1 00:00:06,299 --> 00:00:09,260 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:17,977 --> 00:00:18,936 ‎"문을 꼭 닫아 주세요" 3 00:00:26,402 --> 00:00:28,988 ‎퍼시, 물러서 ‎울타리가 전부 무너지겠다 4 00:00:29,655 --> 00:00:31,074 ‎내가 어떻게 보이겠어? 5 00:00:32,116 --> 00:00:34,494 ‎저는 제이미 월리스그라이너입니다 6 00:00:34,577 --> 00:00:36,704 ‎세이프 인 오스틴 ‎구조 목장을 경영하죠 7 00:00:36,788 --> 00:00:38,039 ‎"멋쟁이 5인방 본부" 8 00:00:38,122 --> 00:00:40,208 ‎울지 않도록 노력할게요 ‎전 울보니까요 9 00:00:40,291 --> 00:00:42,085 ‎눈물 나면 우셔도 돼요 10 00:00:42,168 --> 00:00:43,795 ‎그게… 고마워요 11 00:00:44,587 --> 00:00:45,671 ‎제이미는 상당히 특별해요 12 00:00:46,255 --> 00:00:48,800 ‎사랑이 아주 많죠, 정말 많아요 13 00:00:49,383 --> 00:00:50,760 ‎제이미를 추천한 이유는 14 00:00:51,469 --> 00:00:54,639 ‎그 애한테 상을 ‎잔뜩 주셨으면 해서예요 15 00:00:54,722 --> 00:00:56,557 ‎- 네 ‎- 그 애는 그냥 베풀기만 하니까요 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,142 ‎"세이프 인 오스틴" 17 00:00:58,226 --> 00:01:02,313 ‎'세이프 인 오스틴'은 특별 돌봄이 ‎필요한 동물과 어린이를 위한 18 00:01:02,396 --> 00:01:03,773 ‎비영리 구조 단체예요 19 00:01:03,856 --> 00:01:06,025 ‎- 여기를 꼬집으면 그냥 나와 ‎- 맙소사 20 00:01:06,109 --> 00:01:07,235 ‎- 느껴지지? ‎- 네 21 00:01:07,985 --> 00:01:12,573 ‎눈먼 아이가 ‎눈먼 조랑말을 쓰다듬는 걸 보면 22 00:01:12,657 --> 00:01:14,033 ‎말 그대로 23 00:01:14,826 --> 00:01:15,785 ‎마법 같아요 24 00:01:15,868 --> 00:01:17,787 ‎얘한테는 마음이 ‎차분해지는 매력이 있어 25 00:01:17,870 --> 00:01:18,830 ‎- 그렇지? ‎- 네 26 00:01:18,913 --> 00:01:22,583 ‎불안이나 호흡 같은 것에 ‎큰 도움이 돼 27 00:01:22,667 --> 00:01:26,087 ‎우리의 공식 좌우명이에요 ‎'구조된 동물이 아이들을 구한다' 28 00:01:26,170 --> 00:01:27,880 ‎하지만 사실 모두에게 도움이 되죠 29 00:01:27,964 --> 00:01:28,840 ‎그렇지 30 00:01:28,923 --> 00:01:30,424 ‎새끼 돼지들이 배가 고프대 31 00:01:30,508 --> 00:01:33,219 ‎새끼 돼지들이 배고프구나 ‎가서 먹이를 주자 32 00:01:33,845 --> 00:01:35,388 ‎이쪽으로 가자 33 00:01:35,471 --> 00:01:40,226 ‎어떤 특별한 힘을 가진 ‎가족이나 아이, 어른까지 다요 34 00:01:40,935 --> 00:01:44,438 ‎가끔은 자폐증이나 ‎선택적 함묵증에도요 35 00:01:44,522 --> 00:01:47,275 ‎우리 동물 곁에서 치유하도록 ‎모두 초대해요 36 00:01:47,358 --> 00:01:48,734 ‎잘했어, 크리스 37 00:01:48,818 --> 00:01:50,945 ‎우린 최후의 수단이에요 38 00:01:51,028 --> 00:01:54,115 ‎대부분, 동물에 관한 ‎연락을 받을 때는 39 00:01:54,198 --> 00:01:56,701 ‎우리가 안 데려오면 ‎안락사되는 상황이죠 40 00:01:56,784 --> 00:02:00,246 ‎18종의 동물이 170마리쯤 있어요 41 00:02:00,830 --> 00:02:03,332 ‎어서, 퍼넬러피! 가자 42 00:02:03,416 --> 00:02:07,837 ‎비영리 단체를 운영할 생각은 ‎없었는데 그냥 그렇게 됐어요 43 00:02:07,920 --> 00:02:09,338 ‎우리가 할게, 착하지 44 00:02:09,422 --> 00:02:13,676 ‎제이미는 공감 능력이 뛰어나요 ‎가끔은 과할 정도로요 45 00:02:14,427 --> 00:02:15,720 ‎과소평가지? 46 00:02:16,304 --> 00:02:19,640 ‎아무도 원치 않는 동물들을 ‎자꾸 받아들였어요 47 00:02:19,724 --> 00:02:24,145 ‎솔직히 저는 이랬죠 ‎'제이미마리, 뭐 하는 거니?' 48 00:02:25,271 --> 00:02:28,274 ‎그러다 제 인생에 데이비드가 ‎나타났는데 이 일에 열심이에요 49 00:02:28,858 --> 00:02:31,194 ‎제이미는 제가 동물에 ‎미친 쪽이라고 생각해요 50 00:02:31,277 --> 00:02:33,196 ‎저는 동물을 거절하지 못하거든요 51 00:02:35,615 --> 00:02:38,159 ‎그게 문제였죠 ‎둘 다 거절을 못 해요 52 00:02:39,202 --> 00:02:43,206 ‎우리 집은 사랑받고 ‎잘 쓰임 받고 있어요 53 00:02:44,874 --> 00:02:48,794 ‎집에는 적어도 ‎미니 돼지 3마리가 늘 자고 있고 54 00:02:48,878 --> 00:02:52,423 ‎고양이 15마리와 개 20마리는 ‎영구적으로 여기에 살아요 55 00:02:52,506 --> 00:02:55,426 ‎구조를 피할 방법은 없어요 ‎그냥 어디에든 있으니까요 56 00:02:55,509 --> 00:02:57,011 ‎개비! 57 00:02:57,094 --> 00:02:58,221 ‎이리 와, 아가 58 00:02:59,347 --> 00:03:02,266 ‎텍사스는 진정할 시간이 ‎필요한 거 같네, 이리 와 59 00:03:02,350 --> 00:03:05,186 ‎멋진 아이가 셋 있어요 60 00:03:05,269 --> 00:03:07,813 ‎처음에는 늘 그 애들이 ‎모든 걸 청소했죠 61 00:03:07,897 --> 00:03:10,191 ‎먹이도 주고 ‎밤새 저를 돕곤 했어요 62 00:03:10,274 --> 00:03:13,110 ‎오후 8시에 돌면서 ‎모든 동물에게 먹이를 줘야 했죠 63 00:03:13,194 --> 00:03:14,779 ‎제가 제일 많이 줬어요 64 00:03:14,862 --> 00:03:17,907 ‎- 그건 사실이지만… ‎- 닭 모이를 줘야 할 때는… 65 00:03:17,990 --> 00:03:18,824 ‎닭은 쉽지 66 00:03:18,908 --> 00:03:23,663 ‎지금은 어마어마한 수의 ‎동물과 사람을 계속 데려오는 67 00:03:24,789 --> 00:03:28,376 ‎저를 원망하지 않게 ‎노력할 뿐이에요 68 00:03:29,168 --> 00:03:32,171 ‎지금 강아지 떨어트리면 안 돼 ‎타이밍이 안 좋아 69 