1 00:00:06,049 --> 00:00:08,926 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,141 --> 00:00:17,643 -Vil dere høre om ukas helt? -Selvsagt! 3 00:00:17,727 --> 00:00:23,649 Denne uka hjelper vi Reggie Devore, 35 år. Rapper, produsent og musikktekniker. 4 00:00:23,733 --> 00:00:24,942 Gøy! 5 00:00:25,026 --> 00:00:28,112 Elektrifiserende, jeg får stolen Messias løfter henda fra kjolen 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,990 Skikkelig mørk, du ser det på håret Frekk, ser på deg som en dåre 7 00:00:31,074 --> 00:00:32,742 Magisk, jeg feller en tåre 8 00:00:32,825 --> 00:00:34,869 Skal jeg fortsette? 9 00:00:34,952 --> 00:00:39,749 Gift med kjæresten fra videregående, Sasha, og stolt far til Reggie på 12. 10 00:00:39,832 --> 00:00:42,794 -Bra jobba. -Pappa er helten min. 11 00:00:42,877 --> 00:00:45,296 Alt han gjør er kult og fantastisk. 12 00:00:47,840 --> 00:00:49,801 Jeg må jo bare beundre ham. 13 00:00:50,384 --> 00:00:53,179 Reggie og jeg møttes på videregående. 14 00:00:53,262 --> 00:00:59,102 Begge spilte i korpset, begge var nerder. Vi visste at det var oss to for alltid. 15 00:00:59,185 --> 00:01:04,107 Sasha fødte nylig deres andre barn, attpåklatten Stokely. 16 00:01:04,190 --> 00:01:07,026 -Ja! En baby! -Vi har en baby. 17 00:01:07,110 --> 00:01:10,029 -Jeg skifter ikke bleier. -Det må du. 18 00:01:10,113 --> 00:01:13,241 Reggie er en lovende rapper som elsker å skrive. 19 00:01:13,324 --> 00:01:16,744 Han begynte å opptre under tilnavnet BlackLight. 20 00:01:16,828 --> 00:01:20,289 Kom igjen, gi dem inn Det kunne fort forsvinn' 21 00:01:20,373 --> 00:01:24,210 Den første musikken som gjorde noe med meg, 22 00:01:24,293 --> 00:01:30,007 var hiphop fra tida før det ble stort. Masse MC-er. Tupac. Den unge Biggie. 23 00:01:30,091 --> 00:01:34,804 Det vakte min interesse. Det la grunnlaget for det BlackLight gjør. 24 00:01:34,887 --> 00:01:36,764 Om jeg svarer? Jeg annullerer 25 00:01:36,848 --> 00:01:39,517 Få hør hva du sier Strø om deg… 26 00:01:39,600 --> 00:01:43,229 Han rapper om alt fra etnisk diskriminering til psykisk helse. 27 00:01:43,312 --> 00:01:44,480 Jeg elsker det. 28 00:01:44,564 --> 00:01:49,235 I 2019 tok Reggies rappkarriere virkelig av. 29 00:01:49,318 --> 00:01:53,489 Han varma opp for Katy Perry og Dua Lipa i India. 30 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 -Internasjonal artist! -Vilt. 31 00:01:55,658 --> 00:01:58,703 Så kom korona. Da stoppa alt. 32 00:02:02,540 --> 00:02:05,251 Det satte en stopper for målene mine, 33 00:02:05,334 --> 00:02:11,382 og under covid produserte jeg mer musikk for andre enn noen gang før. 34 00:02:11,465 --> 00:02:14,802 Men jeg har bare laget én låt selv i år. 35 00:02:15,720 --> 00:02:17,680 Reggie har det ikke bra. 36 00:02:18,556 --> 00:02:25,521 Jeg har mistet drivkraften, motivasjonen og viljen til å være artist. 37 00:02:25,605 --> 00:02:29,025 -Nei. -Han tviler på seg selv. 38 00:02:29,108 --> 00:02:32,737 Reggie lurer på om han vil få tilbake lidenskapen for musikk. 39 00:02:32,820 --> 00:02:37,533 Vår beskjedne familie trenger ikke mye. Jeg tror at jeg slutter med musikk 40 00:02:37,617 --> 00:02:40,536 og finner meg en annen jobb. 41 00:02:40,620 --> 00:02:42,038 Se på de store øynene. 42 00:02:42,121 --> 00:02:46,459 Han står virkelig på som far, men Reggie har kanskje glemt 43 00:02:46,542 --> 00:02:50,504 hvor dyktig han er og hvor meningsfull kjærligheten til musikk er. 44 00:02:50,588 --> 00:02:54,884 Sasha har ordna en opptreden på Empire, et sted han har drømt om. 45 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 -Reggie er hovedattraksjon. -Jøss. 46 00:02:57,011 --> 00:03:01,474 Konemanager. Hun tar en Kris Jenner. Vi booker inn ektemannen, vennen. 47 00:03:01,557 --> 00:03:04,727 Vi har stor tro på evnene hans. 48 00:03:04,810 --> 00:03:10,566 Jeg tror bare at han trenger en selv- tillitsboost før han går ut på scenen. 49 00:03:10,650 --> 00:03:16,155 Fab Five må hjelpe pappa med å finne tilbake til motivasjonen og drivkraften, 50 00:03:16,239 --> 00:03:19,325 å finne igjen kjærligheten til musikken. 51 00:03:19,408 --> 00:03:23,371 Vi må få Reggie til å forstå at han ikke synger fordi han er glad. 52 00:03:23,454 --> 00:03:26,999 -Han er glad fordi han synger! -Ja! 53 00:03:31,462 --> 00:03:35,091 -Jøss! Det var… et eller annet. -Vakkert, Tan. 54 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 DAG 1 55 00:03:45,101 --> 00:03:50,022 SOM EN KARUSELL GÅR LIVET OGSÅ OPP OG NED. DU MÅ BARE KLARE Å HOLDE DEG FAST. 56 00:04:00,866 --> 00:04:03,160 Det er en varm dag i Texas. 57 00:04:07,415 --> 00:04:10,084 Hei. Tan. Hyggelig å treffe deg. 58 00:04:10,167 --> 00:04:13,838 -Sasha. Babyen sover. -Tan. Hyggelig. 59 00:04:13,921 --> 00:04:15,840 -Reggie. -Hyggelig. 60 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 -Reggie er… -I studioet der bak. 61 00:04:18,843 --> 00:04:21,178 Vi lister oss på tå, vennen. 62 00:04:21,262 --> 00:04:23,306 Det minner meg om å snike meg inn 63 00:04:23,389 --> 00:04:27,727 lenge etter utetida var over da jeg var 16 og var på bar med venner. 64 00:04:27,810 --> 00:04:31,814 Ikke vekk foreldrene, liksom. Nå er vi hos en fremmed med en baby. 65 00:04:33,316 --> 00:04:35,860 Livet tar virkelig noen vendinger, altså. 66 00:04:40,698 --> 00:04:42,533 Herlighet! 67 00:04:42,616 --> 00:04:43,701 -Hva skjer? -Tan. 68 00:04:43,784 --> 00:04:45,870 -Ikke stopp. -Hvordan går det? 69 00:04:45,953 --> 00:04:47,997 -For en rytme. -Hyggelig. 70 00:04:48,080 --> 00:04:49,999 -Hvordan går det? -Karamo? 71 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 -Hyggelig. Hvordan går det? -Bra! 72 00:04:52,710 --> 00:04:55,338 Fantastisk at du har ditt eget studio. 73 00:04:55,421 --> 00:04:58,382 -Fantastisk. -Produserer du alltid egen musikk? 74 00:04:58,466 --> 00:05:03,346 Jeg produserer faktisk for rockeband. "Det høres bedre ut om dere gjør sånn." 75 00:05:03,429 --> 00:05:07,099 -Du er jo kunstner, da. -Hele familien, faktisk. 76 00:05:07,183 --> 00:05:09,101 Kreativitet i overflod, altså. 77 00:05:09,185 --> 00:05:12,021 -Hvor lenge har du drevet med dette? -Hele livet. 78 00:05:12,104 --> 00:05:15,358 Kirkekoret, skrev lyrikk til kona. 79 00:05:15,441 --> 00:05:20,029 Men jeg har opptrådt profesjonelt i over sju år som BlackLight. 80 00:05:20,112 --> 00:05:24,658 -En stund lagde jeg tre låter om dagen. -Hva er meningen bak BlackLight? 81 00:05:24,742 --> 00:05:27,453 Det handler om kultur, ikke sant. Svart kultur. 82 00:05:27,536 --> 00:05:29,997 Jeg belyser det som er mørkt, ikke sant. 83 00:05:30,081 --> 00:05:34,960 Det som gjør at vi får stereotype merkelapper og sånne ting. 84 00:05:35,044 --> 00:05:41,384 Hovedmålet må være å være meg selv. Jeg vil være et forbilde for barna mine. 85 00:05:41,467 --> 00:05:42,885 -Ja. -Fantastisk. 86 00:05:42,968 --> 00:05:44,887 Nå vil jeg se resten av huset. 87 00:05:46,472 --> 00:05:48,474 Jøss. Mørke, oransje vegger. 88 00:05:49,100 --> 00:05:50,893 Greit. 89 00:05:50,976 --> 00:05:54,355 Det er mange ulike uttrykk her. 90 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 Du er helt skjønn med den naturlige teksturen. 91 00:05:59,276 --> 00:06:00,236 OK. 92 00:06:00,319 --> 00:06:04,156 Går han med dette på scenen? OK. 93 00:06:04,240 --> 00:06:07,326 -De to på skoleballet, jo! -Herregud. 94 00:06:07,410 --> 00:06:10,871 -Kjæresten fra videregående. -Da var jeg kjempetynn. 