1 00:04:23,192 --> 00:04:25,491 - We're gonna be closing soon, 2 00:04:25,531 --> 00:04:26,667 if you'd like to go in. 3 00:04:29,840 --> 00:04:30,675 - Okay. 4 00:04:52,485 --> 00:04:53,821 - I should fucking kill you. 5 00:05:32,866 --> 00:05:34,135 - I'm so sorry. 6 00:05:41,315 --> 00:05:42,151 Goodbye, Evelyn. 7 00:05:46,593 --> 00:05:47,427 - Stay. 8 00:06:49,986 --> 00:06:51,290 - What's going on in here? 9 00:07:33,039 --> 00:07:33,874 - Thanks. 10 00:07:35,176 --> 00:07:36,012 - May I? 11 00:07:45,264 --> 00:07:47,268 - You did a great job with her, Charles. 12 00:07:49,672 --> 00:07:51,676 She looks just like she used to. 13 00:07:54,816 --> 00:07:56,218 - I get how important it is. 14 00:07:59,459 --> 00:08:00,354 If you ever need to talk 15 00:08:00,394 --> 00:08:01,963 about anything-- - I'm good. 16 00:08:09,044 --> 00:08:10,714 - I was married for 25 years. 17 00:08:12,718 --> 00:08:13,554 Her name was Dolores. 18 00:08:15,791 --> 00:08:18,697 She was a nurse and I was a needy guy. 19 00:08:20,600 --> 00:08:22,738 Her personality was healing. 20 00:08:24,476 --> 00:08:26,346 She was always so warm and smiley. 21 00:08:29,017 --> 00:08:30,321 Then one day, she wasn't. 22 00:08:32,425 --> 00:08:33,360 It was sudden. 23 00:08:36,600 --> 00:08:37,902 I grew so attached, 24 00:08:39,037 --> 00:08:40,908 that just the thought of letting her go, 25 00:08:45,784 --> 00:08:47,288 I've seen death all around me, 26 00:08:48,957 --> 00:08:50,761 but I've never become immune to it. 27 00:08:53,600 --> 00:08:54,669 When it comes home, 28 00:08:57,040 --> 00:08:59,946 sometimes you forget about all the coping advice you give. 29 00:09:04,722 --> 00:09:07,228 I know it's difficult for you. 30 00:09:11,469 --> 00:09:13,340 - None of this is real anyway. 31 00:09:17,481 --> 00:09:18,517 It can't be real. 32 00:09:19,452 --> 00:09:20,287 - What if it is? 33 00:10:14,495 --> 00:10:15,698 - They were my children. 34 00:10:18,637 --> 00:10:21,175 I can't sleep at night without the fan on. 35 00:10:23,613 --> 00:10:25,651 The hum drowns out the screams. 36 00:10:27,521 --> 00:10:31,121 This just keeps happening again and again, 37 00:10:31,161 --> 00:10:32,565 and nothing's changing. 38 00:10:34,635 --> 00:10:37,475 I don't know what this place has against our youth, 39 00:10:39,010 --> 00:10:43,320 they're innocent, and so undeserving of this. 40 00:10:48,964 --> 00:10:52,203 Now, I've been calling and calling, 41 00:10:53,306 --> 00:10:56,312 but God isn't picking up the phone. 42 00:10:59,385 --> 00:11:00,421 When will this end? 43 00:11:56,332 --> 00:11:58,597 - Still getting ready. 44 00:11:58,637 --> 00:11:59,933 - Still in your pajamas. 45 00:11:59,973 --> 00:12:01,236 - Listen-- - Come on. 46 00:12:01,276 --> 00:12:03,212 - Ya know, I'll be ready real quick. 47 00:12:04,180 --> 00:12:05,377 - We're gonna be late. 48 00:12:05,417 --> 00:12:06,713 I don't wanna be late. 49 00:12:06,753 --> 00:12:09,090 - You look gorgeous though. 50 00:12:11,329 --> 00:12:13,158 Can you call an Uber though? 51 00:12:13,198 --> 00:12:15,230 - No, we don't have time for an Uber. 52 00:12:15,270 --> 00:12:16,232 Let's go. - So who's gonna drive? 