1 00:00:06,549 --> 00:00:08,926 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,643 - ¿Quieren saber de nuestro héroe? - ¡Claro! 3 00:00:17,727 --> 00:00:19,729 Esta semana, ayudaremos a Reggie Devore. 4 00:00:19,812 --> 00:00:23,649 Tiene 35 años y es rapero, productor e ingeniero musical. 5 00:00:23,733 --> 00:00:24,942 ¡Qué divertido! 6 00:00:25,026 --> 00:00:27,945 Qué electrizante es la cima, el mesías las manos arrima. 7 00:00:28,029 --> 00:00:30,907 El pelo, de negro nato. La mirada, de maleducado. 8 00:00:30,990 --> 00:00:32,617 Es magia, nada calcado. 9 00:00:32,700 --> 00:00:33,951 ¿Necesitan que siga? 10 00:00:34,952 --> 00:00:37,288 Está casado con Sasha, su novia de la secundaria, 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,749 y tiene un hijo de 12 años, Reggie. 12 00:00:39,832 --> 00:00:41,292 Buena jugada. 13 00:00:41,375 --> 00:00:42,794 Mi papá es mi héroe. 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,296 Todo lo que hace es genial y asombroso. 15 00:00:47,840 --> 00:00:49,801 ¿Cómo no admirarlo? 16 00:00:50,384 --> 00:00:53,179 Reggie y yo nos conocimos en la secundaria. 17 00:00:53,262 --> 00:00:56,933 Los dos estábamos en la banda, los dos éramos nerds. 18 00:00:57,016 --> 00:00:59,102 Sabíamos que nunca nos separaríamos. 19 00:00:59,185 --> 00:01:04,107 Hace cinco semanas, Sasha dio a luz a su inesperado segundo hijo, Stokely. 20 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 ¡Sí! ¡Un bebé! 21 00:01:05,817 --> 00:01:07,026 Tenemos un bebé. 22 00:01:07,110 --> 00:01:08,903 No voy a cambiar pañales. 23 00:01:08,986 --> 00:01:10,029 Debes hacerlo. 24 00:01:10,113 --> 00:01:13,074 Reggie es un rapero en ascenso y le apasiona crear bases. 25 00:01:13,157 --> 00:01:16,744 Ama su arte y su nombre artístico es BlackLight. 26 00:01:16,828 --> 00:01:18,287 Hazlo, muéstrales. 27 00:01:18,371 --> 00:01:20,289 La oportunidad que querían se perdió… 28 00:01:20,373 --> 00:01:23,626 La primera vez que noté que la música me llegaba 29 00:01:23,709 --> 00:01:26,129 fue antes de la época dorada del hip hop. 30 00:01:26,212 --> 00:01:29,924 Veía a muchos MC, como Tupac, como Biggie de joven… 31 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 Eso despertó mi interés de niño 32 00:01:31,801 --> 00:01:34,804 y sentó las bases de lo que hago como BlackLight. 33 00:01:34,887 --> 00:01:36,764 Yo no retribuyo, solo destruyo. 34 00:01:36,848 --> 00:01:39,517 Con lo que dices, hazlo tuyo… 35 00:01:39,600 --> 00:01:42,603 Rapea sobre todo: injusticias raciales, salud mental… 36 00:01:42,687 --> 00:01:44,480 Sí, me encanta. 37 00:01:44,564 --> 00:01:49,110 En 2019, la carrera de Reggie como rapero iba en ascenso. 38 00:01:49,193 --> 00:01:53,489 Fue telonero de Katy Perry y Dua Lipa en la India. 39 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 - ¡Un artista internacional! - Qué locura. 40 00:01:55,658 --> 00:01:58,703 Luego, llegó la pandemia y todo eso se terminó. 41 00:02:02,415 --> 00:02:05,084 Mis metas quedaron en pausa, 42 00:02:05,168 --> 00:02:09,338 y durante la pandemia, produje más música para otras personas 43 00:02:09,422 --> 00:02:11,382 que nunca antes. 44 00:02:11,465 --> 00:02:14,802 Pero solo hice una canción para mí este año. 45 00:02:15,678 --> 00:02:17,680 Reggie no está bien. 46 00:02:18,347 --> 00:02:23,269 Perdí el impulso, la motivación, hasta las ganas un poco, 47 00:02:23,352 --> 00:02:25,521 de seguir siendo un artista. 48 00:02:25,605 --> 00:02:26,856 ¡No! 49 00:02:26,939 --> 00:02:29,025 Ahí hay falta de confianza. 50 00:02:29,108 --> 00:02:32,737 Reggie se pregunta si volverá a sentir esa pasión por la música. 51 00:02:32,820 --> 00:02:34,906 Somos humildes, no necesitamos mucho. 52 00:02:34,989 --> 00:02:37,491 Estuve pensando en dejar la música 53 00:02:37,575 --> 00:02:40,536 y dedicarme a otra cosa. 54 00:02:40,620 --> 00:02:41,871 Qué ojos grandes. 55 00:02:41,954 --> 00:02:46,459 Trabaja mucho como padre, pero puede que Reggie haya olvidado 56 00:02:46,542 --> 00:02:50,504 lo talentoso que es y lo valioso que es su amor por la música. 57 00:02:50,588 --> 00:02:54,884 Sasha le consiguió un show en Empire, donde Reggie anhelaba cantar. 58 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 - Él cerrará el show. - Vaya. 59 00:02:57,011 --> 00:02:59,222 Sí, una "represposa". Es como Kris Jenner. 60 00:02:59,305 --> 00:03:01,474 - Sí. - Le consigue los shows. 61 00:03:01,557 --> 00:03:04,685 Tenemos mucha fe en sus habilidades. 62 00:03:04,769 --> 00:03:08,272 Creo que solo necesita juntar un poco de confianza 63 00:03:08,356 --> 00:03:10,566 antes de subirse al escenario. 64 00:03:10,650 --> 00:03:16,155 Quiero que los Fab 5 ayuden a mi papá a recobrar su motivación y su energía, 65 00:03:16,239 --> 00:03:19,325 y a recuperar su amor por la música. 66 00:03:19,408 --> 00:03:23,371 Esta semana, ayudemos a Reggie a recordar que no canta porque es feliz. 67 00:03:23,454 --> 00:03:25,122 ¡Es feliz porque canta! 68 00:03:25,206 --> 00:03:26,999 ¡Sí! 69 00:03:31,462 --> 00:03:34,090 - ¡Vaya! Eso fue singular. - Qué bien, Tan. 70 00:03:43,891 --> 00:03:45,017 DÍA 1 71 00:03:45,101 --> 00:03:47,895 LA VIDA ES UN CARRUSEL, SUBE Y BAJA. 72 00:03:47,979 --> 00:03:50,022 SOLO TIENES QUE SUJETARTE FUERTE. 73 00:04:00,866 --> 00:04:02,493 Hace calor en Texas. 74 00:04:07,415 --> 00:04:08,416 Hola. 75 00:04:08,499 --> 00:04:10,084 Soy Tan, mucho gusto. 76 00:04:10,167 --> 00:04:11,252 Hola, soy Sasha. 77 00:04:11,335 --> 00:04:13,838 - El bebé duerme. - Soy Tan, mucho gusto. 78 00:04:13,921 --> 00:04:15,840 - Soy Reggie. - Encantado. 79 00:04:15,923 --> 00:04:18,759 - Reggie está… - En el estudio. 80 00:04:18,843 --> 00:04:20,303 Iremos de puntillas. 81 00:04:21,137 --> 00:04:23,306 Me recuerda a cuando volvía a casa 82 00:04:23,389 --> 00:04:27,143 a mis 16 años luego de haber salido con amigos, 83 00:04:27,226 --> 00:04:29,562 y no quería despertar a mis padres. 84 00:04:29,645 --> 00:04:31,814 Pero aquí vive un extraño con un bebé. 85 00:04:33,316 --> 00:04:35,860 Vaya, qué vueltas da la vida. 86 00:04:40,614 --> 00:04:42,116 ¡Dios mío! 87 00:04:42,616 --> 00:04:43,701 - ¿Qué tal? - Soy Tan. 88 00:04:43,784 --> 00:04:45,870 - No lo pares. - ¿Cómo estás? 89 00:04:45,953 --> 00:04:47,997 - ¡Es muy bueno! - Encantado. 90 00:04:48,080 --> 00:04:49,040 ¿Cómo estás? 91 00:04:49,123 --> 00:04:50,041 - ¿Karamo? - Sí. 92 00:04:50,124 --> 00:04:52,626 - Mucho gusto. ¿Cómo están? - ¡Bien! 93 00:04:52,710 --> 00:04:55,338 Qué bueno que tengas tu propio estudio aquí. 94 00:04:55,421 --> 00:04:56,714 Es increíble. 95 00:04:56,797 --> 00:04:58,382 ¿Siempre produces tu música? 96 00:04:58,466 --> 00:05:00,509 Ahora produzco a bandas de rock. 97 00:05:00,593 --> 00:05:03,346 Les digo: "Sonaría mejor si hicieran esto o aquello". 98 00:05:03,429 --> 00:05:05,348 Es innegable que eres artista. 99 00:05:05,931 --> 00:05:07,099 Y toda la familia. 100 00:05:07,183 --> 00:05:09,101 Abunda la creatividad. 101 00:05:09,185 --> 00:05:11,854 - ¿Hace cuánto que haces esto? - Toda la vida. 102 00:05:11,937 --> 00:05:14,482 Cantaba en el coro, le escribía poesías a mi esposa… 103 00:05:15,399 --> 00:05:20,029 Pero llevo más de siete años cantando profesionalmente como BlackLight. 104 00:05:20,112 --> 00:05:22,490 En una época, hacía tres bases por día. 105 00:05:22,573 --> 00:05:24,658 - Sí. - ¿Por qué "BlackLight"? 106 00:05:24,742 --> 00:05:27,370 Bueno… Por la cultura negra. 107 00:05:27,453 --> 00:05:29,872 Quiero arrojar luz sobre todo lo que es oscuro, 108 00:05:29,955 --> 00:05:34,960 lo que hace que nos pongan etiquetas, nos estereotipen y todo eso. 109 00:05:35,044 --> 00:05:38,381 El objetivo principal es ser yo mismo 110 00:05:38,464 --> 00:05:41,384 y también ser un ejemplo para mis hijos. 111 00:05:41,467 --> 00:05:42,885 - Sí. - Maravilloso. 112 00:05:42,968 --> 00:05:44,887 - Veamos el resto de la casa. - Sí. 113 00:05:46,472 --> 00:05:48,474 Vaya, paredes anaranjadas. 114 00:05:49,058 --> 00:05:50,893 Muy bien. 115 00:05:50,976 --> 00:05:54,355 Veo muchos looks diferentes aquí. 116 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 Arrasas con tu hermoso pelo natural. ¡Sí! 117 00:05:59,193 --> 00:06:00,236 Bueno. 118 00:06:00,319 --> 00:06:02,655 ¿Eso es lo que usa en el escenario? 119 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Bien. 120 00:06:04,240 --> 00:06:06,325 Mírenlos en el baile de graduación. 