1
00:00:05,667 --> 00:00:14,467
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.
.تــقــديم ميـــکـــند
2
00:00:14,468 --> 00:00:22,468
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:22,469 --> 00:00:30,469
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.xyz
4
00:00:30,470 --> 00:00:38,470
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
5
00:00:38,471 --> 00:00:48,471
....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::....
( www.comic-strip.xyz )
telegram : @subforu
6
00:01:53,292 --> 00:01:54,666
...خوش اومديد
7
00:01:54,875 --> 00:01:56,957
خانمها و آقايان
8
00:01:57,875 --> 00:01:59,749
اسم من اسرائيله
9
00:02:00,667 --> 00:02:04,624
و اينجا هستم تا شما رو به دنياي شگفت انگيزي ببرم
10
00:02:05,292 --> 00:02:08,707
دنيايي پر از شخصيتهاي خيالي و
اسطوره اي
11
00:02:09,125 --> 00:02:11,541
که از تور موفق سرتاسر اروپا برگشتند
12
00:02:11,708 --> 00:02:13,999
شما با موجودات عجيب و غريبي ملاقات خواهيد کرد
13
00:02:14,500 --> 00:02:17,666
که قادر به انجام شاهکارهاي خاطره انگيز و
مبهوت کننده هستند
14
00:02:18,083 --> 00:02:20,499
چون فقط در سيرک هالف پني
15
00:02:20,708 --> 00:02:23,749
تخيل تبديل به واقعيت ميشه
16
00:02:24,083 --> 00:02:25,374
و هيچ چيز
17
00:02:26,417 --> 00:02:27,666
اوني که به نظر مياد نيست
18
00:09:13,458 --> 00:09:15,166
!مامان
19
00:10:55,208 --> 00:10:56,416
....هر فرانز
20
00:10:59,708 --> 00:11:00,957
....سرورم
21
00:11:01,208 --> 00:11:02,416
سرورم
22
00:11:02,958 --> 00:11:04,082
نوبت شماست
23
00:11:04,750 --> 00:11:06,249
اونها منتظر شما هستند
24
00:11:06,500 --> 00:11:08,624
نصف رم براي ديدن بازي شما اومدند
25
00:11:17,333 --> 00:11:19,041
من در آينده بودم
26
00:11:19,208 --> 00:11:21,374
بايد اينو با عنصر آسماني تمام کني
27
00:11:23,083 --> 00:11:25,874
فقط بعد از اينکه اونها رو پيدا کردم بس ميکنم
28
00:11:28,083 --> 00:11:30,416
اونها قدرتهاي خارق العاده دارند
29
00:11:34,917 --> 00:11:36,791
اين هديه من به پيشوا
خواهد بود
30
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
بيا
31
00:11:39,750 --> 00:11:40,750
...هر فرانز
32
00:11:48,792 --> 00:11:49,999
شلوارت
33
00:11:56,833 --> 00:12:00,582
ايرينا، ميفهمي که اين تنها اميد
پيروزي در جنگه؟
34
00:12:02,458 --> 00:12:04,791
جنگ، هيچ پيروزي نداره، سرورم
35
00:12:07,125 --> 00:12:08,582
فقط شکست خورده داره
36
00:12:09,167 --> 00:12:11,332
ايرنا . اونها را کجا مخفي مي کنند ؟
37
00:12:13,458 --> 00:12:15,499
کجا مخفي شدند؟
38
00:14:46,542 --> 00:14:48,666
! رم
39
00:15:05,875 --> 00:15:09,374
چه چيز لعنتي داري ميگي؟
ما نميگيم لعنتي-
40
00:15:09,500 --> 00:15:11,499
نيويورک، امريکا
41
00:15:11,667 --> 00:15:13,457
داريم ميريم
42
00:15:13,792 --> 00:15:15,707
و ما؟-
شما با من ميايد-
43
00:15:15,792 --> 00:15:18,874
وقتي به سيسيل رسيديم
ما ارابه رو ميفروشيم و بادبانها رو ميکشيم (حرکت ميکنيم)
44
00:15:19,000 --> 00:15:21,291
منظورت چيه؟
اونوقت سيرک چي ميشه ؟
45
00:15:21,417 --> 00:15:22,957
... و سيرک
46
00:15:23,208 --> 00:15:25,499
نميدونم-
چه کوفتي داري ميگي؟-
47
00:15:25,792 --> 00:15:27,332
تنها چيزي که نياز داريم برگه هاي مسافرته
48
00:15:27,500 --> 00:15:31,332
اما اسپيزيچيو با سيصد اير ميتونه اونو از
اصلش هم بهتر بسازه
49
00:15:31,458 --> 00:15:32,999
سيصد لير؟-
آره-
50
00:15:33,167 --> 00:15:36,124
با سيصد لير، من ميتونم بهترين هرزه هاي
رم رو براي يک سال بکنم
51
00:15:36,208 --> 00:15:37,874
به صفشون ميکنم و ميگايمشون
52
00:15:37,958 --> 00:15:38,791
در چه دنيايي؟
53
00:15:38,958 --> 00:15:42,416
فردا صبح در ويا سيتاني منتظر من هستند
54
00:15:42,542 --> 00:15:44,207
با سيصد لير
55
00:15:44,583 --> 00:15:46,166
فقط اون موقع ميفهمم
56
00:15:46,500 --> 00:15:48,457
وقتي به آمريکا رسيديم
57
00:15:48,625 --> 00:15:50,124
بدون سيرک
58
00:15:51,125 --> 00:15:53,832
چيکار مي کنيم؟
نمايشهاي خارق العاده اجرا مي کنيم؟
59
00:15:54,125 --> 00:15:56,707
من خسته ام، چند سال ديگه بايد همين کارو بکنم؟
60
00:15:56,833 --> 00:16:00,041
تماشاچيها عاشق ما هستن-
کدوم تماشاچي؟ همه اونها مردن-
61
00:16:00,208 --> 00:16:01,707
حتي چيزي از خيمه هم
باقي نمونده
62
00:16:01,792 --> 00:16:04,499
اما جنگ داره تمام ميشه
....بادوگليو پيمان صلحو امضا کرد
63
00:16:04,583 --> 00:16:06,874
! و هنوز بدترين ها در راهن-
...پادشاه گفت-
64
00:16:07,042 --> 00:16:10,457
کي؟ پادشاه کوچولو؟ اون يک بزدله
مثل خرگوش فرار کرد
65
00:16:10,583 --> 00:16:12,707
اين دقيقا همون کاريه که
تو ميخواي ما بکنيم
66
00:16:12,792 --> 00:16:15,207
از کي تا حالا ما مسئول کل کشوريم؟
67
00:16:15,292 --> 00:16:16,499
از چي داري حرف ميزني؟
68
00:16:16,583 --> 00:16:18,707
پس بيان به سيرک آلمانيها ملحق بشيم
69
00:16:18,833 --> 00:16:21,753
اونها هرشب يک برنامه کامل دارن
ميگه فرنز باورنکردنيه
70
00:16:21,792 --> 00:16:24,624
آره، همون نازي شش انگشتي
اون يک معتاد ديوانه است
71
00:16:24,833 --> 00:16:26,832
و من قراره توي سيرک آلمانيها چيکار کنم؟
72
00:16:26,917 --> 00:16:28,916
يک يهودي در سيرک آلمانيها
73
00:16:29,042 --> 00:16:31,832
شوخيت گرفته؟-
بايد چي کار کنم؟-
74
00:16:33,417 --> 00:16:35,916
تا حالا منو ديدي؟
من کجا برم؟
75
00:16:36,083 --> 00:16:38,249
توي آمريکا حتي نميگذارن ظرف بشورم
76
00:16:38,375 --> 00:16:41,832
ميتوني سگ گله باشي
!پولدار ميشي
77
00:16:42,333 --> 00:16:45,832
دهن کثيفتو ببند
اونقدر کثيفي که نميگذارن از قايق پياده بشي
78
00:16:47,375 --> 00:16:50,249
به چه کوفتي داري ميخندي؟-
ماما ميا، تو زشتي-
79
00:16:50,375 --> 00:16:52,041
و تو گرتا گاربويي
80
00:16:53,375 --> 00:16:54,916
براي تو آسونه
81
00:16:55,042 --> 00:16:56,416
چون تو عادي هستي
82
00:16:56,583 --> 00:16:57,791
تو هم همينطور
83
00:16:57,875 --> 00:17:00,624
چي داري ميگي؟
من حتي نميتونم به شماها دست بزنم
84
00:17:00,750 --> 00:17:02,957
اما اوضاع براي ما فرق داره
85
00:17:03,166 --> 00:17:04,915
بدون سيرک، کار ما تمومه
86
00:17:05,041 --> 00:17:07,332
اين حقيقت نداره-
چرا لعنتي داره -
87
00:17:07,416 --> 00:17:09,832
بدون سيرک، ما يک مشت
آدم عجيب و غريبيم
88
00:17:25,125 --> 00:17:26,999
آروم باش فو
89
00:17:27,125 --> 00:17:30,082
من توي نيويورک ظرفهاتو ميشورم
90
00:17:47,333 --> 00:17:49,416
عصر بخير رم
91
00:17:50,000 --> 00:17:52,291
به سيرک برلين خوش آمديد
92
00:19:22,042 --> 00:19:23,042
!ماتيلد
93
00:19:31,000 --> 00:19:32,249
ماتيلد! چي شده؟
94
00:19:41,500 --> 00:19:42,832
چيزي نيست، چيزي نيست
95
00:19:44,000 --> 00:19:45,999
هزار بار بهت گفتم به من دست نزن
96
00:19:46,083 --> 00:19:47,124
تو بهم آسيبي نرسوندي
97
00:19:47,292 --> 00:19:49,082
خطرناکه-
آسيبي بهم نرسيد-
98
00:19:49,167 --> 00:19:50,832
!به من دست نزن
99
00:19:51,125 --> 00:19:52,249
!بيا اينجا
100
00:19:53,458 --> 00:19:54,458
ماتيلد
101
00:19:55,708 --> 00:19:58,041
به من آسيبي نرسيد، بيا اينجا
102
00:20:05,958 --> 00:20:07,499
تو بهم آسيبي نرسوندي
103
00:20:14,625 --> 00:20:15,957
اينو ببين
104
00:20:36,333 --> 00:20:39,457
تو دختر خاصي هستي
بايد به خودت افتخار کني
105
00:20:40,833 --> 00:20:42,374
خاص؟ توي چي؟
106
00:20:43,208 --> 00:20:44,374
توي روشن
کردن چراغ ها؟
107
00:20:46,583 --> 00:20:47,832
تو يک موهبت داري
108
00:20:48,250 --> 00:20:49,582
خوب، نميخوامش
109
00:20:49,833 --> 00:20:51,791
ازش متنفرم، از خودم متنفرم
110
00:20:52,833 --> 00:20:55,541
و فوليوو در اين مورد اشتباه ميکنه
چون من تنها آدم عجيب و غريب واقعيم
111
00:20:55,625 --> 00:20:58,582
ديگه نميخوام اينو بشنوم
بسه
112
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
فقط بايد با گذشتت، آشتي کني
113
00:21:03,000 --> 00:21:05,874
چرا که نه؟-
چون نميتونم-
114
00:21:06,333 --> 00:21:09,374
به هرحال ميدونيم وقتي به آمريکا رسيديم، چي ميشه
115
00:21:10,375 --> 00:21:13,624
چي ميشه؟-
هرکسي راه خودشو ميره-
116
00:21:15,042 --> 00:21:16,582
و من چطوري بدون تو دوام ميارم؟
117
00:21:17,625 --> 00:21:19,332
من بي خيالت نميشم
118
00:21:19,417 --> 00:21:22,499
تو بدترين بلايي هستي که تا حالا سر من اومده
119
00:21:22,583 --> 00:21:23,791
پس از هم جدا نميشيم؟
120
00:21:23,917 --> 00:21:26,874
هيچ کس ما رو جدا نميکنه
حتي جنگ هم اين کارو نميکنه
121
00:21:30,000 --> 00:21:32,082
حالا بيا بريم داخل
چون کونم يخ زده
122
00:21:32,208 --> 00:21:33,208
بيا بريم
123
00:21:35,208 --> 00:21:38,166
خسته نيستيد؟ -
نه گرسنه ايم-
124
00:21:38,250 --> 00:21:41,166
بهتره گورمونو گم کنيم و يک ذره بخوابيم
125
00:21:57,333 --> 00:21:58,333
آمريکا
126
00:22:09,917 --> 00:22:11,291
آمريکا
127
00:22:13,625 --> 00:22:14,874
آمريکا
128
00:22:26,500 --> 00:22:27,500
بيا
129
00:22:28,833 --> 00:22:30,416
وقتي رسيديم
130
00:22:30,500 --> 00:22:32,707
دوباره سيرکو راه ميندازيم
131
00:22:46,500 --> 00:22:47,791
امشب مي بينمتون
132
00:22:48,333 --> 00:22:49,624
مراقب باش
133
00:23:10,083 --> 00:23:11,541
به سلامت
134
00:23:17,000 --> 00:23:20,249
فولويو! اون يک خوکه
قسم ميخورم! فولويو
135
