1
00:00:00,111 --> 00:00:07,414
Translated & Resynced by BernadX
Jakarta, April 2019
Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509.
2
00:00:07,845 --> 00:00:11,060
Aku terkejut oleh nasehat
Shakespeare kepada para pemain.
3
00:00:11,071 --> 00:00:13,731
Jika kau berkenan,
aku kutip ucapannya...
4
00:00:13,742 --> 00:00:15,379
"Apapun yang berlebihan...
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,712
...sebagai tujuan akhir
permainan seseorang,"
6
00:00:17,712 --> 00:00:19,238
saat dimulai dan sekarang,
7
00:00:19,249 --> 00:00:22,089
seolah memegang cermin
kepada semesta.
8
00:00:22,100 --> 00:00:24,941
"Untuk menunjukkan keagungan dari
kehebatannya, cela pada citra diri,
9
00:00:24,952 --> 00:00:29,239
usia dan tubuhnya akibat
bentuk dan tekanannya."
10
00:00:29,250 --> 00:00:30,805
Aku anggap ini menarik...
11
00:00:30,945 --> 00:00:33,575
...sebagai salah satu contoh
utama dari meta-teater.
12
00:00:33,586 --> 00:00:35,380
Kita banyak melihat
ini kemudian hari...
13
00:00:35,391 --> 00:00:37,638
...di teater Eropa
abad ke-19 dan ke-20.
14
00:00:37,773 --> 00:00:40,559
Artaud, Genet, Brecht, Beckett...
15
00:00:40,665 --> 00:00:42,129
Tapi yang sangat
menarik tentang...
16
00:01:10,177 --> 00:01:12,177
Tapi ada hal tentang
aksesibilitas...
17
00:01:12,188 --> 00:01:14,130
...dan keabadian citra disini,
18
00:01:14,141 --> 00:01:15,825
khususnya dengan cermin.
19
00:01:15,836 --> 00:01:17,662
Mendalam dalam kesederhanaan.
20
00:01:17,673 --> 00:01:20,223
Sekarang kita lihat pria muda.
Seorang yatim piatu.
21
00:01:20,234 --> 00:01:22,078
Terusik oleh dorongan
hati dan kelambanan...
22
00:01:22,089 --> 00:01:23,852
...yang mencoba memahami
dirinya sendiri.
23
00:01:23,863 --> 00:01:25,708
Memutuskan ingin jadi siapa.
24
00:01:25,719 --> 00:01:29,125
Terjebak dalam dunia
kemunafikan dan kinerja...
25
00:01:29,136 --> 00:01:32,102
...yang tidak peduli dia
mau berbuat atau tidak,
26
00:01:32,113 --> 00:01:34,824
tetap saja dia akan
bernasib buruk.
27
00:01:36,709 --> 00:01:38,218
Meskipun ini gila,
28
00:01:38,838 --> 00:01:40,427
tapi metodenya tidak.
29
00:03:29,128 --> 00:03:31,146
Aku yakin itu sudah dingin.
30
00:03:33,715 --> 00:03:35,606
Yang masih hangat
ada di oven.
31
00:03:35,856 --> 00:03:37,292
Jika mau menunggu.
32
00:03:42,585 --> 00:03:45,832
Aku bilang kapan saja
setelah siang hari, kan?
33
00:03:49,208 --> 00:03:50,317
Ya, benar.
34
00:03:50,328 --> 00:03:52,569
Kau bilang itu.
Aku tadi mau keluar tapi...
35
00:03:52,580 --> 00:03:53,608
Gigi kamu.
36
00:03:54,791 --> 00:03:55,624
Apa?
37
00:03:55,635 --> 00:03:57,358
Ada asparagus di gigimu.
38
00:03:57,791 --> 00:03:58,624
Oh.
39
00:04:02,039 --> 00:04:03,100
Oh, ya.
40
00:04:03,410 --> 00:04:04,243
Ya.
41
00:04:05,843 --> 00:04:07,030
Besar juga.
42
00:04:08,573 --> 00:04:10,483
Maaf aku agak terlambat.
43
00:04:10,686 --> 00:04:12,116
Ada shift pagi ini.
44
00:04:12,127 --> 00:04:13,381
Kau tidak menelepon.
45
00:04:13,392 --> 00:04:14,672
Tak tahu nomormu.
46
00:04:14,938 --> 00:04:17,121
HP'ku juga mati, jadi...
47
00:04:18,466 --> 00:04:19,656
Punya charger?
48
00:04:20,893 --> 00:04:22,492
Laci pertama sebelah kananmu.
49
00:04:22,861 --> 00:04:23,859
Terima kasih.
50
00:04:26,605 --> 00:04:29,081
Mereka tidak menyertakan
charger di mobil sewaan.
51
00:04:30,910 --> 00:04:32,070
Kadang mereka...
52
00:04:33,066 --> 00:04:34,116
...begitu.
53
00:04:37,259 --> 00:04:39,405
Terima kasih telah
menyiapkan semua.
54
00:04:39,876 --> 00:04:41,092
Dengan senang hati.
55
00:04:43,831 --> 00:04:45,634
Ini rumah
yang sangat indah.
56
00:04:47,787 --> 00:04:49,163
Aku sangat beruntung.
57
00:04:49,183 --> 00:04:50,646
Berapa lama disini?
58
00:04:51,212 --> 00:04:52,615
Sudah 4 tahun.
59
00:04:53,210 --> 00:04:55,253
Sebelumnya banyak bepergian.
60
00:04:56,155 --> 00:04:57,240
Paris.
61
00:04:57,490 --> 00:04:58,935
Ekuador dalam waktu lama.
62
00:04:58,946 --> 00:05:00,063
- Wow.
- Hongkong.
63
00:05:00,074 --> 00:05:01,406
Pasti luar biasa.
64
00:05:02,409 --> 00:05:03,864
Cukup untuk beli rumah ini.
65
00:05:05,427 --> 00:05:07,606
Apa sebenarnya pekerjaanmu?
66
00:05:09,075 --> 00:05:11,748
Kita belum kenalan
secara pantas.
67
00:05:15,782 --> 00:05:17,291
- Richard.
- Seth.
68
00:05:21,960 --> 00:05:23,582
Senang bertemu kamu, saudara.
69
00:05:28,136 --> 00:05:28,969
Ya.
70
00:05:30,166 --> 00:05:32,114
Ya, Richard.
Aku mau bilang...
71
00:05:32,989 --> 00:05:34,864
...agak kaget menerima suratmu.
72
00:05:35,640 --> 00:05:36,942
Sudah kuduga.
73
00:05:37,413 --> 00:05:39,676
Minggu lalu aku bahkan
tak tahu kamu ada.
74
00:05:40,726 --> 00:05:42,918
Itulah gunanya kekayaan, Seth.
75
00:05:43,932 --> 00:05:45,339
Bisa jadi kamuflase.
76
00:05:45,602 --> 00:05:47,505
Jika kau ingin
memakainya seperti itu.
77
00:05:48,501 --> 00:05:50,781
Tapi sudah saatnya
kita bertemu.
78
00:05:51,337 --> 00:05:54,844
Anggap saja pesta kelulusan
yang terlambat.
79
00:05:55,117 --> 00:05:56,992
Aku lulus 2 tahun lalu.
80
00:05:57,611 --> 00:05:58,859
Kataku terlambat.
81
00:06:00,276 --> 00:06:02,769
Lagipula kau baru
dapat alamat tetap.
82
00:06:03,725 --> 00:06:06,883
Kalau aku kirim surat,
aku harus yakin bisa sampai.
83
00:06:09,532 --> 00:06:11,282
Berapa lama kau tahu
tentang aku?
84
00:06:14,037 --> 00:06:14,870
Seth.
85
00:06:17,530 --> 00:06:19,480
Aku mengawasimu
seumur hidupmu.
86
00:06:20,525 --> 00:06:22,899
- Apa?
- Tidak tiap saat.
87
00:06:22,910 --> 00:06:25,109
Kadang-kadang.
Dari jauh.
88
00:06:25,845 --> 00:06:29,207
Banyak hal menyeramkan
yang kau dapat di internet.
89
00:06:33,823 --> 00:06:35,623
Turut prihatin
tentang Ibumu.
90
00:06:36,889 --> 00:06:38,367
Kau tahu tentang ibuku?
91
00:06:38,548 --> 00:06:39,645
Ya.
92
00:06:42,197 --> 00:06:43,850
Kenapa kau
tidak berbuat sesuatu?
93
00:06:45,403 --> 00:06:47,653
Aku tak berhak ikut campur.
94
00:06:47,692 --> 00:06:48,973
Dia sekarat.
95
00:06:50,083 --> 00:06:51,278
Ya, memang.
96
00:06:56,807 --> 00:06:57,887
Begini Seth,
97
00:06:58,578 --> 00:07:00,176
kita baru saja bertemu.
98
00:07:01,954 --> 00:07:04,514
Semoga tidak terkesan
aku tak punya perasaan, tapi...
99
00:07:05,312 --> 00:07:07,449
Ibumu yang sekarat.
Bukan Ibuku.
100
00:07:14,395 --> 00:07:16,009
Kau yang bangun rumah ini?
101
00:07:16,020 --> 00:07:18,049
Aku dan 74 orang Meksiko.
102
00:07:20,089 --> 00:07:21,016
Ya.
103
00:07:21,221 --> 00:07:23,133
Ya. Proyek besar.
104
00:07:23,572 --> 00:07:24,405
Ya.
105
00:07:26,314 --> 00:07:27,618
Seberapa besar?
106
00:07:29,140 --> 00:07:30,329
Sangat besar.
107
00:07:31,983 --> 00:07:33,024
Sungguh.
108
00:07:33,190 --> 00:07:37,942
Rumah 14.124 kaki persegi
di tanah seluas 17 hektar.
109
00:07:37,953 --> 00:07:40,584
Rumah yang terlalu besar
untuk satu orang.
110
00:07:41,042 --> 00:07:42,396
Tidak juga.
111
00:07:47,650 --> 00:07:48,596
Kau mau?
112
00:07:48,607 --> 00:07:50,338
Tidak, terima kasih.
113
00:07:56,052 --> 00:07:57,291
Kamu tidak minum?
114
00:07:58,350 --> 00:07:59,982
Aku berhenti minum sekarang.
115
00:08:03,673 --> 00:08:05,243
Kau bawa surat kontraknya?
116
00:08:05,666 --> 00:08:07,213
Oh. Ya.
117
00:08:13,909 --> 00:08:17,033
Sebenarnya aku kurang
paham apa maksudnya.
118
00:08:17,557 --> 00:08:18,627
Sungguh?
119
00:08:19,201 --> 00:08:20,845
Bahasanya tidak sulit.
120
00:08:21,951 --> 00:08:23,095
Maksudku,
121
00:08:23,997 --> 00:08:25,893
aku tak tahu kenapa
kau membutuhkannya.
122
00:08:27,678 --> 00:08:29,330
Aku menjaga privasiku.
123
00:08:29,676 --> 00:08:30,636
Tentu saja.
124
00:08:30,647 --> 00:08:31,698
Ya.
125
00:08:31,872 --> 00:08:33,371
Aku hormati itu.
126
00:08:34,203 --> 00:08:35,291
Dan sekarang,
127
00:08:36,208 --> 00:08:37,401
secara hukum,
128
00:08:39,560 --> 00:08:40,619
kau harus patuhi.
129
00:08:44,362 --> 00:08:45,643
Sebelum aku lupa.
130
00:08:46,140 --> 00:08:47,210
Password Wifi.
131
00:08:48,071 --> 00:08:50,250
Agar kau selalu
bisa posting di blog.
132
00:08:51,264 --> 00:08:52,804
Kau juga tahu itu?
133
00:08:52,815 --> 00:08:54,252
Seperti yang kubilang, Seth,
134
00:08:54,914 --> 00:08:57,135
internet adalah tempat
yang menyeramkan.
135
00:09:00,811 --> 00:09:02,373
Kau terlihat lelah.
136
00:09:02,954 --> 00:09:05,130
Naiklah dan pilih kamar tidurmu.
137
00:09:05,141 --> 00:09:06,870
Kukabari saat
makan makam siap.
138
00:09:06,881 --> 00:09:07,714
Baiklah.
139
00:09:10,593 --> 00:09:12,757
Kau tadi bilang untuk
pilih kamar tidurku?
140
00:09:13,032 --> 00:09:14,398
Terserah mana saja.
141
00:09:18,507 --> 00:09:20,221
Keren.
Terima kasih.
142
00:09:22,320 --> 00:09:23,352
Seth.
143
00:09:25,501 --> 00:09:26,938
Selamat datang di rumah.
144
00:09:32,243 --> 00:09:33,118
Ya...
145
00:11:03,209 --> 00:11:04,641
Kau pasti Seth.
146
00:11:05,948 --> 00:11:06,858
Sialan.
147
00:11:06,930 --> 00:11:09,890
Maaf, aku tak sengaja
melihatmu atau...
148
00:11:10,101 --> 00:11:11,211
Tak apa-apa.
149
00:11:11,222 --> 00:11:12,336
Aku Abby.
150
00:11:13,098 --> 00:11:14,498
Aku Seth.
151
00:11:14,554 --> 00:11:16,234
Maaf jika menakutimu.
152
00:11:16,245 --> 00:11:18,105
Aku kira semua
kamar kosong.
153
00:11:18,116 --> 00:11:20,584
- Richard tidak bilang...
- Bisa ambilkan handuk?
154
00:11:25,598 --> 00:11:26,703
Terima kasih.
155
00:11:27,999 --> 00:11:29,456
Kau mirip dia.
156
00:11:29,574 --> 00:11:30,546
Siapa?
157
00:11:30,653 --> 00:11:32,043
Saudaramu.
158
00:11:32,054 --> 00:11:33,226
Oh, ya.
159
00:11:33,445 --> 00:11:34,609
Balikkan badanmu.
160
00:11:34,620 --> 00:11:36,077
- Apa?
- Ayo.
161
00:11:36,088 --> 00:11:38,225
- Mungkin aku harus...
- Lakukan saja.
162
00:11:43,391 --> 00:11:44,436
Nah yang itu.
163
00:11:45,662 --> 00:11:46,758
Mata itu.
164
00:11:46,777 --> 00:11:47,610
Ya?
165
00:11:47,643 --> 00:11:49,843
Bukan bisep raksasa'ku?
166
00:11:49,866 --> 00:11:52,256
Kau masih pakai jaket.
Aku belum melihatnya.
167
00:11:52,282 --> 00:11:54,283
Jadi aku tak tahu.
168
00:11:55,271 --> 00:11:58,236
Ini mirip adegan awal
film forno tahun 90an.
169
00:12:00,288 --> 00:12:03,109
Aku harus pergi sebelum
saudaraku datang.
170
00:12:03,120 --> 00:12:06,767
Dan itu dialog selanjutnya
di film itu.
171
00:12:07,644 --> 00:12:11,119
Ya, lalu muncul permintaan
untuk berlangganan, kan?
172
00:12:11,130 --> 00:12:13,097
5 dolar untuk akses sehari.
173
00:12:13,108 --> 00:12:14,790
Itu sebabnya
aku bayar bulanan.
174
00:12:15,767 --> 00:12:17,075
Lebih hemat.
175
00:12:22,337 --> 00:12:23,704
Sepertinya aku harus...
176
00:12:23,715 --> 00:12:25,883
- Pergi?
- ...pergi. Ya.
177
00:12:27,005 --> 00:12:28,751
- Oh iya, aku Seth.
- Aku tahu.
178
00:12:28,762 --> 00:12:29,775
Ya.
179
00:12:29,786 --> 00:12:32,260
Aku tadi sudah bilang.
180
00:12:34,265 --> 00:12:35,223
Baiklah.
181
00:12:35,753 --> 00:12:37,349
Ketemu lagi
saat makan malam?
182
00:12:37,360 --> 00:12:38,521
Itu pasti.
183
00:12:42,498 --> 00:12:43,331
Ehm...
