1 00:00:06,049 --> 00:00:08,760 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,558 Ποιον κάνουμε αυτήν τη φορά; 3 00:00:15,641 --> 00:00:18,269 Αυτήν την εβδομάδα βοηθάμε τη Σάρα Λιμ. 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,396 Είναι 36 και είναι από το Τέξας. 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,481 Γεια, Μπιγκ Μπέρτα. 6 00:00:21,564 --> 00:00:26,652 Είναι ιδιοκτήτρια, διευθύντρια και ζαχαροπλάστισσα του OMG Squee, 7 00:00:26,736 --> 00:00:30,281 αρτοποιείου με ασιατικές επιρροές που έχει νόστιμα γλυκά. 8 00:00:30,364 --> 00:00:31,908 Αρτοποιείο; 9 00:00:34,285 --> 00:00:35,870 Πώς προφέρεται; Σκουί; 10 00:00:35,953 --> 00:00:37,580 Θεέ μου, Σκουί! 11 00:00:37,663 --> 00:00:38,873 -Σκουί; -Σκουί! 12 00:00:38,956 --> 00:00:40,750 Σκουί! 13 00:00:40,833 --> 00:00:42,168 Σκουί! 14 00:00:43,544 --> 00:00:45,463 Χάλια, δεν το κάνω επιτόπου. 15 00:00:47,048 --> 00:00:50,843 Στο OMG Squee πουλάμε πολλά γλυκά με ασιατική επιρροή 16 00:00:50,927 --> 00:00:54,514 σε σχήματα ζώων, όπως γάτες, κοάλα, πάντα. 17 00:00:54,597 --> 00:00:57,850 Τα κόργκι είναι πολύ δημοφιλή, βασικά όσα έχουν πρόσωπο. 18 00:00:58,810 --> 00:01:02,146 Την πρότεινε η υπάλληλος και φίλη της, η Κέλι. 19 00:01:02,230 --> 00:01:03,439 Αντίο, σ' αγαπώ. 20 00:01:04,273 --> 00:01:05,691 Τα λέμε, φίλε. 21 00:01:06,234 --> 00:01:11,114 Πρότεινα τη Σάρα επειδή σίγουρα έχει πολλές προοπτικές. 22 00:01:11,197 --> 00:01:14,784 Είναι αυτοδίδακτη και απλώς χρειάζεται μια έξτρα βοήθεια 23 00:01:14,867 --> 00:01:17,912 για να φτάσει στην επιτυχία που της αξίζει. 24 00:01:18,704 --> 00:01:21,999 Η Σάρα ασχολείται με τη ζαχαροπλαστική και τη διακόσμηση, 25 00:01:22,083 --> 00:01:23,918 δεν τη νοιάζει να ντυθεί καλά. 26 00:01:24,001 --> 00:01:25,002 Εντάξει. 27 00:01:25,086 --> 00:01:27,672 Η ρουτίνα περιποίησής μου είναι θλιβερή. 28 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 Λούζομαι, και με βρεγμένα μαλλιά βάζω ένα καπέλο. 29 00:01:30,675 --> 00:01:34,971 Η Σάρα έχει, κυριολεκτικά, κάθε χρώμα μπερέ που υπάρχει. 30 00:01:35,054 --> 00:01:37,431 Όποιο χρώμα κι αν σκεφτείς, το έχει. 31 00:01:37,515 --> 00:01:40,393 Μου αρέσουν οι μπερέδες, νιώθω σαν την Έμιλι στο Παρίσι. 32 00:01:40,476 --> 00:01:42,979 -Νιώθω χαριτωμένο κοριτσάκι. -Ωραία σειρά. 33 00:01:43,646 --> 00:01:45,731 Παλιά έκανα περισσότερα. 34 00:01:45,815 --> 00:01:49,235 Απλώς σταμάτησα να ασχολούμαι με την εμφάνισή μου. 35 00:01:49,318 --> 00:01:52,071 Βρίσκεται συνεχώς πίσω στο αρτοποιείο, 36 00:01:52,155 --> 00:01:54,282 όλη μέρα, για να ετοιμάσει γλυκά, 37 00:01:54,365 --> 00:01:56,742 και λέει ότι είναι τρολ της κουζίνας. 38 00:01:56,826 --> 00:02:00,788 Μια στο τόσο βγαίνω και ρωτάω "Παιδιά, πώς πάει η ζωή;" 39 00:02:00,872 --> 00:02:03,499 Έχω δύο λεπτά. Πού μπορώ να βοηθήσω; 40 00:02:03,583 --> 00:02:07,211 Η περασμένη χρονιά ήταν δύσκολη, γιατί άνοιξε το μαγαζί της 41 00:02:07,295 --> 00:02:10,047 ακριβώς πριν τα κλείσει όλα η πανδημία. 42 00:02:10,131 --> 00:02:16,137 Ήμασταν ανοιχτά μόνο μία εβδομάδα πριν αναγκαστούμε να αλλάξουμε σύστημα. 43 00:02:16,220 --> 00:02:19,473 Εκτός από τις δυσκολίες του να επιβιώσει οικονομικά, 44 00:02:19,557 --> 00:02:22,393 η Σάρα βίωσε βανδαλισμούς και απώλεια πελατείας… 45 00:02:22,476 --> 00:02:23,686 -Όχι! -Χριστέ μου. 46 00:02:23,769 --> 00:02:25,229 …επειδή είναι Ασιάτισσα 47 00:02:25,313 --> 00:02:29,233 τη χρονιά που τα εγκλήματα μίσους στην κοινότητα αυξήθηκαν. 48 00:02:29,317 --> 00:02:31,819 Όταν μάθαμε ότι ο ιός ξεκίνησε στην Κίνα, 49 00:02:31,903 --> 00:02:36,073 ήξερα ότι θα υπήρχαν κάπου είδους επιπτώσεις. 50 00:02:36,157 --> 00:02:39,452 Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει πόσο μίσος βιώνουν οι Ασιάτες. 51 00:02:39,535 --> 00:02:40,953 -Ναι. -Είναι θλιβερό. 52 00:02:41,037 --> 00:02:42,747 Δεν κάνει να βήξουμε. 53 00:02:42,830 --> 00:02:45,124 Έστω κι αν έχουμε αλλεργίες ή άσθμα, 54 00:02:45,208 --> 00:02:49,879 ο κόσμος θα πει "Όχι, αυτή η ασιατική επιχείρηση έχει κορονοϊό". 55 00:02:49,962 --> 00:02:52,131 Έχει περάσει πραγματικά πολλά. 56 00:02:52,215 --> 00:02:54,592 Πανδημία, μίσος, βανδαλισμός. 57 00:02:56,302 --> 00:02:57,178 Συγγνώμη. 58 00:02:57,762 --> 00:03:01,599 Απέχουμε μόνο έναν άσχημο μήνα από το να κλείσουμε για πάντα. 59 00:03:02,975 --> 00:03:04,227 Είναι πολύ δύσκολο. 60 00:03:05,728 --> 00:03:06,979 Ώρα για αυτοφροντίδα. 61 00:03:07,063 --> 00:03:09,482 -Να αγαπήσει η Σάρα τον εαυτό της. -Ναι. 62 00:03:09,565 --> 00:03:12,485 Πες "φτάνει" στο να επιβιώνεις, "ναι" στο να ακμάζεις. 63 00:03:12,568 --> 00:03:13,444 Να ακμάζεις. 64 00:03:13,527 --> 00:03:16,364 Να βοηθήσουμε αυτήν τη φάνκι φουρνάρισσα 65 00:03:16,447 --> 00:03:20,868 να γεμίσει αυτοπεποίθηση, να πάρει η Σάρα πίσω το σκουί της. 66 00:03:20,952 --> 00:03:23,412 Σκουί! 67 00:03:32,171 --> 00:03:33,089 ΗΜΕΡΑ ΠΡΩΤΗ 68 00:03:33,172 --> 00:03:36,884 ΜΟΝΟ ΑΓΑΠΗ ΧΡΕΙΑΖΕΣΑΙ 69 00:03:37,885 --> 00:03:39,553 -Θεέ μου! -Εδώ είναι; 70 00:03:39,637 --> 00:03:40,721 Ναι. Εδώ είναι. 71 00:03:40,805 --> 00:03:42,682 Είναι αξιολάτρευτο. 72 00:03:42,765 --> 00:03:43,891 ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΕΤΕ ΕΔΩ 73 00:03:43,975 --> 00:03:45,935 Θεέ μου. Θα ήθελα να παραγγείλω. 74 00:03:46,018 --> 00:03:48,062 -Θεέ μου! Γεια! -Μεγάλη παραγγελία. 75 00:03:48,145 --> 00:03:49,021 Είσαι η Κέλι; 76 00:03:49,105 --> 00:03:51,107 Είμαι η Κέλι. Χαίρω πολύ. 77 00:03:51,190 --> 00:03:52,191 -Πώς είσαι; -Καλά. 78 00:03:52,275 --> 00:03:54,110 Κάτσε να φωνάξω τη Σάρα. 79 00:03:54,193 --> 00:03:56,779 Θεέ μου, πολύ ωραία είναι. Πολύ ωραία είναι. 80 00:03:56,862 --> 00:03:59,282 Σάρα, βοηθάς να φτιάξω την πινακίδα; 81 00:03:59,365 --> 00:04:01,325 Είμαι πολύ χοντρός, δεν χωράω. 82 00:04:01,409 --> 00:04:04,245 Δεν είσαι χοντρός. Ταν, κάποιος έρχεται. 83 00:04:04,328 --> 00:04:06,914 -Γεια! -Γεια! Θεέ μου! 84 00:04:06,998 --> 00:04:08,916 Γεια! 85 00:04:10,167 --> 00:04:11,794 Ο μπερές είναι πολύ γλυκός. 86 00:04:11,877 --> 00:04:14,380 -Ευχαριστώ. Είσαι γλύκας! -Θεέ μου. 87 00:04:14,880 --> 00:04:16,173 Κούκλα είσαι! 88 00:04:16,257 --> 00:04:17,341 Σάρα, έλα έξω. 89 00:04:17,425 --> 00:04:19,343 -Πάμε! -Κέλι, είσαι επιθετική! 90 00:04:19,427 --> 00:04:20,845 Ναι! 91 00:04:20,928 --> 00:04:22,096 -Ναι! -Ναι! 92 00:04:22,179 --> 00:04:23,681 Γεια! 93 00:04:23,764 --> 00:04:26,225 -Γεια σας. -Χαίρω πολύ. 94 00:04:26,309 --> 00:04:27,977 Και δουλεύετε όλοι μαζί εδώ; 95 00:04:28,060 --> 00:04:31,355 -Ναι. Οι τρεις μας. -Δουλεύω με τους κολλητούς μου. 96 00:04:31,439 --> 00:04:32,481 Να σας ταΐσω; 97 00:04:32,565 --> 00:04:33,816 -Ναι. -Ναι! 98 00:04:33,899 --> 00:04:36,027 -Περάστε. Πόρτα ασφαλείας. -Φύγε. 99 00:04:36,110 --> 00:04:37,778 -Ωραίο. Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 100 00:04:37,862 --> 00:04:39,280 -Ευχαριστώ. -Καλώς τους. 101 00:04:41,615 --> 00:04:44,076 -Κοίτα τις γατούλες! -Κοίτα τον Σκουίτζι! 102 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 Δεν ξέρω πού να κοιτάξω. 103 00:04:46,203 --> 00:04:48,706 Είναι πολύ μεγαλύτερο απ' ό,τι περίμενα! 104 00:04:48,789 --> 00:04:50,416 Παράδεισος είναι. 105 00:04:57,256 --> 00:04:58,632 Θεέ μου. 106 00:04:59,216 --> 00:05:00,885 Τι γλυκό! 107 00:05:00,968 --> 00:05:03,637 Όλα είναι χαριτωμένα, όλα μα όλα! 108 00:05:03,721 --> 00:05:04,930 Τι είναι αυτό; 109 00:05:05,014 --> 00:05:06,891 Η πρώτη μου εντύπωση; 110 00:05:09,143 --> 00:05:10,936 Είναι πολύ ανοργάνωτο. 111 00:05:11,520 --> 00:05:12,772 Είναι ακατάστατα. 112 00:05:12,855 --> 00:05:16,108 Δεν θα λειτουργεί καλά σε επιχείρηση με πελατεία. 113 00:05:16,192 --> 00:05:17,735 Μπορώ να έχω ένα τέτοιο; 114 00:05:17,818 --> 00:05:18,694 Ναι. 115 00:05:18,778 --> 00:05:20,863 -Θα ήθελα πολύ. -Ναι, τι θέλεις; 116 00:05:20,946 --> 00:05:22,531 Αυτό είναι ούμπε. 117 00:05:22,615 --> 00:05:23,449 Λεμόνι. 118 00:05:23,532 --> 00:05:25,618 -Μ' αρέσουν με λεμόνι. -Κι εμένα! 119 00:05:25,701 --> 00:05:28,537 Μου δίνεις; Το τρώω, με την καλή έννοια. 120 00:05:28,621 --> 00:05:30,039 -Ναι. -Καταλαβαίνεις; 121 00:05:32,083 --> 00:05:33,125 Θέλω εκείνο εκεί. 122 00:05:33,209 --> 00:05:35,711 Το μόνο που σκέφτομαι πάντα 123 00:05:35,795 --> 00:05:38,381 είναι ντόνατς λεμόνι με ντόνατς λεμόνι. 124 00:05:38,464 --> 00:05:39,882 Χορός ευτυχίας. 125 00:05:39,965 --> 00:05:42,718 Ομολογώ ότι τα ντόνατς της Σάρα είναι ωραία. 126 00:05:42,802 --> 00:05:44,095 Λατρεύω τα ντόνατς! 127 00:05:44,178 --> 00:05:46,347 Έχω ανέβει από τη ζάχαρη! 128 00:05:46,430 --> 00:05:47,932 Χαίρομαι που σας αρέσουν. 