1 00:01:53,292 --> 00:01:54,666 Welcome... 2 00:01:54,875 --> 00:01:56,957 Ladies and Gentlemen. 3 00:01:57,875 --> 00:01:59,749 My name is Israel 4 00:02:00,667 --> 00:02:04,624 and I'm here to take you to a fantastic world 5 00:02:05,292 --> 00:02:08,707 filled with bizarre and mythological characters. 6 00:02:09,125 --> 00:02:11,541 Returned from a successful tour across Europe 7 00:02:11,708 --> 00:02:13,999 meet extraordinary creatures 8 00:02:14,500 --> 00:02:17,666 capable of memorable and stupefying feats! 9 00:02:18,083 --> 00:02:20,499 Because only at the Half Penny Circus 10 00:02:20,708 --> 00:02:23,749 does imagination become reality. 11 00:02:24,083 --> 00:02:25,374 And nothing 12 00:02:26,417 --> 00:02:27,666 is as it seems. 13 00:09:13,458 --> 00:09:15,166 Mommy! 14 00:10:55,208 --> 00:10:56,416 Herr Franz... 15 00:10:59,708 --> 00:11:00,957 My Lord... 16 00:11:01,208 --> 00:11:02,416 My Lord 17 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 It's your turn. 18 00:11:04,750 --> 00:11:06,249 They are waiting for you. 19 00:11:06,500 --> 00:11:08,624 Half of Rome came to hear you play. 20 00:11:17,333 --> 00:11:19,041 I was in the future. 21 00:11:19,208 --> 00:11:21,374 You must stop it with the ether. 22 00:11:23,083 --> 00:11:25,874 I will stop only after I've found them. 23 00:11:28,083 --> 00:11:30,416 They have extraordinary powers. 24 00:11:34,917 --> 00:11:36,791 It will be my gift to the Führer. 25 00:11:37,500 --> 00:11:38,291 Come. 26 00:11:39,750 --> 00:11:40,666 Herr Franz... 27 00:11:48,792 --> 00:11:49,999 Your trousers. 28 00:11:56,833 --> 00:12:00,582 Irina, you do realize it's the only hope of winning the war? 29 00:12:02,458 --> 00:12:04,791 War has no winners, my Lord 30 00:12:07,125 --> 00:12:08,582 only defeated. 31 00:12:09,167 --> 00:12:11,332 Where are they hiding Irina? 32 00:12:13,458 --> 00:12:15,499 Where are they hiding? 33 00:14:46,542 --> 00:14:48,666 Rome! 34 00:15:05,875 --> 00:15:09,374 - What the fuck are you saying? - We don't say "fuck". 35 00:15:09,500 --> 00:15:11,499 New York, America. 36 00:15:11,667 --> 00:15:13,457 We're leaving. 37 00:15:13,792 --> 00:15:15,707 - And us? - You'll come with me. 38 00:15:15,792 --> 00:15:18,874 Once we arrive in Sicily we'll sell the cart and set sail. 39 00:15:19,000 --> 00:15:21,291 What do you mean? And the circus? 40 00:15:21,417 --> 00:15:22,957 And the circus... 41 00:15:23,208 --> 00:15:25,499 - I don't know. - What the fuck are you saying? 42 00:15:25,792 --> 00:15:27,332 All we'll need are travel papers 43 00:15:27,500 --> 00:15:31,332 but with 300 liras apiece the Spizzichino can make them better than the originals. 44 00:15:31,458 --> 00:15:32,999 - 300 liras? - Eh. 45 00:15:33,167 --> 00:15:36,124 With 300 liras I can fuck the best whores in Rome for a year. 46 00:15:36,208 --> 00:15:37,874 I'll put them all in a row and screw them. 47 00:15:37,958 --> 00:15:38,791 In what world? 48 00:15:38,958 --> 00:15:42,416 They'll be waiting for me tomorrow morning in Via Caetani. 49 00:15:42,542 --> 00:15:44,207 With 300 liras. 50 00:15:44,583 --> 00:15:46,166 Just so I understand 51 00:15:46,500 --> 00:15:48,457 once we arrive in America 52 00:15:48,625 --> 00:15:50,124 without a circus 53 00:15:51,125 --> 00:15:53,832 what are we going to do? The freaks show? 54 00:15:54,125 --> 00:15:56,707 I'm tired. How many years can I go on doing this? 55 00:15:56,833 --> 00:16:00,041 - The audience loves us. - What audience, they're all dead! 56 00:16:00,208 --> 00:16:01,707 Not even the tent is left. 57 00:16:01,792 --> 00:16:04,499 But the war is ending. Badoglio signed the armistice... 58 00:16:04,583 --> 00:16:06,874 - And the worst is still to come! - The king declared... 59 00:16:07,042 --> 00:16:10,457 Who "King Little"? He's a coward. He fled like a rabbit. 60 00:16:10,583 --> 00:16:12,707 That's exactly what you're asking us to do. 61 00:16:12,792 --> 00:16:15,207 Since when are we responsible for an entire country? 62 00:16:15,292 --> 00:16:16,499 What are you talking about? 63 00:16:16,583 --> 00:16:18,707 So let's join the German circus 64 00:16:18,833 --> 00:16:21,666 they have a full house every night. They say this Franz guy is incredible. 65 00:16:21,792 --> 00:16:24,624 Yeah, the six fingered Nazi. He's a crazy drug addict. 66 00:16:24,833 --> 00:16:26,832 And what am I going to do at a German circus? 67 00:16:26,917 --> 00:16:28,916 A Jew at the German circus. 68 00:16:29,042 --> 00:16:31,832 - Are you joking? - What am I supposed to do? 69 00:16:33,417 --> 00:16:35,916 Have you seen me? Where do I go? 70 00:16:36,083 --> 00:16:38,249 In America they wouldn't even let me wash dishes. 71 00:16:38,375 --> 00:16:41,832 You could be a sheep dog. You'd be rich! 72 00:16:42,333 --> 00:16:45,832 Shut up you filthy freak, you're so dirty they wouldn't let you off the boat. 73 00:16:47,375 --> 00:16:50,249 - What the fuck are you laughing at? - Mamma mia you're ugly. 74 00:16:50,375 --> 00:16:52,041 And you're Greta Garbo. 75 00:16:53,375 --> 00:16:54,916 It's easy for you 76 00:16:55,042 --> 00:16:56,416 because you're normal. 77 00:16:56,583 --> 00:16:57,791 And you too. 78 00:16:57,875 --> 00:17:00,624 What are you talking about? I can't even touch you guys. 79 00:17:00,750 --> 00:17:02,957 But for us it's different 80 00:17:03,166 --> 00:17:04,915 without the circus we're finished. 81 00:17:05,041 --> 00:17:07,332 - That's not true. - Yes, it is goddammit! 82 00:17:07,416 --> 00:17:09,832 Without the circus we're only a pack of freaks! 83 00:17:25,125 --> 00:17:26,999 Calm down Fu. 84 00:17:27,125 --> 00:17:30,082 I'll wash your dishes in New York. 85 00:17:47,333 --> 00:17:49,416 Good evening Rome 86 00:17:50,000 --> 00:17:52,291 welcome to Zirkus Berlin. 87 00:19:22,042 --> 00:19:23,041 Matilde! 88 00:19:31,000 --> 00:19:32,249 Matilde, what's wrong? 89 00:19:41,500 --> 00:19:42,832 It's nothing, it's nothing. 90 00:19:44,000 --> 00:19:45,999 I've told you a thousand times not to touch me. 91 00:19:46,083 --> 00:19:47,124 You didn't hurt me. 92 00:19:47,292 --> 00:19:49,082 - It's dangerous. - I didn't get hurt. 93 00:19:49,167 --> 00:19:50,832 Don't touch me! 94 00:19:51,125 --> 00:19:52,249 Come here! 95 00:19:53,458 --> 00:19:54,457 Matilde! 96 00:19:55,708 --> 00:19:58,041 I didn't get hurt, come here. 97 00:20:05,958 --> 00:20:07,499 You didn't hurt me. 98 00:20:14,625 --> 00:20:15,957 Understand? 99 00:20:36,333 --> 00:20:39,457 You are a special girl, you should be proud. 100 00:20:40,833 --> 00:20:42,374 "Special" at what? 101 00:20:43,208 --> 00:20:44,374 At turning on light bulbs? 102 00:20:44,542 --> 00:20:45,457 Huh? 103 00:20:46,583 --> 00:20:47,832 You have a gift. 104 00:20:48,250 --> 00:20:49,582 Well I don't want it. 105 00:20:49,833 --> 00:20:51,791 I hate it. I hate myself. 106 00:20:52,833 --> 00:20:55,541 And on this Fulvio is wrong because I'm the only real freak. 107 00:20:55,625 --> 00:20:58,582 I don't want to hear that anymore. That's enough. 108 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 You just have to make peace with the past. 109 00:21:03,000 --> 00:21:05,874 - Why not? - Because I can't. 110 00:21:06,333 --> 00:21:09,374 Anyway I know how things will end up once we get to America. 111 00:21:10,375 --> 00:21:13,624 - How will it end? - Everyone will go his own way. 112 00:21:15,042 --> 00:21:16,582 And how will I do without you? 113 00:21:17,625 --> 00:21:19,332 I won't let you go. 114 00:21:19,417 --> 00:21:22,499 You all are the best misadventure that's ever happened to me. 115 00:21:22,583 --> 00:21:23,791 So we won't split up? 116 00:21:23,917 --> 00:21:26,874 No one will tear us apart. Not even the war. 117 00:21:30,000 --> 00:21:32,082 Now let's go inside because my ass is frozen. 118 00:21:32,208 --> 00:21:33,207 Let's go. 119 00:21:35,208 --> 00:21:38,166 - Aren't you tired? - No, we're hungry. 120 00:21:38,250 --> 00:21:41,166 So we'd better fuck off and get some sleep. 121 00:21:57,333 --> 00:21:57,999 America. 122 00:22:09,917 --> 00:22:11,291 America. 123 00:22:13,625 --> 00:22:14,874 America. 124 00:22:26,500 --> 00:22:27,249 Here. 125 00:22:28,833 --> 00:22:30,416 Once we arrive 126 00:22:30,500 --> 00:22:32,707 we're putting the circus back on its feet. 127 00:22:46,500 --> 00:22:47,791 See you tonight. 128 00:22:48,333 --> 00:22:49,624 Be careful. 129 00:23:10,083 --> 00:23:11,541 Shalom. 130 00:23:17,000 --> 00:23:20,249 Fulvio! There's a pig, I swear. Fulvio! 131 00:23:24,708 --> 00:23:25,874 A pig! 132 00:23:26,833 --> 00:23:28,041 There he is! 133 00:23:35,625 --> 00:23:36,624 Damn it! 134 00:23:45,125 --> 00:23:47,166 Little black pork 135 00:23:47,958 --> 00:23:49,916 with flour 136 00:23:51,167 --> 00:23:54,999 with beans and sheep's ricotta 137 00:23:55,250 --> 00:23:57,791 Maybe he stopped to get provisions from some peasant. 138 00:23:58,042 --> 00:24:01,666 That caciotta cheese that I like 139 00:24:01,750 --> 00:24:05,374 with a quart or half a liter when possible 140 00:24:05,750 --> 00:24:08,332 - What if he was arrested? - "Arrested" my ass. 141 00:24:08,500 --> 00:24:11,957 That piece of shit fooled us and went to America on his own. 142 00:24:12,083 --> 00:24:14,041 - I gave him 300 liras... - And me no? 143 00:24:14,125 --> 00:24:16,416 - I gave him 300 liras... - What are you talking about? 