00:23:24,708 --> 00:23:25,874
!يک خوک
136
00:23:26,833 --> 00:23:28,041
اوناهاش
137
00:23:35,625 --> 00:23:36,625
!لعنت بهش
138
00:23:45,125 --> 00:23:47,166
خوک سياه کوچولو
139
00:23:47,958 --> 00:23:49,916
با آرد
140
00:23:51,167 --> 00:23:54,999
با لوبيا و پنير ريکوتاي گوسفند
141
00:23:55,250 --> 00:23:57,791
شايد ايستاده تا از يک روستايي کمي غذا بگيره
142
00:23:58,042 --> 00:24:01,666
اين پنير کاچيوتايي که من دوست دارم
143
00:24:01,750 --> 00:24:05,374
با يک کوارت يا نيم ليتر اگر امکان داره
144
00:24:05,750 --> 00:24:08,332
اگر اون بازداشت شده باشه چي؟-
کون من بازداشت شده-
145
00:24:08,500 --> 00:24:11,957
اون گه ما رو گول زد و تنهايي به آمريکا رفت
146
00:24:12,083 --> 00:24:14,041
.... من بهش سيصد ليره دادم-
و به من ندادي؟-
147
00:24:14,125 --> 00:24:16,416
من بهش سيصد ليره دادم-
از چي داري حرف ميزني؟-
148
00:24:16,500 --> 00:24:17,832
اون يهودي پست لعنتي
149
00:24:18,125 --> 00:24:20,666
با لبخند کوچولوي خودش ما رو گول زد
150
00:24:21,708 --> 00:24:24,499
تو داري در مورد اسرائيل حرف ميزني
اون بهم قول داد
151
00:24:24,708 --> 00:24:25,874
.....اگر تو اينطور ميگي باشه
152
00:24:26,458 --> 00:24:29,082
چي ميگم؟
اون براي ما مثل يک پدره
153
00:24:29,208 --> 00:24:33,999
ديگه بهتره بي خيال اعتماد به پدرها بشي
پدرم هميشه منو ميزد-
154
00:24:34,500 --> 00:24:37,291
پدر من منو ده سال توي يک قفس زنداني کرد
155
00:24:37,667 --> 00:24:39,291
حداقل چندتا کتاب داشتم
156
00:24:39,625 --> 00:24:42,041
پدر من، منو جلوي يک کليسا
157
00:24:42,292 --> 00:24:44,124
زير يک کندوي پر از زنبور، رهام کرد
158
00:24:44,792 --> 00:24:46,291
!اون نيشها
159
00:24:46,500 --> 00:24:47,874
خونم حسابي به جوش اومده بود
160
00:24:47,958 --> 00:24:51,041
و کي بدون هيچ انتظاري نجاتت داد؟
161
00:24:53,708 --> 00:24:55,249
اسرائيل نجاتت داد
162
00:24:56,000 --> 00:24:58,332
و اگر بخاطر اون نبود، خدا ميدونه الان کجا بوديم
163
00:24:58,500 --> 00:25:01,416
اما کي ميدونه اون کجاست؟-
با سيصد لير لعنتي من-
164
00:25:01,542 --> 00:25:03,999
!بسه ديگه
فکر کرديد داريد در مورد يک راهزن حرف ميزنيد
165
00:25:04,083 --> 00:25:05,541
....بدتر.... بدتر
166
00:25:05,708 --> 00:25:08,082
اسرائيل آدم خوبيه و به ما اهميت ميده
167
00:25:08,750 --> 00:25:10,582
اين تراژدي يک کودک کاره
168
00:25:11,083 --> 00:25:14,832
اون بهترين مردها رو ميگيره و تبديل به بدترينها
ميکنتشون
169
00:25:16,292 --> 00:25:19,291
پس نبايد بگذاريم اين اتفاق براي
ما بيفته
170
00:25:20,667 --> 00:25:22,666
بايد بريم دنبالش بگرديم
171
00:25:35,542 --> 00:25:38,499
باشه، اما اگر پيداش نکرديم
هممون به زيرکوس برلين ميريم
172
00:25:38,792 --> 00:25:39,792
پيش فرانز
173
00:25:57,250 --> 00:25:59,082
اون قدرتمندترين نيست
174
00:25:59,750 --> 00:26:01,291
اما اون مادر به خطا
175
00:26:02,333 --> 00:26:04,166
يکي از اون چهارتاست
176
00:26:06,125 --> 00:26:07,166
دارم بهتون ميگم
177
00:26:08,250 --> 00:26:09,291
ماهي ها رو ديديد؟
178
00:26:09,667 --> 00:26:11,166
اون ميتونه زير آب نفس بکشه
179
00:26:12,792 --> 00:26:15,999
مطمئنم خودشه
!اون قدرتهاي خارق العاده داره
180
00:26:21,500 --> 00:26:22,916
اون داره غرق ميشه
181
00:26:23,042 --> 00:26:24,541
!غيرممکنه
182
00:26:25,167 --> 00:26:27,249
ديروز به مدت بيست دقيقه اين کارو کرد
183
00:26:30,042 --> 00:26:31,124
!نفس بکش
184
00:26:33,917 --> 00:26:35,124
!نفس بکش
185
00:26:41,875 --> 00:26:43,374
!نفس بکش
186
00:26:44,000 --> 00:26:45,582
!نفس بکش
187
00:26:46,083 --> 00:26:47,541
خواهش ميکنم نفس بکش
188
00:26:49,083 --> 00:26:50,207
!سلام
189
00:26:50,875 --> 00:26:51,916
نفس بکش
190
00:26:52,750 --> 00:26:53,999
!نفس بکش، هي
191
00:26:54,250 --> 00:26:55,791
!هي، نفس بکش
192
00:26:58,458 --> 00:26:59,916
!هي، نفس بکش
193
00:27:12,167 --> 00:27:14,332
آمون، هي، آمون؟
194
00:27:20,042 --> 00:27:21,707
قسم ميخورم که ديروز اين کارو کرد
195
00:27:21,792 --> 00:27:23,582
تمام شد
تو هفته ديگه به برلين برميگردي
196
00:27:23,667 --> 00:27:26,207
يک ماه ديگه بهم فرصت بده، خواهش ميکنم
تقريبا موفق شدم
197
00:27:26,292 --> 00:27:28,749
سه ساله که داري دنبالشون ميگردي
198
00:27:28,875 --> 00:27:31,749
و ديگه نميتونم در کونتو بگيرم-
اما اين دفعه فرق داره-
199
00:27:31,833 --> 00:27:35,207
داره خجالت آور ميشه
براي انتقال سربازها قلعه لازمه
200
00:27:35,292 --> 00:27:37,999
اگر قراره جنگو ببازي، به چه دردت ميخوره؟
201
00:27:38,083 --> 00:27:39,582
من تنها اميد
اين جنگم
202
00:27:39,667 --> 00:27:42,166
اونها تنها اميد ما هستند
بايد اونها رو طرف خودمون بياريم
203
00:27:42,250 --> 00:27:44,332
اتر، مغزتو ذوب کرده
204
00:27:44,750 --> 00:27:46,874
آلمان با خاک يکسان ميشه
205
00:27:46,958 --> 00:27:50,541
دادگاهي در نرنبرگ تشکيل ميشه
و تو محکوم به مرگ ميشي
206
00:27:50,625 --> 00:27:52,541
من آينده رو مي بينم، آمون
207
00:27:52,708 --> 00:27:56,082
من هم همينطور و دارم ميگم آينده تو
1500کيلومتر با اينجا فاصله داره
208
00:27:56,417 --> 00:27:57,624
تو به خونه ميري فرنز
209
00:27:57,875 --> 00:27:59,999
قبلا ترتيب يک سري کنسرتو برات دادم
210
00:28:00,083 --> 00:28:01,499
لعنت به موسيقي
211
00:28:01,750 --> 00:28:04,124
ميخوام با تو توي خطوط مقدم باشم
212
00:28:05,542 --> 00:28:07,666
برادر من، مراقب خودت باش
213
00:28:09,042 --> 00:28:12,374
هيتلر خودشو ميکشه-
زده به سرت؟ صداتو بيار پايين-
214
00:28:12,458 --> 00:28:14,874
به سر خودش شليک ميکنه
215
00:28:17,750 --> 00:28:18,957
خداحافط فرنز
216
00:28:21,250 --> 00:28:23,332
بخاطر مادرمون اين کارو بکن-
!بس کن-
217
00:28:27,292 --> 00:28:28,499
آمون
218
00:28:29,792 --> 00:28:32,166
خواهش ميکنم، نميتوني اين کارو باهام بکني
219
00:28:32,292 --> 00:28:33,749
خواهش ميکنم، آمون
220
00:28:34,625 --> 00:28:36,916
سعي کن وقارتو حفظ کني
221
00:28:37,042 --> 00:28:39,666
! تو يک آلماني هستي-
اما تو برادر مني-
222
00:28:41,208 --> 00:28:43,249
نميتوني اين کارو باهام بکني
223
00:28:45,292 --> 00:28:47,082
نميتوني اين کارو باهام بکني
224
00:28:49,125 --> 00:28:53,207
دقيقا تا نمايش بزرگ
يک هفته بهت وقت ميدم
225
00:28:53,583 --> 00:28:55,749
بعد از اون، اگر پيداشون نکردي
226
00:28:55,833 --> 00:28:58,166
کلبه و نمايش خيمه شب بازيتو مي بندي و ميري گم ميشي
227
00:28:58,250 --> 00:29:00,124
متوجه شدي؟-
آره-
228
00:29:01,625 --> 00:29:03,582
و يک چيز ديگه بزن
229
00:29:05,292 --> 00:29:08,207
کسرلينگ همش در کون من موس موس ميکنه
و ميخواد بياد نواختن تو رو ببينه
230
00:29:08,292 --> 00:29:09,292
خيلي خوب
231
00:29:34,583 --> 00:29:37,249
ببين چقدر اوضاع خرابه
همه چيز داره نابود ميشه
232
00:29:37,458 --> 00:29:38,458
!بيا بريم
233
00:29:43,750 --> 00:29:45,707
خفه شو-
اين چيه؟ يک مهموني؟-
234
00:29:58,958 --> 00:30:01,957
يالا، بيا داخل
بيا بريم
235
00:30:02,292 --> 00:30:04,332
بپر توي کاميون
!بي خيال
236
00:30:04,542 --> 00:30:05,707
جلو
237
00:30:07,708 --> 00:30:09,457
روي کاميون، بيا بريم
238
00:30:13,417 --> 00:30:14,499
!يالا
239
00:30:17,583 --> 00:30:20,082
!تنهاشون بگذار-
داري چيکار ميکني؟-
240
00:30:30,375 --> 00:30:31,582
چه خبر شده؟
241
00:30:32,708 --> 00:30:34,166
دارن منطقه رو ميگردن
242
00:30:34,542 --> 00:30:37,416
منظورت چيه؟-
دارن يهوديها رو بيرون مي کنند
243
00:30:45,083 --> 00:30:47,999
همه توي يک صف
يالا، يالا، يالا
244
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
حاضري؟
245
00:30:50,500 --> 00:30:51,500
!هي
246
00:30:51,792 --> 00:30:53,999
ميشه پرشون کني؟-
!آره، همه چيز آماده است-
247
00:30:54,208 --> 00:30:56,041
!زود باش، زود باش
بپر توي کاميون
248
00:30:58,500 --> 00:30:59,500
هي
249
00:31:03,208 --> 00:31:04,457
لعنت
250
00:31:08,083 --> 00:31:09,457
يک گلوله ديگه حروم شد
251
00:31:11,542 --> 00:31:13,082
حرکت کنيد ، برو، برو
252
00:31:13,167 --> 00:31:15,166
بيا از اينجا بريم، زود باش، برو
253
00:31:15,708 --> 00:31:16,791
ايست! ايست
254
00:31:17,167 --> 00:31:18,291
آنا
255
00:31:18,875 --> 00:31:19,916
!آنا
256
00:31:21,583 --> 00:31:23,207
تو کي هستي؟
اينجا چيکار ميکني؟
257
00:31:23,292 --> 00:31:24,707
ما هنرمندان خياباني هستيم
258
00:31:24,917 --> 00:31:26,457
آوازخوانهاي دوره گرد؟-
بله-
259
00:31:29,542 --> 00:31:32,082
!از نظر من شکل شپش دوني هستي
260
00:31:32,875 --> 00:31:35,082
تا حالا همچين چيزي ديدي؟-
!نگاهش کن-
261
00:31:35,250 --> 00:31:37,082
به چي داري ميخندي؟-
!خفه شو-
262
00:31:37,250 --> 00:31:38,999
ميخندن چون شبيه سگه
263
00:31:39,167 --> 00:31:41,582
ديوونه است، نگاهش کن-
مي بينيش؟-
264
00:31:42,417 --> 00:31:44,374
خواهش ميکنم، بيا بريم
265
00:31:44,583 --> 00:31:46,499
نه،نه، نه سگ کوچولو
266
00:31:46,750 --> 00:31:47,791
نگاهش کن
267
00:31:48,667 --> 00:31:50,249
يک بار ديگه بهم دست بزني، ميکشمت
268
00:31:50,375 --> 00:31:52,041
!ايست
در غير اين صورت، شليک ميکنم
269
00:31:52,125 --> 00:31:53,405
!بهت شليک ميکنم-
آسيبي بهت رسوند؟-
270
00:31:53,500 --> 00:31:54,999
بهت آسيبي رسوند؟
271
00:31:55,250 --> 00:31:57,457