129 00:05:50,226 --> 00:05:53,020 Γι' αυτό δεν δίνεις ζάχαρη στα παιδιά! 130 00:05:53,104 --> 00:05:54,397 Εφιάλτης κάθε μαμάς. 131 00:05:57,608 --> 00:05:58,943 Γιατί ήρθαμε, είπαμε; 132 00:05:59,026 --> 00:06:02,029 Άντονι, σταμάτα να βάζεις άσχημα πράγματα στο στόμα! 133 00:06:03,447 --> 00:06:05,282 Βάζει τα πάντα στο στόμα του. 134 00:06:05,866 --> 00:06:07,952 -Ο Ταν το έκανε πιο πολύ. -Τι έχει; 135 00:06:08,035 --> 00:06:10,204 Ναι, είμαι πάρα πολύ περίεργος. 136 00:06:10,287 --> 00:06:12,832 Αν κάποιος έχει μπουκάλι με κάτι μυστήριο 137 00:06:12,915 --> 00:06:14,542 και θέλει να το βάλω στο στόμα… 138 00:06:14,625 --> 00:06:16,252 Ξέρω πώς ακούγεται… 139 00:06:16,961 --> 00:06:18,129 Δεν κρατιέμαι. 140 00:06:18,212 --> 00:06:21,090 Κατάπιε το, θα τα καταφέρεις, πιστεύω σ' εσένα! 141 00:06:21,173 --> 00:06:25,136 Έχω περιέργεια. Θα μ' αρέσει ή όχι; Όπως και 'ναι, είναι περιπέτεια. 142 00:06:25,219 --> 00:06:27,596 Γαμώτο, Σάρα. Ξέχασα ότι είσαι εδώ. 143 00:06:28,514 --> 00:06:29,890 -Ωραίο μπλουζάκι. -Πάρε. 144 00:06:29,974 --> 00:06:31,267 Σάρα, πάμε να πιούμε! 145 00:06:31,350 --> 00:06:32,726 Φοβερό ήταν. 146 00:06:32,810 --> 00:06:35,020 Χαίρομαι, αυτό προσπαθούμε. 147 00:06:35,104 --> 00:06:37,440 Πάντα ήθελες να έχεις δική σου δουλειά; 148 00:06:37,523 --> 00:06:40,693 Είχα μια παλιά ζωή ως ανεξάρτητη φωτογράφος. 149 00:06:40,776 --> 00:06:43,404 Οπότε… Πάντα δούλευα μόνη μου. 150 00:06:43,487 --> 00:06:46,323 -Πάντα ήσουν δημιουργική. -Θέλω να φτιάχνω πράγματα. 151 00:06:46,407 --> 00:06:47,658 -Ναι. -Ναι. 152 00:06:47,741 --> 00:06:52,204 Οπότε, αποφάσισα να ασχοληθώ με κάτι δύσκολο. Μ' αρέσουν οι προκλήσεις. 153 00:06:52,288 --> 00:06:53,789 Θέλω να χαίρεται ο κόσμος. 154 00:06:53,873 --> 00:06:55,207 Γι' αυτό ταιριάζουμε. 155 00:06:55,291 --> 00:06:57,001 Κι εμάς μας αρέσει. 156 00:06:57,084 --> 00:06:58,836 -Ναι! -Γι' αυτό ταιριάζουμε. 157 00:06:58,919 --> 00:07:00,004 Το λατρεύω! 158 00:07:00,087 --> 00:07:04,216 Όταν γνωρίζεις τη Σάρα, νιώθεις την αυθεντικότητά της, σε τραβάει. 159 00:07:04,925 --> 00:07:06,093 Πολύ ωραίο. 160 00:07:06,177 --> 00:07:09,805 Αν και η Σάρα πέρασε δύσκολα, νιώθεις την αγάπη στο μαγαζί. 161 00:07:09,889 --> 00:07:12,349 Ξενάγησέ με, θέλω να δω τα πάντα. 162 00:07:12,433 --> 00:07:13,476 Εντάξει. Λοιπόν… 163 00:07:13,559 --> 00:07:15,227 -Μετά από σένα. -Κουζίνα. 164 00:07:15,311 --> 00:07:17,563 Εκεί στη γωνία φτιάχνουμε παγωτά. 165 00:07:17,646 --> 00:07:21,525 Αρχικά, λέγαμε να βλέπει ο κόσμος τον Μάικλ να φτιάχνει ταγιάκι. 166 00:07:21,609 --> 00:07:24,236 -Δεν είχα τα λεφτά να το τελειώσω. -Εντάξει. 167 00:07:24,320 --> 00:07:26,197 Και δεν τα καταφέραμε. 168 00:07:26,280 --> 00:07:28,324 Δεν φτιάξαμε το πάτωμα. 169 00:07:28,407 --> 00:07:29,450 Δεν έχουμε χώρο. 170 00:07:29,533 --> 00:07:32,703 -Πολύ ψήσιμο απαιτεί πολύ χώρο. -Θέλει προετοιμασία. 171 00:07:32,786 --> 00:07:35,915 -Συνεχώς μετακινούμαστε. -Πέφτουμε ο ένας στον άλλον. 172 00:07:35,998 --> 00:07:40,878 Ναι, είναι λίγο σαν λαβύρινθος, αλλά όλα εδώ τα φτιάξαμε εμείς. 173 00:07:40,961 --> 00:07:44,131 Όλα αυτά με το νέον τα έφτιαξα εγώ. 174 00:07:44,215 --> 00:07:46,467 Κάτσε. Εσύ έφτιαξες το νέον; 175 00:07:47,134 --> 00:07:50,179 Έκοψα, ζωγράφισα και μετά συνέδεσα. 176 00:07:50,262 --> 00:07:51,805 Έκανα όλα τα κομμάτια. 177 00:07:51,889 --> 00:07:54,850 Είναι μηχανικός, ζαχαροπλάστισσα, ηλεκτρολόγος. 178 00:07:54,934 --> 00:07:56,560 Είσαι αναγεννησιακή. 179 00:07:56,644 --> 00:07:58,604 Έχω πολλές ιδέες, Μπόμπι. 180 00:07:58,687 --> 00:07:59,563 Τέλεια. 181 00:07:59,647 --> 00:08:02,483 Μπράβο που το κράτησε ανοικτό στην πανδημία. 182 00:08:02,566 --> 00:08:06,946 Ανυπομονώ, όμως, να έρθω να τελειώσω αυτά τα ημιτελή έργα. 183 00:08:07,029 --> 00:08:08,948 Έτοιμος για τη βάρδιά μου. 184 00:08:10,824 --> 00:08:13,744 Είμαι περίεργος. Πώς προσαρμόστηκες στην πανδημία; 185 00:08:13,827 --> 00:08:18,707 Κάνουμε τόσες περιστροφές που θα μπορούσα να γίνω μπασκετμπολίστας. 186 00:08:18,791 --> 00:08:19,750 Απλώς… 187 00:08:19,833 --> 00:08:22,795 Τελικά κλείσαμε τις πόρτες μας 188 00:08:22,878 --> 00:08:27,341 ακριβώς μετά τη θλιβερή μας προσπάθεια για λαμπερά εγκαίνια 189 00:08:27,424 --> 00:08:29,009 πέρυσι τον Μάρτιο. 190 00:08:29,093 --> 00:08:32,888 Μετά κατέληξα να κάνω πολλά μακαρόν, που είναι πολύ δημοφιλή. 191 00:08:32,972 --> 00:08:36,892 Τα τελευταία που κάναμε ήταν τη Κινέζικη Πρωτοχρονιά, 192 00:08:36,976 --> 00:08:39,728 και τα βάλαμε στο διαδίκτυο για προπώληση. 193 00:08:39,812 --> 00:08:42,523 -Εξαντλήθηκαν σε δέκα λεπτά. -Χριστέ μου! 194 00:08:42,606 --> 00:08:46,569 Αλλά μετά από έξι ή οκτώ εβδομάδες συνεχούς ψησίματος μακαρόν, 195 00:08:46,652 --> 00:08:48,445 το σώμα μου υπέφερε. 196 00:08:48,529 --> 00:08:51,907 -Μόνο εσύ τα φτιάχνεις; -Μόνο εγώ τα φτιάχνω. 197 00:08:51,991 --> 00:08:53,158 Πώς; 198 00:08:53,242 --> 00:08:54,827 Θέλουν πολλές ώρες. 199 00:08:54,910 --> 00:08:57,955 Αλλά, καταλαβαίνεις, έπρεπε να πληρώσουμε το νοίκι. 200 00:08:58,038 --> 00:09:00,833 -Χριστέ μου, τα καημένα τα χεράκια σου. -Ξέρω. 201 00:09:00,916 --> 00:09:04,295 Πάντα λέω ότι είμαι τα χέρια του OMG Squee με αρθρίτιδα. 202 00:09:04,378 --> 00:09:06,630 Δύσκολο να μην ερωτευτείς κάποιον 203 00:09:06,714 --> 00:09:08,674 που έχει τόσο πάθος. 204 00:09:08,757 --> 00:09:12,428 Δεν μ' αρέσει να βγάζω κάτι αν δεν είμαι απόλυτα ικανοποιημένη. 205 00:09:12,511 --> 00:09:13,846 Το εκπέμπεις αυτό. 206 00:09:13,929 --> 00:09:15,347 Λίγο τελειομανής. 207 00:09:15,431 --> 00:09:18,434 Και αυτό το βλέπεις παντού μέσα στο OMG Squee. 208 00:09:18,517 --> 00:09:20,728 Καλώς ήρθες στο βασίλειό μου. 209 00:09:20,811 --> 00:09:23,564 Τα μακαρόν είναι πολύ γλυκά! 210 00:09:24,940 --> 00:09:29,486 Σκέφτεσαι ποτέ "Πού θέλω να είναι το OMG Squee σε πέντε χρόνια;" 211 00:09:29,570 --> 00:09:34,658 Μακροπρόθεσμα θα ήθελα πολύ να ασχοληθώ πιο πολύ με τη δημιουργία. 212 00:09:34,742 --> 00:09:37,453 Θα ήθελα να στέλνω κάποια προϊόντα μας. 213 00:09:37,536 --> 00:09:39,163 Έχουμε ζήτηση ενίοτε, 214 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 αλλά δεν ικανοποιείται μόνο μ' εμένα να κάνω τα πάντα. 215 00:09:42,333 --> 00:09:44,668 Έχεις ζήτηση και δεν έχεις χρόνο. 216 00:09:44,752 --> 00:09:46,128 Ναι. 217 00:09:46,211 --> 00:09:47,254 Θες ένα; 218 00:09:47,338 --> 00:09:50,132 -Διάλεξε όποια φατσούλα σού αρέσει. -Θεέ μου. 219 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 Είναι ντόλτσε ντε λέτσε. 220 00:09:58,307 --> 00:10:00,893 -Δεν περίμενα το πραγματικό… -Ναι. 221 00:10:00,976 --> 00:10:02,936 Νόμιζα ότι είναι σαντιγί. Φοβερό. 222 00:10:03,020 --> 00:10:04,605 Είναι και σαντιγί και… 223 00:10:04,688 --> 00:10:06,482 Και δεν είναι πολύ γλυκό. 224 00:10:06,565 --> 00:10:08,442 -Ναι, μ' αρέσει… -Τέλειο. 225 00:10:09,276 --> 00:10:11,654 Κατανοώ το πάθος της για τα γλυκά, 226 00:10:11,737 --> 00:10:14,490 αλλά θέλει να εμπλακεί πιο πολύ στη δημιουργία 227 00:10:14,573 --> 00:10:19,203 και να μην είναι όλη μέρα στην κουζίνα διακοσμώντας μακαρόν και ντόνατς. 228 00:10:19,286 --> 00:10:21,538 Πρέπει να μάθει σε άλλον να τα κάνει. 229 00:10:22,039 --> 00:10:23,499 Πολύ ωραία. 230 00:10:27,211 --> 00:10:30,047 Λοιπόν, πες μου τι γίνεται με τον μπερέ. 231 00:10:30,130 --> 00:10:32,383 Ο μπερές είναι χαριτωμένος, αστείος. 232 00:10:32,466 --> 00:10:35,552 Και βάζω και όλα μου τα μαλλιά στον μπερέ. 233 00:10:35,636 --> 00:10:39,890 Μάλιστα. Τι άλλο αποτελεί τη στολή του OMG Squee; 234 00:10:39,973 --> 00:10:43,686 Παλιά φορούσαμε μαυρόασπρο καρό μπλουζάκι. 235 00:10:43,769 --> 00:10:45,688 -Ναι. -Άρεσε στον κόσμο. 236 00:10:45,771 --> 00:10:47,815 -Ναι. -Η Κέλι το σιχαίνεται. 237 00:10:47,898 --> 00:10:49,608 Αλλά μετά ήρθε η πανδημία, 238 00:10:49,692 --> 00:10:54,738 και αρχίσαμε να φοράμε συνηθισμένα ρούχα. 239 00:10:54,822 --> 00:10:57,991 -Ναι. -Φοράω μια εκδοχή όσων φοράω τώρα. 240 00:10:58,075 --> 00:11:00,744 -Να σε δω χωρίς την ποδιά; -Βέβαια. 241 00:11:00,828 --> 00:11:01,912 Εντάξει. 242 00:11:01,995 --> 00:11:04,623 Είσαι λίγο ατημέλητη. 243 00:11:04,707 --> 00:11:06,500 Υπάρχουν πολλοί λεκέδες. 244 00:11:06,583 --> 00:11:09,002 -Και βλέπω τρύπες στο μπλουζάκι. -Ναι. 245 00:11:09,086 --> 00:11:11,296 Δυσκολεύομαι να δω 246 00:11:11,380 --> 00:11:15,884 αυτήν που δημιουργεί τα πιο όμορφα και τέλεια γλυκά. 247 00:11:15,968 --> 00:11:18,011 Φοράει μπλουζάκι και τζιν. 248 00:11:18,095 --> 00:11:22,099 Ναι. Παλιά πιστεύω ότι προσπαθούσα πιο πολύ. 249 00:11:22,182 --> 00:11:25,018 -Μου αρέσουν τα βίντατζ ρούχα. -Αγαπώ. 