95 00:06:10,955 --> 00:06:14,375 -Jeg vil se babyen. -Vi skal være stille. 96 00:06:14,875 --> 00:06:17,795 -Vi skal ikke rope. -Hei. 97 00:06:17,878 --> 00:06:20,798 -Hei, baby. -Han vil våkne og hilse på. 98 00:06:20,881 --> 00:06:23,300 -Helledussen. -Jeg vet det. 99 00:06:23,384 --> 00:06:27,096 -Tanny, da. Snart er det din tur. -Ja. Jeg gleder meg. 100 00:06:27,179 --> 00:06:32,768 Jeg blir snart far, så da jeg så lille Stokely smelta jeg helt fullstendig. 101 00:06:32,852 --> 00:06:35,438 Nå gleder jeg meg til å få barn selv. 102 00:06:35,521 --> 00:06:37,731 -Han er nydelig. -Som en gave. 103 00:06:37,815 --> 00:06:39,650 -Herregud. -Jeg vet det. 104 00:06:39,733 --> 00:06:42,611 -Nå stjeler jeg snart babyen. -Så nydelig. 105 00:06:42,695 --> 00:06:45,698 Hvis Tan skal få barn, skal jeg få barn. 106 00:06:47,032 --> 00:06:51,620 La oss snakke oss gjennom garderoben. Denne… elsker jeg. 107 00:06:51,704 --> 00:06:55,291 Den tilhører kona mi. Den er fra videregående. 108 00:06:55,374 --> 00:06:58,002 Fantastisk. Den elsker jeg. 109 00:06:58,085 --> 00:07:03,257 Det er vanskelig å finne ut hva som er ditt og ikke, for alt er blanda. 110 00:07:03,340 --> 00:07:06,552 -Vi har alltid delt skap. -Jøss. OK. 111 00:07:06,635 --> 00:07:09,430 -Denne er din? -Bruker jeg når jeg opptrer. 112 00:07:09,513 --> 00:07:11,348 Veldig forretningsaktig, da. 113 00:07:11,432 --> 00:07:16,479 Kontrasten mellom en kjempeformell stil og det å være hiphopartist er helt super. 114 00:07:16,562 --> 00:07:20,900 Skjønner du? Tenker på Childish Gambino og Pharrell. Alltid blazer. 115 00:07:20,983 --> 00:07:26,280 Er det uttrykket du vil beholde? En tilkneppet versjon av deg selv? 116 00:07:27,448 --> 00:07:30,618 Jeg vet ikke. Noen ganger går jeg på scenen sånn, 117 00:07:30,701 --> 00:07:33,954 med trange bukser og avklipt T-skjorte, litt mer punk. 118 00:07:34,038 --> 00:07:36,624 -OK. Her var det mye. -Mye, ja. 119 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 Jeg forstår ikke hvem du er basert på garderoben. 120 00:07:39,960 --> 00:07:44,131 Da jeg så dette, følte jeg at han ikke helt tror på seg selv. 121 00:07:44,215 --> 00:07:49,678 Han trodde ikke på seg selv. En kunstner må skille seg ut. Ikke tilfelle her. 122 00:07:49,762 --> 00:07:52,765 -Du hadde gått med dette til vanlig? -Ja. 123 00:07:52,848 --> 00:07:56,143 De fleste jeg hjelper har vanlige jobber, et vanlig liv. 124 00:07:56,227 --> 00:07:59,021 Du er artist. Du må føle deg kul på scenen. 125 00:07:59,104 --> 00:07:59,939 OK. 126 00:08:00,022 --> 00:08:03,901 Kanskje jeg kan overbevise deg om å finne en vibb, da. 127 00:08:03,984 --> 00:08:06,403 -Er du Beyoncé-fan? -Ja. Hun er flink. 128 00:08:06,487 --> 00:08:08,656 Hun blir til Sasha Fierce. 129 00:08:08,739 --> 00:08:12,409 Jeg vil gi deg en superkraft du kan ta med deg på scenen, 130 00:08:12,493 --> 00:08:17,206 sånn at du tenker:  "Jeg skiller meg ut, har det bra og vil opptre igjen." 131 00:08:17,289 --> 00:08:22,378 Denne mikrobølgeovnen trenger alle lag for å beskytte oss fra bølgene. 132 00:08:22,461 --> 00:08:25,089 Den er nok ikke trygg. 133 00:08:26,966 --> 00:08:29,134 Oi. Den her er ødelagt, ja. 134 00:08:33,889 --> 00:08:38,018 -Pølsesaft. Herregud. -Pølsesaft, du. 135 00:08:38,102 --> 00:08:41,730 Sier du det tre ganger, får du se en pølse. 136 00:08:41,814 --> 00:08:45,484 -Har du hørt på noe fra ham? -Nei, bare den vi hørte. 137 00:08:45,568 --> 00:08:48,487 Da jeg hørte det, tenkte jeg: "Dette er bra." 138 00:08:48,571 --> 00:08:54,243 Han har talent, ja. Og han skriver, tar opp, mikser og produserer alt. 139 00:08:54,326 --> 00:08:55,619 -Bare ham? -Ja. 140 00:08:55,703 --> 00:08:59,039 Som familie gjør vi det selv, så lenge vi har råd. 141 00:08:59,123 --> 00:09:00,916 Vi lærer og ordner selv. 142 00:09:01,000 --> 00:09:03,919 Vi bryr oss om hverandres kunst også. 143 00:09:04,003 --> 00:09:07,548 Reggie skriver musikk. Jeg skriver bøker. 144 00:09:07,631 --> 00:09:09,341 -He, K.K. Unnskyld. -Kom inn. 145 00:09:09,425 --> 00:09:14,722 Visste ikke at dere prata. Trodde dere prøvde å lage en sang. Og twerke. 146 00:09:14,805 --> 00:09:17,558 -Nettopp. -Dere skal få være alene. 147 00:09:17,641 --> 00:09:20,728 -Bli med. -Jeg snoker i skapet. Takk. 148 00:09:20,811 --> 00:09:23,647 Jeg hørte at du produserer, skriver og lager alt. 149 00:09:23,731 --> 00:09:26,567 Du jobber åpenbart hardt. 150 00:09:26,650 --> 00:09:31,488 -Hvordan var 2020 for deg? -Deprimerende. 151 00:09:31,572 --> 00:09:36,744 Jeg klarer fortsatt knapt å snakke om det. Det er knyttet mange følelser til det. 152 00:09:36,827 --> 00:09:40,623 -Selvsagt. -Jeg elska det jeg dreiv med. 153 00:09:41,498 --> 00:09:47,296 "Dreiv" betyr at du gjorde det før. Har kjærligheten din endra seg? 154 00:09:50,549 --> 00:09:55,763 Under stengingen endra alt seg. Jeg ble frustrert, opptrådte ikke. 155 00:09:55,846 --> 00:09:58,474 Og følelsen av å begynne på nytt. 156 00:09:58,557 --> 00:10:01,810 Jeg lurte på om dette var det jeg skulle drive med. 157 00:10:01,894 --> 00:10:04,313 -Eller noe annet. -Ja. 158 00:10:04,396 --> 00:10:08,776 Kanskje målet mitt var å skape en masse ting 159 00:10:08,859 --> 00:10:11,654 og å lære sønnene mine å bli bedre gutter. 160 00:10:12,488 --> 00:10:14,990 -Du skal snart opptre? -Ja. 161 00:10:15,074 --> 00:10:18,702 Sasha ordna det, da. Det er støtte og kjærlighet, det. 162 00:10:18,786 --> 00:10:22,915 Noen av våre favorittband er samla for å gå på scenen 163 00:10:22,998 --> 00:10:26,043 og gi alt, gi noe tilbake til folket. 164 00:10:26,126 --> 00:10:28,504 Dette er et comeback for deg. 165 00:10:29,588 --> 00:10:32,466 -Usikker. -Ja, det kan du si. 166 00:10:32,549 --> 00:10:35,886 Selvtilliten og tilliten er borte på mange områder. 167 00:10:35,969 --> 00:10:38,013 -Ja. -"Hvorfor være selvsikker?" 168 00:10:38,097 --> 00:10:39,473 Nettopp. 169 00:10:40,557 --> 00:10:44,103 Herregud. Herregud. 170 00:10:44,895 --> 00:10:47,773 Jøss! Vi kan leke "har aldri" her. 171 00:10:47,856 --> 00:10:51,360 Aldri har jeg sett en bordsirkelsag i et kjøkkenskap. 172 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 Det så sånn ut, liksom. 173 00:10:53,946 --> 00:10:56,156 En sirkelsag? 174 00:10:56,240 --> 00:11:02,121 Kan være bordsirkelsag eller sirkelsag. På kjøkkenet. Burde vært i en garasje. 175 00:11:02,204 --> 00:11:03,539 Det må jeg si. 176 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 Håret ditt er nydelig. 177 00:11:05,916 --> 00:11:07,710 -Takk. -Det ser bra ut. 178 00:11:07,793 --> 00:11:10,754 Jeg bruker bare kokosolje. Over hele kroppen. 179 00:11:10,838 --> 00:11:16,427 OK. Men jeg liker at det er kort. Ikke kort, men det er litt kort. 180 00:11:16,510 --> 00:11:17,469 Jeg også. 181 00:11:17,553 --> 00:11:20,764 Veldig sånn "svart glede" og motstand. "Dette er meg." 182 00:11:20,848 --> 00:11:21,724 Ja. 183 00:11:21,807 --> 00:11:25,144 Jeg vil bygge videre på det. Når ble du sist klippet? 184 00:11:25,227 --> 00:11:28,981 Jeg klipte meg sist før jeg var med på Katy Perry-konsertene. 185 00:11:29,606 --> 00:11:30,649 Veldig stort. 186 00:11:30,733 --> 00:11:34,445 Når jeg trimmer håret, har jeg bare et par centimeter igjen. 187 00:11:35,154 --> 00:11:37,906 -Kona mi mente det var bedre. -Hvem gjør sånt? 188 00:11:37,990 --> 00:11:42,035 Etter hårklippen var det mye som ble borte. Selvtilliten min. 189 00:11:42,119 --> 00:11:45,456 -Du mista litt av opprinnelsen din. -Nettopp. 