121 00:06:06,409 --> 00:06:08,702 - ¡Dios mío! - Tu novia de la secundaria. 122 00:06:08,786 --> 00:06:10,871 - Qué lindo. - Era muy delgado. 123 00:06:10,955 --> 00:06:12,957 - Quiero ver al bebé. - Haremos silencio. 124 00:06:13,040 --> 00:06:14,625 - Vamos. - ¡Sí! 125 00:06:14,708 --> 00:06:15,876 No gritaremos. 126 00:06:16,544 --> 00:06:17,795 Hola. 127 00:06:17,878 --> 00:06:19,088 Hola, bebé. 128 00:06:19,171 --> 00:06:21,298 Quiere despertarse y saludarlos. 129 00:06:21,382 --> 00:06:23,300 - Dios mío. - Lo sé. 130 00:06:23,384 --> 00:06:24,343 Ay, Tanny. 131 00:06:24,427 --> 00:06:27,096 - Pronto estarás así. - Lo sé, estoy muy emocionado. 132 00:06:27,179 --> 00:06:28,681 Pronto seré padre, 133 00:06:28,764 --> 00:06:32,768 y al ver al pequeño Stokely, se me derrite el corazón 134 00:06:32,852 --> 00:06:35,438 y espero más ansioso a mi bebé. 135 00:06:35,521 --> 00:06:37,231 - Es precioso. - Como un regalo. 136 00:06:37,815 --> 00:06:39,650 - Dios mío. - Lo sé. 137 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 Voy a robarme un bebé. 138 00:06:41,444 --> 00:06:42,611 Cielos, es hermoso. 139 00:06:42,695 --> 00:06:45,406 Si Tan tiene un bebé, yo también. 140 00:06:46,949 --> 00:06:49,577 Bien, hablemos de tu ropa. Esto… 141 00:06:50,619 --> 00:06:51,620 me encanta. 142 00:06:52,204 --> 00:06:53,372 Es de mi esposa. 143 00:06:53,456 --> 00:06:55,291 - ¿En serio? - De la secundaria. 144 00:06:55,374 --> 00:06:58,002 Es fantástica. Me encanta. 145 00:06:58,085 --> 00:07:03,132 Es difícil saber qué es tuyo y qué no, porque está todo mezclado. 146 00:07:03,215 --> 00:07:04,758 Siempre compartimos el armario. 147 00:07:04,842 --> 00:07:06,552 Vaya. Bueno. 148 00:07:06,635 --> 00:07:09,430 - Esto es tuyo, ¿no? - Es lo que uso en mis shows. 149 00:07:09,513 --> 00:07:11,348 Es muy formal para lo que haces. 150 00:07:11,432 --> 00:07:14,727 Es genial el contraste de verme formal en el escenario 151 00:07:14,810 --> 00:07:16,479 y ser un artista de hip hop. 152 00:07:16,562 --> 00:07:20,900 Como Childish Gambino y Pharrell, que siempre usan un saco. 153 00:07:20,983 --> 00:07:26,572 ¿Te gustaría mantener ese estilo, una versión más formal de ti? 154 00:07:27,448 --> 00:07:30,618 No sé. A veces salgo así al escenario, 155 00:07:30,701 --> 00:07:33,412 con un jean y camiseta sin mangas, más al estilo punk rock. 156 00:07:33,496 --> 00:07:35,414 Bueno, hay muchas cosas. 157 00:07:35,498 --> 00:07:36,624 Sí, hay mucho. 158 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 No puedo saber quién eres basándome en tu armario. 159 00:07:39,960 --> 00:07:44,131 Ver estas prendas me hace sentir que no creía en sí mismo, 160 00:07:44,215 --> 00:07:46,008 no creía en su potencial. 161 00:07:46,091 --> 00:07:48,052 Un artista debe sobresalir, 162 00:07:48,135 --> 00:07:49,637 y no es su caso. 163 00:07:49,720 --> 00:07:52,681 - ¿Usas esto en tu vida diaria? - Sí, lo uso. 164 00:07:52,765 --> 00:07:55,643 Suelo ayudar a personas que tienen un trabajo y una vida normal. 165 00:07:55,726 --> 00:07:56,810 Tú eres un artista. 166 00:07:56,894 --> 00:07:59,021 Quiero que te sientas poderoso en el escenario. 167 00:07:59,104 --> 00:07:59,939 Bien. 168 00:08:00,022 --> 00:08:03,901 Y tal vez pueda convencerte de crear un estilo concreto. 169 00:08:03,984 --> 00:08:05,945 - ¿Te gusta Beyoncé? - Sí, es buena. 170 00:08:06,028 --> 00:08:08,113 La ropa que usa es de Sasha Fierce. 171 00:08:08,739 --> 00:08:12,409 Me gustaría darte ese superpoder para que, al subirte al escenario, 172 00:08:12,493 --> 00:08:16,163 pienses: "Me destaco, me siento bien y quiero cantar para la gente". 173 00:08:16,247 --> 00:08:17,206 Bueno. 174 00:08:17,289 --> 00:08:21,710 Esto tiene que tener todas sus capas para protegerte de las ondas que emite. 175 00:08:22,294 --> 00:08:23,671 No creo que sea seguro. 176 00:08:28,050 --> 00:08:29,134 Está roto. 177 00:08:33,889 --> 00:08:36,016 ¡Jugo de salchicha! Dios mío. 178 00:08:36,100 --> 00:08:38,018 Jugo de salchicha, jugo de salchicha… 179 00:08:38,102 --> 00:08:40,771 Si lo dices tres veces, aparece una salchicha. 180 00:08:42,314 --> 00:08:45,484 - ¿Escuchaste algo de lo suyo? - Aún no, solo lo de antes. 181 00:08:45,568 --> 00:08:48,487 Y al oírlo, enseguida pensé: "Esto es bueno". 182 00:08:48,571 --> 00:08:54,243 Sí, tiene talento. Y escribe, graba, mezcla y remasteriza todo. 183 00:08:54,326 --> 00:08:55,619 - ¿Hace todo él? - Sí. 184 00:08:55,703 --> 00:08:59,039 Como familia, si no podemos pagar algo, lo hacemos nosotros mismos. 185 00:08:59,123 --> 00:09:00,916 Aprendemos y lo hacemos. 186 00:09:01,000 --> 00:09:03,919 También apoyamos mucho el arte de cada uno, 187 00:09:04,003 --> 00:09:07,548 porque Reggie escribe música y yo escribo libros. 188 00:09:07,631 --> 00:09:09,341 - Hola. Perdón. - Hola, pasen. 189 00:09:09,425 --> 00:09:12,052 No sabía que estaban hablando. Pensé que estarías… 190 00:09:12,136 --> 00:09:14,722 intentado componer una canción y haciendo twerking. 191 00:09:14,805 --> 00:09:15,931 Exacto, sí. 192 00:09:16,015 --> 00:09:18,726 - Lo dejo contigo. Gracias. - Claro, ven. 193 00:09:18,809 --> 00:09:20,728 Yo revisaré tu armario. Gracias. 194 00:09:20,811 --> 00:09:23,731 Me dijeron que produces, escribes y haces todo. 195 00:09:23,814 --> 00:09:26,483 Se ve que trabajas duro, es evidente. 196 00:09:26,567 --> 00:09:29,028 ¿Cómo fue el 2020 para ti? 197 00:09:30,404 --> 00:09:31,488 Deprimente. 198 00:09:32,448 --> 00:09:35,242 No sé, me cuesta hablar de eso. 199 00:09:35,326 --> 00:09:36,744 Aún me afecta. 200 00:09:36,827 --> 00:09:37,828 Sí, claro. 201 00:09:37,911 --> 00:09:40,623 Me encantaba lo que hacía. 202 00:09:41,373 --> 00:09:43,709 Hablas en pasado. 203 00:09:43,792 --> 00:09:46,795 ¿Pasó algo con esa pasión? ¿Disminuyó? 204 00:09:50,549 --> 00:09:52,968 Con la cuarentena, todo cambió. 205 00:09:53,052 --> 00:09:55,763 Me frustraba no poder hacer shows. 206 00:09:55,846 --> 00:09:58,474 - Sí. - Sentía que era como empezar de nuevo. 207 00:09:58,557 --> 00:10:01,685 Me hizo preguntarme si esto es lo que debería hacer. 208 00:10:01,769 --> 00:10:04,313 - O si debería hacer otra cosa. - Sí. 209 00:10:04,396 --> 00:10:08,776 Quizá mi meta era ser bueno en muchas cosas 210 00:10:08,859 --> 00:10:11,236 y enseñarles a mis hijos a ser mejores. 211 00:10:12,488 --> 00:10:14,406 - ¿Tienes un show pronto? - Sí. 212 00:10:15,032 --> 00:10:16,659 Sasha lo consiguió, claro. 213 00:10:16,742 --> 00:10:18,702 - Te apoya y te ama mucho. - Sí. 214 00:10:18,786 --> 00:10:22,915 Reunimos a las bandas que nos gustan para hacer un show juntos. 215 00:10:22,998 --> 00:10:26,043 Vamos a darlo todo y volver al ruedo. 216 00:10:26,126 --> 00:10:27,419 Es tu regreso. 217 00:10:29,630 --> 00:10:32,466 - No sé. - Sí, es así. 218 00:10:32,549 --> 00:10:35,886 Perdiste la confianza y la seguridad en muchas áreas. 219 00:10:35,969 --> 00:10:38,013 - Claro. - "¿Por qué tendría confianza?". 220 00:10:38,097 --> 00:10:39,473 Claro. 221 00:10:40,391 --> 00:10:42,559 Dios mío. 222 00:10:42,643 --> 00:10:44,103 Dios mío. 223 00:10:45,938 --> 00:10:47,773 Podemos jugar al "Yo nunca". 224 00:10:47,856 --> 00:10:51,360 Yo nunca había visto una sierra de mesa en una alacena. 225 00:10:51,443 --> 00:10:53,362 Era así de grande. 226 00:10:53,946 --> 00:10:55,614 ¿Una sierra circular? 227 00:10:56,240 --> 00:10:58,325 Será una sierra de mesa, una sierra circular, 228 00:10:58,409 --> 00:11:02,121 pero está en la cocina y debería estar en el garaje. 229 00:11:02,204 --> 00:11:03,539 Lo dije. 230 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 Tu pelo es muy hermoso. 231 00:11:05,916 --> 00:11:07,710 - Gracias. - Tu piel, perfecta. 232 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 Uso aceite de coco en todo el cuerpo. 233 00:11:10,838 --> 00:11:13,799 Bueno. También me encantan tus ricitos. 234 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 No son pequeños, me gusta que lleves el pelo así. 235 00:11:16,510 --> 00:11:17,511 Sí, me encanta. 236 00:11:17,594 --> 00:11:20,764 Muestra orgullo de ser negro, resistencia. "Así soy yo". 237 00:11:20,848 --> 00:11:21,724 Sí. 238 00:11:21,807 --> 00:11:25,060 Quiero que alimentemos eso. ¿Cuánto hace que no te lo cortas? 239 00:11:25,144 --> 00:11:28,981 La última vez fue justo antes del show con Katy Perry. 