53 00:12:16,272 --> 00:12:18,243 - I can drive, we'll go. 54 00:12:20,714 --> 00:12:22,711 - No, no, I'm fine. 55 00:12:22,751 --> 00:12:23,620 I'll drive, okay? 56 00:12:25,959 --> 00:12:27,521 - Thank you. 57 00:12:44,395 --> 00:12:45,764 I can't sleep either, baby. 58 00:12:48,036 --> 00:12:49,772 I don't feel so well. 59 00:13:33,259 --> 00:13:38,036 - You've seen things, occurrences. 60 00:13:40,507 --> 00:13:42,478 These questions that float in your mind 61 00:13:43,780 --> 00:13:45,250 may seem unanswerable. 62 00:13:47,254 --> 00:13:48,991 These are not hallucinations. 63 00:13:50,560 --> 00:13:51,629 You have a gift. 64 00:13:53,633 --> 00:13:55,430 She needs your assistance. 65 00:13:55,470 --> 00:13:56,672 - Wake up, wake up. 66 00:13:59,512 --> 00:14:01,950 - You may be the only one capable of reaching her. 67 00:14:05,056 --> 00:14:07,262 Do not fear what you may not understand. 68 00:14:09,098 --> 00:14:09,932 You're not alone. 69 00:14:11,569 --> 00:14:12,404 Let me show you. 70 00:14:49,144 --> 00:14:51,042 - We should do "Wizard of Oz." 71 00:14:51,082 --> 00:14:53,981 I was thinking "Sexy Scarecrow." 72 00:14:54,021 --> 00:14:55,483 - That could be fun. 73 00:14:55,523 --> 00:14:58,089 - But you have to be sexy to be a sexy scarecrow. 74 00:14:58,129 --> 00:15:00,694 Otherwise, you'll just be a scarecrow, 75 00:15:00,734 --> 00:15:03,473 a brainless heap of smelly farmer clothes. 76 00:15:04,642 --> 00:15:06,772 No one's gonna wanna go in your garden, honey. 77 00:15:06,812 --> 00:15:07,941 - Bitch, I will murder you. 78 00:15:07,981 --> 00:15:09,084 - You know I love you. 79 00:15:11,290 --> 00:15:13,586 - You really going or you're planning to flake out again? 80 00:15:13,626 --> 00:15:15,557 - No. - No what? 81 00:15:15,597 --> 00:15:17,895 - Can you please be social for once? 82 00:15:17,935 --> 00:15:20,433 Just one night. 83 00:15:20,473 --> 00:15:22,437 for us? 84 00:15:22,477 --> 00:15:24,108 I'm bringing a bottle. 85 00:15:24,148 --> 00:15:25,043 - And I'm bringing some tissue paper 86 00:15:25,083 --> 00:15:26,879 to roll up this goblin snot. 87 00:15:26,919 --> 00:15:27,988 - Put that down. 88 00:15:30,060 --> 00:15:32,557 I am social. 89 00:15:32,597 --> 00:15:35,931 I'm just not really into the whole "getting shitfaced 90 00:15:35,971 --> 00:15:37,808 and almost dying" scene. 91 00:15:39,144 --> 00:15:40,448 - Lonny's gonna be there. 92 00:15:41,882 --> 00:15:43,980 - He probably already has a date. 93 00:15:44,020 --> 00:15:45,358 - Ask. - No. 94 00:15:46,525 --> 00:15:48,222 - Okay, then I'll ask him for you. 95 00:15:48,263 --> 00:15:49,158 - Stop! 96 00:15:49,198 --> 00:15:50,193 - Well, shit, then ask for me. 97 00:15:50,234 --> 00:15:51,529 - Shut up, Ivan. 98 00:15:51,569 --> 00:15:52,998 - I wasn't even joking. 99 00:15:53,038 --> 00:15:54,101 - You've been sweating on this guy 100 00:15:54,141 --> 00:15:55,937 your whole high school life. 101 00:15:55,977 --> 00:15:58,116 And he's going to be far away for college. 102 00:15:59,419 --> 00:16:00,653 It's now or never. 103 00:16:02,124 --> 00:16:04,094 The clock's not gonna wait around for you, Caroline. 104 00:16:05,062 --> 00:16:06,366 - Speak of the angel. 105 00:16:32,217 --> 00:16:33,219 - Hi, Lonny. 106 00:16:40,600 --> 00:16:41,602 - Hey, Caroline. 107 00:16:49,486 --> 00:16:52,190 I like your headband. 