190 00:11:45,539 --> 00:11:49,126 Alle har jo ikke så nydelig hår som du har. 191 00:11:49,209 --> 00:11:51,795 Jeg elsker det. Det er din greie, 192 00:11:51,879 --> 00:11:56,925 men jeg vil utforske hva mer vi kan gjøre. Finne vibben din. 193 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 Det er jeg åpen for, altså. 194 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 -Kan du skifte bleier, Tan? -Jeg… Ja. 195 00:12:03,599 --> 00:12:05,559 -Å? -Ja. 196 00:12:05,642 --> 00:12:08,395 -"Jeg tissa på meg." -Sånn. 197 00:12:08,479 --> 00:12:11,315 -Så må du… -"Jeg må tisse." 198 00:12:11,398 --> 00:12:14,318 -Den fester seg ikke! -Du har et barn på vei, Tan! 199 00:12:14,401 --> 00:12:17,321 Han får gå uten bleier, da. 200 00:12:18,030 --> 00:12:19,448 -Første hus sammen? -Ja. 201 00:12:19,531 --> 00:12:22,993 -Hvordan har det vært? -Jeg har ordna opp selv. Vilt. 202 00:12:23,076 --> 00:12:28,081 -Vi trenger mest hjelp med kjøkkenet. -Det ser ikke verst ut. 203 00:12:28,165 --> 00:12:31,585 Et godt grunnlag her. Elsker en åpen planløsning. 204 00:12:31,668 --> 00:12:35,088 -Folk henger her, du lager mat der. -Vi er mye her. 205 00:12:36,465 --> 00:12:38,217 Dere elsker elefanter. 206 00:12:38,300 --> 00:12:42,846 Ja, vi valgte elefanter til barnerommet. De er sterke og smarte. 207 00:12:42,930 --> 00:12:45,474 Barna mine måtte få de samme verdiene. 208 00:12:45,557 --> 00:12:47,851 -Du og Sasha bor her? -Ja. 209 00:12:47,935 --> 00:12:51,897 Dette rommet er spesielt for oss, for her fikk Sasha barn. 210 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 Jøss. 211 00:12:53,649 --> 00:12:56,944 Dette rommet er spesielt. Jeg skal ikke røre det? 212 00:12:57,027 --> 00:13:00,405 -For det går fint, altså. -Det er ganske spesielt, ja. 213 00:13:00,489 --> 00:13:05,744 -Her gjør jeg alt innen karrieren min. -Og det fungerer bra? 214 00:13:05,828 --> 00:13:07,204 -Litt. -Litt, ja. 215 00:13:07,287 --> 00:13:10,666 -Det er svart og grått. -Jeg elsker det. Min greie. 216 00:13:10,749 --> 00:13:13,836 -Kult. -Få distraksjoner. Jeg lager musikk. 217 00:13:13,919 --> 00:13:17,339 -Hva med akustikken? -Den kunne ha vært bedre. 218 00:13:17,422 --> 00:13:20,634 For et flott hus. Det har stort potensial. 219 00:13:20,717 --> 00:13:23,971 Vi kvitter oss med oransjefargen. Først, liksom. 220 00:13:24,054 --> 00:13:26,390 Hvordan var det under pandemien? 221 00:13:26,473 --> 00:13:31,728 -Hvem tok seg av matlagingen? -Jeg og sønnen min. 222 00:13:31,812 --> 00:13:35,732 Han begynte med å lage frokost da han var seks-sju år gammel. 223 00:13:35,816 --> 00:13:39,444 -Da sa jeg: "Du lager frokost." -Det er fantastisk. 224 00:13:39,528 --> 00:13:42,865 Når han lager mye mat, ber han meg om hjelp. Jeg er hans… 225 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 -Kjøkkensjef. -Ja. 226 00:13:44,741 --> 00:13:48,912 Jeg er kjøkkensjefen. Han vil nok bli kokk en dag. 227 00:13:48,996 --> 00:13:52,624 Det er ganske unikt at han i så ung alder 228 00:13:52,708 --> 00:13:56,461 har noe han er lidenskapelig opptatt av. Det får han fra deg. 229 00:13:56,545 --> 00:14:00,924 Jeg elsker foreldre som er lidenskapelig opptatt av noe. 230 00:14:01,008 --> 00:14:04,094 Barna får egne greier, som de elsker. 231 00:14:04,177 --> 00:14:08,932 De føler seg vel med å utforske det, og det blir veldig tydelig her i huset. 232 00:14:09,016 --> 00:14:15,314 Er mat din lidenskap, eller er det noe som familien din deler sammen? 233 00:14:15,397 --> 00:14:18,734 Jeg føler vel at familien deler det, 234 00:14:18,817 --> 00:14:23,155 men jeg er vel en større kilde til… 235 00:14:23,238 --> 00:14:26,116 -Skjønner. -Enn pappa. Han lager knapt mat. 236 00:14:27,993 --> 00:14:31,830 Litt kritikk av pappa. Flott. Hvorfor lager han ikke så mye mat? 237 00:14:31,914 --> 00:14:35,375 -Fordi jeg er flinkere enn ham. -OK. Det er greit. 238 00:14:36,043 --> 00:14:38,337 Hva liker du best å lage med pappa? 239 00:14:38,420 --> 00:14:41,924 Rødt kjøtt. Vet ikke hvorfor, men det liker jeg kjempegodt. 240 00:14:42,007 --> 00:14:47,638 Jeg elsker din lidenskap for mat. Vil du være med oss denne uka? 241 00:14:47,721 --> 00:14:49,890 -Ja, det høres gøy ut. -Ja. 242 00:14:52,935 --> 00:14:54,561 Dere lager fine barn. 243 00:14:54,645 --> 00:14:57,314 Tan har ektemann, men dette ser bra ut sammen. 244 00:14:57,397 --> 00:15:00,901 -Som vårt barn. -Skal ikke ha egen. Jeg tar din. 245 00:15:00,984 --> 00:15:03,570 -Det går vel fint? -Ta ham i to uker. 246 00:15:03,654 --> 00:15:06,573 -Ta ham og betal barnebidrag. -Vi legger oss. 247 00:15:06,657 --> 00:15:11,244 Han får en nydelig, engelsk aksent. Dere får ham tilbake når han er 17-18. 248 00:15:11,328 --> 00:15:17,167 Tusen takk for besøket hos dere. Nå vet vi hva vi vil hjelpe dere med. 249 00:15:17,250 --> 00:15:19,586 Vi stikker. Tusen takk, vennen min. 250 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 -Du blir her, Reggie. -Kom igjen. 251 00:15:21,880 --> 00:15:24,800 -Ha det. -Ha det, Reggie III og Sasha. 252 00:15:24,883 --> 00:15:27,803 -Babyen er så søt. -Ha det! 253 00:15:32,891 --> 00:15:37,771 Reggie sluttet å tro på seg selv og musikken, og det er et problem. 254 00:15:37,854 --> 00:15:41,233 Han må tro på drømmene og på seg selv igjen. 255 00:15:47,656 --> 00:15:51,785 Han har mista litt drivkraft. Finner vi den ikke i oss selv, 256 00:15:51,868 --> 00:15:54,371 blir vi ofte inspirert av andre i livet. 257 00:15:55,122 --> 00:15:58,667 Reggie trenger ikke å lete lenge. Han har sønnen sin. 258 00:16:01,461 --> 00:16:05,882 Reggie og Sasha har nettopp fått barn, så de har ikke tid til prosjektene 259 00:16:05,966 --> 00:16:10,429 de har drevet med så langt i huset. Alt skal se nytt og fint ut. 260 00:16:11,430 --> 00:16:14,391 Da kan han konsentrere seg om å følge jobbdrømmen, 261 00:16:14,474 --> 00:16:17,811 men samtidig ha et flott sted å være med familien. 262 00:16:19,146 --> 00:16:23,066 Du ser ikke skogen for bare trær når du sitter fast i rutiner. 263 00:16:23,150 --> 00:16:26,903 Men ser han seg selv som artisten han alltid ville bli, 264 00:16:26,987 --> 00:16:30,323 tenner det nok gnisten hans igjen. 265 00:16:31,533 --> 00:16:35,996 Alt Reggie gjorde da han jobba hardt for å komme hit, var ikke forgjeves. 266 00:16:36,872 --> 00:16:41,918 Musikken hans er fantastisk. Inspirerende. Reggie skal beholde lidenskapen sin. 267 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 DAG 2 268 00:16:46,882 --> 00:16:49,217 VI KLARER ALDRI Å ENDRE VERDEN 269 00:16:49,301 --> 00:16:54,014 HVIS VI IKKE ENDRER OSS SELV. 270 00:16:56,641 --> 00:17:00,937 Det er min første gang på IKEA. Det er som et lekeland for voksne. 271 00:17:01,021 --> 00:17:01,980 Det er det. 272 00:17:02,064 --> 00:17:06,485 Jeg ville ta med Reggie og Sasha til et sted som ga dem mange ideer 273 00:17:06,568 --> 00:17:09,029 til huset deres og fremtidige bosteder. 274 00:17:09,905 --> 00:17:13,241 -Se her. -Se på den øverste der. Den er… 275 00:17:13,325 --> 00:17:15,368 Jeg elsker Edison-lyspærene. 276 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 -Fine til punktbelysning. -Ja. 277 00:17:17,537 --> 00:17:20,207 -Dette er stedet for dem. -Så flott. 278 00:17:21,041 --> 00:17:25,587 Hva er det med stua deres som ikke fungerer for dere? 279 00:17:25,670 --> 00:17:27,881 -Det er så mye der. -OK. 280 00:17:27,964 --> 00:17:32,427 I små rom bør man ofte bygge inn sofaseksjonen. 