250 00:11:25,102 --> 00:11:26,770 -Ξέρεις… -Φαρδιά κάτω; 251 00:11:26,854 --> 00:11:27,980 -Ναι. -Ναι. 252 00:11:28,063 --> 00:11:29,440 Μου αρέσουν στενά πάνω. 253 00:11:29,523 --> 00:11:31,358 -Με ωραία γραμμή… -Ναι. 254 00:11:31,442 --> 00:11:37,114 Θέλω να σε κάνω ξανά τη Σάρα που είχε αυτό το μεγάλο όνειρο. 255 00:11:39,616 --> 00:11:41,160 ΤΑΓΙΑΚΙ 256 00:11:41,243 --> 00:11:44,830 Ομολογώ ότι μ' αρέσει πολύ ο χώρος σου. 257 00:11:44,913 --> 00:11:46,749 -Ευχαριστώ. -Πολύ χαρούμενος. 258 00:11:46,832 --> 00:11:48,584 -Ευχαριστώ. -Πολύ φωτεινός. 259 00:11:48,667 --> 00:11:50,711 Βγάλε τον μπερέ. Πρέπει να δούμε. 260 00:11:50,794 --> 00:11:52,463 -Θα κάνεις την τιμή; -Μπορώ; 261 00:11:54,590 --> 00:11:56,049 Συμβαίνουν πολλά κάτω. 262 00:11:58,635 --> 00:12:00,220 Πολλά. 263 00:12:00,304 --> 00:12:03,807 Μόλις είδα τα μαλλιά της κάτω από τον μπερέ, 264 00:12:03,891 --> 00:12:05,017 ο κόσμος σταμάτησε. 265 00:12:07,144 --> 00:12:08,395 Οπότε, πες μου. 266 00:12:08,479 --> 00:12:12,941 Έκανες ντεκαπάζ τα μαλλιά σου, και βλέπω λίγο μοβ, λίγο μπλε. 267 00:12:13,025 --> 00:12:16,278 Όποτε προσπαθούσα να τα μακρύνω, αποφάσιζα 268 00:12:16,361 --> 00:12:18,155 "Θα κάνω κάτι για πλάκα", 269 00:12:18,238 --> 00:12:21,116 και μετά δεν μου άρεσε και το παρατούσα. 270 00:12:21,200 --> 00:12:23,368 Πότε έκανες τελευταία φορά… 271 00:12:24,077 --> 00:12:27,039 "Το σκουί μου ξεχειλίζει"; 272 00:12:28,791 --> 00:12:30,375 Μάλλον πάει καιρός. 273 00:12:30,459 --> 00:12:33,712 Δεν έκανα πια τίποτα. Μάλλον όπως και πολλοί άλλοι. 274 00:12:33,796 --> 00:12:35,672 Θα κάνουμε λίγη αυτοφροντίδα. 275 00:12:35,756 --> 00:12:38,884 Θα κάνεις μανικιούρ και πεντικιούρ, να φροντίσεις τον εαυτό σου. 276 00:12:38,967 --> 00:12:41,011 Δεν έχω κάνει ποτέ. 277 00:12:42,596 --> 00:12:43,597 Το ξέρω. 278 00:12:44,264 --> 00:12:45,390 Σε όλη σου τη ζωή; 279 00:12:45,474 --> 00:12:46,642 Θεέ μου. 280 00:12:47,267 --> 00:12:53,148 Μου ακούγεσαι ότι είσαι έτοιμη να βουτήξεις στη λίμνη της ομορφιάς, 281 00:12:53,232 --> 00:12:55,317 ίσως να κάνεις και βουτιά. 282 00:12:55,400 --> 00:12:57,069 Θα το ήθελα πολύ. 283 00:12:57,152 --> 00:12:58,529 Μούρλια. 284 00:12:59,196 --> 00:13:00,531 Πού είναι το παγωτό; 285 00:13:02,157 --> 00:13:04,326 Θέλω να μάθω κάτι για σένα. 286 00:13:04,409 --> 00:13:06,537 Πώς ήταν η εμπειρία σου 287 00:13:06,620 --> 00:13:09,665 ως κατά το ήμισυ Ασιατοαμερικανίδα στο Τέξας; 288 00:13:09,748 --> 00:13:12,876 Ο μεγαλύτερος δεσμός μου με την Ασία είναι το φαγητό. 289 00:13:12,960 --> 00:13:15,420 Κάποιοι δεν κατανοούν τι κάνουμε. 290 00:13:15,504 --> 00:13:19,341 Λένε "Δεν καταλαβαίνω γιατί να μην έχεις παγωτό βανίλια". 291 00:13:19,424 --> 00:13:24,638 Λέω "Καλή είναι η βανίλια, αλλά και το ούμπε και το μαύρο σουσάμι επίσης". 292 00:13:25,222 --> 00:13:28,934 Αλλά όταν ξεκίνησε η πανδημία ξέραμε ότι θα έχουμε πρόβλημα, 293 00:13:29,017 --> 00:13:32,104 όταν ο ηγέτης μας λέει διάφορα όπως "κινέζικη γρίπη". 294 00:13:32,187 --> 00:13:34,815 Ο κόσμος δεν σε βλέπει ως άνθρωπο. 295 00:13:34,898 --> 00:13:37,818 -Ναι. -Και το ζήσαμε πολύ αυτό. 296 00:13:37,901 --> 00:13:40,821 Έκλεψαν την επιγραφή, τα χριστουγεννιάτικα στολίδια. 297 00:13:40,904 --> 00:13:42,823 -Έσπασαν την πόρτα. -Μάλιστα. 298 00:13:42,906 --> 00:13:46,201 Παλιά ήταν γυάλινη, αλλά αποφάσισα, για ασφάλεια, 299 00:13:46,285 --> 00:13:47,828 να βάλουμε μεταλλική. 300 00:13:47,911 --> 00:13:48,745 Κατάλαβα. 301 00:13:48,829 --> 00:13:50,664 Αντιμετωπίσαμε πολλά. 302 00:13:50,747 --> 00:13:52,374 Τι νιώθεις τώρα; 303 00:13:53,250 --> 00:13:55,544 Είμαι… πελαγωμένη. 304 00:13:55,627 --> 00:13:56,628 -Ναι. -Ναι. 305 00:13:58,380 --> 00:14:01,466 Βασίζομαι πολύ στην Κέλι, μου στέκεται πολύ. 306 00:14:01,550 --> 00:14:04,136 Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει. Τρεις είμαστε. 307 00:14:04,219 --> 00:14:05,721 Κι εγώ… 308 00:14:06,972 --> 00:14:08,891 Τα δίνω όλα εδώ πέρα. 309 00:14:08,974 --> 00:14:11,018 Πόσο χρόνο έχεις για σένα; 310 00:14:11,101 --> 00:14:12,060 Όχι πολύ. 311 00:14:12,144 --> 00:14:14,771 Μωρό μου. Θέλω να σε αγκαλιάσω. 312 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 -Καλά θα κάνεις, με έκανες να κλαίω. -Ναι. 313 00:14:18,525 --> 00:14:21,403 Θα βοηθήσουμε να έχεις χρόνο να επανέλθεις. 314 00:14:21,486 --> 00:14:22,487 Ευχαριστώ. 315 00:14:23,030 --> 00:14:24,114 ΟΣΤΙΝ, ΤΕΞΑΣ 316 00:14:26,408 --> 00:14:27,576 Πριν ξεκινήσουμε, 317 00:14:27,659 --> 00:14:30,621 εσείς οι δύο, τι λέτε για όσα θα γίνουν; 318 00:14:30,704 --> 00:14:33,040 Χαίρομαι πολύ για τη Σάρα. 319 00:14:33,123 --> 00:14:35,459 Ήθελα όλοι να δουν πόσο σπουδαία είναι. 320 00:14:36,793 --> 00:14:39,171 -Σ' αγαπώ. -Αλλά ακόμα καλύτερη! 321 00:14:39,254 --> 00:14:42,049 Πριν φύγουμε, πάμε όλοι μαζί ένα "σκουί"; 322 00:14:42,132 --> 00:14:44,217 Ένα, δύο, τρία! 323 00:14:44,301 --> 00:14:46,303 Σκουί! 324 00:14:48,889 --> 00:14:50,933 Χαιρέτα τους, θα έρθεις μαζί μας. 325 00:14:51,016 --> 00:14:52,392 Αντίο! 326 00:14:57,147 --> 00:14:58,732 ΟΣΤΙΝ, ΤΕΞΑΣ 327 00:14:58,815 --> 00:15:01,401 Θέλω να βοηθήσω να βελτιωθεί το Squee, 328 00:15:01,485 --> 00:15:04,363 ώστε ο χώρος να εξυπηρετεί τη Σάρα και τα παιδιά, 329 00:15:04,446 --> 00:15:06,114 αλλά και τους πελάτες. 330 00:15:07,991 --> 00:15:10,160 Η παρουσίαση είναι σημαντική. 331 00:15:10,243 --> 00:15:13,914 Δεν προτείνω η Σάρα να ντυθεί με καμιά τουαλέτα. 332 00:15:13,997 --> 00:15:18,752 Αλλά θέλω η Σάρα να νιώσει δυνατή, να γίνει το πρόσωπο της εταιρείας. 333 00:15:19,336 --> 00:15:21,046 Θέλω να δείξω στη Σάρα 334 00:15:21,129 --> 00:15:24,007 πώς να έχει βιώσιμη σχέση με τα μαλλιά της. 335 00:15:24,091 --> 00:15:25,926 Να νιώθει χαριτωμένη, 336 00:15:26,009 --> 00:15:28,553 να μη θέλει να τα καλύψει με καπέλο 337 00:15:28,637 --> 00:15:31,348 επειδή τα κατέστρεψε με την ντεκαπάζ. 338 00:15:33,266 --> 00:15:36,645 Προφανώς κατανοεί απόλυτα το προϊόν της. 339 00:15:36,728 --> 00:15:40,649 Θέλω να φτάσει σε σημείο να εμπιστεύεται κάποιον να τη βοηθά, 340 00:15:40,732 --> 00:15:43,860 ώστε εκείνη να μπορεί να κάνει κι άλλα πράγματα. 341 00:15:44,903 --> 00:15:46,238 Νιώθει πελαγωμένη, 342 00:15:46,321 --> 00:15:48,532 και είναι σημαντικό να καταλάβει 343 00:15:48,615 --> 00:15:52,619 ότι μπορεί να ζητήσει βοήθεια από την κοινότητα. 344 00:15:52,703 --> 00:15:54,788 Θέλω να μάθει ότι δεν είναι μόνη. 345 00:15:56,707 --> 00:15:57,666 ΗΜΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΗ 346 00:15:57,749 --> 00:16:00,669 ΨΗΣΕ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΙΣ 347 00:16:01,920 --> 00:16:03,088 ΑΝΑΣΑΝΕ! 348 00:16:08,677 --> 00:16:11,555 Ήθελα πρώτα να κάτσω λίγο μαζί σου. 349 00:16:11,638 --> 00:16:12,806 Ευχαριστώ. 350 00:16:12,889 --> 00:16:16,309 Θέλω να βεβαιωθώ ότι ενώ κάνεις αυτό το ταξίδι, 351 00:16:16,393 --> 00:16:19,563 μπορείς να το εκλάβεις με θετικό τρόπο. 352 00:16:20,188 --> 00:16:24,109 Σε όλους αξίζει να ξέρουν οι άλλοι πώς νιώθουμε, τι χρειαζόμαστε. 353 00:16:24,192 --> 00:16:27,237 Και φαίνεται ότι εσύ δεν έχεις μάθει 354 00:16:27,320 --> 00:16:30,032 να μιλάς συχνά για όσα νιώθεις και χρειάζεσαι. 355 00:16:30,115 --> 00:16:32,200 Όχι τόσο. Εννοώ… 356 00:16:33,160 --> 00:16:37,330 Μεγάλωσα σε μια οικογένεια όπου δεν μιλούσαμε για όσα νιώθαμε. 357 00:16:37,414 --> 00:16:39,750 Απλώς κάνεις ό,τι είναι να κάνεις… 358 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 -Ναι. -Και έτσι λειτουργείς. 359 00:16:42,711 --> 00:16:46,673 Μου είπες χτες ότι μερικές φορές νιώθεις πολύ πελαγωμένη. 360 00:16:47,257 --> 00:16:50,052 -Ναι. -Ναι, καταλαβαίνω. 361 00:16:50,135 --> 00:16:52,304 Τι σκέφτεσαι; Συγκινήθηκες. 362 00:16:52,387 --> 00:16:54,514 Είναι δύσκολο. Απλώς… 363 00:16:55,682 --> 00:16:56,892 Είναι… 364 00:16:58,685 --> 00:16:59,811 Χρειάζομαι βοήθεια. 365 00:17:03,857 --> 00:17:05,317 Κάποιον να… 366 00:17:07,110 --> 00:17:09,071 Το γεγονός ότι είστε εδώ… 367 00:17:11,573 --> 00:17:12,574 Είναι… 368 00:17:16,119 --> 00:17:20,040 Δεν θέλω συνεχώς να ρίχνω το βάρος στον Μάικλ και την Κέλι. 369 00:17:20,123 --> 00:17:24,044 Δεν νιώθω να μπορώ να το ζητήσω από κανέναν άλλον. 370 00:17:24,127 --> 00:17:27,255 Θέλω να σε βοηθήσω να μάθεις πού θα βρεις στήριξη. 371 00:17:27,839 --> 00:17:29,508 Είναι ένα εστιατόριο εδώ, 372 00:17:29,591 --> 00:17:32,052 και θέλω να γνωρίσεις έναν κύριο μέσα. 373 00:17:32,135 --> 00:17:32,969 Εντάξει. 