حالا سوار کاميون شو-
!عوضي-
272
00:31:57,542 --> 00:31:58,707
گفتم برو
273
00:31:58,833 --> 00:32:00,791
سوار کاميون شو، سريع-
گفتم حرکت کن، راه برو-
274
00:32:01,000 --> 00:32:02,416
برو، فولويو-
گفتم حرکت کن-
275
00:32:02,625 --> 00:32:04,749
برو فولويو-
برو، برو-
276
00:32:04,833 --> 00:32:06,332
زود باش، برو داخل صف
277
00:32:07,167 --> 00:32:09,957
ايست-
برو داخل صف در غير اين صورت، بهت شليک ميکنم-
278
00:32:10,625 --> 00:32:12,791
سنسيو! فولويو
279
00:32:16,542 --> 00:32:18,332
...اون مال منه-
يالا-
280
00:32:18,417 --> 00:32:20,707
....اون پسر منه اون پرستار
281
00:32:20,833 --> 00:32:22,666
چي شد؟-
اون پسر منه-
282
00:32:22,750 --> 00:32:24,166
چي؟-
اون پسر منه-
283
00:32:24,333 --> 00:32:26,374
چي؟-
من يهودي نيستم-
284
00:32:26,667 --> 00:32:29,041
اون يهودي نيست و اين هم پسره... خودش ميگه
285
00:32:29,208 --> 00:32:31,416
بچه رو بهش بده، زود باش
286
00:32:31,500 --> 00:32:34,541
بچه رو بده بهش، زود باش
287
00:32:34,792 --> 00:32:36,249
مرسي، مرسي
288
00:32:36,333 --> 00:32:40,124
چرا داره اينقدر طول ميکشه؟
!زود باش گفتم برو
289
00:32:40,875 --> 00:32:42,166
زود باش، سوار شو-
زود باش-
290
00:32:42,250 --> 00:32:43,791
به صف، راه برو-
راه برو! راه برو-
291
00:32:43,875 --> 00:32:45,624
زود باش-
حرکت کن، به صف شو-
292
00:32:46,125 --> 00:32:47,166
!فولويو
293
00:32:47,542 --> 00:32:49,916
تا حالا همچين چيزي ديدي؟
294
00:32:54,708 --> 00:32:56,207
که چي؟-
!سگ کوجولو-
295
00:32:56,583 --> 00:32:57,916
خوب؟-
بشين-
296
00:32:58,167 --> 00:33:00,541
اين يکي چي؟-
حرکت کن، برو داخل-
297
00:33:00,667 --> 00:33:01,667
!همه برن داخل
298
00:33:02,125 --> 00:33:04,457
حرکت کنيد، حرکت کنيد
299
00:33:10,333 --> 00:33:12,791
از سر راه برو کنار
برو اون طرف
300
00:33:24,500 --> 00:33:26,541
برو گم شو! برو ناپديد شو
301
00:34:20,375 --> 00:34:23,332
خفه شو، ما که بهت دست نميزنيم
براي چي داري داد ميزني لعنتي؟-
302
00:34:23,500 --> 00:34:26,291
نگران نباش
فولويو، صورت لعنتيشو بيار پايين
303
00:34:27,500 --> 00:34:28,500
درد داري؟
304
00:34:32,583 --> 00:34:33,874
فکر کنم حالش خوب نيست، هان؟
305
00:34:34,375 --> 00:34:35,624
من کشتمش
306
00:34:35,875 --> 00:34:37,499
بهت که گفتم بهم دست نزن
307
00:34:50,792 --> 00:34:51,957
ببين چيکار کردي
308
00:34:55,250 --> 00:34:56,582
همه بيرون! زود باشيد
309
00:34:57,083 --> 00:35:00,416
بخوابيد زمين! سريع-
دارن فرار ميکنن-
310
00:35:01,667 --> 00:35:04,124
ايست! ايست
311
00:35:06,333 --> 00:35:07,624
بدش اينجا
312
00:35:29,708 --> 00:35:30,791
فولويو
313
00:35:31,042 --> 00:35:31,916
سنسيو
314
00:35:32,042 --> 00:35:33,832
...ماتيلد! ماتيلد؟
315
00:35:34,292 --> 00:35:35,457
نه بهم دست نزني
316
00:35:35,542 --> 00:35:36,707
سلام-
سلام-
317
00:35:37,958 --> 00:35:38,999
حالت چطوره؟
318
00:35:43,458 --> 00:35:46,041
من با خرگوشها حرف نميزنم-
چکار ميتونستم بکنم؟-
319
00:35:46,292 --> 00:35:48,291
ميتونستي براي شروع همشونو با برق بکشي
320
00:35:48,500 --> 00:35:50,374
کله خر، اونها آدمن، نه حشره
321
00:35:50,542 --> 00:35:52,541
اما وقتي سرخ ميشن، همون بو رو ميدن
322
00:35:53,333 --> 00:35:55,041
چطور اين کارو کردي؟-
تو حال به هم زني-
323
00:35:55,167 --> 00:35:56,332
بزدل-
حيوان صفت-
324
00:35:56,500 --> 00:35:57,582
بسه، لعنت بهش
325
00:35:57,750 --> 00:36:00,457
!بسه، کونم
حداقل با حشرات، اشتباه گرفتمشون-
326
00:36:00,542 --> 00:36:01,666
!تو هيچ کاري نکردي
327
00:36:01,750 --> 00:36:04,332
دوباره با اين؟-
آره، چرا؟ واسه تو خوب نيست؟-
328
00:36:04,542 --> 00:36:06,791
بيخيال-
تو يک بچه خيابوني هستي-
329
00:36:06,917 --> 00:36:09,332
بچه خيابوني؟
به کي ميگي بچه خيابوني؟
330
00:36:09,500 --> 00:36:11,874
!تو يک بي مصرفي-
!يک بي مصرف-
331
00:36:12,583 --> 00:36:14,332
گم شو
داري اذيتم ميکني
332
00:36:14,417 --> 00:36:15,999
يک بوس بهم بده تا برم
333
00:36:16,583 --> 00:36:18,291
فرار نکن، فقط يکي
334
00:36:18,375 --> 00:36:21,041
ترجيح ميدم يک موش مرده رو ببوسم تا
آدم عجيب و غريب کثيفي مثل تو رو
335
00:36:22,250 --> 00:36:24,874
تو فقط دستکشهات پلاستيکي نيستن
قلبت هم پلاستيکيه، نه؟
336
00:36:24,958 --> 00:36:26,874
نه، از نوع عاديشه
337
00:36:27,042 --> 00:36:29,499
پس دور بمون-
مراقب باش، به خودت آسيب ميرسوني-
338
00:36:29,667 --> 00:36:31,499
هيچ چيزي به من آسيب نميرسونه فو
339
00:36:31,583 --> 00:36:32,583
...جرات نکن
340
00:36:33,417 --> 00:36:34,791
!چه جرقه اي
341
00:36:35,042 --> 00:36:37,124
بهت گفته بودم-
توي بوسيدن، افتضاحي-
342
00:36:37,208 --> 00:36:39,408
هيچوقت ديگه جرات اين کارو به خودت نده-
تو کسي هستي که جرات کردي-
343
00:36:39,500 --> 00:36:40,707
جرات چه کاريو کردم؟
344
00:36:41,583 --> 00:36:42,791
!بسه ديگه
345
00:36:42,958 --> 00:36:45,374
شايد در آينده همديگه رو ببينيم
شايد هم نبينيم
346
00:36:45,667 --> 00:36:47,166
!خدانگهدار
347
00:36:47,333 --> 00:36:48,832
فو-
فولويو-
348
00:36:53,042 --> 00:36:55,499
داريم کجا ميريم فو؟-
به تريبتينو فورت-
349
00:36:55,625 --> 00:36:58,749
کجا؟-
به زيرکس برلين، پيش فرنز-
350
00:36:58,833 --> 00:37:00,541
و اسرائيل؟-
لعنت به اسرائيل-
351
00:37:00,667 --> 00:37:02,041
بايد برگردم توي راه درست
352
00:37:02,125 --> 00:37:03,791
اگر آلمانيها دستگيرش کرده باشن چي؟
353
00:37:04,042 --> 00:37:06,957
دوباره داري نق ميزني-
خواهش ميکنم، بيا تا فردا بگرديم-
354
00:37:07,083 --> 00:37:08,582
نه، من کار دارم
355
00:37:08,792 --> 00:37:09,541
چي؟
356
00:37:09,750 --> 00:37:11,707
تو فقط به فکر خودتي
357
00:37:11,792 --> 00:37:13,582
اين توئي که فقط
به خودت فکر ميکني
358
00:37:13,667 --> 00:37:15,332
تويي که نميتوني بدون اسرائيل زندگي کني
359
00:37:15,542 --> 00:37:18,541
و تو کسي هستي که سريعا بايد يک ارباب براي خودش پيدا کنه
360
00:37:18,667 --> 00:37:22,166
من فقط يک ارباب دارم
آدمهايي که براي ديدنم، بليط ميخرن
361
00:37:22,625 --> 00:37:24,916
خيلي خوب، اما اگر جدا بشيم، تنهايي چيکار کنيم؟
362
00:37:25,000 --> 00:37:26,249
راستش، با من بيا
363
00:37:26,375 --> 00:37:30,749
اما بگذار شفاف بهت بگم: کاريو ميکنيم که من ميگم-
اوه، جوون-
364
00:37:30,875 --> 00:37:33,166
پوستينتو بيار پايين
تو اينجا به کسي دستور نميدي
365
00:37:33,333 --> 00:37:34,333
پس نيا
366
00:37:34,500 --> 00:37:36,082
اصلا کي خواست بياد
367
00:37:36,333 --> 00:37:39,207
من براي دفاع از وطن، داوطلب ميشم
368
00:37:39,417 --> 00:37:42,041
درسته. بهتره سريعا تسليم بشيم
369
00:37:42,125 --> 00:37:43,416
مراقب باش
370
00:37:43,792 --> 00:37:44,792
برو، برو
371
00:37:45,292 --> 00:37:46,791
!کي به تو نياز داره
372
00:37:46,958 --> 00:37:49,082
...اون نميتونه
!فولويو، صبر کن
373
00:37:52,458 --> 00:37:53,458
!يالا
374
00:38:01,125 --> 00:38:02,125
بيا بريم
375
00:38:02,375 --> 00:38:04,332
زود باش، داره تاريک ميشه
376
00:38:04,792 --> 00:38:06,166
من نميام
377
00:38:09,667 --> 00:38:11,124
...ماتيلد
378
00:38:14,667 --> 00:38:15,916
...ماتيلد
379
00:38:16,417 --> 00:38:18,582
....يالا،من و ماتيلد
380
00:38:18,667 --> 00:38:21,457
...زود باش، ماريو
بيرون بودن، برامون خطرناکه
381
00:38:22,167 --> 00:38:23,624
ماتيلد با ماريو
382
00:38:23,708 --> 00:38:25,249
ماريو با ماتيلد
383
00:38:27,625 --> 00:38:28,791
...ماتيلد
384
00:38:32,458 --> 00:38:36,541
....در مورد يک چيز، حق با اسرائيل بود
از قدرتهات خوب استفاده کن
385
00:38:49,833 --> 00:38:50,833
و تو؟
386
00:39:22,375 --> 00:39:24,249
تا بتوني نابالغ به نظر بياي
387
00:39:49,583 --> 00:39:50,916
بدرود
388
00:40:52,833 --> 00:40:54,666
!خواهش ميکنم، خواهش ميکنم
389
00:41:07,333 --> 00:41:08,333
...ايتاليا
390
00:41:08,833 --> 00:41:11,999
کشور گه پر از بي مغزهاي ايتاليايي
391
00:41:12,208 --> 00:41:14,041
اما شرابش بد نيست
392
00:41:14,167 --> 00:41:16,416
و هرزه هاش، خيلي بهتر هم هستند
393
00:41:20,542 --> 00:41:22,582
اوه، اينو نگاه کن
394
00:41:23,375 --> 00:41:24,791
اينجا کيو داريم؟
395
00:41:25,292 --> 00:41:26,999
نميدوني حکومت نظاميه؟
396
00:41:29,250 --> 00:41:30,291
!جواب بده
397
00:41:34,292 --> 00:41:35,457
داري کجا ميري؟
398
00:41:35,833 --> 00:41:36,833
هي
399
00:41:42,667 --> 00:41:43,999
اسمت چيه؟
400
00:41:44,250 --> 00:41:45,832
صدامونو ميشنوي؟
401
00:41:47,167 --> 00:41:48,457
اسمت چيه؟
402
00:41:51,542 --> 00:41:54,207
فکر ميکني چندسالشه؟-
نميدونم-
403
00:41:54,292 --> 00:41:55,832
چهارده يا پانزده سال
404
00:41:57,208 --> 00:41:59,291
فکر ميکني هنوز باکره است؟
405
00:41:59,792 --> 00:42:01,999
الان بهت ميگم
406
00:42:04,542 --> 00:42:06,332
فقط يک ذره بازي ميکنيم
407
00:42:09,542 --> 00:42:11,749
...نگران نباش-
نه،نه،نه، به من دست نزن-
408
00:42:11,833 --> 00:42:14,082
فقط يک ذره بازي مي کنيم، باشه؟
409
00:42:15,583 --> 00:42:19,457
خواهش ميکنم به من دست نزنيد-
ايتاليايي کوچولوي شيرين من-
410
00:42:40,667 --> 00:42:41,667
!موريتز
411
00:42:41,668 --> 00:42:51,668
....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::....
