1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs
2
00:01:24,709 --> 00:01:26,127
سطح کی ٹیم، آپ کاپی کر سکتا ہوں؟
3
00:01:26,836 --> 00:01:27,837
کاپی.
4
00:01:28,379 --> 00:01:30,423
ہم نظام کی بھاگنے انتہائی پر ہیں،
5
00:01:30,924 --> 00:01:34,344
صرف دوسرے چیمبر میں rockfall کے ذریعے آڑے کرنے کے بارے میں ...
6
00:01:39,933 --> 00:01:40,934
مدد.
7
00:01:53,363 --> 00:01:54,656
غار ٹیم، کیا ہے ...
8
00:01:59,369 --> 00:02:01,996
یا الله!
9
00:02:08,545 --> 00:02:11,047
ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے! ہم باہر حاصل کرنے کے لئے مل گیا!
10
00:04:10,750 --> 00:04:12,502
اتحادی.
11
00:04:16,923 --> 00:04:19,008
والد ہمیشہ مجھے بتایا کہ میں تحفے میں دیا گیا تھا،
12
00:04:19,759 --> 00:04:23,596
راستے میں، بہرے بننے پر اتنی تیزی سے اپنانے کرنے کے قابل تھا
13
00:04:24,222 --> 00:04:25,932
میرے ارد گرد لوگوں محسوس.
14
00:04:28,309 --> 00:04:30,645
میرا نام اتحادی ہے.
15
00:04:31,062 --> 00:04:35,024
مجھے سب کی طرف دیکھو، میں نے ہونٹ پڑھ سکتے ہیں.
16
00:04:39,404 --> 00:04:41,948
ہو سکتا ہے کہ تمام نہیں میرے ارد گرد لوگوں.
17
00:04:50,123 --> 00:04:52,458
لہذا، ہم راستے دوبارہ اہم ڈرین کرنے کے لئے جا رہے ہیں،
18
00:04:52,542 --> 00:04:55,461
جس کا مطلب ہے کہ ہم ایک پوری نئی پمپنگ اسٹیشن میں ڈال کرنے کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں.
19
00:04:55,545 --> 00:04:57,046
اور یہ سستی ہونے کے لئے نہیں جا رہا ہے.
20
00:04:57,297 --> 00:04:58,756
ٹھیک ہے، تو اسے ٹھیک.
21
00:04:58,840 --> 00:05:01,175
اوہ، تم شٹ کیوں کاٹ نہیں ہے، زیادہ سے زیادہ؟
22
00:05:01,259 --> 00:05:02,593
- وہ کیا تھا؟ - تم نے مجھے سنا.
23
00:05:02,677 --> 00:05:03,594
انتظار کرو.
24
00:05:03,928 --> 00:05:07,807
زیادہ سے زیادہ، آپ انجنیئر جنہوں نے اس مسئلہ کی وجہ سے سفارش کی، تو ...
25
00:05:07,890 --> 00:05:10,351
اور تم نے مجھے کام کے لئے ایک مخصوص لاگت کی ضمانت
26
00:05:10,435 --> 00:05:12,603
ویب سائٹ کے آپ کے ابتدائی زمین کے معائنے صلی اللہ علیہ وسلم.
27
00:05:16,316 --> 00:05:17,150
ٹھیک ہے،
28
00:05:18,693 --> 00:05:19,861
ہم اس کو ٹھیک کر دیں گے.
29
00:05:20,403 --> 00:05:21,237
اچھی.
30
00:05:25,283 --> 00:05:26,326
وہ لڑکا ایک چوبن ہے.
31
00:05:26,617 --> 00:05:30,330
جی ہاں، ٹھیک ہے، میں ابھی کوئی کلائنٹس کو کھونے کے متحمل نہیں ہو سکتے.
32
00:05:31,456 --> 00:05:33,082
تمام ملازمتوں کے ساتھ ہم کر رہا ہوں؟
33
00:05:33,333 --> 00:05:37,128
ٹھیک ہے، آپ کو معلوم ہے، کالج نہیں سستے آتی ہے اور آپ کو اس سے باہر تلاش کر لیں گے
34
00:05:37,211 --> 00:05:39,714
آپ نیچے کو حل اور اپنی خود کی بچوں کی ضرورت ہے جب.
35
00:05:40,340 --> 00:05:41,299
میں کیوں کرنا ہے؟
36
00:05:41,382 --> 00:05:43,092
میں نے آپ کے ذریعے بالواسطہ رہتے ہیں.
37
00:05:43,509 --> 00:05:44,802
اتحادی ابھی تک ایک اسکول اٹھا؟
38
00:05:45,470 --> 00:05:48,806
اہ ... نہیں، لیکن میں امید کر رہا ہوں جو NYU ہو جائے گا.
39
00:05:49,682 --> 00:05:50,516
اچھے اسکول.
40
00:05:50,600 --> 00:05:51,851
جی ہاں، یہ ایک بہت اچھا اسکول ہے.
41
00:05:51,934 --> 00:05:53,186
گھر کے لئے حقیقی قریب.
42
00:05:53,269 --> 00:05:54,520
جی ہاں. جی ہاں.
43
00:05:56,397 --> 00:05:59,901
دیکھو، میں اس پورے ملک میں نصف جا نہیں کرنا چاہتا.
44
00:05:59,984 --> 00:06:02,070
وہ اس کے لیے تیار نہیں ہے. اوہ، وہ تیار نہیں ہے؟
45
00:06:02,153 --> 00:06:04,197
نہیں.
46
00:06:05,615 --> 00:06:06,741
معذرت.
47
00:06:09,410 --> 00:06:10,244
ہیلو؟
48
00:06:12,121 --> 00:06:14,165
ارے، تم مصروف؟
49
00:06:14,248 --> 00:06:15,708
میں بس کا کام چھوڑ رہا ہوں.
50
00:06:15,792 --> 00:06:16,918
آپ کو روکنے کے لئے براہ مہربانی کرسکا
51
00:06:17,001 --> 00:06:19,295
اور گھر کے راستے میں ماں کے نسخے اٹھا؟
52
00:06:19,379 --> 00:06:20,922
ہاں یقینا. کوئی مسئلہ نہیں.
53
00:06:24,008 --> 00:06:27,637
اور، ہیو، کہا جاتا اتحادی کے اسکول کی طرف سے ایک والدین،
54
00:06:27,720 --> 00:06:28,971
وہ دو لڑکوں کو دیکھا
55
00:06:29,055 --> 00:06:31,391
اس سے استھزاء اور اس کی پیٹھ کے پیچھے کے ارد گرد مذاق کر رہا.
56
00:06:32,350 --> 00:06:33,351
ایک بار پھر؟
57
00:06:33,810 --> 00:06:34,852
جی ہاں، ایک بار پھر.
58
00:06:35,353 --> 00:06:37,730
لیکن اسے کچھ کہنا نہیں ہے براہ مہربانی، آپ کو معلوم ہے کہ وہ کس طرح ہے،
59
00:06:37,814 --> 00:06:40,316
- بس کچھ مت کہو. - ٹھیک ہے. الوداع. الوداع.
60
00:06:42,527 --> 00:06:45,154
مجھے ایک ڈرنک کی ضرورت ہے، آپ کو آپ کو ایک جام استعمال کر سکتے ہیں کی طرح نظر آتے ہیں،
61
00:06:45,238 --> 00:06:46,364
چلو کچھ مشروبات نکلتے ہیں.
62
00:06:47,031 --> 00:06:49,867
کیوں، جب میں نے آپ کے ذریعے بالواسطہ رہ سکتا؟
63
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
بالکل ٹھیک.
64
00:06:53,454 --> 00:06:54,455
ارے.
65
00:06:54,539 --> 00:06:55,456
ہیلو.
66
00:06:55,957 --> 00:06:58,835
میں اسے ان تمام لات الیکٹرانکس خریدنے کے لئے نہیں کہا تھا.
67
00:06:58,918 --> 00:07:01,295
انہوں نے کہا کہ 12، ماں. تمام بچوں کو ان سے ہے.
68
00:07:01,379 --> 00:07:03,297
جی ہاں، مجھے معلوم ہے، لیکن وہ نہیں ہونا چاہئے.
69
00:07:05,716 --> 00:07:08,886
جوڈے، ہوم ورک پہلے کوئی کھیل.
