1
00:00:06,049 --> 00:00:08,926
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,141 --> 00:00:17,643
-Vil dere høre om ukas helt?
-Selvsagt!
3
00:00:17,727 --> 00:00:23,649
Denne uka hjelper vi Reggie Devore, 35 år.
Rapper, produsent og musikktekniker.
4
00:00:23,733 --> 00:00:24,942
Gøy!
5
00:00:25,026 --> 00:00:28,112
Elektrifiserende, jeg får stolen
Messias løfter henda fra kjolen
6
00:00:28,196 --> 00:00:30,990
Skikkelig mørk, du ser det på håret
Frekk, ser på deg som en dåre
7
00:00:31,074 --> 00:00:32,742
Magisk, jeg feller en tåre
8
00:00:32,825 --> 00:00:34,869
Skal jeg fortsette?
9
00:00:34,952 --> 00:00:39,749
Gift med kjæresten fra videregående,
Sasha, og stolt far til Reggie på 12.
10
00:00:39,832 --> 00:00:42,794
-Bra jobba.
-Pappa er helten min.
11
00:00:42,877 --> 00:00:45,296
Alt han gjør er kult og fantastisk.
12
00:00:47,840 --> 00:00:49,801
Jeg må jo bare beundre ham.
13
00:00:50,384 --> 00:00:53,179
Reggie og jeg møttes på videregående.
14
00:00:53,262 --> 00:00:59,102
Begge spilte i korpset, begge var nerder.
Vi visste at det var oss to for alltid.
15
00:00:59,185 --> 00:01:04,107
Sasha fødte nylig deres andre barn,
attpåklatten Stokely.
16
00:01:04,190 --> 00:01:07,026
-Ja! En baby!
-Vi har en baby.
17
00:01:07,110 --> 00:01:10,029
-Jeg skifter ikke bleier.
-Det må du.
18
00:01:10,113 --> 00:01:13,241
Reggie er en lovende rapper
som elsker å skrive.
19
00:01:13,324 --> 00:01:16,744
Han begynte å opptre
under tilnavnet BlackLight.
20
00:01:16,828 --> 00:01:20,289
Kom igjen, gi dem inn
Det kunne fort forsvinn'
21
00:01:20,373 --> 00:01:24,210
Den første musikken
som gjorde noe med meg,
22
00:01:24,293 --> 00:01:30,007
var hiphop fra tida før det ble stort.
Masse MC-er. Tupac. Den unge Biggie.
23
00:01:30,091 --> 00:01:34,804
Det vakte min interesse. Det la grunnlaget
for det BlackLight gjør.
24
00:01:34,887 --> 00:01:36,764
Om jeg svarer?
Jeg annullerer
25
00:01:36,848 --> 00:01:39,517
Få hør hva du sier
Strø om deg…
26
00:01:39,600 --> 00:01:43,229
Han rapper om alt fra
etnisk diskriminering til psykisk helse.
27
00:01:43,312 --> 00:01:44,480
Jeg elsker det.
28
00:01:44,564 --> 00:01:49,235
I 2019 tok Reggies rappkarriere
virkelig av.
29
00:01:49,318 --> 00:01:53,489
Han varma opp
for Katy Perry og Dua Lipa i India.
30
00:01:53,573 --> 00:01:55,575
-Internasjonal artist!
-Vilt.
31
00:01:55,658 --> 00:01:58,703
Så kom korona. Da stoppa alt.
32
00:02:02,540 --> 00:02:05,251
Det satte en stopper for målene mine,
33
00:02:05,334 --> 00:02:11,382
og under covid produserte jeg
mer musikk for andre enn noen gang før.
34
00:02:11,465 --> 00:02:14,802
Men jeg har bare laget én låt selv i år.
35
00:02:15,720 --> 00:02:17,680
Reggie har det ikke bra.
36
00:02:18,556 --> 00:02:25,521
Jeg har mistet drivkraften,
motivasjonen og viljen til å være artist.
37
00:02:25,605 --> 00:02:29,025
-Nei.
-Han tviler på seg selv.
38
00:02:29,108 --> 00:02:32,737
Reggie lurer på om han
vil få tilbake lidenskapen for musikk.
39
00:02:32,820 --> 00:02:37,533
Vår beskjedne familie trenger ikke mye.
Jeg tror at jeg slutter med musikk
40
00:02:37,617 --> 00:02:40,536
og finner meg en annen jobb.
41
00:02:40,620 --> 00:02:42,038
Se på de store øynene.
42
00:02:42,121 --> 00:02:46,459
Han står virkelig på som far,
men Reggie har kanskje glemt
43
00:02:46,542 --> 00:02:50,504
hvor dyktig han er og hvor meningsfull
kjærligheten til musikk er.
44
00:02:50,588 --> 00:02:54,884
Sasha har ordna en opptreden
på Empire, et sted han har drømt om.
45
00:02:54,967 --> 00:02:56,928
-Reggie er hovedattraksjon.
-Jøss.
46
00:02:57,011 --> 00:03:01,474
Konemanager. Hun tar en Kris Jenner.
Vi booker inn ektemannen, vennen.
47
00:03:01,557 --> 00:03:04,727
Vi har stor tro på evnene hans.
48
00:03:04,810 --> 00:03:10,566
Jeg tror bare at han trenger en selv-
tillitsboost før han går ut på scenen.
49
00:03:10,650 --> 00:03:16,155
Fab Five må hjelpe pappa med å finne
tilbake til motivasjonen og drivkraften,
50
00:03:16,239 --> 00:03:19,325
å finne igjen kjærligheten til musikken.
51
00:03:19,408 --> 00:03:23,371
Vi må få Reggie til å forstå
at han ikke synger fordi han er glad.
52
00:03:23,454 --> 00:03:26,999
-Han er glad fordi han synger!
-Ja!
53
00:03:31,462 --> 00:03:35,091
-Jøss! Det var… et eller annet.
-Vakkert, Tan.
54
00:03:43,891 --> 00:03:45,017
DAG 1
55
00:03:45,101 --> 00:03:50,022
SOM EN KARUSELL GÅR LIVET OGSÅ OPP OG NED.
DU MÅ BARE KLARE Å HOLDE DEG FAST.
56
00:04:00,866 --> 00:04:03,160
Det er en varm dag i Texas.
57
00:04:07,415 --> 00:04:10,084
Hei. Tan. Hyggelig å treffe deg.
58
00:04:10,167 --> 00:04:13,838
-Sasha. Babyen sover.
-Tan. Hyggelig.
59
00:04:13,921 --> 00:04:15,840
-Reggie.
-Hyggelig.
60
00:04:15,923 --> 00:04:18,759
-Reggie er…
-I studioet der bak.
61
00:04:18,843 --> 00:04:21,178
Vi lister oss på tå, vennen.
62
00:04:21,262 --> 00:04:23,306
Det minner meg om å snike meg inn
63
00:04:23,389 --> 00:04:27,727
lenge etter utetida var over
da jeg var 16 og var på bar med venner.
64
00:04:27,810 --> 00:04:31,814
Ikke vekk foreldrene, liksom.
Nå er vi hos en fremmed med en baby.
65
00:04:33,316 --> 00:04:35,860
Livet tar virkelig noen vendinger, altså.
66
00:04:40,698 --> 00:04:42,533
Herlighet!
67
00:04:42,616 --> 00:04:43,701
-Hva skjer?
-Tan.
68
00:04:43,784 --> 00:04:45,870
-Ikke stopp.
-Hvordan går det?
69
00:04:45,953 --> 00:04:47,997
-For en rytme.
-Hyggelig.
70
00:04:48,080 --> 00:04:49,999
-Hvordan går det?
-Karamo?
71
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
-Hyggelig. Hvordan går det?
-Bra!
72
00:04:52,710 --> 00:04:55,338
Fantastisk at du har ditt eget studio.
73
00:04:55,421 --> 00:04:58,382
-Fantastisk.
-Produserer du alltid egen musikk?
74
00:04:58,466 --> 00:05:03,346
Jeg produserer faktisk for rockeband.
"Det høres bedre ut om dere gjør sånn."
75
00:05:03,429 --> 00:05:07,099
-Du er jo kunstner, da.
-Hele familien, faktisk.
76
00:05:07,183 --> 00:05:09,101
Kreativitet i overflod, altså.
77
00:05:09,185 --> 00:05:12,021
-Hvor lenge har du drevet med dette?
-Hele livet.
78
00:05:12,104 --> 00:05:15,358
Kirkekoret, skrev lyrikk til kona.
79
00:05:15,441 --> 00:05:20,029
Men jeg har opptrådt profesjonelt
i over sju år som BlackLight.
80
00:05:20,112 --> 00:05:24,658
-En stund lagde jeg tre låter om dagen.
-Hva er meningen bak BlackLight?
81
00:05:24,742 --> 00:05:27,453
Det handler om kultur, ikke sant.
Svart kultur.
82
00:05:27,536 --> 00:05:29,997
Jeg belyser det som er mørkt, ikke sant.
83
00:05:30,081 --> 00:05:34,960
Det som gjør at vi får
stereotype merkelapper og sånne ting.
84
00:05:35,044 --> 00:05:41,384
Hovedmålet må være å være meg selv.
Jeg vil være et forbilde for barna mine.
85
00:05:41,467 --> 00:05:42,885
-Ja.
-Fantastisk.
86
00:05:42,968 --> 00:05:44,887
Nå vil jeg se resten av huset.
87
00:05:46,472 --> 00:05:48,474
Jøss. Mørke, oransje vegger.
88
00:05:49,100 --> 00:05:50,893
Greit.
89
00:05:50,976 --> 00:05:54,355
Det er mange ulike uttrykk her.
90
00:05:54,438 --> 00:05:57,441
Du er helt skjønn
med den naturlige teksturen.
91
00:05:59,276 --> 00:06:00,236
OK.
92
00:06:00,319 --> 00:06:04,156
Går han med dette på scenen? OK.
93
00:06:04,240 --> 00:06:07,326
-De to på skoleballet, jo!
-Herregud.
94
00:06:07,410 --> 00:06:10,871
-Kjæresten fra videregående.
-Da var jeg kjempetynn.
95
00:06:10,955 --> 00:06:14,375
-Jeg vil se babyen.
-Vi skal være stille.
96
00:06:14,875 --> 00:06:17,795
-Vi skal ikke rope.