( www.comic-strip.xyz )
telegram : @subforu
412
00:42:51,669 --> 00:43:00,669
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
413
00:43:00,670 --> 00:43:09,670
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.xyz
414
00:43:09,671 --> 00:43:18,671
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
415
00:44:16,208 --> 00:44:17,291
اون مرده؟
416
00:44:17,958 --> 00:44:18,958
نميدونم
417
00:44:19,458 --> 00:44:23,541
اگر اينجا بمونه، حتما ميميره-
نه؟ نظرت اينه؟ نابغه
418
00:44:23,625 --> 00:44:24,957
بلندش کن
419
00:44:27,042 --> 00:44:29,166
چي شد ؟-
لعنتي ، اون برق داره-
420
00:44:29,417 --> 00:44:30,749
چي؟ برق داره؟
421
00:44:31,125 --> 00:44:32,749
سرت برق داره
422
00:44:33,333 --> 00:44:34,333
...برق
423
00:44:34,875 --> 00:44:36,999
بلندش کن-
....ميتونيم اينجا رهاش کنيم
424
00:44:37,083 --> 00:44:40,999
يک دختر کوچولو رو توي جنگل رها کنيم؟ بيخيال
425
00:44:47,583 --> 00:44:49,999
داري به چي ميخندي؟
426
00:44:50,208 --> 00:44:53,332
به چي ميخندي، احمق؟
427
00:44:54,375 --> 00:44:55,582
!اوسوالدو
428
00:45:01,500 --> 00:45:02,749
بلندش کن
429
00:45:13,583 --> 00:45:14,583
!زود باشيد
430
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
شليک
431
00:46:14,542 --> 00:46:17,624
خانمها و آقايان به زيرکس برلين خوش اومديد
432
00:46:17,833 --> 00:46:19,041
چي بايد بهتون بگم؟
433
00:46:19,125 --> 00:46:21,365
اينجا زيباترين جاي دنيا هست يا نيست؟
434
00:46:21,417 --> 00:46:23,457
زيباست،، فولداوو
ازش خوشت مياد؟
435
00:46:28,292 --> 00:46:29,666
بگذاريد من حرف
بزنم
436
00:46:30,000 --> 00:46:31,124
...خواهش ميکنم
437
00:46:31,958 --> 00:46:34,457
....ما دنبال کار ميگرديم
ما هنرمنديم
438
00:46:35,083 --> 00:46:37,291
مرسي-
من ماريو هستم-
439
00:46:55,625 --> 00:46:57,916
!شيرها رو! شيرها رو
440
00:46:58,875 --> 00:47:01,124
ببين! چقدر زيبا
441
00:47:01,333 --> 00:47:02,957
سلام-
ببين-
442
00:47:03,625 --> 00:47:04,541
!ببين
443
00:47:04,625 --> 00:47:06,582
يک بار من با يک کرگدن جنگيدم
444
00:47:07,000 --> 00:47:08,957
دمشو کشيدم و
توي تخمهاش زدم
445
00:47:09,125 --> 00:47:10,999
!البته-
!يک شتر-
446
00:47:11,792 --> 00:47:13,541
!به کوهانش دست زدم
447
00:47:13,708 --> 00:47:15,291
سلام
448
00:47:24,500 --> 00:47:27,957
اونو ببين! چقدر با استعداده
!سلام رقاصه ها
449
00:47:36,875 --> 00:47:38,499
بيا، بيا بريم داخل
450
00:47:46,875 --> 00:47:48,916
!اوه، واي
451
00:47:55,042 --> 00:47:57,207
ايناهاش
اين فرنزه
452
00:47:57,542 --> 00:47:58,874
اون صحنه رو نگاه کن
453
00:47:59,083 --> 00:48:01,916
اما اين موسيقي چيه؟-
زيباست-
454
00:48:02,167 --> 00:48:03,624
کون من زيباست
455
00:48:04,417 --> 00:48:06,957
زيباست-
نه ماريو، اين گهه-
456
00:48:07,083 --> 00:48:09,666
من موسيقي زيبا شنيدم
اين آشغاله
457
00:48:09,750 --> 00:48:11,499
خودش نوشتتش
458
00:48:13,375 --> 00:48:14,707
واي، چه دختر جذابي
459
00:48:15,625 --> 00:48:16,957
!زيباست
460
00:48:17,250 --> 00:48:18,457
آسمانيه
461
00:48:19,292 --> 00:48:21,374
آتيش لطفا
462
00:48:28,125 --> 00:48:29,249
و اينجاست
463
00:48:33,458 --> 00:48:34,916
پوستت معرکه است
464
00:48:35,958 --> 00:48:37,541
ازش خجالت نکش
465
00:48:39,625 --> 00:48:40,957
شوخيت گرفته؟
466
00:48:41,083 --> 00:48:43,041
من هيچ وقت در مورد پوست ، شوخي ندارم
467
00:48:43,375 --> 00:48:46,249
من هم همينطور-
ميشه خفه شي؟-
468
00:48:50,417 --> 00:48:52,166
!چه عوضي اي هستي
469
00:48:55,542 --> 00:48:56,624
چي گفتي؟
470
00:48:56,750 --> 00:48:58,207
تو يکي از اون جديدهايي؟-
آره-
471
00:48:58,417 --> 00:48:59,957
با من بيا
472
00:49:00,125 --> 00:49:04,499
بهت که گفتم! برگرد توي کاميون
هميشه بايد به حرف من گوش کني
473
00:49:04,708 --> 00:49:06,749
!هميشه-
قراره کلي پول دربياريم-
474
00:49:55,292 --> 00:49:56,749
...واي
475
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
و اينها؟
476
00:50:31,875 --> 00:50:33,791
با اونها دنيا اومدي؟
477
00:50:37,833 --> 00:50:39,166
من خوبم
478
00:50:48,667 --> 00:50:50,082
از ديدنت خوشحالم، من سنسيو هستم
479
00:50:50,417 --> 00:50:52,916
با تمام حشرات دنيا، به جز زنبورها
480
00:50:53,000 --> 00:50:54,374
که مارو
عصباني ميکنن، کار ميکنم
481
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
تو
482
00:51:03,375 --> 00:51:04,375
تو
483
00:51:04,583 --> 00:51:05,583
و تو
484
00:51:06,833 --> 00:51:08,499
شما سه تا، با من بيايد-
...فولويو-
485
00:51:08,583 --> 00:51:09,583
بيا بريم
486
00:51:09,708 --> 00:51:12,916
من با اونهام-
بقيه با من بيايد، از اين طرف-
487
00:51:13,083 --> 00:51:14,624
بيايد بريم-
فولويو-
488
00:51:15,375 --> 00:51:17,832
فولويو
اونها دوستاي منند
489
00:51:18,042 --> 00:51:20,249
بيا-
داري کجا ميري فولويو-
490
00:51:20,333 --> 00:51:22,166
بيا اينجا-
...من با اونهام-
491
00:51:22,500 --> 00:51:23,791
بيا اينجا-
فولويو-
492
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
مرسي
493
00:52:16,208 --> 00:52:17,208
مرسي
494
00:52:20,625 --> 00:52:21,625
مرسي
495
00:52:32,500 --> 00:52:34,582
ميتونم خودم، خودمو تنهايي بشورم
496
00:52:38,417 --> 00:52:40,749
ميدوني چندتا پستون مثل پستونهاي تو ديدم؟
497
00:52:41,083 --> 00:52:43,457
شبيه دوتا کوهان شترن، نه؟
498
00:52:45,750 --> 00:52:46,750
اين شيره؟
499
00:52:56,250 --> 00:52:57,999
باهم حموم ميکنيم؟
500
00:52:59,042 --> 00:53:00,666
مياي با من يک دوش بگيري؟
501
00:53:12,167 --> 00:53:14,666
خواهش ميکنم، بگذار بهشون دست بزنم
خواهش ميکنم
502
00:53:16,667 --> 00:53:18,124
لعنت به پستونهاي خوشگلت
503
00:54:15,583 --> 00:54:17,166
!فولويو
504
00:54:18,250 --> 00:54:19,416
!فولويو
505
00:54:24,458 --> 00:54:25,458
!ماريو
506
00:54:26,208 --> 00:54:27,291
هي سنسيو
507
00:56:20,750 --> 00:56:22,499
تو، بيا، بيا
508
00:56:30,417 --> 00:56:32,499
تو کي هستي؟ ما کجاييم؟
509
00:56:32,583 --> 00:56:34,791
تو با اون شياطين چلاقي
510
00:56:34,958 --> 00:56:37,332
کي؟-
جاي تو امنه-
511
00:56:37,792 --> 00:56:39,374
باعث افتخاره، هانچ بک
512
00:56:39,500 --> 00:56:40,749
ماتيلد
513
00:56:46,167 --> 00:56:48,582
گرسنه اي؟-
آره، مثل يک گرگ-
514
00:56:49,000 --> 00:56:51,457
نشنيدي؟
خدايا چقدر براي نوتين خوب شد
515
00:56:51,625 --> 00:56:54,207
مهمونمون گرسنه است
!برو کمي جيره بيار
516
00:56:54,292 --> 00:56:58,124
تو هيچ تصميمي نگرفتي
از اينجا گورتو گم کن، منگول
517
00:56:59,125 --> 00:57:00,874
بي ارزش
518
00:57:02,208 --> 00:57:04,332
...اونو ببخشيد
ما يک ذره خشنيم
519
00:57:04,792 --> 00:57:07,291
چه اتفاقي برام افتاده بود؟-
غش کرده بودي-
520
00:57:09,792 --> 00:57:12,249
براي چي يک دختر تنها، توي رم پرسه ميزنه؟
521
00:57:12,417 --> 00:57:13,791
دنبال يکي ميگردم
522
00:57:14,333 --> 00:57:15,333
کي؟
523
00:57:15,833 --> 00:57:17,707
اسمش اسرائيله-
بابات؟-
524
00:57:17,917 --> 00:57:18,707
بله
525
00:57:18,917 --> 00:57:20,041
نه.... کمابيش
526
00:57:21,500 --> 00:57:23,291
غذا رسيد، بخور
527
00:57:23,458 --> 00:57:24,707
بشين
528
00:57:25,917 --> 00:57:27,832
برو، برو بيرون خودتو تميز کن
529
00:57:29,083 --> 00:57:30,291
بخور
530
00:57:34,083 --> 00:57:35,957
گرسنه است، نه؟
531
00:57:36,917 --> 00:57:39,249
...گوش کن دختر
به تو ربطي نداره
532
00:57:39,333 --> 00:57:40,874
..اما براي ارضاي حس کنجکاوي من
533
00:57:41,375 --> 00:57:42,791
چطوري اين کار لعنتيو ميکني؟
534
00:57:43,750 --> 00:57:46,541
چکار ميکنم؟-
شوک، رعد و برق-
535
00:57:48,083 --> 00:57:48,916
شوک؟
536
00:57:49,083 --> 00:57:51,207
وقتي پيدات کرديم، بهمون شوک دادي
537
00:57:51,417 --> 00:57:55,666
چرا؟ کسي آسيبي ديد؟-
بوملگ مزرعه رو خريد-
538
00:57:56,042 --> 00:57:58,207
اما نه اون الان خوبه-
من خوبم-
539
00:57:58,375 --> 00:58:00,666
نگران نباش، اون هميشه يک ذره گند ميزنه
540
00:58:02,583 --> 00:58:04,374
!اگر من برق داشتم
541
00:58:04,458 --> 00:58:07,457
ميدوني چندتا نازيو مي کشتم؟
تک تکشونو
542
00:58:07,667 --> 00:58:09,124
من کسيو نميکشم
543
00:58:10,375 --> 00:58:14,791
ميدوني من از اول جنگ چند نفرو نابود کردم؟
35 نفر
544
00:58:15,917 --> 00:58:18,832
24نازي و 11 فاشيست
545
00:58:19,000 --> 00:58:20,916
يکيش همين ديروز بود، درسته اوسوا؟
546
00:58:21,125 --> 00:58:24,582
توي پيشانيش شليک کردم و بوم
مثل يک سگ وحشي افتاد
547
00:58:26,417 --> 00:58:28,707
نازنازي چرا به ما ملحق نميشي؟
548
00:58:28,792 --> 00:58:32,291
من تبديل به گوريلت ميکنم
ميدوني چقدر خنده دار ميشي؟
549
00:58:37,625 --> 00:58:38,999
کشتن آدمها؟
550
00:58:40,000 --> 00:58:41,166
جنگ، جنگه
551
00:58:41,542 --> 00:58:44,957
بسه. ترسونديش
نمي بيني فقط يک دختره؟
552
00:58:46,333 --> 00:58:48,041
...گوش کن
اسرائيل، درسته؟
553
00:58:48,458 --> 00:58:49,124
بله
554
00:58:49,208 --> 00:58:51,916
پيداش ميکني، خودت مي بيني
نگران نباش
555
00:58:54,583 --> 00:58:57,166
وقتي آلمانها يهوديها رو ميگيرن
اونها رو به کجا ميبرند؟
556
00:58:57,333 --> 00:59:01,082
اونها رو سوار قطار ميکنن و
به آلمان ديپورت ميکنن
557
00:59:01,167 --> 00:59:02,499
اگر همه چيز خوب پيش بره چي؟
558
00:59:02,583 --> 00:59:04,916
ميکشنشون-
بس کن-
559
00:59:05,000 --> 00:59:07,541
به اون گوش نکن، ويروس فلج اطفال
مغزشو آب کرده
560
00:59:07,708 --> 00:59:09,832
!فلج اطفال تو کونم
561
00:59:10,333 --> 00:59:11,916
يکم نان برات ميارم
562
00:59:12,125 --> 00:59:15,874
گوش کن، قدرت برقي که تو داري
ميتوني به دوردستها پرتابش کني؟ چقدر ميتوني دور بفرستي؟
563
00:59:16,000 --> 00:59:17,832
يعني چي ؟
بگذار ببينم-
564
00:59:17,917 --> 00:59:19,166
چيزي براي ديدن وجود نداره
565
00:59:19,958 --> 00:59:23,332
اگر نشونم بدي، قسم ميخورم کمکت ميکنم
که دوستتو پيدا کني
566
00:59:24,500 --> 00:59:26,624
واقعا؟-
مثل يک گوژپشت قول ميدم-