240 00:11:29,606 --> 00:11:30,649 Un gran momento. 241 00:11:30,733 --> 00:11:33,485 Fui a recortármelo y me dejaron 2 cm de pelo. 242 00:11:35,154 --> 00:11:36,655 A mi esposa le gustaba. 243 00:11:36,739 --> 00:11:37,906 ¿Quién hace eso? 244 00:11:37,990 --> 00:11:42,035 Después de eso, pasaron muchas cosas y perdí la confianza, no sé. 245 00:11:42,119 --> 00:11:44,913 Perdiste parte de tu autenticidad. 246 00:11:45,539 --> 00:11:49,126 Siento que no todos tienen un cabello hermoso como el tuyo, 247 00:11:49,209 --> 00:11:51,795 y me encanta que sea algo distintivo, 248 00:11:51,879 --> 00:11:55,007 pero quiero explorar otras cosas que podríamos hacer 249 00:11:55,090 --> 00:11:56,925 para ayudarte a encontrar tu estilo. 250 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 Sí, estoy abierto a eso. 251 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 - Tan, ¿sabes cambiar un pañal? - Sí… 252 00:12:03,599 --> 00:12:04,767 - ¿Sí? - Sí. 253 00:12:05,476 --> 00:12:07,895 - "¡Me hice pis!". - Va así. 254 00:12:08,479 --> 00:12:10,147 - Y luego… - "Me hago caca". 255 00:12:11,398 --> 00:12:12,608 ¡No, no se pega! 256 00:12:12,691 --> 00:12:14,318 ¡Tan, vas a tener un hijo! 257 00:12:14,401 --> 00:12:16,653 Tendrá que andar sin pañales. 258 00:12:17,905 --> 00:12:19,448 - ¿Es su primer hogar juntos? - Sí. 259 00:12:19,531 --> 00:12:20,365 ¿Cómo les va? 260 00:12:20,449 --> 00:12:22,409 Arreglo todo yo, es una locura. 261 00:12:22,493 --> 00:12:26,079 En la cocina es donde más necesitamos ayuda. 262 00:12:26,747 --> 00:12:28,081 Visualmente, no está mal. 263 00:12:28,165 --> 00:12:30,000 Parto de una buena base. 264 00:12:30,083 --> 00:12:33,504 Me encantan las plantas abiertas. La gente se sienta ahí, tú cocinas aquí… 265 00:12:33,587 --> 00:12:35,088 Pasamos mucho tiempo aquí. 266 00:12:36,298 --> 00:12:38,091 Les gustan los elefantes. 267 00:12:38,175 --> 00:12:40,969 Sí, elegimos elefantes para el cuarto del bebé 268 00:12:41,053 --> 00:12:42,846 porque son fuertes e inteligentes, 269 00:12:42,930 --> 00:12:45,474 y quería inculcarles a mis hijos esos mismos valores. 270 00:12:45,557 --> 00:12:47,851 - Esto es tuyo y de Sasha, ¿no? - Sí. 271 00:12:47,935 --> 00:12:51,897 Este cuarto es especial para nosotros, porque Sasha dio a luz aquí. 272 00:12:53,649 --> 00:12:55,776 Entonces, ¿no quieres que lo toque? 273 00:12:57,528 --> 00:13:00,322 - No hay problema. - Creo que es muy especial. 274 00:13:00,405 --> 00:13:03,867 Aquí es donde desarrollo mi carrera. 275 00:13:03,951 --> 00:13:05,202 ¿Y te funciona? 276 00:13:05,702 --> 00:13:07,204 - Un poco. - Un poco. 277 00:13:07,287 --> 00:13:10,791 - Es un espacio negro y gris. - Me encanta, es mi onda. 278 00:13:10,874 --> 00:13:13,836 Claro. Con pocas distracciones para crear música. 279 00:13:13,919 --> 00:13:15,337 ¿Y la acústica? 280 00:13:15,420 --> 00:13:17,339 - Podría ser mejor. - Bien. 281 00:13:17,422 --> 00:13:18,715 Es una gran casa. 282 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 Creo que tiene mucho potencial. 283 00:13:20,717 --> 00:13:23,971 Vamos a sacar el naranja, eso será lo primero. 284 00:13:24,847 --> 00:13:26,390 ¿Cómo era en la pandemia? 285 00:13:26,473 --> 00:13:29,309 ¿Quién se encargaba de cocinar? 286 00:13:29,393 --> 00:13:31,562 Yo, y también mi hijo. 287 00:13:31,645 --> 00:13:35,732 Empezó a preparar el desayuno a los seis o siete años. 288 00:13:35,816 --> 00:13:38,360 Y luego, le dije: "Harás tú el desayuno". 289 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 Qué bueno. 290 00:13:39,528 --> 00:13:42,865 Cuando cocina mucho, me pide que lo ayude. Soy su… 291 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 - Su sous-chef. - Sí, eso. 292 00:13:44,741 --> 00:13:48,912 Soy su sous-chef, sí. Le gustaría ser chef algún día. 293 00:13:48,996 --> 00:13:52,457 Creo que es muy especial que, siendo tan joven, 294 00:13:52,541 --> 00:13:56,461 ya tenga algo que lo apasione, y eso lo sacó de ti. 295 00:13:56,545 --> 00:14:00,757 Me encanta cuando conozco a padres muy apasionados por algo 296 00:14:00,841 --> 00:14:04,011 y veo que sus hijos también tienen algo que aman. 297 00:14:04,094 --> 00:14:07,139 Se ve que se sienten muy cómodos explorando eso, 298 00:14:07,222 --> 00:14:08,932 eso es evidente en esta casa. 299 00:14:09,016 --> 00:14:11,226 ¿La comida es tu pasión 300 00:14:11,310 --> 00:14:15,314 o sientes que es algo que comparte toda la familia? 301 00:14:15,397 --> 00:14:18,734 Siento que es algo que comparte toda la familia, 302 00:14:18,817 --> 00:14:22,988 pero creo que a mí me apasiona más… 303 00:14:23,071 --> 00:14:25,282 - Entiendo. - Mi papá apenas cocina. 304 00:14:27,993 --> 00:14:29,870 Una crítica para papá. Bueno. 305 00:14:29,953 --> 00:14:31,622 ¿Por qué no cocina tanto? 306 00:14:31,705 --> 00:14:33,624 Porque yo cocino mejor que él. 307 00:14:33,707 --> 00:14:35,375 Bien, ya veo. 308 00:14:36,043 --> 00:14:38,462 ¿Qué te gusta cocinar con tu papá? 309 00:14:38,545 --> 00:14:41,924 Carnes rojas. No sé por qué, pero me gusta mucho. 310 00:14:42,007 --> 00:14:45,469 Me encanta que te apasione tanto la comida. 311 00:14:45,552 --> 00:14:47,638 ¿Nos acompañarás esta semana? 312 00:14:47,721 --> 00:14:48,931 Sí, suena divertido. 313 00:14:49,014 --> 00:14:49,890 Sí. 314 00:14:52,851 --> 00:14:54,561 Hacen bebés muy lindos. 315 00:14:54,645 --> 00:14:58,357 Tan está casado, pero esto se ve bien. Es como si fuera nuestro bebé. 316 00:14:58,440 --> 00:15:00,359 No tendré el mío, me llevaré el suyo. 317 00:15:00,984 --> 00:15:03,570 - Está bien, ¿no? - Puedes tenerlo dos semanas. 318 00:15:03,654 --> 00:15:06,073 - Llévalo y paga la pensión. - Podremos dormir. 319 00:15:06,657 --> 00:15:11,244 Tendrá un hermoso acento inglés. Lo devolveré cuando tenga 17 o 18 años. 320 00:15:11,328 --> 00:15:13,664 Gracias por recibirnos en su casa. 321 00:15:13,747 --> 00:15:16,667 Creo que ya sabemos con qué queremos ayudarte. 322 00:15:17,250 --> 00:15:19,586 Vamos a irnos. Muchas gracias, amor. 323 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 - Reggie, ven con nosotros. - Vamos. 324 00:15:21,880 --> 00:15:24,549 - Adiós, Reggie y Sasha. - Fue un placer. 325 00:15:24,633 --> 00:15:26,677 - Qué bebé tan lindo. - Nos vemos. 326 00:15:26,760 --> 00:15:27,803 ¡Adiós! 327 00:15:32,891 --> 00:15:35,811 Reggie dejó de creer en sí mismo y en su música, 328 00:15:35,894 --> 00:15:37,771 y eso es un problema. 329 00:15:37,854 --> 00:15:41,358 Necesito que vuelva a creer en sus sueños y en sí mismo. 330 00:15:47,531 --> 00:15:49,324 Perdió su motivación. 331 00:15:49,408 --> 00:15:51,785 Y a veces, si no la encontramos en nosotros mismos, 332 00:15:51,868 --> 00:15:54,371 podemos inspirarnos en otras personas. 333 00:15:55,122 --> 00:15:57,416 Reggie no tiene que buscar muy lejos. 334 00:15:57,499 --> 00:15:58,667 Tiene a su propio hijo. 335 00:16:01,461 --> 00:16:03,505 Reggie y Sasha tienen un bebé, 336 00:16:03,588 --> 00:16:05,924 y no les queda tiempo para arreglar todo en su casa 337 00:16:06,008 --> 00:16:07,634 como hacían hasta ahora. 338 00:16:07,718 --> 00:16:10,429 Quiero que todo vuelva a ser brillante y nuevo. 339 00:16:11,221 --> 00:16:14,391 Así él podrá concentrarse en perseguir sus sueños profesionales 340 00:16:14,474 --> 00:16:17,060 y también tendrá un gran lugar para estar con su familia. 341 00:16:19,146 --> 00:16:22,357 Cuando te bloqueas, los árboles no te dejan ver el bosque. 342 00:16:22,441 --> 00:16:26,903 Pero creo que verse como el artista que siempre imaginó que sería 343 00:16:26,987 --> 00:16:30,323 será lo que reavive su pasión. 344 00:16:31,533 --> 00:16:35,996 Todo el esfuerzo que hizo Reggie para llegar a este punto no fue en vano. 345 00:16:36,705 --> 00:16:39,207 Su música es maravillosa, inspiradora, 346 00:16:39,291 --> 00:16:41,251 y quiero que siga conectado con esa pasión. 347 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 DÍA 2 348 00:16:46,882 --> 00:16:50,135 NO PODEMOS CAMBIAR EL MUNDO 349 00:16:50,218 --> 00:16:54,014 A MENOS QUE CAMBIEMOS NOSOTROS. 350 00:16:56,641 --> 00:16:59,061 - Es la primera vez que vengo a Ikea. - Es enorme. 351 00:16:59,144 --> 00:17:01,980 - Aquí podemos jugar los adultos. - Sí, exacto. 352 00:17:02,064 --> 00:17:06,485 Quería traer a Reggie y a Sasha a un lugar de donde pudieran sacar ideas 353 00:17:06,568 --> 00:17:09,029 para esta casa y otras casas futuras. 