1 00:00:06,049 --> 00:00:08,926 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,141 --> 00:00:17,643 - Querem saber do nosso herói? - Claro! 3 00:00:17,727 --> 00:00:19,729 Vamos ajudar Reggie Devore. 4 00:00:19,812 --> 00:00:23,649 Ele tem 35 anos, é rapper, produtor e engenheiro musical. 5 00:00:23,733 --> 00:00:24,942 Que legal! 6 00:00:25,026 --> 00:00:28,112 Eletrizante, me deram o lugar Messias jogou as mãos pro ar 7 00:00:28,196 --> 00:00:30,990 Negro, dá pra ver pelo cabelo Rude, dá pra ver no olhar 8 00:00:31,074 --> 00:00:32,742 Magia, cara, sem comparação 9 00:00:32,825 --> 00:00:34,285 Quer que eu continue? 10 00:00:34,952 --> 00:00:37,288 Ele é casado com Sasha 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,749 e é pai orgulhoso de Reggie, de 12 anos. 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,794 - Muito bem. - Meu pai é meu herói. 13 00:00:42,877 --> 00:00:45,296 Tudo que ele faz é incrível. 14 00:00:47,840 --> 00:00:49,801 Como posso não o admirar? 15 00:00:50,384 --> 00:00:53,179 Reggie e eu nos conhecemos na escola. 16 00:00:53,262 --> 00:00:56,933 Nós dois estávamos na banda, éramos nerds. 17 00:00:57,016 --> 00:00:59,102 Sabíamos que ficaríamos juntos. 18 00:00:59,185 --> 00:01:04,107 Sasha recentemente teve o segundo filho não planejado, Stokely, de cinco semanas. 19 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 Eba! Um bebê! 20 00:01:05,817 --> 00:01:07,026 Temos um bebê! 21 00:01:07,110 --> 00:01:08,903 Não vou trocar fraldas. 22 00:01:08,986 --> 00:01:10,029 Terá que trocar. 23 00:01:10,113 --> 00:01:13,241 Reggie é um rapper em ascensão apaixonado por batidas. 24 00:01:13,324 --> 00:01:16,744 Ele ama sua arte e seu nome artístico é BlackLight. 25 00:01:16,828 --> 00:01:18,329 Manda ver, mostra lá 26 00:01:18,412 --> 00:01:20,289 Eles só precisam de uma chance… 27 00:01:20,373 --> 00:01:23,709 A primeira vez que percebi que a música me tocava 28 00:01:23,793 --> 00:01:26,254 foi antes do hip-hop entrar na moda. 29 00:01:26,337 --> 00:01:30,007 Eu via todos esses MCs, como Tupac e o Biggie ainda jovem. 30 00:01:30,091 --> 00:01:31,884 Isso despertou meu interesse. 31 00:01:31,968 --> 00:01:34,804 Isso foi a base para o que o BlackLight faz. 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,764 Eu não retribuo Só destruo 33 00:01:36,848 --> 00:01:39,517 Quebre com a sua fala Quebre, dissemine… 34 00:01:39,600 --> 00:01:42,603 Aborda tudo, de injustiça racial à saúde mental. 35 00:01:42,687 --> 00:01:44,480 Boa! Adorei. 36 00:01:44,564 --> 00:01:49,235 Em 2019, a carreira de Reggie como rapper estava decolando. 37 00:01:49,318 --> 00:01:53,489 Ele abriu o show da Katy Perry e da Dua Lipa na Índia. 38 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 - Artista internacional! - Loucura. 39 00:01:55,658 --> 00:01:58,703 Aí veio a COVID e tudo isso parou. 40 00:02:02,540 --> 00:02:05,251 Meus objetivos foram interrompidos, 41 00:02:05,334 --> 00:02:09,338 e, durante a COVID, produzi mais músicas para os outros 42 00:02:09,422 --> 00:02:11,382 do que nunca. 43 00:02:11,465 --> 00:02:14,802 Mas só fiz uma música para mim neste ano. 44 00:02:15,720 --> 00:02:17,680 Reggie não está bem. 45 00:02:18,431 --> 00:02:22,768 Perdi a motivação e até mesmo a vontade 46 00:02:22,852 --> 00:02:25,521 de ser artista. 47 00:02:25,605 --> 00:02:26,856 Não. 48 00:02:26,939 --> 00:02:29,025 Só vejo baixa autoestima. 49 00:02:29,108 --> 00:02:32,737 Reggie não sabe se voltará a ter essa paixão pela música. 50 00:02:32,820 --> 00:02:34,906 Somos humildes, sem ganância. 51 00:02:34,989 --> 00:02:37,533 Penso muito em largar a música 52 00:02:37,617 --> 00:02:40,536 e encontrar outra carreira. 53 00:02:40,620 --> 00:02:41,871 Olha só esses olhos. 54 00:02:41,954 --> 00:02:46,459 Ele é muito dedicado como pai, mas Reggie pode ter esquecido 55 00:02:46,542 --> 00:02:50,504 como é talentoso e como seu talento pra música é valioso. 56 00:02:50,588 --> 00:02:54,884 Sasha fechou um show de Reggie no Empire, onde ele sempre sonhou tocar. 57 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 - Ele será o encerramento. - Uau! 58 00:02:57,011 --> 00:02:59,222 Boa, "esposagente"! Tipo Kris Jenner. 59 00:02:59,305 --> 00:03:01,474 - É! - Vamos marcar shows pra ele. 60 00:03:01,557 --> 00:03:04,727 Temos muita fé no talento dele. 61 00:03:04,810 --> 00:03:08,356 Acho que ele só precisa de um pouquinho de confiança 62 00:03:08,439 --> 00:03:10,566 para subir no grande palco. 63 00:03:10,650 --> 00:03:16,155 Quero que os Cinco Fabulosos ajudem a recuperar a motivação do meu pai 64 00:03:16,239 --> 00:03:19,325 e reencontrar o amor dele pela música. 65 00:03:19,408 --> 00:03:23,371 Vamos ajudar Reggie a lembrar que ele não canta por ser feliz. 66 00:03:23,454 --> 00:03:25,122 Ele é feliz porque canta! 67 00:03:25,206 --> 00:03:26,999 Isso aí! 68 00:03:31,462 --> 00:03:34,090 - Uau! Isso foi demais. - Que lindo, Tan! 69 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 DIA 1 70 00:03:45,101 --> 00:03:47,561 A VIDA É UM CARROSSEL DE ALTOS E BAIXOS. 71 00:03:47,645 --> 00:03:50,022 VOCÊ SÓ PRECISA SE SEGURAR. 72 00:04:00,866 --> 00:04:02,368 É um dia quente no Texas. 73 00:04:07,415 --> 00:04:08,416 Oi. 74 00:04:08,499 --> 00:04:10,084 Sou o Tan, muito prazer. 75 00:04:10,167 --> 00:04:12,753 Oi, sou a Sasha. O bebê está dormindo. 76 00:04:12,837 --> 00:04:13,838 Tan. Prazer. 77 00:04:13,921 --> 00:04:15,840 - Reggie. - Muito prazer, Reggie. 78 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 - Reggie está… - Está no estúdio, nos fundos. 79 00:04:18,843 --> 00:04:20,303 Vamos em silêncio. 80 00:04:21,262 --> 00:04:23,306 Parece quando eu voltava escondido 81 00:04:23,389 --> 00:04:27,727 depois da hora quando tinha 16 anos e ia pro bar com meus amigos, 82 00:04:27,810 --> 00:04:31,814 pra não acordar meus pais. Mas na casa de estranhos com um bebê. 83 00:04:33,316 --> 00:04:35,860 Uau! A vida dá voltas às vezes. 84 00:04:40,698 --> 00:04:41,907 Minha nossa! 85 00:04:42,616 --> 00:04:43,701 - E aí? - Sou Tan. 86 00:04:43,784 --> 00:04:45,870 - Continue tocando. - Como está? 87 00:04:45,953 --> 00:04:47,997 - Que batida legal! - Prazer, cara. 88 00:04:48,080 --> 00:04:49,040 Como vai? 89 00:04:49,123 --> 00:04:49,999 - Karamo? - É. 90 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 - Muito prazer. Como vocês estão? - Bem! 91 00:04:52,710 --> 00:04:55,338 É demais você ter seu próprio estúdio aqui. 92 00:04:55,421 --> 00:04:58,382 - Que demais! - Sempre produz suas músicas? 93 00:04:58,466 --> 00:05:00,509 Eu produzo bandas de rock. 94 00:05:00,593 --> 00:05:03,346 Tipo: "Fica melhor se fizer isso ou aquilo." 95 00:05:03,429 --> 00:05:05,348 Não consegue evitar ser artista. 96 00:05:05,931 --> 00:05:07,099 A família toda. 97 00:05:07,183 --> 00:05:09,101 Criatividade de sobra. 98 00:05:09,185 --> 00:05:11,854 - Há quanto tempo faz isso? - A vida toda. 99 00:05:11,937 --> 00:05:14,482 Coral da igreja, fiz poesias pra Sasha. 100 00:05:15,566 --> 00:05:20,029 Mas tenho me apresentado profissionalmente como BlackLight há sete anos. 101 00:05:20,112 --> 00:05:22,490 Cheguei a fazer três batidas por dia. 102 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 - Sei. - Qual o significado do nome? 103 00:05:24,742 --> 00:05:27,370 Com a cultura. Sabe, a cultura negra. 104 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 Estou iluminando o que é obscuro, 105 00:05:29,955 --> 00:05:34,960 o que nos faz ter rótulos, estereótipos e coisas assim. 106 00:05:35,044 --> 00:05:38,381 E ser eu mesmo é o objetivo principal, 107 00:05:38,464 --> 00:05:41,384 e também ser um exemplo para meus filhos. 108 00:05:41,467 --> 00:05:42,927 - Sei. - Que demais! 109 00:05:43,010 --> 00:05:44,887 - Quero ver a casa. - Beleza. 110 00:05:46,472 --> 00:05:48,474 Uau! Essas paredes alaranjadas. 111 00:05:49,100 --> 00:05:50,893 Beleza. 112 00:05:50,976 --> 00:05:54,355 Mas temos vários visuais aqui. 113 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 Você arrasa com sua textura natural maravilhosa. 114 00:05:59,276 --> 00:06:00,236 Certo. 115 00:06:00,319 --> 00:06:03,072 É isso que ele usa no palco? 116 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Beleza. 117 00:06:04,240 --> 00:06:06,117 Olha só, eles na formatura. 118 00:06:06,200 --> 00:06:08,702 - Meu Deus! - Sua namorada da escola. 119 00:06:08,786 --> 00:06:10,871 - Que fofos! - Eu era tão magro! 120 00:06:10,955 --> 00:06:12,957 - Quero ver o bebê. - Em silêncio. 121 00:06:13,040 --> 00:06:14,375 - Vamos. - Eba! 122 00:06:14,875 --> 00:06:15,876 Não vamos gritar. 123 00:06:16,544 --> 00:06:17,795 Oi. 124 00:06:17,878 --> 00:06:19,088 Oi, bebê. 125 00:06:19,171 --> 00:06:20,798 Ele quer acordar e dar oi. 126 00:06:20,881 --> 00:06:22,383 Meu Deus! 127 00:06:22,466 --> 00:06:23,300 Pois é! 128 00:06:23,384 --> 00:06:24,343 Tanny… 129 00:06:24,427 --> 00:06:27,096 - Logo vai ser você. - Sim, estou empolgado. 130 00:06:27,179 --> 00:06:32,768 Eu vou ser pai em breve, então, ver o Stokely me derrete o coração, 131 00:06:32,852 --> 00:06:35,438 e me deixa mais empolgado pelo meu bebê. 132 00:06:35,521 --> 00:06:37,231 - Ele é lindo! - Um presente. 133 00:06:37,815 --> 00:06:39,650 - Meu Deus! - Sim! 134 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 Vou roubar um bebê. 135 00:06:41,444 --> 00:06:42,611 Meu Deus, lindo! 136 00:06:42,695 --> 00:06:45,364 Se Tan vai ter um bebê, eu também vou. 137 00:06:46,949 --> 00:06:49,577 Certo, vamos falar do seu armário. Isto aqui, 138 00:06:50,703 --> 00:06:51,620 eu amei. 139 00:06:52,204 --> 00:06:53,372 É da minha esposa. 140 00:06:53,456 --> 00:06:55,291 - Sério? - Da escola. 141 00:06:55,374 --> 00:06:58,002 É fantástica, eu amei demais. 142 00:06:58,085 --> 00:07:03,257 É difícil entender o que é seu e o que não é, está tudo misturado. 143 00:07:03,340 --> 00:07:04,675 Sempre dividimos. 144 00:07:04,758 --> 00:07:06,135 Uau! Beleza. 145 00:07:06,635 --> 00:07:09,430 - Este é seu? - É meu terno para shows. 146 00:07:09,513 --> 00:07:11,348 Bem formal pro seu trabalho. 147 00:07:11,432 --> 00:07:14,268 A contradição de me vestir formalmente no palco 148 00:07:14,351 --> 00:07:16,479 e ser um artista de hip-hop é ótima. 149 00:07:16,562 --> 00:07:19,523 Entende? Eu penso em Childish Gambino e Pharrell, 150 00:07:19,607 --> 00:07:20,900 sempre de blazer. 151 00:07:20,983 --> 00:07:26,280 Esse é o visual que você quer manter? Uma versão sua mais formal? 152 00:07:27,448 --> 00:07:30,618 Não sei. Às vezes, subo no palco assim, 153 00:07:30,701 --> 00:07:33,412 com jeans e regata, um estilo mais punk rock. 154 00:07:33,496 --> 00:07:35,414 Certo, tem muita coisa. 155 00:07:35,498 --> 00:07:36,624 É, tem mesmo. 156 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 Não consigo ver quem você é com base no guarda-roupas. 157 00:07:39,960 --> 00:07:44,131 Ver estas peças me faz sentir que ele não acreditava em si mesmo. 158 00:07:44,215 --> 00:07:46,008 Não acreditava no seu sucesso. 159 00:07:46,091 --> 00:07:48,135 Um artista precisa se destacar. 160 00:07:48,219 --> 00:07:49,678 Não é o caso aqui. 161 00:07:49,762 --> 00:07:52,765 - Usaria isso no dia a dia também? - Usaria. 162 00:07:52,848 --> 00:07:55,643 Costumo ajudar gente com emprego e vida normal. 163 00:07:55,726 --> 00:07:59,021 Você é um artista. Quero que se sinta poderoso no palco. 164 00:07:59,104 --> 00:07:59,939 Beleza. 165 00:08:00,022 --> 00:08:03,901 E talvez eu possa te convencer a criar um certo clima. 166 00:08:03,984 --> 00:08:05,945 - Gosta da Beyoncé? - Gosto. 167 00:08:06,028 --> 00:08:08,113 As roupas dela são da Sasha Fierce. 168 00:08:08,739 --> 00:08:12,409 Eu adoraria te dar esse superpoder para você levar pro palco, 169 00:08:12,493 --> 00:08:16,163 para pensar: "Eu me destaco, me sinto bem e quero fazer shows." 170 00:08:16,247 --> 00:08:17,206 Beleza. 171 00:08:17,289 --> 00:08:19,917 O micro-ondas precisa de todas as camadas 172 00:08:20,000 --> 00:08:21,710 para proteger você das ondas. 173 00:08:22,461 --> 00:08:23,671 Isto é perigoso. 174 00:08:26,966 --> 00:08:29,134 Opa. Está quebradíssima. 175 00:08:33,889 --> 00:08:36,016 Suco de linguiça. Meu Deus. 176 00:08:36,100 --> 00:08:38,018 Suco de linguiça. 177 00:08:38,102 --> 00:08:40,688 Se ficar repetindo, aparece uma linguiça. 178 00:08:42,314 --> 00:08:45,484 - Já ouviu as músicas dele? - Ainda não, só uma. 179 00:08:45,568 --> 00:08:48,487 E, na hora que eu ouvi, pensei: "Ele é bom." 180 00:08:48,571 --> 00:08:54,243 Sim, ele tem talento. Ele compõe, grava, faz a mixagem, masteriza, tudo. 181 00:08:54,326 --> 00:08:55,536 - Sozinho? - Sim. 182 00:08:55,619 --> 00:08:59,039 Como família, quando não podemos pagar, nós mesmos fazemos. 183 00:08:59,123 --> 00:09:00,916 Nós aprendemos e fazemos. 184 00:09:01,000 --> 00:09:03,919 Nós nos dedicamos às artes um do outro, 185 00:09:04,003 --> 00:09:07,548 pois Reggie compõe músicas, e eu escrevo livros. 186 00:09:07,631 --> 00:09:09,341 - Oi, KK. Desculpa. - Entra. 187 00:09:09,425 --> 00:09:12,177 Estavam conversando? Achei que estavam 188 00:09:12,261 --> 00:09:14,722 tentando compor, pois é você. E dançando. 189 00:09:14,805 --> 00:09:15,931 Exatamente. 190 00:09:16,015 --> 00:09:17,558 Vou deixá-lo com você. 191 00:09:17,641 --> 00:09:18,726 Claro. Vem cá. 192 00:09:18,809 --> 00:09:20,728 Vou mexer no seu armário. Valeu. 193 00:09:20,811 --> 00:09:23,647 Soube que você produz, compõe e tudo o mais. 194 00:09:23,731 --> 00:09:26,567 Isso mostra que você é dedicado. Está óbvio. 195 00:09:26,650 --> 00:09:29,028 Então, como 2020 foi para você? 196 00:09:30,529 --> 00:09:31,488 Deprimente. 197 00:09:32,489 --> 00:09:35,242 Nem conseguia falar disso, ainda não consigo. 198 00:09:35,326 --> 00:09:36,744 Ainda é pesado. 199 00:09:36,827 --> 00:09:37,828 Claro. 200 00:09:37,911 --> 00:09:40,623 Eu amo o que fiz, de verdade. 201 00:09:41,498 --> 00:09:43,709 "Fiz" porque você costumava amar. 202 00:09:43,792 --> 00:09:46,462 Aconteceu algo com esse amor? Ele enfraqueceu? 203 00:09:50,549 --> 00:09:53,052 O confinamento mudou tudo, 204 00:09:53,135 --> 00:09:55,763 minhas frustrações, não poder tocar. 205 00:09:55,846 --> 00:09:58,474 - Sei. - A sensação de recomeçar. 206 00:09:58,557 --> 00:10:01,810 E me fez questionar se eu deveria estar fazendo isso. 207 00:10:01,894 --> 00:10:04,313 - Ou outra coisa. - Sei. 208 00:10:04,396 --> 00:10:08,776 Talvez meu objetivo aqui fosse ser muito bom em muita coisa, 209 00:10:08,859 --> 00:10:11,070 e ensinar meus filhos a serem bons. 210 00:10:12,488 --> 00:10:14,406 - Terá um show em breve? - Sim. 211 00:10:15,074 --> 00:10:16,659 Sasha organizou tudo. 212 00:10:16,742 --> 00:10:18,702 - É muito amor e apoio. - É, sim. 213 00:10:18,786 --> 00:10:20,746 Reunimos bandas que gostamos 214 00:10:20,829 --> 00:10:22,915 para subir no palco 215 00:10:22,998 --> 00:10:26,043 e dar o nosso melhor, voltar à ativa. 216 00:10:26,126 --> 00:10:27,419 É o seu retorno. 217 00:10:29,463 --> 00:10:30,547 Não tenho certeza. 218 00:10:30,631 --> 00:10:31,965 Sim, é real. 219 00:10:32,549 --> 00:10:35,886 Isso roubou sua confiança em muitos aspectos. 220 00:10:35,969 --> 00:10:38,013 - É. - "Por que seria confiante?" 221 00:10:38,097 --> 00:10:39,473 Isso. 222 00:10:40,557 --> 00:10:42,559 Meu Deus! 223 00:10:42,643 --> 00:10:44,103 Meu Deus! 224 00:10:44,895 --> 00:10:45,938 Nossa! 225 00:10:46,021 --> 00:10:47,773 Podemos brincar de Eu Nunca. 226 00:10:47,856 --> 00:10:51,360 Eu nunca vi uma serra no armário da cozinha. 227 00:10:51,443 --> 00:10:53,362 Estava literalmente assim. 228 00:10:53,946 --> 00:10:55,531 Uma serra circular? 229 00:10:56,240 --> 00:10:58,325 Pode ser de mesa ou circular. 230 00:10:58,409 --> 00:11:02,121 Mas é algo que está na cozinha e devia estar na garagem. 231 00:11:02,204 --> 00:11:03,539 É só o que eu digo. 232 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 Seu cabelo é tão lindo! 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,710 - Obrigado. - A pele, perfeita. 234 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 Uso óleo de coco, e só. No corpo todo. 235 00:11:10,838 --> 00:11:13,799 Certo. Mas adoro como você finaliza seu cabelo. 236 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 O resultado fica ótimo. 237 00:11:16,510 --> 00:11:17,469 Eu também amo. 238 00:11:17,553 --> 00:11:20,764 Mostra alegria em ser negro, resistência: "Sou assim." 239 00:11:20,848 --> 00:11:21,724 Isso. 240 00:11:21,807 --> 00:11:25,144 Quero ajudar a fortalecer isso. Quando cortou o cabelo? 241 00:11:25,227 --> 00:11:28,981 A última vez que cortei foi logo antes do show da Katy Perry. 242 00:11:29,606 --> 00:11:30,649 Importante! 