567
00:59:28,083 --> 00:59:29,332
يالا، شليک کن
568
00:59:30,458 --> 00:59:31,249
نه
569
00:59:31,333 --> 00:59:34,624
وقعا که مغزنخودي هستي
تو زمختي و بو ميدي، گورتو گم کن
570
00:59:34,708 --> 00:59:37,707
و تو يک عوضي گستاخي-
و تو خاصي-
571
00:59:40,000 --> 00:59:41,332
تو يک موهبت داري
572
00:59:42,792 --> 00:59:44,291
اين موهبت نيست
573
00:59:44,375 --> 00:59:45,624
يک نفرينه
574
00:59:46,417 --> 00:59:48,749
بي خيال، از کشتن کسي ميترسي؟
575
00:59:48,917 --> 00:59:52,749
اولين قتل، دردناکه ميدونم، اما
بهش عادت ميکني و احساس گناهش از بين ميره
576
00:59:54,708 --> 00:59:57,082
اما من ميدونم چطور کفاره گناهاتو بدم
577
00:59:57,625 --> 01:00:00,332
چطوري؟-
در ميدان جنگ با ما-
578
01:00:01,042 --> 01:00:04,624
من فقط يک اجراکننده سيرکم-
و من فقط يک گوژپشت بدبختم-
579
01:00:28,042 --> 01:00:31,291
يک جيب پر از پوزي
580
01:00:31,583 --> 01:00:35,499
خاکستر، خاکستر
581
01:00:37,125 --> 01:00:38,666
همه ما سقوط ميکنيم
582
01:00:39,833 --> 01:00:41,249
اين چه کوفتيه؟
583
01:00:41,333 --> 01:00:46,874
دور رز حلقه بزن
يک جيب پر از پوزي
584
01:00:47,000 --> 01:00:49,999
خاکستر، خاکستر
585
01:00:52,708 --> 01:00:54,249
همه ما سقوط ميکنيم
586
01:00:55,042 --> 01:00:56,666
!حرومزاده ها-
!فولويو-
587
01:00:56,750 --> 01:00:58,166
منو از اين قفس بيار بيرون
588
01:00:58,542 --> 01:00:59,957
!اوه، حرومزاده ها
589
01:01:00,292 --> 01:01:02,041
لعنتي بدبخت
590
01:01:03,375 --> 01:01:05,749
کجايي؟ حرومزاده کچل
591
01:01:06,083 --> 01:01:07,624
!بيا اينجا
592
01:01:08,000 --> 01:01:09,457
!کچل
593
01:01:09,583 --> 01:01:11,749
بيا اينجا، کچل
594
01:01:14,792 --> 01:01:16,374
اوه ! زود باش
595
01:01:16,875 --> 01:01:19,124
اوه! منو از اينجا بيار بيرون
596
01:01:19,250 --> 01:01:21,457
قسم ميخورم که بهت آسيبي نميرسونم
597
01:01:22,917 --> 01:01:26,457
به چه کوفتي داري ميخندي؟ ميکشمت
598
01:01:26,542 --> 01:01:29,999
بخند . به گندي که زدي بخند
ميکشمت، نازي لعنتي
599
01:01:30,625 --> 01:01:34,916
ميکشمت! همتونو ميکشم-
خداحافظ-
600
01:01:45,250 --> 01:01:46,666
!مامان
601
01:01:48,083 --> 01:01:49,749
!منو از اين قفس بياريد بيرون
602
01:01:51,958 --> 01:01:55,249
منو از اين قفس بيرون بياريد! حرومزاده ها
603
01:01:56,917 --> 01:01:59,582
اونها خاص هستند، اما استثنايي نيستن
604
01:02:00,375 --> 01:02:03,124
!همتونو ميکشم
حرومزاده ها
605
01:02:16,375 --> 01:02:18,207
با اين شرايط زشتي که با يهوديها داريم
606
01:02:18,417 --> 01:02:21,666
اومدن و رفتن کراتس خيلي قشنگه
607
01:02:26,917 --> 01:02:28,791
از آتش بازي خوشت مياد؟
608
01:02:30,125 --> 01:02:33,041
آره-
چون فردا صداش خيلي بلند خواهد بود-
609
01:02:33,167 --> 01:02:35,791
حتي اون رواني عوضي، هيتلر هم ميشنوه
610
01:02:36,750 --> 01:02:38,457
چه صداي بومي؟-
يک صداي بوم-
611
01:02:39,083 --> 01:02:40,624
يک صداي بوم تصور کن
612
01:02:40,833 --> 01:02:42,416
حالا ده برابرش کن
613
01:02:45,750 --> 01:02:47,082
اونوقت يهودي ها چي ميشند ؟
614
01:02:48,708 --> 01:02:49,999
دوربينو بده به من
615
01:02:58,833 --> 01:03:01,082
چه اتفاقي داره ميفته؟ بگذار ببينم
616
01:03:01,750 --> 01:03:04,666
زاويه بگير
در غير اينصورت، بازتابشو ميبينن
617
01:03:11,333 --> 01:03:12,624
چي ميبيني؟
618
01:03:17,625 --> 01:03:19,124
اوه، داري کجا ميري؟
619
01:03:19,250 --> 01:03:21,499
بس کن
صبر کن! ماتيلد
620
01:03:23,167 --> 01:03:24,499
اون ديوونه است
621
01:03:25,625 --> 01:03:29,082
داره کدوم گوري ميره؟-
اون دنبال پدرشه-
622
01:03:30,167 --> 01:03:31,167
اينو نگاه کن
623
01:03:41,375 --> 01:03:42,499
!اسرائيل-
ماتيلد-
624
01:03:42,958 --> 01:03:44,041
داري چيکار ميکني؟
625
01:03:44,125 --> 01:03:46,249
ميدونستم که ما رو ترک نکردي-
گم شو-
626
01:03:46,333 --> 01:03:49,124
به فولويو گفتم اما اون حرفمو باور نکرد-
گم شو، اونها ميکشنت-
627
01:03:49,208 --> 01:03:51,207
من دارم ميرم تو
نه! نيا تو! نه-
628
01:03:52,875 --> 01:03:53,957
اونو نگاه کن
629
01:03:54,083 --> 01:03:55,374
واقعا احمقه
630
01:03:55,542 --> 01:03:56,832
دارن کجا ميبرنت؟
631
01:03:56,917 --> 01:03:59,499
ايستگاه تيبورتينا-
برو، نگران من نباش-
632
01:03:59,583 --> 01:04:00,624
برگرد پيش اونها
633
01:04:00,917 --> 01:04:03,374
پيش اونها برگرد-
اونها دارن به زيرکس برلين ميرن-
634
01:04:03,542 --> 01:04:06,624
جلوشونو بگير، فرنز ديوونه است-
اون يک قاتله
635
01:04:06,750 --> 01:04:09,124
شيپورو به صدا دربيار، زود باش
636
01:04:09,375 --> 01:04:11,957
بخواب
نرو داخل، نه
637
01:04:12,375 --> 01:04:13,457
نه
638
01:04:13,667 --> 01:04:14,667
ماتيلد؟
639
01:04:19,458 --> 01:04:20,499
...لعنت خدا
640
01:04:21,583 --> 01:04:23,291
سسيرا؟ سسيرا؟
641
01:04:23,375 --> 01:04:26,707
کدوم گوري داره ميره؟ چرا
هيچ کس به حرف من گوش نميده؟ لعنت خدا بهش
642
01:04:27,292 --> 01:04:28,374
بايست
643
01:04:28,500 --> 01:04:32,249
چيکار داري ميکني هرزه کوچولو؟
اينجا چيکار ميکني؟
644
01:04:32,333 --> 01:04:34,082
فقط ميخواستم با اونها برم
645
01:04:34,500 --> 01:04:37,874
چي شد؟-
سعي کرد سوار کاميون بشه-
646
01:04:38,125 --> 01:04:40,166
سعي کرد بهش يک چيزي بده
647
01:04:40,250 --> 01:04:41,874
چي بهش دادي؟-
آروم باش-
648
01:04:41,958 --> 01:04:43,832
من يهوديم! من يهوديم
649
01:04:44,083 --> 01:04:47,749
منو ببريد، منم ميخوام با اونها برم-
کلاهش افتاد-
650
01:04:48,042 --> 01:04:53,082
چي بهش دادي؟-
يهودي، يهودي، يهودي-
651
01:04:53,292 --> 01:04:55,416
آروم باش، اون فقط يک دختره
!نه
652
01:05:01,333 --> 01:05:03,082
!نازيها
653
01:05:04,250 --> 01:05:05,416
نازيها؟
654
01:05:06,875 --> 01:05:08,249
اون کيه؟
655
01:05:12,083 --> 01:05:13,332
اينجا چه خبره؟
656
01:05:16,708 --> 01:05:17,957
...نازيها
657
01:05:18,375 --> 01:05:20,791
خدايا. تو چقدر بدي
658
01:05:21,417 --> 01:05:22,417
خوب؟
659
01:05:24,958 --> 01:05:27,624
بايد جنگو بنوازيم؟-
چي؟-
660
01:05:29,208 --> 01:05:30,332
متوجه منظورت نميشم
661
01:05:30,417 --> 01:05:33,582
چي گفتي؟-
.....نميدونم... يک دقيقه اينو بگير-
662
01:05:35,500 --> 01:05:36,582
!بي خيال
663
01:05:38,500 --> 01:05:39,832
لعنتي
664
01:05:51,667 --> 01:05:53,374
بمير، مادر به خطا
665
01:06:06,125 --> 01:06:07,999
نه! نه! اسرائيل؟
666
01:06:11,542 --> 01:06:12,542
!نه
667
01:06:12,958 --> 01:06:14,249
اسرائيل؟ نه
668
01:06:30,625 --> 01:06:31,625
!نه
669
01:06:45,875 --> 01:06:47,207
لعنت
670
01:07:16,333 --> 01:07:18,832
اينو بگير، بخور-
مرسي-
671
01:07:20,875 --> 01:07:23,916
اون استخونو بنداز
تو جيره ما رو ميخوري
672
01:07:24,000 --> 01:07:28,291
به حمله و ژاکتم هم گند زدي
!لعنت بهت، لعنت بهت
673
01:07:28,875 --> 01:07:32,207
من فقط ميخواستم با اسرائيل برم-
ميتونستي نجاتش بدي-
674
01:07:32,333 --> 01:07:34,332
چرا همه اون نازيها رو نابود نکردي؟
675
01:07:34,458 --> 01:07:36,999
نميخواستم به کسي آسيب برسونم-
خوب پس، لعنت بهت-
676
01:07:37,083 --> 01:07:38,207
برو بيرون
677
01:07:38,542 --> 01:07:40,916
تو براي جنگ، فايده اي نداري، برو بيرون
678
01:07:41,167 --> 01:07:42,499
دخالت نکن
679
01:07:47,500 --> 01:07:48,374
بيا اينجا
680
01:07:48,500 --> 01:07:50,124
داري اذيتم ميکني-
من دارم اذيتت ميکنم؟-
681
01:07:50,208 --> 01:07:52,291
پس واکنش نشون بده، زود باش
بهم شوک بزن
682
01:07:52,583 --> 01:07:54,541
از خودت دفاع کن
از خودت دفاع کن
683
01:07:54,625 --> 01:07:55,999
از خودت دفاع کن، بهم شوک بزن
684
01:07:56,125 --> 01:07:57,166
کمي ثبات نشون بده-
نه-
685
01:07:57,250 --> 01:07:58,957
چرا؟-
چرا نه؟
686
01:08:00,292 --> 01:08:01,999
چرا؟-
داري اذيتم ميکني-
687
01:08:02,333 --> 01:08:05,124
گه مرغ، ترسيدي؟-
داري اذيتم ميکني، بس کن-
688
01:08:05,208 --> 01:08:07,666
پس واکنش نشون بده، جلومو بگير، بهم شوک بزن
خواهش ميکنم بس کن-
689
01:08:07,750 --> 01:08:08,666
بگذار ببينم-
نه-
690
01:08:08,750 --> 01:08:11,707
چرا؟ جوابمو بده
زود باش، حرف بزن
691
01:08:11,875 --> 01:08:13,082
بهم بگو چرا
692
01:08:13,333 --> 01:08:14,249
چرا؟
693
01:08:14,333 --> 01:08:16,374
چون من مادرمو کشتم
694
01:08:22,167 --> 01:08:24,207
من مادرمو کشتم
695
01:08:47,250 --> 01:08:49,707
اين کارو از روي عمد نکردم
696
01:08:52,625 --> 01:08:56,999
اين کارو از روي عمد نکردم
اين کارو از روي عمد نکردم
697
01:09:10,792 --> 01:09:13,624
تميزش کن و پيش يک چشم ببرش
698
01:09:40,125 --> 01:09:41,374
!نور
699
01:09:54,250 --> 01:09:55,624
اون يک چشمه
700
01:09:57,333 --> 01:09:58,999
سلام-
برو گم شو-
701
01:09:59,292 --> 01:10:00,374
رائوس
702
01:10:00,500 --> 01:10:01,832
نگران نباش
703
01:10:02,000 --> 01:10:03,457
يک چيزي براش ببر بخوره
704
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
برو
705
01:10:19,917 --> 01:10:22,041
تو زيرکوس برلينو ميشناسي، مگه نه؟
706
01:10:22,375 --> 01:10:25,582
هيچ وقت اسمشو نشنيدم
من هيچي نميدونم، تنهام بگذار
707
01:10:29,292 --> 01:10:30,457
و فرنز؟
708
01:10:31,042 --> 01:10:32,541
فرنز چه خريه؟
709
01:10:33,875 --> 01:10:35,249
فرنز، پيانيسته
710
01:10:35,458 --> 01:10:37,957
...پيانيست، پيانيست
711
01:10:39,167 --> 01:10:40,167
اوه، آره
712
01:10:40,625 --> 01:10:41,625
...فرنز
713
01:10:42,917 --> 01:10:44,041
مرسي
714
01:10:46,542 --> 01:10:48,457
همه توي برلين اونو ميشناختن
715
01:10:48,792 --> 01:10:51,749
به نواختنش، که روزها مينواخت، گوش ميدادن
716
01:10:51,917 --> 01:10:55,457
حرومزاده بيچاره
اون فقط ميخواست يک سرباز باشه
717
01:10:55,542 --> 01:10:58,124
مثل پدر و برادرش
718
01:10:58,375 --> 01:11:01,124
در عوض، اجراکننده يک نمايش عجيب و غريب شد
719
01:11:01,417 --> 01:11:04,124
من هم اجراکننده نمايش عجيب و غريبم
مشکلش چيه؟
720
01:11:04,208 --> 01:11:08,332
آره، اما تو شش تا انگشت نداري
فرنز شش تا انگشت داره
721