144 00:24:16,500 --> 00:24:17,832 That damned vile jew, 145 00:24:18,125 --> 00:24:20,666 tricked us with his little smile. 146 00:24:21,708 --> 00:24:24,499 You're talking about Israel here, he promised me. 147 00:24:24,708 --> 00:24:25,874 If you say so... 148 00:24:26,458 --> 00:24:29,082 Say what'? He's like a father to us. 149 00:24:29,208 --> 00:24:33,999 - Now you're going and trusting fathers. - My father always used to beat me. 150 00:24:34,500 --> 00:24:37,291 Mine locked me in a cage for 10 years. 151 00:24:37,667 --> 00:24:39,291 At least I had some books. 152 00:24:39,625 --> 00:24:42,041 Mine left me in front of a church 153 00:24:42,292 --> 00:24:44,124 under a beehive full of bees. 154 00:24:44,792 --> 00:24:46,291 The stings! 155 00:24:46,500 --> 00:24:47,874 I was one big boil. 156 00:24:47,958 --> 00:24:51,041 And who saved you without expecting anything in return? 157 00:24:51,542 --> 00:24:52,332 Huh? 158 00:24:53,708 --> 00:24:55,249 Israel saved you 159 00:24:56,000 --> 00:24:58,332 and if it weren't for him who knows where we'd be now. 160 00:24:58,500 --> 00:25:01,416 - But who knows where he is. - With my 300 liras goddammit. 161 00:25:01,542 --> 00:25:03,999 That's enough! You'd think you're talking about a bandit. 162 00:25:04,083 --> 00:25:05,541 Worse... worse. 163 00:25:05,708 --> 00:25:08,082 Israel is a good person and he cares about us. 164 00:25:08,750 --> 00:25:10,582 That's the tragedy of war kid 165 00:25:11,083 --> 00:25:14,832 It takes the best men and turns 'em into the worst. 166 00:25:16,292 --> 00:25:19,291 And so let's take care it won't happen to us. 167 00:25:20,667 --> 00:25:22,666 Let's go look for him. 168 00:25:35,542 --> 00:25:38,499 Okay, but if we don't find him we're all going to Zirkus Berlin 169 00:25:38,792 --> 00:25:39,749 to Franz. 170 00:25:57,250 --> 00:25:59,082 He isn't the strongest 171 00:25:59,750 --> 00:26:01,291 but this son of a bitch 172 00:26:02,333 --> 00:26:04,166 is one of the four. 173 00:26:06,125 --> 00:26:07,166 I'm telling you. 174 00:26:08,250 --> 00:26:09,291 Do you see the gills? 175 00:26:09,667 --> 00:26:11,166 He can breathe underwater. 176 00:26:12,792 --> 00:26:15,999 I'm sure it's him. He has super powers! 177 00:26:21,500 --> 00:26:22,916 He's drowning. 178 00:26:23,042 --> 00:26:24,541 That's impossible! 179 00:26:25,167 --> 00:26:27,249 Yesterday he did it for 20 minutes. 180 00:26:30,042 --> 00:26:31,124 Breathe! 181 00:26:33,917 --> 00:26:35,124 Breathe! 182 00:26:41,875 --> 00:26:43,374 Breathe. 183 00:26:44,000 --> 00:26:45,582 Breathe. 184 00:26:46,083 --> 00:26:47,541 Breathe, please. 185 00:26:49,083 --> 00:26:50,207 Hello! 186 00:26:50,875 --> 00:26:51,916 Breathe. 187 00:26:52,750 --> 00:26:53,999 Breathe, hey! 188 00:26:54,250 --> 00:26:55,791 Hey, breathe! 189 00:26:58,458 --> 00:26:59,916 Hey, breathe! 190 00:27:12,167 --> 00:27:14,332 Amon, hey, Amon. 191 00:27:20,042 --> 00:27:21,707 I swear, he did it yesterday. 192 00:27:21,792 --> 00:27:23,582 It's over. Next week you return to Berlin. 193 00:27:23,667 --> 00:27:26,207 Give me another month, please. I'm almost there. 194 00:27:26,292 --> 00:27:28,749 You've been looking for them for three years 195 00:27:28,875 --> 00:27:31,749 - and I can't cover your ass anymore. - But this time it's different. 196 00:27:31,833 --> 00:27:35,207 It's getting embarrassing. The fort is needed to transfer soldiers. 197 00:27:35,292 --> 00:27:37,999 What do you need it for if you're going to lose the war. 198 00:27:38,083 --> 00:27:39,582 I am our only hope. 199 00:27:39,667 --> 00:27:42,166 They are our only hope. We must get them on our side. 200 00:27:42,250 --> 00:27:44,332 The ether has melted your brain. 201 00:27:44,750 --> 00:27:46,874 Germany will be razed to the ground. 202 00:27:46,958 --> 00:27:50,541 There will be a trial in Nuremberg, you'll be condemned to die. 203 00:27:50,625 --> 00:27:52,541 I see the future, Amon! 204 00:27:52,708 --> 00:27:56,082 Me too. And I'm telling you that yours is 1500 kilometers from here. 205 00:27:56,417 --> 00:27:57,624 You're going home Franz. 206 00:27:57,875 --> 00:27:59,999 I've already arranged a series of concerts for you. 207 00:28:00,083 --> 00:28:01,499 Fuck the music. 208 00:28:01,750 --> 00:28:04,124 I want to be on the front lines with you. 209 00:28:05,542 --> 00:28:07,666 Take care of yourself my brother. 210 00:28:09,042 --> 00:28:12,374 - Hitler will kill himself. - You've gone crazy, lower your voice. 211 00:28:12,458 --> 00:28:14,874 He will shoot himself in the head. 212 00:28:17,750 --> 00:28:18,957 Goodbye Franz. 213 00:28:21,250 --> 00:28:23,332 - Do it for our mother. - Stop that! 214 00:28:27,292 --> 00:28:28,499 Amon 215 00:28:29,792 --> 00:28:32,166 Please, you can't do this to me. 216 00:28:32,292 --> 00:28:33,749 Please, Amon. 217 00:28:34,625 --> 00:28:36,916 Try to maintain a shred of dignity. 218 00:28:37,042 --> 00:28:39,666 - You are a German! - But you are my brother. 219 00:28:41,208 --> 00:28:43,249 You can't do this to me. 220 00:28:45,292 --> 00:28:47,082 You can't do this to me. 221 00:28:49,125 --> 00:28:53,207 I'll give you exactly one week until the big show. 222 00:28:53,583 --> 00:28:55,749 After that, if you haven't found them 223 00:28:55,833 --> 00:28:58,166 you'll close down your shanty and puppet show and go away. 224 00:28:58,250 --> 00:29:00,124 - Got it? - Yes. 225 00:29:01,625 --> 00:29:03,582 And play something new. 226 00:29:05,292 --> 00:29:08,207 Kesselring is all over my ass about wanting to come and hear you play. 227 00:29:08,292 --> 00:29:09,291 Okay. 228 00:29:34,583 --> 00:29:37,249 Man, look how run down it is. It's falling apart. 229 00:29:37,458 --> 00:29:38,291 Let's go! 230 00:29:43,750 --> 00:29:45,707 - Shut up. - What's that, a party? 231 00:29:58,958 --> 00:30:01,957 Come on, get in. Let's go. 232 00:30:02,292 --> 00:30:04,332 You on the truck! Come on! 233 00:30:04,542 --> 00:30:05,707 Forward. 234 00:30:07,708 --> 00:30:09,457 On the truck, let's go! 235 00:30:13,417 --> 00:30:14,499 Come on! 236 00:30:17,583 --> 00:30:20,082 - Leave them alone! - What are you doing? 237 00:30:30,375 --> 00:30:31,582 What's going on? 238 00:30:32,708 --> 00:30:34,166 They're combing the area. 239 00:30:34,542 --> 00:30:37,416 - What do you mean? - They're taking the Jews away. 240 00:30:45,083 --> 00:30:47,999 All in a single line. Come on, come on, come on! 241 00:30:49,333 --> 00:30:50,291 Are you ready? 242 00:30:50,500 --> 00:30:51,499 Hey! 243 00:30:51,792 --> 00:30:53,999 - Can we load them up? - Yes, everything's ready! 244 00:30:54,208 --> 00:30:56,041 Come on, come on! On the truck! 245 00:30:58,500 --> 00:30:59,166 Hey! 246 00:31:03,208 --> 00:31:04,457 Shit. 247 00:31:08,083 --> 00:31:09,457 Another bullet wasted. 248 00:31:11,542 --> 00:31:13,082 Move! Go, go! 249 00:31:13,167 --> 00:31:15,166 Let's get out of here, come on, go! 250 00:31:15,708 --> 00:31:16,791 Halt! Halt! 251 00:31:17,167 --> 00:31:18,291 Anna! 252 00:31:18,875 --> 00:31:19,916 Anna! 253 00:31:21,583 --> 00:31:23,207 Who are you? What are you doing here? 254 00:31:23,292 --> 00:31:24,707 We're street artists. 255 00:31:24,917 --> 00:31:26,457 - Buskers? - Yes. 256 00:31:29,542 --> 00:31:32,082 You look like a fleabag to me! 257 00:31:32,875 --> 00:31:35,082 - Have you seen anything like it? - Look at him! 258 00:31:35,250 --> 00:31:37,082 - What are you laughing at? - Shut up! 259 00:31:37,250 --> 00:31:38,999 They laugh because he looks like a dog. 260 00:31:39,167 --> 00:31:41,582 - It's crazy, look at it! - Do you see it? 261 00:31:42,417 --> 00:31:44,374 Please, let us go. 262 00:31:44,583 --> 00:31:46,499 No, no, no, little doggie! 263 00:31:46,750 --> 00:31:47,791 Look at him. 264 00:31:48,667 --> 00:31:50,249 Touch me again and I'll kill you. 265 00:31:50,375 --> 00:31:52,041 Halt! Or I shoot you. 266 00:31:52,125 --> 00:31:53,332 - I shoot you! - Did it hurt you? 267 00:31:53,500 --> 00:31:54,999 Did it hurt you? 268 00:31:55,250 --> 00:31:57,457 - Now get in the truck. - Asshole! 269 00:31:57,542 --> 00:31:58,707 I said move! 270 00:31:58,833 --> 00:32:00,791 - On the truck, fast! - I said move, walk! 271 00:32:01,000 --> 00:32:02,416 - Go, Fulvio. - I said move! 272 00:32:02,625 --> 00:32:04,749 - Go, Fulvio. - Go, move along! 273 00:32:04,833 --> 00:32:06,332 Hurry up, get in line. 274 00:32:07,167 --> 00:32:09,957 - Halt! - Get in line or I'll shoot. 275 00:32:10,625 --> 00:32:12,791 Cencio! Fulvio! 276 00:32:16,542 --> 00:32:18,332 - It's mine... - Come on! 277 00:32:18,417 --> 00:32:20,707 He's my son, she is the nanny... 278 00:32:20,833 --> 00:32:22,666 - What happened? - He's my son. 279 00:32:22,750 --> 00:32:24,166 - What? - He's my son. 280 00:32:24,333 --> 00:32:26,374 - What? - I'm not Jewish! 