374 00:17:33,053 --> 00:17:35,972 Και είναι επιτυχημένος ιδιοκτήτης επιχείρησης, 375 00:17:36,056 --> 00:17:37,891 έχει πολλά εστιατόρια, 376 00:17:37,974 --> 00:17:41,478 και είχε μια σχεδόν παρόμοια εμπειρία με εσάς. 377 00:17:41,561 --> 00:17:43,230 -Να τον γνωρίσεις. -Εντάξει. 378 00:17:44,481 --> 00:17:46,358 Ευχαριστώ. 379 00:17:46,441 --> 00:17:47,442 Παρακαλώ. 380 00:17:47,526 --> 00:17:49,569 -Συνεχώς κλαίω. -Δεν πειράζει. 381 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 Ευχαριστώ. 382 00:17:54,241 --> 00:17:55,117 Σάρα. 383 00:17:55,200 --> 00:17:56,743 -Γεια. -Ο φίλος μου ο Σι Κέι. 384 00:17:56,827 --> 00:17:58,578 -Χάρηκα. -Χάρηκα. 385 00:17:58,662 --> 00:18:00,997 -Μπορείς να καθίσεις εκεί. -Εντάξει. 386 00:18:01,623 --> 00:18:03,917 Ξέρω τον χώρο σου. Το μαγαζί σου. 387 00:18:04,000 --> 00:18:05,627 Έχω φάει το ταγιάκι σου. 388 00:18:05,710 --> 00:18:07,295 -Ωραία. -Είναι πολύ καλό. 389 00:18:07,379 --> 00:18:08,964 -Ευχαριστώ. -Δύσκολα βρίσκεις. 390 00:18:09,047 --> 00:18:11,633 -Χαίρομαι που σου αρέσει. Ναι. -Φυσικά. 391 00:18:11,716 --> 00:18:14,136 Ο Σι Κέι Τσιν, γνωστός εστιάτορας, 392 00:18:14,219 --> 00:18:16,138 καταλαβαίνει τι περνάει η Σάρα. 393 00:18:16,221 --> 00:18:19,474 Ως Ασιάτης επιχειρηματίας, τα πέρασε κι ο ίδιος. 394 00:18:19,558 --> 00:18:22,936 Η Σάρα πρέπει να συναντήσει την κοινότητα, να δει ότι δεν είναι μόνη. 395 00:18:23,019 --> 00:18:26,022 Τίποτα δεν σε συνδέει όσο το φαγητό. 396 00:18:26,106 --> 00:18:28,567 Έχω ένα κινέζικο εστιατόριο, το Wu Chow. 397 00:18:28,650 --> 00:18:29,860 Το λατρεύω. 398 00:18:29,943 --> 00:18:32,154 Έχει το όνομα της γιαγιάς μου. 399 00:18:32,237 --> 00:18:35,699 Ένας σημαντικός λόγος που το κάναμε 400 00:18:35,782 --> 00:18:39,202 ήταν για να μοιραστώ με το Όστιν μέρος της κουλτούρας μας. 401 00:18:39,744 --> 00:18:42,664 Όσο διαφορετική εμφάνιση κι αν έχω, 402 00:18:42,747 --> 00:18:43,790 δεν έχει σημασία. 403 00:18:43,874 --> 00:18:47,335 Όταν μοιραζόμαστε φαγητό και κάποιος λέει "Πεντανόστιμο", 404 00:18:47,419 --> 00:18:49,880 ξαφνικά μπορώ να πω… 405 00:18:49,963 --> 00:18:52,716 -Ναι. -"Συμφωνούμε σε κάτι". 406 00:18:52,799 --> 00:18:54,676 Έτσι ακριβώς ένιωσα. 407 00:18:54,759 --> 00:18:57,596 Η ταυτότητα της επιχείρησης ταυτίζεται με τη δική μου. 408 00:18:57,679 --> 00:18:59,848 -Εγώ φτιάχνω τα μενού. -Είναι εσύ. 409 00:18:59,931 --> 00:19:02,142 Το ξεκίνησα από το σπίτι μας. 410 00:19:02,225 --> 00:19:04,644 Τα καλύτερα μέρη έτσι ξεκινάνε. 411 00:19:04,728 --> 00:19:10,483 Πολλά απ' όσα κάνουμε στο OMG Squee είναι διάφορα που μου προκαλούν νοσταλγία. 412 00:19:10,567 --> 00:19:13,195 Μου θυμίζει όταν ήμουν παιδί. 413 00:19:13,278 --> 00:19:17,741 Η κολλητή μου ήταν Φιλιππινέζα, τρώγαμε χάλο-χάλο στην κουζίνα της. 414 00:19:17,824 --> 00:19:20,994 Θυμάμαι ότι υπήρχε μόνο ένα πανασιατικό σούπερ μάρκετ. 415 00:19:21,578 --> 00:19:22,662 Σωστά. Ναι. 416 00:19:22,746 --> 00:19:24,372 Είναι πολύ νοσταλγικό. 417 00:19:24,456 --> 00:19:28,043 Ήθελα να μοιραστώ πράγματα που δεν έβρισκα πουθενά, 418 00:19:28,126 --> 00:19:30,879 πράγματα που δεν είχαν άλλοι. 419 00:19:30,962 --> 00:19:34,966 Μ' αρέσει να εξηγώ στον κόσμο πώς είναι η γεύση του μαύρου σουσαμιού. 420 00:19:35,842 --> 00:19:38,929 Φύγαμε από το σπίτι, ήμασταν μαζί με την καφετέρια, 421 00:19:39,012 --> 00:19:42,599 και όταν μετακόμισαν, αναγκαστήκαμε να το πιάσουμε όλο. 422 00:19:42,682 --> 00:19:45,143 -Σωστά. -Δεν ήμασταν έτοιμοι γι' αυτό. 423 00:19:45,227 --> 00:19:49,773 -Οπότε ήταν "Ή ετοιμάζομαι ή κλείνω". -Σωστά. 424 00:19:49,856 --> 00:19:50,982 Ξέρω πώς είναι. 425 00:19:51,066 --> 00:19:54,611 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε, τα φτιάξαμε όλα κομμάτι κομμάτι. 426 00:19:54,694 --> 00:19:56,571 Τρία άτομα τα κάνουμε όλα. 427 00:19:56,655 --> 00:19:58,073 -Είναι δύσκολα. -Ναι. 428 00:19:58,156 --> 00:20:01,534 Υπάρχει ομορφιά όταν κάνεις κάτι δύσκολο. 429 00:20:01,618 --> 00:20:03,995 Όταν ήρθα εγώ εδώ, ήταν πολύ δύσκολα. 430 00:20:04,079 --> 00:20:08,750 Πελάγωσα εντελώς, δεν ξέραμε τι κάναμε, πώς το κάναμε. 431 00:20:08,833 --> 00:20:12,754 Αλλά πιαστήκαμε από την ιδέα ότι μπορούμε, 432 00:20:12,837 --> 00:20:16,758 ότι είμαστε αρκετά καλοί, ότι έχουμε το πάθος να τα καταφέρουμε. 433 00:20:16,841 --> 00:20:20,220 Και με το που μίλησα μαζί σου κατάλαβα ότι έχεις πάθος. 434 00:20:20,303 --> 00:20:23,723 Κανείς δεν μιλάει για σπόρους σουσαμιού… 435 00:20:23,807 --> 00:20:26,017 -Μ' αρέσουν πολύ. -…με τόση αγάπη. 436 00:20:26,101 --> 00:20:29,980 Όταν βρήκα κι άλλους που αγαπούν το μαγείρεμα… Μιλάμε για αλάτι. 437 00:20:30,063 --> 00:20:33,692 "Κοίτα τα διαφορετικά είδη αλατιού. Κοίτα πόσα, εκπληκτικά". 438 00:20:33,775 --> 00:20:37,570 Και όλοι μας κοιτούν λες και είμαστε τρελοί. Αλλά έτσι είναι. 439 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 Χαίρομαι που έχω κάποιον να μιλήσω για δουλειά. 440 00:20:40,073 --> 00:20:41,866 -Ναι. -Ναι. 441 00:20:41,950 --> 00:20:43,702 Αν ζοριστείς, ζήτα βοήθεια. 442 00:20:43,785 --> 00:20:47,080 Πόσο συχνά ζητάς βοήθεια έξω από τους δύο που ξέρεις; 443 00:20:47,163 --> 00:20:49,082 Δεν έχω κανέναν να τη ζητήσω. 444 00:20:49,958 --> 00:20:50,959 Τώρα έχεις εμένα. 445 00:20:52,711 --> 00:20:54,045 Ανήκεις στην κοινότητα. 446 00:20:54,129 --> 00:20:56,256 Ο πιο γρήγορος τρόπος να γίνει αυτό 447 00:20:56,339 --> 00:20:57,674 είναι επικοινωνώντας. 448 00:20:57,757 --> 00:21:01,845 Αν σου αρέσει κάποιο εστιατόριο, μάθε ποιος είναι ο σεφ και πες 449 00:21:01,928 --> 00:21:03,805 "Θα σου φέρω δικό μου φαγητό". 450 00:21:03,888 --> 00:21:06,099 Αυτό κάνουμε ο ένας για τον άλλον. 451 00:21:06,182 --> 00:21:09,394 Όταν πηγαίνουμε σε άλλα εστιατόρια, αλληλοσκοτωνόμαστε. 452 00:21:09,477 --> 00:21:12,272 Τους βομβαρδίζουμε με φαγητό, 453 00:21:12,355 --> 00:21:14,941 αυτή είναι η γλώσσα που μιλάμε όλοι. 454 00:21:15,025 --> 00:21:18,528 Σηκώθηκες ένα πρωί και αποφάσισες να μαγειρέψεις για όλους. 455 00:21:18,611 --> 00:21:20,280 Είσαι μία από εμάς. 456 00:21:20,363 --> 00:21:23,533 Έχεις σπουδαίο προϊόν και θες να κάνεις περισσότερα. 457 00:21:23,616 --> 00:21:27,329 Έτσι κάνουμε όλοι εμείς. Ούτε αυτό να το ξεχνάς. 458 00:21:27,412 --> 00:21:29,456 Γι' αυτό μ' αρέσει αυτή η σύνδεση, 459 00:21:29,539 --> 00:21:34,169 ο Σι Κέι είχε τη γενναιοδωρία να πει ότι θα σε στηρίξει αν χρειαστείς. 460 00:21:34,252 --> 00:21:37,088 Για να μπορείς να συζητάς όσα περνάς. 461 00:21:37,172 --> 00:21:40,592 Γιατί αν τα κρατάς συνέχεια μέσα σου, θα νιώθεις θαμμένη. 462 00:21:41,718 --> 00:21:43,511 Συμφωνώ. Ναι. 463 00:21:43,595 --> 00:21:48,224 Ευχαριστώ που προσφέρεις την εμπειρία σου σε πράγματα που κι εγώ νιώθω. 464 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 Η Σάρα ξεκίνησε επειδή της έφερνε χαρά. 465 00:21:51,019 --> 00:21:54,230 Κάπου μέσα σε όλο τον χαμό, έχασε τη χαρά της. 466 00:21:54,314 --> 00:21:56,149 Πρέπει να συνειδητοποιήσει 467 00:21:56,232 --> 00:21:59,361 πως όποτε χρειάζεται στήριξη επειδή έχει πελαγώσει, 468 00:21:59,444 --> 00:22:02,614 μπορεί να στραφεί σε κάποιους που θέλουν να βοηθήσουν. 469 00:22:02,697 --> 00:22:05,492 Έχουμε όλοι κάτι κοινό, είμαστε εργασιομανείς. 470 00:22:05,575 --> 00:22:08,787 Πάντα έχουμε δουλειά, και τώρα έχουμε δουλειά. 471 00:22:08,870 --> 00:22:10,789 -Κι αυτό είναι σημαντικό. -Ναι. 472 00:22:10,872 --> 00:22:13,875 Να βρεις χρόνο γι' αυτό και για τον εαυτό σου. 473 00:22:14,584 --> 00:22:15,919 Ευχαριστώ γι' αυτό. 474 00:22:17,003 --> 00:22:18,505 ΗΜΕΡΑ ΤΡΙΤΗ 475 00:22:18,588 --> 00:22:22,092 ΣΤΑΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΥΡΙΣΕ ΤΟ ΑΛΕΥΡΙ 476 00:22:26,137 --> 00:22:27,680 Αυτή η υγρασία. 477 00:22:27,764 --> 00:22:29,682 Είναι δύσκολο. Έχω σγουρά μαλλιά… 478 00:22:29,766 --> 00:22:33,395 Αυτό είναι το πρόβλημά μου. Τα μαλλιά μου είναι πολύ σγουρά. 479 00:22:33,478 --> 00:22:37,107 Έχουν πολύ σφικτές μπούκλες, παιδεύομαι πολύ να τα στρώσω. 480 00:22:37,190 --> 00:22:38,817 -Ναι. -Είναι διαδικασία. 481 00:22:38,900 --> 00:22:41,361 -Χαίρεσαι που θα ψωνίσεις; -Χαίρομαι πολύ. 482 00:22:44,114 --> 00:22:46,699 Στη Σάρα αρέσει πολύ το βίντατζ. 483 00:22:46,783 --> 00:22:49,160 Λατρεύει τη δεκαετία του '50, του '60, 484 00:22:49,244 --> 00:22:53,123 της αρέσουν τα φαρδιά, ταιριάζει πολύ με το OMG Squee. 485 00:22:53,206 --> 00:22:57,335 Οπότε, ξέρω ακριβώς τι να κάνω μαζί της αφού αυτά της αρέσουν. 486 00:22:57,419 --> 00:23:01,840 Πες μου τις συνήθειές σου. Πόσο συχνά ψωνίζεις, πού ψωνίζεις; 487 00:23:01,923 --> 00:23:04,592 Ψωνίζω συνήθως για μένα 488 00:23:05,718 --> 00:23:06,970 μία φορά τον χρόνο. 489 00:23:07,053 --> 00:23:09,389 Μην ντρέπεσαι, κατανοητό είναι. 