01:11:08,583 --> 01:11:10,707
و ميخواست براي کشورش، بجنگه
722
01:11:20,917 --> 01:11:23,749
... و-
و اونها نمي گذاشتند اين کارو بکنه-
723
01:11:25,167 --> 01:11:26,457
...من اونجا بودم
724
01:11:26,833 --> 01:11:28,624
توي آزمايش پزشکي ارتش
725
01:11:29,292 --> 01:11:32,082
وقتي دکترها دستهاشو ديدند، خنديدند
726
01:11:32,208 --> 01:11:33,416
هنوز يادمه
727
01:11:33,875 --> 01:11:36,999
از اون روز به بعد، خدا ميدونه که چرا
728
01:11:37,250 --> 01:11:40,749
اون متقاعد شد که عجيب و غريبهاي طبيعت
مثل خودش،
729
01:11:40,792 --> 01:11:42,416
با قدرتهاي خاص وجود دارن
730
01:11:43,083 --> 01:11:45,291
وقتي انتظارشو برآورده نميکنن
731
01:11:46,083 --> 01:11:47,374
ميکشتشون
732
01:11:48,208 --> 01:11:49,916
اين هديه اون، به هيتلره
733
01:11:50,417 --> 01:11:53,249
جوخه اي کوچک از افراد خارق العاده
734
01:11:53,375 --> 01:11:54,416
ميتوني تصورشو بکني؟
735
01:11:54,750 --> 01:11:59,124
من نه، نميتونم تصورشو بکنم
تيم ترجمه ققنوس
736
01:11:59,750 --> 01:12:00,999
دوستان من با اون هستند
737
01:12:02,167 --> 01:12:03,167
با کي؟
738
01:12:04,333 --> 01:12:07,207
با فرنز-
از من چي ميخواي؟-
739
01:14:18,375 --> 01:14:20,499
ناشناس؟
740
01:14:20,583 --> 01:14:22,541
جواب بده
741
01:14:39,500 --> 01:14:43,832
...سايه اي سياه روي اين جنبش افتاده
742
01:14:50,333 --> 01:14:52,999
..تا به مردم آلمان، ايده اي جديد بده
743
01:15:50,167 --> 01:15:51,999
به زيرکس برلين خوش اومديد
744
01:16:20,708 --> 01:16:21,708
آتش
745
01:17:29,875 --> 01:17:30,393
نه . پيشواي من
746
01:17:30,417 --> 01:17:31,666
نه . پيشواي من
747
01:18:29,542 --> 01:18:30,916
معذرت ميخوام
748
01:18:32,583 --> 01:18:33,791
تو کي هستي؟
749
01:18:33,875 --> 01:18:37,541
از ديدنت خوشحالم، من ميتلدم-
واقعا؟ شبيه دوروتي هستي-
750
01:18:37,708 --> 01:18:40,291
دنبال جادوگر شهر اوز ميگردي؟-
کي؟-
751
01:18:40,375 --> 01:18:43,082
اين براي فرنزه
سريعا اينو بده بهش
752
01:18:43,208 --> 01:18:44,791
خيلي خوب؟-
باشه-
753
01:18:44,875 --> 01:18:46,332
چيز مشکوکي هست؟
754
01:18:47,208 --> 01:18:48,499
اون کيه؟
755
01:18:48,708 --> 01:18:51,916
سنسيو بيشک يک آدم زال کثيفه
که هميشه ناله ميکنه
756
01:18:52,125 --> 01:18:54,874
تا حالا ديديش؟-
ايست! هي! تو-
757
01:18:54,958 --> 01:18:56,268
کي گذاشت بياي داخل؟
بيا اينجا
758
01:18:56,292 --> 01:18:56,999
کي گذاشت بياي داخل؟
بيا اينجا
759
01:18:57,083 --> 01:18:59,041
نه؟ من اونها رو نديدم، متاسفم
خدانگهدار
760
01:18:59,208 --> 01:19:02,291
نميتوني بياي داخل
قدغنه، ميفهمي؟
761
01:19:02,542 --> 01:19:06,457
بيا، بيا اينجا، بيا اينجا
!از سر راهم برو کنار
762
01:19:10,583 --> 01:19:12,124
!ايست! ايست
763
01:19:12,250 --> 01:19:14,124
از اينجا برو بيرون! برو گمشو
764
01:19:24,417 --> 01:19:25,499
!ايست
765
01:19:37,958 --> 01:19:39,207
کجايي؟
766
01:19:43,917 --> 01:19:45,374
!لعنت بهش
767
01:22:02,542 --> 01:22:04,416
به زيرکوس برلين خوش اومدي
768
01:22:06,167 --> 01:22:11,166
دور گل سرخ حلقه بزن
769
01:22:11,917 --> 01:22:15,499
يک جيب پر از پوزي
770
01:22:16,250 --> 01:22:18,582
خاکستر . خاکستر
771
01:22:20,458 --> 01:22:23,707
همه سقوط ميکنيم
772
01:22:38,542 --> 01:22:40,416
داري سرمو به درد مياري
773
01:22:42,542 --> 01:22:44,249
دور گل سرخ حلقه بزن
774
01:22:44,500 --> 01:22:46,124
احساس راحتي ميکنه
775
01:22:46,625 --> 01:22:47,957
...درست مثل يک دونات
776
01:22:48,292 --> 01:22:50,374
موريو! داري چه غلطي ميکني؟
777
01:22:51,042 --> 01:22:53,457
حرومزاده کثيف! تو بيماري
778
01:22:54,708 --> 01:22:56,457
داري چيکار ميکني؟-
...يک لحظه خفه شو-
779
01:22:56,625 --> 01:22:57,625
چيه؟-
780
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
نه، هيچي
781
01:23:03,042 --> 01:23:04,541
منظورت چيه که هيچي؟
782
01:23:06,250 --> 01:23:07,791
منظورت چيه ... ماريو بس کن؟
783
01:23:08,042 --> 01:23:10,707
اون بادمجونتو ميبرم
...جرات نکن
784
01:23:11,000 --> 01:23:12,416
اين چه کوفتيه؟
785
01:23:16,625 --> 01:23:17,666
!ماتيلد
786
01:23:19,167 --> 01:23:20,582
!اونها کشتنش
787
01:23:20,750 --> 01:23:22,749
اون حرومزاده ها کشتنش
788
01:23:23,625 --> 01:23:24,625
!ماتيلد
789
01:23:27,417 --> 01:23:29,499
ماتيلد چطوره؟
790
01:23:32,375 --> 01:23:33,666
...چرا
791
01:23:35,917 --> 01:23:36,917
لعنت بهت
792
01:23:37,333 --> 01:23:39,541
!حرومزاده-
حرومزاده لعنتي-
793
01:23:40,125 --> 01:23:43,499
از جون ما چي ميخواي؟
چي ميخواي؟
794
01:23:44,333 --> 01:23:45,999
آخرش اومديد خونه
795
01:23:46,292 --> 01:23:48,166
چهار شگفت انگيز من
796
01:23:49,667 --> 01:23:51,666
...زمانش فرا رسيده
797
01:23:52,917 --> 01:23:56,499
که چراغها رو خاموش کنيد و روياهاتونو روشن کنيد
798
01:23:57,917 --> 01:23:59,207
قاتل
799
01:24:00,333 --> 01:24:02,916
نه-
!قاتل-
800
01:24:03,333 --> 01:24:04,624
...نه
801
01:24:30,125 --> 01:24:31,457
!لبخند بزن
802
01:24:43,583 --> 01:24:45,916
برو، برو-
جلو، جلو-
803
01:24:47,833 --> 01:24:48,833
زود باش
804
01:24:49,167 --> 01:24:50,332
تکونش بده
805
01:24:51,083 --> 01:24:52,457
اسبابت همينجا ميمونه
806
01:24:52,875 --> 01:24:53,875
خونسرديتو حفظ کن
807
01:24:55,417 --> 01:24:56,666
هل بده
808
01:24:58,625 --> 01:25:00,124
يالا! زود باش
809
01:25:07,458 --> 01:25:10,332
برو توي صف، لعنت بهش
810
01:25:11,333 --> 01:25:13,624
سفر بي خطري داشته باشي
811
01:25:15,042 --> 01:25:16,416
!برو
812
01:25:56,792 --> 01:25:57,957
درود بر هيتلر
813
01:25:59,625 --> 01:26:02,874
فيلد مارشال
خوشآمدگويي به شما، باعث افتخاره
814
01:26:02,958 --> 01:26:05,499
عصر بخير-
اگر ممکنه دنبالم بيايد-
815
01:26:11,083 --> 01:26:13,624
من ديد مثبتي دارم که نمايش يه مزاجتون خوش مياد
816
01:26:16,625 --> 01:26:17,957
!درود
817
01:26:49,250 --> 01:26:51,582
اين دفعه ميريم خونه، ايرنيا
818
01:26:52,333 --> 01:26:53,957
اما به عنوان پيروز
819
01:26:57,375 --> 01:26:58,375
!درود
820
01:26:59,833 --> 01:27:01,749
وقتي به آلمان برگرديم
821
01:27:03,750 --> 01:27:05,041
ميخوام باهات ازدواج کنم
822
01:27:09,250 --> 01:27:12,249
نگو که آيندمونو ديدي؟
823
01:27:12,375 --> 01:27:14,374
آينده از الان شروع ميشه، ايرنا
824
01:27:14,833 --> 01:27:16,082
!همين الان
825
01:27:52,917 --> 01:27:53,999
درود بر هيتلر
826
01:27:54,417 --> 01:27:55,582
درود بر هيتلر
827
01:28:04,417 --> 01:28:05,832
خانمها و آقايان
828
01:28:06,542 --> 01:28:09,124
امشب صداي نواختن منو نمي شنويد
829
01:28:09,750 --> 01:28:13,916
امروز چيزي خيلي مهمتر از موسيقي بهتون پيشکش ميکنم
830
01:28:14,292 --> 01:28:17,957
چيزي که بهمون اجازه ميده پيروز جنگ بشيم
831
01:28:19,500 --> 01:28:21,082
من آينده رو ميبينم
832
01:28:21,542 --> 01:28:25,124
و چيزي که ميبينم
833
01:28:26,250 --> 01:28:28,207
خاطر ما يا آلمانو آسوده نميکنه
834
01:28:30,208 --> 01:28:32,707
اما قدرت روياهامون
835
01:28:32,958 --> 01:28:36,957
ميتونه آينده رو تغيير بده و
من روياهاي زيادي دارم
836
01:28:38,292 --> 01:28:41,582
خيلي از شماها به من باور نداشتيد
837
01:28:41,750 --> 01:28:43,416
که از برادرم شروع شد
838
01:28:45,708 --> 01:28:51,041
آمن، تو فقط منو اينجا تحمل کردي تا
مادرمون رنجيده خاطر نشه
839
01:28:52,167 --> 01:28:53,791
اما تو اشتباه ميکردي
840
01:28:54,000 --> 01:28:55,666
همه شما اشتباه مي کرديد
841
01:28:59,125 --> 01:29:02,416
آينده فردا
842
01:29:02,542 --> 01:29:07,124
به لطف من و تنها خودم، مثل امروز نخواهد بود
!چون کسي که پيداش کرد من بودم
843
01:29:09,542 --> 01:29:12,666
سه مرد و يک دختر
844
01:29:13,417 --> 01:29:16,249
رايش سومو به آينده ميارن
845
01:29:34,000 --> 01:29:36,082
اون مينوازه، من تضمين ميکنم
846
01:29:39,042 --> 01:29:40,916
خانمها و آقايان
847
01:29:41,000 --> 01:29:43,541
...واقعا افتخار بزرگيه که
848
01:29:54,750 --> 01:29:59,332
مرد گرگي، آهن رباي انساني... پسر حشره اي رو بهتون معرفي کنم
849
01:30:00,458 --> 01:30:01,458
.... و
850
01:30:04,542 --> 01:30:05,791
دختر برقي رو
851
01:30:06,458 --> 01:30:08,374
!اون زنده است، اون زنده است
852
01:30:08,792 --> 01:30:10,332
ماتيلد-
ماتيلد-
853
01:30:11,000 --> 01:30:13,041
!فولويو-
سنسيو! سنسيو
854
01:30:13,125 --> 01:30:14,916
!پيداش کردم
855
01:30:15,083 --> 01:30:18,416
!اسرائيلو پيدا کردم
من ميدونم اسرائيل کجاست، فولفيو-
856
01:30:18,708 --> 01:30:20,666
واقعا کجاست؟-
ماتيلد-
857
01:30:21,667 --> 01:30:22,667
...ماريو
858
01:30:22,875 --> 01:30:24,999
سنسيو-
...اون اسرائيلو پيدا کرده-
859
01:30:25,875 --> 01:30:28,082
چه باورتون بشه يا نه
860
01:30:28,250 --> 01:30:31,207
اين دختر کوچولو و اين سه ولگرد
861
01:30:31,500 --> 01:30:33,374
تنها راه نجات ما هستند
862
01:31:01,917 --> 01:31:05,041
شوک بهش بزن
نشونش بده که چه کاري ازت برمياد
863
01:31:05,875 --> 01:31:09,457
بهشون بگو که حق با منه
که همه اينها حقيقت داره
864
01:31:13,833 --> 01:31:16,207
دستکشهات،دستکشهاتو دربيار
865
01:31:16,500 --> 01:31:17,749
!ماتيلد
866
01:31:17,875 --> 01:31:21,999
اون دستکش هاي لعنتي رو دربيار-
ماتيلد، اون ببرو نابود کن-
867
01:31:22,083 --> 01:31:24,332
!اون ببرو نابود کن-
دستکشهاتو دربيار-
868
01:31:28,542 --> 01:31:36,542
!ماتيلد
869
01:32:34,083 --> 01:32:35,916
هي! شوک بهش بزن
870
01:32:36,083 --> 01:32:39,249
گفتم شوک بهش بزن
قدرتهاي خارق العادتو نشون بده
871
01:32:41,750 --> 01:32:42,874
!اونها رو به من نشون بده
872
01:32:45,875 --> 01:32:46,875
!نه
873
01:32:47,083 --> 01:32:48,332
نه! ماريو
874
01:32:48,625 --> 01:32:49,832
کاري که من ميگمو بکن
875
01:32:49,917 --> 01:32:53,041
در غير اين صورت به خدا قسم
به سر اين عوضي شليک ميکنم
876
01:32:53,125 --> 01:32:54,291
نه، خواهش ميکنم
877
01:32:54,417 --> 01:32:55,791
و بعد به بقيه شليک ميکنم
878
