1 00:00:09,451 --> 00:00:10,853 Let me tell you a story. 2 00:00:12,521 --> 00:00:14,624 In 1855, 3 00:00:15,290 --> 00:00:17,326 at La Flétan Agé, 4 00:00:17,359 --> 00:00:19,194 a small theatre in Paris, 5 00:00:19,662 --> 00:00:24,801 I attended an evening of staged magic and conjuring. 6 00:00:26,201 --> 00:00:31,506 The magician performed all the requisite illusions precisely as one would expect... 7 00:00:32,207 --> 00:00:33,743 And for an encore, 8 00:00:33,776 --> 00:00:38,480 he placed his lovely assistant into a long box, 9 00:00:38,513 --> 00:00:40,148 mesmerized her, 10 00:00:40,783 --> 00:00:43,185 and proceeded to saw her in half. 11 00:00:44,453 --> 00:00:47,624 He took his bow, the curtain closed. 12 00:00:49,358 --> 00:00:51,828 The magician left the country the next day 13 00:00:52,561 --> 00:00:56,599 and the young woman, whom I later learned was his mistress, 14 00:00:56,633 --> 00:00:58,533 was never heard from again. 15 00:00:59,769 --> 00:01:04,807 I can say now that I, along with some 200 others, 16 00:01:05,775 --> 00:01:10,479 may have bore witness to the murder of that woman. 17 00:01:11,614 --> 00:01:13,448 The deed, of course, was shrouded 18 00:01:13,482 --> 00:01:19,454 in a haze of misdirection and spectacle filtered lighting, smoke, 19 00:01:19,488 --> 00:01:22,524 so it required no concerted effort 20 00:01:22,557 --> 00:01:27,229 to persuade us all that it was indeed an illusion. 21 00:01:28,263 --> 00:01:31,366 When one encounters a magician, 22 00:01:31,834 --> 00:01:35,437 one expects, invites trickery 23 00:01:36,304 --> 00:01:37,874 all the while knowing 24 00:01:38,540 --> 00:01:42,177 that the simplest way to saw a woman in half 25 00:01:43,646 --> 00:01:47,249 is to simply saw a woman in half. 26 00:01:51,020 --> 00:01:55,591 That story has something to do with this situation, doesn't it? 27 00:01:55,625 --> 00:01:56,893 It does. 28 00:01:57,894 --> 00:02:00,897 It's pretty cryptic. I don't get the connection. 29 00:02:01,664 --> 00:02:02,531 You will. 30 00:03:18,641 --> 00:03:20,076 Well, it's a forest... 31 00:03:20,109 --> 00:03:23,545 ...but it's an animated forest, like in those puppet holiday shows: 32 00:03:23,579 --> 00:03:26,314 Rudolph the Red-Nosed Reindeer or Nestor, the Long-Eared Donkey... 33 00:03:26,348 --> 00:03:27,617 I'm not familiar with Nestor 34 00:03:27,650 --> 00:03:29,417 So I'm walking along with two elves. 35 00:03:29,451 --> 00:03:31,821 And we come to this clearing in the woods. 36 00:03:31,854 --> 00:03:34,657 And there's this Christmas tree lying in the snow. It fell over. 37 00:03:34,690 --> 00:03:38,961 So we start towards the tree and a bear starts chasing us and grabs the two elves. 38 00:03:38,995 --> 00:03:41,631 And I see them get dragged into the forest. 39 00:03:41,664 --> 00:03:44,634 I turn back around and there's a phonograph record in the snow. 40 00:03:44,667 --> 00:03:45,735 So I pick it up. 41 00:03:45,768 --> 00:03:46,869 What was the record? 42 00:03:46,903 --> 00:03:47,770 No idea. 43 00:03:47,804 --> 00:03:49,772 Then a wolf comes out of the woods 44 00:03:49,806 --> 00:03:52,507 and he grabs the phonograph record and he's pulling on it. 45 00:03:52,541 --> 00:03:56,344 I realize that I can't make it to the tree with this wolf here 46 00:03:56,378 --> 00:03:58,648 so I fling the record into the woods and the wolf chases it. 47 00:03:58,681 --> 00:03:59,649 Now he's gone, 48 00:03:59,682 --> 00:04:01,383 and I turn back around towards the tree 49 00:04:01,416 --> 00:04:07,355 and there's another elf there trying to lift it up, a really tall elf, way taller than me. 50 00:04:07,389 --> 00:04:10,593 - He's trying to lift it up... - Wait, taller than you? How do you know he was an elf? 51 00:04:10,626 --> 00:04:13,095 Well, he was dressed funny, like an elf. 52 00:04:13,129 --> 00:04:14,664 You know, colorful? 53 00:04:14,697 --> 00:04:16,632 Anyway, the tree's too heavy for him, 54 00:04:16,666 --> 00:04:20,036 so I go over and help him and we finally manage to set it up straight. 55 00:04:20,069 --> 00:04:24,439 And then we stare at each other really intense-like. 56 00:04:25,608 --> 00:04:26,876 What happened after that? 57 00:04:27,743 --> 00:04:28,678 I woke up. 58 00:04:29,979 --> 00:04:30,880 So what do you think? 59 00:04:31,747 --> 00:04:33,916 Hard to say. It's not normal, though. 60 00:04:34,617 --> 00:04:36,351 You're probably a lunatic. 61 00:04:36,953 --> 00:04:39,088 - A dozen mixed, please? - You got it. 62 00:04:40,089 --> 00:04:43,860 It's too weird and specific not to mean something, Meg. 63 00:04:43,893 --> 00:04:45,427 I mean, what's with the tree? 64 00:04:45,460 --> 00:04:47,562 Well, I know what a psychiatrist would say: 65 00:04:47,597 --> 00:04:50,900 Having trouble making a tree standing up, probably a penis thing. 66 00:04:50,933 --> 00:04:53,135 Don't be gross. I don't have a penis thing. 67 00:04:54,770 --> 00:04:56,138 No plain glazed, please. 68 00:04:57,539 --> 00:05:00,576 - No problem. - "No plain glazed?" Seriously? 69 00:05:00,610 --> 00:05:01,844 I don't care for it. 70 00:05:01,878 --> 00:05:04,747 It's the saddest donut in the case. 71 00:05:04,780 --> 00:05:06,782 The mixed dozen is built around the plain glazed. 72 00:05:06,816 --> 00:05:08,951 It grounds it. But, hey! It's your funeral. 73 00:05:09,652 --> 00:05:11,754 Hey, did anybody find a wallet? 74 00:05:11,787 --> 00:05:14,090 I left it on that table a half an hour ago... 75 00:05:14,123 --> 00:05:16,125 No. I don't think anyone turned anything in. 76 00:05:19,795 --> 00:05:20,930 I'll go check in the back... 77 00:05:39,582 --> 00:05:41,050 - This it? - That's it! 78 00:05:41,083 --> 00:05:42,919 Somebody must have turned it in. 79 00:05:46,856 --> 00:05:49,926 Thanks. I appreciate it. 80 00:05:52,028 --> 00:05:53,930 Ruth, aren't you supposed to be there at two? 81 00:05:54,664 --> 00:05:55,765 Shit. 82 00:05:55,798 --> 00:05:57,934 Good luck with the penis thing! 83 00:06:05,174 --> 00:06:06,609 Damn doctors. 84 00:06:07,743 --> 00:06:08,678 Idiots. 85 00:06:11,013 --> 00:06:13,683 If I'm not dying according to their schedule 86 00:06:14,150 --> 00:06:17,753 then maybe it's their damn schedule that's out of whack, not me! 87 00:06:17,787 --> 00:06:19,155 Making them look bad. 88 00:06:20,656 --> 00:06:22,490 They ran some new tests. 89 00:06:22,524 --> 00:06:23,558 Yeah? 90 00:06:23,592 --> 00:06:24,727 Came back good. 91 00:06:26,195 --> 00:06:29,832 Dr. Zeblisky, he danced around it. 92 00:06:30,565 --> 00:06:35,905 But I got the impression they were thinking of maybe kicking me out of this dump. 93 00:06:35,938 --> 00:06:37,974 What? Zeblisky actually said that? 94 00:06:38,007 --> 00:06:39,842 That's great news, Dad... 95 00:06:39,875 --> 00:06:41,543 Well, he danced around it... 96 00:06:41,577 --> 00:06:43,179 But still, for him to say that, that's... 97 00:06:43,212 --> 00:06:46,248 Look, I don't want to talk about it. I don't want to jinx it. 98 00:06:49,986 --> 00:06:53,022 So... how's work? 99 00:06:53,055 --> 00:06:54,957 Oh, work's good. 100 00:06:54,991 --> 00:06:56,092 Still a grind. 101 00:06:56,125 --> 00:06:58,526 I should hear about that promotion in a couple of weeks. 102 00:06:58,560 --> 00:07:01,163 That executive account position? 103 00:07:01,197 --> 00:07:03,733 Yup. Corner office, fifteenth floor. 104 00:07:03,766 --> 00:07:05,067 Imagine that... 105 00:07:06,135 --> 00:07:09,238 I never saw you making more than minimum wage. 106 00:07:12,908 --> 00:07:15,311 How about that little Kyle there, huh? 107 00:07:15,344 --> 00:07:20,249 It's only been a month and already he's bigger and stronger. 108 00:07:20,282 --> 00:07:21,817 Hair's growing, too. 109 00:07:21,851 --> 00:07:23,819 He's good Kiesling stock. 110 00:07:23,853 --> 00:07:26,055 Yup, he's quite a handful. 111 00:07:26,088 --> 00:07:29,125 And I hate to keep bringing it up, 112 00:07:29,925 --> 00:07:32,695 but when you and Grant get married, he's agreed to... 113 00:07:32,728 --> 00:07:35,765 Yes, Dad. Kyle will keep the Kiesling name. We've already been through this. 114 00:07:35,798 --> 00:07:40,102 I know it's not important to you, but it's a hell of a thing he's doing. 115 00:07:40,136 --> 00:07:46,142 And I'll be sure to tell him that when I finally get a chance to meet him. 116 00:07:47,843 --> 00:07:51,113 How you managed to land a guy like that 117 00:07:51,947 --> 00:07:54,683 is I'll never be able to figure that out. 118 00:08:00,856 --> 00:08:03,092 - Did it go okay? How's your dad? - Alright. 119 00:08:03,125 --> 00:08:04,627 He's actually doing better. 120 00:08:04,660 --> 00:08:06,328 Doing better? Really? 121 00:08:08,030 --> 00:08:10,032 Let's get you home to Mama, Jeffrey. 122 00:08:10,866 --> 00:08:12,635 - How did the little guy do? - Just fine. 123 00:08:12,668 --> 00:08:14,103 You got a good kid, Brock. 124 00:08:28,050 --> 00:08:29,718 - Okay. - Wait. 125 00:08:31,420 --> 00:08:32,354 Okay. 126 00:08:43,032 --> 00:08:44,233 - Time. - Okay. 127 00:08:47,336 --> 00:08:48,838 See you next Thursday. 128 00:08:48,871 --> 00:08:51,774 - Oh, yeah about that... - What? 129 00:08:51,807 --> 00:08:55,811 Lori's taking Jeffrey to her parents' house in Iowa for a couple of weeks, 130 00:08:55,845 --> 00:08:58,280 so it kind of throws a monkey wrench in my visitation schedule. 131 00:08:58,314 --> 00:08:59,882 You're telling me this now? 132 00:09:00,683 --> 00:09:02,852 You can get Lois' kid again, can't you? 133 00:09:02,885 --> 00:09:05,654 I think my dad's starting to be able to tell the difference. 134 00:09:05,688 --> 00:09:06,822 Shit, Brock. 135 00:09:08,390 --> 00:09:11,393 I'm not crazy about it either, Ruth, but this custody thing's all about her. 136 00:09:11,427 --> 00:09:15,431 And you gotta admit this hospice thing has been going on way longer than you told me. 137 00:09:15,464 --> 00:09:17,233 I know, I know. 138 00:09:18,767 --> 00:09:19,635 Shit. 139 00:09:20,803 --> 00:09:25,207 Hey, you want to get a coffee or a cheese crisp? 140 00:09:26,008 --> 00:09:27,009 I know a guy. 141 00:09:28,310 --> 00:09:29,178 Nah. 142 00:09:29,879 --> 00:09:32,014 I got an interview downtown. 143 00:09:32,047 --> 00:09:33,349 Job interview? 144 00:09:33,382 --> 00:09:34,783 Something like that. 145 00:09:35,451 --> 00:09:37,119 Everything go okay this week? 146 00:09:37,853 --> 00:09:39,155 Any episodes? 147 00:09:39,188 --> 00:09:40,756 Confrontations? 148 00:09:40,789 --> 00:09:42,158 No. No. Pretty good week. 149 00:09:44,093 --> 00:09:47,997 Small confrontation with a guy driving too slow in the left lane. 150 00:09:48,030 --> 00:09:50,933 Threw half a breakfast burrito at him when we stopped at a light. 151 00:09:50,966 --> 00:09:53,869 - Jeez, Ruth... - Oh, come on, Crosby. The guy was about fifty. 152 00:09:53,903 --> 00:09:58,140 How do you drive for thirty years and not know the left lane is the fast lane? 153 00:09:58,174 --> 00:10:00,943 That kind of jug head ignorance deserves a breakfast burrito. 154 00:10:00,976 --> 00:10:01,911 I'll let it go. 155 00:10:03,179 --> 00:10:05,114 How about your work? You missing any time from your work? 156 00:10:05,147 --> 00:10:07,383 No, no, work's fine. Donuts aren't real challenging... 157 00:10:07,416 --> 00:10:09,251 But it pays the bills. 158 00:10:09,285 --> 00:10:10,786 I wouldn't go that far. 159 00:10:11,854 --> 00:10:13,989 - Did your boss fill out that paperwork? - Oh. 160 00:10:16,292 --> 00:10:18,227 Oh, shit I left it at home. 161 00:10:18,260 --> 00:10:20,729 But I do have my community service hours. 162 00:10:20,763 --> 00:10:22,731 You're gonna need to bring it by tomorrow. 163 00:10:22,765 --> 00:10:24,266 Without fail, please. 164 00:10:25,467 --> 00:10:27,169 The ventriloquist thing again? 165 00:10:27,937 --> 00:10:30,039 I can't just keep letting this slide, Ruth. 166 00:10:30,072 --> 00:10:32,875 - Why not? - Because it's not community service. 167 00:10:32,908 --> 00:10:34,910 It's meant to amuse and entertain. 168 00:10:34,944 --> 00:10:37,479 But it "amuses and entertains" the entire community, Crosby. 169 00:10:37,513 --> 00:10:39,515 Every episode gets over two million hits. 170 00:10:39,548 --> 00:10:42,952 The idea behind community service is to provide a fair level of restitution. 171 00:10:42,985 --> 00:10:46,722 Well, it's not like I robbed a bank, or put someone in the hospital. 172 00:10:47,823 --> 00:10:49,158 That wasn't a hospital! 173 00:10:49,959 --> 00:10:52,328 Anyway, I put in a lot of time and effort into it. 174 00:10:52,361 --> 00:10:55,397 You play the cello off to the side of a very strange ventriloquist. 175 00:10:55,431 --> 00:10:58,834 Well, I choose the music, I practice it, I perform it. 176 00:10:58,867 --> 00:11:02,304 I do my own goth makeup. I bought a dress! 177 00:11:02,338 --> 00:11:04,073 I'm not judging your work ethic, Ruth. 178 00:11:04,106 --> 00:11:09,178 I'm saying what if you played the cello at an elder care facility or a homeless shelter. 179 00:11:10,346 --> 00:11:12,281 I was just thinking outside the box. 180 00:11:12,314 --> 00:11:13,650 We're shooting another one tonight. 181 00:11:13,683 --> 00:11:16,485 Well, I better not see those hours on your paperwork next week. 182 00:11:17,553 --> 00:11:21,790 You're off probation soon, so let's go for some real community service, huh? 183 00:11:26,328 --> 00:11:27,796 I did it again, didn't I? 184 00:11:29,198 --> 00:11:32,067 Don't get me wrong, Ruth, I'm thrilled he's getting out of hospice. 185 00:11:32,101 --> 00:11:33,035 I'm just saying: 186 00:11:34,169 --> 00:11:36,138 What if he gets out and he doesn't have a home anymore? 187 00:11:36,171 --> 00:11:38,007 I know, I know... 188 00:11:38,040 --> 00:11:40,209 Can't you just tell him the truth? Maybe he could help. 189 00:11:40,242 --> 00:11:42,878 He's as broke as we are. He doesn't have that kind of money anymore. 190 00:11:42,911 --> 00:11:46,015 Okay, then just tell the bank that your dad's in hospice. 191 00:11:46,048 --> 00:11:49,351 That oughta buy you some time. They wouldn't foreclose on a hospice guy. 192 00:11:49,385 --> 00:11:51,086 I told them that already. 193 00:11:51,120 --> 00:11:53,289 How the hell do you think I've kept them out for ten months? 194 00:11:53,322 --> 00:11:54,390 You used that already? 195 00:11:54,423 --> 00:11:56,225 Yeah, when that guy came by! 196 00:11:56,258 --> 00:11:58,494 I thought you just flirted your way out of that. 197 00:11:58,527 --> 00:12:00,963 Of ten months of back payments and penalties? 198 00:12:00,996 --> 00:12:02,965 I don't have those kind of flirting skills. 199 00:12:02,998 --> 00:12:06,201 Oh, Ruth I think you played that hospice card way too soon. 200 00:12:06,235 --> 00:12:07,403 We'll think of something. 201 00:12:08,203 --> 00:12:09,171 You girls ready? 202 00:12:09,204 --> 00:12:10,472 It's not time yet... 203 00:12:10,506 --> 00:12:12,007 You're sure it's okay if I watch? 204 00:12:12,041 --> 00:12:14,009 Errol seems kind of temperamental. 205 00:12:14,043 --> 00:12:16,178 Don't worry, he likes people watching him. 206 00:12:16,211 --> 00:12:17,112 Trust me. 207 00:12:17,146 --> 00:12:18,547 Get your stuff. 208 00:12:18,581 --> 00:12:21,116 I'm not even dressed yet! What's the hurry? 209 00:12:21,150 --> 00:12:24,086 I just thought we'd stop by the freight building before we hit Errol's. 210 00:12:24,119 --> 00:12:26,088 Why? What's at the freight building? 211 00:12:27,990 --> 00:12:30,092 You guys wanna see a dead president? 212 00:12:35,197 --> 00:12:37,132 So I guess she lives in Scottsdale now. 213 00:12:44,306 --> 00:12:47,209 So they shipped him all the way from Pennsylvania? 214 00:12:47,242 --> 00:12:48,510 That's kinda gross. 215 00:13:00,456 --> 00:13:02,257 Actually, he never married. 216 00:13:02,291 --> 00:13:04,026 The only bachelor president. 217 00:13:04,059 --> 00:13:05,961 We won't get in trouble for being here? 218 00:13:05,994 --> 00:13:08,263 - I mean if a security guard sees us, you won't... - Security? 219 00:13:08,297 --> 00:13:10,899 We custodians are the security around this place. 220 00:13:12,301 --> 00:13:13,369 He's in a crate? 