1
00:00:23,365 --> 00:00:27,244
NETFLIX OG CONSTANTIN FILM
PRÆSENTERER
2
00:01:00,610 --> 00:01:03,113
UUDFORSKET GROTTESYSTEM,
PENNSYLVANIA
3
00:01:03,196 --> 00:01:07,701
300 METER UNDER APPALACHIAN TRAIL
4
00:01:24,551 --> 00:01:25,927
Terræn-team, skifter.
5
00:01:26,761 --> 00:01:28,178
Modtaget.
6
00:01:28,179 --> 00:01:30,223
Vi er i grottesystemets udkant.
7
00:01:30,891 --> 00:01:34,853
Vi har sprængt os gennem stenene
ind til det andet kammer, og vil...
8
00:01:39,733 --> 00:01:41,234
Lyt.
9
00:01:53,622 --> 00:01:54,873
Grotte-team, hvad...
10
00:02:08,345 --> 00:02:10,555
Vi skal ud herfra!
11
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
Released on www.Danishbits.org
12
00:03:59,914 --> 00:04:03,585
MONTCLAIR, NEW JERSEY
30 KILOMETER NORDVEST FOR NEW YORK
13
00:04:11,426 --> 00:04:12,926
Ally.
14
00:04:16,639 --> 00:04:18,808
Far siger, at jeg har særlige evner.
15
00:04:19,559 --> 00:04:23,396
Fordi jeg tilpassede mig så hurtigt,
da jeg blev døv.
16
00:04:24,022 --> 00:04:25,857
Jeg fornemmer folk omkring mig.
17
00:04:28,109 --> 00:04:30,445
Jeg hedder Ally.
18
00:04:30,862 --> 00:04:34,949
Se mig. Jeg kan mundaflæse.
19
00:04:39,204 --> 00:04:41,748
Måske ikke alle omkring mig.
20
00:04:49,923 --> 00:04:52,258
Vi må omlægge hovedafløbet,
21
00:04:52,342 --> 00:04:55,261
så vi må bygge en helt ny pumpestation.
22
00:04:55,345 --> 00:04:56,846
Det bliver ikke billigt.
23
00:04:57,222 --> 00:04:58,556
Okay. Få det ordnet.
24
00:04:58,640 --> 00:05:00,975
Stop nu det pis, Max.
25
00:05:01,059 --> 00:05:02,393
- Hvabehar?
- Du hørte mig.
26
00:05:02,477 --> 00:05:03,727
Vent.
27
00:05:03,728 --> 00:05:07,607
Du anbefalede den ingeniør,
der forårsagede problemet, så...
28
00:05:07,690 --> 00:05:10,151
Og I lovede mig en fast pris
29
00:05:10,235 --> 00:05:12,445
baseret på jeres første besigtigelse.
30
00:05:16,116 --> 00:05:17,616
Okay.
31
00:05:18,493 --> 00:05:20,161
Vi ordner det.
32
00:05:20,203 --> 00:05:21,703
Godt.
33
00:05:25,083 --> 00:05:26,416
Han er en narrøv.
34
00:05:26,417 --> 00:05:30,130
Jeg har ikke råd til
at miste klienter for tiden.
35
00:05:31,214 --> 00:05:32,924
Vi har jo masser af arbejde.
36
00:05:33,133 --> 00:05:36,928
College er dyrt, hvilket du vil opdage,
37
00:05:37,011 --> 00:05:39,514
når du selv slår dig ned og får børn.
38
00:05:40,140 --> 00:05:41,181
Hvorfor dog?
39
00:05:41,182 --> 00:05:42,892
Jeg lever jo gennem dig.
40
00:05:43,268 --> 00:05:44,686
Har Ally valgt en skole?
41
00:05:46,104 --> 00:05:48,606
Nej, men vi håber på NYU.
42
00:05:49,482 --> 00:05:50,399
God skole.
43
00:05:50,400 --> 00:05:51,651
Den er fantastisk.
44
00:05:51,734 --> 00:05:52,986
Tæt på hjemmet.
45
00:05:53,069 --> 00:05:54,320
Ja.
46
00:05:57,115 --> 00:05:59,492
Hun skal ikke for langt væk.
47
00:05:59,576 --> 00:06:00,952
Det er hun ikke klar til.
48
00:06:01,035 --> 00:06:02,035
Hun er ikke klar?
49
00:06:02,036 --> 00:06:03,536
Nej.
50
00:06:05,415 --> 00:06:07,041
Undskyld.
51
00:06:09,210 --> 00:06:10,710
Hallo?
52
00:06:11,921 --> 00:06:13,965
Hej. Er du optaget?
53
00:06:14,048 --> 00:06:15,508
Jeg har lige fået fri.
54
00:06:15,592 --> 00:06:16,800
Vil du køre forbi
55
00:06:16,801 --> 00:06:19,095
og hente mors medicin på vej hjem?
56
00:06:19,179 --> 00:06:20,722
Ja, det er helt fint.
57
00:06:23,808 --> 00:06:27,437
En forælder fra Allys skole har ringet.
58
00:06:27,520 --> 00:06:28,771
Hun så to drenge,
59
00:06:28,855 --> 00:06:31,191
der gjorde nar af hende bag hendes ryg.
60
00:06:32,150 --> 00:06:33,609
Igen?
61
00:06:33,610 --> 00:06:35,152
Ja, igen.
62
00:06:35,153 --> 00:06:38,448
Men lad være med at nævne det.
Du ved, hvordan hun er.
63
00:06:38,531 --> 00:06:40,116
Okay. Farvel.
64
00:06:42,243 --> 00:06:46,164
Jeg har brug for en drink.
Det har du vist også. Lad os drikke.
65
00:06:46,831 --> 00:06:49,667
Hvorfor? Når jeg kan leve gennem dig?
66
00:06:51,628 --> 00:06:53,128
Fint nok.
67
00:06:53,379 --> 00:06:54,338
Hej.
68
00:06:54,339 --> 00:06:55,714
Hej.
69
00:06:55,715 --> 00:06:58,635
Jeg sagde jo,
han ikke skulle have det elektronik.
70
00:06:58,718 --> 00:07:01,095
Han er 12, mor. Alle børn har dem.
71
00:07:01,179 --> 00:07:03,097
Det ved jeg godt, men alligevel.
72
00:07:05,516 --> 00:07:08,686
Jude.
Ingen spil, før du har lavet lektier.