70
00:07:15,309 --> 00:07:16,853
لیکن یہ میرے دماغ primes کے.
71
00:07:28,698 --> 00:07:29,866
ہیلو، روب.
72
00:07:30,700 --> 00:07:32,785
تمہیں کیسے پتہ چلا کہ وہ میں تھا؟
73
00:07:32,910 --> 00:07:34,954
آپ کے ہاتھوں Twinkies طرح کی بو آ رہی.
74
00:07:35,997 --> 00:07:37,331
میں نے ان کو دھویا.
75
00:07:37,623 --> 00:07:38,624
- ٹھیک ہے. - میں نے کیا.
76
00:07:39,917 --> 00:07:42,295
میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کے ساتھ چل سکتا ہوں؟
77
00:07:42,378 --> 00:07:43,212
اس بات کا یقین.
78
00:07:46,549 --> 00:07:50,928
میرے والدین نے مجھے اس ہفتے کے آخر کاروں پر نظر کرنے کے لے جا رہے ہیں.
79
00:07:51,012 --> 00:07:52,346
واقعی؟
80
00:07:52,430 --> 00:07:53,264
ہاں
81
00:07:53,347 --> 00:07:54,932
جو اپنے والدین پر منحصر تھا تو،
82
00:07:55,016 --> 00:07:57,268
میں نے اپنی زندگی کے آرام کے لئے ایک گاڑی ڈرائیو نہیں ہوتا.
83
00:07:58,436 --> 00:08:02,690
یہ کوئی بڑی بات نہیں، میں بس ہر دن تک آپ کو منتخب کریں گے.
84
00:08:03,733 --> 00:08:04,692
نمٹنے کے.
85
00:08:06,027 --> 00:08:06,861
نمٹنے کے.
86
00:08:15,786 --> 00:08:17,038
اتحادی کے گھر!
87
00:08:21,083 --> 00:08:23,961
ہیلو دوست.
88
00:08:24,420 --> 00:08:26,088
میرا لڑکا کیسا ہے؟
89
00:08:28,508 --> 00:08:29,509
ارے، dweeb.
90
00:08:29,592 --> 00:08:30,968
بٹ چہرہ.
91
00:08:41,562 --> 00:08:42,605
ہیلو ماں.
92
00:08:44,148 --> 00:08:45,441
تم کہاں تھے؟
93
00:08:46,025 --> 00:08:47,401
تم اتنی دیر سے کیوں ہیں؟
94
00:08:47,568 --> 00:08:48,611
میں نے واک آؤٹ کیا.
95
00:08:49,278 --> 00:08:51,364
تم اپنے آپ کی طرف سے واک آؤٹ کیا؟
96
00:08:52,490 --> 00:08:55,034
نہیں، میں نے روب کے ساتھ ساتھ چلتا.
97
00:08:55,535 --> 00:08:57,078
یہ دوسری بار اس ہفتے کے.
98
00:08:57,203 --> 00:08:59,247
اس نے اس ہڈی کے لئے چاہتا ہے کی وجہ سے ہے!
99
00:08:59,330 --> 00:09:01,040
- جوڈے! - کسے پرواہ ہے؟
100
00:09:01,123 --> 00:09:03,209
تم مجھے texted ہونا چاہیے تھا، اتحادی.
101
00:09:03,668 --> 00:09:06,128
مجھے کیسے معلوم تم کہاں ہو سکتا ہوں؟
102
00:09:06,295 --> 00:09:08,589
ہم صرف دوست ہیں، ماں.
103
00:09:09,048 --> 00:09:10,049
ٹھیک ہے.
104
00:09:12,009 --> 00:09:12,969
آپ اسے چوما ہے؟
105
00:09:13,052 --> 00:09:13,928
ماں!
106
00:09:14,053 --> 00:09:15,638
مجھے لگتا ہے وہ اسے بوسہ دیا لگتا ہے.
107
00:09:18,015 --> 00:09:19,350
وہ بہتر ہے نہیں.
108
00:09:38,911 --> 00:09:41,122
ہر کوئی ان کی اپنی کہانی ہے
109
00:09:41,205 --> 00:09:43,499
وہ کہاں تھے جب یہ ہوا ..
110
00:09:43,583 --> 00:09:45,167
وہ کیا کر رہے تھے.
111
00:09:46,627 --> 00:09:48,421
یہ اس لئے ہے کہ یہ ہمارے لیے کیسے ہوا،
112
00:09:49,046 --> 00:09:50,423
اس سے ہماری کہانی ہے.
113
00:10:09,900 --> 00:10:11,319
دادی!
114
00:10:12,528 --> 00:10:13,362
ؤہ ...
115
00:10:14,947 --> 00:10:16,324
یہ عجیب ہے.
116
00:10:19,452 --> 00:10:21,537
تم جانتے ہو، یہ میرا نہیں ہے.
117
00:10:27,335 --> 00:10:30,379
تم اپنی ماں کو جانتے ہیں، وہ غیر معینہ مدت تک مجھے زمین گا.
118
00:10:31,297 --> 00:10:32,298
مجھے نہیں بتائے گا.
119
00:10:33,966 --> 00:10:35,301
آپ کا شکریہ، عزیز.
120
00:10:36,427 --> 00:10:37,428
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
121
00:10:40,514 --> 00:10:41,974
بستر پر بند، پر جاؤ.
122
00:10:50,024 --> 00:10:53,152
- پھر میں نے ابھی تک اکائونٹ نہیں کر رہا ہوں ... - مجھے پتہ ہے.
123
00:10:53,277 --> 00:10:54,987
تین سال پہلے،
124
00:10:55,446 --> 00:10:56,822
میں نے اپنے دادا دادی کو کھو دیا
125
00:10:56,906 --> 00:10:58,240
اور میری سماعت.
126
00:11:03,037 --> 00:11:06,290
لیکن کسی نہ کسی طرح، مجھے لگتا ہے کہ یہ میرے سب سے زیادہ کھو دیا ہے جو ماں باپ بھی اس کی طرح.
127
00:11:06,415 --> 00:11:07,583
مجھے معلوم ہے، لیکن اس کی ماں کے طور پر ہم نہیں کر سکتے ...
128
00:11:29,355 --> 00:11:33,609
ارے، تم اس چیز کے ساتھ سو سکتا ہوں؟
129
00:11:33,693 --> 00:11:34,527
ارے، والد. ہیلو.
130
00:11:37,405 --> 00:11:39,907
لہذا، وہ کون ہے؟
131
00:11:40,157 --> 00:11:42,034
اوہ، میرے خدا، والد صاحب!
132
00:11:42,118 --> 00:11:45,121
میں نے ان باتوں کو جاننا چاہیئے تمہارا باپ ہوں. چلو بھئی.
133
00:11:45,663 --> 00:11:47,331
ماں نے مجھ پر باہر freaked.
134
00:11:47,415 --> 00:11:48,916
واقعی؟ کیا ہوا ہے؟
135
00:11:48,999 --> 00:11:52,086
تم لوگوں نے مجھے گھر سے جانے سے ڈرتے ہیں. یہ بیوقوف ہے.
136
00:11:52,169 --> 00:11:53,504
ہم آپ کے بارے میں فکر.
137
00:11:53,838 --> 00:11:56,215
ٹھیک ہے، اگر آپ میں بالکل ٹھیک ہوں، کیونکہ میں نہیں ہونا چاہئے.
138
00:11:56,632 --> 00:11:57,466
ٹھیک ہے.
139
00:11:57,883 --> 00:11:59,885
تو وہ ایک اچھا لڑکا ہے یا ...
140
00:12:00,177 --> 00:12:01,762
- جی ہاں. - جی ہاں؟
141
00:12:01,846 --> 00:12:05,141
انہوں نے کہا کہ بہت اچھی بات ہے. اس نے یہ بھی دستخط کرنے کے لئے سیکھنے ہے.
142
00:12:05,599 --> 00:12:07,518
میں نے پہلے ہی اسے پسند.
143
00:12:10,813 --> 00:12:12,064
والد، کیا؟
144
00:12:12,148 --> 00:12:13,107
کیا؟ نہیں.