490 00:23:09,472 --> 00:23:12,642 Πολλοί δεν έχουν τον χρόνο ή τα χρήματα, 491 00:23:12,725 --> 00:23:14,310 ειδικά μια επιχειρηματίας. 492 00:23:14,394 --> 00:23:16,104 Πες μου για το σώμα σου. 493 00:23:16,187 --> 00:23:18,440 Έχω πολύ μεγάλο πισινό. 494 00:23:18,523 --> 00:23:19,649 Εντάξει. 495 00:23:19,732 --> 00:23:22,527 -Να σου ζητήσω να γυρίσεις; -Καλά. 496 00:23:22,610 --> 00:23:24,779 Έχεις πολύ ωραίο πισινό. 497 00:23:24,863 --> 00:23:27,157 Ευχαριστώ, ήλπιζα να το πεις αυτό. 498 00:23:27,240 --> 00:23:30,368 Μου αρέσουν οι γεμάτοι πισινοί. Έχεις υπέροχο πισινό. 499 00:23:30,452 --> 00:23:33,413 Δυσκολεύομαι να βρω ρούχα. 500 00:23:33,496 --> 00:23:34,330 Εντάξει. 501 00:23:34,414 --> 00:23:39,502 Όσο έχω την επιχείρηση, είχα πολύ ακραίες μεταβολές στο βάρος μου. 502 00:23:39,586 --> 00:23:42,172 -Ναι. -Στην αρχή είχα πολύ άγχος. 503 00:23:42,255 --> 00:23:46,634 Νομίζω ότι έχασα 18 κιλά σε πέντε εβδομάδες περίπου. 504 00:23:46,718 --> 00:23:47,552 Εντάξει. 505 00:23:47,635 --> 00:23:52,849 Και όταν ήρθε η πανδημία, όλοι έλεγαν "Πήρες 15 κιλά; Εγώ πήρα 18". 506 00:23:52,932 --> 00:23:55,435 -Ναι. -Δυσκολεύομαι να πάρω ρούχα. 507 00:23:55,518 --> 00:24:00,023 Ναι. Γι' αυτό έχει να κάνει πολύ περισσότερο με το πώς νιώθεις. 508 00:24:00,106 --> 00:24:03,443 -Θέλουμε να είμαστε ικανοποιημένοι. -Ναι. 509 00:24:03,526 --> 00:24:05,320 -Κοίτα στον καθρέφτη. -Εντάξει. 510 00:24:05,403 --> 00:24:06,571 Εντάξει. Ωραία. 511 00:24:06,654 --> 00:24:10,992 Φοράς αυτήν τη φαρδιά μπλούζα που φτάνει σε αρκετά χαμηλό σημείο. 512 00:24:11,075 --> 00:24:14,829 Θα μου άρεσε πολύ αν ήταν λίγο πιο στενή. 513 00:24:14,913 --> 00:24:17,373 Έχεις ωραίο σώμα κλεψύδρα. 514 00:24:17,457 --> 00:24:20,335 -Ευχαριστώ. -Και το κρύβεις. 515 00:24:20,418 --> 00:24:23,505 Θα προσπαθήσω να σε κάνω να σταματήσεις να κρύβεσαι. 516 00:24:23,588 --> 00:24:27,550 Θέλω να μπω στο μαγαζί σου και να πω "Η σκρόφα ξέρει τι κάνει". 517 00:24:27,634 --> 00:24:28,468 Ναι. 518 00:24:28,551 --> 00:24:30,845 "Είναι δικό της, ξέρει ότι είναι φοβερή". 519 00:24:30,929 --> 00:24:32,138 Ας το δείξουμε. 520 00:24:32,222 --> 00:24:34,724 Σου έβαλα ήδη μερικά στο δοκιμαστήριο. 521 00:24:34,807 --> 00:24:36,559 -Θα τα δοκιμάσουμε. -Εντάξει. 522 00:24:36,643 --> 00:24:40,480 Ακόμα κι αν σκεφτείς "Δεν ξέρω", δοκίμασέ το. Κι ας μη σου πάει. 523 00:24:40,563 --> 00:24:43,441 -Θαυμάσια. -Έλα, εδώ είναι το δοκιμαστήριο. 524 00:24:43,525 --> 00:24:47,195 Είναι πολύ ξεκάθαρο ότι η Σάρα δεν νιώθει άνετα με το σώμα της, 525 00:24:47,278 --> 00:24:50,031 και δεν το περίμενα, για να πω την αλήθεια. 526 00:24:50,114 --> 00:24:51,824 Είσαι έτοιμη; 527 00:24:51,908 --> 00:24:52,742 Είμαι έτοιμη. 528 00:24:52,825 --> 00:24:55,662 Κρύβει αυτά που δεν της αρέσουν. 529 00:24:58,706 --> 00:24:59,707 Εντάξει! 530 00:25:00,917 --> 00:25:02,794 -Στάσου εκεί να σε δω. -Εντάξει. 531 00:25:02,877 --> 00:25:05,338 Θα ζητήσω να κάνεις κάτι αμφιλεγόμενο. 532 00:25:05,421 --> 00:25:08,883 Κυριολεκτικά δεν έχω ιδέα τι είναι κάτω από το καπέλο σου. 533 00:25:08,967 --> 00:25:10,552 -Να ρίξω μια ματιά; -Ναι. 534 00:25:10,635 --> 00:25:11,886 Ναι! 535 00:25:11,970 --> 00:25:13,137 Πολλά μαλλιά. 536 00:25:14,222 --> 00:25:16,724 -Πολύ μακρύτερα απ' όσο περίμενα. -Ναι. 537 00:25:16,808 --> 00:25:18,768 Έχω πολλά μαλλιά. 538 00:25:18,851 --> 00:25:21,396 Θέλω να μου πεις τη γνώμη σου. 539 00:25:21,479 --> 00:25:23,147 -Το φόρεμα είναι ωραίο. -Ναι. 540 00:25:23,231 --> 00:25:25,567 Μ' αρέσει το πάνω μέρος περισσότερο. 541 00:25:25,650 --> 00:25:29,070 -Ωραία. -Η φούστα δεν μ' αρέσει πολύ. 542 00:25:29,153 --> 00:25:31,364 Θα την ήθελες πιο κοντή; Φαρδύτερη; 543 00:25:31,447 --> 00:25:32,699 Ίσως πιο κοντή. 544 00:25:32,782 --> 00:25:34,867 Ναι. Να δείξεις κι άλλο πόδι. 545 00:25:34,951 --> 00:25:38,663 Μ' αρέσει αυτό. Συνήθως φοράς πάνω από το γόνατο; 546 00:25:38,746 --> 00:25:41,833 -Συνήθως ακριβώς στο γόνατο. -Ωραία, με βοηθάει αυτό. 547 00:25:41,916 --> 00:25:44,419 -Οπότε, λίγο πιο κοντή. -Εντάξει. 548 00:25:44,502 --> 00:25:48,506 Όποτε ψωνίζω βίντατζ, πάντα περιμένω ότι θα γίνουν μεταποιήσεις. 549 00:25:48,590 --> 00:25:50,508 -Ναι. -Ποτέ δεν θα είναι ακριβώς. 550 00:25:50,592 --> 00:25:53,136 -Φτιάχνεται εύκολα. -Μ' αρέσει το πάνω. 551 00:25:53,219 --> 00:25:54,053 Υπέροχο. 552 00:25:54,137 --> 00:25:57,890 Αν ήταν μπλουζάκι με τζιν, μάλλον θα το φορούσα συνεχώς. 553 00:25:57,974 --> 00:26:00,310 Μ' αρέσουν όσοι δεν λένε συνεχώς "ναι". 554 00:26:00,393 --> 00:26:03,104 Δεν έχω γύρω μου ανθρώπους που λένε όλο "ναι". 555 00:26:07,233 --> 00:26:08,109 Σκύλα! 556 00:26:09,027 --> 00:26:10,320 Λυπάμαι που βρίζω. 557 00:26:10,403 --> 00:26:13,239 -Τι λες; -Τα κρύβεις όλα αυτά; 558 00:26:13,323 --> 00:26:14,324 Να δω οπίσθια. 559 00:26:15,325 --> 00:26:17,660 Ναι. 560 00:26:17,744 --> 00:26:20,079 -Νιώθω ψηλή, καλό αυτό. -Πολύ. 561 00:26:20,163 --> 00:26:23,333 Αν ντυνόμουν μόνη μου, δεν θα τα συνδύαζα αυτά, 562 00:26:23,416 --> 00:26:25,335 αυτό θα το έβαζα με κάτι άλλο. 563 00:26:25,418 --> 00:26:27,211 Αυτό είναι μαγιό. 564 00:26:28,254 --> 00:26:32,592 Είναι το μόνο που βρήκα εδώ που είναι πολύ αποκαλυπτικό 565 00:26:32,675 --> 00:26:34,594 σε σχέση με όσα φοράς συνήθως. 566 00:26:34,677 --> 00:26:38,681 Αλλά ήθελα να δεις πόσο φοβερό είναι το σώμα σου. 567 00:26:38,765 --> 00:26:44,228 -Ευχαριστώ. -Και θέλω να δεις αυτό που βλέπω. 568 00:26:46,105 --> 00:26:48,691 Μ' αρέσει να βλέπω πώς κοιτάζεται, 569 00:26:48,775 --> 00:26:52,070 βλέπει για πρώτη φορά, μάλλον εδώ και πολύ καιρό, 570 00:26:52,153 --> 00:26:54,280 ότι έχει φοβερό σώμα. 571 00:26:54,364 --> 00:26:56,991 Τελευταίο λουκ, βγες να σε δω. 572 00:26:57,909 --> 00:27:00,161 -Πολύ χαριτωμένο. -Ευχαριστώ. 573 00:27:00,244 --> 00:27:01,079 Εντάξει. 574 00:27:01,162 --> 00:27:03,998 -Σου έχω ένα διαφορετικό είδος μπερέ. -Θεέ μου! 575 00:27:04,082 --> 00:27:05,750 Τα κεντήσαμε για σένα. 576 00:27:05,833 --> 00:27:07,543 -Να το δοκιμάσεις. -Εντάξει. 577 00:27:07,627 --> 00:27:09,295 Ελπίζω να σου κάνει. 578 00:27:10,171 --> 00:27:11,422 Δεν είναι πολύ γλυκό; 579 00:27:11,506 --> 00:27:15,259 -Ναι, είναι πολύ γλυκό, ευχαριστώ. -Υπέροχο! Παρακαλώ. 580 00:27:15,343 --> 00:27:18,763 Θέλω να δεις ότι οι μικρές αλλαγές κάνουν τη διαφορά. 581 00:27:18,846 --> 00:27:23,351 Αν δούλευες μ' αυτό και έβγαινες να δώσεις την παραγγελία, 582 00:27:23,434 --> 00:27:25,561 θα έλεγα "Δικό της είναι το μαγαζί". 583 00:27:25,645 --> 00:27:26,646 Μ' αρέσει πολύ. 584 00:27:26,729 --> 00:27:27,939 -Ωραία. -Ναι. 585 00:27:33,861 --> 00:27:36,656 -Εδώ είμαστε. Μετά από σένα. -Ευχαριστώ. 586 00:27:36,739 --> 00:27:39,992 Θα βρούμε έναν από τους πιο αγαπημένους μου ανθρώπους, 587 00:27:40,076 --> 00:27:41,369 τον Άντονι Πορόβσκι! 588 00:27:41,452 --> 00:27:43,996 -Άντονι, είσαι πολύ χαριτωμένος. -Κοίτα την! 589 00:27:44,080 --> 00:27:47,083 Είσαι πολύ χαριτωμένη! 590 00:27:47,625 --> 00:27:48,626 Γεια! 591 00:27:48,710 --> 00:27:51,337 Τι γλυκούλης. Φοράς την ποδιά μου. 592 00:27:51,421 --> 00:27:54,924 Έφτιαχνα γλυκά μόνος μου όλη μέρα. 593 00:27:55,007 --> 00:27:56,968 Πλάκα κάνω, ήταν εδώ η Κέλι. 594 00:27:57,051 --> 00:28:00,138 Έλεγε ότι είσαι καλλιτέχνιδα, τελειομανής, 595 00:28:00,221 --> 00:28:03,599 αλλά ότι σου παίρνει καιρό να εμπιστευτείς κάποιον. 596 00:28:03,683 --> 00:28:05,184 -Αλήθεια είναι. -Ναι. 597 00:28:05,268 --> 00:28:07,812 Θα είσαι η δασκάλα κι εμείς οι μαθητές. 598 00:28:07,895 --> 00:28:09,814 -Θεέ μου. Τέλεια. -Ναι! 599 00:28:10,398 --> 00:28:14,485 Η Σάρα είναι τελειομανής, είναι πραγματική αρτίστ. 600 00:28:14,569 --> 00:28:15,820 -Είναι. -Γαλλικά είπα. 601 00:28:15,903 --> 00:28:19,490 Αν φτιάχνεις μόνο εσύ γλυκά, δεν μπορείς να αναπτυχθείς. 602 00:28:19,574 --> 00:28:21,200 Είσαι περιορισμένη. 603 00:28:21,284 --> 00:28:24,704 Αν μπορέσεις να δώσεις αρμοδιότητες και σε άλλους, 604 00:28:24,787 --> 00:28:27,498 θα βγεις από την κουζίνα και θα διοικήσεις. 605 00:28:27,582 --> 00:28:30,251 -Ναι, είμαι έτοιμη να προχωρήσω. -Ναι. 606 00:28:30,334 --> 00:28:32,170 -Να μην είμαι πάντα εδώ. -Ωραία. 607 00:28:32,253 --> 00:28:37,800 Περνάει πάρα πολύ χρόνο τελειοποιώντας την τεχνική στα ντόνατς. 608 00:28:37,884 --> 00:28:41,053 Θέλω να της δείξω ότι μπορεί να εμπιστευτεί κι άλλους. 609 00:28:41,137 --> 00:28:43,514 Και πιστεύουμε ότι αυτό γίνεται. 610 00:28:43,598 --> 00:28:47,351 Είμαι αυτοδίδακτη, έκανα κάθε λάθος που θα μπορούσε να γίνει. 