1
00:00:06,049 --> 00:00:08,926
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,141 --> 00:00:17,643
- Querem saber do nosso herói?
- Claro!
3
00:00:17,727 --> 00:00:19,729
Vamos ajudar Reggie Devore.
4
00:00:19,812 --> 00:00:23,649
Ele tem 35 anos,
é rapper, produtor e engenheiro musical.
5
00:00:23,733 --> 00:00:24,942
Que legal!
6
00:00:25,026 --> 00:00:28,112
Eletrizante, me deram o lugar
Messias jogou as mãos pro ar
7
00:00:28,196 --> 00:00:30,990
Negro, dá pra ver pelo cabelo
Rude, dá pra ver no olhar
8
00:00:31,074 --> 00:00:32,742
Magia, cara, sem comparação
9
00:00:32,825 --> 00:00:34,285
Quer que eu continue?
10
00:00:34,952 --> 00:00:37,288
Ele é casado com Sasha
11
00:00:37,371 --> 00:00:39,749
e é pai orgulhoso de Reggie, de 12 anos.
12
00:00:39,832 --> 00:00:42,794
- Muito bem.
- Meu pai é meu herói.
13
00:00:42,877 --> 00:00:45,296
Tudo que ele faz é incrível.
14
00:00:47,840 --> 00:00:49,801
Como posso não o admirar?
15
00:00:50,384 --> 00:00:53,179
Reggie e eu nos conhecemos na escola.
16
00:00:53,262 --> 00:00:56,933
Nós dois estávamos na banda, éramos nerds.
17
00:00:57,016 --> 00:00:59,102
Sabíamos que ficaríamos juntos.
18
00:00:59,185 --> 00:01:04,107
Sasha recentemente teve o segundo filho
não planejado, Stokely, de cinco semanas.
19
00:01:04,190 --> 00:01:05,733
Eba! Um bebê!
20
00:01:05,817 --> 00:01:07,026
Temos um bebê!
21
00:01:07,110 --> 00:01:08,903
Não vou trocar fraldas.
22
00:01:08,986 --> 00:01:10,029
Terá que trocar.
23
00:01:10,113 --> 00:01:13,241
Reggie é um rapper em ascensão
apaixonado por batidas.
24
00:01:13,324 --> 00:01:16,744
Ele ama sua arte
e seu nome artístico é BlackLight.
25
00:01:16,828 --> 00:01:18,329
Manda ver, mostra lá
26
00:01:18,412 --> 00:01:20,289
Eles só precisam de uma chance…
27
00:01:20,373 --> 00:01:23,709
A primeira vez que percebi
que a música me tocava
28
00:01:23,793 --> 00:01:26,254
foi antes do hip-hop entrar na moda.
29
00:01:26,337 --> 00:01:30,007
Eu via todos esses MCs,
como Tupac e o Biggie ainda jovem.
30
00:01:30,091 --> 00:01:31,884
Isso despertou meu interesse.
31
00:01:31,968 --> 00:01:34,804
Isso foi a base
para o que o BlackLight faz.
32
00:01:34,887 --> 00:01:36,764
Eu não retribuo
Só destruo
33
00:01:36,848 --> 00:01:39,517
Quebre com a sua fala
Quebre, dissemine…
34
00:01:39,600 --> 00:01:42,603
Aborda tudo,
de injustiça racial à saúde mental.
35
00:01:42,687 --> 00:01:44,480
Boa! Adorei.
36
00:01:44,564 --> 00:01:49,235
Em 2019, a carreira de Reggie
como rapper estava decolando.
37
00:01:49,318 --> 00:01:53,489
Ele abriu o show da Katy Perry
e da Dua Lipa na Índia.
38
00:01:53,573 --> 00:01:55,575
- Artista internacional!
- Loucura.
39
00:01:55,658 --> 00:01:58,703
Aí veio a COVID e tudo isso parou.
40
00:02:02,540 --> 00:02:05,251
Meus objetivos foram interrompidos,
41
00:02:05,334 --> 00:02:09,338
e, durante a COVID,
produzi mais músicas para os outros
42
00:02:09,422 --> 00:02:11,382
do que nunca.
43
00:02:11,465 --> 00:02:14,802
Mas só fiz uma música para mim neste ano.
44
00:02:15,720 --> 00:02:17,680
Reggie não está bem.
45
00:02:18,431 --> 00:02:22,768
Perdi a motivação e até mesmo a vontade
46
00:02:22,852 --> 00:02:25,521
de ser artista.
47
00:02:25,605 --> 00:02:26,856
Não.
48
00:02:26,939 --> 00:02:29,025
Só vejo baixa autoestima.
49
00:02:29,108 --> 00:02:32,737
Reggie não sabe
se voltará a ter essa paixão pela música.
50
00:02:32,820 --> 00:02:34,906
Somos humildes, sem ganância.
51
00:02:34,989 --> 00:02:37,533
Penso muito em largar a música
52
00:02:37,617 --> 00:02:40,536
e encontrar outra carreira.
53
00:02:40,620 --> 00:02:41,871
Olha só esses olhos.
54
00:02:41,954 --> 00:02:46,459
Ele é muito dedicado como pai,
mas Reggie pode ter esquecido
55
00:02:46,542 --> 00:02:50,504
como é talentoso
e como seu talento pra música é valioso.
56
00:02:50,588 --> 00:02:54,884
Sasha fechou um show de Reggie
no Empire, onde ele sempre sonhou tocar.
57
00:02:54,967 --> 00:02:56,928
- Ele será o encerramento.
- Uau!
58
00:02:57,011 --> 00:02:59,222
Boa, "esposagente"! Tipo Kris Jenner.
59
00:02:59,305 --> 00:03:01,474
- É!
- Vamos marcar shows pra ele.
60
00:03:01,557 --> 00:03:04,727
Temos muita fé no talento dele.
61
00:03:04,810 --> 00:03:08,356
Acho que ele só precisa
de um pouquinho de confiança
62
00:03:08,439 --> 00:03:10,566
para subir no grande palco.
63
00:03:10,650 --> 00:03:16,155
Quero que os Cinco Fabulosos ajudem
a recuperar a motivação do meu pai
64
00:03:16,239 --> 00:03:19,325
e reencontrar o amor dele pela música.
65
00:03:19,408 --> 00:03:23,371
Vamos ajudar Reggie a lembrar
que ele não canta por ser feliz.
66
00:03:23,454 --> 00:03:25,122
Ele é feliz porque canta!
67
00:03:25,206 --> 00:03:26,999
Isso aí!
68
00:03:31,462 --> 00:03:34,090
- Uau! Isso foi demais.
- Que lindo, Tan!
69
00:03:43,891 --> 00:03:45,017
DIA 1
70
00:03:45,101 --> 00:03:47,561
A VIDA É UM CARROSSEL DE ALTOS E BAIXOS.
71
00:03:47,645 --> 00:03:50,022
VOCÊ SÓ PRECISA SE SEGURAR.
72
00:04:00,866 --> 00:04:02,368
É um dia quente no Texas.
73
00:04:07,415 --> 00:04:08,416
Oi.
74
00:04:08,499 --> 00:04:10,084
Sou o Tan, muito prazer.
75
00:04:10,167 --> 00:04:12,753
Oi, sou a Sasha. O bebê está dormindo.
76
00:04:12,837 --> 00:04:13,838
Tan. Prazer.
77
00:04:13,921 --> 00:04:15,840
- Reggie.
- Muito prazer, Reggie.
78
00:04:15,923 --> 00:04:18,759
- Reggie está…
- Está no estúdio, nos fundos.
79
00:04:18,843 --> 00:04:20,303
Vamos em silêncio.
80
00:04:21,262 --> 00:04:23,306
Parece quando eu voltava escondido
81
00:04:23,389 --> 00:04:27,727
depois da hora quando tinha 16 anos
e ia pro bar com meus amigos,
82
00:04:27,810 --> 00:04:31,814
pra não acordar meus pais.
Mas na casa de estranhos com um bebê.
83
00:04:33,316 --> 00:04:35,860
Uau! A vida dá voltas às vezes.
84
00:04:40,698 --> 00:04:41,907
Minha nossa!
85
00:04:42,616 --> 00:04:43,701
- E aí?
- Sou Tan.
86
00:04:43,784 --> 00:04:45,870
- Continue tocando.
- Como está?
87
00:04:45,953 --> 00:04:47,997
- Que batida legal!
- Prazer, cara.
88
00:04:48,080 --> 00:04:49,040
Como vai?
89
00:04:49,123 --> 00:04:49,999
- Karamo?
- É.
90
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
- Muito prazer. Como vocês estão?
- Bem!
91
00:04:52,710 --> 00:04:55,338
É demais você ter
seu próprio estúdio aqui.
92
00:04:55,421 --> 00:04:58,382
- Que demais!
- Sempre produz suas músicas?
93
00:04:58,466 --> 00:05:00,509
Eu produzo bandas de rock.
94
00:05:00,593 --> 00:05:03,346
Tipo: "Fica melhor se fizer isso
ou aquilo."
95
00:05:03,429 --> 00:05:05,348
Não consegue evitar ser artista.
96
00:05:05,931 --> 00:05:07,099
A família toda.
97
00:05:07,183 --> 00:05:09,101
Criatividade de sobra.
98
00:05:09,185 --> 00:05:11,854
- Há quanto tempo faz isso?
- A vida toda.
99
00:05:11,937 --> 00:05:14,482
Coral da igreja, fiz poesias pra Sasha.
100
00:05:15,566 --> 00:05:20,029
Mas tenho me apresentado profissionalmente
como BlackLight há sete anos.
101
00:05:20,112 --> 00:05:22,490
Cheguei a fazer três batidas por dia.
102
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
- Sei.
- Qual o significado do nome?
103
00:05:24,742 --> 00:05:27,370
Com a cultura. Sabe, a cultura negra.
104
00:05:27,453 --> 00:05:29,872
Estou iluminando o que é obscuro,
105
00:05:29,955 --> 00:05:34,960
o que nos faz ter rótulos,
estereótipos e coisas assim.
106
00:05:35,044 --> 00:05:38,381
E ser eu mesmo é o objetivo principal,
107
00:05:38,464 --> 00:05:41,384
e também ser um exemplo para meus filhos.
108
00:05:41,467 --> 00:05:42,927
- Sei.
- Que demais!
109
00:05:43,010 --> 00:05:44,887
- Quero ver a casa.
- Beleza.
110
00:05:46,472 --> 00:05:48,474
Uau! Essas paredes alaranjadas.
111
00:05:49,100 --> 00:05:50,893
Beleza.
112
00:05:50,976 --> 00:05:54,355
Mas temos vários visuais aqui.
113
00:05:54,438 --> 00:05:57,441
Você arrasa
com sua textura natural maravilhosa.
114
00:05:59,276 --> 00:06:00,236
Certo.
115
00:06:00,319 --> 00:06:03,072
É isso que ele usa no palco?
116
00:06:03,155 --> 00:06:04,156
Beleza.
117
00:06:04,240 --> 00:06:06,117
Olha só, eles na formatura.
118
00:06:06,200 --> 00:06:08,702
- Meu Deus!
- Sua namorada da escola.
119
00:06:08,786 --> 00:06:10,871
- Que fofos!
- Eu era tão magro!
120
00:06:10,955 --> 00:06:12,957
- Quero ver o bebê.
- Em silêncio.
121
00:06:13,040 --> 00:06:14,375
- Vamos.