01:32:55,875 --> 01:32:58,374
آقاي فرنز، نه. التماست ميکنم-
...يک-
879
01:33:00,958 --> 01:33:04,582
اگر مردي بهم شليک کن
نازي لعنتي بهم شليک کن
880
01:33:04,875 --> 01:33:06,249
...دو-
واقعا نه؟-
881
01:33:06,417 --> 01:33:10,582
ميخواي بهم شليک کني؟-
بهم شليک کن! اوه، بزدل-
882
01:33:10,833 --> 01:33:11,833
بزدل
883
01:33:11,958 --> 01:33:14,749
بهم شليک کن، حرومزاده عوضي
ميکشمت
884
01:33:15,125 --> 01:33:17,916
نميتونم-
همتونو ميکشم! نازيهاي لعنتي-
885
01:33:18,083 --> 01:33:19,541
سه-
عوضي، شليک کن-
886
01:33:37,875 --> 01:33:39,916
توي شاش ايستادي، گه زشت
887
01:34:09,125 --> 01:34:11,082
ماتيلد-
ماتيلد-
888
01:34:14,125 --> 01:34:15,541
تو خيلي زيبايي
889
01:34:19,083 --> 01:34:21,249
با چهارمي چيکار ميکني؟
890
01:34:24,417 --> 01:34:25,832
بسوزونشون
891
01:34:28,042 --> 01:34:29,042
بله قربان
892
01:34:36,125 --> 01:34:37,749
از جون ما چي ميخواي؟
893
01:34:43,542 --> 01:34:45,249
تو از جون ما چي ميخواي؟
894
01:34:46,500 --> 01:34:47,500
چرا؟
895
01:34:49,125 --> 01:34:50,125
چرا؟
896
01:34:52,125 --> 01:34:53,666
جهنم لعنتي
897
01:35:01,667 --> 01:35:04,291
!لعنت بهت
898
01:35:33,792 --> 01:35:35,749
اونها ما رو زنده زنده ميسوزونن
899
01:35:36,917 --> 01:35:38,791
باز کن، بگذار بريم بيرون
900
01:35:39,250 --> 01:35:40,791
خواهش ميکنم بگذار بريم بيرون
901
01:35:40,958 --> 01:35:42,499
مادر به خطا، درو باز کن
902
01:35:42,917 --> 01:35:45,666
گه عوضي، درو باز کن
يک کاري کن فولويو
903
01:35:46,208 --> 01:35:48,874
تقصير منه... همش تقصير منه
904
01:35:49,417 --> 01:35:52,166
تقصير منه... همش تقصير منه
905
01:35:52,333 --> 01:35:55,749
سوزنت گير کرده؟ يک کاري بکن-
توي صورتت تف ميندازم-
906
01:35:55,958 --> 01:35:58,957
چه گهي داري ميخوري؟
!درو بشکون
907
01:35:59,042 --> 01:36:01,957
تو مرد گرگي هستي؟
با يک مشت درو خرد کن
908
01:36:02,042 --> 01:36:05,416
يک مشت توي اين در نازيها بزن-
زود باش متي-
909
01:36:06,333 --> 01:36:10,041
مادر به خطاي زشت
گه، درو باز کن
910
01:36:11,083 --> 01:36:12,666
سنسيو نميتونه اينجا بميره
911
01:36:12,750 --> 01:36:15,082
سنسيوي بزرگ نميتونه اينطوري بميره
912
01:36:17,417 --> 01:36:19,916
اين کارو ميکنم-
نميخوام تا حد مرگ بسوزم-
913
01:36:21,750 --> 01:36:22,874
!زود باش
914
01:36:26,500 --> 01:36:27,707
باز نميشه
915
01:36:32,417 --> 01:36:34,207
فولويو يک کاري بکن
916
01:36:48,875 --> 01:36:50,207
فرنز
917
01:36:51,083 --> 01:36:52,083
فرنز
918
01:39:28,833 --> 01:39:30,416
خوب بگذار بريم. ميگذاري؟
919
01:39:32,625 --> 01:39:34,082
بيا بريم-
آره-
920
01:39:34,500 --> 01:39:35,582
برو ماريو
921
01:39:50,042 --> 01:39:51,249
اوه، خداي من
922
01:39:52,292 --> 01:39:53,666
حقيقت داشت
923
01:39:55,625 --> 01:39:58,374
من کاسانداراي رايش سومم
924
01:40:00,583 --> 01:40:02,832
مثل جهنم به اونجا ميرم-
زود باش-
925
01:40:02,917 --> 01:40:06,916
به من اعتماد کن، ميخواي تير بخوري؟-
شايد دردش کمتر باشه-
926
01:40:07,000 --> 01:40:09,124
زود باش، بايد به اون قطار برسيم
927
01:40:09,208 --> 01:40:11,791
برو، برو، شليک کن-
سنسيو، زود باش-
928
01:40:11,917 --> 01:40:15,291
نميشه دوباره منفجر بشي و ما خيلي خوب و راحت فرار کنيم
929
01:40:15,417 --> 01:40:17,957
و راحت؟ فکر کردي من اسلحه ضدهواييم؟
930
01:40:18,042 --> 01:40:19,541
نميدونم چطوري کار ميکنه
931
01:40:19,625 --> 01:40:21,416
اگر ميترسي، تنها ميرم
932
01:40:22,083 --> 01:40:23,457
اون ميترسه
933
01:40:24,833 --> 01:40:26,666
من نميترسم-
پس بيا-
934
01:40:26,750 --> 01:40:28,499
ميدوني تا حالا چندتا توپ ديدم؟
935
01:40:28,583 --> 01:40:30,416
پس بيا-
اونجا فرود ميايم-
936
01:40:30,625 --> 01:40:33,541
فقط به من شوک وارد نکن-
من واقعا نميخوام بهت دست بزنم-
937
01:40:35,083 --> 01:40:36,083
هي فو؟-
چيه؟-
938
01:40:36,250 --> 01:40:37,874
قبل از شليک بهمون خبر بده-
باشه-
939
01:40:37,958 --> 01:40:41,249
بايد يک شمارش معکوس انجام بديم
از ده به صفر، تمام شماره ها رو بشماريد
940
01:40:41,333 --> 01:40:42,333
باشه
941
01:40:53,792 --> 01:40:54,916
يالا فو، شليک کن
942
01:40:57,167 --> 01:40:58,416
آماده اي؟
943
01:40:58,500 --> 01:40:59,374
آره-
نه-
944
01:40:59,458 --> 01:41:00,458
يک
945
01:41:44,458 --> 01:41:47,291
زود باش، فولويو، برو-
دارم ميرم-
946
01:41:47,417 --> 01:41:49,041
زود باش، سريع-
باشه-
947
01:41:53,167 --> 01:41:55,124
اونجا هستند
ايست! ايست
948
01:41:55,792 --> 01:41:57,832
سربازها دارن ميان
دارن ميان
949
01:41:58,458 --> 01:41:59,624
برو داخل، ماريو
950
01:42:02,542 --> 01:42:03,874
سفر خوبي داشته باشي دوست من
951
01:42:15,750 --> 01:42:17,374
اون کوتوله اينجاست
952
01:42:17,500 --> 01:42:18,832
چه پرواز ديوانه واري
953
01:42:20,750 --> 01:42:23,124
ميخواي با يک کوتوله بهم شليک کني؟
954
01:42:23,500 --> 01:42:24,500
برو
955
01:42:27,750 --> 01:42:28,791
لعنت
956
01:42:31,000 --> 01:42:33,332
ماريو کوچولو-
اون مرده-
957
01:42:33,917 --> 01:42:35,499
!من اينجام
958
01:42:37,167 --> 01:42:38,957
با دستهاي خودم ميکشمتون
959
01:42:53,292 --> 01:42:54,957
چه آدم پرحرف و لاف زني هستي
960
01:43:02,375 --> 01:43:03,999
بهت گفته بودم ميکشمت
961
01:43:06,750 --> 01:43:07,791
باي باي
962
01:43:18,333 --> 01:43:19,333
هي
963
01:43:29,333 --> 01:43:30,374
بيا
964
01:43:40,750 --> 01:43:42,832
اون مادر به خطاي لعنتي
965
01:43:43,042 --> 01:43:45,416
دير يا زود باعث حمله قلبيم ميشي
966
01:43:46,000 --> 01:43:47,207
يالا، بيا بريم
967
01:44:45,292 --> 01:44:47,082
فرنز، کجايي؟
968
01:44:48,208 --> 01:44:49,791
داري چه غلطي ميکني؟
969
01:44:50,042 --> 01:44:51,624
متوجه اي توي چه گهي گير کردم؟
970
01:44:51,708 --> 01:44:54,791
من فقط حقيقتو گفتم. مثل هميشه-
کسرلينگ خاکستري شده-
971
01:44:55,042 --> 01:44:58,041
تو يک بازنده اي. تو تمام عمرت شکست خوردي
تو يک تفاله اي
972
01:44:58,125 --> 01:45:00,541
تو فکر ميکني آلماني هستي اما نيستي
تو فقط يک تفاله اي
973
01:45:00,667 --> 01:45:02,166
...اين يک-
به من دست نزن-
974
01:45:02,500 --> 01:45:04,124
واقعا ژاکت زيباييه
975
01:45:04,958 --> 01:45:06,082
تمام شد فرنز
976
01:45:06,792 --> 01:45:09,332
تو به برلين برميگردي
الان دارم بهت ميگم
977
01:46:24,042 --> 01:46:25,582
خداحافط برادر من
978
01:46:38,375 --> 01:46:39,582
!يالا
979
01:47:46,583 --> 01:47:48,166
فولويو
980
01:47:49,042 --> 01:47:50,291
زود باش! سريع
981
01:47:50,375 --> 01:47:52,124
نه، فولويو-
زود باش-
982
01:47:53,417 --> 01:47:55,374
فو، بس کن-
زود باش-
983
01:47:57,083 --> 01:47:58,957
اونها ميزننمون-
زود باش-
984
01:48:02,125 --> 01:48:03,291
لعنت
985
01:48:06,375 --> 01:48:09,249
تو يک سگ مرده اي فو
خدا لعنتت کنه
986
01:48:10,167 --> 01:48:12,207
ديدي چيکار کردم ماريو؟
987
01:48:12,375 --> 01:48:14,416
تقريبا ريدي به خودت نه؟
988
01:48:17,458 --> 01:48:19,791
حالا چي؟-
عاليه، زود باش-
989
01:48:19,875 --> 01:48:22,082
چي عاليه فو؟
990
01:48:25,417 --> 01:48:27,041
داريم کدوم گوري ميريم؟
991
01:48:45,417 --> 01:48:47,166
افراد توجه کنيد
992
01:48:54,333 --> 01:48:56,207
بالاترين درجه رو کي داره؟
993
01:48:58,542 --> 01:49:00,332
گروهبان برن اشميتز، قربان
994
01:49:01,167 --> 01:49:05,291
چرا کلاه سرت نيست؟
سريع سرت کن
995
01:49:06,292 --> 01:49:09,249
افرادتو جمع کن
چهارتا فراري داريم
996
01:49:10,542 --> 01:49:12,499
اما ما در حال گشت زني هستيم
997
01:49:13,458 --> 01:49:14,499
اين يک دستوره
998
01:49:14,833 --> 01:49:16,332
يسير! ستوان
999
01:49:17,333 --> 01:49:19,957
زود باش، نشنيدي؟-
بيا بريم-
1000
01:49:20,917 --> 01:49:22,041
بجنبيد
1001
01:49:28,583 --> 01:49:31,416
حرکت کن. زود باش-
حرکت کن! بيا بريم-
1002
01:49:31,500 --> 01:49:33,457
فرنز، منتظرت بودم
1003
01:50:12,750 --> 01:50:14,082
حالا گوش کنيد
1004
01:50:14,542 --> 01:50:15,791
نقشه اينه
1005
01:50:16,292 --> 01:50:18,707
ميپريم روي قطار
اسرائيلو پيدا ميکنيم
1006
01:50:18,917 --> 01:50:20,166
برش ميداريم و ميريم
1007
01:50:20,333 --> 01:50:21,541
کجا ميپريم؟
1008
01:50:21,625 --> 01:50:22,625
من هستم-
من هم همين طور-
1009
01:50:22,708 --> 01:50:24,041
معلومه که هستي
1010
01:50:24,167 --> 01:50:26,249
بخند . بخند .. جايي که تو فرود آمدي
را هم مي بينيم
1011
01:50:28,208 --> 01:50:29,707
يالا . آماده بشيد
1012
01:50:29,833 --> 01:50:31,082
چه نقشه مزخرفي
1013
01:50:31,417 --> 01:50:34,249
3, 2, 1...
بريد
1014
01:51:11,875 --> 01:51:12,999
آفرين .. نه ؟
1015
01:51:22,042 --> 01:51:23,332
فرعي
1016
01:51:23,792 --> 01:51:25,291
از من دور شو . از سر راهم برو کنار
1017
01:51:25,375 --> 01:51:26,541
ويلا
1018
01:51:35,417 --> 01:51:36,499
نه
1019
01:51:39,042 --> 01:51:40,624
خدايا
نه . وايستا
1020
01:51:41,833 --> 01:51:45,041
ما فقط بازيگر سيرک هستيم
ما بازيگران سيرک هستيم
1021
01:51:58,625 --> 01:51:59,499
سلام
1022
01:51:59,583 --> 01:52:00,583
احمقها
1023
01:52:54,167 --> 01:52:55,791
اون بالا . يالا
1024
01:53:24,000 --> 01:53:25,000
يک چيز خوشمزه
1025
01:53:26,083 --> 01:53:28,874
بالاخره يک چيزي مي خوريم
بريم تو
1026
01:53:54,875 --> 01:53:58,416
همه چيز دقيقا همونطوريه که
من ديده بودم
1027
01:54:05,875 --> 01:54:06,875
آره
1028
01:54:11,375 --> 01:54:12,457
يالا
1029
01:54:37,208 --> 01:54:39,582
بيا . برو پايين . يالا
1030
01:54:39,917 --> 01:54:40,749
برو پايين
1031
01:54:40,833 --> 01:54:42,332
يالا . همگي بيرون
1032
01:54:42,417 --> 01:54:45,374
کسي به اسم اسرائيل اينجاست ؟
اسرائيل اينجا داريم ؟
1033
01:54:47,125 --> 01:54:50,041
سنسيو . بهشون کمک کن
من ميرم اونجا را باز کنم
1034
01:54:56,208 --> 01:54:58,291
يالا . همه بروند پايين
همه بروند بيرون
1035
01:55:01,625 --> 01:55:04,291
اسرائيل .. کسي به اسم
اسرائيل هست ؟
1036
01:55:06,375 --> 01:55:07,582
فولويو...