243 00:11:30,733 --> 00:11:33,485 Fui cortar as pontas e quase rasparam o cabelo. 244 00:11:35,154 --> 00:11:36,655 Sasha achou melhor. 245 00:11:36,739 --> 00:11:37,906 Quem faz isso? 246 00:11:37,990 --> 00:11:42,035 Depois daquele corte, muita coisa rolou, minha confiança e tal. 247 00:11:42,119 --> 00:11:44,329 Você perdeu suas autenticidades. 248 00:11:44,413 --> 00:11:45,456 Isso. 249 00:11:45,539 --> 00:11:49,126 Sinto que nem todos têm um cabelo maravilhoso como o seu, 250 00:11:49,209 --> 00:11:51,795 e você o ama, é seu símbolo, 251 00:11:51,879 --> 00:11:55,257 mas quero explorar outras coisas que podemos fazer 252 00:11:55,340 --> 00:11:56,925 para criar seu estilo. 253 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 Estou aberto a isso. 254 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 - Tan, sabe trocar fraldas? - Sei… 255 00:12:03,599 --> 00:12:04,767 - Sabe? - Sei. 256 00:12:05,642 --> 00:12:06,894 "Eu me mijei." 257 00:12:06,977 --> 00:12:07,853 É assim. 258 00:12:08,353 --> 00:12:10,147 - Aí você pega… - "Fazer cocô." 259 00:12:11,398 --> 00:12:12,608 Não tá colando! 260 00:12:12,691 --> 00:12:14,318 Tan, seu filho vai nascer! 261 00:12:14,401 --> 00:12:16,653 Ele não vai usar fraldas. 262 00:12:18,030 --> 00:12:19,448 - Primeira casa? - Sim. 263 00:12:19,531 --> 00:12:20,365 Como tem sido? 264 00:12:20,449 --> 00:12:22,409 Eu conserto sozinho, é insano. 265 00:12:22,493 --> 00:12:26,079 A cozinha é onde mais precisamos de ajuda. 266 00:12:26,747 --> 00:12:28,081 O visual não é ruim. 267 00:12:28,165 --> 00:12:30,000 Tenho uma boa base aqui. 268 00:12:30,083 --> 00:12:31,585 Adoro espaços abertos. 269 00:12:31,668 --> 00:12:33,504 Pessoas ali, você cozinha aqui. 270 00:12:33,587 --> 00:12:35,088 Ficamos muito aqui. 271 00:12:36,465 --> 00:12:38,217 Percebi que amam elefantes. 272 00:12:38,300 --> 00:12:42,846 Sim, escolhemos elefantes pro berçário pois são fortes, inteligentes, 273 00:12:42,930 --> 00:12:45,474 e quero passar isso pros meus filhos. 274 00:12:45,557 --> 00:12:47,851 - Você e Sasha dormem aqui? - Sim. 275 00:12:47,935 --> 00:12:51,897 Este quarto é especial, pois Sasha teve o bebê aqui. 276 00:12:51,980 --> 00:12:53,106 Uau! 277 00:12:53,649 --> 00:12:56,193 Este cômodo é especial, não devo mexer? 278 00:12:57,528 --> 00:13:00,405 - Por mim, tudo bem. - É bem especial. 279 00:13:00,489 --> 00:13:03,951 É onde faço tudo acontecer na minha carreira. 280 00:13:04,034 --> 00:13:05,327 E está dando certo? 281 00:13:05,828 --> 00:13:07,204 - Um pouco. - Um pouco. 282 00:13:07,287 --> 00:13:10,666 - É um espaço preto e cinza. - E eu amo, é a minha cara. 283 00:13:10,749 --> 00:13:11,708 - Certo. - Legal. 284 00:13:11,792 --> 00:13:13,836 Poucas distrações pra compor. 285 00:13:13,919 --> 00:13:15,337 E a acústica? 286 00:13:15,420 --> 00:13:17,339 - Dá pra melhorar. - Certo. 287 00:13:17,422 --> 00:13:18,715 É uma ótima casa. 288 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 Tem muito potencial. 289 00:13:20,717 --> 00:13:23,971 Vamos acabar com o laranja, será a primeira coisa. 290 00:13:24,930 --> 00:13:26,390 Como foi na pandemia? 291 00:13:26,473 --> 00:13:29,476 Quem cuidava da comida? 292 00:13:29,560 --> 00:13:31,728 Eu e meu filho. 293 00:13:31,812 --> 00:13:35,732 Ele começou fazendo o café, com uns seis ou sete anos. 294 00:13:35,816 --> 00:13:38,360 Depois, eu dizia: "Você faz o café." 295 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 Que legal! 296 00:13:39,528 --> 00:13:42,865 Claro, quando é muita coisa, ele pede minha ajuda. Sou o… 297 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 - Sous chef. - Isso. 298 00:13:44,741 --> 00:13:48,912 Sou o sous chef dele. Ele adoraria ser chef um dia. 299 00:13:48,996 --> 00:13:52,624 Acho muito especial que, desde tão novo, 300 00:13:52,708 --> 00:13:56,461 ele seja apaixonado assim por algo, e ele puxou isso de você. 301 00:13:56,545 --> 00:14:00,924 Eu amo quando os pais são muito apaixonados por algo 302 00:14:01,008 --> 00:14:04,094 e os filhos têm suas próprias paixões. 303 00:14:04,177 --> 00:14:08,932 Eles ficam bem à vontade explorando isso, e isso fica claro nesta casa. 304 00:14:09,016 --> 00:14:11,226 A comida é a sua paixão ou é algo 305 00:14:11,310 --> 00:14:15,314 que você sente que faz parte de toda a sua família? 306 00:14:15,397 --> 00:14:18,734 Acho que toda a família compartilha disso, 307 00:14:18,817 --> 00:14:23,155 mas sinto que eu sou uma fonte maior… 308 00:14:23,238 --> 00:14:25,282 - Sei. - Meu pai mal cozinha. 309 00:14:27,993 --> 00:14:29,870 Criticando o papai. Tudo bem. 310 00:14:29,953 --> 00:14:31,622 Por que ele não cozinha? 311 00:14:31,705 --> 00:14:33,624 Porque eu sou melhor que ele. 312 00:14:33,707 --> 00:14:35,375 Certo, obrigado por isso. 313 00:14:36,043 --> 00:14:38,462 O que você mais gosta de fazer com ele? 314 00:14:38,545 --> 00:14:41,924 Carne vermelha. Não sei por que, só gosto muito. 315 00:14:42,007 --> 00:14:45,552 Eu adoro o fato de você ser tão apaixonado por comida. 316 00:14:45,636 --> 00:14:47,638 Quer se juntar a nós esta semana? 317 00:14:47,721 --> 00:14:48,931 Sim, vai ser legal. 318 00:14:49,014 --> 00:14:49,890 Isso! 319 00:14:52,935 --> 00:14:54,561 Vocês fazem bebês lindos. 320 00:14:54,645 --> 00:14:57,105 Tan é casado, mas gostei dessa imagem. 321 00:14:57,189 --> 00:14:58,357 É o nosso bebê. 322 00:14:58,440 --> 00:15:00,359 Não terei o meu, vou levar este. 323 00:15:00,943 --> 00:15:03,570 - Tudo bem, né? - Fique por duas semanas. 324 00:15:03,654 --> 00:15:06,073 - Leve e pague pensão. - Vamos dormir. 325 00:15:06,657 --> 00:15:10,786 Ele vai ter um sotaque inglês lindo, eu devolvo aos 17, 18 anos. 326 00:15:11,328 --> 00:15:13,664 Obrigado por nos receberem aqui. 327 00:15:13,747 --> 00:15:16,667 Agora sabemos com o que queremos ajudá-los. 328 00:15:17,250 --> 00:15:19,586 Então, já vamos. Obrigado, meu amor. 329 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 - Reggie, vem junto. - Vamos lá. 330 00:15:21,880 --> 00:15:23,465 - Tchau. - Tchau, gente. 331 00:15:23,548 --> 00:15:24,800 Muito prazer. 332 00:15:24,883 --> 00:15:27,803 - Ele é tão fofo! - Tchauzinho! 333 00:15:32,891 --> 00:15:35,811 Acho que Reggie não acredita mais na música dele, 334 00:15:35,894 --> 00:15:37,771 e isso é um problema. 335 00:15:37,854 --> 00:15:41,233 Preciso que ele acredite em si mesmo e em seus sonhos. 336 00:15:47,656 --> 00:15:49,324 Ele perdeu a motivação. 337 00:15:49,408 --> 00:15:54,371 E, às vezes, se não a achamos em nós, nos inspiramos em outras pessoas. 338 00:15:55,122 --> 00:15:57,416 Reggie não precisa ir muito longe. 339 00:15:57,499 --> 00:15:58,667 Ele tem o filho. 340 00:16:01,461 --> 00:16:03,505 Eles acabaram de ter um bebê, 341 00:16:03,588 --> 00:16:05,882 não têm tempo para reformar sozinhos, 342 00:16:05,966 --> 00:16:07,634 como fizeram até agora. 343 00:16:07,718 --> 00:16:10,429 Quero deixar tudo novo e brilhante. 344 00:16:11,430 --> 00:16:14,391 Assim, ele pode se concentrar em sua carreira, 345 00:16:14,474 --> 00:16:17,060 mas ter um bom espaço para sua família. 346 00:16:19,146 --> 00:16:22,357 Quando caímos na rotina, é difícil ver o lado positivo. 347 00:16:22,441 --> 00:16:26,903 Mas acho que se ver como o artista que ele imaginava que seria 348 00:16:26,987 --> 00:16:30,323 é o que vai reacender a sua paixão. 349 00:16:31,533 --> 00:16:35,996 Tudo que Reggie fez para chegar até aqui não se perdeu. 350 00:16:36,872 --> 00:16:39,249 A música dele é incrível, inspiradora, 351 00:16:39,332 --> 00:16:41,835 quero que ele se conecte com essa paixão. 352 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 DIA 2 353 00:16:46,882 --> 00:16:48,425 NÃO PODEMOS MUDAR O MUNDO 354 00:16:48,508 --> 00:16:54,014 SE NÃO MUDARMOS A NÓS MESMOS. 355 00:16:56,641 --> 00:16:59,061 - Primeira vez que venho aqui. - É enorme. 356 00:16:59,144 --> 00:17:00,937 É um parque para adultos. 357 00:17:01,021 --> 00:17:01,980 É mesmo. 358 00:17:02,064 --> 00:17:04,232 Eu quis levar Reggie e Sasha 359 00:17:04,316 --> 00:17:06,485 aonde pudessem ter muitas ideias 360 00:17:06,568 --> 00:17:09,029 para esta casa e para futuras casas. 361 00:17:09,905 --> 00:17:10,822 Olha só! 362 00:17:10,906 --> 00:17:13,241 Olha o entalhe em cima. Seria… 363 00:17:13,325 --> 00:17:15,368 E as lâmpadas em cima. Adorei. 