-Hei.
97
00:06:17,878 --> 00:06:20,798
-Hei, baby.
-Han vil våkne og hilse på.
98
00:06:20,881 --> 00:06:23,300
-Helledussen.
-Jeg vet det.
99
00:06:23,384 --> 00:06:27,096
-Tanny, da. Snart er det din tur.
-Ja. Jeg gleder meg.
100
00:06:27,179 --> 00:06:32,768
Jeg blir snart far, så da jeg så
lille Stokely smelta jeg helt fullstendig.
101
00:06:32,852 --> 00:06:35,438
Nå gleder jeg meg til å få barn selv.
102
00:06:35,521 --> 00:06:37,731
-Han er nydelig.
-Som en gave.
103
00:06:37,815 --> 00:06:39,650
-Herregud.
-Jeg vet det.
104
00:06:39,733 --> 00:06:42,611
-Nå stjeler jeg snart babyen.
-Så nydelig.
105
00:06:42,695 --> 00:06:45,698
Hvis Tan skal få barn, skal jeg få barn.
106
00:06:47,032 --> 00:06:51,620
La oss snakke oss gjennom garderoben.
Denne… elsker jeg.
107
00:06:51,704 --> 00:06:55,291
Den tilhører kona mi.
Den er fra videregående.
108
00:06:55,374 --> 00:06:58,002
Fantastisk. Den elsker jeg.
109
00:06:58,085 --> 00:07:03,257
Det er vanskelig å finne ut hva som
er ditt og ikke, for alt er blanda.
110
00:07:03,340 --> 00:07:06,552
-Vi har alltid delt skap.
-Jøss. OK.
111
00:07:06,635 --> 00:07:09,430
-Denne er din?
-Bruker jeg når jeg opptrer.
112
00:07:09,513 --> 00:07:11,348
Veldig forretningsaktig, da.
113
00:07:11,432 --> 00:07:16,479
Kontrasten mellom en kjempeformell stil
og det å være hiphopartist er helt super.
114
00:07:16,562 --> 00:07:20,900
Skjønner du? Tenker på Childish Gambino
og Pharrell. Alltid blazer.
115
00:07:20,983 --> 00:07:26,280
Er det uttrykket du vil beholde?
En tilkneppet versjon av deg selv?
116
00:07:27,448 --> 00:07:30,618
Jeg vet ikke.
Noen ganger går jeg på scenen sånn,
117
00:07:30,701 --> 00:07:33,954
med trange bukser og avklipt T-skjorte,
litt mer punk.
118
00:07:34,038 --> 00:07:36,624
-OK. Her var det mye.
-Mye, ja.
119
00:07:36,707 --> 00:07:39,877
Jeg forstår ikke hvem du er
basert på garderoben.
120
00:07:39,960 --> 00:07:44,131
Da jeg så dette, følte jeg
at han ikke helt tror på seg selv.
121
00:07:44,215 --> 00:07:49,678
Han trodde ikke på seg selv. En kunstner
må skille seg ut. Ikke tilfelle her.
122
00:07:49,762 --> 00:07:52,765
-Du hadde gått med dette til vanlig?
-Ja.
123
00:07:52,848 --> 00:07:56,143
De fleste jeg hjelper
har vanlige jobber, et vanlig liv.
124
00:07:56,227 --> 00:07:59,021
Du er artist.
Du må føle deg kul på scenen.
125
00:07:59,104 --> 00:07:59,939
OK.
126
00:08:00,022 --> 00:08:03,901
Kanskje jeg kan overbevise deg
om å finne en vibb, da.
127
00:08:03,984 --> 00:08:06,403
-Er du Beyoncé-fan?
-Ja. Hun er flink.
128
00:08:06,487 --> 00:08:08,656
Hun blir til Sasha Fierce.
129
00:08:08,739 --> 00:08:12,409
Jeg vil gi deg en superkraft
du kan ta med deg på scenen,
130
00:08:12,493 --> 00:08:17,206
sånn at du tenker: "Jeg skiller meg ut,
har det bra og vil opptre igjen."
131
00:08:17,289 --> 00:08:22,378
Denne mikrobølgeovnen trenger
alle lag for å beskytte oss fra bølgene.
132
00:08:22,461 --> 00:08:25,089
Den er nok ikke trygg.
133
00:08:26,966 --> 00:08:29,134
Oi. Den her er ødelagt, ja.
134
00:08:33,889 --> 00:08:38,018
-Pølsesaft. Herregud.
-Pølsesaft, du.
135
00:08:38,102 --> 00:08:41,730
Sier du det tre ganger,
får du se en pølse.
136
00:08:41,814 --> 00:08:45,484
-Har du hørt på noe fra ham?
-Nei, bare den vi hørte.
137
00:08:45,568 --> 00:08:48,487
Da jeg hørte det, tenkte jeg:
"Dette er bra."
138
00:08:48,571 --> 00:08:54,243
Han har talent, ja. Og han skriver,
tar opp, mikser og produserer alt.
139
00:08:54,326 --> 00:08:55,619
-Bare ham?
-Ja.
140
00:08:55,703 --> 00:08:59,039
Som familie gjør vi det selv,
så lenge vi har råd.
141
00:08:59,123 --> 00:09:00,916
Vi lærer og ordner selv.
142
00:09:01,000 --> 00:09:03,919
Vi bryr oss om hverandres kunst også.
143
00:09:04,003 --> 00:09:07,548
Reggie skriver musikk.
Jeg skriver bøker.
144
00:09:07,631 --> 00:09:09,341
-He, K.K. Unnskyld.
-Kom inn.
145
00:09:09,425 --> 00:09:14,722
Visste ikke at dere prata. Trodde dere
prøvde å lage en sang. Og twerke.
146
00:09:14,805 --> 00:09:17,558
-Nettopp.
-Dere skal få være alene.
147
00:09:17,641 --> 00:09:20,728
-Bli med.
-Jeg snoker i skapet. Takk.
148
00:09:20,811 --> 00:09:23,647
Jeg hørte at du produserer,
skriver og lager alt.
149
00:09:23,731 --> 00:09:26,567
Du jobber åpenbart hardt.
150
00:09:26,650 --> 00:09:31,488
-Hvordan var 2020 for deg?
-Deprimerende.
151
00:09:31,572 --> 00:09:36,744
Jeg klarer fortsatt knapt å snakke om det.
Det er knyttet mange følelser til det.
152
00:09:36,827 --> 00:09:40,623
-Selvsagt.
-Jeg elska det jeg dreiv med.
153
00:09:41,498 --> 00:09:47,296
"Dreiv" betyr at du gjorde det før.
Har kjærligheten din endra seg?
154
00:09:50,549 --> 00:09:55,763
Under stengingen endra alt seg.
Jeg ble frustrert, opptrådte ikke.
155
00:09:55,846 --> 00:09:58,474
Og følelsen av å begynne på nytt.
156
00:09:58,557 --> 00:10:01,810
Jeg lurte på om dette var
det jeg skulle drive med.
157
00:10:01,894 --> 00:10:04,313
-Eller noe annet.
-Ja.
158
00:10:04,396 --> 00:10:08,776
Kanskje målet mitt
var å skape en masse ting
159
00:10:08,859 --> 00:10:11,654
og å lære sønnene mine
å bli bedre gutter.
160
00:10:12,488 --> 00:10:14,990
-Du skal snart opptre?
-Ja.
161
00:10:15,074 --> 00:10:18,702
Sasha ordna det, da.
Det er støtte og kjærlighet, det.
162
00:10:18,786 --> 00:10:22,915
Noen av våre favorittband
er samla for å gå på scenen
163
00:10:22,998 --> 00:10:26,043
og gi alt, gi noe tilbake til folket.
164
00:10:26,126 --> 00:10:28,504
Dette er et comeback for deg.
165
00:10:29,588 --> 00:10:32,466
-Usikker.
-Ja, det kan du si.
166
00:10:32,549 --> 00:10:35,886
Selvtilliten og tilliten
er borte på mange områder.
167
00:10:35,969 --> 00:10:38,013
-Ja.
-"Hvorfor være selvsikker?"
168
00:10:38,097 --> 00:10:39,473
Nettopp.
169
00:10:40,557 --> 00:10:44,103
Herregud. Herregud.
170
00:10:44,895 --> 00:10:47,773
Jøss! Vi kan leke "har aldri" her.
171
00:10:47,856 --> 00:10:51,360
Aldri har jeg sett en bordsirkelsag
i et kjøkkenskap.
172
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
Det så sånn ut, liksom.
173
00:10:53,946 --> 00:10:56,156
En sirkelsag?
174
00:10:56,240 --> 00:11:02,121
Kan være bordsirkelsag eller sirkelsag.
På kjøkkenet. Burde vært i en garasje.
175
00:11:02,204 --> 00:11:03,539
Det må jeg si.
176
00:11:03,622 --> 00:11:05,833
Håret ditt er nydelig.
177
00:11:05,916 --> 00:11:07,710
-Takk.
-Det ser bra ut.
178
00:11:07,793 --> 00:11:10,754
Jeg bruker bare kokosolje.
Over hele kroppen.
179
00:11:10,838 --> 00:11:16,427
OK. Men jeg liker at det er kort.
Ikke kort, men det er litt kort.
180
00:11:16,510 --> 00:11:17,469
Jeg også.
181
00:11:17,553 --> 00:11:20,764
Veldig sånn "svart glede"
og motstand. "Dette er meg."
182
00:11:20,848 --> 00:11:21,724
Ja.
183
00:11:21,807 --> 00:11:25,144
Jeg vil bygge videre på det.
Når ble du sist klippet?
184
00:11:25,227 --> 00:11:28,981
Jeg klipte meg sist før jeg
var med på Katy Perry-konsertene.
185
00:11:29,606 --> 00:11:30,649
Veldig stort.
186
00:11:30,733 --> 00:11:34,445
Når jeg trimmer håret,
har jeg bare et par centimeter igjen.
187
00:11:35,154 --> 00:11:37,906
-Kona mi mente det var bedre.
-Hvem gjør sånt?
188
00:11:37,990 --> 00:11:42,035
Etter hårklippen var det mye
som ble borte. Selvtilliten min.
189
00:11:42,119 --> 00:11:45,456
-Du mista litt av opprinnelsen din.
-Nettopp.
190
00:11:45,539 --> 00:11:49,126
Alle har jo ikke
så nydelig hår som du har.
