1 00:00:15,925 --> 00:00:18,393 Every time I'm on your program. 2 00:00:18,427 --> 00:00:23,398 You cannot boil such a complex social-economic issue into such simplistic... 3 00:00:23,432 --> 00:00:25,134 Of course, of course I can. 4 00:00:25,168 --> 00:00:27,804 Just because you have a problem with my belief system does not mean that... 5 00:00:27,837 --> 00:00:30,272 No, no. I don't. 6 00:00:30,305 --> 00:00:32,607 Does... does not mean that these incidences 7 00:00:32,641 --> 00:00:34,844 - were not a direct attack on American values... - Mommy, no. 8 00:00:34,877 --> 00:00:36,813 - ...and the things that make this country... - Mommy, mommy please. 9 00:00:36,846 --> 00:00:38,681 You never come to me. 10 00:00:38,715 --> 00:00:43,652 Not that please. No, no, no, no. 11 00:00:43,686 --> 00:00:47,322 I hate you. I wish you would just go away. 12 00:00:49,357 --> 00:00:50,960 You quit on me. 13 00:00:50,993 --> 00:00:54,030 You quit on our benefactor and you quit on the family. 14 00:02:18,915 --> 00:02:23,385 We are so... blessed. 15 00:04:07,589 --> 00:04:12,028 The shocking story of a gruesome murder-suicide in the affluent suburb of Vista View, 16 00:04:12,061 --> 00:04:15,563 where a wife and mother beat her husband to death... 17 00:04:15,597 --> 00:04:18,566 Is Maggie going to be okay if we go away? Where is she going to eat? 18 00:04:18,600 --> 00:04:21,037 She's going on a date. Some people trust their children. 19 00:04:21,070 --> 00:04:23,072 Now there's some high humor right there, Chris. 20 00:04:23,105 --> 00:04:24,874 Your time will come 21 00:04:24,907 --> 00:04:27,475 when you meet the right guy and we approve. 22 00:04:27,509 --> 00:04:29,145 - When you're 50. - Good one, Dad. 23 00:04:29,178 --> 00:04:30,780 Thirty seconds that goes in your bag. 24 00:04:30,813 --> 00:04:32,181 Mom, I got to cut my reload time. 25 00:04:32,214 --> 00:04:34,116 Yeah, boy strives for perfection, Chris. 26 00:04:34,150 --> 00:04:35,918 Someday I hope to be mediocre. 27 00:04:35,952 --> 00:04:37,619 Ah, you keep trying, you're almost there. 28 00:04:37,652 --> 00:04:40,690 I mean, if you spent half the time you do on that thing than on your schoolwork... 29 00:04:40,723 --> 00:04:43,159 Mom, I get A's. They don't give out pluses anymore. 30 00:04:43,192 --> 00:04:46,628 Exactly, one-tenth of your giant nerd brain for school, 31 00:04:46,661 --> 00:04:50,066 half for video games and the rest for devising ways to peep at my friends. 32 00:04:50,099 --> 00:04:51,901 Yeah, like I want to peep on your stupid friends. 33 00:04:51,934 --> 00:04:53,970 One time Maggie and I were changing... 34 00:04:54,003 --> 00:04:56,272 - My God! You are such a liar. - You know, cut it out. 35 00:04:56,305 --> 00:04:58,174 ...still trying to determine which half of this deadly couple... 36 00:04:58,207 --> 00:05:00,009 Look at this. 37 00:05:00,042 --> 00:05:02,945 No history of violence or abuse and then all of a sudden, bam! 38 00:05:02,979 --> 00:05:04,646 Murder-suicide. It's unbelievable. 39 00:05:04,680 --> 00:05:06,182 Unbelievable. 40 00:05:06,215 --> 00:05:09,551 It's not so hard to imagine stasis is an illusion. 41 00:05:09,584 --> 00:05:11,787 Once we create something, the world starts working to destroy it. 42 00:05:11,821 --> 00:05:13,689 And where did you pick up that little nugget? 43 00:05:13,723 --> 00:05:15,091 I'm just saying, you can't fight it. 44 00:05:15,124 --> 00:05:17,793 It's like physics. It's a natural law. 45 00:05:17,827 --> 00:05:21,063 - Uh, could I be excused? My, uh, battery's dying. - Bowl in the sink. 46 00:05:21,097 --> 00:05:24,300 I'm going, too. Trevor Hall just put new rims on Haley, it's all over Insta. 47 00:05:24,333 --> 00:05:26,268 We leave in an hour. 48 00:05:26,302 --> 00:05:28,304 - Oh, well. Maybe Trevor will let me go in his car. - Never! 49 00:05:28,337 --> 00:05:30,206 Angela, do you hear me? We leave in an hour. 50 00:05:30,239 --> 00:05:31,573 Okay, okay. 51 00:05:33,275 --> 00:05:34,609 Is it too late to home school? 52 00:05:36,979 --> 00:05:38,314 It was a joke. 53 00:05:38,347 --> 00:05:40,316 I really should fix that bathroom window... 54 00:05:40,349 --> 00:05:42,718 with all these crazies out there. 55 00:05:42,752 --> 00:05:45,855 God! Do we not have enough problems without you manufacturing new ones? 56 00:05:45,888 --> 00:05:47,256 - What's that supposed to mean? - Nothing. 57 00:05:47,289 --> 00:05:50,658 Did you even eat? We've got to get packed. 58 00:05:50,693 --> 00:05:52,762 No better than the animals in the jungle. 59 00:06:06,809 --> 00:06:08,878 Sam, Sam, we're leaving. 60 00:06:08,911 --> 00:06:10,980 Come on. 61 00:06:11,013 --> 00:06:13,315 Can't believe you're not coming. You're my buffer. 62 00:06:13,349 --> 00:06:17,186 I know but when Brandon Reilly invites you to dinner. 63 00:06:17,219 --> 00:06:18,888 Any idea what he wants? 64 00:06:18,921 --> 00:06:20,923 Well, it's shaping up to be one hell of a quarter. 65 00:06:20,956 --> 00:06:24,293 I think this is how it starts, partner track. 66 00:06:24,326 --> 00:06:26,128 Do you see my phone? 67 00:06:26,162 --> 00:06:30,132 Hey, Angela's going to be off to college in two years, 68 00:06:30,166 --> 00:06:32,334 the boys are growing like weeds. 69 00:06:32,368 --> 00:06:34,837 - I don't want you to miss any more of this. - You're such a romantic. 70 00:06:34,870 --> 00:06:37,139 Remember when I told you when I proposed to you. 71 00:06:37,173 --> 00:06:38,640 Yeah, you said you didn't deserve me. 72 00:06:38,673 --> 00:06:40,876 Yeah, I didn't. 73 00:06:40,910 --> 00:06:43,279 I still don't and you're still the best thing that ever happened to me. 74 00:06:46,916 --> 00:06:50,786 You do. You deserve it all. We do. 75 00:06:50,820 --> 00:06:52,321 Give your old man hell. 76 00:06:52,354 --> 00:06:54,824 Right. Uh, apologize to Diane for me, will you? 77 00:06:54,857 --> 00:06:57,059 Oh, man! You're going to be paying for this until Christmas. 78 00:06:57,093 --> 00:06:58,794 Look after the ladies for me now. 79 00:06:58,828 --> 00:07:00,229 Dad, for real? 80 00:07:00,262 --> 00:07:02,264 You're the man of the house. 81 00:07:02,298 --> 00:07:03,699 You drive safe. 82 00:07:03,732 --> 00:07:04,400 - Yeah. Bye. - Bye. 83 00:07:04,433 --> 00:07:07,336 Bye. I love you. 84 00:07:07,369 --> 00:07:09,038 Yeah, we love you. 85 00:07:09,071 --> 00:07:10,272 Is everyone belted? 86 00:07:10,306 --> 00:07:11,807 - Yes. - Yes. 87 00:07:11,841 --> 00:07:13,909 All right, seatbelt, Sam. 88 00:07:13,943 --> 00:07:16,278 Belts on, guys, we don't move till those belts go on. 89 00:07:25,154 --> 00:07:29,992 Really? No, I'm just doing my job. 90 00:07:30,025 --> 00:07:34,063 Oh, in the office next to yours. Yeah, I'd love that. 91 00:07:34,096 --> 00:07:36,899 Of course, I'll have the office next to yours, absolutely. 92 00:07:38,400 --> 00:07:41,170 I'd love to call you Brandon. 93 00:07:51,881 --> 00:07:55,084 Mr. Sharpe, sorry to drop in unannounced like this. 94 00:07:55,117 --> 00:07:58,354 - What can I do for you? - Well, I strongly feel I can help you. 95 00:07:58,387 --> 00:08:00,923 Are you satisfied with your current level of home security? 96 00:08:00,956 --> 00:08:03,392 I'm sorry. 97 00:08:03,425 --> 00:08:08,764 Lou Branch, intruder management and protection, cutting-edge security for the private sector. 98 00:08:08,797 --> 00:08:11,967 You look to me like a man who is very concerned about his family 99 00:08:12,001 --> 00:08:14,403 and to me family is absolutely everything. 100 00:08:14,436 --> 00:08:17,806 Right. Well, Mr. Branch, listen, I'm kind of in a hurry right now so... 101 00:08:17,840 --> 00:08:20,376 - Call me Lou. - All right. Okay, Lou. 102 00:08:20,409 --> 00:08:23,979 - I'm kind of running late for a meeting here. - An important meeting? 103 00:08:27,516 --> 00:08:30,753 - Dinner with the boss. - Ah, the first of many I hope. 104 00:08:30,786 --> 00:08:34,023 Appreciate your fat wallets and clear skies right onto the horizon. 105 00:08:34,056 --> 00:08:36,926 Hey, listen. I appreciate you stopping by but I really have to get ready. 106 00:08:36,959 --> 00:08:40,229 Mr. Sharpe, I can't look at this moment and think 107 00:08:40,262 --> 00:08:46,402 in some wake of avoidable tragedy that you would look back with this with regret. 108 00:08:52,441 --> 00:08:53,876 I can maybe give you 10 minutes. 109 00:08:53,909 --> 00:08:55,277 I only need 5. 110 00:08:57,012 --> 00:08:59,048 Okay, Lou, lay it out for me. 111 00:09:00,316 --> 00:09:01,383 Et voila! 112 00:09:03,352 --> 00:09:06,422 The IMP 616, the flagship. 113 00:09:06,455 --> 00:09:09,792 Your home encased in a dome of protection 114 00:09:09,825 --> 00:09:12,394 distinguishing between your wanted guests 115 00:09:12,428 --> 00:09:16,532 and the unwanted violators of your sacred space. 116 00:09:16,565 --> 00:09:18,767 It's a microchip. 117 00:09:18,801 --> 00:09:23,172 Yes, inserted into a state-of-the-art anklet coded to your DNA. 118 00:09:23,205 --> 00:09:28,277 Numbered key cards screen the guests and allow the guests you want. 119 00:09:28,310 --> 00:09:31,447 - Okay. - It's time to stand up for your family, Henry. 120 00:09:31,480 --> 00:09:35,451 It is time to win the battle of good over evil. 121 00:09:36,552 --> 00:09:41,957 Lou, this is fascinating stuff and you definitely have a way about you, 122 00:09:41,991 --> 00:09:45,828 but, uh, I got to get a move on. I'll run it past my wife. 123 00:09:45,861 --> 00:09:48,397 I look forward to our next meeting. 124 00:10:04,613 --> 00:10:08,017 Oh, thank you for inviting me along to dinner tonight, Mr. Reilly. 125 00:10:08,050 --> 00:10:10,252 It's nothing. 126 00:10:10,286 --> 00:10:12,521 You're a good man, Henry. How long you been with the firm now? 127 00:10:12,554 --> 00:10:16,992 - Going on 10 years now. - Hmm. That's quite a run. 128 00:10:18,027 --> 00:10:19,995 - Strange business, eh? - Ah. 129 00:10:20,029 --> 00:10:24,366 Oldest long con in American history, eh? 130 00:10:24,400 --> 00:10:27,002 It's gambling and what do we say, only gambling... 