364 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 - Adoro estas para detalhes. - É. 365 00:17:17,537 --> 00:17:18,663 É o lugar certo. 366 00:17:18,747 --> 00:17:20,207 Que lindo! 367 00:17:21,041 --> 00:17:25,587 O que não está dando certo na sala de estar de vocês? 368 00:17:25,670 --> 00:17:27,089 Está muito cheia. 369 00:17:27,672 --> 00:17:29,549 Em espaços pequenos, 370 00:17:30,258 --> 00:17:32,427 é melhor usar um sofá embutido. 371 00:17:32,511 --> 00:17:34,805 Basicamente, a parede e o encosto. 372 00:17:34,888 --> 00:17:36,431 - Certo. - Ganha espaço. 373 00:17:37,724 --> 00:17:38,642 - Sei. - Gostei. 374 00:17:39,226 --> 00:17:41,269 - Vamos ver os aparelhos. - Beleza. 375 00:17:41,353 --> 00:17:44,397 Eu estava pensando em aço inoxidável preto. 376 00:17:44,481 --> 00:17:48,318 Não fica marcado com os dedos, mas tem o visual elegante. 377 00:17:48,401 --> 00:17:51,071 - Sim. - E o micro-ondas combina. 378 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 - Com alça. - Com porta e alça. 379 00:17:54,157 --> 00:17:55,242 A geladeira… 380 00:17:55,325 --> 00:17:57,452 Sim, eu também queria isso. 381 00:17:57,536 --> 00:17:59,663 Sim. Não fica com marca de dedos. 382 00:17:59,746 --> 00:18:01,581 Pode sujar com molho? 383 00:18:01,665 --> 00:18:02,499 Provavelmente. 384 00:18:02,999 --> 00:18:04,835 - Por que me olhou? - Pisquei. 385 00:18:04,918 --> 00:18:07,420 - Você bagunça muito? - Demais. 386 00:18:09,798 --> 00:18:12,676 - Tem uma área infantil incrível. - O elefante! 387 00:18:13,677 --> 00:18:18,557 Um elefante pra você, um elefante pra você, e um pra mim! 388 00:18:20,267 --> 00:18:22,978 - Já temos elefantes suficientes. - Certo. 389 00:18:31,903 --> 00:18:34,573 Este é um novo hotel, o Line Hotel. 390 00:18:34,656 --> 00:18:39,035 Kristen Kish abriu um restaurante aqui, o Arlo Grey, há pouco tempo. 391 00:18:39,119 --> 00:18:43,123 Aqui tem as receitas de quando ela começou a cozinhar. 392 00:18:43,206 --> 00:18:45,208 Ela tinha 17 anos e anotava. 393 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 Nunca fui a um lugar assim. 394 00:18:47,794 --> 00:18:50,338 - Mas não é irado? - É muito irado. 395 00:18:50,922 --> 00:18:51,840 Então… 396 00:18:51,923 --> 00:18:53,341 Quantos temperos! 397 00:18:53,425 --> 00:18:55,385 Reggie filho vai cozinhar. 398 00:18:55,468 --> 00:18:58,054 - E você vai fazer anotações. - Anotações. 399 00:18:58,138 --> 00:19:00,515 Tudo bem. Desculpe pela letra. 400 00:19:01,725 --> 00:19:04,561 Quero que o garoto se sinta o dono da cozinha. 401 00:19:04,644 --> 00:19:06,855 E que seu pai viva isso com ele. 402 00:19:06,938 --> 00:19:09,316 Porque se ele vir o filho tendo sucesso, 403 00:19:09,399 --> 00:19:11,651 acho que vai querer o mesmo. 404 00:19:11,735 --> 00:19:15,113 Vamos assar um filé mignon inteiro. 405 00:19:15,197 --> 00:19:20,160 A receita tem duas partes: a carne e o molho. 406 00:19:20,243 --> 00:19:21,536 Prontos? Muito bem. 407 00:19:21,620 --> 00:19:23,997 Despeje o azeite de oliva. Isso. 408 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 Gosto de temperar bem por fora. 409 00:19:26,833 --> 00:19:31,630 Pode bater de leve, pra incorporar bem o sal e a pimenta. Isso mesmo. 410 00:19:31,713 --> 00:19:34,841 Como vamos assar, vamos selar um pouquinho. 411 00:19:34,925 --> 00:19:38,678 Coloque ali para criar a casca que vai manter o suco na carne. 412 00:19:39,679 --> 00:19:41,223 Amo esse som. 413 00:19:41,306 --> 00:19:43,225 A cor está ótima. 414 00:19:43,308 --> 00:19:45,644 Uns quatro ou cinco minutos desse lado? 415 00:19:45,727 --> 00:19:47,103 Isso, de três a cinco. 416 00:19:47,187 --> 00:19:49,898 Agora, vai pro forno a 220 graus. 417 00:19:52,067 --> 00:19:53,235 Sabe o que é isto? 418 00:19:53,318 --> 00:19:54,152 Chalota. 419 00:19:54,236 --> 00:19:55,195 Uma chalota. 420 00:19:56,279 --> 00:19:57,781 - Certo. - Parece um chef. 421 00:19:57,864 --> 00:20:00,450 - Você está indo bem. - Está indo muito bem. 422 00:20:00,533 --> 00:20:05,205 Três colheres de sopa de vinho branco e duas de vinagre de vinho branco. 423 00:20:06,831 --> 00:20:09,000 Vou precisar de três gemas. 424 00:20:09,084 --> 00:20:09,918 Certo. 425 00:20:10,001 --> 00:20:11,878 Quebre os ovos na tigela, 426 00:20:11,962 --> 00:20:14,965 e aí coloque os dedos por baixo da gema 427 00:20:15,048 --> 00:20:18,301 e deslize-a com cuidado de uma mão pra outra, 428 00:20:18,385 --> 00:20:20,553 pra clara escorrer totalmente. 429 00:20:20,637 --> 00:20:21,554 Isso mesmo. 430 00:20:21,638 --> 00:20:22,639 Perfeito. 431 00:20:22,722 --> 00:20:26,726 Para cada gema, vamos colocar uma colher de sopa de água. 432 00:20:26,810 --> 00:20:29,646 Continue mexendo o molho béarnaise. 433 00:20:29,729 --> 00:20:32,983 Perfeito. E o papai vai picar um pouco de estragão. 434 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 - Quer ser um chef um dia? - Sim. 435 00:20:36,444 --> 00:20:39,364 - Quer? - Sim. Quero cursar gastronomia. 436 00:20:39,447 --> 00:20:40,699 Sério? 437 00:20:40,782 --> 00:20:43,076 Ele fala em cozinhar pra família. 438 00:20:43,159 --> 00:20:48,081 Com certeza vai começar aí, mas ele vai buscar coisas maiores quando crescer. 439 00:20:48,164 --> 00:20:52,335 Amo que ele tem a motivação e ambição, e que tem algo que ama fazer. 440 00:20:52,419 --> 00:20:53,253 Como você. 441 00:20:54,462 --> 00:20:55,297 Está pronta. 442 00:20:55,380 --> 00:20:58,300 Quanto tempo deixamos a carne descansar? 443 00:20:58,383 --> 00:20:59,801 - Sete a dez minutos. - Tá. 444 00:20:59,884 --> 00:21:03,305 Vou dar uma olhada aqui. Ele engrossou bastante. 445 00:21:03,388 --> 00:21:07,100 Viu como gruda bem? Tem bastante molho aqui? Está pronto. 446 00:21:07,183 --> 00:21:10,437 Pegue a mistura de vinho, vinagre, chalota e estragão 447 00:21:10,520 --> 00:21:12,105 e vire aqui dentro. 448 00:21:12,188 --> 00:21:13,315 Excelente. 449 00:21:14,733 --> 00:21:16,526 Vou pôr manteiga clarificada. 450 00:21:17,193 --> 00:21:18,153 Um pouco mais. 451 00:21:19,195 --> 00:21:20,739 - Isso. - Eu respeito isso. 452 00:21:20,822 --> 00:21:24,451 Paixões são importantes, e vejo isso na sua esposa também. 453 00:21:24,534 --> 00:21:26,786 Vocês estimulam isso nas crianças. 454 00:21:26,870 --> 00:21:31,082 Com certeza, e ele encontrou isso. Vai me ajudar com o que eu faço. 455 00:21:31,166 --> 00:21:34,294 - Ele cozinha enquanto eu trabalho. - Sim. 456 00:21:34,377 --> 00:21:35,295 Beleza. 457 00:21:35,879 --> 00:21:37,922 - Olha a espessura. - Que loucura! 458 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 Vamos temperar com sal. 459 00:21:40,508 --> 00:21:42,510 Gosto de cortar com uns 2,5cm. 460 00:21:42,594 --> 00:21:43,803 Você consegue. 461 00:21:45,055 --> 00:21:45,889 Muito bom. 462 00:21:46,473 --> 00:21:47,599 Eu que fiz! 463 00:21:50,727 --> 00:21:52,020 Caramba. 464 00:21:53,355 --> 00:21:54,814 - Muito bom. - Muito bom. 465 00:21:55,398 --> 00:21:58,193 Reggie, pode ir se concentrar na música, porque… 466 00:21:58,818 --> 00:22:00,695 Reggie filho cuida do jantar. 467 00:22:00,779 --> 00:22:04,240 - Foi a melhor coisa que já comi. - Estou de boca cheia. 468 00:22:04,324 --> 00:22:05,700 Sim, ficou ótimo. 469 00:22:05,784 --> 00:22:08,286 - Pode comer tudo se quiser. - Ele vai. 470 00:22:19,005 --> 00:22:21,674 Estamos no Empire, onde tocará. Como se sente? 471 00:22:21,758 --> 00:22:23,426 Eu sempre quis vir aqui. 472 00:22:24,052 --> 00:22:26,471 O que sente sabendo que estamos 473 00:22:27,097 --> 00:22:29,682 onde você vai tocar em alguns dias? 474 00:22:29,766 --> 00:22:31,351 Sei que já era hora. 475 00:22:31,434 --> 00:22:32,685 Mas estou nervoso. 476 00:22:34,062 --> 00:22:36,272 O primeiro show em mais de um ano. 477 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 Ele precisa entrar no clima antes do show, 478 00:22:39,025 --> 00:22:42,904 para construir sua confiança e poder subir no palco e ser 479 00:22:42,987 --> 00:22:45,615 o Reggie, o BlackLight que ele deve ser. 480 00:22:46,241 --> 00:22:49,369 É a primeira vez que fala com alguém sobre a carreira. 481 00:22:49,452 --> 00:22:51,246 Mas a primeira de muitas. 482 00:22:51,329 --> 00:22:52,831 Veremos. 483 00:22:52,914 --> 00:22:55,291 - Veremos. Tá. - Veremos. Quer dizer… 484 00:22:56,418 --> 00:22:58,878 Não me deixo pensar muito no futuro. 