108 00:17:05,251 --> 00:17:07,948 - Are you going to the Monster Hop? 109 00:17:10,927 --> 00:17:12,592 - That's weird, we already had a fire drill this month. 110 00:17:12,632 --> 00:17:14,026 - Now we're getting out of math. 111 00:17:14,066 --> 00:17:15,730 - We were getting out of math anyway. 112 00:17:15,770 --> 00:17:16,566 - You're right, you're right. - Guys. 113 00:17:16,606 --> 00:17:17,968 - Do you wanna head out? 114 00:17:18,008 --> 00:17:19,445 - I don't wanna-- 115 00:23:49,524 --> 00:23:50,459 - Caroline? 116 00:24:01,114 --> 00:24:02,216 What're you doing here? 117 00:24:06,258 --> 00:24:07,394 Dance was cancelled. 118 00:24:15,477 --> 00:24:16,345 - I'm sorry. 119 00:24:27,566 --> 00:24:28,403 - Go home. 120 00:25:42,684 --> 00:25:44,120 - Kerry. 121 00:26:32,284 --> 00:26:35,550 - Have you seen a woman walking around here? 122 00:26:35,590 --> 00:26:36,992 She's wearing a white dress. 123 00:26:38,529 --> 00:26:39,364 - No. 124 00:26:48,916 --> 00:26:51,114 - Is that your family? 125 00:26:51,154 --> 00:26:52,189 - No, he's not. 126 00:26:55,496 --> 00:26:56,332 - Okay. 127 00:26:57,934 --> 00:26:58,804 - I was abducted, 128 00:27:00,673 --> 00:27:01,608 so was my sister. 129 00:27:05,350 --> 00:27:06,852 We were all over the news, 130 00:27:08,154 --> 00:27:10,058 Julian Torres and Deena Swann. 131 00:27:13,666 --> 00:27:17,874 Yeah, we were just kids, smart kids though. 132 00:27:19,945 --> 00:27:21,875 One night, he got too drunk, 133 00:27:21,915 --> 00:27:23,787 fell asleep and forgot to lock up. 134 00:27:27,894 --> 00:27:29,531 And you know, they never caught him. 135 00:27:32,169 --> 00:27:34,541 But Deena did meet him again some years later. 136 00:27:37,447 --> 00:27:39,651 I come here to make sure he hasn't returned. 137 00:27:40,854 --> 00:27:42,624 Strange things can happen, you know? 138 00:27:44,026 --> 00:27:45,463 Especially, in Spellbound. 139 00:27:48,335 --> 00:27:51,140 This town seems to have a consciousness of its own. 140 00:27:52,343 --> 00:27:54,714 It does bad things, and then buries its secrets. 141 00:27:58,021 --> 00:27:59,926 And sometimes, these secrets get dug up. 142 00:28:01,395 --> 00:28:02,330 - I remember you. 143 00:28:04,836 --> 00:28:06,472 Was it true everything they said? 144 00:28:12,417 --> 00:28:16,258 I'm sorry, I didn't mean to be so intrusive. 145 00:28:17,560 --> 00:28:19,291 - Is that your wife? 146 00:28:19,331 --> 00:28:21,428 - Yeah, she's that one over there. 147 00:28:21,468 --> 00:28:24,099 - No, I mean, the woman standing behind you. 148 00:28:29,016 --> 00:28:29,852 - Where? 149 00:29:29,571 --> 00:29:32,135 - Why is it too cold in here? 150 00:29:32,175 --> 00:29:33,012 - Evelyn. 151 00:29:36,051 --> 00:29:38,582 - What's happening? 152 00:29:38,622 --> 00:29:39,858 - I don't know. 153 00:29:42,263 --> 00:29:46,098 What can I do? 154 00:29:46,138 --> 00:29:48,142 - Hold me. 155 00:29:49,744 --> 00:29:50,579 Hold me! 156 00:29:56,558 --> 00:29:57,961 - Evelyn, Evelyn. 157 00:29:59,297 --> 00:30:01,495 Calm down, it's okay. 158 00:30:01,535 --> 00:30:02,370 It's okay. 159 00:30:32,563 --> 00:30:34,501 - Most of us depart the physical world, 160 00:30:36,438 --> 00:30:37,640 and move on to the next, 161 00:30:41,214 --> 00:30:42,617 but there are some that linger. 162 00:30:46,324 --> 00:30:48,562 They are not yet prepared for the transition. 