1 00:00:06,299 --> 00:00:08,926 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:15,141 --> 00:00:17,643 ‎- 이번 주 영웅에 관해 들어볼래? ‎- 그럼! 3 00:00:17,727 --> 00:00:19,729 ‎이번 주에는 ‎레지 드보어를 도울 거야 4 00:00:19,812 --> 00:00:23,649 ‎35살이고 래퍼이자 ‎프로듀서고 음향 기사지 5 00:00:23,733 --> 00:00:24,942 ‎재밌겠다! 6 00:00:25,026 --> 00:00:25,860 ‎"레지" 7 00:00:25,943 --> 00:00:28,112 ‎짜릿해, 내 자리가 주어졌어 ‎메시아는 손을 들어 8 00:00:28,196 --> 00:00:30,990 ‎슈퍼 블랙, 머리만 봐도 알지 ‎무례하지, 눈빛만 봐도 알아 9 00:00:31,074 --> 00:00:32,742 ‎마법이야, 아니, 우린 비교 안 해 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,285 ‎계속할까요? 11 00:00:34,952 --> 00:00:37,288 ‎고등학교 시절 여자 친구인 ‎사샤와 결혼했대 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,749 ‎그리고 12살짜리 아들 ‎레지가 있지 13 00:00:39,832 --> 00:00:42,794 ‎- 잘했어 ‎- 아빠는 내 영웅이에요 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,296 ‎아빠가 하는 일은 ‎전부 멋지고 대단해요 15 00:00:47,840 --> 00:00:49,801 ‎어떻게 존경하지 ‎않을 수 있겠어요? 16 00:00:50,384 --> 00:00:52,595 ‎레지와 전 고등학교 때 만났어요 17 00:00:52,678 --> 00:00:56,516 ‎둘 다 밴드에 있었고 ‎둘 다 너드였죠 18 00:00:57,016 --> 00:00:59,102 ‎우린 영원히 함께할 걸 알았어요 19 00:00:59,185 --> 00:01:02,688 ‎사샤는 최근 계획 없이 생긴 ‎둘째를 낳았어 20 00:01:02,772 --> 00:01:04,107 ‎5주 된 스토클리야 21 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 ‎야호! 아기! 22 00:01:05,817 --> 00:01:07,026 ‎아기가 있네 23 00:01:07,110 --> 00:01:08,903 ‎난 기저귀 안 갈 거야 24 00:01:08,986 --> 00:01:10,029 ‎갈아야 해 25 00:01:10,113 --> 00:01:13,241 ‎레지는 떠오르는 래퍼야 ‎열정적으로 비트를 만들지 26 00:01:13,324 --> 00:01:16,744 ‎'블랙라이트'라는 예명으로 ‎힙합 공연을 하기 시작했대 27 00:01:16,828 --> 00:01:18,329 ‎어서 해, 그래, 해 봐 28 00:01:18,412 --> 00:01:20,289 ‎그들에게 필요한 건 기회였는데 ‎이제 사라졌어 29 00:01:20,373 --> 00:01:23,709 ‎음악이 제게 도움이 된다는 걸 ‎처음 알게 해 준 건 30 00:01:23,793 --> 00:01:26,254 ‎황금기 전 힙합이었어요 31 00:01:26,337 --> 00:01:30,007 ‎투팍이나 젊은 ‎노토리어스 비아이지를 봤죠 32 00:01:30,091 --> 00:01:31,884 ‎그렇게 어릴 때 흥미가 생겼어요 33 00:01:31,968 --> 00:01:34,804 ‎그게 블랙라이트의 기반이 되었죠 34 00:01:34,887 --> 00:01:36,764 ‎난 응답하지 않아, 지울 뿐이지 35 00:01:36,848 --> 00:01:39,517 ‎말로 깨뜨려, 깨뜨리고 전파해 36 00:01:39,600 --> 00:01:42,603 ‎인종 차별부터 정신 건강까지 ‎모든 것에 관해 랩을 한대 37 00:01:42,687 --> 00:01:44,480 ‎그래, 마음에 들어 38 00:01:44,564 --> 00:01:49,235 ‎2019년에 레지의 랩 경력은 ‎승승장구 중이었어요 39 00:01:49,318 --> 00:01:53,489 ‎인도에서 케이티 페리와 ‎두아 리파의 오프닝을 맡았죠 40 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 ‎- 세계적인 아티스트네! ‎- 대단하다 41 00:01:55,658 --> 00:01:58,703 ‎그러다 코로나 사태가 터졌고 ‎그 모든 게 멈췄어요 42 00:02:02,540 --> 00:02:05,251 ‎제 목표는 확실히 중단됐죠 43 00:02:05,334 --> 00:02:08,588 ‎코로나 기간에는 ‎다른 사람을 위한 음악을 44 00:02:08,671 --> 00:02:11,382 ‎그 어느 때보다 많이 제작했어요 45 00:02:11,465 --> 00:02:14,802 ‎하지만 올해에 저를 위해 ‎쓴 곡은 단 한 곡뿐이에요 46 00:02:15,720 --> 00:02:17,680 ‎레지는 지금 상태가 안 좋아요 47 00:02:18,431 --> 00:02:22,768 ‎더는 아티스트가 되겠다는 ‎의욕과 목표, 욕구조차도 48 00:02:22,852 --> 00:02:25,521 ‎조금도 남지 않았죠 49 00:02:25,605 --> 00:02:26,856 ‎안 돼 50 00:02:26,939 --> 00:02:29,025 ‎자기 회의만 들려 51 00:02:29,108 --> 00:02:32,737 ‎레지는 음악에 대한 열정을 ‎되찾을 수 있을지 모르겠대 52 00:02:32,820 --> 00:02:34,906 ‎우리는 소박한 가족이에요 ‎많이 필요하지 않죠 53 00:02:34,989 --> 00:02:37,533 ‎음악을 그만둔다는 건 ‎엄청난 일이에요 54 00:02:37,617 --> 00:02:40,536 ‎다른 경력을 찾는다는 게요 55 00:02:40,620 --> 00:02:41,871 ‎이 큰 눈 좀 봐 56 00:02:41,954 --> 00:02:46,459 ‎아버지 역할을 열심히 하지만 ‎레지는 자신의 재능과 57 00:02:46,542 --> 00:02:50,504 ‎음악에 대한 애정의 가치를 ‎잊은 것 같아요 58 00:02:50,588 --> 00:02:54,884 ‎사샤는 엠파이어에 공연을 잡았어 ‎레지가 꿈꾸던 공연 장소지 59 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 ‎- 레지가 마지막을 장식한대 ‎- 우와 60 00:02:57,011 --> 00:02:59,222 ‎그래, 부인이자 매니저 ‎크리스 제너가 따로 없네 61 00:02:59,305 --> 00:03:01,474 ‎- 그래 ‎- 남편 공연을 잡아 주잖아 62 00:03:01,557 --> 00:03:04,727 ‎우리는 레지의 능력을 믿어요 63 00:03:04,810 --> 00:03:08,356 ‎큰 무대에 서기 전에 ‎약간의 자신감을 64 00:03:08,439 --> 00:03:10,566 ‎키울 필요가 있는 거 같아요 65 00:03:10,650 --> 00:03:16,155 ‎멋쟁이 5인방이 아빠의 ‎의욕과 투지, 음악에 대한 애정을 66 00:03:16,239 --> 00:03:19,325 ‎되찾을 수 있게 도와주면 좋겠어요 67 00:03:19,408 --> 00:03:23,371 ‎그래, 행복해서 노래하는 게 ‎아니라는 걸 알게 해 주자 68 00:03:23,454 --> 00:03:25,122 ‎노래하니까 행복한 거라고! 69 00:03:25,206 --> 00:03:26,999 ‎그래! 70 00:03:31,462 --> 00:03:34,090 ‎- 우와! 그거, 괜찮은데 ‎- 멋져, 탠 71 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 ‎"첫째 날" 72 00:03:45,101 --> 00:03:46,978 ‎"인생은 회전목마야 ‎오르락내리락하지" 73 00:03:47,061 --> 00:03:50,022 ‎"그냥 타고 있으면 돼 ‎- 퍼렐 윌리엄스" 74 00:03:50,106 --> 00:03:51,941 ‎"텍사스주 마노" 75 00:04:00,866 --> 00:04:02,368 ‎텍사스는 오늘 덥네 76 00:04:07,415 --> 00:04:08,416 ‎안녕하세요 77 00:04:08,499 --> 00:04:10,084 ‎전 탠이에요, 만나서 반가워요 78 00:04:10,167 --> 00:04:12,753 ‎안녕하세요, 사샤예요 ‎아기는 자고 있어요 79 00:04:12,837 --> 00:04:13,838 ‎탠이야, 만나서 반가워 80 00:04:13,921 --> 00:04:15,840 ‎- 전 레지예요 ‎- 반가워, 레지 81 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 ‎- 레지는… ‎- 뒤쪽 스튜디오에 있어요 82 00:04:18,843 --> 00:04:20,303 ‎살금살금 가자 83 00:04:21,262 --> 00:04:23,306 ‎16살 때 친구들과 술집에 갔다가 84 00:04:23,389 --> 00:04:27,727 ‎통금 시간이 지나 ‎몰래 들어올 때가 생각났어요 85 00:04:27,810 --> 00:04:29,562 ‎부모님을 깨우지 않으려고 했죠 86 00:04:29,645 --> 00:04:31,814 ‎아기가 있는 낯선 사람의 ‎집이라는 점이 다르네요 87 00:04:33,316 --> 00:04:35,860 ‎와, 인생은 정말 급격히 변해요 88 00:04:40,698 --> 00:04:41,907 ‎깜짝이야! 89 00:04:42,616 --> 00:04:43,701 ‎- 안녕하세요 ‎- 전 탠이에요 90 00:04:43,784 --> 00:04:45,870 ‎- 그 비트 계속 연주해요 ‎- 안녕하세요 91 00:04:45,953 --> 00:04:47,997 ‎- 좋은 비트네요 ‎- 만나서 반가워요 92 00:04:48,080 --> 00:04:49,040 ‎잘 지내죠? 93 00:04:49,123 --> 00:04:49,999 ‎- 카라모? ‎- 네 94 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 ‎- 만나서 반가워요, 잘 지내죠? ‎- 그럼요! 95 00:04:52,710 --> 00:04:55,338 ‎자신의 스튜디오가 있다니 ‎정말 멋지네요 96 00:04:55,421 --> 00:04:58,382 ‎- 정말 멋져요 ‎- 늘 음악을 스스로 제작해요? 97 00:04:58,466 --> 00:05:00,509 ‎사실, 록 밴드들을 프로듀스하죠 98 00:05:00,593 --> 00:05:03,346 ‎'이렇게 하면 더 좋을 거야 ‎저렇게 하면 더 좋을 거야' 99 00:05:03,429 --> 00:05:05,348 ‎자신이 아티스트일 때는 ‎어쩔 수가 없죠 100 00:05:05,931 --> 00:05:07,099 ‎사실 온 가족이요 101 00:05:07,183 --> 00:05:09,101 ‎창의력이 넘치는군요 102 00:05:09,685 --> 00:05:11,854 ‎- 언제부터 해 왔어요? ‎- 평생요 103 00:05:11,937 --> 00:05:14,482 ‎교회 성가대도 하고 ‎아내를 위해 시도 쓰고 104 00:05:15,566 --> 00:05:20,029 ‎하지만 전문적으로는 블랙라이트로 ‎지난 7년 동안 공연해 왔어요 105 00:05:20,112 --> 00:05:22,490 ‎한때는 하루에 ‎최소 세 비트씩 만들었죠 106 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 ‎- 그렇군요 ‎- 블랙라이트의 의미는 뭐죠? 107 00:05:24,742 --> 00:05:27,370 ‎문화 같은 거예요, 흑인 문화요 108 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 ‎제가 빛을 비추는 거죠 ‎어둡고 부정적인 곳에요 109 00:05:29,955 --> 00:05:34,960 ‎우리에게 선입견을 갖게 하는 ‎그런 것들 말이에요 110 00:05:35,044 --> 00:05:38,381 ‎그리고 그냥 자기 모습대로 ‎사는 게 주목표예요 111 00:05:38,464 --> 00:05:41,384 ‎아이들에게 본보기가 되는 것도요 112 00:05:41,467 --> 00:05:42,885 ‎- 네 ‎- 대단하네요 113 00:05:42,968 --> 00:05:44,887 ‎- 집 전체를 보고 싶어요 ‎- 네 114 00:05:46,472 --> 00:05:48,474 ‎우와, 벽이 어두운 주황색이네 115 00:05:49,100 --> 00:05:50,893 ‎좋아 116 00:05:50,976 --> 00:05:54,355 ‎다양한 스타일이 있네요 117 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 ‎아름다운 본연의 질감이 ‎아주 잘 어울려요, 네! 118 00:05:59,276 --> 00:06:00,236 ‎그래 119 00:06:00,319 --> 00:06:03,072 ‎이게 무대 의상인가? 120 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 ‎그래 121 00:06:04,240 --> 00:06:06,117 ‎이거 좀 봐, 졸업 파티 때야 122 00:06:06,200 --> 