191
00:11:49,209 --> 00:11:51,795
Jeg elsker det. Det er din greie,
192
00:11:51,879 --> 00:11:56,925
men jeg vil utforske
hva mer vi kan gjøre. Finne vibben din.
193
00:11:57,009 --> 00:11:58,844
Det er jeg åpen for, altså.
194
00:12:00,345 --> 00:12:03,515
-Kan du skifte bleier, Tan?
-Jeg… Ja.
195
00:12:03,599 --> 00:12:05,559
-Å?
-Ja.
196
00:12:05,642 --> 00:12:08,395
-"Jeg tissa på meg."
-Sånn.
197
00:12:08,479 --> 00:12:11,315
-Så må du…
-"Jeg må tisse."
198
00:12:11,398 --> 00:12:14,318
-Den fester seg ikke!
-Du har et barn på vei, Tan!
199
00:12:14,401 --> 00:12:17,321
Han får gå uten bleier, da.
200
00:12:18,030 --> 00:12:19,448
-Første hus sammen?
-Ja.
201
00:12:19,531 --> 00:12:22,993
-Hvordan har det vært?
-Jeg har ordna opp selv. Vilt.
202
00:12:23,076 --> 00:12:28,081
-Vi trenger mest hjelp med kjøkkenet.
-Det ser ikke verst ut.
203
00:12:28,165 --> 00:12:31,585
Et godt grunnlag her.
Elsker en åpen planløsning.
204
00:12:31,668 --> 00:12:35,088
-Folk henger her, du lager mat der.
-Vi er mye her.
205
00:12:36,465 --> 00:12:38,217
Dere elsker elefanter.
206
00:12:38,300 --> 00:12:42,846
Ja, vi valgte elefanter til barnerommet.
De er sterke og smarte.
207
00:12:42,930 --> 00:12:45,474
Barna mine måtte få de samme verdiene.
208
00:12:45,557 --> 00:12:47,851
-Du og Sasha bor her?
-Ja.
209
00:12:47,935 --> 00:12:51,897
Dette rommet er spesielt for oss,
for her fikk Sasha barn.
210
00:12:51,980 --> 00:12:53,565
Jøss.
211
00:12:53,649 --> 00:12:56,944
Dette rommet er spesielt.
Jeg skal ikke røre det?
212
00:12:57,027 --> 00:13:00,405
-For det går fint, altså.
-Det er ganske spesielt, ja.
213
00:13:00,489 --> 00:13:05,744
-Her gjør jeg alt innen karrieren min.
-Og det fungerer bra?
214
00:13:05,828 --> 00:13:07,204
-Litt.
-Litt, ja.
215
00:13:07,287 --> 00:13:10,666
-Det er svart og grått.
-Jeg elsker det. Min greie.
216
00:13:10,749 --> 00:13:13,836
-Kult.
-Få distraksjoner. Jeg lager musikk.
217
00:13:13,919 --> 00:13:17,339
-Hva med akustikken?
-Den kunne ha vært bedre.
218
00:13:17,422 --> 00:13:20,634
For et flott hus. Det har stort potensial.
219
00:13:20,717 --> 00:13:23,971
Vi kvitter oss med oransjefargen.
Først, liksom.
220
00:13:24,054 --> 00:13:26,390
Hvordan var det under pandemien?
221
00:13:26,473 --> 00:13:31,728
-Hvem tok seg av matlagingen?
-Jeg og sønnen min.
222
00:13:31,812 --> 00:13:35,732
Han begynte med å lage frokost
da han var seks-sju år gammel.
223
00:13:35,816 --> 00:13:39,444
-Da sa jeg: "Du lager frokost."
-Det er fantastisk.
224
00:13:39,528 --> 00:13:42,865
Når han lager mye mat,
ber han meg om hjelp. Jeg er hans…
225
00:13:42,948 --> 00:13:44,658
-Kjøkkensjef.
-Ja.
226
00:13:44,741 --> 00:13:48,912
Jeg er kjøkkensjefen.
Han vil nok bli kokk en dag.
227
00:13:48,996 --> 00:13:52,624
Det er ganske unikt
at han i så ung alder
228
00:13:52,708 --> 00:13:56,461
har noe han er lidenskapelig
opptatt av. Det får han fra deg.
229
00:13:56,545 --> 00:14:00,924
Jeg elsker foreldre som er
lidenskapelig opptatt av noe.
230
00:14:01,008 --> 00:14:04,094
Barna får egne greier, som de elsker.
231
00:14:04,177 --> 00:14:08,932
De føler seg vel med å utforske det,
og det blir veldig tydelig her i huset.
232
00:14:09,016 --> 00:14:15,314
Er mat din lidenskap, eller er det noe
som familien din deler sammen?
233
00:14:15,397 --> 00:14:18,734
Jeg føler vel at familien deler det,
234
00:14:18,817 --> 00:14:23,155
men jeg er vel en større kilde til…
235
00:14:23,238 --> 00:14:26,116
-Skjønner.
-Enn pappa. Han lager knapt mat.
236
00:14:27,993 --> 00:14:31,830
Litt kritikk av pappa. Flott.
Hvorfor lager han ikke så mye mat?
237
00:14:31,914 --> 00:14:35,375
-Fordi jeg er flinkere enn ham.
-OK. Det er greit.
238
00:14:36,043 --> 00:14:38,337
Hva liker du best å lage med pappa?
239
00:14:38,420 --> 00:14:41,924
Rødt kjøtt. Vet ikke hvorfor,
men det liker jeg kjempegodt.
240
00:14:42,007 --> 00:14:47,638
Jeg elsker din lidenskap for mat.
Vil du være med oss denne uka?
241
00:14:47,721 --> 00:14:49,890
-Ja, det høres gøy ut.
-Ja.
242
00:14:52,935 --> 00:14:54,561
Dere lager fine barn.
243
00:14:54,645 --> 00:14:57,314
Tan har ektemann,
men dette ser bra ut sammen.
244
00:14:57,397 --> 00:15:00,901
-Som vårt barn.
-Skal ikke ha egen. Jeg tar din.
245
00:15:00,984 --> 00:15:03,570
-Det går vel fint?
-Ta ham i to uker.
246
00:15:03,654 --> 00:15:06,573
-Ta ham og betal barnebidrag.
-Vi legger oss.
247
00:15:06,657 --> 00:15:11,244
Han får en nydelig, engelsk aksent.
Dere får ham tilbake når han er 17-18.
248
00:15:11,328 --> 00:15:17,167
Tusen takk for besøket hos dere.
Nå vet vi hva vi vil hjelpe dere med.
249
00:15:17,250 --> 00:15:19,586
Vi stikker. Tusen takk, vennen min.
250
00:15:19,670 --> 00:15:21,797
-Du blir her, Reggie.
-Kom igjen.
251
00:15:21,880 --> 00:15:24,800
-Ha det.
-Ha det, Reggie III og Sasha.
252
00:15:24,883 --> 00:15:27,803
-Babyen er så søt.
-Ha det!
253
00:15:32,891 --> 00:15:37,771
Reggie sluttet å tro på seg selv
og musikken, og det er et problem.
254
00:15:37,854 --> 00:15:41,233
Han må tro på drømmene
og på seg selv igjen.
255
00:15:47,656 --> 00:15:51,785
Han har mista litt drivkraft.
Finner vi den ikke i oss selv,
256
00:15:51,868 --> 00:15:54,371
blir vi ofte inspirert av andre i livet.
257
00:15:55,122 --> 00:15:58,667
Reggie trenger ikke å lete lenge.
Han har sønnen sin.
258
00:16:01,461 --> 00:16:05,882
Reggie og Sasha har nettopp fått barn,
så de har ikke tid til prosjektene
259
00:16:05,966 --> 00:16:10,429
de har drevet med så langt i huset.
Alt skal se nytt og fint ut.
260
00:16:11,430 --> 00:16:14,391
Da kan han konsentrere seg om
å følge jobbdrømmen,
261
00:16:14,474 --> 00:16:17,811
men samtidig ha et flott sted
å være med familien.
262
00:16:19,146 --> 00:16:23,066
Du ser ikke skogen for bare trær
når du sitter fast i rutiner.
263
00:16:23,150 --> 00:16:26,903
Men ser han seg selv som artisten
han alltid ville bli,
264
00:16:26,987 --> 00:16:30,323
tenner det nok gnisten hans igjen.
265
00:16:31,533 --> 00:16:35,996
Alt Reggie gjorde da han jobba hardt
for å komme hit, var ikke forgjeves.
266
00:16:36,872 --> 00:16:41,918
Musikken hans er fantastisk. Inspirerende.
Reggie skal beholde lidenskapen sin.
267
00:16:45,714 --> 00:16:46,798
DAG 2
268
00:16:46,882 --> 00:16:49,217
VI KLARER ALDRI Å ENDRE VERDEN
269
00:16:49,301 --> 00:16:54,014
HVIS VI IKKE ENDRER OSS SELV.
270
00:16:56,641 --> 00:17:00,937
Det er min første gang på IKEA.
Det er som et lekeland for voksne.
271
00:17:01,021 --> 00:17:01,980
Det er det.
272
00:17:02,064 --> 00:17:06,485
Jeg ville ta med Reggie og Sasha
til et sted som ga dem mange ideer
273
00:17:06,568 --> 00:17:09,029
til huset deres og fremtidige bosteder.
274
00:17:09,905 --> 00:17:13,241
-Se her.
-Se på den øverste der. Den er…
275
00:17:13,325 --> 00:17:15,368
Jeg elsker Edison-lyspærene.
276
00:17:15,452 --> 00:17:17,454
-Fine til punktbelysning.
-Ja.
277
00:17:17,537 --> 00:17:20,207
-Dette er stedet for dem.
-Så flott.
278
00:17:21,041 --> 00:17:25,587
Hva er det med stua deres
som ikke fungerer for dere?
279
00:17:25,670 --> 00:17:27,881
-Det er så mye der.
-OK.
280
00:17:27,964 --> 00:17:32,427
I små rom bør man ofte
bygge inn sofaseksjonen.
281
00:17:32,511 --> 00:17:36,431
Bare veggen og ei pute, egentlig.
Bare der sparer du 30 centimeter.
282
00:17:37,724 --> 00:17:39,142
-Ja.
-Det likte jeg.