- Eba!
122
00:06:14,875 --> 00:06:15,876
Não vamos gritar.
123
00:06:16,544 --> 00:06:17,795
Oi.
124
00:06:17,878 --> 00:06:19,088
Oi, bebê.
125
00:06:19,171 --> 00:06:20,798
Ele quer acordar e dar oi.
126
00:06:20,881 --> 00:06:22,383
Meu Deus!
127
00:06:22,466 --> 00:06:23,300
Pois é!
128
00:06:23,384 --> 00:06:24,343
Tanny…
129
00:06:24,427 --> 00:06:27,096
- Logo vai ser você.
- Sim, estou empolgado.
130
00:06:27,179 --> 00:06:32,768
Eu vou ser pai em breve,
então, ver o Stokely me derrete o coração,
131
00:06:32,852 --> 00:06:35,438
e me deixa mais empolgado pelo meu bebê.
132
00:06:35,521 --> 00:06:37,231
- Ele é lindo!
- Um presente.
133
00:06:37,815 --> 00:06:39,650
- Meu Deus!
- Sim!
134
00:06:39,733 --> 00:06:41,360
Vou roubar um bebê.
135
00:06:41,444 --> 00:06:42,611
Meu Deus, lindo!
136
00:06:42,695 --> 00:06:45,364
Se Tan vai ter um bebê, eu também vou.
137
00:06:46,949 --> 00:06:49,577
Certo, vamos falar do seu armário.
Isto aqui,
138
00:06:50,703 --> 00:06:51,620
eu amei.
139
00:06:52,204 --> 00:06:53,372
É da minha esposa.
140
00:06:53,456 --> 00:06:55,291
- Sério?
- Da escola.
141
00:06:55,374 --> 00:06:58,002
É fantástica, eu amei demais.
142
00:06:58,085 --> 00:07:03,257
É difícil entender o que é seu
e o que não é, está tudo misturado.
143
00:07:03,340 --> 00:07:04,675
Sempre dividimos.
144
00:07:04,758 --> 00:07:06,135
Uau! Beleza.
145
00:07:06,635 --> 00:07:09,430
- Este é seu?
- É meu terno para shows.
146
00:07:09,513 --> 00:07:11,348
Bem formal pro seu trabalho.
147
00:07:11,432 --> 00:07:14,268
A contradição de me vestir
formalmente no palco
148
00:07:14,351 --> 00:07:16,479
e ser um artista de hip-hop é ótima.
149
00:07:16,562 --> 00:07:19,523
Entende? Eu penso
em Childish Gambino e Pharrell,
150
00:07:19,607 --> 00:07:20,900
sempre de blazer.
151
00:07:20,983 --> 00:07:26,280
Esse é o visual que você quer manter?
Uma versão sua mais formal?
152
00:07:27,448 --> 00:07:30,618
Não sei. Às vezes, subo no palco assim,
153
00:07:30,701 --> 00:07:33,412
com jeans e regata,
um estilo mais punk rock.
154
00:07:33,496 --> 00:07:35,414
Certo, tem muita coisa.
155
00:07:35,498 --> 00:07:36,624
É, tem mesmo.
156
00:07:36,707 --> 00:07:39,877
Não consigo ver quem você é
com base no guarda-roupas.
157
00:07:39,960 --> 00:07:44,131
Ver estas peças me faz sentir
que ele não acreditava em si mesmo.
158
00:07:44,215 --> 00:07:46,008
Não acreditava no seu sucesso.
159
00:07:46,091 --> 00:07:48,135
Um artista precisa se destacar.
160
00:07:48,219 --> 00:07:49,678
Não é o caso aqui.
161
00:07:49,762 --> 00:07:52,765
- Usaria isso no dia a dia também?
- Usaria.
162
00:07:52,848 --> 00:07:55,643
Costumo ajudar gente
com emprego e vida normal.
163
00:07:55,726 --> 00:07:59,021
Você é um artista.
Quero que se sinta poderoso no palco.
164
00:07:59,104 --> 00:07:59,939
Beleza.
165
00:08:00,022 --> 00:08:03,901
E talvez eu possa te convencer
a criar um certo clima.
166
00:08:03,984 --> 00:08:05,945
- Gosta da Beyoncé?
- Gosto.
167
00:08:06,028 --> 00:08:08,113
As roupas dela são da Sasha Fierce.
168
00:08:08,739 --> 00:08:12,409
Eu adoraria te dar esse superpoder
para você levar pro palco,
169
00:08:12,493 --> 00:08:16,163
para pensar: "Eu me destaco,
me sinto bem e quero fazer shows."
170
00:08:16,247 --> 00:08:17,206
Beleza.
171
00:08:17,289 --> 00:08:19,917
O micro-ondas precisa de todas as camadas
172
00:08:20,000 --> 00:08:21,710
para proteger você das ondas.
173
00:08:22,461 --> 00:08:23,671
Isto é perigoso.
174
00:08:26,966 --> 00:08:29,134
Opa. Está quebradíssima.
175
00:08:33,889 --> 00:08:36,016
Suco de linguiça. Meu Deus.
176
00:08:36,100 --> 00:08:38,018
Suco de linguiça.
177
00:08:38,102 --> 00:08:40,688
Se ficar repetindo, aparece uma linguiça.
178
00:08:42,314 --> 00:08:45,484
- Já ouviu as músicas dele?
- Ainda não, só uma.
179
00:08:45,568 --> 00:08:48,487
E, na hora que eu ouvi, pensei:
"Ele é bom."
180
00:08:48,571 --> 00:08:54,243
Sim, ele tem talento. Ele compõe,
grava, faz a mixagem, masteriza, tudo.
181
00:08:54,326 --> 00:08:55,536
- Sozinho?
- Sim.
182
00:08:55,619 --> 00:08:59,039
Como família, quando não podemos pagar,
nós mesmos fazemos.
183
00:08:59,123 --> 00:09:00,916
Nós aprendemos e fazemos.
184
00:09:01,000 --> 00:09:03,919
Nós nos dedicamos às artes um do outro,
185
00:09:04,003 --> 00:09:07,548
pois Reggie compõe músicas,
e eu escrevo livros.
186
00:09:07,631 --> 00:09:09,341
- Oi, KK. Desculpa.
- Entra.
187
00:09:09,425 --> 00:09:12,177
Estavam conversando? Achei que estavam
188
00:09:12,261 --> 00:09:14,722
tentando compor, pois é você. E dançando.
189
00:09:14,805 --> 00:09:15,931
Exatamente.
190
00:09:16,015 --> 00:09:17,558
Vou deixá-lo com você.
191
00:09:17,641 --> 00:09:18,726
Claro. Vem cá.
192
00:09:18,809 --> 00:09:20,728
Vou mexer no seu armário. Valeu.
193
00:09:20,811 --> 00:09:23,647
Soube que você produz,
compõe e tudo o mais.
194
00:09:23,731 --> 00:09:26,567
Isso mostra que você é dedicado.
Está óbvio.
195
00:09:26,650 --> 00:09:29,028
Então, como 2020 foi para você?
196
00:09:30,529 --> 00:09:31,488
Deprimente.
197
00:09:32,489 --> 00:09:35,242
Nem conseguia falar disso,
ainda não consigo.
198
00:09:35,326 --> 00:09:36,744
Ainda é pesado.
199
00:09:36,827 --> 00:09:37,828
Claro.
200
00:09:37,911 --> 00:09:40,623
Eu amo o que fiz, de verdade.
201
00:09:41,498 --> 00:09:43,709
"Fiz" porque você costumava amar.
202
00:09:43,792 --> 00:09:46,462
Aconteceu algo com esse amor?
Ele enfraqueceu?
203
00:09:50,549 --> 00:09:53,052
O confinamento mudou tudo,
204
00:09:53,135 --> 00:09:55,763
minhas frustrações, não poder tocar.
205
00:09:55,846 --> 00:09:58,474
- Sei.
- A sensação de recomeçar.
206
00:09:58,557 --> 00:10:01,810
E me fez questionar
se eu deveria estar fazendo isso.
207
00:10:01,894 --> 00:10:04,313
- Ou outra coisa.
- Sei.
208
00:10:04,396 --> 00:10:08,776
Talvez meu objetivo aqui
fosse ser muito bom em muita coisa,
209
00:10:08,859 --> 00:10:11,070
e ensinar meus filhos a serem bons.
210
00:10:12,488 --> 00:10:14,406
- Terá um show em breve?
- Sim.
211
00:10:15,074 --> 00:10:16,659
Sasha organizou tudo.
212
00:10:16,742 --> 00:10:18,702
- É muito amor e apoio.
- É, sim.
213
00:10:18,786 --> 00:10:20,746
Reunimos bandas que gostamos
214
00:10:20,829 --> 00:10:22,915
para subir no palco
215
00:10:22,998 --> 00:10:26,043
e dar o nosso melhor, voltar à ativa.
216
00:10:26,126 --> 00:10:27,419
É o seu retorno.
217
00:10:29,463 --> 00:10:30,547
Não tenho certeza.
218
00:10:30,631 --> 00:10:31,965
Sim, é real.
219
00:10:32,549 --> 00:10:35,886
Isso roubou sua confiança
em muitos aspectos.
220
00:10:35,969 --> 00:10:38,013
- É.
- "Por que seria confiante?"
221
00:10:38,097 --> 00:10:39,473
Isso.
222
00:10:40,557 --> 00:10:42,559
Meu Deus!
223
00:10:42,643 --> 00:10:44,103
Meu Deus!
224
00:10:44,895 --> 00:10:45,938
Nossa!
225
00:10:46,021 --> 00:10:47,773
Podemos brincar de Eu Nunca.
226
00:10:47,856 --> 00:10:51,360
Eu nunca vi uma serra
no armário da cozinha.
227
00:10:51,443 --> 00:10:53,362
Estava literalmente assim.
228
00:10:53,946 --> 00:10:55,531
Uma serra circular?
229
00:10:56,240 --> 00:10:58,325
Pode ser de mesa ou circular.
230
00:10:58,409 --> 00:11:02,121
Mas é algo que está na cozinha
e devia estar na garagem.
231
00:11:02,204 --> 00:11:03,539
É só o que eu digo.
232
00:11:03,622 --> 00:11:05,833
Seu cabelo é tão lindo!
233
00:11:05,916 --> 00:11:07,710
- Obrigado.
- A pele, perfeita.
234
00:11:08,293 --> 00:11:10,754
Uso óleo de coco, e só. No corpo todo.
235
00:11:10,838 --> 00:11:13,799
Certo. Mas adoro como você finaliza
seu cabelo.
236
00:11:13,882 --> 00:11:16,427
O resultado fica ótimo.
237
00:11:16,510 --> 00:11:17,469
Eu também amo.
238
00:11:17,553 --> 00:11:20,764
Mostra alegria em ser negro,
resistência: "Sou assim."
239
00:11:20,848 --> 00:11:21,724
Isso.
240
00:11:21,807 --> 00:11:25,144
Quero ajudar a fortalecer isso.
Quando cortou o cabelo?
241
00:11:25,227 --> 00:11:28,981
A última vez que cortei
foi logo antes do show da Katy Perry.
242
00:11:29,606 --> 00:11:30,649
Importante!
243
00:11:30,733 --> 00:11:33,485
Fui cortar as pontas
e quase rasparam o cabelo.
244
00:11:35,154 --> 00:11:36,655
Sasha achou melhor.