281 00:17:32,511 --> 00:17:36,431 Bare veggen og ei pute, egentlig. Bare der sparer du 30 centimeter. 282 00:17:37,724 --> 00:17:39,142 -Ja. -Det likte jeg. 283 00:17:39,226 --> 00:17:44,397 Vi skal se på hvitevarer. Jeg så for meg svart, rustfritt stål. 284 00:17:44,481 --> 00:17:48,318 Man ser ikke fingeravtrykkene, men får en kul, svart komfyr. 285 00:17:48,401 --> 00:17:51,071 Det fins også en matchende mikrobølgeovn. 286 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 -Med håndtak. -Med dør og håndtak. 287 00:17:54,157 --> 00:17:57,452 -Som kjøleskap… -Ja, det vil jeg også ha. 288 00:17:57,536 --> 00:18:01,581 -Du får ikke fingeravtrykk på det. -Hva med saus til kyllingvinger? 289 00:18:01,665 --> 00:18:03,041 Antakeligvis. 290 00:18:03,125 --> 00:18:04,835 -Ser du på meg? -Jeg blunka. 291 00:18:04,918 --> 00:18:07,420 -Søler du mye? -Veldig mye. 292 00:18:09,798 --> 00:18:13,093 -De har en kjempefin barneavdeling. -Jeg ser elefanten. 293 00:18:13,677 --> 00:18:18,557 Du får en elefant, du får en elefant og jeg får en elefant! 294 00:18:20,267 --> 00:18:22,978 -Vi har alle elefanter vi trenger. -Ja. 295 00:18:31,903 --> 00:18:34,573 Dette nye hotellet heter Line. 296 00:18:34,656 --> 00:18:39,035 Kokken Kristen Kish åpna restauranten Arlo Grey her for ikke lenge siden. 297 00:18:39,119 --> 00:18:43,123 På veggen har hun oppskrifter fra da hun begynte å lage mat. 298 00:18:43,206 --> 00:18:47,711 -Hun var 17 og tok vare på notatene. -Har aldri vært på et sånt sted. 299 00:18:47,794 --> 00:18:50,338 -Er det ikke kult? -Veldig kult. 300 00:18:50,922 --> 00:18:53,341 Så… Se på alt krydderet. 301 00:18:53,425 --> 00:18:55,385 Lille Reggie skal lage mat. 302 00:18:55,468 --> 00:18:58,054 -Men dere skal notere. -Notere, ja. 303 00:18:58,138 --> 00:19:01,641 Høres flott ut. Beklager for at du må lese håndskrifta mi. 304 00:19:01,725 --> 00:19:04,686 Lille Reggie skal føle seg som sjefen på kjøkkenet. 305 00:19:04,769 --> 00:19:06,855 Faren skal dele opplevelsen. 306 00:19:06,938 --> 00:19:11,651 Ser Reggie at sønnen lykkes, vil han nok lykkes selv også. 307 00:19:11,735 --> 00:19:15,113 Vi skal faktisk steke en hel filet mignon. 308 00:19:15,197 --> 00:19:20,160 Oppskriften har to deler. Først er det kjøttet, så er det sausen. 309 00:19:20,243 --> 00:19:23,997 Er du klar? Fint. Hell over olivenoljen. Sånn, ja. 310 00:19:24,080 --> 00:19:27,834 Jeg liker å krydre voldsomt mye utenpå. Gni krydderet inn, 311 00:19:27,918 --> 00:19:31,630 slik at saltet og pepperen går inn i kjøttet. Flott. 312 00:19:31,713 --> 00:19:34,841 Siden vi steker kjøttet, skal det bare brunes litt. 313 00:19:34,925 --> 00:19:39,596 Legg den oppi, slik at kjøttet får stekeskorpen som bevarer kjøttsaften. 314 00:19:39,679 --> 00:19:41,223 Jeg elsker den lyden. 315 00:19:41,306 --> 00:19:43,225 Nå blir det brunt og fint. 316 00:19:43,308 --> 00:19:47,103 -Fire-fem minutter på den siden? -Ja, tre til fem minutter. 317 00:19:47,187 --> 00:19:49,898 Denne skal stekes på 220 grader. 318 00:19:52,067 --> 00:19:54,152 -Vet du hva dette er? -Sjalottløk. 319 00:19:54,236 --> 00:19:56,196 Det er en sjalottløk. 320 00:19:56,279 --> 00:19:57,781 Du ser ut som en kokk. 321 00:19:57,864 --> 00:20:00,450 -Du er flink. -Du er kjempeflink. 322 00:20:00,533 --> 00:20:05,622 Tre spiseskjeer med hvitvin og to spiseskjeer hvitvinseddik. 323 00:20:06,831 --> 00:20:09,918 -Jeg trenger tre eggeplommer. -OK. 324 00:20:10,001 --> 00:20:14,965 Knekk hele egget i bollen og ta fingrene under plommen. 325 00:20:15,048 --> 00:20:20,553 Vend plommen mellom hendene sånn at all eggehvite sklir av. 326 00:20:20,637 --> 00:20:22,639 -Sånn, ja. -Nydelig. 327 00:20:22,722 --> 00:20:26,726 For hver eggeplomme tilsetter vi en spiseskje vann. 328 00:20:26,810 --> 00:20:29,646 Nå skal du vispe bearnésen. 329 00:20:29,729 --> 00:20:32,983 Perfekt. Pappa hakker opp estragon. 330 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 -Vil du bli kokk en dag? -Ja. 331 00:20:36,444 --> 00:20:39,364 -Å? -Ja. Jeg vil gå på kokkeskole. 332 00:20:39,447 --> 00:20:40,699 Sier du det? 333 00:20:40,782 --> 00:20:45,870 Han har snakka mye om å lage mat til familien. Det begynner der, men så 334 00:20:45,954 --> 00:20:48,081 blir det til noe mer senere. 335 00:20:48,164 --> 00:20:52,335 Jeg elsker at han har drivkraft og ambisjoner. Noe han elsker. 336 00:20:52,419 --> 00:20:53,920 Akkurat som deg. 337 00:20:54,462 --> 00:20:58,300 -Kjøttet er klart. -Hvor lenge bør kjøttet hvile? 338 00:20:58,383 --> 00:20:59,801 I sju til ti minutter. 339 00:20:59,884 --> 00:21:03,305 Jeg sjekker sausen. Den har blitt mye tykkere. 340 00:21:03,388 --> 00:21:07,100 Ser, så fin konsistens. Små, tykke dråper. Da er den klar. 341 00:21:07,183 --> 00:21:12,105 Nå heller vi oppi blandingen av hvitvinseddik, sjalottløk og estragon. 342 00:21:12,188 --> 00:21:13,315 Utmerket. 343 00:21:14,733 --> 00:21:16,526 Jeg tilsetter klarnet smør. 344 00:21:17,193 --> 00:21:18,570 Litt til. 345 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 -Sånn. -Det er greit. 346 00:21:20,864 --> 00:21:24,117 Lidenskap er viktig. Det sier kona di også. 347 00:21:24,200 --> 00:21:26,786 Du oppmuntrer virkelig barna dine. 348 00:21:26,870 --> 00:21:31,082 Helt klart. Han har funnet denne lidenskapen. Det hjelper meg også. 349 00:21:31,166 --> 00:21:35,295 -Han lager mat, og jeg gjør mine ting. -Nettopp. OK. 350 00:21:35,879 --> 00:21:37,922 -Se, så tykk og fin. -Helt vilt. 351 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 Vi krydrer den med litt salt. 352 00:21:40,008 --> 00:21:43,803 Jeg liker skiver som er et par centimeter. Dette fikser du. 353 00:21:45,055 --> 00:21:47,599 -Kjempebra. -Jøss. Jeg lagde det der. 354 00:21:51,019 --> 00:21:52,020 Jøss. 355 00:21:53,355 --> 00:21:55,315 -Kjempegodt. -Kjempegodt, ja. 356 00:21:55,398 --> 00:21:58,318 Nå kan du konsentrere deg om musikken, Reggie, 357 00:21:58,401 --> 00:22:00,695 for lille Reggie tar seg av middagen. 358 00:22:00,779 --> 00:22:04,240 -Det beste jeg noen gang har spist. -Jeg dytter i meg. 359 00:22:04,324 --> 00:22:05,700 Det var kjempegodt. 360 00:22:05,784 --> 00:22:08,286 -Ta alt om du vil. -Det gjør han. 361 00:22:18,713 --> 00:22:21,674 Hvordan føles det å være på Empire, der du opptrer? 362 00:22:21,758 --> 00:22:27,013 -Jeg har alltid hatt lyst til å dra hit. -Hvordan føles det å vite 363 00:22:27,097 --> 00:22:29,682 at vi er her du skal opptre snart? 364 00:22:29,766 --> 00:22:32,685 Det er nok på tide. Men jeg er nervøs. 365 00:22:34,145 --> 00:22:36,272 Første konsert på over et år. 366 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 Han må inn hit før han opptrer, 367 00:22:39,025 --> 00:22:42,904 sånn at han bygger opp selvtilliten, går på scenen 368 00:22:42,987 --> 00:22:45,615 og er Reggie, BlackLight, den han skal være. 369 00:22:46,282 --> 00:22:49,369 Det er første gang du snakker med noen om karrieren. 370 00:22:49,452 --> 00:22:52,831 -Du skal gjøre mye for første gang. -Vi får se. 371 00:22:52,914 --> 00:22:55,291 -Vi får se. OK. -Vi får se. Jeg mener… 372 00:22:56,418 --> 00:22:58,878 Jeg prøver å ikke tenke for langt frem. 373 00:22:58,962 --> 00:23:05,427 Ofte tenker jeg: "Reggie, nå må du sette deg ned og tenke over livet ditt." 374 00:23:05,510 --> 00:23:10,765 Jeg må være i balanse. Kona mi må ha det bra og ha sin karriere, 375 00:23:10,849 --> 00:23:14,102 vi må ha penger til familien. Skjønner du hva jeg mener? 376 00:23:14,185 --> 00:23:18,356 Jeg forstår følelsen du har. Som mann er det et stress, 377 00:23:18,440 --> 00:23:20,942 men kona di støtter deg jo, 378 00:23:21,025 --> 00:23:25,405 og det er sjelden vare at den man er sammen med støtter drømmen 100 %. 379 00:23:26,448 --> 00:23:30,243 Du stopper deg selv, for du vet at noen støtter deg. 380 00:23:30,326 --> 00:23:33,329 -Nettopp. -Hva er det som hindrer deg? 381 00:23:34,205 --> 00:23:38,668 Å drømme stort har nok hatt en negativ innvirkning på meg. 382 00:23:39,252 --> 00:23:40,503 Ja. 383 00:23:40,587 --> 00:23:45,133 Den logiske delen av meg sier: "Hvorfor fortsette, når det gjør vondt?" 384 00:23:45,216 --> 00:23:48,803 Men sønnen min er lidenskapelig opptatt av matlaging. 385 00:23:48,887 --> 00:23:54,726 Kona mi er forfatter. Det er hennes lidenskap. Hvilket budskap sender jeg ut 386 00:23:54,809 --> 00:23:56,436 hvis jeg gir opp? 387 00:23:56,519 --> 00:24:01,274 Hvilket budskap sender du ut til unge Reggie hvis du ikke gir deg, 388 00:24:01,357 --> 00:24:03,359 men heller ikke tror på det? 389 00:24:04,277 --> 00:24:06,070 Det er også budskapet ditt. 390 00:24:09,157 --> 00:24:12,160 Du kan fortsette å lage mat selv om du brenner deg. 391 00:24:12,243 --> 00:24:14,996 Men ikke tro at du får din egen restaurant. 392 00:24:16,915 --> 00:24:19,751 -Det hadde jeg aldri sagt til ham. -Jeg vet det. 393 00:24:19,834 --> 00:24:23,838 Men noen ganger tar vi bare etter det foreldrene våre gjør. 394 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 Det han plukker opp nå, er: 395 00:24:27,300 --> 00:24:31,095 "Stå på, men ikke tro at det kommer noe ut av det." 396 00:24:32,680 --> 00:24:37,602 Jeg har stått på hele livet for å komme dit jeg er. 397 00:24:38,228 --> 00:24:42,023 Og all innsatsen jeg la ned har bare bråstoppa. 398 00:24:42,106 --> 00:24:44,651 Ikke sant? Det er ikke min feil, engang. 399 00:24:46,611 --> 00:24:50,782 Det du gjør nå, er å si: "Jeg har stått på, men det er ingen garanti…" 400 00:24:50,865 --> 00:24:55,370 Det må du endre på. For han som sto på i januar i 2019, 401 00:24:55,453 --> 00:24:58,456 han var i India med Katy Perry og Dua Lipa. 402 00:24:58,540 --> 00:25:02,085 Hadde han trodd at han kom til å stå på scenen i India? 403 00:25:02,168 --> 00:25:04,254 -Overhodet ikke. -Nei. 404 00:25:04,337 --> 00:25:08,299 -Men du trodde at det kunne skje. -Det gjorde jeg. 405 00:25:08,383 --> 00:25:12,595 Og så skjedde det. Du må stole på deg selv, ha troen. 406 00:25:12,679 --> 00:25:17,600 Se for deg det akkurat nå. Hva du følte da du gikk av den scenen. 407 00:25:20,436 --> 00:25:24,941 Jeg har aldri vært så høyt oppe. Det føltes nesten som om jeg svevde. 408 00:25:25,024 --> 00:25:27,694 Jeg svevde tilbake til bussen. 409 00:25:27,777 --> 00:25:31,030 Drømmen din ga deg det beste øyeblikket i ditt liv. 410 00:25:32,448 --> 00:25:36,869 Noen ganger glemmer vi sånt, for det er lett å bare se det negative. 411 00:25:36,953 --> 00:25:39,872 Se for deg øyeblikket der du svevde av scenen 412 00:25:39,956 --> 00:25:44,669 og publikum elska deg. Og når du kommer dit, sier du til deg selv: 413 00:25:44,752 --> 00:25:49,132 "Drømmene mine skader meg ikke. De gir meg mitt livs beste øyeblikk." 414 00:25:49,215 --> 00:25:51,467 Det er greit å drømme stort. 415 00:25:52,343 --> 00:25:54,679 Hva drømmer du om? 416 00:25:54,762 --> 00:26:00,351 At jeg og familien lykkes gjennom min og hennes karriere, 417 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 men fortsatt har en balanse. 418 00:26:03,354 --> 00:26:09,235 Og jeg vil ha mange flere opplevelser der jeg går av scenen og svever til bussen. 419 00:26:09,319 --> 00:26:12,405 Jeg liker det. Du begynner å drømme igjen. 420 00:26:12,488 --> 00:26:16,326 Sier du "jeg vet ikke om det er mulig" igjen, så kutter du ut. 421 00:26:18,953 --> 00:26:20,246 Takk. 422 00:26:21,664 --> 00:26:22,540 DAG 3 423 00:26:22,624 --> 00:26:26,252 BLIR DU NERVØS AV DET, SÅ GJØR DU NOE RIKTIG. 424 00:26:28,129 --> 00:26:32,467 En måte vi kan gi Reggie gnisten tilbake på, er å gi huset hans litt gnist. 425 00:26:32,550 --> 00:26:36,763 Jeg skaper en lys og fargerik atmosfære 426 00:26:36,846 --> 00:26:39,849 som lokker fram kreativitet og lidenskap. 427 00:26:39,932 --> 00:26:42,143 Ha det, oransje vegger. 428 00:26:50,151 --> 00:26:52,445 Når handla du klær sist? 429 00:26:53,571 --> 00:26:55,823 -Er det lenge siden? -I 2019. 430 00:26:55,907 --> 00:27:00,203 Da er jeg glad for at jeg får gi deg din første opplevelse på en stund. 431 00:27:00,286 --> 00:27:05,667 Det er veldig viktig at Reggie handler, for han må forstå hva det er 432 00:27:05,750 --> 00:27:09,212 han vil ha ut av stilen som artist. 433 00:27:09,295 --> 00:27:15,134 I dag får han bygge opp et image som virkelig er ham. 434 00:27:15,718 --> 00:27:19,514 -Handla sist før mitt siste store show. -OK. 435 00:27:19,597 --> 00:27:23,393 -Bryr du deg om klær? -Jeg vil heller bare lage musikk. 436 00:27:23,476 --> 00:27:25,144 Jeg skjønner. Selvsagt. 437 00:27:25,228 --> 00:27:29,482 Men hva du har på deg, betyr noe. Særlig for en som deg. 438 00:27:29,565 --> 00:27:32,860 Dette er like viktig som det du gjør på scenen ellers. 439 00:27:32,944 --> 00:27:34,696 Jeg så på nettsidene dine. 440 00:27:34,779 --> 00:27:38,157 Du har et bilde av deg med svart dress og hvit skjorte. 441 00:27:38,825 --> 00:27:42,662 Du ser mer ut som en regnskapsfører eller en predikant. 442 00:27:44,622 --> 00:27:48,835 Du skjønner vel hva jeg mener? Dressen er ikke problemet. Elsker dress. 443 00:27:48,918 --> 00:27:51,546 Det er typen dress du velger. 444 00:27:51,629 --> 00:27:53,089 -Du er artist. -Takk. 445 00:27:53,172 --> 00:27:56,843 Folk skal bli opprømte og tenke: "Han ser ut som en artist." 446 00:27:56,926 --> 00:28:02,014 Jeg skjønner hvor du vil. Jeg vet kanskje ikke hva jeg vil ha. 447 00:28:02,098 --> 00:28:07,937 OK. Nå vil jeg at du handler. Jeg vil se hva du tiltrekkes av, 448 00:28:08,020 --> 00:28:12,608 basert på hvem du er som artist. Hvilket budskap vil du formidle? 449 00:28:12,692 --> 00:28:15,737 -Denne er fin. Liker oransjefargen. -Jeg også. 450 00:28:15,820 --> 00:28:18,114 -Hva er det? Rustrød, jordfarge? -Ja. 451 00:28:18,197 --> 00:28:23,828 Jeg blir fylt av håp når jeg ser ham velge vågale plagg jeg aldri hadde forventa. 452 00:28:23,911 --> 00:28:26,122 -Iøynefallende. -Elsker det. Bra. 453 00:28:26,205 --> 00:28:27,749 Kanskje bekymringa mi var 454 00:28:27,832 --> 00:28:32,003 at han ikke hadde selvtillit til å gå med det han vil gå på scenen. 455 00:28:33,588 --> 00:28:36,883 Du har en artists selvtillit. Så bra. 456 00:28:37,633 --> 00:28:42,555 -Funker den eller ikke? -Dette funker. Reggie ville gått med den. 457 00:28:42,638 --> 00:28:44,265 BlackLight også. 458 00:28:44,348 --> 00:28:48,811 Jeg liker de pysjamasaktige buksene, for det er sjukt varmt her. 459 00:28:48,895 --> 00:28:55,234 Det er vel enda varmere på scenen. Det gir deg i det minste litt mer komfort. 460 00:28:55,318 --> 00:28:59,947 -Jeg elsker den, jo mer jeg ser på den. -Det gjør meg kjempeglad! 461 00:29:00,031 --> 00:29:04,327 Vet du hva den minner om? Jeg vil ikke gjøre deg til ham, da. André 3000. 462 00:29:04,410 --> 00:29:06,871 -En av yndlingsrapperne mine. -Å? 463 00:29:06,954 --> 00:29:08,414 -Kult. -Jeg elsker den. 464 00:29:08,498 --> 00:29:12,251 Garderoben din skal være full av alt som gjør deg vel på scenen. 