1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA
Dengan bonus SPEKTAKULER!
2
00:00:15,003 --> 00:00:30,003
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
Daftar sekarang: recehoki.net
3
00:01:52,875 --> 00:01:56,499
Selamat datang, semuanya.
4
00:01:57,458 --> 00:01:59,457
Namaku Israel...
5
00:02:00,250 --> 00:02:04,540
...dan aku akan membawa
kalian ke dunia fantastis...
6
00:02:04,833 --> 00:02:08,290
...dihuni oleh karakter
aneh dan mitologis.
7
00:02:08,708 --> 00:02:11,082
Kembali dari kesuksesan
di seantero Eropa
8
00:02:11,291 --> 00:02:13,749
kalian akan bertemu
makhluk luar biasa,
9
00:02:14,083 --> 00:02:17,332
mampu melakukan hal
yang tak terlupakan.
10
00:02:17,666 --> 00:02:20,082
Karena cuma
di Sirkus Mezza Piotta
11
00:02:20,291 --> 00:02:23,332
imajinasi menjadi kenyataan.
12
00:02:23,833 --> 00:02:27,665
Dan tidak ada
seperti yang terlihat.
13
00:04:03,958 --> 00:04:07,082
Halo! Halo!
14
00:09:10,583 --> 00:09:11,999
Ibu!
15
00:09:13,166 --> 00:09:14,957
Ibu!
16
00:10:55,125 --> 00:10:58,707
Tuanku...
17
00:11:01,125 --> 00:11:04,040
Tuanku, giliranmu.
18
00:11:04,666 --> 00:11:08,165
Mereka menunggumu. Setengah
Roma datang untuk mendengarnya.
19
00:11:15,083 --> 00:11:18,499
Aku tadi di masa depan.
20
00:11:19,125 --> 00:11:21,290
Berhenti memakai Eter.
21
00:11:23,000 --> 00:11:25,207
Aku berhenti setelah
kutemukan mereka.
22
00:11:27,666 --> 00:11:32,040
Mereka punya kekuatan
yang luar biasa.
23
00:11:34,833 --> 00:11:38,415
Ini akan menjadi hadiahku
untuk Führer. / Führer.
24
00:11:48,708 --> 00:11:49,915
Dan celana.
25
00:11:56,750 --> 00:12:00,499
Irina, kau mengerti cuma ini
kesempatan untuk menang?
26
00:12:02,333 --> 00:12:04,707
Perang tidak pernah
punya pemenang.
27
00:12:07,041 --> 00:12:08,499
Cuma kekalahan.
28
00:12:09,083 --> 00:12:11,249
Di mana mereka
bersembunyi, Irina?
29
00:12:13,375 --> 00:12:15,415
Di mana mereka bersembunyi?
30
00:14:46,458 --> 00:14:48,582
Roma!
31
00:15:05,791 --> 00:15:09,290
Apa maksudmu sialan?
/ Jangan menyumpah.
32
00:15:09,458 --> 00:15:12,624
New York, Amerika.
Kami akan ke sana.
33
00:15:13,708 --> 00:15:15,624
Dan kami?
/ Kau ikut denganku.
34
00:15:15,791 --> 00:15:18,790
Di Sisilia kita jual kereta
lalu berangkat.
35
00:15:18,958 --> 00:15:21,207
Kiat jual keretanya?
Sirkusnya bagaimana?
36
00:15:21,375 --> 00:15:23,040
Dan sirkusnya...
37
00:15:23,208 --> 00:15:25,415
Aku tidak tahu.
/ Apa maksudmu?
38
00:15:25,708 --> 00:15:28,665
Kita butuh dokumen.
300 lira masing-masing
39
00:15:28,833 --> 00:15:31,290
dan mereka membuat
lebih bagus dari aslinya.
40
00:15:31,458 --> 00:15:35,138
300 lira? / Aku bisa bercinta dengan
pelacur terbaik di Roma setahun.
41
00:15:36,208 --> 00:15:38,624
Mereka akan berbaris.
/ Tapi akan pernah!
42
00:15:38,791 --> 00:15:41,999
Mari putuskan cepat. Besok mereka
menungguku masuk lewat Caetani.
43
00:15:42,166 --> 00:15:45,886
Dengan 300 lira.
/ Tiba di Amerika, tanpa sirkus.
44
00:15:51,041 --> 00:15:53,749
Apa yang kita lakukan?
"Orang aneh", cuma itu.
45
00:15:54,041 --> 00:15:56,624
Fu, aku lelah. Berapa lama
aku bisa terus begini?
46
00:15:56,791 --> 00:15:59,957
Masyarakat mencintai kita.
/ Tapi mereka semua mati!
47
00:16:00,125 --> 00:16:01,767
Bahkan tenda pun
tidak ada di sana.
48
00:16:01,791 --> 00:16:04,559
Tapi perang segera berakhir.
Badoglio gencatan senjata.
49
00:16:04,583 --> 00:16:06,790
Yang terburuk berlalu.
/ Raja sudah...
50
00:16:06,958 --> 00:16:10,374
Siapa, "Sciaboletta"?
Dia lari tunggang langgang.
51
00:16:10,541 --> 00:16:12,582
Kau meminta kami
melakukan itu.
52
00:16:12,750 --> 00:16:16,082
Kenapa kita bertanggung
jawab untuk seluruh negara?
53
00:16:16,583 --> 00:16:18,707
Mari bergabung
dengan sirkus Jerman!
54
00:16:18,875 --> 00:16:21,499
Selalu Fulvio, kata
mereka Franz pintar.
55
00:16:21,666 --> 00:16:24,624
Ya, Nazi dengan enam jari.
Dia pecandu narkoba gila.
56
00:16:24,833 --> 00:16:28,915
Apa yang akan kulakukan di sana?
Seorang Yahudi di sirkus Jerman.
57
00:16:29,083 --> 00:16:31,832
Ini lelucon?
/ Aku bagaimana?
58
00:16:32,125 --> 00:16:35,665
Israel! Kau melihatku?
Ke mana aku bisa pergi?
59
00:16:36,083 --> 00:16:38,392
Di Amerika mereka bahkan tidak
akan menyewaku mencuci piring.
60
00:16:38,416 --> 00:16:42,207
Kau bisa menjadi anjing gembala,
dengan semua domba yang ada.
61
00:16:42,375 --> 00:16:45,915
Diam, mereka tidak akan
membiarkanmu turun kapal.
62
00:16:47,375 --> 00:16:50,249
Apa yang kau tertawakan?
/ Betapa jeleknya kau ini.
63
00:16:50,416 --> 00:16:52,040
Greta Garbo bicara.
64
00:16:53,375 --> 00:16:57,499
Mudah bagimu.
Kau normal. Kau juga.
65
00:16:57,875 --> 00:17:00,499
Mudah? Aku tidak bisa
menyentuh kalian.
66
00:17:00,666 --> 00:17:04,915
Bagi kita semua berbeda.
Tanpa sirkus kita bukan apa-apa.
67
00:17:05,083 --> 00:17:07,040
Itu tidak benar.
/ Ya, itu benar!
68
00:17:07,416 --> 00:17:09,832
Tanpa sirkus, kita cuma
sekelompok monster.
69
00:17:25,125 --> 00:17:29,582
Tenang, Fu. Di New York,
aku mencuci piring sendiri.
70
00:17:29,606 --> 00:17:44,606
SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA
Dengan bonus SPEKTAKULER!
71
00:17:44,608 --> 00:17:59,608
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
Daftar sekarang: recehoki.net
72
00:19:16,833 --> 00:19:20,249
Hei.
73
00:19:21,833 --> 00:19:23,790
Matilde, apa yang terjadi?
74
00:19:38,541 --> 00:19:40,457
Israel...
75
00:19:41,500 --> 00:19:43,499
Ini bukan apa-apa.
76
00:19:43,666 --> 00:19:46,142
Berapa kali kuberitahu
jangan menyentuhku?
77
00:19:46,166 --> 00:19:48,999
Tapi ini tak apa.
/ Berbahaya. / Tak apa.
78
00:19:49,166 --> 00:19:52,290
Jangan menyentuhku!
/ Matilde!
79
00:19:55,708 --> 00:19:58,040
Kemari.
80
00:20:05,916 --> 00:20:07,915
Kau tidak menyakitiku.
81
00:20:14,625 --> 00:20:16,624
Kau paham?
82
00:20:36,125 --> 00:20:39,457
Kau istimewa, Nak.
Kau harus bangga.
83
00:20:40,833 --> 00:20:44,332
Istimewa apanya?
Menyalakan bohlam?
84
00:20:46,333 --> 00:20:47,540
Kau punya bakat.
85
00:20:48,250 --> 00:20:51,249
Tapi aku tidak mau.
Aku benci. Demi Tuhan.
86
00:20:52,500 --> 00:20:55,540
Fulvio keliru.
Monsternya cuma aku.
87
00:20:55,708 --> 00:20:58,582
Aku tidak ingin
dengar cerita ini lagi.
88
00:20:58,750 --> 00:21:01,415
Kau harus berdamai
dengan masa lalu.
89
00:21:03,000 --> 00:21:05,874
Kenapa tidak?
/ Kenapa tidak?
90
00:21:06,291 --> 00:21:09,332
Aku tahu bagaimana nanti
saat kita sampai di Amerika.
91
00:21:10,375 --> 00:21:13,624
Bagaimana?
/ Semua orang pergi sendiri.
92
00:21:15,041 --> 00:21:19,332
Dan bagaimana aku tanpamu?
/ Aku takkan meninggalkanmu...
93
00:21:19,500 --> 00:21:22,499
Kau beban terindah
yang terjadi padaku.
94
00:21:22,666 --> 00:21:27,874
Kita tidak akan berpisah?
/ Tidak akan. Meski ada perang.
95
00:21:30,000 --> 00:21:34,124
Tapi sekarang masuk,
aku membeku. / Pergi.
96
00:21:35,208 --> 00:21:38,165
Kalian tidak mengantuk?
/ Kami lapar.
97
00:21:38,333 --> 00:21:41,165
Lebih baik kita tidur.
98
00:21:57,333 --> 00:21:59,332
Amerika.
99
00:22:09,916 --> 00:22:11,915
Amerika.
100
00:22:13,583 --> 00:22:15,624
Amerika.
101
00:22:26,500 --> 00:22:31,874
Ini. Begitu tiba, kita
aktifkan sirkus lagi.
102
00:22:46,125 --> 00:22:48,124
Sampai jumpa nanti malam.
103
00:22:48,291 --> 00:22:50,249
Hati-hati.
104
00:23:10,083 --> 00:23:12,082
Salam.
105
00:23:16,833 --> 00:23:20,082
Ada babi, sumpah. Fulvio!