245
00:11:36,739 --> 00:11:37,906
Quem faz isso?
246
00:11:37,990 --> 00:11:42,035
Depois daquele corte,
muita coisa rolou, minha confiança e tal.
247
00:11:42,119 --> 00:11:44,329
Você perdeu suas autenticidades.
248
00:11:44,413 --> 00:11:45,456
Isso.
249
00:11:45,539 --> 00:11:49,126
Sinto que nem todos
têm um cabelo maravilhoso como o seu,
250
00:11:49,209 --> 00:11:51,795
e você o ama, é seu símbolo,
251
00:11:51,879 --> 00:11:55,257
mas quero explorar
outras coisas que podemos fazer
252
00:11:55,340 --> 00:11:56,925
para criar seu estilo.
253
00:11:57,009 --> 00:11:58,844
Estou aberto a isso.
254
00:12:00,345 --> 00:12:03,515
- Tan, sabe trocar fraldas?
- Sei…
255
00:12:03,599 --> 00:12:04,767
- Sabe?
- Sei.
256
00:12:05,642 --> 00:12:06,894
"Eu me mijei."
257
00:12:06,977 --> 00:12:07,853
É assim.
258
00:12:08,353 --> 00:12:10,147
- Aí você pega…
- "Fazer cocô."
259
00:12:11,398 --> 00:12:12,608
Não tá colando!
260
00:12:12,691 --> 00:12:14,318
Tan, seu filho vai nascer!
261
00:12:14,401 --> 00:12:16,653
Ele não vai usar fraldas.
262
00:12:18,030 --> 00:12:19,448
- Primeira casa?
- Sim.
263
00:12:19,531 --> 00:12:20,365
Como tem sido?
264
00:12:20,449 --> 00:12:22,409
Eu conserto sozinho, é insano.
265
00:12:22,493 --> 00:12:26,079
A cozinha é onde mais precisamos de ajuda.
266
00:12:26,747 --> 00:12:28,081
O visual não é ruim.
267
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
Tenho uma boa base aqui.
268
00:12:30,083 --> 00:12:31,585
Adoro espaços abertos.
269
00:12:31,668 --> 00:12:33,504
Pessoas ali, você cozinha aqui.
270
00:12:33,587 --> 00:12:35,088
Ficamos muito aqui.
271
00:12:36,465 --> 00:12:38,217
Percebi que amam elefantes.
272
00:12:38,300 --> 00:12:42,846
Sim, escolhemos elefantes pro berçário
pois são fortes, inteligentes,
273
00:12:42,930 --> 00:12:45,474
e quero passar isso pros meus filhos.
274
00:12:45,557 --> 00:12:47,851
- Você e Sasha dormem aqui?
- Sim.
275
00:12:47,935 --> 00:12:51,897
Este quarto é especial,
pois Sasha teve o bebê aqui.
276
00:12:51,980 --> 00:12:53,106
Uau!
277
00:12:53,649 --> 00:12:56,193
Este cômodo é especial, não devo mexer?
278
00:12:57,528 --> 00:13:00,405
- Por mim, tudo bem.
- É bem especial.
279
00:13:00,489 --> 00:13:03,951
É onde faço tudo acontecer
na minha carreira.
280
00:13:04,034 --> 00:13:05,327
E está dando certo?
281
00:13:05,828 --> 00:13:07,204
- Um pouco.
- Um pouco.
282
00:13:07,287 --> 00:13:10,666
- É um espaço preto e cinza.
- E eu amo, é a minha cara.
283
00:13:10,749 --> 00:13:11,708
- Certo.
- Legal.
284
00:13:11,792 --> 00:13:13,836
Poucas distrações pra compor.
285
00:13:13,919 --> 00:13:15,337
E a acústica?
286
00:13:15,420 --> 00:13:17,339
- Dá pra melhorar.
- Certo.
287
00:13:17,422 --> 00:13:18,715
É uma ótima casa.
288
00:13:18,799 --> 00:13:20,634
Tem muito potencial.
289
00:13:20,717 --> 00:13:23,971
Vamos acabar com o laranja,
será a primeira coisa.
290
00:13:24,930 --> 00:13:26,390
Como foi na pandemia?
291
00:13:26,473 --> 00:13:29,476
Quem cuidava da comida?
292
00:13:29,560 --> 00:13:31,728
Eu e meu filho.
293
00:13:31,812 --> 00:13:35,732
Ele começou fazendo o café,
com uns seis ou sete anos.
294
00:13:35,816 --> 00:13:38,360
Depois, eu dizia: "Você faz o café."
295
00:13:38,443 --> 00:13:39,444
Que legal!
296
00:13:39,528 --> 00:13:42,865
Claro, quando é muita coisa,
ele pede minha ajuda. Sou o…
297
00:13:42,948 --> 00:13:44,658
- Sous chef.
- Isso.
298
00:13:44,741 --> 00:13:48,912
Sou o sous chef dele.
Ele adoraria ser chef um dia.
299
00:13:48,996 --> 00:13:52,624
Acho muito especial que, desde tão novo,
300
00:13:52,708 --> 00:13:56,461
ele seja apaixonado assim por algo,
e ele puxou isso de você.
301
00:13:56,545 --> 00:14:00,924
Eu amo quando os pais
são muito apaixonados por algo
302
00:14:01,008 --> 00:14:04,094
e os filhos têm suas próprias paixões.
303
00:14:04,177 --> 00:14:08,932
Eles ficam bem à vontade explorando isso,
e isso fica claro nesta casa.
304
00:14:09,016 --> 00:14:11,226
A comida é a sua paixão ou é algo
305
00:14:11,310 --> 00:14:15,314
que você sente que faz parte
de toda a sua família?
306
00:14:15,397 --> 00:14:18,734
Acho que toda a família compartilha disso,
307
00:14:18,817 --> 00:14:23,155
mas sinto que eu sou uma fonte maior…
308
00:14:23,238 --> 00:14:25,282
- Sei.
- Meu pai mal cozinha.
309
00:14:27,993 --> 00:14:29,870
Criticando o papai. Tudo bem.
310
00:14:29,953 --> 00:14:31,622
Por que ele não cozinha?
311
00:14:31,705 --> 00:14:33,624
Porque eu sou melhor que ele.
312
00:14:33,707 --> 00:14:35,375
Certo, obrigado por isso.
313
00:14:36,043 --> 00:14:38,462
O que você mais gosta de fazer com ele?
314
00:14:38,545 --> 00:14:41,924
Carne vermelha.
Não sei por que, só gosto muito.
315
00:14:42,007 --> 00:14:45,552
Eu adoro o fato
de você ser tão apaixonado por comida.
316
00:14:45,636 --> 00:14:47,638
Quer se juntar a nós esta semana?
317
00:14:47,721 --> 00:14:48,931
Sim, vai ser legal.
318
00:14:49,014 --> 00:14:49,890
Isso!
319
00:14:52,935 --> 00:14:54,561
Vocês fazem bebês lindos.
320
00:14:54,645 --> 00:14:57,105
Tan é casado, mas gostei dessa imagem.
321
00:14:57,189 --> 00:14:58,357
É o nosso bebê.
322
00:14:58,440 --> 00:15:00,359
Não terei o meu, vou levar este.
323
00:15:00,943 --> 00:15:03,570
- Tudo bem, né?
- Fique por duas semanas.
324
00:15:03,654 --> 00:15:06,073
- Leve e pague pensão.
- Vamos dormir.
325
00:15:06,657 --> 00:15:10,786
Ele vai ter um sotaque inglês lindo,
eu devolvo aos 17, 18 anos.
326
00:15:11,328 --> 00:15:13,664
Obrigado por nos receberem aqui.
327
00:15:13,747 --> 00:15:16,667
Agora sabemos
com o que queremos ajudá-los.
328
00:15:17,250 --> 00:15:19,586
Então, já vamos. Obrigado, meu amor.
329
00:15:19,670 --> 00:15:21,797
- Reggie, vem junto.
- Vamos lá.
330
00:15:21,880 --> 00:15:23,465
- Tchau.
- Tchau, gente.
331
00:15:23,548 --> 00:15:24,800
Muito prazer.
332
00:15:24,883 --> 00:15:27,803
- Ele é tão fofo!
- Tchauzinho!
333
00:15:32,891 --> 00:15:35,811
Acho que Reggie não acredita
mais na música dele,
334
00:15:35,894 --> 00:15:37,771
e isso é um problema.
335
00:15:37,854 --> 00:15:41,233
Preciso que ele acredite
em si mesmo e em seus sonhos.
336
00:15:47,656 --> 00:15:49,324
Ele perdeu a motivação.
337
00:15:49,408 --> 00:15:54,371
E, às vezes, se não a achamos em nós,
nos inspiramos em outras pessoas.
338
00:15:55,122 --> 00:15:57,416
Reggie não precisa ir muito longe.
339
00:15:57,499 --> 00:15:58,667
Ele tem o filho.
340
00:16:01,461 --> 00:16:03,505
Eles acabaram de ter um bebê,
341
00:16:03,588 --> 00:16:05,882
não têm tempo para reformar sozinhos,
342
00:16:05,966 --> 00:16:07,634
como fizeram até agora.
343
00:16:07,718 --> 00:16:10,429
Quero deixar tudo novo e brilhante.
344
00:16:11,430 --> 00:16:14,391
Assim, ele pode se concentrar
em sua carreira,
345
00:16:14,474 --> 00:16:17,060
mas ter um bom espaço para sua família.
346
00:16:19,146 --> 00:16:22,357
Quando caímos na rotina,
é difícil ver o lado positivo.
347
00:16:22,441 --> 00:16:26,903
Mas acho que se ver
como o artista que ele imaginava que seria
348
00:16:26,987 --> 00:16:30,323
é o que vai reacender a sua paixão.
349
00:16:31,533 --> 00:16:35,996
Tudo que Reggie fez
para chegar até aqui não se perdeu.
350
00:16:36,872 --> 00:16:39,249
A música dele é incrível, inspiradora,
351
00:16:39,332 --> 00:16:41,835
quero que ele se conecte com essa paixão.
352
00:16:45,714 --> 00:16:46,798
DIA 2
353
00:16:46,882 --> 00:16:48,425
NÃO PODEMOS MUDAR O MUNDO
354
00:16:48,508 --> 00:16:54,014
SE NÃO MUDARMOS A NÓS MESMOS.
355
00:16:56,641 --> 00:16:59,061
- Primeira vez que venho aqui.
- É enorme.
356
00:16:59,144 --> 00:17:00,937
É um parque para adultos.
357
00:17:01,021 --> 00:17:01,980
É mesmo.
358
00:17:02,064 --> 00:17:04,232
Eu quis levar Reggie e Sasha
359
00:17:04,316 --> 00:17:06,485
aonde pudessem ter muitas ideias
360
00:17:06,568 --> 00:17:09,029
para esta casa e para futuras casas.
361
00:17:09,905 --> 00:17:10,822
Olha só!
362
00:17:10,906 --> 00:17:13,241
Olha o entalhe em cima. Seria…
363
00:17:13,325 --> 00:17:15,368
E as lâmpadas em cima. Adorei.
364
00:17:15,452 --> 00:17:17,454
- Adoro estas para detalhes.
- É.
365
00:17:17,537 --> 00:17:18,663
É o lugar certo.
366
00:17:18,747 --> 00:17:20,207
Que lindo!
367
00:17:21,041 --> 00:17:25,587
O que não está dando certo
na sala de estar de vocês?