184
00:12:44,439 --> 00:12:46,651
Kau kenal Richard
lebih baik dariku.
185
00:12:46,962 --> 00:12:49,296
- Apa dia mengira ini lucu?
- Mungkin.
186
00:12:50,389 --> 00:12:52,239
Lebih baik
tak usah diceritakan.
187
00:12:52,250 --> 00:12:53,646
Lebih enak begitu.
188
00:12:54,383 --> 00:12:55,408
Baiklah.
189
00:12:56,495 --> 00:12:57,599
Sampai jumpa.
190
00:13:17,599 --> 00:13:19,129
Sudah dapat
yang kau butuhkan?
191
00:13:19,141 --> 00:13:20,067
Ya.
192
00:13:22,061 --> 00:13:23,708
Kau suka yang kau lihat?
193
00:13:24,552 --> 00:13:26,763
Ehm, yah.
Bagus.
194
00:13:27,688 --> 00:13:28,638
Bagus.
195
00:13:28,649 --> 00:13:29,849
Ikuti aku.
196
00:13:29,860 --> 00:13:31,724
Aku tunjukkan sesuatu.
197
00:13:42,102 --> 00:13:43,216
Wow.
198
00:13:43,396 --> 00:13:45,778
- Ini...
- Bagus, kan?
199
00:13:46,110 --> 00:13:47,138
Bagus.
200
00:13:57,488 --> 00:13:58,614
Ini dia.
201
00:13:58,852 --> 00:13:59,685
Apa?
202
00:14:01,510 --> 00:14:03,802
Itu kamu, itu aku.
Kita saudara beruang.
203
00:14:03,813 --> 00:14:05,013
Kita pernah bertemu?
204
00:14:05,778 --> 00:14:06,786
Tidak juga.
205
00:14:06,797 --> 00:14:09,271
Kau masih menyusu Ibumu.
206
00:14:09,753 --> 00:14:11,263
Kita bertemu seperti itu.
207
00:14:11,274 --> 00:14:13,497
Cuma sekali.
23 tahun yang lalu.
208
00:14:14,530 --> 00:14:16,284
Pas di hari ini.
209
00:14:18,136 --> 00:14:20,466
Hari pertama kuliah
di Fairfax.
210
00:14:20,477 --> 00:14:21,581
Itu ayah?
211
00:14:22,533 --> 00:14:23,667
Itu dia.
212
00:14:24,015 --> 00:14:25,409
Terlihat sangat muda.
213
00:14:26,079 --> 00:14:27,049
Memang.
214
00:14:31,761 --> 00:14:33,893
Itu terakhir kali
aku melihatnya.
215
00:14:34,947 --> 00:14:36,143
Apa yang terjadi?
216
00:14:36,270 --> 00:14:38,630
Dia tertarik pada wanita lain.
217
00:14:38,641 --> 00:14:41,664
Menulis cek untukku
untuk 4 tahun ke depan.
218
00:14:42,561 --> 00:14:43,683
Lalu minggat.
219
00:14:44,575 --> 00:14:46,795
Astaga, Richard.
Maafkan aku.
220
00:14:46,806 --> 00:14:51,806
Dia anggap tugasnya
sebagai ayah sudah selesai.
221
00:14:51,936 --> 00:14:53,008
Siang itu.
222
00:14:54,486 --> 00:14:55,559
Itu saja?
223
00:14:57,043 --> 00:14:58,124
Itu saja.
224
00:14:58,135 --> 00:14:59,200
Kenapa?
225
00:15:00,459 --> 00:15:01,590
Kamu lahir.
226
00:15:02,365 --> 00:15:06,298
Setelah ibuku meninggal,
keluarga kami hancur, jadi...
227
00:15:08,139 --> 00:15:09,411
Prioritas berganti.
228
00:15:10,412 --> 00:15:12,688
Kurasa ada banyak hal
yang aku tak tahu.
229
00:15:12,938 --> 00:15:13,989
Tidak juga.
230
00:15:14,808 --> 00:15:15,903
Ayah minggat.
231
00:15:16,226 --> 00:15:18,340
Menikahi ibumu
dan kamu lahir.
232
00:15:19,306 --> 00:15:22,085
Uangnya habis di bisnis MLM.
233
00:15:22,096 --> 00:15:23,775
Lalu bunuh diri
dengan pistolnya.
234
00:15:24,645 --> 00:15:26,803
Ibumu sakit dan meninggal.
235
00:15:26,814 --> 00:15:28,974
Dan sekarang kau disini.
236
00:15:30,409 --> 00:15:31,507
Bersamaku.
237
00:15:32,247 --> 00:15:33,587
Makan malam sudah siap.
238
00:15:43,614 --> 00:15:45,397
Seth, ini Abby.
239
00:15:53,162 --> 00:15:54,962
Senang bertemu kamu, Seth.
240
00:15:54,973 --> 00:15:57,563
Richard, kau tak bilang
kita punya saudari.
241
00:15:58,046 --> 00:15:59,686
Untung dia bukan saudariku.
242
00:15:59,697 --> 00:16:02,056
Setelah banyak hal nista
yang telah kuperbuat padanya.
243
00:16:03,348 --> 00:16:04,406
Mari makan.
244
00:16:09,749 --> 00:16:11,126
Kau akan terbiasa.
245
00:16:18,431 --> 00:16:20,337
Ini seperti gaya hidup.
246
00:16:20,965 --> 00:16:22,509
Sepertinya sebuah citra.
247
00:16:22,520 --> 00:16:24,767
Meskipun terdengar mewah.
248
00:16:25,533 --> 00:16:27,652
Masih tahap awal
tapi terus berkembang.
249
00:16:28,129 --> 00:16:29,930
- Apa namanya?
- Blink.
250
00:16:30,577 --> 00:16:32,501
Menyoroti kejadian terkini.
251
00:16:32,512 --> 00:16:33,851
Kebanyakan politik.
252
00:16:33,862 --> 00:16:37,128
Bagaimana membentuk bias
kognitif dalam masyarakat kita.
253
00:16:37,139 --> 00:16:38,217
Tepat sekali.
254
00:16:38,228 --> 00:16:39,576
Siapa audiensmu?
255
00:16:39,919 --> 00:16:41,352
Pecinta trend alay?
256
00:16:41,363 --> 00:16:43,274
Pejuang keadilan sosial?
257
00:16:43,382 --> 00:16:44,688
Kaum milenial?
258
00:16:44,951 --> 00:16:45,938
Ya.
259
00:16:46,193 --> 00:16:47,762
Terdengar menjanjikan.
260
00:16:49,367 --> 00:16:51,181
Kau harus ubah namanya.
261
00:16:51,702 --> 00:16:52,697
Kenapa?
262
00:16:53,214 --> 00:16:54,181
Kenapa?
263
00:16:54,416 --> 00:16:55,525
Blink (berkedip)?
264
00:16:56,399 --> 00:16:58,478
Seolah matamu sedang tertutup.
265
00:16:58,489 --> 00:17:00,992
Tapi bisa memberimu kejernihan.
266
00:17:01,003 --> 00:17:03,118
Berkedip adalah proses peremajaan.
267
00:17:05,778 --> 00:17:06,821
Berkedip.
268
00:17:07,752 --> 00:17:08,765
Berkedip.
269
00:17:09,156 --> 00:17:10,467
Tidak, tidak.
270
00:17:11,353 --> 00:17:12,357
Maaf.
271
00:17:13,170 --> 00:17:14,396
Aku tidak suka.
272
00:17:15,555 --> 00:17:16,748
Kau dapat uang?
273
00:17:17,602 --> 00:17:19,549
Sudah kubilang ini tahap awal...
274
00:17:19,560 --> 00:17:21,492
Artinya tidak.
275
00:17:22,083 --> 00:17:24,906
- Kurasa punya potensi.
- Begitu juga sekotak paku.
276
00:17:24,917 --> 00:17:26,914
- Kapan tenggat waktumu?
- Entahlah.
277
00:17:27,026 --> 00:17:28,566
Apa maksudmu "entahlah"?
278
00:17:28,577 --> 00:17:29,907
Kau tak punya rencana?
279
00:17:29,918 --> 00:17:31,420
Ya, aku punya rencana.
280
00:17:33,239 --> 00:17:34,072
Jadi?
281
00:17:34,779 --> 00:17:35,912
Aku cuma...
282
00:17:36,867 --> 00:17:39,492
Menurutku konsep bisnismu lemah.
283
00:17:40,033 --> 00:17:45,158
Spontan aku bisa sebutkan
lusinan website psikologi lain...
284
00:17:45,168 --> 00:17:47,872
...yang mirip dengan
yang kau kerjakan.
285
00:17:47,884 --> 00:17:49,725
Kau butuh ide unik.
286
00:17:49,758 --> 00:17:52,274
- Ide unik?
- Ide unik berarti asli. Eksklusif.
287
00:17:52,285 --> 00:17:53,873
Ya, Richard.
Aku tahu artinya.
288
00:17:53,884 --> 00:17:55,748
Jadi apa jawabamu?
289
00:17:55,759 --> 00:17:57,347
Apa keunikan bisnismu?
290
00:17:57,373 --> 00:17:59,133
Aku tak anggap ini
sebagai bisnis.
291
00:17:59,144 --> 00:18:00,314
- Sayang...
- Benar, kan?
292
00:18:00,325 --> 00:18:02,088
Itu masalah utamamu.
293
00:18:03,268 --> 00:18:05,188
Bagaimana bisa jadi
bisnis nyata jika...
294
00:18:05,199 --> 00:18:07,373
..jika pola pikirmu seperti itu?
Kau itu pendiri.
295
00:18:07,384 --> 00:18:09,209
- Bukan itu maksudku.
- Sayang.
296
00:18:10,193 --> 00:18:11,256
Sudahlah.
297
00:18:11,832 --> 00:18:13,413
Bagaimana proyeksi keuanganmu?
298
00:18:13,424 --> 00:18:14,553
Ini bisnis startup.
299
00:18:14,564 --> 00:18:15,943
Begitu juga dengan Apple.
300
00:18:16,318 --> 00:18:17,398
Buzzfeed.
301
00:18:17,445 --> 00:18:18,568
Netflix.
302
00:18:18,586 --> 00:18:22,645
Kau pikir mereka memulai
usaha tanpa rencana keuangan?
303
00:18:23,261 --> 00:18:25,661
Sayang, tuangkan anggur Pinot
ke dalam cangkir anak...
304
00:18:25,672 --> 00:18:27,882
...karena kita sedang makan
dengan bocah 5 tahun?
305
00:18:27,893 --> 00:18:30,185
Richard, kau mengundangku
untuk membuatku kesal?
306
00:18:30,196 --> 00:18:32,217
- Oh, jagoan.
- Richard.
307
00:18:34,589 --> 00:18:35,989
Biarkan dia makan.
308
00:18:38,012 --> 00:18:39,912
- Aku coba membantunya.
- Ya.
309
00:18:40,453 --> 00:18:41,703
Jangan seperti itu.
310
00:18:45,346 --> 00:18:46,523
Kau tahu?
311
00:18:46,615 --> 00:18:48,085
Sayang, kau benar.
312
00:18:48,167 --> 00:18:49,000
Seth,
313
00:18:50,184 --> 00:18:51,568
maafkan aku.
314
00:18:51,675 --> 00:18:52,960
Aku cuma...
315
00:18:54,723 --> 00:18:56,201
Pendirianku kuat.
316
00:18:56,323 --> 00:18:57,406
Tak masalah.
317
00:18:59,726 --> 00:19:01,000
Gesundheit.
318
00:19:07,238 --> 00:19:08,071
Apa?
319
00:19:08,082 --> 00:19:09,256
Kau bersin.
320
00:19:09,742 --> 00:19:11,242
- Tidak.
- Ya. Kau bersin.
321
00:19:11,253 --> 00:19:12,410
- Kau bersin.
- Tidak.
322
00:19:12,421 --> 00:19:14,854
Kau terdengar seperti badak.
Aku tahu itu bukan suara Abby.
323
00:19:14,865 --> 00:19:17,415
Tak terdengar seperti itu.
Bahkan saat dia...
324
00:19:18,580 --> 00:19:19,561
Baik.
325
00:19:25,417 --> 00:19:26,776
Aku cuma bercanda.
326
00:19:26,787 --> 00:19:27,830
Ayolah.
327
00:19:28,168 --> 00:19:29,184
Ayolah.
328
00:19:29,527 --> 00:19:31,159
Santai saja, oke?
329
00:19:32,481 --> 00:19:33,682
Santai saja.
330
00:19:34,408 --> 00:19:36,635
Cobalah berkedip.
Itu akan meremajakanmu.
331
00:19:37,708 --> 00:19:38,825
Habiskan sup itu.
332
00:19:38,836 --> 00:19:41,699
Truffle Alba itu diterbangkan
khusus dari Italia.
333
00:19:41,710 --> 00:19:44,448
Lebih mahal dari penghasilanmu
tahun lalu sebelum dipotong pajak.
334
00:19:44,459 --> 00:19:45,765
Ini makanan favoritku.
335
00:19:45,776 --> 00:19:47,971
Tak perlu.
Aku tak lapar lagi.
336
00:19:48,081 --> 00:19:49,166
Ayolah.
337
00:19:49,672 --> 00:19:51,817
Inovator muda
yang mudah emosi?
338
00:19:51,828 --> 00:19:53,821
Aku tidak muda, Richard.
Umurku hampir 25.
339
00:19:53,832 --> 00:19:55,544
Kau meniup ingus
saat bersin?
340
00:19:55,555 --> 00:19:58,277
- Brengsek! Aku tidak bersin.
- Kau terpancing lagi.
341
00:19:58,802 --> 00:19:59,810
Hah?
342
00:20:02,408 --> 00:20:03,698
Bagus sekali.
343
00:20:03,799 --> 00:20:06,419
Ini sangat...
344
00:20:07,995 --> 00:20:09,259
...meremajakan.
345
00:20:13,424 --> 00:20:15,119
Makanan penutup
ada di belakang.
346
00:20:16,969 --> 00:20:17,802
Berkedip.
347
00:20:24,460 --> 00:20:26,222
Kau makin mirip dia.
348
00:20:27,725 --> 00:20:29,721
Terserah.
Asal selera humornya tak sama.
349
00:20:29,732 --> 00:20:31,152
Kadang dia begitu.
350
00:20:31,163 --> 00:20:34,355
Kadang bertingkah gila
seperti itu? Lucu sekali.
351
00:20:35,870 --> 00:20:38,597
- Kau akan terbiasa...
- Terbiasa dengannya?
352
00:20:40,558 --> 00:20:41,566
Ya.
353
00:20:42,586 --> 00:20:44,996
Dia cuma ingin
kau nyaman disini.
354
00:20:46,271 --> 00:20:47,763
Kami ingin begitu.
355
00:20:47,774 --> 00:20:50,003
Sejauh ini dia gagal.
356
00:20:50,249 --> 00:20:52,980
Ini gara-gara dia bilang
Truffle Alba lebih mahal...
357
00:20:52,991 --> 00:20:55,550
...dari penghasilanku tahun
lalu sebelum dipotong pajak.
358
00:20:55,710 --> 00:20:58,379
Penyampaiannya agak kasar.
359
00:20:58,390 --> 00:21:00,308
Ya, jelas sekali.
Maaf.
360
00:21:02,769 --> 00:21:04,128
Dia mencintaimu.
361
00:21:04,707 --> 00:21:05,934
Dia mencintaiku?
362
00:21:06,566 --> 00:21:08,049
Dia bahkan
tak mengenalku.
363
00:21:08,060 --> 00:21:09,283
Tak perlu.
364
00:21:11,403 --> 00:21:12,785
Kau saudaranya.
365
00:21:15,155 --> 00:21:20,160
Dan jika kau
kesulitan memahami sikapnya,
366
00:21:20,265 --> 00:21:21,660
datang saja padaku.
367
00:21:21,787 --> 00:21:22,816
Kapan pun.