354 00:17:09,905 --> 00:17:10,822 Miren esto. 355 00:17:10,906 --> 00:17:13,241 Mira esas luces arriba. Eso sería… 356 00:17:13,325 --> 00:17:15,368 Y esas bombillas me encantan. 357 00:17:15,452 --> 00:17:17,454 Me gustan para la iluminación de acento. 358 00:17:17,537 --> 00:17:18,663 Es el lugar indicado. 359 00:17:18,747 --> 00:17:20,207 Qué lindo. 360 00:17:20,957 --> 00:17:25,587 Bueno, ¿qué no les gusta de su sala? 361 00:17:25,670 --> 00:17:27,089 Hay muchas cosas. 362 00:17:27,672 --> 00:17:29,549 A veces, en un espacio pequeño, 363 00:17:30,175 --> 00:17:32,427 es mejor poner un sofá empotrado. 364 00:17:32,511 --> 00:17:34,805 Queda la pared aquí y el respaldo. 365 00:17:34,888 --> 00:17:36,431 - Bien. - Así ganan 30 cm. 366 00:17:37,724 --> 00:17:39,226 - Sí. - Me gusta. 367 00:17:39,309 --> 00:17:41,269 - Compremos electrodomésticos. - Muy bien. 368 00:17:41,353 --> 00:17:44,397 Pensaba en algo de acero inoxidable negro. 369 00:17:44,481 --> 00:17:48,318 No se marcan los dedos, y es una cocina negra y elegante. 370 00:17:48,401 --> 00:17:51,071 - Sí. - Hay un microondas que hace juego. 371 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 - Con manija. - Con puerta y con manija. 372 00:17:53,657 --> 00:17:55,242 En cuanto a la nevera… 373 00:17:55,325 --> 00:17:57,452 Sí, yo también quería hacer eso. 374 00:17:57,536 --> 00:17:59,663 Sí, no quedan las huellas. 375 00:17:59,746 --> 00:18:02,541 - ¿Y queda la salsa? - Probablemente. 376 00:18:03,083 --> 00:18:04,835 - ¿Por qué me miras? - Te guiñé el ojo. 377 00:18:04,918 --> 00:18:07,587 - ¿Ensucias mucho? - Ensucio mucho. 378 00:18:09,339 --> 00:18:13,093 - El área para niños es hermosa. - Veo un elefante. 379 00:18:13,677 --> 00:18:17,264 Un elefante para ti, otro elefante para ti, 380 00:18:17,347 --> 00:18:19,224 ¡y otro elefante para mí! 381 00:18:20,267 --> 00:18:22,978 - Tenemos todos los que necesitamos. - Sí. 382 00:18:31,820 --> 00:18:34,573 Este es un hotel nuevo, es el hotel Line. 383 00:18:34,656 --> 00:18:37,409 Una chef llamada Kristen Kish abrió su restaurante aquí, 384 00:18:37,492 --> 00:18:39,035 Arlo Grey, no hace mucho. 385 00:18:39,119 --> 00:18:43,123 Aquí en esta pared, hay recetas de cuando empezó a cocinar. 386 00:18:43,206 --> 00:18:45,208 Tenía 17 años y tomaba apuntes. 387 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 Nunca había estado en un lugar así. 388 00:18:47,794 --> 00:18:50,338 - ¿No es muy genial? - Es genial. 389 00:18:50,422 --> 00:18:51,840 Bueno. 390 00:18:51,923 --> 00:18:53,341 Mira cuántas especias. 391 00:18:53,425 --> 00:18:55,385 Reggie, tu hijo cocinará. 392 00:18:55,468 --> 00:18:58,054 - Y tú tomarás apuntes. - Tomaré apuntes. 393 00:18:58,138 --> 00:19:00,348 Genial. Perdón por mi letra. 394 00:19:01,766 --> 00:19:04,561 Quiero que su hijo se sienta el amo de la cocina 395 00:19:04,644 --> 00:19:06,855 y que su padre viva eso con él. 396 00:19:06,938 --> 00:19:09,316 Porque, si Reggie ve triunfar a su hijo, 397 00:19:09,399 --> 00:19:11,651 creo que también querrá eso para él. 398 00:19:11,735 --> 00:19:15,113 Vamos a asar un filet mignon entero. 399 00:19:15,197 --> 00:19:20,160 La receta tiene dos partes: una es la carne y la otra es la salsa. 400 00:19:20,243 --> 00:19:21,536 ¿Listo? Bien. 401 00:19:21,620 --> 00:19:23,997 Échale aceite de oliva. Eso es. 402 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 Me gusta condimentarlo por fuera. 403 00:19:26,833 --> 00:19:30,420 Dale unas palmaditas para incorporar la sal y la pimienta. 404 00:19:30,503 --> 00:19:31,463 Hermoso. 405 00:19:31,546 --> 00:19:34,674 Como vamos a asarlo, lo doraremos un poco antes. 406 00:19:34,758 --> 00:19:38,678 Ponlo ahí para que se forme la costra y quede jugoso por dentro. 407 00:19:39,554 --> 00:19:41,223 Amo ese sonido. 408 00:19:41,306 --> 00:19:43,141 Ya está bien dorado. 409 00:19:43,225 --> 00:19:45,560 ¿Fueron cuatro o cinco minutos de ese lado? 410 00:19:45,644 --> 00:19:47,103 Sí, de tres a cinco minutos. 411 00:19:47,187 --> 00:19:49,898 Lo pondremos en el horno a 220 ºC. 412 00:19:52,067 --> 00:19:53,235 ¿Sabes qué es esto? 413 00:19:53,318 --> 00:19:55,195 - Un chalote. - Es un chalote. 414 00:19:56,196 --> 00:19:57,781 - Muy bien. - Pareces un chef. 415 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 - Vas muy bien. - Vas genial. 416 00:20:00,450 --> 00:20:05,121 Y luego, tres cucharadas de vino blanco y dos de vinagre de vino blanco. 417 00:20:06,748 --> 00:20:09,000 Necesito tres yemas. 418 00:20:09,084 --> 00:20:09,918 Bueno. 419 00:20:10,001 --> 00:20:11,878 Rompe los huevos en el bol, 420 00:20:11,962 --> 00:20:14,965 pon los dedos con cuidado bajo la yema 421 00:20:15,048 --> 00:20:18,301 y pásala muy suavemente de una mano a la otra 422 00:20:18,385 --> 00:20:20,553 para que caiga toda la clara. 423 00:20:20,637 --> 00:20:21,554 Eso es. 424 00:20:21,638 --> 00:20:22,639 Hermoso. 425 00:20:22,722 --> 00:20:26,726 Por cada una de estas yemas, agregaremos una cucharada de agua. 426 00:20:26,810 --> 00:20:29,646 Y ahora, sigue batiendo la béarnaise. 427 00:20:29,729 --> 00:20:32,983 Perfecto. Papá preparará el estragón. 428 00:20:34,276 --> 00:20:35,527 ¿Quieres ser chef? 429 00:20:35,610 --> 00:20:36,945 - Sí. - ¿Sí? 430 00:20:37,028 --> 00:20:39,364 Sí, quiero estudiar cocina. 431 00:20:39,447 --> 00:20:40,699 ¿En serio? 432 00:20:40,782 --> 00:20:43,118 Habla mucho de cocinar para la familia. 433 00:20:43,201 --> 00:20:48,081 Sé que empezará así, pero sin duda hará más cosas cuando sea grande. 434 00:20:48,164 --> 00:20:52,335 Me gusta que tenga empuje y ambición, y que tenga algo que lo apasione. 435 00:20:52,419 --> 00:20:53,253 Como tú. 436 00:20:54,337 --> 00:20:55,297 La carne está lista. 437 00:20:55,380 --> 00:20:58,300 ¿Cuánto tiempo hay que dejarlo reposar? 438 00:20:58,383 --> 00:20:59,801 De siete a diez minutos. 439 00:20:59,884 --> 00:21:03,305 Voy a revisar esto. Se espesó mucho. 440 00:21:03,388 --> 00:21:07,100 ¿Ves cómo se mantiene ahí? Significa que la salsa está lista. 441 00:21:07,183 --> 00:21:10,437 Ahora toma la mezcla de vinagre, chalote y estragón 442 00:21:10,520 --> 00:21:12,105 y añádela ahí. 443 00:21:12,188 --> 00:21:13,315 Excelente. 444 00:21:14,733 --> 00:21:16,526 Le agrego mantequilla clarificada. 445 00:21:17,152 --> 00:21:18,194 Un poco más. 446 00:21:19,195 --> 00:21:20,697 - Listo. - Lo respeto. 447 00:21:20,780 --> 00:21:24,117 Las pasiones son muy importantes, siento que tu esposa piensa igual. 448 00:21:24,200 --> 00:21:26,786 Es algo que les inculcan a sus hijos. 449 00:21:26,870 --> 00:21:30,999 Sin duda, y él encontró esto. Me ayuda a hacer lo que hago. 450 00:21:31,082 --> 00:21:34,294 Él puede cocinar mientras yo hago lo mío. 451 00:21:34,377 --> 00:21:35,295 Bien. 452 00:21:35,879 --> 00:21:37,922 - Mira qué espesa está. - Es una locura. 453 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 Le ponemos un poco de sal. 454 00:21:40,508 --> 00:21:42,510 Yo corto trozos de 2 cm. 455 00:21:42,594 --> 00:21:43,803 Tú puedes. 456 00:21:45,055 --> 00:21:47,599 - Está muy bueno. - Vaya, lo hice yo. 457 00:21:51,186 --> 00:21:52,020 Cielos. 458 00:21:53,355 --> 00:21:54,814 - Muy rico. - Muy rico. 459 00:21:55,398 --> 00:21:58,151 Reggie, concéntrate en tu música… 460 00:21:58,651 --> 00:22:00,695 Tu hijo se encarga de la cena. 461 00:22:00,779 --> 00:22:04,240 - Es lo más rico que probé. - Perdón por llenarme la boca. Muy rico. 462 00:22:04,324 --> 00:22:05,700 Sí, está muy rico. 463 00:22:05,784 --> 00:22:08,286 - Cómelo todo si quieres. - Lo hará. 464 00:22:19,005 --> 00:22:21,674 Aquí está Empire, donde cantarás. ¿Cómo te sientes? 465 00:22:21,758 --> 00:22:23,259 Siempre quise venir aquí. 466 00:22:23,968 --> 00:22:26,471 ¿Cómo se siente saber que estamos… 467 00:22:27,097 --> 00:22:29,682 en el lugar donde cantarás en unos días? 468 00:22:29,766 --> 00:22:31,309 Creo que ya es hora. 469 00:22:31,393 --> 00:22:32,685 Pero estoy nervioso. 470 00:22:33,978 --> 00:22:36,189 Será su primer show en más de un año. 471 00:22:36,272 --> 00:22:38,942 Necesita ver el espacio antes de su show 472 00:22:39,025 --> 00:22:42,362 para empezar a ganar confianza para subir al escenario 473 00:22:42,445 --> 00:22:45,615 y ser el Reggie, el BlackLight, que debe ser. 474 00:22:46,199 --> 00:22:49,244 Es la primera vez que hablas sobre tu carrera. 