106
00:23:24,625 --> 00:23:29,749
Babi! Itu dia!
107
00:23:34,916 --> 00:23:36,915
Sialan!
108
00:23:55,250 --> 00:23:57,749
Mungkin dia berhenti
untuk persediaan.
109
00:24:05,750 --> 00:24:08,332
Dan jika ditangkap?
/ Ditangkap?
110
00:24:08,500 --> 00:24:11,957
Dia membohongi kita
dan pergi sendirian.
111
00:24:12,125 --> 00:24:14,040
Kuberi dia 300 lira.
/ Dan aku tidak?
112
00:24:14,208 --> 00:24:16,415
300 lira.
/ Menurutmu?
113
00:24:16,583 --> 00:24:19,874
Yahudi terkutuk,
dia membodohi kita.
114
00:24:21,791 --> 00:24:23,431
Jangan bicara tentang
Israel seperti itu.
115
00:24:23,500 --> 00:24:25,874
Dia berjanji padaku.
/ Kau akan mengerti!
116
00:24:26,458 --> 00:24:29,082
Dia seperti Ayah kita.
117
00:24:29,250 --> 00:24:33,957
Percaya pada ayahmu itu.
/ Ayahmu selalu menghajarku.
118
00:24:34,500 --> 00:24:37,582
Ayahku mengurungku di dalam
sangkar selama sepuluh tahun.
119
00:24:37,750 --> 00:24:39,499
Setidaknya ada buku.
120
00:24:39,666 --> 00:24:44,124
Ayahku meninggalkanku di depan
sebuah gereja di bawah sarang lebah.
121
00:24:44,791 --> 00:24:47,832
Sengatannya.
Aku seperti gelembung.
122
00:24:48,000 --> 00:24:51,457
Siapa yang menyelamatkanmu
tanpa mengharapkan apapun?
123
00:24:51,625 --> 00:24:55,040
Israel menyelamatkanmu.
124
00:24:56,000 --> 00:24:58,476
Jika bukan karena dia, entah
di mana kita akan berada.
125
00:24:58,500 --> 00:25:01,415
Entah di mana dia kini.
/ Dengan 300 lira-ku!
126
00:25:01,583 --> 00:25:03,864
Cukup! Kau bicara
seolah dia perampok!
127
00:25:03,958 --> 00:25:05,457
Lebih buruk.
128
00:25:05,666 --> 00:25:08,374
Israel orang baik
dan menyayangi kita.
129
00:25:08,583 --> 00:25:10,665
Beginilah perang.
130
00:25:11,083 --> 00:25:15,290
Mengubah pria terbaik
menjadi yang terburuk.
131
00:25:16,291 --> 00:25:19,749
Mari kita pastikan itu
tidak terjadi pada kita.
132
00:25:20,333 --> 00:25:23,290
Mari cari, bersama-sama.
133
00:25:35,541 --> 00:25:40,249
Jika tidak ketemu, mari kita
ke Sirkus Berlin, tempat Franz.
134
00:25:45,541 --> 00:25:47,540
135
00:25:57,250 --> 00:26:02,040
Dia bukan yang terkuat.
Tapi si bajingan ini...
136
00:26:02,208 --> 00:26:04,165
...adalah salah satu
dari empat yang terkuat.
137
00:26:06,125 --> 00:26:08,124
Yakinlah.
138
00:26:08,291 --> 00:26:11,790
Kau melihat insangnya?
Bisa bernafas bawah air.
139
00:26:12,791 --> 00:26:16,290
Aku yakin pasti dia.
Dia punya kekuatan super.
140
00:26:21,500 --> 00:26:23,790
Dia kemasukan air.
/ Itu tidak mungkin!
141
00:26:23,958 --> 00:26:27,332
Kemarin dia bertahan
selama 20 menit.
142
00:26:30,041 --> 00:26:32,040
Bernafas!
143
00:26:33,916 --> 00:26:35,915
Bernafas!
144
00:26:41,875 --> 00:26:46,999
Bernafas. Tolong!
145
00:26:49,083 --> 00:26:51,790
Hei! Bernafas!
146
00:26:52,750 --> 00:26:55,790
Bernafas! Hei! Bernafas!
147
00:26:58,458 --> 00:27:01,165
Hei! Bernafas!!
148
00:27:12,166 --> 00:27:14,999
Hei, Amon.
149
00:27:17,916 --> 00:27:19,957
Amon!
150
00:27:20,125 --> 00:27:23,582
Sumpah, dia berhasil kemarin.
/ Berakhir. Kembali ke Berlin.
151
00:27:23,750 --> 00:27:26,207
Beri satu bulan lagi.
Aku hampir sampai.
152
00:27:26,375 --> 00:27:28,749
Kau mencari mereka
selama tiga tahun.
153
00:27:28,916 --> 00:27:31,874
Aku tidak bisa melindungimu lagi.
/ Kali ini berbeda.
154
00:27:32,041 --> 00:27:35,207
Ini memalukan. Benteng ini
untuk memindahkan tentara.
155
00:27:35,375 --> 00:27:37,999
Apa untungnya bagimu
jika kau kalah perang?
156
00:27:38,166 --> 00:27:42,124
Aku satu-satunya harapan kita.
Mereka satu-satunya harapan kita.
157
00:27:42,291 --> 00:27:44,582
Eter merusak otakmu.
158
00:27:44,750 --> 00:27:46,874
Jerman akan diratakan
dengan tanah.
159
00:27:47,041 --> 00:27:50,540
Sidang di Nuremberg,
dan kau akan dihukum!
160
00:27:50,708 --> 00:27:52,582
Kulihat masa depan, Amon!
161
00:27:52,750 --> 00:27:56,434
Aku juga. Masa depanmu
1500 kilometer dari sini.
162
00:27:56,458 --> 00:27:59,957
Pulang. Kusiapkan
konser untukmu.
163
00:28:00,125 --> 00:28:04,374
Persetan musik. Aku ingin
di garis depan bersamamu.
164
00:28:05,458 --> 00:28:08,249
Jaga dirimu, saudaraku.
165
00:28:08,791 --> 00:28:12,374
Hitler akan bunuh diri.
/ Kau gila, jangan berteriak!
166
00:28:12,541 --> 00:28:14,999
Dia akan menembak
kepalanya sendiri.
167
00:28:17,750 --> 00:28:19,749
Selamat tinggal, Franz.
168
00:28:21,250 --> 00:28:23,790
Lakukan untuk ibu kita.
/ Hentikan!
169
00:28:27,875 --> 00:28:33,749
Amon. Tolong, jangan.
Kumohon kepadamu.
170
00:28:34,625 --> 00:28:36,915
Bermartabatlah sedikit.
171
00:28:37,083 --> 00:28:40,249
Kau orang Jerman!
/ Tapi kau saudaraku.
172
00:28:41,000 --> 00:28:43,040
Jangan begini padaku.
173
00:28:45,291 --> 00:28:47,249
Jangan begini padaku.
174
00:28:49,125 --> 00:28:53,207
Satu minggu tepat,
sampai pertunjukan besar.
175
00:28:53,583 --> 00:28:55,749
Setelah itu, jika tidak
menemukan mereka,
176
00:28:55,916 --> 00:28:59,124
tutup ini dan kau pergi.
Mengerti?
177
00:28:59,291 --> 00:29:01,249
Ya.
178
00:29:01,625 --> 00:29:03,624
Dan mainkan
sesuatu yang baru.
179
00:29:04,625 --> 00:29:08,165
Kesselring menyiksaku.
Dia ingin mendengarmu.
180
00:29:08,333 --> 00:29:10,249
Ya.
181
00:29:34,416 --> 00:29:38,165
Lihat. Berantakan.
/ Ini dia.
182
00:29:43,000 --> 00:29:45,790
Diam.
/ Apa, pesta?
183
00:29:59,208 --> 00:30:02,040
Ayo.
184
00:30:02,208 --> 00:30:05,082
Naik! Maju!
185
00:30:05,666 --> 00:30:07,665
Naik, ayo!
186
00:30:12,208 --> 00:30:14,207
Maju!
187
00:30:17,708 --> 00:30:19,749
Jangan ganggu mereka!
188
00:30:30,458 --> 00:30:33,582
Apa yang terjadi, Fu?
/ Mereka menyisir.
189
00:30:34,708 --> 00:30:37,207
Apa? / Mereka membawa
orang-orang Yahudi pergi.
190
00:30:45,166 --> 00:30:48,082
Semua berbaris. Ayo!
191
00:30:49,416 --> 00:30:51,415
Siap? Hei!
192
00:30:51,666 --> 00:30:54,124
Kita memuat?
/ Semua siap!
193
00:30:54,291 --> 00:30:56,207
Hei!
194
00:31:03,125 --> 00:31:05,290
Sial.
195
00:31:08,125 --> 00:31:10,207
Peluru terbuang lagi.
196
00:31:13,375 --> 00:31:15,374
Ayo.
197
00:31:15,541 --> 00:31:18,165
Berhenti!
/ Anna!
198
00:31:22,000 --> 00:31:23,999
Siapa kalian?
/ Pengamen.
199
00:31:25,000 --> 00:31:26,999
Pengamen!
/ Ya.
200
00:31:29,583 --> 00:31:32,749
Kalian terlihat seperti
anjing kutu bagiku.
201
00:31:32,916 --> 00:31:35,207
Kalian lihat?
/ Lihat itu!
202
00:31:35,375 --> 00:31:39,082
Kenapa tertawa? / Diam.
/ Karena dia mirip anjing.
203
00:31:39,250 --> 00:31:42,290
Lihat makhluk ini.
/ Lihat?
204
00:31:42,583 --> 00:31:46,332
Biarkan kami pergi.
/ Tidak, anjing kecil!
205
00:31:46,500 --> 00:31:48,540
Lihatlah...
206
00:31:48,708 --> 00:31:51,165
Lakukan lagi dan
kubunuh kau. / Berhenti!
207
00:31:51,375 --> 00:31:55,082
Hentikan atau kutembak!
/ Sakit?
208
00:31:55,250 --> 00:31:57,540
Minggir.
/ Jalan!
209
00:32:02,541 --> 00:32:04,624
Pergi, Fu.
/ Maju!
210
00:32:04,916 --> 00:32:06,999
Cepat, masuk antrean.
211
00:32:07,250 --> 00:32:09,999
Berhenti!
/ Berbaris atau kutembak.
212
00:32:10,666 --> 00:32:12,874
Cencio! Fulvio!
213
00:32:16,625 --> 00:32:20,374
Aku bukan Yahudi,
dia itu anakku.
214
00:32:20,541 --> 00:32:22,707
Apa ?
/ Dia anakku.