465 00:29:12,335 --> 00:29:13,377 Høres flott ut. 466 00:29:20,885 --> 00:29:25,014 Dette er Birds Barbershop. Kjempefin. Har du vært her før? 467 00:29:25,097 --> 00:29:26,474 -Nei. -Ikke? 468 00:29:26,557 --> 00:29:29,936 -Kom inn. Hvordan går det, George? -Hei! Hvordan går det? 469 00:29:30,019 --> 00:29:32,063 -Reggie, George. -Hyggelig. 470 00:29:32,897 --> 00:29:35,024 -Kan jeg ta på håret ditt? -Selvsagt. 471 00:29:35,107 --> 00:29:39,320 Jeg elsker afroen. Den skiller seg ut. Jeg ser ikke sånt hver dag. 472 00:29:39,403 --> 00:29:43,157 Men håret dekker ørene litt. 473 00:29:43,241 --> 00:29:46,285 En nydelig liten "prinsesse Leia som svart mann", 474 00:29:46,369 --> 00:29:50,081 -du har nesten knuter rundt ørene. -Ja, jeg skjønner. 475 00:29:50,164 --> 00:29:54,961 Poenget er at vi tar bitte litt her og der. 476 00:29:55,044 --> 00:29:59,257 Fasongen skal ellers være 70-talls, med stolthet for røttene dine, 477 00:29:59,340 --> 00:30:02,718 og derfor beholder vi lengden. Da er alle muligheter åpne. 478 00:30:02,802 --> 00:30:06,013 Du kan flette den, lage dreads eller tvinne håret. 479 00:30:06,097 --> 00:30:10,768 Da kan du gjøre alt mulig med den, og det er fint når du er artist. 480 00:30:10,852 --> 00:30:13,980 -Jeg digger det så langt. -Vi fjerner ikke håret ditt. 481 00:30:14,063 --> 00:30:17,024 Jeg tar sklitakling på ham om håret blir for kort. 482 00:30:17,108 --> 00:30:19,235 For… Nei, det hadde jeg aldri gjort. 483 00:30:19,318 --> 00:30:23,155 Hvis det blir veldig… Konsentrerer deg nå, Jonathan. 484 00:30:23,239 --> 00:30:27,618 Dette handler om å hjelpe ham med å legemliggjøre musikken hans, 485 00:30:27,702 --> 00:30:30,788 som handler om styrke, glede og selvsikkerhet. 486 00:30:31,289 --> 00:30:35,084 Fortell om konserten. Når var du på scenen sist? 487 00:30:35,167 --> 00:30:39,380 Det er lenge siden. Jeg opptrådte på Austin Hip Hop Awards. 488 00:30:39,463 --> 00:30:41,716 To måneder etter kom covid. 489 00:30:41,799 --> 00:30:45,094 Jeg tenkte på opplevelsen din, der universet på en måte 490 00:30:45,177 --> 00:30:50,683 bare fjerna muligheten for turneer. Musikkbransjen ble veldig endra. 491 00:30:50,766 --> 00:30:53,686 Men alle har sin egen vei her i livet. 492 00:30:53,769 --> 00:30:57,440 Alle opplever motgang av ulik art og har ulike opplevelser. 493 00:30:57,523 --> 00:31:03,696 Man kan fylles av apati. Men sånt kommer til å skje igjen. 494 00:31:03,779 --> 00:31:09,619 Derfor er det viktig at vi ikke mister lidenskapen vår, men fortsetter. 495 00:31:09,702 --> 00:31:14,290 Kjempebra. Takk. Jeg liker lengde- variasjonen mellom hår og skjegg. Sexy. 496 00:31:14,874 --> 00:31:17,460 -Se på deg, for pokker. -Dette liker jeg. 497 00:31:17,543 --> 00:31:20,046 Selvtilliten vokser, vennen. Ja! 498 00:31:22,381 --> 00:31:26,135 Hei, Reggie. Jeg er Søster Selvtillit. Velkommen til Queer Eye. 499 00:31:26,844 --> 00:31:29,221 Nå får du en deilig fuktighetsmaske. 500 00:31:29,305 --> 00:31:33,267 Selvtilliten vår kommer innenfra. Det er en tilstand. 501 00:31:33,351 --> 00:31:36,103 Han trenger bare et lite dytt. 502 00:31:36,187 --> 00:31:40,274 Nå må han bare ta en håndstående, baklengs flikk-flakk inn i skjebnen. 503 00:31:40,358 --> 00:31:44,487 Bare r'n'b- eller hiphop-versjonen. Ja. 504 00:31:45,947 --> 00:31:47,657 Ser jeg bra ut? 505 00:31:47,740 --> 00:31:52,620 Dette sier jeg ikke for å overdrive. Men nå fikk jeg faktisk hjertebank. 506 00:31:52,703 --> 00:31:55,081 Du ser virkelig fantastisk ut. 507 00:31:57,083 --> 00:31:58,292 -Er du klar? -Ja. 508 00:31:58,376 --> 00:32:02,129 Den nye Reggie kommer om tre, to og én. 509 00:32:05,216 --> 00:32:06,217 Oi. 510 00:32:06,300 --> 00:32:10,179 -Jeg elsker det. -Se, så fin tekstur fuktigheten ga håret. 511 00:32:10,262 --> 00:32:13,391 Det er kjempekrøllete. Jøss. 512 00:32:13,474 --> 00:32:17,269 Håret manglet fuktighet. Olje og vann frastøter hverandre. 513 00:32:17,353 --> 00:32:19,397 Når du bruker kokosolje 514 00:32:19,480 --> 00:32:24,193 kan det forhindre mykgjørende ingredienser fra sjampo og balsam i å trekke inn. 515 00:32:24,276 --> 00:32:28,572 Den skaper en barriere. Da jeg tilførte fuktighet til håret, ble det… 516 00:32:29,615 --> 00:32:33,160 På fredag kan vi gjøre håret stort. 517 00:32:33,828 --> 00:32:35,329 Jeg elsker det. Takk. 518 00:32:35,997 --> 00:32:40,334 Vi har… Herregud. Jeg vet ikke om jeg klarer dette, altså. 519 00:32:41,335 --> 00:32:44,213 Jeg burde ha blitt modell, ikke sant? 520 00:32:44,922 --> 00:32:48,926 Jeg vil nødig komme med en røpealarm, 521 00:32:49,010 --> 00:32:53,931 men la meg bare få si at vi har én overraskelse til i ermet. 522 00:32:54,015 --> 00:32:54,849 Kom igjen. 523 00:32:58,894 --> 00:33:01,522 -Etter deg. -Takk. 524 00:33:01,605 --> 00:33:03,607 Du ser så bra ut! 525 00:33:04,233 --> 00:33:06,861 -Du ser fantastisk ut! -Så bra du ser ut! 526 00:33:06,944 --> 00:33:09,655 -Du er kjempefin. -Veldig bra jobba. 527 00:33:09,739 --> 00:33:13,284 Det er fantastisk. En enkel og pen look. 528 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 Det vi skal gjøre nå… 529 00:33:16,328 --> 00:33:17,872 Vi skal ta bilder! 530 00:33:17,955 --> 00:33:20,249 -Ja! Jeg trenger flere bilder. -Alt. 531 00:33:20,332 --> 00:33:24,712 -Vi tar en chaîné-piruett bort. -Ja. Sånn gjør vi det. Snurr sånn. 532 00:33:24,795 --> 00:33:27,256 -Jeg gjør bare sånn. -Gjør din greie, du. 533 00:33:27,339 --> 00:33:29,759 -Ja! Vi elsker Hannah. -Hyggelig. 534 00:33:29,842 --> 00:33:31,552 -Jane. -Hyggelig. 535 00:33:31,635 --> 00:33:34,847 Jeg har alt testa lyset for å sjekke at det ble fint. 536 00:33:34,930 --> 00:33:39,643 Nå skal vi definere hvem BlackLight er og hvem du er ellers. 537 00:33:39,727 --> 00:33:42,563 -Skal vi gjøre deg klar? -Ja, kom igjen. 538 00:33:42,646 --> 00:33:46,525 Det jeg likte ved det som du ble tiltrukket av i butikken, 539 00:33:46,609 --> 00:33:48,652 var at du likte vågale plagg. 540 00:33:48,736 --> 00:33:52,573 Velg ut et antrekk basert på hvem du er som BlackLight. 541 00:33:52,656 --> 00:33:55,284 -OK. -Lek deg. Vis meg hva du liker. 542 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 Klar eller ei, Tan er på vei. 543 00:33:57,953 --> 00:34:00,164 Vis tullingene hva du har på deg. 544 00:34:01,040 --> 00:34:04,335 -Fin. Liker det. Liker antrekket. -Er det høye hæler? 545 00:34:04,418 --> 00:34:08,047 -Han ville ha støvler med litt hæl. -Elsker cardiganen. 546 00:34:08,130 --> 00:34:12,676 Det er litt Childish Gambino møter Frank Ocean, bare deg. 547 00:34:13,761 --> 00:34:15,513 Alt det liker jeg. 548 00:34:15,596 --> 00:34:19,475 Vi tar nye bilder til nettsidene, til markedsføringsmaterialet. 549 00:34:19,558 --> 00:34:24,355 Når han kommer tilbake som BlackLight 550 00:34:24,438 --> 00:34:27,108 skal han føle at han har full pakke. 551 00:34:27,191 --> 00:34:31,946 Når du tar bilder, bør du finne en karakter, akkurat som Karamo sa. 552 00:34:32,029 --> 00:34:34,323 Vi begynner der. Hvem er BlackLight? 553 00:34:35,991 --> 00:34:39,453 -En aggressiv rapper. -Jeg har nok flere adjektiver om deg. 554 00:34:39,537 --> 00:34:41,789 Du må si det. Fortell, nå. 555 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 Jeg er bare sangtekstforfatter. 556 00:34:45,626 --> 00:34:48,629 Og hva tenker vi da? Da er du "glatt". 557 00:34:48,712 --> 00:34:50,965 -Bekymringsfri. -"Glatt", ja. 558 00:34:51,048 --> 00:34:53,884 -Holdning. -"Holdning", "glatt", "bekymringsfri". 559 00:34:53,968 --> 00:34:57,429 Adjektiver du kan ta med deg når du poserer som BlackLight. 560 00:34:57,513 --> 00:34:59,807 Slipp oss inn. La oss se, nå. 561 00:35:01,183 --> 00:35:04,186 -Har dere hørt BlackLight rappe? -Nei. 562 00:35:04,270 --> 00:35:08,107 -Gi meg et øyeblikk. Kan du gi dem… -OK. 563 00:35:08,190 --> 00:35:10,734 -Det elsker jeg. -La meg se. 564 00:35:10,818 --> 00:35:12,528 Jeg tenker på mange tekster. 565 00:35:13,112 --> 00:35:15,114 BlackLight Å stå imot er ikke gøy 566 00:35:15,197 --> 00:35:16,991 Jeg er serr Penger, ikke støy 567 00:35:17,074 --> 00:35:18,742 Tunnelsyn Kom meg ut av en kjeller 568 00:35:18,826 --> 00:35:20,703 Begynte å grave Blodpenger, eller? 569 00:35:20,786 --> 00:35:21,996 Strener mot banken 570 00:35:22,079 --> 00:35:23,914 Kjører fort Men veien er kort 571 00:35:23,998 --> 00:35:25,374 Kjerra er rå Som en .45 nå 572 00:35:25,457 --> 00:35:26,959 Har den med For å overleve 573 00:35:27,042 --> 00:35:28,919 Hvorfor? Jeg snakker Joe Jackson-blod 574 00:35:29,003 --> 00:35:32,923 For deg er jeg ikke vakker Det er nå du stikker, kjapt som… 575 00:35:33,007 --> 00:35:36,802 Gjør mer sånt, men for bildene. Behold litt av den vibben. 576 00:35:36,886 --> 00:35:39,513 Det der kom helt naturlig. Se her. 577 00:35:40,014 --> 00:35:41,557 -Det er fett. -Ser du det? 578 00:35:41,640 --> 00:35:45,394 -Du har din egen stil. Sexy, glatt. -Ja. 579 00:35:45,477 --> 00:35:49,190 Det er litt aggresjon der, men det er ikke stikkordet. 580 00:35:49,273 --> 00:35:50,774 -Kraft. -Det er kraft, ja. 581 00:35:50,858 --> 00:35:54,486 Det er ordet jeg lette etter. Ikke aggresjon, men kraft. 582 00:35:54,570 --> 00:35:56,530 -Elsker det. Det er flott. -Ærlig? 583 00:35:56,614 --> 00:35:58,282 Hadde aldri funnet på det. 584 00:35:58,365 --> 00:36:02,745 Det ser ut som BlackLight, ikke den Reggie vi ser resten av tida. 585 00:36:02,828 --> 00:36:04,872 -Det er to ulike personer. -Ja. 586 00:36:05,456 --> 00:36:06,624 Det er helt vilt. 587 00:36:08,167 --> 00:36:10,127 Hadde mye problemer Var ikke med… 588 00:36:10,211 --> 00:36:11,045 Ja! 589 00:36:11,128 --> 00:36:13,839 For første gang siden jeg traff Reggie 590 00:36:13,923 --> 00:36:16,675 ser jeg BlackLight. Artisten. 591 00:36:16,759 --> 00:36:18,594 Kom igjen! Hei! 592 00:36:18,677 --> 00:36:24,266 Han trengte noe som ga ham troen tilbake. Dette kan være det han trengte. 593 00:36:24,350 --> 00:36:26,060 -Ja! -Heit, altså. 594 00:36:26,143 --> 00:36:29,188 -Ja! Jøss. -Å ja. 595 00:36:30,231 --> 00:36:32,733 Hallo! Kom deg vekk, liksom! 596 00:36:32,816 --> 00:36:35,986 Velkommen til BlackLights tidsalder. Den er her nå. 597 00:36:36,070 --> 00:36:37,738 -Se her. -Fantastisk. 598 00:36:37,821 --> 00:36:40,699 -Energien er så annerledes. -Dette elsker jeg. 599 00:36:40,783 --> 00:36:42,284 -Å? -Se der, da. 600 00:36:42,368 --> 00:36:43,369 Pokker! 601 00:36:44,203 --> 00:36:45,204 DAG 4 602 00:36:45,287 --> 00:36:49,291 JEG HAR LÆRT AT JEG ER SOM STERKEST NÅR JEG DRIVER MED KUNSTEN MIN. 603 00:37:01,470 --> 00:37:03,555 Jeg er nysgjerrig på resultatet. 604 00:37:03,639 --> 00:37:07,434 -Jeg gleder meg veldig til å se det. -Jeg aner ikke, liksom. 605 00:37:08,018 --> 00:37:09,019 Unnskyld. 606 00:37:10,688 --> 00:37:12,356 Det var ikke din feil. 607 00:37:18,445 --> 00:37:20,948 -Herregud! -Hei. 608 00:37:24,535 --> 00:37:28,789 Jeg vet at dere er glad i farge, men jeg brukte sterkere, gladere farger. 609 00:37:28,872 --> 00:37:31,000 -Det er det helt klart. -Ja. 610 00:37:31,083 --> 00:37:34,086 -Se på sofaseksjonen. -Kjempefin. 611 00:37:34,169 --> 00:37:37,715 -Den er håndsnekret. -Du er den eneste som har en slik! 612 00:37:37,798 --> 00:37:40,426 -Sasha tørner. -Fordi hun er glad, håper jeg. 613 00:37:40,509 --> 00:37:43,846 -Alt er så flott. -Lampa over… Bordet! 614 00:37:45,597 --> 00:37:46,557 Vent. 615 00:37:48,726 --> 00:37:52,313 -Jeg tar ham. Han blir med meg. -Vi fant ham sammen. 616 00:37:52,896 --> 00:37:55,816 Hvite skap på kjøkkenet. Lette å rengjøre. 617 00:37:55,899 --> 00:37:59,611 -Fantastisk. Jeg elsker fargen. -Alt av hvitevarer er nytt. 618 00:37:59,695 --> 00:38:03,240 Oppvaskmaskinen er ikke bare tørkestativ lenger. 619 00:38:03,324 --> 00:38:05,576 -Den rister ikke. -Faller ikke av. 620 00:38:05,659 --> 00:38:09,913 Håndtak på mikrobølgeovnen. Veldig viktig. 621 00:38:09,997 --> 00:38:11,623 En seig applaus for det. 622 00:38:18,339 --> 00:38:19,590 Herregud. 623 00:38:24,928 --> 00:38:27,473 Jeg elsker det. Det høres bra ut allerede. 624 00:38:27,556 --> 00:38:30,434 Ja, ikke sant? Du hører ikke verden utenfor. 625 00:38:30,517 --> 00:38:33,354 -Så du din nye Apple-maskin? -Hæ? 626 00:38:35,981 --> 00:38:40,194 Tusen takk. Jeg gleder meg veldig til å lage musikk på den. 627 00:38:42,363 --> 00:38:45,366 Det er ikke lenge til konserten. Hvordan føles det? 628 00:38:45,449 --> 00:38:48,702 Jeg kan fortelle at jeg har begynt å dagdrømme igjen, 629 00:38:48,786 --> 00:38:52,247 begynt å se for meg meg selv på scener rundt omkring. 630 00:38:52,331 --> 00:38:53,707 En pågående prosess. 631 00:38:53,791 --> 00:38:57,961 Jo mer du øver på å visualisere hva som er mulig, hva som fins, 632 00:38:58,045 --> 00:39:01,799 jo lettere blir dagdrømmene til større drømmer. Du finner troen. 633 00:39:03,384 --> 00:39:08,013 Når du sier det til meg nå, føler jeg at det er mer oppnåelig. 634 00:39:08,597 --> 00:39:11,100 -Ikke umulig å nå. -Bra. 635 00:39:11,892 --> 00:39:14,228 -Kom. -Takk, bror. 636 00:39:15,229 --> 00:39:18,774 Nå skal vi leke oss. Håret ditt er fantastisk. 637 00:39:18,857 --> 00:39:20,943 Elsker stilen du fikk i går. 638 00:39:21,026 --> 00:39:23,570 Tre fjerdedeler vann og én fjerdedel balsam. 639 00:39:23,654 --> 00:39:29,493 Se i speilet. Du kan spraye det forsiktig i krøllene dine for å friske opp 640 00:39:29,576 --> 00:39:31,620 og tilføre litt fuktighet. 641 00:39:34,665 --> 00:39:36,750 -Hei! -Hvordan går det? 642 00:39:36,834 --> 00:39:39,461 I går ble jeg sjokkert. 643 00:39:39,545 --> 00:39:45,008 Du ble til en jeg så opp til. Den energien vil jeg ha, den vibben. 644 00:39:45,092 --> 00:39:47,928 Det skal også overføres til klærne dine. 645 00:39:48,011 --> 00:39:50,347 Alt du ser her, er vågalt. 646 00:39:50,431 --> 00:39:54,017 Massevis av trykk her. Det får deg til å skille deg ut. 647 00:39:54,101 --> 00:39:59,815 Jeg har farger som tar opp i seg trykket. Brunt her og svart der. 648 00:39:59,898 --> 00:40:05,320 "Da finner jeg en brun eller svart bukse." Finn farger i selve trykket. 649 00:40:05,404 --> 00:40:07,448 -Sånn bygger du opp antrekk. -OK. 650 00:40:07,531 --> 00:40:12,870 I kveld skal du få kle opp deg selv. 651 00:40:12,953 --> 00:40:14,371 -OK. -Så… 652 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 Det jeg har plukket ut nå, 653 00:40:16,540 --> 00:40:19,877 er denne stilige dressen, en artist verdig. 654 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 -Gi oss Reggie! -Kom, da! 655 00:40:22,004 --> 00:40:23,672 Jøss! 656 00:40:24,256 --> 00:40:26,341 -Veldig sexy. -Jeg elsker det. 657 00:40:26,425 --> 00:40:29,511 -Fargen tar pusten fra meg. -Veldig pen farge. 658 00:40:29,595 --> 00:40:31,722 -Skal jeg snu meg rundt? -Ja! 659 00:40:31,805 --> 00:40:33,098 -Ja! -Snurr rundt. 