163 00:30:51,802 --> 00:30:56,778 Some are fearful, unaware of the sudden change. 164 00:30:58,983 --> 00:31:03,091 Only those with the abilities we possess can help. 165 00:31:06,698 --> 00:31:07,533 - How? 166 00:31:55,397 --> 00:31:58,195 - Hey, those are some nice shoes. 167 00:31:58,236 --> 00:31:59,737 - Can you stop with the puppet? 168 00:32:03,612 --> 00:32:07,281 - Okay, but all jokes aside, it's cold out. 169 00:32:07,321 --> 00:32:08,782 Let me ride you home in my van. 170 00:32:08,822 --> 00:32:10,353 It's nice and warm. 171 00:32:10,393 --> 00:32:11,561 - No, thanks, I'm good. 172 00:32:15,437 --> 00:32:17,133 - But you're gonna freeze your little toes off. 173 00:32:17,173 --> 00:32:18,403 - I said, "I was good." 174 00:32:18,443 --> 00:32:20,005 - Now, you're gonna make yourself sick, come on. 175 00:32:20,045 --> 00:32:21,041 - Don't touch me! 176 00:32:21,081 --> 00:32:23,812 I know what you're doing! 177 00:32:23,852 --> 00:32:26,459 - Okay, all right, damn. 178 00:32:27,427 --> 00:32:29,864 I was just trying to be nice. 179 00:33:51,761 --> 00:33:53,493 - Deena Swann? - Hi. 180 00:33:53,533 --> 00:33:55,396 - Hi, I'm Detective Scott Redmayne, 181 00:33:55,436 --> 00:33:59,042 and this is my partner, Detective Ashur Nassar. 182 00:34:00,011 --> 00:34:01,308 - I can talk to him. 183 00:34:01,348 --> 00:34:03,513 I can get him to talk to me. 184 00:34:03,553 --> 00:34:06,358 - We really need to find the body. 185 00:34:07,760 --> 00:34:10,125 This poor mother hasn't slept at all. 186 00:34:10,165 --> 00:34:11,335 - Neither have we. 187 00:34:14,675 --> 00:34:15,903 - Okay. 188 00:34:15,943 --> 00:34:17,005 - Deena, would you? 189 00:34:17,045 --> 00:34:18,675 Would you mind if we join you? 190 00:34:18,715 --> 00:34:19,511 - That's fine. 191 00:34:19,551 --> 00:34:20,386 - Thank you, this way. 192 00:34:43,063 --> 00:34:45,663 - Maybe you drank too much, and the kid provoked you 193 00:34:45,703 --> 00:34:46,864 and you fought back. 194 00:34:46,904 --> 00:34:49,170 I understand those things happen. 195 00:34:49,210 --> 00:34:51,174 You had to protect yourself, right? 196 00:34:51,214 --> 00:34:52,277 I get it. 197 00:34:52,317 --> 00:34:53,479 We get it. 198 00:34:53,519 --> 00:34:56,392 We just need to know the details, that's it. 199 00:35:16,699 --> 00:35:19,930 - Speak, you sick fuck! - Ash. 200 00:35:19,970 --> 00:35:23,272 - Someone get this fuckin' sand nigger out of my face. 201 00:35:23,312 --> 00:35:25,876 - Ash. - This is silly. 202 00:35:25,916 --> 00:35:27,620 - Get the fuck out, please. 203 00:35:36,305 --> 00:35:38,040 - I know you're a good man, Carl, 204 00:35:39,811 --> 00:35:41,006 I talked to your neighbors, 205 00:35:41,046 --> 00:35:43,853 and they said very kind things about you. 206 00:35:45,221 --> 00:35:46,725 So, let's be honest. 207 00:35:48,763 --> 00:35:49,865 Where's the boy at? 208 00:35:51,968 --> 00:35:53,003 - Give it up, Scotty. 209 00:35:55,007 --> 00:35:57,071 And fuck the boy's mother. 210 00:35:57,111 --> 00:35:58,676 She didn't give two shits about him, 211 00:35:58,716 --> 00:36:02,357 letting him run around on the streets on his own at his age. 212 00:36:04,361 --> 00:36:06,365 That's how kids grow up to be criminals. 213 00:36:13,143 --> 00:36:14,581 - Can I speak with him alone? 214 00:36:17,084 --> 00:36:18,187 - Yeah, sure. 215 00:36:32,417 --> 00:36:34,219 - It's fucking stupid, man? 216 00:36:43,639 --> 00:36:45,343 - What are you ashamed of? 217 00:36:52,221 --> 00:36:54,152 Don't you think you feel a sense of relief, 218 00:36:54,192 --> 00:36:55,997 letting out the ugly inside of you? 219 00:36:59,938 --> 00:37:02,804 Everyone has something that haunts them. 220 00:37:02,844 --> 00:37:04,172 You have to get rid of these ghosts. 221 00:37:04,212 --> 00:37:05,950 - I didn't kill no fucking kid! 222 00:37:12,161 --> 00:37:14,165 - You can go on denying this forever. 223 00:37:16,337 --> 00:37:19,043 Continue wandering the world as if nothing matters. 224 00:37:21,949 --> 00:37:24,253 Show no sympathy for that child's family, 225 00:37:26,290 --> 00:37:27,727 for that child's soul. 226 00:37:30,433 --> 00:37:32,870 Eventually, you won't be able to run anymore. 227 00:37:35,041 --> 00:37:36,578 You'll end up where you belong. 228 00:37:38,146 --> 00:37:39,851 - And where is that, sweetheart? 229 00:37:41,755 --> 00:37:43,759 - That's not for me to decide. - In hell? 230 00:37:45,596 --> 00:37:46,431 - Well, good. 231 00:37:47,332 --> 00:37:49,698 I hear the devil smokes reds, 232 00:37:49,738 --> 00:37:51,172 maybe he'll loan me a couple. 233 00:37:54,514 --> 00:37:55,348 - Alright. 234 00:37:56,685 --> 00:37:57,987 - I can't get rid of them. 235 00:38:22,770 --> 00:38:23,966 - Maybe we've been wrong all along 236 00:38:24,006 --> 00:38:26,010 and you didn't do those terrible things. 237 00:38:27,379 --> 00:38:28,982 Maybe it was someone else. 238 00:38:31,020 --> 00:38:32,322 That wasn't you, was it? 239 00:38:35,395 --> 00:38:36,698 Who was it, Carl? 240 00:38:43,512 --> 00:38:44,647 I know you wanna talk. 241 00:39:05,689 --> 00:39:06,892 - He won't admit it. 242 00:39:13,104 --> 00:39:13,939 - Who? 243 00:39:18,414 --> 00:39:19,216 - Carl. 244 00:39:27,365 --> 00:39:31,440 I don't even think he knows what happened to him. 245 00:39:33,912 --> 00:39:36,016 I'll tell you everything you need to know. 246 00:39:38,354 --> 00:39:39,958 - Can you, please? 247 00:42:11,126 --> 00:42:12,696 - I tried to get rid of him. 248 00:42:16,036 --> 00:42:16,871 It didn't work. 249 00:42:20,111 --> 00:42:25,121 He's like tumor so deep in the brain. 250 00:42:26,758 --> 00:42:27,960 It can't be removed. 251 00:42:32,035 --> 00:42:33,572 - He'll eventually go. 252 00:42:35,842 --> 00:42:37,071 Your souls will be separated 253 00:42:37,111 --> 00:42:38,915 and brought to two different homes. 254 00:42:40,017 --> 00:42:40,852 - How do you know? 255 00:42:42,823 --> 00:42:44,927 - Some can see things others can't. 256 00:42:46,163 --> 00:42:46,998 I'm one of them. 257 00:42:54,814 --> 00:42:56,016 Don't be afraid. 258 00:43:48,922 --> 00:43:51,561 - You can sit here all day yakking to me, sweetheart. 259 00:43:52,696 --> 00:43:54,099 I ain't got shit to say. 260 00:44:12,001 --> 00:44:14,507 - All right, this is getting fucking ridiculous. 261 00:44:16,644 --> 00:44:20,645 - Okay, all right, let's send her home. 262 00:44:20,685 --> 00:44:21,687 - Alright. 263 00:44:27,633 --> 00:44:28,968 - Touch my hand. 264 00:44:32,276 --> 00:44:33,278 - Touch your hand? 265 00:44:35,449 --> 00:44:37,346 Shouldn't we turn off those cameras first, 266 00:44:37,386 --> 00:44:39,015 or do you wanna put on a pretty little show 267 00:44:39,055 --> 00:44:41,527 for those two nice fellas? - Touch my hand! 268 00:44:50,077 --> 00:44:51,849 It's time to move on. 269 00:46:28,173 --> 00:46:29,837 - Okay, Deena, that's enough. 270 00:46:29,877 --> 00:46:31,414 It's time to go home. - No. 271 00:47:45,929 --> 00:47:48,694 - I worked three jobs 272 00:47:48,734 --> 00:47:50,738 and I couldn't afford to keep her alive. 273 00:47:54,446 --> 00:47:55,415 How do you move on? 274 00:48:02,495 --> 00:48:04,099 - I haven't figured that out yet. 275 00:48:09,509 --> 00:48:13,050 - My daughter had her entire life ahead of her. 276 00:48:16,557 --> 00:48:20,932 She was always planning, looking towards tomorrow. 277 00:48:24,307 --> 00:48:27,879 Sometimes, I still feel her around me. 278 00:48:31,487 --> 00:48:34,453 I see her pass by the kitchen window, 279 00:48:34,493 --> 00:48:36,463 riding her bike up and down the street. 280 00:48:39,670 --> 00:48:42,702 At night, I hear her singing her favorite Disney musicals 281 00:48:42,742 --> 00:48:43,678 from her bedroom. 282 00:48:50,023 --> 00:48:51,126 Is that strange? 283 00:48:57,406 --> 00:48:58,408 - Excuse me. 284 00:49:54,487 --> 00:49:56,657 - You were crying in your sleep last night. 285 00:49:58,093 --> 00:49:59,129 Everything, okay? 286 00:50:24,044 --> 00:50:26,717 - Do you remember what happened? 287 00:50:29,689 --> 00:50:30,526 - What? 288 00:50:34,534 --> 00:50:36,770 - The night of our anniversary. 289 00:50:47,892 --> 00:50:48,961 The accident. 290 00:50:53,804 --> 00:50:54,607 - Oh, God. 291 00:50:58,415 --> 00:50:59,544 Oh my God. 292 00:50:59,584 --> 00:51:00,552 - Calm down. 293 00:51:03,592 --> 00:51:04,327 - Oh, God. 294 00:51:05,596 --> 00:51:06,698 - Look at me. 295 00:51:17,353 --> 00:51:18,288 Look at me. 296 00:51:44,640 --> 00:51:48,179 I've been having these visions about death, 297 00:51:49,983 --> 00:51:52,356 about things few in this world are meant to see. 298 00:51:54,760 --> 00:51:57,865 There were questions I've had that I never knew had answers. 299 00:52:00,806 --> 00:52:01,607 And that I saw. 300 00:52:03,611 --> 00:52:04,380 I need you to see. 301 00:52:06,917 --> 00:52:07,753 Look. 302 00:54:47,539 --> 00:54:50,104 - Don't be frightened. 303 00:54:50,144 --> 00:54:51,580 You can come out. 304 00:55:12,121 --> 00:55:13,458 It's okay, Obed. 305 00:55:28,621 --> 00:55:30,124 - Why do you hide here? 306 00:55:31,660 --> 00:55:32,796 Are you frightened? 307 00:55:49,162 --> 00:55:50,197 - This is home. 308 00:55:52,334 --> 00:55:57,344 It's been home since, believe me, child. 309 00:55:57,946 --> 00:55:59,108 When I tell you 310 00:55:59,148 --> 00:56:00,618 I do not know what time we are currently in, 311 00:56:02,556 --> 00:56:04,793 nor when I first came to this place. 312 00:56:06,597 --> 00:56:07,431 - But why? 313 00:56:08,568 --> 00:56:09,630 Why do you come here? 314 00:56:09,670 --> 00:56:10,839 And why do you stay? 315 00:56:13,109 --> 00:56:14,706 I know what you are. 316 00:56:14,746 --> 00:56:15,982 I've heard all about you. 317 00:56:18,453 --> 00:56:20,457 - So much curiosity for young one. 318 00:56:23,965 --> 00:56:26,670 I walked many places and seen many things. 319 00:56:29,543 --> 00:56:31,513 I've had great many adventures. 320 00:56:33,049 --> 00:56:35,915 Some possibly rivaling the countless stories 321 00:56:35,955 --> 00:56:39,596 in these literary works. 322 00:56:41,634 --> 00:56:43,304 And I lived careless and free. 323 00:56:44,539 --> 00:56:48,413 Spoils of an eternal life, and I loved it. 324 00:56:53,958 --> 00:56:58,367 That is until I realized that my story, my adventure, 325 00:57:01,407 --> 00:57:02,876 could never have an ending. 326 00:57:05,548 --> 00:57:07,484 Neither ambiguous, no definite. 327 00:57:16,403 --> 00:57:21,413 No, the world would never slow nor stop spinning for me. 328 00:57:24,786 --> 00:57:25,755 It was then, 329 00:57:27,258 --> 00:57:31,834 that I realized that time, my grand friend. 330 00:57:34,272 --> 00:57:38,079 Greatest gift ever bestowed upon me was 331 00:57:39,883 --> 00:57:42,221 in actual fact my greatest enemy. 332 00:57:43,991 --> 00:57:46,997 It had abandoned me to a life of forever. 333 00:57:48,701 --> 00:57:50,170 The villain in my life. 334 00:57:55,415 --> 00:57:58,988 It was then that I retreated to this place where I now wait. 335 00:58:00,625 --> 00:58:01,527 - For what? 336 00:58:09,476 --> 00:58:11,212 - For the end of forever. 337 00:58:12,282 --> 00:58:13,851 - You'd rather die, why? 338 00:58:20,465 --> 00:58:22,569 - Death, like any ending, 339 00:58:24,205 --> 00:58:27,979 will offer a new beginning, a new adventure. 340 00:58:29,916 --> 00:58:31,887 - But you can live forever. 341 00:58:33,891 --> 00:58:35,895 - There are different forevers child, 342 00:58:38,734 --> 00:58:40,705 one of life and one of death. 343 00:58:43,611 --> 00:58:46,082 It's this new friendship I now seek, 344 00:58:47,318 --> 00:58:48,320 one of eternal rest. 345 00:58:54,198 --> 00:58:56,195 I've a suspicion, 346 00:58:56,236 --> 00:58:59,376 it is not just curiosity that brings you to see me. 347 00:59:07,458 --> 00:59:09,296 - You say time's your greatest enemy, 348 00:59:10,464 --> 00:59:11,767 the villain in your life? 349 00:59:13,537 --> 00:59:14,506 It's mine too. 350 00:59:21,219 --> 00:59:22,248 - Leave now. 351 00:59:27,899 --> 00:59:28,734 - No! 352 00:59:32,609 --> 00:59:34,539 You can help me. - Go home, child. 353 00:59:34,579 --> 00:59:35,508 - I'm not leaving. 354 00:59:35,548 --> 00:59:36,678 You have the gift of time, 355 00:59:36,718 --> 00:59:37,779 and you say you don't want it anymore, 356 00:59:37,819 --> 00:59:39,422 then give it to me. - Enough! 357 01:00:05,408 --> 01:00:07,478 Yes, I can share this gift. 358 01:00:12,588 --> 01:00:16,028 And have done so once before with someone I trusted, 359 01:00:17,865 --> 01:00:19,462 one whom I wished to be present 360 01:00:19,502 --> 01:00:22,475 in the infinite chapters of my endless story, 361 01:00:27,652 --> 01:00:30,257 but the consequences were dire. 362 01:01:19,622 --> 01:01:23,062 And thus, I vowed to do so, never again. 363 01:01:31,279 --> 01:01:32,113 Forgive me. 364 01:02:07,718 --> 01:02:09,389 Do you have close ones, child? 365 01:02:11,493 --> 01:02:12,361 - My mom. 366 01:02:13,797 --> 01:02:15,869 My daddy died when I was a baby. 367 01:02:17,471 --> 01:02:18,540 I don't remember him. 368 01:02:20,979 --> 01:02:22,315 - And you love your mother? 369 01:02:23,383 --> 01:02:25,588 - Yes, she's my best friend. 370 01:02:28,527 --> 01:02:31,066 - And it's good to have friends to not be alone. 371 01:02:37,946 --> 01:02:40,183 Without doubt, your mother is also frightened 372 01:02:42,054 --> 01:02:45,694 for you and for herself. 373 01:02:47,498 --> 01:02:51,006 - She says she isn't, but I see it in her eyes. 374 01:02:52,475 --> 01:02:55,681 When she hugs me, she holds me longer than she used to. 375 01:02:58,787 --> 01:03:00,959 - She worries over her sick child, 376 01:03:03,363 --> 01:03:06,136 and desires for you to live a long, healthy life. 377 01:03:12,415 --> 01:03:14,719 But not as an ungodly creature. 378 01:03:22,668 --> 01:03:26,509 You would lose your mother, her love, 379 01:03:28,547 --> 01:03:30,284 and everyone you care for. 380 01:03:32,288 --> 01:03:34,993 You cannot deny this, believe me. 381 01:04:06,322 --> 01:04:11,032 Still, I shall let you decide. 382 01:04:23,089 --> 01:04:25,594 Drink and you shall not perish? 383 01:04:27,798 --> 01:04:30,737 But you will be a shadow in this world, a villain. 384 01:04:36,250 --> 01:04:40,090 Do not, and live contently without fear, 385 01:04:42,229 --> 01:04:43,930 with the light that you have left, 386 01:04:45,701 --> 01:04:47,932 until that forever rest brings both you 387 01:04:47,972 --> 01:04:49,309 and your mother peace. 388 01:04:57,458 --> 01:05:02,302 But before you decide, you must do something for me. 389 01:05:30,358 --> 01:05:32,695 You must help bring an end to my story. 390 01:05:37,771 --> 01:05:39,742 - No, I can't. 391 01:06:05,560 --> 01:06:07,063 - Then it shall continue. 392 01:07:38,614 --> 01:07:40,451 Here, let me help you. 393 01:07:45,860 --> 01:07:47,632 It's okay, it's okay. 394 01:09:22,555 --> 01:09:24,426 - The master is gone. 395 01:09:26,496 --> 01:09:28,266 What will be become of, Obed? 396 01:09:30,738 --> 01:09:31,540 - Come with me. 397 01:09:32,775 --> 01:09:33,610 You can take care of me. 398 01:09:37,518 --> 01:09:38,353 Until forever. 399 01:10:37,471 --> 01:10:39,876 - I don't belong here, Kerry. 400 01:10:41,011 --> 01:10:41,846 Let me go. 401 01:10:47,625 --> 01:10:49,193 - Look for a light. 402 01:11:27,137 --> 01:11:28,707 - Goodbye, my love. 403 01:11:35,019 --> 01:11:36,523 - Goodbye, Evie. 404 01:12:22,815 --> 01:12:27,491 I just wanted to say thank you for everything. 405 01:12:29,762 --> 01:12:31,165 - I'm glad I could help out. 406 01:12:34,605 --> 01:12:37,738 You know, I think everyone has a special gift they can give 407 01:12:37,778 --> 01:12:38,613 to the world. 408 01:12:40,383 --> 01:12:44,659 It's up to us to choose if we wanna share it. 409 01:12:46,061 --> 01:12:47,958 There are many people out there needing our assistance, 410 01:12:47,998 --> 01:12:49,167 during these times. 411 01:12:52,808 --> 01:12:54,010 Evelyn is at peace now. 412 01:12:57,417 --> 01:12:58,219 - I am too. 413 01:13:02,294 --> 01:13:03,496 - Take care of yourself. 414 01:13:22,033 --> 01:13:23,637 - I think, it's your turn now. 415 01:13:29,414 --> 01:13:30,611 - I don't know why you have to go now. 416 01:13:30,651 --> 01:13:33,556 - Stop being such a big baby. 417 01:13:35,192 --> 01:13:37,331 You'll never be ready, Charles. 418 01:13:40,237 --> 01:13:42,140 I can't stay here any longer. 419 01:14:01,713 --> 01:14:02,982 - You're right.