215
00:32:22,875 --> 00:32:25,582
Apa? / Dia anakku!
Aku bukan Yahudi!
216
00:32:25,750 --> 00:32:31,040
Dia bukan Yahudi dan ini
putranya. / Beri bayinya!
217
00:32:31,291 --> 00:32:36,290
Jalan!
218
00:32:43,583 --> 00:32:47,165
Maju.
/ Fulvio!
219
00:32:47,625 --> 00:32:50,832
Pernah melihat
yang seperti itu?
220
00:32:54,708 --> 00:32:57,999
Hei.
/ Anjing! Duduk!
221
00:32:58,541 --> 00:33:01,707
Dan yang ini?
Masuk! Semuanya!
222
00:33:02,291 --> 00:33:04,832
Naik!
223
00:33:10,291 --> 00:33:14,332
Pergi. Minggir.
224
00:33:24,416 --> 00:33:26,499
225
00:34:20,291 --> 00:34:23,624
Kami tidak akan menyakitimu.
Kenapa berteriak?
226
00:34:23,791 --> 00:34:26,332
Pukul wajahnya!
227
00:34:26,916 --> 00:34:28,957
Sakit?
228
00:34:32,583 --> 00:34:35,832
Bagaimana?
/ Aku membunuhnya.
229
00:34:36,000 --> 00:34:38,207
Sudah bilang
jangan sentuh aku!
230
00:34:50,875 --> 00:34:52,957
Lihat perbuatanmu!
231
00:34:55,041 --> 00:34:57,082
Semua keluar, ayo!
232
00:34:57,250 --> 00:35:00,415
Keluar! Cepat!
/ Mereka kabur.
233
00:35:01,500 --> 00:35:03,499
Semua!
234
00:35:06,625 --> 00:35:08,582
Sini.
235
00:35:29,916 --> 00:35:33,749
Fulvio! Rag!
/ Matilde!
236
00:35:34,458 --> 00:35:36,707
Berhenti. Hei.
/ Hei!
237
00:35:38,000 --> 00:35:39,999
Ke negara bagian?
238
00:35:42,583 --> 00:35:45,249
Aku tidak bicara
dengan penakut.
239
00:35:45,416 --> 00:35:48,415
Apa yang bisa kulakukan?
/ Setrum mereka semua.
240
00:35:48,625 --> 00:35:50,665
Mereka manusia,
bukan serangga.
241
00:35:50,833 --> 00:35:53,290
Tapi jika di setrum sama saja.
242
00:35:53,458 --> 00:35:55,207
Sepertimu?
/ Menjijikkan.
243
00:35:55,375 --> 00:35:57,790
Pengecut.
/ Villano! / Cukup!
244
00:35:57,958 --> 00:36:01,707
Kualihkan perhatian mereka
dengan lalat, kau? Tak ada.
245
00:36:01,916 --> 00:36:04,457
Lagi?
/ Ya, lagi.
246
00:36:04,750 --> 00:36:06,874
Diam.
/ "Ciccarola".
247
00:36:07,125 --> 00:36:09,457
"Ciccarola"?
248
00:36:09,666 --> 00:36:12,082
Dan kau lembek!
249
00:36:12,750 --> 00:36:15,624
Hentikan, sakit.
/ Cium aku.
250
00:36:15,791 --> 00:36:18,374
Jangan menolak.
251
00:36:18,541 --> 00:36:22,165
Lebih baik tikus mati
daripada orang sepertimu.
252
00:36:22,458 --> 00:36:26,790
Hatimu keras.
/ Tidak. Itu normal.
253
00:36:27,291 --> 00:36:29,971
Jauhi aku.
/ Nanti kau terluka.
254
00:36:30,125 --> 00:36:32,374
Tenang.
/ Jangan coba.
255
00:36:32,958 --> 00:36:36,207
Sialan!
/ Sudah kubilang.
256
00:36:36,375 --> 00:36:38,457
Pencium buruk!
/ Jangan ulangi lagi!
257
00:36:38,625 --> 00:36:40,749
Coba saja.
/ Hei.
258
00:36:41,833 --> 00:36:45,415
Jika kita tidak bertemu lagi,
aku jadi pemberontak.
259
00:36:45,833 --> 00:36:48,915
Hei! / Apa?!
/ Fulvio!
260
00:36:53,250 --> 00:36:55,624
Ke mana kita?
/ Forte Tiburtino.
261
00:36:55,875 --> 00:36:58,582
Apa? / Sirkus Berlin.
Franz akan ke sana.
262
00:36:58,916 --> 00:37:00,957
Dan Israel?
/ Persetan dia!
263
00:37:01,125 --> 00:37:04,085
Aku harus kembali ke rencana.
/ Tapi jika di ditangkap?
264
00:37:04,208 --> 00:37:07,207
Tidak! / Mari kita cari
dia sampai besok.
265
00:37:07,375 --> 00:37:11,624
Aku sibuk. / Sibuk?
Kau cuma memikirkan dirimu!
266
00:37:11,791 --> 00:37:15,457
Dan kau? Tanpa Israel
kau tidak bisa apa-apa.
267
00:37:15,625 --> 00:37:18,624
Dan kau? Harus
menemukan tuan lain?
268
00:37:18,791 --> 00:37:22,249
Aku cuma punya satu tuan,
masyarakat yang membayar.
269
00:37:22,416 --> 00:37:24,957
Tapi jika kita berpisah
apa yang kami lakukan?
270
00:37:25,125 --> 00:37:29,457
Ikut denganku.
Tapi harus turuti aku.
271
00:37:29,625 --> 00:37:33,249
Tidak! Kau tidak memberi
perintah kepada siapapun.
272
00:37:33,416 --> 00:37:36,249
Jangan ikut.
/ Siapa yang mau!
273
00:37:36,416 --> 00:37:39,124
Aku mendaftar untuk
membela tanah airku.
274
00:37:39,291 --> 00:37:42,874
Nanti kau akan mengerti, lebih baik
segera menyerah. Selamat tinggal.
275
00:37:43,916 --> 00:37:46,457
Pergi saja. Siapa yang
menginginkanmu?!
276
00:37:47,166 --> 00:37:49,957
Tapi ini tidak bisa...
/ Fulvio!
277
00:37:51,541 --> 00:37:53,582
Ayo!
278
00:38:01,208 --> 00:38:03,874
Ayo!
/ Hari mulai gelap.
279
00:38:04,875 --> 00:38:06,874
Aku tidak ikut, Fu.
280
00:38:09,750 --> 00:38:11,749
Matilde...
281
00:38:14,791 --> 00:38:18,374
Matilde...
Aku ikut Matilde.
282
00:38:18,625 --> 00:38:22,124
Ayo, Mario.
Berbahaya di luar sana.
283
00:38:22,291 --> 00:38:25,249
Matilde dengan Mario.
Mario dengan Matilde.
284
00:38:27,625 --> 00:38:29,624
Matilde...
285
00:38:32,541 --> 00:38:37,290
Pak Tua itu ada benarnya.
Gunakan kekuatanmu itu.
286
00:38:49,916 --> 00:38:51,915
Dan kau?
287
00:38:51,939 --> 00:39:06,939
SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA
Dengan bonus SPEKTAKULER!
288
00:39:06,941 --> 00:39:21,941
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
Daftar sekarang: recehoki.net
289
00:39:22,083 --> 00:39:25,707
Agar kau bisa melihat
langkahmu, gadis kecil.
290
00:39:34,500 --> 00:39:36,499
Tunggu aku!
291
00:39:49,666 --> 00:39:51,665
Salam.
292
00:40:51,833 --> 00:40:55,832
Tolong! Kumohon!
293
00:41:07,375 --> 00:41:11,457
Italia. Negara sialan.
294
00:41:11,625 --> 00:41:16,499
Tapi anggurnya enak.
Pelacurnya lebih baik.
295
00:41:20,708 --> 00:41:24,457
Lihat. Siapa ini.
296
00:41:25,500 --> 00:41:27,707
Kau tidak tahu
ada jam malam?
297
00:41:29,375 --> 00:41:31,415
Jawab!
298
00:41:33,416 --> 00:41:35,540
Hei, mau ke mana?
299
00:41:35,958 --> 00:41:38,582
Hei! Hei!
300
00:41:41,708 --> 00:41:44,082
Hei, siapa namamu?
301
00:41:44,416 --> 00:41:48,165
Kau tak dengar kami?
Siapa namamu?
302
00:41:51,500 --> 00:41:55,582
Berapa usianya?
/ Entah, 14 atau 15.
303
00:41:57,375 --> 00:41:59,374
Kita segera tahu.
304
00:42:04,708 --> 00:42:08,874
Mari bermain sedikit.
305
00:42:09,125 --> 00:42:11,249
Jangan sentuh aku.
/ Jangan khawatir.
306
00:42:11,416 --> 00:42:13,415
Mari bermain sedikit.
307
00:42:15,416 --> 00:42:19,415
Tolong jangan sentuh aku!
/ Pencuci mulut Italia kecilku.
308
00:42:40,750 --> 00:42:42,749
Moritz!
309
00:44:16,166 --> 00:44:18,374
Dia mati?
/ Aku tak tahu.
310
00:44:19,500 --> 00:44:22,267
Jika dia tinggal di sini
dia akan mati. / Bawa dia?
311
00:44:22,291 --> 00:44:25,165
Pintar. Tarik dia.
312
00:44:25,875 --> 00:44:28,874
Ada apa?
/ Menyetrum!
313
00:44:29,041 --> 00:44:30,999
Itu? Menyetrum?
314
00:44:31,166 --> 00:44:34,332
Menyetrum apanya!
315
00:44:34,875 --> 00:44:37,315
Dan kita tinggalkan
dia di hutan? Tidak!
316
00:44:47,666 --> 00:44:50,082
Apa yang kau tertawakan?
317
00:44:50,291 --> 00:44:52,790
Apa yang kau
tertawakan, bodoh?
318
00:44:54,583 --> 00:44:56,999
Osvaldo!
319
00:45:01,583 --> 00:45:03,624
Angkat dia.
320
00:45:13,083 --> 00:45:15,124
Ayo!
321
00:46:06,916 --> 00:46:08,957
Heill!
322
00:46:14,375 --> 00:46:17,790
Ini tempat terindah
di dunia, benar?
323
00:46:21,583 --> 00:46:23,582
Ini bagus, Fu. Kau suka?
324
00:46:28,541 --> 00:46:30,874
Aku saja yang bicara.
325
00:46:32,125 --> 00:46:35,790
Kami mencari pekerjaan.
Seniman. Terima kasih.
326
00:46:36,000 --> 00:46:37,999
Aku Mario.
327
00:46:55,541 --> 00:46:58,040
Singa!