368
00:17:25,670 --> 00:17:27,089
Está muito cheia.
369
00:17:27,672 --> 00:17:29,549
Em espaços pequenos,
370
00:17:30,258 --> 00:17:32,427
é melhor usar um sofá embutido.
371
00:17:32,511 --> 00:17:34,805
Basicamente, a parede e o encosto.
372
00:17:34,888 --> 00:17:36,431
- Certo.
- Ganha espaço.
373
00:17:37,724 --> 00:17:38,642
- Sei.
- Gostei.
374
00:17:39,226 --> 00:17:41,269
- Vamos ver os aparelhos.
- Beleza.
375
00:17:41,353 --> 00:17:44,397
Eu estava pensando
em aço inoxidável preto.
376
00:17:44,481 --> 00:17:48,318
Não fica marcado com os dedos,
mas tem o visual elegante.
377
00:17:48,401 --> 00:17:51,071
- Sim.
- E o micro-ondas combina.
378
00:17:51,154 --> 00:17:53,573
- Com alça.
- Com porta e alça.
379
00:17:54,157 --> 00:17:55,242
A geladeira…
380
00:17:55,325 --> 00:17:57,452
Sim, eu também queria isso.
381
00:17:57,536 --> 00:17:59,663
Sim. Não fica com marca de dedos.
382
00:17:59,746 --> 00:18:01,581
Pode sujar com molho?
383
00:18:01,665 --> 00:18:02,499
Provavelmente.
384
00:18:02,999 --> 00:18:04,835
- Por que me olhou?
- Pisquei.
385
00:18:04,918 --> 00:18:07,420
- Você bagunça muito?
- Demais.
386
00:18:09,798 --> 00:18:12,676
- Tem uma área infantil incrível.
- O elefante!
387
00:18:13,677 --> 00:18:18,557
Um elefante pra você,
um elefante pra você, e um pra mim!
388
00:18:20,267 --> 00:18:22,978
- Já temos elefantes suficientes.
- Certo.
389
00:18:31,903 --> 00:18:34,573
Este é um novo hotel, o Line Hotel.
390
00:18:34,656 --> 00:18:39,035
Kristen Kish abriu um restaurante aqui,
o Arlo Grey, há pouco tempo.
391
00:18:39,119 --> 00:18:43,123
Aqui tem as receitas
de quando ela começou a cozinhar.
392
00:18:43,206 --> 00:18:45,208
Ela tinha 17 anos e anotava.
393
00:18:45,792 --> 00:18:47,711
Nunca fui a um lugar assim.
394
00:18:47,794 --> 00:18:50,338
- Mas não é irado?
- É muito irado.
395
00:18:50,922 --> 00:18:51,840
Então…
396
00:18:51,923 --> 00:18:53,341
Quantos temperos!
397
00:18:53,425 --> 00:18:55,385
Reggie filho vai cozinhar.
398
00:18:55,468 --> 00:18:58,054
- E você vai fazer anotações.
- Anotações.
399
00:18:58,138 --> 00:19:00,515
Tudo bem. Desculpe pela letra.
400
00:19:01,725 --> 00:19:04,561
Quero que o garoto
se sinta o dono da cozinha.
401
00:19:04,644 --> 00:19:06,855
E que seu pai viva isso com ele.
402
00:19:06,938 --> 00:19:09,316
Porque se ele vir o filho tendo sucesso,
403
00:19:09,399 --> 00:19:11,651
acho que vai querer o mesmo.
404
00:19:11,735 --> 00:19:15,113
Vamos assar um filé mignon inteiro.
405
00:19:15,197 --> 00:19:20,160
A receita tem duas partes:
a carne e o molho.
406
00:19:20,243 --> 00:19:21,536
Prontos? Muito bem.
407
00:19:21,620 --> 00:19:23,997
Despeje o azeite de oliva. Isso.
408
00:19:24,080 --> 00:19:26,249
Gosto de temperar bem por fora.
409
00:19:26,833 --> 00:19:31,630
Pode bater de leve, pra incorporar bem
o sal e a pimenta. Isso mesmo.
410
00:19:31,713 --> 00:19:34,841
Como vamos assar,
vamos selar um pouquinho.
411
00:19:34,925 --> 00:19:38,678
Coloque ali para criar a casca
que vai manter o suco na carne.
412
00:19:39,679 --> 00:19:41,223
Amo esse som.
413
00:19:41,306 --> 00:19:43,225
A cor está ótima.
414
00:19:43,308 --> 00:19:45,644
Uns quatro ou cinco minutos desse lado?
415
00:19:45,727 --> 00:19:47,103
Isso, de três a cinco.
416
00:19:47,187 --> 00:19:49,898
Agora, vai pro forno a 220 graus.
417
00:19:52,067 --> 00:19:53,235
Sabe o que é isto?
418
00:19:53,318 --> 00:19:54,152
Chalota.
419
00:19:54,236 --> 00:19:55,195
Uma chalota.
420
00:19:56,279 --> 00:19:57,781
- Certo.
- Parece um chef.
421
00:19:57,864 --> 00:20:00,450
- Você está indo bem.
- Está indo muito bem.
422
00:20:00,533 --> 00:20:05,205
Três colheres de sopa de vinho branco
e duas de vinagre de vinho branco.
423
00:20:06,831 --> 00:20:09,000
Vou precisar de três gemas.
424
00:20:09,084 --> 00:20:09,918
Certo.
425
00:20:10,001 --> 00:20:11,878
Quebre os ovos na tigela,
426
00:20:11,962 --> 00:20:14,965
e aí coloque os dedos por baixo da gema
427
00:20:15,048 --> 00:20:18,301
e deslize-a com cuidado
de uma mão pra outra,
428
00:20:18,385 --> 00:20:20,553
pra clara escorrer totalmente.
429
00:20:20,637 --> 00:20:21,554
Isso mesmo.
430
00:20:21,638 --> 00:20:22,639
Perfeito.
431
00:20:22,722 --> 00:20:26,726
Para cada gema,
vamos colocar uma colher de sopa de água.
432
00:20:26,810 --> 00:20:29,646
Continue mexendo o molho béarnaise.
433
00:20:29,729 --> 00:20:32,983
Perfeito. E o papai vai picar
um pouco de estragão.
434
00:20:34,442 --> 00:20:36,361
- Quer ser um chef um dia?
- Sim.
435
00:20:36,444 --> 00:20:39,364
- Quer?
- Sim. Quero cursar gastronomia.
436
00:20:39,447 --> 00:20:40,699
Sério?
437
00:20:40,782 --> 00:20:43,076
Ele fala em cozinhar pra família.
438
00:20:43,159 --> 00:20:48,081
Com certeza vai começar aí, mas ele vai
buscar coisas maiores quando crescer.
439
00:20:48,164 --> 00:20:52,335
Amo que ele tem a motivação e ambição,
e que tem algo que ama fazer.
440
00:20:52,419 --> 00:20:53,253
Como você.
441
00:20:54,462 --> 00:20:55,297
Está pronta.
442
00:20:55,380 --> 00:20:58,300
Quanto tempo deixamos a carne descansar?
443
00:20:58,383 --> 00:20:59,801
- Sete a dez minutos.
- Tá.
444
00:20:59,884 --> 00:21:03,305
Vou dar uma olhada aqui.
Ele engrossou bastante.
445
00:21:03,388 --> 00:21:07,100
Viu como gruda bem?
Tem bastante molho aqui? Está pronto.
446
00:21:07,183 --> 00:21:10,437
Pegue a mistura de vinho,
vinagre, chalota e estragão
447
00:21:10,520 --> 00:21:12,105
e vire aqui dentro.
448
00:21:12,188 --> 00:21:13,315
Excelente.
449
00:21:14,733 --> 00:21:16,526
Vou pôr manteiga clarificada.
450
00:21:17,193 --> 00:21:18,153
Um pouco mais.
451
00:21:19,195 --> 00:21:20,739
- Isso.
- Eu respeito isso.
452
00:21:20,822 --> 00:21:24,451
Paixões são importantes,
e vejo isso na sua esposa também.
453
00:21:24,534 --> 00:21:26,786
Vocês estimulam isso nas crianças.
454
00:21:26,870 --> 00:21:31,082
Com certeza, e ele encontrou isso.
Vai me ajudar com o que eu faço.
455
00:21:31,166 --> 00:21:34,294
- Ele cozinha enquanto eu trabalho.
- Sim.
456
00:21:34,377 --> 00:21:35,295
Beleza.
457
00:21:35,879 --> 00:21:37,922
- Olha a espessura.
- Que loucura!
458
00:21:38,006 --> 00:21:39,924
Vamos temperar com sal.
459
00:21:40,508 --> 00:21:42,510
Gosto de cortar com uns 2,5cm.
460
00:21:42,594 --> 00:21:43,803
Você consegue.
461
00:21:45,055 --> 00:21:45,889
Muito bom.
462
00:21:46,473 --> 00:21:47,599
Eu que fiz!
463
00:21:50,727 --> 00:21:52,020
Caramba.
464
00:21:53,355 --> 00:21:54,814
- Muito bom.
- Muito bom.
465
00:21:55,398 --> 00:21:58,193
Reggie, pode ir se concentrar
na música, porque…
466
00:21:58,818 --> 00:22:00,695
Reggie filho cuida do jantar.
467
00:22:00,779 --> 00:22:04,240
- Foi a melhor coisa que já comi.
- Estou de boca cheia.
468
00:22:04,324 --> 00:22:05,700
Sim, ficou ótimo.
469
00:22:05,784 --> 00:22:08,286
- Pode comer tudo se quiser.
- Ele vai.
470
00:22:19,005 --> 00:22:21,674
Estamos no Empire, onde tocará.
Como se sente?
471
00:22:21,758 --> 00:22:23,426
Eu sempre quis vir aqui.
472
00:22:24,052 --> 00:22:26,471
O que sente sabendo que estamos
473
00:22:27,097 --> 00:22:29,682
onde você vai tocar em alguns dias?
474
00:22:29,766 --> 00:22:31,351
Sei que já era hora.
475
00:22:31,434 --> 00:22:32,685
Mas estou nervoso.
476
00:22:34,062 --> 00:22:36,272
O primeiro show em mais de um ano.
477
00:22:36,356 --> 00:22:38,942
Ele precisa entrar no clima antes do show,
478
00:22:39,025 --> 00:22:42,904
para construir sua confiança
e poder subir no palco e ser
479
00:22:42,987 --> 00:22:45,615
o Reggie, o BlackLight que ele deve ser.
480
00:22:46,241 --> 00:22:49,369
É a primeira vez
que fala com alguém sobre a carreira.
481
00:22:49,452 --> 00:22:51,246
Mas a primeira de muitas.
482
00:22:51,329 --> 00:22:52,831
Veremos.
483
00:22:52,914 --> 00:22:55,291
- Veremos. Tá.
- Veremos. Quer dizer…
484
00:22:56,418 --> 00:22:58,878
Não me deixo pensar muito no futuro.
485
00:22:58,962 --> 00:23:01,506
Muitos dos meus pensamentos são:
486
00:23:01,589 --> 00:23:03,258
"Reggie, você precisa parar
487
00:23:04,175 --> 00:23:05,427
e repensar sua vida."
488
00:23:05,510 --> 00:23:10,890
Preciso me equilibrar para minha esposa
poder ter a carreira dela,
489
00:23:10,974 --> 00:23:12,809
e manter a economia da casa.