611 00:28:47,435 --> 00:28:49,520 Θα σου παρουσιάσουμε κι άλλα λάθη. 612 00:28:49,604 --> 00:28:51,856 Ναι. Εντάξει, πάμε. 613 00:28:51,939 --> 00:28:57,570 Οπότε, αν τα διακοσμείτε όπως εγώ, με φράουλα, βάλτε επάνω λίγο γλάσο. 614 00:28:57,653 --> 00:28:58,654 Και λεμόνι; 615 00:28:58,738 --> 00:29:00,907 Τα λεμονιού είναι αρκούδα. 616 00:29:00,990 --> 00:29:02,617 Μ' αρέσουν οι αρκούδες. 617 00:29:03,326 --> 00:29:07,288 Συνήθως παίρνω λίγη λευκή σοκολάτα στη σακούλα ζαχαροπλαστικής 618 00:29:07,371 --> 00:29:09,373 και κολλάω τα μικρά αυτάκια. 619 00:29:09,457 --> 00:29:10,792 Πώς είναι η απόσταση; 620 00:29:10,875 --> 00:29:12,502 Λίγο κοντά, αλλά εντάξει. 621 00:29:12,585 --> 00:29:15,087 Βουτήξτε αυτά. Φιλάκι επάνω. 622 00:29:15,171 --> 00:29:17,340 Δεν έδωσα φιλί εγώ, έδωσα… 623 00:29:17,423 --> 00:29:20,426 Είδα το δικό σου και νιώθω καλύτερα για το δικό μου. 624 00:29:21,594 --> 00:29:26,516 Προφανώς, δείχνουμε ότι είναι εύκολο να διακοσμείς ντόνατς. 625 00:29:26,599 --> 00:29:28,559 Αυτό έχει φοβερή προσωπικότητα. 626 00:29:30,520 --> 00:29:32,730 -Η μαμά του το αγαπάει. -Η μαμά του! 627 00:29:34,190 --> 00:29:36,776 Μέσα της είναι πολύ απογοητευμένη. 628 00:29:36,859 --> 00:29:41,030 Ουρλιάζει. Αλλά ελπίζω να εκτιμήσει την προσπάθεια και τον σκοπό. 629 00:29:41,113 --> 00:29:43,741 Θα βελτιώσετε την τεχνική της σακούλας. 630 00:29:43,825 --> 00:29:44,742 -Ναι. -Παρακαλώ. 631 00:29:44,826 --> 00:29:46,118 Αν πάρεις τη σακούλα, 632 00:29:46,202 --> 00:29:49,831 δεν θέλεις πολύ στο χέρι, δεν την πατάς πολύ δυνατά. 633 00:29:49,914 --> 00:29:53,042 Οπότε, το βάζεις έτσι. 634 00:29:53,125 --> 00:29:54,961 -Κάνεις μεγάλους σβώλους. -Ναι. 635 00:29:55,044 --> 00:29:56,087 Και μετά αυτό. 636 00:29:56,170 --> 00:29:58,464 Σημαντικό συστατικό είναι ο χρόνος. 637 00:29:58,548 --> 00:30:00,424 -Ναι. -Περιμένεις να στεγνώσει. 638 00:30:00,508 --> 00:30:03,636 Περιμένεις να γίνουν όσα πρέπει, ξέρετε, διασκέδαση. 639 00:30:03,719 --> 00:30:07,306 Θέλει να διδάξει και άλλους και την ενθουσιάζει το προϊόν. 640 00:30:07,390 --> 00:30:11,435 Εκπλήσσομαι που δεν έφτιαχνε γλυκά πριν ξεκινήσει το OMG Squee. 641 00:30:11,519 --> 00:30:14,438 Η αλήθεια είναι ότι το έφτιαξα πολύ ωραίο αυτό. 642 00:30:14,522 --> 00:30:15,773 Είναι πολύ όμορφο. 643 00:30:15,857 --> 00:30:17,984 -Βλέπεις; Μαθαίνω. -Είμαι περήφανη. 644 00:30:18,067 --> 00:30:21,946 Είσαι πολύ υπομονετική, πολύ ευγενική δασκάλα. 645 00:30:22,029 --> 00:30:22,864 Ευχαριστώ. 646 00:30:22,947 --> 00:30:24,991 Θα είναι τυχερός ο μαθητής σου. 647 00:30:25,074 --> 00:30:27,451 -Στέλνεται πολύ εύκολα. -Σίγουρα. 648 00:30:27,535 --> 00:30:30,162 Θα ήταν χαριτωμένο να τα συσκευάσουμε, 649 00:30:30,246 --> 00:30:34,083 να τα πάμε σε μαγαζιά της περιοχής να μας πουν πώς τους φαίνονται. 650 00:30:34,166 --> 00:30:35,167 -Εντάξει. -Ξέρεις; 651 00:30:35,251 --> 00:30:37,295 Για επικοινωνία με την κοινότητα. 652 00:30:37,378 --> 00:30:39,839 -Αυτό ήταν το σχέδιο; -Να τα πουλήσουμε. 653 00:30:39,922 --> 00:30:42,675 Εγώ με τη Σάρα θα φύγουμε, εσύ θα καθαρίσεις. 654 00:30:42,758 --> 00:30:44,010 Ευχαριστώ, Τάνι. 655 00:30:44,093 --> 00:30:46,012 -Ευχαριστώ, Σάρα. -Αντίο! 656 00:30:47,054 --> 00:30:48,180 Ωραία είναι. 657 00:30:48,264 --> 00:30:49,432 Δεν είναι; 658 00:30:49,515 --> 00:30:50,975 Τι περιπέτεια. 659 00:30:53,269 --> 00:30:57,106 Η Σάρα έχει εκπληκτικό προϊόν που τελειοποίησε με τα χρόνια. 660 00:30:57,189 --> 00:30:58,858 Να το δείξει στον κόσμο. 661 00:30:58,941 --> 00:31:01,777 Έχουμε γεύσεις με ασιατική έμπνευση 662 00:31:01,861 --> 00:31:04,989 αλλά και από το Τέξας, κορίτσι του Τέξας είμαι. 663 00:31:05,072 --> 00:31:08,159 Είναι ευκαιρία να γνωρίσει κι άλλες επιχειρήσεις, 664 00:31:08,242 --> 00:31:10,870 να κυκλοφορήσει το προϊόν, να συστηθεί. 665 00:31:10,953 --> 00:31:11,829 Γεια σας. 666 00:31:11,913 --> 00:31:13,205 Δες τι όμορφα είναι. 667 00:31:13,289 --> 00:31:14,248 -Ευχαριστώ. -Ναι. 668 00:31:14,332 --> 00:31:17,043 Και δεν βλέπει τους άλλους να τα απολαμβάνουν, 669 00:31:17,126 --> 00:31:18,920 που είναι το όλο θέμα. 670 00:31:19,003 --> 00:31:21,422 -Πολύ ωραίο. -Θέλει να δίνει χαρά. 671 00:31:21,505 --> 00:31:23,132 -Χάρηκα πολύ. -Κι εγώ. 672 00:31:23,215 --> 00:31:25,468 -Καλό υπόλοιπο. -Να 'σαι καλά. Αντίο. 673 00:31:25,551 --> 00:31:30,264 Θέλω να έχει μεγάλη επιτυχία για να φέρει και σε άλλους μεγάλη χαρά. 674 00:31:30,348 --> 00:31:32,433 Πολύ εύκολο ήταν, είσαι καλή. 675 00:31:32,516 --> 00:31:33,643 Ναι, χαίρομαι. 676 00:31:33,726 --> 00:31:35,978 Να γίνουμε όσο πιο γνωστοί γίνεται. 677 00:31:37,688 --> 00:31:39,148 ΗΜΕΡΑ ΤΕΤΑΡΤΗ 678 00:31:39,231 --> 00:31:41,442 ΝΤΟΝΑΤΣ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ 679 00:31:42,610 --> 00:31:45,780 -Εντάξει, πήρα την ταπετσαρία. -Ωραία. 680 00:31:45,863 --> 00:31:47,406 Ήθελα να σας τη δείξω. 681 00:31:48,115 --> 00:31:50,076 -Θα της αρέσει; -Ναι. 682 00:31:50,159 --> 00:31:51,494 Να δω ενθουσιασμό. 683 00:31:51,577 --> 00:31:52,828 Αυτό είναι. 684 00:31:53,788 --> 00:31:55,790 Να το πάρουμε αυτό από τη μέση. 685 00:31:55,873 --> 00:31:58,292 Θα αρέσει πολύ στη Σάρα, είναι τέλειο. 686 00:32:05,257 --> 00:32:07,802 Άντε! Δεν θέλουμε βροχή! 687 00:32:08,469 --> 00:32:11,055 -Με αγάπη το είπα το "άντε". -Εντάξει. 688 00:32:11,138 --> 00:32:13,808 -Βρέχει πολύ. Γεια! Φτάσαμε. -Γεια! 689 00:32:13,891 --> 00:32:14,767 ΕΙΡΗΝΗ, ΑΓΑΠΗ 690 00:32:14,850 --> 00:32:15,893 -Πάμε εδώ. -Ναι. 691 00:32:16,936 --> 00:32:18,688 -Κάθισε. -Ευχαριστώ. 692 00:32:18,771 --> 00:32:22,191 Σάρα, ποιος σου έδωσε άδεια να είσαι τόσο χαριτωμένη; 693 00:32:22,274 --> 00:32:23,567 Μου δίνεις εσύ άδεια; 694 00:32:23,651 --> 00:32:24,652 -Ναι. -Εντάξει. 695 00:32:24,735 --> 00:32:27,363 Δεν ήταν ανάγκη, την παίρνεις μόνη σου. 696 00:32:28,531 --> 00:32:30,157 -Γεια, βασίλισσα. -Γεια. 697 00:32:30,241 --> 00:32:32,243 Χαίρομαι που σε βλέπω. 698 00:32:32,326 --> 00:32:33,911 Εμένα ή το κεφάλι μου; 699 00:32:33,995 --> 00:32:35,705 Εσένα και το κεφάλι σου. 700 00:32:35,788 --> 00:32:37,289 Εντάξει, έχω ιδέες. 701 00:32:37,373 --> 00:32:39,500 Είχες πάντα φράντζα, έτσι; 702 00:32:39,583 --> 00:32:40,835 Συνήθως έχω αφέλειες. 703 00:32:40,918 --> 00:32:41,877 Ωραία είναι. 704 00:32:41,961 --> 00:32:45,548 Σου δίνουν ωραίο λουκ ακόμα κι αν δεν έχεις χρόνο. 705 00:32:45,631 --> 00:32:47,508 -Ναι. -Χτενίζεις μόνο αυτό. 706 00:32:47,591 --> 00:32:49,677 Και βάζεις τα υπόλοιπα στον μπερέ. 707 00:32:49,760 --> 00:32:50,594 Ναι. 708 00:32:50,678 --> 00:32:53,639 Λοιπόν, θα ξεκινήσω, θέλω να ξεκινήσω αμέσως. 709 00:32:53,723 --> 00:32:55,307 Ναι, έχω πολλά μαλλιά. 710 00:32:56,225 --> 00:32:58,644 Σου αρέσει που είσαι πάντα πίσω; 711 00:32:58,728 --> 00:33:01,230 -Όχι πάντα, αλλά… -Είναι όπως είναι; 712 00:33:01,313 --> 00:33:03,899 -Είναι όπως είναι. -Θα καείς όπως πας. 713 00:33:03,983 --> 00:33:09,321 Τι μπορούμε να κάνουμε για σένα για να κάνεις αυτά που σε χαροποιούν; 714 00:33:09,405 --> 00:33:10,448 Ναι. 715 00:33:10,531 --> 00:33:13,492 Μάλλον θα χρειαστεί να προσλάβω κόσμο. 716 00:33:14,452 --> 00:33:17,079 Δυσκολεύομαι να αφήσω κάτι 717 00:33:17,163 --> 00:33:20,374 όταν δούλεψα τόσο για να φτάσει σε σημείο να μ' αρέσει, 718 00:33:20,458 --> 00:33:24,253 αλλά είμαι έτοιμη να μάθω σε άλλους όσα κάνω, 719 00:33:24,837 --> 00:33:27,465 και να κάνω αυτό που αγαπώ, να δημιουργώ. 720 00:33:27,548 --> 00:33:28,466 Λατρεύω. 721 00:33:30,509 --> 00:33:32,845 Πολύ όμορφα μαλλιά, δεν αντέχω. 722 00:33:32,928 --> 00:33:34,764 -Ευχαριστώ. -Ναι. 723 00:33:34,847 --> 00:33:37,099 Θα δει ότι μπορεί να έχει υπέροχο, 724 00:33:37,183 --> 00:33:39,060 εύκολο χτένισμα που θα αγαπά, 725 00:33:39,143 --> 00:33:44,774 και θα έχει την ισορροπία που λέει διασκέδαση, επαγγελματισμός, σικ. Ναι! 726 00:33:45,357 --> 00:33:46,484 Ναι. 727 00:33:47,068 --> 00:33:48,819 Πάμε! 728 00:33:48,903 --> 00:33:50,780 Ανυπομονώ να πιάσω δουλειά. 729 00:33:51,572 --> 00:33:54,033 Θες να κάνεις το πρώτο σου μανικιούρ; 730 00:33:54,116 --> 00:33:56,035 Αλήθεια; Δεν έχω ξανακάνει. 731 00:33:56,118 --> 00:33:59,246 Το ξέρω! Σου έφερα εκπληκτική νυχού, είναι απίθανη. 732 00:33:59,330 --> 00:34:01,457 Φτιάχνει νύχια όπως καμία άλλη. 733 00:34:01,540 --> 00:34:03,167 -Γεια. -Γεια. 734 00:34:03,250 --> 00:34:04,168 Είμαι η Πέιτζ. 735 00:34:04,251 --> 00:34:06,712 -Πέιτζ, Σάρα, χάρηκα. -Χάρηκα. 736 00:34:06,796 --> 00:34:09,298 Την αγαπάμε τη Σάρα, είναι πολύ γλυκιά. 737 00:34:09,799 --> 00:34:11,884 Είναι πραγματική καλλιτέχνιδα. 738 00:34:11,967 --> 00:34:13,761 Έρχομαι συνέχεια στο μαγαζί. 739 00:34:13,844 --> 00:34:15,763 -Θεέ μου, αλήθεια; -Φοβερό. 