328
00:46:58,625 --> 00:47:01,415
Lihat! Indahnya!
329
00:47:01,666 --> 00:47:04,624
Halo!
/ Lihat!
330
00:47:04,791 --> 00:47:08,832
Suatu kali di kuda nil menarik
ekornya dan mengenai testis.
331
00:47:09,000 --> 00:47:11,082
Tentu.
/ Unta!
332
00:47:12,083 --> 00:47:15,207
Aku menyentuh
punuknya! Halo!
333
00:47:24,583 --> 00:47:27,957
Lihat wanita itu!
Bagus! Halo, penari!
334
00:47:37,083 --> 00:47:39,082
Masuk, ayo.
335
00:47:47,208 --> 00:47:49,249
Bagaimana?
/ Indah!
336
00:47:55,208 --> 00:47:58,957
Itu Franz. Lihat!
337
00:47:59,208 --> 00:48:01,832
Bagaimana musiknya?
/ Indah.
338
00:48:02,208 --> 00:48:04,290
Megahnya.
339
00:48:04,541 --> 00:48:07,040
Indahnya!
/ Tidak, jelek.
340
00:48:07,291 --> 00:48:09,832
Aku pernah dengar
beberapa musik indah.
341
00:48:10,000 --> 00:48:12,040
Dia menulisnya.
342
00:48:13,541 --> 00:48:16,540
Wanita!
/ Cantik!
343
00:48:17,583 --> 00:48:21,499
Seperti bidadari.
/ Korek, tolong?
344
00:48:28,541 --> 00:48:30,540
Silahkan.
345
00:48:33,791 --> 00:48:37,332
Mantelmu bagus.
Kau tidak perlu malu.
346
00:48:39,833 --> 00:48:43,082
Sungguh? / Aku tak pernah
bercanda tentang bulu.
347
00:48:43,625 --> 00:48:47,290
Aku juga tidak.
/ Bisa diam?
348
00:48:50,583 --> 00:48:52,540
Brengsek kau!
349
00:48:53,708 --> 00:48:55,665
Tidak!
350
00:48:56,291 --> 00:48:57,832
Kalian yang baru?
351
00:48:58,000 --> 00:49:00,165
Ya.
/ Ayo.
352
00:49:00,333 --> 00:49:03,165
Sudah kubilang!
353
00:49:03,333 --> 00:49:06,915
Selalu dengarkan aku.
/ Mereka membayar mahal!
354
00:49:55,416 --> 00:49:57,749
Lihat!
355
00:50:27,125 --> 00:50:29,124
Dan ini?
356
00:50:32,000 --> 00:50:33,999
Kau terlahir begini?
357
00:50:37,833 --> 00:50:40,332
Aku juga dari lahir.
358
00:50:48,916 --> 00:50:52,082
Aku Cencio. Aku bekerja
dengan semua serangga...
359
00:50:52,250 --> 00:50:54,665
....kecuali lebah,
yang ada di penisku.
360
00:51:02,291 --> 00:51:05,290
Kau. kau. Dan kau.
361
00:51:07,000 --> 00:51:09,457
Kalian bertiga, ayo.
362
00:51:09,833 --> 00:51:12,790
Aku dengan mereka.
/ Yang lain ikut aku.
363
00:51:13,166 --> 00:51:15,207
Ayo.
/ Fulvio!
364
00:51:15,500 --> 00:51:17,915
Fulvio! Mereka itu
teman-temanku!
365
00:51:18,083 --> 00:51:20,290
Kemari.
/ Aku dengan mereka, Fulvio!
366
00:52:11,125 --> 00:52:13,124
Terima kasih.
367
00:52:16,416 --> 00:52:18,415
Terima kasih.
368
00:52:21,000 --> 00:52:22,957
Terima kasih.
369
00:52:32,583 --> 00:52:34,707
Aku bisa mandi sendiri.
370
00:52:38,583 --> 00:52:41,263
Kau tahu berapa banyak
payudara pernah kulihat?
371
00:52:41,291 --> 00:52:43,457
Itu terlihat seperti
dua punuk unta.
372
00:52:45,833 --> 00:52:47,832
Ini susu?!
373
00:52:56,375 --> 00:53:00,749
Kita mandi bersama?
Mau mandi bersamaku?
374
00:53:12,375 --> 00:53:14,790
Tolong, izinkan aku
menyentuh keduanya!
375
00:53:16,541 --> 00:53:18,540
Terkutuklah aku.
376
00:54:15,041 --> 00:54:17,249
Fulvio!
377
00:54:18,125 --> 00:54:20,207
Fulvio!
378
00:54:23,083 --> 00:54:25,957
Mario! Mario!
379
00:54:26,166 --> 00:54:28,249
Cencio!
380
00:56:20,375 --> 00:56:22,374
Kemari.
381
00:56:30,333 --> 00:56:34,124
Siapa kau? Di mana kita?
/ Kau bersama Crippled Devils.
382
00:56:35,000 --> 00:56:41,957
Siapa? / Senang bertemu,
aku si Bungkuk. / Matilde.
383
00:56:46,208 --> 00:56:48,665
Kau lapar?
/ Sangat.
384
00:56:48,875 --> 00:56:51,499
Kau tidak dengar?
Bangkai anjing!
385
00:56:51,666 --> 00:56:54,124
Dia lapar, ambil ransum.
386
00:56:54,291 --> 00:56:58,249
Kau tak berguna.
Pergi sana, bodoh!
387
00:56:58,666 --> 00:57:01,124
Pergi sana.
388
00:57:02,041 --> 00:57:04,290
Maafkan mereka.
Mereka agak bodoh.
389
00:57:04,791 --> 00:57:07,290
Apa yang terjadi padaku?
/ Kau pingsan.
390
00:57:09,750 --> 00:57:12,207
Apa yang kau lakukan
sendirian di sekitar Roma?
391
00:57:12,375 --> 00:57:15,332
Aku mencari seseorang.
/ Siapa?
392
00:57:15,833 --> 00:57:17,749
Israel.
/ Dia Ayahmu?
393
00:57:17,916 --> 00:57:19,832
Ya. Tidak. Kurang lebih.
394
00:57:21,208 --> 00:57:24,124
Makanan datang,
makanlah. Duduk.
395
00:57:25,875 --> 00:57:27,915
Pergi.
396
00:57:28,958 --> 00:57:30,957
Makan.
397
00:57:32,750 --> 00:57:35,790
Dia lapar!
398
00:57:36,875 --> 00:57:39,249
Maaf, mau bertanya.
399
00:57:39,416 --> 00:57:42,374
Aku penasaran.
Bagaimana caramu?
400
00:57:43,708 --> 00:57:47,207
Apa?
/ Menyetrum. Bersinar.
401
00:57:48,125 --> 00:57:50,874
Setruman? / Sesaat
sebelum kau menyetrum.
402
00:57:51,416 --> 00:57:55,707
Ada yang terluka?
/ Gambaletto hampir mati.
403
00:57:56,000 --> 00:57:58,207
Tapi dia baik-baik saja
sekarang. / Ya.
404
00:57:58,375 --> 00:58:00,832
Diam, dia selalu begitu.
405
00:58:02,375 --> 00:58:07,249
Jika aku bisa menyetrum, berapa
banyak Nazi akan kubunuh? Banyak.
406
00:58:07,583 --> 00:58:09,624
Aku tidak mau
membunuh siapapun.
407
00:58:10,333 --> 00:58:14,624
Tahu berapa banyak yang
sudah kubunuh? 35 orang!
408
00:58:15,875 --> 00:58:20,457
24 Nazi dan 11 Fasis.
Satu kemarin, benar, Osva?
409
00:58:21,083 --> 00:58:24,707
Pukulan ke dahi dan bum!
Jatuh seperti babi hutan.
410
00:58:26,333 --> 00:58:28,582
Kenapa kau tidak
bergabung kami saja?
411
00:58:28,833 --> 00:58:35,540
Kau menjadi gerilyawan
dan kita bergembira!
412
00:58:37,791 --> 00:58:41,124
Untuk membunuh orang?
/ Perang adalah perang.
413
00:58:41,458 --> 00:58:45,040
Kau menakutinya!
Dia cuma gadis kecil.
414
00:58:46,291 --> 00:58:48,874
Mencari Israel, benar?
/ Ya.
415
00:58:49,166 --> 00:58:51,540
Kau akan menemukannya.
Tenang saja.
416
00:58:54,800 --> 00:58:56,873
Tapi ke mana mereka
membawa orang Yahudi?
417
00:58:56,875 --> 00:59:00,915
Mereka dibawa di kereta
dan dideportasi ke Jerman.
418
00:59:01,375 --> 00:59:03,615
Jika tidak dideportasi?
/ Mereka akan dibunuh!
419
00:59:03,750 --> 00:59:07,582
Hentikan! Jangan dengar dia,
polio sudah merusak otaknya.
420
00:59:07,750 --> 00:59:16,040
Diam! / Kuambilkan kau roti.
/ Bisa menyerang jarak jauh?
421
00:59:16,041 --> 00:59:17,582
Belum kucoba.
/ Biar kulihat.
422
00:59:17,750 --> 00:59:19,165
Tidak ada yang
perlu diperlihatkan.
423
00:59:19,916 --> 00:59:23,040
Aku janji akan membantumu
menemukan semua temanmu.
424
00:59:24,666 --> 00:59:26,749
Sungguh?
/ Sumpah.
425
00:59:28,125 --> 00:59:30,832
Cobalah...
/ Tidak!
426
00:59:31,208 --> 00:59:34,582
Sialan! Dan kau juga bau.
Pergi sana!
427
00:59:34,750 --> 00:59:38,207
Dan kau menyebalkan.
/ Dan kau istimewa.
428
00:59:39,958 --> 00:59:41,957
Kau punya bakat.
429
00:59:42,750 --> 00:59:45,832
Ini bukan bakat.
Ini kutukan.
430
00:59:46,208 --> 00:59:48,957
Tapi kau takut
membunuh seseorang?
431
00:59:49,125 --> 00:59:53,165
Yang pertama tak enak.
Tapi setelahnya kau terbiasa.
432
00:59:54,666 --> 00:59:57,290
Aku tahu bagaimana
menebus dosa-dosamu.
433
00:59:57,708 --> 01:00:00,290
Bagaimana?
/ Bertempur, dengan kami.
434
01:00:01,208 --> 01:00:05,790
Tapi aku cuma pemain sirkus.
/ Dan aku cuma orang bungkuk.
435
01:00:55,208 --> 01:00:58,165
Sialan! Keluarkan aku!
/ Fulvio!
436
01:00:58,500 --> 01:01:01,915
Di mana kau? Botak! Kemari!
437
01:01:08,000 --> 01:01:11,249
Kemari, brengsek!