00:06:07,326 ‎웬일이니 123 00:06:07,410 --> 00:06:08,702 ‎고등학교 연인이라니 124 00:06:08,786 --> 00:06:10,871 ‎- 사랑스럽다 ‎- 그때는 말랐었죠 125 00:06:10,955 --> 00:06:12,957 ‎- 아기를 보고 싶어요 ‎- 조용히 할게요 126 00:06:13,040 --> 00:06:14,375 ‎- 갑시다 ‎- 그래요! 127 00:06:14,875 --> 00:06:15,876 ‎하지만 소리 안 지를게요 128 00:06:16,544 --> 00:06:17,795 ‎안녕 129 00:06:17,878 --> 00:06:19,088 ‎안녕, 아기야 130 00:06:19,171 --> 00:06:20,798 ‎일어나서 인사하고 싶대요 131 00:06:20,881 --> 00:06:22,383 ‎어쩜 좋아 132 00:06:22,466 --> 00:06:23,300 ‎그러게 133 00:06:23,384 --> 00:06:24,343 ‎오, 태니 134 00:06:24,427 --> 00:06:27,096 ‎- 너도 이렇게 될 거야 ‎- 알아, 너무 기대돼 135 00:06:27,179 --> 00:06:29,181 ‎저도 곧 아빠가 되니까 136 00:06:29,265 --> 00:06:32,768 ‎스토클리를 보니 ‎마음이 녹아내리고 137 00:06:32,852 --> 00:06:35,438 ‎내 아기가 너무 기대돼요 138 00:06:35,521 --> 00:06:37,231 ‎- 정말 예뻐요 ‎- 선물 같아요 139 00:06:37,815 --> 00:06:39,650 ‎- 어떡해 ‎- 알아 140 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 ‎아기를 훔칠 뻔했어요 141 00:06:41,444 --> 00:06:42,611 ‎어떡해, 너무 예뻐 142 00:06:42,695 --> 00:06:45,364 ‎탠이 아기를 낳으면 ‎저도 아기가 생기는 거죠 143 00:06:47,032 --> 00:06:49,577 ‎좋아요, 옷장 얘기를 해 보죠 ‎이건… 144 00:06:50,703 --> 00:06:51,620 ‎마음에 들어요 145 00:06:52,204 --> 00:06:53,372 ‎그건 제 아내 거예요 146 00:06:53,456 --> 00:06:55,291 ‎- 정말요? ‎- 고등학교 때 거죠 147 00:06:55,374 --> 00:06:58,002 ‎멋진데요, 정말 마음에 들어요 148 00:06:58,085 --> 00:07:03,257 ‎어떤 게 당신 건지 잘 모르겠네요 ‎다 섞여 있으니까요 149 00:07:03,340 --> 00:07:04,675 ‎우리는 항상 옷장을 같이 썼죠 150 00:07:04,758 --> 00:07:06,135 ‎와, 알겠어요 151 00:07:06,635 --> 00:07:09,430 ‎- 이건 본인 거죠? ‎- 사실 공연 재킷이에요 152 00:07:09,513 --> 00:07:11,348 ‎직업에 비해 굉장히 사무적이네요 153 00:07:11,432 --> 00:07:14,310 ‎무대에서 격식을 차린 뒤 ‎힙합 가수가 되는 154 00:07:14,393 --> 00:07:16,479 ‎그 모순이 멋지잖아요 155 00:07:16,562 --> 00:07:19,523 ‎무슨 말인지 알죠? 퍼렐과 ‎차일디쉬 감비노를 생각해요 156 00:07:19,607 --> 00:07:20,900 ‎항상 블레이저를 입죠 157 00:07:20,983 --> 00:07:26,280 ‎좀 더 얌전한 그런 모습을 ‎유지하고 싶은가요? 158 00:07:27,448 --> 00:07:30,618 ‎모르겠어요 ‎가끔 이렇게 오를 때도 있어요 159 00:07:30,701 --> 00:07:33,412 ‎스키니진에 티셔츠요 ‎좀 더 펑크 록 느낌이죠 160 00:07:33,496 --> 00:07:35,414 ‎네, 아주 많네요 161 00:07:35,498 --> 00:07:36,624 ‎네, 많아요 162 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 ‎옷장만 봐서는 ‎어떤 사람인지 잘 모르겠어요 163 00:07:39,960 --> 00:07:44,131 ‎이런 옷을 보면 자신을 ‎별로 믿지 않는 느낌이에요 164 00:07:44,215 --> 00:07:46,008 ‎레지는 자기가 멋지다는 걸 ‎믿지 않죠 165 00:07:46,091 --> 00:07:48,135 ‎아티스트는 눈에 띄어야 해요 166 00:07:48,219 --> 00:07:49,678 ‎레지의 옷은 그렇지 않네요 167 00:07:49,762 --> 00:07:52,765 ‎- 평소에도 이렇게 입어요? ‎- 네, 그럼요 168 00:07:52,848 --> 00:07:55,643 ‎제가 돕는 사람 대부분은 ‎평범한 직업의 평범한 사람이죠 169 00:07:55,726 --> 00:07:59,021 ‎당신은 아티스트예요 ‎무대에서 힘을 느끼면 좋겠어요 170 00:07:59,104 --> 00:07:59,939 ‎알았어요 171 00:08:00,022 --> 00:08:03,901 ‎어쩌면 특정 분위기를 만들도록 ‎설득할 수 있을지도 몰라요 172 00:08:03,984 --> 00:08:05,945 ‎- 비욘세 좋아해요? ‎- 그럼요, 잘하잖아요 173 00:08:06,028 --> 00:08:08,113 ‎비욘세의 룩은 ‎사샤 피어스의 룩이죠 174 00:08:08,739 --> 00:08:12,409 ‎무대에 함께 오를 수 있는 ‎그런 슈퍼 파워를 주고 싶어요 175 00:08:12,493 --> 00:08:16,163 ‎'난 눈에 띄고 기분이 좋아 ‎또 사람들을 위해 공연하고 싶다' 176 00:08:16,247 --> 00:08:17,206 ‎알겠어요 177 00:08:17,289 --> 00:08:19,917 ‎전자레인지에는 ‎전자파를 막을 수 있도록 178 00:08:20,000 --> 00:08:21,669 ‎금속망이 들어간 문이 필요하잖아 179 00:08:22,461 --> 00:08:23,671 ‎안전하지 않은 거 같아 180 00:08:26,966 --> 00:08:29,134 ‎이런, 진짜 망가졌네 181 00:08:33,889 --> 00:08:36,016 ‎소시지 주스, 세상에 182 00:08:36,100 --> 00:08:38,018 ‎소시지 주스 ‎소시지 주스, 소시지 주스 183 00:08:38,102 --> 00:08:40,688 ‎세 번 말하면 소시지가 나타나지 184 00:08:42,314 --> 00:08:45,484 ‎- 레지 음악 들어봤어요? ‎- 아뇨, 같이 들은 한 곡만요 185 00:08:45,568 --> 00:08:48,487 ‎듣자마자 '좋다'라고 생각했어요 186 00:08:48,571 --> 00:08:50,531 ‎네, 재능이 있어요 187 00:08:50,614 --> 00:08:54,243 ‎작곡과 녹음, 믹싱, 마스터링 ‎전부 하죠 188 00:08:54,326 --> 00:08:55,619 ‎- 다 직접 해요? ‎- 네 189 00:08:55,703 --> 00:08:59,039 ‎돈을 댈 수 없으면 ‎직접 하는 게 우리 가족이죠 190 00:08:59,123 --> 00:09:00,916 ‎우리가 배우고 우리가 만들어요 191 00:09:01,000 --> 00:09:03,919 ‎우리는 서로의 예술에 헌신해요 192 00:09:04,003 --> 00:09:07,548 ‎레지는 작곡하고 ‎저는 책을 쓰거든요 193 00:09:07,631 --> 00:09:09,341 ‎- 안녕, KK, 미안해요 ‎- 들어와 194 00:09:09,425 --> 00:09:13,220 ‎대화하는 줄 몰랐어 ‎작곡하고 있는 줄 알았거든 195 00:09:13,304 --> 00:09:14,722 ‎그게 너잖아, 트월킹도 하고 196 00:09:14,805 --> 00:09:15,931 ‎그거지, 그래 197 00:09:16,015 --> 00:09:17,558 ‎너한테 넘길게 198 00:09:17,641 --> 00:09:18,726 ‎그럼요, 들어와요 199 00:09:18,809 --> 00:09:20,728 ‎가서 옷장 좀 엿볼게요, 고마워요 200 00:09:20,811 --> 00:09:23,647 ‎프로듀싱과 작곡 ‎그런 걸 다 한다면서요 201 00:09:23,731 --> 00:09:26,567 ‎열심히 하시네요 ‎그건 확실히 보여요 202 00:09:26,650 --> 00:09:29,028 ‎레지한테 2020년은 어땠나요? 203 00:09:30,529 --> 00:09:31,488 ‎우울했죠 204 00:09:32,489 --> 00:09:35,242 ‎말도 못 하겠어요 ‎아직도 겨우 얘기할 정도예요 205 00:09:35,326 --> 00:09:36,744 ‎아직도 감정이 북받쳐요 206 00:09:36,827 --> 00:09:37,828 ‎네, 그러실 만해요 207 00:09:37,911 --> 00:09:40,623 ‎제가 했던 일을 정말 좋아해요 208 00:09:41,498 --> 00:09:43,709 ‎'했던'이라면 좋아했었다는 거죠 209 00:09:43,792 --> 00:09:46,503 ‎그 사랑에 무슨 일이 ‎생겼나요? 흔들렸어요? 210 00:09:50,549 --> 00:09:53,052 ‎격리 때문에 모든 게 바뀌었죠 211 00:09:53,135 --> 00:09:55,763 ‎제 불만의 근본은 ‎공연하지 못하는 거예요 212 00:09:55,846 --> 00:09:58,474 ‎네, 다시 시작하는 기분요 213 00:09:58,557 --> 00:10:01,810 ‎이게 제가 해야 할 일인지 ‎의문이 들더라고요 214 00:10:01,894 --> 00:10:04,313 ‎- 다른 걸 해야 하는지요 ‎- 네 215 00:10:04,396 --> 00:10:08,776 ‎어쩌면 제 목표는 ‎여러 가지를 잘해서 216 00:10:08,859 --> 00:10:11,070 ‎제 아들들이 더 나은 ‎사람이 되게 가르치는 건가 봐요 217 00:10:12,488 --> 00:10:14,406 ‎- 공연이 다가온다면서요 ‎- 네 218 00:10:15,074 --> 00:10:16,659 ‎물론 사샤가 기획한 거죠 219 00:10:16,742 --> 00:10:18,702 ‎- 엄청난 응원과 사랑이네요 ‎- 네 220 00:10:18,786 --> 00:10:20,746 ‎제일 좋아하는 몇 밴드를 모아서 221 00:10:20,829 --> 00:10:22,915 ‎그냥 무대에 오르고 222 00:10:22,998 --> 00:10:26,043 ‎최선을 다해 ‎다시 시작해 보려는 거예요 223 00:10:26,126 --> 00:10:27,419 ‎레지의 귀환이잖아요 224 00:10:29,588 --> 00:10:30,547 ‎잘 모르겠어요 225 00:10:30,631 --> 00:10:31,965 ‎네, 힘들죠 226 00:10:32,549 --> 00:10:35,886 ‎많은 부분에서 믿음과 ‎자신감을 잃었어요 227 00:10:35,969 --> 00:10:38,013 ‎- 그럼요 ‎- '내가 자신 있을 이유가 있나?' 228 00:10:38,097 --> 00:10:39,473 ‎그렇죠 229 00:10:40,557 --> 00:10:42,559 ‎맙소사 230 00:10:42,643 --> 00:10:44,103 ‎맙소사 231 00:10:44,895 --> 00:10:45,938 ‎우와! 232 00:10:46,021 --> 00:10:47,773 ‎'이건 처음이야' 게임을 하죠 233 00:10:47,856 --> 00:10:51,360 ‎부엌 찬장에 테이블 톱이 ‎들어 있는 건 처음 봐요 234 00:10:51,443 --> 00:10:53,362 ‎말 그대로 이만했어요 235 00:10:53,946 --> 00:10:55,531 ‎회전 톱? 236 00:10:56,240 --> 00:10:58,325 ‎테이블 톱일 수도 있고 ‎회전 톱일 수도 있죠 237 00:10:58,409 --> 00:11:02,121 ‎하지만 그건 주방이 아닌 ‎차고에 있어야 해요 238 00:11:02,204 --> 00:11:03,539 ‎그건 확실하죠 239 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 ‎머리가 정말 예뻐요 240 00:11:05,916 --> 00:11:07,710 ‎- 고마워요 ‎- 피부도 좋네요 241 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 ‎코코넛오일을 써요 ‎그게 다죠, 몸 전체에 다 써요 242 00:11:10,838 --> 00:11:13,799 ‎그래요, 하지만 ‎빗을 꽂은 것도 좋아요 243 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 ‎빗이 좋은 게 아니라 ‎빗을 꽂았다는 게 좋은 거죠 244 00:11:16,510 --> 00:11:17,469 ‎저도 좋아해요 245 00:11:17,553 --> 00:11:20,764 ‎흑인의 기쁨 같은 거죠 ‎'이게 바로 나야'라는 반항이에요 246 00:11:20,848 --> 00:11:21,724 ‎네 247 00:11:21,807 --> 00:11:25,144 ‎그걸 더 키우고 싶어요 ‎머리는 언제 마지막으로 잘랐죠? 248 00:11:25,227 --> 00:11:28,981 ‎케이티 페리 쇼에 ‎나가기 직전이었어요 249 00:11:29,606 --> 00:11:30,649 ‎대단한 일이죠 250 00:11:30,733 --> 00:11:33,485 ‎머리를 다듬으러 갔는데 ‎2.5cm만 남겨 줬어요 251 00:11:35,154 --> 00:11:36,655 ‎아내는 더 낫다고 했어요 252 00:11:36,739 --> 00:11:37,906 ‎누가 그래요? 253 00:11:37,990 --> 00:11:42,035 ‎머리를 자르고 많은 게 사라졌죠 ‎자신감이든 뭐든지요 254 00:11:42,119 --> 00:11:44,329 ‎아름다운 멋을 좀 잃었군요 255 00:11:44,413 --> 00:11:45,456 ‎맞아요 256 00:11:45,539 --> 00:11:49,209 ‎누구나 머리가 ‎이렇게 아름다운 건 아니에요 257 00:11:49,710 --> 00:11:51,795 ‎마음에 들어요, 시그니처 같아요 258 00:11:51,879 --> 00:11:55,257 ‎하지만 다른 스타일도 ‎탐구해 보고 싶긴 해요 259 00:11:55,340 --> 00:11:56,925 ‎본인만의 분위기를 ‎더 찾을 수 있게요 260 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 ‎얼마든지 맘껏 해주세요 261 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 ‎- 탠, 기저귀 갈 줄 알아? ‎- 어… 알아 262 00:12:03,599 --> 00:12:04,767 ‎- 그래? ‎- 응 263 00:12:05,642 --> 00:12:06,894 ‎'나 오줌 쌌어' 264 00:12:06,977 --> 00:12:07,895 ‎이렇게 하는 거야 265 00:12:08,479 --> 00:12:10,147 ‎- 그러고는… ‎- '응가하고 싶어' 266 00:12:11,398 --> 00:12:12,608 ‎이런, 안 붙잖아! 267 00:12:12,691 --> 00:12:14,318 ‎탠, 곧 아기가 태어난다고! 