73
00:07:15,109 --> 00:07:16,653
Det aktiverer hjernen.
74
00:07:28,498 --> 00:07:30,166
Hej, Rob.
75
00:07:30,500 --> 00:07:32,585
Hvordan vidste du, det var mig?
76
00:07:32,710 --> 00:07:34,754
Dine hænder lugter af Twinkies.
77
00:07:35,797 --> 00:07:37,131
Jeg har vasket dem.
78
00:07:37,423 --> 00:07:39,049
- Okay.
- Det har jeg.
79
00:07:39,717 --> 00:07:42,095
Kan vi følges lidt ad?
80
00:07:42,178 --> 00:07:43,678
Gerne.
81
00:07:46,349 --> 00:07:51,104
Mine forældre tager mig med ud
at kigge på biler i weekenden.
82
00:07:51,187 --> 00:07:52,229
Seriøst?
83
00:07:52,230 --> 00:07:53,146
Ja.
84
00:07:53,147 --> 00:07:57,068
Hvis det står til mine forældre,
kommer jeg aldrig til at køre bil.
85
00:07:58,236 --> 00:08:02,490
Det går nok.
Jeg henter dig bare hver dag.
86
00:08:03,533 --> 00:08:05,033
Aftale.
87
00:08:05,827 --> 00:08:07,327
Aftale.
88
00:08:15,586 --> 00:08:16,838
Ally er hjemme!
89
00:08:21,926 --> 00:08:23,344
Hej, min ven.
90
00:08:24,220 --> 00:08:25,888
Hvordan har min dreng det?
91
00:08:28,308 --> 00:08:29,391
Hej, tumbe.
92
00:08:29,392 --> 00:08:30,768
Lortefjæs.
93
00:08:41,362 --> 00:08:42,905
Hej, mor.
94
00:08:43,948 --> 00:08:45,241
Hvor har du været?
95
00:08:45,825 --> 00:08:47,327
Hvorfor er du her så sent?
96
00:08:47,410 --> 00:08:48,911
Jeg gik.
97
00:08:49,078 --> 00:08:51,164
Gik du alene?
98
00:08:52,290 --> 00:08:54,834
Nej, jeg fulgtes med Rob.
99
00:08:55,335 --> 00:08:57,253
Det er anden gang i denne uge.
100
00:08:57,337 --> 00:08:59,717
Fordi hun vil knalde med ham!
- Jude!
101
00:08:59,718 --> 00:09:00,918
-Og hvad så?
102
00:09:00,923 --> 00:09:03,009
Du skulle have skrevet, Ally.
103
00:09:03,468 --> 00:09:05,928
Hvordan kan jeg vide, hvor du er?
104
00:09:06,095 --> 00:09:08,389
Vi er bare venner, mor.
105
00:09:08,848 --> 00:09:10,349
Helt sikkert.
106
00:09:11,809 --> 00:09:12,851
Har I kysset?
107
00:09:12,852 --> 00:09:14,061
Mor!
108
00:09:14,062 --> 00:09:15,438
Det tror jeg, hun har.
109
00:09:17,815 --> 00:09:19,150
Det håber jeg ikke.
110
00:09:38,711 --> 00:09:40,922
Alle har deres egen historie.
111
00:09:41,005 --> 00:09:43,299
Hvor de var, da det skete.
112
00:09:43,383 --> 00:09:44,967
Hvad de lavede.
113
00:09:46,427 --> 00:09:48,221
Sådan her skete det for os.
114
00:09:48,846 --> 00:09:50,264
Dette er vores historie.
115
00:10:09,700 --> 00:10:11,119
Bedstemor.
116
00:10:14,747 --> 00:10:16,124
Hvor pinligt.
117
00:10:19,252 --> 00:10:21,337
Det er slet ikke mine.
118
00:10:27,218 --> 00:10:30,179
Din mor giver mig livsvarig stuearrest.
119
00:10:31,097 --> 00:10:32,598
Jeg sladrer ikke.
120
00:10:34,225 --> 00:10:35,725
Tak, min skat.
121
00:10:36,227 --> 00:10:37,728
Jeg elsker dig.
122
00:10:40,314 --> 00:10:41,607
I seng med dig.
123
00:10:50,366 --> 00:10:52,827
Jeg siger jo ikke, at...
124
00:10:53,578 --> 00:10:56,622
For tre år siden mistede jeg
mine bedsteforældre
125
00:10:56,706 --> 00:10:58,040
og min hørelse.
126
00:11:02,712 --> 00:11:06,382
Men det føles, som om mine forældre
led det største tab.
127
00:11:12,513 --> 00:11:14,557
TJEK DET HER!!
128
00:11:29,155 --> 00:11:30,655
Hej.
129
00:11:30,948 --> 00:11:33,409
Sover du med den der?
130
00:11:33,493 --> 00:11:34,993
Hej, far.
Hej.
131
00:11:37,205 --> 00:11:38,705
Nå.
Hvem er han?
132
00:11:39,957 --> 00:11:41,834
Altså, far!
133
00:11:41,918 --> 00:11:43,961
Jeg er din far.
Jeg vil vide det.
134
00:11:44,045 --> 00:11:45,462
Kom nu.
135
00:11:45,463 --> 00:11:47,131
Mor flippede ud på mig.
136
00:11:47,215 --> 00:11:48,633
Gjorde hun virkelig det?
137
00:11:48,716 --> 00:11:51,886
I er bange for at lukke mig ud af huset.
Det er dumt.
138
00:11:51,969 --> 00:11:53,387
Vi er bekymrede for dig.
139
00:11:53,638 --> 00:11:56,015
Lad være med det, for jeg har det fint.
140
00:11:56,432 --> 00:11:57,599
Okay.
141
00:11:57,600 --> 00:11:59,352
Er han sød eller...
142
00:12:00,645 --> 00:12:01,645
Ja.
143
00:12:01,646 --> 00:12:04,941
Han er rigtig sød.
Han er endda ved at lære tegnsprog.
144
00:12:05,399 --> 00:12:07,318
Jeg synes allerede om ham.
145
00:12:10,613 --> 00:12:11,864
Hvad er der, far?
146
00:12:11,948 --> 00:12:13,448
Hvad? Nej.
147
00:12:14,033 --> 00:12:15,553
Hvordan går det?
Gik det godt i skolen?
148
00:12:16,869 --> 00:12:18,079
Det gik fint nok.