490
00:23:12,892 --> 00:23:14,102
- Sei.
- Entende?
491
00:23:14,185 --> 00:23:18,356
Entendo essa sensação,
esse estresse que você sente como homem,
492
00:23:18,440 --> 00:23:20,942
mas sua esposa está do seu lado,
493
00:23:21,025 --> 00:23:25,405
e você estar com alguém que apoia
seu sonho totalmente é muito raro.
494
00:23:26,448 --> 00:23:30,243
Você é seu único obstáculo,
pois tem alguém apoiando você.
495
00:23:30,326 --> 00:23:31,161
Certo.
496
00:23:31,911 --> 00:23:33,329
O que está te segurando?
497
00:23:34,205 --> 00:23:38,668
Sonhar muito alto
me machucou emocionalmente, eu acho.
498
00:23:39,252 --> 00:23:40,086
Sei.
499
00:23:40,587 --> 00:23:43,715
A parte racional diz:
"Se feriu, por que continuar?"
500
00:23:44,591 --> 00:23:48,803
Mas meu filho é apaixonado por cozinhar.
501
00:23:48,887 --> 00:23:51,389
Minha mulher é uma escritora apaixonada.
502
00:23:51,473 --> 00:23:54,434
E, se eu desistir do meu sonho,
503
00:23:54,934 --> 00:23:56,436
o que isso diz a eles?
504
00:23:56,519 --> 00:24:00,607
O que estará dizendo
ao pequeno Reggie se não desistir,
505
00:24:01,357 --> 00:24:02,692
mas não acreditar?
506
00:24:04,277 --> 00:24:06,070
Também passa essa mensagem.
507
00:24:09,032 --> 00:24:12,160
"Se você se queimar na cozinha,
ainda pode cozinhar,
508
00:24:12,243 --> 00:24:14,996
mas não acredite
que terá seu restaurante."
509
00:24:17,457 --> 00:24:19,125
Eu nunca diria isso.
510
00:24:19,209 --> 00:24:23,087
Eu sei, mas, às vezes,
nós repetimos o que nossos pais fazem.
511
00:24:24,631 --> 00:24:27,217
E o que ele vai ver agora é:
512
00:24:27,300 --> 00:24:31,095
"Dê duro, mas não acredite
que esse esforço vai dar em algo."
513
00:24:32,680 --> 00:24:37,602
Durante a vida, eu dei duro
para conseguir tudo que tenho.
514
00:24:38,228 --> 00:24:42,023
E todo o meu esforço
está sendo interrompido de repente,
515
00:24:42,106 --> 00:24:44,651
entende? E nem é culpa minha.
516
00:24:46,778 --> 00:24:48,446
O que você fez, dizendo:
517
00:24:48,530 --> 00:24:50,782
"Eu me esforço, mas não garanto…"
518
00:24:50,865 --> 00:24:51,866
Mude isso,
519
00:24:51,950 --> 00:24:55,370
pois aquele cara que se esforçava
em janeiro de 2019,
520
00:24:55,453 --> 00:24:57,580
foi pra Índia com Katy Perry e Dua Lipa.
521
00:24:58,540 --> 00:25:01,376
Aquele cara sabia
que subiria num palco na Índia?
522
00:25:02,168 --> 00:25:03,545
- Nem ideia.
- Não.
523
00:25:04,337 --> 00:25:06,339
Mas você acreditou que podia.
524
00:25:07,340 --> 00:25:08,299
- Acreditei.
- É?
525
00:25:08,383 --> 00:25:09,884
- Sim.
- E aconteceu.
526
00:25:10,468 --> 00:25:12,595
Você precisa confiar e acreditar.
527
00:25:12,679 --> 00:25:14,389
Quero que imagine agora.
528
00:25:14,472 --> 00:25:17,600
Visualize como se sentiu
quando saiu daquele palco.
529
00:25:20,436 --> 00:25:22,355
Nunca me senti tão empolgado.
530
00:25:22,438 --> 00:25:24,941
Mal sentia o chão ou os degraus.
531
00:25:25,024 --> 00:25:27,694
Senti que flutuei de volta até o trailer.
532
00:25:27,777 --> 00:25:31,030
Seu sonho te deu os melhores momentos
da sua vida.
533
00:25:32,407 --> 00:25:35,785
E, às vezes, esquecemos isso,
pois é fácil ver o negativo.
534
00:25:35,868 --> 00:25:36,869
Sim.
535
00:25:36,953 --> 00:25:39,872
Visualize o momento
em que flutuou saindo do palco
536
00:25:39,956 --> 00:25:41,833
com a plateia te aplaudindo.
537
00:25:41,916 --> 00:25:44,669
E, quando chegar lá, diga a si mesmo:
538
00:25:44,752 --> 00:25:48,256
"Meus sonhos não me ferem.
Eles me dão momentos incríveis."
539
00:25:49,215 --> 00:25:50,842
Tudo bem sonhar alto.
540
00:25:52,302 --> 00:25:53,803
Quais são os seus sonhos?
541
00:25:54,762 --> 00:26:00,351
Que eu e minha família vamos crescer
com minha carreira, com a dela,
542
00:26:00,435 --> 00:26:02,604
e ficaremos equilibrados. E, sabe,
543
00:26:03,354 --> 00:26:06,941
ter muitas outras experiências
de sair do palco
544
00:26:07,734 --> 00:26:09,235
flutuando para o trailer.
545
00:26:09,319 --> 00:26:11,404
Gostei. Está voltando a sonhar.
546
00:26:12,488 --> 00:26:16,326
Se você pensar "não sei se é possível",
esqueça isso.
547
00:26:18,953 --> 00:26:20,246
Valeu, cara.
548
00:26:21,664 --> 00:26:22,540
DIA 3
549
00:26:22,624 --> 00:26:26,252
SE TE DEIXA NERVOSO,
VOCÊ ESTÁ NO CAMINHO CERTO.
550
00:26:28,129 --> 00:26:32,467
Para fazer Reggie recuperar a alegria,
vamos recuperar a alegria da casa.
551
00:26:32,550 --> 00:26:36,763
Estou criando uma atmosfera viva,
colorida e cheia de vida
552
00:26:36,846 --> 00:26:39,849
para inspirar a criatividade e a paixão.
553
00:26:39,932 --> 00:26:42,143
Tchauzinho, paredes laranjas.
554
00:26:50,109 --> 00:26:51,736
Quando foi às compras?
555
00:26:53,488 --> 00:26:55,114
- Há muito tempo?
- Em 2019.
556
00:26:55,782 --> 00:26:58,785
Legal, será sua primeira experiência
em muito tempo.
557
00:26:58,868 --> 00:27:00,203
- Obrigado.
- Entre.
558
00:27:00,286 --> 00:27:02,914
Levar Reggie às compras
é muito importante,
559
00:27:02,997 --> 00:27:05,667
pois ele precisa entender
560
00:27:05,750 --> 00:27:09,212
o que realmente quer
em seu visual como artista.
561
00:27:09,295 --> 00:27:15,134
Então, hoje, ele poderá criar uma persona
que seja quem ele é de verdade.
562
00:27:15,218 --> 00:27:18,513
A última vez que fiz compras
foi antes do último show.
563
00:27:18,596 --> 00:27:19,514
Certo.
564
00:27:19,597 --> 00:27:20,848
Você liga pra roupas?
565
00:27:20,932 --> 00:27:23,393
Prefiro gastar meu tempo com a música.
566
00:27:23,476 --> 00:27:25,144
Eu entendo, é claro.
567
00:27:25,228 --> 00:27:29,482
Mas o que você veste é importante,
principalmente pra alguém como você.
568
00:27:29,565 --> 00:27:32,860
É tão importante
quanto o que você canta no palco.
569
00:27:32,944 --> 00:27:34,696
Dei uma olhada no seu site.
570
00:27:34,779 --> 00:27:38,157
Tem uma foto sua
de terno preto e camisa branca.
571
00:27:38,825 --> 00:27:42,662
Você parece mais um contador ou um pastor.
572
00:27:44,831 --> 00:27:47,709
Você deve me entender.
O problema não é o terno.
573
00:27:47,792 --> 00:27:48,835
Eu adoro ternos.
574
00:27:48,918 --> 00:27:51,462
A questão é o tipo de terno.
575
00:27:51,546 --> 00:27:53,089
- Você é artista.
- Valeu.
576
00:27:53,172 --> 00:27:56,843
Quero que, ao te ver, pensem:
"Ele parece um artista."
577
00:27:56,926 --> 00:27:58,720
- Eu entendo.
- Certo?
578
00:27:58,803 --> 00:28:02,014
Sabe, eu não sei o que quero, eu acho.
579
00:28:02,098 --> 00:28:05,143
Certo, então, quero que você faça compras.
580
00:28:05,226 --> 00:28:07,937
Quero ver o tipo de coisa que atrai você,
581
00:28:08,020 --> 00:28:11,023
com base em quem você é como artista.
582
00:28:11,107 --> 00:28:12,608
O que quer transmitir?
583
00:28:12,692 --> 00:28:13,693
Esta é bonita.
584
00:28:13,776 --> 00:28:15,737
- Gostei do laranja.
- Eu também.
585
00:28:15,820 --> 00:28:17,655
- É siena queimado?
- Sim.
586
00:28:18,197 --> 00:28:21,951
Me dá esperança vê-lo escolher
peças bem ousadas
587
00:28:22,034 --> 00:28:23,828
que eu não esperava.
588
00:28:23,911 --> 00:28:26,122
- É chamativo.
- Amei. Ótimo.
589
00:28:26,205 --> 00:28:27,749
Talvez a preocupação fosse
590
00:28:27,832 --> 00:28:32,003
que ele não tivesse autoestima
para usar o que queria no palco.
591
00:28:33,588 --> 00:28:36,883
Isso. Você tem a confiança de um artista.
Muito bem.
592
00:28:37,633 --> 00:28:39,010
Ficou bom ou não?
593
00:28:39,093 --> 00:28:42,555
Sim, ficou bom.
E é algo que Reggie usaria,
594
00:28:43,139 --> 00:28:44,265
além do BlackLight.
595
00:28:44,348 --> 00:28:46,976
Eu gosto de calças que parecem pijamas
596
00:28:47,059 --> 00:28:48,811
porque aqui é muito quente.
597
00:28:48,895 --> 00:28:52,064
- Sim!
- No palco deve ser mais ainda.
598
00:28:52,148 --> 00:28:55,234
Então, pelo menos
te deixa mais confortável.
599
00:28:55,318 --> 00:28:58,237
Eu adorei.
Quanto mais eu olho, mais gosto.
600
00:28:58,321 --> 00:28:59,947
- Fico feliz!
- É.
601
00:29:00,031 --> 00:29:01,282
Sabe o que me lembra?
602
00:29:01,365 --> 00:29:04,327
Não quero transformar você
em um André 3000.
603
00:29:05,077 --> 00:29:06,871
- Meu rapper favorito.
- Sério?
604
00:29:06,954 --> 00:29:08,414
- Beleza.
- Sim, eu amo.
605
00:29:08,498 --> 00:29:12,251
Seu armário terá tudo
para que você se sinta bem no palco.
606
00:29:12,335 --> 00:29:13,377
Ótimo.
607
00:29:20,885 --> 00:29:22,637
Esta é a Birds Barbeshop.
608
00:29:22,720 --> 00:29:25,014
Superfofa! Já veio aqui antes?
609
00:29:25,097 --> 00:29:26,474
- Não.