268 00:12:14,401 --> 00:12:16,653 ‎그냥 기저귀 없이 살아야겠다 269 00:12:18,030 --> 00:12:19,448 ‎- 두 사람의 첫 집인가요? ‎- 네 270 00:12:19,531 --> 00:12:20,365 ‎어땠어요? 271 00:12:20,449 --> 00:12:22,409 ‎직접 고치곤 했죠, 말도 안 돼요 272 00:12:22,493 --> 00:12:26,079 ‎가장 도움이 필요한 곳은 ‎주방이에요 273 00:12:26,747 --> 00:12:28,081 ‎시각적으로 나쁘지 않아요 274 00:12:28,165 --> 00:12:30,000 ‎기본 토대가 아주 좋아요 275 00:12:30,083 --> 00:12:31,585 ‎탁 트인 구조도 좋고요 276 00:12:31,668 --> 00:12:33,504 ‎사람들은 여기서 어울리고 ‎여기서는 요리하죠 277 00:12:33,587 --> 00:12:35,088 ‎여기서 시간을 많이 보내요 278 00:12:36,465 --> 00:12:38,217 ‎코끼리를 좋아하나 봐요 279 00:12:38,300 --> 00:12:42,846 ‎네, 코끼리는 강하고 똑똑하니까 ‎아기방의 테마로 정했죠 280 00:12:42,930 --> 00:12:45,474 ‎아이들도 그런 가치관을 ‎갖길 바라거든요 281 00:12:45,557 --> 00:12:47,851 ‎- 부부 물건이 여기도 있죠? ‎- 네 282 00:12:47,935 --> 00:12:51,897 ‎사샤가 여기서 출산했기에 ‎우리에게 특별한 방이에요 283 00:12:51,980 --> 00:12:53,106 ‎우와 284 00:12:53,649 --> 00:12:55,526 ‎이 방은 특별하니까 ‎손대지 말라는 건가요? 285 00:12:57,528 --> 00:13:00,405 ‎- 그래도 괜찮아요 ‎- 상당히 특별한 거 같아요 286 00:13:00,489 --> 00:13:03,951 ‎제 경력에 관한 모든 일을 ‎이곳에서 하고 있어요 287 00:13:04,034 --> 00:13:05,327 ‎마음에 드나요? 288 00:13:05,828 --> 00:13:07,204 ‎- 약간요 ‎- 약간 289 00:13:07,287 --> 00:13:10,666 ‎- 확실히 검은색과 회색이죠 ‎- 저도 좋아요, 제 분위기죠 290 00:13:10,749 --> 00:13:11,708 ‎- 그래요 ‎- 멋지네요 291 00:13:11,792 --> 00:13:13,836 ‎음악을 만드는 데 ‎방해물은 최소한으로 했죠 292 00:13:13,919 --> 00:13:15,337 ‎방음은 어때요? 293 00:13:15,420 --> 00:13:17,339 ‎- 더 좋아도 괜찮겠죠 ‎- 알겠어요 294 00:13:17,422 --> 00:13:18,715 ‎좋은 집 같아요 295 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 ‎가능성이 아주 커요 296 00:13:20,717 --> 00:13:23,971 ‎저 주황색은 없앨게요 ‎가장 먼저 할 거예요 297 00:13:24,930 --> 00:13:26,390 ‎전염병 기간에는 어땠나요? 298 00:13:26,473 --> 00:13:29,017 ‎음식 준비는 누가 하죠? 299 00:13:29,560 --> 00:13:31,728 ‎제가 했어요, 아들도요 300 00:13:31,812 --> 00:13:35,732 ‎6, 7살 때부터 ‎아침을 만들기 시작했을 거예요 301 00:13:35,816 --> 00:13:38,360 ‎그때부터 그랬죠 ‎'이제 아침은 네 담당이야' 302 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 ‎끝내주네요 303 00:13:39,528 --> 00:13:42,865 ‎물론 많은 양을 요리할 때는 ‎저에게 도와달라고 하죠, 저는… 304 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 ‎- 부주방장이군요 ‎- 네, 부주방장요 305 00:13:44,741 --> 00:13:48,912 ‎제가 부주방장이에요 ‎레지는 주방장이 되고 싶어 하고요 306 00:13:48,996 --> 00:13:52,624 ‎그렇게 어린 나이에 ‎정말 특별한 거 같아요 307 00:13:52,708 --> 00:13:56,461 ‎그런 열정의 대상을 찾는다는 거요 ‎아빠한테 배웠겠죠 308 00:13:56,545 --> 00:14:00,924 ‎부모가 뭔가에 ‎깊은 열정을 보일 때 309 00:14:01,008 --> 00:14:04,094 ‎자식들도 정말 사랑하는 ‎자기만의 것이 있다는 게 참 좋죠 310 00:14:04,177 --> 00:14:07,306 ‎이 집에서는 그런 것을 ‎탐구하는 일이 311 00:14:07,389 --> 00:14:08,932 ‎아주 편안하게 느껴져요 312 00:14:09,016 --> 00:14:11,226 ‎음식은 너만의 열정이니? 아니면 313 00:14:11,310 --> 00:14:15,314 ‎가족이 함께 ‎공유하는 열정이라고 생각하니? 314 00:14:15,397 --> 00:14:18,734 ‎가족이 공유하는 거 같지만 315 00:14:18,817 --> 00:14:23,155 ‎제가 아빠보다 좀 더 ‎열정이 크다고 생각해요 316 00:14:23,238 --> 00:14:25,282 ‎- 그렇구나 ‎- 이제 거의 요리를 안 하세요 317 00:14:27,993 --> 00:14:29,870 ‎아빠에 대한 혹평이구나, 괜찮아 318 00:14:29,953 --> 00:14:31,622 ‎왜 아빠는 요리를 덜 하시지? 319 00:14:31,705 --> 00:14:33,624 ‎제가 더 잘하니까요 320 00:14:33,707 --> 00:14:35,375 ‎그래, 고마워 321 00:14:36,043 --> 00:14:38,462 ‎아빠랑 어떤 요리를 ‎하는 게 가장 좋아? 322 00:14:38,545 --> 00:14:41,924 ‎붉은 고기요 ‎이유는 모르겠는데 정말 끌려요 323 00:14:42,007 --> 00:14:45,552 ‎음식에 대한 열정이 ‎대단하다는 점이 좋아 324 00:14:45,636 --> 00:14:47,638 ‎이번 주에 함께할 의향 있니? 325 00:14:47,721 --> 00:14:48,931 ‎네, 재밌을 거 같아요 326 00:14:49,014 --> 00:14:49,890 ‎그래 327 00:14:52,935 --> 00:14:54,561 ‎정말 예쁜 애들만 있네요 328 00:14:54,645 --> 00:14:57,105 ‎탠은 남편이 있지만 ‎우리 정말 좋아 보이죠? 329 00:14:57,189 --> 00:14:58,357 ‎마치 우리 아기 같죠 330 00:14:58,440 --> 00:15:00,359 ‎전 아기 안 낳고 ‎이 아기를 데려갈게요 331 00:15:00,984 --> 00:15:03,570 ‎- 괜찮죠? ‎- 2주 동안 데려가요 332 00:15:03,654 --> 00:15:06,073 ‎- 데려가서 양육비를 내요 ‎- 우린 잘게요 333 00:15:06,657 --> 00:15:10,786 ‎멋진 영국 억양을 배울 거예요 ‎17, 18살 때 돌려줄게요 334 00:15:11,328 --> 00:15:13,664 ‎집에 초대해 줘서 정말 고마워요 335 00:15:13,747 --> 00:15:16,667 ‎이제 우리가 어떻게 ‎도와야 할지 알 거 같아요 336 00:15:17,250 --> 00:15:19,586 ‎그러니 이만 가볼게요 ‎정말 고마워요 337 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 ‎- 레지, 같이 가야죠 ‎- 갑시다 338 00:15:21,880 --> 00:15:23,465 ‎- 안녕 ‎- 잘 있어요, 레지 3세, 사샤 339 00:15:23,548 --> 00:15:24,800 ‎- 반가웠어요 ‎- 갈게요 340 00:15:24,883 --> 00:15:27,803 ‎- 또 봐요 ‎- 너무 귀여워요, 잘 있어요 341 00:15:29,471 --> 00:15:30,764 ‎"텍사스주 오스틴" 342 00:15:32,891 --> 00:15:35,811 ‎음악에 관해서는 ‎레지가 더는 자신을 343 00:15:35,894 --> 00:15:37,771 ‎믿지 않는 게 문제죠 344 00:15:37,854 --> 00:15:41,233 ‎자신의 꿈과 자신을 ‎다시 믿게 해야 해요 345 00:15:47,656 --> 00:15:49,324 ‎약간의 추진력을 잃었어요 346 00:15:49,408 --> 00:15:51,785 ‎가끔 우리 안에서 찾을 수 없다면 347 00:15:51,868 --> 00:15:54,371 ‎주변의 다른 사람에게서 ‎영감을 얻곤 하죠 348 00:15:55,122 --> 00:15:56,999 ‎레지는 멀리서 찾을 필요가 없어요 349 00:15:57,499 --> 00:15:58,667 ‎아들이 있으니까요 350 00:16:01,461 --> 00:16:03,505 ‎레지와 사샤는 막 아기를 낳았어요 351 00:16:03,588 --> 00:16:05,882 ‎그러니 집안 프로젝트를 ‎계속할 시간이 없죠 352 00:16:05,966 --> 00:16:07,634 ‎지금까지 해 온 거처럼요 353 00:16:07,718 --> 00:16:10,429 ‎모든 걸 다 새것처럼 ‎빛나게 하고 싶어요 354 00:16:11,430 --> 00:16:14,391 ‎그래야 자신의 꿈을 ‎좇는 데 집중할 수 있고 355 00:16:14,474 --> 00:16:17,060 ‎또한 가족과 함께 어울릴 ‎멋진 장소가 될 테니까요 356 00:16:19,146 --> 00:16:22,357 ‎틀에 갇히면 멀리 보기 힘들죠 357 00:16:22,441 --> 00:16:26,903 ‎하지만 자신이 늘 꿈꿔 왔던 ‎아티스트로서의 자신을 보면 358 00:16:26,987 --> 00:16:30,323 ‎그 열정이 다시 타오를 거 같아요 359 00:16:31,533 --> 00:16:35,996 ‎레지가 여기까지 오기 위해 ‎들인 수고는 사라지지 않았어요 360 00:16:36,872 --> 00:16:39,249 ‎레지의 음악은 ‎훌륭하고 영감을 주죠 361 00:16:39,332 --> 00:16:41,835 ‎레지가 그 열정을 ‎계속 유지하게 하고 싶어요 362 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 ‎"둘째 날" 363 00:16:46,882 --> 00:16:48,425 ‎"우린 세상을 바꿀 수 없어" 364 00:16:48,508 --> 00:16:54,014 ‎"자신을 바꾸지 않는 한 ‎- 노토리어스 비아이지" 365 00:16:54,097 --> 00:16:56,058 ‎"이케아" 366 00:16:56,641 --> 00:16:59,061 ‎- 이케아에 처음 와 봐요 ‎- 거대하네요 367 00:16:59,144 --> 00:17:00,937 ‎어른들의 놀이터 같네요 368 00:17:01,021 --> 00:17:01,980 ‎진짜예요 369 00:17:02,064 --> 00:17:04,232 ‎저는 레지와 사샤를 370 00:17:04,316 --> 00:17:07,360 ‎집에 대한 아이디어를 많이 ‎얻을 수 있는 곳에 371 00:17:07,444 --> 00:17:09,029 ‎데려가고 싶었어요 372 00:17:09,905 --> 00:17:10,822 ‎이거 봐요 373 00:17:10,906 --> 00:17:13,241 ‎저 위에 홈을 보세요, 저건… 374 00:17:13,325 --> 00:17:15,368 ‎저 위에 에디슨 전구도요 ‎정말 좋죠 375 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 ‎- 포인트 조명으로 좋아요 ‎- 네 376 00:17:17,537 --> 00:17:20,207 ‎- 이곳이 딱 맞죠 ‎- 아, 저거 예쁘네요 377 00:17:21,041 --> 00:17:25,587 ‎자, 당신 거실에 ‎어떤 기능이 부족한 거 같나요? 378 00:17:25,670 --> 00:17:27,089 ‎약간 붐비는 거 같아요 379 00:17:27,672 --> 00:17:29,549 ‎좁은 공간에서는 380 00:17:30,258 --> 00:17:32,427 ‎붙박이 섹션 소파가 최고죠 381 00:17:32,511 --> 00:17:34,805 ‎기본적으로 벽과 쿠션만 있어요 382 00:17:34,888 --> 00:17:36,431 ‎- 네 ‎- 그러면 30cm를 확보하죠 383 00:17:37,724 --> 00:17:38,642 ‎- 네 ‎- 좋아요 384 00:17:39,226 --> 00:17:41,269 ‎- 가전제품도 좀 살 거예요 ‎- 네 385 00:17:41,353 --> 00:17:44,397 ‎검은색 스테인리스 어때요? 386 00:17:44,481 --> 00:17:48,318 ‎지문은 안 남지만 ‎깔끔하고 멋진 가스레인지죠 387 00:17:48,401 --> 00:17:51,071 ‎- 네 ‎- 세트인 전자레인지도 있어요 388 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 ‎- 손잡이가 있네요 ‎- 손잡이 달린 문이죠 389 00:17:54,157 --> 00:17:55,242 ‎냉장고는… 390 00:17:55,325 --> 00:17:57,452 ‎네, 저도 해 보고 싶었어요 391 00:17:57,536 --> 00:17:59,663 ‎네, 지문이 남지 않아요 392 00:17:59,746 --> 00:18:01,581 ‎치킨소스는 묻을까요? 393 00:18:01,665 --> 00:18:02,499 ‎아마도요 394 00:18:03,125 --> 00:18:04,835 ‎- 왜 날 봐? ‎- 윙크한 거야 395 00:18:04,918 --> 00:18:07,420 ‎- 지저분한 편이에요? ‎- 아주 지저분하죠 396 00:18:09,798 --> 00:18:12,676 ‎- 귀여운 어린이 코너가 있어요 ‎- 코끼리가 보이네요 397 00:18:13,677 --> 00:18:18,557 ‎사샤도 코끼리, 레지도 코끼리 ‎저도 코끼리를 받아요! 398 00:18:20,267 --> 00:18:22,978 ‎- 코끼리는 충분한 거 같네요 ‎- 네 399 00:18:31,903 --> 00:18:34,573 ‎새 호텔이에요 ‎라인 호텔이라는 곳이죠 400 00:18:34,656 --> 00:18:37,409 ‎크리스틴 키시라는 셰프가 ‎이곳에 얼마 전에 401 00:18:37,492 --> 00:18:39,035 ‎알로 그레이라는 식당을 열었죠 402 00:18:39,119 --> 00:18:43,123 ‎이 벽에 요리를 시작했을 때 ‎썼던 조리법을 붙여 놨어요 403 00:18:43,206 --> 00:18:45,208 ‎17살이었고 그 메모를 간직했어요 404 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 ‎이런 데 처음 와 봐요 405 00:18:47,794 --> 00:18:50,338 ‎- 정말 멋지지? ‎- 아주 멋지네요 406 00:18:50,922 --> 00:18:51,840 ‎그러니까… 407 00:18:51,923 --> 00:18:53,341 ‎이 향신료들 좀 봐요 408 00:18:53,425 --> 00:18:55,385 ‎레지, 리틀 레지가 요리할 거예요 409 00:18:55,468 --> 00:18:58,054 ‎- 하지만 아빠는 메모하세요 ‎- 메모요 410 00:18:58,138 --> 00:19:00,515 ‎멋지네요, 내 필체를 ‎봐야 해서 미안하지만 411 00:19:01,725 --> 00:19:04,561 ‎리틀 레지가 이 주방의 ‎보스라고 느끼면 좋겠어요 412 00:19:04,644 --> 00:19:06,855 ‎그 경험을 아빠가 ‎같이 하길 원하고요 413 00:19:06,938 --> 00:19:09,316 ‎아들이 성공하는 걸 보면 414 00:19:09,399 --> 00:19:11,651 ‎자기도 그러고 싶을 거 같아요 415 00:19:11,735 --> 00:19:15,113 ‎필레미뇽을 통째로 구울 거야 416 00:19:15,197 --> 00:19:16,615 ‎이 조리법에는 두 부분이 있지 417 00:19:16,698 --> 00:19:20,160 ‎하나는 소고기고 하나는 소스야 418 00:19:20,243 --> 00:19:21,536 ‎준비됐어? 좋아 419 00:19:21,620 --> 00:19:23,997 ‎올리브유를 부어, 그렇지 420 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 ‎난 겉에 양념을 ‎잔뜩 치는 걸 좋아해 421 00:19:26,833 --> 00:19:27,834 ‎손으로 두드려 주고 422 00:19:27,918 --> 00:19:31,213 ‎소금과 후추가 ‎배어들게 하는 거야, 잘했어 423 00:19:31,713 --> 00:19:34,841 ‎구울 거니까 살짝만 그슬릴 거야 424 00:19:34,925 --> 00:19:38,678 ‎껍데기를 만들어 육즙이 ‎새어 나오지 않게 여기에 올려 425 00:19:39,679 --> 00:19:41,223 ‎이 소리가 좋지 426 00:19:41,306 --> 00:19:43,225 ‎아름답게 익어가고 있네 427 00:19:43,308 --> 00:19:45,560 ‎한 면마다 4, 5분쯤 구웠죠? 428 00:19:45,644 --> 00:19:47,103 ‎네, 3분에서 5분 정도요 429 00:19:47,187 --> 00:19:49,898 ‎220도 오븐에 넣는 거야 430 00:19:52,067 --> 00:19:53,235 ‎이게 뭔지 알아? 431 00:19:53,318 --> 00:19:54,152 ‎샬롯 432 00:19:54,236 --> 00:19:55,195 ‎그래, 샬롯이야 433 00:19:56,279 --> 00:19:57,781 ‎- 좋아 ‎- 너 주방장 같다 434 00:19:57,864 --> 00:20:00,450 ‎- 잘하고 있어 ‎- 잘하고 있어 435 00:20:00,533 --> 00:20:05,205 ‎화이트와인 3 테이블스푼과 ‎화이트와인 식초 2 테이블스푼 436 00:20:06,831 --> 00:20:09,000 ‎달걀노른자 3개가 필요해 437 00:20:09,084 --> 00:20:09,918 ‎알았어요 438 00:20:10,001 --> 00:20:11,878 ‎달걀 하나를 통째로 깨서 넣고 439 00:20:11,962 --> 00:20:14,965 ‎노른자 밑에서 손가락으로 ‎부드럽게 건져 올려 440 00:20:15,048 --> 00:20:18,301 ‎노른자를 다른 손으로 옮기면 441 00:20:18,385 --> 00:20:20,553 ‎흰자가 떨어지겠지 442 00:20:20,637 --> 00:20:21,554 ‎아, 그렇지 443 00:20:21,638 --> 00:20:22,639 ‎잘했어 444 00:20:22,722 --> 00:20:26,726 ‎달걀노른자 하나당 ‎물 1 테이블스푼을 넣어 445 00:20:26,810 --> 00:20:29,646 ‎이제 베어네이즈를 ‎계속 저어 줄 거야 446 00:20:29,729 --> 00:20:32,983 ‎완벽해, 아빠는 ‎타라곤을 자르실 거야 447 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 ‎- 언젠가 요리사가 되고 싶어? ‎- 네 448 00:20:36,444 --> 00:20:39,364 ‎- 그래? ‎- 네, 요리 학교에 가고 싶어요 449 00:20:39,447 --> 00:20:40,699 ‎정말? 450 00:20:40,782 --> 00:20:43,076 ‎가족을 위해 요리할 거라고 ‎자주 얘기했어요 451 00:20:43,159 --> 00:20:44,536 ‎거기서 시작되겠지만 452 00:20:44,619 --> 00:20:48,081 ‎나이가 들수록 ‎더 큰 꿈을 펼치겠죠 453 00:20:48,164 --> 00:20:52,335 ‎열정과 야망이 있고 ‎좋아하는 일이 있다는 게 좋아요 454 00:20:52,419 --> 00:20:53,253 ‎당신처럼요 455 00:20:54,462 --> 00:20:55,297 ‎고기가 준비됐어요 456 00:20:55,380 --> 00:20:58,300 ‎소고기는 얼마나 놔둬야 하죠? 457 00:20:58,383 --> 00:20:59,801 ‎- 7분에서 10분요 ‎- 알겠어요 458 00:20:59,884 --> 00:21:03,305 ‎확인해 볼게, 매우 걸쭉해졌어 459 00:21:03,388 --> 00:21:07,100 ‎코팅이 잘 되지? 건더기 보여? ‎다 됐다는 뜻이야 460 00:21:07,183 --> 00:21:10,437 ‎이제 화이트와인 식초, 샬롯 ‎타라곤의 혼합물을 461 00:21:10,520 --> 00:21:12,105 ‎이 안에 그냥 넣어 462 00:21:12,188 --> 00:21:13,315 ‎훌륭해 463 00:21:14,733 --> 00:21:16,526 ‎정제 버터를 넣을 거야 464 00:21:17,193 --> 00:21:18,153 ‎조금만 더요 465 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 ‎- 됐어요 ‎- 그거 존중할게 466 00:21:20,864 --> 00:21:24,117 ‎열정은 정말 중요한데 ‎사샤에게서도 느껴져요 467 00:21:24,200 --> 00:21:26,786 ‎아이들에게 격려하는 거잖아요 468 00:21:26,870 --> 00:21:31,082 ‎그럼요, 그리고 레지는 이걸 ‎찾았고 내 일에 도움이 될 거예요 469 00:21:31,166 --> 00:21:33,668 ‎제가 일하는 동안 요리하면 되죠 470 00:21:33,752 --> 00:21:35,295 ‎그럼요, 좋아요 471 00:21:35,879 --> 00:21:37,922 ‎- 정말 아름답고 진득하지 ‎- 대단해요 472 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 ‎약간의 소금으로 간을 할게 473 00:21:40,508 --> 00:21:42,510 ‎2.5cm 정도로 썰고 싶어 474 00:21:42,594 --> 00:21:43,803 ‎그렇지 475 00:21:45,055 --> 00:21:45,889 ‎정말 잘했네 476 00:21:46,473 --> 00:21:47,599 ‎우와, 내가 했어요 477 00:21:51,186 --> 00:21:52,020 ‎세상에 478 00:21:53,438 --> 00:21:54,814 ‎- 정말 맛있어요 ‎- 정말 맛있어요 479 00:21:55,398 --> 00:21:58,151 ‎레지, 당신이 음악에 ‎집중할 수 있는 이유는… 480 00:21:58,818 --> 00:22:00,695 ‎리틀 레지가 ‎저녁을 담당하기 때문이죠 481 00:22:00,779 --> 00:22:04,240 ‎- 평생 만든 것 중 최고예요 ‎- 많이 먹게 되네요, 맛있어요 482 00:22:04,324 --> 00:22:05,700 ‎네, 진짜 맛있어요 483 00:22:05,784 --> 00:22:08,286 ‎- 한입에 꿀꺽해도 돼요 ‎- 얘는 그럴걸요 484 00:22:19,089 --> 00:22:21,674 ‎엠파이어에 왔어요 ‎공연 장소인데 기분 어때요? 485 00:22:21,758 --> 00:22:22,842 ‎항상 여기에 오고 싶었어요 486 00:22:24,052 --> 00:22:26,471 ‎우리가 그 꿈의 장소에 왔고 ‎이틀 후에 487 00:22:27,097 --> 00:22:29,682 ‎여기서 공연할 건데 기분 어때요? 488 00:22:29,766 --> 00:22:31,351 ‎때가 된 거 같아요 489 00:22:31,434 --> 00:22:32,685 ‎하지만 긴장돼요 490 00:22:34,145 --> 00:22:36,272 ‎1년 만에 첫 공연이에요 491 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 ‎공연하기 전에 ‎마음가짐을 되찾아야 하죠 492 00:22:39,025 --> 00:22:42,904 ‎자신감을 키워야 해요 ‎무대에 올라가서 493 00:22:42,987 --> 00:22:45,615 ‎되고 싶었던 레지 ‎블랙라이트가 될 수 있도록요 494 00:22:46,282 --> 00:22:49,369 ‎누군가에게 본인 일 얘기를 ‎처음 얘기하는 거잖아요 495 00:22:49,452 --> 00:22:51,246 ‎하지만 이건 많은 ‎첫 순간 중 하나죠 496 00:22:51,329 --> 00:22:52,831 ‎두고 봐야죠 497 00:22:52,914 --> 00:22:55,291 ‎- 두고 보겠다? 