740 00:34:15,846 --> 00:34:19,308 Ρίσκαρα για να πάω ενώ είχε χιονοθύελλα. 741 00:34:19,391 --> 00:34:21,143 -Αλήθεια; -Χιόνιζε. 742 00:34:21,227 --> 00:34:24,230 -"Δεν με νοιάζει, θα πάω". -Για τα ντόνατς λεμονιού; 743 00:34:24,313 --> 00:34:27,066 Είναι τα αγαπημένα μου. Μ' αρέσει και το τσάι. 744 00:34:27,149 --> 00:34:29,151 -Μ' αρέσει. -Το αγαπημένο μου. 745 00:34:29,235 --> 00:34:31,529 Φύγαμε. 746 00:34:31,612 --> 00:34:33,030 Ευχαριστώ, βασίλισσα. 747 00:34:33,114 --> 00:34:35,908 Νιώθω ότι έχουμε την ίδια αισθητική. 748 00:34:35,991 --> 00:34:38,077 -Είναι το πρώτο μου μανικιούρ. -Ναι; 749 00:34:38,160 --> 00:34:39,203 -Ναι. -Σταμάτα. 750 00:34:39,995 --> 00:34:41,122 -Αποκλείεται. -Ναι. 751 00:34:41,205 --> 00:34:44,667 Σέβομαι και θαυμάζω πολύ αυτό που έχει κάνει η Σάρα. 752 00:34:44,750 --> 00:34:46,669 Παλεύει πολύ σκληρά, 753 00:34:46,752 --> 00:34:50,089 θέλω να χαλαρώσει, να περάσουμε ωραία μαζί εδώ 754 00:34:50,172 --> 00:34:51,841 και να νιώσει πανέμορφη. 755 00:34:51,924 --> 00:34:57,388 Νιώθω ότι δεν ξέχασα να κουρεύω καλά στην καραντίνα, δόξα τω Θεώ. 756 00:34:58,305 --> 00:35:02,059 Τα μαλλιά είναι τι; Μια στιγμή! Τι είναι; Μια ευκαιρία! 757 00:35:02,143 --> 00:35:06,313 Να κάνουμε εκπληκτικά μαλλιά, να λάμψει η προσωπικότητά της. 758 00:35:06,897 --> 00:35:07,731 Εντάξει. 759 00:35:07,815 --> 00:35:09,275 -Θα σου δείξω. -Εντάξει. 760 00:35:09,358 --> 00:35:11,360 Τρία, δύο, ένα. 761 00:35:14,238 --> 00:35:15,823 Πλάκα κάνω. Θεέ μου. 762 00:35:18,200 --> 00:35:19,034 Όχι αστείο. 763 00:35:19,869 --> 00:35:20,953 Θεέ μου. 764 00:35:21,036 --> 00:35:22,454 Λοιπόν, σήκω πάνω. 765 00:35:22,538 --> 00:35:23,956 -Πολύ ωραία. -Γλυκιά μου. 766 00:35:24,039 --> 00:35:27,209 Υπέροχα μαλλιά. Λένε "Φλερτάρω και περνάω καλά. 767 00:35:30,379 --> 00:35:34,550 Αλλά φτιάχνω και τα καλύτερα ντόνατς που έχει σκεφτεί ποτέ το Όστιν". 768 00:35:34,633 --> 00:35:36,260 -Πολύ ωραία. -Με όγκο. 769 00:35:36,343 --> 00:35:38,345 -Και κοίτα τα νύχια σου. -Το ξέρω. 770 00:35:38,429 --> 00:35:40,181 Είναι πανεύκολα, πανέμορφα, 771 00:35:40,264 --> 00:35:42,308 σύγχρονα, μοντέρνα, 772 00:35:42,391 --> 00:35:43,601 είναι OMG Squee! 773 00:35:43,684 --> 00:35:45,144 Ευχαριστώ πολύ. 774 00:35:45,227 --> 00:35:46,937 ΗΜΕΡΑ ΠΕΜΠΤΗ 775 00:35:47,021 --> 00:35:49,481 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ 776 00:35:55,654 --> 00:35:57,156 -Ανυπομονείς; -Ναι. 777 00:35:57,239 --> 00:35:59,742 -Καλώς ήρθες στο φτωχικό μας. -Ευχαριστώ. 778 00:35:59,825 --> 00:36:01,869 Κοίτα τα μαλλιά! 779 00:36:01,952 --> 00:36:03,829 Πολύ όμορφα είναι! 780 00:36:03,913 --> 00:36:05,122 -Γεια, κούκλα. -Γεια. 781 00:36:05,206 --> 00:36:07,041 -Θεέ μου. -Είναι υπέροχα. 782 00:36:07,124 --> 00:36:10,461 -Γεια. -Θεέ μου! Η μπλούζα μου. 783 00:36:10,544 --> 00:36:13,339 -Τι άλλο θα φορούσα; -Φαίνονται ωραίοι οι θωρακικοί. 784 00:36:13,422 --> 00:36:16,050 Μ' αρέσουν τα κομπλιμέντα για θωρακικούς. 785 00:36:16,133 --> 00:36:18,552 Δεν είναι η πιο χαριτωμένη αλλαγή χτενίσματος; 786 00:36:18,636 --> 00:36:20,846 -Μ' αρέσει η κατσαρή φράντζα. -Ωραία; 787 00:36:20,930 --> 00:36:22,681 -Τη λατρεύω. -Πολύ χαριτωμένη. 788 00:36:22,765 --> 00:36:24,475 Θα το αντέξουμε; 789 00:36:24,558 --> 00:36:26,727 -Μ' αρέσουν πολύ. -Θεέ μου. 790 00:36:26,810 --> 00:36:31,440 Θέλει κανείς λεμονάδα, παγωμένο τσάι ή Άρνολντ Πάλμερ; 791 00:36:31,523 --> 00:36:33,817 Βέβαια, ό,τι θες να φτιάξεις, ναι. 792 00:36:33,901 --> 00:36:35,986 -Πηγαίνετε, θα σας τα φέρω. -Τέλεια. 793 00:36:36,612 --> 00:36:38,155 Καλώς ήρθες στο σπίτι μας. 794 00:36:38,239 --> 00:36:39,949 -Ευχαριστώ. -Τίποτα. 795 00:36:40,032 --> 00:36:42,284 -Δεν είναι ήσυχα; -Είναι πολύ ωραία. 796 00:36:42,368 --> 00:36:43,744 Χαίρομαι που ήρθες. 797 00:36:43,827 --> 00:36:45,829 Λοιπόν, θα μετακομίσω εδώ. 798 00:36:46,413 --> 00:36:47,831 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 799 00:36:48,832 --> 00:36:50,793 Μ' αρέσει που φοράς την μπλούζα. 800 00:36:50,876 --> 00:36:51,877 Την αγαπάω. 801 00:36:52,586 --> 00:36:55,005 -Να πιούμε στο να μετακομίσω εδώ. -Ναι. 802 00:36:55,547 --> 00:36:57,383 -Ευχαριστώ. -Στην ωραία βδομάδα. 803 00:36:58,217 --> 00:36:59,510 Ήταν ωραία βδομάδα. 804 00:36:59,593 --> 00:37:02,429 Λέω στην Κέλι ότι ποτέ δεν με στήριξαν πολλοί. 805 00:37:03,555 --> 00:37:06,267 -Πρέπει να βασιστώ στον εαυτό μου. -Ναι. 806 00:37:06,350 --> 00:37:08,435 Αυτό σε έφερε ως εδώ, 807 00:37:08,519 --> 00:37:10,396 αλλά ελπίζω να καταλάβεις 808 00:37:10,479 --> 00:37:14,650 ότι υπάρχει μια κοινότητα ανθρώπων που θέλουν να σε βοηθήσουν. 809 00:37:14,733 --> 00:37:18,070 Θέλω να ξέρεις ότι μπορείς να τους ζητήσεις βοήθεια. 810 00:37:18,153 --> 00:37:22,074 Καταλαβαίνω ότι εκεί που θέλω να φτάσω, δεν γίνεται να φτάσω μόνη. 811 00:37:22,157 --> 00:37:24,076 Νιώθω ότι είμαι έτοιμη. 812 00:37:25,411 --> 00:37:26,829 Πάντα θα σε στηρίζουμε. 813 00:37:26,912 --> 00:37:28,330 -Ναι. -Ευχαριστώ. 814 00:37:29,331 --> 00:37:30,791 Γεια, βασίλισσα. 815 00:37:30,874 --> 00:37:33,127 Καλώς ήρθες στην αίθουσα ομορφιάς. 816 00:37:33,210 --> 00:37:37,131 Θα ήθελα να σου δείξω πώς μπορείς να ετοιμαστείς σε πέντε λεπτά. 817 00:37:37,214 --> 00:37:38,257 -Εντάξει. -Ωραία; 818 00:37:38,340 --> 00:37:39,383 -Τέλεια. -Εντάξει. 819 00:37:39,466 --> 00:37:41,635 Ξέρεις τι είναι πολύ συναρπαστικό; 820 00:37:42,469 --> 00:37:44,471 Όλα αυτά είναι δικά σου! 821 00:37:46,015 --> 00:37:47,474 -Σοβαρά; -Ναι. 822 00:37:47,558 --> 00:37:49,685 Θεέ μου. Ευχαριστώ! 823 00:37:49,768 --> 00:37:52,229 Αρκούν για να έχεις αρκετό καιρό. 824 00:37:52,313 --> 00:37:53,731 -Συναρπαστικό. -Ναι! 825 00:37:55,190 --> 00:37:56,525 Να βγάλουμε τα γυαλιά. 826 00:37:57,693 --> 00:37:58,902 -Εντάξει. -Τώρα… 827 00:37:58,986 --> 00:38:03,699 Μ' αυτό έχω κόλλημα. Είναι ορός με δείκτη προστασίας 40. 828 00:38:03,782 --> 00:38:06,076 -Ωραία. -Βάλ' τον με τα δάχτυλα. 829 00:38:06,160 --> 00:38:08,037 Τρίψε τον στο δέρμα σου. 830 00:38:08,620 --> 00:38:11,749 Κοίτα τι όμορφα είναι τα νύχια σου. Δεν είναι υπέροχα; 831 00:38:11,832 --> 00:38:12,791 Πολύ χαριτωμένα. 832 00:38:12,875 --> 00:38:15,294 Βρίσκεις το μοντέλο μέσα σου. 833 00:38:15,377 --> 00:38:16,253 Εντάξει. 834 00:38:16,337 --> 00:38:18,547 -Εντάξει. -Τώρα λίγο στο μάγουλο. 835 00:38:18,630 --> 00:38:19,548 Εντάξει. 836 00:38:19,631 --> 00:38:22,259 Το χτυπάς για να μην έχει πολύ, χαμογελάς. 837 00:38:22,343 --> 00:38:26,680 Βάζεις στα ζυγωματικά και μετά το πας προς τα πίσω. 838 00:38:26,764 --> 00:38:27,806 Εντάξει. 839 00:38:28,307 --> 00:38:30,517 Μετά λίγο τζελ φρυδιών. 840 00:38:33,562 --> 00:38:34,980 Γιατί είσαι τόσο όμορφη; 841 00:38:35,064 --> 00:38:36,940 Αυτό κάναμε μόνο. 842 00:38:37,024 --> 00:38:38,901 Ορός, μάγουλο, φρύδια. 843 00:38:38,984 --> 00:38:40,736 -Δύο λεπτά πήρε. -Ναι. 844 00:38:40,819 --> 00:38:42,821 Να βάλουμε λίγο κραγιόν. 845 00:38:42,905 --> 00:38:46,784 Πιστεύω ότι τολμηρά, κόκκινα χείλη χρειαζόμαστε μόνο. Κατάλαβες; 846 00:38:46,867 --> 00:38:48,035 Ένωσέ τα. 847 00:38:49,453 --> 00:38:50,954 Η στιγμή της αλήθειας. 848 00:38:51,038 --> 00:38:51,955 Ευχαριστώ. 849 00:38:54,708 --> 00:38:55,918 Πολύ χαριτωμένο. 850 00:38:56,502 --> 00:38:57,419 Ωραίο το κόκκινο. 851 00:38:57,503 --> 00:38:59,338 Πόσο το αγαπάμε; 852 00:38:59,421 --> 00:39:03,175 Άκουσα να μιλάει κάποιος για αγάπη και είπα "Με φωνάζουν". 853 00:39:04,218 --> 00:39:05,219 Κόκκινο κραγιόν; 854 00:39:05,302 --> 00:39:06,470 Ναι. 855 00:39:06,553 --> 00:39:07,471 Πολύ ωραίο. 856 00:39:07,554 --> 00:39:09,515 -Σ' αγαπώ πολύ. -Κι εγώ σ' αγαπώ. 857 00:39:09,598 --> 00:39:11,683 -Φύγε. Τα πήγες φοβερά. -Ευχαριστώ. 858 00:39:11,767 --> 00:39:13,185 Εντάξει, αγάπη μου. 859 00:39:13,268 --> 00:39:17,064 Θυμάσαι ότι συζητήσαμε να μην είσαι συνέχεια πίσω; 860 00:39:17,147 --> 00:39:20,192 -Να βγαίνεις και να μιλάς στους πελάτες; -Ναι. 861 00:39:20,275 --> 00:39:23,695 Θέλω να έχεις ένα λουκ που σου πηγαίνει 862 00:39:23,779 --> 00:39:26,990 και σε κάνει να λες "Ξέρω ότι έχω φοβερό προϊόν. 863 00:39:27,074 --> 00:39:28,367 Έχω προσωπικότητα. 864 00:39:28,450 --> 00:39:30,244 -Και είμαι και κούκλα". -Ναι. 865 00:39:30,327 --> 00:39:32,287 Εντάξει. Είστε έτοιμοι; 866 00:39:32,371 --> 00:39:33,497 -Ναι, Ταν! -Ναι! 867 00:39:36,125 --> 00:39:38,252 -Είναι λίγο Τέξας… -Έμεινε άφωνος. 868 00:39:38,335 --> 00:39:39,503 Πρώτη φορά! 869 00:39:39,586 --> 00:39:41,922 -Τα πόδια, το πρόσωπο, τα μαλλιά. -Ξέρω! 870 00:39:42,005 --> 00:39:42,840 Αυτά εδώ; 871 00:39:42,923 --> 00:39:43,924 Ναι! 872 00:39:44,466 --> 00:39:45,968 Ναι, κοπελιά. 