131 00:10:27,036 --> 00:10:31,173 It's only gambling if you don't know you're going to win. 132 00:10:31,206 --> 00:10:34,176 I fear I have broken that rule. 133 00:10:34,209 --> 00:10:36,078 I'm sorry. 134 00:10:36,111 --> 00:10:39,615 We have a client, very particular, very demanding, 135 00:10:39,648 --> 00:10:43,619 old money, massively diversified. 136 00:10:43,652 --> 00:10:49,291 We gambled with his account, good planning, but we caught a bad break. 137 00:10:49,325 --> 00:10:50,626 What's the damage? 138 00:10:50,659 --> 00:10:53,195 40 million dollars. 139 00:10:53,228 --> 00:10:58,100 Okay. Uh, well, Sir, first thing Monday morning I'm going to break open the books. 140 00:10:58,133 --> 00:10:59,935 I can fix it. 141 00:10:59,968 --> 00:11:01,437 You already have, son. 142 00:11:03,472 --> 00:11:08,043 - You are going to take the fall here. - What? 143 00:11:08,077 --> 00:11:10,612 The partnership can't be held responsible. 144 00:11:10,646 --> 00:11:13,382 It'll sink us, but a junior member... 145 00:11:13,415 --> 00:11:17,920 No, no, no, Mr. Reilly. Sir, no. That would end my career. 146 00:11:17,953 --> 00:11:19,555 I... I got... I have a family to support. 147 00:11:19,588 --> 00:11:22,458 We have prepared a compensation package, 148 00:11:22,491 --> 00:11:24,893 once you sign the right documents. 149 00:11:26,161 --> 00:11:28,597 You've already made the call. 150 00:11:28,630 --> 00:11:31,300 Client was furious, 151 00:11:31,333 --> 00:11:36,672 but the account is still ours if it's all kept outside of the public eye. 152 00:11:36,706 --> 00:11:41,210 No. No, this is a goddamn ambush. 153 00:11:41,243 --> 00:11:45,013 No! I'll go to the shareholders. 154 00:11:46,582 --> 00:11:48,384 I'll go to the press. 155 00:11:48,417 --> 00:11:49,952 This is fucking illegal! 156 00:11:49,985 --> 00:11:52,988 You are not going to do any such thing. 157 00:11:53,021 --> 00:11:54,089 Watch me! 158 00:11:55,224 --> 00:11:57,426 Sit down, son. 159 00:11:57,459 --> 00:12:00,129 - Fuck you! - Sit down. 160 00:12:09,371 --> 00:12:13,075 Let me paint you a picture of what comes next. 161 00:12:13,108 --> 00:12:15,477 You ring the bell; you sound the alarm. 162 00:12:15,511 --> 00:12:19,348 How do you imagine we will be forced to respond, huh? 163 00:12:20,315 --> 00:12:24,453 This man making all these wild claims, is troubled, 164 00:12:24,486 --> 00:12:28,657 an alcoholic, gambled himself into serious debt. 165 00:12:28,691 --> 00:12:34,096 Perhaps these wild claims are part of a botched blackmail attempt. 166 00:12:35,063 --> 00:12:40,669 Perhaps, this man was caught red-handed having an affair? 167 00:12:43,238 --> 00:12:49,077 Calls into question the very morality of his beloved family unit, wouldn't you say? 168 00:12:51,013 --> 00:12:52,981 You're worried about your career? 169 00:12:54,283 --> 00:13:01,290 Take everything of value to you, watch it disappear. 170 00:13:05,527 --> 00:13:07,697 Am I making myself clear? 171 00:13:19,508 --> 00:13:21,210 Fuck! 172 00:14:06,689 --> 00:14:07,824 Stop! Stop! 173 00:14:10,225 --> 00:14:12,762 I got money. There's money in the house. Stop. 174 00:14:14,831 --> 00:14:16,198 Please. 175 00:14:19,101 --> 00:14:22,137 40 million dollars. 176 00:14:32,648 --> 00:14:34,216 Good. 177 00:14:36,318 --> 00:14:39,454 The headaches are still laying me out a couple of times a week. 178 00:14:39,488 --> 00:14:41,456 The detectives come up with anything? 179 00:14:41,490 --> 00:14:44,727 Ah, break-in gone bad, that's it. 180 00:14:44,761 --> 00:14:48,130 - You still haven't told anyone. - I can't, Pete. 181 00:14:48,163 --> 00:14:49,866 You don't know these people. 182 00:14:49,899 --> 00:14:54,771 I pursue this, Chris' career, kids tormented at school, I... 183 00:14:56,806 --> 00:14:59,408 I'm supposed to protect them. 184 00:14:59,441 --> 00:15:01,343 I'm your doctor, Henry, not your priest. 185 00:15:01,376 --> 00:15:04,714 I don't need a priest, Pete. I need a friend. 186 00:15:10,687 --> 00:15:15,357 The good news is there's no permanent damage. 187 00:15:15,390 --> 00:15:17,225 It's looking good. 188 00:15:19,261 --> 00:15:22,230 Give it time, concussions are tricky. 189 00:15:23,332 --> 00:15:27,269 With everything we know, what's up here is still a mystery. 190 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 There's Trevor. 191 00:15:36,211 --> 00:15:37,412 Damn, son. 192 00:15:37,446 --> 00:15:39,581 Vince is looking tight. 193 00:15:39,615 --> 00:15:42,885 Seriously, I would redo sophomore year for one night with Trevor Hall. 194 00:15:47,690 --> 00:15:50,525 - Here you go, baby. - Hey, wow. Thank you. 195 00:15:50,559 --> 00:15:52,394 Sweet and spicy? 196 00:15:52,427 --> 00:15:54,630 Just the way you like it. You ever going to take me out? 197 00:15:54,663 --> 00:15:59,836 Ah, listen. Uh, you're a babe, all right. And you know it. 198 00:16:04,439 --> 00:16:07,476 Come on, we're getting out of here. 199 00:16:07,509 --> 00:16:09,712 Oh, hey, Grace. Hey, Charlotte. 200 00:16:09,746 --> 00:16:12,614 Since when do you smoke? 201 00:16:12,648 --> 00:16:14,383 A little while now. 202 00:16:14,416 --> 00:16:16,753 Okay, because cancer is cool. 203 00:16:16,786 --> 00:16:19,321 Don't put that fucking juju on us. 204 00:16:19,354 --> 00:16:22,491 Oh, hi by the way. Catty bitches. 205 00:16:22,524 --> 00:16:23,893 Wow! 206 00:16:23,926 --> 00:16:26,294 - Are we getting out of here? - Hells, yes. 207 00:16:26,328 --> 00:16:28,497 Really, have a lovely day. 208 00:16:37,974 --> 00:16:39,641 Watch it, fuck nuts. 209 00:16:41,610 --> 00:16:43,378 How'd you get on that butthole's radar? 210 00:16:43,412 --> 00:16:45,715 Like I had to do anything. 211 00:16:45,748 --> 00:16:49,551 Hey, Alice goes to Lansing now, maybe you can transfer. 212 00:16:49,584 --> 00:16:52,587 Start over? I'm king of the school. 213 00:16:53,655 --> 00:16:57,694 Clay, those trades won't close until the 9th because it's London, right? 214 00:16:57,727 --> 00:17:00,730 Yes, and I brought that up at the end of Q2, but nobody was... 215 00:17:00,763 --> 00:17:02,497 Mr. Sharpe on line two. 216 00:17:02,531 --> 00:17:05,634 Oh, okay. Clay, can you hold for a moment? Thanks. 217 00:17:05,667 --> 00:17:07,402 Hey! What did he say? 218 00:17:07,436 --> 00:17:08,738 I'm a medical mystery. 219 00:17:08,771 --> 00:17:11,306 I don't like mysteries, you headed home? 220 00:17:11,339 --> 00:17:13,508 I have to see a couple of headhunters first. 221 00:17:13,542 --> 00:17:15,343 Well, maybe you should take it easy, huh? 222 00:17:15,377 --> 00:17:18,881 Those projections were spot-on. Mm-hmm. You're brilliant. 223 00:17:18,915 --> 00:17:20,382 Lunch is on me today. 224 00:17:22,484 --> 00:17:23,753 Um, sweetie, I should run. 225 00:17:23,786 --> 00:17:25,287 - Love you. - Yeah, you too. 226 00:18:09,065 --> 00:18:11,466 I love the retro thing you've got going, 227 00:18:11,500 --> 00:18:16,304 but if you want a boy like Trevor Hall, you got to kick it up a notch. 228 00:18:16,338 --> 00:18:17,707 My mom would kill me. 229 00:18:17,740 --> 00:18:19,842 Tell me she's not still dressing you. 230 00:18:19,876 --> 00:18:22,644 Of course, not. Jeez! 231 00:18:35,091 --> 00:18:36,993 Hey, Miguel, Miguel, Miguel. Listen to me. 232 00:18:37,026 --> 00:18:39,796 I let you drag me to church every week. 233 00:18:39,829 --> 00:18:44,332 I even pretend to listen to his eternal endless servants. 234 00:18:44,366 --> 00:18:46,434 So, okay? 235 00:18:46,468 --> 00:18:48,336 Go easy on your sinful thoughts. 236 00:18:48,370 --> 00:18:49,604 I just want you to listen. 237 00:18:49,638 --> 00:18:51,741 I'm listening. 238 00:18:51,774 --> 00:18:55,510 Ah! Oh, hey. 239 00:18:55,544 --> 00:18:58,815 Tell the Sharpes 2 p.m. on Wednesday. Okay? 240 00:18:58,848 --> 00:18:59,949 - Stay out of trouble. - Alright,. 241 00:18:59,982 --> 00:19:03,451 Always. Ciao. 242 00:19:03,485 --> 00:19:06,621 I've done all research, this is cutting-edge technology. 243 00:19:06,655 --> 00:19:08,124 Henry, this is Orwellian. 244 00:19:08,157 --> 00:19:09,624 I mean this is like Big Brother stuff. 245 00:19:09,658 --> 00:19:11,560 Come on, don't be paranoid. 246 00:19:11,593 --> 00:19:13,495 Can we even afford something like this? 247 00:19:13,528 --> 00:19:15,630 It's a dry spell. I'll find something. 248 00:19:15,664 --> 00:19:17,133 - Hey. - Oh, hey. 249 00:19:17,166 --> 00:19:19,434 - Hey, you look nice. - Oh, thank you. 250 00:19:19,467 --> 00:19:21,737 - You have fun? - It's good to be home. 251 00:19:21,771 --> 00:19:23,605 You need anything? 252 00:19:23,638 --> 00:19:25,007 No, sweetie. I'm good. Thanks. 253 00:19:25,041 --> 00:19:28,044 Okay. So, I'll just go check on the kids. 254 00:19:28,077 --> 00:19:30,880 You know, I'm focused on getting you well and the job and... 255 00:19:32,748 --> 00:19:34,382 I will look at the Yelp reviews. 256 00:19:34,416 --> 00:19:37,920 Oh, thanks, Mom! 257 00:19:44,827 --> 00:19:45,928 Hey, Angela! 258 00:19:47,495 --> 00:19:49,664 Okay, I'm coming in. 259 00:19:49,699 --> 00:19:51,834 - Hey! - Doesn't anybody knock? 260 00:19:51,868 --> 00:19:55,503 I'm rescuing your eardrums, you crazy. 261 00:19:55,537 --> 00:19:57,139 What is this, huh? 262 00:19:58,473 --> 00:19:59,674 Any good finds? 263 00:20:03,445 --> 00:20:05,882 Oh, your father's going to ground you forever. 264 00:20:05,915 --> 00:20:09,051 Unless he doesn't find out. 265 00:20:11,586 --> 00:20:13,521 Okay, you know what? 266 00:20:13,555 --> 00:20:15,057 You pick this place up, chica. 267 00:20:15,091 --> 00:20:17,026 I can't vacuum if I can't find the floor. 268 00:20:17,059 --> 00:20:18,961 Thank you. You're the best. 269 00:20:28,070 --> 00:20:33,608 Ha, my boys, my boys, my baby boys! 270 00:20:33,642 --> 00:20:35,111 How are you, huh? 271 00:20:35,144 --> 00:20:37,747 How are you? How are you, mi amor? 272 00:20:38,748 --> 00:20:41,483 - What I miss, my baby boys? - AFK. 273 00:20:42,184 --> 00:20:46,022 Dad thinks we need a new security system. Mom thinks dad needs therapy. 274 00:20:46,055 --> 00:20:48,090 It's actually crazy. Easy to pick a lock. 275 00:20:48,124 --> 00:20:49,759 Like you even tried. 276 00:20:49,792 --> 00:20:50,993 - You tried? - Yeah. 277 00:20:52,028 --> 00:20:53,696 B-A-K. 278 00:20:53,729 --> 00:20:55,231 Lucia, we're totally killing this guy. 279 00:20:55,264 --> 00:20:56,699 Heck, yeah, you are. 280 00:20:56,732 --> 00:20:57,967 Okay. Let's go. 281 00:20:58,000 --> 00:21:00,102 - Let's go. You got to brush your teeth. - Come on, please. 282 00:21:00,136 --> 00:21:03,471 No, no, no. Mama coming. Mike, Mike. 283 00:21:03,505 --> 00:21:06,842 Go to bed early tonight, okay? I don't like your baggy eyes. 284 00:21:06,876 --> 00:21:08,476 Copy that. 285 00:21:20,856 --> 00:21:24,559 - Here you are, the Sharpe family. Welcome. - Thank you. 286 00:21:24,592 --> 00:21:27,029 If you could please fill this out. 287 00:21:27,063 --> 00:21:29,765 Some of the questions might seem irrelevant, but I assure you they all have significance. 288 00:21:29,799 --> 00:21:31,867 - Have a seat. - All right. 289 00:21:31,901 --> 00:21:34,536 - You know, when Mr. Branson got robbed... - Yeah. 290 00:21:34,569 --> 00:21:38,874 He was knocked upside the head with a DVD combo player, 10 stitches. 291 00:21:38,908 --> 00:21:40,910 Did he exhibit positive coping behaviors? 292 00:21:40,943 --> 00:21:42,211 What's that? 293 00:21:42,244 --> 00:21:44,546 That's a really bad joke, sweetie. 294 00:21:44,579 --> 00:21:48,117 Well, I just have to ask, so I know someone did. 295 00:21:48,150 --> 00:21:50,518 Isn't this a little extreme? 296 00:21:50,552 --> 00:21:52,288 Yeah, like extremely awesome. 297 00:21:52,321 --> 00:21:54,690 Okay, guys, look. 298 00:21:54,724 --> 00:21:57,727 I know I've been a little bit off lately 299 00:21:57,760 --> 00:22:00,096 and I'm sorry that I haven't been as present to you as I should have been, 300 00:22:00,129 --> 00:22:04,834 but... this place is the best. 301 00:22:04,867 --> 00:22:09,805 And I really need this, yeah, but I need us all on board more. 302 00:22:09,839 --> 00:22:12,908 I need us to do this together as a family. 303 00:22:12,942 --> 00:22:14,010 So, what do you say? 304 00:22:14,043 --> 00:22:16,812 Mr. and Mrs. Sharpe? I'm Helen. 305 00:22:16,846 --> 00:22:18,047 We are ready to begin the procedure. 306 00:22:18,080 --> 00:22:20,582 Wait, what... what procedure? 307 00:22:20,615 --> 00:22:24,253 Oh, it's just a term that we use for implanting the IMP 616 device. 308 00:22:24,286 --> 00:22:28,656 I know it sounds scary, but it's really very simple and quick. 309 00:22:28,691 --> 00:22:31,293 If you'll all just come with me, we can get started. 310 00:22:33,628 --> 00:22:36,265 Our technology is cutting edge, 311 00:22:36,298 --> 00:22:38,633 here at our state-of-the-art facility 312 00:22:38,666 --> 00:22:41,170 and all the security systems that we'll be installing in your home. 313 00:22:41,203 --> 00:22:45,041 Our success rate is, well, out of this world. 314 00:22:45,074 --> 00:22:47,076 - Would you care to sit down? - Why... why me? 315 00:22:47,109 --> 00:22:48,811 Ladies first. 316 00:22:50,012 --> 00:22:51,747 Um... okay. 317 00:22:56,185 --> 00:22:59,822 Our transmitter and microchip are atomically synchronized. 318 00:23:01,057 --> 00:23:05,294 They communicate through the electrochemical signal on the cellular level 319 00:23:05,327 --> 00:23:06,996 to the master control units. 320 00:23:07,029 --> 00:23:09,664 So does this make us like cyborgs now? 321 00:23:09,698 --> 00:23:12,768 Okay, you know what, sweetie, I don't need to be any more nervous than I already am. 322 00:23:12,802 --> 00:23:16,338 It makes you safe. Isn't that what you want? 323 00:23:16,372 --> 00:23:18,040 Ow, ow! 324 00:23:18,074 --> 00:23:20,843 The blood gives us a tamper-proof DNA baseline. 325 00:23:20,876 --> 00:23:23,112 No one else can wear this anklet now. 326 00:23:23,145 --> 00:23:24,213 Could I go next? 327 00:23:35,324 --> 00:23:36,325 Oh. 328 00:23:37,426 --> 00:23:38,894 Okay. 329 00:23:48,070 --> 00:23:49,972 All systems ready, Mr. Sharpe. 330 00:23:54,076 --> 00:23:56,846 The master control. Do the honors. 331 00:24:03,919 --> 00:24:05,988 That's right. 332 00:24:06,021 --> 00:24:08,357 See it with your fingers. Shut up. 333 00:24:08,390 --> 00:24:11,961 Batman, villain, one of the stoop girls. 334 00:24:11,994 --> 00:24:13,829 No, it's not. I haven't seen it yet. 335 00:24:13,863 --> 00:24:16,298 - Yes, it is. - Tonight then? 336 00:24:16,332 --> 00:24:20,635 It's a stupid Gotham villain where he was blinded and he sees through his fingers. 337 00:24:52,268 --> 00:24:53,903 Goodnight. 338 00:24:56,972 --> 00:24:58,908 - Kids down? - Yep. 339 00:25:02,311 --> 00:25:04,413 - I will be back. - Oh. 340 00:26:01,370 --> 00:26:05,808 Well, Henry, it's a banner day and we get to do it together. 341 00:26:05,841 --> 00:26:07,443 No complaints, Lou. 342 00:26:07,476 --> 00:26:08,877 You really delivered. 343 00:26:10,546 --> 00:26:13,282 Well, we've bonded. 344 00:26:13,315 --> 00:26:15,384 It's a united front just like your marriage. 345 00:26:18,087 --> 00:26:20,089 I've got a lot of years in wedlock too, 346 00:26:20,122 --> 00:26:23,359 but I would say they're all happy but no one would believe me. 347 00:26:23,392 --> 00:26:26,161 It's about finding the one that you can trust 348 00:26:26,195 --> 00:26:28,964 and then making sure that she deserves your trust, 349 00:26:28,998 --> 00:26:32,368 but my wife once in a while takes the lead... 350 00:26:32,401 --> 00:26:35,137 Never outside the nuptial bedroom, huh? 351 00:26:35,170 --> 00:26:37,273 Uh, I hope I'm not overstepping my bounds, 352 00:26:37,306 --> 00:26:40,809 but there's none of the strange going on here, right? 353 00:26:40,843 --> 00:26:42,077 No, no, nothing at all. 354 00:26:44,046 --> 00:26:45,948 Did they ever catch the assailants? 355 00:26:48,584 --> 00:26:52,054 I look into my clients, it's good business. 356 00:26:52,087 --> 00:26:53,989 Oh, that was just, um... 357 00:26:59,194 --> 00:27:03,832 I was the target of something. I haven't told my family about it. 358 00:27:03,866 --> 00:27:06,902 Well, it's a damn shame, a good man like you. 359 00:27:08,237 --> 00:27:11,140 But, Henry, all accounts can be settled 360 00:27:11,173 --> 00:27:15,978 if you have the will to put a full commitment to it. 361 00:27:22,318 --> 00:27:23,819 To your wonderful life. 362 00:27:45,341 --> 00:27:48,110 What happened? You okay? 363 00:27:50,212 --> 00:27:53,115 - Jeez! - Bad dream? 364 00:27:55,017 --> 00:27:56,518 Yeah. Yeah. 365 00:29:18,534 --> 00:29:22,337 Damn, Mike. Angela is looking hot today. 366 00:29:23,338 --> 00:29:26,175 What? Shut up, asshole. 367 00:29:26,208 --> 00:29:29,645 Dude, if I wasn't your best friend, I would totally be all over that. 368 00:29:29,679 --> 00:29:33,215 Okay, that is my sister and seriously, man. 369 00:29:33,248 --> 00:29:35,217 Oh, wait, dude. Watch where you're going, douche. 370 00:29:35,250 --> 00:29:36,518 Hey, not cool, Judah. 371 00:29:36,552 --> 00:29:38,420 Oh, it's not... it's not cool, Judah. 372 00:29:38,454 --> 00:29:39,455 I don't agree, little buddy. 373 00:29:39,488 --> 00:29:41,190 You know, why you have to be such a jerk, huh? 374 00:29:41,223 --> 00:29:42,859 Oh, so now I'm the jerk? 375 00:29:42,892 --> 00:29:45,762 I don't think so, little shit, but if I am, why don't you do something about it? 376 00:29:45,795 --> 00:29:48,230 Please. Just come on, let's do something. 377 00:29:48,263 --> 00:29:49,531 Teach me a lesson. 378 00:29:49,565 --> 00:29:51,734 Maybe instead of picking on a freshman, 379 00:29:51,768 --> 00:29:55,270 you could pick up a book unless you want to go through junior year again. 380 00:29:55,304 --> 00:29:57,372 Maybe you should mind your own business. 381 00:29:57,406 --> 00:29:59,174 He's my brother. This is my business. 382 00:29:59,208 --> 00:30:01,443 - Angela. - Oh, yeah. 383 00:30:01,477 --> 00:30:03,713 Maybe I'll put you on your back instead, but you'd like that, wouldn't you? 384 00:30:03,746 --> 00:30:06,081 Yo, what the fuck did you just say, bro? 385 00:30:06,114 --> 00:30:08,718 Trevor, what's up, man? We're just messing around. We're joking, right? 386 00:30:08,751 --> 00:30:11,153 Oh, it's hilarious. 387 00:30:11,186 --> 00:30:13,489 Why don't you take a walk, man, unless you want coach to hear about this? 388 00:30:16,158 --> 00:30:17,559 See you around, little brother. 389 00:30:19,127 --> 00:30:20,262 It's good to see you. 390 00:30:21,764 --> 00:30:23,665 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 391 00:30:23,700 --> 00:30:26,301 - Okay, good. - Umm, thanks. 392 00:30:27,469 --> 00:30:28,771 I'm gonna go to class. 393 00:30:34,476 --> 00:30:36,144 He doesn't talk much, does he? 394 00:30:36,178 --> 00:30:38,046 Oh, no, Mike, we call him the silent assassin. 395 00:30:38,080 --> 00:30:39,581 Oh, clearly. 396 00:30:39,615 --> 00:30:41,250 I'm sorry about that. 397 00:30:41,283 --> 00:30:43,252 You know, Judah's always been an asshole. 398 00:30:43,285 --> 00:30:47,256 Oh, yeah, that's true. But I really, I had it covered. 399 00:30:47,289 --> 00:30:50,727 Oh, I'm sure you did, but you're okay though, right? 400 00:30:50,760 --> 00:30:53,428 Yeah, no. Totally. Tip top. 401 00:30:53,462 --> 00:30:55,631 - I'll see you around, okay. - Aha. 402 00:31:40,208 --> 00:31:41,678 Didn't find anything today? 403 00:31:49,786 --> 00:31:53,188 - Dude, they're following us. - Yeah, so. 404 00:31:54,523 --> 00:31:56,224 Split up. 405 00:31:56,258 --> 00:31:58,427 Oh, hey, guys. Where you going? 406 00:32:05,835 --> 00:32:08,203 You like embarrassing me kid, huh? You think that's funny? 407 00:32:08,236 --> 00:32:10,505 It's just I didn't do anything to you. Just back off. 408 00:32:10,539 --> 00:32:12,775 Yeah, should we back? 409 00:32:12,809 --> 00:32:15,477 No. See, I don't think I can do that. 410 00:32:20,783 --> 00:32:22,885 Where's the game toy? 411 00:32:23,920 --> 00:32:25,788 Oh, there's the game toy. 412 00:32:25,822 --> 00:32:28,758 You know, I... I really think that you're going to miss this. 413 00:32:33,295 --> 00:32:34,864 Thanks for the workout, shithead. 414 00:32:37,399 --> 00:32:39,267 Pick yourself up. 415 00:32:39,301 --> 00:32:41,203 Mike! Mike! 416 00:32:43,238 --> 00:32:46,809 Mike! Oh, my God! 417 00:32:46,843 --> 00:32:48,377 They got you good. 418 00:32:49,611 --> 00:32:51,948 Just don't bother, it's trash. 419 00:32:51,981 --> 00:32:53,716 We'll send it to Wrecker, you know, he can fix anything. 420 00:32:53,750 --> 00:32:55,550 It's broken. 421 00:33:01,256 --> 00:33:04,226 No. Thank you. The whole office thanks you. 422 00:33:05,227 --> 00:33:06,863 You lift weights? 423 00:33:06,896 --> 00:33:08,798 Just cardio, you know. The new cross-fit place on 9th. 424 00:33:08,831 --> 00:33:10,900 Well, that new routine is working. 425 00:33:10,933 --> 00:33:13,402 Whatever, Steve. Thank you though. 426 00:33:13,435 --> 00:33:15,404 Melanie, coffee, please. 427 00:33:16,672 --> 00:33:18,775 Sure, Chris. No problem. 428 00:33:36,391 --> 00:33:38,627 - All right. - Yeah. 429 00:33:39,594 --> 00:33:42,631 We're out of non-dairy creamer, so I used real milk. Is that okay? 430 00:33:43,766 --> 00:33:45,600 Yeah. Yeah, that's fine. 431 00:35:14,389 --> 00:35:18,593 Henry! Henry! Sweetie, I think you're sleepwalking. 432 00:35:18,627 --> 00:35:19,896 Girls, stop it. Back to the kitchen, go. 433 00:35:19,929 --> 00:35:22,064 I wouldn't mess with you, Mr. S. 434 00:35:22,098 --> 00:35:25,667 Hey. Hey, sweetie. I think it was a bad dream. 435 00:35:25,701 --> 00:35:27,069 I've been having terrible dreams. 436 00:35:27,103 --> 00:35:29,638 I have not been sleeping well at all ever since that we've put this... 437 00:35:29,671 --> 00:35:31,406 Please just stop talking. 438 00:35:42,617 --> 00:35:45,654 Babe, I'm not mad. I just can't help you if you won't tell me what happened. 439 00:35:45,688 --> 00:35:48,356 - I... I got in a fight that's all. - A fight? 440 00:35:48,390 --> 00:35:50,559 - You got spanked. - Angela! 441 00:35:50,592 --> 00:35:51,894 What's the other guy look like, buddy? 442 00:35:51,928 --> 00:35:53,461 Really not helpful, Maggie. 443 00:35:53,495 --> 00:35:54,964 Yeah, what's the other guy look like, Mike? 444 00:35:54,997 --> 00:35:56,699 Not like this. 445 00:35:56,732 --> 00:36:00,468 Exactly, the weak get destroyed. It's natural selection. 446 00:36:00,502 --> 00:36:02,637 - But there were three... - Three? 447 00:36:02,671 --> 00:36:04,974 Okay. I need names. The school needs to know, so do these parents. 448 00:36:05,007 --> 00:36:06,809 No, mom. No, please just... 449 00:36:06,843 --> 00:36:10,012 Not a smart kid, Chris, no. Nobody likes a tattletale. 450 00:36:10,046 --> 00:36:12,414 Yeah, just move it over. Make friends. 451 00:36:12,447 --> 00:36:14,684 Better yet, make friends with the football team. 452 00:36:14,717 --> 00:36:16,085 - Can I be excused? - No. 453 00:36:16,118 --> 00:36:17,920 Yes, buddy, go. 454 00:36:17,954 --> 00:36:18,955 We're going to go study. 455 00:36:19,856 --> 00:36:22,424 Thanks, Mr. S, Mrs. S. 456 00:36:29,198 --> 00:36:32,534 We're raising a man of action, Chris, not a coward. 457 00:36:32,567 --> 00:36:34,937 Is Mike in trouble? 458 00:36:34,971 --> 00:36:36,138 No, sweetie. 459 00:36:38,473 --> 00:36:40,042 Where did everybody go? 460 00:36:54,724 --> 00:36:56,491 I need a mental health day. 461 00:36:58,593 --> 00:37:02,865 So I found a job, sales thing working from home. 462 00:37:05,835 --> 00:37:09,571 Okay, sounds good. 463 00:37:09,604 --> 00:37:12,808 I know what you're going to say, one voice with the kids. 464 00:37:12,842 --> 00:37:17,113 I know. I know, but Mike needs to learn how to stand up for himself. 465 00:37:17,146 --> 00:37:20,182 I mean, I... I don't want him being taken advantage of like... 466 00:37:20,216 --> 00:37:24,787 Henry, Henry, like what? Those guys didn't come after you. 467 00:37:24,820 --> 00:37:28,224 You came home at the wrong time. It was lousy luck. 468 00:37:28,257 --> 00:37:29,759 You're still seeing Pete tomorrow? 469 00:37:29,792 --> 00:37:32,695 Pete. Yeah, why? 470 00:37:34,663 --> 00:37:38,868 I think you need to ask him if you're having side effects to that medication. 471 00:37:43,940 --> 00:37:45,141 Fine. 472 00:38:50,006 --> 00:38:51,707 Oh, you want to try it? 473 00:38:57,612 --> 00:38:59,982 Just don't wear a two piece this summer. 474 00:39:01,616 --> 00:39:04,586 And go dateless my whole high school career? 475 00:39:04,619 --> 00:39:05,988 There are other ways to land a boy. 476 00:39:06,022 --> 00:39:08,590 Oh, my God! You're such a whore. 477 00:39:08,623 --> 00:39:10,092 You love it. 478 00:39:12,361 --> 00:39:15,798 Have you ever wondered what a crash would feel like? 479 00:39:15,831 --> 00:39:19,667 No. Why? 480 00:39:20,703 --> 00:39:22,772 You want to find out? 481 00:39:22,805 --> 00:39:25,307 Oh, my God! Maggie! Would you stop this? 482 00:39:25,341 --> 00:39:27,843 You are so scared. 483 00:39:27,877 --> 00:39:29,145 Oh, my God! Not true. 484 00:39:29,178 --> 00:39:30,679 Well, you're afraid of something. 485 00:39:31,613 --> 00:39:33,282 The inevitable. 486 00:39:33,315 --> 00:39:39,055 The slow accumulation of boredom until it just becomes my life. 487 00:39:41,223 --> 00:39:43,159 Okay. 488 00:39:43,192 --> 00:39:45,027 Oh, my God! Maggie, turn lights back on. 489 00:39:45,061 --> 00:39:46,896 Oh, my gosh. You're not bored anymore? 490 00:39:46,929 --> 00:39:48,764 Oh, my God! What's wrong with you? Turn them on. 491 00:39:48,798 --> 00:39:51,934 - It's so dark I can't see a thing. - Maggie! 492 00:39:56,205 --> 00:39:57,572 Oops. 493 00:39:59,674 --> 00:40:02,778 Oh, gosh. We got to toughen you up. 494 00:40:02,812 --> 00:40:06,315 Those college bitches will have your vag for brunch. 495 00:40:30,840 --> 00:40:33,109 Damn that looks so good. 496 00:40:35,845 --> 00:40:39,048 Take your time, no need to rush. 497 00:40:40,015 --> 00:40:41,217 Just do your job, dude. 498 00:40:42,852 --> 00:40:44,086 Yes, Ma'am. 499 00:40:50,126 --> 00:40:53,195 Now, watch closely. You never see my fingers leave my hand. 500 00:41:23,392 --> 00:41:25,194 How's that? 501 00:41:39,408 --> 00:41:42,678 - It's been business doing pleasure with you. - Whatever. 502 00:41:46,749 --> 00:41:49,051 Chris tells me you're having bad dreams, 503 00:41:49,084 --> 00:41:53,956 night sweats, you're sleepwalking, irritable, drinking a lot. 504 00:41:53,989 --> 00:41:57,126 Oh, come on, Doc. I'm fine, never better. 505 00:41:57,159 --> 00:42:00,396 - There's nothing to report. - You sure? 506 00:42:00,429 --> 00:42:03,098 I'm only here 'cause Chris put this on the books. 507 00:42:03,132 --> 00:42:06,035 She's worried about you, Henry. And so am I. 508 00:42:06,068 --> 00:42:08,737 You want to tell me what's going on down there? 509 00:42:08,771 --> 00:42:12,408 Yeah, yeah, yeah. The latest in-home security systems, okay. 510 00:42:12,441 --> 00:42:16,812 This thing is next-gen IoT level shit, right here. 511 00:42:16,845 --> 00:42:19,315 I lock the door at night, I sleep like a baby. 512 00:42:19,348 --> 00:42:22,384 But you're not Henry, that's the point. 513 00:42:22,418 --> 00:42:26,755 Look, you want to build an underground safe house, knock yourself out. 514 00:42:26,789 --> 00:42:31,093 I'm assuming those things transmit and receive a signal, right? 515 00:42:31,126 --> 00:42:32,361 Sure. 516 00:42:32,394 --> 00:42:34,964 Wi-Fi can mess with your sleep patterns. 517 00:42:34,997 --> 00:42:37,233 That's why you're not supposed to put a router in your bedroom. 518 00:42:37,266 --> 00:42:39,835 Do me a favor, check with the manufacturers, 519 00:42:39,868 --> 00:42:44,139 see if they have any data on signal strength and any side effects it could cause. 520 00:42:44,173 --> 00:42:46,976 - Will you do me that favor? - Of course, sure. 521 00:42:47,009 --> 00:42:48,544 I'm serious, Henry. 522 00:42:48,577 --> 00:42:50,012 Whatever you say, Doc. 523 00:43:09,298 --> 00:43:10,766 I know you're there. 524 00:43:15,437 --> 00:43:16,939 I can hear you. 525 00:43:42,464 --> 00:43:46,101 Yes. Hey, it's Henry Sharpe here from applied office... 526 00:43:53,075 --> 00:43:55,144 Sir, there's no need to be so angry. 527 00:43:56,045 --> 00:44:00,382 No, I... I do not know how you got on this list. I'm just trying to do my job. 528 00:44:04,320 --> 00:44:06,255 - Hello, Mrs. Shape. - Oh, my God! Oh, the boys. 529 00:44:08,357 --> 00:44:12,161 Oh, I think I need a key card. Ugh. 530 00:44:12,194 --> 00:44:14,296 Yes, no, there. 531 00:44:15,297 --> 00:44:18,434 - Ooh, wow! - So sorry. 532 00:44:18,467 --> 00:44:20,569 - I'm so sorry. - It's okay. 533 00:44:20,602 --> 00:44:22,471 - It's my fault. - So intense. 534 00:44:22,504 --> 00:44:23,539 - Yeah. - Sorry. 535 00:44:23,572 --> 00:44:25,307 We never gave Miguel a key card. 536 00:44:26,208 --> 00:44:28,377 - Oh. - You really hooked it up, Mr. Sharpe. 537 00:44:30,279 --> 00:44:33,048 Yeah, yeah. It's all hooked up. 538 00:44:34,650 --> 00:44:36,418 Uh, I'll get started on the yard. 539 00:44:37,687 --> 00:44:41,290 Sorry. 540 00:44:42,391 --> 00:44:43,892 What? 541 00:44:53,502 --> 00:44:57,973 All right! So, what if I shave off another 10% on this deal? 542 00:44:59,641 --> 00:45:02,344 Fantastic, yes. Okay. 543 00:45:02,378 --> 00:45:04,413 All right. Thank you so much, Mrs. Alberts. 544 00:45:04,446 --> 00:45:06,482 No, no, no, no. You have a great day. 545 00:45:07,649 --> 00:45:10,052 Hey, hey, hump day, right? 546 00:45:10,085 --> 00:45:15,924 Look, I can probably lock in that discount, but it's got to be quantity, 80. 547 00:45:15,958 --> 00:45:18,627 All right, then. That's 80 laptops. 548 00:45:22,699 --> 00:45:25,367 There, now that wasn't bad, was it? 549 00:45:25,401 --> 00:45:27,269 No, as a matter of fact that was pretty simple. 550 00:45:27,302 --> 00:45:30,172 You know, I don't know why those two sneaks didn't do this themselves 551 00:45:30,205 --> 00:45:31,540 instead of throwing all that money away... 552 00:45:31,573 --> 00:45:32,941 I'm... I'm going to go to bed. 553 00:45:32,975 --> 00:45:35,344 Well, I don't know why they didn't do it either, 554 00:45:35,377 --> 00:45:36,945 but I don't know why you're so mad at them. 555 00:45:36,979 --> 00:45:38,547 Just finishing this. I'll be up in a bit. 556 00:45:38,580 --> 00:45:41,049 You were willing to have them do it for free. 557 00:45:41,083 --> 00:45:44,019 Well, that's different. One's charity and one's friendship. 558 00:45:44,052 --> 00:45:46,488 - Okay. - Besides do you realize that 559 00:45:46,522 --> 00:45:49,057 if they hadn't spent all that money on Joel, they could have spent it on us? 560 00:45:49,091 --> 00:45:51,460 You're right. They are a couple of sneaks. 561 00:45:53,128 --> 00:45:55,097 Oh, you read my mind. 562 00:45:55,130 --> 00:45:57,065 Hmm, just doing my job. 563 00:45:59,769 --> 00:46:03,138 - I love this. - Oh, it's a classic. 564 00:46:05,274 --> 00:46:07,242 You know, I'm not going to eat this on my own. 565 00:46:09,679 --> 00:46:11,313 Damn, turn it on. 566 00:46:11,346 --> 00:46:14,983 Okay, I'm gonna help you. 567 00:46:16,753 --> 00:46:18,420 Turn it on, man. 568 00:46:18,454 --> 00:46:20,155 What you yelling about? 569 00:46:20,189 --> 00:46:22,157 Turn off the water, we're leaving. 570 00:46:22,191 --> 00:46:25,494 I can't turn it off. This handle just broke off when I turned the pump on. 571 00:46:53,055 --> 00:46:54,256 Find anything you like? 572 00:46:54,289 --> 00:46:55,792 Not really my style. 573 00:46:55,825 --> 00:46:58,193 Get back into the dressing room, please. 574 00:46:58,227 --> 00:47:00,763 - No way. - Get back into the dressing room. 575 00:47:06,502 --> 00:47:08,370 I'm sorry. I'm so sorry. 576 00:47:08,403 --> 00:47:11,073 I... I have... I have a medical condition. 577 00:47:11,106 --> 00:47:14,343 - I really, I can't control it. - You know how many excuses I've heard in my line of work? 578 00:47:14,376 --> 00:47:16,411 My parents are expecting me at home, so. 579 00:47:16,445 --> 00:47:21,718 Mistake. I forgot. I didn't mean to. An accident. 580 00:47:23,085 --> 00:47:25,120 Seven billion people in this world. 581 00:47:25,153 --> 00:47:28,758 Same repetitive insulting excuses. 582 00:47:28,791 --> 00:47:30,058 So go on. 583 00:47:33,128 --> 00:47:34,263 Wow me. 584 00:47:37,099 --> 00:47:41,370 If my parents find out... please. 585 00:47:46,408 --> 00:47:48,477 Let's see if this was worth stealing. 586 00:47:50,713 --> 00:47:52,147 I'm sorry. 587 00:47:53,115 --> 00:47:56,118 Good little angel is maybe not so good anymore? 588 00:47:57,119 --> 00:47:58,755 That shit tattoo. 589 00:47:58,788 --> 00:48:01,490 Now you're skipping school for a career in petty thefts? 590 00:48:07,329 --> 00:48:11,834 Try them on for me or I call the cops. 591 00:48:30,820 --> 00:48:33,756 Mr. Sharpe, what a surprise. We didn't expect to see you here. 592 00:48:33,790 --> 00:48:37,492 I was wondering if you have some more information on the IMP system. 593 00:48:37,526 --> 00:48:39,261 What kind of information? 594 00:48:39,294 --> 00:48:43,700 Ah, technical specs, I guess, that kind of thing. 595 00:48:43,733 --> 00:48:47,269 I'm having a bit of trouble sleeping and my doctor thinks it could be the anklet, 596 00:48:47,302 --> 00:48:49,438 maybe the Wi-Fi signal or something. 597 00:48:49,471 --> 00:48:52,674 I can assure you, Mr. Sharpe, that the IMP 616 is a state of the art... 598 00:48:52,709 --> 00:48:55,544 Of course, but do you have any literature on the mechanics of the... 599 00:48:55,577 --> 00:48:58,614 Oh, I'm sorry. You didn't get a brochure. 600 00:48:58,647 --> 00:49:03,185 Yeah, I got the brochure, but I'm looking for something a little more comprehensive maybe. 601 00:49:03,218 --> 00:49:05,487 That's the only information that we have available. 602 00:49:05,520 --> 00:49:09,692 The IMP 616 is patented, and a highly guarded industry secret. 603 00:49:09,726 --> 00:49:14,864 You can imagine how many people would die to get their hands on our technology. 604 00:49:14,897 --> 00:49:18,701 In the future, I would recommend calling the office first for an appointment. 605 00:49:18,735 --> 00:49:22,404 I did call. Yeah, and nobody answered. 606 00:49:22,437 --> 00:49:23,740 Have a nice day. 607 00:49:27,376 --> 00:49:30,312 - Hey. - Hey, did you speak to Barclays yet? 608 00:49:30,345 --> 00:49:31,814 No, why? 609 00:49:31,848 --> 00:49:32,949 The Trident Trade dispersion closed yesterday. 610 00:49:32,982 --> 00:49:36,618 Oh, shit, shit, shit. 611 00:49:39,856 --> 00:49:43,492 - I totally missed that. - Look, what if I fudge the dates? 612 00:49:43,525 --> 00:49:44,761 People go to jail for that. 613 00:49:44,794 --> 00:49:46,428 Only if they get caught. 614 00:49:46,461 --> 00:49:49,531 I... I'd risk it. I'd risk it for you. 615 00:50:01,643 --> 00:50:03,412 Oh, Liam. 616 00:50:08,316 --> 00:50:09,819 Stop. Okay, stop. 617 00:50:09,852 --> 00:50:11,353 Let me do this for you. 618 00:50:13,723 --> 00:50:18,660 You want to do something for me, find something for Henry. 619 00:50:19,628 --> 00:50:21,764 I... I need him back in the game. 620 00:50:22,965 --> 00:50:25,233 I'm not sure that's appropriate. 621 00:50:39,882 --> 00:50:42,350 Maybe the next kiss wouldn't be such a surprise. 622 00:50:55,297 --> 00:50:58,000 Oh, Christine. What the fuck are you doing? 623 00:51:06,641 --> 00:51:09,444 - Hey. - Hey. How was your day? 624 00:51:10,479 --> 00:51:12,682 Uh, long. I'm going to take a shower. 625 00:51:16,585 --> 00:51:17,720 Christine. 626 00:51:30,933 --> 00:51:32,769 What's your rush? 627 00:51:32,802 --> 00:51:35,570 Man, work was something else. 628 00:51:35,604 --> 00:51:38,340 Yeah, maybe you should ease off? 629 00:51:38,373 --> 00:51:39,842 What? 630 00:51:39,876 --> 00:51:43,645 Yeah. Cut your hours back. Plan your exit strategy. 631 00:51:43,679 --> 00:51:45,915 Are you drunk? 632 00:51:47,382 --> 00:51:51,353 The kids need you here, Chris. I need you here. We need you present. 633 00:51:51,386 --> 00:51:52,722 Oh, you mean like you used to be? 634 00:51:52,755 --> 00:51:55,091 - No. - What? 635 00:51:55,124 --> 00:51:57,994 Hey, hey, hey. This was all decided. 636 00:51:58,027 --> 00:52:00,328 Why do we have to make this all about me? 637 00:52:00,362 --> 00:52:02,397 Come on, Henry. Things change, right? 638 00:52:02,430 --> 00:52:05,367 Things change, decisions are made, now we just have to live with it. 639 00:52:05,400 --> 00:52:06,903 Oh, what decisions? 640 00:52:06,936 --> 00:52:09,839 Well, you made choices and you didn't ask my opinion 641 00:52:09,872 --> 00:52:12,074 and you didn't talk to me and you didn't ask what I thought? 642 00:52:12,108 --> 00:52:16,411 What? Like what? What? What? What decisions are we talking about? 643 00:52:16,444 --> 00:52:19,916 You could have taken medical leave after the assault. 644 00:52:19,949 --> 00:52:21,984 You could have done. You could have talked to me 645 00:52:22,018 --> 00:52:24,687 and you would have found out that I'm not the person you married 646 00:52:24,720 --> 00:52:26,823 and you're not the person I married 647 00:52:26,856 --> 00:52:29,725 and now I'm paying the mortgage and you're selling office furniture. 648 00:52:29,759 --> 00:52:31,794 Oh, and when did you become such a bitch? 649 00:52:31,828 --> 00:52:33,930 You know what, you don't get to fucking talk to me like that. 650 00:52:45,507 --> 00:52:48,978 So, if you're not the person I married, who exactly are you? 651 00:52:49,011 --> 00:52:50,947 You know what, you know exactly 652 00:52:50,980 --> 00:52:53,082 - who the fuck I am is what I'm saying. - Really? 653 00:52:53,115 --> 00:52:54,884 I'm not having this fight, Henry. I'm not doing this. 654 00:52:54,917 --> 00:52:56,953 No, you're not. You're not having this fight. 655 00:52:56,986 --> 00:52:58,821 I'm not having this fight because you're the one who feels guilty 656 00:52:58,855 --> 00:53:00,957 and I'm the one who's being made to pay for it. 657 00:53:00,990 --> 00:53:04,694 Henry, nobody took anything from you, you gave it up. 658 00:53:04,727 --> 00:53:05,928 I don't want to do that. 659 00:53:08,097 --> 00:53:09,065 Henry? 660 00:53:11,200 --> 00:53:12,434 Henry? 661 00:53:43,933 --> 00:53:47,169 I found the mountain, Your Majesty! I found it. It was like a mad mountain. 662 00:53:49,671 --> 00:53:52,607 It... it was this big. No, it was this big. 663 00:53:54,609 --> 00:53:58,147 It was as big, as big, as big... as... as... 664 00:53:58,180 --> 00:53:59,547 Mr. Sharpe 665 00:54:14,130 --> 00:54:18,433 When I get my men group up, just look out. 666 00:54:22,238 --> 00:54:23,505 But, Glory... 667 00:54:42,858 --> 00:54:45,527 Don't look down, gentlemen, when it's on. 668 00:54:46,862 --> 00:54:49,865 Oh, my God! I'm sorry. I'm so sorry. 669 00:54:57,940 --> 00:54:59,574 Oh, dude. 670 00:54:59,607 --> 00:55:02,510 There they are. Ready to run? 671 00:55:02,544 --> 00:55:04,113 What in the world do you think you're doing right now? 672 00:55:04,146 --> 00:55:07,249 - I got a plan. - Oh, great. We're for sure, dead. 673 00:55:08,784 --> 00:55:09,852 Hey! 674 00:55:11,053 --> 00:55:15,758 - What do you want? - Protection and I'll pay you for it. 675 00:55:18,160 --> 00:55:19,095 So, 50 bucks? 676 00:55:20,029 --> 00:55:22,031 I could get more. We got a deal? 677 00:55:22,064 --> 00:55:24,900 - What a fucking loser? - Judah. You're not going to... 678 00:55:27,103 --> 00:55:29,071 We got a deal. 679 00:55:29,105 --> 00:55:32,607 Protection. Don't worry about it. 680 00:55:34,310 --> 00:55:36,712 - Right? - Yeah, sure thing. 681 00:55:39,081 --> 00:55:42,084 Dude, what just happened? 682 00:55:42,118 --> 00:55:43,853 Where did you get that cash? 683 00:55:43,886 --> 00:55:46,255 Savings, worth every penny. 684 00:55:46,288 --> 00:55:48,057 Oh, my God! 685 00:55:48,090 --> 00:55:52,261 You're like invincible now. Who would've thought? 686 00:55:52,294 --> 00:55:54,864 Some baller you are. I'll catch you later. 687 00:55:58,600 --> 00:55:59,902 Invincible? 688 00:56:01,103 --> 00:56:03,205 My ass. Let's make it last, all right? 689 00:56:03,239 --> 00:56:05,007 - You ain't got to tell me twice. - Yeah. 690 00:56:06,108 --> 00:56:07,575 I got your pie, gorgeous. 691 00:56:07,609 --> 00:56:10,212 Wow, thank you so much. 692 00:56:26,695 --> 00:56:28,931 - Hey, Trevor. - Hey, what's up, Angela? 693 00:56:28,964 --> 00:56:31,000 - Nice hair. I like it. - Thanks. 694 00:56:31,033 --> 00:56:32,368 Are you coming to Maggie's party? 695 00:56:32,401 --> 00:56:34,236 Yeah, of course. I would never miss it. 696 00:56:34,270 --> 00:56:36,671 Cool. So, can I have a slice? 697 00:56:36,705 --> 00:56:38,707 Yeah, sure. There you go. 698 00:56:38,741 --> 00:56:40,575 - I'll catch you later. - Bye. 699 00:56:41,310 --> 00:56:44,914 If you don't back the fuck off, I will end your wannabe hippie life. 700 00:56:44,947 --> 00:56:47,683 Is that a joke? 701 00:56:47,716 --> 00:56:50,786 All I have to do is drain your brake fluid. 702 00:56:50,820 --> 00:56:52,822 You're crazy! 703 00:56:52,855 --> 00:56:56,624 And you're leaving. Next time send another drop out wannabe loser. 704 00:56:58,160 --> 00:57:02,131 So you... you gave the... you gave the printer a good whack? 705 00:57:02,164 --> 00:57:03,799 Yes, I tried everything. 706 00:57:03,833 --> 00:57:05,234 - Mrs. Anderson. - Yes. 707 00:57:05,267 --> 00:57:07,803 Yeah, printers don't fix themselves. 708 00:57:09,872 --> 00:57:14,743 Okay. So, when will she be back from maternity leave? Okay. 709 00:57:14,777 --> 00:57:18,646 Why don't you get her to give me a call when she pops, okay? Thanks. 710 00:57:18,681 --> 00:57:25,387 So with advancements in science and technology also comes a more increased threat. 711 00:57:25,421 --> 00:57:26,722 Especially for losers. 712 00:57:28,124 --> 00:57:30,226 Good one, Judah. 713 00:57:30,259 --> 00:57:35,931 Um, which... which may... which makes the need for good security, 714 00:57:35,965 --> 00:57:38,134 um, all the more important. 715 00:57:38,167 --> 00:57:40,202 And profitable. 716 00:57:40,236 --> 00:57:42,138 Okay, Judah. That's enough. 717 00:58:30,386 --> 00:58:34,123 Hey, wait. Wait. Stop. Stop. Stop. 718 00:58:35,791 --> 00:58:38,961 Mike. Mike. 719 00:58:38,994 --> 00:58:40,829 Mike! 720 00:58:40,863 --> 00:58:42,298 I can't push the button. 721 00:59:13,829 --> 00:59:17,132 Oh, fuck. Hello. 722 00:59:21,837 --> 00:59:23,272 Hello, Mr. Apear. 723 00:59:23,305 --> 00:59:25,841 Yeah, I just want to let you know that 724 00:59:25,874 --> 00:59:28,477 that deal I was gonna give you on the office chairs, that's now off the table. 725 00:59:28,510 --> 00:59:31,213 Mr. Chan, Henry Sharpe. 726 00:59:31,247 --> 00:59:37,820 Wanted to let you know you have no idea how to run a fucking office. 727 00:59:37,853 --> 00:59:40,856 You think you can fix a printer by banging on it? 728 00:59:40,889 --> 00:59:43,292 Who are you? The Hand of God? 729 00:59:43,325 --> 00:59:48,864 I tell you what, why don't you lay down in the street 730 00:59:48,897 --> 00:59:51,567 and wait to fucking die. 731 00:59:55,104 --> 00:59:57,139 Oh, my God! 732 00:59:57,172 --> 00:59:59,241 I'm sorry. I decided... 733 01:00:03,912 --> 01:00:06,482 Come on before someone calls the guidance counselor. 734 01:00:22,064 --> 01:00:24,133 Hey, Mr. Muhammad. 735 01:00:24,166 --> 01:00:26,468 What's going on over there. 736 01:00:26,502 --> 01:00:29,471 Yeah, numbers, Sir. I got to tell you numbers are right up this week. Yeah. 737 01:00:29,505 --> 01:00:31,840 She said you were harassing the customers. 738 01:00:31,874 --> 01:00:33,976 She said what? 739 01:00:34,009 --> 01:00:36,211 No, it must have been a bad connection. 740 01:00:36,245 --> 01:00:38,914 No, Mr. Muhammad, I got a clean record of every call that I... 741 01:00:38,947 --> 01:00:40,382 You're fired. 742 01:00:40,416 --> 01:00:42,985 Fuck! 743 01:00:50,993 --> 01:00:52,861 Melanie, you're fired. 744 01:01:34,236 --> 01:01:37,940 Got you! I got you. 745 01:01:51,286 --> 01:01:52,287 Who wants what? 746 01:01:53,522 --> 01:01:55,624 You training for the coronary Olympics? 747 01:01:55,657 --> 01:01:57,092 No smart talk, Angela. 748 01:01:57,126 --> 01:01:58,594 You're not my mom, Lucia. 749 01:01:58,627 --> 01:02:00,896 Okay, Lucia. Thank you. I have this. 750 01:02:01,630 --> 01:02:03,632 Angela, you're already in the doghouse 751 01:02:03,665 --> 01:02:05,401 and you better tell me what happened to that hand 752 01:02:05,434 --> 01:02:07,002 or you're eating double helpings of this. 753 01:02:07,035 --> 01:02:08,570 - I'll have hers. - Me too, me too. 754 01:02:08,604 --> 01:02:12,040 That's the spirit boys. Lucia, wine. 755 01:02:12,074 --> 01:02:13,675 Halfsies for anybody ever 10. 756 01:02:13,710 --> 01:02:15,310 What? 757 01:02:15,344 --> 01:02:17,146 Oh, come on, Chris. What's going to hurt? 758 01:02:24,721 --> 01:02:30,693 My pride and joy, I can't tell you how happy I am to have us all together. 759 01:02:34,496 --> 01:02:37,433 Oh, a well-cooked steak tastes like carbon. 760 01:02:37,466 --> 01:02:39,468 Why... why would you cook a steak like this? 761 01:02:39,501 --> 01:02:41,603 Why would you cook 30 steaks like this? 762 01:02:41,637 --> 01:02:43,639 Rare steak is a breeding ground for disease. 763 01:02:43,672 --> 01:02:45,407 I'm just looking after you, Chris. 764 01:02:45,441 --> 01:02:49,011 Oh, wow. Keep looking because I'm not eating this. 765 01:02:50,747 --> 01:02:53,482 I'll make you a new one, Mrs. Sharpe. It'll take me a minute. 766 01:02:55,451 --> 01:02:57,453 I paid good money for that steak. 767 01:02:58,587 --> 01:03:01,156 You're eating it or nobody eats. 768 01:03:11,701 --> 01:03:13,535 Make me. 769 01:03:20,442 --> 01:03:22,077 No one's leaving this house. 770 01:03:26,716 --> 01:03:28,718 Nice going, Dad. 771 01:03:33,055 --> 01:03:38,460 Mike, daddy's got a headache. Why don't you boys take it upstairs? 772 01:04:12,494 --> 01:04:14,797 Are you ready? 773 01:04:14,831 --> 01:04:17,533 For an evening of tax incentives and derivatives, couldn't think of anything better. 774 01:04:17,566 --> 01:04:20,602 I'll get us out early. I know you want to prep the week's leads. 775 01:04:20,636 --> 01:04:22,504 Oh, I forgot to tell you. I got fired. 776 01:04:23,740 --> 01:04:24,741 Good evening. 777 01:04:24,774 --> 01:04:26,174 Thank you. 778 01:04:27,109 --> 01:04:29,545 - Celia, hi. - Oh, hi, Christine. 779 01:04:29,578 --> 01:04:31,380 - How are you? - Good. 780 01:04:31,413 --> 01:04:33,348 - So glad you could join us. - Thank you for having us. 781 01:04:33,382 --> 01:04:35,250 - Do you remember my husband, Henry? - Oh, I do. Welcome. 782 01:04:35,284 --> 01:04:37,219 - Thank you. - Have some champagne and a lovely time. 783 01:04:37,252 --> 01:04:39,354 - Thank you. - This one for you. 784 01:04:39,388 --> 01:04:41,189 Thank you. 785 01:04:41,223 --> 01:04:42,291 Ah. 786 01:04:48,130 --> 01:04:49,464 I've been beckoned. 787 01:04:53,569 --> 01:04:55,070 Hey! 788 01:04:55,838 --> 01:04:57,406 Hey! Good to see you. 789 01:04:58,674 --> 01:05:00,442 - Thank you. - Good. 790 01:05:08,550 --> 01:05:10,586 - Good evening, Sir. - Hey, champ. 791 01:05:11,486 --> 01:05:16,658 She'll have a white wine and I'm looking for something a little more high-test. 792 01:05:19,361 --> 01:05:21,731 Commander knows what he wants and how to ask for it. 793 01:05:22,932 --> 01:05:26,635 They have a special bottle held back for your host's discerning guests. 794 01:05:28,503 --> 01:05:29,772 That's what I'm talking about. 795 01:05:31,239 --> 01:05:34,309 Let's make that a double and save on the ice. 796 01:05:38,380 --> 01:05:39,782 You got it. 797 01:05:43,285 --> 01:05:44,586 All fixed up, Sir. 798 01:05:47,456 --> 01:05:49,324 To us and those like us. 799 01:05:51,593 --> 01:05:53,328 It's an interesting toast. 800 01:05:53,362 --> 01:05:55,397 You've... you served, Sir? 801 01:05:55,430 --> 01:05:57,165 No, not in the traditional sense, no. 802 01:05:59,936 --> 01:06:03,171 But every day is a battle, is it not? 803 01:06:03,205 --> 01:06:08,644 A soldier without a war, perhaps, it's time you join the fray. 804 01:06:10,612 --> 01:06:12,581 Hate to miss out on all the fun. 805 01:06:21,924 --> 01:06:23,492 Hey, bitch! 806 01:06:24,794 --> 01:06:28,263 Oh, my God! You look so good. 807 01:06:28,296 --> 01:06:30,232 Oh, my God! Thank you. So do you. 808 01:06:30,265 --> 01:06:31,299 I am so wasted. 809 01:06:31,333 --> 01:06:33,368 Oh, my God! I want to be. Can you get me a drink? 810 01:06:33,402 --> 01:06:34,503 - Yes. - I want to get trashed. 811 01:06:47,482 --> 01:06:51,253 So, what are we drinking to? 812 01:06:51,286 --> 01:06:55,290 Tears all that wishes well and all the rest can go to hell. 813 01:06:57,359 --> 01:06:58,627 Okay. 814 01:07:00,697 --> 01:07:02,865 I'll protect this city with my life. 815 01:07:05,467 --> 01:07:06,903 Now I'm Bruce Wayne. 816 01:07:08,705 --> 01:07:12,274 I would like to thank you for joining my lovely wife Celia and I 817 01:07:12,307 --> 01:07:14,576 for this wonderful celebration. 818 01:07:14,609 --> 01:07:17,980 This has been a banner year for Hillside Cabin. 819 01:07:18,014 --> 01:07:22,752 We weathered the storm like a crew of crusty seamen. 820 01:07:23,986 --> 01:07:30,292 So... relax and enjoy. 821 01:07:36,065 --> 01:07:38,266 I'm so sorry! 822 01:07:38,300 --> 01:07:40,268 What the hell are you doing here? 823 01:07:40,302 --> 01:07:42,939 - It was Mike's idea, I swear. - Mike, he's here, too? 824 01:07:42,972 --> 01:07:45,674 He's the bag of bones, over there in the corner. 825 01:07:48,610 --> 01:07:50,913 How's the job hunt going, Henry? 826 01:07:50,947 --> 01:07:54,649 Yeah, I'm trying on a couple of things in sales. 827 01:07:54,684 --> 01:07:56,418 Henry got fired. 828 01:07:58,688 --> 01:08:02,390 My life is awash with opportunities. 829 01:08:02,424 --> 01:08:05,393 Well, I'd believe that with this lovely woman by your side. 830 01:08:05,427 --> 01:08:06,963 Oh, save the lines for the girls, Liam. 831 01:08:06,996 --> 01:08:09,498 That's not a line, Christine. 832 01:08:09,531 --> 01:08:11,600 Christine asked me to put my feelers out. 833 01:08:11,633 --> 01:08:14,971 I spoke with Harry and, well, there's interest there. 834 01:08:15,004 --> 01:08:17,506 What do you say? Ready to dive right back in? 835 01:08:22,078 --> 01:08:27,784 Liam, if you want to fuck my wife it would be more courtesy to ask my permission first. 836 01:08:27,817 --> 01:08:30,720 - What? I feel like that's a valid request. - Okay, I think we should leave. 837 01:08:30,753 --> 01:08:33,622 Oh, no. No, we haven't even had the digestif. 838 01:08:33,655 --> 01:08:35,457 - Let's leave. - Oh! 839 01:08:35,490 --> 01:08:38,493 Hey, thanks, Celia. That was a great spread. 840 01:08:38,527 --> 01:08:41,496 - Save me a cup of the fucking flan, will you? - Okay. 841 01:08:41,530 --> 01:08:43,933 - Sorry. I think he's... he's not feeling well. - Captain. 842 01:08:43,966 --> 01:08:45,467 Thank you so much. 843 01:08:45,500 --> 01:08:47,837 Maggie, too cool for your own party? 844 01:09:14,030 --> 01:09:17,399 Liquor store closes in 15. 845 01:09:31,013 --> 01:09:34,050 What the hell, Angela? Wrong way. 846 01:09:34,083 --> 01:09:36,484 What the hell was the point? 847 01:09:36,518 --> 01:09:38,754 You couldn't stand the fact that I was the one getting attention for a change? 848 01:09:38,788 --> 01:09:41,090 God, I think I'm going to be sick. 849 01:09:41,123 --> 01:09:46,929 I would do anything for you and now you're nothing but a dirty fucking antidote. 850 01:09:46,963 --> 01:09:49,999 You're insane. Fuck do you know? 851 01:09:55,503 --> 01:09:57,439 I know how this ends. 852 01:10:03,913 --> 01:10:07,649 How much more could you fucking embarrass me? 853 01:10:07,683 --> 01:10:08,985 I mean, we actually need my job, 854 01:10:09,018 --> 01:10:11,087 - you know that, right? - You offered me up like a sack of rice. 855 01:10:11,120 --> 01:10:13,455 Come on, Liam had the whole thing set up. 856 01:10:13,488 --> 01:10:16,025 All you have to do is just give him your details and... 857 01:10:16,058 --> 01:10:19,561 There's no more jobs in finance, okay? None. 858 01:10:19,594 --> 01:10:21,163 Not ever again. 859 01:10:21,197 --> 01:10:22,932 Why, Henry? Why not? 860 01:10:22,965 --> 01:10:25,034 What... what... what are you not telling me? 861 01:10:26,168 --> 01:10:28,704 - Hello. - Hello, I'm calling from the hospital. 862 01:10:35,577 --> 01:10:39,614 Mr. and Mrs. Sharpe, I'm Dr. Campbell. Angela's in surgery. 863 01:10:39,648 --> 01:10:41,183 What happened? 864 01:10:41,217 --> 01:10:43,185 She's brought in with a young lady, her passenger. 865 01:10:43,219 --> 01:10:46,989 - Angela wasn't wearing her seatbelt. - No, no. There's no way. 866 01:10:47,023 --> 01:10:48,758 There's no way. 867 01:10:48,791 --> 01:10:51,127 - We'll know more in a little while. - Oh, my God. 868 01:10:55,831 --> 01:10:57,599 Oh, my poor baby. 869 01:11:11,080 --> 01:11:16,752 Dr. Flores dial 112, please. Dr. Flores dial 112. 870 01:11:23,658 --> 01:11:25,127 What did you do? 871 01:11:28,097 --> 01:11:31,767 You had an accident, Maggie. You're okay. They're... they've called your parents. 872 01:11:33,903 --> 01:11:35,871 And Angela. 873 01:11:35,905 --> 01:11:39,041 They don't know yet. What happened? 874 01:11:39,075 --> 01:11:40,977 I just wanted to go to the store. 875 01:11:42,644 --> 01:11:46,182 But... there's something wrong with Angela. 876 01:11:46,215 --> 01:11:50,686 - What do you mean? - She tried doing it before and her hand was all cut up. 877 01:11:50,720 --> 01:11:52,554 I didn't think that she... 878 01:11:52,587 --> 01:11:54,156 Maggie, you've had an accident, so you're not thinking clearly. 879 01:11:54,190 --> 01:11:57,293 She did it on purpose, Mrs. Sharpe. 880 01:11:57,326 --> 01:11:59,661 She wants to kill herself and she tried to kill me. 881 01:11:59,695 --> 01:12:02,198 You shut your fucking mouth. 882 01:12:03,799 --> 01:12:05,034 You hear me? 883 01:12:11,240 --> 01:12:15,044 Now, Angela made it through surgery, but she's in a coma. 884 01:12:15,077 --> 01:12:17,980 Chris. Christine! 885 01:12:19,148 --> 01:12:22,051 I'm sorry, she's... she's very upset. 886 01:12:33,162 --> 01:12:34,964 I have to go. 887 01:12:45,808 --> 01:12:48,978 Chris. What are you doing here? 888 01:12:51,613 --> 01:12:54,884 You're okay? Chris? 889 01:13:00,389 --> 01:13:01,757 Alrighty. 890 01:13:20,976 --> 01:13:22,078 Go to bed. 891 01:13:27,049 --> 01:13:28,284 Where's Angela? 892 01:13:37,827 --> 01:13:40,129 Angela. 893 01:13:42,431 --> 01:13:44,166 No. 894 01:14:05,855 --> 01:14:08,090 Henry, it's Lou. Are you there? 895 01:14:10,259 --> 01:14:11,694 She's dying. 896 01:14:11,727 --> 01:14:13,661 Set yourself up a tall drink, Henry. 897 01:14:14,797 --> 01:14:16,765 I... did you hear me? 898 01:14:16,799 --> 01:14:19,802 I hear you. There's nothing wrong with my ears. 899 01:14:19,835 --> 01:14:21,636 Set yourself up a tall drink. 900 01:14:24,974 --> 01:14:26,242 There's nothing in the house. 901 01:14:26,275 --> 01:14:28,144 Under the sink behind the bleach. 902 01:14:39,288 --> 01:14:40,723 Feeling better? 903 01:14:47,730 --> 01:14:48,797 Now talk to me. 904 01:14:48,831 --> 01:14:50,299 Are you with the missus? 905 01:14:51,467 --> 01:14:58,274 No, she... she left me at the hospital. She drove away. 906 01:14:58,307 --> 01:15:03,712 Boy, you have drawn the short straw with that woman. 907 01:15:03,746 --> 01:15:08,484 How she expects a hard-working man like you to shoulder this burden all alone? 908 01:15:08,517 --> 01:15:10,085 Beyond me. 909 01:15:10,119 --> 01:15:11,887 No, no, no, no, no. It's not her fault. 910 01:15:11,921 --> 01:15:15,024 Oh, whose fault is it, Henry? The man unknown? 911 01:15:15,057 --> 01:15:17,826 This is the kind of action that deserves stiff punishment. 912 01:15:17,860 --> 01:15:23,465 I know what I would do, but if you feel someone else is more deserving, go right ahead. 913 01:15:23,499 --> 01:15:27,803 We're both cut from the same cloth, Henry. We're men of action. 914 01:15:29,004 --> 01:15:32,007 You have everything right there in front of you. 915 01:15:45,354 --> 01:15:46,822 There you go. 916 01:15:50,893 --> 01:15:53,229 They destroyed me, but that wasn't good enough for you, was it? 917 01:15:53,262 --> 01:15:55,864 - Please, I don't know what you're talking about. - No, well, you had your turn. 918 01:15:55,898 --> 01:15:58,100 Now it's mine. I want to talk numbers. 919 01:15:58,133 --> 01:16:00,169 - Anything. - Really? 40 million dollars. 920 01:16:00,202 --> 01:16:02,171 40 million. You're insane. 921 01:16:04,406 --> 01:16:08,244 I know you got it. Brandon Reilly takes care of his clients. 922 01:16:08,277 --> 01:16:11,013 - After all what's good for the company... - Brandon Reilly? 923 01:16:11,046 --> 01:16:13,082 No, I work for the SEC. 924 01:16:15,551 --> 01:16:19,255 - I'm investigating him. - Liar. 925 01:16:19,288 --> 01:16:20,322 Daddy! 926 01:16:20,356 --> 01:16:23,058 Oliver, stay where you are, son. 927 01:16:24,293 --> 01:16:27,529 Please, I'm telling you the truth. 928 01:18:00,956 --> 01:18:02,524 Get off me. 929 01:18:05,294 --> 01:18:06,528 Ugh! 930 01:18:27,983 --> 01:18:29,151 Dad, I'm going to... 931 01:19:04,386 --> 01:19:05,521 CEO. 932 01:19:07,222 --> 01:19:11,460 Oh, that one almost hit the... didn't even leave the driveway. 933 01:19:12,628 --> 01:19:14,096 So you didn't get touched last week, right? 934 01:19:14,129 --> 01:19:16,532 Well, that's cause I'm invincible. 935 01:19:16,565 --> 01:19:19,201 What planet are you from? Unreal? 936 01:19:19,234 --> 01:19:22,004 Say, my money's real enough. 937 01:19:22,037 --> 01:19:23,272 True that, CEO. 938 01:19:23,305 --> 01:19:24,239 Here. 939 01:19:25,207 --> 01:19:26,942 Oops. 940 01:19:35,317 --> 01:19:37,286 Hurry, get in the car. 941 01:19:50,098 --> 01:19:54,102 No, no, no, Lucia. No, we can't do this. 942 01:19:54,804 --> 01:20:00,509 Chris? Where is she, huh? 943 01:20:00,542 --> 01:20:02,311 I'll always be here for you. 944 01:20:03,412 --> 01:20:04,781 Listen. Listen to me... 945 01:20:06,515 --> 01:20:11,653 I can give you the life you've always wanted, the life you deserve. 946 01:20:13,121 --> 01:20:16,425 I want it too, all of it. 947 01:20:16,458 --> 01:20:17,626 Everything. 948 01:20:29,104 --> 01:20:32,541 You're not my wife. You never will be my wife. 949 01:20:40,850 --> 01:20:42,584 No, no, no, Lucia. 950 01:20:44,754 --> 01:20:46,188 No, come here.. 951 01:20:46,221 --> 01:20:48,825 No, please.. 952 01:20:48,858 --> 01:20:51,761 No, stop.. 953 01:20:51,794 --> 01:20:52,729 No! 954 01:21:02,872 --> 01:21:04,640 Are you going to invite us in? 955 01:21:23,760 --> 01:21:25,627 Who the fuck are you people? 956 01:21:25,661 --> 01:21:27,563 - You aren't in your right mind. - What did you do to us? 957 01:21:27,596 --> 01:21:31,099 Let me help you. We just gave you what you asked for. 958 01:21:31,133 --> 01:21:34,403 Who are you? Your clients. 959 01:21:35,772 --> 01:21:39,341 We have an exclusive clientele. 960 01:21:39,374 --> 01:21:42,779 Which half of this deadly couple... couple 961 01:21:42,812 --> 01:21:44,313 Oh, my God! 962 01:21:44,346 --> 01:21:46,448 Someone you know? 963 01:21:46,481 --> 01:21:51,153 They murdered their own daughter, daughter, daughter... 964 01:21:52,254 --> 01:21:56,859 No, no. You fucking come near me and I will cut her fucking throat. 965 01:21:56,893 --> 01:21:58,226 Do you hear me? 966 01:21:59,929 --> 01:22:03,198 That picture, you're going to take that down and give it to me. 967 01:22:08,503 --> 01:22:13,542 It's too late, Mrs. Sharpe. There's nothing that you or your family can do. 968 01:22:13,575 --> 01:22:15,544 You can't have us. 969 01:22:22,184 --> 01:22:23,753 Henry... 970 01:22:26,823 --> 01:22:30,793 you've come a long way since the first time I graced your door. 971 01:22:30,827 --> 01:22:35,798 You're a fine man and as I have seen, you're a great salesman. 972 01:22:35,832 --> 01:22:41,570 Head of sales, profit participation, salary, room to grow, all of it. 973 01:22:47,242 --> 01:22:49,411 What do I have to do? 974 01:22:49,444 --> 01:22:54,516 The question really is do you have the courage to do what has to be done? 975 01:23:39,428 --> 01:23:40,963 Henry, we need to talk. 976 01:23:46,568 --> 01:23:48,603 Where'd you find that? 977 01:23:48,637 --> 01:23:51,974 The murder-suicide, do you remember? Look who's with them, Henry. 978 01:23:52,008 --> 01:23:53,675 He's not human. 979 01:23:54,944 --> 01:23:57,512 These anklets they are doing something to us. 980 01:23:57,546 --> 01:23:59,414 We got to take these anklets off. 981 01:23:59,448 --> 01:24:03,585 I know you'd try and destroy this opportunity. 982 01:24:03,618 --> 01:24:05,755 Why not quit on us? 983 01:24:06,756 --> 01:24:08,623 Quit on the family. 984 01:24:09,859 --> 01:24:11,660 Quit on our benefactor. 985 01:24:11,694 --> 01:24:13,763 Benefactor? What are you talk.... we don't have... 986 01:24:13,796 --> 01:24:15,530 And now it's too late. 987 01:24:15,564 --> 01:24:17,800 No, it's not too late. 988 01:24:17,834 --> 01:24:20,970 It's not too late. Henry, it's not too late. 989 01:24:21,003 --> 01:24:23,271 I love you. I love you. 990 01:24:23,305 --> 01:24:24,573 You sleep with him? 991 01:24:27,944 --> 01:24:29,244 Did you? 992 01:24:33,482 --> 01:24:34,851 Oh, what a pair? 993 01:24:36,418 --> 01:24:40,790 Disaster of a husband and a fucking whore. 994 01:24:45,494 --> 01:24:48,064 Okay. I'm taking the kids with or without you. 995 01:24:48,097 --> 01:24:51,666 I understand. Take Lucia, too. 996 01:24:51,701 --> 01:24:52,835 She's in the office. 997 01:24:53,903 --> 01:24:55,403 I'll get the boys ready. 998 01:25:00,342 --> 01:25:01,510 Lucia. 999 01:25:06,682 --> 01:25:08,550 Lucia. 1000 01:25:22,965 --> 01:25:24,399 Lucia. 1001 01:25:45,021 --> 01:25:47,089 Hola. Hola. This is Lucia. 1002 01:25:47,123 --> 01:25:49,457 You know what to do and I'll call you back. 1003 01:25:57,033 --> 01:26:00,770 Mike. Sam. 1004 01:26:00,803 --> 01:26:01,904 Sam. 1005 01:26:06,142 --> 01:26:09,611 Sam. Sam. 1006 01:26:09,644 --> 01:26:11,113 Mike. Mike. 1007 01:26:14,449 --> 01:26:16,085 Sam. 1008 01:26:17,987 --> 01:26:21,656 Angela's never coming home. She's going to die in there. 1009 01:26:21,691 --> 01:26:23,693 Henry, what did you do? 1010 01:26:24,894 --> 01:26:26,394 I want a divorce. 1011 01:26:26,428 --> 01:26:27,964 What did you do? 1012 01:26:35,872 --> 01:26:39,909 This is the time of vengeance and no life is worth saving 1013 01:26:41,610 --> 01:26:45,580 and I will put in the grave as many as I can. 1014 01:26:46,782 --> 01:26:52,822 It's time for me to kill and it's time for me to die. 1015 01:27:06,501 --> 01:27:08,536 Dad. 1016 01:27:08,570 --> 01:27:13,809 Hey, Sam. Come here. 1017 01:27:15,177 --> 01:27:16,411 Come here. 1018 01:27:20,983 --> 01:27:22,484 Where's mom? 1019 01:27:27,555 --> 01:27:29,992 Well, mom's not feeling very well, pal. 1020 01:27:31,961 --> 01:27:36,498 Hey, how about you help me pick out a winner? 1021 01:27:42,071 --> 01:27:43,139 What do you think? 1022 01:27:46,108 --> 01:27:48,811 Huh? Point to the one you like. 1023 01:27:52,114 --> 01:27:55,617 I can't see which one you're pointing at, buddy. 1024 01:27:55,650 --> 01:27:58,754 Come over here. Come and show me. 1025 01:27:58,788 --> 01:28:03,159 That's it. Come here, Sam. 1026 01:28:05,828 --> 01:28:09,198 Sam, come to daddy. 1027 01:28:11,033 --> 01:28:14,669 - Mom? - Go to bed. Now! 1028 01:28:28,017 --> 01:28:29,484 Your father needs you. 1029 01:28:33,122 --> 01:28:34,223 Mike. 1030 01:28:44,266 --> 01:28:47,635 Hola. Hola. This is Lucia. You know what to do. 1031 01:28:54,910 --> 01:28:56,278 Mike. 1032 01:29:01,784 --> 01:29:02,852 Lucia. 1033 01:29:08,758 --> 01:29:10,860 Miguel. Miguel. 1034 01:29:10,893 --> 01:29:13,329 - Lucia. - Miguel. 1035 01:29:13,362 --> 01:29:15,297 - Lucia. - Miguel. 1036 01:29:15,331 --> 01:29:17,333 - What's going on in there? - Miguel. 1037 01:29:17,366 --> 01:29:20,069 Miguel. 1038 01:29:20,102 --> 01:29:21,871 He's crazy. 1039 01:29:21,904 --> 01:29:25,074 - What's going on in there, Lucia? - Miguel. Miguel. 1040 01:29:25,107 --> 01:29:28,878 It's my first day, how about a little bit of support? 1041 01:29:28,911 --> 01:29:32,048 Aha. 1042 01:29:51,333 --> 01:29:54,804 Christine. Sweetie, open the door. 1043 01:29:54,837 --> 01:29:57,373 - Open the door, sweetie. - Stay the fuck away from me. 1044 01:29:57,406 --> 01:30:00,675 Open the goddamn motherfucking door. 1045 01:30:17,226 --> 01:30:23,165 - No! - Shh, shh, shh. Shh! 1046 01:30:23,199 --> 01:30:26,769 Okay. It's better this way. It's better. 1047 01:30:31,740 --> 01:30:36,912 Lucia! Lucia! Where are you? 1048 01:30:42,384 --> 01:30:44,386 This is family business. 1049 01:31:01,704 --> 01:31:06,142 This is not you, Henry. I know this isn't you. 1050 01:31:07,042 --> 01:31:08,110 Oh! 1051 01:31:11,914 --> 01:31:13,015 Mom. 1052 01:31:13,048 --> 01:31:15,951 Oh, baby. Baby, here. 1053 01:31:15,985 --> 01:31:20,689 Okay. I want you to take this and go back to your room, okay? 1054 01:31:20,723 --> 01:31:22,958 You're going to take it and you're just going to hide in your room. 1055 01:31:22,992 --> 01:31:24,760 - Okay. - No, mom, no. 1056 01:31:24,793 --> 01:31:27,062 Yeah, yeah, yeah, baby. It's going to be okay. 1057 01:31:27,096 --> 01:31:31,433 You take this and you just swing it at anybody that comes that isn't me, okay? 1058 01:31:31,467 --> 01:31:33,836 You just be brave for a little bit and I'll be right there. 1059 01:31:33,869 --> 01:31:37,706 Okay, you go. Go, go, go. In your room, Sam. Go to your room. 1060 01:32:06,502 --> 01:32:10,272 I think you need a timeout. You're ruining everything. 1061 01:32:10,306 --> 01:32:15,377 Okay. Mike, babe, you're not well and your dad's not well. 1062 01:32:15,411 --> 01:32:16,812 We need to get you to a doctor. 1063 01:32:16,845 --> 01:32:18,447 He's not sick. You're hurting him. 1064 01:32:18,480 --> 01:32:21,183 I'm not hurting him and I know what it looks like. I'm not hurting him. 1065 01:32:21,217 --> 01:32:23,352 You're just... you're just a bully girl. 1066 01:32:23,385 --> 01:32:25,087 You're all just fucking bullies. I'm try... 1067 01:32:25,120 --> 01:32:27,923 Put the bat down, baby. Put the bat down. 1068 01:32:27,957 --> 01:32:29,191 It's my time. 1069 01:32:29,225 --> 01:32:30,726 - No, no, no! - No! 1070 01:32:31,560 --> 01:32:34,263 Ah! 1071 01:32:34,296 --> 01:32:39,201 - That's it, my good boy. - Come here. Come here. 1072 01:32:39,235 --> 01:32:41,971 It's not you. It's not your fault. 1073 01:32:42,004 --> 01:32:43,806 It's not your fault. 1074 01:32:43,839 --> 01:32:45,774 I warned him about you. 1075 01:32:45,808 --> 01:32:48,043 That's the problem with these kids, too many variables. 1076 01:32:48,077 --> 01:32:49,745 No! 1077 01:32:58,287 --> 01:33:00,022 I'm sorry. 1078 01:33:00,055 --> 01:33:03,459 - Henry. Henry. - Hey, it's okay. 1079 01:33:04,493 --> 01:33:06,428 It's over, right? 1080 01:33:06,462 --> 01:33:08,430 Mike, you got to go. 1081 01:33:08,464 --> 01:33:10,232 You're the man of the house. 1082 01:33:10,266 --> 01:33:12,034 Get them all out. 1083 01:33:12,067 --> 01:33:14,903 Get these boys. Go, go. 1084 01:34:19,301 --> 01:34:21,937 For the murders of Lucia Perez, Liam Christensen, 1085 01:34:21,970 --> 01:34:24,306 and a yet to be identified John Doe 1086 01:34:24,340 --> 01:34:27,109 and for the brutal assaults of Christine Sharpe and Miguel Perez, 1087 01:34:27,142 --> 01:34:29,611 we are asking our listeners to please call the police hotline 1088 01:34:29,645 --> 01:34:32,881 if you have any information on the whereabouts of Henry Sharpe 1089 01:34:32,915 --> 01:34:36,118 who remains missing and is presumed armed and dangerous. 1090 01:34:51,066 --> 01:34:52,101 Content? 1091 01:34:53,102 --> 01:34:54,970 You're in pretty deep with the authorities, 1092 01:34:55,003 --> 01:34:58,407 but your family is snug as a bug and will remain so on my honor. 1093 01:34:58,440 --> 01:35:01,210 All right, time to make it official. 1094 01:35:10,285 --> 01:35:11,487 You're the client. 1095 01:35:13,055 --> 01:35:16,291 Mr. Reilly brought you to my attention with that stupid idea of a snow job. 1096 01:35:16,325 --> 01:35:18,394 He's a terrible liar. 1097 01:35:18,427 --> 01:35:21,430 Anyway, in my field of work, you could call that a lucky break. 1098 01:35:21,463 --> 01:35:23,432 You sent people to hurt me. 1099 01:35:24,433 --> 01:35:26,435 Yeah, you needed a little push. 1100 01:35:26,468 --> 01:35:29,271 My associate who bled out on your bedroom floor, 1101 01:35:29,304 --> 01:35:31,507 that was his specialty, the push. 1102 01:35:31,540 --> 01:35:35,010 There's a whole world of souls out there who need their own little push. 1103 01:35:36,011 --> 01:35:37,112 Why me? 1104 01:35:37,146 --> 01:35:39,248 Why... why you? 1105 01:35:39,281 --> 01:35:42,518 Because I like you. You're true management material. 1106 01:36:15,617 --> 01:36:18,554 Well, hello, there. What can I do for you? 1107 01:36:18,587 --> 01:36:20,723 Actually, Ma'am, it's more what I can do for you. 1108 01:36:21,691 --> 01:36:25,695 Exactly how happy are you with your current home security provider?