283
00:17:39,226 --> 00:17:44,397
Vi skal se på hvitevarer.
Jeg så for meg svart, rustfritt stål.
284
00:17:44,481 --> 00:17:48,318
Man ser ikke fingeravtrykkene,
men får en kul, svart komfyr.
285
00:17:48,401 --> 00:17:51,071
Det fins også en matchende mikrobølgeovn.
286
00:17:51,154 --> 00:17:53,573
-Med håndtak.
-Med dør og håndtak.
287
00:17:54,157 --> 00:17:57,452
-Som kjøleskap…
-Ja, det vil jeg også ha.
288
00:17:57,536 --> 00:18:01,581
-Du får ikke fingeravtrykk på det.
-Hva med saus til kyllingvinger?
289
00:18:01,665 --> 00:18:03,041
Antakeligvis.
290
00:18:03,125 --> 00:18:04,835
-Ser du på meg?
-Jeg blunka.
291
00:18:04,918 --> 00:18:07,420
-Søler du mye?
-Veldig mye.
292
00:18:09,798 --> 00:18:13,093
-De har en kjempefin barneavdeling.
-Jeg ser elefanten.
293
00:18:13,677 --> 00:18:18,557
Du får en elefant,
du får en elefant og jeg får en elefant!
294
00:18:20,267 --> 00:18:22,978
-Vi har alle elefanter vi trenger.
-Ja.
295
00:18:31,903 --> 00:18:34,573
Dette nye hotellet heter Line.
296
00:18:34,656 --> 00:18:39,035
Kokken Kristen Kish åpna restauranten
Arlo Grey her for ikke lenge siden.
297
00:18:39,119 --> 00:18:43,123
På veggen har hun oppskrifter
fra da hun begynte å lage mat.
298
00:18:43,206 --> 00:18:47,711
-Hun var 17 og tok vare på notatene.
-Har aldri vært på et sånt sted.
299
00:18:47,794 --> 00:18:50,338
-Er det ikke kult?
-Veldig kult.
300
00:18:50,922 --> 00:18:53,341
Så… Se på alt krydderet.
301
00:18:53,425 --> 00:18:55,385
Lille Reggie skal lage mat.
302
00:18:55,468 --> 00:18:58,054
-Men dere skal notere.
-Notere, ja.
303
00:18:58,138 --> 00:19:01,641
Høres flott ut. Beklager
for at du må lese håndskrifta mi.
304
00:19:01,725 --> 00:19:04,686
Lille Reggie skal føle seg
som sjefen på kjøkkenet.
305
00:19:04,769 --> 00:19:06,855
Faren skal dele opplevelsen.
306
00:19:06,938 --> 00:19:11,651
Ser Reggie at sønnen lykkes,
vil han nok lykkes selv også.
307
00:19:11,735 --> 00:19:15,113
Vi skal faktisk steke en hel filet mignon.
308
00:19:15,197 --> 00:19:20,160
Oppskriften har to deler.
Først er det kjøttet, så er det sausen.
309
00:19:20,243 --> 00:19:23,997
Er du klar? Fint.
Hell over olivenoljen. Sånn, ja.
310
00:19:24,080 --> 00:19:27,834
Jeg liker å krydre voldsomt mye utenpå.
Gni krydderet inn,
311
00:19:27,918 --> 00:19:31,630
slik at saltet og pepperen
går inn i kjøttet. Flott.
312
00:19:31,713 --> 00:19:34,841
Siden vi steker kjøttet,
skal det bare brunes litt.
313
00:19:34,925 --> 00:19:39,596
Legg den oppi, slik at kjøttet
får stekeskorpen som bevarer kjøttsaften.
314
00:19:39,679 --> 00:19:41,223
Jeg elsker den lyden.
315
00:19:41,306 --> 00:19:43,225
Nå blir det brunt og fint.
316
00:19:43,308 --> 00:19:47,103
-Fire-fem minutter på den siden?
-Ja, tre til fem minutter.
317
00:19:47,187 --> 00:19:49,898
Denne skal stekes på 220 grader.
318
00:19:52,067 --> 00:19:54,152
-Vet du hva dette er?
-Sjalottløk.
319
00:19:54,236 --> 00:19:56,196
Det er en sjalottløk.
320
00:19:56,279 --> 00:19:57,781
Du ser ut som en kokk.
321
00:19:57,864 --> 00:20:00,450
-Du er flink.
-Du er kjempeflink.
322
00:20:00,533 --> 00:20:05,622
Tre spiseskjeer med hvitvin
og to spiseskjeer hvitvinseddik.
323
00:20:06,831 --> 00:20:09,918
-Jeg trenger tre eggeplommer.
-OK.
324
00:20:10,001 --> 00:20:14,965
Knekk hele egget i bollen
og ta fingrene under plommen.
325
00:20:15,048 --> 00:20:20,553
Vend plommen mellom hendene
sånn at all eggehvite sklir av.
326
00:20:20,637 --> 00:20:22,639
-Sånn, ja.
-Nydelig.
327
00:20:22,722 --> 00:20:26,726
For hver eggeplomme
tilsetter vi en spiseskje vann.
328
00:20:26,810 --> 00:20:29,646
Nå skal du vispe bearnésen.
329
00:20:29,729 --> 00:20:32,983
Perfekt. Pappa hakker opp estragon.
330
00:20:34,442 --> 00:20:36,361
-Vil du bli kokk en dag?
-Ja.
331
00:20:36,444 --> 00:20:39,364
-Å?
-Ja. Jeg vil gå på kokkeskole.
332
00:20:39,447 --> 00:20:40,699
Sier du det?
333
00:20:40,782 --> 00:20:45,870
Han har snakka mye om å lage mat
til familien. Det begynner der, men så
334
00:20:45,954 --> 00:20:48,081
blir det til noe mer senere.
335
00:20:48,164 --> 00:20:52,335
Jeg elsker at han har drivkraft
og ambisjoner. Noe han elsker.
336
00:20:52,419 --> 00:20:53,920
Akkurat som deg.
337
00:20:54,462 --> 00:20:58,300
-Kjøttet er klart.
-Hvor lenge bør kjøttet hvile?
338
00:20:58,383 --> 00:20:59,801
I sju til ti minutter.
339
00:20:59,884 --> 00:21:03,305
Jeg sjekker sausen.
Den har blitt mye tykkere.
340
00:21:03,388 --> 00:21:07,100
Ser, så fin konsistens.
Små, tykke dråper. Da er den klar.
341
00:21:07,183 --> 00:21:12,105
Nå heller vi oppi blandingen av
hvitvinseddik, sjalottløk og estragon.
342
00:21:12,188 --> 00:21:13,315
Utmerket.
343
00:21:14,733 --> 00:21:16,526
Jeg tilsetter klarnet smør.
344
00:21:17,193 --> 00:21:18,570
Litt til.
345
00:21:19,195 --> 00:21:20,780
-Sånn.
-Det er greit.
346
00:21:20,864 --> 00:21:24,117
Lidenskap er viktig.
Det sier kona di også.
347
00:21:24,200 --> 00:21:26,786
Du oppmuntrer virkelig barna dine.
348
00:21:26,870 --> 00:21:31,082
Helt klart. Han har funnet
denne lidenskapen. Det hjelper meg også.
349
00:21:31,166 --> 00:21:35,295
-Han lager mat, og jeg gjør mine ting.
-Nettopp. OK.
350
00:21:35,879 --> 00:21:37,922
-Se, så tykk og fin.
-Helt vilt.
351
00:21:38,006 --> 00:21:39,924
Vi krydrer den med litt salt.
352
00:21:40,008 --> 00:21:43,803
Jeg liker skiver som er et par centimeter.
Dette fikser du.
353
00:21:45,055 --> 00:21:47,599
-Kjempebra.
-Jøss. Jeg lagde det der.
354
00:21:51,019 --> 00:21:52,020
Jøss.
355
00:21:53,355 --> 00:21:55,315
-Kjempegodt.
-Kjempegodt, ja.
356
00:21:55,398 --> 00:21:58,318
Nå kan du konsentrere deg
om musikken, Reggie,
357
00:21:58,401 --> 00:22:00,695
for lille Reggie tar seg av middagen.
358
00:22:00,779 --> 00:22:04,240
-Det beste jeg noen gang har spist.
-Jeg dytter i meg.
359
00:22:04,324 --> 00:22:05,700
Det var kjempegodt.
360
00:22:05,784 --> 00:22:08,286
-Ta alt om du vil.
-Det gjør han.
361
00:22:18,713 --> 00:22:21,674
Hvordan føles det å være
på Empire, der du opptrer?
362
00:22:21,758 --> 00:22:27,013
-Jeg har alltid hatt lyst til å dra hit.
-Hvordan føles det å vite
363
00:22:27,097 --> 00:22:29,682
at vi er her du skal opptre snart?
364
00:22:29,766 --> 00:22:32,685
Det er nok på tide. Men jeg er nervøs.
365
00:22:34,145 --> 00:22:36,272
Første konsert på over et år.
366
00:22:36,356 --> 00:22:38,942
Han må inn hit før han opptrer,
367
00:22:39,025 --> 00:22:42,904
sånn at han bygger opp selvtilliten,
går på scenen
368
00:22:42,987 --> 00:22:45,615
og er Reggie, BlackLight,
den han skal være.
369
00:22:46,282 --> 00:22:49,369
Det er første gang
du snakker med noen om karrieren.
370
00:22:49,452 --> 00:22:52,831
-Du skal gjøre mye for første gang.
-Vi får se.
371
00:22:52,914 --> 00:22:55,291
-Vi får se. OK.
-Vi får se. Jeg mener…
372
00:22:56,418 --> 00:22:58,878
Jeg prøver å ikke tenke for langt frem.
373
00:22:58,962 --> 00:23:05,427
Ofte tenker jeg: "Reggie, nå må du sette
deg ned og tenke over livet ditt."
374
00:23:05,510 --> 00:23:10,765
Jeg må være i balanse. Kona mi
må ha det bra og ha sin karriere,
375
00:23:10,849 --> 00:23:14,102
vi må ha penger til familien.
Skjønner du hva jeg mener?
376
00:23:14,185 --> 00:23:18,356
Jeg forstår følelsen du har.
Som mann er det et stress,
377
00:23:18,440 --> 00:23:20,942
men kona di støtter deg jo,
378
00:23:21,025 --> 00:23:25,405
og det er sjelden vare at den man er
sammen med støtter drømmen 100 %.