438
01:01:18,000 --> 01:01:22,249
Keluarkan aku, sumpah
aku takkan menyakitimu.
439
01:01:22,875 --> 01:01:26,165
Kenapa tertawa?
Aku akan membunuhmu!
440
01:01:26,333 --> 01:01:30,124
Tertawa saja. Nanti akan
kubunuh kau, Nazi sialan.
441
01:01:30,625 --> 01:01:34,957
Tidak!
442
01:01:45,000 --> 01:01:47,457
Ibu!
443
01:01:47,833 --> 01:01:49,832
Keluarkan aku!
444
01:01:51,916 --> 01:01:54,999
Keluarkan aku
dari sini, bajingan!
445
01:01:56,875 --> 01:02:00,165
Mereka istimewa
tapi tidak luar biasa.
446
01:02:00,333 --> 01:02:03,082
Bajingan!
/ Tolong!
447
01:02:16,083 --> 01:02:18,165
Dengan parade Yahudi ini
448
01:02:18,375 --> 01:02:21,624
ada hiruk pikuk
dan itu indah!
449
01:02:26,833 --> 01:02:30,540
Suka kembang api?
/ Ya.
450
01:02:30,750 --> 01:02:35,582
Ledakan besok
akan Hitler dengar.
451
01:02:36,833 --> 01:02:40,165
Ledakan apa?
/ Bayangkan ledakan.
452
01:02:40,875 --> 01:02:43,749
10 kali lipat.
453
01:02:45,708 --> 01:02:49,790
Dan semua orang Yahudi?
/ Serahkan teropongnya.
454
01:02:58,750 --> 01:03:00,957
Apa yang terjadi?
Biar kulihat.
455
01:03:01,625 --> 01:03:04,207
Putar. Jika tidak, kau
melihat pantulannya.
456
01:03:11,250 --> 01:03:13,249
Apa?
457
01:03:15,333 --> 01:03:18,374
Israel.
/ Ke mana kau?
458
01:03:19,416 --> 01:03:21,749
Berhenti. Tunggu! Matilde!
459
01:03:23,125 --> 01:03:28,915
Gila. Mau ke mana?
/ Ke Ayahku.
460
01:03:38,791 --> 01:03:40,790
Israel!
461
01:03:41,125 --> 01:03:42,953
Israel!
- Matilde! Kenapa di sini?
462
01:03:42,977 --> 01:03:46,200
Kau tidak meninggalkan
kami. / Ini bahaya!
463
01:03:46,208 --> 01:03:48,999
Kuyakinkan Fulvio.
/ Nanti kau dibunuh, pergi!
464
01:03:49,166 --> 01:03:51,165
Tunggu, aku naik.
/ Tidak!
465
01:03:52,916 --> 01:03:55,374
Lihat, bodohnya.
466
01:03:55,583 --> 01:03:59,582
Ke mana mereka membawamu?
Tiburtina. / Jangan pikirkan aku!
467
01:03:59,750 --> 01:04:03,332
Pergilah ke mereka!
/ Mereka mau ke Sirkus Berlin.
468
01:04:03,500 --> 01:04:06,540
Hentikan mereka!
Franz pembunuh gila!
469
01:04:06,833 --> 01:04:08,999
Berhenti!
470
01:04:09,791 --> 01:04:11,790
Pergilah!
Jangan naik, tidak!
471
01:04:12,458 --> 01:04:15,290
Tidak! Matilde!
472
01:04:19,416 --> 01:04:23,124
Astaga, Cesira!
473
01:04:23,333 --> 01:04:26,540
Mau ke mana kau? Kenapa
tak ada yang menurutiku?
474
01:04:27,375 --> 01:04:31,832
Berhenti! Apa yang kau
lakukan di sini, Nak?
475
01:04:32,000 --> 01:04:34,040
Aku cuma ingin pergi
bersama mereka.
476
01:04:34,541 --> 01:04:37,874
Apa yang terjadi?
/ Dia mau naik ke truk
477
01:04:38,083 --> 01:04:40,124
dan memberinya sesuatu.
478
01:04:40,291 --> 01:04:43,915
Apa yang kau berikan?
/ Aku orang Yahudi.
479
01:04:44,166 --> 01:04:47,790
Aku ingin ikut dia!
/ Topi itu miliknya!
480
01:04:47,958 --> 01:04:53,165
Apa yang kau berikan?
/ Yahudi. Yahudi.
481
01:04:53,333 --> 01:04:55,582
Dia masih kecil! Tidak!
482
01:04:56,416 --> 01:04:58,915
Tidak!
483
01:05:01,083 --> 01:05:03,082
Nazi!
484
01:05:04,000 --> 01:05:08,800
Nazi.
/ Apa ini?
485
01:05:16,666 --> 01:05:22,040
Nazi! Kalian ini nakal.
486
01:05:24,916 --> 01:05:27,832
Bagaimana kalau kita
bermain perang? / Apa?
487
01:05:28,083 --> 01:05:30,290
Aku tidak mengerti.
488
01:05:30,708 --> 01:05:33,499
Apa yang kau katakan?
/ Pegang ini.
489
01:05:33,523 --> 01:05:48,523
SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA
Dengan bonus SPEKTAKULER!
490
01:05:48,525 --> 01:06:03,525
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
Daftar sekarang: recehoki.net
491
01:06:06,083 --> 01:06:08,249
Tidak! Israel!
492
01:06:11,500 --> 01:06:13,499
Tidak! Israel!
493
01:06:14,250 --> 01:06:17,415
Tidak! Israel!
494
01:06:18,416 --> 01:06:20,457
Israel!
495
01:06:21,916 --> 01:06:25,165
Israel! Tidak!
496
01:06:30,583 --> 01:06:34,457
Tidak! Israel, tidak...
497
01:06:45,791 --> 01:06:50,624
Persetan kau.
498
01:07:16,375 --> 01:07:18,874
Makan ini.
/ Terima kasih.
499
01:07:20,833 --> 01:07:23,832
Sialan! Persetan kau
memakan jatah kami!
500
01:07:24,041 --> 01:07:28,249
Kau rusak pengeboman
dan jaketku juga, sialan!
501
01:07:28,833 --> 01:07:32,082
Aku ingin ikut Israel.
/ Kau bisa menyelamatkannya.
502
01:07:32,250 --> 01:07:34,332
Kenapa kau tidak
menyetrum mereka?
503
01:07:34,500 --> 01:07:38,290
Aku tidak ingin menyakiti.
/ Maka pergi saja!
504
01:07:38,458 --> 01:07:40,499
Kau tidak berguna di sini!
/ Tidak!
505
01:07:40,666 --> 01:07:42,915
Jangan ikut campur.
506
01:07:46,250 --> 01:07:48,290
Kemari!
507
01:07:48,583 --> 01:07:51,124
Kau menyakitiku!
/ Mana reaksimu!
508
01:07:51,291 --> 01:07:54,249
Tidak! / Setrum aku!
Pertahankan dirimu!
509
01:07:54,583 --> 01:07:57,290
Ayo! Keluarkan!
/ Tidak!
510
01:07:57,458 --> 01:08:01,457
Karena apa?
/ Tidak!!
511
01:08:01,625 --> 01:08:04,915
Karena kau takut?
/ Sakit, cukup!
512
01:08:05,083 --> 01:08:08,540
Lawan aku. Perlihatkan.
/ Tolong hentikan. Tidak!
513
01:08:08,708 --> 01:08:11,665
Kenapa? Balas! Ayo!
514
01:08:11,833 --> 01:08:14,040
Katakan kenapa!
515
01:08:14,208 --> 01:08:16,207
Karena kubunuh ibuku!
516
01:08:22,291 --> 01:08:24,332
Kubunuh ibuku!
517
01:08:46,666 --> 01:08:49,582
Aku tidak sengaja.
518
01:08:52,625 --> 01:08:56,957
Aku tidak sengaja.
519
01:09:10,666 --> 01:09:13,582
Bersihkan.
Dan bawa ke Guercio.
520
01:09:39,000 --> 01:09:41,665
Cahaya!
521
01:09:54,208 --> 01:09:56,207
Dia Guercio.
522
01:09:57,375 --> 01:09:59,999
Halo!
/ Pergilah!
523
01:10:00,416 --> 01:10:03,207
Jangan khawatir.
Bawakan dia makanan.
524
01:10:05,000 --> 01:10:07,582
Pergi.
525
01:10:19,958 --> 01:10:22,082
Kau tahu Sirkus Berlin?
526
01:10:22,458 --> 01:10:26,124
Tidak pernah dengar.
Aku tidak tahu apa-apa.
527
01:10:28,833 --> 01:10:33,124
Dan Franz?
/ Siapa dia?
528
01:10:34,041 --> 01:10:38,374
Franz, si pianis.
/ Pianis?
529
01:10:39,333 --> 01:10:41,415
Ya. Franz.
530
01:10:43,041 --> 01:10:46,082
Terima kasih.
531
01:10:46,625 --> 01:10:51,582
Di Berlin semua orang
dengar dia bermain.
532
01:10:51,916 --> 01:10:55,457
Kasihan. Dia cuma
ingin menjadi tentara
533
01:10:55,875 --> 01:10:58,082
seperti ayah dan kakaknya.
534
01:10:58,541 --> 01:11:01,290
Tapi dia menjadi aneh.
535
01:11:01,458 --> 01:11:04,207
Aku juga aneh.
Kenapa dengan itu?
536
01:11:04,375 --> 01:11:08,165
Kau tidak punya enam jari.
Franz punya enam jari.
537
01:11:08,625 --> 01:11:10,665
Dan dia ingin ikut perang.
538
01:11:20,500 --> 01:11:23,999
Lantas?
/ Mereka melarangnya.
539
01:11:25,166 --> 01:11:28,624
Aku ada di sana, pada
pemeriksaan medis militer.
540
01:11:29,041 --> 01:11:33,790
Para dokter tertawa saat
mereka melihat tangannya!
541
01:11:33,958 --> 01:11:36,874
Sejak itu, cuma
Tuhan yang tahu...
542
01:11:37,083 --> 01:11:40,790
...Franz berpikir jika ada
orang-orang aneh di dunia...
543
01:11:40,958 --> 01:11:45,207
...dengan kekuatan seperti dia.
Jika tidak istimewa...
544
01:11:46,083 --> 01:11:49,915
...dia membunuh mereka.
Itu hadiahnya untuk Hitler.
545
01:11:50,375 --> 01:11:53,207
Pasukan super dengan
dia menjadi pimpinannya.
546
01:11:53,375 --> 01:11:56,707
Bisa kau bayangkan?
Aku tidak bisa.