00:03:32,255 --> 00:03:35,800 ‎다행히도 일을 도와주는 ‎자원봉사자들이 꽤 많아요 70 00:03:35,883 --> 00:03:41,180 ‎그래서 아이들이 동물들을 ‎24시간 책임지지 않아도 되죠 71 00:03:41,264 --> 00:03:42,640 ‎조조! 72 00:03:42,723 --> 00:03:44,642 ‎아니, 됐어 73 00:03:44,725 --> 00:03:47,603 ‎아니야, 됐어, 알아 ‎미안해, 아침 식사가 올 거야 74 00:03:47,687 --> 00:03:49,397 ‎네, 끊임없는 일이에요 75 00:03:50,314 --> 00:03:51,357 ‎그래 76 00:03:51,440 --> 00:03:52,441 ‎착하지 77 00:03:52,525 --> 00:03:55,319 ‎이렇게 동물이 많고 ‎특수 돌봄이 필요하니까 78 00:03:55,403 --> 00:03:58,781 ‎저는 모든 시간을 쏟아부어야 해요 79 00:03:58,864 --> 00:04:02,451 ‎자기 자신을 위해 ‎시간을 절대 쓰지 않아요 80 00:04:02,535 --> 00:04:04,578 ‎- 쉴 틈이 없나요? ‎- 없죠 81 00:04:04,662 --> 00:04:06,247 ‎그럴 생각도 안 하고요 82 00:04:06,330 --> 00:04:08,833 ‎여러 방향으로 갈팡질팡해요 83 00:04:08,916 --> 00:04:11,961 ‎'동물들을 도와야 해, 우리 ‎아이를 돕고 모두를 도와야 해' 84 00:04:13,546 --> 00:04:15,756 ‎가끔 저는 이러죠, '그냥…' 85 00:04:17,049 --> 00:04:21,178 ‎'아프거나 무시당하는 ‎사람이나 동물에 대한' 86 00:04:21,679 --> 00:04:25,099 ‎'연민을 느끼지 않는 ‎때가 있으면 좋겠어' 87 00:04:25,182 --> 00:04:26,517 ‎그게 제일 어려워요 88 00:04:27,226 --> 00:04:30,021 ‎잠시도 신경을 89 00:04:30,938 --> 00:04:33,149 ‎안 쓸 수가 없는 거죠 90 00:04:34,817 --> 00:04:39,905 ‎저에게는 목적이 있다는 거 알고 ‎그걸 절대 잊지 않을 거예요 91 00:04:39,989 --> 00:04:41,365 ‎하지만 정말 어려워요 92 00:04:41,449 --> 00:04:44,035 ‎제이미가 내 인생을 ‎어떻게 바꿨는지 말할래요 93 00:04:44,535 --> 00:04:46,579 ‎말만 들어도 고마워 94 00:04:48,706 --> 00:04:51,917 ‎진심으로 행복한 ‎모습을 보고 싶어요 95 00:04:52,001 --> 00:04:56,047 ‎다른 사람에게 베푸는 걸 ‎자신도 조금 받길 바라고요 96 00:04:56,881 --> 00:04:57,840 ‎- 따뜻하네요 ‎- 미안해요 97 00:04:57,923 --> 00:05:00,259 ‎아뇨, 사과하지 마세요! 98 00:05:00,343 --> 00:05:04,221 ‎궁금해서 그러는데 ‎170마리를 어디에 두시나요? 99 00:05:04,305 --> 00:05:07,641 ‎사실 그 많은 동물을 ‎키울 수 있는 시설이 없어요 100 00:05:07,725 --> 00:05:10,728 ‎특별 돌봄이 필요한 농장 동물이 ‎60마리 있지만 헛간이 없죠 101 00:05:11,312 --> 00:05:15,649 ‎기업 후원자나 멋진 이사진 ‎이런 것도 없고요 102 00:05:15,733 --> 00:05:17,318 ‎헛간을 준다면 ‎걔는 신장이라도 팔걸요 103 00:05:18,277 --> 00:05:21,072 ‎장기를 포기하지 않아도 ‎할 수 있을 거 같아요 104 00:05:21,155 --> 00:05:22,656 ‎그 애 엄마로서, 그러면 좋겠네요 105 00:05:22,740 --> 00:05:27,411 ‎아는 사람이 좀 있는데 ‎헛간을 얻을 수 있을 거 같아요 106 00:05:27,495 --> 00:05:30,289 ‎제이미는… 깜짝 놀랄 거예요 107 00:05:30,373 --> 00:05:33,501 ‎사전 작업을 해야겠어요 ‎일이 진행되는 걸 볼 테니 108 00:05:33,584 --> 00:05:35,628 ‎그럴듯한 이야기를 ‎지어내셔야 해요 109 00:05:35,711 --> 00:05:38,422 ‎뭐든 못 하겠어요? 할게요 110 00:05:38,506 --> 00:05:40,424 ‎- 모두 안아도 돼요? ‎- 그럼요! 111 00:05:43,219 --> 00:05:44,220 ‎고마워요 112 00:05:44,303 --> 00:05:46,555 ‎"텍사스주" 113 00:05:52,228 --> 00:05:53,062 ‎"첫째 날" 114 00:05:53,145 --> 00:05:54,688 ‎"동물을 사랑하기 전까지" 115 00:05:54,772 --> 00:05:57,483 ‎"영혼의 일부는 깨어나지 않는다 ‎- 아나톨 프랑스" 116 00:05:57,566 --> 00:05:58,401 ‎"3주 후" 117 00:05:58,484 --> 00:06:02,363 ‎- 도착했어! ‎- 우린 퀴어야! 농장에 왔어! 118 00:06:04,073 --> 00:06:05,783 ‎여기 정말 재미있다! 119 00:06:07,410 --> 00:06:08,869 ‎안녕하세요! 120 00:06:08,953 --> 00:06:11,831 ‎세상에! 정말 기대돼요! 121 00:06:11,914 --> 00:06:14,291 ‎와 줘서 정말 기뻐요! 122 00:06:14,375 --> 00:06:15,876 ‎- 우리도 와서 기뻐요! ‎- 안녕하세요! 123 00:06:15,960 --> 00:06:18,337 ‎- 따라와요 ‎- 좋아요, 따라갈게요! 124 00:06:21,882 --> 00:06:24,969 ‎제이미, 누가 왔는지 봐! 125 00:06:25,052 --> 00:06:25,928 ‎안녕하세요! 126 00:06:27,513 --> 00:06:29,390 ‎이런, 개들 좀 봐 127 00:06:31,517 --> 00:06:34,019 ‎안녕, 여왕님 ‎만나서 정말 반가워요 128 00:06:34,103 --> 00:06:36,105 ‎여기 정말 멋지네요! 129 00:06:36,772 --> 00:06:38,482 ‎잘 지냈죠? 130 00:06:40,818 --> 00:06:42,611 ‎괜찮아요, 여왕님? 131 00:06:44,113 --> 00:06:46,449 ‎이리 와요 132 00:06:46,532 --> 00:06:48,409 ‎양육 과부하 상태예요 133 00:06:48,492 --> 00:06:50,744 ‎지금 기분이 어때요? 134 00:06:50,828 --> 00:06:51,745 ‎벅차요 135 00:06:52,246 --> 00:06:55,958 ‎너무 많이 보살펴서 ‎이제 보살핌을 받을 생각만 해도… 136 00:06:57,710 --> 00:07:01,046 ‎신경계 괜찮아요, 여왕님? ‎정말 걱정되네요 137 00:07:01,130 --> 00:07:02,465 ‎안녕하세요 138 00:07:02,548 --> 00:07:03,966 ‎잘 지내시죠? 139 00:07:04,467 --> 00:07:06,677 ‎왜 그렇게 감정이 북받쳐요? 140 00:07:06,760 --> 00:07:08,220 ‎사랑을 좀 줘야 해요 141 00:07:09,388 --> 00:07:11,223 ‎모두 오다니 믿을 수가 없어요 142 00:07:11,307 --> 00:07:13,392 ‎정말 고마워요 143 00:07:13,476 --> 00:07:15,895 ‎그냥 제 귀여운 아이들을 ‎보여 주고 싶어요 144 00:07:16,437 --> 00:07:18,939 ‎- 둘러보자 ‎- 이 강아지들 좀 보자 145 00:07:22,026 --> 00:07:22,902 ‎가자, 프랜시스 146 00:07:25,070 --> 00:07:27,364 ‎안녕 147 00:07:27,448 --> 00:07:29,283 ‎이쪽의 아이비는 ‎제 트라우마 아이 중 하나죠 148 00:07:29,366 --> 00:07:31,035 ‎안녕, 프랜시스, 아이비 149 00:07:31,118 --> 00:07:32,786 ‎프랜시스는 척추가 부러졌어요 150 00:07:32,870 --> 00:07:34,413 ‎피튜니아, 와서 인사해 151 00:07:34,497 --> 00:07:38,501 ‎인간의 간질과 ‎비슷한 증상이 있어요 152 00:07:38,584 --> 00:07:40,127 ‎그래서 항상 떨고 있죠 153 00:07:40,211 --> 00:07:44,507 ‎원래 있던 소고기 농장에서라면 ‎안락사를 당했을 거예요 154 00:07:44,590 --> 00:07:46,467 ‎예쁘네요 155 00:07:46,550 --> 00:07:48,594 ‎- 어머! 저 작은 애 좀 봐! ‎- 누구예요? 156 00:07:48,677 --> 00:07:50,638 ‎스펜서는 사지 기형이 있죠 157 00:07:50,721 --> 00:07:52,473 ‎- 앞다리가… ‎- 오! 미안해요 158 00:07:53,349 --> 00:07:54,183 ‎미안해요 159 00:07:54,266 --> 00:07:56,393 ‎미안, 미안해요 160 00:07:57,102 --> 00:08:00,397 ‎무슨 일이 일어날지 ‎귀띔을 안 해줬나 봐요? 161 00:08:00,481 --> 00:08:03,150 ‎괜찮아요 ‎다들 아름다우니까 상관없어요 162 00:08:03,234 --> 00:08:04,985 ‎안녕, 꼬맹이, 정말 귀엽구나 163 00:08:05,069 --> 00:08:06,403 ‎퍼넬러피는 스펜서의 여동생이죠 164 00:08:06,487 --> 00:08:09,698 ‎그래서 스펜서가 종을 달고 있어요 ‎퍼넬러피는 앞을 못 보니까요 165 00:08:10,991 --> 00:08:12,409 ‎따라갈 수 있도록요 166 00:08:12,493 --> 00:08:14,703 ‎퍼넬러피는 이 종을 따라다녀요 167 00:08:16,539 --> 00:08:20,751 ‎'세이프 인 오스틴'에 ‎준비될 수는 없어요 168 00:08:20,834 --> 00:08:22,753 ‎이 동물들은 정말 순수해요 169 00:08:22,836 --> 00:08:25,422 ‎아무한테도 잘못하지 않았죠 170 00:08:25,506 --> 00:08:27,758 ‎보아하니 저는 오늘 ‎동물에게 치유받고 싶었나 봐요 171 00:08:27,841 --> 00:08:30,427 ‎감정적으로 완전히 엉망이거든요 172 00:08:30,511 --> 00:08:33,389 ‎멋진 아이가 셋인데 ‎그중 한 명은 자폐증이 있어요 173 00:08:33,472 --> 00:08:34,431 ‎이름은 잭슨이에요 174 00:08:34,515 --> 00:08:39,562 ‎8년 전에 제가 에인절이라는 ‎딱 어울리는 이름의 개를 데려왔죠 175 00:08:39,645 --> 00:08:44,358 ‎엄마로서도 어루만질 수 없던 ‎마음 한 부분을 치유해 줬어요 176 00:08:44,441 --> 00:08:46,610 ‎거기서 이 콘셉트의 영감을 얻었죠 177 00:08:46,694 --> 00:08:49,530 ‎동물과 아이가 함께할 때 ‎일어나는 효과 말이에요 178 00:08:49,613 --> 00:08:52,157 ‎특히 특별 돌봄이 필요한 ‎동물들과 아이들요 179 00:08:52,241 --> 00:08:54,076 ‎매일 감정이 북받치나요? 180 00:08:54,159 --> 00:08:56,078 ‎네, 하지만… 181 00:08:56,161 --> 00:08:59,748 ‎상상도 못 할 거예요, 아이가 ‎와서 동물들을 만나면, 마법이죠 182 00:08:59,832 --> 00:09:02,418 ‎그런 경험을 할 수 있어 ‎정말 행운이라는 거 알아요 183 00:09:02,501 --> 00:09:05,671 ‎당연하게 생각하지 않아서 ‎힘든 일도 견뎌낼 수 있죠 184 00:09:05,754 --> 00:09:08,173 ‎그 마법은 정말 멋지니까요 185 00:09:08,257 --> 00:09:11,302 ‎정말 놀라운 얘기예요 ‎세이프 인 오스틴, 좋아요 186 00:09:14,513 --> 00:09:16,432 ‎좋아요, 정말 안을 보고 싶어요? 187 00:09:16,515 --> 00:09:17,725 ‎- 네 ‎- 그럼요 188 00:09:19,268 --> 00:09:21,437 ‎피터는 화가 났어요 ‎낮잠을 방해해서요 189 00:09:21,520 --> 00:09:22,771 ‎저거 돼지예요? 190 00:09:24,231 --> 00:09:25,774 ‎집에 돼지가 있어요! 191 00:09:28,819 --> 00:09:29,862 ‎안녕, 피터 192 00:09:29,945 --> 00:09:30,946 ‎안녕, 아가 193 00:09:31,030 --> 00:09:32,781 ‎사나워요, 전 익숙지 않아요 194 00:09:32,865 --> 00:09:33,907 ‎안녕, 얘들아 195 00:09:33,991 --> 00:09:36,452 ‎- 안녕, 안녕 ‎- 아이들이네 196 00:09:36,535 --> 00:09:38,746 ‎- 제임스, 조비, 잭슨이에요 ‎- 옆에 서도 돼? 197 00:09:38,829 --> 00:09:39,788 ‎모두 만나서 반가워 198 00:09:39,872 --> 00:09:41,206 ‎만나서 반가워요 199 00:09:41,290 --> 00:09:43,208 ‎엄마 농장 어떻게 생각해? 200 00:09:43,292 --> 00:09:44,877 ‎꽤 괜찮은 것 같아요 201 00:09:44,960 --> 00:09:45,794 ‎그렇지? 202 00:09:47,338 --> 00:09:49,882 ‎제가 얘기했던 잭슨이에요 203 00:09:49,965 --> 00:09:54,219 ‎에인절이 잭슨에게 나타나서 ‎이 모든 일에 영감을 줬죠 204 00:09:54,303 --> 00:09:55,429 ‎우와 205 00:09:55,512 --> 00:09:57,139 ‎- 괜찮아? ‎- 네 206 00:09:57,222 --> 00:09:59,683 ‎일이 많이 벌어지지 ‎조금 너무 자극되니? 207 00:09:59,767 --> 00:10:02,394 ‎내 강아지 안아 볼래? ‎얘는 천사야 208 00:10:02,978 --> 00:10:03,812 ‎안을 수 있겠어? 209 00:10:03,896 --> 00:10:05,064 ‎- 할래? ‎- 그럼요 210 00:10:05,147 --> 00:10:06,357 ‎정말 천사야 