379
00:23:26,448 --> 00:23:30,243
Du stopper deg selv,
for du vet at noen støtter deg.
380
00:23:30,326 --> 00:23:33,329
-Nettopp.
-Hva er det som hindrer deg?
381
00:23:34,205 --> 00:23:38,668
Å drømme stort har nok hatt
en negativ innvirkning på meg.
382
00:23:39,252 --> 00:23:40,503
Ja.
383
00:23:40,587 --> 00:23:45,133
Den logiske delen av meg sier:
"Hvorfor fortsette, når det gjør vondt?"
384
00:23:45,216 --> 00:23:48,803
Men sønnen min
er lidenskapelig opptatt av matlaging.
385
00:23:48,887 --> 00:23:54,726
Kona mi er forfatter. Det er hennes
lidenskap. Hvilket budskap sender jeg ut
386
00:23:54,809 --> 00:23:56,436
hvis jeg gir opp?
387
00:23:56,519 --> 00:24:01,274
Hvilket budskap sender du ut
til unge Reggie hvis du ikke gir deg,
388
00:24:01,357 --> 00:24:03,359
men heller ikke tror på det?
389
00:24:04,277 --> 00:24:06,070
Det er også budskapet ditt.
390
00:24:09,157 --> 00:24:12,160
Du kan fortsette å lage mat
selv om du brenner deg.
391
00:24:12,243 --> 00:24:14,996
Men ikke tro
at du får din egen restaurant.
392
00:24:16,915 --> 00:24:19,751
-Det hadde jeg aldri sagt til ham.
-Jeg vet det.
393
00:24:19,834 --> 00:24:23,838
Men noen ganger tar vi bare etter
det foreldrene våre gjør.
394
00:24:24,631 --> 00:24:27,217
Det han plukker opp nå, er:
395
00:24:27,300 --> 00:24:31,095
"Stå på, men ikke tro
at det kommer noe ut av det."
396
00:24:32,680 --> 00:24:37,602
Jeg har stått på hele livet
for å komme dit jeg er.
397
00:24:38,228 --> 00:24:42,023
Og all innsatsen jeg la ned
har bare bråstoppa.
398
00:24:42,106 --> 00:24:44,651
Ikke sant? Det er ikke min feil, engang.
399
00:24:46,611 --> 00:24:50,782
Det du gjør nå, er å si: "Jeg har
stått på, men det er ingen garanti…"
400
00:24:50,865 --> 00:24:55,370
Det må du endre på.
For han som sto på i januar i 2019,
401
00:24:55,453 --> 00:24:58,456
han var i India
med Katy Perry og Dua Lipa.
402
00:24:58,540 --> 00:25:02,085
Hadde han trodd
at han kom til å stå på scenen i India?
403
00:25:02,168 --> 00:25:04,254
-Overhodet ikke.
-Nei.
404
00:25:04,337 --> 00:25:08,299
-Men du trodde at det kunne skje.
-Det gjorde jeg.
405
00:25:08,383 --> 00:25:12,595
Og så skjedde det.
Du må stole på deg selv, ha troen.
406
00:25:12,679 --> 00:25:17,600
Se for deg det akkurat nå.
Hva du følte da du gikk av den scenen.
407
00:25:20,436 --> 00:25:24,941
Jeg har aldri vært så høyt oppe.
Det føltes nesten som om jeg svevde.
408
00:25:25,024 --> 00:25:27,694
Jeg svevde tilbake til bussen.
409
00:25:27,777 --> 00:25:31,030
Drømmen din ga deg
det beste øyeblikket i ditt liv.
410
00:25:32,448 --> 00:25:36,869
Noen ganger glemmer vi sånt,
for det er lett å bare se det negative.
411
00:25:36,953 --> 00:25:39,872
Se for deg øyeblikket
der du svevde av scenen
412
00:25:39,956 --> 00:25:44,669
og publikum elska deg. Og når du
kommer dit, sier du til deg selv:
413
00:25:44,752 --> 00:25:49,132
"Drømmene mine skader meg ikke.
De gir meg mitt livs beste øyeblikk."
414
00:25:49,215 --> 00:25:51,467
Det er greit å drømme stort.
415
00:25:52,343 --> 00:25:54,679
Hva drømmer du om?
416
00:25:54,762 --> 00:26:00,351
At jeg og familien lykkes
gjennom min og hennes karriere,
417
00:26:00,435 --> 00:26:02,604
men fortsatt har en balanse.
418
00:26:03,354 --> 00:26:09,235
Og jeg vil ha mange flere opplevelser der
jeg går av scenen og svever til bussen.
419
00:26:09,319 --> 00:26:12,405
Jeg liker det. Du begynner å drømme igjen.
420
00:26:12,488 --> 00:26:16,326
Sier du "jeg vet ikke om det er mulig"
igjen, så kutter du ut.
421
00:26:18,953 --> 00:26:20,246
Takk.
422
00:26:21,664 --> 00:26:22,540
DAG 3
423
00:26:22,624 --> 00:26:26,252
BLIR DU NERVØS AV DET,
SÅ GJØR DU NOE RIKTIG.
424
00:26:28,129 --> 00:26:32,467
En måte vi kan gi Reggie gnisten
tilbake på, er å gi huset hans litt gnist.
425
00:26:32,550 --> 00:26:36,763
Jeg skaper en lys og fargerik atmosfære
426
00:26:36,846 --> 00:26:39,849
som lokker fram kreativitet og lidenskap.
427
00:26:39,932 --> 00:26:42,143
Ha det, oransje vegger.
428
00:26:50,151 --> 00:26:52,445
Når handla du klær sist?
429
00:26:53,571 --> 00:26:55,823
-Er det lenge siden?
-I 2019.
430
00:26:55,907 --> 00:27:00,203
Da er jeg glad for at jeg får gi deg
din første opplevelse på en stund.
431
00:27:00,286 --> 00:27:05,667
Det er veldig viktig at Reggie handler,
for han må forstå hva det er
432
00:27:05,750 --> 00:27:09,212
han vil ha ut av stilen som artist.
433
00:27:09,295 --> 00:27:15,134
I dag får han bygge opp
et image som virkelig er ham.
434
00:27:15,718 --> 00:27:19,514
-Handla sist før mitt siste store show.
-OK.
435
00:27:19,597 --> 00:27:23,393
-Bryr du deg om klær?
-Jeg vil heller bare lage musikk.
436
00:27:23,476 --> 00:27:25,144
Jeg skjønner. Selvsagt.
437
00:27:25,228 --> 00:27:29,482
Men hva du har på deg,
betyr noe. Særlig for en som deg.
438
00:27:29,565 --> 00:27:32,860
Dette er like viktig
som det du gjør på scenen ellers.
439
00:27:32,944 --> 00:27:34,696
Jeg så på nettsidene dine.
440
00:27:34,779 --> 00:27:38,157
Du har et bilde av deg
med svart dress og hvit skjorte.
441
00:27:38,825 --> 00:27:42,662
Du ser mer ut som en regnskapsfører
eller en predikant.
442
00:27:44,622 --> 00:27:48,835
Du skjønner vel hva jeg mener?
Dressen er ikke problemet. Elsker dress.
443
00:27:48,918 --> 00:27:51,546
Det er typen dress du velger.
444
00:27:51,629 --> 00:27:53,089
-Du er artist.
-Takk.
445
00:27:53,172 --> 00:27:56,843
Folk skal bli opprømte og tenke:
"Han ser ut som en artist."
446
00:27:56,926 --> 00:28:02,014
Jeg skjønner hvor du vil.
Jeg vet kanskje ikke hva jeg vil ha.
447
00:28:02,098 --> 00:28:07,937
OK. Nå vil jeg at du handler.
Jeg vil se hva du tiltrekkes av,
448
00:28:08,020 --> 00:28:12,608
basert på hvem du er som artist.
Hvilket budskap vil du formidle?
449
00:28:12,692 --> 00:28:15,737
-Denne er fin. Liker oransjefargen.
-Jeg også.
450
00:28:15,820 --> 00:28:18,114
-Hva er det? Rustrød, jordfarge?
-Ja.
451
00:28:18,197 --> 00:28:23,828
Jeg blir fylt av håp når jeg ser ham velge
vågale plagg jeg aldri hadde forventa.
452
00:28:23,911 --> 00:28:26,122
-Iøynefallende.
-Elsker det. Bra.
453
00:28:26,205 --> 00:28:27,749
Kanskje bekymringa mi var
454
00:28:27,832 --> 00:28:32,003
at han ikke hadde selvtillit
til å gå med det han vil gå på scenen.
455
00:28:33,588 --> 00:28:36,883
Du har en artists selvtillit. Så bra.
456
00:28:37,633 --> 00:28:42,555
-Funker den eller ikke?
-Dette funker. Reggie ville gått med den.
457
00:28:42,638 --> 00:28:44,265
BlackLight også.
458
00:28:44,348 --> 00:28:48,811
Jeg liker de pysjamasaktige buksene,
for det er sjukt varmt her.
459
00:28:48,895 --> 00:28:55,234
Det er vel enda varmere på scenen.
Det gir deg i det minste litt mer komfort.
460
00:28:55,318 --> 00:28:59,947
-Jeg elsker den, jo mer jeg ser på den.
-Det gjør meg kjempeglad!
461
00:29:00,031 --> 00:29:04,327
Vet du hva den minner om? Jeg vil ikke
gjøre deg til ham, da. André 3000.
462
00:29:04,410 --> 00:29:06,871
-En av yndlingsrapperne mine.
-Å?
463
00:29:06,954 --> 00:29:08,414
-Kult.
-Jeg elsker den.
464
00:29:08,498 --> 00:29:12,251
Garderoben din skal være full av
alt som gjør deg vel på scenen.
465
00:29:12,335 --> 00:29:13,377
Høres flott ut.
466
00:29:20,885 --> 00:29:25,014
Dette er Birds Barbershop.
Kjempefin. Har du vært her før?
467
00:29:25,097 --> 00:29:26,474
-Nei.
-Ikke?
468
00:29:26,557 --> 00:29:29,936
-Kom inn. Hvordan går det, George?
-Hei! Hvordan går det?
469
00:29:30,019 --> 00:29:32,063
-Reggie, George.
-Hyggelig.