475 00:22:49,327 --> 00:22:51,246 Es el primero de muchos shows. 476 00:22:51,329 --> 00:22:52,705 Ya veremos. 477 00:22:52,789 --> 00:22:55,291 - Ya veremos, bien. - Ya veremos. O sea… 478 00:22:56,292 --> 00:22:58,628 Intento no pensar mucho en el futuro. 479 00:22:58,711 --> 00:23:01,339 Muchos de mis pensamientos son: 480 00:23:01,423 --> 00:23:03,258 "Reggie, debes sentarte… 481 00:23:04,134 --> 00:23:05,427 y repensar tu vida". 482 00:23:05,510 --> 00:23:10,765 Debo mantenerme equilibrado para que mi esposa pueda seguir su carrera 483 00:23:10,849 --> 00:23:12,809 y estemos bien económicamente. 484 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 - Sí. - ¿Entiendes? 485 00:23:14,185 --> 00:23:18,356 Entiendo esa sensación, ese estrés que sientes como hombre, 486 00:23:18,440 --> 00:23:20,942 pero tu esposa te apoya, 487 00:23:21,025 --> 00:23:25,405 y no es común estar con alguien que apoye tu sueño completamente. 488 00:23:26,406 --> 00:23:30,201 Eres tú el que se frena, porque sabes que tienes apoyo. 489 00:23:30,285 --> 00:23:31,161 Sí. 490 00:23:31,828 --> 00:23:33,663 ¿Qué te bloquea? 491 00:23:34,205 --> 00:23:38,668 Supongo que soñar en grande me dañó emocionalmente. 492 00:23:39,252 --> 00:23:40,086 Sí. 493 00:23:40,587 --> 00:23:43,715 Mi cerebro dice: "Si te lastimó, ¿por qué sigues?". 494 00:23:44,466 --> 00:23:48,720 Pero mi hijo tiene su propia pasión por la cocina. 495 00:23:48,803 --> 00:23:51,389 Mi esposa es escritora, le apasiona eso. 496 00:23:51,473 --> 00:23:54,767 Y si yo renunciara a mi sueño, 497 00:23:54,851 --> 00:23:56,436 ¿qué les diría eso? 498 00:23:56,519 --> 00:23:58,480 ¿Qué le diría a tu hijo… 499 00:23:59,230 --> 00:24:02,942 ver que no te rindes, pero no crees? 500 00:24:04,194 --> 00:24:06,070 También le das ese mensaje. 501 00:24:09,073 --> 00:24:12,160 "Si te quemas en la cocina, puedes seguir cocinando. 502 00:24:12,243 --> 00:24:14,996 Pero nunca vas a tener tu propio restaurante". 503 00:24:17,457 --> 00:24:19,125 Jamás le diría eso, pero sí. 504 00:24:19,209 --> 00:24:23,087 Lo sé, pero a veces imitamos sin querer lo que hacen nuestros padres. 505 00:24:24,506 --> 00:24:27,008 Y lo que él percibe ahora es: 506 00:24:27,091 --> 00:24:31,012 "Trabaja duro, pero no creas que con eso conseguirás algo". 507 00:24:32,597 --> 00:24:37,602 Toda la vida me esforcé mucho por conseguir las cosas. 508 00:24:38,228 --> 00:24:42,023 Y todo ese esfuerzo se interrumpió de repente. 509 00:24:42,106 --> 00:24:44,651 ¿Entiendes? Y no fue mi culpa. 510 00:24:46,653 --> 00:24:48,446 Eso que haces y dices, 511 00:24:48,530 --> 00:24:50,782 que uno se esfuerza, pero que no hay garantías, 512 00:24:50,865 --> 00:24:51,866 ya no va más. 513 00:24:51,950 --> 00:24:55,161 Porque ese tipo que trabajaba duro en enero de 2019 514 00:24:55,245 --> 00:24:57,622 estuvo en la India con Katy Perry y Dua Lipa. 515 00:24:58,540 --> 00:25:01,376 ¿Ese tipo sabía que cantaría en la India? 516 00:25:02,085 --> 00:25:03,836 - No tenía idea. - Ni idea. 517 00:25:04,337 --> 00:25:06,756 Pero creías que podía pasar. 518 00:25:06,839 --> 00:25:08,299 - Sí. - ¿Sí? 519 00:25:08,383 --> 00:25:09,884 - Sí. - Y sucedió. 520 00:25:10,468 --> 00:25:12,595 Así que debes confiar y creer. 521 00:25:12,679 --> 00:25:14,222 Quiero que visualices esto: 522 00:25:14,305 --> 00:25:17,600 piensa en cómo te sentiste cuando bajaste de ese escenario. 523 00:25:20,228 --> 00:25:21,771 Nunca sentí tanta euforia. 524 00:25:22,355 --> 00:25:24,774 Casi no sentía que pisaba el suelo, 525 00:25:24,857 --> 00:25:27,694 volví como flotando al tráiler. 526 00:25:27,777 --> 00:25:31,030 Tu sueño te dio el mejor momento de tu vida. 527 00:25:32,323 --> 00:25:35,785 Y a veces olvidamos eso, porque es muy fácil ver lo negativo. 528 00:25:35,868 --> 00:25:36,869 Claro, sí. 529 00:25:36,953 --> 00:25:39,872 Debes visualizar ese momento en el que sentiste que flotabas 530 00:25:39,956 --> 00:25:41,833 y el público te amaba. 531 00:25:41,916 --> 00:25:44,669 Y cuando lo hagas, di: 532 00:25:44,752 --> 00:25:48,256 "Mis sueños no me lastiman. Me dan los mejores momentos de mi vida". 533 00:25:49,132 --> 00:25:51,009 Está bien soñar en grande. 534 00:25:52,218 --> 00:25:53,886 ¿Cuáles son tus sueños? 535 00:25:54,679 --> 00:26:00,351 Que mi esposa y yo tengamos éxito en nuestras carreras 536 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 y que tengamos estabilidad… 537 00:26:03,313 --> 00:26:06,941 Volver a sentir muchas veces al bajar del escenario… 538 00:26:07,567 --> 00:26:09,235 que voy flotando al tráiler. 539 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 Me gusta. Empiezas a soñar de nuevo. 540 00:26:12,488 --> 00:26:16,326 Cuando pienses: "Bueno, no sé si será posible", frénate. 541 00:26:18,953 --> 00:26:20,246 Gracias, viejo. 542 00:26:21,664 --> 00:26:22,540 DÍA 3 543 00:26:22,624 --> 00:26:26,252 SI TE PONE NERVIOSO, LO ESTÁS HACIENDO BIEN. 544 00:26:28,129 --> 00:26:30,381 Una forma de ayudar a Reggie a recuperar el ánimo 545 00:26:30,465 --> 00:26:32,467 es devolverle la alegría a su casa. 546 00:26:32,550 --> 00:26:36,763 Así que le daré un ambiente brillante, colorido y lleno de vida 547 00:26:36,846 --> 00:26:39,849 que inspire creatividad y pasión. 548 00:26:39,932 --> 00:26:42,310 Adiós, paredes naranjas. 549 00:26:50,068 --> 00:26:51,778 ¿Hace cuánto no compras ropa? 550 00:26:53,446 --> 00:26:55,073 - ¿Hace mucho? - Desde 2019. 551 00:26:55,782 --> 00:26:58,660 Me alegra acompañarte después de tanto tiempo. 552 00:26:58,743 --> 00:27:00,078 - Gracias. - Después de ti. 553 00:27:00,161 --> 00:27:02,914 Llevar a Reggie a ver ropa es muy importante, 554 00:27:02,997 --> 00:27:04,916 porque tiene que entender 555 00:27:04,999 --> 00:27:09,212 cómo quiere realmente que sea su look como artista. 556 00:27:09,295 --> 00:27:15,134 Así que hoy podrá crear un estilo que lo represente verdaderamente. 557 00:27:15,718 --> 00:27:18,513 La última vez que compré ropa fue antes de mi último show. 558 00:27:18,596 --> 00:27:19,514 Bien. 559 00:27:19,597 --> 00:27:20,848 ¿Te preocupa la ropa? 560 00:27:20,932 --> 00:27:23,351 Prefiero pasar mi tiempo haciendo música. 561 00:27:23,434 --> 00:27:25,019 Lo entiendo, por supuesto. 562 00:27:25,103 --> 00:27:29,357 Pero sí importa lo que uno se pone, en especial para alguien como tú. 563 00:27:29,440 --> 00:27:32,860 Esto es tan importante como lo que cantas en el escenario. 564 00:27:32,944 --> 00:27:34,570 Entré a tu sitio web. 565 00:27:34,654 --> 00:27:38,157 Vi una foto en la tienes un traje negro y una camisa blanca. 566 00:27:38,783 --> 00:27:42,787 Pareces un contador o un predicador. 567 00:27:44,706 --> 00:27:48,835 Entiendes a lo que voy. Mi problema no es el traje, me encantan. 568 00:27:48,918 --> 00:27:51,337 Es el tipo de traje que eliges. 569 00:27:51,421 --> 00:27:53,089 - Eres un artista. - Gracias. 570 00:27:53,172 --> 00:27:56,843 Quiero que la gente te vea y piense: "Luce como un artista". 571 00:27:56,926 --> 00:27:58,720 - Ya entiendo. - ¿Sí? 572 00:27:58,803 --> 00:28:02,014 Quizá sea porque no sé lo que quiero. 573 00:28:02,098 --> 00:28:05,143 Bien, quiero que mires ropa. 574 00:28:05,226 --> 00:28:07,937 Quiero ver qué tipo de cosas te atraen 575 00:28:08,020 --> 00:28:11,023 en cuanto al artista que eres. 576 00:28:11,107 --> 00:28:12,567 ¿Qué quieres transmitir? 577 00:28:12,650 --> 00:28:13,693 Esto es lindo. 578 00:28:13,776 --> 00:28:15,737 - Me gusta el naranja. - A mí también. 579 00:28:15,820 --> 00:28:17,655 - ¿Es siena tostada? - Sí. 580 00:28:18,197 --> 00:28:21,868 Me da esperanza verlo sacar prendas tan audaces, 581 00:28:21,951 --> 00:28:23,828 no me lo esperaba. 582 00:28:23,911 --> 00:28:26,122 - Es llamativa. - Me encanta, bien. 583 00:28:26,205 --> 00:28:27,749 Quizá el problema era 584 00:28:27,832 --> 00:28:32,003 que no tenía autoestima para usar lo que realmente quiere usar. 585 00:28:33,463 --> 00:28:36,883 Sí. Tienes la confianza de un artista, eso es bueno. 586 00:28:37,592 --> 00:28:39,010 ¿Te va o no? 587 00:28:39,093 --> 00:28:40,219 Sí, me va. 588 00:28:40,303 --> 00:28:42,555 Y es algo que usaría Reggie, 589 00:28:43,181 --> 00:28:44,265 además de BlackLight. 590 00:28:44,348 --> 00:28:48,811 Me gustan estos pantalones estilo pijama, porque hace mucho calor aquí. 591 00:28:48,895 --> 00:28:51,981 - Sí. - Y debe hacer más calor en el escenario. 