알겠어요 ‎- 두고 볼게요, 제 말은… 498 00:22:56,418 --> 00:22:58,420 ‎너무 멀리 생각하지 ‎않기로 했어요 499 00:22:58,962 --> 00:23:01,506 ‎그런 생각은 대부분 이런 거죠 500 00:23:01,589 --> 00:23:03,258 ‎'레지, 앉아서' 501 00:23:04,259 --> 00:23:05,427 ‎'인생을 다시 생각해 봐' 502 00:23:05,510 --> 00:23:07,303 ‎아내가 일을 할 수 있게 503 00:23:07,387 --> 00:23:10,890 ‎아내를 돌보고 ‎균형을 유지해야 하죠 504 00:23:10,974 --> 00:23:12,809 ‎그리고 가족의 재정도 책임지고요 505 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 ‎- 네 ‎- 무슨 말인지 알죠? 506 00:23:14,185 --> 00:23:18,356 ‎남자로서 받는 스트레스가 있는 ‎그 기분을 정확히 이해하지만 507 00:23:18,440 --> 00:23:20,942 ‎당신 부인은 당신을 응원하죠 508 00:23:21,025 --> 00:23:24,946 ‎파트너가 꿈을 전적으로 ‎지지한다는 건 흔치 않아요 509 00:23:26,448 --> 00:23:30,243 ‎당신은 스스로 멈춘 거예요 ‎당신 편이 있다는 걸 아니까요 510 00:23:30,326 --> 00:23:31,161 ‎맞아요 511 00:23:31,911 --> 00:23:33,329 ‎그래서 뭐가 방해돼요? 512 00:23:34,205 --> 00:23:38,668 ‎큰 꿈을 꾸는 건 ‎감정적으로 상처가 돼요 513 00:23:39,252 --> 00:23:40,086 ‎네 514 00:23:40,587 --> 00:23:43,715 ‎논리적인 생각이 들죠 ‎'상처가 되면 왜 계속해?' 515 00:23:44,591 --> 00:23:48,803 ‎하지만 아들이 요리에 ‎큰 열정을 갖고 있잖아요 516 00:23:48,887 --> 00:23:51,389 ‎아내는 작가예요, 매우 열정적이죠 517 00:23:51,473 --> 00:23:54,434 ‎그러니 제가 제 꿈을 포기하면 518 00:23:55,101 --> 00:23:56,436 ‎어떤 본보기가 되겠어요? 519 00:23:56,519 --> 00:23:58,313 ‎이건 아들에게 ‎어떤 의미가 될까요? 520 00:23:59,230 --> 00:24:00,607 ‎포기하지 않지만 521 00:24:01,357 --> 00:24:02,692 ‎믿지도 않는다면요? 522 00:24:04,277 --> 00:24:06,070 ‎그 메시지도 전달되거든요 523 00:24:09,157 --> 00:24:12,160 ‎'주방에서 화상을 입으면 ‎계속 요리할 수는 있지만' 524 00:24:12,243 --> 00:24:14,996 ‎'언젠가 너만의 식당을 ‎가질 거라는 생각은 버려' 525 00:24:17,540 --> 00:24:19,125 ‎그런 말은 절대 하면 안 되죠 526 00:24:19,209 --> 00:24:23,087 ‎알아요, 하지만 무의식적으로 ‎부모에게 배우기도 하잖아요 527 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 ‎지금 아들이 당신에게 배울 것은 528 00:24:27,300 --> 00:24:31,095 ‎'열심히 해, 하지만 ‎성과가 나올 거라 기대하지는 마' 529 00:24:32,680 --> 00:24:37,602 ‎평생 저는 모든 것을 얻기 위해 ‎열심히 노력했어요 530 00:24:38,228 --> 00:24:42,023 ‎그런데 그렇게 공을 들인 일이 ‎갑자기 멈춰 버린 거예요 531 00:24:42,106 --> 00:24:44,651 ‎무슨 말인지 알죠? ‎내 탓도 아니에요 532 00:24:46,778 --> 00:24:48,446 ‎지금까지 당신이 한 말 533 00:24:48,530 --> 00:24:50,782 ‎'매일 열심히 하지만 ‎보장은 없다…' 534 00:24:50,865 --> 00:24:51,866 ‎그걸 바꿔야 해요 535 00:24:51,950 --> 00:24:54,953 ‎2019년 1월에 노력하던 남자는 536 00:24:55,453 --> 00:24:57,497 ‎케이티 페리, 두아 리파와 ‎인도에 있었으니까요 537 00:24:58,540 --> 00:25:01,376 ‎그 남자는 인도에서 ‎무대에 설 줄 알았었나요? 538 00:25:02,168 --> 00:25:03,545 ‎- 전혀 몰랐죠 ‎- 전혀요 539 00:25:04,337 --> 00:25:06,339 ‎하지만 그럴 수 있다고 믿었잖아요 540 00:25:07,340 --> 00:25:08,299 ‎- 그럼요 ‎- 그랬죠? 541 00:25:08,383 --> 00:25:09,884 ‎- 네 ‎- 그리고 이루어졌어요 542 00:25:10,468 --> 00:25:12,595 ‎그러니 그냥 신뢰하고 믿어야 해요 543 00:25:12,679 --> 00:25:14,389 ‎지금 당장 상상해 봐요 544 00:25:14,472 --> 00:25:17,600 ‎그 무대에서 ‎내려왔을 때의 기분을 상상해요 545 00:25:20,436 --> 00:25:22,355 ‎생애 최고의 기분이었죠 546 00:25:22,438 --> 00:25:24,941 ‎계단이나 땅을 거의 못 느꼈어요 547 00:25:25,024 --> 00:25:27,694 ‎마치 붕 뜬 채 ‎트레일러로 돌아갔죠 548 00:25:27,777 --> 00:25:31,030 ‎당신의 꿈이 그 생애 최고로 ‎멋진 순간을 준 거예요 549 00:25:32,448 --> 00:25:35,785 ‎부정적인 면을 보는 게 ‎너무 쉬워서 그걸 잊을 때도 있죠 550 00:25:35,868 --> 00:25:36,869 ‎네, 맞아요 551 00:25:36,953 --> 00:25:39,872 ‎무대에서 둥둥 떠서 ‎내려왔던 순간을 그려 봐야 해요 552 00:25:39,956 --> 00:25:41,833 ‎환호하던 관객도요 553 00:25:41,916 --> 00:25:44,669 ‎상상하고 나면 스스로 말해요 554 00:25:44,752 --> 00:25:48,256 ‎'내 꿈은 내게 상처 주지 않았어 ‎내게 최고의 순간을 선사해 줬어' 555 00:25:49,215 --> 00:25:50,842 ‎큰 꿈을 꿔도 괜찮아요 556 00:25:52,343 --> 00:25:53,803 ‎그래서, 꿈이 뭔가요? 557 00:25:54,762 --> 00:26:00,351 ‎저와 제 가족이 ‎각자의 경력을 통해 성공하고 558 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 ‎균형 잡힌 삶을 사는 거죠 559 00:26:03,354 --> 00:26:06,941 ‎그 무대에서 내려와서 ‎트레일러로 날아가는 경험을 560 00:26:07,734 --> 00:26:09,235 ‎훨씬 많이 하는 거죠 561 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 ‎마음에 들어요 ‎이제 다시 꿈을 꾸기 시작했어요 562 00:26:12,488 --> 00:26:16,326 ‎'가능할지 모르겠지만'이라는 ‎생각이 든다면, 그만둬요 563 00:26:18,953 --> 00:26:20,246 ‎고마워요 564 00:26:21,664 --> 00:26:22,540 ‎"셋째 날" 565 00:26:22,624 --> 00:26:26,252 ‎"긴장된다면 제대로 하고 있어 ‎- 차일디쉬 감비노" 566 00:26:28,129 --> 00:26:30,340 ‎레지가 자기 기운을 ‎되찾게 돕는 방법 중 하나는 567 00:26:30,423 --> 00:26:32,467 ‎이 집에 기운을 되찾아 주는 거죠 568 00:26:32,550 --> 00:26:36,763 ‎밝고 다채로우며 생동감 있는 ‎그런 분위기를 만들고 있어요 569 00:26:36,846 --> 00:26:39,849 ‎창의성과 열정을 격려하는 곳이죠 570 00:26:39,932 --> 00:26:42,143 ‎잘 가, 주황색 벽 571 00:26:50,151 --> 00:26:51,736 ‎마지막으로 쇼핑한 게 언제죠? 572 00:26:53,571 --> 00:26:54,781 ‎- 오래됐어요? ‎- 2019년요 573 00:26:55,907 --> 00:26:58,785 ‎그럼 오랜만의 경험이 되겠군요 574 00:26:58,868 --> 00:27:00,203 ‎- 고마워요 ‎- 먼저 들어가요 575 00:27:00,286 --> 00:27:02,914 ‎레지가 쇼핑하는 건 중요해요 576 00:27:02,997 --> 00:27:05,667 ‎아티스트로서의 자기 모습에서 577 00:27:05,750 --> 00:27:09,212 ‎무엇을 원하는지 ‎이해해야만 하니까요 578 00:27:09,295 --> 00:27:15,134 ‎그래서 진정한 자신의 ‎페르소나를 만들게 될 거예요 579 00:27:15,718 --> 00:27:18,513 ‎마지막으로 쇼핑한 건 ‎마지막 큰 공연 전이었죠 580 00:27:18,596 --> 00:27:19,514 ‎알았어요 581 00:27:19,597 --> 00:27:20,848 ‎옷에 신경 쓰세요? 582 00:27:20,932 --> 00:27:23,393 ‎그냥 음악을 만드는 데 ‎시간을 쓰고 싶어요 583 00:27:23,476 --> 00:27:25,144 ‎알겠어요, 당연하죠 584 00:27:25,228 --> 00:27:29,482 ‎하지만 특히 당신 같은 사람은 ‎무엇을 입는지가 중요해요 585 00:27:29,565 --> 00:27:32,860 ‎무대에서 ‎노래하는 것만큼 중요하죠 586 00:27:32,944 --> 00:27:34,696 ‎당신 웹사이트를 봤어요 587 00:27:34,779 --> 00:27:38,157 ‎검은 양복에 흰 셔츠를 입은 ‎사진이 있더군요 588 00:27:38,825 --> 00:27:42,662 ‎회계사나 목사님 같았어요 589 00:27:44,831 --> 00:27:47,709 ‎무슨 말인지 알겠죠? ‎양복이 문제가 아니에요 590 00:27:47,792 --> 00:27:48,835 ‎전 양복을 좋아해요 591 00:27:48,918 --> 00:27:51,546 ‎양복의 스타일이 문제죠 592 00:27:51,629 --> 00:27:53,089 ‎- 당신은 아티스트예요 ‎- 고마워요 593 00:27:53,172 --> 00:27:55,550 ‎사람들이 당신을 보면 ‎흥분하면서 이렇게 생각해야죠 594 00:27:55,633 --> 00:27:56,843 ‎'정말 아티스트처럼 보여' 595 00:27:56,926 --> 00:27:58,720 ‎- 무슨 말인지 알겠어요 ‎- 그렇죠? 596 00:27:58,803 --> 00:28:02,014 ‎사실 제가 뭘 원하는지 ‎잘 모르는 거 같아요 597 00:28:02,098 --> 00:28:05,143 ‎그러니까 좀 둘러보세요 598 00:28:05,226 --> 00:28:07,937 ‎어떤 것에 끌리는지 보고 싶어요 599 00:28:08,020 --> 00:28:11,023 ‎아티스트인 당신으로서요 600 00:28:11,107 --> 00:28:12,608 ‎어떤 느낌을 전하고 싶죠? 601 00:28:12,692 --> 00:28:13,693 ‎이거 좋네요 602 00:28:13,776 --> 00:28:15,737 ‎- 주황색이 마음에 들어요 ‎- 저도 그래요 603 00:28:15,820 --> 00:28:17,655 ‎- 번트 시에나인가요? ‎- 그렇죠 604 00:28:18,197 --> 00:28:21,951 ‎대담한 의상을 고르는 걸 보니 ‎희망이 생겼어요 605 00:28:22,034 --> 00:28:23,828 ‎솔직히 예상치도 못했거든요 606 00:28:23,911 --> 00:28:26,122 ‎- 눈에 확 띄네요 ‎- 마음에 들어요, 좋아요 607 00:28:26,205 --> 00:28:29,417 ‎사실 무대에서 ‎그런 걸 입을 자신이 608 00:28:29,500 --> 00:28:32,003 ‎없었던 게 아닌가 싶어요 609 00:28:33,588 --> 00:28:36,883 ‎네, 공연가의 자신감이 보여요 610 00:28:37,633 --> 00:28:39,010 ‎괜찮은 거 같아요? 611 00:28:39,093 --> 00:28:42,555 ‎네, 확실히 괜찮아요 ‎레지라면 입을 옷이죠 612 00:28:43,264 --> 00:28:44,265 ‎블랙라이트도요 613 00:28:44,348 --> 00:28:46,976 ‎잠옷 스타일 바지를 ‎좋아하는 이유는 614 00:28:47,059 --> 00:28:48,811 ‎이곳이 끔찍이도 덥기 때문이죠 615 00:28:48,895 --> 00:28:52,064 ‎- 그럼요 ‎- 무대 위는 더 더울 거예요 616 00:28:52,148 --> 00:28:55,234 ‎그러니 적어도 약간의 ‎편안함을 가질 수 있죠 617 00:28:55,318 --> 00:28:58,237 ‎사실 정말 마음에 들어요 ‎볼수록 더 좋아요 618 00:28:58,321 --> 00:28:59,947 ‎- 정말 기뻐요! ‎- 네 619 00:29:00,031 --> 00:29:01,282 ‎누가 생각나는지 알아요? 620 00:29:01,365 --> 00:29:04,327 ‎그 사람으로 바꾸려는 건 ‎아니지만, 안드레 3000요 621 00:29:05,119 --> 00:29:06,871 ‎- 진짜 좋아하는 래퍼예요 ‎- 정말요? 622 00:29:06,954 --> 00:29:08,414 ‎- 좋아요 ‎- 네, 마음에 들어요 623 00:29:08,498 --> 00:29:12,251 ‎무대에서 기분 좋게 해 줄 모든 걸 ‎옷장에 갖다 놓을게요 624 00:29:12,335 --> 00:29:13,377 ‎좋아요 625 00:29:18,925 --> 00:29:20,802 ‎"버즈 바버샵" 626 00:29:20,885 --> 00:29:22,637 ‎여긴 버즈 바버샵이라고 해요 627 00:29:22,720 --> 00:29:25,014 ‎정말 귀엽죠, 와 본 적 있어요? 628 00:29:25,097 --> 00:29:26,474 ‎- 아뇨 ‎- 처음이에요? 