- Nunca?
610
00:29:26,557 --> 00:29:29,393
- Entre. George, como vai?
- Oi, como vão?
611
00:29:29,477 --> 00:29:31,145
- Oi.
- Reggie, George.
612
00:29:31,229 --> 00:29:32,063
Prazer.
613
00:29:33,022 --> 00:29:34,106
Posso tocar?
614
00:29:34,190 --> 00:29:35,024
- Claro.
- Tá.
615
00:29:35,107 --> 00:29:37,568
Eu amo o seu afro. Ele se destaca.
616
00:29:37,652 --> 00:29:39,320
Não vejo isso todo dia.
617
00:29:39,403 --> 00:29:43,157
Mas acho que este cabelo
está passando por cima da sua orelha.
618
00:29:43,241 --> 00:29:46,285
Quase como uma Princesa Leia,
619
00:29:46,369 --> 00:29:48,204
criando um coque lateral.
620
00:29:48,287 --> 00:29:49,121
Entendi.
621
00:29:50,164 --> 00:29:54,460
A questão é,
vamos diminuir um pouquinho aqui e aqui,
622
00:29:55,044 --> 00:29:58,714
e aqui atrás, vamos nos inspirar
na década de 70,
623
00:29:58,798 --> 00:30:00,842
mantendo todo o comprimento.
624
00:30:00,925 --> 00:30:02,718
- Certo.
- Vai te dar opções.
625
00:30:02,802 --> 00:30:06,013
Você pode trançar, prender,
fazer penteados.
626
00:30:06,097 --> 00:30:10,768
Pode fazer de tudo e,
como artista, acho isso ótimo.
627
00:30:10,852 --> 00:30:12,311
Estou curtindo.
628
00:30:12,395 --> 00:30:13,896
Não vai ficar sem cabelo.
629
00:30:13,980 --> 00:30:16,899
Eu acabo com ele se ficar curto demais.
630
00:30:16,983 --> 00:30:19,235
Porque eu… Eu nunca faria isso.
631
00:30:19,318 --> 00:30:22,196
Posso fazer, se ficar… Tanto faz. Foco.
632
00:30:23,239 --> 00:30:27,618
Queremos ajudá-lo a personificar
a música que ele cria,
633
00:30:27,702 --> 00:30:30,788
que é sobre resiliência,
alegria e confiança.
634
00:30:31,289 --> 00:30:33,082
Me conte sobre o show.
635
00:30:33,165 --> 00:30:35,084
Há quanto tempo não faz um?
636
00:30:35,167 --> 00:30:36,961
Já faz muito tempo.
637
00:30:37,044 --> 00:30:39,380
Toquei no Austin Hip Hop Awards.
638
00:30:39,463 --> 00:30:41,716
Dois meses depois, veio a COVID.
639
00:30:41,799 --> 00:30:45,094
Pensei na sua experiência
e em ver o universo
640
00:30:45,177 --> 00:30:46,721
acabar com as turnês
641
00:30:46,804 --> 00:30:50,683
e com grande parte da indústria da música
como ela costumava ser.
642
00:30:50,766 --> 00:30:53,686
Mas todos têm um caminho diferente,
643
00:30:53,769 --> 00:30:57,440
e todos têm tantos obstáculos
e experiências diferentes.
644
00:30:57,523 --> 00:30:59,734
- Certo.
- A inércia ainda está aqui.
645
00:30:59,817 --> 00:31:03,696
E não temos como ter certeza
de que você não terá mais. Sim.
646
00:31:03,779 --> 00:31:08,409
Então, o importante é nos mantermos
conectados a nossas paixões.
647
00:31:08,492 --> 00:31:09,619
Siga em frente.
648
00:31:09,702 --> 00:31:12,914
Está ótimo, agradeço muito.
Amei essa desconexão.
649
00:31:12,997 --> 00:31:14,290
Está muito sexy.
650
00:31:14,790 --> 00:31:16,417
Olha só pra você, meu Deus!
651
00:31:16,500 --> 00:31:17,460
Estou curtindo.
652
00:31:17,543 --> 00:31:20,046
A confiança está surgindo, gato. Isso aí!
653
00:31:22,381 --> 00:31:26,135
Oi! Sou o Capitão Confiança,
Reggie, bem-vindo ao Queer Eye.
654
00:31:26,844 --> 00:31:29,221
Vou usar uma máscara hidratante ótima.
655
00:31:29,305 --> 00:31:33,267
A confiança é algo que vem de dentro.
Um estado de espírito.
656
00:31:33,351 --> 00:31:36,103
Temos que ajudá-lo a seguir em frente.
657
00:31:36,187 --> 00:31:39,690
Ele só precisa dar umas piruetas
e voltar pro seu destino.
658
00:31:39,774 --> 00:31:43,069
Mas em uma versão R&B, rap e hip hop.
659
00:31:43,653 --> 00:31:44,487
Isso.
660
00:31:45,947 --> 00:31:47,156
Estou bonito?
661
00:31:47,740 --> 00:31:50,701
Eu nem estou exagerando.
662
00:31:50,785 --> 00:31:52,620
Fiquei até arrepiado mesmo.
663
00:31:52,703 --> 00:31:54,747
Você está incrível.
664
00:31:57,083 --> 00:31:58,292
- Pronto?
- Pronto.
665
00:31:58,376 --> 00:32:02,129
Um novo Reggie em três, dois, um.
666
00:32:05,383 --> 00:32:06,217
Uau!
667
00:32:06,926 --> 00:32:07,760
Eu amei.
668
00:32:07,843 --> 00:32:10,179
Olha a textura, graças à hidratação.
669
00:32:10,262 --> 00:32:11,430
Está bem cacheado.
670
00:32:12,556 --> 00:32:13,391
Uau!
671
00:32:13,474 --> 00:32:15,309
Seu cabelo estava desidratado.
672
00:32:15,393 --> 00:32:17,269
O óleo e a água se repelem.
673
00:32:17,353 --> 00:32:19,397
Quando você usa o óleo de coco,
674
00:32:19,480 --> 00:32:23,484
impede que ingredientes amaciantes
do xampu e condicionador entrem,
675
00:32:23,567 --> 00:32:25,152
pois cria uma barreira.
676
00:32:25,236 --> 00:32:28,239
Quando passei o hidratante,
seu cabelo ficou…
677
00:32:29,615 --> 00:32:33,160
E, na sexta, podemos finalizá-lo
e deixá-lo bem alto.
678
00:32:33,828 --> 00:32:35,329
Amei. Obrigado.
679
00:32:35,997 --> 00:32:36,831
Nós temos…
680
00:32:36,914 --> 00:32:40,334
Meu Deus! Nem sei se consigo lidar…
681
00:32:41,335 --> 00:32:43,629
Close. Eu devia ser modelo, né?
682
00:32:44,922 --> 00:32:48,926
Bom, não posso dar spoilers,
683
00:32:49,010 --> 00:32:53,931
mas vou dizer que temos
mais uma surpresa para nós.
684
00:32:54,015 --> 00:32:54,849
Vamos lá.
685
00:32:58,894 --> 00:33:01,522
- Você primeiro.
- Obrigado.
686
00:33:01,605 --> 00:33:03,274
Você está lindo!
687
00:33:04,233 --> 00:33:06,861
- Você está incrível.
- Você está lindo!
688
00:33:06,944 --> 00:33:09,655
- Você está lindo.
- Você arrasou.
689
00:33:09,739 --> 00:33:11,323
Incrível!
690
00:33:11,407 --> 00:33:13,284
- É.
- Um visual simples.
691
00:33:13,367 --> 00:33:15,202
Agora, nós vamos…
692
00:33:16,328 --> 00:33:17,872
Fazer uma sessão de fotos!
693
00:33:17,955 --> 00:33:20,249
- Sim! Eu precisava de fotos.
- Tudo.
694
00:33:20,332 --> 00:33:21,959
Vamos rodopiar por aí.
695
00:33:22,043 --> 00:33:24,879
É assim que fazemos. Viu?
Gire assim.
696
00:33:24,962 --> 00:33:27,256
- Vou fazer assim.
- Faça o que quiser.
697
00:33:27,339 --> 00:33:29,759
- Isso! Nós amamos a Hannah.
- Prazer.
698
00:33:29,842 --> 00:33:31,552
- Jane.
- Prazer.
699
00:33:31,635 --> 00:33:34,847
Já testei a luz pra você ficar bonito.
700
00:33:34,930 --> 00:33:39,643
Isso vai definir o BlackLight
e o cara que vive no resto do mundo.
701
00:33:39,727 --> 00:33:40,853
Vamos arrumar você?
702
00:33:40,936 --> 00:33:42,563
- Vamos.
- Sim, por favor.
703
00:33:42,646 --> 00:33:46,525
O que eu gostei
do que você escolheu na loja
704
00:33:46,609 --> 00:33:48,652
é que você gosta de peças ousadas.
705
00:33:48,736 --> 00:33:52,531
Escolha uma roupa
com base em quem você é como BlackLight.
706
00:33:52,615 --> 00:33:53,532
- Tá.
- Se joga.
707
00:33:53,616 --> 00:33:55,284
- Boa.
- Mostre o que gosta.
708
00:33:55,367 --> 00:33:57,369
Pronto ou não, aí vem o Tan.
709
00:33:57,953 --> 00:34:00,164
Mostre a esses bobos o que escolheu.
710
00:34:01,040 --> 00:34:04,335
- Fofo! Adorei esta roupa.
- São saltos mesmo?
711
00:34:04,418 --> 00:34:07,004
- Ele disse que queria um salto.
- Gostei.
712
00:34:07,088 --> 00:34:08,047
Amei o casaco.
713
00:34:08,130 --> 00:34:12,676
Parece uma mistura de Childish Gambino
com Frank Ocean, mas ainda é você.
714
00:34:13,761 --> 00:34:15,513
Gostei de tudo isso.
715
00:34:15,596 --> 00:34:19,475
Vamos tirar fotos para o site dele
e para materiais promocionais,
716
00:34:19,558 --> 00:34:24,355
para ele sentir que,
quando BlackLight voltar ao mundo,
717
00:34:24,438 --> 00:34:27,108
ele é o pacote completo.
718
00:34:27,191 --> 00:34:30,111
Em sessões de fotos,
é preciso ser um personagem.
719
00:34:30,194 --> 00:34:31,904
É como Karamo disse.
720
00:34:31,987 --> 00:34:34,323
Vamos começar assim. Quem é BlackLight?
721
00:34:35,866 --> 00:34:37,076
Um rapper agressivo.
722
00:34:37,159 --> 00:34:39,453
Esse não é o único adjetivo pra você.
723
00:34:39,537 --> 00:34:41,789
Só quero ouvir de você. Me diga.
724
00:34:43,541 --> 00:34:45,543
Sou só um letrista. Quer dizer…
725
00:34:45,626 --> 00:34:48,629
O que pensamos com "letrista"?
Em tranquilidade.
726
00:34:48,712 --> 00:34:50,965
- Despreocupado.
- É, tranquilo.
727
00:34:51,048 --> 00:34:53,384
- Atitude.
- Atitude, tranquilo, despreocupado.
728
00:34:53,467 --> 00:34:57,138
São adjetivos para você incluir
em suas poses do BlackLight.
729
00:34:57,221 --> 00:34:59,807
Vamos com calma,
vamos ver o que você acha.
730
00:35:01,183 --> 00:35:04,186
- Já ouviram o BlackLight pessoalmente?