592 00:28:52,064 --> 00:28:55,151 Con esto, estás al menos un poco más cómodo. 593 00:28:55,234 --> 00:28:58,237 Me encanta. Cuanto más lo miro, más me gusta. 594 00:28:58,321 --> 00:28:59,947 - ¡Eso me pone feliz! - Sí. 595 00:29:00,031 --> 00:29:02,950 ¿Sabes a quién me recuerda? Aunque no quiero transformarte en él. 596 00:29:03,034 --> 00:29:04,327 A André 3000. 597 00:29:05,036 --> 00:29:06,871 - Es de mis raperos favoritos. - ¿Sí? 598 00:29:06,954 --> 00:29:08,414 - Muy bien. - Sí, me encanta. 599 00:29:08,498 --> 00:29:12,251 Llenaré tu armario de cosas que te harán sentir bien en el escenario. 600 00:29:12,335 --> 00:29:13,377 Suena genial. 601 00:29:20,885 --> 00:29:22,637 Esta es la barbería Birds. 602 00:29:22,720 --> 00:29:24,931 Es divina. ¿Viniste aquí alguna vez? 603 00:29:25,014 --> 00:29:26,474 - No. - ¿No? 604 00:29:26,557 --> 00:29:29,393 - Ven. George, ¿cómo estás? - ¿Qué tal? 605 00:29:29,477 --> 00:29:30,436 Hola. 606 00:29:30,520 --> 00:29:32,063 - Reggie, George. - Mucho gusto. 607 00:29:32,939 --> 00:29:34,106 ¿Puedo tocarte el pelo? 608 00:29:34,190 --> 00:29:35,024 - Claro. - Bien. 609 00:29:35,107 --> 00:29:37,568 Me fascina tu afro, creo que se destaca. 610 00:29:37,652 --> 00:29:39,320 No lo veo todos los días. 611 00:29:39,403 --> 00:29:43,157 Pero siento que el pelo te está tapando las orejas. 612 00:29:43,241 --> 00:29:46,285 Casi que eres como la princesa Leia negra, 613 00:29:46,369 --> 00:29:48,204 con los rodetes a los costados. 614 00:29:48,287 --> 00:29:49,121 Sí, entiendo. 615 00:29:50,164 --> 00:29:54,961 El punto es que recortaremos un poquito así de cada lado 616 00:29:55,044 --> 00:29:58,714 y le daremos esta forma inspirada en el afrocentrismo de los 70 617 00:29:58,798 --> 00:30:00,842 sin reducir la longitud. 618 00:30:00,925 --> 00:30:02,718 - Bien. - Te deja más opciones. 619 00:30:02,802 --> 00:30:06,013 Puedes hacerte trenzas, rastas, enrollarlo… 620 00:30:06,097 --> 00:30:10,768 Puedes hacerte de todo, lo cual es muy bueno para un artista. 621 00:30:10,852 --> 00:30:12,311 Me gusta la idea. 622 00:30:12,395 --> 00:30:13,813 No vamos a raparte. 623 00:30:13,896 --> 00:30:17,817 Le daré una paliza si empieza a cortar mucho, porque… 624 00:30:17,900 --> 00:30:19,235 Nunca haría eso. 625 00:30:19,318 --> 00:30:22,196 Bueno, quizá si… Como sea. Concéntrate, Jonathan. 626 00:30:23,155 --> 00:30:27,535 Se trata de ayudarlo a personificar la música que crea, 627 00:30:27,618 --> 00:30:31,122 que habla de resiliencia, de alegría, de confianza. 628 00:30:31,205 --> 00:30:33,082 Háblame del show. 629 00:30:33,165 --> 00:30:35,042 ¿Hace cuánto no cantas? 630 00:30:35,126 --> 00:30:36,961 Ya pasó mucho tiempo. 631 00:30:37,044 --> 00:30:39,380 Canté en los Hip Hop Awards, en Austin. 632 00:30:39,463 --> 00:30:41,716 Y dos meses después, llegó la COVID. 633 00:30:41,799 --> 00:30:43,384 Pensaba en tu experiencia 634 00:30:43,467 --> 00:30:46,721 y en cómo el universo le puso fin a las giras 635 00:30:46,804 --> 00:30:50,683 y a la forma en que siempre se manejó la industria de la música. 636 00:30:50,766 --> 00:30:53,686 Pero cada uno tiene un camino distinto, 637 00:30:53,769 --> 00:30:57,440 y todos tenemos contratiempos y experiencias diferentes. 638 00:30:57,523 --> 00:30:59,734 - Sí. - Esa inercia sigue ahí. 639 00:30:59,817 --> 00:31:03,696 Y no hay razón para creer que no vaya a aumentar, sí. 640 00:31:03,779 --> 00:31:08,409 Lo que digo es que es importante seguir conectados con nuestras pasiones. 641 00:31:08,492 --> 00:31:09,619 Sigue adelante. 642 00:31:09,702 --> 00:31:11,829 Se ve genial, gracias. 643 00:31:11,913 --> 00:31:14,290 Me encanta ese estilo, es muy sexi. 644 00:31:14,832 --> 00:31:16,417 Mírate, por Dios. 645 00:31:16,500 --> 00:31:17,460 Me gusta esto. 646 00:31:17,543 --> 00:31:20,046 Mira cómo aumenta esa confianza, ¡sí! 647 00:31:22,381 --> 00:31:26,135 Hola. Soy el capitán Confianza, Reggie. Bienvenidos a Queer Eye. 648 00:31:26,761 --> 00:31:29,221 Voy a ponerte una mascarilla hidratante. 649 00:31:29,305 --> 00:31:32,016 La confianza es algo que viene de adentro. 650 00:31:32,099 --> 00:31:33,267 Es un estado de ánimo. 651 00:31:33,351 --> 00:31:36,062 Solo tenemos que ayudarlo a sacarla afuera. 652 00:31:36,145 --> 00:31:39,690 Tiene que llegar con una rondada flic flac a su destino. 653 00:31:39,774 --> 00:31:43,152 Pero en versión de R&B, rap y hip hop. 654 00:31:43,653 --> 00:31:44,487 Sí. 655 00:31:45,780 --> 00:31:47,156 ¿Me veo guapo? 656 00:31:47,740 --> 00:31:50,701 No es de exagerado, de verdad. 657 00:31:50,785 --> 00:31:52,620 Me late fuerte el corazón. 658 00:31:52,703 --> 00:31:54,914 Te ves increíble. 659 00:31:57,041 --> 00:31:58,292 - ¿Estás listo? - Sí. 660 00:31:58,376 --> 00:32:02,380 Llega el nuevo Reggie en tres, dos, uno. 661 00:32:06,884 --> 00:32:07,760 Me encanta. 662 00:32:07,843 --> 00:32:10,179 Mira esa textura, esa hidratación. 663 00:32:10,262 --> 00:32:11,847 Está muy rizado. 664 00:32:13,265 --> 00:32:15,309 Tu pelo no estaba hidratado. 665 00:32:15,393 --> 00:32:17,269 El aceite y el agua se repelen. 666 00:32:17,353 --> 00:32:19,397 Si hay aceite de coco en el pelo, 667 00:32:19,480 --> 00:32:23,484 no entran los ingredientes suavizantes del champú y el acondicionador, 668 00:32:23,567 --> 00:32:25,528 porque se topan con esa barrera. 669 00:32:25,611 --> 00:32:28,406 Y cuando te puse la mascarilla hidratante, hizo… 670 00:32:29,615 --> 00:32:33,160 Para el viernes, podemos darle aún más volumen. 671 00:32:33,828 --> 00:32:35,913 Me encanta. Gracias. 672 00:32:35,997 --> 00:32:36,831 Tienes… 673 00:32:36,914 --> 00:32:40,334 Dios mío. No puedo creer lo… 674 00:32:41,335 --> 00:32:43,629 Debería haber sido modelo, ¿no? 675 00:32:44,839 --> 00:32:48,926 Bueno, no puedo darte spoilers, 676 00:32:49,010 --> 00:32:53,931 pero te diré que hay una sorpresa más a la que debemos ir juntos. 677 00:32:54,015 --> 00:32:54,849 Vayamos. 678 00:32:58,769 --> 00:33:01,439 - Después de ti. - Gracias. 679 00:33:01,522 --> 00:33:03,691 ¡Te ves muy bien! 680 00:33:04,233 --> 00:33:06,861 - ¡Luces increíble! - ¡Te ves muy bien! 681 00:33:06,944 --> 00:33:09,655 - Te ves genial. - ¡Buen trabajo, Jackie! 682 00:33:09,739 --> 00:33:11,323 Es fantástico. 683 00:33:11,407 --> 00:33:13,284 - Sí. - Es bien prolijo. 684 00:33:13,367 --> 00:33:15,202 Ahora vamos a hacer… 685 00:33:16,328 --> 00:33:17,872 ¡Una sesión de fotos! 686 00:33:17,955 --> 00:33:20,249 - ¡Sí! Necesitaba más fotos. - De todo. 687 00:33:20,332 --> 00:33:21,959 Vayamos con giros chaînés. 688 00:33:22,043 --> 00:33:24,879 Sí, se hace así, ¿ves? Gira así. 689 00:33:24,962 --> 00:33:27,256 - Yo haré esto. - Sí, haz lo tuyo. 690 00:33:27,339 --> 00:33:29,842 - ¡Sí! Amamos a Hannah. - Mucho gusto. 691 00:33:29,925 --> 00:33:31,552 - Soy Jane. - Mucho gusto. 692 00:33:31,635 --> 00:33:34,847 Ya probé la luz para asegurarme de que salieras bien. 693 00:33:34,930 --> 00:33:39,018 Se trata de definir quién es BlackLight y quién es Reggie. 694 00:33:39,101 --> 00:33:40,853 - Bien. - ¿Te preparamos? 695 00:33:40,936 --> 00:33:42,563 - Sí, vamos. - Sí, por favor. 696 00:33:42,646 --> 00:33:46,525 Lo que me gustó de lo que te atrajo en la tienda 697 00:33:46,609 --> 00:33:48,652 fue que eran prendas audaces. 698 00:33:48,736 --> 00:33:52,573 Así que elige un atuendo pensando en quién eres como BlackLight. 699 00:33:52,656 --> 00:33:53,574 - Bien. - Juega. 700 00:33:53,657 --> 00:33:55,284 - Genial. - Muéstrame qué te gusta. 701 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 Estén listos o no, aquí viene Tan. 702 00:33:57,953 --> 00:34:00,164 Muéstrales a estos bobos lo que te pusiste. 703 00:34:01,540 --> 00:34:04,335 - Qué lindo, me gusta ese look. - ¿Tiene tacos? 704 00:34:04,418 --> 00:34:07,004 - Quería botas con taco. - Me gusta. 705 00:34:07,088 --> 00:34:08,047 Amo el saco. 706 00:34:08,130 --> 00:34:12,676 Tienes un poco de Childish Gambino y de Frank Ocean, pero sigues siendo tú. 707 00:34:13,677 --> 00:34:15,513 Me gusta todo eso. 708 00:34:15,596 --> 00:34:19,475 Haremos fotos nuevas para su sitio web y para el material promocional, 709 00:34:19,558 --> 00:34:24,355 de modo que, cuando salga de nuevo al mundo como BlackLight, 710 00:34:24,438 --> 00:34:27,024 salga con todo listo. 711 00:34:27,108 --> 00:34:30,152 En una sesión de fotos, representas un personaje. 