149
00:12:18,287 --> 00:12:19,787
Godt.
150
00:12:20,373 --> 00:12:22,291
Du ved, at vi kan snakke om alt?
151
00:12:23,251 --> 00:12:24,417
Det ved jeg godt.
152
00:12:24,418 --> 00:12:26,420
Okay, gå nu ikke for sent i seng.
153
00:12:28,589 --> 00:12:30,089
Elsker dig.
154
00:12:39,016 --> 00:12:40,601
Du skal vågne.
155
00:12:40,685 --> 00:12:41,978
Der foregår noget.
156
00:12:42,478 --> 00:12:43,854
Hvad sker der?
157
00:13:07,336 --> 00:13:09,505
BYER I USA UNDER ANGREB
158
00:13:09,589 --> 00:13:10,965
...hidtil uset omfang...
159
00:13:11,048 --> 00:13:12,048
Hvad sker der?
160
00:13:12,049 --> 00:13:13,676
- Er det terror?
- Onkel Glen!
161
00:13:13,759 --> 00:13:14,676
Det vides ikke.
162
00:13:14,677 --> 00:13:17,388
...ingen medier må
komme ind de berørte steder.
163
00:13:18,347 --> 00:13:23,102
New York One kan dog bekræfte,
at Pittsburgh og Philadelphia er ramt,
164
00:13:23,519 --> 00:13:26,147
og antallet af ramte mindre byer stiger.
165
00:13:26,439 --> 00:13:28,983
Først siger de terrorister
og så kemikalier.
166
00:13:29,066 --> 00:13:30,359
...og West Virginia.
167
00:13:30,443 --> 00:13:32,043
Bebyggede områder...
Prøv en anden kanal.
168
00:13:33,029 --> 00:13:34,237
...er værst ramt...
169
00:13:34,238 --> 00:13:37,533
...insisterer på,
at skadedyrsangrebet er under kontrol.
170
00:13:37,992 --> 00:13:41,662
Billeder fra sociale medier
siger noget helt andet.
171
00:13:41,871 --> 00:13:45,666
Vi må advare seerne om stærke billeder.
172
00:13:51,547 --> 00:13:53,048
Far?
173
00:13:53,174 --> 00:13:54,383
Det er okay.
174
00:13:54,467 --> 00:13:56,302
En anden, helt ny video
175
00:13:56,385 --> 00:13:59,180
er optaget inde i et af de ramte områder
176
00:13:59,263 --> 00:14:01,349
og er siden blevet spredt.
177
00:14:19,992 --> 00:14:21,911
LAD VÆRE MED AT STØJE
178
00:14:22,620 --> 00:14:24,705
Hvad fanden betyder det?
179
00:14:24,789 --> 00:14:27,041
...har udsendt en erklæring,
180
00:14:27,124 --> 00:14:29,293
der opfordrer folk til at blive inde
181
00:14:29,377 --> 00:14:31,796
og forholde sig helt stille.
182
00:14:32,755 --> 00:14:35,257
Nationalgarden er udsendt
til alle ramte...
183
00:14:43,224 --> 00:14:44,892
Lort.
184
00:14:50,856 --> 00:14:52,525
Lad os gøre, som de siger.
185
00:14:52,608 --> 00:14:54,360
Sæt telefonerne på lydløs.
186
00:14:54,443 --> 00:14:55,443
Hvad sker der?
187
00:14:55,444 --> 00:14:56,361
Aner det ikke.
188
00:14:56,362 --> 00:15:00,241
...forskere sprængte sig igennem
et forhistorisk klippeskred,
189
00:15:00,324 --> 00:15:02,451
der har blokeret i millioner af år.
190
00:15:05,413 --> 00:15:06,913
Hvad i...
191
00:15:09,041 --> 00:15:10,334
Milde skaber.
192
00:15:15,548 --> 00:15:17,633
Luk alle vinduer og døre.
193
00:15:17,717 --> 00:15:20,052
Lad være med at støje. Forsøg ikke at...
194
00:15:20,136 --> 00:15:23,639
Okay. I bliver her.
Jeg er snart tilbage.
195
00:15:23,723 --> 00:15:25,725
- Hvad skal du?
- Hente noget grej.
196
00:15:25,808 --> 00:15:28,310
Vil du bare vente på millioner af dem der?
197
00:15:28,394 --> 00:15:32,732
Nej, men vi skulle blive her
og forholde os stille.
198
00:15:32,815 --> 00:15:34,190
Ja.
199
00:15:34,191 --> 00:15:37,278
Så er byer de værste steder
at være, ikke?
200
00:15:38,404 --> 00:15:39,989
lad være med at støje.
201
00:15:40,156 --> 00:15:41,574
Forsøg ikke at køre bil.
202
00:15:46,912 --> 00:15:50,332
Mor, hvis du ikke vil det her,
så bliver vi.
203
00:15:50,416 --> 00:15:52,668
Der er mange, der bliver hjemme.
204
00:15:53,169 --> 00:15:54,669
Nej.
205
00:15:54,754 --> 00:15:58,007
Gør mig en tjeneste, og tag dem her med.
206
00:15:58,758 --> 00:16:00,384
Gem dem så godt som muligt.
207
00:16:01,385 --> 00:16:02,887
Børnene skal ikke se dem.
208
00:16:02,970 --> 00:16:04,470
Okay.
209
00:16:05,973 --> 00:16:07,516
De er det vigtigste nu.
210
00:16:14,607 --> 00:16:16,859
- Har du plads til den her?
- Ja.
211
00:16:21,113 --> 00:16:22,656
Hvad er det?
212
00:16:23,574 --> 00:16:24,909
Taktiske hjælpemidler.
213
00:16:26,327 --> 00:16:27,953
Må jeg køre med onkel Glen?
214
00:16:30,206 --> 00:16:31,873
Det er helt fint.
215
00:16:32,333 --> 00:16:33,750
Okay.
216
00:16:33,751 --> 00:16:35,211
Hold dig fra dem der.
217
00:16:35,544 --> 00:16:37,379
- Jeg følger efter.
- Så kører vi.
218
00:17:29,473 --> 00:17:30,598
Hvad laver du?
219
00:17:30,599 --> 00:17:31,766
Giv mig babyen.
220
00:17:31,767 --> 00:17:33,017
Lad være!
221
00:17:33,018 --> 00:17:34,603
Åh gud.
222
00:17:34,979 --> 00:17:36,981
Vær sød at hjælpe mig.
223
00:17:37,064 --> 00:17:38,315
Jeg tager med hende.
224
00:18:39,543 --> 00:18:41,043
Åh nej.
225
00:18:42,087 --> 00:18:43,339
Åh gud!
226
00:18:50,721 --> 00:18:55,309
Der er erklæret undtagelsestilstand
langs hele østkysten,
227
00:18:55,392 --> 00:19:00,439
hvor dødstallet i de ramte områder
betegnes som katastrofale.
228
00:19:00,522 --> 00:19:05,402
Sundhedsstyrelsen opfordrer alle
vest for Hovedvej 77 fra Cleveland...
229
00:19:05,486 --> 00:19:06,987
Gør vi det rette?
230
00:19:07,071 --> 00:19:08,530
...til at holde sig væk.
231
00:19:08,614 --> 00:19:09,974
Kør ikke ind i...
Jeg ved det ikke.
232
00:19:15,621 --> 00:19:18,749
Men hvor nordpå tager I hen?
233
00:19:19,625 --> 00:19:20,876
Det ved jeg ikke.
234
00:19:21,460 --> 00:19:22,836
Et stille sted.
235
00:19:24,046 --> 00:19:27,257
Du bør også tage afsted.
Du kan tage op til os.
236
00:19:27,341 --> 00:19:29,218
Mine forældre vil blive her.
237
00:19:29,843 --> 00:19:31,804
De siger i TV, at man skal blive.
238
00:19:34,556 --> 00:19:35,975
Så får vi ikke købt bil.
239
00:19:39,603 --> 00:19:42,272
Græd ikke.
Det er sikkert snart overstået.
240
00:19:44,483 --> 00:19:48,362
Lad os love hinanden,
at vi holder kontakten.
241
00:19:49,154 --> 00:19:50,781
Ja.
242
00:19:52,533 --> 00:19:54,075
Lover du?
243
00:19:55,452 --> 00:19:56,704
Jeg lover.
244
00:20:08,007 --> 00:20:10,634
Alle bliver her, okay?
245
00:20:10,718 --> 00:20:12,177
Men Otis skal tisse.
246
00:20:12,261 --> 00:20:14,680
Okay, men gør det hurtigt.
247
00:20:18,976 --> 00:20:20,476
Kom.
248
00:20:22,604 --> 00:20:24,648
Jeg ordner det. Bliv hos ham.
249
00:20:24,732 --> 00:20:26,233
Okay.
250
00:20:29,111 --> 00:20:30,362
Hvordan går det?
251
00:20:30,988 --> 00:20:32,364
Det ved jeg ikke.
252
00:20:32,448 --> 00:20:33,741
Jeg er vel bange.
253
00:20:34,324 --> 00:20:35,616
Det er okay.
254
00:20:35,617 --> 00:20:40,539
Du kører med onkel Glen.
Han er en hård nyser i sådan en situation.
255
00:20:41,623 --> 00:20:44,001
- Ved du, hvordan vi mødtes?
- Nej.
256
00:20:44,626 --> 00:20:46,170
Vi gik på high school sammen,
257
00:20:46,253 --> 00:20:50,466
og efter skole kom
tre lacrosse-spillere...
258
00:20:51,633 --> 00:20:54,511
...som passede mig op og ville mobbe mig.
259
00:20:55,304 --> 00:20:58,557
Jeg ville ikke slås med dem,
260
00:20:58,640 --> 00:21:01,060
så jeg prøvede at tale mig ud af det.
261
00:21:01,143 --> 00:21:03,479
Lige pludselig dukkede han op
262
00:21:04,813 --> 00:21:06,565
og nikkede en af dem en skalle.
263
00:21:06,648 --> 00:21:09,109
Fyren dejser omkuld.
264
00:21:09,193 --> 00:21:11,653
De to andre spænede væk.
265
00:21:12,529 --> 00:21:14,281
Så blev vi bedste venner.
266
00:21:15,449 --> 00:21:16,992
Gid jeg var så modig.
267
00:21:18,994 --> 00:21:20,834
Mon ikke du bliver det.
Så bare tag det roligt.
268
00:21:38,347 --> 00:21:41,517
- Få hunden til at holde kæft!
- Hun kan ikke høre dig!
269
00:21:41,600 --> 00:21:43,644
Skyd ikke! Hvad vil du have?
270
00:21:43,727 --> 00:21:45,521
- Hold så kæft!
- Okay, fint.
271
00:21:45,854 --> 00:21:47,856
- Sig, hvad du vil have.
- Hold kæft!
272
00:21:47,940 --> 00:21:50,567
- Hvad vil du have?
- Dine bilnøgler.
273
00:21:50,651 --> 00:21:52,236
Det er alvor det her!
274
00:21:52,319 --> 00:21:53,361
Okay.
275
00:21:53,362 --> 00:21:54,862
Skyd ikke.
276
00:22:04,331 --> 00:22:05,541
Ind i bilen med jer.
277
00:22:08,669 --> 00:22:11,713
Jeg beder dig.
Du må ikke efterlade mig her!
278
00:22:11,839 --> 00:22:13,132
De kommer efter mig.
279
00:22:14,383 --> 00:22:16,510
I må ikke gå fra mig!
280
00:22:17,719 --> 00:22:18,929
Bliv!
281
00:22:36,697 --> 00:22:37,822
Hvad laver han?
282
00:22:37,823 --> 00:22:39,491
Det ved jeg ikke.
283
00:22:45,372 --> 00:22:46,872
Hvad er der?
284
00:22:49,710 --> 00:22:50,626
Er du okay?
285
00:22:50,627 --> 00:22:52,462
Han ville bare være hos dig.
286
00:22:54,006 --> 00:22:55,591
Det er helt fint.
287
00:22:55,674 --> 00:22:57,301
Afsted. Vejene bliver dårlige.
288
00:22:57,384 --> 00:22:58,884
Okay. Tak.
289
00:23:12,733 --> 00:23:14,151
Hvad står der?
290
00:23:14,735 --> 00:23:17,946
De kalder dem vespaer,
fordi de sværmer.
291
00:23:18,322 --> 00:23:20,782
Avispa betyder hveps på spansk.
292
00:23:21,575 --> 00:23:25,120
Hvorfor kendte vi ikke til dem før nu?
293
00:23:25,746 --> 00:23:30,959
De blev fanget i hulen,
og så blev de til noget andet.