145
00:12:14,233 --> 00:12:16,819
تو، کس طرح سب کچھ ہے، ٹھیک ہے؟ کس طرح اسکول آج کا تھا؟
146
00:12:17,069 --> 00:12:18,279
یہ ٹھیک تھا.
147
00:12:18,487 --> 00:12:19,321
اچھی.
148
00:12:20,614 --> 00:12:22,408
تم جانتے ہو کہ تم کسی چیز کے بارے میں مجھ سے بات کر سکتا ہوں؟
149
00:12:23,451 --> 00:12:24,452
میں جانتا ہوں.
150
00:12:24,618 --> 00:12:26,620
ٹھیک ہے، بہت دیر تک رہنے نہیں دیتے.
151
00:12:28,789 --> 00:12:29,707
محبت سے ya.
152
00:12:36,046 --> 00:12:37,631
تم جاگنا چاہئے.
153
00:12:40,885 --> 00:12:42,595
کچھ ہو رہا ہے!
154
00:12:42,678 --> 00:12:44,054
کیا ہو رہا ہے؟
155
00:13:09,789 --> 00:13:11,165
بے مثال تناسب ...
156
00:13:11,248 --> 00:13:12,208
کیا ہو رہا ہے؟
157
00:13:12,291 --> 00:13:13,751
- یہ دہشتگرد ہے؟ - انکل گلین!
158
00:13:13,834 --> 00:13:14,794
وہ نہیں جانتے.
159
00:13:14,877 --> 00:13:17,588
متاثرہ علاقوں میں داخل ہونے کی طرف سے تمام میڈیا کو محدود.
160
00:13:18,547 --> 00:13:20,132
لیکن نیویارک سے ایک اب تصدیق کر سکتے ہیں
161
00:13:20,216 --> 00:13:23,302
کہ پٹسبرگ اور فلاڈیلفیا کے شہروں دونوں کو مارا گیا ہے،
162
00:13:23,719 --> 00:13:26,347
چھوٹے قصبے حملوں چڑھنے کے لئے جاری رکھنے کی تعداد.
163
00:13:26,764 --> 00:13:29,183
سب سے پہلے وہ اسے دہشت گردوں کا کہنا ہے کہ اور وہ اس کیمیکلز ہے کہنا.
164
00:13:29,266 --> 00:13:31,852
میری لینڈ اور ویسٹ ورجینیا. اپ بلٹ مقامات، علاقوں ...
165
00:13:31,936 --> 00:13:34,355
- ایک اور چینل کی کوشش کریں. - لگتے ہو ...
166
00:13:34,688 --> 00:13:37,733
اصرار جو ابتلا کنٹرول میں ہے.
167
00:13:38,192 --> 00:13:41,862
سوشل میڈیا پر تصاویر ایک بہت مختلف کہانی بیان کر رہے ہیں.
168
00:13:42,071 --> 00:13:45,866
ہم اپنے سامعین کی تصاویر آپ دیکھنا گرافک ہیں کے بارے میں ہیں انتباہ کرنے کے لئے چاہوں گا.
169
00:13:51,747 --> 00:13:52,748
والد؟
170
00:13:53,374 --> 00:13:54,583
کوئی بات نہیں. یہ ٹھیک ہے.
171
00:13:54,667 --> 00:13:56,502
ایک اور ویڈیو میں صرف لمحات قبل تعینات
172
00:13:56,585 --> 00:13:59,380
متاثرہ علاقوں میں سے ایک کے اندر گولی مار دی گئی تھی
173
00:13:59,463 --> 00:14:01,549
اور اس کے بعد وائرل گیا ہے.
174
00:14:22,820 --> 00:14:24,905
وہ کیا مطلب ہے؟ "شور مت کرو."
175
00:14:27,324 --> 00:14:29,493
ان کے گھروں میں رہنے کے لئے لوگوں پر زور دیا ...
176
00:14:29,577 --> 00:14:31,996
یہیں ٹھیرو. - ... اور خاموش رہنے کے لئے. نیشنل گارڈز یونٹس تمام متاثرہ کو تعینات کیا گیا ہے ...
177
00:14:43,424 --> 00:14:44,592
ارے، یار.
178
00:14:51,056 --> 00:14:52,725
ہر کوئی، کی وہ کیا کہتے ہیں کرنے دو.
179
00:14:52,808 --> 00:14:54,560
ٹھیک ہے، خاموش پر اپنے فونز ڈال دیا؟
180
00:14:54,643 --> 00:14:55,561
کیا ہو رہا ہے؟
181
00:14:55,644 --> 00:14:56,478
میں نہیں جانتا.
182
00:14:56,562 --> 00:14:57,813
غار دریافت سائنسدانوں،
183
00:14:57,897 --> 00:15:00,441
ایک قدیم rockfall کے ذریعے تنقید
184
00:15:00,524 --> 00:15:02,526
لاکھوں سال کے لئے بند کر سیل کر دیا.
185
00:15:05,613 --> 00:15:06,488
کیا؟
186
00:15:09,241 --> 00:15:10,534
حضرت عیسی علیہ السلام.
187
00:15:15,748 --> 00:15:17,833
اور تمام کھڑکیاں اور دروازے بند کردیں.
188
00:15:17,917 --> 00:15:20,252
شور مت کرو. کرنے کی کوشش نہ کرو ...
189
00:15:20,336 --> 00:15:23,839
ٹھیک ہے، اگر آپ کو تنگ پھانسی، میں ابھی آتا ہوں.
190
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
- آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - میں جا رہا ہوں کچھ گیئر ملتا ہے.
191
00:15:26,008 --> 00:15:28,510
تم ان چیزوں میں سے ایک ملین نظر آئیں جبکہ ارد گرد رہنا چاہتے ہیں؟
192
00:15:28,594 --> 00:15:32,932
نہیں، لیکن ہم صرف یہاں رہنے اور خاموش رہنے کی توقع کر رہے ہیں.
193
00:15:33,015 --> 00:15:33,849
ٹھیک ہے.
194
00:15:34,516 --> 00:15:37,478
پھر شہروں وہ ہیں، بننے کے لئے سب سے بری جگہ ہے نہ؟
195
00:15:38,604 --> 00:15:40,189
شور مت کرو.
196
00:15:40,356 --> 00:15:41,732
گاڑی چلانے کے لئے کوشش نہ کریں.
197
00:15:47,112 --> 00:15:50,532
ماں، آپ کو اس تک نہیں ہیں تو، اس کے بعد ہم رہ سکتے ہیں.
198
00:15:50,616 --> 00:15:52,868
ان کے گھروں میں اس کے باہر انتظار کر رہے لوگوں کی کافی مقدار موجود ہیں.
199
00:15:53,369 --> 00:15:54,328
نہیں.
200
00:15:54,954 --> 00:15:58,207
تم ایک کام کرو، اپنی چیزوں کے ساتھ ان کو ڈال دیا.
201
00:15:58,958 --> 00:16:00,542
ان کے سب سے بہتر آپ کر سکتے ہیں کو چھپائیں.
202
00:16:01,585 --> 00:16:04,046
- میں بچوں کو دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. - ٹھیک ہے.
203
00:16:06,173 --> 00:16:07,716
اب وہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہو.
204
00:16:14,807 --> 00:16:17,059
- ارے، آپ کو اس کے لیے جگہ مل گئی؟ - جی ہاں.
205
00:16:21,313 --> 00:16:22,356
یہ کیا ہے؟
206
00:16:23,774 --> 00:16:25,067
ٹیکنیکل سپلائیز.
207
00:16:25,734 --> 00:16:28,070
واہ! مجھے انکل گلین کے ساتھ جا سکتے ہیں؟
208
00:16:28,821 --> 00:16:29,697
A ...
209
00:16:30,406 --> 00:16:31,573
مجھے اس کا خیال رکھیں گے.
210
00:16:32,533 --> 00:16:33,575
ٹھیک ہے.
211
00:16:33,951 --> 00:16:35,411
ان لوگوں سے دور رہو.
212
00:16:35,744 --> 00:16:37,371
- میں اپ کے پیچھے چلوں گا. - ٹھیک ہے، چلو.
213
00:17:29,673 --> 00:17:30,716
تم کیا کر رہے ہو؟
214
00:17:30,799 --> 00:17:31,884
مجھے بچہ دے دو.