281 00:32:26,667 --> 00:32:29,041 She isn't Jewish and this is her son, she says... 282 00:32:29,208 --> 00:32:31,416 Give her the baby, come on! 283 00:32:31,500 --> 00:32:34,541 Give her the baby, come on! 284 00:32:34,792 --> 00:32:36,249 Thank you. Thank you. 285 00:32:36,333 --> 00:32:40,124 Why is it taking so long? Come on, I told you to go! 286 00:32:40,875 --> 00:32:42,166 - Come on, up. - Come on. 287 00:32:42,250 --> 00:32:43,791 - Line up! Walk! - Walk! Walk! 288 00:32:43,875 --> 00:32:45,624 - Hurry up! - Move, get in line. 289 00:32:46,125 --> 00:32:47,166 Fulvio! 290 00:32:47,542 --> 00:32:49,916 Have you ever seen such a thing? 291 00:32:54,708 --> 00:32:56,207 - So what? - Little dog! 292 00:32:56,583 --> 00:32:57,916 - So? - Sit! 293 00:32:58,167 --> 00:33:00,541 - What about this one? - Move, get in! 294 00:33:00,667 --> 00:33:01,499 Everyone in! 295 00:33:02,125 --> 00:33:04,457 Move! Get in! 296 00:33:10,333 --> 00:33:12,791 Out of the way! Go there! 297 00:33:24,500 --> 00:33:26,541 Go away! Go! Disappear. 298 00:34:20,375 --> 00:34:23,332 Shut up, we won't touch you. Why the fuck are you yelling? 299 00:34:23,500 --> 00:34:26,291 Don't worry. Fulvio, break his fucking face. 300 00:34:27,500 --> 00:34:28,416 Are you hurt? 301 00:34:32,583 --> 00:34:33,874 I guess he's not well, eh? 302 00:34:34,375 --> 00:34:35,624 I killed him. 303 00:34:35,875 --> 00:34:37,499 I told you not to touch me. 304 00:34:50,792 --> 00:34:51,957 Look at what you've done. 305 00:34:55,250 --> 00:34:56,582 Everyone out, come on! 306 00:34:57,083 --> 00:35:00,416 - Get down! Quick! - They are getting away! 307 00:35:01,667 --> 00:35:04,124 Halt! Halt! 308 00:35:06,333 --> 00:35:07,624 Give it here. 309 00:35:29,708 --> 00:35:30,791 Fulvio! 310 00:35:31,042 --> 00:35:31,916 Cencio! 311 00:35:32,042 --> 00:35:33,832 Matilde! Matilde... 312 00:35:34,292 --> 00:35:35,457 Shock! Shock! 313 00:35:35,542 --> 00:35:36,707 - Hello! - Hello. 314 00:35:37,958 --> 00:35:38,999 How are you? 315 00:35:42,667 --> 00:35:43,374 Oh! 316 00:35:43,458 --> 00:35:46,041 - I don't talk to rabbits. - What could I do? 317 00:35:46,292 --> 00:35:48,291 You could've electrocuted them all for starters. 318 00:35:48,500 --> 00:35:50,374 Donkey head, they're people not insects. 319 00:35:50,542 --> 00:35:52,541 But when they fry they make the same smell. 320 00:35:53,333 --> 00:35:55,041 - How is it you do? - You're disgusting. 321 00:35:55,167 --> 00:35:56,332 - Coward. - Brute! 322 00:35:56,500 --> 00:35:57,582 That's enough damn it! 323 00:35:57,750 --> 00:36:00,457 Enough my ass! Al least I distracted them with flies. 324 00:36:00,542 --> 00:36:01,666 You didn't do anything! 325 00:36:01,750 --> 00:36:04,332 - Again with this? - Yeah, why? It's not okay by you? 326 00:36:04,542 --> 00:36:06,791 - Come off. - You come off "mudlark." 327 00:36:06,917 --> 00:36:09,332 Mudlark? Who you calling mudlark? 328 00:36:09,500 --> 00:36:11,874 You're a rag man okay? A rag man! 329 00:36:12,583 --> 00:36:14,332 Get off. You're hurting me. 330 00:36:14,417 --> 00:36:15,999 Give me a kiss and I'll move. 331 00:36:16,583 --> 00:36:18,291 Don't run off, just one. 332 00:36:18,375 --> 00:36:21,041 I'd rather kiss a dead rat than a filthy freak like you. 333 00:36:22,250 --> 00:36:24,874 You don't just have rubber gloves you have a rubber heart, do you? 334 00:36:24,958 --> 00:36:26,874 No. The normal kind. 335 00:36:27,042 --> 00:36:29,499 - So stay away. - Watch out, you'll hurt yourself. 336 00:36:29,667 --> 00:36:31,499 Nothing hurts me Fu. 337 00:36:31,583 --> 00:36:32,416 Don't you dare... 338 00:36:33,417 --> 00:36:34,791 What a spark! 339 00:36:35,042 --> 00:36:37,124 - I told you. - You suck at kissing. 340 00:36:37,208 --> 00:36:39,374 - Don't you dare ever again. - You're the one who dared. 341 00:36:39,500 --> 00:36:40,707 What did I dare? 342 00:36:41,583 --> 00:36:42,791 I've had enough! 343 00:36:42,958 --> 00:36:45,374 Maybe we'll see each other, maybe we won't. 344 00:36:45,667 --> 00:36:47,166 - Eh? - Bye! 345 00:36:47,333 --> 00:36:48,832 - Fu! - Fulvio! 346 00:36:53,042 --> 00:36:55,499 - Where are we going Fu? - To Tiburtino Fort. 347 00:36:55,625 --> 00:36:58,749 - Where? - To Zirkus Berlin. To Franz. 348 00:36:58,833 --> 00:37:00,541 - And Israel? - Fuck Israel! 349 00:37:00,667 --> 00:37:02,041 I have to get back on track. 350 00:37:02,125 --> 00:37:03,791 What if the Germans arrested him? 351 00:37:04,042 --> 00:37:06,957 - Again with this whinging. - Please, let's look till tomorrow. 352 00:37:07,083 --> 00:37:08,582 No, I've got things to do. 353 00:37:08,792 --> 00:37:09,541 What? 354 00:37:09,750 --> 00:37:11,707 You only think about yourself. 355 00:37:11,792 --> 00:37:13,582 It's you who only thinks about herself 356 00:37:13,667 --> 00:37:15,332 you who can't get by without Israel. 357 00:37:15,542 --> 00:37:18,541 And you, who immediately has to find himself another master? 358 00:37:18,667 --> 00:37:22,166 I have only one master: people who buy tickets to see me. 359 00:37:22,625 --> 00:37:24,916 Ok, but if we separate what do we do alone? 360 00:37:25,000 --> 00:37:26,249 In fact, come with me! 361 00:37:26,375 --> 00:37:30,749 - But let's be clear: we do what I say. - Ah puppy, 362 00:37:30,875 --> 00:37:33,166 lower your fur, you're not ordering anyone around. 363 00:37:33,333 --> 00:37:34,249 So don't come. 364 00:37:34,500 --> 00:37:36,082 In fact, who's going! 365 00:37:36,333 --> 00:37:39,207 I'm volunteering to defend the homeland. 366 00:37:39,417 --> 00:37:42,041 Right, we'd be better off surrendering immediately. 367 00:37:42,125 --> 00:37:43,416 Take care. 368 00:37:43,792 --> 00:37:44,707 Go, go. 369 00:37:45,292 --> 00:37:46,791 Who needs you! 370 00:37:46,958 --> 00:37:49,082 He can't... Fulvio wait! 371 00:37:52,458 --> 00:37:53,332 Come on! 372 00:38:01,125 --> 00:38:02,124 Let's go? 373 00:38:02,375 --> 00:38:04,332 Come on it's getting dark. 374 00:38:04,792 --> 00:38:06,166 I'm not coming. 375 00:38:09,667 --> 00:38:11,124 Matilde... 376 00:38:14,667 --> 00:38:15,916 Matilde... 377 00:38:16,417 --> 00:38:18,582 Come on, me with Matilde... 378 00:38:18,667 --> 00:38:21,457 Come on, Mario... It's dangerous for us to be outside. 379 00:38:22,167 --> 00:38:23,624 Matilde with Mario. 380 00:38:23,708 --> 00:38:25,249 Mario with Matilde. 381 00:38:27,625 --> 00:38:28,791 Matilde... 382 00:38:32,458 --> 00:38:36,541 Israel was right about one thing... make good use of your powers. 383 00:38:49,833 --> 00:38:50,624 And you? 384 00:39:22,375 --> 00:39:24,249 So you can see the way girlie. 385 00:39:49,583 --> 00:39:50,916 Shalom. 386 00:40:52,833 --> 00:40:54,666 Please! Please! 387 00:41:07,333 --> 00:41:08,332 Italy... 388 00:41:08,833 --> 00:41:11,999 Shithole country full of Italian shitheads. 389 00:41:12,208 --> 00:41:14,041 But the wine isn't bad. 390 00:41:14,167 --> 00:41:16,416 And the whores are even better. 391 00:41:20,542 --> 00:41:22,582 Ahhh look at this. 392 00:41:23,375 --> 00:41:24,791 Who do we have here? 393 00:41:25,292 --> 00:41:26,999 Don't you know there's a curfew? 394 00:41:29,250 --> 00:41:30,291 Answer! 395 00:41:34,292 --> 00:41:35,457 Where are you going? 396 00:41:35,833 --> 00:41:36,749 Hey! 397 00:41:42,667 --> 00:41:43,999 What's your name? 398 00:41:44,250 --> 00:41:45,832 Can't you hear us? 399 00:41:47,167 --> 00:41:48,457 What's your name? 400 00:41:51,542 --> 00:41:54,207 - How old is she you think? - I don't know. 401 00:41:54,292 --> 00:41:55,832 Fourteen or fifteen. 402 00:41:57,208 --> 00:41:59,291 Do you think she's still a virgin? 403 00:41:59,792 --> 00:42:01,999 I'll tell you right away. 404 00:42:04,542 --> 00:42:06,332 We'll just play a little bit. 405 00:42:09,542 --> 00:42:11,749 - Don't worry... - No, no, don't touch me. 406 00:42:11,833 --> 00:42:14,082 We'll just play a little bit, okay? 407 00:42:15,583 --> 00:42:19,457 - Please don't touch me. - My little sweet Italian. 408 00:42:40,667 --> 00:42:41,666 Moritz! 409 00:44:16,208 --> 00:44:17,291 Is she dead? 410 00:44:17,958 --> 00:44:18,957 Dunno. 411 00:44:19,458 --> 00:44:23,541 - If she stays here she'll surely die. - No, you think? What a genius! 412 00:44:23,625 --> 00:44:24,957 Pick her up. 413 00:44:27,042 --> 00:44:29,166 - What's wrong? - Damn it to hell, she's electric. 414 00:44:29,417 --> 00:44:30,749 What? Electric? 415 00:44:31,125 --> 00:44:32,749 Your head is electric! 416 00:44:33,333 --> 00:44:34,291 Electric... 417 00:44:34,875 --> 00:44:36,999 - Pick her up. - We can leave her here... 418 00:44:37,083 --> 00:44:40,999 And leave a little girl alone in the woods? Come on. 419 00:44:47,583 --> 00:44:49,999 What are you laughing about? 420 00:44:50,208 --> 00:44:53,332 What the fuck are you laughing at idiot? 421 00:44:54,375 --> 00:44:55,582 Osvaldo! 422 00:45:01,500 --> 00:45:02,749 Pick her up. 423 00:45:13,583 --> 00:45:14,541 Come on! 424 00:46:07,000 --> 00:46:07,999 Heil! 425 00:46:14,542 --> 00:46:17,624 Ladies and gentlemen, welcome to Zirkus Berlin. 426 00:46:17,833 --> 00:46:19,041 What'd I tell you? 427 00:46:19,125 --> 00:46:21,332 Is it or is it not the most beautiful place in the world? 428 00:46:21,417 --> 00:46:23,457 It's beautiful, Fulvio. You like it? 429 00:46:28,292 --> 00:46:29,666 Let me do the talking. 430 00:46:30,000 --> 00:46:31,124 Please... 