294
00:23:31,043 --> 00:23:32,419
De burde ikke være her.
295
00:23:32,502 --> 00:23:34,129
Far! Pas på!
296
00:23:35,255 --> 00:23:36,798
Undskyld.
297
00:23:36,882 --> 00:23:38,382
Okay?
Ja.
298
00:23:55,567 --> 00:23:57,068
Hvad synes du?
299
00:23:58,570 --> 00:23:59,821
Det hele sidder fast.
300
00:23:59,947 --> 00:24:01,447
Præcis.
301
00:24:01,865 --> 00:24:03,575
Okay.
302
00:24:04,034 --> 00:24:06,745
- Følg efter mig.
- Fint.
303
00:24:07,663 --> 00:24:09,623
Dette er nødtransmissionen.
304
00:24:09,706 --> 00:24:11,583
Hvis du hører dette,
305
00:24:11,667 --> 00:24:14,670
spreder vespaerne sig stadig fra byerne
306
00:24:14,753 --> 00:24:16,505
og nord op ad Hudson River.
307
00:24:17,047 --> 00:24:20,968
Ramte stater omfatter nu
Pennsylvania, New York,
308
00:24:21,051 --> 00:24:24,763
Maryland, West Virginia,
Rhode Island og Massachusetts.
309
00:24:25,138 --> 00:24:27,557
Hvis du bor i en af disse stater,
310
00:24:27,641 --> 00:24:29,226
bør du ikke flygte.
311
00:24:38,568 --> 00:24:41,196
GROV VANDALISME I CENTRUM.
FORSKER JAGET VÆK.
312
00:24:41,280 --> 00:24:42,614
ALBANY, NY, UNDER ANGREB
313
00:24:50,205 --> 00:24:51,330
Hvad så?
314
00:24:51,331 --> 00:24:53,625
Det bliver lidt ujævnt længere fremme.
315
00:24:53,709 --> 00:24:56,920
Hvis det bliver for slemt,
rydder jeg en passage, okay?
316
00:24:57,004 --> 00:24:58,462
Okay.
317
00:24:58,463 --> 00:24:59,798
Du fører an.
318
00:24:59,881 --> 00:25:01,424
Helt i orden.
319
00:25:03,593 --> 00:25:05,971
Var du bange for, at din minivan ikke...
320
00:25:06,054 --> 00:25:07,554
Lort!
321
00:25:29,036 --> 00:25:30,536
Glen?
322
00:25:32,205 --> 00:25:33,705
Glen!
323
00:25:38,045 --> 00:25:39,545
Glen.
324
00:25:43,050 --> 00:25:44,593
Kan du komme ud?
325
00:25:45,552 --> 00:25:47,052
Jeg kan ikke.
326
00:25:47,471 --> 00:25:49,222
Mit ben sidder fast.
327
00:25:49,306 --> 00:25:51,016
Ring efter en ambulance.
328
00:25:52,768 --> 00:25:54,269
Jeg besvimer.
329
00:25:54,436 --> 00:25:55,896
Vi skal nok få dig ud.
330
00:25:56,480 --> 00:25:57,980
Jeg får dig ud.
331
00:25:57,981 --> 00:25:59,398
Okay.
332
00:25:59,399 --> 00:26:00,399
Vi får dig ud.
333
00:26:00,400 --> 00:26:02,569
- Er børnene okay?
- De har det fint.
334
00:26:08,992 --> 00:26:10,869
Den sidder fast.
335
00:26:10,952 --> 00:26:12,913
- Jeg får dig ud.
- I må væk herfra.
336
00:26:13,413 --> 00:26:14,913
I...
337
00:26:15,040 --> 00:26:16,708
...må afsted. I skal væk.
338
00:26:16,792 --> 00:26:18,001
Nej, nej.
339
00:26:18,085 --> 00:26:20,212
Vi venter her.
Jeg forlader dig ikke.
340
00:26:20,295 --> 00:26:22,255
Vil du vente på, at de dukker op?
341
00:26:22,464 --> 00:26:23,547
Jeg bliver her.
342
00:26:23,548 --> 00:26:25,509
Der skal bruges en metalfræser.
343
00:26:26,760 --> 00:26:30,055
Jeg vil tro,
at brandvæsenet har travlt for tiden.
344
00:26:30,597 --> 00:26:32,557
Jeg vil prøve at lirke dig ud.
345
00:26:32,641 --> 00:26:34,225
Et øjeblik.
346
00:26:34,476 --> 00:26:35,518
Kom du igennem?
347
00:26:35,519 --> 00:26:37,186
Nej, intet.
348
00:26:37,687 --> 00:26:38,813
For fanden.
349
00:26:38,814 --> 00:26:40,314
Hold ud.
350
00:26:42,734 --> 00:26:45,987
Bliv der.
Vi skal nok få dig ud.
351
00:26:46,113 --> 00:26:47,656
Det skal nok gå.
352
00:26:49,157 --> 00:26:50,574
Det skal nok gå.
353
00:26:50,575 --> 00:26:52,243
Hallo.
354
00:26:56,331 --> 00:26:57,373
Hugh?
355
00:26:57,374 --> 00:26:59,668
Fuck!
Ja, hvad?
356
00:27:00,961 --> 00:27:02,587
Hent mine pistoler.
357
00:27:03,171 --> 00:27:04,464
- Hvad?
- Mine pistoler.
358
00:27:04,548 --> 00:27:06,341
- Hvorfor?
- Hent dem. Skynd dig.
359
00:27:07,300 --> 00:27:08,843
Okay.
360
00:27:09,636 --> 00:27:11,136
Fint nok.
361
00:27:11,388 --> 00:27:13,640
Hvad vil du have? Vil du have...
362
00:27:16,268 --> 00:27:17,769
Her.
363
00:27:18,770 --> 00:27:20,270
Her.
364
00:27:22,149 --> 00:27:23,441
Hør på mig.
365
00:27:23,442 --> 00:27:26,278
Jeg prøver en gang til at få dig ud.
366
00:27:27,696 --> 00:27:28,989
Hvad skal du med dem?
367
00:27:29,072 --> 00:27:31,366
Jeg skyder dig, hvis du ikke går væk.
368
00:27:36,288 --> 00:27:37,873
Pas på din familie.
369
00:27:40,500 --> 00:27:42,002
Jeg går nu,
370
00:27:42,085 --> 00:27:44,212
og så finder vi en metalfræser.
371
00:27:44,296 --> 00:27:46,777
VI får dig hen på et hospital.
- Okay.
372
00:27:46,878 --> 00:27:48,878
-Vi er snart tilbage.
373
00:27:49,551 --> 00:27:50,759
For fanden, Hugh.
374
00:27:50,760 --> 00:27:52,260
Det skal nok gå.
375
00:27:53,513 --> 00:27:55,056
Det lover jeg.
376
00:27:55,432 --> 00:27:56,348
Okay.
377
00:27:56,349 --> 00:27:57,892
Okay.
378
00:27:58,852 --> 00:28:00,436
Kom, vi går.
379
00:28:03,398 --> 00:28:04,898
Okay.
380
00:28:06,651 --> 00:28:07,568
Er han død?
381
00:28:07,569 --> 00:28:10,405
Nej, han er bare kommet slemt til skade.
382
00:28:10,489 --> 00:28:12,866
Vi skal tilbage og finde en metalfræser.
383
00:28:12,949 --> 00:28:14,450
Ind i bilen.
384
00:28:29,883 --> 00:28:31,383
Ingen støj.
385
00:28:38,308 --> 00:28:39,559
Sluk for den!
386
00:28:39,643 --> 00:28:41,143
Hvad?
387
00:28:55,283 --> 00:28:56,493
Ti stille!
388
00:28:56,576 --> 00:28:58,076
Hold kæft!
389
00:29:29,693 --> 00:29:31,193
Glen.
390
00:29:40,120 --> 00:29:42,289
Kom så!
Kom an, røvhuller!
391
00:29:49,629 --> 00:29:51,129
Hold kæft!
392
00:31:44,577 --> 00:31:46,621
De stinker af lort.
393
00:31:47,330 --> 00:31:48,998
Ja, de gør.
394
00:31:49,249 --> 00:31:50,750
Ikke bande.
395
00:32:02,345 --> 00:32:06,516
De kradsede det samme sted igen og igen.
396
00:32:08,184 --> 00:32:09,936
Vi kan ikke blive her.
397
00:32:18,236 --> 00:32:19,736
Vær stille.
398
00:32:21,906 --> 00:32:25,535
Jeg vil forsøge noget, okay?
399
00:32:28,705 --> 00:32:31,249
Bliv her.
Vær stille.
400
00:32:32,459 --> 00:32:33,959
Stille.
401
00:33:47,617 --> 00:33:49,285
Find hendes inhalator!
402
00:35:39,312 --> 00:35:40,562
Undskyld.
403
00:35:40,563 --> 00:35:42,106
Det er i orden.
404
00:35:42,815 --> 00:35:46,694
Hør her. De kan ikke se.
405
00:35:47,236 --> 00:35:48,904
Kun høre.
406
00:35:53,785 --> 00:35:55,285
Far.
407
00:35:57,330 --> 00:36:01,084
Jeg ved, hvordan man lever i stilhed.
408
00:36:02,710 --> 00:36:05,296
Det ved vi alle sammen.
409
00:36:09,592 --> 00:36:15,056
Kun hviske.
Ingen telefoner. Ingen sms'er.
410
00:36:19,352 --> 00:36:23,481
Vi skal finde husly,
inden det bliver mørkt.
411
00:36:24,065 --> 00:36:24,982
Okay?
412
00:36:24,983 --> 00:36:27,276
Det er vores eneste chance.
413
00:36:28,236 --> 00:36:29,862
Jeg skal bruge din lighter.
414
00:36:30,780 --> 00:36:32,448
Hun ryger ikke.
415
00:36:43,376 --> 00:36:44,919
Undskyld.
416
00:36:45,586 --> 00:36:47,797
Pak jeres tasker.
417
00:36:48,423 --> 00:36:49,923
Hvorfor?
418
00:36:50,299 --> 00:36:51,842
Det er fint.
419
00:37:05,523 --> 00:37:06,941
Gode gud.
420
00:37:14,365 --> 00:37:16,451
Kom så.
421
00:37:49,817 --> 00:37:51,317
Kom så.
422
00:37:51,611 --> 00:37:53,111
Kom.
423
00:38:48,126 --> 00:38:51,337
Vi trænger alle til hvile.
424
00:38:55,091 --> 00:38:56,634
Alle hviler sig.
425
00:39:18,656 --> 00:39:20,449
Er der plads til en mere?
426
00:39:31,961 --> 00:39:36,382
Jeg ved, at du sikkert vil
hade mig i lang tid.
427
00:39:37,675 --> 00:39:40,511
Jeg ved det godt... men...
428
00:39:42,346 --> 00:39:44,140
Jeg var nødt til det.
429
00:39:44,849 --> 00:39:46,934
Jeg er ked af det.
430
00:39:51,063 --> 00:39:52,940
Du må sige det til børnene.
431
00:39:56,235 --> 00:39:57,862
Ally ved nok noget,
432
00:39:57,945 --> 00:40:00,406
men Jude skal også høre det.
433
00:40:01,115 --> 00:40:02,408
Deres hund er død,
434
00:40:02,491 --> 00:40:05,369
og nu skal jeg sige,
at det er bedstemors tur?
435
00:40:05,453 --> 00:40:07,580
Jeg fik os nær dræbt før.
436
00:40:11,125 --> 00:40:12,543
Det er okay, far.
437
00:40:15,838 --> 00:40:17,506
Det er okay.
438
00:40:28,309 --> 00:40:30,686
Jeg kan se et hus.
439
00:40:44,575 --> 00:40:45,785
Godt.
440
00:40:46,619 --> 00:40:47,995
Kom.
441
00:41:31,372 --> 00:41:32,915
Okay.
442
00:41:58,941 --> 00:42:00,151
Væk fra min ejendom.
443
00:42:01,777 --> 00:42:03,738
Det er privat område, for fanden.
444
00:42:04,947 --> 00:42:07,116
Skrid fra min ejendom!
445
00:42:46,864 --> 00:42:48,741
Vi går den vej.
446
00:43:09,345 --> 00:43:12,890
Der er cirka ti meter.
447
00:43:12,973 --> 00:43:14,809
Er I klar til det?
448
00:43:14,892 --> 00:43:17,061
Jeg går først.
449
00:43:17,686 --> 00:43:21,899
Når jeg er fremme, vinker jeg jer igennem.
450
00:43:21,982 --> 00:43:23,609
Okay?
451
00:43:24,652 --> 00:43:26,153
Okay.
452
00:43:38,791 --> 00:43:40,375
Så er det dig.
453
00:45:19,099 --> 00:45:21,936
Du går først, Jude.
454
00:45:50,839 --> 00:45:52,339
Klapperslange!
455
00:46:49,773 --> 00:46:51,150
Læg hende på sofaen.
456
00:47:03,829 --> 00:47:07,249
Find brintoverilte eller sprit.
457
00:47:07,916 --> 00:47:09,417
Jeg finder sakse.
458
00:47:13,631 --> 00:47:15,090
Gør det ondt, mor?
459
00:47:16,091 --> 00:47:17,509
Kun en lille smule.
460
00:47:19,928 --> 00:47:21,263
Undskyld, jeg burde...
461
00:47:23,599 --> 00:47:25,225
Jeg fandt noget.
462
00:47:52,419 --> 00:47:53,962
Lort.
463
00:49:46,950 --> 00:49:48,326
Rob?
464
00:49:48,327 --> 00:49:49,870
Rob, hvad sker der?
465
00:49:51,079 --> 00:49:52,956
hvordan har du det?
466
00:49:53,582 --> 00:49:55,042
Er du et stille sted?
467
00:49:55,751 --> 00:49:57,335
Det tror jeg.
468
00:49:57,711 --> 00:50:00,005
Rob, hvor er dine forældre?
469
00:50:02,174 --> 00:50:03,674
De er døde.
470
00:50:05,844 --> 00:50:07,554
Rob, kom væk derfra.
471
00:50:07,638 --> 00:50:10,724
Du kan komme herhen.
Jeg kan forklare vejen.
472
00:50:12,392 --> 00:50:14,144
Rob, kom væk derfra.
473
00:50:14,812 --> 00:50:16,312
Rob!
Gør det nu.
474
00:51:00,440 --> 00:51:02,442
ANGER - BØN
475
00:51:02,526 --> 00:51:04,945
ATEIST BRÆNDT LEVENDE
476
00:51:23,630 --> 00:51:25,215
KORSFÆSTELSE I MISSISSIPPI
477
00:51:31,722 --> 00:51:33,390
Hej, min ven.
478
00:51:33,765 --> 00:51:37,102
- Hvad har du fundet ud af?
- Ikke noget godt.
479
00:51:46,111 --> 00:51:48,238
En mand er korsfæstet i Mississippi.
480
00:51:53,201 --> 00:51:54,828
Okay.
481
00:51:57,664 --> 00:51:59,333
Det skal nok gå.
482
00:52:13,555 --> 00:52:16,391
Uden antibiotika spreder infektionen sig.
483
00:52:17,726 --> 00:52:18,935
Okay.
484
00:52:18,936 --> 00:52:21,772
Så må vi finde noget.
Er der noget her?
485
00:52:21,855 --> 00:52:23,690
- Jeg har kigget overalt.
- Intet?
486
00:52:23,774 --> 00:52:25,274
Intet.
487
00:52:27,402 --> 00:52:28,904
Hvor længe?
488
00:52:31,782 --> 00:52:33,116
Det er individuelt.
489
00:52:33,909 --> 00:52:35,786
Du er sygeplejerske.
Hvor længe?
490
00:52:36,036 --> 00:52:38,121
Uden antibiotika er det ikke længe.
491
00:52:39,915 --> 00:52:41,415
Okay.
492
00:52:55,347 --> 00:52:57,349
Hvorfor må jeg ikke komme med?
493
00:52:59,267 --> 00:53:04,022
Nej. Du bliver her
og passer mor sammen med bedstemor.
494
00:53:04,106 --> 00:53:05,607
Beklager.
495
00:53:08,068 --> 00:53:10,278
Jeg ville ønske, Glen var her.
496
00:53:12,197 --> 00:53:13,697
Også jeg.
497
00:53:13,782 --> 00:53:15,283
Værsgo.
498
00:53:17,494 --> 00:53:18,994
Okay.
Kom her.
499
00:53:23,750 --> 00:53:25,030
Det skal nok gå.
Det skal nok gå.
500
00:53:29,381 --> 00:53:30,881
Okay.
501
00:56:13,795 --> 00:56:15,630
Vespaer?
502
00:56:35,942 --> 00:56:37,442
Kom.
503
00:57:07,766 --> 00:57:08,807
EVANGELISK KIRKE
504
00:57:08,808 --> 00:57:12,395
ENDER LIDELSERNE ALDRIG?
SLUT DIG TIL OS OG OVERLEV!
505
00:57:17,484 --> 00:57:19,653
APOTEK OG KØBMAND
506
00:57:44,552 --> 00:57:46,263
Vi må om bagved.
507
00:58:09,286 --> 00:58:11,955
Hold dig tæt på mig.
508
01:01:46,503 --> 01:01:48,046
Vi skal have ild.
509
01:01:55,720 --> 01:01:57,220
Moppen.
510
01:03:51,919 --> 01:03:53,171
Vær på vagt.
511
01:04:30,750 --> 01:04:33,419
JEG ER PRÆSTEN.
VIL I SLUTTE JER TIL DE TAVSE?
512
01:04:35,296 --> 01:04:36,796
Han er sær.
513
01:04:53,856 --> 01:04:57,360
HERREN BRINGER UDFRIELSE
514
01:04:58,361 --> 01:05:00,488
Nej tak.
515
01:05:17,213 --> 01:05:18,423
Kom.
516
01:05:21,843 --> 01:05:23,344
Du har gjort det godt.
517
01:05:24,262 --> 01:05:26,764
Ja, det var en rimelig forbinding.
518
01:05:26,848 --> 01:05:28,516
Det var ikke det, jeg mente.
519
01:05:33,271 --> 01:05:34,813
Det ved jeg godt.
520
01:05:41,320 --> 01:05:42,820
De er tilbage.
521
01:05:44,073 --> 01:05:45,616
Bliv her.
522
01:06:06,554 --> 01:06:08,180
For pokker, Ally.
523
01:06:11,350 --> 01:06:14,854
CNN sender det meste af tiden,
men der er afbrydelser.
524
01:06:14,937 --> 01:06:16,898
Jeg kan ikke fange noget.
525
01:06:16,981 --> 01:06:20,109
De sender fra en bunker
et eller andet sted.
526
01:06:20,777 --> 01:06:22,277
CNN?