215
00:17:31,967 --> 00:17:33,135
- چلو بھئی. - براہ مہربانی، ایسا نہیں کرتے!
216
00:17:33,218 --> 00:17:35,095
یا الله.
217
00:17:35,179 --> 00:17:37,181
کسی نے براہ مہربانی میری مدد کریں.
218
00:17:37,264 --> 00:17:38,515
میں نے اس کے ساتھ چلے جائیں گے.
219
00:17:43,854 --> 00:17:44,855
جی ہاں.
220
00:17:45,397 --> 00:17:46,231
ہاں
221
00:18:30,609 --> 00:18:31,985
ہیلو.
222
00:18:39,743 --> 00:18:40,661
ارے نہیں.
223
00:18:42,287 --> 00:18:43,539
یا الله.
224
00:18:50,921 --> 00:18:54,133
ہنگامی حالت پورے لئے بلایا گیا ہے
225
00:18:54,216 --> 00:18:55,509
مشرقی seaboard،
226
00:18:55,592 --> 00:19:00,639
تمام متاثرہ علاقوں میں موت چنگی تباہ کن طور پر بیان کیا جا رہا ہے کے ساتھ.
227
00:19:00,722 --> 00:19:05,602
سی ڈی سی کے جنوب کلیولینڈ سے مغرب انترریاستیی 77 کے سب زور دیا جاتا ہے ...
228
00:19:05,686 --> 00:19:08,730
- ہم درست کام کر رہے ہیں؟ - کے مغرب رہنے کے لئے اس لائن.
229
00:19:08,814 --> 00:19:09,815
رجوع نہ کریں ...
230
00:19:09,898 --> 00:19:11,692
میں نہیں جانتا.
231
00:19:15,821 --> 00:19:18,949
لیکن جہاں تک شمال تم جاؤ، کر رہے ہیں؟
232
00:19:19,825 --> 00:19:21,076
میں نہیں جانتا.
233
00:19:21,660 --> 00:19:23,036
خاموش بعض جگہ.
234
00:19:24,246 --> 00:19:27,457
آپ ہمیں فالو کر سکتا ہے بھی چھوڑ دینا چاہئے.
235
00:19:27,541 --> 00:19:29,418
میرے والدین ہم رہ رہے ہیں نے کہا.
236
00:19:30,043 --> 00:19:32,004
خبر ڈال رہنے کے لئے بہتر کہتے ہیں.
237
00:19:34,840 --> 00:19:36,175
کار خریداری کے لئے اتنا کچھ ہے، ہہ؟
238
00:19:39,803 --> 00:19:42,472
مت رو. میں یہ سب سے زیادہ جلد ہی ہونے جا رہا ہے یقین ہے.
239
00:19:43,473 --> 00:19:44,349
A ...
240
00:19:44,683 --> 00:19:48,562
کی ایک وعدہ ہے کہ ہم ایک دوسرے کے ساتھ رابطے میں رہنے کے لئے جا رہے ہیں بنانے کے لئے ہیں.
241
00:19:49,354 --> 00:19:50,314
ہاں
242
00:19:50,397 --> 00:19:51,565
ہاں
243
00:19:52,733 --> 00:19:53,775
وعدہ کرو؟
244
00:19:55,652 --> 00:19:56,904
وعدہ.
245
00:20:08,207 --> 00:20:10,834
ہر کوئی یہاں صرف انتظار کرو، ٹھیک ہے؟
246
00:20:10,918 --> 00:20:12,377
لیکن وٹس پیشاب کرنا ہے.
247
00:20:12,461 --> 00:20:14,713
امام حق، ٹھیک ہے، یہ تیز بنانے کے؟
248
00:20:19,176 --> 00:20:20,135
چلو، وٹس.
249
00:20:20,761 --> 00:20:21,595
ارے.
250
00:20:22,846 --> 00:20:24,848
ارے، میں یہ مل گیا ہے، آپ کو صرف اسے دیکھنے.
251
00:20:24,932 --> 00:20:26,183
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ارے، تم کیسے ہو دوست؟
252
00:20:31,188 --> 00:20:32,564
میں نہیں جانتا.
253
00:20:32,648 --> 00:20:33,941
ڈر، مجھے لگتا ہے.
254
00:20:34,524 --> 00:20:35,525
کوئی بات نہیں.
255
00:20:35,817 --> 00:20:40,739
تم انکل گلین کے ساتھ سواری کر رہے ہیں، لہذا ... اس نے اس طرح اوقات میں ایک سخت آدمی ہے.
256
00:20:41,823 --> 00:20:44,201
- کیا آپ جانتے ہیں کہ میں نے اسے کس طرح سے ملاقات کی؟ - نہیں.
257
00:20:44,910 --> 00:20:46,370
ہم ایک دوسرے کے ساتھ ہائی اسکول کے لئے گئے تھے،
258
00:20:46,453 --> 00:20:50,666
اور اسکول کے ان تین لوگوں کے بعد، ان لیکروس کھلاڑیوں، وہ ...
259
00:20:51,833 --> 00:20:54,711
چھانٹیں کے تمام میرے پاس آیا اور انہوں نے مجھ کو ایذا پہنچانے والے تھے.
260
00:20:55,504 --> 00:20:58,757
اور، ام، میں ... میں نہیں ان سے لڑنے کے لئے جا رہا تھا،
261
00:20:58,840 --> 00:21:01,260
تو میں اس سے باہر اپنے راستے میں بات کرنے کی کوشش کی.
262
00:21:01,343 --> 00:21:03,679
میں اسے جانتا تھا اس سے پہلے کہ، وہ میں ظاہر کرتا ہے ...
263
00:21:05,013 --> 00:21:06,765
لڑکوں اور سر دبر نے اس میں سے ایک گرپس.
264
00:21:06,848 --> 00:21:09,309
اور آدمی حق زمین پر گرتا ہے.
265
00:21:09,393 --> 00:21:12,145
اور دیگر دو لوگ صرف اس قسم کی بھاگ گیا.
266
00:21:12,729 --> 00:21:14,481
اور ہم تب سے بہترین دوست رہے ہیں.
267
00:21:15,649 --> 00:21:17,192
میں نے بہادر کہ تھا چاہتے ہیں.
268
00:21:19,278 --> 00:21:20,737
مجھے ایسا لگتا ہے کہ آپ ہو سکتا ہے.
269
00:21:21,780 --> 00:21:23,615
بالکل ٹھیک؟ لہذا، فکر نہ کرو.
270
00:21:38,547 --> 00:21:39,881
بکواس بند کرو! کتے چپ!
271
00:21:39,965 --> 00:21:41,091
وہ بہرا ہے.
272
00:21:41,174 --> 00:21:43,135
- وہ آپ سن نہیں کر سکتے ہیں! - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، گولی مار نہیں!
273
00:21:43,218 --> 00:21:44,636
- تم کیا چاہتے ہو؟ - بس چپ رہو!
274
00:21:44,720 --> 00:21:45,721
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے!
275
00:21:46,138 --> 00:21:48,056
- ٹھیک ہے! مجھے بتائیں اپ کو کیا چاہیے. - بکواس بند کرو!
276
00:21:48,140 --> 00:21:50,767
- بالکل ٹھیک. تم کیا چاہتے ہو؟ - آپ کی گاڑی کی چابیاں.
277
00:21:50,851 --> 00:21:52,436
- ٹھیک ہے. - دیکھو، میں کے ارد گرد الجھ نہیں کر رہا ہوں!
278
00:21:52,519 --> 00:21:53,478
ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
279
00:21:53,562 --> 00:21:55,731
، گولی نہ چلانا براہ مہربانی. براہ مہربانی.
280
00:22:04,531 --> 00:22:05,741
کار میں ہر کوئی.
281
00:22:07,701 --> 00:22:10,120
براہ کرم، یار. براہ کرم، یار. براہ مہربانی!
282
00:22:10,579 --> 00:22:13,332
مجھے یہاں چھوڑ کر مت جاؤ، یار. براہ مہربانی! وہ چیزیں میرے پاس والا کیچ اپ ہے.
283
00:22:14,583 --> 00:22:16,710
براہ مہربانی، مجھے چھوڑ کر مت جاؤ!
284
00:22:17,919 --> 00:22:19,129
براہ مہربانی!
285
00:22:22,674 --> 00:22:24,968
- وہ کیا کر رہا ہے؟ - میں نہیں جانتا.
286
00:22:45,364 --> 00:22:46,448
کیا ہو رہا ہے؟
287
00:22:47,115 --> 00:22:48,367
- انہوں نے کہا کہ ... - کیا؟
288
00:22:48,450 --> 00:22:50,744
ارے ارے ارے! تم ٹھیک ہو؟
289
00:22:50,827 --> 00:22:52,662
انہوں نے کہا کہ اچھی بات ہے. وہ صرف آپ کے ساتھ کرنا چاہتے تھے.
290
00:22:52,829 --> 00:22:53,955
ارے!
291
00:22:54,206 --> 00:22:55,791
ٹھیک ہے، یہ ٹھیک ہے.
292
00:22:55,874 --> 00:22:57,501
ہم سڑکیں بری حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں جانے کے لئے مل گیا.
293
00:22:57,584 --> 00:22:58,794
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. شکریہ.
294
00:23:12,474 --> 00:23:14,351
وہ کیا کہہ رہے ہیں؟
295
00:23:14,935 --> 00:23:18,146
وہ کہہ رہے ہیں ان کی وجہ سے وہ کس طرح بھیڑ کے vesps.
296
00:23:18,522 --> 00:23:20,982
Avispa ہسپانوی میں تتییا کا مطلب ہے.
297
00:23:21,775 --> 00:23:25,320
ہم ان کے بارے میں کس طرح پتہ نہیں اب تک کر سکتے تھے؟
298
00:23:25,946 --> 00:23:29,032
ویسے وہ اس غار، جو کچھ بھی وہ تھے میں پھنس گیا،
299
00:23:29,116 --> 00:23:31,159
اور پھر وہ کچھ اور بن گیا.
300
00:23:31,243 --> 00:23:32,619
وہ یہاں نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں.
301
00:23:32,702 --> 00:23:34,579
والد صاحب! خبر دار، دھیان رکھنا!
302
00:23:35,455 --> 00:23:37,916
معذرت، افسوس، افسوس، افسوس. ٹھیک ہے؟
303
00:23:38,917 --> 00:23:39,751
ہاں
304
00:23:55,767 --> 00:23:56,768
آپ کیا سوچتے ہیں؟
305
00:23:58,770 --> 00:24:00,939
- یار، یہ سب جام ہے. - میں جانتا ہوں.
306
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
307
00:24:04,234 --> 00:24:06,945
- تم میرے پیچھے ہولے. - بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے.
308
00:24:07,571 --> 00:24:10,031
یہ ہنگامی نشریاتی نظام ہے،
309
00:24:10,115 --> 00:24:11,783
آپ کو اس ٹرانسمیشن سماعت کر رہے ہیں تو،
310
00:24:11,867 --> 00:24:14,870
vesps شہروں سے ظاہری پھیلانے کے لئے جاری رکھے ہوئے ہیں
311
00:24:14,953 --> 00:24:16,705
اور شمالی ہڈسن دریا کے ساتھ ساتھ.
312
00:24:17,247 --> 00:24:21,168
متاثرہ ریاستوں اب، پنسلوانیا، نیو یارک میں شامل ہیں
313
00:24:21,251 --> 00:24:24,963
میری لینڈ، ویسٹ ورجینیا، رہوڈ آئی لینڈ، اور میسا چوسٹس.
314
00:24:25,338 --> 00:24:27,757
اگر آپ کو ان ریاستوں میں سے کسی میں رہائش پذیر ہیں تو،
315
00:24:27,841 --> 00:24:29,426
بھاگنے کی کوشش نہ کریں.
316
00:24:31,178 --> 00:24:32,762
واہ!
317
00:24:33,096 --> 00:24:34,055
واہ!
318
00:24:50,405 --> 00:24:51,448
اے کیا ہو رہا ہے؟
319
00:24:51,531 --> 00:24:53,825
سنو، یہ آگے ایک چھوٹا سا کچا اٹھنا جا رہا ہے.
320
00:24:53,909 --> 00:24:57,120
کچھ بھی بہت ناقص دکھائی دیتی ہے، تو میں روکنے اور ایک راستہ صاف، ٹھیک کر لیں گے؟
321
00:24:57,204 --> 00:24:58,079
ٹھیک ہے.
322
00:24:58,663 --> 00:24:59,998
بس جس طرح کی قیادت.
323
00:25:00,081 --> 00:25:01,124
تم سمجھ گئے، دوست.
324
00:25:03,835 --> 00:25:07,088
کیا معاملہ ہے؟ ڈر ہے کہ آپ کا منی وین نہیں رکھ سکتا ... اوہ نہیں!
325
00:25:07,172 --> 00:25:08,798
رکو!
326
00:25:29,236 --> 00:25:30,904
گلین؟
327
00:25:32,405 --> 00:25:33,365
گلین!
328
00:25:34,241 --> 00:25:35,200
ارے!
329
00:25:35,909 --> 00:25:37,911
ارے!
330
00:25:38,245 --> 00:25:39,621
گلین، ہے.
331
00:25:40,038 --> 00:25:41,665
ارے. ارے.
332
00:25:43,250 --> 00:25:44,960
آپ کو حاصل کر سکتے ہیں؟
333
00:25:45,585 --> 00:25:46,836
ارے یار، میرے ...
334
00:25:47,587 --> 00:25:49,422
میری ٹانگ یہاں میں پھنس گیا ہے. ٹھیک ہے. ایک ایمبولینس کو کال کریں، ٹھیک ہے؟
335
00:25:52,801 --> 00:25:54,177
میں نے باہر منتقل کرنے کے لئے جا رہا ہوں.
336
00:25:54,261 --> 00:25:56,096
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ہم سب وہیں سے باہر حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟
337
00:25:56,179 --> 00:25:57,722
بس ... میں آپ سے باہر حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں.
338
00:25:58,181 --> 00:25:59,015
بالکل ٹھیک.
339
00:25:59,099 --> 00:26:00,517
ہم آپ کو باہر لے آتا ہوں.
340
00:26:00,600 --> 00:26:02,769
- ٹھیک ہے بچوں کو؟ - جی ہاں. بچوں ٹھیک ہیں. فکر نہ کریں.
341
00:26:09,192 --> 00:26:11,069
ٹھیک ہے. معذرت، یہ ٹھیک ہے. یہ جام افسوس ہے.
342
00:26:11,152 --> 00:26:13,071
- میں آپ کو باہر لے آتا ہوں، ٹھیک ہے؟ - تم مجھے چھوڑنے کے لئے مل گیا.
343
00:26:13,154 --> 00:26:14,531
تم...
344
00:26:15,240 --> 00:26:16,908
تم جانا ہے. آپ یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے حاصل کی.
345
00:26:16,992 --> 00:26:18,201
Nope کیا. نہیں نہیں نہیں.
346
00:26:18,285 --> 00:26:20,412
ہم تمہارے ساتھ انتظار کرنے جا رہے ہیں، میں نے آپ کو یہاں چھوڑ کر جا رہا ہوں.
347
00:26:20,495 --> 00:26:22,414
تم کیا کروگے، آدمی کے لئے انتظار؟ وہ چیزیں نظر آئیں کرنے کے لئے؟
348
00:26:22,664 --> 00:26:23,665
میں تمہیں نہیں چھوڑ رہا ہوں، ٹھیک ہے؟
349
00:26:23,748 --> 00:26:25,709
صرف ایک ہی طریقہ مجھے یہاں سے باہر ہو رہی ہے کٹر کے ساتھ ہے.
350
00:26:26,960 --> 00:26:30,255
میرا اندازہ فائر بریگیڈ قسم کی مصروف ہے اب ٹھیک ہے.
351
00:26:30,338 --> 00:26:32,757
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. مجھے صرف آپ کو باہر pry کرنے کچھ تلاش کرتے ہیں.
352
00:26:32,841 --> 00:26:33,925
ٹھیک ہے؟ بس ایک سیکنڈ.
353
00:26:34,676 --> 00:26:36,886
- بدقسمتی؟ - نہیں کچھ نہیں.
354
00:26:37,470 --> 00:26:38,930
اوہ، یار.
355
00:26:39,014 --> 00:26:39,848
میں پھانسی.
356
00:26:42,142 --> 00:26:44,269
ٹھیک ہے، صرف وہاں رہنا.
357
00:26:44,352 --> 00:26:46,187
ہمیں یہاں سے آپ کو مل جائے گا.
358
00:26:46,313 --> 00:26:48,440
یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے.
359
00:26:49,399 --> 00:26:50,317
یہ ٹھیک ہے.
360
00:26:50,775 --> 00:26:51,943
اے شخص.
361
00:26:56,531 --> 00:26:57,490
ہیو؟
362
00:26:57,574 --> 00:26:59,868
بھاڑ میں جاؤ! جی ہاں؟ جی ہاں، کیا؟
363
00:27:01,202 --> 00:27:02,245
میرے بندوقیں لے آو.
364
00:27:03,371 --> 00:27:04,664
- کیا؟ - میں اپنی بندوقیں کی ضرورت ہے.
365
00:27:04,748 --> 00:27:06,291
- کیوں؟ - میری بندوقیں حاصل کریں. براہ مہربانی، جلدی کرو.
366
00:27:07,125 --> 00:27:08,543
ٹھیک ہے.
367
00:27:08,627 --> 00:27:10,795
ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک.
368
00:27:11,588 --> 00:27:13,840
تم وہاں جاؤ، تم کرتے ہو ... آپ چاہتے ہیں ...
369
00:27:16,468 --> 00:27:17,469
یہاں.
370
00:27:18,970 --> 00:27:19,846
یہاں.
371
00:27:19,929 --> 00:27:21,348
- جی ہاں. - ٹھیک ہے؟ بالکل ٹھیک.
372
00:27:21,431 --> 00:27:23,224
- ٹھیک ہے. ابھی، میری سنو .. - جی ہاں.
373
00:27:23,516 --> 00:27:26,478
میں ٹھیک یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ایک بار پھر کوشش کرنے جا رہا ہوں؟
374
00:27:27,896 --> 00:27:29,564
تم کیا کر رہے ہو؟ آپ ان لوگوں کو کیوں چاہتے ہو؟
375
00:27:29,648 --> 00:27:31,566
تمہیں جانے نہیں کرتے تو میں تمہیں گولی مار دیں گے، کہ میں کیا کرنے والے ہوں.
376
00:27:36,154 --> 00:27:38,073
آپ اپنے خاندان کی دیکھ بھال جانا ہے.
377
00:27:40,700 --> 00:27:42,202
ٹھیک ہے، میں نے، جانے کے لئے جا رہا ہوں
378
00:27:42,285 --> 00:27:44,412
ہم نے کچھ کٹر کے ساتھ کسی کو تلاش کرنے کے لئے جانا، ٹھیک جا رہے ہیں؟
379
00:27:44,496 --> 00:27:46,665
ہم نے تمام یہیں سے باہر اور ایک ہسپتال لے کر آپ کو حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. واپس بہت جلد ہونے جا رہا ہے، ٹھیک -We're؟
380
00:27:49,793 --> 00:27:51,836
- خدا لات، ہیو. - کوئی بات نہیں.
381
00:27:53,713 --> 00:27:55,256
میں وعدہ کرتا ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں.
382
00:27:55,632 --> 00:27:56,466
ٹھیک ہے.
383
00:27:56,549 --> 00:27:57,592
ٹھیک ہے.
384
00:27:58,426 --> 00:28:00,136
ٹھیک ہے. چلو چلتے ہیں. بدقسمتی؟
385
00:28:03,598 --> 00:28:04,432
ٹھیک ہے.
386
00:28:06,976 --> 00:28:08,228
- وہ مر چکا ہے؟ - نہیں.
387
00:28:08,311 --> 00:28:10,605
نہیں. وہ مردہ نہیں ہے. وہ صرف بہت بری طرح زخمی ہے. چلو.
388
00:28:10,689 --> 00:28:13,066
ہم والا شاہراہ کو واپس مل جائے اور کٹر کے ساتھ کسی کو تلاش کر رہے ہیں.
389
00:28:13,149 --> 00:28:14,150
- گاڑی میں حاصل کریں. - چلو بھئی.
390
00:28:30,083 --> 00:28:30,917
کوئی شور.
391
00:28:38,508 --> 00:28:39,759
اسے بند کر دیں!
392
00:28:39,843 --> 00:28:40,802
کیا؟
393
00:28:54,524 --> 00:28:56,693
اسے چپ رہو!
394
00:28:56,776 --> 00:28:57,736
بکواس بند کرو!
395
00:29:29,893 --> 00:29:30,727
گلین.
396
00:29:40,320 --> 00:29:42,489
چلو! ایسا کرنے دو، تم نے ایک کتیا کے بیٹے!
397
00:29:49,454 --> 00:29:50,705
بکواس بند کرو!
398
00:31:44,777 --> 00:31:46,821
وہ چیزیں شٹ طرح بدبو.
399
00:31:47,530 --> 00:31:48,698
میں جانتاہوں پیاری.
400
00:31:49,449 --> 00:31:50,700
قسمیں مت کھاؤ.
401
00:32:02,545 --> 00:32:06,716
وہ بار بار ایک ہی جگہوں پر scratching کو کیا گیا.
402
00:32:08,384 --> 00:32:10,136
ہم یہاں نہیں رہ سکتا.
403
00:32:18,436 --> 00:32:19,395
ٹھیک ہے.
404
00:32:22,106 --> 00:32:25,735
میں نے کچھ کرنے کی کوشش کرنے کی ضرورت ہے، ٹھیک ہے؟
405
00:32:28,905 --> 00:32:31,449
یہیں ٹھیرو. چپ رہو.
406
00:32:32,659 --> 00:32:33,618
کوئی بات نہیں.
407
00:33:47,650 --> 00:33:49,485
اس انہیلر تلاش کریں!
408
00:33:49,944 --> 00:33:51,404
SH، ایسیچ، SH ...
409
00:35:39,512 --> 00:35:40,680
میں معافی چاہتا ہوں.
410
00:35:40,763 --> 00:35:42,306
کوئی بات نہیں.
411
00:35:43,015 --> 00:35:46,894
مدد. وہ نہیں دیکھ سکتا.
412
00:35:47,436 --> 00:35:48,604
صرف سن.
413
00:35:53,985 --> 00:35:54,819
والد.
414
00:35:57,530 --> 00:36:01,284
میں کس طرح خاموشی سے رہنے کے لئے جانتے ہیں.
415
00:36:02,910 --> 00:36:05,496
ہم سب کرتے ہیں.
416
00:36:09,792 --> 00:36:15,256
ایک فسفسانا کے اوپر کچھ نہیں ہے. کوئی فونز، کوئی نصوص.
417
00:36:19,552 --> 00:36:23,681
ہم جو تاریک ہو جاتا ہے اس سے پہلے پناہ گاہ کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں.
418
00:36:24,265 --> 00:36:25,099
ٹھیک ہے؟
419
00:36:25,183 --> 00:36:27,476
یہ ہماری واحد راستہ ہے. ٹھیک ہے؟
420
00:36:28,519 --> 00:36:30,062
میں نے آپ ہلکا ضرورت ہے.
421
00:36:30,980 --> 00:36:32,648
وہ تمباکو نوشی نہیں کرتا.
422
00:36:43,576 --> 00:36:44,619
میں معافی چاہتا ہوں.
423
00:36:44,869 --> 00:36:45,703
ٹھیک ہے.
424
00:36:45,786 --> 00:36:47,997
تم لوگوں کو آپ کے بیگ پیک.
425
00:36:48,623 --> 00:36:49,498
کیوں؟
426
00:36:50,499 --> 00:36:51,542
کوئی بات نہیں.
427
00:37:05,723 --> 00:37:07,141
اوہ خدایا.
428
00:37:14,565 --> 00:37:16,651
چلو، چلو، چلو.
429
00:37:17,526 --> 00:37:18,694
چلو بھئی.
430
00:37:50,017 --> 00:37:51,310
چلو بھئی.
431
00:37:51,811 --> 00:37:52,770
چلو بھئی.
432
00:38:48,326 --> 00:38:51,537
ہر کوئی آرام کرنے کی ضرورت ہے. Z.