431 00:46:31,958 --> 00:46:34,457 We're looking for work... we're artists. 432 00:46:35,083 --> 00:46:37,291 - Thanks. - I'm Mario. 433 00:46:55,625 --> 00:46:57,916 Lions! Lions! 434 00:46:58,875 --> 00:47:01,124 Look! How beautiful. 435 00:47:01,333 --> 00:47:02,957 - Hello. - Look! 436 00:47:03,625 --> 00:47:04,541 Look! 437 00:47:04,625 --> 00:47:06,582 I fought a hippopotamus one time. 438 00:47:07,000 --> 00:47:08,957 I pulled his tail and kicked him in the balls. 439 00:47:09,125 --> 00:47:10,999 - Of course! - A camel! 440 00:47:11,792 --> 00:47:13,541 I touched his hump! 441 00:47:13,708 --> 00:47:15,291 Hello. 442 00:47:24,500 --> 00:47:27,957 Look at her! How talented. Hi dancers! 443 00:47:36,875 --> 00:47:38,499 Come on, let's go in! 444 00:47:46,875 --> 00:47:48,916 - Eh? - Oh wow! 445 00:47:55,042 --> 00:47:57,207 There he is. That's Franz. 446 00:47:57,542 --> 00:47:58,874 Look at that stage. 447 00:47:59,083 --> 00:48:01,916 - But what's this music? - It's beautiful. 448 00:48:02,167 --> 00:48:03,624 Beautiful my ass. 449 00:48:04,417 --> 00:48:06,957 - It's beautiful. - No, Mario, it's shit. 450 00:48:07,083 --> 00:48:09,666 I've heard beautiful music, this is garbage. 451 00:48:09,750 --> 00:48:11,499 He wrote it. 452 00:48:13,375 --> 00:48:14,707 Wow, what a hottie! 453 00:48:15,625 --> 00:48:16,957 Beautiful! 454 00:48:17,250 --> 00:48:18,457 It's sublime. 455 00:48:19,292 --> 00:48:21,374 A light. Please. 456 00:48:28,125 --> 00:48:29,249 Et voilà. 457 00:48:33,458 --> 00:48:34,916 Your fur is wonderful. 458 00:48:35,958 --> 00:48:37,541 Don't be ashamed of it. 459 00:48:39,625 --> 00:48:40,957 You kidding? 460 00:48:41,083 --> 00:48:43,041 I never joke about fur. 461 00:48:43,375 --> 00:48:46,249 - Me neither. - Will you shut up? 462 00:48:50,417 --> 00:48:52,166 You're such an asshole! 463 00:48:55,542 --> 00:48:56,624 What did I say? 464 00:48:56,750 --> 00:48:58,207 - Are you the new ones? - Yes. 465 00:48:58,417 --> 00:48:59,957 Come with me. 466 00:49:00,125 --> 00:49:04,499 I told you! Back on track! You should always listen to me. 467 00:49:04,708 --> 00:49:06,749 - Always! - We're gonna make so much money. 468 00:49:55,292 --> 00:49:56,749 Wow... 469 00:50:27,000 --> 00:50:27,999 And these? 470 00:50:31,875 --> 00:50:33,791 Were you born with them? 471 00:50:37,833 --> 00:50:39,166 I'm good, eh. 472 00:50:48,667 --> 00:50:50,082 Nice to meet you, I'm Cencio 473 00:50:50,417 --> 00:50:52,916 I work with all the insects of the world except bees 474 00:50:53,000 --> 00:50:54,374 which piss me off. 475 00:51:02,000 --> 00:51:02,916 You. 476 00:51:03,375 --> 00:51:04,249 You. 477 00:51:04,583 --> 00:51:05,582 And you. 478 00:51:06,833 --> 00:51:08,499 - You 3, come with me. - Fulvio... 479 00:51:08,583 --> 00:51:09,457 Let's go. 480 00:51:09,708 --> 00:51:12,916 - I'm with them. - The others with me, this way. 481 00:51:13,083 --> 00:51:14,624 - Let's go. - Fulvio! 482 00:51:15,375 --> 00:51:17,832 Fulvio! They're my friends. 483 00:51:18,042 --> 00:51:20,249 - Come on. - Where are you going Fulvio! 484 00:51:20,333 --> 00:51:22,166 - Come here. - I'm with them... 485 00:51:22,500 --> 00:51:23,791 - Come here. - Fulvio! 486 00:52:11,000 --> 00:52:11,874 Thanks. 487 00:52:16,208 --> 00:52:17,082 Thanks. 488 00:52:20,625 --> 00:52:21,499 Thanks. 489 00:52:32,500 --> 00:52:34,582 I could've washed myself on my own. 490 00:52:38,417 --> 00:52:40,749 You know how many tits like yours I've seen? 491 00:52:41,083 --> 00:52:43,457 They're like two camel humps, right? 492 00:52:45,750 --> 00:52:46,624 Is that milk? 493 00:52:56,250 --> 00:52:57,999 Shall we bathe together? 494 00:52:59,042 --> 00:53:00,666 Come take a bath with me? 495 00:53:12,167 --> 00:53:14,666 Please, let me touch them. Please. 496 00:53:16,667 --> 00:53:18,124 Damn you sweet tits. 497 00:54:15,583 --> 00:54:17,166 Fulvio! 498 00:54:18,250 --> 00:54:19,416 Fulvio! 499 00:54:24,458 --> 00:54:25,374 Mario! 500 00:54:26,208 --> 00:54:27,291 Hi Cencio. 501 00:56:20,750 --> 00:56:22,499 You, come, come. 502 00:56:30,417 --> 00:56:32,499 Who are you? Where are we? 503 00:56:32,583 --> 00:56:34,791 You're with the Crippled Devils. 504 00:56:34,958 --> 00:56:37,332 - Who? - You're safe. 505 00:56:37,792 --> 00:56:39,374 It's a pleasure, Hunchback. 506 00:56:39,500 --> 00:56:40,749 Matilde. 507 00:56:46,167 --> 00:56:48,582 - Are you hungry? - Yes, like a wolf. 508 00:56:49,000 --> 00:56:51,457 Didn't you hear? Goddammed good for nuthin. 509 00:56:51,625 --> 00:56:54,207 Our guest is hungry. Go get some rations! 510 00:56:54,292 --> 00:56:58,124 You haven't resolved a damned thing! Get outta here, mongoloid! 511 00:56:59,125 --> 00:57:00,874 You pissant. 512 00:57:02,208 --> 00:57:04,332 Excuse him... They're a bit rough. 513 00:57:04,792 --> 00:57:07,291 - What happened to me? - You fainted. 514 00:57:09,792 --> 00:57:12,249 What's a young girl doing wandering around Rome alone? 515 00:57:12,417 --> 00:57:13,791 I'm looking for someone. 516 00:57:14,333 --> 00:57:15,332 Who? 517 00:57:15,833 --> 00:57:17,707 - His name's Israel. - Your dad? 518 00:57:17,917 --> 00:57:18,707 Yes. 519 00:57:18,917 --> 00:57:20,041 No... more or less. 520 00:57:21,500 --> 00:57:23,291 The food's arrived, eat. 521 00:57:23,458 --> 00:57:24,707 Have a seat. 522 00:57:25,917 --> 00:57:27,832 Go away, get, clear out. 523 00:57:29,083 --> 00:57:30,291 Eat. 524 00:57:34,083 --> 00:57:35,957 She's hungry, eh? 525 00:57:36,917 --> 00:57:39,249 Listen, girl... not to mind your business 526 00:57:39,333 --> 00:57:40,874 but to straighten out mine... 527 00:57:41,375 --> 00:57:42,791 How the fuck d'ya do it? 528 00:57:43,750 --> 00:57:46,541 - Do what? - The shock, the lightning. 529 00:57:48,083 --> 00:57:48,916 The shock? 530 00:57:49,083 --> 00:57:51,207 When we found you, you almost shocked us. 531 00:57:51,417 --> 00:57:55,666 - Why, did anyone get hurt? - Bumleg almost bought the farm. 532 00:57:56,042 --> 00:57:58,207 - But no, he's fine now. - I'm fine. 533 00:57:58,375 --> 00:58:00,666 Don't worry, he's always been a little messed up. 534 00:58:02,583 --> 00:58:04,374 If I were electric! 535 00:58:04,458 --> 00:58:07,457 You know how many Nazis I'd have killed? Tons. 536 00:58:07,667 --> 00:58:09,124 I don't kill anyone. 537 00:58:10,375 --> 00:58:14,791 You know how many I annihilated myself since the beginning of the war? 35! 538 00:58:15,917 --> 00:58:18,832 24 Nazis and 11 fascists. 539 00:58:19,000 --> 00:58:20,916 One just yesterday, right Osva? 540 00:58:21,125 --> 00:58:24,582 A shot in the forehead and boom. He fell just like a wild pig. 541 00:58:26,417 --> 00:58:28,707 Girlie why don't you join us? 542 00:58:28,792 --> 00:58:32,291 I'll make you into a guerrilla. You know how much fun we'd have? 543 00:58:37,625 --> 00:58:38,999 Killing people? 544 00:58:40,000 --> 00:58:41,166 War is war. 545 00:58:41,542 --> 00:58:44,957 That's enough, you'll frighten her. Don't you see she's just a girl. 546 00:58:46,333 --> 00:58:48,041 Listen... Israel, right? 547 00:58:48,458 --> 00:58:49,124 Yes. 548 00:58:49,208 --> 00:58:51,916 You'll find him, you'll see. Don't worry. 549 00:58:54,583 --> 00:58:57,166 When Germans catch Jews, where do they take them? 550 00:58:57,333 --> 00:59:01,082 They put them on trains and deport them to Germany. 551 00:59:01,167 --> 00:59:02,499 What if all goes well? 552 00:59:02,583 --> 00:59:04,916 - They kill them. - Stop it. 553 00:59:05,000 --> 00:59:07,541 Don't listen to him, the polio virus melted his brain. 554 00:59:07,708 --> 00:59:09,832 The polio my ass! 555 00:59:10,333 --> 00:59:11,916 I'll bring you a little bread. 556 00:59:12,125 --> 00:59:15,874 Listen, this electricity you've got, can you shoot it far? How far can it go? 557 00:59:16,000 --> 00:59:17,832 - With this again? - Let me see. 558 00:59:17,917 --> 00:59:19,166 There's nothing to see. 559 00:59:19,958 --> 00:59:23,332 If you show me, I swear I'll help you find your friend. 560 00:59:24,500 --> 00:59:26,624 - Really? - My word as a hunchback. 561 00:59:28,083 --> 00:59:29,332 Come on, shoot. 562 00:59:30,458 --> 00:59:31,249 No. 563 00:59:31,333 --> 00:59:34,624 You really are thick headed. You're crude, smelly, but fucking hell! 564 00:59:34,708 --> 00:59:37,707 - And you're an arrogant jackass. - And you're special. 565 00:59:40,000 --> 00:59:41,332 You have a gift. 566 00:59:42,792 --> 00:59:44,291 It isn't a gift 567 00:59:44,375 --> 00:59:45,624 It's a curse. 568 00:59:46,417 --> 00:59:48,749 Come on, you afraid of killin' somebody? 569 00:59:48,917 --> 00:59:52,749 The first kills hurt, I know, but you get used to it and the guilt disappears. 570 00:59:54,708 --> 00:59:57,082 But I know how to expiate your sins. 571 00:59:57,625 --> 01:00:00,332 - How? - On the battlefield with us. 572 01:00:01,042 --> 01:00:04,624 - I'm just a circus performer. - And I'm just a poor hunchback. 573 01:00:28,042 --> 01:00:31,291 ...A pocket full of posies, 574 01:00:31,583 --> 01:00:35,499 Ashes, ashes 575 01:00:37,125 --> 01:00:38,666 We all fall down 576 01:00:39,833 --> 01:00:41,249 What the fuck is this? 577 01:00:41,333 --> 01:00:46,874 Ring a round the rosie, A pocket full of posies, 578 01:00:47,000 --> 01:00:49,999 Ashes, ashes 579 01:00:52,708 --> 01:00:54,249 We all fall down 580 01:00:55,042 --> 01:00:56,666 - Bastards! - Fulvio! 581 01:00:56,750 --> 01:00:58,166 Let me out of this cage. 582 01:00:58,542 --> 01:00:59,957 Oh, bastards! 583 01:01:00,292 --> 01:01:02,041 You miserable fucks. 584 01:01:03,375 --> 01:01:05,749 Where are you? Bald bastard! 585 01:01:06,083 --> 01:01:07,624 Come here. Oh! 586 01:01:08,000 --> 01:01:09,457 Baldy! 587 01:01:09,583 --> 01:01:11,749 Come here. Baldy. 588 01:01:14,792 --> 01:01:16,374 Oh! Come on... 589 01:01:16,875 --> 01:01:19,124 Oh! Let me out of here. 590 01:01:19,250 --> 01:01:21,457 I swear I won't hurt you. 591 01:01:22,917 --> 01:01:26,457 What the fuck you laughing at? I'll kill you. 592 01:01:26,542 --> 01:01:29,999 Laugh, laugh at this you fuck. I'll kill you, you fucking Nazi. 593 01:01:30,625 --> 01:01:34,916 - I'll kill you, I'll kill all of you! - Bye! 594 01:01:45,250 --> 01:01:46,666 Mommy! 595 01:01:48,083 --> 01:01:49,749 Let me outta this cage! 596 01:01:51,958 --> 01:01:55,249 Let me outta this cage! Bastards! 597 01:01:56,917 --> 01:01:59,582 They are special, but not exceptional. 598 01:02:00,375 --> 01:02:03,124 I'll kill all of you! Bastards! 599 01:02:16,375 --> 01:02:18,207 With this ugly situation with the jews 600 01:02:18,417 --> 01:02:21,666 there's a coming and going of Krauts that's a beauty to behold! 601 01:02:26,917 --> 01:02:28,791 You like fireworks? 602 01:02:30,125 --> 01:02:33,041 - Yes. - Cause tomorrow the boom'll be so loud 603 01:02:33,167 --> 01:02:35,791 even that psycho asshole Hitler's gonna hear it. 604 01:02:36,750 --> 01:02:38,457 - What boom? - A boom. 605 01:02:39,083 --> 01:02:40,624 Imagine a boom. 606 01:02:40,833 --> 01:02:42,416 Now ten times bigger. 607 01:02:45,750 --> 01:02:47,082 And all the Jews? 608 01:02:48,708 --> 01:02:49,999 Give me the binoculars. 609 01:02:58,833 --> 01:03:01,082 What's happening? Let me see. 610 01:03:01,750 --> 01:03:04,666 Angle it. Otherwise they'll see the reflection. 611 01:03:11,333 --> 01:03:12,624 What do you see? 612 01:03:17,625 --> 01:03:19,124 Oh, where are you going? 613 01:03:19,250 --> 01:03:21,499 Stop, oh. Wait, Matilde! 614 01:03:23,167 --> 01:03:24,499 She's crazy. 615 01:03:25,625 --> 01:03:29,082 - Where the fuck's she goin'? - She's after her father. 616 01:03:30,167 --> 01:03:31,166 Look at this. 617 01:03:41,375 --> 01:03:42,499 - Israel! - Matilde. 618 01:03:42,958 --> 01:03:44,041 What are you doing here? 619 01:03:44,125 --> 01:03:46,249 - I knew you hadn't abandoned us. - Go away. 620 01:03:46,333 --> 01:03:49,124 - I told Fulvio, he wouldn't believe me. - Go away, they'll kill you. 621 01:03:49,208 --> 01:03:51,207 - I'm getting in. - No! Don't get in, no! 622 01:03:52,875 --> 01:03:53,957 Look at that. 623 01:03:54,083 --> 01:03:55,374 She's really stupid. 624 01:03:55,542 --> 01:03:56,832 Where are they taking you? 625 01:03:56,917 --> 01:03:59,499 - To Tiburtina station. - Go Away. Don't worry about me. 626 01:03:59,583 --> 01:04:00,624 Go back to them. 627 01:04:00,917 --> 01:04:03,374 - Go to them. - They are going to Zirkus Berlin. 628 01:04:03,542 --> 01:04:06,624 Stop them. Franz is crazy. He's a killer. 629 01:04:06,750 --> 01:04:09,124 Honk the horn! Come on! 630 01:04:09,375 --> 01:04:11,957 Get down. Don't get in, no! 631 01:04:12,375 --> 01:04:13,457 No! 632 01:04:13,667 --> 01:04:14,457 Matilde! 633 01:04:19,458 --> 01:04:20,499 God damn... 634 01:04:21,583 --> 01:04:23,291 Cesira! Cesira! 635 01:04:23,375 --> 01:04:26,707 Where the fuck's she going? Why does no one do what I say goddammit. 636 01:04:27,292 --> 01:04:28,374 Stop. 637 01:04:28,500 --> 01:04:32,249 What are you doing you little whore? What are you doing here? 638 01:04:32,333 --> 01:04:34,082 I just wanted to go with them. 639 01:04:34,500 --> 01:04:37,874 - What happened? - She tried to climb on the truck. 640 01:04:38,125 --> 01:04:40,166 She tried to give him something. 641 01:04:40,250 --> 01:04:41,874 - What did you give him? - Calm down. 642 01:04:41,958 --> 01:04:43,832 I'm Jewish! I'm Jewish! 643 01:04:44,083 --> 01:04:47,749 - Take me away, I want to go with him. - Her hat fell off. 644 01:04:48,042 --> 01:04:53,082 - What did you give him? - Jewish. Jewish. Jewish. 645 01:04:53,292 --> 01:04:55,416 Stay calm, she's just a girl. No! 646 01:05:01,333 --> 01:05:03,082 Nazis! 647 01:05:04,250 --> 01:05:05,416 Nazis? 648 01:05:06,875 --> 01:05:08,249 Who's she? 649 01:05:12,083 --> 01:05:13,332 What's going on here? 650 01:05:16,708 --> 01:05:17,957 Nazis... 651 01:05:18,375 --> 01:05:20,791 My my how bad you are. 652 01:05:21,417 --> 01:05:22,374 So? 653 01:05:24,958 --> 01:05:27,624 - Shall we play war? - What? 654 01:05:29,208 --> 01:05:30,332 I don't understand you. 655 01:05:30,417 --> 01:05:33,582 - What did you say? - I don't know... Hold this a second. 656 01:05:35,500 --> 01:05:36,582 Come on! 657 01:05:38,500 --> 01:05:39,832 Fuck. 658 01:05:51,667 --> 01:05:53,374 Die, you son of a bitch! 659 01:06:06,125 --> 01:06:07,999 No! No! Israel! 660 01:06:11,542 --> 01:06:12,332 No! 661 01:06:12,958 --> 01:06:14,249 Israel! No! 662 01:06:30,625 --> 01:06:31,624 No! 663 01:06:45,875 --> 01:06:47,207 Fuck. 664 01:07:16,333 --> 01:07:18,832 - Take this. Eat. - Thank you. 665 01:07:20,875 --> 01:07:23,916 Drop that bone. Like hell you'll eat our rations. 666 01:07:24,000 --> 01:07:28,291 You ruined my attack and my jacket too. Fuck you, fuck you! 667 01:07:28,875 --> 01:07:32,207 - I just wanted to go with Israel. - You could've saved him you whiner. 668 01:07:32,333 --> 01:07:34,332 Why didn't you zap all them Nazis? 669 01:07:34,458 --> 01:07:36,999 - I don't want to hurt anyone. - Well then, fuck you! 670 01:07:37,083 --> 01:07:38,207 Get out. 671 01:07:38,542 --> 01:07:40,916 You're no use to the war effort. Get out! 672 01:07:41,167 --> 01:07:42,499 Don't meddle. 673 01:07:47,500 --> 01:07:48,374 Come here. 674 01:07:48,500 --> 01:07:50,124 - You're hurting me. - I'm hurting you? 675 01:07:50,208 --> 01:07:52,291 So then react. Come on. Shock me. 676 01:07:52,583 --> 01:07:54,541 Defend yourself. Defend yourself. 677 01:07:54,625 --> 01:07:55,999 Defend yourself. Shock me. 678 01:07:56,125 --> 01:07:57,166 - Show some grit. - No. 679 01:07:57,250 --> 01:07:58,957 - Why? - Why not. 680 01:08:00,292 --> 01:08:01,999 - Why? - You're hurting me. 681 01:08:02,333 --> 01:08:05,124 - Chickenshit, are you scared? - You're hurting me, stop! 682 01:08:05,208 --> 01:08:07,666 - React then. Stop me, shock me. - Please stop. 683 01:08:07,750 --> 01:08:08,666 - Let me see. - No. 684 01:08:08,750 --> 01:08:11,707 Why? Answer me! Come on, talk. 685 01:08:11,875 --> 01:08:13,082 Tell me why! 686 01:08:13,333 --> 01:08:14,249 Why? 687 01:08:14,333 --> 01:08:16,374 Because I killed my mother. 688 01:08:22,167 --> 01:08:24,207 I killed my mother. 689 01:08:47,250 --> 01:08:49,707 I didn't do it on purpose. 690 01:08:52,625 --> 01:08:56,999 I didn't do it on purpose. I didn't do it on purpose. 691 01:09:10,792 --> 01:09:13,624 Clean her up and take her to One-Eye. 692 01:09:40,125 --> 01:09:41,374 Light! 693 01:09:54,250 --> 01:09:55,624 He's One-Eye. 694 01:09:57,333 --> 01:09:58,999 - Hello. - Go away. 695 01:09:59,292 --> 01:10:00,374 Raus. 696 01:10:00,500 --> 01:10:01,832 Don't worry. 697 01:10:02,000 --> 01:10:03,457 Bring him something to eat. 698 01:10:05,000 --> 01:10:05,916 Go. 699 01:10:19,917 --> 01:10:22,041 You know the Zirkus Berlin, don't you? 700 01:10:22,375 --> 01:10:25,582 Never heard of it. I don't know anything. Leave me alone. 701 01:10:29,292 --> 01:10:30,457 And Franz? 702 01:10:31,042 --> 01:10:32,541 Who the fuck is Franz? 703 01:10:33,875 --> 01:10:35,249 Franz is the pianist. 704 01:10:35,458 --> 01:10:37,957 The pianist... The pianist... 705 01:10:39,167 --> 01:10:40,166 Oh yes. 706 01:10:40,625 --> 01:10:41,624 Franz... 707 01:10:42,917 --> 01:10:44,041 Thanks. 708 01:10:46,542 --> 01:10:48,457 Everyone knew him in Berlin. 709 01:10:48,792 --> 01:10:51,749 They would've listened to him play for days at a time. 710 01:10:51,917 --> 01:10:55,457 Poor bastard. He just wanted to be a soldier 711 01:10:55,542 --> 01:10:58,124 like his father and his brother. 712 01:10:58,375 --> 01:11:01,124 Instead he became a freak show. 713 01:11:01,417 --> 01:11:04,124 I'm a freak show too, what's wrong with that? 714 01:11:04,208 --> 01:11:08,332 Yes, but you don't have 6 fingers. Franz has 6 fingers 715 01:11:08,583 --> 01:11:10,707 and he wanted to fight for his country. 716 01:11:20,917 --> 01:11:23,749 - And... - And they wouldn't let him do shit. 717 01:11:25,167 --> 01:11:26,457 I was there... 718 01:11:26,833 --> 01:11:28,624 at the military medical exam. 719 01:11:29,292 --> 01:11:32,082 The doctors laughed when they saw his hands 720 01:11:32,208 --> 01:11:33,416 I still remember it. 721 01:11:33,875 --> 01:11:36,999 Since that day, god knows why, 722 01:11:37,250 --> 01:11:40,749 he's been convinced that freaks of nature like him exist 723 01:11:40,792 --> 01:11:42,416 with special powers. 724 01:11:43,083 --> 01:11:45,291 When they don't meet his expectations 725 01:11:46,083 --> 01:11:47,374 he kills them. 726 01:11:48,208 --> 01:11:49,916 It's his gift to Hitler: 727 01:11:50,417 --> 01:11:53,249 a small squad of super men with him in command. 728 01:11:53,375 --> 01:11:54,416 Can you imagine? 729 01:11:54,750 --> 01:11:57,124 Not me. I can't imagine it. 730 01:11:59,750 --> 01:12:00,999 My friends are with him. 731 01:12:02,167 --> 01:12:02,999 With who? 732 01:12:04,333 --> 01:12:07,207 - With Franz. - What do you want from me? 733 01:14:18,375 --> 01:14:20,499 UNKNOWN 734 01:14:20,583 --> 01:14:22,541 ANSWER 735 01:14:39,500 --> 01:14:43,832 A dark shadow has fallen on the movement... 736 01:14:50,333 --> 01:14:52,999 ...To give the German people a new idea. 737 01:15:50,167 --> 01:15:51,999 Welcome to Zirkus Berlin. 738 01:16:20,708 --> 01:16:21,707 Fire! 739 01:17:29,875 --> 01:17:30,416 No, my Führer! 740 01:17:30,417 --> 01:17:31,666 No, my Führer! 741 01:18:29,542 --> 01:18:30,916 Excuse me. 742 01:18:32,583 --> 01:18:33,791 Who are you? 743 01:18:33,875 --> 01:18:37,541 - Nice to meet you, I'm Matilde. - Really? You look like Dorothy. 744 01:18:37,708 --> 01:18:40,291 - Are you searching for the Wizard of Oz? - Who? 745 01:18:40,375 --> 01:18:43,082 This is for Franz. Give it to him immediately. 746 01:18:43,208 --> 01:18:44,791 - All right here? - Yes. 747 01:18:44,875 --> 01:18:46,332 Anything suspicious? 748 01:18:47,208 --> 01:18:48,499 Who's she? 749 01:18:48,708 --> 01:18:51,916 ...Cencio's an albino, filthy, he always whines, unmistakable. 750 01:18:52,125 --> 01:18:54,874 - Have you seen him? - Halt! Hey, you! 751 01:18:54,958 --> 01:18:56,291 Who let you in? Come here. 752 01:18:56,292 --> 01:18:56,999 Who let you in? Come here. 753 01:18:57,083 --> 01:18:59,041 No, I haven't see them, sorry. Bye! 754 01:18:59,208 --> 01:19:02,291 You can't come in. It's forbidden, understand? 755 01:19:02,542 --> 01:19:06,457 Come. Come here. Come here. You, get out of the way! 756 01:19:10,583 --> 01:19:12,124 Halt! Halt! 757 01:19:12,250 --> 01:19:14,124 Get out of here. Go away! 758 01:19:24,417 --> 01:19:25,499 Halt! 759 01:19:37,958 --> 01:19:39,207 Where are you? 760 01:19:43,917 --> 01:19:45,374 Damnit! 761 01:22:02,542 --> 01:22:04,416 Welcome to Zirkus Berlin. 762 01:22:06,167 --> 01:22:11,166 Ring a round the rosie, 763 01:22:11,917 --> 01:22:15,499 A pocket full of posies, 764 01:22:16,250 --> 01:22:18,582 Ashes, ashes, 765 01:22:20,458 --> 01:22:23,707 We all fall down 766 01:22:38,542 --> 01:22:40,416 You're givin' me a headache. 767 01:22:42,542 --> 01:22:44,249 Ring around the rosie 768 01:22:44,500 --> 01:22:46,124 Feels round and cozy 769 01:22:46,625 --> 01:22:47,957 Just like a donut... 770 01:22:48,292 --> 01:22:50,374 Mario! What the fuck are you doing? 771 01:22:51,042 --> 01:22:53,457 You filthy bastard. You're sick! 772 01:22:54,708 --> 01:22:56,457 - What are you doing? - Shut up a moment... 773 01:22:56,625 --> 01:22:57,541 What is it? 774 01:23:02,000 --> 01:23:02,957 No, nothing. 775 01:23:03,042 --> 01:23:04,541 What do you mean nothing? 776 01:23:06,250 --> 01:23:07,791 What do you mean... Mario stop! 777 01:23:08,042 --> 01:23:10,707 I'll chop off that eggplant of yours, don't you dare... 778 01:23:11,000 --> 01:23:12,416 What the fuck is it? 779 01:23:16,625 --> 01:23:17,666 Matilde! 780 01:23:19,167 --> 01:23:20,582 They've killed her! 781 01:23:20,750 --> 01:23:22,749 These bastards've killed her. 782 01:23:23,625 --> 01:23:24,624 Matilde! 783 01:23:27,417 --> 01:23:29,499 How is Matilde? 784 01:23:32,375 --> 01:23:33,666 Why... 785 01:23:35,917 --> 01:23:36,916 Damn you. 786 01:23:37,333 --> 01:23:39,541 - Bastard! - Damned bastard. 787 01:23:40,125 --> 01:23:43,499 What do you want from us? What do you want? 788 01:23:44,333 --> 01:23:45,999 Finally home. 789 01:23:46,292 --> 01:23:48,166 My fantastic 4! 790 01:23:49,667 --> 01:23:51,666 The time has come... 791 01:23:52,917 --> 01:23:56,499 to put out the lights and illuminate your dreams. 792 01:23:57,917 --> 01:23:59,207 You murderer. 793 01:24:00,333 --> 01:24:02,916 - No. - Murderer! 794 01:24:03,333 --> 01:24:04,624 Nooo... 795 01:24:30,125 --> 01:24:31,457 Smile! 796 01:24:43,583 --> 01:24:45,916 - Go, go. - Forward, forward. 797 01:24:47,833 --> 01:24:48,832 Come on. 798 01:24:49,167 --> 01:24:50,332 Move it. 799 01:24:51,083 --> 01:24:52,457 The luggage remains here. 800 01:24:52,875 --> 01:24:53,874 Keep calm. 801 01:24:55,417 --> 01:24:56,666 Push. 802 01:24:58,625 --> 01:25:00,124 Come on! Come on! 803 01:25:07,458 --> 01:25:10,332 Get in line, damnit. 804 01:25:11,333 --> 01:25:13,624 Have a safe journey. 805 01:25:15,042 --> 01:25:16,416 Go! 806 01:25:56,792 --> 01:25:57,957 Heil Hitler! 807 01:25:59,625 --> 01:26:02,874 Field Marshal. It's an honor to welcome you. 808 01:26:02,958 --> 01:26:05,499 - Good evening. - If you'll follow me please. 809 01:26:11,083 --> 01:26:13,624 I'm positive the show will be to your liking. 810 01:26:16,625 --> 01:26:17,957 Heil! 811 01:26:49,250 --> 01:26:51,582 This time we go home Irina 812 01:26:52,333 --> 01:26:53,957 but as winners. 813 01:26:57,375 --> 01:26:58,291 Heil! 814 01:26:59,833 --> 01:27:01,749 When we return to Germany, 815 01:27:03,750 --> 01:27:05,041 I'm going to marry you. 816 01:27:09,250 --> 01:27:12,249 Don't tell me you've seen our future? 817 01:27:12,375 --> 01:27:14,374 The future starts now Irina. 818 01:27:14,833 --> 01:27:16,082 Right now! 819 01:27:52,917 --> 01:27:53,999 Heil Hitler. 820 01:27:54,417 --> 01:27:55,582 Heil Hitler. 821 01:28:04,417 --> 01:28:05,832 Ladies and gentlemen, 822 01:28:06,542 --> 01:28:09,124 tonight you won't hear me play. 823 01:28:09,750 --> 01:28:13,916 Tonight I submit something to you much more important than music. 824 01:28:14,292 --> 01:28:17,957 Something that will allow us to win the war. 825 01:28:19,500 --> 01:28:21,082 I see the future 826 01:28:21,542 --> 01:28:25,124 and what I see is not reassuring for us 827 01:28:26,250 --> 01:28:28,207 or for Germany, 828 01:28:30,208 --> 01:28:32,707 but the strength of our dreams 829 01:28:32,958 --> 01:28:36,957 can change the future and I have many dreams. 830 01:28:38,292 --> 01:28:41,582 Many of you didn't believe me. 831 01:28:41,750 --> 01:28:43,416 Starting with my brother. 832 01:28:45,708 --> 01:28:51,041 Amen, you've tolerated me here only so as not to displease our mother. 833 01:28:52,167 --> 01:28:53,791 But you were wrong. 834 01:28:54,000 --> 01:28:55,666 You all were wrong. 835 01:28:59,125 --> 01:29:02,416 The future of tomorrow will not be that of today 836 01:29:02,542 --> 01:29:07,124 thanks to me and me alone because it is I who found them! 837 01:29:09,542 --> 01:29:12,666 Three men and a girl 838 01:29:13,417 --> 01:29:16,249 will bring the Third Reich into the future. 839 01:29:34,000 --> 01:29:36,082 He'll play, I assure you. 840 01:29:39,042 --> 01:29:40,916 Ladies and gentlemen, 841 01:29:41,000 --> 01:29:43,541 it is with great pleasure that I present to you... 842 01:29:54,750 --> 01:29:59,332 The Wolf Man, the Human Magnet, Insect Boy... 843 01:30:00,458 --> 01:30:01,249 and... 844 01:30:04,542 --> 01:30:05,791 The Electric Girl! 845 01:30:06,458 --> 01:30:08,374 She's alive. She's alive! 846 01:30:08,792 --> 01:30:10,332 - Matilde! - Matilde! 847 01:30:11,000 --> 01:30:13,041 Fulvio! Cencio! Mario! 848 01:30:13,125 --> 01:30:14,916 I found him! 849 01:30:15,083 --> 01:30:18,416 I found Israel! I know where Israel is. Fulvio! 850 01:30:18,708 --> 01:30:20,666 - Really? Where is he? - Matilde. 851 01:30:21,667 --> 01:30:22,624 Mario... 852 01:30:22,875 --> 01:30:24,999 - Cencio. - ...She found Israel. 853 01:30:25,875 --> 01:30:28,082 Whether you believe it or not 854 01:30:28,250 --> 01:30:31,207 this little girl and these three vagrants 855 01:30:31,500 --> 01:30:33,374 are our only salvation. 856 01:31:01,917 --> 01:31:05,041 Shock it. Show everyone what you're capable of. 857 01:31:05,875 --> 01:31:09,457 Show them I'm right. That it's all true. 858 01:31:13,000 --> 01:31:13,749 Oh... 859 01:31:13,833 --> 01:31:16,207 The gloves. Take off your gloves. 860 01:31:16,500 --> 01:31:17,749 Matilde! 861 01:31:17,875 --> 01:31:21,999 - Get those fucking gloves off! - Matilde zap that tiger. 862 01:31:22,083 --> 01:31:24,332 - Zap the tiger! - Take off your gloves. 863 01:31:28,542 --> 01:31:42,957 Matilde! 864 01:32:34,083 --> 01:32:35,916 Hey! Shock it. 865 01:32:36,083 --> 01:32:39,249 I said shock it. Show off your super powers. 866 01:32:41,750 --> 01:32:42,874 Show them to me! 867 01:32:45,875 --> 01:32:46,666 No! 868 01:32:47,083 --> 01:32:48,332 No! Mario! 869 01:32:48,625 --> 01:32:49,832 Do as I say 870 01:32:49,917 --> 01:32:53,041 or I swear to god I'll shoot this asshole in the head. 871 01:32:53,125 --> 01:32:54,291 No, please. 872 01:32:54,417 --> 01:32:55,791 And then the others. 873 01:32:55,875 --> 01:32:58,374 - Mr. Franz, please, no! I beg you. - One... 874 01:33:00,958 --> 01:33:04,582 Shoot me if you're a man. Shoot me you nazi shit. 875 01:33:04,875 --> 01:33:06,249 - Two... - ...No really? 876 01:33:06,417 --> 01:33:10,582 - Are you going to shoot me? - Shoot me. Oh! Coward. 877 01:33:10,833 --> 01:33:11,832 Coward! 878 01:33:11,958 --> 01:33:14,749 Shoot me, you fucking bastard, I'll kill you. 879 01:33:15,125 --> 01:33:17,916 - I can't. - I'll kill all of you, fucking Nazis! 880 01:33:18,083 --> 01:33:19,541 - Three. - Bastard, shoot! 881 01:33:37,875 --> 01:33:39,916 You're standing in piss you ugly shit. 882 01:34:09,125 --> 01:34:11,082 - Matilde. - Matilde. 883 01:34:14,125 --> 01:34:15,541 You're so beautiful. 884 01:34:19,083 --> 01:34:21,249 What do we do with the four? 885 01:34:24,417 --> 01:34:25,832 Burn them! 886 01:34:28,042 --> 01:34:28,957 Yes sir. 887 01:34:36,125 --> 01:34:37,749 What do you want from us? 888 01:34:43,542 --> 01:34:45,249 What do you want from us? 889 01:34:46,500 --> 01:34:47,374 Why? 890 01:34:49,125 --> 01:34:49,916 Why? 891 01:34:52,125 --> 01:34:53,666 Bloody hell! 892 01:35:01,667 --> 01:35:04,291 Screw you! 893 01:35:33,792 --> 01:35:35,749 They're gonna burn us alive. 894 01:35:36,917 --> 01:35:38,791 Open up, let us out! 895 01:35:39,250 --> 01:35:40,791 Please let us out. 896 01:35:40,958 --> 01:35:42,499 Son of a bitch, open the door. 897 01:35:42,917 --> 01:35:45,666 Piece of shit, open the door. Do something Fulvio. 898 01:35:46,208 --> 01:35:48,874 It's my fault... it's all my fault. 899 01:35:49,417 --> 01:35:52,166 It's my fault. It's all my fault. 900 01:35:52,333 --> 01:35:55,749 - You stuck on repeat? Do something! - Spit in my face. 901 01:35:55,958 --> 01:35:58,957 What the fuck are you saying? Knock the door down! 902 01:35:59,042 --> 01:36:01,957 Aren't you the Wolf Man? Smash the door down with a punch. 903 01:36:02,042 --> 01:36:05,416 - Give this Nazi shit door a punch! - Move Mati. 904 01:36:06,333 --> 01:36:10,041 Ugly son of a bitch, piece of shit, open the door! 905 01:36:11,083 --> 01:36:12,666 Cencio can't die in here. 906 01:36:12,750 --> 01:36:15,082 Cencio the Great can't die this way. 907 01:36:17,417 --> 01:36:19,916 - I'll do it. - I don't wanna burn to death! 908 01:36:21,750 --> 01:36:22,874 Come on! 909 01:36:26,500 --> 01:36:27,707 It won't open. 910 01:36:32,417 --> 01:36:34,207 Do something Fulvio. 911 01:36:48,875 --> 01:36:50,207 Franz. 912 01:36:51,083 --> 01:36:52,041 Franz. 913 01:39:28,833 --> 01:39:30,416 Well, let's go, shall we? 914 01:39:32,625 --> 01:39:34,082 - Let's go. - Yes. 915 01:39:34,500 --> 01:39:35,582 Go Mario. 916 01:39:50,042 --> 01:39:51,249 Oh my god. 917 01:39:52,292 --> 01:39:53,666 It's all true! 918 01:39:55,625 --> 01:39:58,374 I am "the Cassandra" of the Third Reich. 919 01:40:00,583 --> 01:40:02,832 - Like hell I'm gettin' in there. - Come on. 920 01:40:02,917 --> 01:40:06,916 - Trust me. You wanna get shot? - Maybe it'll hurt less. 921 01:40:07,000 --> 01:40:09,124 Hurry, we've got to get that train. 922 01:40:09,208 --> 01:40:11,791 - Go, go get shot. - Cencio, come on! 923 01:40:11,917 --> 01:40:15,291 Can't you blow something up again and we'll walk out nice and easy. 924 01:40:15,417 --> 01:40:17,957 "Nice and easy", you think I'm an anti-aircraft gun? 925 01:40:18,042 --> 01:40:19,541 I don't know how it works. 926 01:40:19,625 --> 01:40:21,416 If you're afraid, I'll go alone. 927 01:40:22,083 --> 01:40:23,457 He's afraid. 928 01:40:24,833 --> 01:40:26,666 - I'm not afraid. - So come on. 929 01:40:26,750 --> 01:40:28,499 You know how many cannons I've seen? 930 01:40:28,583 --> 01:40:30,416 - Then come on. - We'll land down there. 931 01:40:30,625 --> 01:40:33,541 - Just don't shock me. - I really won't touch you. 932 01:40:35,083 --> 01:40:36,041 - Hey Fu. - Eh? 933 01:40:36,250 --> 01:40:37,874 - Warn us before you shoot. - Okay. 934 01:40:37,958 --> 01:40:41,249 We need a countdown done well. From 10 to 0, count all the numbers. 935 01:40:41,333 --> 01:40:42,207 Yes. 936 01:40:53,792 --> 01:40:54,916 Come on Fu shoot. 937 01:40:57,167 --> 01:40:58,416 - Ready? - Eh? 938 01:40:58,500 --> 01:40:59,374 - Yes. - No! 939 01:40:59,458 --> 01:41:00,332 One. 940 01:41:44,458 --> 01:41:47,291 - Come on Fulvio, hurry up, go. - I'm going. 941 01:41:47,417 --> 01:41:49,041 - Come on, fast. - Okay. 942 01:41:53,167 --> 01:41:55,124 There they are! Halt! Halt! 943 01:41:55,792 --> 01:41:57,832 The soldiers are coming. They're coming! 944 01:41:58,458 --> 01:41:59,624 Get in, Mario! 945 01:42:02,542 --> 01:42:03,874 Bon voyage my friend. 946 01:42:15,750 --> 01:42:17,374 Here's the dwarf. 947 01:42:17,500 --> 01:42:18,832 What a crazy flight! 948 01:42:20,750 --> 01:42:23,124 Are you trying to shoot me with a dwarf? 949 01:42:23,500 --> 01:42:24,332 Go. 950 01:42:27,750 --> 01:42:28,791 Fuck. 951 01:42:31,000 --> 01:42:33,332 - Little Mario! - He's dead! 952 01:42:33,917 --> 01:42:35,499 Here I am! 953 01:42:37,167 --> 01:42:38,957 I'll kill you with my hands. 954 01:42:53,292 --> 01:42:54,957 What a blowhard you are. 955 01:43:02,375 --> 01:43:03,999 I told you I'd kill you. 956 01:43:06,750 --> 01:43:07,791 Bye bye. 957 01:43:18,333 --> 01:43:19,332 Hey! 958 01:43:29,333 --> 01:43:30,374 Come. 959 01:43:40,750 --> 01:43:42,832 That damned son of a bitch. 960 01:43:43,042 --> 01:43:45,416 Sooner or later you're going to give me a heart attack. 961 01:43:46,000 --> 01:43:47,207 Come on, let's go! 962 01:44:45,292 --> 01:44:47,082 Franz, where are you? 963 01:44:48,208 --> 01:44:49,791 What the fuck were you doing? 964 01:44:50,042 --> 01:44:51,624 Do you realize the shit I'm in? 965 01:44:51,708 --> 01:44:54,791 - I only told the truth. As always. - Kesselring is livid. 966 01:44:55,042 --> 01:44:58,041 You're a loser. You've failed your entire life. You're scum. 967 01:44:58,125 --> 01:45:00,541 You think you're a German but you're not, you're just scum. 968 01:45:00,667 --> 01:45:02,166 - It's a... - Don't touch me. 969 01:45:02,500 --> 01:45:04,124 It's really a nice jacket. 970 01:45:04,958 --> 01:45:06,082 It's over, Franz. 971 01:45:06,792 --> 01:45:09,332 You're going back to Berlin, I'm telling you right now. 972 01:46:24,042 --> 01:46:25,582 Goodbye, my brother. 973 01:46:38,375 --> 01:46:39,582 Come on! 974 01:47:46,583 --> 01:47:48,166 Fulvio! 975 01:47:49,042 --> 01:47:50,291 Come on, fast! 976 01:47:50,375 --> 01:47:52,124 - No, Fulvio! - Come on. 977 01:47:53,417 --> 01:47:55,374 - Fu, stop! - Come on! 978 01:47:57,083 --> 01:47:58,957 - They'll hit us! - Come on! 979 01:48:02,125 --> 01:48:03,291 Shit! 980 01:48:06,375 --> 01:48:09,249 You're a dead dog Fu. God damn you. 981 01:48:10,167 --> 01:48:12,207 Did you see what I did, Mario? 982 01:48:12,375 --> 01:48:14,416 Almost shit yourself eh? 983 01:48:17,458 --> 01:48:19,791 - What now? - Perfect! Come on! 984 01:48:19,875 --> 01:48:22,082 What's perfect Fu? Eh? 985 01:48:25,417 --> 01:48:27,041 Where the fuck are we going? 986 01:48:45,417 --> 01:48:47,166 Attention! Yessir! 987 01:48:54,333 --> 01:48:56,207 Who is the highest rank? 988 01:48:58,542 --> 01:49:00,332 Sergeant Bern Schmidt, sir! 989 01:49:01,167 --> 01:49:05,291 Why don't you have a helmet? Put it on immediately! 990 01:49:06,292 --> 01:49:09,249 Gather your men. We have 4 fugitives. 991 01:49:10,542 --> 01:49:12,499 But we're on patrol. 992 01:49:13,458 --> 01:49:14,499 That's an order! 993 01:49:14,833 --> 01:49:16,332 Yessir! Lieutenant! 994 01:49:17,333 --> 01:49:19,957 - Come on, didn't you hear? - Let's go! 995 01:49:20,917 --> 01:49:22,041 Move! 996 01:49:28,583 --> 01:49:31,416 - Move, come on. - Move! Let's go. 997 01:49:31,500 --> 01:49:33,457 Franz. Wait for me. 998 01:50:12,750 --> 01:50:14,082 So listen. 999 01:50:14,542 --> 01:50:15,791 Here's the plan: 1000 01:50:16,292 --> 01:50:18,707 we jump on the train, we find Israel, 1001 01:50:18,917 --> 01:50:20,166 we grab him and go. 1002 01:50:20,333 --> 01:50:21,541 Where do we jump? 1003 01:50:21,625 --> 01:50:22,582 - I'm in. - Me too. 1004 01:50:22,708 --> 01:50:24,041 Of course you are. 1005 01:50:24,167 --> 01:50:26,249 Laugh. Laugh. I want to see where you land now. 1006 01:50:28,208 --> 01:50:29,707 Come on, get ready. 1007 01:50:29,833 --> 01:50:31,082 What a shitty plan. 1008 01:50:31,417 --> 01:50:34,249 3, 2, 1... Go! 1009 01:51:11,875 --> 01:51:12,999 Bravo, eh? 1010 01:51:22,042 --> 01:51:23,332 Miscreant! 1011 01:51:23,792 --> 01:51:25,291 Get off me! Get off me! 1012 01:51:25,375 --> 01:51:26,541 Voilà! 1013 01:51:35,417 --> 01:51:36,499 No. 1014 01:51:39,042 --> 01:51:40,624 - Oh God! - No! Stop. 1015 01:51:41,833 --> 01:51:45,041 - We're just circus performers. - We're circus performers. 1016 01:51:58,625 --> 01:51:59,499 Hello. 1017 01:51:59,583 --> 01:52:00,541 Assholes! 1018 01:52:54,167 --> 01:52:55,791 Up there. Come on! 1019 01:53:24,000 --> 01:53:24,957 Yummy! 1020 01:53:26,083 --> 01:53:28,874 - Finally something to eat! - Let's tuck in. 1021 01:53:54,875 --> 01:53:58,416 Everything is exactly as I've seen it. 1022 01:54:05,875 --> 01:54:06,666 Yes! 1023 01:54:11,375 --> 01:54:12,457 Come on. 1024 01:54:37,208 --> 01:54:39,582 Come on. Get down, come on. 1025 01:54:39,917 --> 01:54:40,749 Get down. 1026 01:54:40,833 --> 01:54:42,332 Come on, everyone out. 1027 01:54:42,417 --> 01:54:45,374 Is there anyone named Israel here? ls Israel there? 1028 01:54:47,125 --> 01:54:50,041 Cencio, give them a hand, I'm going to open over there. 1029 01:54:56,208 --> 01:54:58,291 Come on, come on down. Everyone out. 1030 01:55:01,625 --> 01:55:04,291 Israel... is there anyone named Israel? 1031 01:55:06,375 --> 01:55:07,582 - Fulvio... - Israel... 1032 01:55:08,000 --> 01:55:10,166 - Israel! Israel! - Fulvio! 1033 01:55:12,708 --> 01:55:14,916 Mario! How did you do it? 1034 01:55:15,208 --> 01:55:16,916 Cencio! Where's Matilde? 1035 01:55:17,000 --> 01:55:17,707 She's there. 1036 01:55:17,833 --> 01:55:19,166 - Where? - There she is. 1037 01:55:20,042 --> 01:55:21,041 Matilde. 1038 01:55:29,250 --> 01:55:30,541 Stop! No! 1039 01:55:30,625 --> 01:55:31,666 Fire! 1040 01:55:34,792 --> 01:55:35,666 No! 1041 01:55:36,458 --> 01:55:37,332 Matilde! 1042 01:55:39,000 --> 01:55:40,166 Matilde! 1043 01:55:41,292 --> 01:55:42,207 No! 1044 01:55:42,458 --> 01:55:43,791 Matilde! 1045 01:55:46,875 --> 01:55:48,291 Matilde... 1046 01:55:54,083 --> 01:55:55,457 Are you deaf? Go inside. 1047 01:55:55,792 --> 01:55:56,999 Matilde! 1048 01:56:00,083 --> 01:56:02,624 I would hug you if only I could. 1049 01:56:05,458 --> 01:56:09,916 How sad a life it must be not being able to touch anyone. 1050 01:56:11,167 --> 01:56:12,499 Come with me. 1051 01:56:13,167 --> 01:56:15,582 I swear to you, with me 1052 01:56:15,667 --> 01:56:19,499 the future will be much better than how we imagined it. 1053 01:56:21,167 --> 01:56:22,207 Come with me. 1054 01:56:25,458 --> 01:56:26,457 Yes? 1055 01:56:26,583 --> 01:56:28,374 Climb on, pigs! 1056 01:56:28,917 --> 01:56:30,249 Bring her up. 1057 01:56:31,250 --> 01:56:32,666 Those three as well. 1058 01:56:32,750 --> 01:56:34,832 The hairy one, the albino and the dwarf. 1059 01:56:34,917 --> 01:56:37,957 - Come on, freaks. - Step back. 1060 01:56:40,458 --> 01:56:42,041 Come on! Come on! 1061 01:56:44,167 --> 01:56:46,416 What are you doing? Leave him! 1062 01:56:47,583 --> 01:56:49,249 That's an order. 1063 01:56:49,500 --> 01:56:51,957 Leave him! Leave him! 1064 01:56:52,708 --> 01:56:54,374 - No. - Halt! Halt! 1065 01:56:56,958 --> 01:56:57,999 Halt! 1066 01:57:08,292 --> 01:57:10,124 - Where is she? - I don't know, sir. 1067 01:57:10,208 --> 01:57:12,041 - Where is she? - Move! 1068 01:57:12,417 --> 01:57:13,582 Where is Matilde? 1069 01:57:14,292 --> 01:57:15,624 Where is Matilde? 1070 01:57:15,708 --> 01:57:17,999 In your mother's ass! 1071 01:57:30,125 --> 01:57:33,457 Forward! Burn these shitheads! 1072 01:57:33,750 --> 01:57:36,541 Come on! Burn, go burn! 1073 01:57:36,667 --> 01:57:37,916 Take this! 1074 01:57:39,042 --> 01:57:41,082 Hit 'em with the grenades! 1075 01:57:44,042 --> 01:57:45,166 Go! Go! 1076 01:57:48,917 --> 01:57:50,082 Burn! 1077 01:57:58,250 --> 01:58:00,999 - Which way Fulvio? - Here! 1078 01:58:01,125 --> 01:58:04,041 - Go, Mario! - Get under there. 1079 01:58:09,000 --> 01:58:10,166 Shoot! 1080 01:58:13,875 --> 01:58:17,124 Forward you fucking nazis, come here! 1081 01:58:24,083 --> 01:58:25,457 Bravo. 1082 01:58:27,042 --> 01:58:27,957 The tank! 1083 01:58:28,708 --> 01:58:29,624 The tank! 1084 01:58:30,333 --> 01:58:32,082 Hit the tank! 1085 01:58:32,167 --> 01:58:33,166 Shoot! 1086 01:58:41,625 --> 01:58:43,082 - Franz! - Take cover! 1087 01:58:44,708 --> 01:58:46,249 Shoot into the trees! 1088 01:58:48,875 --> 01:58:50,041 Sniper! 1089 01:58:52,667 --> 01:58:54,124 Shoot into the trees! 1090 01:58:54,208 --> 01:58:55,124 Fire! 1091 01:58:57,750 --> 01:58:59,166 Come on! 1092 01:58:59,875 --> 01:59:01,707 Shoot! Shoot! 1093 01:59:03,083 --> 01:59:04,457 Come on, Bumleg! 1094 01:59:05,000 --> 01:59:06,416 Come on, guys! 1095 01:59:07,375 --> 01:59:09,291 Bastards! 1096 01:59:12,917 --> 01:59:14,582 Die, you assholes! 1097 01:59:14,917 --> 01:59:15,707 Medic! 1098 01:59:41,917 --> 01:59:42,707 Fulvio! 1099 01:59:43,667 --> 01:59:47,124 Matilde, come here... Stay here. Stay here. 1100 01:59:49,875 --> 01:59:52,041 - Stay here. - I'm here. 1101 01:59:53,667 --> 01:59:54,957 Come on! 1102 01:59:59,458 --> 02:00:00,457 What do we do? 1103 02:00:06,042 --> 02:00:06,957 Mario! 1104 02:00:13,958 --> 02:00:15,207 I'm okay. Go! 1105 02:00:26,833 --> 02:00:27,791 Don't panic. 1106 02:00:29,333 --> 02:00:30,916 Cover fire! 1107 02:00:31,083 --> 02:00:31,916 Fire! 1108 02:00:33,917 --> 02:00:35,832 Let's go! Let's go! 1109 02:00:46,208 --> 02:00:46,916 Burn! 1110 02:00:51,500 --> 02:00:53,416 Take out the catapult. 1111 02:00:58,167 --> 02:00:59,374 Sons of bitches. 1112 02:01:01,792 --> 02:01:02,791 No! 1113 02:01:05,292 --> 02:01:06,541 Take cover! 1114 02:01:07,750 --> 02:01:09,207 Shoot at that machine gun! 1115 02:01:09,542 --> 02:01:11,332 Take down that machine gun! 1116 02:01:11,625 --> 02:01:13,957 The grenades are ready. 1117 02:01:14,125 --> 02:01:15,207 Go to hell! 1118 02:01:15,500 --> 02:01:16,457 God damn it! 1119 02:01:28,625 --> 02:01:31,249 I'm tired of this shit. 1120 02:01:36,958 --> 02:01:38,082 I'm sorry, guys... 1121 02:01:59,167 --> 02:02:00,041 Fire! 1122 02:02:04,125 --> 02:02:06,332 There, in the trees, fire! 1123 02:02:07,458 --> 02:02:08,749 Fire! 1124 02:02:12,292 --> 02:02:13,582 They're coming! 1125 02:02:14,417 --> 02:02:17,707 Bumleg, don't let it through! The Killer Cow, go! 1126 02:02:17,792 --> 02:02:19,374 The Killer Cow, go! 1127 02:02:24,000 --> 02:02:25,457 Where are you shooting? 1128 02:02:28,125 --> 02:02:30,332 Stop the tank! 1129 02:02:34,375 --> 02:02:35,374 Sara! 1130 02:02:36,583 --> 02:02:37,457 No! 1131 02:02:38,708 --> 02:02:41,374 Fuck these bastards. 1132 02:02:41,458 --> 02:02:44,624 - Bumleg, the Killer Cow! - Go with the Cow, go! 1133 02:02:48,875 --> 02:02:50,957 Surprise, assholes! 1134 02:02:51,167 --> 02:02:52,832 Quiet! Keep quiet! 1135 02:02:55,792 --> 02:02:56,957 Hold your position! 1136 02:02:57,042 --> 02:02:58,291 Let's go, now. 1137 02:02:58,625 --> 02:02:59,874 Don't panic! 1138 02:03:11,292 --> 02:03:13,082 Look! Look! 1139 02:03:14,000 --> 02:03:15,249 Well done, Cencio! 1140 02:03:15,375 --> 02:03:16,416 Come on! 1141 02:03:20,167 --> 02:03:21,499 Come out, come on! 1142 02:03:23,875 --> 02:03:26,749 There was a boy on the train that kept crying, poor thing. 1143 02:03:29,542 --> 02:03:31,582 He reminded me of you when I found you. 1144 02:03:34,542 --> 02:03:35,791 You remember? 1145 02:03:37,833 --> 02:03:39,332 Fuck, you were wailing! 1146 02:03:47,833 --> 02:03:48,999 Mati... 1147 02:03:50,208 --> 02:03:52,249 you shouldn't be afraid of anything. 1148 02:03:53,333 --> 02:03:54,457 Understand? 1149 02:03:56,250 --> 02:03:58,374 You shouldn't be afraid of anything. 1150 02:03:59,333 --> 02:04:02,416 "Next year we'll meet..." 1151 02:04:06,458 --> 02:04:08,832 " ...in Jerusalem". 1152 02:04:11,708 --> 02:04:13,207 No! No! 1153 02:04:26,792 --> 02:04:28,707 Israel! Please, no! 1154 02:04:34,958 --> 02:04:36,791 Israel! Please, no! 1155 02:04:43,833 --> 02:04:44,999 Be calm. 1156 02:04:45,333 --> 02:04:48,249 Shoot! Hit the tank! 1157 02:04:49,000 --> 02:04:50,041 Go! 1158 02:04:52,708 --> 02:04:54,249 Start it up! 1159 02:04:54,375 --> 02:04:57,541 - It won't start! - What do you mean it won't start? Fuck! 1160 02:04:57,708 --> 02:04:59,374 It won't start! 1161 02:05:00,917 --> 02:05:01,582 Shoot! 1162 02:05:01,583 --> 02:05:01,999 Shoot! 1163 02:05:13,167 --> 02:05:14,624 Company, fire! 1164 02:05:20,375 --> 02:05:21,291 Come on! 1165 02:05:28,375 --> 02:05:31,582 Let's go! Come on, come on! 1166 02:05:39,958 --> 02:05:41,249 Bastards! 1167 02:06:01,625 --> 02:06:02,457 Bumleg! 1168 02:06:08,083 --> 02:06:11,916 - Son of a bitch! - Antonio, stay down! 1169 02:06:12,042 --> 02:06:13,707 Take cover, Antonio! 1170 02:06:15,042 --> 02:06:16,166 Stay down! 1171 02:06:22,375 --> 02:06:24,041 Stay down! 1172 02:06:24,583 --> 02:06:25,707 Antonio! 1173 02:06:26,458 --> 02:06:28,291 I said take cover goddammit. 1174 02:06:28,375 --> 02:06:31,207 Why do you never listen you fool! 1175 02:06:32,125 --> 02:06:33,916 Victory! 1176 02:06:36,042 --> 02:06:37,499 We won! 1177 02:06:40,375 --> 02:06:42,041 - Halt! - Fuck! 1178 02:06:47,250 --> 02:06:48,249 What...? 1179 02:06:50,583 --> 02:06:51,666 She's a monster! 1180 02:06:54,167 --> 02:06:55,249 What's happening? 1181 02:07:01,375 --> 02:07:02,332 Fire! 1182 02:07:02,625 --> 02:07:03,749 No! 1183 02:07:04,917 --> 02:07:06,207 Matilde! 1184 02:08:32,292 --> 02:08:33,582 Fuck! 1185 02:13:52,417 --> 02:13:53,624 Get him up. 1186 02:15:11,375 --> 02:15:14,291 So listen... Can we be together now? 1187 02:15:14,458 --> 02:15:16,957 Just to know, cause I gave a half-answer to... 1188 02:15:17,042 --> 02:15:19,499 - To who!? - Mind your own business. 1189 02:15:19,875 --> 02:15:21,541 Come here. 1190 02:15:24,458 --> 02:15:26,707 What are the two of us doing to do, Fulvio? 1191 02:15:27,583 --> 02:15:29,457 We'll be a third wheel, Mario. 1192 02:15:29,542 --> 02:15:31,874 - Ouch! - Sorry, Sorry. 1193 02:20:26,750 --> 02:20:30,832 Translation: Ian Richard Subtitles: Studio Arki