712 00:34:30,236 --> 00:34:31,946 Es lo que decía Karamo. 713 00:34:32,029 --> 00:34:34,323 Sí, empecemos por ahí. ¿Quién es BlackLight? 714 00:34:35,866 --> 00:34:37,034 Un rapero agresivo. 715 00:34:37,118 --> 00:34:39,453 No creo que sea el único adjetivo que te describe. 716 00:34:39,537 --> 00:34:41,789 Quiero que me digas tú. Dime. 717 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 Soy letrista. O sea… 718 00:34:45,626 --> 00:34:48,629 Bien. Cuando oímos "letrista", ¿qué pensamos? Hábil. 719 00:34:48,712 --> 00:34:50,965 - Sí, hábil. - Desenfadado. 720 00:34:51,048 --> 00:34:53,384 - Desenvuelto. - Desenvuelto, hábil, desenfadado. 721 00:34:53,467 --> 00:34:57,012 Esos adjetivos describen a BlackLight, intenta transmitir eso con tus poses. 722 00:34:57,096 --> 00:34:59,807 Atráenos. Veamos cómo lo haces ahora. 723 00:35:01,100 --> 00:35:04,186 - ¿Ya escucharon rapear a BlackLight? - No. 724 00:35:04,270 --> 00:35:06,772 Quiero… Un momento. ¿Puedes hacer un…? 725 00:35:06,856 --> 00:35:08,107 Bueno. 726 00:35:08,190 --> 00:35:09,024 Me encanta. 727 00:35:09,817 --> 00:35:12,528 Veamos. Me vienen muchos versos a la mente. 728 00:35:13,070 --> 00:35:16,574 BlackLight, la oposición me cansa. Yo hago lo mío, quiero mi pasta. 729 00:35:16,657 --> 00:35:18,742 Mi meta es una, salí del pozo. 730 00:35:18,826 --> 00:35:20,578 Cavé. Dinero sucio, lo ves. 731 00:35:20,661 --> 00:35:21,996 Al banco voy esta vez. 732 00:35:22,079 --> 00:35:25,332 Voy en la ruta a todo lo que da, mi revólver encima va. 733 00:35:25,416 --> 00:35:26,959 Aquí, es matar o morir ya. 734 00:35:27,042 --> 00:35:29,879 La sangre de Joe Jackson tengo, pero para ti sin valor vengo. 735 00:35:29,962 --> 00:35:32,298 Y ahora te vas, mándate a mudar… 736 00:35:32,882 --> 00:35:35,092 Haz más de eso, pero ahora para las fotos. 737 00:35:35,176 --> 00:35:38,345 - Mantén esa onda. - Te salía natural. 738 00:35:38,429 --> 00:35:39,513 Mira esto. 739 00:35:40,014 --> 00:35:41,432 - Es genial. - ¿Ves? 740 00:35:41,515 --> 00:35:44,476 Pareces tener tu propio estilo. Te ves sexi, hábil. 741 00:35:44,560 --> 00:35:45,394 Sí. 742 00:35:45,477 --> 00:35:49,190 Hay algo de agresión, pero no sé si esa es la palabra correcta. 743 00:35:49,273 --> 00:35:50,649 - Poder. - Es poder. 744 00:35:50,733 --> 00:35:54,486 Esa era la palabra que buscaba. No es agresión, es poder. 745 00:35:54,570 --> 00:35:56,530 - Me encanta eso. Es genial. - De verdad. 746 00:35:56,614 --> 00:35:58,282 Nunca lo habría hecho solo. 747 00:35:58,365 --> 00:35:59,700 Ese es BlackLight, 748 00:35:59,783 --> 00:36:02,745 y no se parece a Reggie, al que vemos el resto del tiempo. 749 00:36:02,828 --> 00:36:04,872 - Son dos personas distintas. - Sí. 750 00:36:05,456 --> 00:36:06,874 Es muy loco. 751 00:36:08,292 --> 00:36:10,127 Que tengo problemas, no vi la magia… 752 00:36:10,211 --> 00:36:11,045 ¡Sí! 753 00:36:11,128 --> 00:36:13,839 Por primera vez desde que conocí a Reggie, 754 00:36:13,923 --> 00:36:16,675 veo a BlackLight, veo al artista. 755 00:36:16,759 --> 00:36:18,594 ¡Vamos, eso! ¡Sí! 756 00:36:18,677 --> 00:36:21,847 Solo necesitaba algo a lo que aferrarse, 757 00:36:21,931 --> 00:36:24,225 y creo que podría ser esto. 758 00:36:24,308 --> 00:36:26,060 - ¡Sí! - Eso es sexi. 759 00:36:26,143 --> 00:36:27,770 ¡Sí! Vaya. 760 00:36:27,853 --> 00:36:29,188 - Sí. - Cielos. 761 00:36:30,105 --> 00:36:32,733 ¡Hola, sal de mi vista! 762 00:36:32,816 --> 00:36:35,986 Bienvenidos a la era de BlackLight, ya llegó. 763 00:36:36,070 --> 00:36:37,780 - Mira esto. - Son increíbles. 764 00:36:37,863 --> 00:36:39,531 Tu energía es muy distinta. 765 00:36:39,615 --> 00:36:40,699 - Me encanta. - Sí. 766 00:36:40,783 --> 00:36:42,284 - Mira eso. - Es genial. 767 00:36:42,368 --> 00:36:43,369 ¡Diablos! 768 00:36:44,203 --> 00:36:45,037 DÍA 4 769 00:36:45,120 --> 00:36:49,291 APRENDÍ QUE SOY MÁS PODEROSO CUANDO DESARROLLO MI ARTE. 770 00:37:01,470 --> 00:37:03,639 Me intriga ver cómo quedó la casa. 771 00:37:03,722 --> 00:37:07,434 - Estoy muy ansioso por verla. - Realmente no tengo idea. 772 00:37:08,185 --> 00:37:09,019 Lo siento. 773 00:37:10,688 --> 00:37:11,855 No es tu culpa. 774 00:37:14,566 --> 00:37:16,151 ¡Sí, llegaron! 775 00:37:18,362 --> 00:37:19,863 ¡Dios mío! 776 00:37:19,947 --> 00:37:20,948 Hola. 777 00:37:24,785 --> 00:37:28,789 Sé que les gusta el color, pero usé uno más brillante y alegre. 778 00:37:28,872 --> 00:37:30,374 - Sí, sin duda. - Sí. 779 00:37:31,083 --> 00:37:32,751 ¡Mira este sofá! 780 00:37:32,835 --> 00:37:34,086 Es muy bueno. 781 00:37:34,169 --> 00:37:35,546 Está hecho a medida. 782 00:37:35,629 --> 00:37:37,715 Nadie más tiene uno así. 783 00:37:37,798 --> 00:37:40,509 - Sasha va a enloquecer. - En el buen sentido, ¿no? 784 00:37:40,592 --> 00:37:41,677 Todo es genial. 785 00:37:41,760 --> 00:37:43,846 Esa lámpara… ¡La mesa! 786 00:37:45,597 --> 00:37:46,557 Espera. 787 00:37:48,809 --> 00:37:50,311 Vendrá conmigo. 788 00:37:50,394 --> 00:37:52,313 - Lo compramos juntos. - ¿Sí? 789 00:37:52,896 --> 00:37:55,607 Alacenas blancas, son más fáciles de limpiar. 790 00:37:55,691 --> 00:37:58,027 Genial, me encanta el color. 791 00:37:58,110 --> 00:38:00,237 Hay electrodomésticos nuevos. 792 00:38:00,321 --> 00:38:02,740 - Un lavaplatos que funciona. - Dios mío. 793 00:38:02,823 --> 00:38:04,283 - Y mira. - No se sale. 794 00:38:04,366 --> 00:38:05,576 - No se cae. - No. 795 00:38:05,659 --> 00:38:08,287 El microondas tiene manija. 796 00:38:08,370 --> 00:38:09,913 Esto es importantísimo. 797 00:38:09,997 --> 00:38:11,665 Un aplauso lento por eso. 798 00:38:18,213 --> 00:38:19,590 Dios mío. 799 00:38:24,845 --> 00:38:26,263 - Me encanta todo. - ¿Sí? 800 00:38:26,347 --> 00:38:27,473 Y suena genial. 801 00:38:27,556 --> 00:38:30,434 Sí, ¿no? Ya no se escucha nada de afuera. 802 00:38:30,517 --> 00:38:32,269 - ¿Viste tu computadora nueva? - ¿Qué? 803 00:38:32,353 --> 00:38:33,354 - Sí. - Bum. 804 00:38:35,981 --> 00:38:40,194 Muchas gracias, chicos. Ya quiero hacer música con esto. 805 00:38:42,404 --> 00:38:45,199 Se acerca el show. ¿Cómo te sientes ahora? 806 00:38:45,282 --> 00:38:48,702 Puedo decirte que empecé a soñar despierto otra vez, 807 00:38:48,786 --> 00:38:52,122 empecé a visualizarme en escenarios. 808 00:38:52,206 --> 00:38:53,707 Estoy en eso. 809 00:38:53,791 --> 00:38:57,961 Cuanto más practiques visualizar lo que vendrá, lo que es posible, 810 00:38:58,045 --> 00:39:01,799 más grandes se harán esos sueños y más vas a creer. 811 00:39:03,258 --> 00:39:05,511 Ahora, cuando me dices eso, 812 00:39:05,594 --> 00:39:08,013 siento que es más posible. 813 00:39:08,597 --> 00:39:11,100 - No es tan imposible lograrlo. - Bien. 814 00:39:11,892 --> 00:39:13,102 Choca. 815 00:39:13,185 --> 00:39:14,186 Gracias, hermano. 816 00:39:15,229 --> 00:39:18,774 Vamos a jugar, ¿sí? Tu pelo se ve impresionante. 817 00:39:18,857 --> 00:39:20,818 Me encanta cómo luce hoy. 818 00:39:20,901 --> 00:39:23,570 Esto es acondicionador rebajado con agua. 819 00:39:23,654 --> 00:39:25,072 Mírate en el espejo. 820 00:39:25,155 --> 00:39:30,953 Puedes rociar tus rizos suavemente para refrescarlos e hidratarlos un poco. 821 00:39:34,665 --> 00:39:35,958 - Hola, Reg. - ¿Cómo estás? 822 00:39:36,750 --> 00:39:39,461 Ayer me sorprendiste. 823 00:39:39,545 --> 00:39:42,423 Te convertiste en alguien que tiene aspiraciones. 824 00:39:42,506 --> 00:39:45,008 Me hizo pensar: "Quiero tener esa energía, esa onda". 825 00:39:45,092 --> 00:39:47,928 Quiero que eso se refleje en tu ropa también. 826 00:39:48,011 --> 00:39:50,347 Todo lo que ves aquí es audaz. 827 00:39:50,431 --> 00:39:54,017 Hay muchos estampados que te harán sobresalir. 828 00:39:54,101 --> 00:39:57,771 Y hay cosas de color que complementan a los estampados. 829 00:39:57,855 --> 00:39:59,815 Hay marrón y negro ahí. 830 00:39:59,898 --> 00:40:03,110 Entonces, busca un pantalón marrón o uno negro. 831 00:40:03,193 --> 00:40:05,320 Usa un color que haya en el estampado. 832 00:40:05,404 --> 00:40:07,448 - Así crearás tu estilo. - Bien. 833 00:40:07,531 --> 00:40:12,870 Y esta noche te dejaré para que te vistas para el evento. 834 00:40:12,953 --> 00:40:14,288 - Bien. - Bueno… 835 00:40:14,371 --> 00:40:16,457 Lo que quiero que te pongas ahora 836 00:40:16,540 --> 00:40:19,877 es otro estilo de traje, elegante y apropiado para un artista. 837 00:40:19,960 --> 00:40:21,962 - ¡Queremos ver a Reggie! - ¡Ven! 838 00:40:24,256 --> 00:40:26,341 - Es sexi. - Me fascina. 839 00:40:26,425 --> 00:40:29,511 - Estás deslumbrante con esos colores. - Te sientan genial. 840 00:40:29,595 --> 00:40:30,679 ¿Doy una vuelta? 841 00:40:30,762 --> 00:40:31,722 - Sí. - ¡Sí! 842 00:40:31,805 --> 00:40:34,349 - Sí, gira, papito. - Giro completo. 843 00:40:34,433 --> 00:40:36,185 ¡Sí, fabuloso! 844 00:40:36,768 --> 00:40:38,729 - Adiós a los haters. - ¡Sí! 845 00:40:38,812 --> 00:40:43,108 Esta es mi versión. Si vas a usar traje, ponte uno creativo. 846 00:40:43,192 --> 00:40:44,485 - Sí, me encanta. - ¡Sí! 847 00:40:44,568 --> 00:40:46,236 Porque eres músico, cielo. 848 00:40:46,320 --> 00:40:49,907 No va a usar esto esta noche. Es para promocionarse. 849 00:40:49,990 --> 00:40:51,742 Eres un genio. 850 00:40:51,825 --> 00:40:54,161 Alguien debe prepararse para su show. 851 00:40:54,244 --> 00:40:55,954 Así es. Gracias. 852 00:40:56,038 --> 00:40:58,665 Muchas de las barreras emocionales, 853 00:40:58,749 --> 00:41:01,585 los pensamientos… Gracias por eso, Karamo. 854 00:41:01,668 --> 00:41:02,503 De nada. 855 00:41:02,586 --> 00:41:07,341 Todo eso empezó a dejar de ser un peso en mi espalda, ¿saben? 856 00:41:07,424 --> 00:41:09,468 De a poco va desapareciendo. 857 00:41:09,551 --> 00:41:12,137 Y la confianza y soñar en grande… 858 00:41:12,221 --> 00:41:13,597 Aprendí mucho. 859 00:41:13,680 --> 00:41:17,392 Sobre cómo vestirme… Debo verme bien para desempeñarme bien. 860 00:41:17,476 --> 00:41:19,061 - Estoy orgulloso de ti. - Gracias. 861 00:41:19,144 --> 00:41:21,230 Ya quiero verte en el escenario. 862 00:41:21,313 --> 00:41:22,689 - ¡Yo también! - Gracias. 863 00:41:23,273 --> 00:41:26,193 - Lo pasé muy bien contigo. - Gracias por enseñarle a mi hijo. 864 00:41:26,276 --> 00:41:27,736 - Gracias. - Fabuloso. 865 00:41:27,819 --> 00:41:30,280 Antes de irnos, dime. ¿Cómo describirías a BlackLight? 866 00:41:30,364 --> 00:41:32,407 - Hábil y poderoso. - ¡Sí! 867 00:41:33,909 --> 00:41:35,202 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 868 00:41:35,285 --> 00:41:36,203 ¡Adiós, chicos! 869 00:41:36,286 --> 00:41:37,663 - Diviértete. - Nos vemos. 870 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 - Adiós, cielo. - ¡Adiós, chicos! 871 00:41:39,414 --> 00:41:41,333 - Adiós. - Gracias por todo. 872 00:41:41,416 --> 00:41:43,502 - ¡Te queremos! - Vayan con cuidado. 873 00:41:44,211 --> 00:41:46,088 ¡Reggie! 874 00:41:46,171 --> 00:41:47,172 ¡Adiós! 875 00:41:47,256 --> 00:41:50,050 - ¡Hábil y poderoso! - ¡Sí! 876 00:41:50,133 --> 00:41:51,134 EL NUEVO REGGIE 877 00:41:51,218 --> 00:41:54,054 LA VUELTA AL TRABAJO 878 00:41:56,974 --> 00:41:58,517 Estaba pensando 879 00:41:58,600 --> 00:42:01,603 en que pronto seremos tíos y tías del bebé de Tanny. 880 00:42:01,687 --> 00:42:02,896 - ¡Sí! - Sí. 881 00:42:02,980 --> 00:42:04,898 - Luego de ver al bebé de Reggie. - Sí. 882 00:42:04,982 --> 00:42:06,692 - El pequeño Stokely. - Qué hermoso. 883 00:42:06,775 --> 00:42:09,236 - ¿Vemos cómo les va? - ¡Sí! Veamos. 884 00:42:09,319 --> 00:42:11,822 ¡Qué emoción! ¡Quiero ver a Reggie! 885 00:42:15,659 --> 00:42:16,827 ¡Hola! 886 00:42:16,910 --> 00:42:18,745 ¡Dios mío! 887 00:42:21,081 --> 00:42:22,958 ¡Mírate! 888 00:42:23,041 --> 00:42:27,129 Me fascina tu pelo, ya no tienes ese afro gigante. 889 00:42:28,171 --> 00:42:29,047 Te ves bien. 890 00:42:30,549 --> 00:42:31,425 Los amo. 891 00:42:31,508 --> 00:42:33,302 Cierren los ojos. 892 00:42:34,303 --> 00:42:35,220 ¿Qué piensan? 893 00:42:35,304 --> 00:42:37,806 Dios mío, es un paraíso. 894 00:42:37,889 --> 00:42:40,309 No reconozco este lugar. 895 00:42:40,392 --> 00:42:43,186 Esperaba un cambio, pero no tan grande. Es… 896 00:42:43,270 --> 00:42:45,147 ¡Es hermoso! 897 00:42:45,230 --> 00:42:46,815 Reggie, mira la cocina. 898 00:42:48,108 --> 00:42:49,234 Qué lindo. 899 00:42:49,860 --> 00:42:52,195 - Vengan a ver. - Me quedé mudo. ¿Qué? 900 00:42:53,071 --> 00:42:54,156 Es hermoso. 901 00:42:54,239 --> 00:42:55,324 Dios mío. 902 00:42:55,407 --> 00:42:59,995 Me encanta que se emocione así al ver lo sexi que es su marido. 903 00:43:00,078 --> 00:43:01,496 Creo que es por la casa. 904 00:43:05,500 --> 00:43:07,002 Esto es increíble. 905 00:43:07,085 --> 00:43:09,296 - No es la misma sala. - Miren esto. 906 00:43:11,214 --> 00:43:13,634 ¡Sí! ¡Ropa de adulto! 907 00:43:14,968 --> 00:43:15,844 Muy bien, Tan. 908 00:43:20,098 --> 00:43:21,933 - Se ve genial. - Sí. 909 00:43:22,017 --> 00:43:26,063 Pensé que esto era Queer Eye, no una competencia de supermodelos. 910 00:43:28,148 --> 00:43:29,941 ¡Sí! Eso es. 911 00:43:31,193 --> 00:43:33,528 ¡Miren el lugar! 912 00:43:39,993 --> 00:43:42,162 BIENVENIDOS A EMPIRE 913 00:43:43,789 --> 00:43:45,082 Se ve bien. 914 00:43:45,624 --> 00:43:48,960 Todos los que lo quieren desean que disfrute este momento 915 00:43:49,044 --> 00:43:50,962 y que vuelva a vivir sus sueños. 916 00:43:51,046 --> 00:43:51,880 - Claro. - Sí. 917 00:43:55,008 --> 00:43:56,343 ¡Muchas gracias! 918 00:44:01,848 --> 00:44:02,683 ¿Listo? 919 00:44:02,766 --> 00:44:03,767 - Sí. - ¿Sí? 920 00:44:05,143 --> 00:44:06,269 Saldrá genial. 921 00:44:07,270 --> 00:44:08,939 - Tú puedes. - Te amo, cielo. 922 00:44:09,022 --> 00:44:12,275 - Gracias por esto. - Bien. ¡Tú puedes! 923 00:44:22,994 --> 00:44:24,079 ¿Listo, amigo? 924 00:44:24,162 --> 00:44:27,040 - Ahí va. - No imagino lo que debe sentir. 925 00:44:30,627 --> 00:44:32,295 ¡Hola, quiero escucharlos! 926 00:44:35,048 --> 00:44:36,341 ¿Están listos? 927 00:44:37,551 --> 00:44:40,804 Quiero que la vida me pague lo mío, dormir en la noche sin pasar frío. 928 00:44:40,887 --> 00:44:44,224 El niño enfermó, ¿por qué ahora? Todo va rápido, no era mi hora. 929 00:44:44,307 --> 00:44:45,308 Hoy en día… 930 00:44:45,392 --> 00:44:46,685 ¡Sí! 931 00:44:46,768 --> 00:44:49,396 Así toda la noche, golpes esquiva de lado a lado. 932 00:44:49,479 --> 00:44:51,440 Y los fans alientan, es un peso pesado… 933 00:44:51,523 --> 00:44:52,733 Brilla en el escenario. 934 00:44:53,316 --> 00:44:56,111 Solo pienso en dinero. Viejo, toma la pasta. 935 00:44:56,194 --> 00:44:58,905 Siempre con mi mujer, nunca digo basta… 936 00:44:58,989 --> 00:45:00,824 - Es lo suyo. - Sí. 937 00:45:00,907 --> 00:45:02,159 El público lo ama. 938 00:45:02,242 --> 00:45:03,201 Está disfrutando. 939 00:45:03,285 --> 00:45:05,996 No eres rival para mí, aquí esto es así. 940 00:45:06,079 --> 00:45:08,749 Porque ya se anunció, yo canto con Katy Perry… 941 00:45:09,875 --> 00:45:13,920 Todos tenemos sueños y, a veces, dejamos que las dificultades de la vida 942 00:45:14,004 --> 00:45:15,672 nos impidan creer en ellos. 943 00:45:16,381 --> 00:45:21,303 No pasa nada si pierdes el rumbo, lo importante es volver a encontrarlo. 944 00:45:21,386 --> 00:45:22,596 Está bien soñar en grande. 945 00:45:22,679 --> 00:45:26,308 Es muy importante recordar que el miedo siempre viene antes 946 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 y que, una vez que lo haces, ves que no era para tanto. 947 00:45:31,938 --> 00:45:36,526 No dejes tus sueños de lado, no seas una traba en tu propio camino. 948 00:45:36,610 --> 00:45:38,445 Vuelvo a lo mío. 949 00:45:46,870 --> 00:45:48,622 ¡Es todo, Empire! ¡Adiós! 950 00:45:51,917 --> 00:45:54,044 ¡Te amamos, BlackLight! 951 00:45:54,127 --> 00:45:57,047 CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE 952 00:45:57,130 --> 00:46:00,509 ¡A TODA AUTOESTIMA! 953 00:46:08,433 --> 00:46:11,686 Es importante trabajar en la autoestima todos los días. 954 00:46:11,770 --> 00:46:14,731 En vez de mirarte en el espejo y decir lo que no te gusta, 955 00:46:14,815 --> 00:46:17,150 señala las cosas que sí te gustan. 956 00:46:17,234 --> 00:46:18,735 Como: "Adoro mi barba. 957 00:46:18,819 --> 00:46:20,153 Me gustan mis cejas. 958 00:46:20,237 --> 00:46:22,113 Qué bien bailo". 959 00:46:22,197 --> 00:46:25,492 Y si no sientes confianza para decir algo bueno sobre ti, 960 00:46:25,575 --> 00:46:27,994 pídele a un amigo que lo haga por ti. 961 00:46:28,578 --> 00:46:32,707 Luces increíble, cielo. Mira ese rostro, ese perfil. 962 00:46:32,791 --> 00:46:34,960 Hoy vas a arrasar. 963 00:46:36,253 --> 00:46:39,130 Desarrolla tu autoestima todos los días. 964 00:47:48,325 --> 00:47:52,245 Subtítulos: Viviana Varandela