433
00:38:52,371 --> 00:38:54,081
ہاں ٹھیک ہے.
434
00:38:55,291 --> 00:38:56,334
ہر کوئی آرام کرو.
435
00:39:18,856 --> 00:39:20,649
زیادہ ایک کے لئے کمرے ہے؟
436
00:39:32,161 --> 00:39:36,582
میں آپ کو ایک طویل وقت کے لئے مجھ سے نفرت کر سکتا جانتے ہیں.
437
00:39:37,875 --> 00:39:40,878
مجھے پتا ہے لیکن...
438
00:39:42,546 --> 00:39:44,340
مجھے کرنا پڑا.
439
00:39:45,049 --> 00:39:47,134
میں معافی چاہتا ہوں.
440
00:39:51,263 --> 00:39:53,140
تم بچوں کو بتانے کی ضرورت ہے.
441
00:39:56,435 --> 00:39:58,062
میں اتحادی کچھ جانتا شبہ،
442
00:39:58,145 --> 00:40:00,606
لیکن یہ جوڈے سے رکھنے کے لئے ٹھیک نہیں ہے. یہ نہیں ہے.
443
00:40:01,315 --> 00:40:02,608
ان کا کتا مر گیا
444
00:40:02,691 --> 00:40:05,569
اور اب میں نے انہیں ان کی دادی کے اگلے بتانے کی توقع کر رہا ہوں؟
445
00:40:05,653 --> 00:40:07,780
میں نے صرف کے بارے میں ہمیں واپس وہاں ہلاک ہو گیا.
446
00:40:11,325 --> 00:40:12,743
یہ ٹھیک ہے، والد.
447
00:40:16,038 --> 00:40:17,206
کوئی بات نہیں.
448
00:40:28,509 --> 00:40:30,886
ایک گھر نہیں ہے!
449
00:40:44,775 --> 00:40:45,985
ٹھیک ہے.
450
00:40:46,819 --> 00:40:48,195
چلو.
451
00:41:31,572 --> 00:41:32,615
ٹھیک ہے؟
452
00:41:59,183 --> 00:42:00,351
میری زمین سے جہنم ہو جاؤ.
453
00:42:02,019 --> 00:42:03,938
یہ نجی ملکیت ہے، ہے بھگوان!
454
00:42:05,147 --> 00:42:07,316
میں نے کہا میری زمین سے جہنم ہو جاؤ!
455
00:42:47,064 --> 00:42:48,941
چلو اس کا راستہ چھوڑ دو.
456
00:43:09,545 --> 00:43:13,090
اس کے بارے میں تیس فٹ ہے.
457
00:43:13,173 --> 00:43:15,009
آپ نے اس کے لئے لوگوں کو؟
458
00:43:15,092 --> 00:43:17,261
میں نے سب سے پہلے چلے جائیں گے.
459
00:43:17,886 --> 00:43:22,099
ایک بار میں نے دوسرے سرے پر سے گزر رہا ہوں، میں نے آپ کے ذریعے لہر کریں گے.
460
00:43:22,182 --> 00:43:23,309
ٹھیک ہے؟
461
00:43:24,852 --> 00:43:25,853
ٹھیک ہے.
462
00:43:38,449 --> 00:43:40,075
تم آتے ہو.
463
00:45:19,299 --> 00:45:22,136
ٹھیک ہے، جوڈے، آپ کو سب سے پہلے.
464
00:45:51,039 --> 00:45:51,874
ایک سانپ!
465
00:46:08,265 --> 00:46:09,475
ارے نہیں!
466
00:46:49,807 --> 00:46:51,600
سوفی پر اس کو حاصل کریں.
467
00:47:04,029 --> 00:47:07,449
ملاحظہ کریں اگر آپ کو کوئی پیروکسائڈ یا شراب کو تلاش کر سکتے ہیں تو.
468
00:47:07,991 --> 00:47:09,117
میں نے کچھ کینچی مل جائے گا.
469
00:47:13,831 --> 00:47:15,290
یہ ماں تکلیف ہوتی ہے؟
470
00:47:16,291 --> 00:47:17,709
بس تھوڑا سا، شہد.
471
00:47:20,128 --> 00:47:21,463
میں معافی چاہتا ہوں، مجھے چھوڑ کر نہیں کرنا چاہئے ...
472
00:47:23,799 --> 00:47:24,925
میں نے ڈھونڈ لیا.
473
00:47:52,619 --> 00:47:53,662
اوہ نہیں.
474
00:49:47,150 --> 00:49:48,026
روب؟
475
00:49:48,527 --> 00:49:50,070
روب، کیا ہو رہا ہے؟
476
00:49:51,279 --> 00:49:53,156
تم کیسی ہو؟
477
00:49:53,782 --> 00:49:55,242
آپ کہیں خاموش حاصل تھا؟
478
00:49:55,742 --> 00:49:57,035
مجھے لگتا ہے.
479
00:49:57,911 --> 00:50:00,205
روب، اپنے والدین کہاں ہیں؟
480
00:50:01,748 --> 00:50:03,291
وہ مر گئے.
481
00:50:06,044 --> 00:50:07,754
روب، وہاں سے نکل جاؤ.
482
00:50:07,838 --> 00:50:10,924
روب، تم یہاں آ سکتے ہیں، میں نے مجھے تلاش کرنے کی وضاحت کس طرح کریں گے.
483
00:50:12,592 --> 00:50:14,344
روب، وہاں سے نکل جاؤ.
484
00:50:15,012 --> 00:50:16,596
روب!
485
00:50:17,723 --> 00:50:18,557
براہ مہربانی.
486
00:51:31,922 --> 00:51:33,590
ارے، بچے.
487
00:51:33,965 --> 00:51:37,302
- آج ہمیں پتہ چلا کیا ہے؟ - اچھی بات نہیں ہے.
488
00:51:46,436 --> 00:51:48,647
ایک آدمی مسیسپی میں مصلوب کیا گیا تھا.
489
00:51:53,401 --> 00:51:54,528
ٹھیک ہے.
490
00:51:57,864 --> 00:51:59,533
کوئی بات نہیں.
491
00:52:13,755 --> 00:52:16,883
اینٹی بایوٹک کہ انفیکشن کے پھیل جانے کے بغیر.
492
00:52:17,884 --> 00:52:21,972
ٹھیک ہے. لہذا، ہم نے کچھ تلاش کرنے کے لئے ہے. کوئی بھی یہاں موجود ہیں؟
493
00:52:22,055 --> 00:52:23,890
- کوئی بھی نہیں ہے، میں ہر جگہ دیکھا ہے. - کچھ بھی نہیں؟
494
00:52:23,974 --> 00:52:24,850
کچھ بھی نہیں.
495
00:52:27,602 --> 00:52:29,104
ٹھیک ہے، تو کب تک؟
496
00:52:31,982 --> 00:52:33,316
اس شخص پر انحصار کرتا ہے.
497
00:52:34,109 --> 00:52:35,902
ٹھیک ہے، لیکن آپ کو ایک نرس ہیں. کتنی دیر تک؟
498
00:52:36,236 --> 00:52:38,238
اینٹی بایوٹک کے بغیر، نہیں جب تک.
499
00:52:40,115 --> 00:52:41,032
ٹھیک ہے.
500
00:52:55,797 --> 00:52:57,799
میں کیوں نہیں جا سکتے؟
501
00:52:59,467 --> 00:53:04,222
نہیں، تم یہاں رہو اور دادی کے ساتھ ماں کا خیال رکھنا پڑتا ہے.
502
00:53:04,306 --> 00:53:05,307
میں معافی چاہتا ہوں.
503
00:53:08,268 --> 00:53:10,478
میں نے گلین یہاں ہوتے.
504
00:53:12,397 --> 00:53:13,899
میں بھی.
505
00:53:13,982 --> 00:53:14,983
تم وہاں جاؤ.
506
00:53:17,694 --> 00:53:18,653
ٹھیک ہے. ادھر آو.
507
00:53:23,950 --> 00:53:24,826
کوئی بات نہیں.
508
00:53:27,662 --> 00:53:28,580
کوئی بات نہیں.
509
00:53:29,581 --> 00:53:30,415
ٹھیک ہے.
510
00:56:13,995 --> 00:56:15,830
Vesps؟
511
00:56:33,348 --> 00:56:37,185
اوہ ٹھیک ہے. چلو بھئی.