470
00:29:32,897 --> 00:29:35,024
-Kan jeg ta på håret ditt?
-Selvsagt.
471
00:29:35,107 --> 00:29:39,320
Jeg elsker afroen. Den skiller seg ut.
Jeg ser ikke sånt hver dag.
472
00:29:39,403 --> 00:29:43,157
Men håret dekker ørene litt.
473
00:29:43,241 --> 00:29:46,285
En nydelig liten
"prinsesse Leia som svart mann",
474
00:29:46,369 --> 00:29:50,081
-du har nesten knuter rundt ørene.
-Ja, jeg skjønner.
475
00:29:50,164 --> 00:29:54,961
Poenget er at vi tar bitte litt
her og der.
476
00:29:55,044 --> 00:29:59,257
Fasongen skal ellers være
70-talls, med stolthet for røttene dine,
477
00:29:59,340 --> 00:30:02,718
og derfor beholder vi lengden.
Da er alle muligheter åpne.
478
00:30:02,802 --> 00:30:06,013
Du kan flette den,
lage dreads eller tvinne håret.
479
00:30:06,097 --> 00:30:10,768
Da kan du gjøre alt mulig med den,
og det er fint når du er artist.
480
00:30:10,852 --> 00:30:13,980
-Jeg digger det så langt.
-Vi fjerner ikke håret ditt.
481
00:30:14,063 --> 00:30:17,024
Jeg tar sklitakling på ham
om håret blir for kort.
482
00:30:17,108 --> 00:30:19,235
For… Nei, det hadde jeg aldri gjort.
483
00:30:19,318 --> 00:30:23,155
Hvis det blir veldig…
Konsentrerer deg nå, Jonathan.
484
00:30:23,239 --> 00:30:27,618
Dette handler om å hjelpe ham
med å legemliggjøre musikken hans,
485
00:30:27,702 --> 00:30:30,788
som handler om styrke,
glede og selvsikkerhet.
486
00:30:31,289 --> 00:30:35,084
Fortell om konserten.
Når var du på scenen sist?
487
00:30:35,167 --> 00:30:39,380
Det er lenge siden.
Jeg opptrådte på Austin Hip Hop Awards.
488
00:30:39,463 --> 00:30:41,716
To måneder etter kom covid.
489
00:30:41,799 --> 00:30:45,094
Jeg tenkte på opplevelsen din,
der universet på en måte
490
00:30:45,177 --> 00:30:50,683
bare fjerna muligheten for turneer.
Musikkbransjen ble veldig endra.
491
00:30:50,766 --> 00:30:53,686
Men alle har sin egen vei her i livet.
492
00:30:53,769 --> 00:30:57,440
Alle opplever motgang av ulik art
og har ulike opplevelser.
493
00:30:57,523 --> 00:31:03,696
Man kan fylles av apati.
Men sånt kommer til å skje igjen.
494
00:31:03,779 --> 00:31:09,619
Derfor er det viktig at vi ikke mister
lidenskapen vår, men fortsetter.
495
00:31:09,702 --> 00:31:14,290
Kjempebra. Takk. Jeg liker lengde-
variasjonen mellom hår og skjegg. Sexy.
496
00:31:14,874 --> 00:31:17,460
-Se på deg, for pokker.
-Dette liker jeg.
497
00:31:17,543 --> 00:31:20,046
Selvtilliten vokser, vennen. Ja!
498
00:31:22,381 --> 00:31:26,135
Hei, Reggie. Jeg er Søster Selvtillit.
Velkommen til Queer Eye.
499
00:31:26,844 --> 00:31:29,221
Nå får du en deilig fuktighetsmaske.
500
00:31:29,305 --> 00:31:33,267
Selvtilliten vår kommer innenfra.
Det er en tilstand.
501
00:31:33,351 --> 00:31:36,103
Han trenger bare et lite dytt.
502
00:31:36,187 --> 00:31:40,274
Nå må han bare ta en håndstående,
baklengs flikk-flakk inn i skjebnen.
503
00:31:40,358 --> 00:31:44,487
Bare r'n'b- eller hiphop-versjonen. Ja.
504
00:31:45,947 --> 00:31:47,657
Ser jeg bra ut?
505
00:31:47,740 --> 00:31:52,620
Dette sier jeg ikke for å overdrive.
Men nå fikk jeg faktisk hjertebank.
506
00:31:52,703 --> 00:31:55,081
Du ser virkelig fantastisk ut.
507
00:31:57,083 --> 00:31:58,292
-Er du klar?
-Ja.
508
00:31:58,376 --> 00:32:02,129
Den nye Reggie kommer om tre, to og én.
509
00:32:05,216 --> 00:32:06,217
Oi.
510
00:32:06,300 --> 00:32:10,179
-Jeg elsker det.
-Se, så fin tekstur fuktigheten ga håret.
511
00:32:10,262 --> 00:32:13,391
Det er kjempekrøllete. Jøss.
512
00:32:13,474 --> 00:32:17,269
Håret manglet fuktighet.
Olje og vann frastøter hverandre.
513
00:32:17,353 --> 00:32:19,397
Når du bruker kokosolje
514
00:32:19,480 --> 00:32:24,193
kan det forhindre mykgjørende ingredienser
fra sjampo og balsam i å trekke inn.
515
00:32:24,276 --> 00:32:28,572
Den skaper en barriere. Da jeg
tilførte fuktighet til håret, ble det…
516
00:32:29,615 --> 00:32:33,160
På fredag kan vi gjøre håret stort.
517
00:32:33,828 --> 00:32:35,329
Jeg elsker det. Takk.
518
00:32:35,997 --> 00:32:40,334
Vi har… Herregud. Jeg vet ikke
om jeg klarer dette, altså.
519
00:32:41,335 --> 00:32:44,213
Jeg burde ha blitt modell, ikke sant?
520
00:32:44,922 --> 00:32:48,926
Jeg vil nødig komme med en røpealarm,
521
00:32:49,010 --> 00:32:53,931
men la meg bare få si at vi har
én overraskelse til i ermet.
522
00:32:54,015 --> 00:32:54,849
Kom igjen.
523
00:32:58,894 --> 00:33:01,522
-Etter deg.
-Takk.
524
00:33:01,605 --> 00:33:03,607
Du ser så bra ut!
525
00:33:04,233 --> 00:33:06,861
-Du ser fantastisk ut!
-Så bra du ser ut!
526
00:33:06,944 --> 00:33:09,655
-Du er kjempefin.
-Veldig bra jobba.
527
00:33:09,739 --> 00:33:13,284
Det er fantastisk. En enkel og pen look.
528
00:33:13,367 --> 00:33:15,202
Det vi skal gjøre nå…
529
00:33:16,328 --> 00:33:17,872
Vi skal ta bilder!
530
00:33:17,955 --> 00:33:20,249
-Ja! Jeg trenger flere bilder.
-Alt.
531
00:33:20,332 --> 00:33:24,712
-Vi tar en chaîné-piruett bort.
-Ja. Sånn gjør vi det. Snurr sånn.
532
00:33:24,795 --> 00:33:27,256
-Jeg gjør bare sånn.
-Gjør din greie, du.
533
00:33:27,339 --> 00:33:29,759
-Ja! Vi elsker Hannah.
-Hyggelig.
534
00:33:29,842 --> 00:33:31,552
-Jane.
-Hyggelig.
535
00:33:31,635 --> 00:33:34,847
Jeg har alt testa lyset
for å sjekke at det ble fint.
536
00:33:34,930 --> 00:33:39,643
Nå skal vi definere hvem BlackLight er
og hvem du er ellers.
537
00:33:39,727 --> 00:33:42,563
-Skal vi gjøre deg klar?
-Ja, kom igjen.
538
00:33:42,646 --> 00:33:46,525
Det jeg likte ved det som du
ble tiltrukket av i butikken,
539
00:33:46,609 --> 00:33:48,652
var at du likte vågale plagg.
540
00:33:48,736 --> 00:33:52,573
Velg ut et antrekk
basert på hvem du er som BlackLight.
541
00:33:52,656 --> 00:33:55,284
-OK.
-Lek deg. Vis meg hva du liker.
542
00:33:55,367 --> 00:33:57,369
Klar eller ei, Tan er på vei.
543
00:33:57,953 --> 00:34:00,164
Vis tullingene hva du har på deg.
544
00:34:01,040 --> 00:34:04,335
-Fin. Liker det. Liker antrekket.
-Er det høye hæler?
545
00:34:04,418 --> 00:34:08,047
-Han ville ha støvler med litt hæl.
-Elsker cardiganen.
546
00:34:08,130 --> 00:34:12,676
Det er litt Childish Gambino
møter Frank Ocean, bare deg.
547
00:34:13,761 --> 00:34:15,513
Alt det liker jeg.
548
00:34:15,596 --> 00:34:19,475
Vi tar nye bilder til nettsidene,
til markedsføringsmaterialet.
549
00:34:19,558 --> 00:34:24,355
Når han kommer tilbake
som BlackLight
550
00:34:24,438 --> 00:34:27,108
skal han føle at han har full pakke.
551
00:34:27,191 --> 00:34:31,946
Når du tar bilder, bør du finne
en karakter, akkurat som Karamo sa.
552
00:34:32,029 --> 00:34:34,323
Vi begynner der. Hvem er BlackLight?
553
00:34:35,991 --> 00:34:39,453
-En aggressiv rapper.
-Jeg har nok flere adjektiver om deg.
554
00:34:39,537 --> 00:34:41,789
Du må si det. Fortell, nå.
555
00:34:43,541 --> 00:34:45,543
Jeg er bare sangtekstforfatter.
556
00:34:45,626 --> 00:34:48,629
Og hva tenker vi da? Da er du "glatt".
557
00:34:48,712 --> 00:34:50,965
-Bekymringsfri.
-"Glatt", ja.
558
00:34:51,048 --> 00:34:53,884
-Holdning.
-"Holdning", "glatt", "bekymringsfri".
559
00:34:53,968 --> 00:34:57,429
Adjektiver du kan ta med deg
når du poserer som BlackLight.
560
00:34:57,513 --> 00:34:59,807
Slipp oss inn. La oss se, nå.
561
00:35:01,183 --> 00:35:04,186
-Har dere hørt BlackLight rappe?
-Nei.
562
00:35:04,270 --> 00:35:08,107
-Gi meg et øyeblikk. Kan du gi dem…
-OK.