629 00:29:26,557 --> 00:29:29,393 ‎- 들어와요, 조지, 잘 지내죠? ‎- 안녕하세요, 잘 지내요? 630 00:29:29,477 --> 00:29:31,145 ‎- 안녕하세요 ‎- 레지, 조지예요, 레지고요 631 00:29:31,229 --> 00:29:32,063 ‎만나서 반가워요 632 00:29:33,022 --> 00:29:34,106 ‎머리 만져도 돼요? 633 00:29:34,190 --> 00:29:35,024 ‎- 그럼요 ‎- 좋아요 634 00:29:35,107 --> 00:29:37,568 ‎당신 아프로 스타일에 ‎푹 빠졌어요, 정말 튀어요 635 00:29:37,652 --> 00:29:39,320 ‎매일 볼 수 있는 게 아니죠 636 00:29:39,403 --> 00:29:43,157 ‎그런데 머리가 귀를 ‎살짝 덮는 거 같아요 637 00:29:43,241 --> 00:29:46,285 ‎약간 아름다운 흑인 남성 버전 ‎레이아 공주를 보는 거 같아요 638 00:29:46,369 --> 00:29:48,204 ‎귀 옆에 쪽 찐 머리가 ‎보일 거 같죠 639 00:29:48,287 --> 00:29:49,121 ‎네, 이해해요 640 00:29:50,164 --> 00:29:54,961 ‎요점은 아주 조금만 ‎자를 거라는 거죠 641 00:29:55,044 --> 00:29:58,714 ‎이 헤어라인에 1970년대 ‎아프리카 중심 느낌이 있어요 642 00:29:58,798 --> 00:30:00,842 ‎그래서 이 길이를 유지하고 싶죠 643 00:30:00,925 --> 00:30:02,718 ‎- 알겠어요 ‎- 선택지를 열어 둘게요 644 00:30:02,802 --> 00:30:06,013 ‎땋을 수도 있고 꼬아도 돼요 ‎두껍게 할 수도 있고요 645 00:30:06,097 --> 00:30:10,768 ‎다양한 걸 할 수 있어요 ‎아티스트니까 잘된 일이죠 646 00:30:10,852 --> 00:30:12,311 ‎지금까지는 마음에 들어요 647 00:30:12,395 --> 00:30:13,813 ‎머리를 다 자르지 않을 거예요 648 00:30:13,896 --> 00:30:16,899 ‎너무 짧아질 거 같으면 ‎이 사람에게 태클을 걸게요 649 00:30:16,983 --> 00:30:19,235 ‎왜냐하면… 사실 안 그럴 거예요 650 00:30:19,318 --> 00:30:22,196 ‎사실, 정말 그렇게 되면… ‎어쨌든, 집중하자, 조너선 651 00:30:23,239 --> 00:30:27,618 ‎자신이 만드는 음악을 ‎표현하는 데 도움이 될 거예요 652 00:30:27,702 --> 00:30:30,788 ‎회복력과 기쁨, 자신감 말이죠 653 00:30:31,289 --> 00:30:33,082 ‎잠깐, 공연 얘기 좀 해 줘요 654 00:30:33,165 --> 00:30:35,084 ‎마지막으로 무대에 ‎오른 게 언제죠? 655 00:30:35,167 --> 00:30:36,961 ‎오래됐어요 656 00:30:37,044 --> 00:30:39,380 ‎오스틴 힙합 어워즈에서 공연했죠 657 00:30:39,463 --> 00:30:41,716 ‎그리고 두 달 후 ‎코로나가 퍼졌어요 658 00:30:41,799 --> 00:30:43,384 ‎당신 경험을 생각해 봤어요 659 00:30:43,467 --> 00:30:46,721 ‎전 세계에서 투어가 중지됐었죠 660 00:30:46,804 --> 00:30:50,683 ‎기존 음악 업계의 ‎대부분이 취소됐어요 661 00:30:50,766 --> 00:30:53,686 ‎하지만 모두 ‎너무나 다양한 길을 걸어요 662 00:30:53,769 --> 00:30:57,440 ‎모두 다른 경험을 하고 ‎다른 차질을 겪었죠 663 00:30:57,523 --> 00:30:59,734 ‎- 맞아요 ‎- 그 관성은 여전히 있어요 664 00:30:59,817 --> 00:31:03,696 ‎더는 돌아가지 못할 거라고 ‎믿을 이유는 없어요, 그럼요 665 00:31:03,779 --> 00:31:08,409 ‎그러니까 제 말은, 우리의 열정을 ‎유지하는 게 중요하다는 거죠 666 00:31:08,492 --> 00:31:09,619 ‎그냥 계속하세요 667 00:31:09,702 --> 00:31:12,914 ‎정말 멋있네요, 고마워요 ‎그 단절감이 참 좋아요 668 00:31:12,997 --> 00:31:14,290 ‎정말 섹시해요 669 00:31:14,874 --> 00:31:16,417 ‎당신 좀 봐요, 세상에 670 00:31:16,500 --> 00:31:17,460 ‎마음에 들어요 671 00:31:17,543 --> 00:31:20,046 ‎자신감이 끓어오르는 거 봐요 ‎그렇죠! 672 00:31:22,381 --> 00:31:26,135 ‎안녕하세요, 자신감 캡틴 레지예요 ‎'퀴어 아이'에 잘 오셨어요 673 00:31:26,844 --> 00:31:29,221 ‎네, 수분 마스크를 만들 거예요 674 00:31:29,305 --> 00:31:32,016 ‎자신감은 내면에서 나오는 거예요 675 00:31:32,099 --> 00:31:33,267 ‎존재의 상태죠 676 00:31:33,351 --> 00:31:36,103 ‎앞으로 나아가게 도와주면 돼요 677 00:31:36,187 --> 00:31:39,690 ‎그냥 자기 운명으로 ‎측전 백핸드스프링해서 들어가세요 678 00:31:39,774 --> 00:31:43,069 ‎하지만 리듬 앤드 블루스나 랩 ‎힙합 버전으로요 679 00:31:43,653 --> 00:31:44,487 ‎그럼요 680 00:31:45,947 --> 00:31:47,156 ‎잘생겨 보여요? 681 00:31:47,740 --> 00:31:50,701 ‎자, 진짜로 허풍 떠는 게 아니에요 682 00:31:50,785 --> 00:31:52,620 ‎진짜 가슴이 떨렸어요 683 00:31:52,703 --> 00:31:54,747 ‎정말 멋져 보여요 684 00:31:57,083 --> 00:31:58,292 ‎- 준비됐어요? ‎- 준비됐어요 685 00:31:58,376 --> 00:32:02,129 ‎새 레지를 만나요, 셋, 둘, 하나 686 00:32:05,383 --> 00:32:06,217 ‎우와 687 00:32:06,926 --> 00:32:07,760 ‎마음에 들어요 688 00:32:07,843 --> 00:32:10,179 ‎수분을 머금은 질감 좀 보세요 689 00:32:10,262 --> 00:32:11,430 ‎엄청 곱슬곱슬해요 690 00:32:13,474 --> 00:32:15,309 ‎머리에 수분이 부족했어요 691 00:32:15,393 --> 00:32:17,269 ‎기름과 물은 서로를 밀어내죠 692 00:32:17,353 --> 00:32:19,397 ‎머리카락에 코코넛오일을 바르면 693 00:32:19,480 --> 00:32:23,484 ‎샴푸나 린스에 포함된 ‎부드럽게 만드는 성분이 694 00:32:23,567 --> 00:32:25,152 ‎장막 때문에 흡수되지 않죠 695 00:32:25,236 --> 00:32:28,239 ‎당신 머리에 모이스처라이저를 ‎발랐을 때, 이랬어요… 696 00:32:29,615 --> 00:32:33,160 ‎금요일에는 부풀릴 수도 있죠 ‎진짜 크게요 697 00:32:33,828 --> 00:32:35,329 ‎마음에 들어요, 고마워요 698 00:32:35,997 --> 00:32:36,831 ‎우리에게는… 699 00:32:36,914 --> 00:32:40,334 ‎미치겠네, 정말 못 견디겠어요 700 00:32:41,335 --> 00:32:43,379 ‎멋있죠? 모델이 될 걸 그랬죠? 701 00:32:44,922 --> 00:32:48,926 ‎스포일러 경보라고는 할 수 없지만 702 00:32:49,010 --> 00:32:53,931 ‎함께 가야 할 곳이 또 있어요 ‎또 하나의 깜짝 선물이죠 703 00:32:54,015 --> 00:32:54,849 ‎갈까요? 704 00:32:58,894 --> 00:33:01,522 ‎- 먼저 가세요 ‎- 고마워요 705 00:33:01,605 --> 00:33:03,274 ‎정말 멋지네요! 706 00:33:04,233 --> 00:33:06,861 ‎- 정말 끝내줘요! ‎- 멋있어요! 707 00:33:06,944 --> 00:33:09,655 ‎- 멋져요 ‎- 진짜 잘했어 708 00:33:09,739 --> 00:33:11,323 ‎환상적이에요 709 00:33:11,407 --> 00:33:13,284 ‎- 네 ‎- 정말 깔끔하네요 710 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 ‎자, 우리가 여기 온 이유는… 711 00:33:16,328 --> 00:33:17,872 ‎사진을 찍을 거예요! 712 00:33:17,955 --> 00:33:20,249 ‎- 네, 사진이 더 필요했죠 ‎- 그럼요 713 00:33:20,332 --> 00:33:21,959 ‎그냥 발레 동작으로 사라질게요 714 00:33:22,043 --> 00:33:24,879 ‎네, 이렇게 하는 거죠 ‎봤죠? 이렇게 돌아요 715 00:33:24,962 --> 00:33:27,256 ‎- 그냥 이렇게 할게요 ‎- 네, 맘대로 해요 716 00:33:27,339 --> 00:33:29,759 ‎- 우린 해나한테 푹 빠졌어요 ‎- 만나서 반가워요 717 00:33:29,842 --> 00:33:31,552 ‎- 전 제인이에요 ‎- 만나서 반가워요 718 00:33:31,635 --> 00:33:34,847 ‎확실히 하려고 조명을 켜고 ‎시험해 봤어요 719 00:33:34,930 --> 00:33:39,643 ‎블랙라이트를 찾는 거죠 ‎나머지 세상에 사는 한 남자도요 720 00:33:39,727 --> 00:33:40,853 ‎준비할까요? 721 00:33:40,936 --> 00:33:42,563 ‎- 시작하죠 ‎- 그래요, 합시다 722 00:33:42,646 --> 00:33:46,525 ‎가게에서 당신이 고른 의상에서 ‎좋았던 점은 723 00:33:46,609 --> 00:33:48,652 ‎대담했다는 거죠 724 00:33:48,736 --> 00:33:52,573 ‎블랙라이트로서 의상을 골라 봐요 725 00:33:52,656 --> 00:33:53,491 ‎- 알겠어요 ‎- 즐겨요 726 00:33:53,574 --> 00:33:55,284 ‎- 재밌겠네요 ‎- 좋아하는 걸 보여 줘요 727 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 ‎준비됐죠? 탠이 갑니다 728 00:33:57,953 --> 00:34:00,164 ‎이 멍청이들에게 의상을 보여 줘요 729 00:34:01,040 --> 00:34:04,335 ‎- 귀여워요, 마음에 들어요 ‎- 그거 굽이에요? 730 00:34:04,418 --> 00:34:07,004 ‎- 굽이 있는 부츠를 원한대 ‎- 마음에 들어 731 00:34:07,088 --> 00:34:08,047 ‎카디건이 마음에 들어 732 00:34:08,130 --> 00:34:12,676 ‎약간 차일디쉬 감비노와 ‎프랭크 오션의 분위기가 있네요 733 00:34:13,761 --> 00:34:14,637 ‎다 괜찮아요 734 00:34:15,596 --> 00:34:19,475 ‎웹사이트와 홍보물에 쓸 ‎새 사진을 찍고 싶어요 735 00:34:19,558 --> 00:34:24,355 ‎블랙라이트로서 세상에 돌아갈 때 736 00:34:24,438 --> 00:34:27,108 ‎완전한 느낌이 들도록요 737 00:34:27,191 --> 00:34:30,111 ‎사진을 찍을 때는 ‎인물을 표현해야 해요 738 00:34:30,194 --> 00:34:31,946 ‎카라모가 한 말과 같죠 739 00:34:32,029 --> 00:34:34,323 ‎네, 그렇게 시작하죠 ‎블랙라이트란 어떤 사람이죠? 740 00:34:35,991 --> 00:34:37,034 ‎공격적인 래퍼 741 00:34:37,118 --> 00:34:39,453 ‎그게 유일한 형용사는 아닐 거예요 742 00:34:39,537 --> 00:34:41,789 ‎본인한테서 듣고 싶어요 ‎말해 봐요 743 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 ‎저는 그냥 작사가예요, 그냥… 744 00:34:45,626 --> 00:34:48,629 ‎'작사가'라고 하면 ‎뭐가 떠오르죠? '부드러움'이죠 745 00:34:48,712 --> 00:34:50,965 ‎- 네, '부드러움' ‎- '자유'도 떠올라요 746 00:34:51,048 --> 00:34:51,882 ‎'균형' 747 00:34:51,966 --> 00:34:53,384 ‎'균형', '부드러움', '자유' 748 00:34:53,467 --> 00:34:57,138 ‎'블랙라이트'를 표현할 때 ‎그 형용사들을 떠올려 봐요 749 00:34:57,221 --> 00:34:59,807 ‎몰입하게 해 줘요 ‎이제 어떤 모습인지 보죠 750 00:35:01,183 --> 00:35:04,186 ‎- 블랙라이트 랩 직접 들어봤어요? ‎- 아뇨 751 00:35:04,270 --> 00:35:06,897 ‎그냥 잠깐, 시간을 줘요 ‎해줄래요, 레지? 752 00:35:06,981 --> 00:35:08,107 ‎네 753 00:35:08,190 --> 00:35:09,024 ‎마음에 들어요 754 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 ‎어디 봅시다 755 00:35:10,818 --> 00:35:12,528 ‎많은 구절이 떠오르네요 756 00:35:13,112 --> 00:35:15,114 ‎블랙라이트 ‎반대는 전혀 우습지 않지 757 00:35:15,197 --> 00:35:16,574 ‎이봐, 난 진지하고 돈을 노린다 758 00:35:16,657 --> 00:35:18,742 ‎그래, 하나에 집중하고 ‎이제 빠져나왔지 759 00:35:18,826 --> 00:35:20,703 ‎그 망할 돈을 좋아하기 시작했어 ‎어떻게 생각해? 760 00:35:20,786 --> 00:35:21,996 ‎은행으로 춤을 추며 가지 761 00:35:22,079 --> 00:35:23,914 ‎35번 국도를 달려도 ‎바퀴는 미끄러지지 않아 762 00:35:23,998 --> 00:35:25,374 ‎사륜구동이니까, 내 총처럼 763 00:35:25,457 --> 00:35:26,959 ‎이 말을 하며 매일 최선을 다해 764 00:35:27,042 --> 00:35:28,919 ‎왜? 