873 00:39:46,051 --> 00:39:47,928 -Πώς νιώθεις εσύ; -Θαυμάσια. 874 00:39:48,011 --> 00:39:49,138 -Ναι; -Ναι. 875 00:39:49,221 --> 00:39:50,681 Θα το φορούσα κάθε μέρα. 876 00:39:50,764 --> 00:39:52,641 Πόσο χαίρομαι! 877 00:39:52,724 --> 00:39:53,892 Τελευταίο λουκ. 878 00:39:53,976 --> 00:39:55,227 -Έτοιμοι; -Ναι! 879 00:39:55,310 --> 00:39:56,228 Εντάξει, Σάρα. 880 00:39:57,771 --> 00:40:00,023 -Ναι. -Σου ταιριάζει πολύ! 881 00:40:00,107 --> 00:40:03,485 Είσαι πολύ κομψή. Κοπελιά, περπάτα στην πασαρέλα. 882 00:40:03,569 --> 00:40:04,445 Ποια είσαι; 883 00:40:06,780 --> 00:40:08,490 Μπουμ. Ναι. 884 00:40:08,574 --> 00:40:10,242 Ταν, φοβερά ρούχα αυτά. 885 00:40:10,325 --> 00:40:12,077 Συμφωνώ. Ευχαριστώ. 886 00:40:12,161 --> 00:40:13,704 Ώρα να δεις το νέο μαγαζί. 887 00:40:13,787 --> 00:40:15,205 Βέβαια. Έτοιμη; 888 00:40:15,289 --> 00:40:16,665 -Ναι. -Θα οδηγήσω. 889 00:40:16,748 --> 00:40:21,545 Θα πάμε μ' αυτά τα ρούχα να ζητήσουμε λεφτά από τον Ίλον Μασκ για επέκταση; 890 00:40:21,628 --> 00:40:22,588 Κοίτα. 891 00:40:25,674 --> 00:40:28,635 -Θεέ μου, χαίρομαι πολύ. -Ναι. 892 00:40:28,719 --> 00:40:30,637 Διαβάζω για έλλειψη μπόμπα. 893 00:40:30,721 --> 00:40:32,598 Άλλη μια ευκαιρία στην αγορά. 894 00:40:32,681 --> 00:40:33,682 Ξέρω. 895 00:40:33,765 --> 00:40:37,019 Κάτσε στη γωνία και λέγε "Μπόμπα, μότσι, ντόνατς". 896 00:40:37,102 --> 00:40:39,730 Μπόμπα σημαίνει "μεγάλο στήθος" στα κινέζικα. 897 00:40:39,813 --> 00:40:42,316 Οπότε, αν στεκόμουν στη γωνία… 898 00:40:45,777 --> 00:40:46,612 Κοντεύουμε; 899 00:40:46,695 --> 00:40:48,113 -Σε ένα λεπτό φτάνουμε. -Ωραία. 900 00:40:48,197 --> 00:40:50,699 -Έπρεπε να σου δέσουμε τα μάτια… -Κάτσε! 901 00:40:51,992 --> 00:40:54,244 Θα κλείσουμε τα μάτια της! Ωραία! 902 00:40:55,621 --> 00:40:57,623 Θεέ μου καλέ! 903 00:40:57,706 --> 00:41:00,417 -Θεέ μου! -Θεέ μου. 904 00:41:00,501 --> 00:41:02,669 -Η φράση είναι OMG Squee… -Ναι; 905 00:41:03,212 --> 00:41:05,672 Βλέπεις την αντίδρασή μας; Περίμενε. 906 00:41:05,756 --> 00:41:07,174 Σίγουρα δεν βλέπεις; 907 00:41:07,257 --> 00:41:09,176 -Μόνο τα παπούτσια σου. -Καλά. 908 00:41:09,259 --> 00:41:10,594 Εντάξει. Έτοιμη; 909 00:41:10,677 --> 00:41:13,222 Τρία, δύο, ένα. 910 00:41:13,305 --> 00:41:15,098 -Σκουί! -Σκουί! 911 00:41:15,182 --> 00:41:16,934 -Θεέ μου! -Σωστά; 912 00:41:19,728 --> 00:41:20,562 Ναι; 913 00:41:20,646 --> 00:41:22,022 Βλέπεις το όνομα τώρα. 914 00:41:22,105 --> 00:41:24,608 -Έχουμε επιγραφή. -Φαίνεται από μακριά. 915 00:41:24,691 --> 00:41:26,610 Σκιά για τον ήλιο. 916 00:41:26,693 --> 00:41:27,986 -Ευχαριστώ. -Φανάρια. 917 00:41:28,070 --> 00:41:31,615 -Μ' αρέσει που τα κράτησες. -Είναι πολύ… κουλ. 918 00:41:36,578 --> 00:41:37,704 Πολύ χαριτωμένο! 919 00:41:39,540 --> 00:41:40,457 Θεέ μου. 920 00:41:43,126 --> 00:41:44,211 Ωραία! 921 00:41:44,294 --> 00:41:45,963 Ναι! 922 00:41:46,046 --> 00:41:47,339 Κοίτα τη βιτρίνα! 923 00:41:47,422 --> 00:41:50,717 Τώρα έχεις βιτρίνα, έχεις πολύ χώρο για προετοιμασία εδώ. 924 00:41:51,343 --> 00:41:53,387 Τώρα έχει πολύ χώρο εδώ. 925 00:41:53,470 --> 00:41:54,680 -Ναι; -Τέλειο είναι. 926 00:41:54,763 --> 00:41:57,849 -Εκεί είναι το νέο που έφτιαξες. -Ναι. 927 00:41:57,933 --> 00:41:59,560 Μ' αρέσει. 928 00:41:59,643 --> 00:42:01,270 Νέα μαρμάρινα πατώματα. 929 00:42:01,353 --> 00:42:02,312 Υπέροχα. 930 00:42:03,814 --> 00:42:05,732 -Μ' αρέσει πολύ ο πάγκος. -Σωστά; 931 00:42:06,900 --> 00:42:08,151 Ευχαριστώ, Μπόμπι. 932 00:42:10,904 --> 00:42:13,740 Ξέρεις τη δουλειά σου πολύ καλύτερα από μένα, 933 00:42:13,824 --> 00:42:18,287 αλλά πιστεύω πραγματικά ότι τα μότσι μπορεί να είναι χρυσωρυχείο. 934 00:42:18,370 --> 00:42:20,664 Επικοινώνησα με την Goldbelly. 935 00:42:20,747 --> 00:42:27,212 H Goldbelly είναι μια υπέροχη πλατφόρμα όπου οι πάντες, διάσημοι ή όχι, 936 00:42:27,296 --> 00:42:29,214 στέλνουν σε όλη τη χώρα. 937 00:42:29,298 --> 00:42:32,467 Είδαν την ιστοσελίδα σου, ενθουσιάστηκαν πραγματικά, 938 00:42:32,551 --> 00:42:35,012 κι αν βέβαια το θέλεις κι εσύ, 939 00:42:35,095 --> 00:42:37,723 θέλουν να σε βοηθήσουν σε κάθε βήμα. 940 00:42:37,806 --> 00:42:38,640 Ευχαριστώ. 941 00:42:38,724 --> 00:42:42,519 Ελπίζω να μην τα κάνεις όλα μόνη σου, ελπίζω να προσλάβεις κόσμο. 942 00:42:42,603 --> 00:42:44,563 -Ευχαριστώ, Άντονι. -Τίποτα. 943 00:42:44,646 --> 00:42:46,189 Το εκτιμώ. 944 00:42:50,319 --> 00:42:52,321 Αυτό είναι τρελό. 945 00:42:55,324 --> 00:42:58,035 -Θεέ μου. -Έκπληξη! 946 00:43:00,912 --> 00:43:02,664 Θεέ μου! 947 00:43:02,748 --> 00:43:04,958 Μ' αρέσουν οι σγουρές αφέλειες! 948 00:43:06,668 --> 00:43:07,836 Τι λες; 949 00:43:07,919 --> 00:43:10,631 Είναι εκπληκτικό. Είναι τρελό. 950 00:43:10,714 --> 00:43:12,424 Είχε ήδη καλές βάσεις. 951 00:43:12,507 --> 00:43:14,051 Είχε ήδη υπέροχες ιδέες. 952 00:43:14,134 --> 00:43:16,678 Ελπίζω αυτή η βδομάδα να θυμίσει στη Σάρα 953 00:43:16,762 --> 00:43:19,723 γιατί μπήκε σ' αυτήν τη δουλειά, γιατί την αγαπάει, 954 00:43:19,806 --> 00:43:21,933 κι ελπίζω να της δώσαμε δύναμη. 955 00:43:22,601 --> 00:43:23,894 Ναι. 956 00:43:23,977 --> 00:43:26,855 Το ότι ήρθατε σημαίνει πάρα πολλά, επειδή 957 00:43:27,564 --> 00:43:30,525 είναι ωραίο να πιστεύουν κι άλλοι σε όσα κάνουμε. 958 00:43:30,609 --> 00:43:32,110 -Ναι. -Πιστεύουμε σ' εσένα! 959 00:43:32,194 --> 00:43:33,695 -Πιστεύουμε. -Ευχαριστώ. 960 00:43:33,779 --> 00:43:36,365 Πριν φύγουμε, θέλω να κάνουμε κάτι. 961 00:43:36,448 --> 00:43:37,824 Ένα, δύο, τρία. 962 00:43:40,702 --> 00:43:42,954 Εντάξει! Ώρα να φύγουμε. 963 00:43:43,038 --> 00:43:44,539 Ευχαριστώ πολύ. 964 00:43:44,623 --> 00:43:47,542 Θέλω να ξέρει ότι δεν είναι κακό να ζητάς βοήθεια. 965 00:43:47,626 --> 00:43:48,502 Σε πιστεύουμε. 966 00:43:48,585 --> 00:43:49,753 -Ευχαριστώ. -Ναι. 967 00:43:49,836 --> 00:43:52,923 Θα συνδεθεί με όσους θέλουν να τη στηρίξουν, 968 00:43:53,006 --> 00:43:55,467 και θα έχει χρόνο να κάνει ό,τι αγαπάει. 969 00:43:55,550 --> 00:43:57,052 -Αντίο, σ' αγαπώ. -Αντίο! 970 00:43:57,761 --> 00:43:58,804 Αντίο! 971 00:44:02,933 --> 00:44:04,851 Γεια σας. 972 00:44:04,935 --> 00:44:07,854 Αυτά είναι ντόνατς από το OMG Squee. 973 00:44:07,938 --> 00:44:10,691 Μου λείπουν τα ντόνατς λεμονιού. 974 00:44:10,774 --> 00:44:13,944 -Είναι δύσκολες οι μικρές επιχειρήσεις. -Μ' αρέσει. 975 00:44:14,027 --> 00:44:16,571 Ειδικά σε δύσκολες εποχές όπως φέτος. 976 00:44:16,655 --> 00:44:19,991 Πρέπει να θυμάσαι πως κάθε στοιχείο έχει σημασία, 977 00:44:20,075 --> 00:44:21,743 και εσύ ο ίδιος. 978 00:44:21,827 --> 00:44:26,373 Και πρέπει να είσαι πρόθυμος να προσαρμοστείς, να εμπιστευτείς άλλους. 979 00:44:27,082 --> 00:44:28,667 Όλα φαίνονται τέλεια. 980 00:44:28,750 --> 00:44:31,920 -Όχι να το παινευτώ, αλλά είναι. -Πώς να αποφασίσω; 981 00:44:32,003 --> 00:44:36,466 Αυτό έχω να πω σε όλες τις ντίβες που κάνουν ό,τι μπορούν στις δυσκολίες. 982 00:44:36,550 --> 00:44:39,136 Μου δίνεις ένα Τζόναθαν βαν Νες; 983 00:44:39,219 --> 00:44:40,137 Ναι, βασίλισσα. 984 00:44:40,220 --> 00:44:42,139 Σ' αγαπώ. 985 00:44:42,222 --> 00:44:43,223 Ναι! 986 00:44:43,306 --> 00:44:45,100 Ξέχασα πόσο ωραία είναι. 987 00:44:45,183 --> 00:44:47,310 -Πολύ ωραία. -Πολύ νόστιμα. 988 00:44:47,394 --> 00:44:48,687 Τι γεύση προτιμάς; 989 00:44:49,354 --> 00:44:50,188 Λεμόνι. 990 00:44:50,272 --> 00:44:51,106 Φράουλα. 991 00:44:51,189 --> 00:44:52,858 Φράουλα πιο πολύ από λεμόνι; 992 00:44:52,941 --> 00:44:55,152 -Ευχαριστώ! -Ευχαριστώ πολύ. 993 00:44:55,235 --> 00:44:56,611 Χάρηκα που σε είδα. 994 00:44:56,695 --> 00:44:58,864 -Τώρα θέλω πολύ ένα ντόνατ. -Κι εγώ. 995 00:45:00,365 --> 00:45:01,742 -Να πάρουμε; -Πάμε. 996 00:45:01,825 --> 00:45:02,993 -Ωραία. -Εντάξει. 997 00:45:05,704 --> 00:45:08,582 ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 998 00:45:08,665 --> 00:45:12,169 ΜΗ ΧΑΝΕΙΣ ΧΡΟΝΟ 999 00:45:12,252 --> 00:45:14,212 Ξέρετε πώς είναι όταν ψωνίζεις 1000 00:45:14,296 --> 00:45:17,549 αλλά βαριέσαι να δοκιμάζεις; Σας έχω μια λύση. 1001 00:45:17,632 --> 00:45:20,594 Αντί να φορέσετε τα τζιν ή τη φούστα, 1002 00:45:20,677 --> 00:45:24,723 δείτε αν σας κάνει στη μέση βάζοντάς τα γύρω από τον λαιμό. 1003 00:45:24,806 --> 00:45:26,600 Ξέρω, αλλά πιάνει, αλήθεια. 1004 00:45:26,683 --> 00:45:30,312 Αν καλύπτει τον λαιμό σας και μόλις που ακουμπάει, 1005 00:45:30,937 --> 00:45:34,232 είναι το κατάλληλο μέγεθος. Και θα το αποδείξω. 1006 00:45:40,030 --> 00:45:40,864 Καλό, έτσι; 1007 00:46:43,885 --> 00:46:48,890 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη