1
00:00:06,549 --> 00:00:08,926
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:17,643
- ¿Quieren saber de nuestro héroe?
- ¡Claro!
3
00:00:17,727 --> 00:00:19,729
Esta semana,
ayudaremos a Reggie Devore.
4
00:00:19,812 --> 00:00:23,649
Tiene 35 años y es rapero,
productor e ingeniero musical.
5
00:00:23,733 --> 00:00:24,942
¡Qué divertido!
6
00:00:25,026 --> 00:00:27,945
Qué electrizante es la cima,
el mesías las manos arrima.
7
00:00:28,029 --> 00:00:30,907
El pelo, de negro nato.
La mirada, de maleducado.
8
00:00:30,990 --> 00:00:32,617
Es magia, nada calcado.
9
00:00:32,700 --> 00:00:33,951
¿Necesitan que siga?
10
00:00:34,952 --> 00:00:37,288
Está casado con Sasha,
su novia de la secundaria,
11
00:00:37,371 --> 00:00:39,749
y tiene un hijo de 12 años, Reggie.
12
00:00:39,832 --> 00:00:41,292
Buena jugada.
13
00:00:41,375 --> 00:00:42,794
Mi papá es mi héroe.
14
00:00:42,877 --> 00:00:45,296
Todo lo que hace es genial y asombroso.
15
00:00:47,840 --> 00:00:49,801
¿Cómo no admirarlo?
16
00:00:50,384 --> 00:00:53,179
Reggie y yo nos conocimos
en la secundaria.
17
00:00:53,262 --> 00:00:56,933
Los dos estábamos en la banda,
los dos éramos nerds.
18
00:00:57,016 --> 00:00:59,102
Sabíamos que nunca nos separaríamos.
19
00:00:59,185 --> 00:01:04,107
Hace cinco semanas, Sasha dio a luz
a su inesperado segundo hijo, Stokely.
20
00:01:04,190 --> 00:01:05,733
¡Sí! ¡Un bebé!
21
00:01:05,817 --> 00:01:07,026
Tenemos un bebé.
22
00:01:07,110 --> 00:01:08,903
No voy a cambiar pañales.
23
00:01:08,986 --> 00:01:10,029
Debes hacerlo.
24
00:01:10,113 --> 00:01:13,074
Reggie es un rapero en ascenso
y le apasiona crear bases.
25
00:01:13,157 --> 00:01:16,744
Ama su arte
y su nombre artístico es BlackLight.
26
00:01:16,828 --> 00:01:18,287
Hazlo, muéstrales.
27
00:01:18,371 --> 00:01:20,289
La oportunidad que querían se perdió…
28
00:01:20,373 --> 00:01:23,626
La primera vez que noté
que la música me llegaba
29
00:01:23,709 --> 00:01:26,129
fue antes de la época dorada del hip hop.
30
00:01:26,212 --> 00:01:29,924
Veía a muchos MC,
como Tupac, como Biggie de joven…
31
00:01:30,007 --> 00:01:31,717
Eso despertó mi interés de niño
32
00:01:31,801 --> 00:01:34,804
y sentó las bases
de lo que hago como BlackLight.
33
00:01:34,887 --> 00:01:36,764
Yo no retribuyo, solo destruyo.
34
00:01:36,848 --> 00:01:39,517
Con lo que dices, hazlo tuyo…
35
00:01:39,600 --> 00:01:42,603
Rapea sobre todo:
injusticias raciales, salud mental…
36
00:01:42,687 --> 00:01:44,480
Sí, me encanta.
37
00:01:44,564 --> 00:01:49,110
En 2019, la carrera de Reggie
como rapero iba en ascenso.
38
00:01:49,193 --> 00:01:53,489
Fue telonero de Katy Perry
y Dua Lipa en la India.
39
00:01:53,573 --> 00:01:55,575
- ¡Un artista internacional!
- Qué locura.
40
00:01:55,658 --> 00:01:58,703
Luego, llegó la pandemia
y todo eso se terminó.
41
00:02:02,415 --> 00:02:05,084
Mis metas quedaron en pausa,
42
00:02:05,168 --> 00:02:09,338
y durante la pandemia,
produje más música para otras personas
43
00:02:09,422 --> 00:02:11,382
que nunca antes.
44
00:02:11,465 --> 00:02:14,802
Pero solo hice una canción
para mí este año.
45
00:02:15,678 --> 00:02:17,680
Reggie no está bien.
46
00:02:18,347 --> 00:02:23,269
Perdí el impulso, la motivación,
hasta las ganas un poco,
47
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
de seguir siendo un artista.
48
00:02:25,605 --> 00:02:26,856
¡No!
49
00:02:26,939 --> 00:02:29,025
Ahí hay falta de confianza.
50
00:02:29,108 --> 00:02:32,737
Reggie se pregunta si volverá a sentir
esa pasión por la música.
51
00:02:32,820 --> 00:02:34,906
Somos humildes,
no necesitamos mucho.
52
00:02:34,989 --> 00:02:37,491
Estuve pensando en dejar la música
53
00:02:37,575 --> 00:02:40,536
y dedicarme a otra cosa.
54
00:02:40,620 --> 00:02:41,871
Qué ojos grandes.
55
00:02:41,954 --> 00:02:46,459
Trabaja mucho como padre,
pero puede que Reggie haya olvidado
56
00:02:46,542 --> 00:02:50,504
lo talentoso que es
y lo valioso que es su amor por la música.
57
00:02:50,588 --> 00:02:54,884
Sasha le consiguió un show en Empire,
donde Reggie anhelaba cantar.
58
00:02:54,967 --> 00:02:56,928
- Él cerrará el show.
- Vaya.
59
00:02:57,011 --> 00:02:59,222
Sí, una "represposa".
Es como Kris Jenner.
60
00:02:59,305 --> 00:03:01,474
- Sí.
- Le consigue los shows.
61
00:03:01,557 --> 00:03:04,685
Tenemos mucha fe en sus habilidades.
62
00:03:04,769 --> 00:03:08,272
Creo que solo necesita
juntar un poco de confianza
63
00:03:08,356 --> 00:03:10,566
antes de subirse al escenario.
64
00:03:10,650 --> 00:03:16,155
Quiero que los Fab 5 ayuden a mi papá
a recobrar su motivación y su energía,
65
00:03:16,239 --> 00:03:19,325
y a recuperar su amor por la música.
66
00:03:19,408 --> 00:03:23,371
Esta semana, ayudemos a Reggie
a recordar que no canta porque es feliz.
67
00:03:23,454 --> 00:03:25,122
¡Es feliz porque canta!
68
00:03:25,206 --> 00:03:26,999
¡Sí!
69
00:03:31,462 --> 00:03:34,090
- ¡Vaya! Eso fue singular.
- Qué bien, Tan.
70
00:03:43,891 --> 00:03:45,017
DÍA 1
71
00:03:45,101 --> 00:03:47,895
LA VIDA ES UN CARRUSEL, SUBE Y BAJA.
72
00:03:47,979 --> 00:03:50,022
SOLO TIENES QUE SUJETARTE FUERTE.
73
00:04:00,866 --> 00:04:02,493
Hace calor en Texas.
74
00:04:07,415 --> 00:04:08,416
Hola.
75
00:04:08,499 --> 00:04:10,084
Soy Tan, mucho gusto.
76
00:04:10,167 --> 00:04:11,252
Hola, soy Sasha.
77
00:04:11,335 --> 00:04:13,838
- El bebé duerme.
- Soy Tan, mucho gusto.
78
00:04:13,921 --> 00:04:15,840
- Soy Reggie.
- Encantado.
79
00:04:15,923 --> 00:04:18,759
- Reggie está…
- En el estudio.
80
00:04:18,843 --> 00:04:20,303
Iremos de puntillas.
81
00:04:21,137 --> 00:04:23,306
Me recuerda a cuando volvía a casa
82
00:04:23,389 --> 00:04:27,143
a mis 16 años
luego de haber salido con amigos,
83
00:04:27,226 --> 00:04:29,562
y no quería despertar a mis padres.
84
00:04:29,645 --> 00:04:31,814
Pero aquí vive un extraño con un bebé.
85
00:04:33,316 --> 00:04:35,860
Vaya, qué vueltas da la vida.
86
00:04:40,614 --> 00:04:42,116
¡Dios mío!
87
00:04:42,616 --> 00:04:43,701
- ¿Qué tal?
- Soy Tan.
88
00:04:43,784 --> 00:04:45,870
- No lo pares.
- ¿Cómo estás?
89
00:04:45,953 --> 00:04:47,997
- ¡Es muy bueno!
- Encantado.
90
00:04:48,080 --> 00:04:49,040
¿Cómo estás?
91
00:04:49,123 --> 00:04:50,041
- ¿Karamo?
- Sí.
92
00:04:50,124 --> 00:04:52,626
- Mucho gusto. ¿Cómo están?
- ¡Bien!
93
00:04:52,710 --> 00:04:55,338
Qué bueno que tengas
tu propio estudio aquí.
94
00:04:55,421 --> 00:04:56,714
Es increíble.
95
00:04:56,797 --> 00:04:58,382
¿Siempre produces tu música?
96
00:04:58,466 --> 00:05:00,509
Ahora produzco a bandas de rock.
97
00:05:00,593 --> 00:05:03,346
Les digo: "Sonaría mejor
si hicieran esto o aquello".
98
00:05:03,429 --> 00:05:05,348
Es innegable que eres artista.
99
00:05:05,931 --> 00:05:07,099
Y toda la familia.
100
00:05:07,183 --> 00:05:09,101
Abunda la creatividad.
101
00:05:09,185 --> 00:05:11,854
- ¿Hace cuánto que haces esto?
- Toda la vida.
102
00:05:11,937 --> 00:05:14,482
Cantaba en el coro,
le escribía poesías a mi esposa…
103
00:05:15,399 --> 00:05:20,029
Pero llevo más de siete años
cantando profesionalmente como BlackLight.
104
00:05:20,112 --> 00:05:22,490
En una época, hacía tres bases por día.
105
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
- Sí.
- ¿Por qué "BlackLight"?
106
00:05:24,742 --> 00:05:27,370
Bueno… Por la cultura negra.
107
00:05:27,453 --> 00:05:29,872
Quiero arrojar luz
sobre todo lo que es oscuro,
108
00:05:29,955 --> 00:05:34,960
lo que hace que nos pongan etiquetas,
nos estereotipen y todo eso.
109
00:05:35,044 --> 00:05:38,381
El objetivo principal es ser yo mismo
110
00:05:38,464 --> 00:05:41,384
y también ser un ejemplo para mis hijos.
111
00:05:41,467 --> 00:05:42,885
- Sí.
- Maravilloso.
112
00:05:42,968 --> 00:05:44,887
- Veamos el resto de la casa.
- Sí.
113
00:05:46,472 --> 00:05:48,474
Vaya, paredes anaranjadas.
114
00:05:49,058 --> 00:05:50,893
Muy bien.
115
00:05:50,976 --> 00:05:54,355
Veo muchos looks diferentes aquí.
116
00:05:54,438 --> 00:05:57,441
Arrasas con tu hermoso pelo natural. ¡Sí!
117
00:05:59,193 --> 00:06:00,236
Bueno.
118
00:06:00,319 --> 00:06:02,655
¿Eso es lo que usa en el escenario?
119
00:06:03,155 --> 00:06:04,156
Bien.
120
00:06:04,240 --> 00:06:06,325
Mírenlos en el baile de graduación.
121
00:06:06,409 --> 00:06:08,702
- ¡Dios mío!
- Tu novia de la secundaria.
122
00:06:08,786 --> 00:06:10,871
- Qué lindo.
- Era muy delgado.
123
00:06:10,955 --> 00:06:12,957
- Quiero ver al bebé.
- Haremos silencio.
124
00:06:13,040 --> 00:06:14,625
- Vamos.
- ¡Sí!
125
00:06:14,708 --> 00:06:15,876
No gritaremos.
126
00:06:16,544 --> 00:06:17,795
Hola.
127
00:06:17,878 --> 00:06:19,088
Hola, bebé.
128
00:06:19,171 --> 00:06:21,298
Quiere despertarse y saludarlos.
129
00:06:21,382 --> 00:06:23,300
- Dios mío.
- Lo sé.
130
00:06:23,384 --> 00:06:24,343
Ay, Tanny.
131
00:06:24,427 --> 00:06:27,096
- Pronto estarás así.
- Lo sé, estoy muy emocionado.
132
00:06:27,179 --> 00:06:28,681
Pronto seré padre,
133
00:06:28,764 --> 00:06:32,768
y al ver al pequeño Stokely,
se me derrite el corazón
134
00:06:32,852 --> 00:06:35,438
y espero más ansioso a mi bebé.
135
00:06:35,521 --> 00:06:37,231
- Es precioso.
- Como un regalo.
136
00:06:37,815 --> 00:06:39,650
- Dios mío.
- Lo sé.
137
00:06:39,733 --> 00:06:41,360
Voy a robarme un bebé.
138
00:06:41,444 --> 00:06:42,611
Cielos, es hermoso.
139
00:06:42,695 --> 00:06:45,406
Si Tan tiene un bebé, yo también.
140
00:06:46,949 --> 00:06:49,577
Bien, hablemos de tu ropa. Esto…
141
00:06:50,619 --> 00:06:51,620
me encanta.
142
00:06:52,204 --> 00:06:53,372
Es de mi esposa.
143
00:06:53,456 --> 00:06:55,291
- ¿En serio?
- De la secundaria.
144
00:06:55,374 --> 00:06:58,002
Es fantástica. Me encanta.
145
00:06:58,085 --> 00:07:03,132
Es difícil saber qué es tuyo y qué no,
porque está todo mezclado.
146
00:07:03,215 --> 00:07:04,758
Siempre compartimos el armario.
147
00:07:04,842 --> 00:07:06,552
Vaya. Bueno.
148
00:07:06,635 --> 00:07:09,430
- Esto es tuyo, ¿no?
- Es lo que uso en mis shows.
149
00:07:09,513 --> 00:07:11,348
Es muy formal para lo que haces.
150
00:07:11,432 --> 00:07:14,727
Es genial el contraste
de verme formal en el escenario
151
00:07:14,810 --> 00:07:16,479
y ser un artista de hip hop.
152
00:07:16,562 --> 00:07:20,900
Como Childish Gambino y Pharrell,
que siempre usan un saco.
153
00:07:20,983 --> 00:07:26,572
¿Te gustaría mantener ese estilo,
una versión más formal de ti?
154
00:07:27,448 --> 00:07:30,618
No sé. A veces salgo así al escenario,
155
00:07:30,701 --> 00:07:33,412
con un jean y camiseta sin mangas,
más al estilo punk rock.
156
00:07:33,496 --> 00:07:35,414
Bueno, hay muchas cosas.
157
00:07:35,498 --> 00:07:36,624
Sí, hay mucho.
158
00:07:36,707 --> 00:07:39,877
No puedo saber quién eres
basándome en tu armario.
159
00:07:39,960 --> 00:07:44,131
Ver estas prendas me hace sentir
que no creía en sí mismo,
160
00:07:44,215 --> 00:07:46,008
no creía en su potencial.
161
00:07:46,091 --> 00:07:48,052
Un artista debe sobresalir,
162
00:07:48,135 --> 00:07:49,637
y no es su caso.
163
00:07:49,720 --> 00:07:52,681
- ¿Usas esto en tu vida diaria?
- Sí, lo uso.
164
00:07:52,765 --> 00:07:55,643
Suelo ayudar a personas
que tienen un trabajo y una vida normal.
165
00:07:55,726 --> 00:07:56,810
Tú eres un artista.
166
00:07:56,894 --> 00:07:59,021
Quiero que te sientas poderoso
en el escenario.
167
00:07:59,104 --> 00:07:59,939
Bien.
168
00:08:00,022 --> 00:08:03,901
Y tal vez pueda convencerte
de crear un estilo concreto.
169
00:08:03,984 --> 00:08:05,945
- ¿Te gusta Beyoncé?
- Sí, es buena.
170
00:08:06,028 --> 00:08:08,113
La ropa que usa es de Sasha Fierce.
171
00:08:08,739 --> 00:08:12,409
Me gustaría darte ese superpoder
para que, al subirte al escenario,
172
00:08:12,493 --> 00:08:16,163
pienses: "Me destaco, me siento bien
y quiero cantar para la gente".
173
00:08:16,247 --> 00:08:17,206
Bueno.
174
00:08:17,289 --> 00:08:21,710
Esto tiene que tener todas sus capas
para protegerte de las ondas que emite.
175
00:08:22,294 --> 00:08:23,671
No creo que sea seguro.
176
00:08:28,050 --> 00:08:29,134
Está roto.
177
00:08:33,889 --> 00:08:36,016
¡Jugo de salchicha! Dios mío.
178
00:08:36,100 --> 00:08:38,018
Jugo de salchicha, jugo de salchicha…
179
00:08:38,102 --> 00:08:40,771
Si lo dices tres veces,
aparece una salchicha.
180
00:08:42,314 --> 00:08:45,484
- ¿Escuchaste algo de lo suyo?
- Aún no, solo lo de antes.
181
00:08:45,568 --> 00:08:48,487
Y al oírlo, enseguida pensé:
"Esto es bueno".
182
00:08:48,571 --> 00:08:54,243
Sí, tiene talento. Y escribe, graba,
mezcla y remasteriza todo.
183
00:08:54,326 --> 00:08:55,619
- ¿Hace todo él?
- Sí.
184
00:08:55,703 --> 00:08:59,039
Como familia, si no podemos pagar algo,
lo hacemos nosotros mismos.
185
00:08:59,123 --> 00:09:00,916
Aprendemos y lo hacemos.
186
00:09:01,000 --> 00:09:03,919
También apoyamos mucho
el arte de cada uno,
187
00:09:04,003 --> 00:09:07,548
porque Reggie escribe música
y yo escribo libros.
188
00:09:07,631 --> 00:09:09,341
- Hola. Perdón.
- Hola, pasen.
189
00:09:09,425 --> 00:09:12,052
No sabía que estaban hablando.
Pensé que estarías…
190
00:09:12,136 --> 00:09:14,722
intentado componer una canción
y haciendo twerking.
191
00:09:14,805 --> 00:09:15,931
Exacto, sí.
192
00:09:16,015 --> 00:09:18,726
- Lo dejo contigo. Gracias.
- Claro, ven.
193
00:09:18,809 --> 00:09:20,728
Yo revisaré tu armario. Gracias.
194
00:09:20,811 --> 00:09:23,731
Me dijeron que produces,
escribes y haces todo.
195
00:09:23,814 --> 00:09:26,483
Se ve que trabajas duro, es evidente.
196
00:09:26,567 --> 00:09:29,028
¿Cómo fue el 2020 para ti?
197
00:09:30,404 --> 00:09:31,488
Deprimente.
198
00:09:32,448 --> 00:09:35,242
No sé, me cuesta hablar de eso.
199
00:09:35,326 --> 00:09:36,744
Aún me afecta.
200
00:09:36,827 --> 00:09:37,828
Sí, claro.
201
00:09:37,911 --> 00:09:40,623
Me encantaba lo que hacía.
202
00:09:41,373 --> 00:09:43,709
Hablas en pasado.
203
00:09:43,792 --> 00:09:46,795
¿Pasó algo con esa pasión?
¿Disminuyó?
204
00:09:50,549 --> 00:09:52,968
Con la cuarentena, todo cambió.
205
00:09:53,052 --> 00:09:55,763
Me frustraba no poder hacer shows.
206
00:09:55,846 --> 00:09:58,474
- Sí.
- Sentía que era como empezar de nuevo.
207
00:09:58,557 --> 00:10:01,685
Me hizo preguntarme
si esto es lo que debería hacer.
208
00:10:01,769 --> 00:10:04,313
- O si debería hacer otra cosa.
- Sí.
209
00:10:04,396 --> 00:10:08,776
Quizá mi meta
era ser bueno en muchas cosas
210
00:10:08,859 --> 00:10:11,236
y enseñarles a mis hijos
a ser mejores.
211
00:10:12,488 --> 00:10:14,406
- ¿Tienes un show pronto?
- Sí.
212
00:10:15,032 --> 00:10:16,659
Sasha lo consiguió, claro.
213
00:10:16,742 --> 00:10:18,702
- Te apoya y te ama mucho.
- Sí.
214
00:10:18,786 --> 00:10:22,915
Reunimos a las bandas que nos gustan
para hacer un show juntos.
215
00:10:22,998 --> 00:10:26,043
Vamos a darlo todo y volver al ruedo.
216
00:10:26,126 --> 00:10:27,419
Es tu regreso.
217
00:10:29,630 --> 00:10:32,466
- No sé.
- Sí, es así.
218
00:10:32,549 --> 00:10:35,886
Perdiste la confianza
y la seguridad en muchas áreas.
219
00:10:35,969 --> 00:10:38,013
- Claro.
- "¿Por qué tendría confianza?".
220
00:10:38,097 --> 00:10:39,473
Claro.
221
00:10:40,391 --> 00:10:42,559
Dios mío.
222
00:10:42,643 --> 00:10:44,103
Dios mío.
223
00:10:45,938 --> 00:10:47,773
Podemos jugar al "Yo nunca".
224
00:10:47,856 --> 00:10:51,360
Yo nunca había visto
una sierra de mesa en una alacena.
225
00:10:51,443 --> 00:10:53,362
Era así de grande.
226
00:10:53,946 --> 00:10:55,614
¿Una sierra circular?
227
00:10:56,240 --> 00:10:58,325
Será una sierra de mesa,
una sierra circular,
228
00:10:58,409 --> 00:11:02,121
pero está en la cocina
y debería estar en el garaje.
229
00:11:02,204 --> 00:11:03,539
Lo dije.
230
00:11:03,622 --> 00:11:05,833
Tu pelo es muy hermoso.
231
00:11:05,916 --> 00:11:07,710
- Gracias.
- Tu piel, perfecta.
232
00:11:08,293 --> 00:11:10,754
Uso aceite de coco en todo el cuerpo.
233
00:11:10,838 --> 00:11:13,799
Bueno. También me encantan tus ricitos.
234
00:11:13,882 --> 00:11:16,427
No son pequeños,
me gusta que lleves el pelo así.
235
00:11:16,510 --> 00:11:17,511
Sí, me encanta.
236
00:11:17,594 --> 00:11:20,764
Muestra orgullo de ser negro,
resistencia. "Así soy yo".
237
00:11:20,848 --> 00:11:21,724
Sí.
238
00:11:21,807 --> 00:11:25,060
Quiero que alimentemos eso.
¿Cuánto hace que no te lo cortas?
239
00:11:25,144 --> 00:11:28,981
La última vez fue justo antes
del show con Katy Perry.
240
00:11:29,606 --> 00:11:30,649
Un gran momento.
241
00:11:30,733 --> 00:11:33,485
Fui a recortármelo
y me dejaron 2 cm de pelo.
242
00:11:35,154 --> 00:11:36,655
A mi esposa le gustaba.
243
00:11:36,739 --> 00:11:37,906
¿Quién hace eso?
244
00:11:37,990 --> 00:11:42,035
Después de eso, pasaron muchas cosas
y perdí la confianza, no sé.
245
00:11:42,119 --> 00:11:44,913
Perdiste parte de tu autenticidad.
246
00:11:45,539 --> 00:11:49,126
Siento que no todos tienen
un cabello hermoso como el tuyo,
247
00:11:49,209 --> 00:11:51,795
y me encanta que sea algo distintivo,
248
00:11:51,879 --> 00:11:55,007
pero quiero explorar
otras cosas que podríamos hacer
249
00:11:55,090 --> 00:11:56,925
para ayudarte a encontrar tu estilo.
250
00:11:57,009 --> 00:11:58,844
Sí, estoy abierto a eso.
251
00:12:00,345 --> 00:12:03,515
- Tan, ¿sabes cambiar un pañal?
- Sí…
252
00:12:03,599 --> 00:12:04,767
- ¿Sí?
- Sí.
253
00:12:05,476 --> 00:12:07,895
- "¡Me hice pis!".
- Va así.
254
00:12:08,479 --> 00:12:10,147
- Y luego…
- "Me hago caca".
255
00:12:11,398 --> 00:12:12,608
¡No, no se pega!
256
00:12:12,691 --> 00:12:14,318
¡Tan, vas a tener un hijo!
257
00:12:14,401 --> 00:12:16,653
Tendrá que andar sin pañales.
258
00:12:17,905 --> 00:12:19,448
- ¿Es su primer hogar juntos?
- Sí.
259
00:12:19,531 --> 00:12:20,365
¿Cómo les va?
260
00:12:20,449 --> 00:12:22,409
Arreglo todo yo, es una locura.
261
00:12:22,493 --> 00:12:26,079
En la cocina
es donde más necesitamos ayuda.
262
00:12:26,747 --> 00:12:28,081
Visualmente, no está mal.
263
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
Parto de una buena base.
264
00:12:30,083 --> 00:12:33,504
Me encantan las plantas abiertas.
La gente se sienta ahí, tú cocinas aquí…
265
00:12:33,587 --> 00:12:35,088
Pasamos mucho tiempo aquí.
266
00:12:36,298 --> 00:12:38,091
Les gustan los elefantes.
267
00:12:38,175 --> 00:12:40,969
Sí, elegimos elefantes
para el cuarto del bebé
268
00:12:41,053 --> 00:12:42,846
porque son fuertes e inteligentes,
269
00:12:42,930 --> 00:12:45,474
y quería inculcarles a mis hijos
esos mismos valores.
270
00:12:45,557 --> 00:12:47,851
- Esto es tuyo y de Sasha, ¿no?
- Sí.
271
00:12:47,935 --> 00:12:51,897
Este cuarto es especial para nosotros,
porque Sasha dio a luz aquí.
272
00:12:53,649 --> 00:12:55,776
Entonces, ¿no quieres que lo toque?
273
00:12:57,528 --> 00:13:00,322
- No hay problema.
- Creo que es muy especial.
274
00:13:00,405 --> 00:13:03,867
Aquí es donde desarrollo mi carrera.
275
00:13:03,951 --> 00:13:05,202
¿Y te funciona?
276
00:13:05,702 --> 00:13:07,204
- Un poco.
- Un poco.
277
00:13:07,287 --> 00:13:10,791
- Es un espacio negro y gris.
- Me encanta, es mi onda.
278
00:13:10,874 --> 00:13:13,836
Claro. Con pocas distracciones
para crear música.
279
00:13:13,919 --> 00:13:15,337
¿Y la acústica?
280
00:13:15,420 --> 00:13:17,339
- Podría ser mejor.
- Bien.
281
00:13:17,422 --> 00:13:18,715
Es una gran casa.
282
00:13:18,799 --> 00:13:20,634
Creo que tiene mucho potencial.
283
00:13:20,717 --> 00:13:23,971
Vamos a sacar el naranja,
eso será lo primero.
284
00:13:24,847 --> 00:13:26,390
¿Cómo era en la pandemia?
285
00:13:26,473 --> 00:13:29,309
¿Quién se encargaba de cocinar?
286
00:13:29,393 --> 00:13:31,562
Yo, y también mi hijo.
287
00:13:31,645 --> 00:13:35,732
Empezó a preparar el desayuno
a los seis o siete años.
288
00:13:35,816 --> 00:13:38,360
Y luego, le dije: "Harás tú el desayuno".
289
00:13:38,443 --> 00:13:39,444
Qué bueno.
290
00:13:39,528 --> 00:13:42,865
Cuando cocina mucho,
me pide que lo ayude. Soy su…
291
00:13:42,948 --> 00:13:44,658
- Su sous-chef.
- Sí, eso.
292
00:13:44,741 --> 00:13:48,912
Soy su sous-chef, sí.
Le gustaría ser chef algún día.
293
00:13:48,996 --> 00:13:52,457
Creo que es muy especial
que, siendo tan joven,
294
00:13:52,541 --> 00:13:56,461
ya tenga algo que lo apasione,
y eso lo sacó de ti.
295
00:13:56,545 --> 00:14:00,757
Me encanta cuando conozco a padres
muy apasionados por algo
296
00:14:00,841 --> 00:14:04,011
y veo que sus hijos
también tienen algo que aman.
297
00:14:04,094 --> 00:14:07,139
Se ve que se sienten
muy cómodos explorando eso,
298
00:14:07,222 --> 00:14:08,932
eso es evidente en esta casa.
299
00:14:09,016 --> 00:14:11,226
¿La comida es tu pasión
300
00:14:11,310 --> 00:14:15,314
o sientes que es algo
que comparte toda la familia?
301
00:14:15,397 --> 00:14:18,734
Siento que es algo
que comparte toda la familia,
302
00:14:18,817 --> 00:14:22,988
pero creo que a mí me apasiona más…
303
00:14:23,071 --> 00:14:25,282
- Entiendo.
- Mi papá apenas cocina.
304
00:14:27,993 --> 00:14:29,870
Una crítica para papá. Bueno.
305
00:14:29,953 --> 00:14:31,622
¿Por qué no cocina tanto?
306
00:14:31,705 --> 00:14:33,624
Porque yo cocino mejor que él.
307
00:14:33,707 --> 00:14:35,375
Bien, ya veo.
308
00:14:36,043 --> 00:14:38,462
¿Qué te gusta cocinar con tu papá?
309
00:14:38,545 --> 00:14:41,924
Carnes rojas. No sé por qué,
pero me gusta mucho.
310
00:14:42,007 --> 00:14:45,469
Me encanta
que te apasione tanto la comida.
311
00:14:45,552 --> 00:14:47,638
¿Nos acompañarás esta semana?
312
00:14:47,721 --> 00:14:48,931
Sí, suena divertido.
313
00:14:49,014 --> 00:14:49,890
Sí.
314
00:14:52,851 --> 00:14:54,561
Hacen bebés muy lindos.
315
00:14:54,645 --> 00:14:58,357
Tan está casado, pero esto se ve bien.
Es como si fuera nuestro bebé.
316
00:14:58,440 --> 00:15:00,359
No tendré el mío, me llevaré el suyo.
317
00:15:00,984 --> 00:15:03,570
- Está bien, ¿no?
- Puedes tenerlo dos semanas.
318
00:15:03,654 --> 00:15:06,073
- Llévalo y paga la pensión.
- Podremos dormir.
319
00:15:06,657 --> 00:15:11,244
Tendrá un hermoso acento inglés.
Lo devolveré cuando tenga 17 o 18 años.
320
00:15:11,328 --> 00:15:13,664
Gracias por recibirnos en su casa.
321
00:15:13,747 --> 00:15:16,667
Creo que ya sabemos
con qué queremos ayudarte.
322
00:15:17,250 --> 00:15:19,586
Vamos a irnos.
Muchas gracias, amor.
323
00:15:19,670 --> 00:15:21,797
- Reggie, ven con nosotros.
- Vamos.
324
00:15:21,880 --> 00:15:24,549
- Adiós, Reggie y Sasha.
- Fue un placer.
325
00:15:24,633 --> 00:15:26,677
- Qué bebé tan lindo.
- Nos vemos.
326
00:15:26,760 --> 00:15:27,803
¡Adiós!
327
00:15:32,891 --> 00:15:35,811
Reggie dejó de creer
en sí mismo y en su música,
328
00:15:35,894 --> 00:15:37,771
y eso es un problema.
329
00:15:37,854 --> 00:15:41,358
Necesito que vuelva a creer
en sus sueños y en sí mismo.
330
00:15:47,531 --> 00:15:49,324
Perdió su motivación.
331
00:15:49,408 --> 00:15:51,785
Y a veces, si no la encontramos
en nosotros mismos,
332
00:15:51,868 --> 00:15:54,371
podemos inspirarnos en otras personas.
333
00:15:55,122 --> 00:15:57,416
Reggie no tiene que buscar muy lejos.
334
00:15:57,499 --> 00:15:58,667
Tiene a su propio hijo.
335
00:16:01,461 --> 00:16:03,505
Reggie y Sasha tienen un bebé,
336
00:16:03,588 --> 00:16:05,924
y no les queda tiempo
para arreglar todo en su casa
337
00:16:06,008 --> 00:16:07,634
como hacían hasta ahora.
338
00:16:07,718 --> 00:16:10,429
Quiero que todo
vuelva a ser brillante y nuevo.
339
00:16:11,221 --> 00:16:14,391
Así él podrá concentrarse
en perseguir sus sueños profesionales
340
00:16:14,474 --> 00:16:17,060
y también tendrá un gran lugar
para estar con su familia.
341
00:16:19,146 --> 00:16:22,357
Cuando te bloqueas,
los árboles no te dejan ver el bosque.
342
00:16:22,441 --> 00:16:26,903
Pero creo que verse como el artista
que siempre imaginó que sería
343
00:16:26,987 --> 00:16:30,323
será lo que reavive su pasión.
344
00:16:31,533 --> 00:16:35,996
Todo el esfuerzo que hizo Reggie
para llegar a este punto no fue en vano.
345
00:16:36,705 --> 00:16:39,207
Su música es maravillosa, inspiradora,
346
00:16:39,291 --> 00:16:41,251
y quiero que siga conectado
con esa pasión.
347
00:16:45,714 --> 00:16:46,798
DÍA 2
348
00:16:46,882 --> 00:16:50,135
NO PODEMOS CAMBIAR EL MUNDO
349
00:16:50,218 --> 00:16:54,014
A MENOS QUE CAMBIEMOS NOSOTROS.
350
00:16:56,641 --> 00:16:59,061
- Es la primera vez que vengo a Ikea.
- Es enorme.
351
00:16:59,144 --> 00:17:01,980
- Aquí podemos jugar los adultos.
- Sí, exacto.
352
00:17:02,064 --> 00:17:06,485
Quería traer a Reggie y a Sasha
a un lugar de donde pudieran sacar ideas
353
00:17:06,568 --> 00:17:09,029
para esta casa y otras casas futuras.
354
00:17:09,905 --> 00:17:10,822
Miren esto.
355
00:17:10,906 --> 00:17:13,241
Mira esas luces arriba. Eso sería…
356
00:17:13,325 --> 00:17:15,368
Y esas bombillas me encantan.
357
00:17:15,452 --> 00:17:17,454
Me gustan
para la iluminación de acento.
358
00:17:17,537 --> 00:17:18,663
Es el lugar indicado.
359
00:17:18,747 --> 00:17:20,207
Qué lindo.
360
00:17:20,957 --> 00:17:25,587
Bueno, ¿qué no les gusta de su sala?
361
00:17:25,670 --> 00:17:27,089
Hay muchas cosas.
362
00:17:27,672 --> 00:17:29,549
A veces, en un espacio pequeño,
363
00:17:30,175 --> 00:17:32,427
es mejor poner un sofá empotrado.
364
00:17:32,511 --> 00:17:34,805
Queda la pared aquí y el respaldo.
365
00:17:34,888 --> 00:17:36,431
- Bien.
- Así ganan 30 cm.
366
00:17:37,724 --> 00:17:39,226
- Sí.
- Me gusta.
367
00:17:39,309 --> 00:17:41,269
- Compremos electrodomésticos.
- Muy bien.
368
00:17:41,353 --> 00:17:44,397
Pensaba en algo
de acero inoxidable negro.
369
00:17:44,481 --> 00:17:48,318
No se marcan los dedos,
y es una cocina negra y elegante.
370
00:17:48,401 --> 00:17:51,071
- Sí.
- Hay un microondas que hace juego.
371
00:17:51,154 --> 00:17:53,573
- Con manija.
- Con puerta y con manija.
372
00:17:53,657 --> 00:17:55,242
En cuanto a la nevera…
373
00:17:55,325 --> 00:17:57,452
Sí, yo también quería hacer eso.
374
00:17:57,536 --> 00:17:59,663
Sí, no quedan las huellas.
375
00:17:59,746 --> 00:18:02,541
- ¿Y queda la salsa?
- Probablemente.
376
00:18:03,083 --> 00:18:04,835
- ¿Por qué me miras?
- Te guiñé el ojo.
377
00:18:04,918 --> 00:18:07,587
- ¿Ensucias mucho?
- Ensucio mucho.
378
00:18:09,339 --> 00:18:13,093
- El área para niños es hermosa.
- Veo un elefante.
379
00:18:13,677 --> 00:18:17,264
Un elefante para ti,
otro elefante para ti,
380
00:18:17,347 --> 00:18:19,224
¡y otro elefante para mí!
381
00:18:20,267 --> 00:18:22,978
- Tenemos todos los que necesitamos.
- Sí.
382
00:18:31,820 --> 00:18:34,573
Este es un hotel nuevo,
es el hotel Line.
383
00:18:34,656 --> 00:18:37,409
Una chef llamada Kristen Kish
abrió su restaurante aquí,
384
00:18:37,492 --> 00:18:39,035
Arlo Grey, no hace mucho.
385
00:18:39,119 --> 00:18:43,123
Aquí en esta pared, hay recetas
de cuando empezó a cocinar.
386
00:18:43,206 --> 00:18:45,208
Tenía 17 años y tomaba apuntes.
387
00:18:45,792 --> 00:18:47,711
Nunca había estado en un lugar así.
388
00:18:47,794 --> 00:18:50,338
- ¿No es muy genial?
- Es genial.
389
00:18:50,422 --> 00:18:51,840
Bueno.
390
00:18:51,923 --> 00:18:53,341
Mira cuántas especias.
391
00:18:53,425 --> 00:18:55,385
Reggie, tu hijo cocinará.
392
00:18:55,468 --> 00:18:58,054
- Y tú tomarás apuntes.
- Tomaré apuntes.
393
00:18:58,138 --> 00:19:00,348
Genial. Perdón por mi letra.
394
00:19:01,766 --> 00:19:04,561
Quiero que su hijo
se sienta el amo de la cocina
395
00:19:04,644 --> 00:19:06,855
y que su padre viva eso con él.
396
00:19:06,938 --> 00:19:09,316
Porque, si Reggie ve triunfar a su hijo,
397
00:19:09,399 --> 00:19:11,651
creo que también querrá eso para él.
398
00:19:11,735 --> 00:19:15,113
Vamos a asar un filet mignon entero.
399
00:19:15,197 --> 00:19:20,160
La receta tiene dos partes:
una es la carne y la otra es la salsa.
400
00:19:20,243 --> 00:19:21,536
¿Listo? Bien.
401
00:19:21,620 --> 00:19:23,997
Échale aceite de oliva. Eso es.
402
00:19:24,080 --> 00:19:26,249
Me gusta condimentarlo por fuera.
403
00:19:26,833 --> 00:19:30,420
Dale unas palmaditas
para incorporar la sal y la pimienta.
404
00:19:30,503 --> 00:19:31,463
Hermoso.
405
00:19:31,546 --> 00:19:34,674
Como vamos a asarlo,
lo doraremos un poco antes.
406
00:19:34,758 --> 00:19:38,678
Ponlo ahí para que se forme la costra
y quede jugoso por dentro.
407
00:19:39,554 --> 00:19:41,223
Amo ese sonido.
408
00:19:41,306 --> 00:19:43,141
Ya está bien dorado.
409
00:19:43,225 --> 00:19:45,560
¿Fueron cuatro o cinco minutos
de ese lado?
410
00:19:45,644 --> 00:19:47,103
Sí, de tres a cinco minutos.
411
00:19:47,187 --> 00:19:49,898
Lo pondremos en el horno a 220 ºC.
412
00:19:52,067 --> 00:19:53,235
¿Sabes qué es esto?
413
00:19:53,318 --> 00:19:55,195
- Un chalote.
- Es un chalote.
414
00:19:56,196 --> 00:19:57,781
- Muy bien.
- Pareces un chef.
415
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
- Vas muy bien.
- Vas genial.
416
00:20:00,450 --> 00:20:05,121
Y luego, tres cucharadas de vino blanco
y dos de vinagre de vino blanco.
417
00:20:06,748 --> 00:20:09,000
Necesito tres yemas.
418
00:20:09,084 --> 00:20:09,918
Bueno.
419
00:20:10,001 --> 00:20:11,878
Rompe los huevos en el bol,
420
00:20:11,962 --> 00:20:14,965
pon los dedos con cuidado bajo la yema
421
00:20:15,048 --> 00:20:18,301
y pásala muy suavemente
de una mano a la otra
422
00:20:18,385 --> 00:20:20,553
para que caiga toda la clara.
423
00:20:20,637 --> 00:20:21,554
Eso es.
424
00:20:21,638 --> 00:20:22,639
Hermoso.
425
00:20:22,722 --> 00:20:26,726
Por cada una de estas yemas,
agregaremos una cucharada de agua.
426
00:20:26,810 --> 00:20:29,646
Y ahora, sigue batiendo la béarnaise.
427
00:20:29,729 --> 00:20:32,983
Perfecto. Papá preparará el estragón.
428
00:20:34,276 --> 00:20:35,527
¿Quieres ser chef?
429
00:20:35,610 --> 00:20:36,945
- Sí.
- ¿Sí?
430
00:20:37,028 --> 00:20:39,364
Sí, quiero estudiar cocina.
431
00:20:39,447 --> 00:20:40,699
¿En serio?
432
00:20:40,782 --> 00:20:43,118
Habla mucho de cocinar para la familia.
433
00:20:43,201 --> 00:20:48,081
Sé que empezará así, pero sin duda
hará más cosas cuando sea grande.
434
00:20:48,164 --> 00:20:52,335
Me gusta que tenga empuje y ambición,
y que tenga algo que lo apasione.
435
00:20:52,419 --> 00:20:53,253
Como tú.
436
00:20:54,337 --> 00:20:55,297
La carne está lista.
437
00:20:55,380 --> 00:20:58,300
¿Cuánto tiempo hay que dejarlo reposar?
438
00:20:58,383 --> 00:20:59,801
De siete a diez minutos.
439
00:20:59,884 --> 00:21:03,305
Voy a revisar esto. Se espesó mucho.
440
00:21:03,388 --> 00:21:07,100
¿Ves cómo se mantiene ahí?
Significa que la salsa está lista.
441
00:21:07,183 --> 00:21:10,437
Ahora toma la mezcla
de vinagre, chalote y estragón
442
00:21:10,520 --> 00:21:12,105
y añádela ahí.
443
00:21:12,188 --> 00:21:13,315
Excelente.
444
00:21:14,733 --> 00:21:16,526
Le agrego mantequilla clarificada.
445
00:21:17,152 --> 00:21:18,194
Un poco más.
446
00:21:19,195 --> 00:21:20,697
- Listo.
- Lo respeto.
447
00:21:20,780 --> 00:21:24,117
Las pasiones son muy importantes,
siento que tu esposa piensa igual.
448
00:21:24,200 --> 00:21:26,786
Es algo que les inculcan a sus hijos.
449
00:21:26,870 --> 00:21:30,999
Sin duda, y él encontró esto.
Me ayuda a hacer lo que hago.
450
00:21:31,082 --> 00:21:34,294
Él puede cocinar mientras yo hago lo mío.
451
00:21:34,377 --> 00:21:35,295
Bien.
452
00:21:35,879 --> 00:21:37,922
- Mira qué espesa está.
- Es una locura.
453
00:21:38,006 --> 00:21:39,924
Le ponemos un poco de sal.
454
00:21:40,508 --> 00:21:42,510
Yo corto trozos de 2 cm.
455
00:21:42,594 --> 00:21:43,803
Tú puedes.
456
00:21:45,055 --> 00:21:47,599
- Está muy bueno.
- Vaya, lo hice yo.
457
00:21:51,186 --> 00:21:52,020
Cielos.
458
00:21:53,355 --> 00:21:54,814
- Muy rico.
- Muy rico.
459
00:21:55,398 --> 00:21:58,151
Reggie, concéntrate en tu música…
460
00:21:58,651 --> 00:22:00,695
Tu hijo se encarga de la cena.
461
00:22:00,779 --> 00:22:04,240
- Es lo más rico que probé.
- Perdón por llenarme la boca. Muy rico.
462
00:22:04,324 --> 00:22:05,700
Sí, está muy rico.
463
00:22:05,784 --> 00:22:08,286
- Cómelo todo si quieres.
- Lo hará.
464
00:22:19,005 --> 00:22:21,674
Aquí está Empire, donde cantarás.
¿Cómo te sientes?
465
00:22:21,758 --> 00:22:23,259
Siempre quise venir aquí.
466
00:22:23,968 --> 00:22:26,471
¿Cómo se siente saber que estamos…
467
00:22:27,097 --> 00:22:29,682
en el lugar donde cantarás en unos días?
468
00:22:29,766 --> 00:22:31,309
Creo que ya es hora.
469
00:22:31,393 --> 00:22:32,685
Pero estoy nervioso.
470
00:22:33,978 --> 00:22:36,189
Será su primer show en más de un año.
471
00:22:36,272 --> 00:22:38,942
Necesita ver el espacio
antes de su show
472
00:22:39,025 --> 00:22:42,362
para empezar a ganar confianza
para subir al escenario
473
00:22:42,445 --> 00:22:45,615
y ser el Reggie, el BlackLight,
que debe ser.
474
00:22:46,199 --> 00:22:49,244
Es la primera vez
que hablas sobre tu carrera.
475
00:22:49,327 --> 00:22:51,246
Es el primero de muchos shows.
476
00:22:51,329 --> 00:22:52,705
Ya veremos.
477
00:22:52,789 --> 00:22:55,291
- Ya veremos, bien.
- Ya veremos. O sea…
478
00:22:56,292 --> 00:22:58,628
Intento no pensar mucho en el futuro.
479
00:22:58,711 --> 00:23:01,339
Muchos de mis pensamientos son:
480
00:23:01,423 --> 00:23:03,258
"Reggie, debes sentarte…
481
00:23:04,134 --> 00:23:05,427
y repensar tu vida".
482
00:23:05,510 --> 00:23:10,765
Debo mantenerme equilibrado
para que mi esposa pueda seguir su carrera
483
00:23:10,849 --> 00:23:12,809
y estemos bien económicamente.
484
00:23:12,892 --> 00:23:14,102
- Sí.
- ¿Entiendes?
485
00:23:14,185 --> 00:23:18,356
Entiendo esa sensación,
ese estrés que sientes como hombre,
486
00:23:18,440 --> 00:23:20,942
pero tu esposa te apoya,
487
00:23:21,025 --> 00:23:25,405
y no es común estar con alguien
que apoye tu sueño completamente.
488
00:23:26,406 --> 00:23:30,201
Eres tú el que se frena,
porque sabes que tienes apoyo.
489
00:23:30,285 --> 00:23:31,161
Sí.
490
00:23:31,828 --> 00:23:33,663
¿Qué te bloquea?
491
00:23:34,205 --> 00:23:38,668
Supongo que soñar en grande
me dañó emocionalmente.
492
00:23:39,252 --> 00:23:40,086
Sí.
493
00:23:40,587 --> 00:23:43,715
Mi cerebro dice:
"Si te lastimó, ¿por qué sigues?".
494
00:23:44,466 --> 00:23:48,720
Pero mi hijo tiene
su propia pasión por la cocina.
495
00:23:48,803 --> 00:23:51,389
Mi esposa es escritora,
le apasiona eso.
496
00:23:51,473 --> 00:23:54,767
Y si yo renunciara a mi sueño,
497
00:23:54,851 --> 00:23:56,436
¿qué les diría eso?
498
00:23:56,519 --> 00:23:58,480
¿Qué le diría a tu hijo…
499
00:23:59,230 --> 00:24:02,942
ver que no te rindes, pero no crees?
500
00:24:04,194 --> 00:24:06,070
También le das ese mensaje.
501
00:24:09,073 --> 00:24:12,160
"Si te quemas en la cocina,
puedes seguir cocinando.
502
00:24:12,243 --> 00:24:14,996
Pero nunca vas a tener
tu propio restaurante".
503
00:24:17,457 --> 00:24:19,125
Jamás le diría eso, pero sí.
504
00:24:19,209 --> 00:24:23,087
Lo sé, pero a veces imitamos sin querer
lo que hacen nuestros padres.
505
00:24:24,506 --> 00:24:27,008
Y lo que él percibe ahora es:
506
00:24:27,091 --> 00:24:31,012
"Trabaja duro, pero no creas
que con eso conseguirás algo".
507
00:24:32,597 --> 00:24:37,602
Toda la vida me esforcé mucho
por conseguir las cosas.
508
00:24:38,228 --> 00:24:42,023
Y todo ese esfuerzo
se interrumpió de repente.
509
00:24:42,106 --> 00:24:44,651
¿Entiendes? Y no fue mi culpa.
510
00:24:46,653 --> 00:24:48,446
Eso que haces y dices,
511
00:24:48,530 --> 00:24:50,782
que uno se esfuerza,
pero que no hay garantías,
512
00:24:50,865 --> 00:24:51,866
ya no va más.
513
00:24:51,950 --> 00:24:55,161
Porque ese tipo
que trabajaba duro en enero de 2019
514
00:24:55,245 --> 00:24:57,622
estuvo en la India
con Katy Perry y Dua Lipa.
515
00:24:58,540 --> 00:25:01,376
¿Ese tipo sabía que cantaría en la India?
516
00:25:02,085 --> 00:25:03,836
- No tenía idea.
- Ni idea.
517
00:25:04,337 --> 00:25:06,756
Pero creías que podía pasar.
518
00:25:06,839 --> 00:25:08,299
- Sí.
- ¿Sí?
519
00:25:08,383 --> 00:25:09,884
- Sí.
- Y sucedió.
520
00:25:10,468 --> 00:25:12,595
Así que debes confiar y creer.
521
00:25:12,679 --> 00:25:14,222
Quiero que visualices esto:
522
00:25:14,305 --> 00:25:17,600
piensa en cómo te sentiste
cuando bajaste de ese escenario.
523
00:25:20,228 --> 00:25:21,771
Nunca sentí tanta euforia.
524
00:25:22,355 --> 00:25:24,774
Casi no sentía que pisaba el suelo,
525
00:25:24,857 --> 00:25:27,694
volví como flotando al tráiler.
526
00:25:27,777 --> 00:25:31,030
Tu sueño te dio
el mejor momento de tu vida.
527
00:25:32,323 --> 00:25:35,785
Y a veces olvidamos eso,
porque es muy fácil ver lo negativo.
528
00:25:35,868 --> 00:25:36,869
Claro, sí.
529
00:25:36,953 --> 00:25:39,872
Debes visualizar ese momento
en el que sentiste que flotabas
530
00:25:39,956 --> 00:25:41,833
y el público te amaba.
531
00:25:41,916 --> 00:25:44,669
Y cuando lo hagas, di:
532
00:25:44,752 --> 00:25:48,256
"Mis sueños no me lastiman.
Me dan los mejores momentos de mi vida".
533
00:25:49,132 --> 00:25:51,009
Está bien soñar en grande.
534
00:25:52,218 --> 00:25:53,886
¿Cuáles son tus sueños?
535
00:25:54,679 --> 00:26:00,351
Que mi esposa y yo
tengamos éxito en nuestras carreras
536
00:26:00,435 --> 00:26:02,604
y que tengamos estabilidad…
537
00:26:03,313 --> 00:26:06,941
Volver a sentir muchas veces
al bajar del escenario…
538
00:26:07,567 --> 00:26:09,235
que voy flotando al tráiler.
539
00:26:09,319 --> 00:26:11,404
Me gusta.
Empiezas a soñar de nuevo.
540
00:26:12,488 --> 00:26:16,326
Cuando pienses: "Bueno,
no sé si será posible", frénate.
541
00:26:18,953 --> 00:26:20,246
Gracias, viejo.
542
00:26:21,664 --> 00:26:22,540
DÍA 3
543
00:26:22,624 --> 00:26:26,252
SI TE PONE NERVIOSO,
LO ESTÁS HACIENDO BIEN.
544
00:26:28,129 --> 00:26:30,381
Una forma de ayudar a Reggie
a recuperar el ánimo
545
00:26:30,465 --> 00:26:32,467
es devolverle la alegría a su casa.
546
00:26:32,550 --> 00:26:36,763
Así que le daré un ambiente
brillante, colorido y lleno de vida
547
00:26:36,846 --> 00:26:39,849
que inspire creatividad y pasión.
548
00:26:39,932 --> 00:26:42,310
Adiós, paredes naranjas.
549
00:26:50,068 --> 00:26:51,778
¿Hace cuánto no compras ropa?
550
00:26:53,446 --> 00:26:55,073
- ¿Hace mucho?
- Desde 2019.
551
00:26:55,782 --> 00:26:58,660
Me alegra acompañarte
después de tanto tiempo.
552
00:26:58,743 --> 00:27:00,078
- Gracias.
- Después de ti.
553
00:27:00,161 --> 00:27:02,914
Llevar a Reggie a ver ropa
es muy importante,
554
00:27:02,997 --> 00:27:04,916
porque tiene que entender
555
00:27:04,999 --> 00:27:09,212
cómo quiere realmente que sea
su look como artista.
556
00:27:09,295 --> 00:27:15,134
Así que hoy podrá crear un estilo
que lo represente verdaderamente.
557
00:27:15,718 --> 00:27:18,513
La última vez que compré ropa
fue antes de mi último show.
558
00:27:18,596 --> 00:27:19,514
Bien.
559
00:27:19,597 --> 00:27:20,848
¿Te preocupa la ropa?
560
00:27:20,932 --> 00:27:23,351
Prefiero pasar mi tiempo haciendo música.
561
00:27:23,434 --> 00:27:25,019
Lo entiendo, por supuesto.
562
00:27:25,103 --> 00:27:29,357
Pero sí importa lo que uno se pone,
en especial para alguien como tú.
563
00:27:29,440 --> 00:27:32,860
Esto es tan importante
como lo que cantas en el escenario.
564
00:27:32,944 --> 00:27:34,570
Entré a tu sitio web.
565
00:27:34,654 --> 00:27:38,157
Vi una foto en la tienes
un traje negro y una camisa blanca.
566
00:27:38,783 --> 00:27:42,787
Pareces un contador o un predicador.
567
00:27:44,706 --> 00:27:48,835
Entiendes a lo que voy.
Mi problema no es el traje, me encantan.
568
00:27:48,918 --> 00:27:51,337
Es el tipo de traje que eliges.
569
00:27:51,421 --> 00:27:53,089
- Eres un artista.
- Gracias.
570
00:27:53,172 --> 00:27:56,843
Quiero que la gente te vea y piense:
"Luce como un artista".
571
00:27:56,926 --> 00:27:58,720
- Ya entiendo.
- ¿Sí?
572
00:27:58,803 --> 00:28:02,014
Quizá sea porque no sé lo que quiero.
573
00:28:02,098 --> 00:28:05,143
Bien, quiero que mires ropa.
574
00:28:05,226 --> 00:28:07,937
Quiero ver qué tipo de cosas te atraen
575
00:28:08,020 --> 00:28:11,023
en cuanto al artista que eres.
576
00:28:11,107 --> 00:28:12,567
¿Qué quieres transmitir?
577
00:28:12,650 --> 00:28:13,693
Esto es lindo.
578
00:28:13,776 --> 00:28:15,737
- Me gusta el naranja.
- A mí también.
579
00:28:15,820 --> 00:28:17,655
- ¿Es siena tostada?
- Sí.
580
00:28:18,197 --> 00:28:21,868
Me da esperanza verlo sacar
prendas tan audaces,
581
00:28:21,951 --> 00:28:23,828
no me lo esperaba.
582
00:28:23,911 --> 00:28:26,122
- Es llamativa.
- Me encanta, bien.
583
00:28:26,205 --> 00:28:27,749
Quizá el problema era
584
00:28:27,832 --> 00:28:32,003
que no tenía autoestima para usar
lo que realmente quiere usar.
585
00:28:33,463 --> 00:28:36,883
Sí. Tienes la confianza
de un artista, eso es bueno.
586
00:28:37,592 --> 00:28:39,010
¿Te va o no?
587
00:28:39,093 --> 00:28:40,219
Sí, me va.
588
00:28:40,303 --> 00:28:42,555
Y es algo que usaría Reggie,
589
00:28:43,181 --> 00:28:44,265
además de BlackLight.
590
00:28:44,348 --> 00:28:48,811
Me gustan estos pantalones estilo pijama,
porque hace mucho calor aquí.
591
00:28:48,895 --> 00:28:51,981
- Sí.
- Y debe hacer más calor en el escenario.
592
00:28:52,064 --> 00:28:55,151
Con esto, estás al menos
un poco más cómodo.
593
00:28:55,234 --> 00:28:58,237
Me encanta.
Cuanto más lo miro, más me gusta.
594
00:28:58,321 --> 00:28:59,947
- ¡Eso me pone feliz!
- Sí.
595
00:29:00,031 --> 00:29:02,950
¿Sabes a quién me recuerda?
Aunque no quiero transformarte en él.
596
00:29:03,034 --> 00:29:04,327
A André 3000.
597
00:29:05,036 --> 00:29:06,871
- Es de mis raperos favoritos.
- ¿Sí?
598
00:29:06,954 --> 00:29:08,414
- Muy bien.
- Sí, me encanta.
599
00:29:08,498 --> 00:29:12,251
Llenaré tu armario de cosas
que te harán sentir bien en el escenario.
600
00:29:12,335 --> 00:29:13,377
Suena genial.
601
00:29:20,885 --> 00:29:22,637
Esta es la barbería Birds.
602
00:29:22,720 --> 00:29:24,931
Es divina. ¿Viniste aquí alguna vez?
603
00:29:25,014 --> 00:29:26,474
- No.
- ¿No?
604
00:29:26,557 --> 00:29:29,393
- Ven. George, ¿cómo estás?
- ¿Qué tal?
605
00:29:29,477 --> 00:29:30,436
Hola.
606
00:29:30,520 --> 00:29:32,063
- Reggie, George.
- Mucho gusto.
607
00:29:32,939 --> 00:29:34,106
¿Puedo tocarte el pelo?
608
00:29:34,190 --> 00:29:35,024
- Claro.
- Bien.
609
00:29:35,107 --> 00:29:37,568
Me fascina tu afro, creo que se destaca.
610
00:29:37,652 --> 00:29:39,320
No lo veo todos los días.
611
00:29:39,403 --> 00:29:43,157
Pero siento que el pelo
te está tapando las orejas.
612
00:29:43,241 --> 00:29:46,285
Casi que eres
como la princesa Leia negra,
613
00:29:46,369 --> 00:29:48,204
con los rodetes a los costados.
614
00:29:48,287 --> 00:29:49,121
Sí, entiendo.
615
00:29:50,164 --> 00:29:54,961
El punto es que recortaremos
un poquito así de cada lado
616
00:29:55,044 --> 00:29:58,714
y le daremos esta forma
inspirada en el afrocentrismo de los 70
617
00:29:58,798 --> 00:30:00,842
sin reducir la longitud.
618
00:30:00,925 --> 00:30:02,718
- Bien.
- Te deja más opciones.
619
00:30:02,802 --> 00:30:06,013
Puedes hacerte trenzas,
rastas, enrollarlo…
620
00:30:06,097 --> 00:30:10,768
Puedes hacerte de todo,
lo cual es muy bueno para un artista.
621
00:30:10,852 --> 00:30:12,311
Me gusta la idea.
622
00:30:12,395 --> 00:30:13,813
No vamos a raparte.
623
00:30:13,896 --> 00:30:17,817
Le daré una paliza
si empieza a cortar mucho, porque…
624
00:30:17,900 --> 00:30:19,235
Nunca haría eso.
625
00:30:19,318 --> 00:30:22,196
Bueno, quizá si… Como sea.
Concéntrate, Jonathan.
626
00:30:23,155 --> 00:30:27,535
Se trata de ayudarlo
a personificar la música que crea,
627
00:30:27,618 --> 00:30:31,122
que habla de resiliencia,
de alegría, de confianza.
628
00:30:31,205 --> 00:30:33,082
Háblame del show.
629
00:30:33,165 --> 00:30:35,042
¿Hace cuánto no cantas?
630
00:30:35,126 --> 00:30:36,961
Ya pasó mucho tiempo.
631
00:30:37,044 --> 00:30:39,380
Canté en los Hip Hop Awards, en Austin.
632
00:30:39,463 --> 00:30:41,716
Y dos meses después, llegó la COVID.
633
00:30:41,799 --> 00:30:43,384
Pensaba en tu experiencia
634
00:30:43,467 --> 00:30:46,721
y en cómo el universo
le puso fin a las giras
635
00:30:46,804 --> 00:30:50,683
y a la forma en que siempre se manejó
la industria de la música.
636
00:30:50,766 --> 00:30:53,686
Pero cada uno tiene un camino distinto,
637
00:30:53,769 --> 00:30:57,440
y todos tenemos contratiempos
y experiencias diferentes.
638
00:30:57,523 --> 00:30:59,734
- Sí.
- Esa inercia sigue ahí.
639
00:30:59,817 --> 00:31:03,696
Y no hay razón para creer
que no vaya a aumentar, sí.
640
00:31:03,779 --> 00:31:08,409
Lo que digo es que es importante
seguir conectados con nuestras pasiones.
641
00:31:08,492 --> 00:31:09,619
Sigue adelante.
642
00:31:09,702 --> 00:31:11,829
Se ve genial, gracias.
643
00:31:11,913 --> 00:31:14,290
Me encanta ese estilo, es muy sexi.
644
00:31:14,832 --> 00:31:16,417
Mírate, por Dios.
645
00:31:16,500 --> 00:31:17,460
Me gusta esto.
646
00:31:17,543 --> 00:31:20,046
Mira cómo aumenta esa confianza, ¡sí!
647
00:31:22,381 --> 00:31:26,135
Hola. Soy el capitán Confianza, Reggie.
Bienvenidos a Queer Eye.
648
00:31:26,761 --> 00:31:29,221
Voy a ponerte una mascarilla hidratante.
649
00:31:29,305 --> 00:31:32,016
La confianza es algo
que viene de adentro.
650
00:31:32,099 --> 00:31:33,267
Es un estado de ánimo.
651
00:31:33,351 --> 00:31:36,062
Solo tenemos que ayudarlo
a sacarla afuera.
652
00:31:36,145 --> 00:31:39,690
Tiene que llegar
con una rondada flic flac a su destino.
653
00:31:39,774 --> 00:31:43,152
Pero en versión de R&B, rap y hip hop.
654
00:31:43,653 --> 00:31:44,487
Sí.
655
00:31:45,780 --> 00:31:47,156
¿Me veo guapo?
656
00:31:47,740 --> 00:31:50,701
No es de exagerado, de verdad.
657
00:31:50,785 --> 00:31:52,620
Me late fuerte el corazón.
658
00:31:52,703 --> 00:31:54,914
Te ves increíble.
659
00:31:57,041 --> 00:31:58,292
- ¿Estás listo?
- Sí.
660
00:31:58,376 --> 00:32:02,380
Llega el nuevo Reggie en tres, dos, uno.
661
00:32:06,884 --> 00:32:07,760
Me encanta.
662
00:32:07,843 --> 00:32:10,179
Mira esa textura, esa hidratación.
663
00:32:10,262 --> 00:32:11,847
Está muy rizado.
664
00:32:13,265 --> 00:32:15,309
Tu pelo no estaba hidratado.
665
00:32:15,393 --> 00:32:17,269
El aceite y el agua se repelen.
666
00:32:17,353 --> 00:32:19,397
Si hay aceite de coco en el pelo,
667
00:32:19,480 --> 00:32:23,484
no entran los ingredientes suavizantes
del champú y el acondicionador,
668
00:32:23,567 --> 00:32:25,528
porque se topan con esa barrera.
669
00:32:25,611 --> 00:32:28,406
Y cuando te puse
la mascarilla hidratante, hizo…
670
00:32:29,615 --> 00:32:33,160
Para el viernes,
podemos darle aún más volumen.
671
00:32:33,828 --> 00:32:35,913
Me encanta. Gracias.
672
00:32:35,997 --> 00:32:36,831
Tienes…
673
00:32:36,914 --> 00:32:40,334
Dios mío. No puedo creer lo…
674
00:32:41,335 --> 00:32:43,629
Debería haber sido modelo, ¿no?
675
00:32:44,839 --> 00:32:48,926
Bueno, no puedo darte spoilers,
676
00:32:49,010 --> 00:32:53,931
pero te diré que hay una sorpresa más
a la que debemos ir juntos.
677
00:32:54,015 --> 00:32:54,849
Vayamos.
678
00:32:58,769 --> 00:33:01,439
- Después de ti.
- Gracias.
679
00:33:01,522 --> 00:33:03,691
¡Te ves muy bien!
680
00:33:04,233 --> 00:33:06,861
- ¡Luces increíble!
- ¡Te ves muy bien!
681
00:33:06,944 --> 00:33:09,655
- Te ves genial.
- ¡Buen trabajo, Jackie!
682
00:33:09,739 --> 00:33:11,323
Es fantástico.
683
00:33:11,407 --> 00:33:13,284
- Sí.
- Es bien prolijo.
684
00:33:13,367 --> 00:33:15,202
Ahora vamos a hacer…
685
00:33:16,328 --> 00:33:17,872
¡Una sesión de fotos!
686
00:33:17,955 --> 00:33:20,249
- ¡Sí! Necesitaba más fotos.
- De todo.
687
00:33:20,332 --> 00:33:21,959
Vayamos con giros chaînés.
688
00:33:22,043 --> 00:33:24,879
Sí, se hace así, ¿ves? Gira así.
689
00:33:24,962 --> 00:33:27,256
- Yo haré esto.
- Sí, haz lo tuyo.
690
00:33:27,339 --> 00:33:29,842
- ¡Sí! Amamos a Hannah.
- Mucho gusto.
691
00:33:29,925 --> 00:33:31,552
- Soy Jane.
- Mucho gusto.
692
00:33:31,635 --> 00:33:34,847
Ya probé la luz
para asegurarme de que salieras bien.
693
00:33:34,930 --> 00:33:39,018
Se trata de definir
quién es BlackLight y quién es Reggie.
694
00:33:39,101 --> 00:33:40,853
- Bien.
- ¿Te preparamos?
695
00:33:40,936 --> 00:33:42,563
- Sí, vamos.
- Sí, por favor.
696
00:33:42,646 --> 00:33:46,525
Lo que me gustó
de lo que te atrajo en la tienda
697
00:33:46,609 --> 00:33:48,652
fue que eran prendas audaces.
698
00:33:48,736 --> 00:33:52,573
Así que elige un atuendo
pensando en quién eres como BlackLight.
699
00:33:52,656 --> 00:33:53,574
- Bien.
- Juega.
700
00:33:53,657 --> 00:33:55,284
- Genial.
- Muéstrame qué te gusta.
701
00:33:55,367 --> 00:33:57,369
Estén listos o no, aquí viene Tan.
702
00:33:57,953 --> 00:34:00,164
Muéstrales a estos bobos
lo que te pusiste.
703
00:34:01,540 --> 00:34:04,335
- Qué lindo, me gusta ese look.
- ¿Tiene tacos?
704
00:34:04,418 --> 00:34:07,004
- Quería botas con taco.
- Me gusta.
705
00:34:07,088 --> 00:34:08,047
Amo el saco.
706
00:34:08,130 --> 00:34:12,676
Tienes un poco de Childish Gambino
y de Frank Ocean, pero sigues siendo tú.
707
00:34:13,677 --> 00:34:15,513
Me gusta todo eso.
708
00:34:15,596 --> 00:34:19,475
Haremos fotos nuevas para su sitio web
y para el material promocional,
709
00:34:19,558 --> 00:34:24,355
de modo que, cuando salga de nuevo
al mundo como BlackLight,
710
00:34:24,438 --> 00:34:27,024
salga con todo listo.
711
00:34:27,108 --> 00:34:30,152
En una sesión de fotos,
representas un personaje.
712
00:34:30,236 --> 00:34:31,946
Es lo que decía Karamo.
713
00:34:32,029 --> 00:34:34,323
Sí, empecemos por ahí.
¿Quién es BlackLight?
714
00:34:35,866 --> 00:34:37,034
Un rapero agresivo.
715
00:34:37,118 --> 00:34:39,453
No creo que sea
el único adjetivo que te describe.
716
00:34:39,537 --> 00:34:41,789
Quiero que me digas tú. Dime.
717
00:34:43,541 --> 00:34:45,543
Soy letrista. O sea…
718
00:34:45,626 --> 00:34:48,629
Bien. Cuando oímos "letrista",
¿qué pensamos? Hábil.
719
00:34:48,712 --> 00:34:50,965
- Sí, hábil.
- Desenfadado.
720
00:34:51,048 --> 00:34:53,384
- Desenvuelto.
- Desenvuelto, hábil, desenfadado.
721
00:34:53,467 --> 00:34:57,012
Esos adjetivos describen a BlackLight,
intenta transmitir eso con tus poses.
722
00:34:57,096 --> 00:34:59,807
Atráenos. Veamos cómo lo haces ahora.
723
00:35:01,100 --> 00:35:04,186
- ¿Ya escucharon rapear a BlackLight?
- No.
724
00:35:04,270 --> 00:35:06,772
Quiero… Un momento.
¿Puedes hacer un…?
725
00:35:06,856 --> 00:35:08,107
Bueno.
726
00:35:08,190 --> 00:35:09,024
Me encanta.
727
00:35:09,817 --> 00:35:12,528
Veamos. Me vienen
muchos versos a la mente.
728
00:35:13,070 --> 00:35:16,574
BlackLight, la oposición me cansa.
Yo hago lo mío, quiero mi pasta.
729
00:35:16,657 --> 00:35:18,742
Mi meta es una, salí del pozo.
730
00:35:18,826 --> 00:35:20,578
Cavé. Dinero sucio, lo ves.
731
00:35:20,661 --> 00:35:21,996
Al banco voy esta vez.
732
00:35:22,079 --> 00:35:25,332
Voy en la ruta a todo lo que da,
mi revólver encima va.
733
00:35:25,416 --> 00:35:26,959
Aquí, es matar o morir ya.
734
00:35:27,042 --> 00:35:29,879
La sangre de Joe Jackson tengo,
pero para ti sin valor vengo.
735
00:35:29,962 --> 00:35:32,298
Y ahora te vas, mándate a mudar…
736
00:35:32,882 --> 00:35:35,092
Haz más de eso,
pero ahora para las fotos.
737
00:35:35,176 --> 00:35:38,345
- Mantén esa onda.
- Te salía natural.
738
00:35:38,429 --> 00:35:39,513
Mira esto.
739
00:35:40,014 --> 00:35:41,432
- Es genial.
- ¿Ves?
740
00:35:41,515 --> 00:35:44,476
Pareces tener tu propio estilo.
Te ves sexi, hábil.
741
00:35:44,560 --> 00:35:45,394
Sí.
742
00:35:45,477 --> 00:35:49,190
Hay algo de agresión,
pero no sé si esa es la palabra correcta.
743
00:35:49,273 --> 00:35:50,649
- Poder.
- Es poder.
744
00:35:50,733 --> 00:35:54,486
Esa era la palabra que buscaba.
No es agresión, es poder.
745
00:35:54,570 --> 00:35:56,530
- Me encanta eso. Es genial.
- De verdad.
746
00:35:56,614 --> 00:35:58,282
Nunca lo habría hecho solo.
747
00:35:58,365 --> 00:35:59,700
Ese es BlackLight,
748
00:35:59,783 --> 00:36:02,745
y no se parece a Reggie,
al que vemos el resto del tiempo.
749
00:36:02,828 --> 00:36:04,872
- Son dos personas distintas.
- Sí.
750
00:36:05,456 --> 00:36:06,874
Es muy loco.
751
00:36:08,292 --> 00:36:10,127
Que tengo problemas,
no vi la magia…
752
00:36:10,211 --> 00:36:11,045
¡Sí!
753
00:36:11,128 --> 00:36:13,839
Por primera vez
desde que conocí a Reggie,
754
00:36:13,923 --> 00:36:16,675
veo a BlackLight, veo al artista.
755
00:36:16,759 --> 00:36:18,594
¡Vamos, eso! ¡Sí!
756
00:36:18,677 --> 00:36:21,847
Solo necesitaba algo
a lo que aferrarse,
757
00:36:21,931 --> 00:36:24,225
y creo que podría ser esto.
758
00:36:24,308 --> 00:36:26,060
- ¡Sí!
- Eso es sexi.
759
00:36:26,143 --> 00:36:27,770
¡Sí! Vaya.
760
00:36:27,853 --> 00:36:29,188
- Sí.
- Cielos.
761
00:36:30,105 --> 00:36:32,733
¡Hola, sal de mi vista!
762
00:36:32,816 --> 00:36:35,986
Bienvenidos a la era
de BlackLight, ya llegó.
763
00:36:36,070 --> 00:36:37,780
- Mira esto.
- Son increíbles.
764
00:36:37,863 --> 00:36:39,531
Tu energía es muy distinta.
765
00:36:39,615 --> 00:36:40,699
- Me encanta.
- Sí.
766
00:36:40,783 --> 00:36:42,284
- Mira eso.
- Es genial.
767
00:36:42,368 --> 00:36:43,369
¡Diablos!
768
00:36:44,203 --> 00:36:45,037
DÍA 4
769
00:36:45,120 --> 00:36:49,291
APRENDÍ QUE SOY MÁS PODEROSO
CUANDO DESARROLLO MI ARTE.
770
00:37:01,470 --> 00:37:03,639
Me intriga ver cómo quedó la casa.
771
00:37:03,722 --> 00:37:07,434
- Estoy muy ansioso por verla.
- Realmente no tengo idea.
772
00:37:08,185 --> 00:37:09,019
Lo siento.
773
00:37:10,688 --> 00:37:11,855
No es tu culpa.
774
00:37:14,566 --> 00:37:16,151
¡Sí, llegaron!
775
00:37:18,362 --> 00:37:19,863
¡Dios mío!
776
00:37:19,947 --> 00:37:20,948
Hola.
777
00:37:24,785 --> 00:37:28,789
Sé que les gusta el color,
pero usé uno más brillante y alegre.
778
00:37:28,872 --> 00:37:30,374
- Sí, sin duda.
- Sí.
779
00:37:31,083 --> 00:37:32,751
¡Mira este sofá!
780
00:37:32,835 --> 00:37:34,086
Es muy bueno.
781
00:37:34,169 --> 00:37:35,546
Está hecho a medida.
782
00:37:35,629 --> 00:37:37,715
Nadie más tiene uno así.
783
00:37:37,798 --> 00:37:40,509
- Sasha va a enloquecer.
- En el buen sentido, ¿no?
784
00:37:40,592 --> 00:37:41,677
Todo es genial.
785
00:37:41,760 --> 00:37:43,846
Esa lámpara… ¡La mesa!
786
00:37:45,597 --> 00:37:46,557
Espera.
787
00:37:48,809 --> 00:37:50,311
Vendrá conmigo.
788
00:37:50,394 --> 00:37:52,313
- Lo compramos juntos.
- ¿Sí?
789
00:37:52,896 --> 00:37:55,607
Alacenas blancas,
son más fáciles de limpiar.
790
00:37:55,691 --> 00:37:58,027
Genial, me encanta el color.
791
00:37:58,110 --> 00:38:00,237
Hay electrodomésticos nuevos.
792
00:38:00,321 --> 00:38:02,740
- Un lavaplatos que funciona.
- Dios mío.
793
00:38:02,823 --> 00:38:04,283
- Y mira.
- No se sale.
794
00:38:04,366 --> 00:38:05,576
- No se cae.
- No.
795
00:38:05,659 --> 00:38:08,287
El microondas tiene manija.
796
00:38:08,370 --> 00:38:09,913
Esto es importantísimo.
797
00:38:09,997 --> 00:38:11,665
Un aplauso lento por eso.
798
00:38:18,213 --> 00:38:19,590
Dios mío.
799
00:38:24,845 --> 00:38:26,263
- Me encanta todo.
- ¿Sí?
800
00:38:26,347 --> 00:38:27,473
Y suena genial.
801
00:38:27,556 --> 00:38:30,434
Sí, ¿no? Ya no se escucha
nada de afuera.
802
00:38:30,517 --> 00:38:32,269
- ¿Viste tu computadora nueva?
- ¿Qué?
803
00:38:32,353 --> 00:38:33,354
- Sí.
- Bum.
804
00:38:35,981 --> 00:38:40,194
Muchas gracias, chicos.
Ya quiero hacer música con esto.
805
00:38:42,404 --> 00:38:45,199
Se acerca el show.
¿Cómo te sientes ahora?
806
00:38:45,282 --> 00:38:48,702
Puedo decirte que empecé
a soñar despierto otra vez,
807
00:38:48,786 --> 00:38:52,122
empecé a visualizarme en escenarios.
808
00:38:52,206 --> 00:38:53,707
Estoy en eso.
809
00:38:53,791 --> 00:38:57,961
Cuanto más practiques visualizar
lo que vendrá, lo que es posible,
810
00:38:58,045 --> 00:39:01,799
más grandes se harán esos sueños
y más vas a creer.
811
00:39:03,258 --> 00:39:05,511
Ahora, cuando me dices eso,
812
00:39:05,594 --> 00:39:08,013
siento que es más posible.
813
00:39:08,597 --> 00:39:11,100
- No es tan imposible lograrlo.
- Bien.
814
00:39:11,892 --> 00:39:13,102
Choca.
815
00:39:13,185 --> 00:39:14,186
Gracias, hermano.
816
00:39:15,229 --> 00:39:18,774
Vamos a jugar, ¿sí?
Tu pelo se ve impresionante.
817
00:39:18,857 --> 00:39:20,818
Me encanta cómo luce hoy.
818
00:39:20,901 --> 00:39:23,570
Esto es acondicionador
rebajado con agua.
819
00:39:23,654 --> 00:39:25,072
Mírate en el espejo.
820
00:39:25,155 --> 00:39:30,953
Puedes rociar tus rizos suavemente
para refrescarlos e hidratarlos un poco.
821
00:39:34,665 --> 00:39:35,958
- Hola, Reg.
- ¿Cómo estás?
822
00:39:36,750 --> 00:39:39,461
Ayer me sorprendiste.
823
00:39:39,545 --> 00:39:42,423
Te convertiste en alguien
que tiene aspiraciones.
824
00:39:42,506 --> 00:39:45,008
Me hizo pensar: "Quiero tener
esa energía, esa onda".
825
00:39:45,092 --> 00:39:47,928
Quiero que eso
se refleje en tu ropa también.
826
00:39:48,011 --> 00:39:50,347
Todo lo que ves aquí es audaz.
827
00:39:50,431 --> 00:39:54,017
Hay muchos estampados
que te harán sobresalir.
828
00:39:54,101 --> 00:39:57,771
Y hay cosas de color
que complementan a los estampados.
829
00:39:57,855 --> 00:39:59,815
Hay marrón y negro ahí.
830
00:39:59,898 --> 00:40:03,110
Entonces, busca
un pantalón marrón o uno negro.
831
00:40:03,193 --> 00:40:05,320
Usa un color que haya en el estampado.
832
00:40:05,404 --> 00:40:07,448
- Así crearás tu estilo.
- Bien.
833
00:40:07,531 --> 00:40:12,870
Y esta noche te dejaré
para que te vistas para el evento.
834
00:40:12,953 --> 00:40:14,288
- Bien.
- Bueno…
835
00:40:14,371 --> 00:40:16,457
Lo que quiero que te pongas ahora
836
00:40:16,540 --> 00:40:19,877
es otro estilo de traje,
elegante y apropiado para un artista.
837
00:40:19,960 --> 00:40:21,962
- ¡Queremos ver a Reggie!
- ¡Ven!
838
00:40:24,256 --> 00:40:26,341
- Es sexi.
- Me fascina.
839
00:40:26,425 --> 00:40:29,511
- Estás deslumbrante con esos colores.
- Te sientan genial.
840
00:40:29,595 --> 00:40:30,679
¿Doy una vuelta?
841
00:40:30,762 --> 00:40:31,722
- Sí.
- ¡Sí!
842
00:40:31,805 --> 00:40:34,349
- Sí, gira, papito.
- Giro completo.
843
00:40:34,433 --> 00:40:36,185
¡Sí, fabuloso!
844
00:40:36,768 --> 00:40:38,729
- Adiós a los haters.
- ¡Sí!
845
00:40:38,812 --> 00:40:43,108
Esta es mi versión.
Si vas a usar traje, ponte uno creativo.
846
00:40:43,192 --> 00:40:44,485
- Sí, me encanta.
- ¡Sí!
847
00:40:44,568 --> 00:40:46,236
Porque eres músico, cielo.
848
00:40:46,320 --> 00:40:49,907
No va a usar esto esta noche.
Es para promocionarse.
849
00:40:49,990 --> 00:40:51,742
Eres un genio.
850
00:40:51,825 --> 00:40:54,161
Alguien debe prepararse para su show.
851
00:40:54,244 --> 00:40:55,954
Así es. Gracias.
852
00:40:56,038 --> 00:40:58,665
Muchas de las barreras emocionales,
853
00:40:58,749 --> 00:41:01,585
los pensamientos…
Gracias por eso, Karamo.
854
00:41:01,668 --> 00:41:02,503
De nada.
855
00:41:02,586 --> 00:41:07,341
Todo eso empezó a dejar de ser
un peso en mi espalda, ¿saben?
856
00:41:07,424 --> 00:41:09,468
De a poco va desapareciendo.
857
00:41:09,551 --> 00:41:12,137
Y la confianza y soñar en grande…
858
00:41:12,221 --> 00:41:13,597
Aprendí mucho.
859
00:41:13,680 --> 00:41:17,392
Sobre cómo vestirme…
Debo verme bien para desempeñarme bien.
860
00:41:17,476 --> 00:41:19,061
- Estoy orgulloso de ti.
- Gracias.
861
00:41:19,144 --> 00:41:21,230
Ya quiero verte en el escenario.
862
00:41:21,313 --> 00:41:22,689
- ¡Yo también!
- Gracias.
863
00:41:23,273 --> 00:41:26,193
- Lo pasé muy bien contigo.
- Gracias por enseñarle a mi hijo.
864
00:41:26,276 --> 00:41:27,736
- Gracias.
- Fabuloso.
865
00:41:27,819 --> 00:41:30,280
Antes de irnos, dime.
¿Cómo describirías a BlackLight?
866
00:41:30,364 --> 00:41:32,407
- Hábil y poderoso.
- ¡Sí!
867
00:41:33,909 --> 00:41:35,202
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
868
00:41:35,285 --> 00:41:36,203
¡Adiós, chicos!
869
00:41:36,286 --> 00:41:37,663
- Diviértete.
- Nos vemos.
870
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
- Adiós, cielo.
- ¡Adiós, chicos!
871
00:41:39,414 --> 00:41:41,333
- Adiós.
- Gracias por todo.
872
00:41:41,416 --> 00:41:43,502
- ¡Te queremos!
- Vayan con cuidado.
873
00:41:44,211 --> 00:41:46,088
¡Reggie!
874
00:41:46,171 --> 00:41:47,172
¡Adiós!
875
00:41:47,256 --> 00:41:50,050
- ¡Hábil y poderoso!
- ¡Sí!
876
00:41:50,133 --> 00:41:51,134
EL NUEVO REGGIE
877
00:41:51,218 --> 00:41:54,054
LA VUELTA AL TRABAJO
878
00:41:56,974 --> 00:41:58,517
Estaba pensando
879
00:41:58,600 --> 00:42:01,603
en que pronto seremos tíos y tías
del bebé de Tanny.
880
00:42:01,687 --> 00:42:02,896
- ¡Sí!
- Sí.
881
00:42:02,980 --> 00:42:04,898
- Luego de ver al bebé de Reggie.
- Sí.
882
00:42:04,982 --> 00:42:06,692
- El pequeño Stokely.
- Qué hermoso.
883
00:42:06,775 --> 00:42:09,236
- ¿Vemos cómo les va?
- ¡Sí! Veamos.
884
00:42:09,319 --> 00:42:11,822
¡Qué emoción! ¡Quiero ver a Reggie!
885
00:42:15,659 --> 00:42:16,827
¡Hola!
886
00:42:16,910 --> 00:42:18,745
¡Dios mío!
887
00:42:21,081 --> 00:42:22,958
¡Mírate!
888
00:42:23,041 --> 00:42:27,129
Me fascina tu pelo,
ya no tienes ese afro gigante.
889
00:42:28,171 --> 00:42:29,047
Te ves bien.
890
00:42:30,549 --> 00:42:31,425
Los amo.
891
00:42:31,508 --> 00:42:33,302
Cierren los ojos.
892
00:42:34,303 --> 00:42:35,220
¿Qué piensan?
893
00:42:35,304 --> 00:42:37,806
Dios mío, es un paraíso.
894
00:42:37,889 --> 00:42:40,309
No reconozco este lugar.
895
00:42:40,392 --> 00:42:43,186
Esperaba un cambio,
pero no tan grande. Es…
896
00:42:43,270 --> 00:42:45,147
¡Es hermoso!
897
00:42:45,230 --> 00:42:46,815
Reggie, mira la cocina.
898
00:42:48,108 --> 00:42:49,234
Qué lindo.
899
00:42:49,860 --> 00:42:52,195
- Vengan a ver.
- Me quedé mudo. ¿Qué?
900
00:42:53,071 --> 00:42:54,156
Es hermoso.
901
00:42:54,239 --> 00:42:55,324
Dios mío.
902
00:42:55,407 --> 00:42:59,995
Me encanta que se emocione así
al ver lo sexi que es su marido.
903
00:43:00,078 --> 00:43:01,496
Creo que es por la casa.
904
00:43:05,500 --> 00:43:07,002
Esto es increíble.
905
00:43:07,085 --> 00:43:09,296
- No es la misma sala.
- Miren esto.
906
00:43:11,214 --> 00:43:13,634
¡Sí! ¡Ropa de adulto!
907
00:43:14,968 --> 00:43:15,844
Muy bien, Tan.
908
00:43:20,098 --> 00:43:21,933
- Se ve genial.
- Sí.
909
00:43:22,017 --> 00:43:26,063
Pensé que esto era Queer Eye,
no una competencia de supermodelos.
910
00:43:28,148 --> 00:43:29,941
¡Sí! Eso es.
911
00:43:31,193 --> 00:43:33,528
¡Miren el lugar!
912
00:43:39,993 --> 00:43:42,162
BIENVENIDOS A EMPIRE
913
00:43:43,789 --> 00:43:45,082
Se ve bien.
914
00:43:45,624 --> 00:43:48,960
Todos los que lo quieren
desean que disfrute este momento
915
00:43:49,044 --> 00:43:50,962
y que vuelva a vivir sus sueños.
916
00:43:51,046 --> 00:43:51,880
- Claro.
- Sí.
917
00:43:55,008 --> 00:43:56,343
¡Muchas gracias!
918
00:44:01,848 --> 00:44:02,683
¿Listo?
919
00:44:02,766 --> 00:44:03,767
- Sí.
- ¿Sí?
920
00:44:05,143 --> 00:44:06,269
Saldrá genial.
921
00:44:07,270 --> 00:44:08,939
- Tú puedes.
- Te amo, cielo.
922
00:44:09,022 --> 00:44:12,275
- Gracias por esto.
- Bien. ¡Tú puedes!
923
00:44:22,994 --> 00:44:24,079
¿Listo, amigo?
924
00:44:24,162 --> 00:44:27,040
- Ahí va.
- No imagino lo que debe sentir.
925
00:44:30,627 --> 00:44:32,295
¡Hola, quiero escucharlos!
926
00:44:35,048 --> 00:44:36,341
¿Están listos?
927
00:44:37,551 --> 00:44:40,804
Quiero que la vida me pague lo mío,
dormir en la noche sin pasar frío.
928
00:44:40,887 --> 00:44:44,224
El niño enfermó, ¿por qué ahora?
Todo va rápido, no era mi hora.
929
00:44:44,307 --> 00:44:45,308
Hoy en día…
930
00:44:45,392 --> 00:44:46,685
¡Sí!
931
00:44:46,768 --> 00:44:49,396
Así toda la noche,
golpes esquiva de lado a lado.
932
00:44:49,479 --> 00:44:51,440
Y los fans alientan, es un peso pesado…
933
00:44:51,523 --> 00:44:52,733
Brilla en el escenario.
934
00:44:53,316 --> 00:44:56,111
Solo pienso en dinero.
Viejo, toma la pasta.
935
00:44:56,194 --> 00:44:58,905
Siempre con mi mujer,
nunca digo basta…
936
00:44:58,989 --> 00:45:00,824
- Es lo suyo.
- Sí.
937
00:45:00,907 --> 00:45:02,159
El público lo ama.
938
00:45:02,242 --> 00:45:03,201
Está disfrutando.
939
00:45:03,285 --> 00:45:05,996
No eres rival para mí,
aquí esto es así.
940
00:45:06,079 --> 00:45:08,749
Porque ya se anunció,
yo canto con Katy Perry…
941
00:45:09,875 --> 00:45:13,920
Todos tenemos sueños y, a veces,
dejamos que las dificultades de la vida
942
00:45:14,004 --> 00:45:15,672
nos impidan creer en ellos.
943
00:45:16,381 --> 00:45:21,303
No pasa nada si pierdes el rumbo,
lo importante es volver a encontrarlo.
944
00:45:21,386 --> 00:45:22,596
Está bien soñar en grande.
945
00:45:22,679 --> 00:45:26,308
Es muy importante recordar
que el miedo siempre viene antes
946
00:45:26,391 --> 00:45:30,687
y que, una vez que lo haces,
ves que no era para tanto.
947
00:45:31,938 --> 00:45:36,526
No dejes tus sueños de lado,
no seas una traba en tu propio camino.
948
00:45:36,610 --> 00:45:38,445
Vuelvo a lo mío.
949
00:45:46,870 --> 00:45:48,622
¡Es todo, Empire! ¡Adiós!
950
00:45:51,917 --> 00:45:54,044
¡Te amamos, BlackLight!
951
00:45:54,127 --> 00:45:57,047
CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE
952
00:45:57,130 --> 00:46:00,509
¡A TODA AUTOESTIMA!
953
00:46:08,433 --> 00:46:11,686
Es importante trabajar
en la autoestima todos los días.
954
00:46:11,770 --> 00:46:14,731
En vez de mirarte en el espejo
y decir lo que no te gusta,
955
00:46:14,815 --> 00:46:17,150
señala las cosas que sí te gustan.
956
00:46:17,234 --> 00:46:18,735
Como: "Adoro mi barba.
957
00:46:18,819 --> 00:46:20,153
Me gustan mis cejas.
958
00:46:20,237 --> 00:46:22,113
Qué bien bailo".
959
00:46:22,197 --> 00:46:25,492
Y si no sientes confianza
para decir algo bueno sobre ti,
960
00:46:25,575 --> 00:46:27,994
pídele a un amigo que lo haga por ti.
961
00:46:28,578 --> 00:46:32,707
Luces increíble, cielo.
Mira ese rostro, ese perfil.
962
00:46:32,791 --> 00:46:34,960
Hoy vas a arrasar.
963
00:46:36,253 --> 00:46:39,130
Desarrolla tu autoestima todos los días.
964
00:47:48,325 --> 00:47:52,245
Subtítulos: Viviana Varandela