조 잭슨의 피에 ‎얘기하고 있으니까 765 00:35:29,003 --> 00:35:31,046 ‎하지만 네게 나는 맛이 없지 ‎이제 네가 떠날 때야 766 00:35:31,130 --> 00:35:32,298 ‎매처럼 재빠르게 떠나 767 00:35:33,007 --> 00:35:35,092 ‎그걸 더 많이 해요 ‎하지만 이제 카메라를 보고요 768 00:35:35,176 --> 00:35:36,802 ‎그 분위기 좀 잡아요 769 00:35:36,886 --> 00:35:38,345 ‎자연스럽게 하고 있었잖아요 770 00:35:38,429 --> 00:35:39,513 ‎이거 봐요 771 00:35:40,014 --> 00:35:41,473 ‎- 끝내주네요 ‎- 그렇죠? 772 00:35:41,557 --> 00:35:44,476 ‎당신만의 스타일이 있어요 ‎섹시하고 부드럽죠 773 00:35:44,560 --> 00:35:45,394 ‎네 774 00:35:45,477 --> 00:35:49,190 ‎약간의 공격성이 있긴 한데 ‎올바른 단어는 아닌 거 같아요 775 00:35:49,273 --> 00:35:50,774 ‎- 힘이죠 ‎- 힘이에요 776 00:35:50,858 --> 00:35:54,486 ‎그게 내가 찾던 단어예요 ‎공격성이 아니라 힘이에요 777 00:35:54,570 --> 00:35:56,530 ‎- 좋아요, 멋진 거 같아요 ‎- 솔직히요 778 00:35:56,614 --> 00:35:58,282 ‎절대 저렇게 못 했을 거예요 779 00:35:58,365 --> 00:35:59,658 ‎블랙라이트로 보여요 780 00:35:59,742 --> 00:36:02,745 ‎그리고 다른 때 우리가 보는 ‎레지와는 달라요 781 00:36:02,828 --> 00:36:04,872 ‎- 다른 사람 같아요 ‎- 네 782 00:36:05,456 --> 00:36:06,624 ‎정말 굉장해요 783 00:36:08,417 --> 00:36:10,127 ‎문제가 많다고 했잖아 ‎마법에 걸린 게 아니야 784 00:36:10,211 --> 00:36:11,045 ‎좋아요! 785 00:36:11,128 --> 00:36:13,839 ‎레지를 만난 후 처음으로 786 00:36:13,923 --> 00:36:16,675 ‎블랙라이트를 보고 ‎공연가를 봤어요 787 00:36:16,759 --> 00:36:18,594 ‎해요, 받아요, 그렇죠! 788 00:36:18,677 --> 00:36:21,847 ‎그냥 믿을 곳이 ‎필요했던 거 같아요 789 00:36:21,931 --> 00:36:24,266 ‎이게 그거인 거 같고요 790 00:36:24,350 --> 00:36:26,060 ‎- 그래요! ‎- 멋졌어요 791 00:36:26,143 --> 00:36:29,188 ‎- 그래요! 우와 ‎- 네 792 00:36:30,231 --> 00:36:32,733 ‎엄마야! 내 앞에서 꺼져요! 793 00:36:33,317 --> 00:36:35,986 ‎블랙라이트 시대에 온 걸 환영해요 ‎그 시대가 도래했어요 794 00:36:36,070 --> 00:36:37,738 ‎- 이것 좀 봐요 ‎- 정말 끝내줘요 795 00:36:37,821 --> 00:36:39,531 ‎기운이 정말 달라요 796 00:36:39,615 --> 00:36:40,699 ‎- 마음에 들어요 ‎- 알아요 797 00:36:40,783 --> 00:36:42,284 ‎- 정말요? ‎- 저것 좀 봐요 798 00:36:42,368 --> 00:36:43,369 ‎대박! 799 00:36:44,203 --> 00:36:46,914 ‎"넷째 날 ‎내 예술을 할 때" 800 00:36:46,997 --> 00:36:49,291 ‎"내가 가장 강하다는 걸 알았다 ‎- 안드레 3000" 801 00:37:01,470 --> 00:37:03,555 ‎어떤 모습일지 정말 궁금해요 802 00:37:03,639 --> 00:37:07,434 ‎- 정말 기대돼요 ‎- 상상도 못 하겠어요 803 00:37:08,185 --> 00:37:09,019 ‎미안해요 804 00:37:10,688 --> 00:37:11,939 ‎안토니 잘못이 아니죠 805 00:37:14,566 --> 00:37:16,151 ‎야호, 도착했어! 806 00:37:18,445 --> 00:37:19,863 ‎세상에! 807 00:37:19,947 --> 00:37:20,948 ‎안녕하세요 808 00:37:24,910 --> 00:37:28,789 ‎당신들이 색을 좋아하는 거 알지만 ‎더 밝고 행복한 색을 더했어요 809 00:37:28,872 --> 00:37:30,374 ‎- 네, 확실히 그렇네요 ‎- 네 810 00:37:31,083 --> 00:37:32,751 ‎이 소파 좀 봐요 811 00:37:32,835 --> 00:37:34,086 ‎정말 좋네요 812 00:37:34,169 --> 00:37:35,587 ‎맞춤 제작했어요 813 00:37:35,671 --> 00:37:37,715 ‎딱 이 집에만 있는 거군요? ‎멋지네요! 814 00:37:37,798 --> 00:37:39,216 ‎사샤가 기절하겠어요 815 00:37:39,300 --> 00:37:40,426 ‎좋은 의미겠죠? 816 00:37:40,509 --> 00:37:41,677 ‎전부 다 멋져요 817 00:37:41,760 --> 00:37:43,846 ‎저 조명에… 저 테이블! 818 00:37:45,597 --> 00:37:46,557 ‎잠깐 819 00:37:48,726 --> 00:37:50,311 ‎가져갈게요, 같이 갈 거예요 820 00:37:50,394 --> 00:37:52,313 ‎- 같이 찾았어 ‎- 그랬어? 821 00:37:52,896 --> 00:37:55,816 ‎주방 찬장은 흰색이라 ‎닦기 쉬울 거예요 822 00:37:55,899 --> 00:37:58,027 ‎끝내주네요, 색이 좋아요 823 00:37:58,110 --> 00:37:59,611 ‎가전제품도 다 새것이에요 824 00:37:59,695 --> 00:38:02,323 ‎- 식기 세척제는 건조대가 아니죠 ‎- 세상에 825 00:38:02,406 --> 00:38:03,240 ‎- 우와 ‎- 보세요 826 00:38:03,324 --> 00:38:04,158 ‎흔들리지 않아요 827 00:38:04,241 --> 00:38:05,576 ‎- 떨어지지도 않고요 ‎- 그렇네요 828 00:38:05,659 --> 00:38:08,329 ‎전자레인지에 손잡이가 있어요 829 00:38:08,412 --> 00:38:09,913 ‎엄청나네요 830 00:38:09,997 --> 00:38:11,540 ‎천천히 박수 주세요 831 00:38:18,339 --> 00:38:19,590 ‎말도 안 돼 832 00:38:24,928 --> 00:38:26,263 ‎- 전부 마음에 들어요 ‎- 그렇죠? 833 00:38:26,347 --> 00:38:27,473 ‎벌써 소리가 아주 좋아요 834 00:38:27,556 --> 00:38:30,434 ‎그렇죠? 바깥세상 소리는 ‎전혀 들리지 않아요 835 00:38:30,517 --> 00:38:32,269 ‎- 새 애플 컴퓨터 봤어요? ‎- 잠깐 836 00:38:32,353 --> 00:38:33,354 ‎- 뭐라고요? ‎- 대박 837 00:38:35,981 --> 00:38:40,194 ‎정말 고마워요 ‎빨리 이걸로 음악을 만들고 싶네요 838 00:38:42,571 --> 00:38:45,366 ‎콘서트가 코앞이잖아요 ‎기분이 어때요? 839 00:38:45,449 --> 00:38:48,702 ‎다시 몽상을 ‎시작했다고 할 수 있죠 840 00:38:48,786 --> 00:38:52,247 ‎무대에 선 제 모습을 ‎그려 보기 시작했어요 841 00:38:52,331 --> 00:38:53,707 ‎아직 작업 중이에요 842 00:38:53,791 --> 00:38:55,042 ‎더 연습해 봐요 843 00:38:55,125 --> 00:38:57,961 ‎당신의 미래를 상상하고 ‎가능성을 생각해 보면 844 00:38:58,045 --> 00:39:01,799 ‎그 몽상이 큰 꿈으로 바뀌고 ‎더 믿을 수 있게 될 거예요 845 00:39:03,384 --> 00:39:05,552 ‎지금 그 말을 들으니 846 00:39:05,636 --> 00:39:08,013 ‎더 가능한 기분이에요 847 00:39:08,597 --> 00:39:11,100 ‎- 불가능하지 않죠 ‎- 좋아요 848 00:39:11,892 --> 00:39:13,102 ‎인사하죠 849 00:39:13,185 --> 00:39:14,228 ‎고마워요 850 00:39:15,229 --> 00:39:18,774 ‎우린 놀러 온 거예요 ‎당신 머리는 정말 멋져요 851 00:39:18,857 --> 00:39:20,984 ‎어제 모습이 마음에 들었어요 852 00:39:21,068 --> 00:39:23,570 ‎이건 물 3/4에 ‎린스를 1/4 섞은 거예요 853 00:39:23,654 --> 00:39:25,155 ‎거울을 보고 854 00:39:25,239 --> 00:39:29,493 ‎그냥 머리 사이에 살짝 뿌리면 855 00:39:29,576 --> 00:39:30,953 ‎수분을 공급할 수 있어요 856 00:39:34,665 --> 00:39:35,958 ‎- 안녕하세요, 레지 ‎- 어때요? 857 00:39:36,834 --> 00:39:39,461 ‎어제 깜짝 놀랐어요 858 00:39:39,545 --> 00:39:42,423 ‎야망 있는 사람으로 변했잖아요 859 00:39:42,506 --> 00:39:45,008 ‎그런 에너지와 분위기를 ‎원한다고 생각했죠 860 00:39:45,092 --> 00:39:47,928 ‎당신 옷에도 ‎그렇게 표현하고 싶었어요 861 00:39:48,011 --> 00:39:50,347 ‎여기 보이는 모든 것이 대담해요 862 00:39:50,431 --> 00:39:54,017 ‎프린트가 정말 많아서 ‎눈에 확 튈 거예요 863 00:39:54,101 --> 00:39:57,771 ‎프린트와 어울리는 ‎색들을 준비했어요 864 00:39:57,855 --> 00:39:59,815 ‎여기에 갈색도 있고 검은색도 있죠 865 00:39:59,898 --> 00:40:03,110 ‎'갈색 바지를 찾을게 ‎검은색 바지를 찾을게' 866 00:40:03,193 --> 00:40:05,320 ‎프린트 자체에서 ‎색을 뽑아내는 거예요 867 00:40:05,404 --> 00:40:07,448 ‎- 그렇게 스타일을 완성하는 거죠 ‎- 알겠어요 868 00:40:07,531 --> 00:40:12,870 ‎오늘 밤 행사에 입을 의상을 ‎스스로 골라 봐요 869 00:40:12,953 --> 00:40:14,371 ‎- 알겠어요 ‎- 그러니까… 870 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 ‎지금 입었으면 하는 한 가지는 871 00:40:16,540 --> 00:40:19,877 ‎이 말끔하고 ‎아티스트다운 스타일의 양복이에요 872 00:40:19,960 --> 00:40:21,920 ‎- 레지를 원해! ‎- 같이 하자! 873 00:40:22,004 --> 00:40:23,672 ‎우와! 874 00:40:24,256 --> 00:40:26,341 ‎- 멋진데 ‎- 푹 빠졌어 875 00:40:26,425 --> 00:40:29,511 ‎- 색이 정말 잘 어울려요 ‎- 아름답게 어울리네요 876 00:40:29,595 --> 00:40:30,679 ‎360도로 돌아볼까요? 