368
00:21:24,517 --> 00:21:25,520
Untuk apa pun.
369
00:21:25,531 --> 00:21:26,597
Terima kasih.
370
00:21:28,360 --> 00:21:30,895
Tapi jangan saat
kau mandi, kan?
371
00:21:31,145 --> 00:21:32,129
Boleh saja.
372
00:21:33,210 --> 00:21:34,824
Asal pintunya terbuka.
373
00:21:43,933 --> 00:21:44,879
Seth.
374
00:21:44,998 --> 00:21:47,027
Kuberi 100 dolar jika
kau telan ini sekarang.
375
00:21:47,038 --> 00:21:48,734
Tidak, terima kasih.
376
00:21:48,745 --> 00:21:50,848
Tambah jumlah 0'nya.
Akan kupertimbangkan.
377
00:21:51,436 --> 00:21:53,520
Terlambat.
Aku suka gayamu.
378
00:21:54,221 --> 00:21:55,699
Mau kuambilkan sesuatu?
379
00:21:55,710 --> 00:21:57,794
Tak usah, terima kasih.
380
00:21:57,805 --> 00:21:58,905
Yakin?
381
00:21:58,916 --> 00:22:01,184
Richard lebih menyenangkan
jika kau sedang mabuk.
382
00:22:01,195 --> 00:22:02,184
Pastinya.
383
00:22:02,195 --> 00:22:04,238
Aku tidak minum
untuk bersenang-senang.
384
00:22:04,614 --> 00:22:05,520
Baiklah.
385
00:22:05,922 --> 00:22:08,371
Kasih tahu jika
kau berubah pikiran.
386
00:22:10,114 --> 00:22:10,973
Jadi...
387
00:22:11,734 --> 00:22:13,559
...ceritakan tentang website'mu.
388
00:22:13,667 --> 00:22:15,961
Aku tak mau bahas itu lagi.
389
00:22:15,972 --> 00:22:17,746
Ayolah, denganku saja.
390
00:22:19,013 --> 00:22:20,713
Perkembangannya lambat.
391
00:22:20,914 --> 00:22:22,410
Seperti yang kubilang.
392
00:22:22,420 --> 00:22:24,292
Aku sendirian menyiapkan
seluruh kontennya.
393
00:22:24,304 --> 00:22:25,746
Pakai model saja.
394
00:22:25,757 --> 00:22:28,060
Suruh pakai kaus dan
pasang di beranda web.
395
00:22:28,102 --> 00:22:30,465
Tidak.
Citranya akademis.
396
00:22:30,723 --> 00:22:32,540
Tak masalah.
Cuma sekedar clickbait.
397
00:22:32,551 --> 00:22:36,012
Aku juga tak punya
peralatan atau studio.
398
00:22:36,023 --> 00:22:37,895
- Richard punya.
- Tentu saja.
399
00:22:37,906 --> 00:22:40,227
Dia dapat kamera baru
tiap tahun saat ulang tahun.
400
00:22:40,238 --> 00:22:42,566
Kalau tak keberatan
untuk minta...
401
00:22:42,577 --> 00:22:43,716
Kalau modelnya?
402
00:22:43,727 --> 00:22:44,760
Seth.
403
00:22:45,693 --> 00:22:47,277
Ayo main Chubby Bunny.
404
00:22:48,053 --> 00:22:50,275
- Apa? Tidak, tidak.
- Ayolah.
405
00:22:50,382 --> 00:22:52,025
Aku selalu mengalahkan Abby.
406
00:22:52,036 --> 00:22:54,545
Tapi itu tak adil
karena mulutnya kecil.
407
00:22:54,593 --> 00:22:57,090
Kau mungkin bisa
memberikan perlawanan.
408
00:22:57,121 --> 00:22:58,361
Serius?
409
00:22:58,728 --> 00:23:01,038
100 dolar jika
kau mengalahkanku.
410
00:23:01,085 --> 00:23:03,626
- Richard, aku tak suka taruhan...
- 1000 dollar.
411
00:23:04,089 --> 00:23:05,147
Serius.
412
00:23:07,329 --> 00:23:08,362
Baiklah.
413
00:23:08,715 --> 00:23:09,892
Baiklah.
414
00:23:10,333 --> 00:23:11,509
Aku akan main.
415
00:23:11,578 --> 00:23:12,751
Bagus sekali.
416
00:23:12,979 --> 00:23:16,179
Aturannya memasukkan
2 marshmallow sekaligus.
417
00:23:16,190 --> 00:23:18,120
Bisa kau atur
dengan jarimu.
418
00:23:18,131 --> 00:23:20,249
Tak boleh dikunyah
atau ditelan.
419
00:23:20,260 --> 00:23:21,632
Atau kau akan kalah.
420
00:23:21,643 --> 00:23:23,763
Jika marshmallow
keluar dari mulutmu,
421
00:23:23,774 --> 00:23:25,004
kamu juga kalah.
422
00:23:25,015 --> 00:23:28,398
Jika kata Chubby Bunny
tak jelas terdengar...
423
00:23:28,409 --> 00:23:29,589
- Aku kalah.
- Kau kalah.
424
00:23:29,600 --> 00:23:30,962
Abby jadi wasit.
425
00:23:31,061 --> 00:23:32,341
Ada pertanyaan?
426
00:23:32,359 --> 00:23:35,759
- Ehm... ya.
- Ayo main Chubby Bunny.
427
00:23:37,738 --> 00:23:39,351
Astaga.
428
00:23:40,414 --> 00:23:41,585
Baiklah.
429
00:23:42,546 --> 00:23:44,148
- Ayo main.
- Kau takut?
430
00:23:44,159 --> 00:23:45,992
Tidak.
Ayo main.
431
00:23:54,439 --> 00:23:55,720
Chubby Bunny.
432
00:23:56,577 --> 00:23:57,507
Baik.
433
00:23:57,709 --> 00:23:58,542
Baik.
434
00:24:00,139 --> 00:24:02,007
Kau tak permalukan dirimu.
435
00:24:02,018 --> 00:24:03,929
Aku tak menyangka.
436
00:24:13,376 --> 00:24:14,586
Chubby Bunny.
437
00:24:25,050 --> 00:24:26,507
Chubby Bunny.
438
00:24:26,759 --> 00:24:28,195
Keduanya jelas terdengar.
439
00:24:38,279 --> 00:24:39,671
Chubby Bunny.
440
00:25:02,175 --> 00:25:04,382
Chubby Bunny.
441
00:25:05,166 --> 00:25:06,534
Giliranmu, sayang.
442
00:25:06,714 --> 00:25:08,054
Baiklah, persetan.
443
00:25:16,135 --> 00:25:17,929
Chubby Bunny, njing!
444
00:25:26,816 --> 00:25:28,101
Apa-apaan...
445
00:25:29,672 --> 00:25:32,472
Chubby Bunny!
446
00:25:48,857 --> 00:25:50,774
Sepertinya Seth menang.
447
00:25:52,111 --> 00:25:53,211
Keparat!
448
00:25:54,544 --> 00:25:56,039
Bagus, saudaraku.
449
00:25:56,050 --> 00:25:57,273
Kau mengejutkanku.
450
00:25:57,284 --> 00:25:58,586
Sangat mengesankan.
451
00:25:58,597 --> 00:26:02,085
Siapa sangka kau gesit juga
jadi kelinci bengkak.
452
00:26:02,096 --> 00:26:04,437
Aku terkesan.
Kau mengejutkanku.
453
00:26:04,448 --> 00:26:06,222
Kukira itu mustahil.
454
00:26:06,339 --> 00:26:08,101
Setidaknya dari dirimu.
455
00:26:09,169 --> 00:26:11,015
Tapi kau berhasil.
Kau menang.
456
00:26:11,117 --> 00:26:13,367
- Aku mau tidur. Aku pecundang.
- Bukan...
457
00:26:13,378 --> 00:26:14,500
Aku akan tidur.
458
00:26:14,511 --> 00:26:16,307
Aku tahu
aku pecundang.
459
00:26:16,957 --> 00:26:18,234
Sampai jumpa lagi?
460
00:26:19,029 --> 00:26:19,953
Dan...
461
00:26:20,609 --> 00:26:21,590
Seth,
462
00:26:22,308 --> 00:26:23,609
sampai besok...
463
00:26:24,324 --> 00:26:26,391
...saat petualangan berlanjut.
464
00:26:27,522 --> 00:26:28,812
Tak sabar lagi.
465
00:26:29,920 --> 00:26:31,406
Selamat, juara.
466
00:26:42,972 --> 00:26:44,008
Menjijikkan.
467
00:26:47,742 --> 00:26:49,949
PROYEKSI KEUANGAN
468
00:26:50,139 --> 00:26:51,889
Persetan kau, Richard.
469
00:27:32,633 --> 00:27:33,993
Oh, ya sayang.
470
00:27:34,004 --> 00:27:36,845
Ya ampun, ayo lagi!
Ayo lagi!
471
00:28:40,671 --> 00:28:41,767
Keparat.
472
00:29:17,642 --> 00:29:20,868
Jika tak suka masakan Eropa,
aku bisa buatkan yang hangat.
473
00:29:24,574 --> 00:29:26,863
- Ini enak. Terima kasih.
- Baik.
474
00:29:26,874 --> 00:29:28,095
Kasih tahu saja.
475
00:29:35,569 --> 00:29:38,775
Tak sehat makan
sambil berdiri, kan?
476
00:29:46,999 --> 00:29:48,329
Tidurmu pulas?
477
00:29:48,340 --> 00:29:50,079
Ya, lumayan.
478
00:29:50,763 --> 00:29:52,251
Aku paham.
479
00:29:52,480 --> 00:29:55,130
Malam pertama aku disini,
aku tak bisa tidur.
480
00:29:56,073 --> 00:29:57,423
Sebelum lupa.
481
00:29:59,341 --> 00:30:00,507
Apa ini?
482
00:30:02,643 --> 00:30:03,851
Dia serius?
483
00:30:04,064 --> 00:30:05,259
Tentu saja.
484
00:30:05,408 --> 00:30:06,689
Semalam cuma lelucon.
485
00:30:06,700 --> 00:30:08,532
Richard tak pernah
bercanda soal uang.
486
00:30:09,052 --> 00:30:12,001
Ini baik sekali tapi
aku tak bisa menerimanya.
487
00:30:12,720 --> 00:30:13,993
Kau harus terima.
488
00:30:14,789 --> 00:30:16,220
Janji adalah hutang.
489
00:30:16,462 --> 00:30:18,289
Tandatangani, disegel,
dan dikirim.
490
00:30:19,217 --> 00:30:20,915
1000 dolar itu banyak.
491
00:30:20,926 --> 00:30:21,959
Seth.
492
00:30:23,917 --> 00:30:25,820
Dia mampu untuk itu.
493
00:30:29,885 --> 00:30:31,900
Setidaknya aku menemuinya.
Berterima kasih.
494
00:30:31,911 --> 00:30:33,570
Sebaiknya tidak.
495
00:30:33,990 --> 00:30:36,822
Terima saja uangnya.
Dia lebih suka itu.
496
00:30:45,148 --> 00:30:46,478
Apa yang kau kerjakan?
497
00:30:46,489 --> 00:30:49,401
Belanja, email, sedikit coding.
498
00:30:49,501 --> 00:30:50,306
Coding?
499
00:30:50,317 --> 00:30:53,084
Mencari celah keamanan
di website perusahanku.
500
00:30:53,095 --> 00:30:54,384
Kau punya perusahaan?
501
00:30:54,670 --> 00:30:56,642
- Apa yang kalian...
- Sebentar.
502
00:30:57,078 --> 00:30:58,399
Sebentar saja.
503
00:31:31,001 --> 00:31:32,400
Jadi apa yang
kau kerjakan?
504
00:31:32,400 --> 00:31:34,642
Agak sulit dijelaskan.
505
00:31:35,246 --> 00:31:38,571
Bisnis startup teknologi
adalah penjelasan paling mudah.
506
00:31:38,673 --> 00:31:40,251
Startup? Keren.
Bidang apa?
507
00:31:40,262 --> 00:31:43,657
Kami melayani beragam
ide segar untuk klien mapan.
508
00:31:43,970 --> 00:31:45,699
Untuk proyek khusus.
509
00:31:47,258 --> 00:31:49,071
Itu penjelasan termudah.
510
00:31:50,251 --> 00:31:52,109
Kau tak habiskan buahmu?
511
00:31:52,814 --> 00:31:53,603
Oh.
512
00:31:54,510 --> 00:31:55,978
Sepertinya tidak.
513
00:31:55,989 --> 00:31:56,853
Aku...
514
00:32:03,033 --> 00:32:04,228
Kau lihat Richard?
515
00:32:04,239 --> 00:32:06,952
Dia ada urusan.
Tapi pulang saat makan siang.
516
00:32:11,848 --> 00:32:13,423
Sekarang aku selesai.
517
00:32:14,341 --> 00:32:16,579
Kita bisa berbuat sesukamu
sementara ini.
518
00:32:18,589 --> 00:32:19,939
Kalau berkeliling?
519
00:32:20,659 --> 00:32:22,720
Kau harus melihatnya
saat musim gugur.
520
00:32:22,731 --> 00:32:23,673
Ya?
521
00:32:24,246 --> 00:32:26,298
Mungkin aku kesini lagi
saat Thanksgiving.
522
00:32:26,646 --> 00:32:28,228
Senang mendengarnya.
523
00:32:28,627 --> 00:32:30,454
Richard sedang
menyusun menunya.
524
00:32:30,465 --> 00:32:34,415
Kalkun liar diambil
langsung dari pekarangan?
525
00:32:34,495 --> 00:32:36,736
Maaf mengecewakanmu.
526
00:32:36,747 --> 00:32:38,970
Tapi tak ada binatang
di lingkungan sini.
527
00:32:38,981 --> 00:32:40,407
Tidak ada hewan peliharaan?
528
00:32:41,058 --> 00:32:42,126
Tidak.
529
00:32:42,389 --> 00:32:46,493
Richard selalu
bicara soal kuda, tapi...
530
00:32:46,717 --> 00:32:48,275
Tapi tidak
untuk sekarang.
531
00:32:51,668 --> 00:32:53,339
Bagaimana kalian bertemu?
532
00:32:53,895 --> 00:32:55,417
- Aku dan Richard?
- Ya.
533
00:32:55,641 --> 00:32:56,704
Internet.
534
00:32:57,774 --> 00:32:59,555
Ya...
Masuk akal.
535
00:33:01,348 --> 00:33:02,501
Maksudnya?
536
00:33:02,512 --> 00:33:04,181
Bukan apa-apa.
537
00:33:04,192 --> 00:33:08,602
Maksudku Richard bukan
tipe penyuka gadis kampus.
538
00:33:08,618 --> 00:33:10,939
Meski dia tipe cowok yang
bawa obat perangsang di sakunya...
539
00:33:10,950 --> 00:33:13,050
Kau pengalaman sekali, ya?
540
00:33:13,061 --> 00:33:14,386
Maaf, bukan itu.
541
00:33:14,397 --> 00:33:18,166
Sugarbabies.com sangat
terkenal sebagai biro jodoh yang hebat.
542
00:33:18,177 --> 00:33:19,333
Lucu sekali.
543
00:33:21,397 --> 00:33:22,700
Sebagai catatan,
544
00:33:23,520 --> 00:33:28,673
aku tak tahu
gaya hidupnya saat berkencan.
545
00:33:28,684 --> 00:33:31,142
Dia tak cerita semua ini
dari awal bertemu?
546
00:33:31,267 --> 00:33:34,704
Aku tahu dia
punya uang, tapi...
547
00:33:35,455 --> 00:33:36,697
...tidak sekaya ini.
548
00:33:37,109 --> 00:33:38,738
Entah kenapa
dia menutupinya.
549
00:33:40,107 --> 00:33:41,451
Mereka banyak sekali.
550
00:33:41,552 --> 00:33:42,593
Karyawan?
551
00:33:43,493 --> 00:33:45,156
Itu cuma setengahnya.
552
00:33:46,018 --> 00:33:48,290
Mereka biasanya
libur akhir pekan, tapi...
553
00:33:48,438 --> 00:33:50,173
...kami sedang
menyelesaikan kabin.
554
00:33:58,755 --> 00:33:59,905
Halo, sayang.
555
00:33:59,916 --> 00:34:00,946
Sebentar.
556
00:34:00,957 --> 00:34:03,115
Kukira kau belum pulang.
Aku akan...
557
00:34:03,126 --> 00:34:05,490
Kubilang, tunggu sebentar.
558
00:34:11,444 --> 00:34:13,014
Dasar keparat!
559
00:34:17,446 --> 00:34:18,766
Diam disitu, oke?
560
00:34:18,777 --> 00:34:19,717
Mhm.
561
00:34:19,728 --> 00:34:21,372
Kayu ini tak akan
mengalahkanku.
562
00:34:24,626 --> 00:34:25,842
Diam disana.
563
00:34:26,619 --> 00:34:28,696
Karena aku akan
memotongmu sekarang.
564
00:34:34,520 --> 00:34:35,552
Keparat.
565
00:34:36,519 --> 00:34:38,225
Ya, aku sudah pulang.
566
00:34:40,097 --> 00:34:41,686
48 menit yang lalu.
567
00:34:44,785 --> 00:34:47,232
Kayu bakar kita
habis semalam.
568
00:34:47,243 --> 00:34:50,127
Kau bisa suruh karyawan
untuk membereskannya.
569
00:34:50,138 --> 00:34:51,818
Aku mengurus
kayu bakarku sendiri.
570
00:34:52,291 --> 00:34:53,275
Seth,
571
00:34:53,318 --> 00:34:55,592
- Senang bertemu lagi, bro.
- Pagi, Richard.
572
00:34:57,487 --> 00:34:58,939
- Sudah sarapan?
- Ya.
573
00:34:58,950 --> 00:35:01,420
Bagus. Itu cemilan
terpenting hari ini.
574
00:35:01,438 --> 00:35:04,074
Kau tak bisa onani
membayangkan guru TK itu lagi.
575
00:35:04,208 --> 00:35:05,197
Tidak.
576
00:35:05,208 --> 00:35:08,348
Aku tak pernah membayangkan
Nona Grant sebagai bahan onani.
577
00:35:08,387 --> 00:35:11,055
Kau juga tidak boleh.
Menjijikkan dan ilegal.
578
00:35:11,401 --> 00:35:14,018
Abby, tolong ambilkan
baju renang...
579
00:35:14,029 --> 00:35:17,196
...dan temui kami di kolam
dalam 10 atau 11 menit lagi.
580
00:35:17,321 --> 00:35:18,357
Tentu.
581
00:35:18,819 --> 00:35:19,932
Baiklah.
582
00:35:25,690 --> 00:35:27,193
Sampai jumpa sebentar lagi.
583
00:35:29,818 --> 00:35:31,314
Bantu aku bawa kayu.
584
00:35:35,284 --> 00:35:39,166
Seth, maaf atas ucapanku
yang pedas semalam.
585
00:35:39,478 --> 00:35:43,299
Aku sadar kau belum begitu
mengenalku tapi aku mengenalmu.
586
00:35:44,042 --> 00:35:45,486
Aku peduli padamu.
587
00:35:48,123 --> 00:35:49,510
Dan kau saudaraku.
588
00:35:50,417 --> 00:35:52,814
- Terima kasih Richard, aku hargai itu.
- Aku ingin kau berhasil.
589
00:35:53,610 --> 00:35:55,380
Pengalamanku sudah banyak.
590
00:35:55,391 --> 00:35:59,786
Jadi kalau ada yang bisa aku
bantu untuk memudahkanmu,
591
00:35:59,797 --> 00:36:01,421
maka akan kulakukan.
592
00:36:01,432 --> 00:36:02,705
Richard?
593
00:36:02,971 --> 00:36:03,900
Ya, Pak?
594
00:36:03,911 --> 00:36:06,056
Abby bilang kau
tak punya hewan peliharaan.
595
00:36:06,308 --> 00:36:07,366
Memang.
596
00:36:08,107 --> 00:36:09,443
Tapi ada anjing.
597
00:36:10,501 --> 00:36:12,369
- Mana?
- Tadi ada.
598
00:36:16,540 --> 00:36:18,030
Mungkin ajing liar.
599
00:36:18,041 --> 00:36:20,408
Ada pagar yang rusak disana.
600
00:36:22,051 --> 00:36:23,455
Aku akan beri tahu Armando.
601
00:36:24,080 --> 00:36:25,088
Ayo.
602
00:36:29,015 --> 00:36:32,194
Dengar Richard,
terima kasih untuk uangnya...
603
00:36:32,205 --> 00:36:34,166
Hei, jangan lakukan itu!
604
00:36:34,400 --> 00:36:37,090
Aku tak mau dengar
omongan itu lagi.
605
00:36:37,101 --> 00:36:37,908
Apa?
606
00:36:37,919 --> 00:36:40,569
Jangan berterima kasih atas
hasil yang layak kau dapatkan.
607
00:36:40,580 --> 00:36:42,103
- Tapi...
- Tapi apa?
608
00:36:42,114 --> 00:36:43,280
Itu aturannya.
609
00:36:43,291 --> 00:36:45,126
Kau dapat yang
layak kau dapatkan.
610
00:36:45,338 --> 00:36:46,838
Itu yang penting.
611
00:36:58,736 --> 00:37:00,986
Pembaptisan dengan air, sayang!
612
00:37:03,285 --> 00:37:04,838
Saudara beruang, masuklah.
613
00:37:05,190 --> 00:37:06,449
Aku tunggu nanti.
614
00:37:06,460 --> 00:37:08,846
Airnya hangat.
Jangan takut.
615
00:37:08,857 --> 00:37:11,683
Lagipula aku tak bisa main
Hiu dan Ikan Kecil sendirian.
616
00:37:14,744 --> 00:37:16,236
Kita dapat 2.
617
00:37:18,653 --> 00:37:20,307
Apa itu Hiu dan Ikan Kecil?
618
00:37:21,067 --> 00:37:22,437
Baiklah, kau siap?
619
00:37:22,448 --> 00:37:23,424
Siap.
620
00:37:23,442 --> 00:37:25,080
- Kau siap?
- Sepertinya.
621
00:37:25,161 --> 00:37:26,900
Hiu dan Ikan Kecil.
622
00:37:37,690 --> 00:37:39,760
Aku akan seret
ke tempat dangkal!
623
00:37:39,771 --> 00:37:42,252
Aku seret dan
menenggelamkannya!
624
00:37:45,516 --> 00:37:47,324
Berenang di permukaan?
625
00:37:47,446 --> 00:37:49,505
Kesalahan pemula, ikan kecil!
626
00:37:52,469 --> 00:37:55,122
- Kau hampir menenggelamkanku!
- Tidak.
627
00:37:56,089 --> 00:37:58,263
- Bagus sayang.
- Terima kasih, sayang.
628
00:37:59,294 --> 00:38:01,992
Seth, kemarilah sekarang.
629
00:38:08,591 --> 00:38:10,919
- Cepat. Dayung gaya anjing.
- Aku datang.
630
00:38:10,930 --> 00:38:12,923
Baiklah, jadi begini.
631
00:38:14,501 --> 00:38:16,126
Naiklah ke permukaan
dengan kuat.
632
00:38:16,137 --> 00:38:17,694
Dari tengah lalu muncul.
633
00:38:17,705 --> 00:38:18,835
Tangkap dia.
634
00:38:18,846 --> 00:38:21,476
Aku jaga di tiap sisi
jika sekiranya kau gagal.
635
00:38:21,487 --> 00:38:22,597
- Paham?
- Ya.
636
00:38:22,608 --> 00:38:23,848
- Siap?
- Ya.
637
00:38:23,859 --> 00:38:25,599
- Kau siap?
- Siap.
638
00:38:25,853 --> 00:38:26,840
Bagus.
639
00:38:29,821 --> 00:38:31,860
Hiu dan Ikan Kecil
ronde kedua!
640
00:39:08,142 --> 00:39:09,179
Sialan!
641
00:39:09,190 --> 00:39:11,017
- Ada apa?
- Sayang, keluarkan saja!
642
00:39:11,035 --> 00:39:12,899
Aku sedang keluarkan.
643
00:39:16,342 --> 00:39:19,306
Benda ini ternyata
tidak tahan air!
644
00:39:19,691 --> 00:39:20,965
Bisa aku bantu?
645
00:39:21,077 --> 00:39:22,222
Tetap disana.
646
00:39:23,987 --> 00:39:25,165
Apa itu?
647
00:39:25,437 --> 00:39:27,618
Alat bantu dengar.
Pasti kemasukan air.
648
00:39:27,928 --> 00:39:29,860
- Sungguh?
- Ya.
649
00:39:30,716 --> 00:39:31,848
Dia benci iklan palsu.
650
00:39:31,859 --> 00:39:34,143
Perusahaan itu
pasti akan ditutupnya.
651
00:39:34,499 --> 00:39:36,923
Maksudku soal
alat bantu dengar itu.
652
00:39:37,009 --> 00:39:37,978
Ya.
653
00:39:38,317 --> 00:39:39,942
Sejak kecelakaan itu.
654
00:39:40,160 --> 00:39:41,415
Kecelakaan apa?
655
00:39:41,933 --> 00:39:43,665
Yang membunuh Daisy.
656
00:39:44,175 --> 00:39:45,532
Siapa Daisy?
657
00:39:46,484 --> 00:39:47,899
Istrinya.
658
00:39:48,808 --> 00:39:51,241
Astaga, Seth.
Kau tak tahu apa-apa, ya?
659
00:39:53,165 --> 00:39:54,913
Maksudku apa yang terjadi?
660
00:39:55,239 --> 00:39:56,931
Cerita tragis untuk diceritakan.
661
00:39:57,798 --> 00:39:59,306
Apakah itu salahnya?
662
00:39:59,389 --> 00:40:00,866
Tentu bukan.
663
00:40:01,249 --> 00:40:02,780
- Apakah dia mabuk?
- Tidak.
664
00:40:02,791 --> 00:40:04,212
Kurasa tidak.
665
00:40:04,563 --> 00:40:05,978
Lalu ada apa?
666
00:40:07,967 --> 00:40:09,181
Kau sudah melihatnya.
667
00:40:09,597 --> 00:40:10,904
Jalan berliku.
668
00:40:11,495 --> 00:40:12,851
Tak ada lampu jalan.
669
00:40:12,862 --> 00:40:14,306
Kau menyetir sendiri.
670
00:40:14,945 --> 00:40:18,814
Dia menabrak
tiang telepon, lalu...
671
00:40:18,937 --> 00:40:21,436
Dia kehilangan
pendengaran telinga kirinya.
672
00:40:21,600 --> 00:40:23,103
Dan kehilangan nyawanya.
673
00:40:23,995 --> 00:40:26,385
Kami menabrak dinding,
bukan tiang telepon, Abby.
674
00:40:26,396 --> 00:40:28,346
Kalau mau cerita,
cerita yang benar.
675
00:40:29,274 --> 00:40:31,134
Seth,
ayo ke bak mandi air panas.
676
00:40:41,382 --> 00:40:42,391
Airnya panas.
677
00:40:42,402 --> 00:40:43,962
Peka sekali, bro.
Aku suka itu.
678
00:40:43,973 --> 00:40:45,571
Tunggu sebentar.
679
00:40:50,346 --> 00:40:51,978
Kau baik-baik saja, Richard?
680
00:40:51,989 --> 00:40:53,999
Apa aku mengguruimu
tentang kematian Ibumu?
681
00:40:54,010 --> 00:40:56,407
Jangan mengguruiku
tentang kematian istriku.
682
00:40:56,589 --> 00:40:58,845
Berhentilah jadi banci
dan masuk ke air.
683
00:41:02,806 --> 00:41:04,251
Nah begitu.
684
00:41:11,823 --> 00:41:14,314
Aku ingat pertama kali
bercinta dengan Abby disini.
685
00:41:14,325 --> 00:41:15,495
Ya ampun, Richard.
686
00:41:15,506 --> 00:41:16,706
Itu yang dia katakan.
687
00:41:16,717 --> 00:41:18,279
Kenapa kau ceritakan itu?
688
00:41:18,290 --> 00:41:21,126
Kau tak mau bercinta
dengan Abby di bak mandi ini?
689
00:41:21,137 --> 00:41:22,133
Tidak!
690
00:41:22,144 --> 00:41:24,058
Bung, itu pacarmu.
Tak mau.
691
00:41:25,426 --> 00:41:26,620
Seperti dugaanku.
692
00:41:29,747 --> 00:41:31,353
Dia sangat seksi, kan?
693
00:41:31,713 --> 00:41:33,377
Ya, Richard.
Dia sangat seksi.
694
00:41:33,464 --> 00:41:34,900
Tentu saja!
695
00:41:41,717 --> 00:41:42,800
Abby.
696
00:41:43,533 --> 00:41:44,829
Kemarilah, sayang.
697
00:42:12,752 --> 00:42:14,087
Ada apa, semua?
698
00:42:22,423 --> 00:42:26,039
Tolong layani aku dan
bawakan minuman untukku.
699
00:42:26,168 --> 00:42:27,592
Kau mau apa?
700
00:42:27,626 --> 00:42:30,024
Aku ingin Moscow mule.
701
00:42:30,227 --> 00:42:33,358
Dan bawakan aku
2 Moscow Mule.
702
00:42:35,070 --> 00:42:37,077
Tidak, terima kasih.
Aku tak mau.
703
00:42:37,321 --> 00:42:39,186
Jadi 2 Moscow mule...
704
00:42:40,535 --> 00:42:41,741
Aspetuck?
705
00:42:41,772 --> 00:42:43,012
Two Roads?
706
00:42:43,023 --> 00:42:44,343
Black Hog?
707
00:42:44,354 --> 00:42:46,134
- Tak mau?
- Kau yakin tak mau?
708
00:42:46,145 --> 00:42:47,223
Dia sudah pasrah.
709
00:42:47,234 --> 00:42:49,137
Kau akan menolaknya
dan jadi banci?
710
00:42:49,148 --> 00:42:50,707
Apapun yang kau mau.
711
00:42:51,216 --> 00:42:52,642
Ada minuman jahe?
712
00:42:54,454 --> 00:42:57,892
2 Moscow mule dan
1 minuman jahe segera datang.
713
00:42:57,966 --> 00:42:59,908
Terima kasih sayang.
Aku tahu kau sibuk.
714
00:42:59,919 --> 00:43:01,149
Terima kasih.
715
00:43:11,733 --> 00:43:13,196
Punya pacar?
716
00:43:14,181 --> 00:43:16,564
Sekarang tak ada.
717
00:43:16,862 --> 00:43:17,978
Kenapa?
718
00:43:18,282 --> 00:43:19,595
Tak mau saja.
719
00:43:19,606 --> 00:43:21,540
Itu bukan jawaban.
720
00:43:22,223 --> 00:43:24,138
Aku punya prioritas lain.
721
00:43:24,196 --> 00:43:25,360
Seperti apa?
722
00:43:25,371 --> 00:43:26,454
Blink?
723
00:43:29,050 --> 00:43:32,800
Baiklah.
Coba katakan kenapa...
724
00:43:32,811 --> 00:43:35,629
...semua gadis menolakmu
seperti wabah penyakit?
725
00:43:35,640 --> 00:43:38,100
Karena masalah keuanganmu?
726
00:43:38,100 --> 00:43:43,010
Atau aura kesedihan
yang selelu mengikutimu?
727
00:43:43,132 --> 00:43:44,819
- Bau nafasmu?
- Permisi?
728
00:43:44,830 --> 00:43:46,600
Baiklah, kita bahas itu.
729
00:43:49,669 --> 00:43:51,801
Kemampuan seksual yang buruk?
730
00:43:52,216 --> 00:43:54,600
- Apa ada yang marah?
- Mampus saja kau, bung!
731
00:43:54,611 --> 00:43:57,035
Abby bercinta denganku.
Aku tak bercinta sendiri.
732
00:43:58,238 --> 00:43:59,779
Apa masalahmu?
733
00:43:59,790 --> 00:44:01,374
Aku coba membantumu.
734
00:44:02,843 --> 00:44:04,304
Masalahku?
735
00:44:09,769 --> 00:44:11,241
Apa kamu gay?
736
00:44:18,358 --> 00:44:20,988
Aku tahu sekarang, brengsek.
737
00:44:21,668 --> 00:44:23,464
Ketahuan kau.
738
00:44:23,566 --> 00:44:25,496
Aku anti homo.
739
00:44:25,507 --> 00:44:27,285
- Cukup.
- Ayolah.
740
00:44:27,369 --> 00:44:29,819
- Hentikan!
- Ada yang marah, ya?
741
00:44:29,830 --> 00:44:31,593
Ayo, ayo!
742
00:44:31,604 --> 00:44:33,127
Aku anti homo, oke?
743
00:44:33,138 --> 00:44:34,416
Aku jadi bigot sekarang?
744
00:44:34,428 --> 00:44:35,365
Ayolah.
745
00:44:35,651 --> 00:44:37,549
Tapi wanita tetap
yang utama, kan?
746
00:44:37,560 --> 00:44:39,123
Terima kasih.
747
00:44:39,529 --> 00:44:41,396
Aku mau pulang sekarang.
748
00:44:41,551 --> 00:44:43,013
Apa maksudmu?
749
00:44:43,822 --> 00:44:44,833
Seth!
750
00:44:45,102 --> 00:44:47,647
- Kau baru sampai.
- Seperti yang kubilang.
751
00:44:47,658 --> 00:44:49,038
Rumah yang indah.
752
00:44:50,560 --> 00:44:51,560
Seth!
753
00:45:00,958 --> 00:45:03,578
Seth, mau makan malam apa?
754
00:45:03,589 --> 00:45:04,769
Terserah.
755
00:45:04,780 --> 00:45:06,147
Aku mau pergi.
756
00:45:06,371 --> 00:45:07,429
Apa?
757
00:45:13,748 --> 00:45:14,717
Seth.
758
00:45:16,075 --> 00:45:17,976
- Ada apa?
- Tak ada.
759
00:45:18,650 --> 00:45:20,084
Aku mau kembali ke kota.
760
00:45:22,327 --> 00:45:24,483
- Kukira kita mau nongkrong.
- Abby!
761
00:45:25,061 --> 00:45:26,475
Kita sudah nongkrong.
762
00:45:29,076 --> 00:45:31,854
Jika kau lewat daerah rumahku,
cari saja aku.
763
00:45:31,865 --> 00:45:33,800
Richard pasti punya semua
cara untuk menemukanku.
764
00:45:33,811 --> 00:45:36,816
Seth, aku sungguh
senang bicara denganmu...
765
00:45:36,827 --> 00:45:40,207
Aku juga, tapi aku muak
jadi bahan lelucon Richard.
766
00:45:40,207 --> 00:45:41,444
Aku akan bicara padanya.
767
00:45:41,455 --> 00:45:43,225
Aku akan bicara padanya
dan semua beres.
768
00:45:43,236 --> 00:45:45,327
Seharusnya kau tak disini
Tempat ini tak baik untukmu.
769
00:45:45,338 --> 00:45:46,489
Seth, jangan pergi.
770
00:45:46,500 --> 00:45:48,561
Abby, ini tidak ada
hubungannya denganmu.
771
00:45:48,572 --> 00:45:50,322
Kau amat sangat menarik...
772
00:45:50,333 --> 00:45:51,970
Aku suka saat
kau bilang itu!
773
00:45:55,590 --> 00:45:56,985
Aku harus pergi.
774
00:45:59,435 --> 00:46:00,713
Kau serius?
775
00:46:00,909 --> 00:46:02,301
- Seth.
- Richard.
776
00:46:02,312 --> 00:46:04,556
Tinggallah sehari lagi.
777
00:46:06,767 --> 00:46:08,662
- Apa itu?
- 10.000 dollar.
778
00:46:08,673 --> 00:46:10,517
- Kau menyuapku?
- Jelas aku menyuapmu.
779
00:46:10,528 --> 00:46:12,548
Apa pedulimu
kalau aku disini?
780
00:46:12,862 --> 00:46:14,063
Dengar, Seth.
781
00:46:14,437 --> 00:46:15,994
Cuma kau saudaraku.
782
00:46:16,141 --> 00:46:19,044
Aku sadar aku
banyak mengacau tapi...
783
00:46:19,243 --> 00:46:21,575
...beri aku kesempatan
untuk memperbaikinya.
784
00:46:22,206 --> 00:46:23,453
Ambil uangnya.
785
00:46:24,467 --> 00:46:25,786
- Tak bisa.
- Tentu kau bisa.
786
00:46:25,797 --> 00:46:27,294
Kau punya tangan
dan rekening giro.
787
00:46:27,305 --> 00:46:29,675
Aku tahu. Jangan berlagak
kau tak butuh ini.
788
00:46:29,686 --> 00:46:31,310
Ambil uangnya, Seth.
789
00:46:33,688 --> 00:46:34,904
Sehari saja.
790
00:46:35,072 --> 00:46:36,124
Setuju.
791
00:46:48,880 --> 00:46:49,855
Bro...
792
00:46:51,230 --> 00:46:52,419
Tak mau?
793
00:46:53,337 --> 00:46:54,757
Terlalu cepat.
794
00:46:54,787 --> 00:46:55,620
Baiklah.
795
00:46:57,127 --> 00:46:58,572
Kita akan baik-baik saja.
796
00:47:00,948 --> 00:47:02,748
Pesta dimulai lagi!
797
00:47:23,857 --> 00:47:25,904
♪ Keep your head ♪
798
00:47:26,653 --> 00:47:28,615
♪ Everyone's still ♪
799
00:47:29,284 --> 00:47:34,490
♪ You can make me fall
apart, but I won't blink ♪
800
00:47:34,501 --> 00:47:37,159
♪ And you won't speak ♪
801
00:47:37,215 --> 00:47:40,529
♪ And we won't blow away ♪
802
00:47:56,061 --> 00:47:57,428
Kau baik-baik saja?
803
00:47:58,198 --> 00:47:59,199
Ya.
804
00:48:01,300 --> 00:48:03,748
Mau aku temani?
805
00:48:03,844 --> 00:48:04,969
Tidak.
806
00:48:06,604 --> 00:48:10,146
♪ If you can put your hands on me ♪
807
00:48:11,165 --> 00:48:15,757
♪ We can sit and laugh for a long time ♪
808
00:48:17,273 --> 00:48:20,830
♪ If you can place your hands on me ♪
809
00:48:20,958 --> 00:48:23,408
♪ Then we'll dance ♪
810
00:48:27,927 --> 00:48:30,251
♪ Keep your head ♪
811
00:48:30,608 --> 00:48:32,525
♪ Everyone's still ♪
812
00:48:33,274 --> 00:48:38,274
♪ You can make me fall
apart but I won't blink ♪
813
00:48:38,775 --> 00:48:41,048
♪ And you won't speak ♪
814
00:48:41,269 --> 00:48:45,001
♪ And we won't blow away ♪
815
00:48:49,342 --> 00:48:51,909
♪ Keep your head ♪
816
00:48:52,058 --> 00:48:54,904
♪ Everyone's still ♪
817
00:48:54,904 --> 00:48:59,904
♪ You can make me fall
apart but I won't blink ♪
818
00:49:00,027 --> 00:49:02,658
♪ And you won't speak ♪
819
00:49:02,658 --> 00:49:07,658
♪ And we won't blow away ♪
820
00:49:10,529 --> 00:49:14,241
♪ If you can put your hands on me ♪
821
00:49:15,304 --> 00:49:20,124
♪ We can sit and laugh for a long time ♪
822
00:49:21,255 --> 00:49:24,325
♪ If you can place your hands on me ♪
823
00:49:25,262 --> 00:49:27,113
♪ Then we'll dance ♪
824
00:49:40,712 --> 00:49:42,694
Aku suka
orang-orang kecil itu.
825
00:49:43,730 --> 00:49:45,337
- Tadi asyik.
- Asyik sekali.
826
00:49:45,509 --> 00:49:47,172
Sangat mengasyikkan.
827
00:49:49,817 --> 00:49:50,851
Seth?
828
00:49:51,178 --> 00:49:53,023
Ya, Richard.
Mengasyikkan.
829
00:49:56,195 --> 00:49:57,265
Bagus.
830
00:49:58,694 --> 00:50:01,334
Sudah larut.
Kita butuh istirahat.
831
00:50:01,510 --> 00:50:03,538
Ada yang lebih
butuh dari yang lain.
832
00:50:04,296 --> 00:50:07,515
Kenapa kita tidak mulai
hal baru besok pagi?
833
00:50:15,487 --> 00:50:16,887
Sampai nanti.
834
00:50:20,024 --> 00:50:21,235
Selamat malam.
835
00:50:22,212 --> 00:50:23,437
Selamat malam, Richard.
836
00:50:25,875 --> 00:50:26,897
Mau?
837
00:50:27,443 --> 00:50:28,812
Tidak, terima kasih.
838
00:50:35,674 --> 00:50:38,179
Apa yang kau kerjakan
saat makan siang?
839
00:50:39,955 --> 00:50:41,760
Semacam proposal bisnis.
840
00:50:41,906 --> 00:50:42,896
Itu luar biasa.
841
00:50:42,950 --> 00:50:44,510
Tidak.
Ini konyol.
842
00:50:44,521 --> 00:50:46,408
- Tunjukkan saja ke Richard.
- Tidak.
843
00:50:46,419 --> 00:50:48,620
Aku serius.
Dia hebat dalam hal itu.
844
00:50:48,620 --> 00:50:50,330
Oke, aku pertimbangkan.
845
00:50:50,989 --> 00:50:51,980
Bagus.
846
00:50:53,889 --> 00:50:55,084
Aku lelah sekali.
847
00:50:55,095 --> 00:50:56,680
Kurang tidur semalam.
848
00:50:56,691 --> 00:50:59,524
Kau boleh saja
kalau mau masuk.
849
00:51:01,952 --> 00:51:02,922
Apa?
850
00:51:02,934 --> 00:51:04,189
Semalam.
851
00:51:04,789 --> 00:51:06,501
Masuk ke kamar kami.
852
00:51:07,168 --> 00:51:08,632
Aku harap
semalam kau masuk.
853
00:51:08,643 --> 00:51:09,680
Maksudnya?
854
00:51:10,157 --> 00:51:12,087
Jika kau sulit tidur.
855
00:51:12,098 --> 00:51:15,398
Richard dan aku
seperti burung hantu.
856
00:51:15,409 --> 00:51:18,449
Jika kau sulit tidur,
ketuk saja kamar kami.
857
00:51:18,529 --> 00:51:20,986
Kami akan bangun.
Nonton film denganmu.
858
00:51:20,997 --> 00:51:23,401
Agar kau cepat betah disini.
859
00:51:23,412 --> 00:51:24,245
Ya.
860
00:51:25,437 --> 00:51:27,803
Saat cuci pakaian...
861
00:51:29,033 --> 00:51:30,743
...aku temukan ini.
862
00:51:31,615 --> 00:51:33,443
Aku tak tahu kau buat ini.
863
00:51:33,542 --> 00:51:35,750
Ya, cuma satu
dan itu punyaku.
864
00:51:35,770 --> 00:51:39,428
Aku memikirkan pembicaraan kita
malam kemarin.
865
00:51:39,439 --> 00:51:43,277
Dan kurasa aku
bisa membantu.
866
00:51:43,737 --> 00:51:46,630
Pemakaian model
Mungkin bagus untukmu.
867
00:51:46,690 --> 00:51:48,572
Abby, kau baik sekali.
Tapi...
868
00:51:48,583 --> 00:51:49,840
Tapi apa?
869
00:51:50,344 --> 00:51:52,775
Kau sewa aku dengan
diskon keluarga.
870
00:51:53,733 --> 00:51:54,744
Gratis.
871
00:51:55,104 --> 00:51:56,634
Boleh dicoba
sekarang kalau mau.
872
00:51:56,645 --> 00:51:58,345
Aku cuma punya satu.
873
00:51:58,866 --> 00:52:00,830
- Dan terlalu besar untukmu.
- Tidak.
874
00:52:01,239 --> 00:52:02,963
Aku akan ikat
dan melipatnya.
875
00:52:15,546 --> 00:52:16,612
Sudah.
876
00:52:18,267 --> 00:52:19,696
Bagaimana penampilanku?
877
00:52:21,824 --> 00:52:24,274
Apakah Richard
menyuruhmu untuk semua ini?
878
00:52:24,690 --> 00:52:25,430
Apa?
879
00:52:25,441 --> 00:52:27,848
Apakah Richard
memintamu berbuat ini?
880
00:52:28,005 --> 00:52:29,659
Menawarkan diri jadi model.
881
00:52:30,098 --> 00:52:32,519
Melepas bajumu
di depanku dan menciumku.
882
00:52:32,530 --> 00:52:34,110
Aku hanya ingin membantu, Seth.
883
00:52:36,012 --> 00:52:37,903
Aku menciummu karena...
884
00:52:40,490 --> 00:52:41,464
Ya.
885
00:52:41,837 --> 00:52:43,874
Abby, ini tawaran
yang sangat bagus.
886
00:52:43,885 --> 00:52:46,710
Tapi tak perlu.
Setidaknya untuk malam ini.
887
00:52:49,245 --> 00:52:50,323
Baiklah.
888
00:52:52,403 --> 00:52:56,159
Kalau begitu kita
jumpa lagi besok.
889
00:52:56,622 --> 00:52:57,755
Ya.
890
00:53:02,061 --> 00:53:03,437
Sebagai catatan,
891
00:53:04,790 --> 00:53:06,531
aku senang kau tinggal.
892
00:54:44,180 --> 00:54:45,210
Hai.
893
00:56:36,981 --> 00:56:38,267
Apa-apaan...
894
00:56:58,242 --> 00:56:59,251
Seth?
895
00:57:02,251 --> 00:57:04,001
Kurasa kau masih bangun.
896
00:57:06,136 --> 00:57:07,353
Abby?
897
00:57:07,853 --> 00:57:09,384
Kau terbangun karena piano?
898
00:57:09,918 --> 00:57:10,938
Piano apa?
899
00:57:10,949 --> 00:57:12,048
Tadi ada...
900
00:57:12,773 --> 00:57:15,443
Richard main piano.
901
00:57:16,107 --> 00:57:19,454
Telanjang di kegelapan.
Aneh sekali.
902
00:57:19,587 --> 00:57:21,397
Dia pasti tidur berjalan.
903
00:57:21,408 --> 00:57:22,614
Sering terjadi.
904
00:57:23,255 --> 00:57:25,955
Tak menyangka bisa
main sonata saat tidur.
905
00:57:26,761 --> 00:57:27,936
Aku juga tidak.
906
00:57:29,909 --> 00:57:31,212
Boleh aku masuk?
907
00:57:37,940 --> 00:57:39,048
Kau baik-baik saja?
908
00:57:39,059 --> 00:57:42,199
Kau boleh mengetuk
kamarku kapan saja.
909
00:57:42,210 --> 00:57:44,978
Jadi kupikir tawaran itu
berlaku 2 arah.
910
00:57:46,794 --> 00:57:48,732
- Apakah Richard...?
- Oh.
911
00:57:48,743 --> 00:57:51,099
Siklus REM-nya
baru saja dimulai.
912
00:57:51,110 --> 00:57:52,880
Tertera di jam
FitBit-nya, jadi...
913
00:57:53,302 --> 00:57:55,427
Kita ada waktu
sekitar 80 menit.
914
00:57:56,400 --> 00:57:57,403
Aku takkan lama.
915
00:57:57,414 --> 00:58:00,177
Aku cuma memeriksa kondisimu.
916
00:58:01,826 --> 00:58:03,739
Aku baik-baik saja.
917
00:58:05,621 --> 00:58:07,247
Kau membuatku takut hari ini.
918
00:58:07,456 --> 00:58:08,864
Maksudnya?
919
00:58:09,054 --> 00:58:10,762
Kupikir kau akan pergi.
920
00:58:11,204 --> 00:58:12,668
Memang, Abby.
921
00:58:15,360 --> 00:58:18,392
Boleh aku berbaring
sebentar bersamamu?
922
00:58:18,446 --> 00:58:20,805
Kasur ini lebih nyaman
dari kasur kami.
923
00:58:22,247 --> 00:58:23,371
Boleh?
924
00:58:24,977 --> 00:58:26,687
- Sebentar saja.
- Ya.
925
00:58:27,070 --> 00:58:28,262
Baik.
926
00:58:32,063 --> 00:58:33,193
Terima kasih.
927
00:58:42,065 --> 00:58:43,850
Dimana sekolahmu?
928
00:58:44,189 --> 00:58:45,189
Apa?
929
00:58:46,066 --> 00:58:47,225
Perguruan tinggi.
930
00:58:47,725 --> 00:58:49,351
Kamu kuliah dimana?
931
00:58:49,362 --> 00:58:50,195
Ehm...
932
00:58:51,540 --> 00:58:52,626
NYU.
933
00:58:54,109 --> 00:58:54,942
Kenapa?
934
00:58:55,740 --> 00:58:57,124
Aku di Columbia.
935
00:58:58,561 --> 00:58:59,694
Selamat.
936
00:59:04,424 --> 00:59:08,587
Aku berpikir bagaimana
jika kita saling kenal sebelum ini.
937
00:59:11,728 --> 00:59:13,421
Kau akan mengacuhkanku.
938
00:59:13,521 --> 00:59:14,743
Tidak juga.
939
00:59:15,135 --> 00:59:16,431
Mudah diucapkan.
940
00:59:17,776 --> 00:59:19,407
- Mudah dilakukan.
- Abby.
941
00:59:21,613 --> 00:59:22,808
Richard benar.
942
00:59:23,170 --> 00:59:24,003
Aku...
943
00:59:26,058 --> 00:59:27,768
Aku tak ada perkembangan.
944
00:59:27,823 --> 00:59:29,116
Itu tidak benar.
945
00:59:29,127 --> 00:59:30,417
Itu benar.
946
00:59:31,531 --> 00:59:33,681
Kau cuma cari
di tempat yang salah.
947
00:59:34,165 --> 00:59:35,422
Maksudku kau ini...
948
00:59:35,872 --> 00:59:37,337
...bersemangat,
949
00:59:37,348 --> 00:59:38,781
mawas diri,
950
00:59:39,653 --> 00:59:41,281
rasa diri yang luar biasa.
951
00:59:41,949 --> 00:59:44,249
Semua itu membuat
orang terangsang.
952
01:00:03,362 --> 01:00:04,962
Tunggu.
Jangan, jangan...
953
01:00:04,996 --> 01:00:06,291
- Aku tak bisa.
- Seth, ayo. Kumohon.
954
01:00:06,302 --> 01:00:08,462
Tidak, Abby.
Aku tak tahu ada apa ini.
955
01:00:08,473 --> 01:00:10,886
- Aku juga tak tahu...
- Tidak. Hentikan!
956
01:00:11,464 --> 01:00:12,666
Aku bukan tipemu, ya?
957
01:00:12,677 --> 01:00:15,607
Tentu kau tipe'ku.
Kau tipe'nya semua orang.
958
01:00:15,690 --> 01:00:17,447
Bukan soal itu.
Kau bercinta dengan saudaraku.
959
01:00:17,458 --> 01:00:18,458
Ya.
960
01:00:18,469 --> 01:00:20,569
Tapi sekarang aku
mau bercinta denganmu...
961
01:00:20,580 --> 01:00:21,837
Abby, tidak.
962
01:00:22,678 --> 01:00:24,240
Tak seharusnya kau disini.
963
01:00:25,072 --> 01:00:26,181
Paham, kan?
964
01:00:26,192 --> 01:00:27,863
Tak seharusnya
kau di rumah ini.
965
01:00:27,882 --> 01:00:30,389
Kau punya
perusahaan multi-nasional.
966
01:00:30,400 --> 01:00:33,280
Sehari kau dapat lebih banyak
dari usahaku selama 10 tahun.
967
01:00:33,280 --> 01:00:35,613
Suatu hari kau akan buat
istana ini seperti rongsokan.
968
01:00:35,624 --> 01:00:38,590
- Seth, hentikan!
- Abby, kenapa kau disini?
969
01:00:38,648 --> 01:00:39,806
Ini rumit.
970
01:00:39,966 --> 01:00:41,409
Tak harus rumit.
971
01:00:44,306 --> 01:00:45,440
Aku pergi.
972
01:00:46,037 --> 01:00:47,068
Abby.
973
01:00:47,655 --> 01:00:48,825
Abby, aku...
974
01:00:48,835 --> 01:00:53,405
Maafkan aku atas kejadian tadi.
975
01:00:53,482 --> 01:00:57,755
Anggap saja ini
tak pernah terjadi?
976
01:00:57,766 --> 01:00:58,810
Ya.
977
01:00:59,270 --> 01:01:00,954
Kau pikir aku akan
bilang ke Richard?
978
01:01:00,965 --> 01:01:02,037
Tidak.
979
01:01:02,776 --> 01:01:04,018
Tentu saja tidak.
980
01:01:06,378 --> 01:01:07,768
Dengar, Abby.
981
01:01:11,752 --> 01:01:13,233
Sampai ketemu besok.
982
01:01:14,296 --> 01:01:15,401
Baik.
983
01:01:17,303 --> 01:01:18,784
Maaf membuatmu kesal.
984
01:01:46,534 --> 01:01:48,169
Selamat pagi, tukang tidur.
985
01:01:48,709 --> 01:01:50,699
Tepat jam makan malam.
986
01:01:50,710 --> 01:01:51,619
Apa?
987
01:01:52,050 --> 01:01:54,098
Ini jam 5 sore.
988
01:01:54,152 --> 01:01:55,169
Oh.
989
01:01:55,631 --> 01:01:57,151
Aku tidur seharian.
990
01:01:58,711 --> 01:01:59,801
Ambilah.
991
01:01:59,812 --> 01:02:01,450
Kau lebih membutuhkannya.
992
01:02:02,688 --> 01:02:04,121
Ini jus tomat.
993
01:02:10,966 --> 01:02:12,544
Kau tidak mempercayaiku?
994
01:02:16,868 --> 01:02:18,122
Dengar, Seth.
995
01:02:19,133 --> 01:02:20,958
Aku tak ingin lancang.
996
01:02:20,968 --> 01:02:24,332
Aku dalam semacam
masa percobaan denganmu.
997
01:02:24,344 --> 01:02:27,106
Tapi aku merasa lalai
jika tidak bilang...
998
01:02:27,117 --> 01:02:29,450
...kalau kau mengecewakan
Abby semalam.
999
01:02:30,087 --> 01:02:33,778
Dia berusaha
sangat keras untukmu.
1000
01:02:35,163 --> 01:02:36,660
Dia memberitahumu
tentang itu?
1001
01:02:36,671 --> 01:02:37,723
Ya.
1002
01:02:38,117 --> 01:02:40,043
Dia lunglai saat
masuk kamar.
1003
01:02:40,054 --> 01:02:43,074
Aku tanya kenapa
dan memberitahuku.
1004
01:02:43,768 --> 01:02:44,809
Astaga.
1005
01:02:44,820 --> 01:02:46,988
Richard, maafkan aku.
1006
01:02:46,999 --> 01:02:49,410
- Dia datang...
- Jangan merasa bersalah soal itu.
1007
01:02:49,931 --> 01:02:52,131
Tapi pikirkan lagi
sampai makan malam nanti.
1008
01:02:52,142 --> 01:02:55,067
Dia merasa bisa
membantumu dan...
1009
01:02:55,447 --> 01:02:57,036
...itu membuatnya senang.
1010
01:02:59,511 --> 01:03:00,487
Apa?
1011
01:03:01,210 --> 01:03:03,659
Kalau mau,
aku bisa ikut masuk kamar.
1012
01:03:03,774 --> 01:03:05,149
Tunjukkan cara kerjanya.
1013
01:03:05,160 --> 01:03:06,578
- Kau serius?
- Seth.
1014
01:03:07,455 --> 01:03:08,690
Santai.
1015
01:03:08,825 --> 01:03:10,915
Aku tak mau menakutimu, cuma...
1016
01:03:10,926 --> 01:03:13,417
jika kau mau diajari
cara pakai kamera,
1017
01:03:13,428 --> 01:03:14,913
dengan senang hati
aku bantu.
1018
01:03:14,924 --> 01:03:16,924
Jika tak mau,
tak apa-apa.
1019
01:03:16,935 --> 01:03:19,348
Lakukan pemotretan sendiri saja.
Terserah saja.
1020
01:03:19,546 --> 01:03:20,729
Pemotretan.
1021
01:03:22,376 --> 01:03:23,731
Ya, untuk Blink.
1022
01:03:24,511 --> 01:03:26,993
Dia bilang kau ada
proposal bisnis juga.
1023
01:03:27,192 --> 01:03:28,563
Dan itu bagus.
1024
01:03:28,596 --> 01:03:31,775
Aku senang jika bisa membacanya
dan memberi koreksi jika kau mau.
1025
01:03:33,587 --> 01:03:36,609
Kau baik sekali, Richard.
Aku pertimbangkan.
1026
01:03:37,451 --> 01:03:38,516
Tentu saja.
1027
01:03:38,951 --> 01:03:40,333
Pikirkan itu.
1028
01:03:43,016 --> 01:03:44,579
Aku mau jalan-jalan dulu.
1029
01:03:45,757 --> 01:03:47,957
Rumah dan pekarangan
adalah milikmu.
1030
01:03:49,297 --> 01:03:50,650
Kau lihat Abby?
1031
01:03:52,230 --> 01:03:53,748
Di suatu tempat.
1032
01:04:08,909 --> 01:04:10,034
Abby!
1033
01:04:11,291 --> 01:04:12,681
Abby, hei.
1034
01:04:12,790 --> 01:04:14,526
Kukira Richard menghajarmu.
1035
01:04:14,537 --> 01:04:15,943
Kau menakutiku, Seth.
1036
01:04:15,954 --> 01:04:17,205
Kukira...
1037
01:04:18,266 --> 01:04:20,549
Sudahlah.
Kau sedang apa?
1038
01:04:21,689 --> 01:04:23,200
Cari udara segar.
1039
01:04:24,816 --> 01:04:26,166
Ternyata kau merokok.
1040
01:04:27,752 --> 01:04:29,530
Sudah beberapa bulan.
1041
01:04:30,834 --> 01:04:32,534
Kau yakin tak apa-apa?
1042
01:04:32,545 --> 01:04:33,873
Aku baik-baik saja.
1043
01:04:34,050 --> 01:04:36,061
- Seth, kau bilang...
- Aku tahu.
1044
01:04:36,607 --> 01:04:38,029
- Aku hanya...
- Baiklah.
1045
01:04:38,040 --> 01:04:40,488
Mari tentukan
menu makan malamnya.
1046
01:04:40,499 --> 01:04:41,662
Sebenarnya...
1047
01:04:42,338 --> 01:04:44,177
...aku mencarimu
untuk berpamitan.
1048
01:04:45,006 --> 01:04:45,986
Apa?
1049
01:04:45,997 --> 01:04:48,365
Aku harus kembali
ke kota sebelum gelap.
1050
01:04:49,811 --> 01:04:51,598
- Kau akan pergi?
- Ya.
1051
01:04:52,228 --> 01:04:54,741
Sudah 24 jam, Abby.
Itu kesepakatannya.
1052
01:04:55,198 --> 01:04:56,645
Aku tahu, tapi...
1053
01:04:58,544 --> 01:05:00,194
Lakukan sesukamu saja.
1054
01:05:00,205 --> 01:05:02,055
Abby, maafkan aku.
1055
01:05:02,319 --> 01:05:04,149
Sudah kubilang,
ini bukan soal kamu.
1056
01:05:04,160 --> 01:05:05,561
Aku tahu tapi...
1057
01:05:07,810 --> 01:05:08,780
Dengar...
1058
01:05:09,452 --> 01:05:13,826
Dia bilang dia membayarmu
untuk tinggal, dan...
1059
01:05:15,139 --> 01:05:16,632
Dia sudah membayarmu.
1060
01:05:17,624 --> 01:05:21,947
Tapi sebenarnya dia membayarmu
untuk kesempatan kedua.
1061
01:05:23,226 --> 01:05:25,147
Dan kau tak memberinya
kesempatan.
1062
01:05:25,401 --> 01:05:27,733
Kau mau aku berpura-pura
kalau dia tidak...
1063
01:05:27,744 --> 01:05:28,912
Tidak.
1064
01:05:29,787 --> 01:05:31,108
Tentu saja tidak.
1065
01:05:32,072 --> 01:05:34,646
Tapi selama ini
baik-baik saja.
1066
01:05:35,433 --> 01:05:36,249
Ya, kan?
1067
01:05:36,260 --> 01:05:38,930
24 jam terakhir
baik-baik saja.
1068
01:05:39,290 --> 01:05:41,435
Jadi, apa ruginya?
1069
01:05:43,096 --> 01:05:44,760
Kau mau kembali untuk siapa?
1070
01:05:45,196 --> 01:05:46,928
Kamar di
lantai tujuh dengan...
1071
01:05:47,190 --> 01:05:50,194
...hewan pengerat
dan tanpa AC?
1072
01:05:51,827 --> 01:05:53,162
Di lantai delapan.
1073
01:05:55,833 --> 01:05:57,866
Lebih buruk
daripada disini.
1074
01:06:00,918 --> 01:06:02,319
Kita kenal orang yang sama.
1075
01:06:02,330 --> 01:06:03,311
Ya.
1076
01:06:03,860 --> 01:06:05,491
- Ini dunia kecil.
- Tepat waktu.
1077
01:06:05,502 --> 01:06:07,555
- Baunya enak, sayang.
- Ya, pasti nanti enak.
1078
01:06:07,566 --> 01:06:10,074
Seth, boleh aku
tunjukkan sesuatu?
1079
01:06:10,456 --> 01:06:11,733
Apa itu?
1080
01:06:12,021 --> 01:06:13,151
Sebuah...
1081
01:06:14,051 --> 01:06:15,280
...kejutan.
1082
01:06:16,445 --> 01:06:18,575
Abby,
taruh ini di kulkas, sayang.
1083
01:06:18,716 --> 01:06:19,701
Tentu.
1084
01:06:19,938 --> 01:06:21,038
Ayo ikut.
1085
01:06:32,066 --> 01:06:33,069
Astaga.
1086
01:06:33,805 --> 01:06:35,733
Sudah lama mengumpulkan?
1087
01:06:36,866 --> 01:06:38,292
Sejak seusiamu.
1088
01:06:39,098 --> 01:06:42,280
Bawa beberapa koper
sehabis perjalanan.
1089
01:06:43,411 --> 01:06:45,670
Berubah jadi obsesi.
1090
01:06:47,753 --> 01:06:48,733
Hobi.
1091
01:06:51,438 --> 01:06:53,897
Setiap botol adalah cerita, Seth.
1092
01:06:57,230 --> 01:06:58,537
Kapsul waktu.
1093
01:07:01,860 --> 01:07:03,514
Seperti pilihan malam ini.
1094
01:07:05,017 --> 01:07:07,920
Malam pertama kau tiduri
Abby di balon udara?
1095
01:07:11,699 --> 01:07:13,670
Minuman pertama
di pernikahanku.
1096
01:07:16,910 --> 01:07:18,717
Hanya minum di pernikahanku.
1097
01:07:24,310 --> 01:07:26,295
Richard, aku sangat menyesal.
1098
01:07:26,306 --> 01:07:27,444
Tak perlu.
1099
01:07:31,247 --> 01:07:32,553
10 tahun.
1100
01:07:35,131 --> 01:07:37,405
10 tahun sejak kami
menyatakan sumpah.
1101
01:07:41,658 --> 01:07:43,704
10 tahun sejak kami bilang,
"Aku bersedia".
1102
01:07:47,126 --> 01:07:49,139
Aku tak minum lagi
sejak saat itu.
1103
01:07:52,642 --> 01:07:58,431
Seth, malam ini aku ingin
membagikannya denganmu.
1104
01:08:00,368 --> 01:08:02,317
Richard,
aku mau, cuma...
1105
01:08:02,328 --> 01:08:04,842
Aku tahu prinsipmu, Seth.
1106
01:08:05,830 --> 01:08:07,334
Aku hargai itu.
1107
01:08:10,803 --> 01:08:12,029
Entahlah.
1108
01:08:13,503 --> 01:08:15,393
Dengan egois aku
minta malam ini...
1109
01:08:16,720 --> 01:08:18,860
...terasa seperti acara keluarga.
1110
01:08:22,001 --> 01:08:24,060
Kau satu-satunya
keluarga yang tersisa.
1111
01:08:26,304 --> 01:08:30,295
Aku tahu tak bisa
menulis ulang masa lalu.
1112
01:08:34,677 --> 01:08:37,524
Tapi aku merasa kalau...
1113
01:08:39,048 --> 01:08:43,461
...mungkin kita bisa
mulai sesuatu yang baru.
1114
01:08:46,019 --> 01:08:47,478
Sesuatu untuk kita.
1115
01:08:53,556 --> 01:08:55,710
♪ Camp town races sing this song ♪
1116
01:08:55,710 --> 01:08:58,142
♪ Doo dah doo dah ♪
1117
01:08:58,142 --> 01:09:00,480
♪ Camp town races fives miles long ♪
1118
01:09:00,480 --> 01:09:02,991
♪ Oh da-doo, hari dah ♪
1119
01:09:02,991 --> 01:09:05,280
♪ Oh da-doo, hari dah ♪
1120
01:09:05,280 --> 01:09:07,639
♪ Oh da-doo, hari dah ♪
1121
01:09:07,639 --> 01:09:09,952
♪ Bet all my money on the bobtail nag ♪
1122
01:09:09,952 --> 01:09:11,301
♪ Somebody bet on the bay ♪
1123
01:09:11,301 --> 01:09:13,502
♪ Oh doo-dah hari, hei ♪
1124
01:09:16,945 --> 01:09:20,076
Oh, biar aku bantu
yang sedang kehausan.
1125
01:09:20,086 --> 01:09:21,761
Tak perlu, Richard.
Aku baik-baik saja.
1126
01:09:21,772 --> 01:09:23,788
- Di decanter tak ada.
- Sedikit saja. Sedikit.
1127
01:09:23,799 --> 01:09:25,265
Kau pasti bisa.
1128
01:09:25,423 --> 01:09:26,533
Cukup, cukup!
1129
01:09:26,544 --> 01:09:28,326
Aku yang tentukan
kapan cukup.
1130
01:09:29,624 --> 01:09:32,325
Aku ingin menyela sebentar.
1131
01:09:32,336 --> 01:09:36,653
Aku mau bilang kalau sungguh
menikmati waktu bersama kalian.
1132
01:09:41,134 --> 01:09:42,543
- Jangan khawatir.
- Kenapa?
1133
01:09:42,657 --> 01:09:44,543
Jangan khawatir.
1134
01:09:45,498 --> 01:09:46,717
Jangan khawatir.
1135
01:09:46,728 --> 01:09:47,918
Mau kemana kau?
1136
01:09:48,379 --> 01:09:49,929
Kurasa kita akan mati.
1137
01:09:49,940 --> 01:09:52,631
- Takkan selamat di rumah ini.
- Entah bagaimana cara bertahan hidup.
1138
01:09:52,649 --> 01:09:54,464
Kita tidak akan mati.
1139
01:09:54,646 --> 01:09:55,960
Kita tidak akan mati.
1140
01:09:55,971 --> 01:09:57,340
Karena jika kita mati,
1141
01:09:57,351 --> 01:10:00,131
kita tidak akan bisa
memainkan Tag Senter.
1142
01:10:00,142 --> 01:10:01,440
Dun, dun, dun.
1143
01:10:01,451 --> 01:10:03,011
Aku tak mau main
Tag Senter.
1144
01:10:03,022 --> 01:10:05,566
Kau main Tag Senter,
saudara beruang.
1145
01:10:05,577 --> 01:10:08,264
Dan malah,
kau yang bawa senter.
1146
01:10:08,275 --> 01:10:09,455
Ya Tuhan.
1147
01:10:09,466 --> 01:10:11,760
Tuhan tidak dapat
membantumu Seth.
1148
01:10:11,947 --> 01:10:13,479
Titik awal di piano.
1149
01:10:14,588 --> 01:10:16,811
- 20 hitungan Mississippi.
- Baik.
1150
01:10:17,316 --> 01:10:21,803
Kau harus sorot wajah
sambil menghitung.
1151
01:10:22,723 --> 01:10:26,756
Dan jika menang,
aku dapat $100.000.
1152
01:10:27,545 --> 01:10:28,475
Ya.
1153
01:10:28,486 --> 01:10:30,056
Richard, aku bercanda.
1154
01:10:30,067 --> 01:10:31,212
Tidak.
1155
01:10:35,122 --> 01:10:36,575
1 Mississippi.
1156
01:10:37,123 --> 01:10:39,232
2 Mississippi, 3 Mississippi,
1157
01:10:39,243 --> 01:10:41,498
4 Mississippi, 5 Mississippi.
1158
01:10:44,113 --> 01:10:45,912
10 Mississippi,
11 Mississippi,
1159
01:10:45,923 --> 01:10:47,842
12, 13, 14, 15,
1160
01:10:47,853 --> 01:10:50,412
16 Mississippi,
17 Mississippi,
1161
01:10:50,423 --> 01:10:52,638
18 Mississippi, 19,
1162
01:10:52,787 --> 01:10:54,365
20 Mississippi!
1163
01:10:55,013 --> 01:10:56,217
Siap atau tidak.
1164
01:10:57,182 --> 01:10:58,539
Aku datang.
1165
01:11:24,788 --> 01:11:26,347
- Ha!
- Kurang cepat!
1166
01:11:26,358 --> 01:11:27,389
Awas kau!
1167
01:11:30,437 --> 01:11:31,725
Tangkap dia.
1168
01:12:08,860 --> 01:12:10,813
- Keparat!
- Kau sekarang bawa senter!
1169
01:12:10,824 --> 01:12:12,082
Sialan!
1170
01:12:12,863 --> 01:12:15,258
Seharusnya aku
pakai topeng ski itu.
1171
01:12:18,093 --> 01:12:19,324
Aku bangga padamu.
1172
01:12:20,099 --> 01:12:22,824
Itulah cara main
Tag Senter.
1173
01:12:27,186 --> 01:12:29,758
Ronde kedua, ayo main.
1174
01:12:30,151 --> 01:12:32,176
- 1 Mississippi.
- Sayang.
1175
01:12:32,418 --> 01:12:33,619
Tak ingin istirahat?
1176
01:12:33,630 --> 01:12:35,663
2 Mississippi.
1177
01:12:35,683 --> 01:12:37,613
3 Mississippi.
1178
01:12:37,862 --> 01:12:39,544
4 Mississippi.
1179
01:12:39,555 --> 01:12:40,767
Abby, ayo, ayo!
1180
01:12:40,778 --> 01:12:41,697
Ayo.
1181
01:12:42,534 --> 01:12:44,072
6 Mississippi.
1182
01:12:44,083 --> 01:12:45,250
Abby.
1183
01:12:49,147 --> 01:12:50,580
Siap atau tidak.
1184
01:12:51,255 --> 01:12:52,733
Aku datang.
1185
01:13:43,058 --> 01:13:44,391
Apa-apaan ini?
1186
01:13:55,809 --> 01:13:56,816
Keparat.
1187
01:13:56,920 --> 01:13:57,965
Abby!
1188
01:13:58,784 --> 01:13:59,902
Abby!
1189
01:14:00,124 --> 01:14:01,215
Abby!
1190
01:14:04,800 --> 01:14:06,058
Abby!
1191
01:14:22,236 --> 01:14:23,321
Kena kau!
1192
01:14:23,332 --> 01:14:24,439
Richard.
1193
01:14:24,501 --> 01:14:26,074
Apa-apaan?
Mana Abby?
1194
01:14:26,085 --> 01:14:27,645
Woo... tenang.
1195
01:14:27,656 --> 01:14:29,996
Singkirkan senter itu
dari wajahku.
1196
01:14:30,967 --> 01:14:32,882
Bro, santai.
1197
01:14:32,965 --> 01:14:34,917
- Kenapa kau tidak menghirup uap?
- Jangan suruh aku santai.
1198
01:14:34,928 --> 01:14:36,917
Kenapa ada kamera
di kamarku?
1199
01:14:37,044 --> 01:14:38,191
Keamanan.
1200
01:14:38,749 --> 01:14:40,128
Mana Abby?
1201
01:14:40,301 --> 01:14:42,144
Apa yang kau lakukan?
Mundur!
1202
01:14:42,155 --> 01:14:43,855
- Tetap disana!
- Hei, hei, hei!
1203
01:14:44,045 --> 01:14:45,815
Aku bilang apa tadi?
1204
01:14:45,847 --> 01:14:48,707
- Kau harus santai.
- Mundur!
1205
01:14:49,948 --> 01:14:52,238
- Mau apa dengan itu?
- Seth?
1206
01:14:53,882 --> 01:14:55,689
Abby, kukira...
1207
01:14:57,864 --> 01:14:59,277
Kukira...
1208
01:14:59,537 --> 01:15:00,787
Berikan itu.
1209
01:15:02,309 --> 01:15:03,925
Tak apa-apa.
1210
01:15:07,878 --> 01:15:09,253
Ada apa ini?
1211
01:15:09,338 --> 01:15:14,844
Saudara beruang ini mengira
kalau aku menyerangmu.
1212
01:15:15,149 --> 01:15:17,000
Dan dia mulai ketakutan.
1213
01:15:17,268 --> 01:15:18,883
Ya ampun, Seth.
1214
01:15:20,642 --> 01:15:22,242
Kasihan kamu.
1215
01:15:29,830 --> 01:15:31,640
Abby, apa-apaan ini?
1216
01:15:32,799 --> 01:15:33,914
Shh...
1217
01:15:35,736 --> 01:15:37,485
Aku disini untukmu.
1218
01:15:37,587 --> 01:15:39,281
Kami berdua untukmu.
1219
01:15:39,532 --> 01:15:40,758
Apa-apaan?
1220
01:15:40,769 --> 01:15:43,789
Kurasa kita perlu bersantai.
1221
01:15:44,173 --> 01:15:46,071
Sedikit saja.
1222
01:15:47,701 --> 01:15:49,865
Kau tak mau main
dengan kami?
1223
01:15:51,055 --> 01:15:53,047
Kita bisa mandi bersama.
1224
01:15:54,863 --> 01:15:56,555
Pasti sangat menyenangkan.
1225
01:16:04,151 --> 01:16:06,430
Abby, apa-apaan ini?
1226
01:16:06,494 --> 01:16:07,727
Shh...
1227
01:16:08,734 --> 01:16:10,414
Tak apa-apa, sayang.
1228
01:16:13,263 --> 01:16:14,353
Seth.
1229
01:16:14,364 --> 01:16:15,836
Dengarkan aku.
1230
01:16:15,997 --> 01:16:19,203
Aku 100% setuju
dengan ini.
1231
01:16:19,414 --> 01:16:21,554
Itukah yang kau
cemaskan selama ini?
1232
01:16:21,565 --> 01:16:23,465
Lepaskan aku!
Lepaskan aku!
1233
01:16:23,477 --> 01:16:25,094
Aku ingin membaginya denganmu.
1234
01:16:27,056 --> 01:16:29,648
Berbagilah denganku, sayang.
1235
01:16:31,723 --> 01:16:33,250
Oh, ya.
1236
01:16:33,782 --> 01:16:35,477
Kami suka bermain "kasar".
1237
01:16:36,760 --> 01:16:38,180
Ayo, Seth.
1238
01:16:38,968 --> 01:16:41,389
Katakan yang kau pikirkan...
1239
01:16:41,565 --> 01:16:43,561
...saat tak sengaja
melihatku mandi?
1240
01:16:57,035 --> 01:16:58,321
Saudaraku.
1241
01:17:00,963 --> 01:17:02,736
Keparat!
Apa-apaan ini?
1242
01:17:15,104 --> 01:17:17,666
Keparat! Keparat!
1243
01:17:22,179 --> 01:17:23,361
Astaga!
1244
01:17:23,372 --> 01:17:24,749
Astaga!
1245
01:17:24,829 --> 01:17:26,439
Tidak, tidak, tunggu!
1246
01:17:27,990 --> 01:17:31,603
Astaga, astaga, astaga...!
1247
01:17:31,824 --> 01:17:32,723
Celaka!
1248
01:17:32,734 --> 01:17:34,861
Celaka, celaka, celaka...!
1249
01:17:35,475 --> 01:17:36,784
Dia sudah mati!
1250
01:17:37,374 --> 01:17:38,433
Ya tuhan.
1251
01:17:40,555 --> 01:17:42,231
Apa yang kau lakukan?
1252
01:17:51,820 --> 01:17:52,987
Keparat!
1253
01:19:09,213 --> 01:19:11,205
Aku yakin itu sudah dingin.
1254
01:19:15,233 --> 01:19:18,363
Tapi aku senang
membuatnya lagi jika kau mau.
1255
01:19:18,374 --> 01:19:19,484
Siapa kamu?
1256
01:19:19,495 --> 01:19:21,875
Biasa, tanpa kafein,
ada krim dan gula.
1257
01:19:21,886 --> 01:19:23,946
Aku tak mau kopi!
Siapa kamu?
1258
01:19:23,957 --> 01:19:25,450
Aku juga tak mau minum.
1259
01:19:25,461 --> 01:19:27,700
Bikin gugup kalau kebanyakan.
1260
01:19:32,795 --> 01:19:34,055
Kita harus bicara.
1261
01:19:34,066 --> 01:19:35,546
Siapa kau ini?
1262
01:19:35,557 --> 01:19:37,937
Keluarkan aku dari sini.
Aku mau pulang.
1263
01:19:37,971 --> 01:19:41,495
Silakan,
setelah matahari terbit.
1264
01:19:42,293 --> 01:19:44,490
Kembalilah kemari dan...
1265
01:19:44,502 --> 01:19:47,769
- Persetan kau!
- CCTV dimana-mana, Seth.
1266
01:19:48,147 --> 01:19:50,845
Aku tak mau gegabah
kalau jadi dirimu.
1267
01:19:53,177 --> 01:19:55,988
Dan itu terbuat dari
kayu hitam Afrika lapis emas.
1268
01:19:55,999 --> 01:19:58,527
Sayang kalau untuk
memukul kepalaku.
1269
01:20:01,394 --> 01:20:05,033
Letakkan saja dan duduklah.
1270
01:20:05,823 --> 01:20:07,556
Dan kita bisa bicara.
1271
01:20:08,950 --> 01:20:10,863
Kau tak bisa
pergi malam ini.
1272
01:20:14,242 --> 01:20:15,384
Bagus.
1273
01:20:19,698 --> 01:20:20,768
Disitu saja.
1274
01:20:21,061 --> 01:20:22,306
Nah begitu.
1275
01:20:26,321 --> 01:20:28,985
Yakin masih tak mau kopi?
1276
01:20:29,206 --> 01:20:30,844
Diimpor dari Jamaika.
1277
01:20:30,855 --> 01:20:35,018
Lebih enak dari minumanmu
di bistro alay di kota.
1278
01:20:35,045 --> 01:20:36,314
Siapa kamu?
1279
01:20:36,325 --> 01:20:39,657
Hal apa yang paling kau sukai
saat akhir pekan?
1280
01:20:40,073 --> 01:20:44,363
Atau ada momen tertentu
yang berkesan...
1281
01:20:44,374 --> 01:20:46,224
Kenapa aku disini?
1282
01:20:46,235 --> 01:20:47,803
Sudah kubilang.
1283
01:20:48,020 --> 01:20:50,310
Sudah saatnya kita bertemu.
1284
01:20:51,415 --> 01:20:53,291
Dia yang bilang, tapi...
1285
01:20:56,374 --> 01:20:57,708
Gara-gara anggur.
1286
01:20:58,151 --> 01:21:00,641
Dia racuni anggurnya.
Dia racuni anggurnya.
1287
01:21:00,705 --> 01:21:02,697
Aku sedang mimpi.
Bangun! Bangun!
1288
01:21:02,708 --> 01:21:04,947
Hentikan itu.
Hentikan sekarang!
1289
01:21:06,497 --> 01:21:08,041
Anggurnya tak bermasalah.
1290
01:21:08,206 --> 01:21:10,308
Kau meminumnya.
Kau bersenang-senang.
1291
01:21:10,743 --> 01:21:12,003
Ada yang mati.
1292
01:21:12,187 --> 01:21:13,473
Itu bisa terjadi.
1293
01:21:17,812 --> 01:21:19,480
Anjing yang pintar.
1294
01:21:19,877 --> 01:21:21,559
Dia sangat menyukaimu.
1295
01:21:25,361 --> 01:21:26,455
Diam.
1296
01:21:28,822 --> 01:21:30,614
Sudah kubilang
dia tak mau ikuti rencana.
1297
01:21:30,625 --> 01:21:32,283
Aku salah soal itu.
1298
01:21:32,681 --> 01:21:35,541
Tapi tetap mengasyikkan.
1299
01:21:35,650 --> 01:21:37,830
Ada biaya biaya tambahan, kan?
1300
01:21:42,304 --> 01:21:43,682
Isi saja angkanya.
1301
01:21:45,643 --> 01:21:46,673
Abby?
1302
01:21:47,811 --> 01:21:50,197
Kalian berdua
sangat menarik.
1303
01:21:50,208 --> 01:21:51,838
Abby, tolong. Aku...
1304
01:21:51,955 --> 01:21:54,759
Ini antara kau
dan saudaramu, Seth.
1305
01:21:54,897 --> 01:21:56,095
Saudaraku?
1306
01:21:56,277 --> 01:21:57,364
Saudaraku sudah mati.
1307
01:21:57,375 --> 01:21:59,866
Seharusnya tadi terjadi
saat sarapan besok.
1308
01:21:59,877 --> 01:22:02,398
Tapi aku akan jawab
semua pertanyaanmu.
1309
01:22:02,473 --> 01:22:04,390
Jangan menggurui dia.
1310
01:22:04,401 --> 01:22:06,428
Aku yakin
dia paham sekarang.
1311
01:22:06,439 --> 01:22:08,753
Kau gila?
Apa yang terjadi?
1312
01:22:08,753 --> 01:22:10,478
Kenapa saudaraku
mengundangku kemari?
1313
01:22:10,489 --> 01:22:11,948
Pendapatku benar.
1314
01:22:12,140 --> 01:22:13,080
Seth.
1315
01:22:14,474 --> 01:22:15,830
Kenalkan Richard.
1316
01:22:21,407 --> 01:22:22,455
Tidak.
1317
01:22:23,505 --> 01:22:24,660
Apa maksudmu?
1318
01:22:24,671 --> 01:22:26,465
Beberapa kebebasan
artistik dilakukan...
1319
01:22:26,476 --> 01:22:28,973
...untuk dramatisasi tapi
sesuai dengan tujuan awal,
1320
01:22:28,984 --> 01:22:31,080
kau telah berinteraksi dengan
sudaramu selama akhir pekan.
1321
01:22:31,091 --> 01:22:33,991
Babak ketiga sangat menarik.
1322
01:22:34,002 --> 01:22:38,267
Tapi epilog yang
tak terduga ini?
1323
01:22:38,278 --> 01:22:39,341
Abby, itu...
1324
01:22:39,352 --> 01:22:41,850
Apa yang kalian
inginkan dariku?
1325
01:22:44,544 --> 01:22:47,604
Tak lebih dari yang
sudah kau berikan.
1326
01:22:47,615 --> 01:22:50,134
Akhir pekan ini luar biasa.
1327
01:22:51,387 --> 01:22:52,431
Lalu?
1328
01:22:52,978 --> 01:22:55,884
Maksudmu ini cuma
lelucon sinting?
1329
01:22:55,895 --> 01:22:58,336
Bukan, bukan, bukan.
1330
01:22:58,347 --> 01:23:00,035
Ini sangat nyata.
1331
01:23:00,046 --> 01:23:02,071
Lalu siapa orang itu?
1332
01:23:02,082 --> 01:23:03,150
Dia?
1333
01:23:03,299 --> 01:23:04,791
- Bukan siapa-siapa.
- Bukan siapa-siapa?
1334
01:23:04,802 --> 01:23:05,910
Kau tidur dengannya.
1335
01:23:05,921 --> 01:23:07,235
Cuma seks.
1336
01:23:07,466 --> 01:23:08,829
Bagian dari peran.
1337
01:23:08,893 --> 01:23:10,900
Jadi apa kisah akhirnya, Abby?
1338
01:23:11,291 --> 01:23:14,241
Bercinta denganku agar
si brengsek ini nonton sambil onani?
1339
01:23:14,252 --> 01:23:15,542
Kumohon, Seth.
1340
01:23:15,553 --> 01:23:16,631
Bukan itu.
1341
01:23:17,500 --> 01:23:20,616
Aku harus mengejar
ketinggalan selama 24 tahun?
1342
01:23:20,749 --> 01:23:22,804
Bagaimana cara mengenal
orang dengan baik...
1343
01:23:22,815 --> 01:23:24,689
...selain dengan
membuat mereka stres?
1344
01:23:24,700 --> 01:23:26,358
- Itu gila.
- Sebut saja tidak lazim.
1345
01:23:26,369 --> 01:23:27,522
Sebut saja sinting!
1346
01:23:27,533 --> 01:23:30,444
Bisa saja aku bayar orang
untuk menculikmu.
1347
01:23:30,687 --> 01:23:32,506
Beneran menculikmu.
1348
01:23:33,707 --> 01:23:35,881
Cuma mau tahu apa rasanya.
1349
01:23:37,152 --> 01:23:38,918
Orang bayar untuk berpelukan.
1350
01:23:38,929 --> 01:23:40,642
Bayar untuk digelitik.
1351
01:23:40,653 --> 01:23:43,066
Bayar untuk dihajar
atau diberakin.
1352
01:23:43,644 --> 01:23:49,730
Aku cuma sewa orang untuk
mengatur pengalaman tubuhku.
1353
01:23:50,869 --> 01:23:52,318
Sesuai porsinya.
1354
01:23:52,533 --> 01:23:53,834
Aku benar, kan?
1355
01:23:54,531 --> 01:23:56,147
Jika kau punya uang.
1356
01:23:57,499 --> 01:23:59,277
Tidak, bung.
Aku harus pergi.
1357
01:23:59,288 --> 01:24:01,402
Aku mau pulang.
Aku mau pergi dari sini.
1358
01:24:01,413 --> 01:24:03,566
Gerbang takkan terbuka
sebelum matahari terbit...
1359
01:24:03,577 --> 01:24:05,070
...untuk keselamatanmu.
1360
01:24:05,081 --> 01:24:07,061
Persetan gerbang itu.
Aku akan menabraknya.
1361
01:24:07,072 --> 01:24:08,452
Palang baja, Seth.
1362
01:24:08,463 --> 01:24:11,563
Dan aku tidak bayar
asuransi tabrakan di rental mobil.
1363
01:24:11,574 --> 01:24:14,035
- Aku akan melompatinya.
- 7 mil?
1364
01:24:14,046 --> 01:24:16,543
Tidak ada lampu jalan?
Jalan berliku?
1365
01:24:17,929 --> 01:24:19,906
Aku tak mau suruh
sopir mabuk belok...
1366
01:24:19,917 --> 01:24:22,485
...terlalu cepat dan
menjepitmu di tiang telepon.
1367
01:24:25,705 --> 01:24:26,837
Tinggallah.
1368
01:24:27,552 --> 01:24:31,686
Jelajahilah rumah
sambil menunggu.
1369
01:24:32,670 --> 01:24:34,368
Ini malam yang indah.
1370
01:24:35,589 --> 01:24:37,794
Atau disini bersamaku.
1371
01:24:39,349 --> 01:24:40,868
Aku punya papan dam.
1372
01:24:42,745 --> 01:24:45,452
Semua orang akan tahu
tentang hal ini.
1373
01:24:45,576 --> 01:24:46,540
Abby.
1374
01:24:47,980 --> 01:24:49,489
Kau tak bisa paksakan itu.
1375
01:24:49,500 --> 01:24:51,869
- Kupastikan aku bisa.
- Setelah semua ini?
1376
01:24:51,880 --> 01:24:53,840
Aku jaga privasiku
sangat serius.
1377
01:24:53,851 --> 01:24:55,500
Sama halnya
dengan pengacaraku.
1378
01:24:55,511 --> 01:24:58,440
- Ini ruang kedap udara.
- Orang itu mati karenamu.
1379
01:24:58,599 --> 01:25:01,138
Dan kau terlibat.
Ada rekamannya.
1380
01:25:01,706 --> 01:25:04,136
Setidaknya pembunuhan
tak disengaja.
1381
01:25:04,147 --> 01:25:05,717
Aku akan membunuhmu.
1382
01:25:05,728 --> 01:25:09,328
Meningkat jadi
pembunuhan tingkat kedua.
1383
01:25:09,344 --> 01:25:11,584
Penjara minimal 30 tahun.
1384
01:25:11,596 --> 01:25:13,213
Tunggulah
semalam saja, Seth.
1385
01:25:13,224 --> 01:25:14,290
Diam.
1386
01:25:14,301 --> 01:25:17,755
Aku ingin terus bicara.
1387
01:25:18,549 --> 01:25:20,668
Tapi terserah kamu.
1388
01:25:24,025 --> 01:25:25,135
Aku menyukainya!
1389
01:25:25,147 --> 01:25:26,895
Buka pintunya.
1390
01:25:31,117 --> 01:25:34,390
- Yakin tak ingin kopi?
- Buka pintunya!
1391
01:25:47,153 --> 01:25:48,248
Seth.
1392
01:25:51,798 --> 01:25:52,935
Terima kasih.
1393
01:25:54,889 --> 01:25:57,076
Silakan datang lagi
kapan saja.
1394
01:26:42,062 --> 01:26:43,400
Apa maumu?
1395
01:26:43,503 --> 01:26:44,704
- Dengar.
- Tidak.
1396
01:26:44,715 --> 01:26:45,321
Seth.
1397
01:26:45,332 --> 01:26:47,876
Abby, kau memang jalang.
Kau tahu itu?
1398
01:26:48,220 --> 01:26:50,970
Dia mengirimmu
agar aku tak melompat?
1399
01:26:51,290 --> 01:26:52,969
Mungkin itu
yang dia inginkan.
1400
01:26:52,981 --> 01:26:54,235
Entah apa lagi.
1401
01:26:55,055 --> 01:26:56,218
Dia tertidur.
1402
01:26:56,360 --> 01:26:58,465
- Cuma ada aku.
- "Cuma ada aku."
1403
01:26:58,476 --> 01:27:01,124
Berhentilah bergaya
jadi gadis stres. Itu sia-sia.
1404
01:27:01,336 --> 01:27:03,909
Jangan tersinggung Seth,
tapi kau bukan tipeku.
1405
01:27:06,045 --> 01:27:08,781
Bagaimana jika semalam
aku keterusan di kamar mandi?
1406
01:27:08,792 --> 01:27:09,935
Entahlah.
1407
01:27:10,151 --> 01:27:11,507
Itulah intinya.
1408
01:27:11,624 --> 01:27:14,265
Memilih petualanganmu sendiri.
1409
01:27:15,341 --> 01:27:16,669
Ada apa sebenarnya?
1410
01:27:16,881 --> 01:27:18,632
Kau mau apa dariku?
1411
01:27:19,171 --> 01:27:21,843
Aku penasaran apakah
kamu punya catatan?
1412
01:27:22,037 --> 01:27:23,155
Catatan?
1413
01:27:23,550 --> 01:27:26,460
Ini pertama kali kami adakan
Watcher Experience di level ini.
1414
01:27:27,052 --> 01:27:28,487
Kami terbuka akan kritik.
1415
01:27:28,498 --> 01:27:30,758
Hentikan semua ini
dan cari pekerjaan baru.
1416
01:27:30,812 --> 01:27:32,483
Ada yang mati karenamu.
1417
01:27:32,888 --> 01:27:34,630
Dia tahu resikonya
saat mendaftar.
1418
01:27:35,655 --> 01:27:40,171
Apakah main piano sambil telanjang
terkesan sedih atau konyol?
1419
01:27:40,739 --> 01:27:42,739
Apakah rangsangannya cukup?
1420
01:27:42,750 --> 01:27:46,484
Atau perlu ditambah seks,
uang, interaksi sosial?
1421
01:27:46,778 --> 01:27:49,474
Kami masih perbaiki variabel
dengan sistem hadiah, tapi aku...
1422
01:27:49,485 --> 01:27:51,193
Abby, diamlah!
1423
01:27:56,509 --> 01:27:57,600
Ini.
1424
01:28:00,436 --> 01:28:01,414
Tidak.
1425
01:28:01,601 --> 01:28:02,649
Tidak!
1426
01:28:02,704 --> 01:28:05,084
Aku tak mau
memohon lagi, Seth.
1427
01:28:05,099 --> 01:28:06,499
Ambil saja uangnya.
1428
01:28:06,510 --> 01:28:09,091
- Kau memenangkan permainan.
- Semua ini lelucon.
1429
01:28:09,286 --> 01:28:10,927
Buat Richard ini sungguhan.
1430
01:28:15,254 --> 01:28:16,630
Satu hal lagi.
1431
01:28:19,579 --> 01:28:20,836
Kalau investasimu tepat,
1432
01:28:20,847 --> 01:28:24,047
kami punya banyak pilihan
yang cocok untukmu.
1433
01:28:24,211 --> 01:28:25,575
Tidak, terima kasih.
1434
01:28:26,832 --> 01:28:28,193
Pertimbangkan dulu.
1435
01:28:33,385 --> 01:28:35,330
Kenapa kau terlibat
dalam hal ini?
1436
01:28:38,805 --> 01:28:42,047
Tak banyak yang bisa dilakukan
dengan gelar BA di dunia peran.
1437
01:29:57,511 --> 01:29:59,511
Handuk bersih.
1438
01:30:03,223 --> 01:30:04,965
Cek $100.000.
1439
01:31:17,646 --> 01:31:19,150
Aku perlu berpikir,
1440
01:31:19,161 --> 01:31:21,606
Dunia yang mereka tempati,
kurasa juga dunia yang kita tempati,
1441
01:31:21,617 --> 01:31:23,754
apakah pertanyaan
itu bisa kita jawab?
1442
01:31:24,425 --> 01:31:26,895
Siapa kita ini sesungguhnya?
1443
01:31:27,864 --> 01:31:47,864
Translated & Resynced by BernadX
Jakarta, April 2019
Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509.