- اسرائيل...
1037
01:55:08,000 --> 01:55:10,166
اسرائيل! اسرائيل!
- فولويو!
1038
01:55:12,708 --> 01:55:14,916
ماريو
چطور اين کارو کردي ؟
1039
01:55:15,208 --> 01:55:16,916
سنسيو!
ماتيلد کجاست؟
1040
01:55:17,000 --> 01:55:17,707
اون اونجاست
1041
01:55:17,833 --> 01:55:19,166
کجا ؟
همون جايي که بايد باشه
1042
01:55:20,042 --> 01:55:21,042
ماتيلد
1043
01:55:29,250 --> 01:55:30,541
وايستا . نه
1044
01:55:30,625 --> 01:55:31,666
آتش
1045
01:55:34,792 --> 01:55:35,792
نه
1046
01:55:36,458 --> 01:55:37,458
ماتيلد
1047
01:55:39,000 --> 01:55:40,166
ماتيلد
1048
01:55:41,292 --> 01:55:42,292
نه
1049
01:55:42,458 --> 01:55:43,791
ماتيلد
1050
01:55:46,875 --> 01:55:48,291
ماتيلد
1051
01:55:54,083 --> 01:55:55,457
کري ؟ ميگم برو تو
1052
01:55:55,792 --> 01:55:56,999
ماتيلد
1053
01:56:00,083 --> 01:56:02,624
اگر مي تونستم بغلت مي کردم
1054
01:56:05,458 --> 01:56:09,916
چقدر زندگي بايد غم انگيز باشه
که نتوني به کسي دست بزني
1055
01:56:11,167 --> 01:56:12,499
با من بيا
1056
01:56:13,167 --> 01:56:15,582
به جون خودت قسم که با من
1057
01:56:15,667 --> 01:56:19,499
آينده از چيزي که فکرشو مي کرديم
بهتره
1058
01:56:21,167 --> 01:56:22,207
با من بيا
1059
01:56:25,458 --> 01:56:26,458
آره ؟
1060
01:56:26,583 --> 01:56:28,374
بريد بالا خوکها
1061
01:56:28,917 --> 01:56:30,249
اونو بياريد بالا
1062
01:56:31,250 --> 01:56:32,666
اون سه تا را هم همينطور
1063
01:56:32,750 --> 01:56:34,832
مودار، آلبينو
و کوتوله
1064
01:56:34,917 --> 01:56:37,957
يالا عجيب غريبها
برگرد عقب
1065
01:56:40,458 --> 01:56:42,041
يالا يالا
1066
01:56:44,167 --> 01:56:46,416
چکار ميکني ؟
ولش کن
1067
01:56:47,583 --> 01:56:49,249
اين يک دستوره
1068
01:56:49,500 --> 01:56:51,957
ولش کن . ولش کن
1069
01:56:52,708 --> 01:56:54,374
نه
وايستا وايستا
1070
01:56:56,958 --> 01:56:57,999
نکن
1071
01:57:08,292 --> 01:57:10,124
اون کجاست ؟
نميدونم قربان
1072
01:57:10,208 --> 01:57:12,041
اون کجاست ؟
تکون بخور
1073
01:57:12,417 --> 01:57:13,582
ماتيلد کجاست ؟
1074
01:57:14,292 --> 01:57:15,624
ماتيلد کجاست ؟
1075
01:57:15,708 --> 01:57:17,999
تو کون مادرت
1076
01:57:30,125 --> 01:57:33,457
بريد جلو . اون گنده بک ها را بسوزونيد
1077
01:57:33,750 --> 01:57:36,541
يالا . بسوزونيدشون
بريد
1078
01:57:36,667 --> 01:57:37,916
اينو بگير
1079
01:57:39,042 --> 01:57:41,082
با نارنجک بزنيدشون
1080
01:57:44,042 --> 01:57:45,166
بريد بريد
1081
01:57:48,917 --> 01:57:50,082
بسوزونيد
1082
01:57:58,250 --> 01:58:00,999
از کدوم طرف فوليو ؟
اين طرف
1083
01:58:01,125 --> 01:58:04,041
برو ماريو
برو اون زير
1084
01:58:09,000 --> 01:58:10,166
شليک کنيد
1085
01:58:13,875 --> 01:58:17,124
بيان جلو نازي هاي احمق
بيان اينجا
1086
01:58:24,083 --> 01:58:25,457
آفرين
1087
01:58:27,042 --> 01:58:28,042
تانک
1088
01:58:28,708 --> 01:58:29,708
تانک
1089
01:58:30,333 --> 01:58:32,082
تانکو بزنيد
1090
01:58:32,167 --> 01:58:33,167
شليک کنيد
1091
01:58:41,625 --> 01:58:43,082
فرانتس
پناه بگيريد
1092
01:58:44,708 --> 01:58:46,249
به درختها شليک کنيد
1093
01:58:48,875 --> 01:58:50,041
تک تيرانداز
1094
01:58:52,667 --> 01:58:54,124
به درختها شليک کنيد
1095
01:58:54,208 --> 01:58:55,208
آتش
1096
01:58:57,750 --> 01:58:59,166
يالا
1097
01:58:59,875 --> 01:59:01,707
شليک کنيد
شليک کنيد
1098
01:59:03,083 --> 01:59:04,457
بيا بوملگ
1099
01:59:05,000 --> 01:59:06,416
يالا رفقا
1100
01:59:07,375 --> 01:59:09,291
حرومزاده ها
1101
01:59:12,917 --> 01:59:14,582
بميريد عوضيها
1102
01:59:14,917 --> 01:59:15,917
مديک
1103
01:59:41,917 --> 01:59:42,917
فولويو
1104
01:59:43,667 --> 01:59:47,124
.. ماتيلد بيا اينجا
همينجا بمون . همينجا بمون
1105
01:59:49,875 --> 01:59:52,041
همينجا بمون
من اينجام
1106
01:59:53,667 --> 01:59:54,957
بيا
1107
01:59:59,458 --> 02:00:00,458
حالا چکار کنيم ؟
1108
02:00:06,042 --> 02:00:07,042
ماريو
1109
02:00:13,958 --> 02:00:15,207
من خوبم . تو برو
1110
02:00:26,833 --> 02:00:27,833
نترس
1111
02:00:29,333 --> 02:00:30,916
آتيشو بپوشون
1112
02:00:31,083 --> 02:00:32,083
آتش
1113
02:00:33,917 --> 02:00:35,832
بريم بريم
1114
02:00:46,208 --> 02:00:47,208
بسوزون
1115
02:00:51,500 --> 02:00:53,416
منجنيق را بياريد بيرون
1116
02:00:58,167 --> 02:00:59,374
حرومزاده ها
1117
02:01:01,792 --> 02:01:02,792
نه
1118
02:01:05,292 --> 02:01:06,541
پناه بگيريد
1119
02:01:07,750 --> 02:01:09,207
با اون مسلسل شليک کن
1120
02:01:09,542 --> 02:01:11,332
اون مسلسلو بردار
1121
02:01:11,625 --> 02:01:13,957
نارنجکها آماده اند
1122
02:01:14,125 --> 02:01:15,207
برو به جهنم
1123
02:01:15,500 --> 02:01:16,500
خدا مرگش بده
1124
02:01:28,625 --> 02:01:31,249
از اين چرت و پرتها خسته شدم
1125
02:01:36,958 --> 02:01:38,082
..متاسفم
1126
02:01:59,167 --> 02:02:00,167
آتش
1127
02:02:04,125 --> 02:02:06,332
اونجا . توي درختها . آتش
1128
02:02:07,458 --> 02:02:08,749
آتش
1129
02:02:12,292 --> 02:02:13,582
دارند ميان
1130
02:02:14,417 --> 02:02:17,707
بولگ . نذار از اونجا بيان
گاو قاتل . برو
1131
02:02:17,792 --> 02:02:19,374
گاو قاتل . برو
1132
02:02:24,000 --> 02:02:25,457
داريد به کجا تيراندازي مي کنيد ؟
1133
02:02:28,125 --> 02:02:30,332
اون تانکو متوقف کنيد
1134
02:02:34,375 --> 02:02:35,375
سارا
1135
02:02:36,583 --> 02:02:37,583
نه
1136
02:02:38,708 --> 02:02:41,374
لعنت به اون حرومزاده ها
1137
02:02:41,458 --> 02:02:44,624
بوملگ . گاو قاتل
برو . با گاو برو
1138
02:02:48,875 --> 02:02:50,957
سورپرايز احمقها
1139
02:02:51,167 --> 02:02:52,832
ساکت . ساکت باشيد
1140
02:02:55,792 --> 02:02:56,957
موقعيتتون را حفظ کنيد
1141
02:02:57,042 --> 02:02:58,291
بريم . همين حالا
1142
02:02:58,625 --> 02:02:59,874
نترسيد
1143
02:03:11,292 --> 02:03:13,082
نگاه کنيد . نگاه کنيد
1144
02:03:14,000 --> 02:03:15,249
آفرين سنسيو
1145
02:03:15,375 --> 02:03:16,416
يالا
1146
02:03:20,167 --> 02:03:21,499
بيا بيرون . يالا
1147
02:03:23,875 --> 02:03:26,749
پسري توي قطار بود که همش داشت
گريه مي کرد . بيچاره
1148
02:03:29,542 --> 02:03:31,582
وقتي پيداش کردم منو ياد تو انداخت
1149
02:03:34,542 --> 02:03:35,791
يادت مياد ؟
1150
02:03:37,833 --> 02:03:39,332
لعنتي ! تو هم گريه مي کردي
1151
02:03:47,833 --> 02:03:48,999
.. متي
1152
02:03:50,208 --> 02:03:52,249
تو نبايد از هيچي بترسي
1153
02:03:53,333 --> 02:03:54,457
ميفهمي ؟
1154
02:03:56,250 --> 02:03:58,374
نبايد از هيچي بترسي
1155
02:03:59,333 --> 02:04:02,416
.. سال ديگه همديگرو مي بينيم
1156
02:04:06,458 --> 02:04:08,832
در اورشليم
1157
02:04:11,708 --> 02:04:13,207
نه نه
1158
02:04:26,792 --> 02:04:28,707
اسرائيل . خواهش ميکنم . نه
1159
02:04:34,958 --> 02:04:36,791
اسرائيل . خواهش ميکنم . نه
1160
02:04:43,833 --> 02:04:44,999
آروم باش
1161
02:04:45,333 --> 02:04:48,249
شليک کنيد
اون تانکو بزن
1162
02:04:49,000 --> 02:04:50,041
برو
1163
02:04:52,708 --> 02:04:54,249
شروع کن
1164
02:04:54,375 --> 02:04:57,541
شروع نميشه
يعني چي که شروع نميشه ؟ لعنتي
1165
02:04:57,708 --> 02:04:59,374
راه نميفته
1166
02:05:00,917 --> 02:05:01,559
شليک کنيد
1167
02:05:01,583 --> 02:05:02,583
شليک کنيد
1168
02:05:13,167 --> 02:05:14,624
همگي . آتش
1169
02:05:20,375 --> 02:05:21,375
يالا
1170
02:05:28,375 --> 02:05:31,582
بريم. بيا . بيا
1171
02:05:39,958 --> 02:05:41,249
حرومزاده ها
1172
02:06:01,625 --> 02:06:02,625
بوملگ
1173
02:06:08,083 --> 02:06:11,916
حرومزاده
آنتونيو . پايين بمون
1174
02:06:12,042 --> 02:06:13,707
پناه بگير آنتونيو
1175
02:06:15,042 --> 02:06:16,166
آروم باش
1176
02:06:22,375 --> 02:06:24,041
آروم باش
1177
02:06:24,583 --> 02:06:25,707
آنتونيو
1178
02:06:26,458 --> 02:06:28,291
گفتم پناه بگير لعنتي
1179
02:06:28,375 --> 02:06:31,207
چرا هيچوقت حرف گوش نمي کني احمق
1180
02:06:32,125 --> 02:06:33,916
پيروزي
1181
02:06:36,042 --> 02:06:37,499
ما پيروز شديم
1182
02:06:40,375 --> 02:06:42,041
مکث کنيد
لعنتي
1183
02:06:47,250 --> 02:06:48,250
... چي ؟
1184
02:06:50,583 --> 02:06:51,666
اون يک هيولاست
1185
02:06:54,167 --> 02:06:55,249
داره چه اتفاقي ميفته ؟
1186
02:07:01,375 --> 02:07:02,375
آتش
1187
02:07:02,625 --> 02:07:03,749
نه
1188
02:07:04,917 --> 02:07:06,207
ماتيلد
1189
02:08:32,292 --> 02:08:33,582
لعنتي
1190
02:13:52,417 --> 02:13:53,624
بلندش کن
1191
02:14:40,875 --> 02:14:50,875
....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::....
( www.comic-strip.xyz )
telegram : @subforu
1192
02:14:50,876 --> 02:14:57,876
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
1193
02:14:57,877 --> 02:15:04,877
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.xyz
1194
02:15:04,878 --> 02:15:11,278
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
1195
02:15:11,375 --> 02:15:14,291
گوش کن .. حالا ديگه ميتونيم با هم باشيم ؟
1196
02:15:14,458 --> 02:15:16,957
فقط ميخوام بدونم
.. چون يک جواب نصفه نيمه گرفته بودم
1197
02:15:17,042 --> 02:15:19,499
از کي ؟
سرت به کار خودت باشه
1198
02:15:19,875 --> 02:15:21,541
بيا اينجا
1199
02:15:24,458 --> 02:15:26,707
حالا بايد ما دو تا چکار کنيم فولويو ؟
1200
02:15:27,583 --> 02:15:29,457
ما يک وسيله سوم خواهيم بود ماريو
1201
02:15:29,542 --> 02:15:31,874
ببخشيد ببخشيد
1202
02:15:31,875 --> 02:15:40,875
تيم ترجمه ققنوس