547
01:11:59,708 --> 01:12:03,207
Teman-temanku
bersamanya. / Siapa?
548
01:12:04,291 --> 01:12:07,374
Franz.
/ Apa maumu dariku?
549
01:14:18,541 --> 01:14:20,790
Tak Dikenal
550
01:14:21,250 --> 01:14:23,415
Angkat
551
01:14:39,875 --> 01:14:43,332
Bayangan gelap telah
muncul dari pergerakan.
552
01:14:50,291 --> 01:14:53,124
Untuk memberi orang
Jerman ide baru.
553
01:15:12,500 --> 01:15:15,457
Tamat. Lanjut?
554
01:15:15,625 --> 01:15:20,832
5, 4, 3, 2, 1...
555
01:15:49,750 --> 01:15:52,290
Selamat datang
di Sirkus Berlin.
556
01:16:20,666 --> 01:16:22,707
Tembak!
557
01:17:29,833 --> 01:17:31,832
Tidak, Fuhrer!
558
01:18:29,375 --> 01:18:31,374
Permisi.
559
01:18:31,541 --> 01:18:33,749
Siapa kau?
560
01:18:34,000 --> 01:18:37,499
Perkenalkan, aku Matilde.
/ Sungguh? Kau mirip Dorothy.
561
01:18:37,875 --> 01:18:40,165
Mencari Wizard of Oz?
/ Siapa?
562
01:18:40,333 --> 01:18:42,957
Untuk Franz.
Berikan secepatnya.
563
01:18:43,333 --> 01:18:44,832
Bisa?
/ Ya.
564
01:18:45,000 --> 01:18:48,124
Tidak ada yang
mencurigakan? / Siapa?
565
01:18:48,750 --> 01:18:51,957
Albino. Dia jorok.
Dia selalu mengeluh.
566
01:18:52,250 --> 01:18:54,540
Kau melihat mereka?
/ Berhenti! Kau di sana.
567
01:18:55,125 --> 01:18:59,124
Kenapa masuk? Kemari.
/ Tidak, maaf, daah!
568
01:18:59,416 --> 01:19:02,332
Kau tidak boleh masuk,
dilarang, kau mengerti?
569
01:19:02,541 --> 01:19:06,374
Kemari. Minggir!
570
01:19:10,500 --> 01:19:13,832
Minggir!
571
01:19:24,041 --> 01:19:26,040
Minggir.
572
01:19:37,875 --> 01:19:39,915
Di mana kau?
573
01:19:43,916 --> 01:19:45,915
Sialan!
574
01:22:02,500 --> 01:22:04,499
Selamat datang di Sirkus Berlin.
575
01:22:38,416 --> 01:22:41,290
Kau membuatku sakit kepala.
576
01:22:48,041 --> 01:22:50,332
Mario!
Apa yang kau lakukan?
577
01:22:50,875 --> 01:22:53,540
Jorok! Kau gila.
578
01:22:54,416 --> 01:22:56,415
Diam!
/ Apa yang kau lakukan?
579
01:22:56,666 --> 01:22:58,707
Ada apa, Fu?
580
01:23:01,125 --> 01:23:04,165
Tidak ada.
/ Tidak apa?
581
01:23:08,166 --> 01:23:10,915
Nanti kupotong penismu.
582
01:23:11,083 --> 01:23:13,415
Ada apa, Fu?
583
01:23:14,541 --> 01:23:17,624
Matilde!
584
01:23:17,958 --> 01:23:20,540
Tidak! Matilde!
/ Mereka membunuhnya.
585
01:23:20,708 --> 01:23:24,457
Para bajingan itu
membunuhnya! Matilde!
586
01:23:26,083 --> 01:23:29,749
Bagaimana Matilde?
587
01:23:31,458 --> 01:23:33,624
Tidak, kenapa?
588
01:23:35,875 --> 01:23:39,040
Terkutuk kalian.
Bajingan sialan.
589
01:23:40,000 --> 01:23:43,499
Apa maumu dari kami?
590
01:23:44,291 --> 01:23:48,207
Akhirnya lengkap.
Empat orang fantastis.
591
01:23:49,541 --> 01:23:56,332
Saatnya mematikan lampu.
Dan menghidupkan mimpi.
592
01:23:57,666 --> 01:24:00,165
Kalian pembunuh.
593
01:24:00,333 --> 01:24:04,624
Pembunuh! Tidak!
594
01:24:30,166 --> 01:24:32,165
Senyum!
595
01:24:58,208 --> 01:25:00,207
Ayo!
596
01:25:56,750 --> 01:25:58,749
Hidup Hitler!
597
01:25:59,583 --> 01:26:02,832
Marsekal, kehormatan
bagiku menyambutmu.
598
01:26:03,000 --> 01:26:05,457
Selamat malam.
/ Silahkan ikuti aku.
599
01:26:10,833 --> 01:26:13,499
Aku yakin anda akan
menikmati pertunjukannya.
600
01:26:16,500 --> 01:26:18,499
Heill!
601
01:26:49,208 --> 01:26:53,540
Kali ini kita pulang, Irina.
Tapi sebagai pemenang.
602
01:26:59,791 --> 01:27:04,707
Saat kembali ke Jerman,
aku akan menikahimu.
603
01:27:09,208 --> 01:27:11,790
Jangan bilang kau telah
melihat masa depan kita.
604
01:27:12,041 --> 01:27:15,582
Masa depan dimulai dari
sekarang, Irina. Sekarang!
605
01:27:52,875 --> 01:27:56,332
Heill Hitler!
/ Heil Hitler!
606
01:28:04,375 --> 01:28:06,374
Para hadirin,
607
01:28:06,541 --> 01:28:09,165
kalian tidak akan dengar
aku bermain malam ini.
608
01:28:09,750 --> 01:28:13,749
Akan kutunjukkan yang jauh
lebih penting daripada musik.
609
01:28:14,375 --> 01:28:17,915
Yang akan memungkinkan
kita memenangkan perang.
610
01:28:19,458 --> 01:28:21,457
Kulihat masa depan
611
01:28:21,625 --> 01:28:25,165
dan yang kulihat tidak
meyakinkan bagi kita
612
01:28:26,333 --> 01:28:28,332
maupun bagi Jerman.
613
01:28:30,166 --> 01:28:32,749
Tapi kekuatan impian kita
614
01:28:33,083 --> 01:28:36,915
bisa mengubah masa depan
dan aku punya banyak mimpi.
615
01:28:38,333 --> 01:28:41,540
Sebagian besar dari
kalian tidak percaya.
616
01:28:41,750 --> 01:28:43,749
Dimulai dari saudaraku.
617
01:28:45,916 --> 01:28:50,457
Amon, kau memintaku
jangan mengecewakan Ibu.
618
01:28:52,125 --> 01:28:55,790
Tapi kau salah.
Kalian semua salah.
619
01:28:58,625 --> 01:29:02,040
Masa depan tidak
akan seperti hari ini
620
01:29:02,583 --> 01:29:07,124
dan itu karena aku
yang menemukannya!
621
01:29:09,500 --> 01:29:12,624
Tiga pria dan
seorang gadis
622
01:29:13,375 --> 01:29:16,207
akan membawa Reich
Ketiga ke masa depan.
623
01:29:33,791 --> 01:29:36,040
Itu hal biasa. Tenanglah.
624
01:29:39,000 --> 01:29:43,415
Hadirin, dengan senang hati
aku mempersembahkan...
625
01:29:54,791 --> 01:30:00,957
Manusia Serigala, Manusia Magnet,
Bocah Serangga, dan...
626
01:30:03,458 --> 01:30:05,915
...Gadis Listrik!
627
01:30:06,500 --> 01:30:09,749
Dia masih hidup!
/ Matilde!
628
01:30:10,833 --> 01:30:12,832
Fulvio! Rag! Mario!
629
01:30:13,166 --> 01:30:18,415
Matilde! / Kutemukan Israel,
Aku tahu di mana dia! Fulvio!
630
01:30:18,416 --> 01:30:20,749
Sungguh? Di mana?
/ Matilde...
631
01:30:21,666 --> 01:30:25,165
Mario, kau mengerti?
/ Cencio. / Bagus, Israel!
632
01:30:25,958 --> 01:30:28,040
Percaya atau tidak,
633
01:30:28,208 --> 01:30:31,165
gadis kecil ini dan
ketiga pengemis ini
634
01:30:31,458 --> 01:30:33,624
adalah satu-satunya
penyelamat kita semua.
635
01:31:01,916 --> 01:31:05,082
Ayo. Tunjukkan kemampuanmu.
636
01:31:06,208 --> 01:31:09,290
Tunjukkan aku benar.
Dan aku memang benar.
637
01:31:13,000 --> 01:31:17,290
Lepaskan sarung
tanganmu. Matilde.
638
01:31:17,833 --> 01:31:20,290
Matilde, setrum harimau ini.
639
01:31:20,458 --> 01:31:24,415
Lepaskan sarung tanganmu!
/ Lepaskan sarung tanganmu!
640
01:31:40,958 --> 01:31:42,957
Matilde...
641
01:32:33,958 --> 01:32:39,249
Hei! Setrum dia!
Tunjukkan kekuatan supermu.
642
01:32:41,208 --> 01:32:43,415
Hei! Tunjukkan!
643
01:32:45,958 --> 01:32:48,249
Tidak! Mario!
644
01:32:48,541 --> 01:32:52,957
Lakukan kataku atau
kutembak kepalanya.
645
01:32:53,125 --> 01:32:59,001
Kutembak kepalanya.
/ Tuan Franz, jangan. / Satu...
646
01:33:00,708 --> 01:33:04,665
Tembak aku, jika kau
laki-laki, Nazi sialan.
647
01:33:04,958 --> 01:33:07,957
Dua.../ Sungguh? Apa yang
kau lakukan, menembakku?
648
01:33:08,166 --> 01:33:11,749
Tembak aku. Pengecut.
649
01:33:11,916 --> 01:33:16,915
Bajingan Nazi sialan, aku akan
membunuhmu. / Aku tidak bisa.
650
01:33:17,083 --> 01:33:19,415
Sialan kau!
/ Tiga! / Bajingan!
651
01:33:20,833 --> 01:33:22,874
652
01:33:25,833 --> 01:33:27,832
653
01:33:37,791 --> 01:33:39,874
Kau di atas kencing, sialan.
654
01:34:09,333 --> 01:34:11,332
Matilde.
/ Matilde.
655
01:34:14,416 --> 01:34:16,415
Cantiknya dirimu.
656
01:34:19,166 --> 01:34:21,165
Apa yang kita lakukan
dengan keempatnya?
657
01:34:24,291 --> 01:34:25,790
Bakar mereka!
658
01:34:27,958 --> 01:34:29,707
Baik.
659
01:34:36,208 --> 01:34:38,665
Apa maumu dari kami?
660
01:34:43,500 --> 01:34:45,499
Apa maumu dari kami?
661
01:34:46,625 --> 01:34:50,040
Kenapa?
662
01:34:52,083 --> 01:34:54,874
Sial!
663
01:35:02,375 --> 01:35:04,415
Sialan kau!
664
01:35:07,125 --> 01:35:09,874
665
01:35:32,958 --> 01:35:35,915
Mereka membakar
kita hidup-hidup, Fu!
666
01:35:36,125 --> 01:35:43,000
Keluarkan kami!
/ Bajingan, buka!
667
01:35:43,001 --> 01:35:46,040
Sialan, buka!
Fu, lakukan sesuatu.
668
01:35:46,333 --> 01:35:49,165
Ini semua salahku.
669
01:35:49,333 --> 01:35:52,124
Ini salahku!
/ Keluarkan kami!
670
01:35:52,333 --> 01:35:55,957
Hei, lakukan sesuatu!
/ Ludahi wajahku.
671
01:35:56,125 --> 01:35:58,874
Apa katamu?
Dobrak pintunya!
672
01:35:59,166 --> 01:36:01,957
Kau Manusia Serigala.
Pukul pintunya.
673
01:36:02,125 --> 01:36:05,499
Pukul pintunya.
/ Minggir, Matì.
674
01:36:07,250 --> 01:36:10,457
Buka pintunya.
675
01:36:11,208 --> 01:36:15,082
Cencio Agung tidak boleh
mati di sini seperti ini.
676
01:36:15,333 --> 01:36:17,332
677
01:36:17,500 --> 01:36:20,040
Biar kucoba, Fu.
/ Aku tidak ingin mati terbakar.
678
01:36:20,416 --> 01:36:22,790
Ayo, Mario.
679
01:36:26,800 --> 01:36:29,314
Tidak bisa dibuka.
/ Sialan!
680
01:36:47,833 --> 01:36:51,749
Franz. Franz.
681
01:39:29,041 --> 01:39:31,040
Mari keluar.
682
01:39:33,000 --> 01:39:35,540
Ayo. Mario.
683
01:39:50,208 --> 01:39:53,457
Ya Tuhan!
Itu semua benar!
684
01:39:55,750 --> 01:39:58,290
Aku penyelamat
bagi Reich Ketiga.
685
01:40:00,791 --> 01:40:04,582
Aku tak mau masuk.
/ Kau ingin ditembak?
686
01:40:04,750 --> 01:40:06,832
Ya, mungkin tidak
akan sesakit ini.
687
01:40:07,000 --> 01:40:09,165
Ayo cepat, kita harus
kembali ke kereta.
688
01:40:09,333 --> 01:40:12,332
Ayo.
/ Ayolah, tidak...
689
01:40:12,500 --> 01:40:15,540
Tidak bisa kita lari saja?
690
01:40:15,708 --> 01:40:19,749
Kau pikir aku apa?
Aku tidak tahu caranya.
691
01:40:19,916 --> 01:40:23,582
Kalau kau takut, aku saja.
/ Dia takut.
692
01:40:25,300 --> 01:40:28,531
Itu tidak benar. / Kau tahu berapa
banyak senjata yang kuhadapi?
693
01:40:28,625 --> 01:40:30,707
Ayo. Kita di atas jerami.
694
01:40:30,875 --> 01:40:34,040
Tapi jangan menyetrumku.
/ Siapa yang mau?!
695
01:40:35,291 --> 01:40:38,040
Beri aba-aba.
/ Ya.
696
01:40:38,208 --> 01:40:42,290
Hitung dari 10 sampai 0,
jangan lewatkan angka. / Ya.
697
01:40:54,000 --> 01:40:55,999
Ayo, Fu, tembak.
698
01:40:57,375 --> 01:41:00,040
2, 1!
699
01:41:27,958 --> 01:41:29,999
700
01:41:44,583 --> 01:41:47,290
Fu, cepat, ayo.
/ Baik!
701
01:41:47,750 --> 01:41:50,415
Ayo, cepat!
/ Ini dia!
702
01:41:55,958 --> 01:41:58,165
Prajurit datang, Fu!
703
01:41:58,458 --> 01:42:00,915
Masuk, Mario!
704
01:42:02,666 --> 01:42:04,707
"Semoga perjalananmu
menyenangkan, kawan".
705
01:42:14,083 --> 01:42:16,832
Si kurcaci datang.
706
01:42:17,583 --> 01:42:19,957
Sungguh penerbangan
mengasyikkan.
707
01:42:20,875 --> 01:42:24,499
Kau ingin menembakku
dengan meriam itu? Ayo.
708
01:42:26,875 --> 01:42:28,874
Sial.
709
01:42:31,208 --> 01:42:33,457
Mariuccio!
/ Dia mati!
710
01:42:34,083 --> 01:42:36,124
Aku di sini!
711
01:42:37,291 --> 01:42:39,457
Akan kubunuh kau
dengan tanganku.
712
01:42:50,333 --> 01:42:52,332
713
01:42:52,500 --> 01:42:55,207
Kau lemah!
714
01:43:02,458 --> 01:43:05,040
Sudah kubilang aku
akan membunuhmu.
715
01:43:06,875 --> 01:43:08,874
Selamat tinggal.
716
01:43:18,458 --> 01:43:20,499
Hei.
717
01:43:43,250 --> 01:43:47,290
Aku hampir tak percaya.
/ Ayo pergi!
718
01:44:45,666 --> 01:44:47,665
Franz, di mana kau?
719
01:44:48,333 --> 01:44:51,415
Apa yang kau lakukan?
Kau sudah gila?
720
01:44:51,583 --> 01:44:54,874
Aku mengatakan sebenarnya.
/ Kesselring sangat marah.
721
01:44:55,250 --> 01:44:58,124
Pecundang gagal.
Kau cuma sampah!
722
01:44:58,291 --> 01:45:00,731
Kau pikir kau orang Jerman,
tapi kau cuma sampah.
723
01:45:00,833 --> 01:45:04,165
Itu setelan yang bagus.
/ Jangan sentuh aku.
724
01:45:05,083 --> 01:45:08,999
Sudah berakhir, Franz.
Sekarang kembali ke Berlin.
725
01:46:24,166 --> 01:46:26,165
Selamat tinggal, saudaraku.
726
01:46:38,458 --> 01:46:40,499
Ayo!
727
01:47:47,041 --> 01:47:50,374
Fulvio! Perlahan!
/ Ayo! Cepat!
728
01:47:50,541 --> 01:47:52,665
Fulvio, tidak!
/ Ayo!
729
01:47:53,766 --> 01:47:55,677
Fulvio!
/ Ayo!
730
01:47:56,446 --> 01:47:59,916
Kita akan tertabrak!
/ Ayo!
731
01:48:06,460 --> 01:48:09,452
Bangsat kau, Fu!
Sialan kau!
732
01:48:10,291 --> 01:48:13,165
Kau lihat?
Kau BAB di celana?
733
01:48:13,333 --> 01:48:15,290
Kita lakukan lagi?
734
01:48:17,708 --> 01:48:19,874
Sekarang apa?
/ Sempurna. Ayo!
735
01:48:20,041 --> 01:48:22,374
Sempurna apa?
736
01:48:23,041 --> 01:48:26,415
Sialan kau! Apa yang
akan kita lakukan?
737
01:48:45,041 --> 01:48:47,457
Siap ditempat!
/ Ya, Pak!
738
01:48:54,500 --> 01:48:56,457
Siapa yang paling
tinggi pangkatnya?
739
01:48:58,625 --> 01:49:00,957
Sersan Bern Schmidt, Pak!
740
01:49:01,375 --> 01:49:05,165
Kenapa tidak pakai helm?
Pakai segera!
741
01:49:06,500 --> 01:49:09,874
Kumpulkan orang-orangmu.
Kita punya empat buronan.
742
01:49:10,708 --> 01:49:12,749
Tapi kami berpatroli.
743
01:49:13,541 --> 01:49:16,749
Ini perintah!
/ Baik, Letnan.
744
01:49:17,541 --> 01:49:21,141
Kalian dengar?
745
01:49:22,000 --> 01:49:23,957
Franz. Tunggu.
746
01:50:12,875 --> 01:50:15,624
Jadi, dengarkan aku.
Rencananya adalah ini.
747
01:50:16,416 --> 01:50:18,999
Kita melompat ke kereta,
menemukan Israel,
748
01:50:19,166 --> 01:50:21,374
kita jemput dia dan pergi.
/ Di mana kita melompat?
749
01:50:21,541 --> 01:50:23,915
Aku ikut. / Aku juga.
/ Memangnya kau ini apa?!
750
01:50:24,083 --> 01:50:26,999
Tertawalah, aku ingin
melihatmu mendarat!
751
01:50:28,375 --> 01:50:31,082
Ayo, siap?
/ Rencana sialan.
752
01:50:31,583 --> 01:50:33,957
Tiga, dua, satu, ayo!
753
01:50:36,791 --> 01:50:38,874
754
01:50:46,375 --> 01:50:48,374
755
01:51:11,958 --> 01:51:13,999
Aku baik saja.
756
01:51:22,208 --> 01:51:25,332
Sialan! Ayo!
757
01:51:25,500 --> 01:51:27,499
Ayo.
758
01:51:42,041 --> 01:51:46,249
Kami cuma pemain sirkus.
/ Kami pemain sirkus.
759
01:51:47,708 --> 01:51:49,707
Tidak...
760
01:51:58,750 --> 01:52:01,165
Hidup, bajingan!
761
01:52:54,291 --> 01:52:56,290
Ayo naik.
762
01:53:16,333 --> 01:53:18,332
763
01:53:22,958 --> 01:53:25,207
Hebat!
764
01:53:26,916 --> 01:53:30,165
Perutku lapar sekali.
Berikan sedikit.
765
01:53:30,333 --> 01:53:33,373
Ini keju. / Aku memimpikan
salami bertahun-tahun.
766
01:53:33,458 --> 01:53:36,415
Ada juga anggur.
Mario, ayo ambil.
767
01:53:54,958 --> 01:53:58,415
Semua persis
seperti yang kulihat.
768
01:54:05,875 --> 01:54:08,165
Ya!
769
01:54:11,458 --> 01:54:15,040
770
01:54:37,250 --> 01:54:42,290
Ayo, turun, semua.
771
01:54:42,500 --> 01:54:46,874
Ada Israel? Israel!
772
01:54:47,208 --> 01:54:49,874
Cencio, bantu dia,
aku akan buka di sana.
773
01:54:56,291 --> 01:54:58,374
Ayo, turun.