527
01:06:23,196 --> 01:06:26,476
De siger, at vespaer
ikke bryder sig om kulde.
528
01:06:27,377 --> 01:06:28,877
Folk nord for polarcirklen overlever.
529
01:06:30,703 --> 01:06:33,706
Der er billeder af
døde vespaer i snedriver.
530
01:06:34,207 --> 01:06:35,207
Det har du set?
531
01:06:35,208 --> 01:06:37,084
Ja, men der er en ting til.
532
01:06:37,168 --> 01:06:38,753
De kalder det Gråzonen.
533
01:06:39,128 --> 01:06:43,883
Det er steder, hvor elektriciteten
er gået, og hvor folk er afskåret,
534
01:06:43,966 --> 01:06:46,219
når batteriet på telefonen løber tør.
535
01:06:47,220 --> 01:06:50,640
Det er hele regioner,
der forsvinder fra landkortet.
536
01:06:52,016 --> 01:06:53,516
Du godeste.
537
01:06:55,770 --> 01:06:57,855
Det er som at leve i middelalderen.
538
01:07:02,819 --> 01:07:04,111
Den er til dig.
539
01:07:07,657 --> 01:07:10,076
Onkel Glen ville have givet dig sådan en.
540
01:07:10,618 --> 01:07:11,868
Tak, far.
541
01:07:11,869 --> 01:07:14,205
Vær forsigtig med den, okay?
542
01:07:18,125 --> 01:07:19,752
Han er her.
543
01:07:32,181 --> 01:07:33,724
Hvad vil de?
544
01:07:33,808 --> 01:07:35,476
Det ved jeg ikke.
545
01:07:44,026 --> 01:07:46,279
Jeg taler med ham.
546
01:07:49,866 --> 01:07:51,409
Tager du ikke geværet med?
547
01:07:54,203 --> 01:07:55,703
Nej.
548
01:08:20,730 --> 01:08:22,230
SLUT JER TIL OS
549
01:08:24,025 --> 01:08:26,152
Nej tak.
550
01:08:37,830 --> 01:08:39,874
FØLG VORES EKSEMPEL
551
01:09:08,653 --> 01:09:11,238
LAD OS VENLIGST VÆRE
552
01:09:31,092 --> 01:09:33,052
PIGEN ER FRUGTBAR
553
01:11:32,046 --> 01:11:33,714
ROB
ER DU HER STADIG?
554
01:11:42,556 --> 01:11:44,475
JA! HVOR ER DU?
555
01:11:46,185 --> 01:11:47,770
NORDPÅ.
FOLK OVERLEVER DER.
556
01:11:50,314 --> 01:11:52,066
HVOR?
557
01:11:54,610 --> 01:11:56,110
FRISTEDET
558
01:11:58,739 --> 01:12:00,157
HVILKET FRISTED?
559
01:12:04,286 --> 01:12:05,955
IKKE MODTAGET
560
01:12:07,164 --> 01:12:09,375
KAN IKKE ÅBNE SIDEN
INGEN FORBINDELSE
561
01:12:16,924 --> 01:12:18,217
Vi må nordpå.
562
01:12:22,138 --> 01:12:23,681
- Okay.
- Okay?
563
01:12:39,947 --> 01:12:41,447
Jeg elsker dig.
564
01:12:43,784 --> 01:12:45,285
Jeg elsker dig.
565
01:14:21,590 --> 01:14:23,133
Hugh?
566
01:14:25,511 --> 01:14:27,011
Stå op.
567
01:15:24,570 --> 01:15:25,988
Jeg kan ikke se nogen.
568
01:15:30,784 --> 01:15:32,284
Far!
569
01:15:35,164 --> 01:15:36,832
Hvad er der?
570
01:15:37,624 --> 01:15:38,876
Det er en lille pige.
571
01:15:39,585 --> 01:15:41,085
Lad mig se.
572
01:15:46,717 --> 01:15:48,302
For pokker.
573
01:15:50,471 --> 01:15:52,139
Okay. Luk hende ind.
574
01:16:02,858 --> 01:16:04,401
Hun er vist i chok.
575
01:16:04,902 --> 01:16:06,486
Er du alene?
576
01:16:07,905 --> 01:16:10,032
Er du okay? Hvorfor er du her?
577
01:16:29,134 --> 01:16:30,552
Hvad hedder du?
578
01:16:31,678 --> 01:16:33,055
Det er okay.
579
01:16:34,306 --> 01:16:36,642
Hugh, se hendes kæbe.
580
01:16:49,238 --> 01:16:50,738
Det er okay.
581
01:16:54,284 --> 01:16:55,784
Åh gud.
582
01:17:08,882 --> 01:17:10,550
Har de sendt dig?
583
01:17:55,762 --> 01:17:57,514
Telefonerne ringede.
584
01:18:15,032 --> 01:18:16,825
Telefonerne er stille nu.
585
01:18:30,839 --> 01:18:32,466
Ned i kælderen.
586
01:19:02,287 --> 01:19:03,956
Bliv her.
587
01:19:05,582 --> 01:19:07,125
Min elskede pige.
588
01:21:54,042 --> 01:21:55,542
Far!
589
01:23:28,303 --> 01:23:32,307
FRISTEDET - 18 KM
590
01:23:51,493 --> 01:23:53,286
INGEN FORBINDELSE
591
01:23:53,370 --> 01:23:55,747
BESKEDER - ROB - TIRSDAG
592
01:23:55,831 --> 01:23:58,041
HVILKET FRISTED?
593
01:23:58,124 --> 01:24:01,461
MED OVERLEVENDE... TAG NORDPÅ
ER DU OKAY???
594
01:24:08,009 --> 01:24:10,679
Vi ved, at vespaerne ikke kan lide kulde,
595
01:24:10,762 --> 01:24:13,723
men vil de udvikle sig,
som de har gjort før?
596
01:24:14,558 --> 01:24:16,142
Det har jeg gjort.
597
01:24:20,230 --> 01:24:22,941
Vil resten af menneskeheden udvikle sig?
598
01:24:23,024 --> 01:24:25,819
Vil vi tilpasse os til en stille verden
599
01:24:25,902 --> 01:24:28,947
og huske, hvad der adskiller os fra dem?
600
01:24:32,868 --> 01:24:34,368
Måske.
601
01:24:36,037 --> 01:24:39,541
Spørgsmålet er bare,
hvilken art der gør det først.