660 00:40:33,182 --> 00:40:36,185 Helt rundt. Ja! Nydelig! 661 00:40:36,768 --> 00:40:38,729 -Vekk med haterne. -Ja! 662 00:40:38,812 --> 00:40:43,108 Her viser jeg hvordan du bør velge en mer kreativ dress. 663 00:40:43,192 --> 00:40:44,485 -Liker det. -Ja! 664 00:40:44,568 --> 00:40:46,236 Du er musiker, vennen. 665 00:40:46,320 --> 00:40:49,907 Dette går han ikke med i kveld. Det er til markedsføring. 666 00:40:49,990 --> 00:40:51,825 Du er et geni. 667 00:40:51,909 --> 00:40:54,578 En av oss har en konsert å gjøre seg klar til. 668 00:40:54,661 --> 00:40:56,121 Det har jeg. Takk. 669 00:40:56,205 --> 00:41:01,585 Mange av de følelsesmessige hindringene, mange av tankeprosessene… Takk, Karamo. 670 00:41:01,668 --> 00:41:02,503 Bare hyggelig. 671 00:41:02,586 --> 00:41:07,466 Det gjør at jeg har rista av meg tungsinn og styggen på ryggen, ikke sant? 672 00:41:07,549 --> 00:41:12,137 Nå forsvinner det sakte, men sikkert. Selvtilliten og de store drømmene… 673 00:41:12,221 --> 00:41:17,392 Jeg har lært masse om klesstil og klær. Jeg må se bra ut for å spille bra. 674 00:41:17,476 --> 00:41:19,144 -Veldig stolt av deg. -Takk. 675 00:41:19,228 --> 00:41:22,689 -Gleder meg til å se deg på scenen. -Tusen takk. 676 00:41:23,273 --> 00:41:26,193 Takk for at du lærte sønnen min å lage mat. 677 00:41:26,276 --> 00:41:27,736 -Takk. -Nydelig. 678 00:41:27,819 --> 00:41:30,447 Et spørsmål: Hvordan beskriver du BlackLight? 679 00:41:30,531 --> 00:41:32,407 -Glatt og sterk. -Ja! 680 00:41:33,909 --> 00:41:36,161 -Ha det! -Ha det! 681 00:41:36,245 --> 00:41:37,663 -Kos deg. -Ses senere. 682 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 -Ha det, vennen. -Ha det! 683 00:41:39,414 --> 00:41:41,500 -Ha det. -Tusen takk for alt sammen. 684 00:41:41,583 --> 00:41:43,502 -Vi elsker deg! -Kjør forsiktig. 685 00:41:44,336 --> 00:41:47,172 -Reggie! -Ha det! 686 00:41:47,256 --> 00:41:49,508 -Glatt og sterk! -Ja! 687 00:41:50,133 --> 00:41:51,134 DEN NYE REGGIE 688 00:41:51,218 --> 00:41:54,054 OPP PÅ HESTEN IGJEN 689 00:41:57,099 --> 00:42:01,603 Jeg tenkte på at vi snart blir onkler og tanter til Tannys lille baby. 690 00:42:01,687 --> 00:42:02,896 -Ja! -Å ja. 691 00:42:02,980 --> 00:42:06,692 -Særlig da jeg så Reggies baby. -Lille Stokely. 692 00:42:06,775 --> 00:42:09,236 -Skal vi se på dem? -Ja, kom igjen. 693 00:42:09,319 --> 00:42:11,822 Spennende! Jeg vil se Reggie! 694 00:42:15,659 --> 00:42:18,829 -Hei! -Herlighet! 695 00:42:21,081 --> 00:42:22,958 Se på deg, da! 696 00:42:23,041 --> 00:42:27,129 Jeg elsker håret ditt. Det er ingen Q-tip-afro. 697 00:42:28,171 --> 00:42:29,047 Så fin du er. 698 00:42:30,549 --> 00:42:33,302 -Jeg elsker dem. -Lukk øynene. 699 00:42:34,386 --> 00:42:37,806 -Hva syns dere? -Herregud. For et paradis. 700 00:42:37,889 --> 00:42:40,309 Jeg kjenner ikke igjen stedet. 701 00:42:40,392 --> 00:42:43,312 Jeg forventa endring, men ikke så mye, liksom. 702 00:42:43,395 --> 00:42:46,815 -Dette er nydelig! -Kom og se på kjøkkenet, Reggie. 703 00:42:48,108 --> 00:42:49,234 Så fint. 704 00:42:49,318 --> 00:42:52,195 -Se deg rundt. -Jeg har mista munn og mæle. Hæ? 705 00:42:53,071 --> 00:42:55,324 -Så vakkert. -Herlighet. 706 00:42:55,407 --> 00:42:59,995 Jeg elsker når man innser at mannen er så heit at man får tårer i øynene. 707 00:43:00,078 --> 00:43:02,247 -Jeg tror at det er huset. -Å. 708 00:43:05,500 --> 00:43:07,002 Dette er fantastisk. 709 00:43:07,085 --> 00:43:09,296 -Ikke det samme rommet. -Se her. 710 00:43:11,214 --> 00:43:13,634 Ja! Voksenklær, jo. 711 00:43:14,468 --> 00:43:15,844 Bra jobba, Tan. 712 00:43:20,223 --> 00:43:21,933 -Han er flott. -Ja. 713 00:43:22,017 --> 00:43:26,063 Trodde dette var Queer Eye, ikke America's Next Top Model sesong 46. 714 00:43:28,148 --> 00:43:29,941 Ja! Det stemmer 715 00:43:31,401 --> 00:43:33,528 Se på lokalet! 716 00:43:39,993 --> 00:43:42,162 VELKOMMEN TIL EMPIRE 717 00:43:43,789 --> 00:43:45,540 Det ser bra ut. 718 00:43:45,624 --> 00:43:48,960 Alle de som elsker ham unner ham dette øyeblikket, 719 00:43:49,044 --> 00:43:51,880 nå får han leve ut drømmen sin. 720 00:43:55,008 --> 00:43:56,343 Tusen takk! 721 00:44:01,848 --> 00:44:03,767 -Klar? -Ja. 722 00:44:05,310 --> 00:44:07,187 Dette blir bra. 723 00:44:07,270 --> 00:44:08,980 -Dette fikser du. -Elsker deg. 724 00:44:09,064 --> 00:44:11,191 -Tusen takk. -OK. Dette fikser du. 725 00:44:11,274 --> 00:44:12,901 Du fikser det. 726 00:44:22,994 --> 00:44:24,121 Klar, kompis? 727 00:44:24,204 --> 00:44:27,040 -Nå går han på. -Tenk dere hva han føler nå. 728 00:44:30,627 --> 00:44:32,295 Hva skjer? Få litt lyd, da! 729 00:44:35,132 --> 00:44:36,341 Er dere klare? 730 00:44:37,634 --> 00:44:40,804 Livet må gi meg det jeg vil ha Sover med ovnen, da har jeg det bra 731 00:44:40,887 --> 00:44:42,681 Har vært sjuk Ikke min greie 732 00:44:42,764 --> 00:44:44,224 Gikk for fort Ikke min greie 733 00:44:44,307 --> 00:44:45,308 Nå… 734 00:44:45,392 --> 00:44:46,685 Ja! 735 00:44:46,768 --> 00:44:49,479 Han har det inne, alt på stell Det går i krøll 736 00:44:49,563 --> 00:44:51,440 En fan si hand Som en tungvektskamp… 737 00:44:51,523 --> 00:44:53,233 Han våkner til liv på scenen. 738 00:44:53,316 --> 00:44:56,153 Jeg tenker på penger En kis tok de spenna 739 00:44:56,236 --> 00:44:58,488 Tenker bare på dama Kan ikke glemme 'a 740 00:44:58,572 --> 00:45:00,824 -Han er i sitt rette element. -Ja. 741 00:45:00,907 --> 00:45:03,201 -Publikum elsker det. -Han elsker det. 742 00:45:03,285 --> 00:45:06,079 Vi er ikke i samme liga, mann Du er skikkelig rå 743 00:45:06,163 --> 00:45:08,749 For nå blir vi introdusert Rocker med Katy Perry 744 00:45:08,832 --> 00:45:09,958 Det er det største… 745 00:45:10,041 --> 00:45:15,672 Vi har alle drømmer. Noen ganger lar vi livets utfordringer skyve vekk drømmene. 746 00:45:16,381 --> 00:45:21,303 Alle kan komme ut av kurs. Det viktigste er å komme seg tilbake på veien igjen. 747 00:45:21,386 --> 00:45:22,596 Drøm stort. 748 00:45:22,679 --> 00:45:26,308 Det er viktig å huske at frykten alltid kommer først, 749 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 men så fort du gjør det, forstår du at det ikke var så farlig likevel. 750 00:45:32,147 --> 00:45:36,526 Ikke la drømmene dine havne i veikanten, for du kjører på din egen vei. 751 00:45:37,110 --> 00:45:38,445 Jeg er tilbake i gamet 752 00:45:46,870 --> 00:45:48,872 Takk. Jeg stikker. Empire! Ha det! 753 00:45:51,917 --> 00:45:54,044 Vi elsker deg, BlackLight! 754 00:45:54,127 --> 00:45:57,047 #QEHIPTTIPS 755 00:45:57,130 --> 00:46:00,509 TUT, SELVTILLIT OG KJØR! 756 00:46:08,433 --> 00:46:11,686 Det er viktig å øve på å bygge opp selvtilliten hver dag. 757 00:46:11,770 --> 00:46:14,731 I stedet for å si ting du ikke liker til speilet, 758 00:46:14,815 --> 00:46:18,735 bør du finne det du liker. Som: "Jeg elsker skjegget mitt. 759 00:46:18,819 --> 00:46:22,113 Elsker øyenbrynene. Jeg kan danse." 760 00:46:22,197 --> 00:46:25,617 Har du ikke selvtillit nok til å si noe bra om deg selv, 761 00:46:25,700 --> 00:46:27,994 finn en venn som kan si noe bra om deg. 762 00:46:28,578 --> 00:46:32,707 Du ser fantastisk ut. Se på det ansiktet. Den kjeven. 763 00:46:32,791 --> 00:46:35,210 Du er helt rå i dag, altså. 764 00:46:36,253 --> 00:46:38,839 Øv opp selvtilliten din hver eneste dag. 765 00:46:41,299 --> 00:46:44,302 Tekst: Fredrik Island Gustavsen