211 00:10:06,440 --> 00:10:08,067 ‎- 네 ‎- 그래 212 00:10:08,150 --> 00:10:11,236 ‎아주 따뜻해 ‎내 축축한 손 때문인가 봐, 미안 213 00:10:11,320 --> 00:10:14,907 ‎왜 너희 엄마가 ‎최고라고 생각하는지 말해 줄래? 214 00:10:14,990 --> 00:10:16,784 ‎- 엄만 좀 이상해요 ‎- 그래 215 00:10:17,284 --> 00:10:18,827 ‎그래서 최고인 거지 216 00:10:18,911 --> 00:10:20,829 ‎- 네! ‎- 이상한 엄마를 좋아해 217 00:10:20,913 --> 00:10:22,164 ‎- 좋은 이상함이지 ‎- 아주 좋아 218 00:10:22,247 --> 00:10:23,957 ‎- 고맙다, 아들아 ‎- 이상한 엄마 좋아요 219 00:10:24,041 --> 00:10:26,085 ‎우리가 엄마를 ‎어떻게 도울 수 있을까? 220 00:10:26,168 --> 00:10:28,754 ‎- 패션요 ‎- 머리를 안 감으세요 221 00:10:28,837 --> 00:10:30,631 ‎- 안 감아요 ‎- 진실이 드러나네요 222 00:10:30,714 --> 00:10:33,342 ‎좋아, 또? ‎가족 식사는 누가 다 만들어? 223 00:10:33,425 --> 00:10:34,385 ‎배달요 224 00:10:34,468 --> 00:10:35,761 ‎십 대들이란 225 00:10:36,970 --> 00:10:40,516 ‎주방에 왔으니까 잠깐 ‎얘기 좀 하고 싶어요, 괜찮다면요 226 00:10:40,599 --> 00:10:42,226 ‎- 괜찮아요? ‎- 우린 강아지랑 놀게 227 00:10:42,309 --> 00:10:45,104 ‎- 그래, 강아지를 더 찾자 ‎- 강아지랑 놀기 시작 228 00:10:45,187 --> 00:10:47,272 ‎모두 만나서 반가웠어 229 00:10:49,274 --> 00:10:52,152 ‎우와, 엄마는 술 장식을 좋아하네 230 00:10:54,530 --> 00:10:56,281 ‎"갈기와 꼬리 컨디셔너" 231 00:10:56,990 --> 00:10:58,701 ‎좀 둘러봐도 돼요? 232 00:10:58,784 --> 00:11:01,078 ‎뭐든 조금씩 다 있죠, 어머나 233 00:11:01,620 --> 00:11:02,496 ‎제빵? 234 00:11:03,914 --> 00:11:05,207 ‎그게… 235 00:11:05,290 --> 00:11:10,379 ‎이 모든 제빵 도구를 보고 ‎놀라신 거 같은데요 236 00:11:11,130 --> 00:11:12,339 ‎스탠드 믹서가 있어요 237 00:11:12,423 --> 00:11:14,216 ‎마시멜로는 충분하네요 238 00:11:14,299 --> 00:11:16,927 ‎저건 뭘까요? ‎비건도 있고 일반도 있네요 239 00:11:17,010 --> 00:11:19,763 ‎- 전부 다 있어요 ‎- 비건 제품 먹어 봤는데 맛있어요 240 00:11:19,847 --> 00:11:21,098 ‎분유 241 00:11:21,181 --> 00:11:22,558 ‎분유는 누구… 242 00:11:23,058 --> 00:11:24,101 ‎- 네 ‎- 염소 거군요 243 00:11:24,184 --> 00:11:26,979 ‎- 모두 분유를 마시죠 ‎- 아기가 있는 줄 알았어요 244 00:11:27,062 --> 00:11:29,314 ‎있다고 해도 안 놀랐을 거 같아요 245 00:11:31,024 --> 00:11:32,735 ‎안녕, 베이비 246 00:11:32,818 --> 00:11:34,069 ‎"네, 이 돼지 다 필요해요" 247 00:11:34,153 --> 00:11:37,030 ‎저한테 있어서 음식은 복잡해요 248 00:11:37,114 --> 00:11:40,033 ‎이해 못 하는 사람이 많죠 249 00:11:40,117 --> 00:11:42,035 ‎저는 농장 동물들을 구조하는데 250 00:11:42,119 --> 00:11:46,081 ‎채식주의를 강요하지 않아요 251 00:11:46,165 --> 00:11:49,460 ‎방문하는 사람이나 ‎이 세상 누구에게도요 252 00:11:49,543 --> 00:11:52,921 ‎개인적으로는 채식을 ‎주로 드세요? 고기는 드세요? 253 00:11:53,005 --> 00:11:57,050 ‎조비랑 저는 고기를 안 먹지만 ‎아들들은 왔다 갔다 하죠 254 00:11:57,134 --> 00:12:00,220 ‎- 그래요 ‎- 손님들도 선택지가 있고요 255 00:12:00,304 --> 00:12:02,890 ‎비건 간식 서랍과 ‎일반 간식 서랍이 있어요 256 00:12:02,973 --> 00:12:06,518 ‎전 어차피 요리를 못해서 ‎정말 어려워요 257 00:12:06,602 --> 00:12:09,521 ‎마트에 가면 이러죠 ‎'이게 대체 뭐야?' 258 00:12:09,605 --> 00:12:12,274 ‎사람들이 재료를 보고 ‎이렇게 생각하다니 말도 안 돼요 259 00:12:12,357 --> 00:12:13,984 ‎'이것도 만들고 저것도 만들자' 260 00:12:14,067 --> 00:12:16,028 ‎- 너무 압도되는군요 ‎- 네 261 00:12:16,111 --> 00:12:18,030 ‎- 네, 안녕 ‎- 안녕하세요 262 00:12:18,113 --> 00:12:19,865 ‎- 오, 이런 ‎- 왜요? 263 00:12:19,948 --> 00:12:23,660 ‎- 대화 즐거웠어요 ‎- 저도요, 이해해 줘서 고마워요 264 00:12:23,744 --> 00:12:25,788 ‎- 화장실 좀 보죠 ‎- 네 265 00:12:25,871 --> 00:12:28,290 ‎샤워실에서 말 샴푸 외에 ‎아무것도 못 찾았어요 266 00:12:29,082 --> 00:12:31,835 ‎- 갈기와 꼬리 샴푸야? ‎- 응, 다른 샴푸는 없어 267 00:12:32,586 --> 00:12:34,755 ‎그냥 그 샴푸만 쓰나 봐 268 00:12:34,838 --> 00:12:36,340 ‎나한테는 10년 동안 효과 있었어 269 00:12:37,549 --> 00:12:39,176 ‎계속 볼게요, 가세요 270 00:12:39,259 --> 00:12:41,762 ‎전 이 타일에 푹 빠졌어요 271 00:12:41,845 --> 00:12:44,056 ‎전 디자인 담당 ‎바비가 아니지만요 272 00:12:44,556 --> 00:12:46,475 ‎아름답네요, 머리 좀 봐도 돼요? 273 00:12:46,558 --> 00:12:48,811 ‎네, 그럼요 274 00:12:48,894 --> 00:12:53,315 ‎머리를 과하게 감지 않는 게 ‎마음에 들어요, 좋은 일이죠 275 00:12:54,274 --> 00:12:55,234 ‎알겠어요 276 00:12:55,943 --> 00:12:57,986 ‎직접 염색해요? 277 00:12:58,070 --> 00:12:59,112 ‎네 278 00:12:59,196 --> 00:13:02,699 ‎- 약간 푸르스름하고 검죠 ‎- 네 279 00:13:02,783 --> 00:13:05,828 ‎제 14살짜리가 고르게 뒀거든요 280 00:13:06,411 --> 00:13:07,663 ‎알겠어요 281 00:13:07,746 --> 00:13:09,873 ‎아니, 화난 게 아니에요 282 00:13:09,957 --> 00:13:12,918 ‎그러면 매일 뭘 하나요? 283 00:13:13,001 --> 00:13:16,046 ‎- 저는 아침형 인간이 아니에요 ‎- 아니라고요? 284 00:13:16,129 --> 00:13:17,214 ‎- 아니죠 ‎- 알겠어요 285 00:13:17,297 --> 00:13:21,051 ‎일어나서 소변보고 모자를 써요 286 00:13:21,134 --> 00:13:24,930 ‎그리고 동물들을 돌보러 가죠 ‎그게 아마… 287 00:13:25,556 --> 00:13:27,766 ‎어른이 하는 일들을 잘 몰라요 288 00:13:27,850 --> 00:13:29,810 ‎네, 속눈썹이 아름답네요 289 00:13:29,893 --> 00:13:31,395 ‎아, 고마워요 290 00:13:31,478 --> 00:13:34,898 ‎오래 이 일을 한 친구에게 ‎속눈썹 시술을 받아요 291 00:13:34,982 --> 00:13:36,316 ‎- 네 ‎- 대신 친구 개들을 돌봐주죠 292 00:13:36,400 --> 00:13:38,902 ‎아주 잘하네요, 눈이 확 튀어요 293 00:13:38,986 --> 00:13:40,904 ‎제이미, 당신은 아름다워요 294 00:13:40,988 --> 00:13:44,783 ‎정말 많은 일을 하고 있지만 ‎휴식은 나쁜 단어가 아니에요 295 00:13:45,284 --> 00:13:48,120 ‎그냥 자기 관리를 ‎좀 도와주고 싶어요 296 00:13:48,203 --> 00:13:50,205 ‎자기 관리가 부족하니까요 297 00:13:50,289 --> 00:13:52,416 ‎당신을 만났을 때 놀랐던 점은 298 00:13:52,499 --> 00:13:55,294 ‎극도로 스트레스를 받은 게 ‎눈에 보였다는 거죠 299 00:13:55,377 --> 00:13:58,589 ‎자기 관리가 더 필요한 거 알아요 300 00:13:58,672 --> 00:14:02,843 ‎- 하루가 2만 시간이었으면 좋겠죠 ‎- 그럼요 301 00:14:02,926 --> 00:14:06,054 ‎그렇다고 해서 전혀… ‎그냥 사람인 거예요 302 00:14:07,973 --> 00:14:10,684 ‎"구조된 동물이 ‎아이들을 구한다" 303 00:14:10,767 --> 00:14:13,186 ‎네가 이 이글루의 왕이야? 그래? 304 00:14:17,566 --> 00:14:20,444 ‎- 옷장 얘기 좀 해 보죠 ‎- 알겠어요 305 00:14:20,527 --> 00:14:22,905 ‎일단, 못 들어가겠어요 306 00:14:24,364 --> 00:14:26,033 ‎저는 '옷피스'라고 부르죠 307 00:14:26,658 --> 00:14:32,456 ‎이 커다란 빈 백 의자에 앉아서 ‎울거나 SNS 업데이트를 하거든요 308 00:14:32,539 --> 00:14:37,628 ‎- 저만의 피난처예요 ‎- 오! 제이미, 안 돼요! 309 00:14:38,211 --> 00:14:41,048 ‎이 슬픔의 자루는 치워 버리죠 310 00:14:41,131 --> 00:14:43,216 ‎- 내 슬픔의 자루! ‎- 슬픔의 자루를 치워요 311 00:14:43,300 --> 00:14:48,305 ‎세상을 뒤로하고 ‎이 절망적인 공간으로 탈출하다니 312 00:14:48,388 --> 00:14:50,098 ‎정말 너무 슬퍼요 313 00:14:50,182 --> 00:14:53,393 ‎이 옷들은 아주 오랫동안 ‎빛도 보지 못했죠 314 00:14:53,477 --> 00:14:54,394 ‎알겠어요 315 00:14:54,478 --> 00:14:57,606 ‎장난꾸러기 여학생 ‎같은 표정이네요 316 00:14:58,190 --> 00:15:00,400 ‎- 그냥 장식이에요 ‎- 많네요 317 00:15:00,484 --> 00:15:02,069 ‎이런 거 전혀 안 신어요 318 00:15:02,152 --> 00:15:04,237 ‎- 요가 바지와 반바지를 입죠 ‎- 네 319 00:15:04,321 --> 00:15:08,033 ‎대부분의 옷이 ‎몸에 맞는지도 모르겠어요 320 00:15:08,116 --> 00:15:10,827 ‎여성스러운 옷을 ‎좋아하는 거 같은데요 321 00:15:10,911 --> 00:15:15,123 ‎하이힐뿐 아니라 원피스도 있어요 ‎아주 여성스러운 것들요 322 00:15:15,707 --> 00:15:17,417 ‎이게 당신이었나요? 323 00:15:17,501 --> 00:15:20,712 ‎네, 예전에 다리가 ‎정말 예뻤거든요 324 00:15:21,213 --> 00:15:25,759 ‎아이와 동물 콘셉트 전에는 ‎댄서였어요 325 00:15:25,842 --> 00:15:30,555 ‎이제는 가끔 트랙터 서플라이와 ‎타깃에나 가곤 하죠 326 00:15:30,639 --> 00:15:32,891 ‎제이미에게는 ‎세이프 인 오스틴이 일상이에요 327 00:15:32,975 --> 00:15:34,601 ‎그냥 휴식이 좀 필요해요 328 00:15:34,685 --> 00:15:37,187 ‎이 옷장을 사용하는 ‎방식을 바꿔 보죠 329 00:15:37,270 --> 00:15:40,983 ‎눈물의 옷장이 아니라 ‎기쁨의 옷장으로요 330 00:15:43,443 --> 00:15:44,945 ‎"거품, 헹굼, 반복" 331 00:15:45,696 --> 00:15:48,740 ‎어서, 그렇지 332 00:15:48,824 --> 00:15:51,076 ‎그래? 너 정말 예쁘지? 333 00:15:53,578 --> 00:15:55,205 ‎재미는 여기서 시작되죠 334 00:15:56,123 --> 00:15:57,416 ‎울퉁불퉁 335 00:16:00,085 --> 00:16:04,256 ‎- 그래서 가치 있는 거예요 ‎- 저거 봐요, 세상에 336 00:16:04,339 --> 00:16:06,133 ‎이렇게 말하죠 ‎'내 교회에 잘 왔어요' 337 00:16:10,345 --> 00:16:13,557 ‎얼마나 자주 자기에게 ‎시간을 내죠? 이런 걸 하면서요 338 00:16:14,474 --> 00:16:15,475 ‎그건… 339 00:16:16,643 --> 00:16:18,186 ‎- 그런 일은 없어요 ‎- 안 낸다는 거군요 340 00:16:18,270 --> 00:16:19,688 ‎왜 안 하죠? 341 00:16:19,771 --> 00:16:24,026 ‎낮이든 밤이든 상관없이 ‎동물이든 사람이든 342 00:16:24,109 --> 00:16:30,073 ‎제 도움을 필요로 ‎하지 않는 순간이 없어요 343 00:16:30,157 --> 00:16:31,158 ‎그렇군요 344 00:16:31,742 --> 00:16:33,243 ‎- 절대로요 ‎- 네 345 00:16:33,326 --> 00:16:35,871 ‎아무도 원치 않는 애들을 받으니까 346 00:16:35,954 --> 00:16:39,416 ‎거기에는 헌신이 필요하죠 ‎그건 괜찮아요, 하지만… 347 00:16:41,543 --> 00:16:44,880 ‎- 그래서 쉴 틈 없이 일해야 해요 ‎- 네 348 00:16:46,339 --> 00:16:51,303 ‎다른 사람들이 고생하는 걸 ‎매일 보다 보면 349 00:16:51,386 --> 00:16:54,056 ‎이렇게 생각하겠죠 ‎'저게 진짜 고생이지' 350 00:16:54,139 --> 00:16:59,686 ‎그래서 자신의 경험과 고생을 ‎사소하게 생각하기 시작해요 351 00:16:59,770 --> 00:17:01,021 ‎당신은 더 받을 자격이 있어요 352 00:17:01,688 --> 00:17:05,150 ‎이런 위치에서 오는 ‎번아웃은 심각하거든요 353 00:17:06,693 --> 00:17:08,695 ‎전 정말 강해요, 견딜 수 있어요 354 00:17:11,198 --> 00:17:14,618 ‎바로 그거예요 ‎그 마음가짐을 바꿔야 해요 355 00:17:17,079 --> 00:17:21,458 ‎제가 그걸 모르면 위선자겠죠 ‎제가 늘 하는 말이니까요 356 00:17:21,541 --> 00:17:23,710 ‎그냥 저한테는 ‎어떻게 적용되는지 모르겠어요 357 00:17:24,294 --> 00:17:25,462 ‎이해가 되네요 358 00:17:26,046 --> 00:17:28,507 ‎누구를 실망시킬까 봐 두려워요 359 00:17:30,467 --> 00:17:31,551 ‎도움이 필요해요 360 00:17:33,887 --> 00:17:34,971 ‎이해해요 361 00:17:44,564 --> 00:17:45,941 ‎제가 키우는 큰 아이들이에요 362 00:17:46,024 --> 00:17:49,361 ‎- 돼지가 좋아, 최고의 영혼이에요 ‎- 정말 똑똑하죠 363 00:17:49,861 --> 00:17:52,072 ‎- 똑똑하고 친절하죠 ‎- 정말 똑똑해요 364 00:17:52,614 --> 00:17:55,909 ‎여기서 언제 가장 힘들었나요? 365 00:17:55,992 --> 00:17:59,412 ‎- 날씨가 정말 말도 안 됐죠 ‎- 네 366 00:17:59,496 --> 00:18:04,501 ‎얼음 대재앙을 겪었어요 ‎비도 엄청나게 쏟아졌고요 367 00:18:04,584 --> 00:18:06,336 ‎- 굉장했었죠 ‎- 시애틀처럼요 368 00:18:06,419 --> 00:18:10,173 ‎우리는 모든 걸 직접 해요 ‎기부받은 울타리를 설치하고요 369 00:18:10,257 --> 00:18:12,217 ‎그래서 창의력을 발휘해야 하지만 370 00:18:12,717 --> 00:18:16,763 ‎전체적으로는 그냥 지내면서 ‎만들어 갈 수밖에 없어요 371 00:18:16,847 --> 00:18:20,976 ‎올해는 '헛간의 해'라고 ‎부르기로 했죠 372 00:18:21,059 --> 00:18:22,269 ‎좋아요, 헛간의 해 373 00:18:22,352 --> 00:18:26,940 ‎특별 돌봄이 필요한 동물이 ‎60마리인데 헛간이 없거든요 374 00:18:27,023 --> 00:18:29,359 ‎하지만 언젠가 생기겠죠 375 00:18:29,442 --> 00:18:31,069 ‎- 큰 꿈이에요 ‎- 언젠가요 376 00:18:32,028 --> 00:18:34,447 ‎얼어붙을 때는 어땠나요? 377 00:18:34,531 --> 00:18:37,200 ‎집에 말을 들였다고 들었어요 378 00:18:37,284 --> 00:18:38,160 ‎정말 무서웠죠 379 00:18:38,243 --> 00:18:42,038 ‎여기 모든 동물이 무섭거나 ‎슬픈 곳에서 왔거든요 380 00:18:42,122 --> 00:18:45,917 ‎이제부터 안전할 거라고 ‎약속하고 이곳에 데려왔어요 381 00:18:46,001 --> 00:18:49,171 ‎그래서 동물의 몸에 ‎고드름이 달리기 시작했을 때 382 00:18:49,254 --> 00:18:51,756 ‎불편해하고 겁낸다는 걸 알았어요 383 00:18:51,840 --> 00:18:53,967 ‎제가 약속을 깨트린 기분이었고요 384 00:18:54,050 --> 00:18:55,218 ‎죽은 동물도 있나요? 385 00:18:55,302 --> 00:18:59,514 ‎두 마리요 ‎스트레스 때문이었던 것 같아요 386 00:19:00,098 --> 00:19:04,060 ‎그냥 하루하루를 살아가며 ‎배우려는 거예요 387 00:19:04,144 --> 00:19:07,147 ‎170마리 이상의 동물과 함께요 388 00:19:07,230 --> 00:19:12,194 ‎제이미가 이 농장을 ‎자신이 세운 곳으로 보면 좋겠어요 389 00:19:16,615 --> 00:19:18,283 ‎새 석판이 있네요 390 00:19:18,867 --> 00:19:21,286 ‎최근에 기증받았다고 들었어요 391 00:19:21,369 --> 00:19:22,537 ‎이리 와요 392 00:19:22,621 --> 00:19:25,081 ‎- 카라모 아빠에게 와요 ‎- 이리 와요 393 00:19:25,165 --> 00:19:26,958 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 394 00:19:27,042 --> 00:19:30,045 ‎헛간의 해를 위해 ‎이 석판을 기부한 395 00:19:30,128 --> 00:19:33,381 ‎멋진 익명의 기증자가 ‎있었다면서요 396 00:19:33,465 --> 00:19:35,258 ‎익명 기증자가 아니었어요 397 00:19:35,342 --> 00:19:37,010 ‎헛간의 해는 바로 오늘이에요 398 00:19:37,093 --> 00:19:39,346 ‎- 시작됐어요! ‎- 야호! 399 00:19:42,974 --> 00:19:45,518 ‎이제 좀 이해가 되네요 400 00:19:48,647 --> 00:19:52,108 ‎아까 날씨가 추워졌을 때 ‎정말 속상했다고 말씀하셨죠 401 00:19:52,192 --> 00:19:54,486 ‎약속을 깨트리는 기분이었다고요 402 00:19:54,569 --> 00:19:56,780 ‎다시는 나쁜 일을 ‎겪게 하지 않겠다는 약속요 403 00:19:57,280 --> 00:20:00,492 ‎이제 그 약속을 지킬 ‎힘을 줄 거예요, 그러니… 404 00:20:00,575 --> 00:20:03,161 ‎헛간의 해는 바로 지금입니다! 405 00:20:08,250 --> 00:20:09,417 ‎단체 포옹! 406 00:20:09,501 --> 00:20:10,335 ‎이리 와요! 407 00:20:23,223 --> 00:20:25,475 ‎제이미는 이 모든 게 ‎자신의 책임이라 생각하죠 408 00:20:25,558 --> 00:20:28,270 ‎자신에게 지게 하면 ‎안 되는 부담이에요 409 00:20:28,353 --> 00:20:31,856 ‎잠깐이라도 제이미가 ‎그 짐을 내려놓고 410 00:20:31,940 --> 00:20:33,900 ‎혼자가 아니라는 걸 ‎기억하게 하고 싶어요 411 00:20:34,776 --> 00:20:38,029 ‎세이프 인 오스틴은 ‎동물들의 아름다운 피난처죠 412 00:20:38,113 --> 00:20:41,074 ‎하지만 제이미 자신의 ‎피난처는 어디 있나요? 413 00:20:41,157 --> 00:20:45,078 ‎자신에게 다양한 면이 있는 걸 ‎기억하게 돕고 싶어요 414 00:20:45,161 --> 00:20:48,581 ‎자신에게 기쁨을 주는 일을 ‎하면서도 도울 수 있다는 걸요 415 00:20:48,665 --> 00:20:51,167 ‎둘 다 해도 괜찮아요 416 00:20:52,460 --> 00:20:55,880 ‎제이미의 옷장은 ‎예전 제이미를 기리는 제단이죠 417 00:20:55,964 --> 00:20:57,757 ‎그냥 너무 슬퍼요 418 00:20:57,841 --> 00:21:01,886 ‎최선을 다해 가장 행복한 기분을 419 00:21:01,970 --> 00:21:03,930 ‎느낄 수 있게 할 거예요 420 00:21:05,807 --> 00:21:07,809 ‎제이미는 이틀 정도 421 00:21:07,892 --> 00:21:10,729 ‎농장을 떠나 있는 게 ‎매우 중요할 거 같아요 422 00:21:10,812 --> 00:21:12,939 ‎자신이 없는 동안 돌볼 수 있는 423 00:21:13,023 --> 00:21:15,692 ‎든든한 다른 사람이 ‎있다는 걸 알아야 하죠 424 00:21:15,775 --> 00:21:17,152 ‎세상에, 재밌네요 425 00:21:17,235 --> 00:21:20,238 ‎미라발은 제이미가 ‎쉴 수 있는 완벽한 곳이죠 426 00:21:20,322 --> 00:21:22,198 ‎제 인생에서 제이미보다 427 00:21:22,282 --> 00:21:26,369 ‎진정한 휴식이 ‎필요한 사람은 본 적 없어요 428 00:21:26,995 --> 00:21:32,417 ‎큰 꿈에는 큰 행동이 필요하죠 ‎제이미에게 크게 줄 거예요 429 00:21:32,500 --> 00:21:34,878 ‎생각했던 거보다 훨씬 클 거예요 430 00:21:34,961 --> 00:21:35,795 ‎이거 봐요 431 00:21:35,879 --> 00:21:37,088 ‎굉장할 거예요 432 00:21:37,172 --> 00:21:38,548 ‎- 마구간이 6개예요 ‎- 네 433 00:21:38,631 --> 00:21:41,301 ‎이 농장은 정말 ‎여러 방향으로 기능하죠 434 00:21:41,384 --> 00:21:43,720 ‎베트르 홈스와 협력해서 ‎디자인했어요 435 00:21:43,803 --> 00:21:46,681 ‎모든 것을 중앙에 모이게 해서 436 00:21:46,765 --> 00:21:49,768 ‎자신을 돌볼 시간을 ‎낼 수 있도록요 437 00:21:53,063 --> 00:21:53,897 ‎"둘째 날" 438 00:21:53,980 --> 00:21:55,523 ‎"동물이 우리에게 배울 것보다" 439 00:21:55,607 --> 00:21:59,402 ‎"동물에게 배울 것이 더 많다 ‎- 앤서니 더글러스 윌리엄스" 440 00:22:08,495 --> 00:22:09,329 ‎"동물들" 441 00:22:10,622 --> 00:22:12,123 ‎"사이프러스 크리크 농장 ‎말 센터" 442 00:22:14,000 --> 00:22:14,959 ‎안녕, 얘들아 443 00:22:15,043 --> 00:22:17,170 ‎- 아름답죠? ‎- 정말 예쁘네요 444 00:22:17,253 --> 00:22:18,171 ‎안녕하세요, 리 445 00:22:18,254 --> 00:22:19,089 ‎- 안녕하세요 ‎- 네 446 00:22:19,172 --> 00:22:20,090 ‎이쪽은 제이미예요 447 00:22:20,173 --> 00:22:21,925 ‎- 환영해요, 제이미 ‎- 고마워요 448 00:22:22,008 --> 00:22:23,468 ‎제이미는 동물과 일해요 449 00:22:23,551 --> 00:22:25,345 ‎그래서 이 과정을 잘 알죠 450 00:22:25,428 --> 00:22:26,721 ‎상황을 뒤집어 봤어요 451 00:22:26,805 --> 00:22:28,765 ‎- 선생님이 이제 학생이죠 ‎- 네 452 00:22:28,848 --> 00:22:32,227 ‎제이미는 아이들을 ‎농장에 데려와서 동물과 함께 453 00:22:32,310 --> 00:22:33,937 ‎치유하는 가치를 잘 이해해요 454 00:22:34,020 --> 00:22:36,398 ‎두 사람이 교감하고 ‎동물들이 교감하는 455 00:22:36,481 --> 00:22:37,899 ‎과정이 되면 좋겠어요 456 00:22:37,982 --> 00:22:39,901 ‎제 소망은, 이 말 치료를 통해 457 00:22:39,984 --> 00:22:42,612 ‎자신도 동물을 통해 ‎치유받는 거예요 458 00:22:43,947 --> 00:22:45,448 ‎그러면 말도 있어요? 459 00:22:45,532 --> 00:22:47,325 ‎네, 일곱 마리요 460 00:22:47,409 --> 00:22:50,036 ‎말이 치유에 어떻게 쓰이는지 ‎이해하시겠네요 461 00:22:50,120 --> 00:22:51,955 ‎- 그런 경험을 해 봤나요? ‎- 네 462 00:22:52,038 --> 00:22:55,375 ‎아이들을 우리 목장으로 데려와서 463 00:22:55,458 --> 00:22:58,878 ‎동물들이 제공할 수 있는 ‎치유를 경험하게 하죠 464 00:22:58,962 --> 00:23:01,089 ‎- 173마리를 구조했어요 ‎- 우와 465 00:23:01,172 --> 00:23:04,300 ‎그리고 많은 사람과 ‎동물을 돌보죠 466 00:23:04,384 --> 00:23:07,220 ‎그래서 저를 생각하는 건 467 00:23:08,555 --> 00:23:09,848 ‎잘 못 하는 거 같아요 468 00:23:09,931 --> 00:23:12,475 ‎우리는 눈뿐 아니라 마음 전체로 469 00:23:12,559 --> 00:23:14,060 ‎집중하라고 얘기하죠 470 00:23:15,019 --> 00:23:17,063 ‎어떤 기분이냐면… 471 00:23:18,565 --> 00:23:20,483 ‎항상 전력을 다하는 기분이에요 472 00:23:20,567 --> 00:23:21,568 ‎네 473 00:23:22,318 --> 00:23:26,906 ‎그래서 오늘은 요청하는 법을 474 00:23:26,990 --> 00:23:29,033 ‎배울 기회를 주려고 해요 475 00:23:29,117 --> 00:23:32,328 ‎말은 영어를 몰라요 ‎기운으로 말하죠 476 00:23:32,412 --> 00:23:34,581 ‎그건 당신 일을 통해 ‎이미 아시겠죠? 477 00:23:34,664 --> 00:23:37,876 ‎그 어떤 느낌이건 이미지건 ‎생각이건 감정이건 478 00:23:37,959 --> 00:23:40,670 ‎몸을 통해 자신을 느껴 보세요 479 00:23:40,753 --> 00:23:42,297 ‎얘는 그레이엄이에요 480 00:23:42,380 --> 00:23:45,258 ‎- 이미 말 포옹을 하시네요 ‎- 안녕, 고마워 481 00:23:45,341 --> 00:23:47,427 ‎- 고마워 ‎- 말과 잘 소통하네요 482 00:23:47,510 --> 00:23:50,430 ‎저 동그란 우리에 ‎같이 들어갈 거예요 483 00:23:52,974 --> 00:23:54,642 ‎잠깐 같이 놀래? 484 00:24:01,858 --> 00:24:02,817 ‎안녕 485 00:24:02,901 --> 00:24:05,361 ‎그렇지, 고마워 486 00:24:06,112 --> 00:24:07,322 ‎안아 줄래? 487 00:24:12,243 --> 00:24:13,953 ‎어떤 느낌이에요? 