774
01:54:58,541 --> 01:55:00,832
Israel! Ada Israel?
/ Israel!
775
01:55:01,708 --> 01:55:04,374
Ada yang bernama Israel?
776
01:55:04,666 --> 01:55:07,540
Israel? / Israel.
/ Fulvio. / Israel.
777
01:55:07,708 --> 01:55:09,749
Fulvio!
/ Israel! Israel!
778
01:55:09,916 --> 01:55:12,415
Mario! Tapi bagaimana
kalian bisa selamat?
779
01:55:15,125 --> 01:55:17,457
Rag! Di mana Mathilde?
/ Di sana.
780
01:55:17,625 --> 01:55:19,540
Di mana?
/ Itu dia.
781
01:55:19,708 --> 01:55:22,249
782
01:55:28,416 --> 01:55:30,457
Tidak!
783
01:55:34,875 --> 01:55:37,540
Tidak! / Matilde!
/ Tidak! Tidak!
784
01:55:42,500 --> 01:55:44,499
Matilde!
785
01:55:53,500 --> 01:55:55,832
Kalian tuli?
Kembali ke dalam.
786
01:55:56,000 --> 01:55:58,332
Matilde!
787
01:56:00,166 --> 01:56:03,040
Aku mau saja
memelukmu jika bisa.
788
01:56:05,541 --> 01:56:09,999
Betapa sedihnya hidup tanpa
mampu menyentuh siapapun.
789
01:56:11,250 --> 01:56:15,665
Ikutlah denganku.
Aku bersumpah, bersamaku
790
01:56:15,833 --> 01:56:19,582
masa depan akan lebih baik
dari yang kita bayangkan.
791
01:56:21,250 --> 01:56:23,290
Ikutlah denganku!
792
01:56:25,458 --> 01:56:27,457
Ya.
793
01:56:29,125 --> 01:56:32,165
Bawa dia pergi.
Termasuk ketiganya.
794
01:56:32,750 --> 01:56:34,874
Yang berbulu,
albino dan si kurcaci.
795
01:56:35,625 --> 01:56:37,915
Orang aneh!
/ Mundur.
796
01:56:39,583 --> 01:56:41,582
Ayo!
797
01:56:42,833 --> 01:56:45,374
798
01:56:53,500 --> 01:56:56,040
Tahan!
799
01:56:57,041 --> 01:57:01,001
Tahan!
800
01:57:08,485 --> 01:57:14,030
Di mana dia? / Tidak tahu!
/ DI mana dia? Di mana Matilde?
801
01:57:15,750 --> 01:57:18,749
Serang!
802
01:57:31,250 --> 01:57:33,249
Ayo! Bakar anjing-anjing ini!
803
01:57:33,833 --> 01:57:37,999
Serang! Bakar, ayo!
/ Rasakan ini!
804
01:57:48,958 --> 01:57:50,915
Di mana, Fulvio?
/ Di sini.
805
01:58:02,000 --> 01:58:04,707
Ayo, Mario. Ke bawah.
806
01:58:09,083 --> 01:58:11,165
Tembak!
807
01:58:13,958 --> 01:58:18,165
Ayo, Nazi sialan, ayo.
808
01:58:24,166 --> 01:58:26,207
Bagus!
809
01:58:27,166 --> 01:58:29,957
Tank!
810
01:58:30,458 --> 01:58:33,249
Tembak tanknya!
811
01:58:34,416 --> 01:58:36,415
Berlindung!
812
01:58:41,708 --> 01:58:43,707
Franz! Franz!
813
01:58:44,791 --> 01:58:46,790
Tembak di pepohonan!
814
01:58:48,875 --> 01:58:51,595
Tembak!
815
01:59:02,958 --> 01:59:04,957
Maju, bajingan!
816
01:59:09,750 --> 01:59:11,790
Tembak!
817
01:59:14,958 --> 01:59:18,624
Dokter!
/ Bunuh mereka!
818
01:59:31,000 --> 01:59:32,999
Israel...
819
01:59:42,166 --> 01:59:44,457
Fulvio!
/ Kemari.
820
01:59:44,750 --> 01:59:47,374
Kemari. Tetap di sini.
821
01:59:49,958 --> 01:59:52,124
Tetaplah di sini.
/ Aku di sini.
822
01:59:53,833 --> 01:59:55,832
Ayo!
823
01:59:59,708 --> 02:00:01,707
Apa yang kita lakukan?
824
02:00:05,833 --> 02:00:07,749
Mario!
825
02:00:13,833 --> 02:00:16,499
Aku baik-baik saja, pergi!
826
02:00:26,708 --> 02:00:28,999
Jangan panik.
827
02:00:31,083 --> 02:00:33,415
Tembak!
828
02:00:46,291 --> 02:00:48,332
Bakar!
829
02:00:51,541 --> 02:00:55,540
Tembak ketapelnya!
830
02:00:58,041 --> 02:01:00,040
Bajingan.
831
02:01:01,875 --> 02:01:03,915
Tidak!
832
02:01:05,375 --> 02:01:11,457
Berlindung!
Tembak senapan mesin itu!
833
02:01:11,708 --> 02:01:15,374
Granat siap!
Pergilah ke neraka!
834
02:01:15,583 --> 02:01:17,832
Senapan mesinnya...
835
02:01:28,583 --> 02:01:31,332
Penisku!
836
02:01:36,958 --> 02:01:39,040
Maaf, anak-anakku.
837
02:01:59,083 --> 02:02:02,457
Di pepohonan, tembak!
/ Tembak!
838
02:02:11,791 --> 02:02:13,790
Mereka datang!
839
02:02:15,125 --> 02:02:17,790
Berlindung!
Ikuti si Killer Cow!
840
02:02:17,958 --> 02:02:19,874
Ikuti dia!
841
02:02:24,041 --> 02:02:26,040
Menembak ke mana?
842
02:02:28,708 --> 02:02:30,707
Hentikan Tank itu!
843
02:02:34,333 --> 02:02:37,999
Sara! Tidak!
844
02:02:38,958 --> 02:02:41,540
Sialan kau bajingan!
845
02:02:42,833 --> 02:02:45,082
Ikuti dia, ayo!
846
02:02:47,583 --> 02:02:50,540
Rasakan ini, bajingan!
847
02:02:51,250 --> 02:02:53,249
Tenang!
Mari tetap tenang.
848
02:02:55,958 --> 02:02:59,499
Tetap di posisi.
/ Maju. / Jangan panik.
849
02:03:11,250 --> 02:03:15,582
Lihat! Hebat, Cencio!
850
02:03:15,791 --> 02:03:18,332
Ayo!
851
02:03:20,416 --> 02:03:22,749
Keluar, ayo!
852
02:03:23,958 --> 02:03:27,124
Di kereta itu ada bayi
yang selalu menangis.
853
02:03:29,625 --> 02:03:31,999
Dia mirip sepertimu
saat kutemukan kau.
854
02:03:34,541 --> 02:03:36,582
Kau ingat?
855
02:03:37,916 --> 02:03:39,874
Bagaimana kau menjerit.
856
02:03:46,125 --> 02:03:48,874
Matì...
857
02:03:50,250 --> 02:03:54,207
Kau tidak perlu takut
apapun. Mengerti?
858
02:03:56,375 --> 02:03:58,582
Kau tidak perlu
takut apapun.
859
02:03:59,416 --> 02:04:02,582
Tahun depan...
860
02:04:05,166 --> 02:04:08,624
Israel...
/ Kita akan di Yerusalem.
861
02:04:11,791 --> 02:04:13,832
Tidak! Tidak!
862
02:04:15,166 --> 02:04:17,749
Israel! Israel!
863
02:04:22,208 --> 02:04:24,249
Israel!
864
02:04:26,875 --> 02:04:29,290
Israel, tolong, tidak.
865
02:04:34,916 --> 02:04:36,957
Israel, tolong, jangan.
866
02:04:42,666 --> 02:04:45,082
Jangan khawatir.
867
02:04:45,416 --> 02:04:47,415
Tembak!
868
02:04:51,708 --> 02:04:54,332
Serang!
869
02:04:55,041 --> 02:04:58,832
Tidak mempan!
/ Caranya? / Aku tak pergi.
870
02:05:00,833 --> 02:05:02,832
Tembak!
871
02:05:13,208 --> 02:05:15,999
Tembak!
/ Tembak!
872
02:05:20,458 --> 02:05:22,540
Maju!
873
02:05:28,041 --> 02:05:31,707
Ayo, turun, ayo.
/ Tunggu.
874
02:05:39,958 --> 02:05:41,957
Bajingan!
875
02:05:59,375 --> 02:06:02,665
Maju!
/ Knee-highs!
876
02:06:07,916 --> 02:06:13,207
Bajingan!
/ Antonio, merunduk!
877
02:06:13,375 --> 02:06:16,332
Antonio!
Merunduk, Gambaletto.
878
02:06:22,333 --> 02:06:24,957
Tetap merunduk, Anto...
879
02:06:26,541 --> 02:06:31,915
Sudah kubilang berlindung.
Kau tidak pernah dengar, bodoh!
880
02:06:32,166 --> 02:06:34,207
Kemenangan!
881
02:06:36,166 --> 02:06:38,207
Kita menang!
882
02:06:50,000 --> 02:06:51,999
Dia monster.
883
02:06:54,041 --> 02:06:56,040
Apa yang terjadi?
884
02:07:01,166 --> 02:07:03,249
Tembak!
/ Jangan!
885
02:07:03,833 --> 02:07:06,290
Jangan!
/ Tidak, Matilde!
886
02:07:16,375 --> 02:07:18,040
Tembak.
887
02:08:32,291 --> 02:08:34,665
Sial!
888
02:10:20,291 --> 02:10:22,290
Irina...
889
02:10:39,666 --> 02:10:41,707
Irina!
890
02:11:55,833 --> 02:11:57,790
"Tamat".
891
02:13:52,375 --> 02:13:54,415
Bawa dia.
892
02:15:11,333 --> 02:15:14,290
Kita bisa bertunangan
sekarang?
893
02:15:14,541 --> 02:15:17,415
Aku juga berguna.
/ Apa?
894
02:15:17,666 --> 02:15:21,374
Urus urusanmu sendiri!
/ Hentikan, kemari.
895
02:15:24,541 --> 02:15:26,540
Apa yang akan
kita lakukan, Fu?
896
02:15:27,666 --> 02:15:30,124
Jangan menangis, Mario.
/ Sial!
897
02:15:30,291 --> 02:15:32,374
Maaf.
898
02:15:47,100 --> 02:16:02,100
SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA
Dengan bonus SPEKTAKULER!
899
02:16:02,124 --> 02:16:17,124
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
Daftar sekarang: recehoki.net