1 -00:00:01,484 --> 00:00:00,516 by Mokhtar Elshawadfy 2 00:00:00,540 --> 00:00:02,840 If you see it, it's terrible. 3 00:00:02,840 --> 00:00:06,280 It doesn't affect me, except it makes a bad odor. 4 00:00:06,280 --> 00:00:11,450 - That's terrible. - Chaotic, I've never seen anything like it ... 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,920 Today's other news ... 6 00:00:24,920 --> 00:00:28,330 Regarding the recent crisis ... 7 00:01:10,890 --> 00:01:13,160 Hey! 8 00:01:13,160 --> 00:01:16,860 Hey you guys! 9 00:01:16,860 --> 00:01:18,290 Let's go! 10 00:01:18,290 --> 00:01:20,560 We got the board. 11 00:01:20,560 --> 00:01:23,110 Stop them! 12 00:01:23,110 --> 00:01:24,700 Do not stop! 13 00:01:26,410 --> 00:01:28,350 Make them stop! 14 00:01:28,850 --> 00:01:31,020 Hey! 15 00:01:33,210 --> 00:01:36,780 Stop That's not your board! 16 00:01:36,780 --> 00:01:38,590 Come on! 17 00:01:38,590 --> 00:01:40,700 Move! 18 00:01:42,280 --> 00:01:44,080 Give it back! 19 00:01:44,080 --> 00:01:47,930 Stop 20 00:01:49,950 --> 00:01:51,670 Hey clown head! 21 00:01:57,740 --> 00:01:58,810 Come on! 22 00:01:59,140 --> 00:02:02,150 Beat him up! Come on! 23 00:02:02,150 --> 00:02:04,020 Sick! 24 00:02:04,020 --> 00:02:05,890 Come on! 25 00:02:05,890 --> 00:02:08,630 Come on! Come on! Come on! 26 00:03:49,910 --> 00:03:51,480 Is this just me ... 27 00:03:52,370 --> 00:03:54,650 Or getting crazy out there. 28 00:03:58,420 --> 00:04:00,550 This is clearly tense. 29 00:04:01,710 --> 00:04:03,270 Disappointed people. 30 00:04:03,860 --> 00:04:05,880 The struggle, looking for work. 31 00:04:06,610 --> 00:04:08,790 This is a hard time. 32 00:04:10,700 --> 00:04:12,870 How about you? 33 00:04:13,980 --> 00:04:15,890 You keep your journal? 34 00:04:17,720 --> 00:04:19,280 Yes ma'am. 35 00:04:20,910 --> 00:04:22,690 Nice. 36 00:04:23,170 --> 00:04:25,010 Do you take it with you? 37 00:04:29,460 --> 00:04:34,430 Arthur. Last time, I asked you to bring your journal, but was disappointed. 38 00:04:35,270 --> 00:04:37,060 Can I see it? 39 00:04:48,350 --> 00:04:51,830 I use it as a journal. 40 00:04:52,840 --> 00:04:54,870 But also as a joke diary. 41 00:04:55,490 --> 00:04:59,230 Funny thoughts, or or quotes. 42 00:04:59,990 --> 00:05:04,300 I think I told you I was pursuing a career in comedy. 43 00:05:07,620 --> 00:05:09,230 No, you are not there. 44 00:05:10,950 --> 00:05:12,560 I think I exist. 45 00:05:21,260 --> 00:05:24,840 I just hope my death makes more sense than my life. 46 00:05:40,860 --> 00:05:42,710 How does it feel to have to come here? 47 00:05:43,450 --> 00:05:45,930 Does that help? Is there someone to talk to? 48 00:05:50,290 --> 00:05:53,200 I think I'm better when I'm locked in the hospital. 49 00:05:55,420 --> 00:05:57,100 And think more about ... 50 00:05:57,670 --> 00:05:59,540 Why are you locked? 51 00:06:05,020 --> 00:06:06,730 Who knows. 52 00:06:13,650 --> 00:06:17,430 I just wanted to ask the doctor if I could ask for additional treatment. 53 00:06:23,250 --> 00:06:25,850 Arthur, you're on 7 kinds of medicine. 54 00:06:27,090 --> 00:06:29,530 Surely they must have a reaction. 55 00:06:32,140 --> 00:06:34,430 I just want to feel not too bad anymore. 56 00:07:15,290 --> 00:07:17,920 I'm not bothering him. Stop it. 57 00:08:06,810 --> 00:08:08,780 It's okay, I have a card .. 58 00:08:24,460 --> 00:08:26,020 Sorry.. 59 00:10:02,820 --> 00:10:05,830 Hapi, can you check the letter, when you're there. 60 00:10:05,830 --> 00:10:07,390 Yes ma'am. 61 00:10:07,910 --> 00:10:09,520 No, nothing. 62 00:10:16,570 --> 00:10:20,490 Authorities say the city was attacked by a herd of rats. 63 00:10:20,510 --> 00:10:23,560 And now we fight mice. 64 00:10:23,560 --> 00:10:26,020 You stopped taking my letter. 65 00:10:27,720 --> 00:10:30,210 Thomas Wayne. 66 00:10:30,210 --> 00:10:31,600 Is he the one. 67 00:10:31,600 --> 00:10:34,770 Please ... I walked down the aisle for years. 68 00:10:35,090 --> 00:10:36,500 At least you can fight back. 69 00:10:38,620 --> 00:10:40,930 I can't, I'm tired. 70 00:10:41,620 --> 00:10:42,790 This. 71 00:10:42,790 --> 00:10:44,630 You have to eat. 72 00:10:44,630 --> 00:10:47,170 Look how thin you are. 73 00:10:52,010 --> 00:10:54,530 He became a great mayor. Everyone says that. 74 00:10:55,180 --> 00:10:57,430 Oh, yes. I guess too. 75 00:10:57,430 --> 00:10:58,920 Who are you talking to? 76 00:10:59,380 --> 00:11:00,730 Everyone on the news. 77 00:11:01,280 --> 00:11:03,500 He is the only one who can save the city. 78 00:11:03,720 --> 00:11:05,240 He owes it to us. 79 00:11:08,180 --> 00:11:10,300 Sit here honey. 80 00:11:10,300 --> 00:11:11,720 Well. 81 00:11:12,490 --> 00:11:14,880 From the NCB studio 82 00:11:14,880 --> 00:11:17,110 In the city of Gotham, this is direct. 83 00:11:17,110 --> 00:11:19,250 With Murray Franklin 84 00:11:20,050 --> 00:11:23,330 Tonight we welcome comedians 85 00:11:35,630 --> 00:11:38,850 Murray Franklin 86 00:11:55,030 --> 00:11:56,980 We have a great audience tonight. 87 00:11:59,210 --> 00:12:00,750 Wow, thank you, thank you. 88 00:12:01,520 --> 00:12:03,080 Thanks. 89 00:12:03,080 --> 00:12:07,040 So everyone heard about super mice in Gotham, right? 90 00:12:08,410 --> 00:12:12,540 Today, the mayor says he has a solution, are you ready for this? 91 00:12:13,430 --> 00:12:15,040 Super cat. 92 00:12:18,930 --> 00:12:21,840 Seriously, I mean ... I love you, Murray! 93 00:12:23,620 --> 00:12:25,060 I love you too. 94 00:12:26,740 --> 00:12:29,020 Hey Bobby, can turn on the light. 95 00:12:29,020 --> 00:12:32,030 Who is that? Is that you? Do you want to stand up, please? 96 00:12:32,030 --> 00:12:33,930 Stand up. 97 00:12:33,930 --> 00:12:35,220 Hey. 98 00:12:42,490 --> 00:12:44,580 Hi Murray. Arthur. 99 00:12:44,580 --> 00:12:46,040 Arthur./My name is Arthur. 100 00:12:46,040 --> 00:12:49,140 Okay, there's something special with you Arthur, I know. 101 00:12:49,140 --> 00:12:51,890 Where are you from? / I live here in this city. 102 00:12:52,060 --> 00:12:53,920 With my mother. 103 00:12:55,190 --> 00:12:57,440 Okay, wait, wait, there's something funny about that. 104 00:12:57,440 --> 00:12:59,460 I lived with my mother before, I succeeded. 105 00:12:59,460 --> 00:13:02,870 Only me and him. My father went to buy a packet of cigarettes. 106 00:13:03,120 --> 00:13:04,370 And he never returned. 107 00:13:05,500 --> 00:13:07,050 I know how Murray feels. 108 00:13:07,500 --> 00:13:10,060 I've been home for as long as I can remember. 109 00:13:10,660 --> 00:13:12,300 I take good care of my mother. 110 00:13:16,570 --> 00:13:19,280 All of those sacrifices, he must really love you. 111 00:13:19,280 --> 00:13:20,610 He really is. 112 00:13:20,610 --> 00:13:24,580 He always tells me to smile and show a happy face. 113 00:13:24,580 --> 00:13:27,290 He says I'm prettier spreading happiness and laughter. 114 00:13:35,010 --> 00:13:38,020 I like it, I like it very much, come here. 115 00:13:38,020 --> 00:13:40,220 Come on, tonight you have to go down. 116 00:13:40,870 --> 00:13:42,120 Come on! Come on! 117 00:14:05,810 --> 00:14:07,780 Okay, we have a big show tonight. 118 00:14:07,780 --> 00:14:10,200 Stay put, we will be back soon. 119 00:14:10,900 --> 00:14:12,220 That's great Arthur. 120 00:14:12,220 --> 00:14:15,320 Thanks. I can't say a word, it makes my day beautiful. 121 00:14:15,810 --> 00:14:17,270 Thank you friend. 122 00:14:17,270 --> 00:14:20,560 You see all this, the light, the show, the audience, all of that stuff, 123 00:14:20,560 --> 00:14:23,170 I'll leave it in a moment to a kid like you. 124 00:15:04,710 --> 00:15:06,850 Hello, Miss. Hey, how are you? 125 00:15:06,850 --> 00:15:08,770 One more day in a crazy city. 126 00:15:09,650 --> 00:15:11,300 You will come back? 127 00:15:12,780 --> 00:15:14,160 You are okay? 128 00:15:15,960 --> 00:15:17,820 I heard about the beating you experienced. 129 00:15:19,120 --> 00:15:20,640 Basic savage 130 00:15:21,600 --> 00:15:24,710 They are just a group of children, just leave them alone. 131 00:15:24,710 --> 00:15:27,220 No, they will take everything from you if you do that. 132 00:15:27,580 --> 00:15:29,470 All crazy things out there. 133 00:15:29,470 --> 00:15:31,030 They are animals. 134 00:15:34,310 --> 00:15:35,510 Hi guys. 135 00:15:35,630 --> 00:15:36,860 You know what. 136 00:15:44,680 --> 00:15:45,970 What is this. 137 00:15:46,320 --> 00:15:47,590 Take. 138 00:15:48,020 --> 00:15:49,400 It is for you. 139 00:15:53,860 --> 00:15:55,900 You have to protect yourself out there. 140 00:15:56,250 --> 00:15:58,040 Otherwise you will be harmed. 141 00:15:59,210 --> 00:16:01,220 Maybe. 142 00:16:02,080 --> 00:16:04,400 Jeez. 143 00:16:06,170 --> 00:16:07,930 It is okay. 144 00:16:08,470 --> 00:16:09,710 Nobody must know. 145 00:16:09,710 --> 00:16:11,770 You can pay me anytime. 146 00:16:12,260 --> 00:16:13,850 You know you're a good girl. 147 00:16:15,780 --> 00:16:18,940 Arthur. Hoyt wants to meet you in his office. 148 00:16:19,220 --> 00:16:22,080 You know what I always think? 149 00:16:22,080 --> 00:16:23,510 No, I do not know. 150 00:16:23,510 --> 00:16:26,880 You call it miniature golf, or just golf for you? 151 00:16:50,000 --> 00:16:51,410 Hello Hoyt. 152 00:16:51,700 --> 00:16:54,080 Gary said you want to see me. 153 00:16:54,470 --> 00:16:57,090 How about comedy? Are you famous? 154 00:16:57,340 --> 00:17:00,690 Not yet, still working on my material. 155 00:17:00,750 --> 00:17:03,320 Do not say. There is a big one. See. 156 00:17:03,670 --> 00:17:07,760 I like you Arthur, many think you're weird, but I like you. 157 00:17:08,130 --> 00:17:09,990 I don't even know why I like you. 158 00:17:10,610 --> 00:17:12,060 But I have a complaint. 159 00:17:12,970 --> 00:17:15,250 Begins to upset me. Kenny Music. 160 00:17:15,530 --> 00:17:17,370 Uh, the person said you disappeared. 161 00:17:17,790 --> 00:17:19,410 Not yet returned the sign. 162 00:17:20,070 --> 00:17:22,250 because I was robbed. 163 00:17:22,250 --> 00:17:23,440 Didn't you hear? 164 00:17:23,780 --> 00:17:26,930 The sign. That is bullshit. 165 00:17:26,930 --> 00:17:28,550 Does not make sense. 166 00:17:28,550 --> 00:17:30,350 Return the sign. 167 00:17:30,350 --> 00:17:32,730 He will go bankrupt, for the sake of Arthur. 168 00:17:32,850 --> 00:17:34,790 I do not know, sorry. 169 00:17:35,080 --> 00:17:37,170 How could I know why nobody did anything? 170 00:17:38,480 --> 00:17:43,080 If you don't return the sign, I have to take it from your salary. 171 00:17:44,050 --> 00:17:45,490 Are we clear? 172 00:17:46,610 --> 00:17:48,670 Look, I'm trying to help you. 173 00:17:49,400 --> 00:17:51,440 Okay, let me tell you something else. 174 00:17:51,440 --> 00:17:54,150 There are men who do not feel comfortable. 175 00:18:48,110 --> 00:18:50,500 Wait for me, wait! 176 00:18:53,980 --> 00:18:55,240 Thanks. 177 00:19:14,530 --> 00:19:16,120 Hi. 178 00:19:16,630 --> 00:19:18,870 This building is bad, huh? 179 00:19:21,040 --> 00:19:23,900 This building is bad, mom. 180 00:19:23,900 --> 00:19:26,330 Yes dear. 181 00:19:26,330 --> 00:19:29,200 That's very bad mom. 182 00:19:30,720 --> 00:19:32,200 Right mom? 183 00:19:38,980 --> 00:19:41,890 This building is bad, right. 184 00:19:47,420 --> 00:19:49,250 Hey. 185 00:20:14,600 --> 00:20:18,550 Hi ma'am. You'll come down later. 186 00:20:18,550 --> 00:20:20,850 Ma'am, why is the letter so important to you? 187 00:20:22,050 --> 00:20:24,840 What do you think he will do? He will help us. 188 00:20:25,750 --> 00:20:27,490 But you already wrote a letter 189 00:20:28,480 --> 00:20:31,330 30 years ago, why would he help us? 190 00:20:31,930 --> 00:20:34,020 Because Thomas Wayne is a good man. 191 00:20:35,380 --> 00:20:37,610 If he knows how we live. 192 00:20:38,150 --> 00:20:40,860 If he saw this place, it would make him sick. 193 00:20:42,580 --> 00:20:44,880 I can't explain him better than that. 194 00:20:47,370 --> 00:20:49,290 Nobody cares mom. 195 00:20:50,490 --> 00:20:51,630 Or me. 196 00:20:51,880 --> 00:20:55,980 Everyone says that my joke is really for a big club. 197 00:20:56,910 --> 00:20:59,520 Hapi, what makes you think you can do that? 198 00:20:59,990 --> 00:21:01,630 What do you mean? / Well .. 199 00:21:02,930 --> 00:21:05,040 Do you want to be a comedian? 200 00:22:07,610 --> 00:22:10,850 Hey, what's your name? Arthur. 201 00:22:11,840 --> 00:22:15,410 Hey Arthur, you're a really great dancer. 202 00:22:15,800 --> 00:22:18,530 Oh, yes. 203 00:22:18,920 --> 00:22:20,410 This. 204 00:22:25,170 --> 00:22:27,510 Happy, are you okay? 205 00:22:27,510 --> 00:22:30,580 Mother, what? / What happened? 206 00:22:30,580 --> 00:22:33,420 I watch war movies. 207 00:22:33,420 --> 00:22:36,250 Shrink it! 208 00:22:40,770 --> 00:22:42,700 Sorry mom. 209 00:24:02,300 --> 00:24:04,760 Glad to see the couple on my show. 210 00:24:05,500 --> 00:24:07,920 I have a wife, we like playing roles. 211 00:24:08,390 --> 00:24:10,810 Yes, yes, very sexy. 212 00:24:10,810 --> 00:24:12,880 My favorite now is 213 00:24:12,880 --> 00:24:16,870 professors and seniors who passed my graduation time. 214 00:24:17,830 --> 00:24:19,090 Yes. 215 00:24:20,420 --> 00:24:22,140 So I did. 216 00:24:22,140 --> 00:24:24,930 I'm a professor at university. 217 00:24:26,090 --> 00:24:30,350 And my wife is senior in my western internal lessons. 218 00:24:31,940 --> 00:24:35,320 I know, I know, you should see it on the Intro. 219 00:24:35,320 --> 00:24:36,920 I don't believe too. 220 00:24:37,540 --> 00:24:39,750 He dumped me on my office watch. 221 00:24:40,770 --> 00:24:44,270 Monday and Wednesday, 3-5, so excuse me, professor Louis. 222 00:24:44,550 --> 00:24:47,020 I can't use my last name at this university, 223 00:24:47,020 --> 00:24:48,800 because they don't employ Jews. 224 00:24:49,990 --> 00:24:52,820 Something that seems outside, for now. 225 00:24:53,710 --> 00:24:58,100 Excuse me Professor Louis, I think I'm in danger of failing in western lessons. 226 00:24:58,100 --> 00:25:01,360 And I just want you to know I'm willing to do anything to graduate. 227 00:25:01,470 --> 00:25:02,990 I said, anything? 228 00:25:02,990 --> 00:25:04,420 He says.. 229 00:26:10,290 --> 00:26:12,730 Oh, hey. 230 00:26:13,370 --> 00:26:15,200 You followed me today? 231 00:26:18,380 --> 00:26:19,740 Yes. 232 00:26:22,160 --> 00:26:24,150 I feel you. 233 00:26:24,660 --> 00:26:26,790 I hope you come and rob this place. 234 00:26:29,180 --> 00:26:30,650 I have a gun. 235 00:26:30,650 --> 00:26:32,080 I will come tomorrow. 236 00:26:35,610 --> 00:26:37,640 You're so funny Arthur. 237 00:26:39,480 --> 00:26:40,800 Yes. 238 00:26:40,800 --> 00:26:43,140 You know what, I do comedy. 239 00:26:43,550 --> 00:26:46,280 You should come watch the show when and when. 240 00:26:46,740 --> 00:26:48,950 I can do that. 241 00:26:49,500 --> 00:26:51,200 Yes, you tell me when. 242 00:26:51,200 --> 00:26:52,440 Hm 243 00:27:48,370 --> 00:27:51,900 Wait, please, I like this job. 244 00:27:51,900 --> 00:27:56,580 Arthur, I want to know why you brought a gun to a children's hospital. 245 00:27:56,580 --> 00:27:59,370 This is a tool. Part of my play. 246 00:27:59,370 --> 00:28:04,210 That's bullshit! Nonsense! What kind of clown is carrying a gun? 247 00:28:04,210 --> 00:28:08,510 And Randall told me you tried to buy 38 of him last week. 248 00:28:09,140 --> 00:28:12,750 Randall tell you that? You're crazy, Arthur. And liar. 249 00:28:13,370 --> 00:28:15,540 You're fired! 250 00:28:40,090 --> 00:28:42,300 Next stop Gotham. 251 00:28:45,690 --> 00:28:47,720 I'm telling you he ... 252 00:28:47,720 --> 00:28:50,780 That was a mistake ... 253 00:29:10,320 --> 00:29:11,670 No, thank you. 254 00:29:13,860 --> 00:29:15,650 This... 255 00:29:17,320 --> 00:29:18,980 Very good 256 00:29:21,440 --> 00:29:24,600 He tried to be nice to me. 257 00:29:30,020 --> 00:29:31,210 This. 258 00:29:50,430 --> 00:29:52,430 Anyone bastard? 259 00:30:53,660 --> 00:30:56,770 Something funny, tell us, what's so funny? 260 00:31:02,150 --> 00:31:03,970 I have a condition ... 261 00:31:18,630 --> 00:31:20,660 Stay down, weird! 262 00:31:59,910 --> 00:32:02,150 Please! 263 00:32:15,400 --> 00:32:17,970 Please! 264 00:35:42,920 --> 00:35:45,080 I read he is a man with full makeup. 265 00:35:45,080 --> 00:35:47,360 No, it says mask here 266 00:35:47,660 --> 00:35:49,910 After all, it's good for business. 267 00:35:49,920 --> 00:35:52,130 They have clowns in all newspapers. 268 00:35:52,130 --> 00:35:54,150 Big people with big sentences. 269 00:35:57,650 --> 00:35:59,920 Hey Arthur, I know what happened. 270 00:35:59,920 --> 00:36:02,590 Sorry, man. 271 00:36:02,590 --> 00:36:06,400 It seems unfair. Fired like that. 272 00:36:07,430 --> 00:36:09,770 You really brought a gun to a children's hospital? 273 00:36:10,940 --> 00:36:13,010 What did you do it for? 274 00:36:13,010 --> 00:36:15,480 Is that funny? I guess he knows the trick. 275 00:36:15,480 --> 00:36:18,020 You gonna shoot yourself? 276 00:36:18,020 --> 00:36:20,720 Why don't you ask Randall about that? 277 00:36:20,720 --> 00:36:21,920 Here is his gun. 278 00:36:21,920 --> 00:36:24,970 I still owe you that, yes. 279 00:36:24,970 --> 00:36:26,580 What are you talking about? 280 00:36:26,580 --> 00:36:28,970 Stop talking from your butt. 281 00:36:33,800 --> 00:36:35,700 Oh no. 282 00:36:36,830 --> 00:36:38,250 I forgot to be absent. 283 00:37:08,100 --> 00:37:11,450 And while our city tries to make sense. 284 00:37:11,900 --> 00:37:13,700 4 murders on the subway last week. 285 00:37:13,970 --> 00:37:16,050 we are joined by Thomas Wayne 286 00:37:16,050 --> 00:37:18,350 Look, Thomas Wayne is on TV. 287 00:37:18,350 --> 00:37:19,670 Yes, mom. 288 00:37:21,140 --> 00:37:23,690 They asked him about the subway murder. 289 00:37:23,980 --> 00:37:26,650 Thank you Thomas, I know this is a hard time. 290 00:37:27,400 --> 00:37:30,480 Oh yeah. - Looks like he's a campaign. 291 00:37:30,690 --> 00:37:33,360 There are only 3 words for Wayne Investment. 292 00:37:33,360 --> 00:37:36,300 Good, well educated, though 293 00:37:36,300 --> 00:37:37,920 I do not know them personally. 294 00:37:39,150 --> 00:37:43,130 Like all workers, they are family. 295 00:37:43,490 --> 00:37:45,200 You heard that, I told you ... Shh ... 296 00:37:45,320 --> 00:37:49,230 the anti-rich center in the city. 297 00:37:49,300 --> 00:37:53,660 Almost like the unfortunate townspeople took the side of killing. 298 00:37:53,660 --> 00:37:54,840 Yes, too bad. 299 00:37:54,840 --> 00:37:57,780 That's one of the reasons why I consider running for mayor. 300 00:37:57,780 --> 00:38:00,830 Gotham has lost its way 301 00:38:00,830 --> 00:38:05,150 What about eyewitness reports, the suspect is wearing a clown mask. 302 00:38:05,150 --> 00:38:07,610 That makes sense to me. 303 00:38:07,610 --> 00:38:10,120 What kind of coward does something so cold-blooded 304 00:38:10,120 --> 00:38:11,780 someone hiding behind a mask. 305 00:38:11,780 --> 00:38:17,310 So, they are more fortunate than themselves. 306 00:38:17,310 --> 00:38:20,530 If they are too afraid to show their own faces. 307 00:38:20,530 --> 00:38:23,440 until people like that change for the better 308 00:38:23,440 --> 00:38:25,220 Some of us are 309 00:38:26,160 --> 00:38:29,670 Making things in our lives, always looking at those who haven't 310 00:38:29,670 --> 00:38:31,950 It's nothing, just a clown. 311 00:38:34,640 --> 00:38:38,550 Thank you for coming. 312 00:38:58,210 --> 00:39:00,970 I heard this song on the radio that day. 313 00:39:02,720 --> 00:39:05,420 And that person sings 314 00:39:05,420 --> 00:39:07,840 His name is Clyfield. 315 00:39:08,790 --> 00:39:11,590 Arthur./ This is crazy. 316 00:39:13,580 --> 00:39:16,120 Because it's my clown name. 317 00:39:17,000 --> 00:39:20,490 Until a moment ago. 318 00:39:20,490 --> 00:39:23,920 It's like no one is there 319 00:39:25,280 --> 00:39:27,940 He and I don't know if I'm really real. 320 00:39:27,940 --> 00:39:30,250 Arthur, I have bad news for you. 321 00:39:33,400 --> 00:39:35,650 You did not hear me. 322 00:39:37,070 --> 00:39:41,310 I did not make you 323 00:39:42,050 --> 00:39:44,800 He only asks the same question every week, 324 00:39:44,840 --> 00:39:48,630 How is your work? Do you have negative thoughts? 325 00:39:48,630 --> 00:39:52,600 All I have is negative thoughts. 326 00:39:52,600 --> 00:39:55,660 But you did not hear either. 327 00:39:55,660 --> 00:39:59,090 I said for the rest of my life. 328 00:39:59,090 --> 00:40:02,470 I don't know if I even exist. 329 00:40:03,550 --> 00:40:06,210 But I exist. 330 00:40:06,610 --> 00:40:10,260 People are starting to lose 331 00:40:11,980 --> 00:40:14,230 They cut our funding. 332 00:40:14,230 --> 00:40:16,510 They closed the office next week 333 00:40:17,490 --> 00:40:21,270 The city cuts funding across the council, social services are part of it. 334 00:40:21,270 --> 00:40:23,900 This is the last time we will meet. 335 00:40:23,900 --> 00:40:25,970 how could they? 336 00:40:29,780 --> 00:40:33,160 They don't care about people like you Arthur. 337 00:40:33,820 --> 00:40:36,870 And they really don't care about people like me either. 338 00:40:59,090 --> 00:41:01,000 Sorry Arthur. 339 00:41:03,680 --> 00:41:07,140 I think most women see sex as buying a car. 340 00:41:08,150 --> 00:41:10,490 I can see myself for a long time. 341 00:41:10,490 --> 00:41:12,490 Is that safe? 342 00:41:12,490 --> 00:41:14,990 Can it be relied upon? 343 00:41:16,780 --> 00:41:19,490 Men see themselves as car parks 344 00:41:29,270 --> 00:41:30,930 I want to see this. 345 00:41:32,950 --> 00:41:35,920 Okay, it's finished my time, thank you all so much. 346 00:41:43,410 --> 00:41:48,500 Okay, next from southern Gotham. 347 00:41:48,500 --> 00:41:51,670 from a young age, everything he saw purpose in his life 348 00:41:51,670 --> 00:41:55,060 Is to bring laughter and excitement into this cold, dark world. 349 00:41:55,060 --> 00:41:57,720 I'm ok 350 00:41:57,720 --> 00:42:01,310 Please help me welcome Arthur Fleck. 351 00:42:23,060 --> 00:42:27,020 Hello, nice to be here. 352 00:42:49,430 --> 00:42:52,710 I think.. 353 00:42:52,710 --> 00:42:54,720 Who are those kids? 354 00:43:09,420 --> 00:43:13,400 I hated school when I was young. 355 00:43:15,050 --> 00:43:17,600 My mother would say 356 00:43:17,600 --> 00:43:21,350 What do you want to be later? 357 00:43:21,350 --> 00:43:24,160 There is no ma'am. 358 00:43:24,160 --> 00:43:26,870 I will be a comedian. 359 00:43:37,340 --> 00:43:39,570 This is one. 360 00:43:40,190 --> 00:43:44,080 You know, I just thought that day. 361 00:43:44,080 --> 00:43:46,950 Why is everyone ... 362 00:44:30,820 --> 00:44:33,140 I think the person who did it was a hero. 363 00:44:38,090 --> 00:44:40,280 Only one million left. 364 00:45:10,690 --> 00:45:13,870 And buddy, always start from the last event 365 00:45:14,080 --> 00:45:17,780 I will not see you again. 366 00:45:18,180 --> 00:45:21,050 Tonight we have Diana Hunton. 367 00:45:21,130 --> 00:45:24,960 Grant Gordon, and animal expert Hugh Little / 368 00:45:24,960 --> 00:45:26,680 Thank you for watching. 369 00:45:26,680 --> 00:45:29,260 And always remember. 370 00:45:29,260 --> 00:45:32,060 That is life. 371 00:45:41,280 --> 00:45:44,530 Time to wake up. Get up from the bed. 372 00:45:52,200 --> 00:45:55,530 I know it. 373 00:45:56,230 --> 00:45:59,310 Something ... it's important. 374 00:46:07,140 --> 00:46:10,240 I do not think so. 375 00:46:10,240 --> 00:46:12,730 Come on 376 00:46:16,350 --> 00:46:18,350 Thanks. 377 00:47:49,860 --> 00:47:52,400 You will kill me. 378 00:47:52,400 --> 00:47:55,010 Open! 379 00:47:55,780 --> 00:47:59,310 Open the door and you're dead. 380 00:48:00,200 --> 00:48:01,810 Okay. 381 00:48:05,540 --> 00:48:08,440 I'm not mad mom. 382 00:48:08,440 --> 00:48:09,680 I am not angry. 383 00:48:18,660 --> 00:48:21,840 He is an extraordinary person, Hapi. 384 00:48:21,840 --> 00:48:24,730 Very strong person. 385 00:48:28,570 --> 00:48:31,400 He said we shouldn't be together. 386 00:48:31,400 --> 00:48:33,600 He does not care. 387 00:48:35,940 --> 00:48:38,530 I did not tell anyone because 388 00:48:40,360 --> 00:48:42,730 I signed the letter 389 00:48:44,510 --> 00:48:50,760 And anyways we can imagine what people will say about us. 390 00:48:51,230 --> 00:48:53,720 I think the same as you. 391 00:48:57,110 --> 00:49:00,780 What do they say mom 392 00:51:34,070 --> 00:51:35,640 What is your name 393 00:51:36,370 --> 00:51:37,800 I'm Bruce 394 00:52:10,570 --> 00:52:13,900 Get away from that person./ That's okay, I'm a good person 395 00:52:13,900 --> 00:52:17,900 What are you doing? Who are you? / I'm here to meet Mr. Wayne 396 00:52:17,900 --> 00:52:20,520 You shouldn't talk to his son 397 00:52:21,410 --> 00:52:24,450 Why did you give these flowers. No, they aren't real. 398 00:52:25,740 --> 00:52:27,630 This is magic 399 00:52:27,780 --> 00:52:29,950 I'm just trying to make him laugh. 400 00:52:29,950 --> 00:52:31,490 That's not funny, huh 401 00:52:32,090 --> 00:52:35,420 You want me to call the police? / No, please. 402 00:52:35,810 --> 00:52:38,690 My mother's name is Penny. 403 00:52:38,690 --> 00:52:43,190 Penny Fleck, he used to work here, could you please tell Mr. Wayne to meet him? 404 00:52:43,860 --> 00:52:45,750 You are the son. 405 00:52:45,750 --> 00:52:48,770 Yes. Do you know? 406 00:52:52,540 --> 00:52:55,270 I know about that too. 407 00:52:55,270 --> 00:52:57,340 He told me everything. 408 00:52:59,660 --> 00:53:01,590 There is nothing to know. 409 00:53:02,510 --> 00:53:05,640 There is no them. 410 00:53:05,640 --> 00:53:08,180 Your mother is stressed. 411 00:53:08,180 --> 00:53:10,970 She is sick. 412 00:53:12,540 --> 00:53:14,220 Just go. 413 00:53:15,040 --> 00:53:17,710 Before you make a fool of yourself. 414 00:53:19,330 --> 00:53:21,960 Thomas Wayne is my father. 415 00:54:37,140 --> 00:54:40,740 What happened? 416 00:54:40,740 --> 00:54:45,310 Straight to the back door. - I'm doing it. 417 00:54:58,590 --> 00:55:01,180 Is your mother on medication? 418 00:55:02,690 --> 00:55:04,970 When was the last time you talked to him. I don't know. 419 00:55:49,080 --> 00:55:51,110 Mr. Fleck. 420 00:55:51,110 --> 00:55:55,260 Sorry to bother you, I'm Detective Garrity, this is my detective Burke. 421 00:55:56,280 --> 00:55:59,090 We have a few questions for you, but you're not at home. 422 00:55:59,090 --> 00:56:02,120 So, we talked to your mother. 423 00:56:05,770 --> 00:56:08,620 What did you say to him? Did you do this? 424 00:56:08,620 --> 00:56:11,730 What? No, no, I'm just asking him a few questions. 425 00:56:11,730 --> 00:56:16,350 He was hysterical, breathing heavily, 426 00:56:16,350 --> 00:56:19,450 The doctor said he got a stroke. 427 00:56:19,450 --> 00:56:21,810 Sorry to hear about that ... 428 00:56:21,810 --> 00:56:25,050 Like I said, I still have a few questions for you. 429 00:56:25,050 --> 00:56:28,950 This is about the subway murder last week, you heard about them, right? 430 00:56:28,950 --> 00:56:32,230 Yes. That's terrible. 431 00:56:32,840 --> 00:56:36,840 We talked to your boss at Hahas 432 00:56:36,840 --> 00:56:40,560 I heard you got fired for bringing a gun to a children's hospital. 433 00:56:41,960 --> 00:56:45,060 That's a tool, part of my action. 434 00:56:45,060 --> 00:56:49,520 I'm a party clown. Why are you fired? 435 00:56:52,520 --> 00:56:55,360 He said I wasn't funny enough. 436 00:56:55,360 --> 00:56:57,220 Can you imagine that? 437 00:56:57,220 --> 00:56:58,990 If you don't mind. 438 00:56:58,990 --> 00:57:00,750 I have to take care of your mother. 439 00:57:00,750 --> 00:57:03,990 Your boss also gave us one of your cards. 440 00:57:05,770 --> 00:57:08,440 What's your condition, laughing 441 00:57:09,040 --> 00:57:12,120 You ... what kind of clown act. 442 00:57:12,120 --> 00:57:15,180 Action clown? / Yes. 443 00:57:15,180 --> 00:57:18,700 It means party action. 444 00:57:19,530 --> 00:57:22,480 What do you think? 445 00:57:26,810 --> 00:57:28,700 That's the only way out. 446 00:57:58,980 --> 00:58:01,050 I made coffee. 447 00:58:01,050 --> 00:58:03,290 Do you want some? 448 00:58:16,350 --> 00:58:22,050 So, that night I told my son Billy, you know the new one. 449 00:58:22,990 --> 00:58:27,530 I said trash can where Billy was, and he said I wasn't joking, and he said 450 00:58:27,530 --> 00:58:31,300 So where do we get our trash? 451 00:58:37,300 --> 00:58:40,840 And finally, in a world that everyone thinks can do my work. 452 00:58:40,840 --> 00:58:45,170 We have video tapes from the comedy club, this is the guy 453 00:58:45,170 --> 00:58:48,850 thought he could keep laughing and somehow that made him funny. 454 00:58:48,850 --> 00:58:50,520 Look at this joke. 455 00:58:55,000 --> 00:58:59,100 Jeez. 456 00:59:00,880 --> 00:59:02,780 My mom always says 457 00:59:02,780 --> 00:59:07,770 What do you want to be? 458 00:59:07,770 --> 00:59:11,800 No ma'am, I'll be a comedian. 459 00:59:17,660 --> 00:59:20,570 You have to hear your mother. 460 00:59:21,930 --> 00:59:25,960 And one more Bobby, look at another one, I like this guy. 461 00:59:27,020 --> 00:59:30,510 That's funny, when I was little 462 00:59:30,510 --> 00:59:34,030 And tell people I'll be a comedian. 463 00:59:34,030 --> 00:59:38,420 Everyone laughed at me, nobody laughed now. 464 00:59:41,920 --> 00:59:44,800 You can say that again, man. 465 00:59:49,800 --> 00:59:50,890 OK. 466 00:59:50,890 --> 00:59:52,770 I have a good program for you tonight. 467 00:59:52,770 --> 00:59:55,950 So stay here ... 468 00:59:55,950 --> 00:59:59,900 And new music for enthusiasm ... 469 01:00:40,000 --> 01:00:44,880 Tell Mr. Wayne, this is what was said, this whole system. 470 01:00:44,880 --> 01:00:47,210 Wayne recently announced his candidacy for mayor 471 01:00:47,210 --> 01:00:48,720 will attend the event. 472 01:00:48,930 --> 01:00:53,120 You might remember Thomas Wayne who first mentioned Gotham citizens 473 01:00:53,120 --> 01:00:55,770 as a problem, and today 474 01:00:55,770 --> 01:00:58,120 He offered help with political means. 475 01:00:58,120 --> 01:01:00,610 I will say there is something wrong with those people, 476 01:01:00,610 --> 01:01:02,080 I'm here to help them. 477 01:01:02,080 --> 01:01:05,090 I will lift them out of poverty, make their lives better, 478 01:01:05,090 --> 01:01:06,290 that's why I nominate. 479 01:01:06,290 --> 01:01:09,060 Maybe it's not realized, but I'm their only hope. 480 01:04:08,890 --> 01:04:10,610 Can I help a friend? 481 01:04:12,160 --> 01:04:13,880 That hurts to say. 482 01:04:17,080 --> 01:04:19,020 Do you want an autograph or what? 483 01:04:26,070 --> 01:04:28,060 What did he ever do to you? 484 01:04:29,160 --> 01:04:31,560 Penny Fleck is my mother. 485 01:04:32,390 --> 01:04:34,250 Gosh, 486 01:04:34,250 --> 01:04:37,250 You came to my house yesterday. 487 01:04:37,250 --> 01:04:41,510 Yes, sorry I just came. 488 01:04:41,510 --> 01:04:43,240 But my mother told me everything. 489 01:04:43,240 --> 01:04:47,030 And I have to talk to you. / I'm not your father. 490 01:04:47,030 --> 01:04:48,790 What is wrong with you? 491 01:04:49,940 --> 01:04:52,310 Look at us. 492 01:04:53,660 --> 01:04:56,730 I'm sure you're my father. That's impossible. 493 01:04:56,730 --> 01:05:01,550 Because you were adopted, and I didn't sleep with your mother. 494 01:05:01,550 --> 01:05:04,980 I wasn't adopted. Oh, God, he never told you? 495 01:05:04,980 --> 01:05:07,800 Tell me what? 496 01:05:07,800 --> 01:05:10,500 Your mother adopted you when she worked for us. 497 01:05:10,500 --> 01:05:11,590 That is not true. 498 01:05:11,590 --> 01:05:16,120 Why did you say that? / Because he was arrested for robbing a hospital 499 01:05:16,120 --> 01:05:19,900 When you were little. I don't need you to tell lies. 500 01:05:19,900 --> 01:05:21,580 I know it looks strange. 501 01:05:21,580 --> 01:05:25,200 I didn't mean to make you uncomfortable, I don't know why people are so rude. 502 01:05:25,280 --> 01:05:30,070 I don't know why you are, I don't know why I think of you. 503 01:05:30,070 --> 01:05:32,320 I'm just asking for a little courtesy. 504 01:05:32,320 --> 01:05:33,990 What's with you people? 505 01:05:33,990 --> 01:05:37,160 You see what you made for my mother? / She's crazy. 506 01:05:46,370 --> 01:05:48,770 Do you think this is funny? 507 01:05:49,650 --> 01:05:51,670 This is me. 508 01:05:55,580 --> 01:05:58,420 You touch my son again, I'll kill you. 509 01:07:18,240 --> 01:07:20,720 This is a message for Arthur Fleck. 510 01:07:20,720 --> 01:07:24,470 My name is Sherly Woods, I work at the Murray Franklin Show. 511 01:07:24,470 --> 01:07:28,980 I don't know if you're aware, but Murray played your standup on a recent show. 512 01:07:28,980 --> 01:07:31,780 And we get a lot of responses from our audience. 513 01:07:31,860 --> 01:07:35,150 Murray told you to give you a phone and see if you ... 514 01:07:36,870 --> 01:07:39,490 Who is this? 515 01:07:39,990 --> 01:07:44,730 Hello hi, this is Sherly Woods, I'm the broker show for Murray Franklyn. 516 01:07:44,730 --> 01:07:46,650 Is this Arthur? 517 01:07:47,640 --> 01:07:48,470 Yes. 518 01:07:48,730 --> 01:07:54,530 Hi Arthur, like I said, we get a lot of calls about your standup. 519 01:07:54,530 --> 01:07:58,930 And Murray wants you to come on stage. 520 01:08:03,790 --> 01:08:06,570 Murray wants me on the Franklin Show? 521 01:08:07,170 --> 01:08:11,570 Yes, isn't that good? He wants to talk to you about your actions. 522 01:08:12,580 --> 01:08:15,250 That sounds good to you? 523 01:08:19,600 --> 01:08:21,670 This sounds good. 524 01:08:21,670 --> 01:08:23,060 Can we prepare the current date? 525 01:08:23,060 --> 01:08:25,440 Can you do it next Thursday? 526 01:09:19,210 --> 01:09:21,000 Sorry about that, man. 527 01:09:21,310 --> 01:09:26,340 It was put in the basement, you talked about 30 years ago, so 528 01:09:28,230 --> 01:09:30,910 Can I ask? / What? 529 01:09:32,230 --> 01:09:35,910 How can someone end here? 530 01:09:36,830 --> 01:09:40,510 Are they all people who commit crimes? 531 01:09:40,510 --> 01:09:43,490 Oh yes, some. 532 01:09:43,490 --> 01:09:47,740 Some are just crazy and dangerous .. 533 01:09:47,740 --> 01:09:51,560 They don't know where to go, don't know what to do, you know. 534 01:09:53,230 --> 01:09:55,890 I hear you, bro. 535 01:09:55,890 --> 01:09:58,530 Sometimes I don't know what to do. 536 01:09:59,660 --> 01:10:02,760 Last time I beat up people 537 01:10:03,880 --> 01:10:07,460 I thought I'd get in trouble, but no. 538 01:10:08,740 --> 01:10:11,420 What is that? 539 01:10:11,420 --> 01:10:13,180 I made something 540 01:10:13,180 --> 01:10:16,570 I did bad things. 541 01:10:18,440 --> 01:10:21,820 I think it's hard to do it. 542 01:10:23,620 --> 01:10:25,940 Time consuming 543 01:10:26,910 --> 01:10:29,170 Hey listen, 544 01:10:29,170 --> 01:10:31,630 I'm just an administrative assistant here. 545 01:10:31,630 --> 01:10:34,690 All I do is report files. 546 01:10:34,690 --> 01:10:37,050 I don't know what to say to you. 547 01:10:37,050 --> 01:10:40,640 But you have to meet someone. 548 01:10:40,640 --> 01:10:42,730 Social services, things like that. 549 01:10:51,120 --> 01:10:54,730 Okay, here it is. Fleck 550 01:10:54,730 --> 01:10:57,410 Diagnosis 551 01:10:58,240 --> 01:11:00,700 By Benjamin 552 01:11:00,700 --> 01:11:03,420 Oh, the patient is suffering 553 01:11:03,420 --> 01:11:05,480 Delusional psychosis 554 01:11:05,480 --> 01:11:08,200 And nationalistic personality 555 01:11:09,460 --> 01:11:12,840 Found guilty of harm 556 01:11:13,400 --> 01:11:15,200 own child. 557 01:11:27,260 --> 01:11:28,770 It says here your mother. 558 01:11:35,290 --> 01:11:38,300 Says I can't reveal this note, you know. 559 01:11:38,300 --> 01:11:41,840 If I get caught, I'll get in trouble. 560 01:11:42,740 --> 01:11:45,510 Look, if you want to take your mother's file, 561 01:11:45,510 --> 01:11:48,700 I can't take this off without a social service permit okay 562 01:11:49,340 --> 01:11:50,830 Sorry. 563 01:12:58,970 --> 01:13:01,430 We already checked it. 564 01:13:01,430 --> 01:13:05,530 You're adopted, there's a letter here. 565 01:13:07,480 --> 01:13:09,610 Thomas said I fabricated it. 566 01:13:10,080 --> 01:13:12,170 So that is our secret. 567 01:13:13,600 --> 01:13:16,470 He also said nothing 568 01:13:16,470 --> 01:13:20,040 when one of his girlfriends repeatedly tortured 569 01:13:20,700 --> 01:13:22,630 His adopted son. 570 01:13:23,460 --> 01:13:25,820 And beat you up. 571 01:13:43,700 --> 01:13:50,100 Penny, your son was found tied to a radiator. 572 01:13:50,100 --> 01:13:52,050 In your apartment. 573 01:13:52,410 --> 01:13:56,990 There were many bruises all over his body and severe trauma to his head. 574 01:13:59,060 --> 01:14:01,900 Whenever he hears it crying. 575 01:14:01,900 --> 01:14:04,530 He has always been a sad child. 576 01:16:10,580 --> 01:16:12,980 What are you doing here? 577 01:16:14,250 --> 01:16:16,400 You're in the wrong apartment. 578 01:16:23,030 --> 01:16:25,090 Your name is Arthur right? 579 01:16:29,200 --> 01:16:31,700 I want you to leave. 580 01:16:35,190 --> 01:16:38,110 My little girl sleeps in the other room. 581 01:18:43,720 --> 01:18:45,340 Leave it 582 01:18:53,100 --> 01:18:55,270 I always hate that name. 583 01:18:58,190 --> 01:19:00,590 You used to tell me. 584 01:19:02,650 --> 01:19:05,590 Am I laughing that's my condition? 585 01:19:06,720 --> 01:19:08,810 And something is wrong with me. 586 01:19:15,270 --> 01:19:17,530 That's the real me. 587 01:19:29,770 --> 01:19:32,140 What is my lie. 588 01:19:38,870 --> 01:19:41,070 You're funny 589 01:19:43,070 --> 01:19:45,650 You make me laugh. 590 01:19:47,120 --> 01:19:50,010 I always thought my life was a tragedy. 591 01:19:51,320 --> 01:19:54,660 But now I realize, this is a joke. 592 01:21:04,360 --> 01:21:09,110 Funny actor, he has a new film called American Playboy 593 01:21:09,110 --> 01:21:14,540 Airing this week around the country, please welcome the show's good friend, Mr. Ethan Jake 594 01:21:33,720 --> 01:21:35,920 Nice to meet you, Ethan. 595 01:21:39,300 --> 01:21:41,910 Hi Murray, thank you for accepting me. 596 01:21:42,630 --> 01:21:46,090 Hi Murray, thank you very much for accepting me on the show. 597 01:21:46,660 --> 01:21:49,270 This has become my dream. 598 01:21:55,610 --> 01:21:58,900 Hi Murray. 599 01:22:10,800 --> 01:22:12,380 Sorry, what is that? 600 01:22:13,290 --> 01:22:16,000 That's funny Murray. 601 01:22:16,560 --> 01:22:18,630 I'm a comedian too. 602 01:22:18,630 --> 01:22:20,580 Do you want to hear a joke? 603 01:22:20,580 --> 01:22:23,720 Yes? Hug you? 604 01:22:23,720 --> 01:22:26,400 Okay. 605 01:22:27,750 --> 01:22:30,620 Tok ... knock ... 606 01:22:43,810 --> 01:22:45,490 Tok Tok. 607 01:24:39,790 --> 01:24:41,620 Come. 608 01:24:51,940 --> 01:24:53,490 Hey Arthur. 609 01:24:53,490 --> 01:24:56,750 - How are you? - Oh hi you guys. 610 01:24:57,320 --> 01:25:01,010 Please come in. / You have a new program 611 01:25:01,010 --> 01:25:05,080 - Yes. - You must have gone to a rally at the City Hall. 612 01:25:05,080 --> 01:25:08,540 I hear it's gonna be crazy. -That today? 613 01:25:10,210 --> 01:25:13,630 Yes, what's with the makeup? 614 01:25:16,140 --> 01:25:17,560 My mother died, it's been a week 615 01:25:17,980 --> 01:25:19,490 Right, we heard. 616 01:25:19,490 --> 01:25:23,560 That's why we came, thought you could get some entertainment 617 01:25:24,090 --> 01:25:27,380 You're sad. 618 01:25:27,380 --> 01:25:29,340 I feel good. 619 01:25:29,340 --> 01:25:32,850 I stopped taking my medicine, I feel much better now. 620 01:25:34,760 --> 01:25:37,590 Oh, okay, good for you. 621 01:25:38,940 --> 01:25:41,830 So hey listen, I don't know if you've heard 622 01:25:41,830 --> 01:25:44,930 But the police came to the shop 623 01:25:45,390 --> 01:25:47,930 Talk to everyone and 624 01:25:47,930 --> 01:25:51,700 About the subway murder. - Yes. They didn't talk to me. 625 01:25:53,040 --> 01:25:55,750 That's because the test is an ordinary size person. 626 01:25:55,750 --> 01:25:58,630 If you are a dwarf, you are already in prison. 627 01:26:04,050 --> 01:26:08,050 By the way um ... Hoyt said 628 01:26:08,050 --> 01:26:09,510 They talk to you and 629 01:26:09,510 --> 01:26:13,010 Now looking for me, I just want to know what you said 630 01:26:13,010 --> 01:26:14,860 Make sure our stories match. 631 01:26:14,860 --> 01:26:17,330 I say this, you are my friend 632 01:26:17,330 --> 01:26:21,830 I understand what you mean. Thank you, thank you very much, I just want ... 633 01:26:26,950 --> 01:26:29,680 No! 634 01:26:33,470 --> 01:26:35,260 Do not! 635 01:26:41,860 --> 01:26:44,810 Why did you do it? 636 01:27:05,190 --> 01:27:07,540 He asked for it himself. 637 01:27:09,430 --> 01:27:11,500 You will ride tonight. 638 01:27:15,710 --> 01:27:18,840 This is crazy, I'm on television. 639 01:27:20,940 --> 01:27:23,160 You're crazy Arthur. 640 01:27:24,630 --> 01:27:25,980 What? 641 01:27:30,190 --> 01:27:33,330 It's okay Gary, you can go. 642 01:27:34,940 --> 01:27:38,330 I will not hurt you. 643 01:27:41,710 --> 01:27:44,040 Don't look, just leave. 644 01:28:02,860 --> 01:28:04,450 Hey Arthur. 645 01:28:05,490 --> 01:28:08,310 Arthur can you open the door 646 01:28:12,070 --> 01:28:14,970 Sorry. 647 01:28:24,500 --> 01:28:26,900 Gary. 648 01:28:29,500 --> 01:28:32,640 You're kind to me. 649 01:31:06,180 --> 01:31:07,880 Come on! 650 01:31:38,370 --> 01:31:40,870 Police! 651 01:31:40,870 --> 01:31:42,570 Get down 652 01:31:48,830 --> 01:31:51,400 Back off! Back off! 653 01:33:21,140 --> 01:33:24,630 Violence in the crowd tonight became serious. 654 01:33:24,630 --> 01:33:27,320 stable conditions in the city of Gotham. 655 01:33:27,320 --> 01:33:30,910 We're broadcasting live now with reporter Courtney Weathers ... 656 01:33:41,310 --> 01:33:44,180 Hi, hi. / Mr. Franklin. 657 01:33:44,180 --> 01:33:46,670 Come on Gene, that's bullshit. 658 01:33:46,670 --> 01:33:48,390 Thank you, Murray. 659 01:33:49,790 --> 01:33:51,580 I feel like I know you. 660 01:33:51,580 --> 01:33:53,690 I am your fan forever. 661 01:33:55,220 --> 01:33:56,620 What's wrong with his face? 662 01:33:56,620 --> 01:33:59,550 Does that mean you're part of the protest? 663 01:33:59,550 --> 01:34:01,990 No, I don't believe that. 664 01:34:01,990 --> 01:34:04,000 I don't believe anything. 665 01:34:04,000 --> 01:34:06,090 Sorry for me ... 666 01:34:06,090 --> 01:34:10,850 For your acting, didn't you hear what happened? There was a clown killed. 667 01:34:10,850 --> 01:34:13,120 No, I don't. 668 01:34:13,120 --> 01:34:15,770 You see this, people will go crazy. 669 01:34:15,770 --> 01:34:18,550 This is just a statement. 670 01:34:18,550 --> 01:34:21,360 Gene, this will work, this will work. 671 01:34:21,360 --> 01:34:22,860 We will enter. 672 01:34:23,680 --> 01:34:25,050 Thank you, Murray. 673 01:34:25,050 --> 01:34:29,750 Some rules, no condemnation, no racism, we do clean shows. 674 01:34:29,750 --> 01:34:34,750 Okay? / You came in after Dr. Sal. / I like Dr. Sal. 675 01:34:34,750 --> 01:34:37,230 Someone's coming to get you, okay? 676 01:34:37,230 --> 01:34:38,480 Nice. 677 01:34:38,480 --> 01:34:41,620 Good luck. Thank you, Murray. 678 01:34:41,620 --> 01:34:45,850 One small thing. - Yes. - When you take me out. 679 01:34:45,850 --> 01:34:48,420 Can you introduce me as a Joker? 680 01:34:48,420 --> 01:34:52,950 What's with your real name? That's what you called me on the show 681 01:34:52,950 --> 01:34:55,570 Joker You remember? 682 01:34:55,570 --> 01:34:57,390 What is that? / I don't know. 683 01:34:57,390 --> 01:35:01,290 If you say that, kid, joker is good. 684 01:35:01,290 --> 01:35:02,870 Thank you, Murray. 685 01:35:23,820 --> 01:35:27,220 I tried to know, but I wasn't sure my wife would let me. 686 01:35:28,350 --> 01:35:30,300 I got my next place. 687 01:35:33,290 --> 01:35:37,390 I'm sure this person can use the bathroom. 688 01:35:43,840 --> 01:35:46,990 Okay, we show the clip one more time. 689 01:36:33,000 --> 01:36:35,560 So please welcome, Joker. 690 01:37:17,010 --> 01:37:19,780 Are you OK, doctor? 691 01:37:21,860 --> 01:37:25,070 I'm quite interested. 692 01:37:31,100 --> 01:37:32,940 You are okay? 693 01:37:34,430 --> 01:37:35,740 Yes. 694 01:37:36,190 --> 01:37:38,790 This is what I imagined. 695 01:37:40,740 --> 01:37:43,480 That makes him one of us. 696 01:37:48,980 --> 01:37:51,900 So can you tell me about ... 697 01:37:51,900 --> 01:37:56,080 When we talked earlier, you mentioned this was not a political statement, is it true? 698 01:37:56,180 --> 01:37:58,250 Right murray, I'm not political 699 01:37:58,250 --> 01:38:01,770 I'm just trying to make people laugh. 700 01:38:09,730 --> 01:38:12,740 So you are a comedian 701 01:38:12,740 --> 01:38:16,120 You're working on new material, you want to tell a joke? 702 01:38:21,180 --> 01:38:23,500 Yes 703 01:38:33,700 --> 01:38:36,200 Joke book 704 01:38:44,510 --> 01:38:46,590 Take it easy, choose the sentence. 705 01:38:51,880 --> 01:38:54,880 Okay, here's one. 706 01:38:57,440 --> 01:38:59,570 Tok Tok 707 01:38:59,980 --> 01:39:02,520 And you have to see that? 708 01:39:07,960 --> 01:39:11,050 I want to make it right. 709 01:39:11,320 --> 01:39:14,940 Tok Tok./Who is there? 710 01:39:16,120 --> 01:39:18,100 This is the police ma'am. 711 01:39:18,100 --> 01:39:21,270 Your son got hit by a drunk driver. He died. 712 01:39:24,470 --> 01:39:28,620 No, no, you can't be funny about that. - Yeah, that 713 01:39:28,620 --> 01:39:32,330 It's not funny Arthur, it's not a joke that we do on shows. 714 01:39:32,330 --> 01:39:35,650 OK sorry 715 01:39:35,650 --> 01:39:40,650 It's just, you know ... it's a hard week, murray 716 01:39:41,580 --> 01:39:43,350 Since me 717 01:39:45,310 --> 01:39:48,410 Killing wallstreet people 718 01:39:54,070 --> 01:39:57,060 Okay, I'm waiting for the sentence 719 01:39:57,350 --> 01:39:59,370 There is no sentence 720 01:40:00,100 --> 01:40:03,000 No joke 721 01:40:05,990 --> 01:40:08,110 You're serious 722 01:40:08,110 --> 01:40:11,490 You say you killed 3 young people on the subway? 723 01:40:11,490 --> 01:40:13,440 And why do we have to trust you? 724 01:40:13,440 --> 01:40:15,720 I have nothing to lose 725 01:40:17,130 --> 01:40:20,080 And that again 726 01:40:22,320 --> 01:40:25,480 My life is just comedy 727 01:40:28,840 --> 01:40:32,260 Let me get this straight, you think killing people is funny? 728 01:40:34,000 --> 01:40:37,140 I'm tired of pretending it's not 729 01:40:37,140 --> 01:40:40,700 Comedy is subjective Murray, and you know what they say? 730 01:40:41,500 --> 01:40:45,610 All of you, the system knows a lot 731 01:40:45,610 --> 01:40:50,370 You decide what is right or wrong in the same way 732 01:40:50,370 --> 01:40:54,460 You decide what's funny or not 733 01:40:57,150 --> 01:41:00,700 Okay, I think I understand you 734 01:41:00,700 --> 01:41:05,030 Doing this gesture becomes a symbol 735 01:41:05,030 --> 01:41:09,080 Come on Murray, do I look like a clown that will make a move? 736 01:41:09,080 --> 01:41:12,340 I killed them because they were bad. 737 01:41:12,640 --> 01:41:17,430 Everyone's bad these days, enough to make people crazy 738 01:41:17,430 --> 01:41:21,590 Okay, so you're crazy, is that your defense for killing 3 young children? 739 01:41:22,540 --> 01:41:23,640 No. 740 01:41:24,130 --> 01:41:27,880 They could not carry the grave to save their lives. 741 01:41:29,800 --> 01:41:32,880 Why is everyone so sad about them 742 01:41:32,880 --> 01:41:37,000 If I die on the sidewalk, you will walk past me 743 01:41:37,000 --> 01:41:41,290 I pass by you every day, you don't pay attention to me, but because this person is Thomas Wayne 744 01:41:41,290 --> 01:41:43,410 crying for them on tv 745 01:41:43,410 --> 01:41:46,830 Do you have a problem with Thomas Wayne? Yes, I do. 746 01:41:46,830 --> 01:41:50,850 Have you seen anything out there, Murray? 747 01:41:50,850 --> 01:41:53,660 Have you ever really left the studio? 748 01:41:53,660 --> 01:41:58,020 Everyone screamed and screamed at each other 749 01:41:58,020 --> 01:42:00,040 Nobody is civilized anymore 750 01:42:00,040 --> 01:42:03,300 Nobody thinks what it's like to be the other man. 751 01:42:04,170 --> 01:42:06,580 They think of people like Thomas Wayne 752 01:42:06,580 --> 01:42:09,330 have you ever felt like someone? 753 01:42:09,330 --> 01:42:11,830 To be someone they are not. 754 01:42:12,130 --> 01:42:14,380 They think we will just sit there 755 01:42:14,380 --> 01:42:16,950 And accept it like a good child. 756 01:42:16,950 --> 01:42:19,580 We werewolf and went wild 757 01:42:19,580 --> 01:42:23,300 You're done. I mean, that's a lot of self-pity Arthur 758 01:42:23,300 --> 01:42:26,200 You sound like making an excuse to kill all three young people. 759 01:42:26,200 --> 01:42:29,650 Not everyone, and I tell you, not everyone is wrong 760 01:42:31,920 --> 01:42:34,340 You're bad Murray. / Me? 761 01:42:34,340 --> 01:42:37,060 I'm bad? Oh yeah, how am I bad? 762 01:42:39,190 --> 01:42:41,190 You 763 01:42:41,790 --> 01:42:44,640 Invited me to the show 764 01:42:44,640 --> 01:42:48,120 You just want to make jokes against me 765 01:42:48,120 --> 01:42:52,300 Like all of them. - You're not the first friend 766 01:42:52,670 --> 01:42:54,460 See what happens because of what you did? 767 01:42:54,460 --> 01:42:56,990 Like what, there's a commotion out there. 768 01:42:56,990 --> 01:43:00,000 Two cops are critical and you're laughing 769 01:43:00,000 --> 01:43:04,090 You laugh, someone was killed today because of what you did. 770 01:43:07,630 --> 01:43:11,160 How about a joke again. / I think that's enough of your joke. 771 01:43:11,160 --> 01:43:12,990 When you think ... I don't think so. 772 01:43:12,990 --> 01:43:18,750 When you attack donors in society, you will be ostracized 773 01:43:18,750 --> 01:43:23,060 - At the police station. - I say what you deserve 774 01:43:58,830 --> 01:44:01,600 Good night and always remember 775 01:44:01,600 --> 01:44:03,820 That.. 776 01:44:07,310 --> 01:44:11,850 A quick glance at the show, host Murray Franklin was shot 777 01:44:16,010 --> 01:44:20,600 As a joker ... 778 01:45:51,300 --> 01:45:53,450 I doubt 779 01:45:54,020 --> 01:45:56,990 I know it. 780 01:47:58,230 --> 01:48:00,930 You get what you deserve 781 01:51:25,020 --> 01:51:27,030 This.. 782 01:51:27,030 --> 01:51:29,620 joke 783 01:51:47,650 --> 01:51:49,750 You want to tell me 784 01:51:53,560 --> 01:51:54,940 No 785 01:51:55,890 --> 01:51:57,620 You will not understand. 786 01:51:57,644 --> 01:51:59,644 by Mokhtar Elshawadfy