- Não.
731
00:35:04,270 --> 00:35:06,897
Eu quero… Só um segundo.
Pode dar uma…
732
00:35:06,981 --> 00:35:08,107
Certo.
733
00:35:08,190 --> 00:35:09,024
Amei.
734
00:35:09,900 --> 00:35:10,734
Vamos ver.
735
00:35:10,818 --> 00:35:12,528
Penso em tantos versos…
736
00:35:13,112 --> 00:35:15,072
BlackLight
A oposição não tem graça
737
00:35:15,156 --> 00:35:16,574
Vim a negócios
Ganhando grana
738
00:35:16,657 --> 00:35:18,742
Estou focado
Saindo do poço
739
00:35:18,826 --> 00:35:20,703
Comecei a cavar
Dinheiro sujo, e aí?
740
00:35:20,786 --> 00:35:21,996
Vou ao banco dançando
741
00:35:22,079 --> 00:35:23,914
Acelerando na estrada
Pneus não derrapam
742
00:35:23,998 --> 00:35:25,374
Tração nas quatro
Como a .45
743
00:35:25,457 --> 00:35:26,959
Assim, ao meu lado
Viver ou morrer
744
00:35:27,042 --> 00:35:28,919
Pois você fala com gente
como Joe Jackson
745
00:35:29,003 --> 00:35:31,046
Pra você, não tenho valor
Hora de você vazar
746
00:35:31,130 --> 00:35:32,298
Veloz como um falcão
747
00:35:33,007 --> 00:35:35,092
Faça mais isso, mas pras fotos.
748
00:35:35,176 --> 00:35:36,802
Segure essas poses.
749
00:35:36,886 --> 00:35:38,345
Você fez naturalmente.
750
00:35:38,429 --> 00:35:39,513
Olha só isso.
751
00:35:40,014 --> 00:35:41,473
- Irado.
- Viu?
752
00:35:41,557 --> 00:35:44,476
Você tem seu próprio estilo.
Sexy, tranquilo.
753
00:35:44,560 --> 00:35:45,394
Sim.
754
00:35:45,477 --> 00:35:49,190
Tem um pouco de agressividade,
mas não é bem essa a palavra.
755
00:35:49,273 --> 00:35:50,774
- Poder.
- É poder.
756
00:35:50,858 --> 00:35:54,486
É a palavra que eu queria.
Não é agressividade, é poder.
757
00:35:54,570 --> 00:35:56,530
- Amei. Achei ótima.
- Sério.
758
00:35:56,614 --> 00:35:58,282
Eu nunca teria feito isso.
759
00:35:58,365 --> 00:35:59,658
Parece o BlackLight,
760
00:35:59,742 --> 00:36:02,745
e não parece o Reggie
que vemos no resto do tempo.
761
00:36:02,828 --> 00:36:04,872
- São duas pessoas.
- É.
762
00:36:05,456 --> 00:36:06,624
É insano.
763
00:36:08,292 --> 00:36:10,127
Disse que tenho problemas
Não vi a magia…
764
00:36:10,211 --> 00:36:11,045
Isso!
765
00:36:11,128 --> 00:36:13,839
Pela primeira vez
desde que conheci o Reggie,
766
00:36:13,923 --> 00:36:16,675
estou vendo o BlackLight, o artista.
767
00:36:16,759 --> 00:36:18,594
Manda ver. Isso aí!
768
00:36:18,677 --> 00:36:21,847
Ele só precisava de algo em que acreditar,
769
00:36:21,931 --> 00:36:24,266
e acho que pode ser isso.
770
00:36:24,350 --> 00:36:26,060
- Isso!
- Que gato!
771
00:36:26,143 --> 00:36:29,188
- Isso! Uau!
- Isso aí!
772
00:36:30,231 --> 00:36:32,733
Ei! Sai da minha frente!
773
00:36:33,317 --> 00:36:35,986
Bem-vindos à era do BlackLight,
ela começou.
774
00:36:36,070 --> 00:36:37,738
- Olha só.
- Incríveis.
775
00:36:37,821 --> 00:36:39,531
Sua energia é tão diferente!
776
00:36:39,615 --> 00:36:40,699
- Amei.
- Eu sei.
777
00:36:40,783 --> 00:36:42,284
- Sério?
- Olha só.
778
00:36:42,368 --> 00:36:43,369
Caramba!
779
00:36:44,203 --> 00:36:46,914
DIA 4
APRENDI QUE SOU MAIS FORTE
780
00:36:46,997 --> 00:36:49,291
FAZENDO MINHA ARTE.
781
00:37:01,470 --> 00:37:03,555
Estou curioso pra ver como vai ser.
782
00:37:03,639 --> 00:37:07,434
- Estou empolgado pra ver.
- Eu não faço ideia.
783
00:37:08,185 --> 00:37:09,019
Desculpa.
784
00:37:10,688 --> 00:37:11,939
Não foi culpa sua.
785
00:37:14,566 --> 00:37:16,151
Eles chegaram!
786
00:37:18,445 --> 00:37:19,863
Meu Deus!
787
00:37:19,947 --> 00:37:20,948
Oi.
788
00:37:24,910 --> 00:37:28,789
Sei que gostam de cores,
mas escolhi uma mais viva e alegre.
789
00:37:28,872 --> 00:37:30,374
- Com certeza.
- Sim.
790
00:37:31,083 --> 00:37:32,751
Olha só este sofá!
791
00:37:32,835 --> 00:37:34,086
É ótimo!
792
00:37:34,169 --> 00:37:35,587
Ele é sob medida.
793
00:37:35,671 --> 00:37:37,715
Ele é o único no mundo!
794
00:37:37,798 --> 00:37:40,426
- Sasha vai pirar.
- De um jeito bom, né?
795
00:37:40,509 --> 00:37:41,677
Tudo está ótimo.
796
00:37:41,760 --> 00:37:43,846
O lustre em cima… A mesa!
797
00:37:45,597 --> 00:37:46,557
Calma.
798
00:37:48,726 --> 00:37:50,311
Vou pegar. Ele vem junto.
799
00:37:50,394 --> 00:37:52,313
- Nós o achamos juntos.
- Sério?
800
00:37:52,896 --> 00:37:56,066
Na cozinha, armários brancos,
facilita a limpeza.
801
00:37:56,150 --> 00:37:58,027
Incrível! Amei a cor.
802
00:37:58,110 --> 00:37:59,611
Todos os eletros novos.
803
00:37:59,695 --> 00:38:02,323
- Uma lava-louças que funciona.
- Meu Deus!
804
00:38:02,406 --> 00:38:03,240
- Uau!
- Veja.
805
00:38:03,324 --> 00:38:04,158
Não balança.
806
00:38:04,241 --> 00:38:05,576
- Não cai.
- Não.
807
00:38:05,659 --> 00:38:08,329
Uma alça no micro-ondas.
808
00:38:08,412 --> 00:38:09,913
Isso é importante.
809
00:38:09,997 --> 00:38:11,540
Uma salva de palmas.
810
00:38:18,339 --> 00:38:19,590
Meu Deus!
811
00:38:24,887 --> 00:38:26,263
- Amei tudo isso.
- Sim!
812
00:38:26,347 --> 00:38:27,473
O som já é ótimo!
813
00:38:27,556 --> 00:38:30,434
Exato! Não dá mais pra ouvir
o mundo lá fora.
814
00:38:30,517 --> 00:38:32,269
- Viu o novo computador?
- Quê?
815
00:38:32,353 --> 00:38:33,354
- É.
- Isso aí!
816
00:38:35,981 --> 00:38:40,194
Muito obrigado.
Mal posso esperar pra fazer músicas aqui.
817
00:38:42,571 --> 00:38:45,366
O show está chegando.
Como está se sentindo?
818
00:38:45,449 --> 00:38:48,702
Posso dizer que voltei a sonhar acordado,
819
00:38:48,786 --> 00:38:52,247
ou comecei a me imaginar nos palcos.
820
00:38:52,331 --> 00:38:53,707
É um processo.
821
00:38:53,791 --> 00:38:55,042
Quanto mais praticar,
822
00:38:55,125 --> 00:38:57,961
imaginando o que há à frente,
as possibilidades,
823
00:38:58,045 --> 00:39:01,799
esses devaneios virarão grandes sonhos
e você acreditará mais.
824
00:39:03,300 --> 00:39:05,552
Sinto que agora, ouvindo isso,
825
00:39:05,636 --> 00:39:08,013
me parece ser mais tangível.
826
00:39:08,597 --> 00:39:11,100
- Não é impossível.
- Que bom!
827
00:39:11,892 --> 00:39:13,102
Bate aqui.
828
00:39:13,185 --> 00:39:14,228
Valeu, irmão.
829
00:39:15,229 --> 00:39:18,774
Vamos brincar, tá?
Seu cabelo está maravilhoso.
830
00:39:18,857 --> 00:39:20,984
Amo como ele ficou ontem.
831
00:39:21,068 --> 00:39:23,570
Aqui tem água com condicionador.
832
00:39:23,654 --> 00:39:25,155
Olhe pro espelho.
833
00:39:25,239 --> 00:39:29,493
Borrife isto aqui nos cachos de leve
para revigorá-los
834
00:39:29,576 --> 00:39:30,953
e hidratá-los.
835
00:39:34,665 --> 00:39:35,958
- Oi, Reg.
- Como vai?
836
00:39:36,834 --> 00:39:39,461
Ontem eu fiquei chocado.
837
00:39:39,545 --> 00:39:42,423
Você virou alguém
que eu considero inspirador.
838
00:39:42,506 --> 00:39:45,008
Pensei: "Eu quero essa energia."
839
00:39:45,092 --> 00:39:47,928
Quero que isso seja visto
nas suas roupas também.
840
00:39:48,011 --> 00:39:50,347
Tudo que você está vendo aqui é ousado.
841
00:39:50,431 --> 00:39:54,017
Tem muitas estampas aqui
para ajudar você a se destacar.
842
00:39:54,101 --> 00:39:57,771
Eu comprei cores
que combinam com as estampas.
843
00:39:57,855 --> 00:39:59,815
Tem marrom ali, preto ali.
844
00:39:59,898 --> 00:40:03,110
"Quero uma calça marrom,
quero uma calça preta."
845
00:40:03,193 --> 00:40:05,320
Escolha cores da própria estampa.
846
00:40:05,404 --> 00:40:07,448
- E monte seu visual.
- Certo.
847
00:40:07,531 --> 00:40:12,870
Hoje à noite, vou deixar
você se vestir para o evento.
848
00:40:12,953 --> 00:40:14,371
- Certo.
- Então…
849
00:40:14,455 --> 00:40:16,457
Agora, quero que você vista
850
00:40:16,540 --> 00:40:19,877
uma versão elegante
de um terno para um artista.
851
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
- Queremos o Reggie!
- Venha!
852
00:40:22,004 --> 00:40:23,672
Uau!
853
00:40:24,256 --> 00:40:26,341
- Que gato!
- Amei!
854
00:40:26,425 --> 00:40:29,511
- A cor é de tirar o fôlego.
- Combina com você.
855
00:40:29,595 --> 00:40:30,679
Uma voltinha?
856
00:40:30,762 --> 00:40:31,722
- Sim!
- Isso!
857
00:40:31,805 --> 00:40:33,098
- Isso!
- Gira, papai!
858
00:40:33,182 --> 00:40:36,185
Uma volta completa. Isso aí, lindo!
859
00:40:36,768 --> 00:40:38,729
- Beijinho no ombro.
- Isso!
860
00:40:38,812 --> 00:40:43,108
Esta é a minha versão, se quiser um terno,
escolha um mais criativo.
861
00:40:43,192 --> 00:40:44,485
- Curti!
- Isso!
862
00:40:44,568 --> 00:40:46,236
Pois você é músico, amor.
863
00:40:46,320 --> 00:40:49,907
Ele não vai se apresentar assim hoje.
É só para divulgação.
864
00:40:49,990 --> 00:40:51,825
Você é um gênio.
865
00:40:51,909 --> 00:40:54,161
Alguém tem que se preparar pro show.
866
00:40:54,244 --> 00:40:56,121
Tenho. Obrigado.
867
00:40:56,205 --> 00:40:58,749
Preciso dizer,
muitos obstáculos emocionais,
868
00:40:58,832 --> 00:41:01,585
muitos pensamentos… Obrigado, Karamo…
869
00:41:01,668 --> 00:41:02,503
Por nada.
870
00:41:02,586 --> 00:41:07,466
…começaram a não ser mais
algo que me atrasa, sabe?
871
00:41:07,549 --> 00:41:09,468
Isso está sumindo aos poucos,
872
00:41:09,551 --> 00:41:12,137
e a confiança e os sonhos…
873
00:41:12,221 --> 00:41:16,475
Aprender tanto sobre as roupas…
Preciso estar bem pra tocar bem.
874
00:41:16,558 --> 00:41:17,392
Sim.
875
00:41:17,476 --> 00:41:19,061
- Estou orgulhoso.
- Valeu.
876
00:41:19,144 --> 00:41:21,230
Estou louco pra ver você no palco.
877
00:41:21,313 --> 00:41:22,689
- Eu também!
- Obrigado.
878
00:41:23,273 --> 00:41:26,193
- Bom estar com você.
- Valeu por ensinar meu filho a cozinhar.
879
00:41:26,276 --> 00:41:27,736
- Obrigado.
- Lindo.
880
00:41:27,819 --> 00:41:30,280
Antes de irmos, como descreve BlackLight?
881
00:41:30,364 --> 00:41:32,407
- Tranquilo e poderoso.
- Isso!
882
00:41:33,909 --> 00:41:35,244
- Tchau!
- Tchau!
883
00:41:35,327 --> 00:41:36,161
Tchau, gente!
884
00:41:36,245 --> 00:41:37,663
- Divirta-se.
- Até mais.
885
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
- Tchau!
- Tchau, gente!
886
00:41:39,414 --> 00:41:41,375
- Tchau!
- Obrigado por tudo!
887
00:41:41,458 --> 00:41:42,376
Amamos você!
888
00:41:42,459 --> 00:41:43,502
Boa viagem.
889
00:41:44,336 --> 00:41:46,088
Reggie!
890
00:41:46,171 --> 00:41:47,172
Tchau!
891
00:41:47,256 --> 00:41:49,508
- Tranquilo e poderoso!
- Isso!
892
00:41:50,133 --> 00:41:51,134
O NOVO REGGIE
893
00:41:51,218 --> 00:41:54,054
DE VOLTA À ATIVA
894
00:41:57,099 --> 00:41:58,517
Pensei no fato
895
00:41:58,600 --> 00:42:01,603
de que logo seremos
tios e tias do bebê do Tanny.
896
00:42:01,687 --> 00:42:02,896
- Eba!
- É mesmo.
897
00:42:02,980 --> 00:42:04,898
- Ainda mais com o bebê do Reggie.
- É.
898
00:42:04,982 --> 00:42:06,692
- O Stokely.
- Lindo!
899
00:42:06,775 --> 00:42:09,236
- Vamos ver como se saíram?
- Vamos lá.
900
00:42:09,319 --> 00:42:11,822
Emocionante! Quero ver o Reggie!
901
00:42:15,284 --> 00:42:16,702
Ei!
902
00:42:16,785 --> 00:42:18,829
Meu Deus!
903
00:42:21,081 --> 00:42:22,958
Olhe para você!
904
00:42:23,041 --> 00:42:27,129
Estou apaixonada pelo cabelo.
Não parece mais um cotonete.
905
00:42:28,171 --> 00:42:29,047
Está bonito.
906
00:42:30,549 --> 00:42:31,425
Eu os amo.
907
00:42:31,508 --> 00:42:33,302
Fechem os olhos.
908
00:42:34,386 --> 00:42:35,220
O que acham?
909
00:42:35,304 --> 00:42:37,806
Meu Deus! É um refúgio!
910
00:42:37,889 --> 00:42:40,309
Nem reconheço este lugar.
911
00:42:40,392 --> 00:42:42,894
Eu esperava mudanças, mas não assim…
912
00:42:43,395 --> 00:42:45,147
Está lindo!
913
00:42:45,230 --> 00:42:46,815
Reggie, vem ver a cozinha.
914
00:42:48,108 --> 00:42:49,234
Que linda!
915
00:42:49,860 --> 00:42:52,195
- Vem ver.
- Estou sem palavras. Quê?
916
00:42:53,071 --> 00:42:54,239
Que linda!
917
00:42:54,323 --> 00:42:55,324
Meu Deus!
918
00:42:55,407 --> 00:42:57,618
Amo quando vê como seu marido é gato
919
00:42:57,701 --> 00:42:59,995
e você chora por ele ser tão gato.
920
00:43:00,078 --> 00:43:01,496
Acho que é a casa.
921
00:43:05,500 --> 00:43:07,002
Que demais!
922
00:43:07,085 --> 00:43:09,296
- Não é a mesma sala.
- Olha só.
923
00:43:11,214 --> 00:43:12,049
Boa!
924
00:43:12,132 --> 00:43:13,634
Roupas de adulto!
925
00:43:14,968 --> 00:43:15,844
Boa, Tan.
926
00:43:20,140 --> 00:43:21,933
- Ele está ótimo.
- Está mesmo.
927
00:43:22,017 --> 00:43:26,063
Achei que fosse Queer Eye,
não America's Next Top Model.
928
00:43:28,148 --> 00:43:29,941
Isso! É isso mesmo
929
00:43:31,401 --> 00:43:32,986
Olha só o lugar do show!
930
00:43:39,993 --> 00:43:42,162
BEM-VINDOS AO EMPIRE
931
00:43:43,789 --> 00:43:44,998
Está lindo.
932
00:43:45,624 --> 00:43:48,960
Toda essa gente que o ama
quer que ele tenha esse momento
933
00:43:49,044 --> 00:43:50,962
para voltar a viver o sonho.
934
00:43:51,046 --> 00:43:51,880
- Exato.
- É.
935
00:43:55,008 --> 00:43:56,343
Muito obrigado!
936
00:44:01,848 --> 00:44:02,683
Pronto?
937
00:44:02,766 --> 00:44:03,767
- Sim.
- É?
938
00:44:05,310 --> 00:44:06,395
Vai ser ótimo.
939
00:44:07,270 --> 00:44:08,897
- Você consegue.
- Te amo.
940
00:44:08,980 --> 00:44:11,191
- Obrigado por isso.
- Você consegue.
941
00:44:11,274 --> 00:44:12,234
Você consegue.
942
00:44:22,994 --> 00:44:24,121
Está pronto, mano?
943
00:44:24,204 --> 00:44:27,040
- Aí vai ele.
- Só imagino o que está sentindo.
944
00:44:30,627 --> 00:44:32,295
E aí, Empire? Faz barulho!
945
00:44:35,132 --> 00:44:36,341
Estão prontos?
946
00:44:37,634 --> 00:44:39,219
Quero que a vida me pague
947
00:44:39,302 --> 00:44:40,804
Dormir com aquecedor
Na noite fria
948
00:44:40,887 --> 00:44:42,681
O menino está doente
Não é a hora dele
949
00:44:42,764 --> 00:44:44,224
Está bem rápido
Não é minha hora
950
00:44:44,307 --> 00:44:45,308
Hoje em dia…
951
00:44:45,392 --> 00:44:46,685
Isso!
952
00:44:46,768 --> 00:44:49,396
O que ele ganha na noite
Repetindo…
953
00:44:49,479 --> 00:44:51,440
Os fãs com as mãos
Em uma luta pesada
954
00:44:51,523 --> 00:44:52,733
Ele brilha no palco.
955
00:44:53,316 --> 00:44:55,235
Pensando na grana
A galera do bairro rouba
956
00:44:55,318 --> 00:44:56,153
Rouba a grana!
957
00:44:56,236 --> 00:44:58,405
Estou com a patroa sempre
Nunca a esqueço
958
00:44:58,488 --> 00:45:00,824
- É o lugar dele.
- É mesmo.
959
00:45:00,907 --> 00:45:02,159
O público amou.
960
00:45:02,242 --> 00:45:03,201
Ele também.
961
00:45:03,285 --> 00:45:06,079
Não estamos no mesmo nível
Você manda ver aqui
962
00:45:06,163 --> 00:45:08,749
Porque nós anunciamos
Um show com Katy Perry
963
00:45:08,832 --> 00:45:09,958
É o melhor…
964
00:45:10,041 --> 00:45:12,127
Todos temos sonhos e, às vezes,
965
00:45:12,210 --> 00:45:15,672
permitimos que dificuldades
nos façam deixar de acreditar.
966
00:45:16,381 --> 00:45:17,799
Tudo bem se perder,
967
00:45:17,883 --> 00:45:21,303
o importante é encontrar
seu caminho de volta.
968
00:45:21,386 --> 00:45:22,596
Pode sonhar alto.
969
00:45:22,679 --> 00:45:26,308
É importante lembrar
que o medo sempre vem antes,
970
00:45:26,391 --> 00:45:30,687
e, assim que você lembra,
percebe que não era nada de mais.
971
00:45:32,147 --> 00:45:36,526
Não deixe seus sonhos de lado,
pois você está no seu caminho.
972
00:45:37,110 --> 00:45:38,445
Voltei à ativa
973
00:45:46,870 --> 00:45:48,872
Obrigado. Fui, Empire!
974
00:45:51,917 --> 00:45:54,044
Amamos você, BlackLight!
975
00:45:54,127 --> 00:45:57,047
#DICAQUEEREYE
976
00:45:57,130 --> 00:46:00,550
AUTOESTIMA MÁXIMA!
977
00:46:08,433 --> 00:46:11,686
É importante
praticar sua autoestima sempre.
978
00:46:11,770 --> 00:46:14,731
Em vez de olhar no espelho
e ver o que não gosta,
979
00:46:14,815 --> 00:46:17,150
aponte as coisas de que você gosta.
980
00:46:17,234 --> 00:46:20,153
"Amo a minha barba."
"Amo as sobrancelhas."
981
00:46:20,237 --> 00:46:22,113
"Eu sei dançar."
982
00:46:22,197 --> 00:46:25,700
E se não tiver confiança
para dizer algo bom sobre si mesmo,
983
00:46:25,784 --> 00:46:27,994
procure um amigo que fale por você.
984
00:46:28,578 --> 00:46:32,707
Amor, você está maravilhoso.
Olha este rosto, esta mandíbula.
985
00:46:32,791 --> 00:46:34,960
Você vai arrasar hoje.
986
00:46:36,253 --> 00:46:38,839
Pratique sua autoestima todo dia.
987
00:47:47,282 --> 00:47:52,287
Legendas: Lara Scheffer