485 00:22:58,962 --> 00:23:01,506 Muitos dos meus pensamentos são: 486 00:23:01,589 --> 00:23:03,258 "Reggie, você precisa parar 487 00:23:04,175 --> 00:23:05,427 e repensar sua vida." 488 00:23:05,510 --> 00:23:10,890 Preciso me equilibrar para minha esposa poder ter a carreira dela, 489 00:23:10,974 --> 00:23:12,809 e manter a economia da casa. 490 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 - Sei. - Entende? 491 00:23:14,185 --> 00:23:18,356 Entendo essa sensação, esse estresse que você sente como homem, 492 00:23:18,440 --> 00:23:20,942 mas sua esposa está do seu lado, 493 00:23:21,025 --> 00:23:25,405 e você estar com alguém que apoia seu sonho totalmente é muito raro. 494 00:23:26,448 --> 00:23:30,243 Você é seu único obstáculo, pois tem alguém apoiando você. 495 00:23:30,326 --> 00:23:31,161 Certo. 496 00:23:31,911 --> 00:23:33,329 O que está te segurando? 497 00:23:34,205 --> 00:23:38,668 Sonhar muito alto me machucou emocionalmente, eu acho. 498 00:23:39,252 --> 00:23:40,086 Sei. 499 00:23:40,587 --> 00:23:43,715 A parte racional diz: "Se feriu, por que continuar?" 500 00:23:44,591 --> 00:23:48,803 Mas meu filho é apaixonado por cozinhar. 501 00:23:48,887 --> 00:23:51,389 Minha mulher é uma escritora apaixonada. 502 00:23:51,473 --> 00:23:54,434 E, se eu desistir do meu sonho, 503 00:23:54,934 --> 00:23:56,436 o que isso diz a eles? 504 00:23:56,519 --> 00:24:00,607 O que estará dizendo ao pequeno Reggie se não desistir, 505 00:24:01,357 --> 00:24:02,692 mas não acreditar? 506 00:24:04,277 --> 00:24:06,070 Também passa essa mensagem. 507 00:24:09,032 --> 00:24:12,160 "Se você se queimar na cozinha, ainda pode cozinhar, 508 00:24:12,243 --> 00:24:14,996 mas não acredite que terá seu restaurante." 509 00:24:17,457 --> 00:24:19,125 Eu nunca diria isso. 510 00:24:19,209 --> 00:24:23,087 Eu sei, mas, às vezes, nós repetimos o que nossos pais fazem. 511 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 E o que ele vai ver agora é: 512 00:24:27,300 --> 00:24:31,095 "Dê duro, mas não acredite que esse esforço vai dar em algo." 513 00:24:32,680 --> 00:24:37,602 Durante a vida, eu dei duro para conseguir tudo que tenho. 514 00:24:38,228 --> 00:24:42,023 E todo o meu esforço está sendo interrompido de repente, 515 00:24:42,106 --> 00:24:44,651 entende? E nem é culpa minha. 516 00:24:46,778 --> 00:24:48,446 O que você fez, dizendo: 517 00:24:48,530 --> 00:24:50,782 "Eu me esforço, mas não garanto…" 518 00:24:50,865 --> 00:24:51,866 Mude isso, 519 00:24:51,950 --> 00:24:55,370 pois aquele cara que se esforçava em janeiro de 2019, 520 00:24:55,453 --> 00:24:57,580 foi pra Índia com Katy Perry e Dua Lipa. 521 00:24:58,540 --> 00:25:01,376 Aquele cara sabia que subiria num palco na Índia? 522 00:25:02,168 --> 00:25:03,545 - Nem ideia. - Não. 523 00:25:04,337 --> 00:25:06,339 Mas você acreditou que podia. 524 00:25:07,340 --> 00:25:08,299 - Acreditei. - É? 525 00:25:08,383 --> 00:25:09,884 - Sim. - E aconteceu. 526 00:25:10,468 --> 00:25:12,595 Você precisa confiar e acreditar. 527 00:25:12,679 --> 00:25:14,389 Quero que imagine agora. 528 00:25:14,472 --> 00:25:17,600 Visualize como se sentiu quando saiu daquele palco. 529 00:25:20,436 --> 00:25:22,355 Nunca me senti tão empolgado. 530 00:25:22,438 --> 00:25:24,941 Mal sentia o chão ou os degraus. 531 00:25:25,024 --> 00:25:27,694 Senti que flutuei de volta até o trailer. 532 00:25:27,777 --> 00:25:31,030 Seu sonho te deu os melhores momentos da sua vida. 533 00:25:32,407 --> 00:25:35,785 E, às vezes, esquecemos isso, pois é fácil ver o negativo. 534 00:25:35,868 --> 00:25:36,869 Sim. 535 00:25:36,953 --> 00:25:39,872 Visualize o momento em que flutuou saindo do palco 536 00:25:39,956 --> 00:25:41,833 com a plateia te aplaudindo. 537 00:25:41,916 --> 00:25:44,669 E, quando chegar lá, diga a si mesmo: 538 00:25:44,752 --> 00:25:48,256 "Meus sonhos não me ferem. Eles me dão momentos incríveis." 539 00:25:49,215 --> 00:25:50,842 Tudo bem sonhar alto. 540 00:25:52,302 --> 00:25:53,803 Quais são os seus sonhos? 541 00:25:54,762 --> 00:26:00,351 Que eu e minha família vamos crescer com minha carreira, com a dela, 542 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 e ficaremos equilibrados. E, sabe, 543 00:26:03,354 --> 00:26:06,941 ter muitas outras experiências de sair do palco 544 00:26:07,734 --> 00:26:09,235 flutuando para o trailer. 545 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 Gostei. Está voltando a sonhar. 546 00:26:12,488 --> 00:26:16,326 Se você pensar "não sei se é possível", esqueça isso. 547 00:26:18,953 --> 00:26:20,246 Valeu, cara. 548 00:26:21,664 --> 00:26:22,540 DIA 3 549 00:26:22,624 --> 00:26:26,252 SE TE DEIXA NERVOSO, VOCÊ ESTÁ NO CAMINHO CERTO. 550 00:26:28,129 --> 00:26:32,467 Para fazer Reggie recuperar a alegria, vamos recuperar a alegria da casa. 551 00:26:32,550 --> 00:26:36,763 Estou criando uma atmosfera viva, colorida e cheia de vida 552 00:26:36,846 --> 00:26:39,849 para inspirar a criatividade e a paixão. 553 00:26:39,932 --> 00:26:42,143 Tchauzinho, paredes laranjas. 554 00:26:50,109 --> 00:26:51,736 Quando foi às compras? 555 00:26:53,488 --> 00:26:55,114 - Há muito tempo? - Em 2019. 556 00:26:55,782 --> 00:26:58,785 Legal, será sua primeira experiência em muito tempo. 557 00:26:58,868 --> 00:27:00,203 - Obrigado. - Entre. 558 00:27:00,286 --> 00:27:02,914 Levar Reggie às compras é muito importante, 559 00:27:02,997 --> 00:27:05,667 pois ele precisa entender 560 00:27:05,750 --> 00:27:09,212 o que realmente quer em seu visual como artista. 561 00:27:09,295 --> 00:27:15,134 Então, hoje, ele poderá criar uma persona que seja quem ele é de verdade. 562 00:27:15,218 --> 00:27:18,513 A última vez que fiz compras foi antes do último show. 563 00:27:18,596 --> 00:27:19,514 Certo. 564 00:27:19,597 --> 00:27:20,848 Você liga pra roupas? 565 00:27:20,932 --> 00:27:23,393 Prefiro gastar meu tempo com a música. 566 00:27:23,476 --> 00:27:25,144 Eu entendo, é claro. 567 00:27:25,228 --> 00:27:29,482 Mas o que você veste é importante, principalmente pra alguém como você. 568 00:27:29,565 --> 00:27:32,860 É tão importante quanto o que você canta no palco. 569 00:27:32,944 --> 00:27:34,696 Dei uma olhada no seu site. 570 00:27:34,779 --> 00:27:38,157 Tem uma foto sua de terno preto e camisa branca. 571 00:27:38,825 --> 00:27:42,662 Você parece mais um contador ou um pastor. 572 00:27:44,831 --> 00:27:47,709 Você deve me entender. O problema não é o terno. 573 00:27:47,792 --> 00:27:48,835 Eu adoro ternos. 574 00:27:48,918 --> 00:27:51,462 A questão é o tipo de terno. 575 00:27:51,546 --> 00:27:53,089 - Você é artista. - Valeu. 576 00:27:53,172 --> 00:27:56,843 Quero que, ao te ver, pensem: "Ele parece um artista." 577 00:27:56,926 --> 00:27:58,720 - Eu entendo. - Certo? 578 00:27:58,803 --> 00:28:02,014 Sabe, eu não sei o que quero, eu acho. 579 00:28:02,098 --> 00:28:05,143 Certo, então, quero que você faça compras. 580 00:28:05,226 --> 00:28:07,937 Quero ver o tipo de coisa que atrai você, 581 00:28:08,020 --> 00:28:11,023 com base em quem você é como artista. 582 00:28:11,107 --> 00:28:12,608 O que quer transmitir? 583 00:28:12,692 --> 00:28:13,693 Esta é bonita. 584 00:28:13,776 --> 00:28:15,737 - Gostei do laranja. - Eu também. 585 00:28:15,820 --> 00:28:17,655 - É siena queimado? - Sim. 586 00:28:18,197 --> 00:28:21,951 Me dá esperança vê-lo escolher peças bem ousadas 587 00:28:22,034 --> 00:28:23,828 que eu não esperava. 588 00:28:23,911 --> 00:28:26,122 - É chamativo. - Amei. Ótimo. 589 00:28:26,205 --> 00:28:27,749 Talvez a preocupação fosse 590 00:28:27,832 --> 00:28:32,003 que ele não tivesse autoestima para usar o que queria no palco. 591 00:28:33,588 --> 00:28:36,883 Isso. Você tem a confiança de um artista. Muito bem. 592 00:28:37,633 --> 00:28:39,010 Ficou bom ou não? 593 00:28:39,093 --> 00:28:42,555 Sim, ficou bom. E é algo que Reggie usaria, 594 00:28:43,139 --> 00:28:44,265 além do BlackLight. 595 00:28:44,348 --> 00:28:46,976 Eu gosto de calças que parecem pijamas 596 00:28:47,059 --> 00:28:48,811 porque aqui é muito quente. 597 00:28:48,895 --> 00:28:52,064 - Sim! - No palco deve ser mais ainda. 598 00:28:52,148 --> 00:28:55,234 Então, pelo menos te deixa mais confortável. 599 00:28:55,318 --> 00:28:58,237 Eu adorei. Quanto mais eu olho, mais gosto. 600 00:28:58,321 --> 00:28:59,947 - Fico feliz! - É. 601 00:29:00,031 --> 00:29:01,282 Sabe o que me lembra? 602 00:29:01,365 --> 00:29:04,327 Não quero transformar você em um André 3000. 603 00:29:05,077 --> 00:29:06,871 - Meu rapper favorito. - Sério? 604 00:29:06,954 --> 00:29:08,414 - Beleza. - Sim, eu amo. 605 00:29:08,498 --> 00:29:12,251 Seu armário terá tudo para que você se sinta bem no palco. 606 00:29:12,335 --> 00:29:13,377 Ótimo. 607 00:29:20,885 --> 00:29:22,637 Esta é a Birds Barbeshop. 608 00:29:22,720 --> 00:29:25,014 Superfofa! Já veio aqui antes? 609 00:29:25,097 --> 00:29:26,474 - Não. - Nunca? 610 00:29:26,557 --> 00:29:29,393 - Entre. George, como vai? - Oi, como vão? 611 00:29:29,477 --> 00:29:31,145 - Oi. - Reggie, George. 612 00:29:31,229 --> 00:29:32,063 Prazer. 613 00:29:33,022 --> 00:29:34,106 Posso tocar? 614 00:29:34,190 --> 00:29:35,024 - Claro. - Tá. 615 00:29:35,107 --> 00:29:37,568 Eu amo o seu afro. Ele se destaca. 616 00:29:37,652 --> 00:29:39,320 Não vejo isso todo dia. 617 00:29:39,403 --> 00:29:43,157 Mas acho que este cabelo está passando por cima da sua orelha. 618 00:29:43,241 --> 00:29:46,285 Quase como uma Princesa Leia, 619 00:29:46,369 --> 00:29:48,204 criando um coque lateral. 620 00:29:48,287 --> 00:29:49,121 Entendi. 621 00:29:50,164 --> 00:29:54,460 A questão é, vamos diminuir um pouquinho aqui e aqui, 622 00:29:55,044 --> 00:29:58,714 e aqui atrás, vamos nos inspirar na década de 70, 623 00:29:58,798 --> 00:30:00,842 mantendo todo o comprimento. 624 00:30:00,925 --> 00:30:02,718 - Certo. - Vai te dar opções. 625 00:30:02,802 --> 00:30:06,013 Você pode trançar, prender, fazer penteados. 626 00:30:06,097 --> 00:30:10,768 Pode fazer de tudo e, como artista, acho isso ótimo. 627 00:30:10,852 --> 00:30:12,311 Estou curtindo. 628 00:30:12,395 --> 00:30:13,896 Não vai ficar sem cabelo. 629 00:30:13,980 --> 00:30:16,899 Eu acabo com ele se ficar curto demais. 630 00:30:16,983 --> 00:30:19,235 Porque eu… Eu nunca faria isso. 631 00:30:19,318 --> 00:30:22,196 Posso fazer, se ficar… Tanto faz. Foco. 632 00:30:23,239 --> 00:30:27,618 Queremos ajudá-lo a personificar a música que ele cria, 633 00:30:27,702 --> 00:30:30,788 que é sobre resiliência, alegria e confiança. 634 00:30:31,289 --> 00:30:33,082 Me conte sobre o show. 635 00:30:33,165 --> 00:30:35,084 Há quanto tempo não faz um? 636 00:30:35,167 --> 00:30:36,961 Já faz muito tempo. 637 00:30:37,044 --> 00:30:39,380 Toquei no Austin Hip Hop Awards. 638 00:30:39,463 --> 00:30:41,716 Dois meses depois, veio a COVID. 639 00:30:41,799 --> 00:30:45,094 Pensei na sua experiência e em ver o universo 640 00:30:45,177 --> 00:30:46,721 acabar com as turnês 641 00:30:46,804 --> 00:30:50,683 e com grande parte da indústria da música como ela costumava ser. 642 00:30:50,766 --> 00:30:53,686 Mas todos têm um caminho diferente, 643 00:30:53,769 --> 00:30:57,440 e todos têm tantos obstáculos e experiências diferentes. 644 00:30:57,523 --> 00:30:59,734 - Certo. - A inércia ainda está aqui. 645 00:30:59,817 --> 00:31:03,696 E não temos como ter certeza de que você não terá mais. Sim. 646 00:31:03,779 --> 00:31:08,409 Então, o importante é nos mantermos conectados a nossas paixões. 647 00:31:08,492 --> 00:31:09,619 Siga em frente. 648 00:31:09,702 --> 00:31:12,914 Está ótimo, agradeço muito. Amei essa desconexão. 649 00:31:12,997 --> 00:31:14,290 Está muito sexy. 650 00:31:14,790 --> 00:31:16,417 Olha só pra você, meu Deus! 651 00:31:16,500 --> 00:31:17,460 Estou curtindo. 652 00:31:17,543 --> 00:31:20,046 A confiança está surgindo, gato. Isso aí! 653 00:31:22,381 --> 00:31:26,135 Oi! Sou o Capitão Confiança, Reggie, bem-vindo ao Queer Eye. 654 00:31:26,844 --> 00:31:29,221 Vou usar uma máscara hidratante ótima. 655 00:31:29,305 --> 00:31:33,267 A confiança é algo que vem de dentro. Um estado de espírito. 656 00:31:33,351 --> 00:31:36,103 Temos que ajudá-lo a seguir em frente. 657 00:31:36,187 --> 00:31:39,690 Ele só precisa dar umas piruetas e voltar pro seu destino. 658 00:31:39,774 --> 00:31:43,069 Mas em uma versão R&B, rap e hip hop. 659 00:31:43,653 --> 00:31:44,487 Isso. 660 00:31:45,947 --> 00:31:47,156 Estou bonito? 661 00:31:47,740 --> 00:31:50,701 Eu nem estou exagerando. 662 00:31:50,785 --> 00:31:52,620 Fiquei até arrepiado mesmo. 663 00:31:52,703 --> 00:31:54,747 Você está incrível. 664 00:31:57,083 --> 00:31:58,292 - Pronto? - Pronto. 665 00:31:58,376 --> 00:32:02,129 Um novo Reggie em três, dois, um. 666 00:32:05,383 --> 00:32:06,217 Uau! 667 00:32:06,926 --> 00:32:07,760 Eu amei. 668 00:32:07,843 --> 00:32:10,179 Olha a textura, graças à hidratação. 669 00:32:10,262 --> 00:32:11,430 Está bem cacheado. 670 00:32:12,556 --> 00:32:13,391 Uau! 671 00:32:13,474 --> 00:32:15,309 Seu cabelo estava desidratado. 672 00:32:15,393 --> 00:32:17,269 O óleo e a água se repelem. 673 00:32:17,353 --> 00:32:19,397 Quando você usa o óleo de coco, 674 00:32:19,480 --> 00:32:23,484 impede que ingredientes amaciantes do xampu e condicionador entrem, 675 00:32:23,567 --> 00:32:25,152 pois cria uma barreira. 676 00:32:25,236 --> 00:32:28,239 Quando passei o hidratante, seu cabelo ficou… 677 00:32:29,615 --> 00:32:33,160 E, na sexta, podemos finalizá-lo e deixá-lo bem alto. 678 00:32:33,828 --> 00:32:35,329 Amei. Obrigado. 679 00:32:35,997 --> 00:32:36,831 Nós temos… 680 00:32:36,914 --> 00:32:40,334 Meu Deus! Nem sei se consigo lidar… 681 00:32:41,335 --> 00:32:43,629 Close. Eu devia ser modelo, né? 682 00:32:44,922 --> 00:32:48,926 Bom, não posso dar spoilers, 683 00:32:49,010 --> 00:32:53,931 mas vou dizer que temos mais uma surpresa para nós. 684 00:32:54,015 --> 00:32:54,849 Vamos lá. 685 00:32:58,894 --> 00:33:01,522 - Você primeiro. - Obrigado. 686 00:33:01,605 --> 00:33:03,274 Você está lindo! 687 00:33:04,233 --> 00:33:06,861 - Você está incrível. - Você está lindo! 688 00:33:06,944 --> 00:33:09,655 - Você está lindo. - Você arrasou. 689 00:33:09,739 --> 00:33:11,323 Incrível! 690 00:33:11,407 --> 00:33:13,284 - É. - Um visual simples. 691 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 Agora, nós vamos… 692 00:33:16,328 --> 00:33:17,872 Fazer uma sessão de fotos! 693 00:33:17,955 --> 00:33:20,249 - Sim! Eu precisava de fotos. - Tudo. 694 00:33:20,332 --> 00:33:21,959 Vamos rodopiar por aí. 695 00:33:22,043 --> 00:33:24,879 É assim que fazemos. Viu? Gire assim. 696 00:33:24,962 --> 00:33:27,256 - Vou fazer assim. - Faça o que quiser. 697 00:33:27,339 --> 00:33:29,759 - Isso! Nós amamos a Hannah. - Prazer. 698 00:33:29,842 --> 00:33:31,552 - Jane. - Prazer. 699 00:33:31,635 --> 00:33:34,847 Já testei a luz pra você ficar bonito. 700 00:33:34,930 --> 00:33:39,643 Isso vai definir o BlackLight e o cara que vive no resto do mundo. 701 00:33:39,727 --> 00:33:40,853 Vamos arrumar você? 702 00:33:40,936 --> 00:33:42,563 - Vamos. - Sim, por favor. 703 00:33:42,646 --> 00:33:46,525 O que eu gostei do que você escolheu na loja 704 00:33:46,609 --> 00:33:48,652 é que você gosta de peças ousadas. 705 00:33:48,736 --> 00:33:52,531 Escolha uma roupa com base em quem você é como BlackLight. 706 00:33:52,615 --> 00:33:53,532 - Tá. - Se joga. 707 00:33:53,616 --> 00:33:55,284 - Boa. - Mostre o que gosta. 708 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 Pronto ou não, aí vem o Tan. 709 00:33:57,953 --> 00:34:00,164 Mostre a esses bobos o que escolheu. 710 00:34:01,040 --> 00:34:04,335 - Fofo! Adorei esta roupa. - São saltos mesmo? 711 00:34:04,418 --> 00:34:07,004 - Ele disse que queria um salto. - Gostei. 712 00:34:07,088 --> 00:34:08,047 Amei o casaco. 713 00:34:08,130 --> 00:34:12,676 Parece uma mistura de Childish Gambino com Frank Ocean, mas ainda é você. 714 00:34:13,761 --> 00:34:15,513 Gostei de tudo isso. 715 00:34:15,596 --> 00:34:19,475 Vamos tirar fotos para o site dele e para materiais promocionais, 716 00:34:19,558 --> 00:34:24,355 para ele sentir que, quando BlackLight voltar ao mundo, 717 00:34:24,438 --> 00:34:27,108 ele é o pacote completo. 718 00:34:27,191 --> 00:34:30,111 Em sessões de fotos, é preciso ser um personagem. 719 00:34:30,194 --> 00:34:31,904 É como Karamo disse. 720 00:34:31,987 --> 00:34:34,323 Vamos começar assim. Quem é BlackLight? 721 00:34:35,866 --> 00:34:37,076 Um rapper agressivo. 722 00:34:37,159 --> 00:34:39,453 Esse não é o único adjetivo pra você. 723 00:34:39,537 --> 00:34:41,789 Só quero ouvir de você. Me diga. 724 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 Sou só um letrista. Quer dizer… 725 00:34:45,626 --> 00:34:48,629 O que pensamos com "letrista"? Em tranquilidade. 726 00:34:48,712 --> 00:34:50,965 - Despreocupado. - É, tranquilo. 727 00:34:51,048 --> 00:34:53,384 - Atitude. - Atitude, tranquilo, despreocupado. 728 00:34:53,467 --> 00:34:57,138 São adjetivos para você incluir em suas poses do BlackLight. 729 00:34:57,221 --> 00:34:59,807 Vamos com calma, vamos ver o que você acha. 730 00:35:01,183 --> 00:35:04,186 - Já ouviram o BlackLight pessoalmente? - Não. 731 00:35:04,270 --> 00:35:06,897 Eu quero… Só um segundo. Pode dar uma… 732 00:35:06,981 --> 00:35:08,107 Certo. 733 00:35:08,190 --> 00:35:09,024 Amei. 734 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 Vamos ver. 735 00:35:10,818 --> 00:35:12,528 Penso em tantos versos… 736 00:35:13,112 --> 00:35:15,072 BlackLight A oposição não tem graça 737 00:35:15,156 --> 00:35:16,574 Vim a negócios Ganhando grana 738 00:35:16,657 --> 00:35:18,742 Estou focado Saindo do poço 739 00:35:18,826 --> 00:35:20,703 Comecei a cavar Dinheiro sujo, e aí? 740 00:35:20,786 --> 00:35:21,996 Vou ao banco dançando 741 00:35:22,079 --> 00:35:23,914 Acelerando na estrada Pneus não derrapam 742 00:35:23,998 --> 00:35:25,374 Tração nas quatro Como a .45 743 00:35:25,457 --> 00:35:26,959 Assim, ao meu lado Viver ou morrer 744 00:35:27,042 --> 00:35:28,919 Pois você fala com gente como Joe Jackson 745 00:35:29,003 --> 00:35:31,046 Pra você, não tenho valor Hora de você vazar 746 00:35:31,130 --> 00:35:32,298 Veloz como um falcão 747 00:35:33,007 --> 00:35:35,092 Faça mais isso, mas pras fotos. 748 00:35:35,176 --> 00:35:36,802 Segure essas poses. 749 00:35:36,886 --> 00:35:38,345 Você fez naturalmente. 750 00:35:38,429 --> 00:35:39,513 Olha só isso. 751 00:35:40,014 --> 00:35:41,473 - Irado. - Viu? 752 00:35:41,557 --> 00:35:44,476 Você tem seu próprio estilo. Sexy, tranquilo. 753 00:35:44,560 --> 00:35:45,394 Sim. 754 00:35:45,477 --> 00:35:49,190 Tem um pouco de agressividade, mas não é bem essa a palavra. 755 00:35:49,273 --> 00:35:50,774 - Poder. - É poder. 756 00:35:50,858 --> 00:35:54,486 É a palavra que eu queria. Não é agressividade, é poder. 757 00:35:54,570 --> 00:35:56,530 - Amei. Achei ótima. - Sério. 758 00:35:56,614 --> 00:35:58,282 Eu nunca teria feito isso. 759 00:35:58,365 --> 00:35:59,658 Parece o BlackLight, 760 00:35:59,742 --> 00:36:02,745 e não parece o Reggie que vemos no resto do tempo. 761 00:36:02,828 --> 00:36:04,872 - São duas pessoas. - É. 762 00:36:05,456 --> 00:36:06,624 É insano. 763 00:36:08,292 --> 00:36:10,127 Disse que tenho problemas Não vi a magia… 764 00:36:10,211 --> 00:36:11,045 Isso! 765 00:36:11,128 --> 00:36:13,839 Pela primeira vez desde que conheci o Reggie, 766 00:36:13,923 --> 00:36:16,675 estou vendo o BlackLight, o artista. 767 00:36:16,759 --> 00:36:18,594 Manda ver. Isso aí! 768 00:36:18,677 --> 00:36:21,847 Ele só precisava de algo em que acreditar, 769 00:36:21,931 --> 00:36:24,266 e acho que pode ser isso. 770 00:36:24,350 --> 00:36:26,060 - Isso! - Que gato! 771 00:36:26,143 --> 00:36:29,188 - Isso! Uau! - Isso aí! 772 00:36:30,231 --> 00:36:32,733 Ei! Sai da minha frente! 773 00:36:33,317 --> 00:36:35,986 Bem-vindos à era do BlackLight, ela começou. 774 00:36:36,070 --> 00:36:37,738 - Olha só. - Incríveis. 775 00:36:37,821 --> 00:36:39,531 Sua energia é tão diferente! 776 00:36:39,615 --> 00:36:40,699 - Amei. - Eu sei. 777 00:36:40,783 --> 00:36:42,284 - Sério? - Olha só. 778 00:36:42,368 --> 00:36:43,369 Caramba! 779 00:36:44,203 --> 00:36:46,914 DIA 4 APRENDI QUE SOU MAIS FORTE 780 00:36:46,997 --> 00:36:49,291 FAZENDO MINHA ARTE. 781 00:37:01,470 --> 00:37:03,555 Estou curioso pra ver como vai ser. 782 00:37:03,639 --> 00:37:07,434 - Estou empolgado pra ver. - Eu não faço ideia. 783 00:37:08,185 --> 00:37:09,019 Desculpa. 784 00:37:10,688 --> 00:37:11,939 Não foi culpa sua. 785 00:37:14,566 --> 00:37:16,151 Eles chegaram! 786 00:37:18,445 --> 00:37:19,863 Meu Deus! 787 00:37:19,947 --> 00:37:20,948 Oi. 788 00:37:24,910 --> 00:37:28,789 Sei que gostam de cores, mas escolhi uma mais viva e alegre. 789 00:37:28,872 --> 00:37:30,374 - Com certeza. - Sim. 790 00:37:31,083 --> 00:37:32,751 Olha só este sofá! 791 00:37:32,835 --> 00:37:34,086 É ótimo! 792 00:37:34,169 --> 00:37:35,587 Ele é sob medida. 793 00:37:35,671 --> 00:37:37,715 Ele é o único no mundo! 794 00:37:37,798 --> 00:37:40,426 - Sasha vai pirar. - De um jeito bom, né? 795 00:37:40,509 --> 00:37:41,677 Tudo está ótimo. 796 00:37:41,760 --> 00:37:43,846 O lustre em cima… A mesa! 797 00:37:45,597 --> 00:37:46,557 Calma. 798 00:37:48,726 --> 00:37:50,311 Vou pegar. Ele vem junto. 799 00:37:50,394 --> 00:37:52,313 - Nós o achamos juntos. - Sério? 800 00:37:52,896 --> 00:37:56,066 Na cozinha, armários brancos, facilita a limpeza. 801 00:37:56,150 --> 00:37:58,027 Incrível! Amei a cor. 802 00:37:58,110 --> 00:37:59,611 Todos os eletros novos. 803 00:37:59,695 --> 00:38:02,323 - Uma lava-louças que funciona. - Meu Deus! 804 00:38:02,406 --> 00:38:03,240 - Uau! - Veja. 805 00:38:03,324 --> 00:38:04,158 Não balança. 806 00:38:04,241 --> 00:38:05,576 - Não cai. - Não. 807 00:38:05,659 --> 00:38:08,329 Uma alça no micro-ondas. 808 00:38:08,412 --> 00:38:09,913 Isso é importante. 809 00:38:09,997 --> 00:38:11,540 Uma salva de palmas. 810 00:38:18,339 --> 00:38:19,590 Meu Deus! 811 00:38:24,887 --> 00:38:26,263 - Amei tudo isso. - Sim! 812 00:38:26,347 --> 00:38:27,473 O som já é ótimo! 813 00:38:27,556 --> 00:38:30,434 Exato! Não dá mais pra ouvir o mundo lá fora. 814 00:38:30,517 --> 00:38:32,269 - Viu o novo computador? - Quê? 815 00:38:32,353 --> 00:38:33,354 - É. - Isso aí! 816 00:38:35,981 --> 00:38:40,194 Muito obrigado. Mal posso esperar pra fazer músicas aqui. 817 00:38:42,571 --> 00:38:45,366 O show está chegando. Como está se sentindo? 818 00:38:45,449 --> 00:38:48,702 Posso dizer que voltei a sonhar acordado, 819 00:38:48,786 --> 00:38:52,247 ou comecei a me imaginar nos palcos. 820 00:38:52,331 --> 00:38:53,707 É um processo. 821 00:38:53,791 --> 00:38:55,042 Quanto mais praticar, 822 00:38:55,125 --> 00:38:57,961 imaginando o que há à frente, as possibilidades, 823 00:38:58,045 --> 00:39:01,799 esses devaneios virarão grandes sonhos e você acreditará mais. 824 00:39:03,300 --> 00:39:05,552 Sinto que agora, ouvindo isso, 825 00:39:05,636 --> 00:39:08,013 me parece ser mais tangível. 826 00:39:08,597 --> 00:39:11,100 - Não é impossível. - Que bom! 827 00:39:11,892 --> 00:39:13,102 Bate aqui. 828 00:39:13,185 --> 00:39:14,228 Valeu, irmão. 829 00:39:15,229 --> 00:39:18,774 Vamos brincar, tá? Seu cabelo está maravilhoso. 830 00:39:18,857 --> 00:39:20,984 Amo como ele ficou ontem. 831 00:39:21,068 --> 00:39:23,570 Aqui tem água com condicionador. 832 00:39:23,654 --> 00:39:25,155 Olhe pro espelho. 833 00:39:25,239 --> 00:39:29,493 Borrife isto aqui nos cachos de leve para revigorá-los 834 00:39:29,576 --> 00:39:30,953 e hidratá-los. 835 00:39:34,665 --> 00:39:35,958 - Oi, Reg. - Como vai? 836 00:39:36,834 --> 00:39:39,461 Ontem eu fiquei chocado. 837 00:39:39,545 --> 00:39:42,423 Você virou alguém que eu considero inspirador. 838 00:39:42,506 --> 00:39:45,008 Pensei: "Eu quero essa energia." 839 00:39:45,092 --> 00:39:47,928 Quero que isso seja visto nas suas roupas também. 840 00:39:48,011 --> 00:39:50,347 Tudo que você está vendo aqui é ousado. 841 00:39:50,431 --> 00:39:54,017 Tem muitas estampas aqui para ajudar você a se destacar. 842 00:39:54,101 --> 00:39:57,771 Eu comprei cores que combinam com as estampas. 843 00:39:57,855 --> 00:39:59,815 Tem marrom ali, preto ali. 844 00:39:59,898 --> 00:40:03,110 "Quero uma calça marrom, quero uma calça preta." 845 00:40:03,193 --> 00:40:05,320 Escolha cores da própria estampa. 846 00:40:05,404 --> 00:40:07,448 - E monte seu visual. - Certo. 847 00:40:07,531 --> 00:40:12,870 Hoje à noite, vou deixar você se vestir para o evento. 848 00:40:12,953 --> 00:40:14,371 - Certo. - Então… 849 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 Agora, quero que você vista 850 00:40:16,540 --> 00:40:19,877 uma versão elegante de um terno para um artista. 851 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 - Queremos o Reggie! - Venha! 852 00:40:22,004 --> 00:40:23,672 Uau! 853 00:40:24,256 --> 00:40:26,341 - Que gato! - Amei! 854 00:40:26,425 --> 00:40:29,511 - A cor é de tirar o fôlego. - Combina com você. 855 00:40:29,595 --> 00:40:30,679 Uma voltinha? 856 00:40:30,762 --> 00:40:31,722 - Sim! - Isso! 857 00:40:31,805 --> 00:40:33,098 - Isso! - Gira, papai! 858 00:40:33,182 --> 00:40:36,185 Uma volta completa. Isso aí, lindo! 859 00:40:36,768 --> 00:40:38,729 - Beijinho no ombro. - Isso! 860 00:40:38,812 --> 00:40:43,108 Esta é a minha versão, se quiser um terno, escolha um mais criativo. 861 00:40:43,192 --> 00:40:44,485 - Curti! - Isso! 862 00:40:44,568 --> 00:40:46,236 Pois você é músico, amor. 863 00:40:46,320 --> 00:40:49,907 Ele não vai se apresentar assim hoje. É só para divulgação. 864 00:40:49,990 --> 00:40:51,825 Você é um gênio. 865 00:40:51,909 --> 00:40:54,161 Alguém tem que se preparar pro show. 866 00:40:54,244 --> 00:40:56,121 Tenho. Obrigado. 867 00:40:56,205 --> 00:40:58,749 Preciso dizer, muitos obstáculos emocionais, 868 00:40:58,832 --> 00:41:01,585 muitos pensamentos… Obrigado, Karamo… 869 00:41:01,668 --> 00:41:02,503 Por nada. 870 00:41:02,586 --> 00:41:07,466 …começaram a não ser mais algo que me atrasa, sabe? 871 00:41:07,549 --> 00:41:09,468 Isso está sumindo aos poucos, 872 00:41:09,551 --> 00:41:12,137 e a confiança e os sonhos… 873 00:41:12,221 --> 00:41:16,475 Aprender tanto sobre as roupas… Preciso estar bem pra tocar bem. 874 00:41:16,558 --> 00:41:17,392 Sim. 875 00:41:17,476 --> 00:41:19,061 - Estou orgulhoso. - Valeu. 876 00:41:19,144 --> 00:41:21,230 Estou louco pra ver você no palco. 877 00:41:21,313 --> 00:41:22,689 - Eu também! - Obrigado. 878 00:41:23,273 --> 00:41:26,193 - Bom estar com você. - Valeu por ensinar meu filho a cozinhar. 879 00:41:26,276 --> 00:41:27,736 - Obrigado. - Lindo. 880 00:41:27,819 --> 00:41:30,280 Antes de irmos, como descreve BlackLight? 881 00:41:30,364 --> 00:41:32,407 - Tranquilo e poderoso. - Isso! 882 00:41:33,909 --> 00:41:35,244 - Tchau! - Tchau! 883 00:41:35,327 --> 00:41:36,161 Tchau, gente! 884 00:41:36,245 --> 00:41:37,663 - Divirta-se. - Até mais. 885 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 - Tchau! - Tchau, gente! 886 00:41:39,414 --> 00:41:41,375 - Tchau! - Obrigado por tudo! 887 00:41:41,458 --> 00:41:42,376 Amamos você! 888 00:41:42,459 --> 00:41:43,502 Boa viagem. 889 00:41:44,336 --> 00:41:46,088 Reggie! 890 00:41:46,171 --> 00:41:47,172 Tchau! 891 00:41:47,256 --> 00:41:49,508 - Tranquilo e poderoso! - Isso! 892 00:41:50,133 --> 00:41:51,134 O NOVO REGGIE 893 00:41:51,218 --> 00:41:54,054 DE VOLTA À ATIVA 894 00:41:57,099 --> 00:41:58,517 Pensei no fato 895 00:41:58,600 --> 00:42:01,603 de que logo seremos tios e tias do bebê do Tanny. 896 00:42:01,687 --> 00:42:02,896 - Eba! - É mesmo. 897 00:42:02,980 --> 00:42:04,898 - Ainda mais com o bebê do Reggie. - É. 898 00:42:04,982 --> 00:42:06,692 - O Stokely. - Lindo! 899 00:42:06,775 --> 00:42:09,236 - Vamos ver como se saíram? - Vamos lá. 900 00:42:09,319 --> 00:42:11,822 Emocionante! Quero ver o Reggie! 901 00:42:15,284 --> 00:42:16,702 Ei! 902 00:42:16,785 --> 00:42:18,829 Meu Deus! 903 00:42:21,081 --> 00:42:22,958 Olhe para você! 904 00:42:23,041 --> 00:42:27,129 Estou apaixonada pelo cabelo. Não parece mais um cotonete. 905 00:42:28,171 --> 00:42:29,047 Está bonito. 906 00:42:30,549 --> 00:42:31,425 Eu os amo. 907 00:42:31,508 --> 00:42:33,302 Fechem os olhos. 908 00:42:34,386 --> 00:42:35,220 O que acham? 909 00:42:35,304 --> 00:42:37,806 Meu Deus! É um refúgio! 910 00:42:37,889 --> 00:42:40,309 Nem reconheço este lugar. 911 00:42:40,392 --> 00:42:42,894 Eu esperava mudanças, mas não assim… 912 00:42:43,395 --> 00:42:45,147 Está lindo! 913 00:42:45,230 --> 00:42:46,815 Reggie, vem ver a cozinha. 914 00:42:48,108 --> 00:42:49,234 Que linda! 915 00:42:49,860 --> 00:42:52,195 - Vem ver. - Estou sem palavras. Quê? 916 00:42:53,071 --> 00:42:54,239 Que linda! 917 00:42:54,323 --> 00:42:55,324 Meu Deus! 918 00:42:55,407 --> 00:42:57,618 Amo quando vê como seu marido é gato 919 00:42:57,701 --> 00:42:59,995 e você chora por ele ser tão gato. 920 00:43:00,078 --> 00:43:01,496 Acho que é a casa. 921 00:43:05,500 --> 00:43:07,002 Que demais! 922 00:43:07,085 --> 00:43:09,296 - Não é a mesma sala. - Olha só. 923 00:43:11,214 --> 00:43:12,049 Boa! 924 00:43:12,132 --> 00:43:13,634 Roupas de adulto! 925 00:43:14,968 --> 00:43:15,844 Boa, Tan. 926 00:43:20,140 --> 00:43:21,933 - Ele está ótimo. - Está mesmo. 927 00:43:22,017 --> 00:43:26,063 Achei que fosse Queer Eye, não America's Next Top Model. 928 00:43:28,148 --> 00:43:29,941 Isso! É isso mesmo 929 00:43:31,401 --> 00:43:32,986 Olha só o lugar do show! 930 00:43:39,993 --> 00:43:42,162 BEM-VINDOS AO EMPIRE 931 00:43:43,789 --> 00:43:44,998 Está lindo. 932 00:43:45,624 --> 00:43:48,960 Toda essa gente que o ama quer que ele tenha esse momento 933 00:43:49,044 --> 00:43:50,962 para voltar a viver o sonho. 934 00:43:51,046 --> 00:43:51,880 - Exato. - É. 935 00:43:55,008 --> 00:43:56,343 Muito obrigado! 936 00:44:01,848 --> 00:44:02,683 Pronto? 937 00:44:02,766 --> 00:44:03,767 - Sim. - É? 938 00:44:05,310 --> 00:44:06,395 Vai ser ótimo. 939 00:44:07,270 --> 00:44:08,897 - Você consegue. - Te amo. 940 00:44:08,980 --> 00:44:11,191 - Obrigado por isso. - Você consegue. 941 00:44:11,274 --> 00:44:12,234 Você consegue. 942 00:44:22,994 --> 00:44:24,121 Está pronto, mano? 943 00:44:24,204 --> 00:44:27,040 - Aí vai ele. - Só imagino o que está sentindo. 944 00:44:30,627 --> 00:44:32,295 E aí, Empire? Faz barulho! 945 00:44:35,132 --> 00:44:36,341 Estão prontos? 946 00:44:37,634 --> 00:44:39,219 Quero que a vida me pague 947 00:44:39,302 --> 00:44:40,804 Dormir com aquecedor Na noite fria 948 00:44:40,887 --> 00:44:42,681 O menino está doente Não é a hora dele 949 00:44:42,764 --> 00:44:44,224 Está bem rápido Não é minha hora 950 00:44:44,307 --> 00:44:45,308 Hoje em dia… 951 00:44:45,392 --> 00:44:46,685 Isso! 952 00:44:46,768 --> 00:44:49,396 O que ele ganha na noite Repetindo… 953 00:44:49,479 --> 00:44:51,440 Os fãs com as mãos Em uma luta pesada 954 00:44:51,523 --> 00:44:52,733 Ele brilha no palco. 955 00:44:53,316 --> 00:44:55,235 Pensando na grana A galera do bairro rouba 956 00:44:55,318 --> 00:44:56,153 Rouba a grana! 957 00:44:56,236 --> 00:44:58,405 Estou com a patroa sempre Nunca a esqueço 958 00:44:58,488 --> 00:45:00,824 - É o lugar dele. - É mesmo. 959 00:45:00,907 --> 00:45:02,159 O público amou. 960 00:45:02,242 --> 00:45:03,201 Ele também. 961 00:45:03,285 --> 00:45:06,079 Não estamos no mesmo nível Você manda ver aqui 962 00:45:06,163 --> 00:45:08,749 Porque nós anunciamos Um show com Katy Perry 963 00:45:08,832 --> 00:45:09,958 É o melhor… 964 00:45:10,041 --> 00:45:12,127 Todos temos sonhos e, às vezes, 965 00:45:12,210 --> 00:45:15,672 permitimos que dificuldades nos façam deixar de acreditar. 966 00:45:16,381 --> 00:45:17,799 Tudo bem se perder, 967 00:45:17,883 --> 00:45:21,303 o importante é encontrar seu caminho de volta. 968 00:45:21,386 --> 00:45:22,596 Pode sonhar alto. 969 00:45:22,679 --> 00:45:26,308 É importante lembrar que o medo sempre vem antes, 970 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 e, assim que você lembra, percebe que não era nada de mais. 971 00:45:32,147 --> 00:45:36,526 Não deixe seus sonhos de lado, pois você está no seu caminho. 972 00:45:37,110 --> 00:45:38,445 Voltei à ativa 973 00:45:46,870 --> 00:45:48,872 Obrigado. Fui, Empire! 974 00:45:51,917 --> 00:45:54,044 Amamos você, BlackLight! 975 00:45:54,127 --> 00:45:57,047 #DICAQUEEREYE 976 00:45:57,130 --> 00:46:00,550 AUTOESTIMA MÁXIMA! 977 00:46:08,433 --> 00:46:11,686 É importante praticar sua autoestima sempre. 978 00:46:11,770 --> 00:46:14,731 Em vez de olhar no espelho e ver o que não gosta, 979 00:46:14,815 --> 00:46:17,150 aponte as coisas de que você gosta. 980 00:46:17,234 --> 00:46:20,153 "Amo a minha barba." "Amo as sobrancelhas." 981 00:46:20,237 --> 00:46:22,113 "Eu sei dançar." 982 00:46:22,197 --> 00:46:25,700 E se não tiver confiança para dizer algo bom sobre si mesmo, 983 00:46:25,784 --> 00:46:27,994 procure um amigo que fale por você. 984 00:46:28,578 --> 00:46:32,707 Amor, você está maravilhoso. Olha este rosto, esta mandíbula. 985 00:46:32,791 --> 00:46:34,960 Você vai arrasar hoje. 986 00:46:36,253 --> 00:46:38,839 Pratique sua autoestima todo dia. 987 00:47:47,282 --> 00:47:52,287 Legendas: Lara Scheffer