563
00:35:08,190 --> 00:35:10,734
-Det elsker jeg.
-La meg se.
564
00:35:10,818 --> 00:35:12,528
Jeg tenker på mange tekster.
565
00:35:13,112 --> 00:35:15,114
BlackLight
Å stå imot er ikke gøy
566
00:35:15,197 --> 00:35:16,991
Jeg er serr
Penger, ikke støy
567
00:35:17,074 --> 00:35:18,742
Tunnelsyn
Kom meg ut av en kjeller
568
00:35:18,826 --> 00:35:20,703
Begynte å grave
Blodpenger, eller?
569
00:35:20,786 --> 00:35:21,996
Strener mot banken
570
00:35:22,079 --> 00:35:23,914
Kjører fort
Men veien er kort
571
00:35:23,998 --> 00:35:25,374
Kjerra er rå
Som en .45 nå
572
00:35:25,457 --> 00:35:26,959
Har den med
For å overleve
573
00:35:27,042 --> 00:35:28,919
Hvorfor? Jeg snakker
Joe Jackson-blod
574
00:35:29,003 --> 00:35:32,923
For deg er jeg ikke vakker
Det er nå du stikker, kjapt som…
575
00:35:33,007 --> 00:35:36,802
Gjør mer sånt, men for bildene.
Behold litt av den vibben.
576
00:35:36,886 --> 00:35:39,513
Det der kom helt naturlig. Se her.
577
00:35:40,014 --> 00:35:41,557
-Det er fett.
-Ser du det?
578
00:35:41,640 --> 00:35:45,394
-Du har din egen stil. Sexy, glatt.
-Ja.
579
00:35:45,477 --> 00:35:49,190
Det er litt aggresjon der,
men det er ikke stikkordet.
580
00:35:49,273 --> 00:35:50,774
-Kraft.
-Det er kraft, ja.
581
00:35:50,858 --> 00:35:54,486
Det er ordet jeg lette etter.
Ikke aggresjon, men kraft.
582
00:35:54,570 --> 00:35:56,530
-Elsker det. Det er flott.
-Ærlig?
583
00:35:56,614 --> 00:35:58,282
Hadde aldri funnet på det.
584
00:35:58,365 --> 00:36:02,745
Det ser ut som BlackLight,
ikke den Reggie vi ser resten av tida.
585
00:36:02,828 --> 00:36:04,872
-Det er to ulike personer.
-Ja.
586
00:36:05,456 --> 00:36:06,624
Det er helt vilt.
587
00:36:08,167 --> 00:36:10,127
Hadde mye problemer
Var ikke med…
588
00:36:10,211 --> 00:36:11,045
Ja!
589
00:36:11,128 --> 00:36:13,839
For første gang siden jeg traff Reggie
590
00:36:13,923 --> 00:36:16,675
ser jeg BlackLight. Artisten.
591
00:36:16,759 --> 00:36:18,594
Kom igjen! Hei!
592
00:36:18,677 --> 00:36:24,266
Han trengte noe som ga ham troen tilbake.
Dette kan være det han trengte.
593
00:36:24,350 --> 00:36:26,060
-Ja!
-Heit, altså.
594
00:36:26,143 --> 00:36:29,188
-Ja! Jøss.
-Å ja.
595
00:36:30,231 --> 00:36:32,733
Hallo! Kom deg vekk, liksom!
596
00:36:32,816 --> 00:36:35,986
Velkommen til BlackLights tidsalder.
Den er her nå.
597
00:36:36,070 --> 00:36:37,738
-Se her.
-Fantastisk.
598
00:36:37,821 --> 00:36:40,699
-Energien er så annerledes.
-Dette elsker jeg.
599
00:36:40,783 --> 00:36:42,284
-Å?
-Se der, da.
600
00:36:42,368 --> 00:36:43,369
Pokker!
601
00:36:44,203 --> 00:36:45,204
DAG 4
602
00:36:45,287 --> 00:36:49,291
JEG HAR LÆRT AT JEG ER SOM STERKEST
NÅR JEG DRIVER MED KUNSTEN MIN.
603
00:37:01,470 --> 00:37:03,555
Jeg er nysgjerrig på resultatet.
604
00:37:03,639 --> 00:37:07,434
-Jeg gleder meg veldig til å se det.
-Jeg aner ikke, liksom.
605
00:37:08,018 --> 00:37:09,019
Unnskyld.
606
00:37:10,688 --> 00:37:12,356
Det var ikke din feil.
607
00:37:18,445 --> 00:37:20,948
-Herregud!
-Hei.
608
00:37:24,535 --> 00:37:28,789
Jeg vet at dere er glad i farge,
men jeg brukte sterkere, gladere farger.
609
00:37:28,872 --> 00:37:31,000
-Det er det helt klart.
-Ja.
610
00:37:31,083 --> 00:37:34,086
-Se på sofaseksjonen.
-Kjempefin.
611
00:37:34,169 --> 00:37:37,715
-Den er håndsnekret.
-Du er den eneste som har en slik!
612
00:37:37,798 --> 00:37:40,426
-Sasha tørner.
-Fordi hun er glad, håper jeg.
613
00:37:40,509 --> 00:37:43,846
-Alt er så flott.
-Lampa over… Bordet!
614
00:37:45,597 --> 00:37:46,557
Vent.
615
00:37:48,726 --> 00:37:52,313
-Jeg tar ham. Han blir med meg.
-Vi fant ham sammen.
616
00:37:52,896 --> 00:37:55,816
Hvite skap på kjøkkenet. Lette å rengjøre.
617
00:37:55,899 --> 00:37:59,611
-Fantastisk. Jeg elsker fargen.
-Alt av hvitevarer er nytt.
618
00:37:59,695 --> 00:38:03,240
Oppvaskmaskinen er ikke
bare tørkestativ lenger.
619
00:38:03,324 --> 00:38:05,576
-Den rister ikke.
-Faller ikke av.
620
00:38:05,659 --> 00:38:09,913
Håndtak på mikrobølgeovnen. Veldig viktig.
621
00:38:09,997 --> 00:38:11,623
En seig applaus for det.
622
00:38:18,339 --> 00:38:19,590
Herregud.
623
00:38:24,928 --> 00:38:27,473
Jeg elsker det. Det høres bra ut allerede.
624
00:38:27,556 --> 00:38:30,434
Ja, ikke sant?
Du hører ikke verden utenfor.
625
00:38:30,517 --> 00:38:33,354
-Så du din nye Apple-maskin?
-Hæ?
626
00:38:35,981 --> 00:38:40,194
Tusen takk. Jeg gleder meg veldig
til å lage musikk på den.
627
00:38:42,363 --> 00:38:45,366
Det er ikke lenge til konserten.
Hvordan føles det?
628
00:38:45,449 --> 00:38:48,702
Jeg kan fortelle
at jeg har begynt å dagdrømme igjen,
629
00:38:48,786 --> 00:38:52,247
begynt å se for meg
meg selv på scener rundt omkring.
630
00:38:52,331 --> 00:38:53,707
En pågående prosess.
631
00:38:53,791 --> 00:38:57,961
Jo mer du øver på å visualisere
hva som er mulig, hva som fins,
632
00:38:58,045 --> 00:39:01,799
jo lettere blir dagdrømmene
til større drømmer. Du finner troen.
633
00:39:03,384 --> 00:39:08,013
Når du sier det til meg nå,
føler jeg at det er mer oppnåelig.
634
00:39:08,597 --> 00:39:11,100
-Ikke umulig å nå.
-Bra.
635
00:39:11,892 --> 00:39:14,228
-Kom.
-Takk, bror.
636
00:39:15,229 --> 00:39:18,774
Nå skal vi leke oss.
Håret ditt er fantastisk.
637
00:39:18,857 --> 00:39:20,943
Elsker stilen du fikk i går.
638
00:39:21,026 --> 00:39:23,570
Tre fjerdedeler vann
og én fjerdedel balsam.
639
00:39:23,654 --> 00:39:29,493
Se i speilet. Du kan spraye det
forsiktig i krøllene dine for å friske opp
640
00:39:29,576 --> 00:39:31,620
og tilføre litt fuktighet.
641
00:39:34,665 --> 00:39:36,750
-Hei!
-Hvordan går det?
642
00:39:36,834 --> 00:39:39,461
I går ble jeg sjokkert.
643
00:39:39,545 --> 00:39:45,008
Du ble til en jeg så opp til.
Den energien vil jeg ha, den vibben.
644
00:39:45,092 --> 00:39:47,928
Det skal også overføres til klærne dine.
645
00:39:48,011 --> 00:39:50,347
Alt du ser her, er vågalt.
646
00:39:50,431 --> 00:39:54,017
Massevis av trykk her.
Det får deg til å skille deg ut.
647
00:39:54,101 --> 00:39:59,815
Jeg har farger som tar opp i seg trykket.
Brunt her og svart der.
648
00:39:59,898 --> 00:40:05,320
"Da finner jeg en brun eller svart bukse."
Finn farger i selve trykket.
649
00:40:05,404 --> 00:40:07,448
-Sånn bygger du opp antrekk.
-OK.
650
00:40:07,531 --> 00:40:12,870
I kveld skal du få kle opp deg selv.
651
00:40:12,953 --> 00:40:14,371
-OK.
-Så…
652
00:40:14,455 --> 00:40:16,457
Det jeg har plukket ut nå,
653
00:40:16,540 --> 00:40:19,877
er denne stilige dressen,
en artist verdig.
654
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
-Gi oss Reggie!
-Kom, da!
655
00:40:22,004 --> 00:40:23,672
Jøss!
656
00:40:24,256 --> 00:40:26,341
-Veldig sexy.
-Jeg elsker det.
657
00:40:26,425 --> 00:40:29,511
-Fargen tar pusten fra meg.
-Veldig pen farge.
658
00:40:29,595 --> 00:40:31,722
-Skal jeg snu meg rundt?
-Ja!
659
00:40:31,805 --> 00:40:33,098
-Ja!
-Snurr rundt.
660
00:40:33,182 --> 00:40:36,185
Helt rundt. Ja! Nydelig!
661
00:40:36,768 --> 00:40:38,729
-Vekk med haterne.
-Ja!
662
00:40:38,812 --> 00:40:43,108
Her viser jeg hvordan du
bør velge en mer kreativ dress.