877 00:40:30,762 --> 00:40:31,722 ‎- 그래, 원해요! ‎- 그래! 878 00:40:31,805 --> 00:40:33,098 ‎- 그렇죠! ‎- 돌아봐요, 돌아 879 00:40:33,182 --> 00:40:36,185 ‎한 바퀴 돌았어, 그렇지! 880 00:40:36,768 --> 00:40:38,729 ‎- 혐오자들을 날려 버려요 ‎- 그래요! 881 00:40:38,812 --> 00:40:43,108 ‎양복을 입겠다면 더 창의적인 ‎이 양복이 제 스타일이죠 882 00:40:43,192 --> 00:40:44,485 ‎- 네, 마음에 들어요 ‎- 네! 883 00:40:44,568 --> 00:40:46,236 ‎당신은 뮤지션이잖아요 884 00:40:46,320 --> 00:40:49,907 ‎오늘 공연에 이건 안 입을 거야 ‎이건 홍보용이야 885 00:40:49,990 --> 00:40:51,825 ‎넌 천재야 886 00:40:51,909 --> 00:40:54,161 ‎우리 중 한 명은 ‎이제 공연을 준비해야 하죠 887 00:40:54,244 --> 00:40:56,121 ‎그래요, 고마워요 888 00:40:56,205 --> 00:40:58,665 ‎감정적인 장벽의 상당량과 889 00:40:58,749 --> 00:41:01,585 ‎사고 과정의 대부분이… ‎고마워요, 카라모… 890 00:41:01,668 --> 00:41:02,503 ‎천만에요 891 00:41:02,586 --> 00:41:07,466 ‎이제 저를 가로막는 장애물이 ‎사라지기 시작한 거 같아요 892 00:41:07,549 --> 00:41:09,468 ‎서서히 사라지고 있어요 893 00:41:09,551 --> 00:41:12,137 ‎그리고 자신감과 큰 꿈이… 894 00:41:12,221 --> 00:41:13,597 ‎많은 걸 배웠어요 895 00:41:13,680 --> 00:41:16,475 ‎차림이나 의상 ‎잘하려면 잘 입어야 한다는 거 896 00:41:16,558 --> 00:41:17,392 ‎네 897 00:41:17,476 --> 00:41:19,061 ‎- 자랑스러워요 ‎- 고마워요 898 00:41:19,144 --> 00:41:21,230 ‎빨리 무대에서 다시 보고 싶네요 899 00:41:21,313 --> 00:41:22,689 ‎- 저도요! ‎- 정말 고마워요 900 00:41:23,273 --> 00:41:26,193 ‎- 함께해서 즐거웠어요 ‎- 요리 가르쳐 줘서 고마워요 901 00:41:26,276 --> 00:41:27,736 ‎- 고마워요 ‎- 아름다워요 902 00:41:27,819 --> 00:41:30,280 ‎가기 전에 질문할게요 ‎블랙라이트를 묘사해 볼래요? 903 00:41:30,364 --> 00:41:32,407 ‎- 부드럽고 강인하죠 ‎- 그렇죠! 904 00:41:33,909 --> 00:41:35,244 ‎- 갈게요! ‎- 갑니다! 905 00:41:35,327 --> 00:41:36,161 ‎- 갈게요! ‎- 잘 가요! 906 00:41:36,245 --> 00:41:37,663 ‎- 즐기세요 ‎- 나중에 봐요 907 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 ‎- 갈게요 ‎- 잘 가요, 모두! 908 00:41:39,414 --> 00:41:41,375 ‎- 잘 있어요! ‎- 정말 고마워요 909 00:41:41,458 --> 00:41:42,376 ‎사랑해요! 910 00:41:42,459 --> 00:41:43,502 ‎운전 조심하세요 911 00:41:44,336 --> 00:41:46,088 ‎레지! 912 00:41:46,171 --> 00:41:47,172 ‎잘 있어요! 913 00:41:47,256 --> 00:41:49,508 ‎- 부드럽고 강인하게! ‎- 그렇죠! 914 00:41:50,133 --> 00:41:51,134 ‎"새로운 레지" 915 00:41:51,218 --> 00:41:54,054 ‎"고된 일로 돌아가자" 916 00:41:57,099 --> 00:41:58,517 ‎곧 태니의 아이가 태어나고 917 00:41:58,600 --> 00:42:01,603 ‎우리 모두 삼촌과 이모가 ‎된다는 사실을 생각해 봤어 918 00:42:01,687 --> 00:42:02,896 ‎- 야호! ‎- 그렇고말고 919 00:42:02,980 --> 00:42:04,898 ‎- 특히 레지 아기를 본 후에 ‎- 알아 920 00:42:04,982 --> 00:42:06,692 ‎- 아기 스토클리 ‎- 정말 귀엽지 921 00:42:06,775 --> 00:42:09,236 ‎- 어떻게 지내는지 확인해 볼까? ‎- 그러자 922 00:42:09,319 --> 00:42:11,822 ‎신난다! 레지가 보고 싶어! 923 00:42:15,659 --> 00:42:16,702 ‎안녕! 924 00:42:16,785 --> 00:42:18,829 ‎이게 누구야! 925 00:42:21,081 --> 00:42:22,958 ‎당신 좀 봐! 926 00:42:23,041 --> 00:42:27,129 ‎당신 머리가 마음에 들어 ‎이제 면봉처럼 보이지 않네 927 00:42:28,171 --> 00:42:29,047 ‎멋지다 928 00:42:30,549 --> 00:42:31,425 ‎사랑스러워 929 00:42:31,508 --> 00:42:33,302 ‎눈 감아 봐 930 00:42:34,386 --> 00:42:35,220 ‎어때? 931 00:42:35,304 --> 00:42:37,806 ‎어머나, 너무 편안해 보여 932 00:42:37,889 --> 00:42:40,309 ‎여기가 정말 우리 집이야? 933 00:42:40,392 --> 00:42:42,894 ‎변할 줄은 알았지만 ‎이 정도일 줄은… 934 00:42:43,395 --> 00:42:45,147 ‎정말 아름답다! 935 00:42:45,230 --> 00:42:46,815 ‎레지, 와서 주방 좀 봐 936 00:42:48,108 --> 00:42:49,234 ‎좋네요 937 00:42:49,860 --> 00:42:52,195 ‎- 좀 둘러봐 ‎- 말문이 막혀요, 세상에 938 00:42:53,071 --> 00:42:54,239 ‎아름답다 939 00:42:54,323 --> 00:42:55,324 ‎세상에 940 00:42:55,407 --> 00:42:57,618 ‎자기 남자가 섹시한 걸 느끼고 941 00:42:57,701 --> 00:42:59,995 ‎너무 섹시해서 ‎눈물까지 날 때가 너무 좋아 942 00:43:00,078 --> 00:43:01,496 ‎집 때문인 거 같은데 943 00:43:05,500 --> 00:43:07,002 ‎굉장하다 944 00:43:07,085 --> 00:43:09,296 ‎- 같은 방이 아니에요 ‎- 이것 좀 봐 945 00:43:11,214 --> 00:43:12,049 ‎그렇지! 946 00:43:12,132 --> 00:43:13,634 ‎어른 옷이야 947 00:43:14,968 --> 00:43:15,844 ‎잘했어요, 탠 948 00:43:20,223 --> 00:43:21,933 ‎- 진짜 멋져 ‎- 그래, 진짜 그래 949 00:43:22,017 --> 00:43:26,063 ‎'도전! 슈퍼모델 46'이 아니라 ‎'퀴어 아이'인 줄 알았는데 950 00:43:28,148 --> 00:43:29,941 ‎그렇지! 바로 그거야 951 00:43:31,401 --> 00:43:32,986 ‎저 공연장 좀 봐! 952 00:43:39,993 --> 00:43:42,162 ‎"엠파이어에 잘 왔어요" 953 00:43:43,789 --> 00:43:44,998 ‎좋아 보인다 954 00:43:45,624 --> 00:43:48,960 ‎레지를 사랑하는 모든 사람이 ‎그냥 그가 자기 꿈으로 955 00:43:49,044 --> 00:43:50,962 ‎돌아가기를 바라는 거잖아 956 00:43:51,046 --> 00:43:51,880 ‎- 물론이지 ‎- 그래 957 00:43:55,008 --> 00:43:56,343 ‎정말 고마워요! 958 00:44:01,848 --> 00:44:02,683 ‎준비됐어? 959 00:44:02,766 --> 00:44:03,767 ‎- 응 ‎- 그래? 960 00:44:05,310 --> 00:44:06,395 ‎괜찮을 거야 961 00:44:07,270 --> 00:44:08,897 ‎- 할 수 있어 ‎- 사랑해, 자기야 962 00:44:08,980 --> 00:44:11,191 ‎- 고마워 ‎- 그래, 할 수 있어 963 00:44:11,274 --> 00:44:12,234 ‎할 수 있어 964 00:44:22,994 --> 00:44:24,121 ‎준비됐어, 친구? 965 00:44:24,204 --> 00:44:27,040 ‎- 이제 시작이다 ‎- 어떤 심정일지 상상도 안 돼 966 00:44:30,627 --> 00:44:32,295 ‎안녕, 엠파이어, 소리 좀 질러 봐! 967 00:44:35,132 --> 00:44:36,341 ‎준비됐나요? 968 00:44:37,634 --> 00:44:39,219 ‎삶이 올바른 대가를 ‎치러 주길 바라 969 00:44:39,302 --> 00:44:40,804 ‎밤에는 추우니까 히터 켜고 자 970 00:44:40,887 --> 00:44:42,681 ‎애가 아팠어 ‎세상에, 때가 아닌데 971 00:44:42,764 --> 00:44:44,224 ‎우린 너무 빨라 ‎그냥 내 때가 아니야 972 00:44:44,307 --> 00:44:45,308 ‎요즘은… 973 00:44:45,392 --> 00:44:46,685 ‎그렇지! 974 00:44:46,768 --> 00:44:49,396 ‎정해진 밤처럼 반복되고 975 00:44:49,479 --> 00:44:51,440 ‎헤비급 선수 같은 손을 가진 팬들… 976 00:44:51,523 --> 00:44:52,733 ‎무대에서 살아나네 977 00:44:53,316 --> 00:44:55,235 ‎돈 벌고 싶은데 ‎빈민가 친구들이 치즈를 가져가 978 00:44:55,318 --> 00:44:56,153 ‎치즈를 가져가! 979 00:44:56,236 --> 00:44:58,405 ‎종일 그녀를 생각해 ‎절대 잊지 않지 980 00:44:58,488 --> 00:45:00,824 ‎- 정말 편안해 보여 ‎- 정말 그래 981 00:45:00,907 --> 00:45:02,159 ‎사람들이 좋아하네 982 00:45:02,242 --> 00:45:03,201 ‎레지가 좋아해 983 00:45:03,285 --> 00:45:06,079 ‎우린 동급이 아니야 ‎넌 이 정도밖에 안 돼 984 00:45:06,163 --> 00:45:08,749 ‎우리 같은 사람은 이제 ‎케이티 페리와 어울려 985 00:45:08,832 --> 00:45:09,958 ‎이건 최고의… 986 00:45:10,041 --> 00:45:12,127 ‎우리 모두 꿈이 있지만 가끔은 987 00:45:12,210 --> 00:45:15,672 ‎삶 속의 수많은 방해물이 ‎꿈을 막으면 그대로 포기하죠 988 00:45:16,381 --> 00:45:17,799 ‎길을 잃는 건 괜찮아요 989 00:45:17,883 --> 00:45:21,303 ‎하지만 다시 그 여정으로 ‎돌아가는 게 중요한 거죠 990 00:45:21,386 --> 00:45:22,596 ‎큰 꿈을 꿔도 괜찮아요 991 00:45:22,679 --> 00:45:26,308 ‎두려움이 먼저 온다는 걸 ‎기억하는 게 중요해요 992 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 ‎이겨내고 나면 별것이 ‎아니었다는 걸 깨닫게 돼요 993 00:45:32,147 --> 00:45:36,526 ‎꿈을 포기하지 말아요 ‎장애물은 자기 자신이니까 994 00:45:37,110 --> 00:45:38,445 ‎난 다시 내 일로 돌아왔어 995 00:45:46,870 --> 00:45:48,580 ‎고마워요, 끝이에요, 엠파이어! 996 00:45:51,917 --> 00:45:54,044 ‎사랑해요, 블랙라이트! 997 00:45:54,127 --> 00:45:57,047 ‎"#퀴어 아이의 꿀팁" 998 00:45:57,130 --> 00:46:00,509 ‎"자존감으로 전속력!" 999 00:46:08,433 --> 00:46:11,686 ‎매일 자존감을 키우는 ‎연습을 하는 게 중요해요 1000 00:46:11,770 --> 00:46:14,731 ‎거울을 보며 ‎싫은 점을 말하는 대신 1001 00:46:14,815 --> 00:46:17,150 ‎좋아하는 점을 말해 보세요 1002 00:46:17,234 --> 00:46:18,735 ‎이런 거죠, '난 내 수염이 좋아' 1003 00:46:18,819 --> 00:46:20,153 ‎'내 눈썹이 맘에 들어' 1004 00:46:20,237 --> 00:46:22,113 ‎'난 춤출 줄 알아' 1005 00:46:22,197 --> 00:46:25,617 ‎자신에 대해 좋은 말을 할 ‎자신감을 찾을 수 없다면 1006 00:46:25,700 --> 00:46:27,994 ‎더 큰 소리로 사랑해 줄 ‎친구를 찾으세요 1007 00:46:28,578 --> 00:46:32,707 ‎자기야, 정말 멋지다 ‎이 얼굴 좀 봐, 턱선 좀 봐 1008 00:46:32,791 --> 00:46:34,960 ‎오늘 정말 잘할 거야 1009 00:46:36,253 --> 00:46:38,839 ‎매일 자존감을 연습하세요 1010 00:47:48,533 --> 00:47:52,287 ‎자막: 김지연