221 00:13:13,402 --> 00:13:16,271 No, the casket's in the crate. He's in the casket. 222 00:13:18,140 --> 00:13:21,043 They ship him out first thing in the morning straight to the airport. 223 00:13:21,578 --> 00:13:23,212 They're flying him back. 224 00:13:24,581 --> 00:13:27,449 By this time tomorrow, he'll be back underground, resting in peace. 225 00:13:29,385 --> 00:13:34,123 I bet Gretchen has opened and closed this thing about fifty times today, showing it off. 226 00:13:38,927 --> 00:13:42,197 Shouldn't he be in a refrigerator or on ice or something? 227 00:13:42,231 --> 00:13:43,399 That's what I thought. 228 00:13:43,432 --> 00:13:46,034 But I guess he stopped stinking about a hundred years ago. 229 00:13:46,068 --> 00:13:48,270 He smells old, but he doesn't smell bad. 230 00:13:49,271 --> 00:13:50,272 Okay... 231 00:13:50,305 --> 00:13:51,206 Behold! 232 00:13:51,240 --> 00:13:52,574 The grizzled remains 233 00:13:52,609 --> 00:13:57,446 of the fifteenth President of the United States, James Buchanan. 234 00:14:00,015 --> 00:14:01,483 Wow. 235 00:14:01,517 --> 00:14:03,653 Oh, that's horrifying. 236 00:14:03,686 --> 00:14:04,587 I know! 237 00:14:06,021 --> 00:14:08,123 Oh, that'll make a lovely Christmas card. 238 00:14:08,157 --> 00:14:08,957 I know. 239 00:14:08,991 --> 00:14:10,559 This is what he used to look like. 240 00:14:10,593 --> 00:14:12,662 Gretchen's brother is a philatelist. 241 00:14:12,695 --> 00:14:14,930 That's disgusting. Poor Gretchen. 242 00:14:15,732 --> 00:14:19,401 I hate to say it, but I don't think I've even heard of James Buchanan. 243 00:14:19,435 --> 00:14:21,537 He was the guy right before Lincoln. 244 00:14:21,570 --> 00:14:23,305 Supposed to be the worst president ever. 245 00:14:23,338 --> 00:14:25,507 Seriously, I looked him up - the worst. 246 00:14:25,541 --> 00:14:26,408 Well... 247 00:14:27,342 --> 00:14:28,944 What made him worse than all the others? 248 00:14:28,977 --> 00:14:32,347 There was the whole slavery issue. You know, he was on the wrong side of that. 249 00:14:32,381 --> 00:14:34,584 And then the country started falling apart. 250 00:14:34,617 --> 00:14:37,519 You know - States breaking off, and he didn't do shit to stop that. 251 00:14:37,553 --> 00:14:41,056 He was a career politician, spineless, couldn't make tough decisions. 252 00:14:41,089 --> 00:14:44,326 Oh! Historians refer to him as a useless sack of crap. 253 00:14:44,359 --> 00:14:46,528 Oh, check out what he had buried with him... 254 00:14:47,196 --> 00:14:48,598 You went through his pockets? 255 00:14:48,631 --> 00:14:49,732 Not all of them. 256 00:14:51,066 --> 00:14:52,769 Who's that? 257 00:14:52,802 --> 00:14:57,105 This is William Rufus King, Vice President under some other president no one remembers. 258 00:14:57,139 --> 00:15:01,043 Also, Buchanan's roommate for thirteen years. 259 00:15:01,076 --> 00:15:02,478 Also a "bachelor." 260 00:15:05,147 --> 00:15:06,515 He looks peaceful. 261 00:15:06,548 --> 00:15:08,317 He looks like a fucking ghoul. 262 00:15:08,350 --> 00:15:12,221 Well, this ghoul happens to be the most valuable thing that's ever come through this dock. 263 00:15:12,254 --> 00:15:15,557 At one point in time, this nauseating bag of bones was running the country. 264 00:15:15,592 --> 00:15:18,661 It's hard to imagine Abraham Lincoln taking orders from this guy. 265 00:15:18,695 --> 00:15:22,531 Well, early on in his career, Jimi Hendrix opened for The Monkees. 266 00:15:36,779 --> 00:15:39,348 If it comes up short, I'll just replay it again from here. 267 00:15:39,381 --> 00:15:41,283 As long as it doesn't break the mood. 268 00:15:41,316 --> 00:15:44,453 If the mood is broken then the music serves no purpose. 269 00:15:45,087 --> 00:15:47,690 Oh Errol, this is Meg, my roommate. 270 00:15:47,724 --> 00:15:50,259 - Hi. - Nice to finally meet you. 271 00:15:50,292 --> 00:15:52,695 Sorry, it's wet from the bathroom. 272 00:15:52,729 --> 00:15:57,667 I mean, it's water, I washed them. It's not urine or anything. 273 00:15:57,700 --> 00:15:59,501 That's how you meet someone? 274 00:15:59,535 --> 00:16:02,170 "Nice to meet you, my hands aren't covered in urine?" 275 00:16:02,204 --> 00:16:03,740 Delightful. 276 00:16:03,773 --> 00:16:06,776 You'll be observing tonight then, will you, Meg? From a safe distance, yes. 277 00:16:09,111 --> 00:16:09,946 Dante! 278 00:16:10,580 --> 00:16:13,549 I asked for cream soda not soda water! 279 00:16:13,583 --> 00:16:16,218 Sorry, Errol. I was going for the healthier choice. 280 00:16:16,251 --> 00:16:18,053 - Hi, Ruth. - Hey, Dante. 281 00:16:18,554 --> 00:16:19,923 Apologies. 282 00:16:19,956 --> 00:16:23,492 Anger is my traveling companion... and sometimes I let him drive. 283 00:16:24,560 --> 00:16:26,261 This is Trina. 284 00:16:27,262 --> 00:16:29,298 She's developing her gift. 285 00:16:29,866 --> 00:16:31,834 Are you interested in ventriloquism? 286 00:16:31,868 --> 00:16:34,436 Me? God, no. 287 00:16:34,469 --> 00:16:35,805 Not really. No. 288 00:16:37,607 --> 00:16:41,778 It really is the sort of analog art form that will remain long after the bombs are dropped. 289 00:16:41,811 --> 00:16:43,646 Cockroaches and ventriloquism. 290 00:16:43,680 --> 00:16:47,584 Well, I know I could never do a puppet show like you do. 291 00:16:47,617 --> 00:16:52,120 But I like those little dummies. And their little suits, very smart. 292 00:16:55,758 --> 00:16:58,493 It's pretty sad when the happiest part of that conversation 293 00:16:58,527 --> 00:17:00,429 was about soaking your hands in urine. 294 00:17:00,462 --> 00:17:02,531 Please. He was lucky I was as kind as I was. 295 00:17:02,564 --> 00:17:04,333 This whole thing is fucking idiotic. 296 00:17:04,366 --> 00:17:07,135 You don't appreciate it as an art form, Meg. 297 00:17:07,169 --> 00:17:09,404 You don't understand the beauty of it. 298 00:17:30,292 --> 00:17:31,193 Shit! 299 00:17:31,961 --> 00:17:33,495 What's the goddamn line? 300 00:17:38,200 --> 00:17:40,469 You're sure that's German for "piano wire"? 301 00:17:43,840 --> 00:17:45,608 Okay, we're going again! 302 00:17:46,308 --> 00:17:48,645 Take nine! Okay. 303 00:17:50,747 --> 00:17:51,848 Ruth, you can start it up. 304 00:17:53,482 --> 00:17:54,449 Ruth! 305 00:17:56,986 --> 00:17:58,588 - Ruth! - What? 306 00:17:58,621 --> 00:17:59,922 I'm leaving. 307 00:17:59,956 --> 00:18:02,224 Last chance. It's gonna be fun. 308 00:18:02,257 --> 00:18:03,492 Lots of guys. 309 00:18:03,525 --> 00:18:05,762 Guys who play with dolls. 310 00:18:05,795 --> 00:18:07,362 No thanks, Holly. 311 00:18:07,396 --> 00:18:08,598 Your loss. 312 00:18:09,231 --> 00:18:09,899 Don't wait up... 313 00:18:14,269 --> 00:18:16,739 You've been in a weird mood tonight. 314 00:18:16,773 --> 00:18:17,640 Not really. 315 00:18:18,507 --> 00:18:21,209 Let's go get some coffee. My treat. 316 00:18:21,243 --> 00:18:22,277 You're broke. 317 00:18:23,012 --> 00:18:24,013 Buy me some coffee? 318 00:18:26,548 --> 00:18:28,483 You know how people talk about motivation, 319 00:18:28,517 --> 00:18:30,586 how you hang a carrot from a stick 320 00:18:30,620 --> 00:18:32,689 to make the horse pull the wagon and all that? 321 00:18:32,722 --> 00:18:35,825 Sure, the famous "Carrot-and-Stick Horse Wagon Theorem." 322 00:18:35,858 --> 00:18:37,225 Yeah. 323 00:18:37,259 --> 00:18:38,795 Well, for as long as I can remember, 324 00:18:38,828 --> 00:18:40,830 every time I've ever gotten close to a carrot, 325 00:18:40,863 --> 00:18:42,564 it turned out just to be an orange stick. 326 00:18:42,598 --> 00:18:44,934 - And I was right back at the beginning again. - Yeah. 327 00:18:44,967 --> 00:18:48,004 But I think I might have finally gotten hold of a carrot. 328 00:18:48,037 --> 00:18:48,905 Yeah? 329 00:18:50,505 --> 00:18:53,810 I know how we can get my dad's mortgage back up to date, pay off all our bills, 330 00:18:53,843 --> 00:18:56,913 get your Mom's shit out of hock, the fines, everything. 331 00:18:56,946 --> 00:18:59,582 It doesn't involve drugs or prostitution, does it? 332 00:18:59,615 --> 00:19:02,952 I know the media tends to sugarcoat those things to make them sound more fun 333 00:19:02,985 --> 00:19:05,855 - and they sound really fun, but... - No, no, no. It's very simple. 334 00:19:06,789 --> 00:19:09,558 We're going to steal the corpse of President James Buchanan. 335 00:19:12,360 --> 00:19:15,330 That's ridiculous... isn't it? 336 00:19:15,363 --> 00:19:17,265 That's what they said about the Wright Brothers! 337 00:19:17,734 --> 00:19:19,401 But you're talking about kidnapping! 338 00:19:19,434 --> 00:19:21,470 What kidnapping? He's already dead. 339 00:19:21,503 --> 00:19:23,039 It's grave-robbing at best. 340 00:19:23,072 --> 00:19:26,008 - Will there be a ransom? Gonna write a ransom note? - Yeah... 341 00:19:26,042 --> 00:19:28,911 As soon as a ransom note comes into the picture, it's kidnapping. 342 00:19:28,945 --> 00:19:31,714 That's Crime 101. You can go to prison, Ruth. 343 00:19:31,748 --> 00:19:34,617 No, we could go to prison. But we won't. 344 00:19:34,650 --> 00:19:36,551 - Know why? - I don't know. 345 00:19:36,586 --> 00:19:39,655 - Why? - Because we have three things on our side: 346 00:19:39,689 --> 00:19:43,458 Brains, guts, and... 347 00:19:43,492 --> 00:19:45,327 Uh... motive? 348 00:19:45,360 --> 00:19:46,428 No... 349 00:19:46,461 --> 00:19:47,697 A truck? 350 00:19:48,497 --> 00:19:49,599 Okay, a truck. 351 00:19:49,632 --> 00:19:50,967 I don't know, Ruth. 352 00:19:51,000 --> 00:19:53,568 It's kind of a shitty way to treat this guy, isn't it? 353 00:19:53,603 --> 00:19:54,837 Where's the harm? 354 00:19:54,871 --> 00:19:57,039 He's gonna wind up back in his grave. 355 00:19:57,073 --> 00:19:59,976 Think of it like a millhouse on a river. 356 00:20:00,009 --> 00:20:03,713 It uses the flowing water to turn the big paddle-wheel, 357 00:20:03,746 --> 00:20:06,616 to make cornmeal or something. 358 00:20:06,649 --> 00:20:08,517 But the water goes back to the sea. 359 00:20:08,550 --> 00:20:10,385 We're just using it for a second. 360 00:20:10,418 --> 00:20:13,623 Besides, you said you were planning to become more unpredictable. 361 00:20:16,092 --> 00:20:19,629 I'm in a corner here, Meg. My options ran out a few months ago. 362 00:20:19,662 --> 00:20:22,732 This isn't some half-assed adventure here. I'm trying to survive. 363 00:20:23,666 --> 00:20:24,533 I need your help. 364 00:20:25,400 --> 00:20:26,836 Big time, I need your help. 365 00:20:29,839 --> 00:20:30,907 Okay, I'm in. 366 00:20:33,142 --> 00:20:35,611 Oh, that is so awesome, Meg. You just saved my life. 367 00:20:36,145 --> 00:20:39,048 Okay, finish your mochiatta and we'll begin the hijinks. 368 00:20:39,081 --> 00:20:41,550 Wait, we'll need Holly along, right? 369 00:20:41,584 --> 00:20:43,418 - Why? - She has the keys. 370 00:20:46,989 --> 00:20:48,925 You stole those from Holly? 371 00:20:48,958 --> 00:20:51,359 No, I didn't "steal" them from Holly. 372 00:20:51,393 --> 00:20:52,962 They don't belong to Holly. 373 00:20:52,995 --> 00:20:55,064 She just uses them because she works there. 374 00:20:55,097 --> 00:20:57,566 - But Holly will get in trouble. - No, she won't. 375 00:20:57,600 --> 00:20:59,001 That's why we can't tell her. 376 00:20:59,035 --> 00:21:01,671 If she's in on it, then she'll be a suspect because she has the keys. 377 00:21:01,704 --> 00:21:03,538 This keeps her absolutely safe. 378 00:21:03,572 --> 00:21:04,674 Don't worry about Holly. 379 00:21:04,707 --> 00:21:06,609 - We'll cut her in after we get the ransom. - Okay. 380 00:21:11,047 --> 00:21:12,982 You think that guy overheard us? 381 00:21:13,015 --> 00:21:15,417 What if he overheard us talking about this shit? 382 00:21:15,952 --> 00:21:16,819 Wait... 383 00:21:18,087 --> 00:21:21,858 So, Jillian, do you think this bikini top is too small on me? 384 00:21:27,797 --> 00:21:29,497 Nah, we're good. 385 00:21:35,605 --> 00:21:38,007 We're not gonna take the whole casket, are we? 386 00:21:38,040 --> 00:21:42,178 No, I saw some big boxes in there and some bubble wrap. 387 00:21:42,211 --> 00:21:43,779 We'll just figure it out. 388 00:21:43,813 --> 00:21:46,082 And who exactly are we going to ransom him off to? 389 00:21:46,115 --> 00:21:49,118 I told you: I'm gonna email the ransom note to the government. 390 00:21:49,151 --> 00:21:50,987 I mean specifically who? 391 00:21:51,020 --> 00:21:54,590 You can't write an email to government@government.gov. 392 00:21:54,624 --> 00:21:56,391 Don't worry, I'll find the appropriate... 393 00:22:09,105 --> 00:22:12,875 Some lady in New Jersey owns Napoleon's penis, and she says that she... 394 00:22:12,909 --> 00:22:16,544 Wait! Why the hell does some lady in New Jersey own Napoleon's penis? 395 00:22:16,579 --> 00:22:18,147 She inherited it from her father. 396 00:22:19,148 --> 00:22:20,783 Oh, okay. 397 00:22:20,816 --> 00:22:23,052 She says she got offered a hundred-grand for it. 398 00:22:23,085 --> 00:22:25,888 A hundred thousand dollars? Is it musical or something? 399 00:22:25,922 --> 00:22:31,559 No, it's "one inch long and resembles a maltreated strip of buckskin shoelace." 400 00:22:31,594 --> 00:22:33,729 Eww! No wonder he was so angry. 401 00:22:33,763 --> 00:22:36,165 Some moron actually paid a hundred thousand dollars for it? 402 00:22:36,198 --> 00:22:37,934 She didn't actually sell it. 403 00:22:37,967 --> 00:22:40,036 It was handed down from her father. 404 00:22:40,069 --> 00:22:42,504 Mmm... okay I call bullshit on that. 405 00:22:42,537 --> 00:22:46,042 Nobody refuses that kind of money for a historical buckskin penis 406 00:22:46,075 --> 00:22:48,510 no matter how touching that deathbed scene is! 407 00:22:48,543 --> 00:22:50,746 If my father leaves me a shriveled dork in his will, 408 00:22:50,780 --> 00:22:53,182 I'm making a fucking smoothie out of it and pouring it on his grave. 409 00:22:54,016 --> 00:22:55,651 I was thinking about the grave-robbing charge. 410 00:22:55,685 --> 00:22:59,989 I'll grant you that it might not be kidnapping but it's probably theft and burglary. 411 00:23:01,023 --> 00:23:02,658 You can't steal a human being. 412 00:23:02,692 --> 00:23:04,860 A person is not a piece of property. 413 00:23:04,894 --> 00:23:06,062 That would be slavery! 414 00:23:06,796 --> 00:23:08,698 And look where slavery got President Buchanan. 415 00:23:09,231 --> 00:23:11,968 Buried under some Christmas ornaments in our garage? 416 00:23:12,001 --> 00:23:13,002 That is a sorry-ass fate. 417 00:23:13,035 --> 00:23:15,671 I still can't believe how light his body was. 418 00:23:16,205 --> 00:23:19,642 Well, you take the moisture out of a guy and he's just a pile of sticks. 419 00:23:20,676 --> 00:23:21,877 You better get ready for work. 420 00:23:21,911 --> 00:23:24,580 Me? You mean you're not working at all today? 421 00:23:24,613 --> 00:23:27,249 No way. I've got to manage this situation. 422 00:23:27,283 --> 00:23:29,585 I gotta get to the library and send that email. 423 00:23:29,618 --> 00:23:32,121 First, I gotta create a new email address. Untraceable. 424 00:23:32,855 --> 00:23:35,523 I want them to get it right before they get the call from Pennsylvania 425 00:23:35,557 --> 00:23:37,026 saying that the casket's empty. 426 00:23:37,059 --> 00:23:38,961 Just tell Gunderson I'm sick. 427 00:23:38,995 --> 00:23:41,597 Uhh... He's gonna need more than just "sick." 428 00:23:41,630 --> 00:23:45,167 Well, tell him any ailment but put the word "vaginal" in front of it. 429 00:23:45,201 --> 00:23:48,270 That way, if he questions it, he's gonna have a harassment suit on his hands. 430 00:23:49,571 --> 00:23:50,873 "Vaginal pneumonia." 431 00:23:51,640 --> 00:23:52,574 Might work. 432 00:24:41,857 --> 00:24:42,758 Wait a minute... 433 00:24:43,759 --> 00:24:44,760 What a dick! 434 00:24:45,227 --> 00:24:46,095 What? 435 00:24:47,229 --> 00:24:49,298 The whole "moral evil" statement. What a crock. 436 00:24:49,331 --> 00:24:51,100 It was not a crock... 437 00:24:52,268 --> 00:24:53,636 ...it was the truth. 438 00:24:54,370 --> 00:24:55,771 No, no. 439 00:24:55,805 --> 00:24:57,673 You're trying to play both sides of this thing. 440 00:24:57,706 --> 00:24:59,909 You say slavery is "a great moral evil" 441 00:24:59,942 --> 00:25:03,112 and then you spend your entire political career trying to keep it going. 442 00:25:03,145 --> 00:25:05,748 I'm afraid that's not entirely true, my dear. 443 00:25:05,781 --> 00:25:08,017 You've drawn a naive conclusion. 444 00:25:08,050 --> 00:25:08,918 It's right here! 445 00:25:10,686 --> 00:25:12,688 You've barely started that book. 446 00:25:12,721 --> 00:25:16,292 And I cannot vouch for the author's impartiality. 447 00:25:16,325 --> 00:25:20,830 If you would prefer a more enlightened account of these events, 448 00:25:20,863 --> 00:25:23,399 I would recommend my own book, 449 00:25:23,432 --> 00:25:27,203 Mr. Buchanan's Administration on the Eve of Rebellion. 450 00:25:27,236 --> 00:25:28,504 That's the title? 451 00:25:28,537 --> 00:25:31,941 Mr. Buchanan's Administration on the Eve of Rebellion? 452 00:25:32,374 --> 00:25:35,344 Oh my God, that is seriously the worst title I've ever heard. 453 00:25:35,377 --> 00:25:38,247 Oh, lacks pungency? 454 00:25:38,280 --> 00:25:40,015 Yeah, it blows. 455 00:25:40,049 --> 00:25:41,150 You need an editor. 456 00:25:42,151 --> 00:25:45,254 You've made an enormous mistake, Miss Kiesling. 457 00:25:45,287 --> 00:25:46,322 What? 458 00:25:46,355 --> 00:25:48,958 You know you cannot possibly get away with this. 459 00:25:48,991 --> 00:25:53,896 You will spend a significant portion of your remaining years in a federal penitentiary. 460 00:25:53,929 --> 00:25:58,067 For you, madam, are a shiftless reprobate. 461 00:25:58,100 --> 00:25:59,902 I thought we were talking about you. 462 00:26:00,436 --> 00:26:01,837 Ah, yes. 463 00:26:01,871 --> 00:26:04,140 Well, to criticize me, 464 00:26:04,173 --> 00:26:07,977 you must first understand the time into which I was born. 465 00:26:08,010 --> 00:26:10,179 No man has a choice in that. 466 00:26:10,212 --> 00:26:12,281 And to me, all endeavors, 467 00:26:12,314 --> 00:26:15,718 even moral ones are answerable 468 00:26:15,751 --> 00:26:19,121 not to the fickle tide of popular opinion but to the law. 469 00:26:19,155 --> 00:26:22,791 For all endeavors there is but one master. 470 00:26:22,825 --> 00:26:23,826 God? 471 00:26:23,859 --> 00:26:25,060 The law! 472 00:26:25,494 --> 00:26:28,664 I acknowledge no master but the law. 473 00:26:29,165 --> 00:26:30,432 So you don't believe in God? 474 00:26:31,133 --> 00:26:34,370 Well, yes, but you're missing the point. 475 00:26:34,403 --> 00:26:36,839 It's very dramatic, what I'm saying. 476 00:26:36,872 --> 00:26:38,474 No, the law, I got it. 477 00:26:38,507 --> 00:26:42,745 But the government is supposed to change the stupid ones, right? 478 00:26:42,778 --> 00:26:44,380 And what do you know of government? 479 00:26:44,413 --> 00:26:46,815 I was in student government ever since fifth grade. 480 00:26:46,849 --> 00:26:49,118 And in high school I was elected officer every year. 481 00:26:49,151 --> 00:26:53,322 Secretary, treasurer, veep until my senior class, I was president... 482 00:26:54,023 --> 00:26:55,024 For a while. 483 00:26:55,524 --> 00:26:56,892 "For a while?" 484 00:26:56,926 --> 00:26:58,093 That didn't work out. 485 00:26:59,195 --> 00:27:03,399 So this is your area of expertise? 486 00:27:04,233 --> 00:27:05,234 No. 487 00:27:05,267 --> 00:27:07,236 But I know enough about it 488 00:27:07,269 --> 00:27:11,840 to know that you can't lump slavery in with shoplifting and horseplay. 489 00:27:13,909 --> 00:27:16,011 All endeavors... 490 00:27:23,986 --> 00:27:25,087 Hey how'd it go? 491 00:27:25,120 --> 00:27:28,991 Good. Did Gunderson buy that vaginal pneumonia story? 492 00:27:29,024 --> 00:27:31,126 Pneumonia! Pneumonia! 493 00:27:31,160 --> 00:27:33,162 I couldn't remember "pneumonia" for the life of me. 494 00:27:33,195 --> 00:27:34,664 I kept thinking "whooping cough". 495 00:27:34,698 --> 00:27:38,100 So in case Gunderson asks, you had a 24-hour case of whooping vagina. 496 00:27:39,034 --> 00:27:41,203 So did you get it all done? The ransom note? 497 00:27:41,237 --> 00:27:43,906 Yup. Short and sweet. Just like writing ourselves a check. 498 00:27:43,939 --> 00:27:45,975 This is so cool! 499 00:27:46,008 --> 00:27:47,943 So how do we handle the money drop? 500 00:27:47,977 --> 00:27:51,780 Well, I didn't put it in the note, but I figured out an awesome plan. 501 00:27:51,814 --> 00:27:55,017 Took me a couple of hours, but it is top-notch caper shit! 502 00:27:55,050 --> 00:27:56,352 - Ready? - Yeah. 503 00:27:58,520 --> 00:28:01,423 First, we tell them that the drop will be at the Quik-Run 504 00:28:01,457 --> 00:28:03,092 at Washington and 40th Street at 11 am. 505 00:28:03,125 --> 00:28:04,526 They are to put a 150,000... 506 00:28:04,560 --> 00:28:06,962 I'll be watching the bagman from behind the wall... 507 00:28:06,996 --> 00:28:09,898 ...the westbound light rail train and I call the bagman from a cell phone... 508 00:28:09,932 --> 00:28:11,333 ...to get off at McDowell station... 509 00:28:11,367 --> 00:28:13,135 Are you sure it's the "bagman?" 510 00:28:13,168 --> 00:28:15,938 He's got the bag, so yeah. Come on, you're killing the flow. 511 00:28:15,971 --> 00:28:19,008 - Sorry. - I direct him to the side of the building... 512 00:28:19,041 --> 00:28:20,242 He'll toss the bag and press... 513 00:28:20,276 --> 00:28:21,611 ...and when the elevator opens... 514 00:28:21,645 --> 00:28:24,246 ...11:30, a small group from the third floor leaves for lunch... 515 00:28:24,280 --> 00:28:26,815 ...drop it down to me where I'll be and leave as if you're... 516 00:28:26,849 --> 00:28:29,184 ...go back to the alley and move east to my car on 3rd Street 517 00:28:29,218 --> 00:28:30,853 where our carefree future awaits. 518 00:28:31,387 --> 00:28:35,257 Oh my God. It's like criminal Beautiful Minds. 519 00:28:35,291 --> 00:28:36,358 It's brilliant! 520 00:28:37,293 --> 00:28:38,927 You're like an evil genius! 521 00:28:40,929 --> 00:28:41,797 I know! 522 00:28:42,498 --> 00:28:43,966 Might be too late. 523 00:28:43,999 --> 00:28:46,902 When I checked earlier, it was already after six o'clock Washington time. 524 00:28:46,935 --> 00:28:48,537 Yeah, but it can't hurt to check. 525 00:28:57,513 --> 00:28:58,847 The library is closing! 526 00:29:02,418 --> 00:29:03,586 We're closing, ladies. 527 00:29:08,057 --> 00:29:09,659 Well, they got back to us at least, 528 00:29:09,693 --> 00:29:13,962 but I think they think we're asking for a federal grant for some historical study. 529 00:29:13,996 --> 00:29:16,599 I'll bet this link goes to a grant application. 530 00:29:16,633 --> 00:29:18,534 And why do they need your social security number? 531 00:29:18,567 --> 00:29:20,536 Are they planning to tax us on the ransom? 532 00:29:20,569 --> 00:29:23,872 I know we're first-time kidnappers, but I don't think that's customary. 533 00:29:23,906 --> 00:29:26,075 No. And I'm sure giving them a bank routing number 534 00:29:26,108 --> 00:29:29,945 would be more efficient but it feels like we'd be tipping our hand. 535 00:29:29,978 --> 00:29:30,946 Rookie mistake. 536 00:29:31,614 --> 00:29:33,148 Why did you write "Yours in Christ" at the end? 537 00:29:33,182 --> 00:29:36,318 To make them think we were religious fanatics to throw them off the scent. 538 00:29:36,352 --> 00:29:37,886 Good thinking... 539 00:29:44,661 --> 00:29:47,396 You don't think anyone could have been watching the library, do you? 540 00:29:47,429 --> 00:29:48,497 Like the Feds or something? 541 00:29:48,530 --> 00:29:51,133 I'm just saying what if the library has cameras. 542 00:29:51,166 --> 00:29:52,635 And you checked out a book on Buchanan. 543 00:29:52,669 --> 00:29:54,637 How many people actually do that on purpose? 544 00:29:55,571 --> 00:29:57,607 Well, I didn't check it out officially. 545 00:29:57,640 --> 00:29:58,675 Ruth... 546 00:29:58,708 --> 00:30:00,943 Besides, we don't have to use that email anymore 547 00:30:00,976 --> 00:30:03,045 because we have this lady's number: Parnella Monroe. 548 00:30:03,078 --> 00:30:05,615 Cool, we can take a long lunch and give her a call tomorrow. 549 00:30:05,648 --> 00:30:07,116 Oh! Mormons! 550 00:30:10,352 --> 00:30:12,354 Hey, do you wanna grab some dinner? 551 00:30:13,021 --> 00:30:14,156 I can't. 552 00:30:14,189 --> 00:30:16,525 I have to re-shoot that "Drang und Sturm" video again. 553 00:30:16,558 --> 00:30:17,393 Again? Why? 554 00:30:17,426 --> 00:30:19,895 Errol thought of something more ironic. 555 00:30:20,529 --> 00:30:22,064 Like you said, he's temperamental. 556 00:30:27,269 --> 00:30:28,137 Lights! 557 00:30:33,375 --> 00:30:36,646 You can't be serious about that "Dred Scott decision". 558 00:30:36,679 --> 00:30:38,615 You actually agreed with that? 559 00:30:38,648 --> 00:30:39,716 Indeed. 560 00:30:39,749 --> 00:30:42,518 It was a Supreme Court decision. 561 00:30:43,152 --> 00:30:45,154 Man, that's some evil nonsense. 562 00:30:46,155 --> 00:30:49,425 Again, Miss Kiesling, you are missing the point. 563 00:30:49,458 --> 00:30:53,028 Slavery was a legal issue not a moral one. 564 00:30:53,061 --> 00:30:58,167 The law considered slaves property, and as such carried the rights of ownership. 565 00:30:58,200 --> 00:31:03,071 Congress makes the laws; the president merely administers them. 566 00:31:03,539 --> 00:31:04,741 That's a cop-out. 567 00:31:04,774 --> 00:31:08,477 In chapter three, you talked about how much you hate slavery 568 00:31:08,510 --> 00:31:11,246 and how you're glad you live in a state where it doesn't exist. 569 00:31:11,280 --> 00:31:14,216 And then when you get in a position to do something about it... 570 00:31:15,618 --> 00:31:17,620 See, this is why you were a shitty president. 571 00:31:18,554 --> 00:31:23,492 Ruth, I'm going to stretch my non-verbal skills after the second line. 572 00:31:23,525 --> 00:31:27,262 So if you can just vamp until I do the eye-roll. 573 00:31:27,296 --> 00:31:29,699 Got it. "Vamp until the eye-roll." 574 00:31:29,732 --> 00:31:30,966 Dante! 575 00:31:31,567 --> 00:31:33,703 Why am I the villain? 576 00:31:33,736 --> 00:31:35,437 I never owned slaves. 577 00:31:35,471 --> 00:31:37,406 Washington? Jefferson? 578 00:31:37,439 --> 00:31:39,141 They were slave owners. 579 00:31:39,174 --> 00:31:41,510 And are they held up for ridicule? No. 580 00:31:41,543 --> 00:31:44,480 They have their faces carved into a mountain 581 00:31:44,513 --> 00:31:47,617 while I'm only found on a twenty-cent stamp! 582 00:31:47,650 --> 00:31:49,518 Okay, that's not a bad point. 583 00:31:51,320 --> 00:31:55,224 But calling them out by saying, "They're just as bad as I was" is a pretty creepy argument. 584 00:31:55,257 --> 00:31:57,392 And those guys did shit! 585 00:31:57,426 --> 00:32:01,063 You don't get your face put on money or mountains by spinning your wheels. 586 00:32:01,631 --> 00:32:03,365 And it was a fifteen-cent stamp. 587 00:32:05,100 --> 00:32:09,706 Permit me to point out that those are very high-minded platitudes for a grave robber. 588 00:32:09,739 --> 00:32:14,510 And worse: one who kowtows to an arrogant puppeteer. 589 00:32:15,444 --> 00:32:17,079 Don't get snappy. 590 00:32:17,112 --> 00:32:21,116 I'm just trying to wrap my head around why the voters elected a boob for president. 591 00:32:21,684 --> 00:32:23,018 A "boob?" 592 00:32:23,051 --> 00:32:27,389 Would a "boob" serve as Minister to the United Kingdom and Russia? 593 00:32:27,422 --> 00:32:30,727 Could he hold the office of Secretary of State? 594 00:32:30,760 --> 00:32:34,429 A "boob" would never be elected to both the United States Senate 595 00:32:34,463 --> 00:32:36,365 and the House of Representatives. 596 00:32:36,398 --> 00:32:39,535 Nor would he be offered an appointment to the Supreme Court. 597 00:32:39,568 --> 00:32:41,804 And a "boob," my good woman, 598 00:32:41,838 --> 00:32:44,807 does not and cannot engender the goodwill 599 00:32:44,841 --> 00:32:48,143 required to stand as President of the United States. 600 00:32:48,176 --> 00:32:52,682 This is nothing less than the curriculum vitae of a statesman! 601 00:32:55,250 --> 00:32:57,286 Maybe "boob" isn't the right word. 602 00:33:00,790 --> 00:33:02,424 Apology accepted. 603 00:33:04,326 --> 00:33:06,629 Give me the money or Buchanan gets it! 604 00:33:06,663 --> 00:33:07,563 That's cool! 605 00:33:07,597 --> 00:33:09,431 You can disguise your voice on the phone. 606 00:33:09,464 --> 00:33:11,768 I had my sister bring it by. It's my nephew's. 607 00:33:11,801 --> 00:33:14,236 That's great. Doesn't sound very intimidating, though. 608 00:33:14,269 --> 00:33:16,673 It's got a bunch of other settings, not just the alien one. 609 00:33:17,774 --> 00:33:20,743 Don't force me to set fire to the president. 610 00:33:20,777 --> 00:33:23,378 Sounds like we're calling from a corrugated drainage pipe. 611 00:33:23,412 --> 00:33:24,814 That'll throw 'em off the scent! 612 00:33:24,847 --> 00:33:26,749 Did you figure out where we can steal a cell phone? 613 00:33:26,783 --> 00:33:29,484 There's a couple of restaurants on Mill Avenue with outdoor patios. 614 00:33:29,518 --> 00:33:31,788 - Tables right off the sidewalk. - Cool... 615 00:33:31,821 --> 00:33:36,726 Then at lunch, we ride! 616 00:33:36,759 --> 00:33:38,327 Okay, there's our guy. 617 00:33:38,895 --> 00:33:40,529 You go in and flirt with him. 618 00:33:40,562 --> 00:33:43,666 When you've got him looking the other direction, I'll swoop in and grab his phone. 619 00:33:43,700 --> 00:33:44,734 I can't flirt. 620 00:33:44,767 --> 00:33:46,435 You should be the one who flirts. 621 00:33:46,468 --> 00:33:47,604 I'll grab the phone. 622 00:33:47,637 --> 00:33:50,172 I have never had the skill set to flirt intentionally. 623 00:33:50,205 --> 00:33:51,373 I'll look ridiculous. 624 00:33:51,406 --> 00:33:53,743 No, Ruth. You're really pretty. 625 00:33:53,776 --> 00:33:55,778 You just have to walk up to him and smile. 626 00:33:55,812 --> 00:33:58,213 I can't smile on cue like that. 627 00:33:58,246 --> 00:33:59,147 Try it... right now. 628 00:33:59,181 --> 00:34:01,116 Give me a sexy smile. 629 00:34:05,722 --> 00:34:07,289 Okay, I'll flirt with him. 630 00:34:07,322 --> 00:34:08,858 But I can't guarantee results. 631 00:34:08,891 --> 00:34:10,627 I got it: take off your bra. 632 00:34:10,660 --> 00:34:13,462 - What? - You want results? Take your bra off. 633 00:34:13,495 --> 00:34:14,764 Nobody wants to see that. 634 00:34:14,797 --> 00:34:17,265 You know my nipples don't line up anymore. 635 00:34:17,299 --> 00:34:20,603 It doesn't matter if he's looking because he's turned on or because he's horrified. 636 00:34:20,637 --> 00:34:21,804 We just want him looking. 637 00:34:24,206 --> 00:34:25,374 Fine. 638 00:34:27,309 --> 00:34:28,911 Hi. Excuse me... 639 00:34:29,612 --> 00:34:31,714 Can you please tell me the time? 640 00:34:33,783 --> 00:34:38,286 Sure, no problem. You cannot spell time without "me". 641 00:34:38,320 --> 00:34:40,489 Or "it". 642 00:34:40,522 --> 00:34:42,391 Oh, I get it. 643 00:34:42,424 --> 00:34:43,726 Or "met." 644 00:34:43,760 --> 00:34:45,394 Okay, this isn't "Boggle." 645 00:34:52,602 --> 00:34:53,468 What do you think? 646 00:34:54,436 --> 00:34:56,505 Hello, Miss Monroe. 647 00:34:56,538 --> 00:34:57,907 Nice. 648 00:35:00,777 --> 00:35:01,944 Parnella Monroe. 649 00:35:02,812 --> 00:35:05,347 Hello, Miss Monroe. 650 00:35:05,848 --> 00:35:07,516 Can you repeat that? 651 00:35:08,851 --> 00:35:11,688 Is this Miss Monroe? 652 00:35:14,857 --> 00:35:15,758 Shit. 653 00:35:15,792 --> 00:35:16,726 What happened? 654 00:35:20,797 --> 00:35:22,464 Parnella Monroe. 655 00:35:22,497 --> 00:35:25,267 This is Mr. X, Miss Monroe. 656 00:35:25,968 --> 00:35:27,369 Yes, Mr. X. 657 00:35:27,402 --> 00:35:30,472 We had a correspondence about a "Mr. Buchanan." How can I assist you? 658 00:35:30,505 --> 00:35:34,476 Well, I'm just following up on that correspondence. 659 00:35:34,509 --> 00:35:36,344 I got your response, 660 00:35:36,378 --> 00:35:39,247 but it seems to be all about applying for a grant 661 00:35:39,281 --> 00:35:42,585 and needing our social security number and banking information. 662 00:35:42,618 --> 00:35:45,387 I hope you don't think we'd be stupid enough to give you that shit. 663 00:35:45,420 --> 00:35:48,290 I didn't mean to insinuate a lack of intelligence on your part. 664 00:35:48,323 --> 00:35:51,326 But I hope that you realize that as an arm of the US Government, 665 00:35:51,359 --> 00:35:54,897 we have to provide a certain amount of transparency for any financial outlay. 666 00:35:54,931 --> 00:35:56,364 Is it about the amount? 667 00:35:57,499 --> 00:35:59,468 What if we lowered it to a hundred thousand dollars? 668 00:35:59,501 --> 00:36:01,570 That's a very generous counteroffer, Mr. X, 669 00:36:01,604 --> 00:36:04,607 but my office is not authorized to make that size of a payment 670 00:36:04,640 --> 00:36:06,408 without going through a formal bid process. 671 00:36:06,441 --> 00:36:10,278 This isn't a payment or a bid; this is a ransom for James Buchanan. 672 00:36:10,312 --> 00:36:12,014 A ransom for a kidnapping? 673 00:36:12,048 --> 00:36:13,950 Yes. Kind of. 674 00:36:13,983 --> 00:36:15,985 And you say the gentleman is deceased. 675 00:36:16,018 --> 00:36:16,986 He is. 676 00:36:17,019 --> 00:36:19,554 As I understand the protocol of a kidnapping, 677 00:36:19,589 --> 00:36:23,059 the basis for a ransom or the collateral is the life of the person being kidnapped. 678 00:36:23,092 --> 00:36:26,629 A kidnapped victim with no life has no leverage. You understand my point, Mr. X? 679 00:36:26,662 --> 00:36:29,766 You understand that this is a former president we're talking about, right? 680 00:36:29,799 --> 00:36:32,068 I'm aware of Mr. Buchanan's former occupation. 681 00:36:32,101 --> 00:36:34,604 But you have no collateral with which to bargain. 682 00:36:34,637 --> 00:36:36,806 A quick call to Woodland Mill Cemetery this morning 683 00:36:36,839 --> 00:36:40,509 confirmed that Mr. Buchanan was safely reinterred yesterday afternoon without incident. 684 00:36:40,542 --> 00:36:42,779 Wait, that's not true! I've got him! 685 00:36:42,812 --> 00:36:45,514 They just didn't open up the coffin to find out it was empty! 686 00:36:45,547 --> 00:36:46,949 You've gotta dig him back up! 687 00:36:46,983 --> 00:36:49,551 This is a hundred thousand dollar president we're talking about here! 688 00:36:49,585 --> 00:36:51,553 You are overplaying your hand, Mr. X. 689 00:36:51,587 --> 00:36:55,691 This is not Abraham Lincoln or Teddy Roosevelt or even Millard G.D. Fillmore. 690 00:36:55,725 --> 00:36:58,326 James Buchanan was a terrible president. 691 00:36:58,360 --> 00:36:59,929 Perhaps our shittiest one. 692 00:37:00,830 --> 00:37:01,697 Well... 693 00:37:03,199 --> 00:37:04,466 So, in the future, if you are going to claim to have dug up a president, 694 00:37:04,499 --> 00:37:07,402 you might want to go for one of the more marquee gentlemen. 695 00:37:08,104 --> 00:37:12,340 Um... can I talk to your manager or... 696 00:37:12,374 --> 00:37:15,812 Might I make a suggestion, Mr. X? Kidnapping is a very serious federal offense. 697 00:37:15,845 --> 00:37:18,047 It's not kidnapping, you said it yourself. 698 00:37:18,080 --> 00:37:19,949 Grave-robbing is the worst that it could be. 699 00:37:19,982 --> 00:37:22,618 I don't think you're going to be sweating the grave-robbing charge 700 00:37:22,652 --> 00:37:24,787 when you're doing twelve years for extortion. 701 00:37:24,821 --> 00:37:26,589 It would be wise to drop this now. 702 00:37:26,622 --> 00:37:28,624 And if you get the urge to email me, 703 00:37:28,658 --> 00:37:31,027 I would advise against using the computer at the library. 704 00:37:31,060 --> 00:37:32,061 Are we clear? 705 00:37:32,094 --> 00:37:33,696 Yes, ma'am. 706 00:37:33,729 --> 00:37:37,633 Then you have a wonderful day, Mr. X, and you try to make some better decisions. 707 00:37:41,469 --> 00:37:42,337 Well? 708 00:37:43,639 --> 00:37:45,107 Her points were well-reasoned. 709 00:37:45,775 --> 00:37:46,809 Fuck. 710 00:37:50,746 --> 00:37:53,049 - I got it. The rich lady. - What? 711 00:37:53,082 --> 00:37:56,652 Plan B. The rich lady who brought him here in the first place! 712 00:37:56,686 --> 00:37:59,088 Perfect! I knew you'd come up with something. 713 00:37:59,121 --> 00:38:02,091 Wait! We don't have to steal another cell phone, do we? 714 00:38:02,124 --> 00:38:04,861 Nah, that was just because it was a government agency. 715 00:38:04,894 --> 00:38:06,863 The phone booth at the gas station will be fine. 716 00:38:06,896 --> 00:38:09,632 - We'll go right after work. - I thought you were gonna see your dad. 717 00:38:09,665 --> 00:38:11,100 I can see him tomorrow. 718 00:38:11,133 --> 00:38:13,636 Oh, I don't know if I'd skip that, Ruth. 719 00:38:15,171 --> 00:38:16,772 Next week? 720 00:38:16,806 --> 00:38:18,841 Two weeks at the most. 721 00:38:18,875 --> 00:38:22,745 Then I'll be home in my own damn bed. 722 00:38:22,778 --> 00:38:25,815 That's amazing. The tests all came out clean? 723 00:38:25,848 --> 00:38:27,382 Clean as a Dutch oven. 724 00:38:28,618 --> 00:38:32,955 Don't eat that shit, Ruthie! That stuff is so bad for you. 725 00:38:32,989 --> 00:38:35,625 No it's not. It's fortified. 726 00:38:37,226 --> 00:38:38,761 That's great news, Dad. 727 00:38:38,794 --> 00:38:42,031 You know that Meg and Holly are living with me now. 728 00:38:42,064 --> 00:38:44,934 - I don't know if I can just get them out. - That's alright. 729 00:38:44,967 --> 00:38:47,703 The more the merrier as long as they're clean. 730 00:38:47,737 --> 00:38:51,506 But we gotta keep all this hush-hush, though. 731 00:38:52,041 --> 00:38:56,646 Zeblisky said if the hospice people got wind of this, 732 00:38:56,679 --> 00:38:59,481 my insurance wouldn't pay for the stay. 733 00:39:00,515 --> 00:39:01,717 I won't say a thing. 734 00:39:03,953 --> 00:39:06,589 Do you want me to see if I can get Brownie back from the Nielsens? 735 00:39:06,622 --> 00:39:08,691 They don't really seem to be dog people anyway. 736 00:39:08,724 --> 00:39:13,896 No no more dogs. I've had the time to think about that here. 737 00:39:13,930 --> 00:39:16,564 I don't think old people should have dogs. 738 00:39:16,599 --> 00:39:21,837 See, a dog would eat you if he could figure out you were made of meat. 739 00:39:21,871 --> 00:39:26,508 So thank God they're morons. 740 00:39:27,509 --> 00:39:29,477 I need some time to process this. 741 00:39:30,880 --> 00:39:33,916 Things don't turn out exactly the way you think they will. 742 00:39:33,950 --> 00:39:38,721 Yeah... Different... Different... Not all bad. 743 00:39:41,090 --> 00:39:43,859 You're starting to sound like a glass-half-full kind of guy. 744 00:39:45,094 --> 00:39:46,528 Not really. 745 00:39:47,797 --> 00:39:50,032 It only seems fuller 746 00:39:50,066 --> 00:39:53,903 because the glass is a little smaller these days. 747 00:40:05,948 --> 00:40:07,049 Warren residence. 748 00:40:07,083 --> 00:40:10,286 Hello, I would like to speak with Mrs. Laura Warren. 749 00:40:10,319 --> 00:40:11,721 Who's calling, please? 750 00:40:11,754 --> 00:40:14,023 My name is... Deborah Gibson. 751 00:40:14,857 --> 00:40:17,293 And I am calling about a gentleman friend of hers: 752 00:40:17,326 --> 00:40:18,928 President James Buchanan. 753 00:40:19,662 --> 00:40:20,796 One moment, please. 754 00:40:20,830 --> 00:40:22,031 He's getting her! 755 00:40:25,935 --> 00:40:27,603 Are you from the newspaper? 756 00:40:27,636 --> 00:40:30,106 Do you wish to conduct an interview with Mrs. Warren? 757 00:40:30,806 --> 00:40:32,675 Uh, that's right, guy. 758 00:40:32,708 --> 00:40:33,776 An interview. 759 00:40:35,111 --> 00:40:38,014 Mrs. Warren will be dining at LeBaron's this evening. 760 00:40:38,047 --> 00:40:39,949 You can join her there promptly at 7:30. 761 00:40:39,982 --> 00:40:42,651 Oh, I don't know if that's something that... Hello? 762 00:40:47,056 --> 00:40:48,190 What happened? 763 00:40:48,224 --> 00:40:50,693 She wants to have dinner with me. For an interview. 764 00:40:50,726 --> 00:40:52,628 Maybe that's a good thing. 765 00:40:52,661 --> 00:40:53,996 No way that's a good thing. 766 00:40:54,030 --> 00:40:56,265 No, this way you can see whether she would even consider 767 00:40:56,298 --> 00:40:58,934 paying a ransom without actually demanding it up front. 768 00:40:58,968 --> 00:41:02,638 And if she's not interested, well, at least you got a free meal. 769 00:41:02,671 --> 00:41:03,939 She'll see right through me. 770 00:41:03,973 --> 00:41:06,642 No way! She's a rich widow. 771 00:41:06,675 --> 00:41:09,645 Reality to her is spending thousands and thousands of dollars 772 00:41:09,678 --> 00:41:12,748 to dig up a dead guy and mail him across the country to her doctor's house. 773 00:41:12,782 --> 00:41:14,984 She's fucking delusional, just play along. 774 00:41:16,685 --> 00:41:19,955 ...but his grandfather didn't have the means to get it done. 775 00:41:19,989 --> 00:41:24,693 So I guess it was my uncle who first got me interested in pursuing it. 776 00:41:25,327 --> 00:41:27,797 He had this long car. 777 00:41:27,830 --> 00:41:30,132 I tell you, it was the greatest thing since funny milk! 778 00:41:31,267 --> 00:41:35,204 Anyway, so I... do you need to change the tape out in that thing? 779 00:41:35,237 --> 00:41:38,741 It's fine. Like I said, it's digital, so the tape's really small. 780 00:41:38,774 --> 00:41:43,779 Now, I touched on this earlier, but maybe I wasn't being clear. 781 00:41:43,813 --> 00:41:45,848 It's about your investment in this... 782 00:41:45,881 --> 00:41:49,718 Oh, the donations and the endowments I had to make just to open the right doors. 783 00:41:49,752 --> 00:41:52,755 Plus the cost to ship a fully-insured casket. 784 00:41:52,788 --> 00:41:54,223 That was a requirement of the county. 785 00:41:54,256 --> 00:41:57,359 And the medical costs and the procedures and... 786 00:41:57,393 --> 00:42:01,730 That's what I'm getting at. All the costs to get him out here and everything. 787 00:42:01,764 --> 00:42:02,765 Well, I had to. 788 00:42:02,798 --> 00:42:05,201 There's only one doctor in the country I trust. 789 00:42:05,234 --> 00:42:10,172 He happens to be my doctor and he wasn't going to fly back East, which I can respect. 790 00:42:10,206 --> 00:42:12,675 While the results were disappointing, 791 00:42:12,708 --> 00:42:16,345 I feel that ultimately it was money well spent. 792 00:42:16,378 --> 00:42:18,280 That's what I'm getting at: money well spent. 793 00:42:19,181 --> 00:42:23,152 You see, there's this other person that I interviewed 794 00:42:23,185 --> 00:42:25,921 that says that the body was never shipped back... 795 00:42:25,955 --> 00:42:27,189 That empty coffin story is hogwash. 796 00:42:27,223 --> 00:42:30,392 I didn't pay same-day freight just to ship back an empty box. 797 00:42:30,426 --> 00:42:32,728 The county and the cemetery both confirmed... 798 00:42:32,761 --> 00:42:35,397 I happen to know it's true, Mrs. Warren. 799 00:42:36,198 --> 00:42:37,601 And the person I interviewed 800 00:42:37,633 --> 00:42:42,438 said that they are willing to keep this embarrassment on the down-low 801 00:42:42,471 --> 00:42:45,241 for a donation or endowment. 802 00:42:47,309 --> 00:42:48,878 And just how much would that be? 803 00:42:48,911 --> 00:42:50,980 They say fifty thousand dollars. 804 00:42:52,114 --> 00:42:53,082 You don't believe me? 805 00:42:54,618 --> 00:42:57,887 It doesn't matter whether I believe you, because it's none of my concern. 806 00:42:57,920 --> 00:42:59,989 DNA says he's no kin of mine. 807 00:43:00,022 --> 00:43:03,325 So you can just skedaddle along and find someone else to shake down. 808 00:43:03,359 --> 00:43:04,793 I've washed my hands of that man. 809 00:43:04,827 --> 00:43:08,230 But he was dug up because of you. Don't you feel any responsibility? 810 00:43:08,264 --> 00:43:09,365 No, I do not. 811 00:43:09,398 --> 00:43:14,069 That H-O-M-O-sexual has been hanging over my family 812 00:43:14,103 --> 00:43:16,138 like a vulture for the past hundred years. 813 00:43:16,172 --> 00:43:17,273 It's embarrassing. 814 00:43:17,306 --> 00:43:19,942 Then why did you go through all the trouble and expense? 815 00:43:19,975 --> 00:43:21,844 Well, he was president. 816 00:43:24,747 --> 00:43:28,117 Even the ugliest Osmond brother is still an Osmond brother. 817 00:43:34,356 --> 00:43:35,424 Out of bounds. 818 00:43:36,992 --> 00:43:39,328 Whatever would lead her to that conclusion? 819 00:43:39,361 --> 00:43:41,463 Well, for starters, after you died, 820 00:43:41,497 --> 00:43:44,266 your niece and Mr. King's niece made it a point 821 00:43:44,300 --> 00:43:46,869 of burning all of the letters you two wrote to each other. 822 00:43:46,902 --> 00:43:47,903 Third down... 823 00:43:49,271 --> 00:43:51,040 There's nothing odd in that. 824 00:43:51,073 --> 00:43:53,375 - The letters were private. - Hey, I'm not judging. 825 00:43:53,409 --> 00:43:56,946 It just makes it sound like they were forbidden love letters between two dudes. 826 00:43:56,979 --> 00:43:59,348 Fourth down. I'm kicking a field goal. 827 00:44:02,251 --> 00:44:04,987 Three points. Suck it, Buchanan! 828 00:44:05,020 --> 00:44:09,225 William Rufus King was a wonderful companion. 829 00:44:09,258 --> 00:44:11,894 We had many interests in common. 830 00:44:11,927 --> 00:44:14,530 And you are judging, Miss Kiesling. 831 00:44:14,563 --> 00:44:18,801 No, no you lived together for thirteen years. 832 00:44:18,834 --> 00:44:21,170 You went to every party together. 833 00:44:21,203 --> 00:44:25,174 You yourself called the relationship a "communion", and... um... 834 00:44:25,207 --> 00:44:28,844 When he was sent to France on some extended job, 835 00:44:28,877 --> 00:44:31,413 you wrote a letter to somebody where you said... 836 00:44:32,147 --> 00:44:36,051 "I am alone and solitary in the house, having no companion. 837 00:44:36,085 --> 00:44:40,956 I have gone a'wooing to several gentlemen but have not succeeded with any of them." 838 00:44:42,958 --> 00:44:43,826 Yes? 839 00:44:43,859 --> 00:44:46,295 "Gone a'wooing to several gentlemen?" 840 00:44:46,328 --> 00:44:48,897 It is a figure of speech! 841 00:44:48,931 --> 00:44:51,200 And Andrew Jackson used to call you "Miss Nancy"... 842 00:44:51,233 --> 00:44:53,836 Andrew Jackson was a stool! 843 00:44:53,869 --> 00:44:55,170 It's right here in the book. 844 00:44:55,204 --> 00:44:59,808 This friend of yours, this Meg... 845 00:44:59,842 --> 00:45:02,544 how long have the two of you been cohabitating? 846 00:45:02,579 --> 00:45:03,979 In this house? 847 00:45:04,013 --> 00:45:07,483 - Just under a year, after my father went... - No, no, no. Before that. 848 00:45:07,516 --> 00:45:08,517 A while. 849 00:45:08,550 --> 00:45:13,188 And is your relationship of a prurient nature? 850 00:45:13,222 --> 00:45:17,960 - Okay, I get it. - So whether these rumors were true or untrue is irrelevant! 851 00:45:17,993 --> 00:45:23,098 It was hell bent conjecture of the first order and absolutely none of their business! 852 00:45:23,132 --> 00:45:25,200 Neither is it any of yours! 853 00:45:33,008 --> 00:45:35,511 Look, I don't know how I can make it any clearer. 854 00:45:35,544 --> 00:45:38,180 For forty thousand dollars you can get him back. 855 00:45:38,213 --> 00:45:42,217 Ma'am, I hear what you're saying, but James Buchanan is in his grave. 856 00:45:42,251 --> 00:45:43,852 "A'moulderin", as they say. 857 00:45:43,886 --> 00:45:48,190 But he's not a'moulderin', as I've said, because you guys never reburied him! 858 00:45:48,223 --> 00:45:49,626 He's still here in Arizona! 859 00:45:49,659 --> 00:45:51,860 You guys buried an empty coffin! 860 00:45:51,894 --> 00:45:53,329 We buried an empty coffin? 861 00:45:54,496 --> 00:45:56,365 Not my problem in any way... 862 00:45:56,398 --> 00:45:57,933 You could lose a national treasure! 863 00:45:57,966 --> 00:46:00,469 Uh, no not a national treasure. 864 00:46:00,502 --> 00:46:02,438 That's very historically inaccurate. 865 00:46:02,471 --> 00:46:06,208 They did like a ten-part series on the presidents on PBS. 866 00:46:06,241 --> 00:46:08,344 Washington got 19 minutes. 867 00:46:08,377 --> 00:46:11,146 Buchanan was in a montage after Polk. 868 00:46:11,180 --> 00:46:15,484 Well, I'm sorry he's been such a wart on the community's ass, but he's... 869 00:46:15,517 --> 00:46:17,886 No, he's one of the state's biggest embarrassments 870 00:46:17,920 --> 00:46:21,123 and we had Three Mile Island and game six of the '93 World Series. 871 00:46:21,156 --> 00:46:26,195 I'm sympathetic to all this town history, so how about we slash that ransom? 872 00:46:26,228 --> 00:46:28,631 Thirty thousand dollars. One president, priced to move! 873 00:46:28,665 --> 00:46:32,234 Ma'am, ma'am, we're not in the business of buying dead bodies! 874 00:46:32,267 --> 00:46:34,903 I don't even know what line it would go under the town budget! 875 00:46:34,937 --> 00:46:36,572 And then we gotta dig up the coffin again 876 00:46:36,606 --> 00:46:38,608 and then we gotta deal with the backhoe guy again 877 00:46:38,641 --> 00:46:40,309 and the backhoe guy is a real prick! 878 00:46:40,342 --> 00:46:41,611 It's your town history! 879 00:46:41,644 --> 00:46:43,946 You can't just ignore one of your own, can you? 880 00:46:43,979 --> 00:46:45,013 We don't ignore him. 881 00:46:45,047 --> 00:46:47,149 We sell T-shirts of him at the City Hall Gift Shop. 882 00:46:47,182 --> 00:46:48,651 We don't move a lot of them. 883 00:46:48,685 --> 00:46:51,120 I think we've sold one since I've been here 884 00:46:51,153 --> 00:46:54,189 and that was to some hipster guy who was buying it ironically. 885 00:46:54,223 --> 00:46:59,962 No, he's not really a National Treasure, he's more of a Town Character. 886 00:46:59,995 --> 00:47:02,431 You guys have Town Characters out there, right? 887 00:47:02,464 --> 00:47:05,501 "Town Character" what the hell is a Town Character? 888 00:47:05,534 --> 00:47:07,569 Look, is your supervisor there? 889 00:47:07,604 --> 00:47:09,672 We're gonna need to speak to a higher authority. 890 00:47:09,706 --> 00:47:13,275 No. Yes, she is here, and no, she will not speak to you. 891 00:47:13,308 --> 00:47:16,278 After dealing with Mrs. Warren and her doctor and her accountant, 892 00:47:16,311 --> 00:47:19,448 she specifically said I was not to take any calls from Arizona. 893 00:47:19,481 --> 00:47:21,483 Then why the hell did you pick up my call? 894 00:47:21,517 --> 00:47:22,619 I didn't want to be snooty. 895 00:47:22,652 --> 00:47:26,155 I mean, after all, this is Lancaster County not York. 896 00:47:26,188 --> 00:47:27,990 Good luck selling your corpse, ma'am. 897 00:47:33,262 --> 00:47:35,063 Hey, how'd it go? 898 00:47:35,097 --> 00:47:38,100 They seem to be as interested in Buchanan as everybody else. 899 00:47:38,133 --> 00:47:39,535 Oh, shit. 900 00:47:39,568 --> 00:47:42,571 I need a break. I'm gonna run home and get that paperwork for Crosby. 901 00:47:42,605 --> 00:47:45,574 I promised I'd bring it by yesterday. Can you cover? 902 00:47:45,608 --> 00:47:46,709 It'll just be a long lunch. 903 00:47:46,743 --> 00:47:50,112 - It's not even ten o'clock... - An early, long lunch? 904 00:47:50,145 --> 00:47:54,149 Sure. Just gotta prep the lunch counter by myself again... 905 00:48:03,358 --> 00:48:04,226 Hey. 906 00:48:08,665 --> 00:48:12,267 Hey, did you see a yellow paper that was here, folded in half? 907 00:48:12,301 --> 00:48:13,435 Wouldn't know. 908 00:48:14,737 --> 00:48:16,038 Is everything alright? 909 00:48:16,071 --> 00:48:17,973 Yeah, everything's fine. 910 00:48:19,475 --> 00:48:22,110 Are you sure? You seem upset about something. 911 00:48:22,144 --> 00:48:24,346 Well, let's see. What should I be most upset about? 912 00:48:24,379 --> 00:48:27,282 The beads all over the kitchen floor? 913 00:48:27,316 --> 00:48:29,218 The missing yellow piece of paper? 914 00:48:29,251 --> 00:48:32,254 Or the rotting, presidential corpse in our garage? 915 00:48:32,287 --> 00:48:35,157 Oh... that's James Buchanan. 916 00:48:35,190 --> 00:48:37,493 Yeah, I know who he is. I introduced you, remember? 917 00:48:38,293 --> 00:48:40,162 Listen, Holly I'm really sorry... 918 00:48:40,195 --> 00:48:41,698 I could lose my job over this! 919 00:48:42,498 --> 00:48:44,299 Why the hell did you steal him? 920 00:48:44,333 --> 00:48:45,668 And why did you do it behind my back? 921 00:48:45,702 --> 00:48:47,770 - It was to keep you safe. - You should have told me! 922 00:48:47,804 --> 00:48:50,038 You would have just tried to talk me out of it. 923 00:48:50,072 --> 00:48:53,610 Yeah, yeah, I would have but if you were still dead-set on it, 924 00:48:55,244 --> 00:48:56,345 I could have helped! 925 00:48:57,312 --> 00:48:59,348 Ten months behind? 926 00:48:59,381 --> 00:49:01,517 What have you been doing with the rent I paid? 927 00:49:01,550 --> 00:49:05,220 I was paying back Mr. Lacey from that night I smashed his car. 928 00:49:05,254 --> 00:49:06,589 Ninety-five hundred dollars. 929 00:49:06,623 --> 00:49:08,725 Well, you said you had insurance to cover that. 930 00:49:08,758 --> 00:49:11,126 I didn't have insurance at the time. 931 00:49:11,159 --> 00:49:12,795 I thought I did, but I didn't. 932 00:49:12,829 --> 00:49:15,097 No way you did ninety-five hundred in damage. 933 00:49:15,130 --> 00:49:16,532 I know! 934 00:49:16,565 --> 00:49:20,469 But it was either that or he would press charges, he said, so... 935 00:49:20,502 --> 00:49:23,238 Besides, I'd already broken probation that one time. 936 00:49:23,272 --> 00:49:24,641 It would have been bad. 937 00:49:24,674 --> 00:49:26,743 He'll be paid off in three more months. 938 00:49:26,776 --> 00:49:28,845 So you were just planning to let the house go? 939 00:49:28,878 --> 00:49:31,714 No. My dad has some life insurance, 940 00:49:31,748 --> 00:49:35,618 not a lot, but enough to take care of the back payments, even now. 941 00:49:36,719 --> 00:49:40,790 Stupid me, I figured when someone goes into hospice with less than a month to live, 942 00:49:40,823 --> 00:49:42,558 they're not going to last almost a year. 943 00:49:42,592 --> 00:49:45,360 If that makes me a vulture, then I'm a vulture. 944 00:49:47,262 --> 00:49:48,230 What a morning... 945 00:49:49,264 --> 00:49:50,465 What are you gonna do? 946 00:49:50,499 --> 00:49:52,467 I'm going to get that yellow paper for Crosby. 947 00:49:52,501 --> 00:49:54,871 No I mean what are you going to do about President Buchanan? 948 00:49:54,904 --> 00:49:58,206 Well, I'm working my way down the list. Eventually, someone will care. 949 00:49:58,240 --> 00:50:00,442 Well, supposedly he was gay, right? 950 00:50:01,176 --> 00:50:05,547 So... First of all, Holly, this "friend" of yours. 951 00:50:06,214 --> 00:50:08,851 - Is it Ruth here? - No, it isn't. 952 00:50:08,885 --> 00:50:12,855 It's another friend. One who's clearly troubled. 953 00:50:12,889 --> 00:50:15,357 Okay. Holly, you know I love you. 954 00:50:15,390 --> 00:50:17,060 You were my favorite babysitter. 955 00:50:17,092 --> 00:50:21,496 And I do see the benefit of all the positive publicity we'd get by returning his body. 956 00:50:22,464 --> 00:50:24,266 But it's still a money thing. 957 00:50:24,299 --> 00:50:27,704 We're not GLAAD or some big LGBTQ organization. 958 00:50:27,737 --> 00:50:29,104 We're college students. 959 00:50:29,137 --> 00:50:33,175 And gay students are exactly like straight students. We're broke. 960 00:50:33,208 --> 00:50:35,778 Okay, spitball with me here for a second, Wyatt. 961 00:50:35,812 --> 00:50:39,916 Do you think GLAAD would see Buchanan as a homosexual icon? 962 00:50:39,949 --> 00:50:42,919 Not like a Judy Garland-level icon, 963 00:50:42,952 --> 00:50:46,789 but more of a second or a third-tier Charles Nelson Reilly-type? 964 00:50:46,823 --> 00:50:48,123 Hmmm. 965 00:50:48,156 --> 00:50:51,426 A guy who sympathized with slave-owners... and might not be gay? 966 00:50:52,227 --> 00:50:54,563 I don't think that's in line with GLAAD's mission statement. 967 00:50:55,698 --> 00:50:58,166 So gays feel that, as a president... 968 00:50:58,200 --> 00:51:00,268 ...that he was the shittiest one. Well... 969 00:51:00,970 --> 00:51:02,839 Another example of our common ground. 970 00:51:05,942 --> 00:51:07,409 Oh please, dig in. 971 00:51:11,380 --> 00:51:12,314 Mmm. 972 00:51:13,315 --> 00:51:15,183 Oh. Thanks. 973 00:51:16,953 --> 00:51:18,888 How long have you been working at this donut shop? 974 00:51:18,921 --> 00:51:20,657 - Two, three months? - Four months. 975 00:51:21,356 --> 00:51:23,258 - Long stretch for me. - Really? 976 00:51:23,291 --> 00:51:25,260 What's the longest you've ever worked at one place? 977 00:51:25,293 --> 00:51:27,897 I worked at my dad's store on and off for years all through high school. 978 00:51:27,930 --> 00:51:30,399 - Your dad owned a store? - Yeah. It's still there. 979 00:51:30,432 --> 00:51:33,502 My dad's asshole partner screwed him over and took the store a while back, but... 980 00:51:34,302 --> 00:51:36,371 It's out there in Mesa. Utopia TV and Appliance. 981 00:51:36,405 --> 00:51:38,708 I know that place. I bought a dishwasher there. 982 00:51:38,741 --> 00:51:40,509 Used to be called Ruth's TV and Appliance. 983 00:51:41,376 --> 00:51:43,713 But I racked up a few disappointments 984 00:51:43,746 --> 00:51:46,916 and my dad decided that my name wasn't worthy of an appliance store, so... 985 00:51:46,949 --> 00:51:48,751 He renamed it "Utopia". 986 00:51:48,785 --> 00:51:52,989 Kept the "U" and the "T" from Ruth, saved some money. So half of my name is still up there. 987 00:51:53,022 --> 00:51:55,357 And you can see the outline of where the "R" used to be. 988 00:51:55,390 --> 00:51:56,693 That must have hurt. 989 00:51:56,726 --> 00:51:59,227 Nah, just an appliance store. 990 00:52:00,930 --> 00:52:04,533 You know, I watched a couple of those ventriloquist videos of yours. 991 00:52:04,566 --> 00:52:06,703 And while I still think I'm missing out on the joke, 992 00:52:07,937 --> 00:52:09,706 I really enjoyed your cello-playing. 993 00:52:09,739 --> 00:52:11,373 Really nice. 994 00:52:11,406 --> 00:52:12,474 I'm pretty rusty, though. 995 00:52:12,507 --> 00:52:13,843 How long have you been playing? 996 00:52:13,876 --> 00:52:15,477 Since high school. 997 00:52:15,510 --> 00:52:19,649 Actually, I played violin in middle school and the first chunk of high school. 998 00:52:20,549 --> 00:52:23,351 My dad wanted us to be musical. Me and my brother, Brad. 999 00:52:23,385 --> 00:52:24,854 I didn't know you had a brother. 1000 00:52:24,887 --> 00:52:30,459 Yeah, so when he stopped playing cello, I picked it up. 1001 00:52:30,492 --> 00:52:31,393 Switched over. 1002 00:52:32,527 --> 00:52:33,629 How come? 1003 00:52:33,663 --> 00:52:36,465 Oh, just got tired of playing the melody all the time. 1004 00:52:46,374 --> 00:52:47,176 Ruth? 1005 00:52:47,210 --> 00:52:49,045 Hey, Trina what are you doing here? 1006 00:52:49,078 --> 00:52:51,379 I know someone who works in the building. How about you? 1007 00:52:51,413 --> 00:52:53,448 I was just seeing my probation officer. 1008 00:52:53,482 --> 00:52:55,585 Oh, we're being honest. 1009 00:52:56,018 --> 00:52:58,855 I'm here to see my P.O., too. Have you got Crosby? 1010 00:52:58,888 --> 00:53:00,422 Yup, that's him. 1011 00:53:01,958 --> 00:53:06,528 Hey, Trina, just out of curiosity, what exactly did you get in trouble for? 1012 00:53:06,561 --> 00:53:08,898 Me and a couple of others tried to break into a house. 1013 00:53:08,931 --> 00:53:10,733 Cop lived across the street. 1014 00:53:10,767 --> 00:53:11,634 You? 1015 00:53:12,835 --> 00:53:16,906 A little theft, a little anger, borrowed a car, you know. 1016 00:53:18,340 --> 00:53:19,041 Hey, um... 1017 00:53:19,876 --> 00:53:21,309 I got something pretty valuable 1018 00:53:21,343 --> 00:53:25,014 that I'm having a hard time finding an interested party to... um... 1019 00:53:25,848 --> 00:53:27,784 So you're looking for a fence? 1020 00:53:27,817 --> 00:53:28,851 I guess so. 1021 00:53:28,885 --> 00:53:31,053 But it's kind of a specialty item. 1022 00:53:32,054 --> 00:53:34,322 I know a guy. What do you got? 1023 00:53:35,057 --> 00:53:38,060 An agent to do your dirty work? 1024 00:53:39,427 --> 00:53:41,463 It will go no easier on you, Miss Kiesling, 1025 00:53:41,496 --> 00:53:45,034 by adding delegation of personal responsibility 1026 00:53:45,067 --> 00:53:47,536 to your list of moral lapses. 1027 00:53:48,704 --> 00:53:51,774 I'm just trying to cover more territory, J.B. It's called networking. 1028 00:53:53,142 --> 00:53:56,444 And in so doing, you have crossed a troubling line. 1029 00:53:56,478 --> 00:53:57,980 What troubling line? 1030 00:53:58,014 --> 00:54:02,885 Your original proposal was to ask for money in exchange for my safe return, 1031 00:54:02,919 --> 00:54:07,623 the end result being the peaceful restoration of my eternal slumber. 1032 00:54:07,657 --> 00:54:12,595 And this required a nominal equality of purpose from both parties, yes? 1033 00:54:13,528 --> 00:54:18,500 Now you're simply trying to sell me to anyone who'll take this random object off your hands. 1034 00:54:18,533 --> 00:54:21,871 There no longer exists even a pretense of concern. 1035 00:54:22,571 --> 00:54:28,010 In so doing, you have stepped out of the protective shadow of your own rationalization. 1036 00:54:28,044 --> 00:54:30,112 I tried the other way first. 1037 00:54:30,146 --> 00:54:32,815 You're a really specific commodity, dude! 1038 00:54:32,849 --> 00:54:35,017 What can I do? I've already started down this path. 1039 00:54:35,051 --> 00:54:38,955 You knew it was a risky path when you chose it. 1040 00:54:38,988 --> 00:54:42,992 But you knew it was irreversibly perilous 1041 00:54:43,025 --> 00:54:45,127 the moment you spoke to that woman in Washington. 1042 00:54:45,928 --> 00:54:47,495 Why do you persist? 1043 00:54:47,529 --> 00:54:48,831 I'm persistent. 1044 00:54:50,498 --> 00:54:52,802 An author I'm acquainted with once wrote: 1045 00:54:52,835 --> 00:54:57,439 "Foolish consistency is the hobgoblin of little minds." 1046 00:54:58,074 --> 00:55:01,543 - Have you ever heard this quotation? - Yeah, I've heard it. 1047 00:55:01,577 --> 00:55:03,746 Have you ever considered what it means? 1048 00:55:03,779 --> 00:55:07,549 Not really. I could never get past the word "hobgoblin." 1049 00:55:15,925 --> 00:55:16,893 Hello? 1050 00:55:20,462 --> 00:55:22,430 - Surprised? - Yeah. 1051 00:55:24,166 --> 00:55:26,869 - When Trina told me she knew a guy, I figured it would be... - Someone less refined? 1052 00:55:26,903 --> 00:55:28,905 I know, I'm a difficult read. 1053 00:55:29,705 --> 00:55:32,174 Ruth, do you know what I thought the very first time I saw you? 1054 00:55:32,208 --> 00:55:33,075 Yes. 1055 00:55:34,777 --> 00:55:36,178 I mean after that. 1056 00:55:36,212 --> 00:55:40,482 Before I ever heard you play a note, I thought, "Here is an artist". 1057 00:55:41,217 --> 00:55:44,887 And an artistic life demands certain sacrifices from the world at-large. 1058 00:55:44,921 --> 00:55:47,757 Certain social niceties might have to fall by the wayside... 1059 00:55:47,790 --> 00:55:49,158 Hey I'm not a bad person. 1060 00:55:49,191 --> 00:55:52,895 - No, no, I was putting an ironic twist. - I'm a fucking organ donor! 1061 00:55:53,629 --> 00:55:57,465 Ruth, I've heard stories about your partying past. 1062 00:55:57,499 --> 00:55:59,501 Nobody wants those kidneys. 1063 00:55:59,534 --> 00:56:01,737 Well, I'm taking those off the table. 1064 00:56:02,204 --> 00:56:04,040 I think I can move your president. 1065 00:56:04,073 --> 00:56:05,741 My end is seventy percent. 1066 00:56:05,775 --> 00:56:06,676 Firm. 1067 00:56:07,710 --> 00:56:10,846 Well, the truth is, I don't have him anymore. 1068 00:56:10,880 --> 00:56:12,748 Sold him this afternoon. 1069 00:56:12,782 --> 00:56:13,649 To whom? 1070 00:56:18,154 --> 00:56:20,189 Okay, keep it to yourself. 1071 00:56:20,222 --> 00:56:23,059 I just thought I might be able to help a fellow artist. 1072 00:56:31,767 --> 00:56:34,837 Ahh, a student of history. 1073 00:56:35,570 --> 00:56:36,538 Not really. 1074 00:56:37,974 --> 00:56:41,043 I only know a handful of these guys, the ones with the cool nicknames. 1075 00:56:42,144 --> 00:56:44,914 "Old Hickory," "Old Rough and Ready," "Old... 1076 00:56:44,947 --> 00:56:48,718 ...Scratch and Sniff". It's been a while. 1077 00:56:49,919 --> 00:56:51,519 I don't think I know your nickname. 1078 00:56:52,321 --> 00:56:54,890 "Old Public Functionary." 1079 00:56:55,992 --> 00:56:59,962 "Old Public Functionary"? Jesus... 1080 00:57:00,763 --> 00:57:05,234 So the presidents themselves weren't very important? 1081 00:57:05,267 --> 00:57:08,304 No. What's important to me is what they stand on. 1082 00:57:08,337 --> 00:57:10,639 Ahh, their principles. 1083 00:57:10,673 --> 00:57:13,609 No, the wooden thing that they stand on. 1084 00:57:14,243 --> 00:57:15,945 My brother made it in woodshop. 1085 00:57:15,978 --> 00:57:20,149 He got a "C" because he didn't do the joints right and had to use a staple gun, but... 1086 00:57:20,182 --> 00:57:25,121 If the teacher had seen the original piece-of-shit Styrofoam display thingy this replaced, 1087 00:57:25,154 --> 00:57:26,322 he would have gotten an "A." 1088 00:57:26,355 --> 00:57:30,726 That's not a metaphor for Mr. Lincoln and myself, is it? 1089 00:57:30,760 --> 00:57:32,728 Nah, that's just woodshop. 1090 00:57:34,296 --> 00:57:38,134 Oh, look at this. 1091 00:57:38,934 --> 00:57:41,270 Sloppy craftsmanship. 1092 00:57:41,303 --> 00:57:42,638 I have no ears. 1093 00:57:42,671 --> 00:57:46,108 - I look like a... - Like a maltreated strip of buckskin shoelace? 1094 00:57:47,610 --> 00:57:48,944 Is that a metaphor? 1095 00:57:48,978 --> 00:57:51,647 No, just a dick joke. 1096 00:57:54,850 --> 00:57:56,719 I'm gonna return your corpse tomorrow. 1097 00:57:57,219 --> 00:57:58,187 No ransom. 1098 00:57:59,822 --> 00:58:00,723 Thank you. 1099 00:58:04,293 --> 00:58:06,295 What do you mean, they "found him"? 1100 00:58:06,328 --> 00:58:07,897 Who found him? And where? 1101 00:58:07,930 --> 00:58:09,365 We promised we wouldn't tell. 1102 00:58:09,398 --> 00:58:12,768 We could only get the body back if we swore we wouldn't say anything. 1103 00:58:12,802 --> 00:58:15,738 I wasn't for sure that he had been taken, but I suspected. 1104 00:58:15,771 --> 00:58:19,075 After the truck left, I found this on the floor... 1105 00:58:19,108 --> 00:58:20,843 About soiled my pants. 1106 00:58:20,876 --> 00:58:21,944 So who took him? 1107 00:58:21,977 --> 00:58:25,714 We're not at liberty to say whether this person... 1108 00:58:25,748 --> 00:58:29,952 is a thief, or just... found the body in the woods. 1109 00:58:29,985 --> 00:58:31,687 You have him here with you, don't you? 1110 00:58:31,720 --> 00:58:32,822 Yeah. 1111 00:58:33,923 --> 00:58:35,891 Look, I can't help you! 1112 00:58:35,925 --> 00:58:39,662 I like you, Holly, and you two seem like nice enough people. 1113 00:58:39,695 --> 00:58:41,097 But my job is on the line here! 1114 00:58:41,130 --> 00:58:44,133 Can't you just fly him back to Pennsylvania anonymously or something? 1115 00:58:44,166 --> 00:58:48,904 As far as anyone who cares is concerned Mr. Buchanan has already been shipped back... 1116 00:58:49,905 --> 00:58:51,740 You see this bill of lading here? 1117 00:58:51,774 --> 00:58:55,778 It clearly shows that Mr. Buchanan was shipped back on the twelfth. 1118 00:58:55,811 --> 00:58:59,748 Note that the weight listed here, which was accurate on the eleventh, 1119 00:58:59,782 --> 00:59:03,752 is identical to the freight receipt that I signed back on the sixth. 1120 00:59:03,786 --> 00:59:08,858 From a paperwork standpoint, Mr. Buchanan has been shipped back to eternity in triplicate! 1121 00:59:08,891 --> 00:59:13,362 I'm not normally as touchy as this so it pains me to say this: Ladies, please... 1122 00:59:13,395 --> 00:59:18,667 Take your douchebag president and remove yourselves from my logistics cubicle. 1123 00:59:30,980 --> 00:59:33,015 We'll get you back underground somehow. 1124 00:59:33,048 --> 00:59:34,150 I know. 1125 00:59:34,183 --> 00:59:35,918 You're persistent. 1126 00:59:37,419 --> 00:59:40,189 What will you do now to obtain the money? 1127 00:59:41,056 --> 00:59:42,658 Just tell Dad. 1128 00:59:44,093 --> 00:59:46,262 I'm gonna tell my dad everything after work, and let the chips fall. 1129 00:59:47,062 --> 00:59:51,200 Well, humility is a fine virtue, yes? 1130 00:59:55,771 --> 00:59:58,207 Hey, I don't mean to interrupt the flow. 1131 00:59:58,240 --> 01:00:00,910 I just thought I'd finally come by and check this place out. 1132 01:00:00,943 --> 01:00:02,711 Hey, it's a free country. 1133 01:00:02,745 --> 01:00:05,181 Besides, I have something I need to tell you. 1134 01:00:05,214 --> 01:00:06,949 You might even be proud of me. 1135 01:00:08,817 --> 01:00:10,152 Is this a joke? 1136 01:00:10,186 --> 01:00:11,887 Are you trying to prank me? 1137 01:00:11,921 --> 01:00:14,323 Please tell me this is just some form of pranksmanship. 1138 01:00:14,356 --> 01:00:16,158 Okay, I know the first part was bad, 1139 01:00:16,192 --> 01:00:19,161 but you understand I'm trying to return him to Pennsylvania 1140 01:00:19,195 --> 01:00:20,729 for zero profit, right? 1141 01:00:20,763 --> 01:00:23,899 Okay, I'll grant you that part is somewhat admirable. 1142 01:00:23,933 --> 01:00:26,001 But you stole a human being! 1143 01:00:26,035 --> 01:00:27,436 A dead one. 1144 01:00:27,469 --> 01:00:29,972 The rules are wildly different. 1145 01:00:30,005 --> 01:00:31,373 I've had this debate before. 1146 01:00:31,407 --> 01:00:33,909 But why would it even occur to you to take him? 1147 01:00:33,943 --> 01:00:36,111 That's something a child does. 1148 01:00:36,145 --> 01:00:39,215 This is just like the time when you stole that fancy car from that gas station... 1149 01:00:39,248 --> 01:00:41,150 I didn't steal that car! 1150 01:00:41,183 --> 01:00:44,320 That guy left it running. It's just as much his fault as it is mine! 1151 01:00:44,353 --> 01:00:46,222 You're so much smarter than this, Ruth. 1152 01:00:46,255 --> 01:00:48,791 But you just don't think things through! 1153 01:00:48,824 --> 01:00:51,293 You're not listening! I did think it through. 1154 01:00:51,327 --> 01:00:54,096 It might have started out as impulsive, but cooler heads prevailed! 1155 01:00:54,129 --> 01:00:55,764 Cooler heads! 1156 01:00:56,432 --> 01:00:57,333 Hello? 1157 01:00:57,366 --> 01:00:58,968 I thought you'd be proud of me. 1158 01:00:59,001 --> 01:01:00,102 Proud...? 1159 01:01:00,135 --> 01:01:01,036 Ruth... 1160 01:01:03,505 --> 01:01:04,974 Yeah, proud. 1161 01:01:05,007 --> 01:01:06,842 I did the right thing for a change. 1162 01:01:13,282 --> 01:01:14,149 Hello? 1163 01:01:19,054 --> 01:01:20,022 What's going on? 1164 01:01:21,156 --> 01:01:24,093 Oh. Just having a little off-day. 1165 01:01:24,126 --> 01:01:26,428 What about the tests? You said the doctors were amazed. 1166 01:01:26,462 --> 01:01:31,267 Well, there may have been a little embroidery on my part. 1167 01:01:37,406 --> 01:01:38,907 It's not fair. 1168 01:01:39,609 --> 01:01:40,976 It never is. 1169 01:01:42,478 --> 01:01:44,413 Classic example: 1170 01:01:44,446 --> 01:01:46,282 You remember Jerry Fleming? 1171 01:01:46,315 --> 01:01:49,418 Jerry and his cousin go to China. 1172 01:01:50,152 --> 01:01:53,255 Cousin gets eaten by a panda. 1173 01:01:53,289 --> 01:01:56,525 It took Jerry years to save for that trip! 1174 01:01:57,293 --> 01:01:58,327 A panda? 1175 01:01:58,360 --> 01:01:59,895 Well, they are bears, you know. 1176 01:01:59,928 --> 01:02:01,864 But I thought pandas only ate bamboo. 1177 01:02:01,897 --> 01:02:03,432 Well, something must have changed them. 1178 01:02:03,465 --> 01:02:08,170 Or maybe he was an iconoclast. You never can tell about bears. 1179 01:02:10,607 --> 01:02:12,041 Why didn't you tell me? 1180 01:02:12,074 --> 01:02:13,610 I was already preparing myself. 1181 01:02:13,643 --> 01:02:16,512 Wait, why am I the bad guy here? 1182 01:02:17,212 --> 01:02:18,914 I'm the one dying. 1183 01:02:18,947 --> 01:02:21,817 Why do I have to make everyone feel comfortable? 1184 01:02:22,318 --> 01:02:24,920 What the hell kind of a send-off is that? 1185 01:02:25,554 --> 01:02:29,325 So I say a few magic words 1186 01:02:29,358 --> 01:02:33,962 and everybody leaves the room a little happier than when they came in. 1187 01:02:33,996 --> 01:02:35,831 I mean, is that so bad? 1188 01:02:36,565 --> 01:02:38,601 It just makes it harder when you go. 1189 01:02:38,635 --> 01:02:41,403 Well, that's too bad. You'll live. 1190 01:02:46,576 --> 01:02:48,010 I don't actually have a kid. 1191 01:02:49,978 --> 01:02:51,046 I know. 1192 01:02:51,581 --> 01:02:52,649 You know? 1193 01:02:52,682 --> 01:02:55,484 I'm dying, but I'm not blind. 1194 01:02:56,285 --> 01:03:01,123 I mean... kids change but they don't change in other kids. 1195 01:03:02,659 --> 01:03:04,226 Why didn't you say something? 1196 01:03:04,259 --> 01:03:10,065 Well, you seemed so happy that I passed away knowing the good family name was... 1197 01:03:10,966 --> 01:03:15,104 It wasn't fair of me to put that on you. 1198 01:03:16,105 --> 01:03:18,407 It was fun watching you with that kid. 1199 01:03:19,475 --> 01:03:25,080 What was his name, the main kid, was it "Kyle?" 1200 01:03:25,114 --> 01:03:26,148 Jeffrey. 1201 01:03:26,181 --> 01:03:27,483 He was a nice kid. 1202 01:03:28,651 --> 01:03:31,553 There's no Grant either, I suppose. 1203 01:03:31,588 --> 01:03:32,454 No. 1204 01:03:33,288 --> 01:03:34,189 Just as well. 1205 01:03:35,224 --> 01:03:37,526 That little prick was too good to be true. 1206 01:03:38,494 --> 01:03:41,497 Made the rest of us sound like goddamn assholes. 1207 01:03:45,167 --> 01:03:46,201 There's more. 1208 01:03:46,736 --> 01:03:48,137 It's about the house... 1209 01:03:48,170 --> 01:03:50,005 If it's all the same to you, Ruthie, 1210 01:03:51,006 --> 01:03:54,677 I'd like to leave all the confessions right there. 1211 01:05:00,175 --> 01:05:03,011 Ah! Jesus, Kiesling! What the hell? 1212 01:05:03,045 --> 01:05:04,246 I thought you were a burglar. 1213 01:05:04,279 --> 01:05:06,081 Somebody broke into my bedroom window. 1214 01:05:06,114 --> 01:05:06,982 What? 1215 01:05:16,593 --> 01:05:19,729 You know, this oar would make an awesome weapon. 1216 01:05:20,395 --> 01:05:22,564 Have to trim off the flat part, though. 1217 01:05:23,633 --> 01:05:25,133 Then it would be a stick. 1218 01:05:25,167 --> 01:05:28,303 Still, make a great new murder weapon. 1219 01:05:28,337 --> 01:05:30,372 Stick murder has been around for years. 1220 01:05:32,441 --> 01:05:34,777 Well, if it was a burglar, I kind of feel sorry for him. 1221 01:05:34,811 --> 01:05:36,378 Not much here to burgle. 1222 01:05:36,411 --> 01:05:37,312 Yeah. 1223 01:05:38,882 --> 01:05:42,652 The only things that are burgle-worthy are your laptop and the Blu-Ray player. 1224 01:05:44,687 --> 01:05:45,788 Oh, shit... 1225 01:05:47,155 --> 01:05:50,425 Errol? That stupid ventriloquist? 1226 01:05:50,459 --> 01:05:51,828 He's also kind of a criminal. 1227 01:05:51,861 --> 01:05:56,532 So you told Trina, and Trina told Errol that Buchanan was for sale? 1228 01:05:57,332 --> 01:05:59,301 Yes, but I didn't sell him. 1229 01:05:59,334 --> 01:06:03,071 Wait, if Errol got Buchanan, how was he gonna to get back to his grave? 1230 01:06:03,105 --> 01:06:05,374 I don't think that was a part of Errol's plan. 1231 01:06:05,407 --> 01:06:07,010 I think he would just resell him. 1232 01:06:07,042 --> 01:06:11,313 What about the whole millhouse-on-the-river plan with the water going to the sea? 1233 01:06:11,346 --> 01:06:12,849 But I said, "No." 1234 01:06:12,882 --> 01:06:14,851 Yeah, but I'm a part of this, too! Don't I get a vote? 1235 01:06:14,884 --> 01:06:16,318 I wasn't thinking. 1236 01:06:16,351 --> 01:06:17,152 No duh! 1237 01:06:17,185 --> 01:06:19,187 It was a shitty thing to do, Ruth. 1238 01:06:27,730 --> 01:06:30,365 I should have never introduced you to him in the first place. 1239 01:06:30,399 --> 01:06:32,167 I don't know why I'm surprised it's Errol. 1240 01:06:32,200 --> 01:06:33,603 Typical Capricorn shit. 1241 01:06:33,636 --> 01:06:35,337 My ex was a Capricorn, too. 1242 01:06:35,370 --> 01:06:38,608 So was my cousin who watched my bird one summer. Never fed it. 1243 01:06:38,641 --> 01:06:42,311 You know, except for Jesus, all Capricorns are buttholes. 1244 01:06:42,344 --> 01:06:45,582 Hey, check this out. Looks like there were three of them. 1245 01:06:45,615 --> 01:06:47,382 Those are probably our prints. 1246 01:06:47,416 --> 01:06:49,619 No, seriously then what is that? 1247 01:06:52,154 --> 01:06:53,555 Looks like a tiny little hand. 1248 01:06:54,591 --> 01:06:56,491 It's a dummy print. 1249 01:06:56,525 --> 01:06:58,226 Fucking ventriloquists! 1250 01:06:58,260 --> 01:06:59,762 "Dummy print?" Is that even a term? 1251 01:07:00,529 --> 01:07:02,765 For a second there, I thought the burglar was a Hobbit! 1252 01:07:02,799 --> 01:07:06,101 Wait not a Hobbit... what am I thinking of, a midget. A midget! 1253 01:07:06,669 --> 01:07:07,870 Don't use the "M"-word. 1254 01:07:07,904 --> 01:07:10,907 - What? - The "M"-word is like the "N"-word to little people. 1255 01:07:10,940 --> 01:07:12,675 There's no such thing as "midgets." 1256 01:07:12,709 --> 01:07:14,611 "No such thing"? You're thinking of Hobbits. 1257 01:07:14,644 --> 01:07:16,713 No, my cousin is a little person. 1258 01:07:16,746 --> 01:07:20,382 Not quite a dwarf exactly, but he had that thing that Gary Coleman had. 1259 01:07:20,415 --> 01:07:21,450 Bad management? 1260 01:07:21,483 --> 01:07:23,352 Okay, can we focus here, people? 1261 01:07:23,385 --> 01:07:25,688 Ventriloquists have stolen our dead president. 1262 01:07:25,722 --> 01:07:27,422 What do we propose to do about it? 1263 01:07:27,456 --> 01:07:29,926 Okay when's the next time you're gonna see Errol? 1264 01:07:29,959 --> 01:07:31,293 Well, I was gonna see him tomorrow 1265 01:07:31,326 --> 01:07:34,864 - at the Willie Tyler birthday luncheon at Sunny's but... - Who? 1266 01:07:34,897 --> 01:07:36,866 You know, Willie Tyler and Lester. 1267 01:07:36,899 --> 01:07:40,435 It's a pretty big deal on the ventriloquial social calendar. 1268 01:07:40,469 --> 01:07:43,673 But Errol put me on probation. Can't go. 1269 01:07:43,706 --> 01:07:45,574 You're on probation? Why? Because of Buchanan? 1270 01:07:45,608 --> 01:07:47,442 I don't know. He never tells you. 1271 01:07:47,476 --> 01:07:48,678 I got a text. 1272 01:07:48,711 --> 01:07:50,580 Well, let's just find out. 1273 01:07:50,613 --> 01:07:53,883 No, no, no! He'll just get angry, Seriously... 1274 01:07:53,916 --> 01:07:56,451 - Okay, don't answer! - Hello? 1275 01:07:59,254 --> 01:08:01,858 One can never be certain of legacy. 1276 01:08:02,625 --> 01:08:07,262 You'd think that what one is remembered for would be simple to gauge. 1277 01:08:07,897 --> 01:08:10,833 You and I both share the unenviable position 1278 01:08:10,867 --> 01:08:14,704 of being the last branch on the family tree but, strangely, 1279 01:08:14,737 --> 01:08:18,473 that doesn't seem to lessen the importance of legacy. 1280 01:08:19,474 --> 01:08:24,714 My own would have been secured in a positive light had I not stood as President. 1281 01:08:25,682 --> 01:08:28,283 As Secretary of State under President Polk 1282 01:08:28,316 --> 01:08:31,688 I added over a million square miles to this country. 1283 01:08:31,721 --> 01:08:36,826 This very piece of ground we're on was secured under my watch... 1284 01:08:36,859 --> 01:08:40,462 Few have served their government with distinction 1285 01:08:40,495 --> 01:08:43,666 in more varied capacity than I. 1286 01:08:44,867 --> 01:08:48,303 My pursuit of the office of Chief Executive 1287 01:08:48,336 --> 01:08:53,810 was predicated solely on the enormous expectations I'd nurtured. 1288 01:08:55,377 --> 01:08:58,715 And had it not been for the secession of the South 1289 01:08:59,548 --> 01:09:02,752 which I was legally powerless to stop, I... 1290 01:09:02,785 --> 01:09:06,254 That's not true. You just... Sorry. 1291 01:09:07,857 --> 01:09:11,761 And so I was carried one station too high. 1292 01:09:13,328 --> 01:09:16,599 The greater responsibility left me a lesser man 1293 01:09:17,834 --> 01:09:20,837 because I gave in to a sense of destiny. 1294 01:09:23,305 --> 01:09:24,640 Maybe that's everybody. 1295 01:09:25,975 --> 01:09:27,910 In high school, I was a different person. 1296 01:09:28,678 --> 01:09:32,414 Good grades, bunch of friends, decent attitude for a teenager. 1297 01:09:33,583 --> 01:09:34,951 And then Brad died. 1298 01:09:34,984 --> 01:09:36,786 And then my mom freaked out. 1299 01:09:38,888 --> 01:09:41,624 Everything went to shit and I was powerless to stop it. 1300 01:09:42,491 --> 01:09:44,594 It felt like half my life was ripped away. 1301 01:09:47,964 --> 01:09:53,401 If I could choose my legacy, I'd want it to be for being that earlier girl. 1302 01:09:56,105 --> 01:09:58,908 It's like my dad putting my name on that appliance store. 1303 01:09:59,809 --> 01:10:03,613 He couldn't hand me my legacy any more than I could hand him his by getting knocked up. 1304 01:10:06,749 --> 01:10:09,619 Kinda feel like my destiny's gotten away from me, too. 1305 01:10:17,026 --> 01:10:18,828 You doing okay, Ruth? 1306 01:10:18,861 --> 01:10:20,062 Yeah, I guess. 1307 01:10:20,096 --> 01:10:22,031 Want to go out, get some coffee? 1308 01:10:22,064 --> 01:10:24,466 Nah thanks, though. 1309 01:10:25,802 --> 01:10:29,005 Just need a little alone time. 1310 01:10:29,772 --> 01:10:33,375 Okay, we're out here if you need anything. 1311 01:10:34,577 --> 01:10:35,578 Thanks. 1312 01:10:42,919 --> 01:10:46,889 It's going to break my heart to see you go to prison over me. 1313 01:10:49,859 --> 01:10:50,726 Thanks. 1314 01:10:55,530 --> 01:10:56,899 I'm a little tired. 1315 01:11:02,038 --> 01:11:02,905 Me, too. 1316 01:11:05,641 --> 01:11:07,509 Just take as much time as you need, Ruth. 1317 01:11:07,542 --> 01:11:09,645 Gunderson would have to be a grade-A thunder stump 1318 01:11:09,679 --> 01:11:11,546 to complain about taking time off now. 1319 01:11:12,048 --> 01:11:14,050 Just tell him it's for bereavement. 1320 01:11:18,453 --> 01:11:19,722 "Vaginal bereavement?" 1321 01:11:23,893 --> 01:11:25,795 Ruth, what brings you here? 1322 01:11:25,828 --> 01:11:27,362 A couple of dead people. 1323 01:11:28,563 --> 01:11:30,099 Listen, I want to apologize for yesterday 1324 01:11:30,132 --> 01:11:32,869 but I've got a credit card fraud due here in five minutes, so... 1325 01:11:32,902 --> 01:11:34,337 He's gonna have to wait. I need your help. 1326 01:11:34,369 --> 01:11:37,539 And don't get upset, there's gonna be plenty of time for that later. 1327 01:11:39,842 --> 01:11:42,945 The only surprising thing is what he wanted me to do with his ashes... 1328 01:11:43,713 --> 01:11:47,482 He wanted me to sprinkle some on Brad's grave, and some on my mom's. 1329 01:11:48,084 --> 01:11:49,585 But then he also said... 1330 01:11:51,821 --> 01:11:54,857 "By means of an epoxy to apply a portion of my ashes 1331 01:11:54,891 --> 01:11:57,459 to the entire surface of a large rock 1332 01:11:57,492 --> 01:12:00,562 and hurl it through the front window of Utopia TV and Appliance." 1333 01:12:02,131 --> 01:12:04,600 Didn't know you could put shit like that in a legal document. 1334 01:12:06,568 --> 01:12:09,939 Thanks. And can you tell Holly thanks again for calling those mortgage people? 1335 01:12:09,972 --> 01:12:11,073 That's a huge relief. 1336 01:12:12,642 --> 01:12:14,877 ...okay, bye. 1337 01:12:32,995 --> 01:12:34,630 Errol wants to see you. 1338 01:12:34,664 --> 01:12:37,667 - Now? How come? - He said you'd know. 1339 01:12:37,700 --> 01:12:40,703 - Besides, it's Willie Tyler's birthday. - And Lester. 1340 01:12:40,736 --> 01:12:43,471 Yeah, I know. What if I refuse? 1341 01:12:43,505 --> 01:12:44,674 You gonna force me? 1342 01:12:44,707 --> 01:12:46,208 Well, that all depends. 1343 01:12:46,242 --> 01:12:47,610 Depends on what? 1344 01:12:47,643 --> 01:12:48,644 It depends on... 1345 01:12:50,179 --> 01:12:53,582 What I mean is, we can do this the hard way... 1346 01:12:53,616 --> 01:12:54,951 ...or the easy way. 1347 01:12:55,851 --> 01:12:57,853 So which way is it going to be, cellist? 1348 01:12:57,887 --> 01:12:58,888 The easy way or the hard... 1349 01:12:58,921 --> 01:13:02,058 Okay. I remember the two choices, muttonchops. 1350 01:13:08,164 --> 01:13:11,233 Well, Ruth, so glad you could make it. 1351 01:13:12,034 --> 01:13:15,104 I understand that you have recently acquired a vintage figure. 1352 01:13:15,137 --> 01:13:16,706 I did indeed. 1353 01:13:17,173 --> 01:13:18,274 It's in pretty rough shape. 1354 01:13:18,307 --> 01:13:21,243 I happen to know the original owner of that figure. 1355 01:13:21,277 --> 01:13:24,613 If you were smart, you would return him right now. 1356 01:13:24,647 --> 01:13:26,082 It's very valuable. 1357 01:13:26,115 --> 01:13:28,651 I don't think I could let it go so easily. 1358 01:13:28,684 --> 01:13:30,953 In fact, I may have found an interested buyer, 1359 01:13:31,687 --> 01:13:34,090 something you were having trouble doing, I understand. 1360 01:13:34,123 --> 01:13:35,124 He's not for sale. 1361 01:13:35,157 --> 01:13:36,926 To anyone. 1362 01:13:36,959 --> 01:13:40,763 I know you can be trusted to keep quiet about Mr. Buchanan purely out of self-preservation. 1363 01:13:41,230 --> 01:13:47,003 But in order to heal this rift between us, I'm willing to offer an olive branch: 1364 01:13:47,670 --> 01:13:49,905 You can retain your position in the videos 1365 01:13:49,939 --> 01:13:53,175 and your roommate's probation is lifted and she can rejoin the consortium. 1366 01:13:54,076 --> 01:13:55,845 And what would you want from me in return? 1367 01:13:55,878 --> 01:13:57,980 Forget about Mr. Buchanan. 1368 01:13:58,014 --> 01:13:59,982 And play the damn cello. 1369 01:14:00,683 --> 01:14:02,284 And what if I don't go along with that? 1370 01:14:03,652 --> 01:14:04,920 Then the chairs are on the table. 1371 01:14:04,954 --> 01:14:06,856 What the hell's that supposed to mean? 1372 01:14:06,889 --> 01:14:09,091 It means the chairs are on the table. 1373 01:14:13,029 --> 01:14:14,864 Give me that fucking president! 1374 01:14:16,165 --> 01:14:17,565 Is everything okay? 1375 01:14:19,168 --> 01:14:21,003 Some water when you get a chance? 1376 01:14:34,683 --> 01:14:36,252 Fucking ventriloquists! 1377 01:14:40,356 --> 01:14:41,657 Listen, Ruth. 1378 01:14:41,690 --> 01:14:43,626 You don't want to mess with Errol. 1379 01:14:43,659 --> 01:14:48,097 Occasionally, he's a decent guy, but he's amoral. 1380 01:14:48,130 --> 01:14:49,564 You know what amoral means, right? 1381 01:14:50,266 --> 01:14:52,368 Of course I know what amoral means! 1382 01:14:52,401 --> 01:14:54,804 Sorry. Don't jump down my throat. 1383 01:14:54,837 --> 01:14:56,205 We don't talk much. 1384 01:14:56,238 --> 01:14:59,608 And you're a 40-year-old grave-robber that works in a donut shop. 1385 01:14:59,642 --> 01:15:01,677 How am I supposed to know you're not a simpleton? 1386 01:15:02,645 --> 01:15:03,879 I didn't mean to snap. 1387 01:15:03,913 --> 01:15:08,084 And I hate to judge, but he's not even a good ventriloquist. 1388 01:15:08,117 --> 01:15:09,685 Then why do you all follow him? 1389 01:15:09,718 --> 01:15:11,854 Probably the same reason you do: 1390 01:15:11,887 --> 01:15:16,292 He makes us feel talented or at least like we're not wasting our time. 1391 01:15:16,325 --> 01:15:18,894 But that does not mean he's not dangerous. 1392 01:15:18,928 --> 01:15:20,463 Here's how I see it: 1393 01:15:20,496 --> 01:15:24,300 Errol's the type of guy you go to lunch with and he's gonna ask for your pickle. 1394 01:15:24,333 --> 01:15:27,970 And whether or not you have a pickle, he's gonna get a pickle out of you. 1395 01:15:28,871 --> 01:15:30,706 But it won't always be like that. 1396 01:15:30,739 --> 01:15:32,174 Things have already started buckling. 1397 01:15:32,208 --> 01:15:35,077 If you keep your eye on it, you'll see it, too. 1398 01:15:37,313 --> 01:15:38,948 Not sure I got the pickle thing... 1399 01:15:52,361 --> 01:15:53,362 That's our guy. 1400 01:16:02,204 --> 01:16:03,272 Gunderson Donuts... 1401 01:16:03,305 --> 01:16:05,107 - Ruth? - Yeah who's this? 1402 01:16:09,044 --> 01:16:10,813 - Who's that? - No idea. 1403 01:16:14,016 --> 01:16:14,984 How'd I get him? 1404 01:16:16,118 --> 01:16:16,986 I can't say. 1405 01:16:18,020 --> 01:16:19,388 I'm really a rather forgetful fellow. 1406 01:16:20,489 --> 01:16:21,924 It's a quality I hope you can appreciate. 1407 01:16:28,230 --> 01:16:30,966 The fifteenth president of these United States. 1408 01:16:31,000 --> 01:16:32,701 The bubble wrap is not period. 1409 01:16:32,735 --> 01:16:34,069 Forgive the condition. 1410 01:16:34,103 --> 01:16:36,138 Southern secession took its toll on him. 1411 01:16:37,273 --> 01:16:39,074 Trina said you'd bring cash. 1412 01:16:39,108 --> 01:16:42,945 As you can see, the goods are exactly as promised, so... 1413 01:16:43,979 --> 01:16:45,247 Shit. 1414 01:16:45,281 --> 01:16:46,682 Do me a favor, folks. 1415 01:16:46,715 --> 01:16:50,986 Look into my dash-cam and say hello to my friends in Washington, DC. 1416 01:16:51,020 --> 01:16:54,890 Well, don't get discouraged. I'm willing to work with you three. 1417 01:16:54,924 --> 01:16:56,859 It's not you that I'm after. 1418 01:16:56,892 --> 01:16:59,962 Sorry, sir, but we won't say a word without an attorney present. 1419 01:16:59,995 --> 01:17:01,096 Ruth Kiesling. 1420 01:17:10,105 --> 01:17:11,373 You want to go ahead? 1421 01:17:11,407 --> 01:17:13,209 No, you were here first. You go ahead. 1422 01:17:13,242 --> 01:17:15,144 You look to be in a hurry. 1423 01:17:16,011 --> 01:17:17,012 Thank you, sir... 1424 01:17:18,314 --> 01:17:20,049 Are you Ruth Kiesling? 1425 01:17:20,082 --> 01:17:21,317 Well, yes. Yes, I am. 1426 01:17:21,350 --> 01:17:23,385 Where can we talk privately? 1427 01:17:24,053 --> 01:17:26,422 - You ratted me out? - And guess what? 1428 01:17:27,089 --> 01:17:29,024 You're not gonna get a dime from this. 1429 01:17:29,058 --> 01:17:31,227 He's not gonna get a dime from this. 1430 01:17:31,260 --> 01:17:32,895 And the best part? 1431 01:17:32,928 --> 01:17:35,998 Both of you could be going away for a very long time. 1432 01:17:36,031 --> 01:17:38,033 - I want to see a lawyer. - Lawyer, huh? 1433 01:17:38,834 --> 01:17:41,103 What are you, some kind of a tough guy? 1434 01:17:41,136 --> 01:17:42,104 No, I'm not. 1435 01:17:42,137 --> 01:17:43,973 Or maybe you just want a donut. 1436 01:17:44,506 --> 01:17:46,175 - Is that it? - What? 1437 01:17:46,208 --> 01:17:47,276 Here's your donut! 1438 01:17:49,211 --> 01:17:51,247 How do you like that, tough guy? 1439 01:17:51,280 --> 01:17:52,982 That was pretty good. 1440 01:17:53,482 --> 01:17:55,985 Now, we can bring the lawyers in here and play it like that. 1441 01:17:56,518 --> 01:17:59,288 Or there might be a way for the two of you to walk away from this. 1442 01:17:59,321 --> 01:18:01,423 You already said I could walk if I gave up Ruth! 1443 01:18:01,457 --> 01:18:02,791 Shut up, Errol. 1444 01:18:02,825 --> 01:18:05,461 I'm just saying, as a trust-builder, he sets a lousy precedent. 1445 01:18:05,494 --> 01:18:08,030 - Do you want to hear the deal? - Yeah, I wanna hear the deal... 1446 01:18:08,063 --> 01:18:10,299 - Or do you want another donut? - No, I'm fine. 1447 01:18:10,332 --> 01:18:13,102 He doesn't want another donut, sir. We want to hear the deal. 1448 01:18:13,135 --> 01:18:14,370 Oh, now you want to hear the deal? 1449 01:18:14,403 --> 01:18:16,572 I think we all want to hear the deal. 1450 01:18:16,606 --> 01:18:17,973 Someone here to see you, Ruth. 1451 01:18:18,007 --> 01:18:22,144 I'm Detective Hostetler, County Sheriff's Office assisting the FBI. 1452 01:18:22,177 --> 01:18:23,412 You local PD? 1453 01:18:23,445 --> 01:18:26,015 Yeah I've got everything under control, sir. 1454 01:18:26,048 --> 01:18:27,449 May I see your badge, please? 1455 01:18:33,522 --> 01:18:35,357 So you're from the County Sheriff's Office? 1456 01:18:35,391 --> 01:18:37,293 Isn't this kinda out of your jurisdiction? 1457 01:18:37,326 --> 01:18:38,794 You're a probation officer? 1458 01:18:39,928 --> 01:18:42,231 Wait! Probation officer? 1459 01:18:43,065 --> 01:18:46,468 What's a probation officer doing handcuffing people in a pastry shop? 1460 01:18:47,236 --> 01:18:50,139 It's complicated. 1461 01:18:50,172 --> 01:18:52,508 Excuse me, miss. I'll be eating two of these donuts here. 1462 01:18:52,541 --> 01:18:56,145 - What do I owe you? - No charge, those are irregulars. 1463 01:18:56,979 --> 01:18:59,048 You're not taking them to jail, are you? 1464 01:18:59,081 --> 01:19:00,416 Seems likely. 1465 01:19:00,449 --> 01:19:03,385 But Ruth has to stay and run the counter during the lunch rush. 1466 01:19:03,419 --> 01:19:06,455 Our boss will get very upset if she leaves during her shift. 1467 01:19:06,488 --> 01:19:09,291 If your boss gets upset, have him call my boss. 1468 01:19:13,329 --> 01:19:17,199 Okay, who knows the name of the guy who was the president just before Lincoln? 1469 01:19:17,966 --> 01:19:21,070 Yeah, she's here... yeah, we're heading out. 1470 01:19:21,671 --> 01:19:24,173 Yeah, there's two more of them... yeah, three... 1471 01:19:25,341 --> 01:19:26,241 No? 1472 01:19:26,275 --> 01:19:27,644 Nobody knows his name? 1473 01:19:27,677 --> 01:19:31,146 Well, my boss knows his name and she'd like to talk to you about him. 1474 01:19:39,088 --> 01:19:40,489 Let me tell you a story... 1475 01:19:41,290 --> 01:19:45,160 Let's start with extortion, and definitely theft. 1476 01:19:45,194 --> 01:19:47,029 Probably breaking and entering. 1477 01:19:47,062 --> 01:19:50,399 Perhaps vandalism or desecration of a national monument. 1478 01:19:50,432 --> 01:19:52,968 Definitely possession of stolen goods. 1479 01:19:53,001 --> 01:19:57,239 And with the various emails and phone calls, I don't like your chances. 1480 01:19:58,107 --> 01:20:02,044 Your best chance, now your only chance is going to... 1481 01:20:02,077 --> 01:20:04,146 "Happy birthday to..." 1482 01:20:04,179 --> 01:20:07,082 - Wrong room, people! - It's room three, guys! 1483 01:20:13,522 --> 01:20:18,360 Let's get some preliminary facts on the table: Where is the body now? 1484 01:20:20,429 --> 01:20:23,232 I don't get the story. I'm not a magician. 1485 01:20:24,199 --> 01:20:25,267 Then what are you? 1486 01:20:26,068 --> 01:20:27,704 A donut store employee? Female? 1487 01:20:27,737 --> 01:20:33,075 No, who are you? How do people see you? What do they expect of you? 1488 01:20:33,643 --> 01:20:35,645 Idiot... disappointment... 1489 01:20:36,979 --> 01:20:40,382 Untrustworthy.... a liar... 1490 01:20:43,285 --> 01:20:46,288 Ruth, where's the body? 1491 01:20:47,322 --> 01:20:48,357 Pennsylvania. 1492 01:20:49,091 --> 01:20:50,192 Excuse me? 1493 01:20:50,225 --> 01:20:52,394 Oh, I never had the body, Ms. Jarvis. 1494 01:20:52,428 --> 01:20:55,130 I heard he'd been shipped here, and I just made up all the rest. 1495 01:20:55,164 --> 01:20:57,099 And what about the emails, the phone calls? 1496 01:20:57,132 --> 01:20:59,568 I was just hoping to find somebody stupid enough to believe me, 1497 01:20:59,602 --> 01:21:04,139 but everybody checked into it and found out that he was reburied, so no sale. 1498 01:21:04,173 --> 01:21:05,340 And you don't have the body? 1499 01:21:05,374 --> 01:21:09,044 No, ma'am. I'm just a liar. Ask anyone. 1500 01:21:13,549 --> 01:21:16,485 So, wait, that's it? "I'm a liar"? 1501 01:21:16,518 --> 01:21:18,020 That's the lesson from the story? 1502 01:21:18,053 --> 01:21:19,021 Sure. 1503 01:21:19,054 --> 01:21:21,123 I thought it would be way bigger than that. 1504 01:21:21,156 --> 01:21:25,728 It's bigger than you think, Miss Kiesling. It's your reputation. 1505 01:21:25,762 --> 01:21:27,730 Well, it's not a very positive lesson. 1506 01:21:27,764 --> 01:21:30,499 Well, it wasn't a very positive story. 1507 01:21:30,532 --> 01:21:34,436 The magician cut that poor woman in half. Were you not listening? 1508 01:21:34,470 --> 01:21:37,372 Story or no story, I was definitely gonna lie anyway! 1509 01:21:37,406 --> 01:21:42,612 But at least you were honest in assessing your own reputation. 1510 01:21:42,645 --> 01:21:44,179 It's important to know. 1511 01:21:44,213 --> 01:21:46,583 But I lied when I said I was lying! 1512 01:21:46,616 --> 01:21:49,218 Well... you're a liar. 1513 01:21:50,285 --> 01:21:53,188 Errol. Tell me about the body. 1514 01:21:54,423 --> 01:21:56,291 I don't know anything about a body. 1515 01:21:56,325 --> 01:21:59,662 Hostetler says he overheard Mr. Crosby offering you a deal 1516 01:21:59,696 --> 01:22:02,130 and threatening to force-feed you donuts. 1517 01:22:02,164 --> 01:22:03,298 I don't recall any donuts. 1518 01:22:03,332 --> 01:22:05,234 I can request a stool sample kit... 1519 01:22:05,267 --> 01:22:06,468 He did feed me one donut. 1520 01:22:06,502 --> 01:22:09,338 And you don't know anything about President Buchanan's body? 1521 01:22:09,371 --> 01:22:11,039 No, nothing. 1522 01:22:11,073 --> 01:22:13,275 For the record, I'm completely unaware 1523 01:22:13,308 --> 01:22:18,413 of Ms. Kiesling's guilt or innocence here but I will agree she is a liar. 1524 01:22:20,215 --> 01:22:21,651 Mr. Crosby... 1525 01:22:22,384 --> 01:22:24,821 Your employee evaluation is first-rate. 1526 01:22:24,854 --> 01:22:28,791 And yet, we find you impersonating an officer; 1527 01:22:29,491 --> 01:22:32,528 forcibly feeding donuts to a puppeteer; 1528 01:22:32,561 --> 01:22:36,265 and handcuffing a body-snatcher to a bakery shelf 1529 01:22:36,298 --> 01:22:41,169 a full two weeks after she completed probation under your guidance. 1530 01:22:42,304 --> 01:22:44,841 I was trying to help Ms. Kiesling get her life back on track, ma'am. 1531 01:22:44,874 --> 01:22:47,109 And you're prepared to throw away your career 1532 01:22:47,142 --> 01:22:49,779 for a compulsive liar and an asshole puppeteer? 1533 01:22:49,812 --> 01:22:51,446 Please: "Ventriloquist." 1534 01:22:51,480 --> 01:22:56,451 So tell me: How much of this grave-robbing episode is true? 1535 01:22:56,485 --> 01:22:57,720 Captain, can I see you for a minute? 1536 01:23:00,422 --> 01:23:03,292 I'd advise you all not to speak while I'm gone. 1537 01:23:03,325 --> 01:23:05,060 No talking. 1538 01:23:10,532 --> 01:23:11,567 Two weeks? 1539 01:23:11,601 --> 01:23:12,769 No talking. 1540 01:23:12,802 --> 01:23:15,537 I finished two weeks ago? 1541 01:23:15,571 --> 01:23:17,506 I thought I had until the end of October! 1542 01:23:17,539 --> 01:23:19,508 Why the hell didn't you say anything? 1543 01:23:20,777 --> 01:23:22,544 I'm so happy for you both. 1544 01:23:22,579 --> 01:23:23,780 No talking. 1545 01:23:28,517 --> 01:23:29,886 Sit down, Ruth... 1546 01:23:29,919 --> 01:23:33,121 I'm afraid it's all for naught, Miss Kiesling. 1547 01:23:33,155 --> 01:23:37,259 Mr. Crosby is still duty-bound to tell what he knows. 1548 01:23:37,292 --> 01:23:40,630 And I'm afraid they'll have no choice but to prosecute. 1549 01:23:40,663 --> 01:23:45,334 Maybe I could say something at least get the others off the hook. 1550 01:23:45,367 --> 01:23:46,535 It's a thought. 1551 01:23:47,637 --> 01:23:49,338 - Hey, maybe I could say... - No talking. 1552 01:23:52,709 --> 01:23:56,511 I'm very confident that with the proper level of resource deployment 1553 01:23:56,545 --> 01:24:00,583 we can very quickly gather the evidence necessary for criminal prosecution. 1554 01:24:00,617 --> 01:24:06,221 But part of my job is to deploy resources wherever priorities dictate. 1555 01:24:06,254 --> 01:24:10,392 And I can't help but feel I'm wasting my time with this thing. 1556 01:24:11,259 --> 01:24:15,230 If this was another president, you might be looking at federal prison. 1557 01:24:15,263 --> 01:24:18,467 Lucky for you, you chose the shittiest one. 1558 01:24:20,502 --> 01:24:21,436 Well... 1559 01:24:22,905 --> 01:24:24,907 But if any of this resurfaces 1560 01:24:24,941 --> 01:24:29,746 and risks making the County look negligent in any way, we'll crash down on you. 1561 01:24:30,445 --> 01:24:31,581 Is that understood? 1562 01:24:31,614 --> 01:24:33,348 Yes, ma'am... 1563 01:24:33,382 --> 01:24:35,652 - Thank you, Ms. Jarvis. - Are there any questions? 1564 01:24:35,685 --> 01:24:38,387 Did you lose that ear? There's no bump there. 1565 01:24:39,589 --> 01:24:41,658 That's none of your goddamn business. 1566 01:24:44,694 --> 01:24:46,663 They never really wanted to prosecute, you know. 1567 01:24:46,696 --> 01:24:49,732 They just wanted this whole thing to just go away. 1568 01:24:49,766 --> 01:24:52,935 You've seen those police procedural shows on TV? 1569 01:24:52,969 --> 01:24:55,738 First thing they do is put everyone in separate rooms. 1570 01:24:56,471 --> 01:24:57,874 They wanted us to lie. 1571 01:24:57,907 --> 01:24:59,809 So, what do we do with Buchanan now? 1572 01:24:59,842 --> 01:25:01,778 Can't send him back to Pennsylvania. 1573 01:25:01,811 --> 01:25:03,846 Maybe we can bury him here somewhere. 1574 01:25:05,648 --> 01:25:08,685 He took most of Arizona when he was Secretary of State with the Treaty of Guadalupe Hidalgo. 1575 01:25:08,718 --> 01:25:09,852 Bury him where? 1576 01:25:09,886 --> 01:25:11,486 Your dad's back yard? 1577 01:25:11,520 --> 01:25:12,855 Yeah nothing creepy about that. 1578 01:25:12,889 --> 01:25:15,692 Well, my family has some land up north near Prescott. 1579 01:25:15,725 --> 01:25:19,494 It's kinda got pines around there, so I guess it's kinda like Pennsylvania. 1580 01:25:19,528 --> 01:25:21,229 Not even a couple of hours from here. 1581 01:25:21,263 --> 01:25:22,699 That'd be nice. Thanks. 1582 01:25:22,732 --> 01:25:23,532 Yeah. 1583 01:25:23,565 --> 01:25:26,301 Look, I've gotta get back to work. 1584 01:25:26,334 --> 01:25:27,737 I'll take you back to your truck 1585 01:25:27,770 --> 01:25:30,305 but you're gonna have to do this body-snatcher jamboree without me. 1586 01:25:31,506 --> 01:25:33,609 Thanks, Gretchen. 1587 01:25:35,912 --> 01:25:38,346 You sure you don't want me to get changed for the funeral? 1588 01:25:38,380 --> 01:25:41,818 I mean, you look great, all of you do... 1589 01:25:41,851 --> 01:25:43,586 No, you look fine. 1590 01:25:43,619 --> 01:25:45,655 This is just my "Drang und Sturm" dress. 1591 01:25:45,688 --> 01:25:47,590 It's probably not appropriate for a funeral. 1592 01:25:48,390 --> 01:25:50,525 Oh, hey, you never told me about Trina. 1593 01:25:50,559 --> 01:25:53,495 She didn't kick and scream about telling Errol she found a buyer, did she? 1594 01:25:53,528 --> 01:25:54,731 For setting him up? 1595 01:25:54,764 --> 01:25:56,398 Not at all. 1596 01:25:56,431 --> 01:25:59,802 You know, he pushed her into taking the rap for one of his burglaries last summer. 1597 01:25:59,836 --> 01:26:02,504 We found you a big sweater. Should fit you fine. 1598 01:26:03,472 --> 01:26:04,907 Got some other stuff here, too. 1599 01:26:04,941 --> 01:26:07,677 Shouldn't be that cold, but... I'll be fine. 1600 01:26:07,710 --> 01:26:09,679 Oh I almost forgot the grave-scotch! 1601 01:26:16,085 --> 01:26:18,487 I tried to get you back to Pennsylvania. 1602 01:26:18,520 --> 01:26:19,622 Really. 1603 01:26:20,388 --> 01:26:21,256 I know. 1604 01:26:22,557 --> 01:26:24,426 That magician story. Was it true? 1605 01:26:26,028 --> 01:26:27,362 Well, 1606 01:26:28,097 --> 01:26:32,400 I was in Paris in 1855. 1607 01:26:32,434 --> 01:26:35,004 I did attend the theater. 1608 01:26:35,705 --> 01:26:39,041 I have seen a magician perform this illusion. 1609 01:26:39,709 --> 01:26:44,847 And quite famously a stage performer did do away with his mistress. 1610 01:26:45,782 --> 01:26:47,884 There are four truths right there. 1611 01:26:50,887 --> 01:26:53,923 Ah, you finished that book, didn't you? 1612 01:26:57,026 --> 01:27:00,897 And I assume it concluded 1613 01:27:01,731 --> 01:27:05,500 I was one of our country's worst presidents. 1614 01:27:05,534 --> 01:27:06,669 The worst. 1615 01:27:07,103 --> 01:27:09,005 They've done these polls for decades. 1616 01:27:09,038 --> 01:27:13,876 Historians, scholars, politicians; they all seem to agree. 1617 01:27:14,844 --> 01:27:19,649 It doesn't mean you're a bad person, just that you were a shitty president. 1618 01:27:19,682 --> 01:27:24,954 Well, I admit those claims aren't entirely groundless. 1619 01:27:26,022 --> 01:27:29,025 But when my term ended, 1620 01:27:29,725 --> 01:27:34,496 and the fruits of my "leadership" blossomed full-flower 1621 01:27:35,064 --> 01:27:37,667 into the splintering of the Union, 1622 01:27:38,835 --> 01:27:43,505 I sadly did not submit my questionable actions 1623 01:27:43,940 --> 01:27:46,876 to the level of analytic scrutiny I would have applied 1624 01:27:46,909 --> 01:27:52,547 to even a minor case as a law clerk back in Lancaster. 1625 01:27:53,883 --> 01:27:57,887 No, instead I spent the remaining years of my life 1626 01:27:57,920 --> 01:28:00,590 defending those decisions. 1627 01:28:00,623 --> 01:28:02,024 My point is: 1628 01:28:02,058 --> 01:28:06,796 Nothing productive came of this posture 1629 01:28:06,829 --> 01:28:11,634 and it was those parts of my reputation 1630 01:28:11,667 --> 01:28:13,769 that calcified into legacy. 1631 01:28:13,803 --> 01:28:19,141 I mean, I'm not that scowling troglodyte you see in my photographs! 1632 01:28:19,175 --> 01:28:23,112 I, like you, was once considered a hail-fellow-well-met! 1633 01:28:23,779 --> 01:28:26,115 I charmed the Czar of Russia! 1634 01:28:26,148 --> 01:28:28,951 Can you imagine how difficult that was? 1635 01:28:28,985 --> 01:28:30,586 The czar was kind of a douche? 1636 01:28:30,620 --> 01:28:32,755 Staggeringly so! 1637 01:28:34,624 --> 01:28:39,461 And it is unconscionable to define a man strictly on his lowest moments. 1638 01:28:40,162 --> 01:28:42,965 But mine occurred so close to the end of my life 1639 01:28:42,999 --> 01:28:46,636 and that they affected every single American 1640 01:28:47,603 --> 01:28:53,508 made it infinitely more difficult to right the ship on my own behalf. 1641 01:28:56,746 --> 01:29:00,983 But not everyone is subject to such forces. 1642 01:29:02,484 --> 01:29:03,485 I guess not. 1643 01:29:05,788 --> 01:29:08,523 Look, they reevaluate presidents all the time. 1644 01:29:10,192 --> 01:29:13,461 When somebody does come along that rates worse than you, 1645 01:29:13,495 --> 01:29:16,065 which will probably happen sooner rather than later, 1646 01:29:16,098 --> 01:29:19,769 it doesn't mean you'll be any better, just that somebody else will be worse. 1647 01:29:19,802 --> 01:29:22,805 And that's not exactly the goal that we're reaching for. 1648 01:29:24,707 --> 01:29:27,977 And if the country needed a big shitshow like the Civil War to end slavery 1649 01:29:28,010 --> 01:29:29,412 instead of kicking it down the road 1650 01:29:29,444 --> 01:29:33,783 then maybe you were the best worst president at the exact right time. 1651 01:29:35,151 --> 01:29:38,921 Not exactly "forgiveness," but it's something. 1652 01:29:40,990 --> 01:29:45,493 Well, I can't say I rate forgiveness, 1653 01:29:46,561 --> 01:29:48,931 but I appreciate the sentiment. 1654 01:29:53,636 --> 01:29:54,670 Miss Kiesling. 1655 01:29:56,205 --> 01:29:57,572 Mr. President. 1656 01:30:22,698 --> 01:30:24,133 What the hell do you want? 1657 01:30:24,166 --> 01:30:26,268 We were in the middle of a business transaction. 1658 01:30:26,302 --> 01:30:28,170 I neglected to collect my money. 1659 01:30:29,772 --> 01:30:31,941 - Thirty-five hundred dollars. - You know what... 1660 01:30:32,942 --> 01:30:35,011 You stole him from us! 1661 01:30:35,044 --> 01:30:40,116 And I have had a really rough week. 1662 01:30:42,151 --> 01:30:44,820 Mr. Crosby knows the value of what I'm offering... 1663 01:30:50,359 --> 01:30:52,028 Aren't you gonna do something? 1664 01:30:52,995 --> 01:30:55,865 No. I think we're gonna leave. 1665 01:30:58,701 --> 01:30:59,902 The chairs are on the tables. 1666 01:31:06,175 --> 01:31:07,076 Butthole. 1667 01:31:26,862 --> 01:31:29,965 Should have prepared something. Shit. 1668 01:31:32,301 --> 01:31:36,105 Here lies President James Buchanan, no middle name. 1669 01:31:37,106 --> 01:31:41,177 Sometimes known as "Old Public Functionary," which is very sad. 1670 01:31:43,279 --> 01:31:45,281 He didn't choose the times he was born into 1671 01:31:45,314 --> 01:31:48,284 or the crazy circumstances that he found himself in. 1672 01:31:50,853 --> 01:31:52,388 He made a lot of stupid decisions 1673 01:31:52,421 --> 01:31:56,592 based on some flawed thinking but you don't have to be an idiot to do that. 1674 01:31:57,259 --> 01:32:00,396 And though people said some really unkind things about him as President, 1675 01:32:00,429 --> 01:32:03,999 I don't think he was quite the turd that history has painted him out to be. 1676 01:32:06,268 --> 01:32:07,169 Amen. 1677 01:32:08,003 --> 01:32:09,038 Amen. 1678 01:32:28,057 --> 01:32:31,760 You guys, my dad made me promise not to have any sort of ceremony or anything for him. 1679 01:32:32,328 --> 01:32:34,997 But after I get his ashes back next week, 1680 01:32:35,030 --> 01:32:37,233 I'd really like it if you came with me to distribute them. 1681 01:32:37,266 --> 01:32:39,235 Just on a couple of graves and on that rock 1682 01:32:39,268 --> 01:32:41,837 I gotta throw through the appliance store window. 1683 01:32:43,405 --> 01:32:44,773 I think he'd be okay with that. 1684 01:32:46,475 --> 01:32:49,178 You got more guts than Dick Tracy letting Meg drive that thing. 1685 01:32:51,080 --> 01:32:52,081 She'll be fine. 1686 01:32:53,349 --> 01:32:54,416 This is getting ridiculous. 1687 01:32:54,450 --> 01:32:56,986 I'm gonna be the laughing stock of the wilderness. 1688 01:33:01,056 --> 01:33:02,892 What's up with those arms, Mr. Tat? 1689 01:33:02,925 --> 01:33:04,126 A little inky rebellion? 1690 01:33:05,161 --> 01:33:06,929 I got that a long time ago. 1691 01:33:06,962 --> 01:33:08,397 Seemed like a good idea at the time. 1692 01:33:09,098 --> 01:33:10,766 You know, you really have talent, Ruth. 1693 01:33:11,300 --> 01:33:13,469 That music was incredible. 1694 01:33:13,502 --> 01:33:14,803 Oh, I didn't write that. 1695 01:33:14,837 --> 01:33:16,739 That's Durant's Sonata in D-major. 1696 01:33:16,772 --> 01:33:17,973 Well, you played it great. 1697 01:33:18,007 --> 01:33:19,808 Nah, my fingers were numb. 1698 01:33:19,842 --> 01:33:21,977 - I played like shit. - I disagree. 1699 01:33:22,011 --> 01:33:23,412 And that eulogy. 1700 01:33:24,847 --> 01:33:28,017 Don't think I ever heard a eulogy where the word "turd" was mentioned. 1701 01:33:28,050 --> 01:33:29,685 Well, I was just winging it. 1702 01:33:30,452 --> 01:33:33,255 Are you really gonna throw that rock through the window? 1703 01:33:33,289 --> 01:33:35,291 I don't even know if that same guy owns the place. 1704 01:33:36,225 --> 01:33:37,960 But if he does... then, yeah. 1705 01:33:39,395 --> 01:33:41,263 What was that? 1706 01:33:42,431 --> 01:33:44,066 Oh, Meg! 1707 01:33:45,968 --> 01:33:47,536 Sorry. 1708 01:33:47,570 --> 01:33:50,206 - I kept the bucket down, but I didn't watch the sides. - Are you okay? 1709 01:33:50,239 --> 01:33:51,740 Banged my knee, but I'm okay. 1710 01:33:51,774 --> 01:33:53,075 Knocked over your tree thingy, though. 1711 01:33:53,108 --> 01:33:56,011 Well that's no big deal. At least one of them falls every year. 1712 01:33:56,478 --> 01:33:58,280 - You sure you're okay? - I'm fine. 1713 01:33:58,314 --> 01:34:00,082 Just a little embarrassed... 1714 01:34:00,115 --> 01:34:01,817 Ruth, can you give me a hand here, will you? 1715 01:34:07,156 --> 01:34:10,159 I was really cooking 'til the tree just jumped in my path... 1716 01:34:21,203 --> 01:34:22,304 That should do it. 1717 01:34:26,141 --> 01:34:27,009 Hmm... 1718 01:34:29,912 --> 01:34:30,779 What? 1719 01:34:32,214 --> 01:34:33,282 I thought you'd be taller.