663
00:40:43,192 --> 00:40:44,485
-Liker det.
-Ja!
664
00:40:44,568 --> 00:40:46,236
Du er musiker, vennen.
665
00:40:46,320 --> 00:40:49,907
Dette går han ikke med i kveld.
Det er til markedsføring.
666
00:40:49,990 --> 00:40:51,825
Du er et geni.
667
00:40:51,909 --> 00:40:54,578
En av oss har en konsert
å gjøre seg klar til.
668
00:40:54,661 --> 00:40:56,121
Det har jeg. Takk.
669
00:40:56,205 --> 00:41:01,585
Mange av de følelsesmessige hindringene,
mange av tankeprosessene… Takk, Karamo.
670
00:41:01,668 --> 00:41:02,503
Bare hyggelig.
671
00:41:02,586 --> 00:41:07,466
Det gjør at jeg har rista av meg tungsinn
og styggen på ryggen, ikke sant?
672
00:41:07,549 --> 00:41:12,137
Nå forsvinner det sakte, men sikkert.
Selvtilliten og de store drømmene…
673
00:41:12,221 --> 00:41:17,392
Jeg har lært masse om klesstil og klær.
Jeg må se bra ut for å spille bra.
674
00:41:17,476 --> 00:41:19,144
-Veldig stolt av deg.
-Takk.
675
00:41:19,228 --> 00:41:22,689
-Gleder meg til å se deg på scenen.
-Tusen takk.
676
00:41:23,273 --> 00:41:26,193
Takk for at du lærte sønnen min
å lage mat.
677
00:41:26,276 --> 00:41:27,736
-Takk.
-Nydelig.
678
00:41:27,819 --> 00:41:30,447
Et spørsmål:
Hvordan beskriver du BlackLight?
679
00:41:30,531 --> 00:41:32,407
-Glatt og sterk.
-Ja!
680
00:41:33,909 --> 00:41:36,161
-Ha det!
-Ha det!
681
00:41:36,245 --> 00:41:37,663
-Kos deg.
-Ses senere.
682
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
-Ha det, vennen.
-Ha det!
683
00:41:39,414 --> 00:41:41,500
-Ha det.
-Tusen takk for alt sammen.
684
00:41:41,583 --> 00:41:43,502
-Vi elsker deg!
-Kjør forsiktig.
685
00:41:44,336 --> 00:41:47,172
-Reggie!
-Ha det!
686
00:41:47,256 --> 00:41:49,508
-Glatt og sterk!
-Ja!
687
00:41:50,133 --> 00:41:51,134
DEN NYE REGGIE
688
00:41:51,218 --> 00:41:54,054
OPP PÅ HESTEN IGJEN
689
00:41:57,099 --> 00:42:01,603
Jeg tenkte på at vi snart blir
onkler og tanter til Tannys lille baby.
690
00:42:01,687 --> 00:42:02,896
-Ja!
-Å ja.
691
00:42:02,980 --> 00:42:06,692
-Særlig da jeg så Reggies baby.
-Lille Stokely.
692
00:42:06,775 --> 00:42:09,236
-Skal vi se på dem?
-Ja, kom igjen.
693
00:42:09,319 --> 00:42:11,822
Spennende! Jeg vil se Reggie!
694
00:42:15,659 --> 00:42:18,829
-Hei!
-Herlighet!
695
00:42:21,081 --> 00:42:22,958
Se på deg, da!
696
00:42:23,041 --> 00:42:27,129
Jeg elsker håret ditt.
Det er ingen Q-tip-afro.
697
00:42:28,171 --> 00:42:29,047
Så fin du er.
698
00:42:30,549 --> 00:42:33,302
-Jeg elsker dem.
-Lukk øynene.
699
00:42:34,386 --> 00:42:37,806
-Hva syns dere?
-Herregud. For et paradis.
700
00:42:37,889 --> 00:42:40,309
Jeg kjenner ikke igjen stedet.
701
00:42:40,392 --> 00:42:43,312
Jeg forventa endring,
men ikke så mye, liksom.
702
00:42:43,395 --> 00:42:46,815
-Dette er nydelig!
-Kom og se på kjøkkenet, Reggie.
703
00:42:48,108 --> 00:42:49,234
Så fint.
704
00:42:49,318 --> 00:42:52,195
-Se deg rundt.
-Jeg har mista munn og mæle. Hæ?
705
00:42:53,071 --> 00:42:55,324
-Så vakkert.
-Herlighet.
706
00:42:55,407 --> 00:42:59,995
Jeg elsker når man innser at mannen
er så heit at man får tårer i øynene.
707
00:43:00,078 --> 00:43:02,247
-Jeg tror at det er huset.
-Å.
708
00:43:05,500 --> 00:43:07,002
Dette er fantastisk.
709
00:43:07,085 --> 00:43:09,296
-Ikke det samme rommet.
-Se her.
710
00:43:11,214 --> 00:43:13,634
Ja! Voksenklær, jo.
711
00:43:14,468 --> 00:43:15,844
Bra jobba, Tan.
712
00:43:20,223 --> 00:43:21,933
-Han er flott.
-Ja.
713
00:43:22,017 --> 00:43:26,063
Trodde dette var Queer Eye, ikke
America's Next Top Model sesong 46.
714
00:43:28,148 --> 00:43:29,941
Ja! Det stemmer
715
00:43:31,401 --> 00:43:33,528
Se på lokalet!
716
00:43:39,993 --> 00:43:42,162
VELKOMMEN TIL EMPIRE
717
00:43:43,789 --> 00:43:45,540
Det ser bra ut.
718
00:43:45,624 --> 00:43:48,960
Alle de som elsker ham
unner ham dette øyeblikket,
719
00:43:49,044 --> 00:43:51,880
nå får han leve ut drømmen sin.
720
00:43:55,008 --> 00:43:56,343
Tusen takk!
721
00:44:01,848 --> 00:44:03,767
-Klar?
-Ja.
722
00:44:05,310 --> 00:44:07,187
Dette blir bra.
723
00:44:07,270 --> 00:44:08,980
-Dette fikser du.
-Elsker deg.
724
00:44:09,064 --> 00:44:11,191
-Tusen takk.
-OK. Dette fikser du.
725
00:44:11,274 --> 00:44:12,901
Du fikser det.
726
00:44:22,994 --> 00:44:24,121
Klar, kompis?
727
00:44:24,204 --> 00:44:27,040
-Nå går han på.
-Tenk dere hva han føler nå.
728
00:44:30,627 --> 00:44:32,295
Hva skjer? Få litt lyd, da!
729
00:44:35,132 --> 00:44:36,341
Er dere klare?
730
00:44:37,634 --> 00:44:40,804
Livet må gi meg det jeg vil ha
Sover med ovnen, da har jeg det bra
731
00:44:40,887 --> 00:44:42,681
Har vært sjuk
Ikke min greie
732
00:44:42,764 --> 00:44:44,224
Gikk for fort
Ikke min greie
733
00:44:44,307 --> 00:44:45,308
Nå…
734
00:44:45,392 --> 00:44:46,685
Ja!
735
00:44:46,768 --> 00:44:49,479
Han har det inne, alt på stell
Det går i krøll
736
00:44:49,563 --> 00:44:51,440
En fan si hand
Som en tungvektskamp…
737
00:44:51,523 --> 00:44:53,233
Han våkner til liv på scenen.
738
00:44:53,316 --> 00:44:56,153
Jeg tenker på penger
En kis tok de spenna
739
00:44:56,236 --> 00:44:58,488
Tenker bare på dama
Kan ikke glemme 'a
740
00:44:58,572 --> 00:45:00,824
-Han er i sitt rette element.
-Ja.
741
00:45:00,907 --> 00:45:03,201
-Publikum elsker det.
-Han elsker det.
742
00:45:03,285 --> 00:45:06,079
Vi er ikke i samme liga, mann
Du er skikkelig rå
743
00:45:06,163 --> 00:45:08,749
For nå blir vi introdusert
Rocker med Katy Perry
744
00:45:08,832 --> 00:45:09,958
Det er det største…
745
00:45:10,041 --> 00:45:15,672
Vi har alle drømmer. Noen ganger lar vi
livets utfordringer skyve vekk drømmene.
746
00:45:16,381 --> 00:45:21,303
Alle kan komme ut av kurs. Det viktigste
er å komme seg tilbake på veien igjen.
747
00:45:21,386 --> 00:45:22,596
Drøm stort.
748
00:45:22,679 --> 00:45:26,308
Det er viktig å huske
at frykten alltid kommer først,
749
00:45:26,391 --> 00:45:30,687
men så fort du gjør det, forstår du
at det ikke var så farlig likevel.
750
00:45:32,147 --> 00:45:36,526
Ikke la drømmene dine havne i veikanten,
for du kjører på din egen vei.
751
00:45:37,110 --> 00:45:38,445
Jeg er tilbake i gamet
752
00:45:46,870 --> 00:45:48,872
Takk. Jeg stikker. Empire! Ha det!
753
00:45:51,917 --> 00:45:54,044
Vi elsker deg, BlackLight!
754
00:45:54,127 --> 00:45:57,047
#QEHIPTTIPS
755
00:45:57,130 --> 00:46:00,509
TUT, SELVTILLIT OG KJØR!
756
00:46:08,433 --> 00:46:11,686
Det er viktig å øve på
å bygge opp selvtilliten hver dag.
757
00:46:11,770 --> 00:46:14,731
I stedet for å si ting
du ikke liker til speilet,
758
00:46:14,815 --> 00:46:18,735
bør du finne det du liker.
Som: "Jeg elsker skjegget mitt.
759
00:46:18,819 --> 00:46:22,113
Elsker øyenbrynene. Jeg kan danse."
760
00:46:22,197 --> 00:46:25,617
Har du ikke selvtillit nok
til å si noe bra om deg selv,
761
00:46:25,700 --> 00:46:27,994
finn en venn som kan
si noe bra om deg.
762
00:46:28,578 --> 00:46:32,707
Du ser fantastisk ut.
Se på det ansiktet. Den kjeven.
763
00:46:32,791 --> 00:46:35,210
Du er helt rå i dag, altså.
764
00:46:36,253 --> 00:46:38,839
Øv opp selvtilliten din hver eneste dag.
765
00:46:41,299 --> 00:46:44,302
Tekst: Fredrik Island Gustavsen