512
00:57:44,586 --> 00:57:46,463
ہم پیچھے کے ارد گرد جانا ہے.
513
00:58:09,486 --> 00:58:12,155
میرے پیچھے رہیں.
514
01:01:46,703 --> 01:01:48,246
ہم آگ کی ضرورت ہے.
515
01:01:55,920 --> 01:01:56,838
یموپی.
516
01:03:15,374 --> 01:03:16,626
جاگتے رہو.
517
01:04:35,496 --> 01:04:36,372
انہوں نے کہا کہ عجیب بات ہے.
518
01:04:58,561 --> 01:05:00,688
کوئی بات نہیں.
519
01:05:17,413 --> 01:05:18,623
چلو.
520
01:05:22,043 --> 01:05:23,544
تم نے اچھا کیا، ماں.
521
01:05:24,462 --> 01:05:26,964
جی ہاں ایک فیلڈ ڈریسنگ کے لئے بھی shabby نہیں ہے، ہہ؟
522
01:05:27,048 --> 01:05:28,466
میرا وہ مطلب نہیں ہے.
523
01:05:33,471 --> 01:05:34,513
میں جانتا ہوں.
524
01:05:41,520 --> 01:05:42,521
وہ واپس آ گئے ہیں.
525
01:05:44,273 --> 01:05:45,316
یہیں ٹھیرو.
526
01:06:06,545 --> 01:06:07,880
یسوع، اتحادی.
527
01:06:11,550 --> 01:06:15,054
CNN زیادہ تر وقت پر ہے، لیکن یہ اب اور پھر باہر گرتا ہے.
528
01:06:15,137 --> 01:06:17,098
ہاں میں جانتا ہوں. میں نے کچھ نہیں مل سکتا ہے.
529
01:06:17,181 --> 01:06:19,684
وہ کہیں ایک بنکر بند کر رہے ہیں.
530
01:06:19,767 --> 01:06:21,936
- میں نہیں جانتا. - کون، سی این این؟
531
01:06:23,396 --> 01:06:26,190
انہوں نے کہا کہ vesps شدید سردی کو پسند نہیں کرتے ہیں.
532
01:06:27,692 --> 01:06:30,444
آرکٹک سرکل کے اوپر لوگ، وہ زندہ بچ رہے ہیں.
533
01:06:30,820 --> 01:06:33,906
برف drifts میں مردہ vesps کی فوٹیج موجود ہے.
534
01:06:34,490 --> 01:06:35,324
تم نے دیکھا ہے کہ؟
535
01:06:35,408 --> 01:06:37,284
- جی ہاں، لیکن کچھ اور نہیں ہے. - کیا؟
536
01:06:37,368 --> 01:06:38,953
انہوں نے اسے بلا رہے گرے.
537
01:06:39,328 --> 01:06:44,083
یہ مقامات بجلی باہر چلی گئی کہاں ہے اور لوگوں کو کاٹ رہی ہو
538
01:06:44,166 --> 01:06:46,419
جب ان کے فون اور کمپیوٹر بیٹریاں مر جاتے ہیں.
539
01:06:47,420 --> 01:06:50,840
ملک کی تمام خطوں کی طرح نقشہ ختم کی جا رہی ہیں.
540
01:06:52,216 --> 01:06:53,134
حضرت عیسی علیہ السلام.
541
01:06:55,970 --> 01:06:58,055
ہم سیاہ عمر میں واپس آ گئے ہیں کی طرح ہے.
542
01:07:03,019 --> 01:07:04,311
میں نے آپ کے لئے یہ بنایا.
543
01:07:07,940 --> 01:07:10,276
مجھے انکل گلین آپ یہ کرنا چاہتے تھے ہوتا لگتا ہے.
544
01:07:10,818 --> 01:07:11,986
آپ کا شکریہ، والد.
545
01:07:12,069 --> 01:07:14,405
صرف ہو ... اس کے ساتھ ہوشیار رہنا، ٹھیک ہے؟
546
01:07:14,488 --> 01:07:15,489
بس ...
547
01:07:18,325 --> 01:07:19,452
وہ یہاں ہے.
548
01:07:32,381 --> 01:07:35,176
- وہ کیا چاہتے ہیں؟ - میں نہیں جانتا.
549
01:07:44,226 --> 01:07:46,479
میں اس سے بات جانے کے لئے جا رہا ہوں.
550
01:07:50,066 --> 01:07:51,567
آپ بندوق لینے کے لئے نہیں جا رہے ہیں؟
551
01:07:54,403 --> 01:07:55,321
نہیں.
552
01:08:24,225 --> 01:08:26,352
نہیں شکریہ.
553
01:12:17,124 --> 01:12:18,417
ہم شمال کا سربراہ ہے.
554
01:12:22,338 --> 01:12:23,881
- ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے؟
555
01:12:40,147 --> 01:12:41,065
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
556
01:12:43,984 --> 01:12:44,985
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
557
01:14:21,790 --> 01:14:22,833
ہیو؟
558
01:14:25,669 --> 01:14:26,670
اٹھو.
559
01:15:24,770 --> 01:15:26,188
میں نے کسی کو نظر نہیں آتا.
560
01:15:30,984 --> 01:15:32,027
والد صاحب!
561
01:15:35,364 --> 01:15:36,532
یہ کیا ہے؟ یہ ایک چھوٹی سی لڑکی ہے.
562
01:15:39,785 --> 01:15:40,744
مجھے دیکھنے دو.
563
01:15:46,917 --> 01:15:48,502
حضرت عیسی علیہ السلام.
564
01:15:50,671 --> 01:15:52,339
ٹھیک ہے، میں اس کے دو.
565
01:16:03,058 --> 01:16:04,601
مجھے لگتا ہے وہ صدمے میں ہے.
566
01:16:05,102 --> 01:16:06,186
کیا آپ اکیلے ہیں؟
567
01:16:08,105 --> 01:16:10,232
کیا تم ٹھیک ہو؟ تم یہاں کیوں ہو؟
568
01:16:29,334 --> 01:16:30,752
آپ کا نام کیا ہے؟
569
01:16:31,878 --> 01:16:33,255
کوئی بات نہیں.
570
01:16:34,506 --> 01:16:36,842
ہیو، اس کے جبڑے کی طرف دیکھو.
571
01:16:48,895 --> 01:16:50,314
کوئی بات نہیں.
572
01:16:54,484 --> 01:16:55,402
اوہ خدایا.
573
01:17:09,082 --> 01:17:10,250
وہ آپ کو یہاں بھیجا ہے؟
574
01:17:46,119 --> 01:17:47,454
اہ! ٹھیک ہے!
575
01:17:55,962 --> 01:17:57,714
فون بج رہے تھے.
576
01:18:15,232 --> 01:18:17,025
فونز اب خاموش ہیں.
577
01:18:31,039 --> 01:18:32,666
- تہھانے میں حاصل کریں. - نہیں!
578
01:19:02,487 --> 01:19:04,156
آپ یہاں رہ ...
579
01:19:05,782 --> 01:19:07,325
میری پیاری لڑکی.
580
01:21:54,242 --> 01:21:55,160
والد صاحب!
581
01:24:08,209 --> 01:24:10,879
ہم vesps سرد پسند نہیں کرتے جانتے
582
01:24:10,962 --> 01:24:13,923
لیکن وہ تیار ہیں اور وہ ماضی میں کیا تھا کی طرح اپنانے گا؟
583
01:24:14,758 --> 01:24:15,842
مجھے پتہ ہے میں نے کیا.
584
01:24:20,430 --> 01:24:23,141
لہذا، انسانیت کے باقی تیار کرے گا؟
585
01:24:23,224 --> 01:24:26,019
ہم خاموشی اختیار کی اس نئی دنیا کو اپنانے گا
586
01:24:26,102 --> 01:24:29,147
اور یہ کہ ان سے جدا ہے اس کی یاد ہے؟
587
01:24:33,068 --> 01:24:33,943
شاید.
588
01:24:36,237 --> 01:24:39,741
میں نے یہ صرف ایک سوال سب سے پہلے یہ کرتا ہے دو پرجاتیوں کی جس کے مطابق ہے.
589
01:27:00,000 --> 01:27:02,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs