1 00:00:02,836 --> 00:00:07,831 (relaxed piano tones) (film reel clicking) 2 00:00:14,473 --> 00:00:17,716 (anxious violin tones) 3 00:00:20,479 --> 00:00:23,563 (electric crackling) 4 00:00:33,909 --> 00:00:37,744 (singing in foreign language) 5 00:00:50,551 --> 00:00:54,135 (anxious electronic music) 6 00:01:11,863 --> 00:01:14,606 (doorbell rings) 7 00:01:22,040 --> 00:01:26,535 (festive singing in foreign language) 8 00:01:58,368 --> 00:02:00,530 (wailing) 9 00:02:01,580 --> 00:02:05,494 You can't do this, you don't have to do this. 10 00:02:06,710 --> 00:02:09,578 You don't have to do this, man, please don't. 11 00:02:09,588 --> 00:02:11,625 Why are you doing this? 12 00:02:11,632 --> 00:02:14,124 We didn't do anything. 13 00:02:14,134 --> 00:02:18,469 We didn't do anything, why are you doing this to us? 14 00:02:19,556 --> 00:02:22,594 What are you doing? (gunshot booms) 15 00:02:22,601 --> 00:02:24,684 Babe, babe, please don't! 16 00:02:26,480 --> 00:02:30,394 (speaking foreign language) 17 00:02:30,400 --> 00:02:32,357 It's in the house, please. 18 00:02:32,361 --> 00:02:35,104 (gunshot booms) 19 00:02:35,113 --> 00:02:38,697 (ominous screeching tones) 20 00:02:40,952 --> 00:02:44,195 (relaxed guitar music) 21 00:03:13,151 --> 00:03:16,064 (rhythmic humming) 22 00:03:54,109 --> 00:03:57,022 (doorbell ringing) 23 00:04:01,074 --> 00:04:03,782 This is supposed to be our check-in, right? 24 00:04:03,785 --> 00:04:06,277 Yeah, that's what they said. 25 00:04:10,333 --> 00:04:13,371 Hmm, I guess the door's open. 26 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 Hello? 27 00:04:22,053 --> 00:04:23,669 We're here for the noon check-in. 28 00:04:29,186 --> 00:04:32,679 Guess we'll make ourselves at home then. 29 00:04:33,982 --> 00:04:37,976 (low, anxious electronic music) 30 00:05:47,389 --> 00:05:50,052 (light buzzing) 31 00:06:19,129 --> 00:06:20,129 Hey. 32 00:06:20,881 --> 00:06:21,881 Hey. 33 00:06:23,133 --> 00:06:24,049 [Joseph] You were definitely right 34 00:06:24,050 --> 00:06:25,712 about this being your dream home. 35 00:06:29,139 --> 00:06:30,801 They're amazing photographers. 36 00:06:31,933 --> 00:06:34,425 They work as photojournalists down in Mexico. 37 00:06:37,188 --> 00:06:39,430 I haven't been in one of these since college. 38 00:06:41,985 --> 00:06:42,818 Looks like the owners were 39 00:06:42,819 --> 00:06:44,685 in the middle of developing something. 40 00:06:45,530 --> 00:06:47,988 There's still a negative in here, check this out. 41 00:07:13,350 --> 00:07:15,433 (doorbell ringing) 42 00:07:15,435 --> 00:07:16,846 Oh, they're here. 43 00:07:29,199 --> 00:07:30,199 Hi. - Hi, hi. 44 00:07:31,326 --> 00:07:32,862 I can't believe you're here. 45 00:07:32,869 --> 00:07:34,280 - I missed you. - I know. 46 00:07:34,287 --> 00:07:36,119 Wow, your hair got so long. 47 00:07:36,122 --> 00:07:36,956 Look at you, you look great. 48 00:07:36,957 --> 00:07:38,789 Oh please, you're glowing. 49 00:07:38,792 --> 00:07:40,579 Thank you, I've been on this juice cleanse 50 00:07:40,585 --> 00:07:42,747 this past month, turmeric, charcoal, it works. 51 00:07:42,754 --> 00:07:44,416 Babe, I'm sweating my balls, off, come on. 52 00:07:44,422 --> 00:07:46,038 - Well then come in then. - Wow. 53 00:07:46,049 --> 00:07:47,290 This is what I'm talking about. 54 00:07:47,300 --> 00:07:48,962 Yeah, hey baby, hey, 55 00:07:48,969 --> 00:07:51,461 say hi to Sarah, my high school bestie. 56 00:07:51,471 --> 00:07:53,178 - Hi, hi. - How are you? 57 00:07:53,181 --> 00:07:55,047 - Nice to meet you. - Hey dude, my name's Joe. 58 00:07:55,058 --> 00:07:55,975 - Victor. - Nice to meet you. 59 00:07:55,976 --> 00:07:57,808 - Oh, I got you guys this. - Thank you. 60 00:07:57,811 --> 00:07:59,143 Thank you so much. 61 00:08:00,105 --> 00:08:01,471 - You guys know each other. - How are you? 62 00:08:01,481 --> 00:08:02,847 Yeah, I'm good, I'm good. 63 00:08:02,857 --> 00:08:05,019 [Victor] So, bedroom's are this way? 64 00:08:05,026 --> 00:08:06,437 - Hey. - Oh yeah, hi. 65 00:08:06,444 --> 00:08:08,356 Let me show you to your room, you can drop off your bags. 66 00:08:08,363 --> 00:08:09,820 Down here and to the right, yeah. 67 00:08:09,823 --> 00:08:11,940 It's a little messy but... 68 00:08:20,959 --> 00:08:21,959 I still don't understand why 69 00:08:21,960 --> 00:08:23,622 we couldn't just come here alone. 70 00:08:24,587 --> 00:08:26,249 Come on, you know why. 71 00:08:27,966 --> 00:08:30,834 I think it's really good for us to be around other people. 72 00:08:30,844 --> 00:08:32,085 Come here. 73 00:08:32,095 --> 00:08:34,212 Talk about the middle of nowhere, right? 74 00:08:36,975 --> 00:08:37,975 Yeah. 75 00:08:39,352 --> 00:08:40,888 So, what's the plan, Joey boy? 76 00:08:40,895 --> 00:08:44,104 We gonna go and find some weird strip clubs or something? 77 00:08:44,107 --> 00:08:46,394 [Sarah] Strip clubs, really? 78 00:08:46,401 --> 00:08:47,858 [Victor] Yeah, maybe they're hiring. 79 00:08:47,861 --> 00:08:48,897 That's funny. 80 00:08:51,197 --> 00:08:52,813 How'd you guys find this place? 81 00:08:53,742 --> 00:08:57,611 I just found it online, kinda got lucky. 82 00:08:57,620 --> 00:08:59,828 We don't need to watch out for border hoppers? 83 00:08:59,831 --> 00:09:00,992 Jesus, babe. 84 00:09:03,293 --> 00:09:04,293 I'm kidding. 85 00:09:05,503 --> 00:09:07,745 They can have it anyway, the whole country's going to shit. 86 00:09:07,756 --> 00:09:10,749 All I know is I won't be sober when the world ends. 87 00:09:10,759 --> 00:09:13,251 - I will drink to that. - Hell yes. 88 00:09:13,261 --> 00:09:14,094 Thank you. 89 00:09:14,095 --> 00:09:14,928 All right. 90 00:09:14,929 --> 00:09:16,670 - Cheers. - Cheers. 91 00:09:16,681 --> 00:09:19,594 (glasses clanking) 92 00:09:21,936 --> 00:09:26,931 Woo. 93 00:09:28,610 --> 00:09:29,726 Well, what do you expect? 94 00:09:29,736 --> 00:09:31,773 Giving a junior developer admin 95 00:09:31,780 --> 00:09:34,318 access to a live database on his first day. 96 00:09:34,324 --> 00:09:35,735 [Joseph] Yeah, totally, man. 97 00:09:39,329 --> 00:09:40,329 Carnage. 98 00:09:41,331 --> 00:09:42,993 Babe, what the fuck? 99 00:09:42,999 --> 00:09:45,036 We better ration ourselves, huh? 100 00:09:45,043 --> 00:09:46,454 We've got the weekend, yeah? 101 00:09:47,420 --> 00:09:49,628 Like a fucking vacuum, this one. 102 00:09:51,841 --> 00:09:54,083 (snorting) 103 00:09:55,470 --> 00:09:57,427 Sorry man, you want a hit? 104 00:09:57,430 --> 00:09:58,671 I'm good, thank you. 105 00:09:58,681 --> 00:10:01,845 I'm fine, I appreciate it though, it's all you. 106 00:10:01,851 --> 00:10:04,639 Okay, I get it, I totally get it. 107 00:10:05,480 --> 00:10:07,221 I used to be pussy-whipped myself. 108 00:10:11,152 --> 00:10:13,314 Oh, no, you can't smoke in here. 109 00:10:13,321 --> 00:10:14,732 What? 110 00:10:14,739 --> 00:10:16,230 You're joking, right? - Yeah. 111 00:10:18,201 --> 00:10:20,158 - Hey. - Hey. 112 00:10:20,161 --> 00:10:22,699 [Estelle] Hey, how you doing over here? 113 00:10:22,705 --> 00:10:23,866 What are you lookin' at? 114 00:10:23,873 --> 00:10:25,205 I'm just looking at this book. 115 00:10:26,751 --> 00:10:27,751 Isn't this place so nice? 116 00:10:27,752 --> 00:10:30,995 I love it so much, I wish I never had to leave. 117 00:10:31,005 --> 00:10:33,998 Honey, enjoy the dream while it lasts. 118 00:10:34,008 --> 00:10:35,044 I guess. 119 00:10:35,051 --> 00:10:36,883 So how long you guys been together? 120 00:10:37,887 --> 00:10:40,846 Well, she's gonna say a year but 121 00:10:40,849 --> 00:10:42,511 I'd say like three or four months. 122 00:10:44,185 --> 00:10:45,642 - Hey. - Had you guys met up? 123 00:10:45,645 --> 00:10:47,853 I'm really sorry we haven't been in touch. 124 00:10:49,357 --> 00:10:52,691 Hey, it's okay, life happens. 125 00:10:52,694 --> 00:10:55,232 Sooner or later, we all have to grow up, right? 126 00:10:55,238 --> 00:10:58,572 I know but growing up doesn't mean we don't talk anymore. 127 00:10:58,575 --> 00:11:00,988 I should have reached out, I'm sorry. 128 00:11:00,994 --> 00:11:02,485 It's just been a really strange year for me. 129 00:11:02,495 --> 00:11:05,613 [Victor] Literally be anywhere in the world... 130 00:11:05,623 --> 00:11:07,205 I know, babe. 131 00:11:07,208 --> 00:11:09,541 [Victor] Like half an hour later... 132 00:11:09,544 --> 00:11:13,163 If you wanna talk about it, I'm here for you. 133 00:11:14,132 --> 00:11:16,374 Thank you, I'm good. 134 00:11:16,384 --> 00:11:18,125 I don't wanna talk about it. 135 00:11:18,136 --> 00:11:19,468 I just wanna 136 00:11:19,470 --> 00:11:23,384 have fun and forget that the world exists for a bit. 137 00:11:24,934 --> 00:11:26,470 I can help you with that. 138 00:11:26,477 --> 00:11:28,434 I know, that's why you're here. 139 00:11:28,438 --> 00:11:29,895 Come here, have a bowl. 140 00:11:30,940 --> 00:11:34,479 Oh my god, I love this album. 141 00:11:34,485 --> 00:11:35,485 Yes, 142 00:11:36,529 --> 00:11:39,112 are you ready to dance with me? 143 00:11:40,116 --> 00:11:42,449 Ooh, you're gonna love this. 144 00:11:44,204 --> 00:11:45,615 (mid tempo dance music) 145 00:11:45,622 --> 00:11:46,829 Oh, yeah. 146 00:11:46,831 --> 00:11:50,541 Oh yeah, come on, dance with me, come on. 147 00:11:52,587 --> 00:11:53,587 Woo. 148 00:11:54,380 --> 00:11:55,746 Oh, oh, oh, 149 00:11:55,757 --> 00:11:56,757 fancy. 150 00:11:57,759 --> 00:11:58,675 Come on, girl. 151 00:11:58,676 --> 00:12:00,042 ♪ 19 ♪ 152 00:12:00,053 --> 00:12:05,014 ♪ A little wonder how they fall asleep ♪ 153 00:12:05,016 --> 00:12:10,011 ♪ Hell on a motorbike, my mother waiting ♪ 154 00:12:10,021 --> 00:12:14,982 ♪ We meet together at the uptown scene ♪ 155 00:12:15,235 --> 00:12:20,230 ♪ And on a Friday night, I show my enemies ♪ 156 00:12:20,365 --> 00:12:25,030 ♪ The kind of loveless girl that I can be ♪ 157 00:12:25,036 --> 00:12:26,368 [Estelle] Hey. 158 00:12:29,207 --> 00:12:32,041 (camera snapping) 159 00:12:33,461 --> 00:12:38,422 ♪ Lit by a streetlight where we meet ♪ 160 00:12:38,591 --> 00:12:43,507 ♪ Baby, baby, come on, dance with me ♪ 161 00:12:43,513 --> 00:12:48,599 ♪ Oh no, I won't mind, you'll see ♪ 162 00:12:48,601 --> 00:12:53,562 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 163 00:12:54,023 --> 00:12:59,018 ♪ Wave the red light and come and take me ♪ 164 00:12:59,279 --> 00:13:01,020 Damn, I missed you. 165 00:13:04,534 --> 00:13:05,534 Show me. 166 00:13:09,205 --> 00:13:13,575 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 167 00:13:13,584 --> 00:13:15,826 (giggling) 168 00:13:19,382 --> 00:13:24,377 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 169 00:13:24,762 --> 00:13:29,427 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 170 00:13:34,689 --> 00:13:37,432 Let's just, just turn around. 171 00:13:37,442 --> 00:13:40,685 ♪ Want me to marry you ♪ 172 00:13:43,156 --> 00:13:45,113 (moaning) 173 00:13:45,116 --> 00:13:47,608 ♪ Oh, it's a good one ♪ 174 00:13:47,618 --> 00:13:50,326 ♪ It's in the way you groove ♪ 175 00:13:50,330 --> 00:13:54,745 ♪ In my battle I've awakened you ♪ 176 00:13:54,751 --> 00:13:55,958 Oh yeah, keep going. 177 00:13:57,712 --> 00:13:58,712 Keep going. 178 00:13:59,756 --> 00:14:03,750 (mid tempo relaxed dance music) 179 00:14:07,305 --> 00:14:09,388 [Joseph] Hey, we don't have to do this. 180 00:14:09,390 --> 00:14:10,881 Shut up, keep going. 181 00:14:10,892 --> 00:14:11,892 Don't stop. 182 00:14:12,977 --> 00:14:14,343 Do it. 183 00:14:14,354 --> 00:14:16,516 (weeping) 184 00:14:21,736 --> 00:14:24,399 What's wrong, what's going on? 185 00:15:04,987 --> 00:15:06,728 (moaning) 186 00:15:06,739 --> 00:15:07,572 [Estelle] Yeah. 187 00:15:07,573 --> 00:15:08,780 - Yeah? - Yes. 188 00:15:08,783 --> 00:15:12,447 (muffled speaking) 189 00:15:12,453 --> 00:15:16,618 [Victor] Keep fucking daddy, keep fucking daddy. 190 00:15:18,126 --> 00:15:19,207 - Yes. - Yeah? 191 00:15:22,046 --> 00:15:24,959 (muffled speaking) 192 00:15:31,264 --> 00:15:32,926 That's right. 193 00:15:32,932 --> 00:15:34,013 That's right. 194 00:15:35,643 --> 00:15:37,805 (moaning) 195 00:15:59,625 --> 00:16:02,038 Die young and leave a pretty corpse. 196 00:16:02,044 --> 00:16:04,661 [Joseph] I've got way too many bad habits as it is. 197 00:16:04,672 --> 00:16:05,672 Suit yourself. 198 00:16:08,384 --> 00:16:09,384 Yeah, well. 199 00:16:20,062 --> 00:16:22,054 Did you get a good look? 200 00:16:25,234 --> 00:16:26,315 So what are we gonna do about 201 00:16:26,319 --> 00:16:29,062 this little predicament of ours? 202 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 Do? 203 00:16:32,158 --> 00:16:34,320 We're not gonna do shit. 204 00:16:34,327 --> 00:16:35,989 We're gonna keep our mouths shut. 205 00:16:38,581 --> 00:16:40,243 So nothing happened, right? 206 00:16:40,249 --> 00:16:42,241 Nothing happened. 207 00:16:42,251 --> 00:16:43,992 I got way too drunk, stupidly hooked up 208 00:16:44,003 --> 00:16:47,246 with some girl I had no business being with, the end. 209 00:16:50,426 --> 00:16:51,426 The end. 210 00:16:55,890 --> 00:16:57,597 Wow. 211 00:16:57,600 --> 00:16:59,341 Well, enjoy the view. 212 00:17:05,066 --> 00:17:07,729 (ominous tones) 213 00:17:11,405 --> 00:17:14,318 (birds screeching) 214 00:17:29,465 --> 00:17:30,797 [Joseph] How'd they turn out? 215 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 Good. 216 00:17:33,803 --> 00:17:34,803 I'm pretty good. 217 00:17:37,598 --> 00:17:38,884 Wanna see? 218 00:17:38,891 --> 00:17:39,891 Yeah. 219 00:17:44,605 --> 00:17:45,605 Dork. 220 00:17:53,155 --> 00:17:56,865 Hey, I'm sorry things got weird earlier. 221 00:17:56,867 --> 00:18:00,781 I mean I know that they got weird, I'm just sorry. 222 00:18:01,664 --> 00:18:04,577 (doorbell ringing) 223 00:18:14,844 --> 00:18:15,677 [Victor] What the fuck was that? 224 00:18:15,678 --> 00:18:17,260 [Joseph] Why would someone be here so late? 225 00:18:17,263 --> 00:18:18,470 Fuck if I know. 226 00:18:18,472 --> 00:18:19,963 [Estelle] I don't know, I can't see who it is. 227 00:18:19,974 --> 00:18:22,341 Well, that's why you open the door, to see who it is. 228 00:18:22,351 --> 00:18:23,184 What? 229 00:18:23,185 --> 00:18:25,302 No, don't, don't answer the soor. 230 00:18:25,313 --> 00:18:26,599 Babe, it's fine. 231 00:18:26,606 --> 00:18:27,606 Shit. 232 00:18:36,282 --> 00:18:38,524 [Visitor] You're not Melissa, I'm sorry. 233 00:18:38,534 --> 00:18:41,618 I was expecting Melissa, is she home? 234 00:18:41,621 --> 00:18:43,203 [Sarah] No, no, she's not. 235 00:18:43,205 --> 00:18:45,288 [Visitor] Is Michael, then? 236 00:18:45,291 --> 00:18:46,998 [Sarah] We're renting from them this weekend. 237 00:18:47,001 --> 00:18:48,788 So they're not here. 238 00:18:48,794 --> 00:18:50,706 [Visitor] Ah, I see, I see. 239 00:18:50,713 --> 00:18:52,295 [Joseph] Everything all right, Sarah? 240 00:18:52,298 --> 00:18:54,210 [Visitor] Who's that? 241 00:18:55,176 --> 00:18:56,587 [Sarah] That's my husband. 242 00:18:57,845 --> 00:19:00,929 Oh, so you're Sarah, it's nice to meet you, Sarah. 243 00:19:00,931 --> 00:19:03,344 I am so sorry for banging on your door 244 00:19:03,351 --> 00:19:05,638 this late at night but I'm the neighbor 245 00:19:05,645 --> 00:19:07,762 and my car broke down just down the road 246 00:19:07,772 --> 00:19:11,607 and I just, I thought oh, thank God, 247 00:19:11,609 --> 00:19:12,975 Melissa's place is right around the corner. 248 00:19:12,985 --> 00:19:14,726 So I popped by and I was wondering 249 00:19:14,737 --> 00:19:16,694 if I could just use the phone really quick? 250 00:19:16,697 --> 00:19:19,781 Because my boy is at home with the babysitter 251 00:19:19,784 --> 00:19:22,026 and at this point, I'm like, I don't know, 252 00:19:22,036 --> 00:19:24,198 an hour away, trying to fix the car of course 253 00:19:24,205 --> 00:19:28,165 and I'm pretty much desperate to get ahold of them. 254 00:19:28,167 --> 00:19:29,783 Sure. 255 00:19:29,794 --> 00:19:31,535 You can use my cell phone. 256 00:19:31,545 --> 00:19:33,411 Oh, there's no reception out here 257 00:19:33,422 --> 00:19:36,586 unfortunately in the desert. 258 00:19:38,177 --> 00:19:39,634 The middle of nowhere, you know? 259 00:19:39,637 --> 00:19:40,470 [Sarah] Right. 260 00:19:40,471 --> 00:19:43,555 I promise you I will be two seconds 261 00:19:43,557 --> 00:19:45,344 and then I will be out of your hair. 262 00:19:46,477 --> 00:19:49,641 Could you let me, could you just hang on one second? 263 00:19:49,647 --> 00:19:50,979 [Visitor] Please, don't, please, please. 264 00:19:50,981 --> 00:19:53,689 It's just I would be so fast. 265 00:19:53,693 --> 00:19:54,809 Just one sec. 266 00:20:03,744 --> 00:20:05,110 It's the middle of the night. 267 00:20:05,121 --> 00:20:07,113 Is this really what you want to be doing right now? 268 00:20:07,123 --> 00:20:08,364 Come on, man, you'd expect 269 00:20:08,374 --> 00:20:09,455 anyone to do the same thing for you. 270 00:20:09,458 --> 00:20:12,542 I don't expect anything from anyone, ever. 271 00:20:12,545 --> 00:20:14,161 She obviously knows the owners of the house. 272 00:20:14,171 --> 00:20:15,878 She just needs to make a call. 273 00:20:15,881 --> 00:20:17,622 She has a broken down car with kids at home. 274 00:20:17,633 --> 00:20:18,466 - Bullshit. - You know what? 275 00:20:18,467 --> 00:20:19,583 Help somebody else out for once. 276 00:20:19,593 --> 00:20:20,552 You don't want her to come in, 277 00:20:20,553 --> 00:20:22,135 why don't you go fix her car instead? 278 00:20:22,138 --> 00:20:23,219 I want us to go back five minutes 279 00:20:23,222 --> 00:20:24,804 and leave the fucking door closed. 280 00:20:24,807 --> 00:20:25,807 One call. 281 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 Two seconds. 282 00:20:31,772 --> 00:20:33,104 Sorry to keep you waiting. 283 00:20:35,317 --> 00:20:36,317 You know, 284 00:20:37,278 --> 00:20:41,022 finding truly kind people in this world today 285 00:20:41,031 --> 00:20:44,991 is like finding a diamond in a sea of glass. 286 00:20:46,328 --> 00:20:47,287 [Sarah] The phone's right back there. 287 00:20:47,288 --> 00:20:48,745 Thank you so much. 288 00:20:49,707 --> 00:20:50,540 Hi. 289 00:20:50,541 --> 00:20:51,541 [Estelle] Hi. 290 00:20:52,251 --> 00:20:53,833 Good evening. 291 00:20:53,836 --> 00:20:54,836 Pardon me. 292 00:21:03,012 --> 00:21:05,675 (phone beeping) 293 00:21:18,986 --> 00:21:21,979 Hey, what's going on with you now? 294 00:21:22,865 --> 00:21:24,857 [Sarah] Well, she's just gonna make a call. 295 00:21:24,867 --> 00:21:26,278 So we'll just wait. 296 00:21:27,328 --> 00:21:28,614 [Estelle] Okay. 297 00:21:28,621 --> 00:21:30,203 But if you're tired, you can go to bed. 298 00:21:30,206 --> 00:21:32,118 You don't have to stay up. 299 00:21:32,124 --> 00:21:34,662 No, it's cool, I'll hang with you. 300 00:21:34,668 --> 00:21:35,668 Come here. 301 00:21:37,797 --> 00:21:39,880 Remember when we used to have sleepovers? 302 00:21:41,050 --> 00:21:42,461 Our parents would hate it 'cause 303 00:21:42,468 --> 00:21:44,585 you would just eat all of our food. 304 00:21:44,595 --> 00:21:46,507 Well, you had the best snacks. 305 00:21:46,514 --> 00:21:47,595 That is true. 306 00:21:51,101 --> 00:21:52,308 Wow, are you okay? 307 00:21:53,687 --> 00:21:54,687 Yeah, I'm fine. 308 00:21:57,316 --> 00:21:58,978 You don't have to be here if you don't want. 309 00:21:58,984 --> 00:22:01,067 You can go in another room too, you know. 310 00:22:02,321 --> 00:22:05,189 Thanks, but you don't have to tell me what to do. 311 00:22:05,199 --> 00:22:06,406 I'm not. 312 00:22:06,408 --> 00:22:07,990 Yeah, you clearly are. 313 00:22:09,161 --> 00:22:11,778 Wee bit of trouble in paradise? 314 00:22:11,789 --> 00:22:14,156 I apologize, I didn't mean to eavesdrop. 315 00:22:14,166 --> 00:22:15,782 I couldn't help but overhearing. 316 00:22:16,919 --> 00:22:18,626 You know my husband and I, 317 00:22:18,629 --> 00:22:21,918 we used to go at it pretty regular and it got ugly. 318 00:22:21,924 --> 00:22:24,382 But you know what got us through? 319 00:22:24,385 --> 00:22:26,377 It didn't matter what happened during the day, 320 00:22:26,387 --> 00:22:30,427 how much we fought, we always prayed together at night. 321 00:22:31,642 --> 00:22:33,349 You've gotta cherish the good. 322 00:22:34,937 --> 00:22:38,556 A man hath no greater thing under the sun than to eat, 323 00:22:38,566 --> 00:22:40,478 to drink and to be merry. 324 00:22:43,028 --> 00:22:44,564 But we're divorced now. 325 00:22:44,572 --> 00:22:48,657 I had to jump off that train, it was the express. 326 00:22:48,659 --> 00:22:49,866 I learned the hard way. 327 00:22:50,911 --> 00:22:52,994 One cannot live in bad faith. 328 00:22:55,666 --> 00:22:57,623 But she is right, you know? 329 00:22:57,626 --> 00:23:00,460 You do have to communicate. 330 00:23:00,462 --> 00:23:02,078 How'd that call go? 331 00:23:02,089 --> 00:23:04,547 Perfect, I spoke to my boy 332 00:23:04,550 --> 00:23:08,294 and the babysitter is tucking him in, so. 333 00:23:08,304 --> 00:23:09,304 How old is he? 334 00:23:10,389 --> 00:23:14,349 He just turned seven, he's my little baby cakes. 335 00:23:14,351 --> 00:23:16,638 - That's a fun age. - It is. 336 00:23:16,645 --> 00:23:18,807 You know, you'd love him, he is, 337 00:23:20,190 --> 00:23:21,397 he's something else. 338 00:23:25,112 --> 00:23:26,112 Can I ask, 339 00:23:28,574 --> 00:23:29,815 why did you guys divorce? 340 00:23:33,037 --> 00:23:34,037 Well, 341 00:23:36,206 --> 00:23:38,414 sometimes you just can't stop what's coming. 342 00:23:40,002 --> 00:23:43,621 At the end of the day, he can lie to you 343 00:23:43,631 --> 00:23:48,092 and you can lie to him but you can't lie to yourself. 344 00:23:49,094 --> 00:23:52,508 (anxious ensemble tones) 345 00:23:53,474 --> 00:23:57,514 Goodness, you know I was so relieved to hear his voice, 346 00:23:57,519 --> 00:24:00,728 I completely forgot to call the tow truck 347 00:24:00,731 --> 00:24:04,520 and here I am prattling on like God knows what. 348 00:24:05,611 --> 00:24:06,818 I am sorry. 349 00:24:08,280 --> 00:24:09,316 No. 350 00:24:09,323 --> 00:24:10,323 Please. 351 00:24:12,076 --> 00:24:14,033 It's late, late, late, late. 352 00:24:14,036 --> 00:24:16,870 So I'll make that call and then I'll be out of your hair. 353 00:24:26,131 --> 00:24:27,747 I should go check on Victor. 354 00:24:27,758 --> 00:24:28,758 Okay. 355 00:24:35,224 --> 00:24:38,217 No offense but I'd rather stick my dick in a cactus 356 00:24:38,227 --> 00:24:39,388 than get marriage counseling from some 357 00:24:39,395 --> 00:24:41,978 fucking middle of the night drifter, okay? 358 00:24:41,981 --> 00:24:44,940 She's actually not that bad, she's kinda sweet. 359 00:24:44,942 --> 00:24:45,775 What? 360 00:24:45,776 --> 00:24:48,519 Yeah, it's Joe and Sarah who are being fucking weird. 361 00:24:48,529 --> 00:24:49,529 No shit. 362 00:24:51,240 --> 00:24:54,108 Babe, just come back out there so I'm not alone, okay? 363 00:24:54,118 --> 00:24:55,118 Nah. 364 00:24:55,119 --> 00:24:57,156 I'm gonna smoke this and then go to bed. 365 00:24:57,162 --> 00:24:59,119 You know you're not going to sleep right now. 366 00:24:59,123 --> 00:25:00,614 Come on, let's have fun. 367 00:25:01,625 --> 00:25:04,083 I promise I'll make it up to you. 368 00:25:04,086 --> 00:25:05,702 - Oh yeah? - Mm hmm. 369 00:25:05,713 --> 00:25:07,170 [Victor] How are you gonna do that? 370 00:25:07,172 --> 00:25:09,664 I'll do that thing you like. 371 00:25:10,968 --> 00:25:12,209 All right. 372 00:25:12,219 --> 00:25:13,052 Babe. 373 00:25:13,053 --> 00:25:14,169 But only 'cause you're so cute. 374 00:25:14,179 --> 00:25:15,761 But Mary Poppins has gotta go. 375 00:25:17,349 --> 00:25:18,635 Fine with me, just promise me 376 00:25:18,642 --> 00:25:21,225 you won't do it like an asshole, okay? 377 00:25:21,228 --> 00:25:23,971 And all this time, I thought that's why you liked me. 378 00:25:27,067 --> 00:25:29,184 Round up the party favors 'cause 379 00:25:29,194 --> 00:25:30,981 we're gonna need 'em with these two. 380 00:25:36,410 --> 00:25:39,118 Come on guys, while we're still breathing please. 381 00:25:40,247 --> 00:25:43,331 I'm trying to have a party, fuckin' woman in the house. 382 00:25:43,333 --> 00:25:44,824 (snorting) 383 00:25:44,835 --> 00:25:46,701 Dude, relax, you're gonna have a heart attack. 384 00:25:46,712 --> 00:25:48,624 Dude, shut the fuck up. 385 00:25:48,630 --> 00:25:51,122 Don't tell me what to do, all right? 386 00:25:52,843 --> 00:25:54,379 She's almost done, okay? 387 00:25:55,971 --> 00:25:58,133 Well, she's got two minutes 388 00:25:58,140 --> 00:26:00,553 and then I'm pulling the plug on this shit. 389 00:26:00,559 --> 00:26:03,973 Yep, just me and four of my lovely new friends. 390 00:26:06,398 --> 00:26:07,398 We'll be here. 391 00:26:09,318 --> 00:26:10,650 Mm hmm. 392 00:26:10,652 --> 00:26:11,652 Hello? 393 00:26:12,362 --> 00:26:13,362 Hello? 394 00:26:14,239 --> 00:26:17,858 (low, anxious tones) 395 00:26:17,868 --> 00:26:19,484 I can't seem to get any reception. 396 00:26:19,495 --> 00:26:21,202 Is there something wrong with the phone? 397 00:26:21,205 --> 00:26:22,412 No, you're fine there. 398 00:26:25,209 --> 00:26:27,542 Do you mind if I try in another room? 399 00:26:27,544 --> 00:26:29,501 Yeah, sure, try the studio. 400 00:26:34,384 --> 00:26:37,968 Wow, you really wear the pants in the relationship, huh? 401 00:26:37,971 --> 00:26:40,088 [Joseph] Knock that shit off, man. 402 00:26:40,099 --> 00:26:43,137 Ooh, hoo, hoo, hoo, hoo. 403 00:26:43,143 --> 00:26:44,884 Tension in the air. 404 00:26:47,397 --> 00:26:49,229 Oh Sarah, Sarah, Sarah. 405 00:26:49,233 --> 00:26:52,397 You know Sarah, sometimes it's good 406 00:26:52,402 --> 00:26:54,735 to let a guy be a guy, you know? 407 00:26:54,738 --> 00:26:56,900 Have an opinion, speak for himself... 408 00:26:56,907 --> 00:26:58,193 Victor, shut up. 409 00:26:58,200 --> 00:26:59,907 All right, I'm just saying. 410 00:26:59,910 --> 00:27:02,618 I'm here all night if you need some advice, okay? 411 00:27:06,542 --> 00:27:09,956 (anxious ensemble tones) 412 00:27:18,345 --> 00:27:21,088 They're beautiful, aren't they? 413 00:27:27,354 --> 00:27:30,722 Yeah, I guess, I don't really know. 414 00:27:30,732 --> 00:27:32,268 You know, some Native American people 415 00:27:32,276 --> 00:27:36,987 believe that taking a photograph can steal a soul, 416 00:27:36,989 --> 00:27:41,734 imprisoning it forever in this brew of celluloid and salt. 417 00:27:42,744 --> 00:27:44,076 Some tribes spend their whole 418 00:27:44,079 --> 00:27:46,071 lives avoiding being photographed. 419 00:27:47,541 --> 00:27:49,453 Have you seen any of their other works? 420 00:27:50,502 --> 00:27:53,791 No, I don't really have an eye for this sort of thing. 421 00:27:53,797 --> 00:27:55,959 Sarah's the artist. 422 00:27:57,551 --> 00:27:58,632 I don't think I've ever been 423 00:27:58,635 --> 00:28:00,752 in a house with this much beautiful art. 424 00:28:05,809 --> 00:28:08,017 I thought you knew the owners? 425 00:28:08,020 --> 00:28:09,511 I do. 426 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 Why? 427 00:28:14,735 --> 00:28:15,735 No reason. 428 00:28:18,906 --> 00:28:22,320 (ominous ensemble tones) 429 00:29:03,867 --> 00:29:04,867 Woof. 430 00:29:07,120 --> 00:29:08,452 Woof is right. 431 00:29:09,623 --> 00:29:10,623 Come here. 432 00:29:14,920 --> 00:29:16,786 Tonight kinda got away from us, huh? 433 00:29:18,465 --> 00:29:19,465 Yes, it did. 434 00:29:26,056 --> 00:29:29,515 Hey, I know I haven't been that easy to talk to. 435 00:29:30,811 --> 00:29:32,723 I'm working on it, okay? 436 00:29:32,729 --> 00:29:34,641 It's been hard for me too, you know. 437 00:29:41,154 --> 00:29:43,316 I'm just trying to find a way for us to get through this. 438 00:29:43,323 --> 00:29:45,781 I'm trying to too, I really, truly am. 439 00:29:45,784 --> 00:29:49,903 I just feel stuck, I feel like I can't, 440 00:29:51,123 --> 00:29:53,661 like it's not possible sometimes. 441 00:29:53,667 --> 00:29:54,828 Sarah. 442 00:29:54,835 --> 00:29:59,205 [Sarah] But I know that it is and I want this to work. 443 00:29:59,214 --> 00:30:00,455 Sarah, where's her car? 444 00:30:03,176 --> 00:30:04,587 What? 445 00:30:04,594 --> 00:30:07,211 Her broken down car, it was on the street. 446 00:30:07,222 --> 00:30:08,222 Where is it? 447 00:30:09,725 --> 00:30:12,593 I don't know, maybe it got towed or something. 448 00:30:12,602 --> 00:30:14,468 No, I didn't see a tow truck show up. 449 00:30:14,479 --> 00:30:16,015 Did you hear what I just said? 450 00:30:16,023 --> 00:30:17,023 Let's go inside. 451 00:30:22,446 --> 00:30:25,280 (chattering) 452 00:30:25,282 --> 00:30:26,282 Where is she? 453 00:30:27,159 --> 00:30:29,867 She's in the studio, why? 454 00:30:29,870 --> 00:30:31,486 Her car is gone. 455 00:30:31,496 --> 00:30:32,828 What? 456 00:30:32,831 --> 00:30:35,790 Her car that's supposed to be broken down is gone. 457 00:30:35,792 --> 00:30:36,709 I knew it. 458 00:30:36,710 --> 00:30:39,293 She called for help, maybe it came. 459 00:30:39,296 --> 00:30:40,878 Are you for real? 460 00:30:40,881 --> 00:30:43,715 No, I kinda, I think Joe's right. 461 00:30:43,717 --> 00:30:45,709 I was just talking to her about the art in the house 462 00:30:45,719 --> 00:30:49,008 and I mean, it was like she'd never been here before. 463 00:30:49,014 --> 00:30:50,630 Why didn't you say anything? 464 00:30:50,640 --> 00:30:51,474 Oh wait, I remember, 465 00:30:51,475 --> 00:30:52,636 it's 'cause you never use your fuckin' head. 466 00:30:52,642 --> 00:30:53,758 [Estelle] Hey, don't fucking yell at me. 467 00:30:53,769 --> 00:30:54,805 I didn't think it was a big deal. 468 00:30:54,811 --> 00:30:57,019 You didn't think it was a big deal? 469 00:30:57,022 --> 00:30:58,513 All right, you guys can live in your little 470 00:30:58,523 --> 00:31:01,391 fantasy land all you want where everybody holds hands 471 00:31:01,401 --> 00:31:04,985 and helps each other but that's not the world we live in. 472 00:31:04,988 --> 00:31:06,775 Bad things happen. 473 00:31:06,782 --> 00:31:09,024 Jesus, what is your problem? 474 00:31:09,034 --> 00:31:11,572 Oh, my problem is whose stupid idea 475 00:31:11,578 --> 00:31:13,615 was it to even open the fucking door to begin with? 476 00:31:13,622 --> 00:31:15,955 Hey, back the fuck off, man, all right? 477 00:31:15,957 --> 00:31:17,949 Oh yeah, or fucking what? 478 00:31:17,959 --> 00:31:21,043 (electric crackling) 479 00:31:23,507 --> 00:31:24,793 What's going on? 480 00:31:27,803 --> 00:31:29,544 Let there be light. 481 00:31:30,472 --> 00:31:33,135 It's nothing divine, it's just a power outage. 482 00:31:33,141 --> 00:31:34,302 We have them all the time up here. 483 00:31:34,309 --> 00:31:36,221 That's why we have backup generators. 484 00:31:36,228 --> 00:31:37,389 Where's your car? 485 00:31:37,396 --> 00:31:38,396 My car? 486 00:31:39,147 --> 00:31:40,228 It's outside. 487 00:31:41,191 --> 00:31:42,191 Is something wrong? 488 00:31:43,777 --> 00:31:44,858 All right. 489 00:31:44,861 --> 00:31:46,477 I'm sick of this, lady, I don't know 490 00:31:46,488 --> 00:31:47,321 what scam you're running but you need 491 00:31:47,322 --> 00:31:50,156 to get the fuck out of this house right now. 492 00:31:52,786 --> 00:31:53,619 (fingers snapping) 493 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 Hello? 494 00:31:57,249 --> 00:31:58,249 Anyone there? 495 00:32:00,210 --> 00:32:02,042 It must be nice having such a big, 496 00:32:02,045 --> 00:32:04,879 strong man to protect you here at night, huh? 497 00:32:07,008 --> 00:32:09,250 Maybe you're not hearing me. 498 00:32:09,261 --> 00:32:11,253 Get out or I'm gonna drag you out 499 00:32:11,263 --> 00:32:13,676 by your little fucking skinny ankles. 500 00:32:13,682 --> 00:32:14,682 Do you understand? 501 00:32:17,602 --> 00:32:18,809 Oh, it's fine. 502 00:32:19,813 --> 00:32:21,896 Obviously I have outstayed my welcome. 503 00:32:23,150 --> 00:32:25,642 But I am not the Wicked Witch of the West, honey. 504 00:32:25,652 --> 00:32:28,941 I'm a neighbor, you don't have to be rude. 505 00:32:29,865 --> 00:32:34,030 I'll just go grab a glass of water and I'll be on my way. 506 00:32:34,035 --> 00:32:35,035 Jesus Christ. 507 00:32:37,414 --> 00:32:39,246 (anxious electronic tones) 508 00:32:39,249 --> 00:32:40,249 Call the police. 509 00:32:47,632 --> 00:32:50,295 (phone ringing) 510 00:32:51,595 --> 00:32:54,463 [Operator] 911, what's... 511 00:32:54,473 --> 00:32:55,680 [Victor] Are you deaf? 512 00:32:57,309 --> 00:32:58,142 [Visitor] What the fuck? 513 00:32:58,143 --> 00:33:00,009 What part of get out of our house do you not understand? 514 00:33:00,020 --> 00:33:00,978 Get the fuck off me... 515 00:33:00,979 --> 00:33:02,641 Get the fuck out of our house! 516 00:33:02,647 --> 00:33:04,229 What the hell's wrong with you, man? 517 00:33:04,232 --> 00:33:05,268 What the fuck's wrong with me? 518 00:33:05,275 --> 00:33:06,108 What the fuck's wrong with you? 519 00:33:06,109 --> 00:33:07,520 Baby, I got it. - Calm down. 520 00:33:07,527 --> 00:33:08,813 [Visitor] Hey! 521 00:33:08,820 --> 00:33:09,820 You need to get, what are you doing? 522 00:33:09,821 --> 00:33:11,357 Get the fuck out of our house! 523 00:33:11,364 --> 00:33:13,697 (screaming) 524 00:33:22,167 --> 00:33:23,167 Oh shit. 525 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 Oh shit. 526 00:33:42,979 --> 00:33:46,393 (high pitched shrieking) 527 00:33:50,862 --> 00:33:52,194 What happened? 528 00:33:56,409 --> 00:33:57,775 [Victor] She attacked me. 529 00:34:04,459 --> 00:34:06,746 I mean, you saw that, right? 530 00:34:09,881 --> 00:34:10,881 Did she? 531 00:34:18,890 --> 00:34:20,426 No. 532 00:34:20,433 --> 00:34:21,433 I didn't... 533 00:34:22,686 --> 00:34:24,678 You see, it was the gun. 534 00:34:25,939 --> 00:34:27,146 See, she had a gun. 535 00:34:28,692 --> 00:34:30,854 She had a gun, it was self defense. 536 00:34:39,035 --> 00:34:40,742 You killed her. 537 00:34:40,745 --> 00:34:42,327 You killed her. 538 00:34:42,330 --> 00:34:45,448 Oh no, no, don't fuckin' say that. 539 00:34:45,458 --> 00:34:48,166 [Joseph] Take it easy, take it easy. 540 00:34:48,169 --> 00:34:51,003 I didn't do anything wrong, babe, I didn't do anything. 541 00:34:52,382 --> 00:34:54,874 You're right, Victor, you're right. 542 00:34:58,179 --> 00:34:59,636 Why don't you give me the gun? 543 00:35:02,976 --> 00:35:03,892 Whoa. 544 00:35:03,893 --> 00:35:04,974 Just calm down, okay? 545 00:35:04,978 --> 00:35:07,138 Why don't you shut the fuck up and let me think, hmm? 546 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 Okay. 547 00:35:11,067 --> 00:35:12,067 Okay. 548 00:35:12,068 --> 00:35:13,730 Go sit down, everybody. 549 00:35:13,737 --> 00:35:15,148 - Victor. - Go sit down! 550 00:35:15,155 --> 00:35:17,738 [Sarah] We're going, come on. 551 00:35:18,992 --> 00:35:19,992 What, is something the matter? 552 00:35:19,993 --> 00:35:20,826 No. 553 00:35:20,827 --> 00:35:21,660 - Huh? - No. 554 00:35:21,661 --> 00:35:23,118 Why are you looking at me like that? 555 00:35:23,121 --> 00:35:24,038 Why are you looking at me like that? 556 00:35:24,039 --> 00:35:25,496 I'm not, I'm sorry. 557 00:35:25,498 --> 00:35:26,534 [Victor] Why are you looking at me like that? 558 00:35:26,541 --> 00:35:27,374 - I am not. - Why? 559 00:35:27,375 --> 00:35:28,375 You think I did this? - No, I didn't say... 560 00:35:28,376 --> 00:35:29,742 - You think I did this? - I didn't say that. 561 00:35:29,753 --> 00:35:33,497 I didn't fucking do this, I didn't do this. 562 00:35:35,091 --> 00:35:37,925 (Estelle weeping) 563 00:35:43,099 --> 00:35:44,510 Shut the fuck up. 564 00:35:48,563 --> 00:35:50,225 Stop fucking crying! 565 00:35:52,984 --> 00:35:54,566 Let me think, all right? 566 00:35:54,569 --> 00:35:56,151 Not a fuckin' word. 567 00:36:00,742 --> 00:36:02,608 Are you okay? 568 00:36:02,619 --> 00:36:04,781 You're okay, it's okay. 569 00:36:04,788 --> 00:36:05,788 It's okay. 570 00:36:21,429 --> 00:36:23,546 Just leave her, she's fine. 571 00:36:23,556 --> 00:36:24,556 She's fucking fine. 572 00:36:31,314 --> 00:36:33,476 (weeping) 573 00:36:39,239 --> 00:36:40,239 It's gonna be okay. 574 00:36:41,866 --> 00:36:43,402 We're gonna be okay, all right? 575 00:36:44,703 --> 00:36:46,239 We're gonna be fine. 576 00:36:46,246 --> 00:36:49,830 We just need to think for a little while. 577 00:36:51,126 --> 00:36:52,958 We just need to think. 578 00:36:54,087 --> 00:36:56,329 (snorting) 579 00:37:07,559 --> 00:37:08,925 Okay. 580 00:37:08,935 --> 00:37:11,268 Okay, here's what we're gonna do. 581 00:37:11,271 --> 00:37:13,854 We're gonna clean this up and we're gonna 582 00:37:13,857 --> 00:37:17,316 get rid of the body and then we're all gonna leave, okay? 583 00:37:18,528 --> 00:37:20,440 That doesn't make any sense. 584 00:37:20,447 --> 00:37:21,858 Yeah? 585 00:37:21,865 --> 00:37:23,902 You know what doesn't make any sense? 586 00:37:23,908 --> 00:37:25,900 Opening a fucking door to a fucking stranger. 587 00:37:25,910 --> 00:37:28,744 Okay, I agree, I agree, all right? 588 00:37:28,747 --> 00:37:30,534 That was self defense. 589 00:37:30,540 --> 00:37:31,997 We don't have to hide the body, all right? 590 00:37:32,000 --> 00:37:33,707 We can just tell the truth. 591 00:37:33,710 --> 00:37:35,793 We can just tell the cops what happened. 592 00:37:35,795 --> 00:37:37,331 Nope. 593 00:37:37,338 --> 00:37:38,338 No. 594 00:37:39,424 --> 00:37:40,460 No. 595 00:37:40,467 --> 00:37:42,504 No, we're not gonna tell anyone anything. 596 00:37:44,053 --> 00:37:46,511 I'm cleaning up your mess because 597 00:37:46,514 --> 00:37:49,348 you couldn't keep your fucking door closed. 598 00:37:49,350 --> 00:37:50,886 [Joseph] Get the fuck off her. 599 00:37:52,812 --> 00:37:54,644 - Or fucking what? - Okay. 600 00:37:54,647 --> 00:37:56,479 Okay, just let her go. 601 00:37:58,318 --> 00:37:59,151 Just let her go. 602 00:37:59,152 --> 00:38:00,893 [Victor] Sit down. 603 00:38:00,904 --> 00:38:01,904 All right. 604 00:38:04,073 --> 00:38:05,073 Okay. 605 00:38:06,910 --> 00:38:09,197 Please, what do you wanna do? 606 00:38:13,166 --> 00:38:16,955 We're gonna clean this up together. 607 00:38:16,961 --> 00:38:18,452 You 608 00:38:18,463 --> 00:38:19,463 and me. 609 00:38:26,679 --> 00:38:28,261 I'm sorry, Estelle. 610 00:38:33,436 --> 00:38:37,350 We're gonna clean this up together, you and me. 611 00:38:38,775 --> 00:38:39,811 Go. 612 00:38:39,818 --> 00:38:42,686 - Let's go. - Get out. 613 00:38:42,695 --> 00:38:43,612 [Victor] Let's go. 614 00:38:43,613 --> 00:38:44,613 Okay. 615 00:38:51,120 --> 00:38:54,704 (ominous electronic music) 616 00:39:20,608 --> 00:39:22,850 (snorting) 617 00:39:30,076 --> 00:39:34,241 Now we're in this together, brother, you and me. 618 00:39:46,092 --> 00:39:48,675 Okay, hey, come on, let's go. 619 00:39:49,929 --> 00:39:52,091 Hey. - I can't. 620 00:39:52,098 --> 00:39:54,010 - Let's go. - I'm sorry. 621 00:39:54,017 --> 00:39:54,850 Why? 622 00:39:54,851 --> 00:39:57,309 No, come on, let's go. 623 00:39:57,312 --> 00:40:00,100 I hate him so fucking much. 624 00:40:03,985 --> 00:40:06,523 I thought coming here would make it better 625 00:40:06,529 --> 00:40:11,115 but when he gets like that, I don't know what to do. 626 00:40:11,117 --> 00:40:12,904 We're gonna leave. 627 00:40:12,911 --> 00:40:15,324 We're gonna leave, you're gonna get away from him. 628 00:40:15,330 --> 00:40:16,288 No. 629 00:40:16,289 --> 00:40:17,370 - Yes. - No. 630 00:40:17,373 --> 00:40:19,160 He'll fucking kill me. 631 00:40:20,627 --> 00:40:22,118 I won't let that happen. 632 00:40:30,720 --> 00:40:31,720 I'm sorry. 633 00:40:44,901 --> 00:40:48,065 ♪ I won't live without it ♪ 634 00:40:48,071 --> 00:40:53,066 ♪ It's the only one you get ♪ 635 00:40:53,284 --> 00:40:56,368 ♪ No one's ever been ♪ 636 00:40:58,373 --> 00:41:00,615 (retching) 637 00:41:05,338 --> 00:41:07,921 ♪ To the stars ♪ 638 00:41:09,300 --> 00:41:11,166 (weeping) 639 00:41:11,177 --> 00:41:15,262 ♪ Know who you are and you might ♪ 640 00:41:16,849 --> 00:41:20,092 (anxious violin tones) 641 00:41:26,109 --> 00:41:29,898 (tense rising ensemble tones) 642 00:41:52,051 --> 00:41:55,260 I need Victor out of my life. 643 00:41:55,263 --> 00:41:56,925 Yeah, well that makes two of us, okay? 644 00:41:56,931 --> 00:41:58,047 You don't understand. 645 00:41:59,017 --> 00:42:00,974 He's a fucking monster. 646 00:42:03,021 --> 00:42:05,809 I can't do it anymore. 647 00:42:05,815 --> 00:42:07,602 Look at me. 648 00:42:07,608 --> 00:42:10,100 The only thing we need to worry about right now 649 00:42:10,111 --> 00:42:12,319 is getting the hell out of this house, okay? 650 00:42:14,991 --> 00:42:18,155 You're stronger than he is, you can stop him. 651 00:42:20,872 --> 00:42:22,283 Are you out of your mind? 652 00:42:23,166 --> 00:42:25,783 - Please help me, please. - Look. 653 00:42:25,793 --> 00:42:27,409 I'm not in the mood to get shot tonight 654 00:42:27,420 --> 00:42:29,958 because you can't break up with some abusive asshole. 655 00:42:29,964 --> 00:42:32,923 What do you think is gonna happen when Victor finds out? 656 00:42:34,969 --> 00:42:39,259 You're just as fucked up as he is, you know that? 657 00:42:39,265 --> 00:42:41,882 You two belong together. 658 00:42:41,893 --> 00:42:43,600 At least he's not a coward like you. 659 00:42:43,603 --> 00:42:45,845 [Victor] What's going on? 660 00:42:48,024 --> 00:42:49,481 I'm gonna go check on Sarah, 661 00:42:49,484 --> 00:42:52,602 take a shower, then we're getting out of here. 662 00:43:05,291 --> 00:43:08,705 (anxious ensemble music) 663 00:44:00,346 --> 00:44:02,929 (soft weeping) 664 00:44:08,980 --> 00:44:09,980 Whenever I'm 665 00:44:11,065 --> 00:44:13,728 around you, whenever I see you, 666 00:44:16,195 --> 00:44:17,606 I think about it. 667 00:44:18,865 --> 00:44:20,948 I can't think about it anymore. 668 00:44:22,660 --> 00:44:23,867 [Joseph] What do you want? 669 00:44:32,712 --> 00:44:33,712 To escape. 670 00:44:37,967 --> 00:44:39,458 I think I, 671 00:44:39,468 --> 00:44:41,460 I think I have to do it alone. 672 00:44:43,097 --> 00:44:44,097 I'm sorry. 673 00:44:47,476 --> 00:44:48,476 I'm sorry. 674 00:44:51,898 --> 00:44:54,140 If I was you, I wouldn't want to be with me either. 675 00:44:54,150 --> 00:44:57,518 No, no it's not, it's okay. 676 00:44:58,738 --> 00:45:00,149 I slept with someone else. 677 00:45:04,368 --> 00:45:05,484 It was with Estelle. 678 00:45:11,792 --> 00:45:12,792 I fucked up. 679 00:45:13,836 --> 00:45:14,917 I'm a piece of shit. 680 00:45:16,714 --> 00:45:20,003 I felt like what happened with us and the baby was my fault. 681 00:45:20,009 --> 00:45:23,502 I felt like it was me getting punished somehow. 682 00:45:24,972 --> 00:45:26,759 You getting punished, yeah. 683 00:45:27,975 --> 00:45:30,467 That's probably what happened. 684 00:45:47,036 --> 00:45:49,904 (muffled shouting) 685 00:45:54,085 --> 00:45:55,326 How many fucking times? 686 00:45:55,336 --> 00:45:57,202 I told you, it was just that once. 687 00:45:57,213 --> 00:45:58,213 Please, calm down. 688 00:46:01,050 --> 00:46:04,009 Go ahead, go ahead, tell Sarah what you just told me. 689 00:46:04,011 --> 00:46:05,218 Go on, tell her. 690 00:46:05,221 --> 00:46:08,180 I already fucking know, I don't give a fuck. 691 00:46:08,182 --> 00:46:09,298 What the hell's going on here? 692 00:46:09,308 --> 00:46:11,470 Oh, hey stud, welcome to the party. 693 00:46:11,477 --> 00:46:12,352 We were just talking about how 694 00:46:12,353 --> 00:46:15,517 you put your fucking dick in my fucking girl. 695 00:46:15,523 --> 00:46:17,606 Listen, the best thing we can all do 696 00:46:17,608 --> 00:46:18,894 right now is just get the hell outta here, all right? 697 00:46:18,901 --> 00:46:20,608 Shut the fuck up. 698 00:46:23,197 --> 00:46:25,814 After everything I did for you, babe, 699 00:46:25,825 --> 00:46:29,535 what, you were just gonna fucking leave me here, huh? 700 00:46:29,537 --> 00:46:31,403 Is that what you were gonna do? 701 00:46:31,414 --> 00:46:32,247 Victor. 702 00:46:32,248 --> 00:46:34,285 I told you to shut the fuck up! 703 00:46:36,043 --> 00:46:37,284 Sarah. 704 00:46:37,295 --> 00:46:38,456 I'm sorry, I'm sorry. 705 00:46:38,462 --> 00:46:39,703 Don't fucking talk to her. 706 00:46:39,714 --> 00:46:42,707 Hey, okay, okay, let's just get out of here. 707 00:46:42,717 --> 00:46:44,379 I will fucking end you, bitch. 708 00:46:44,385 --> 00:46:45,466 No one has to talk to each other ever again. 709 00:46:45,469 --> 00:46:47,051 [Joseph] She's right, that was the plan, right? 710 00:46:47,054 --> 00:46:51,139 Oh, I know your plan, asshole, I know your plan. 711 00:46:51,142 --> 00:46:53,259 You set me up and you feed me to the fucking dogs 712 00:46:53,269 --> 00:46:55,226 so you and this bitch can live happily ever after. 713 00:46:55,229 --> 00:46:56,720 You gonna kill us all, then what? 714 00:46:56,731 --> 00:46:58,017 Then what, what is there to do... 715 00:46:58,024 --> 00:46:59,515 Don't fucking tell me what to do 716 00:46:59,525 --> 00:47:02,108 or I will fucking kill you right now, okay? 717 00:47:02,111 --> 00:47:03,028 You can walk away right now, man. 718 00:47:03,029 --> 00:47:05,021 There's nothing, you didn't do anything yet, okay? 719 00:47:05,031 --> 00:47:06,613 You didn't do anything. - Oh fuck. 720 00:47:06,615 --> 00:47:08,652 If you kill us, that's not good, man. 721 00:47:08,659 --> 00:47:10,867 You're going to jail forever. - I'm sorry. 722 00:47:10,870 --> 00:47:13,578 I'm sorry, baby I love you, I'm sorry. 723 00:47:13,581 --> 00:47:14,697 You love me? 724 00:47:14,707 --> 00:47:16,039 Really? - I'm sorry. 725 00:47:16,042 --> 00:47:16,875 You love me or are you just a little 726 00:47:16,876 --> 00:47:19,243 whore with a heart of gold, aren't you, huh? 727 00:47:19,253 --> 00:47:21,210 Don't fucking touch me. 728 00:47:21,213 --> 00:47:24,047 I'm fucking done with you. 729 00:47:24,050 --> 00:47:28,920 Don't fucking touch me ever again, I fucking hate you. 730 00:47:28,929 --> 00:47:31,797 I'm fucking done with you, now don't come near me. 731 00:47:31,807 --> 00:47:33,343 - Or fucking what? - Fucking don't! 732 00:47:37,229 --> 00:47:40,313 (electronic beeping) 733 00:48:11,305 --> 00:48:13,297 (knocking) 734 00:48:13,307 --> 00:48:15,014 [Daniels] Police, open up. 735 00:48:15,017 --> 00:48:17,851 (Victor groaning) 736 00:48:20,064 --> 00:48:21,305 [Sarah] Fuck. 737 00:48:25,486 --> 00:48:26,444 What do we do? 738 00:48:26,445 --> 00:48:28,277 Get the door, get rid of them, now. 739 00:48:31,909 --> 00:48:33,650 Okay, okay. 740 00:48:33,661 --> 00:48:34,661 Okay. 741 00:48:44,255 --> 00:48:45,255 Okay. 742 00:48:49,760 --> 00:48:52,298 [Daniels] We got a call about a home invasion. 743 00:48:52,304 --> 00:48:54,762 Yeah, sorry, you scared us for a second. 744 00:48:57,768 --> 00:48:59,384 - Did you make the call? - Mm hmm. 745 00:49:01,814 --> 00:49:05,307 (police radio chattering) 746 00:49:16,996 --> 00:49:18,737 - You all right? - Yeah, sorry. 747 00:49:18,747 --> 00:49:20,158 Just a little freaked out. 748 00:49:21,208 --> 00:49:23,245 - How about you, you okay? - Yeah. 749 00:49:23,252 --> 00:49:26,370 Yeah, thank you, thank you, thanks. 750 00:49:26,380 --> 00:49:27,712 You are? 751 00:49:27,715 --> 00:49:28,715 I'm Estelle. 752 00:49:29,884 --> 00:49:32,251 [Daniels] Estelle, and your friend? 753 00:49:32,261 --> 00:49:33,261 Sarah. 754 00:49:44,231 --> 00:49:45,023 [Daniels] So you said there was 755 00:49:45,024 --> 00:49:46,765 someone inside who refused to leave? 756 00:49:46,775 --> 00:49:49,643 [Sarah] Yeah, but she's gone now, so. 757 00:49:51,197 --> 00:49:52,608 - Are you sure? - Yeah. 758 00:49:55,910 --> 00:49:57,151 What's with the lights? 759 00:49:58,037 --> 00:50:00,404 Power outage, it's happened twice tonight. 760 00:50:03,000 --> 00:50:04,241 Sarah, Estelle, why don't you 761 00:50:04,251 --> 00:50:06,459 take a seat and tell us what happened? 762 00:50:11,425 --> 00:50:14,418 (muffled screaming) 763 00:50:32,196 --> 00:50:36,031 (tense rising ensemble tones) 764 00:50:53,509 --> 00:50:55,842 You're gonna have to forgive us for the delay. 765 00:50:58,889 --> 00:50:59,722 It's a small town, you know? 766 00:50:59,723 --> 00:51:00,964 We came as quick as we could. 767 00:51:04,979 --> 00:51:07,722 Why don't you two walk us through what happened? 768 00:51:07,731 --> 00:51:09,017 Yeah, so, 769 00:51:09,858 --> 00:51:11,474 earlier tonight, 770 00:51:11,485 --> 00:51:13,147 someone 771 00:51:13,153 --> 00:51:13,987 came... 772 00:51:13,988 --> 00:51:16,150 It was a break-in. 773 00:51:16,156 --> 00:51:17,156 A break-in? 774 00:51:18,117 --> 00:51:19,403 Well, 775 00:51:19,410 --> 00:51:20,410 how did he get in? 776 00:51:22,329 --> 00:51:23,536 [Sarah] It's she. 777 00:51:23,539 --> 00:51:25,030 [Ramirez] She? 778 00:51:25,040 --> 00:51:26,702 It was a woman. 779 00:51:26,709 --> 00:51:29,702 We let her in by mistake. 780 00:51:29,712 --> 00:51:30,712 [Daniels] Let her in? 781 00:51:31,547 --> 00:51:32,547 I 782 00:51:33,465 --> 00:51:36,082 let her in, she had her car broken down 783 00:51:36,093 --> 00:51:38,506 and she asked if she could use the phone. 784 00:51:39,888 --> 00:51:41,925 So you let her walk in through the front door? 785 00:51:44,435 --> 00:51:45,435 Yeah. 786 00:51:51,692 --> 00:51:53,228 And then what? 787 00:51:53,235 --> 00:51:54,601 And then she attacked us. 788 00:51:57,698 --> 00:51:59,439 [Sarah] Yeah. 789 00:51:59,450 --> 00:52:00,283 Let's take it back a step. 790 00:52:00,284 --> 00:52:02,116 When the emergency call was made, 791 00:52:03,829 --> 00:52:05,445 the attacker was still in the house? 792 00:52:05,456 --> 00:52:06,867 I made the call. 793 00:52:06,874 --> 00:52:08,581 [Ramirez] When was the question. 794 00:52:11,837 --> 00:52:14,204 - My boyfriend came in... - Your boyfriend? 795 00:52:14,214 --> 00:52:16,422 And he surprised her 796 00:52:16,425 --> 00:52:18,166 and they started fighting. 797 00:52:20,721 --> 00:52:23,680 Him and this woman? 798 00:52:23,682 --> 00:52:25,048 Yeah, and then I got away. 799 00:52:27,311 --> 00:52:28,311 Was she a 800 00:52:29,730 --> 00:52:30,730 big woman? 801 00:52:31,732 --> 00:52:32,939 - Average. - Yeah, average. 802 00:52:35,736 --> 00:52:37,819 Where is this boyfriend now? 803 00:52:37,821 --> 00:52:39,187 He's in the other room. 804 00:52:45,037 --> 00:52:46,653 Could you go and get him out? 805 00:52:46,664 --> 00:52:47,664 [Ramirez] Yeah. 806 00:52:53,796 --> 00:52:56,630 Joseph, could you come out here, please? 807 00:52:56,632 --> 00:52:58,544 Officer... - Sergeant Daniels. 808 00:52:58,550 --> 00:53:01,213 - Sergeant Daniels and... - Officer Ramirez. 809 00:53:01,220 --> 00:53:04,429 Officer Ramirez, they have questions about tonight. 810 00:53:09,019 --> 00:53:10,510 So should I just go get him? 811 00:53:12,815 --> 00:53:14,147 Well, hello there, sir. 812 00:53:14,149 --> 00:53:15,149 How you doing? 813 00:53:20,948 --> 00:53:22,109 How you doing? 814 00:53:24,076 --> 00:53:25,612 [Daniels] Here he is. 815 00:53:25,619 --> 00:53:26,619 The hero. 816 00:53:27,371 --> 00:53:30,455 Yeah, this is Joseph, my boyfriend. 817 00:53:33,419 --> 00:53:36,912 So Miss Estelle tells us that you had 818 00:53:36,922 --> 00:53:38,754 an altercation of sorts and you 819 00:53:38,757 --> 00:53:41,875 were able to chase off your visitor. 820 00:53:43,595 --> 00:53:45,302 Yeah, yeah, that's right. 821 00:53:45,305 --> 00:53:46,591 Yeah, he scared her off. 822 00:53:47,933 --> 00:53:49,469 I'd like to hear it from him. 823 00:53:52,104 --> 00:53:53,515 Well, 824 00:53:53,522 --> 00:53:54,603 like Estelle said, 825 00:53:56,066 --> 00:53:57,066 I came out 826 00:53:57,860 --> 00:54:01,399 and I saw what was happening and I charged her, you know? 827 00:54:02,281 --> 00:54:03,488 I didn't really know what else to do, 828 00:54:03,490 --> 00:54:06,983 so I thought that would be the right thing to do. 829 00:54:09,163 --> 00:54:10,574 And then we threw some punches... 830 00:54:10,581 --> 00:54:12,117 Punches? 831 00:54:12,124 --> 00:54:15,367 Well, I mean not punches like boxing but, 832 00:54:15,377 --> 00:54:16,743 you know, we just wrestled. - Yeah. 833 00:54:16,754 --> 00:54:20,043 And then I made the call and then she ran off. 834 00:54:23,594 --> 00:54:24,594 [Joseph] Yeah. 835 00:54:25,721 --> 00:54:27,428 The three of you live here? 836 00:54:27,431 --> 00:54:28,389 We're visiting. 837 00:54:28,390 --> 00:54:30,723 We rented for the weekend. 838 00:54:31,935 --> 00:54:33,301 A rental, huh, no kidding? 839 00:54:34,813 --> 00:54:35,813 It's nice. 840 00:54:36,857 --> 00:54:37,857 Thanks. 841 00:54:38,692 --> 00:54:40,354 Where y'all from? 842 00:54:40,360 --> 00:54:41,851 - New York. - Upstate. 843 00:54:41,862 --> 00:54:44,104 Well we have a, it's a, 844 00:54:46,408 --> 00:54:49,446 we have a long distance relationship. 845 00:54:57,336 --> 00:55:00,579 Well where does that leave you? 846 00:55:00,589 --> 00:55:01,589 Oh Sarge, 847 00:55:03,509 --> 00:55:06,627 you guys are here on a romantic getaway type of thing, huh? 848 00:55:08,305 --> 00:55:09,591 Yes, modern times, buddy. 849 00:55:11,350 --> 00:55:12,350 Exactly. 850 00:55:13,560 --> 00:55:14,560 Yeah. 851 00:55:15,938 --> 00:55:18,897 Just the three of you then, no one else? 852 00:55:18,899 --> 00:55:21,141 Just us, yeah, just us three. 853 00:55:28,116 --> 00:55:29,116 I'm gonna have a word with my partner, 854 00:55:29,117 --> 00:55:30,904 will you excuse me for a sec? 855 00:55:39,044 --> 00:55:40,751 Are you buying any of this? 856 00:55:40,754 --> 00:55:41,790 Are you kidding me? 857 00:55:42,756 --> 00:55:45,089 What is the deal with these people? 858 00:55:47,427 --> 00:55:49,339 I think they're pretty fuckin' high. 859 00:55:51,431 --> 00:55:53,138 - You think? - That's just my guess, 860 00:55:53,141 --> 00:55:54,141 as a cop. 861 00:55:56,019 --> 00:55:57,510 So how do you wanna play this? 862 00:56:01,275 --> 00:56:05,235 So, where did she go when she ran away, your attacker? 863 00:56:06,989 --> 00:56:10,153 There was an old car on the street that she got into. 864 00:56:10,158 --> 00:56:11,865 Did you get a good look at the vehicle? 865 00:56:13,245 --> 00:56:15,157 I'm not really a car guy but 866 00:56:16,081 --> 00:56:18,664 it was an Oldsmobile maybe, brown I think. 867 00:56:18,667 --> 00:56:20,875 - Yeah, yep. - I'm not 100% sure now. 868 00:56:23,005 --> 00:56:24,166 A brown Oldsmobile? 869 00:56:25,173 --> 00:56:26,173 Yeah. 870 00:56:27,009 --> 00:56:28,216 Yeah, I think so. 871 00:56:31,096 --> 00:56:33,804 Like the one sitting outside right now? 872 00:56:33,807 --> 00:56:34,807 What? 873 00:56:39,980 --> 00:56:40,980 That's not yours? 874 00:56:42,024 --> 00:56:43,265 No. 875 00:56:43,275 --> 00:56:44,275 No. 876 00:56:46,028 --> 00:56:48,862 So nobody is aware of the vehicle 877 00:56:48,864 --> 00:56:51,322 that's parked out in front of this property right now? 878 00:56:52,701 --> 00:56:54,567 Go and run the plates, could you? 879 00:56:57,247 --> 00:56:58,247 Yeah. 880 00:57:04,463 --> 00:57:05,544 Stop, stop! 881 00:57:12,137 --> 00:57:14,379 (gurgling) 882 00:57:16,850 --> 00:57:19,934 (tense rising tones) 883 00:57:44,461 --> 00:57:47,875 (tense electronic music) 884 00:58:00,018 --> 00:58:02,260 (grunting) 885 00:58:32,384 --> 00:58:35,047 (gunshot booms) 886 00:58:38,098 --> 00:58:40,465 (gasping) 887 00:58:40,475 --> 00:58:43,092 Put the fucking weapon down. 888 00:58:44,521 --> 00:58:47,389 Put the fucking weapon down, now. 889 00:58:49,651 --> 00:58:50,983 Put the fucking gun down. 890 00:58:51,945 --> 00:58:53,607 [Joseph] Put the gun down, it's okay. 891 00:58:54,865 --> 00:58:57,198 (Sarah wailing) 892 00:58:57,200 --> 00:58:58,200 Step away. 893 00:58:59,745 --> 00:59:01,202 You, do not move. 894 00:59:09,671 --> 00:59:10,671 All right. 895 00:59:13,675 --> 00:59:14,882 You two, step over here. 896 00:59:16,928 --> 00:59:20,763 (low, tense electronic music) 897 00:59:33,111 --> 00:59:35,353 I'm gonna secure the perimeter of this house. 898 00:59:36,573 --> 00:59:38,189 You three will stay put. 899 00:59:38,200 --> 00:59:39,862 Can you do that for me, Sarah? 900 00:59:41,536 --> 00:59:42,947 Estelle? 901 00:59:42,954 --> 00:59:44,070 Yeah. 902 00:59:44,081 --> 00:59:45,081 Yes sir. 903 00:59:45,791 --> 00:59:49,626 (low, tense electronic music) 904 01:00:07,437 --> 01:00:08,437 Jesus. 905 01:00:09,481 --> 01:00:14,476 (glass shattering) (screaming) 906 01:00:15,403 --> 01:00:19,363 [Intruder] Shut the fuck up bitch, now! 907 01:00:19,366 --> 01:00:21,653 [Estelle] Oh my god! 908 01:00:21,660 --> 01:00:22,660 Fuck! 909 01:00:24,454 --> 01:00:26,946 [Intruder] Get the hell out! 910 01:00:35,841 --> 01:00:36,841 Estelle. 911 01:00:42,639 --> 01:00:44,881 (thudding) 912 01:00:46,226 --> 01:00:49,139 (tense rock music) 913 01:01:02,659 --> 01:01:04,400 Stop, what the fuck, man? 914 01:01:04,411 --> 01:01:05,411 Stop, stop. 915 01:01:09,082 --> 01:01:11,324 (groaning) 916 01:01:16,339 --> 01:01:18,581 (grunting) 917 01:01:31,605 --> 01:01:33,938 (screaming) 918 01:01:35,275 --> 01:01:39,440 (tense up tempo electronic music) 919 01:02:05,180 --> 01:02:06,546 (Estelle shrieking) 920 01:02:06,556 --> 01:02:07,556 Shh, shh. 921 01:02:09,226 --> 01:02:11,468 (gurgling) 922 01:02:29,120 --> 01:02:31,737 (screaming) 923 01:02:31,748 --> 01:02:34,661 (tense rock music) 924 01:03:22,340 --> 01:03:23,831 [Daniels] Sarah? 925 01:03:26,011 --> 01:03:27,011 Estelle? 926 01:03:48,867 --> 01:03:51,860 (tense sharp tones) 927 01:03:54,956 --> 01:03:57,369 - Is it stuck? - Yeah. 928 01:03:57,375 --> 01:04:00,083 [Estelle] What are we gonna do? 929 01:04:01,379 --> 01:04:04,793 We gotta go out the side door, come on. 930 01:04:07,093 --> 01:04:08,093 Stay low. 931 01:04:32,619 --> 01:04:36,283 (low, anxious violin tones) 932 01:05:03,441 --> 01:05:07,025 (anxious electronic music) 933 01:05:49,571 --> 01:05:52,405 (glass crackling) 934 01:05:57,704 --> 01:05:58,990 Sarah! 935 01:05:58,997 --> 01:05:59,997 Come on. 936 01:06:02,959 --> 01:06:05,326 (choking) 937 01:06:05,336 --> 01:06:09,501 (rising anxious electronic music) 938 01:06:16,973 --> 01:06:18,635 [Daniels] Estelle. 939 01:06:58,890 --> 01:07:00,882 (glass shatters) (Sarah screaming) 940 01:07:00,892 --> 01:07:03,600 [Intruder] Get over here. 941 01:07:03,603 --> 01:07:07,768 (tense up tempo electronic music) 942 01:07:13,196 --> 01:07:14,937 [Sarah] No, no, no! 943 01:07:35,093 --> 01:07:36,584 [Daniels] Wider. 944 01:07:40,431 --> 01:07:41,431 Wider. 945 01:07:43,268 --> 01:07:45,430 (gagging) 946 01:07:50,483 --> 01:07:52,315 All right, get her up. 947 01:07:57,073 --> 01:07:58,735 [Estelle] Oh fuck. 948 01:08:09,877 --> 01:08:11,869 I think we got off on the wrong 949 01:08:11,879 --> 01:08:13,495 foot earlier, wouldn't you agree? 950 01:08:15,508 --> 01:08:17,875 Why are you hurting us? 951 01:08:17,885 --> 01:08:19,342 Why? 952 01:08:19,345 --> 01:08:21,837 The wrong place at the wrong time. 953 01:08:28,688 --> 01:08:30,805 We pillage and plunder, 954 01:08:30,815 --> 01:08:33,228 rip the flesh off our brothers and sisters. 955 01:08:34,152 --> 01:08:37,316 There's no moral order, just this. 956 01:08:37,322 --> 01:08:39,564 Can my violence conquer yours? 957 01:08:41,534 --> 01:08:44,277 [Sarah] I just want to go home. 958 01:08:47,290 --> 01:08:51,955 Go and look for the photograph, would you please? 959 01:08:51,961 --> 01:08:53,873 I'll handle this, thank you. 960 01:09:01,137 --> 01:09:05,131 Those guys can be fucking animals, you know? 961 01:09:05,141 --> 01:09:07,929 The owners of this house took a photo and those 962 01:09:07,935 --> 01:09:11,019 two monsters killed them before they gave it to us. 963 01:09:11,022 --> 01:09:13,560 Now, I have a less dramatic approach. 964 01:09:15,568 --> 01:09:17,525 Here's what we're gonna do. 965 01:09:22,158 --> 01:09:23,158 One of you 966 01:09:24,160 --> 01:09:26,777 is gonna be more cooperative than the other. 967 01:09:31,292 --> 01:09:32,499 Are we on the same page? 968 01:09:37,048 --> 01:09:40,041 (bullet clattering) 969 01:09:48,476 --> 01:09:49,637 Boom, Estelle. 970 01:09:51,979 --> 01:09:52,979 It's you. 971 01:09:55,274 --> 01:09:56,856 May I? 972 01:09:56,859 --> 01:09:59,693 (fearful moaning) 973 01:10:01,030 --> 01:10:02,030 Listen to me. 974 01:10:03,825 --> 01:10:06,363 Where are the pictures? 975 01:10:08,538 --> 01:10:09,538 I... 976 01:10:10,623 --> 01:10:13,036 What are you talking about? 977 01:10:13,042 --> 01:10:14,783 There are so many pictures in this house. 978 01:10:14,794 --> 01:10:15,910 We don't know what you mean. 979 01:10:15,920 --> 01:10:18,003 You'll have to think a little fucking harder 980 01:10:18,005 --> 01:10:21,214 because you must have seen something 981 01:10:21,217 --> 01:10:23,004 or you wouldn't have lied to me 982 01:10:23,010 --> 01:10:24,876 about my dead friend in the bathtub! 983 01:10:25,805 --> 01:10:27,888 We don't know anything. 984 01:10:32,061 --> 01:10:33,393 Naughty, naughty Estelle. 985 01:10:34,313 --> 01:10:38,728 There's something about you I just can't put my finger on. 986 01:10:41,779 --> 01:10:43,520 Do you want to know what it is? 987 01:10:43,531 --> 01:10:44,988 Would you like an example? 988 01:10:51,706 --> 01:10:55,074 Why did I find this man in your bedroom 989 01:10:55,084 --> 01:10:57,542 with a large poultry knife in his gut? 990 01:10:59,130 --> 01:11:00,462 Look at you. 991 01:11:00,465 --> 01:11:03,503 You look quite fond of him and yet, 992 01:11:04,927 --> 01:11:06,168 your lover boy 993 01:11:07,638 --> 01:11:09,174 came to an unfortunate end 994 01:11:10,349 --> 01:11:12,511 in a brave attempt 995 01:11:12,518 --> 01:11:13,679 to save your life 996 01:11:14,854 --> 01:11:16,095 tonight, right? 997 01:11:20,401 --> 01:11:21,642 Sarah, forgive me. 998 01:11:28,534 --> 01:11:29,534 Forgive me? 999 01:11:31,996 --> 01:11:35,114 Oh. 1000 01:11:37,210 --> 01:11:40,624 I think we have a little friction here. 1001 01:11:41,672 --> 01:11:43,334 Is that what we have? 1002 01:11:43,341 --> 01:11:45,924 So where does that leave you? 1003 01:11:49,764 --> 01:11:53,599 (low, ominous ensemble tones) 1004 01:12:19,460 --> 01:12:21,622 (gasping) 1005 01:12:24,757 --> 01:12:26,840 Please, just let us go. 1006 01:12:28,803 --> 01:12:30,795 You know what I think? 1007 01:12:32,056 --> 01:12:33,056 I think 1008 01:12:33,766 --> 01:12:34,766 we've stumbled 1009 01:12:36,060 --> 01:12:37,346 onto a lover's quarrel. 1010 01:12:38,688 --> 01:12:42,022 Has this young lady done something to hurt you? 1011 01:12:43,609 --> 01:12:44,895 Hmm? 1012 01:12:44,902 --> 01:12:45,902 Well, 1013 01:12:49,490 --> 01:12:51,322 we can't let her get away with that. 1014 01:12:52,535 --> 01:12:54,367 We've got to do something. 1015 01:13:04,255 --> 01:13:05,712 Go on, tell her how you feel. 1016 01:13:09,635 --> 01:13:10,635 Get up. 1017 01:13:13,890 --> 01:13:16,678 No, no, not that way, crawl. 1018 01:13:18,102 --> 01:13:19,102 Crawl. 1019 01:13:20,563 --> 01:13:21,563 Crawl. 1020 01:13:23,149 --> 01:13:24,149 That's it. 1021 01:13:25,151 --> 01:13:26,151 That's it. 1022 01:13:27,111 --> 01:13:28,192 That's it, now, 1023 01:13:29,697 --> 01:13:32,235 you show her how you feel. 1024 01:13:34,410 --> 01:13:35,410 Hit her. 1025 01:13:36,621 --> 01:13:37,782 Hit 1026 01:13:37,788 --> 01:13:38,788 her. 1027 01:13:39,665 --> 01:13:41,406 It's okay, it's okay, just do it. 1028 01:13:43,127 --> 01:13:44,493 Just do it. 1029 01:13:44,503 --> 01:13:46,995 (slap) 1030 01:13:47,006 --> 01:13:48,006 Make it count. 1031 01:13:49,467 --> 01:13:50,467 Hit her. 1032 01:13:54,388 --> 01:13:56,050 (slap) 1033 01:13:56,057 --> 01:13:57,138 (wailing) 1034 01:13:57,141 --> 01:13:58,141 There it is. 1035 01:14:00,478 --> 01:14:01,889 Beautiful, Sarah. 1036 01:14:02,813 --> 01:14:03,813 Again. 1037 01:14:05,733 --> 01:14:08,066 It's okay, it's okay, do it. 1038 01:14:08,069 --> 01:14:09,981 (slap) 1039 01:14:12,573 --> 01:14:14,280 [Daniels] Again. 1040 01:14:14,283 --> 01:14:15,283 Again! 1041 01:14:18,663 --> 01:14:19,663 And again! 1042 01:14:21,791 --> 01:14:23,703 (slap) 1043 01:14:27,046 --> 01:14:29,493 That's it. 1044 01:14:31,467 --> 01:14:36,462 Now, do either of you have anything you want to tell me 1045 01:14:36,472 --> 01:14:38,464 or have you not learned your lesson yet? 1046 01:14:44,063 --> 01:14:45,929 (speaking foreign language) 1047 01:14:45,940 --> 01:14:46,940 All right, fuck it. 1048 01:15:29,859 --> 01:15:30,859 Hey, Sarah. 1049 01:15:31,777 --> 01:15:32,610 You ever seen this before? 1050 01:15:32,611 --> 01:15:34,398 It's wild. 1051 01:15:34,405 --> 01:15:35,405 Ah, si, si. 1052 01:15:35,406 --> 01:15:38,365 - One. - No, no, no, no, please. 1053 01:15:38,367 --> 01:15:39,653 - Two. - No. 1054 01:15:39,660 --> 01:15:42,528 (clanging) 1055 01:15:42,538 --> 01:15:45,952 (cruel laughing) 1056 01:15:45,958 --> 01:15:48,701 (wailing) 1057 01:15:48,711 --> 01:15:50,247 Oh my god, that's intense. 1058 01:15:52,173 --> 01:15:53,414 Estelle, how do you feel? 1059 01:15:56,886 --> 01:15:58,878 Are you learning your lesson, ladies? 1060 01:15:58,888 --> 01:15:59,924 No, no, no, no, no, no. 1061 01:16:01,724 --> 01:16:03,181 No, no. 1062 01:16:03,184 --> 01:16:05,096 No please, don't, please no. 1063 01:16:05,102 --> 01:16:06,434 One. 1064 01:16:06,437 --> 01:16:08,349 No, no, no, no, please don't. 1065 01:16:08,355 --> 01:16:09,721 No, no, no. - Two. 1066 01:16:10,608 --> 01:16:11,441 No. 1067 01:16:11,442 --> 01:16:13,684 (clanging) 1068 01:16:15,154 --> 01:16:17,191 Last chance, ladies. 1069 01:16:17,198 --> 01:16:18,564 You know, I only need one of you 1070 01:16:18,574 --> 01:16:19,655 to tell me what I need to know. 1071 01:16:19,658 --> 01:16:22,571 So if either of you have anything to say, 1072 01:16:22,578 --> 01:16:25,821 now would be the time to figure it out. 1073 01:16:27,750 --> 01:16:30,914 (tense banging tones) 1074 01:16:38,803 --> 01:16:40,544 I know where it is. 1075 01:16:41,806 --> 01:16:43,138 How do I know you're telling the truth? 1076 01:16:43,140 --> 01:16:44,140 I can show you. 1077 01:16:45,684 --> 01:16:46,684 You can show me? 1078 01:16:47,645 --> 01:16:48,645 All right. 1079 01:16:52,983 --> 01:16:55,521 Isn't this an interesting turn of events, huh? 1080 01:16:55,528 --> 01:16:58,020 Estelle, I guess we won't be needing you anymore. 1081 01:16:58,030 --> 01:16:58,947 What? 1082 01:16:58,948 --> 01:17:00,564 No, no, no, no. 1083 01:17:00,574 --> 01:17:01,491 Don't hurt her. 1084 01:17:01,492 --> 01:17:02,983 I'm gonna show you! 1085 01:17:02,993 --> 01:17:04,279 [Estelle] Please, don't. 1086 01:17:04,286 --> 01:17:07,825 - I'm gonna show you. - No, no, please don't. 1087 01:17:07,832 --> 01:17:09,073 Please don't. 1088 01:17:09,083 --> 01:17:12,326 (high pitched ringing) 1089 01:17:20,386 --> 01:17:22,628 (grunting) 1090 01:17:57,923 --> 01:18:00,540 [Daniels] We trashed this place already, now where? 1091 01:18:07,183 --> 01:18:08,594 It's in the enlarger. 1092 01:18:14,064 --> 01:18:17,273 I'll show you. 1093 01:18:17,276 --> 01:18:18,276 Okay, show me. 1094 01:18:45,387 --> 01:18:46,346 What are you doing? 1095 01:18:46,347 --> 01:18:47,588 Don't you wanna see it? 1096 01:19:12,957 --> 01:19:13,957 That's it. 1097 01:19:20,464 --> 01:19:22,171 (grunting) 1098 01:19:22,174 --> 01:19:23,506 (sizzling) 1099 01:19:23,509 --> 01:19:24,670 What the fuck? 1100 01:19:28,806 --> 01:19:30,968 (Daniels screaming) 1101 01:19:30,975 --> 01:19:32,341 Sarah! 1102 01:19:32,351 --> 01:19:34,092 Sarah, where are you? 1103 01:19:34,103 --> 01:19:37,517 (gunshots booming) 1104 01:19:37,523 --> 01:19:41,688 (tense up tempo electronic music) 1105 01:19:46,198 --> 01:19:48,440 (clanking) 1106 01:19:49,618 --> 01:19:54,113 (thudding) (grunting) 1107 01:20:21,942 --> 01:20:25,606 (speaking foreign language) 1108 01:20:35,831 --> 01:20:39,165 (gunshot booms) 1109 01:20:39,168 --> 01:20:41,330 (gasping) 1110 01:20:52,056 --> 01:20:54,298 (coughing) 1111 01:21:17,081 --> 01:21:21,246 (somber violin, electronic music) 1112 01:21:31,345 --> 01:21:33,507 (weeping) 1113 01:21:48,487 --> 01:21:51,400 (birds screeching) 1114 01:22:04,837 --> 01:22:07,500 (bells chiming) 1115 01:22:24,857 --> 01:22:28,100 (relaxed guitar music) 1116 01:22:56,513 --> 01:22:59,426 (rhythmic humming) 1117 01:23:24,208 --> 01:23:27,622 (relaxed ensemble music) 1118 01:24:24,268 --> 01:24:29,263 (relaxed ensemble music) (rhythmic humming) 1119 01:25:25,412 --> 01:25:30,407 (tense electronic rock music) (mid tempo drumbeat) 1120 01:26:45,617 --> 01:26:49,452 (tense electronic rock music)