488 00:24:14,037 --> 00:24:16,539 ‎함께 시간을 보내는 걸 ‎잊지 말아야 해요 489 00:24:17,540 --> 00:24:18,458 ‎그냥 저만요 490 00:24:19,042 --> 00:24:21,252 ‎제 인생에는 여유가 별로 없어요 491 00:24:21,336 --> 00:24:24,923 ‎가끔은 너무 바빠서 ‎어떻게 하는지 잊곤 하죠 492 00:24:25,006 --> 00:24:28,176 ‎다시 돌아갈 방법을 ‎찾을 수 있을지도 몰라요 493 00:24:28,259 --> 00:24:31,387 ‎바깥 원을 같이 걷자고 ‎부탁해 볼래요? 494 00:24:31,471 --> 00:24:34,974 ‎좋은 연습이죠? ‎'부탁하는 기분은 어떨까?' 495 00:24:35,058 --> 00:24:37,143 ‎그럼요, 하고 싶어요 496 00:24:37,894 --> 00:24:39,187 ‎가자고 물어봐요 497 00:24:39,270 --> 00:24:40,563 ‎저쪽으로 가야 해 498 00:24:43,358 --> 00:24:45,276 ‎그래, 어서 가 499 00:24:46,903 --> 00:24:48,112 ‎해 봐, 괜찮아 500 00:24:48,613 --> 00:24:51,115 ‎- 마음에 안 들었군요? ‎- 네 501 00:24:51,616 --> 00:24:53,910 ‎그렇게 될 것 같았어요 502 00:24:54,494 --> 00:24:58,081 ‎이별을 정말 ‎힘들게 느끼는 거 같아요 503 00:24:59,165 --> 00:25:00,166 ‎- 네 ‎- 네 504 00:25:01,543 --> 00:25:03,878 ‎왜 보내고 싶겠어요? 505 00:25:03,962 --> 00:25:07,507 ‎하지만 여전히 연결되어 있죠 ‎그냥 약간 거리를 둔 거예요 506 00:25:07,590 --> 00:25:09,968 ‎제이미는 경기장의 ‎가운데에 머물면서 507 00:25:10,051 --> 00:25:12,053 ‎자신을 돌보는 시간을 ‎가질 수 있죠 508 00:25:12,136 --> 00:25:14,222 ‎그래, 좋아, 친구 509 00:25:14,305 --> 00:25:16,558 ‎- 우린 할 수 있어 ‎- 할 수 있잖아요 510 00:25:16,641 --> 00:25:18,893 ‎가자, 어서 511 00:25:18,977 --> 00:25:20,311 ‎괜찮아 512 00:25:20,395 --> 00:25:21,896 ‎- 착하지 ‎- 세상에 513 00:25:21,980 --> 00:25:23,064 ‎착하지 514 00:25:23,565 --> 00:25:24,774 ‎좋아, 계속 가 515 00:25:25,358 --> 00:25:28,111 ‎- 그렇죠, 잘했어요 ‎- 어서, 착하지 516 00:25:29,487 --> 00:25:30,989 ‎어서 가, 어서 517 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 ‎잘했어요, 뭔가 바뀌었어요 518 00:25:35,577 --> 00:25:37,370 ‎생각해 볼 일이네요 519 00:25:37,453 --> 00:25:40,957 ‎내 삶의 어디에서 ‎사람들에게 약간 거리를 두고 520 00:25:41,040 --> 00:25:43,418 ‎혼자 있을 수 있을까? 521 00:25:43,501 --> 00:25:46,212 ‎네, 완전히 이해해요 522 00:25:48,131 --> 00:25:49,924 ‎기분이 정말 좋았어요 523 00:25:50,008 --> 00:25:51,926 ‎제이미는 모든 시간을 524 00:25:52,010 --> 00:25:55,305 ‎주변 사람들을 치유하고 ‎행복하게 하는 데 써요 525 00:25:55,388 --> 00:25:58,391 ‎하지만 자신이 치유되고 ‎행복해지는 건 신경 쓰지 않죠 526 00:25:59,058 --> 00:26:00,143 ‎평온해 보여요 527 00:26:00,226 --> 00:26:02,729 ‎네, 이곳이 매우 평온하네요 528 00:26:04,063 --> 00:26:08,401 ‎이곳은 좀 더 편안해요 ‎좋은 기분이기도 하죠 529 00:26:08,484 --> 00:26:11,487 ‎- 좋아요, 말과 함께라서요? ‎- 닭 소리도 들리고요 530 00:26:11,571 --> 00:26:12,905 ‎- 좋아요 ‎- 있잖아요 531 00:26:12,989 --> 00:26:13,906 ‎다행이네요 532 00:26:13,990 --> 00:26:15,867 ‎처음 만났을 때 ‎당신은 평온하지 않았어요 533 00:26:18,077 --> 00:26:21,623 ‎이 환경과 당신 환경의 ‎차이점이 뭐라고 생각하세요? 534 00:26:26,336 --> 00:26:28,379 ‎- 제가 책임지지 않아도 돼요 ‎- 아무것도요 535 00:26:28,463 --> 00:26:30,548 ‎없어요, 아무것도 536 00:26:30,632 --> 00:26:33,259 ‎아무것도요, 당신이 달라졌어요 537 00:26:33,885 --> 00:26:36,137 ‎잠시 평온한 시간을 가져서 그래요 538 00:26:36,220 --> 00:26:38,222 ‎집중하는 데 시간을 들이는 거죠 539 00:26:38,306 --> 00:26:41,100 ‎하루에 자원봉사자가 ‎몇 명이나 오죠? 540 00:26:41,601 --> 00:26:44,520 ‎얼마나 많은 사람이 와서 ‎도우려고 하나요? 541 00:26:45,271 --> 00:26:46,189 ‎아주 많이요 542 00:26:46,272 --> 00:26:48,691 ‎많은 사람, 바로 그거예요 543 00:26:48,775 --> 00:26:50,777 ‎당신이 하는 일을 ‎빼앗으려는 게 아니에요 544 00:26:50,860 --> 00:26:53,613 ‎그 일은 힘과 영향력이 있죠 545 00:26:53,696 --> 00:26:56,366 ‎당신이 존재하는 ‎목적의 일부이기도 해요 546 00:26:56,866 --> 00:26:58,785 ‎하지만 당신의 목적은 547 00:26:58,868 --> 00:27:01,037 ‎자신을 사랑하고 ‎돌보는 것이기도 해요 548 00:27:04,499 --> 00:27:06,250 ‎네, 알겠어요 549 00:27:06,334 --> 00:27:09,962 ‎세이프 인 오스틴에 들어서면 ‎사람들이 열심히 일하고 있죠 550 00:27:10,046 --> 00:27:13,383 ‎세이프 인 오스틴에서 ‎이럴 수 있어요, '그거 알아요?' 551 00:27:13,466 --> 00:27:15,802 ‎'당신들이 할 수 있어요 ‎난 잠깐 쉴게요' 552 00:27:17,261 --> 00:27:18,846 ‎확실히 그렇죠, 네 553 00:27:21,599 --> 00:27:24,602 ‎심호흡하는 게 마음에 들어요 ‎정말 좋죠 554 00:27:24,686 --> 00:27:26,604 ‎알아요, 저도 느꼈어요 555 00:27:26,688 --> 00:27:30,233 ‎정말 잘됐네요 ‎심호흡하는 거 진짜 좋아요 556 00:27:37,865 --> 00:27:39,575 ‎여긴 정말 평화로워요 557 00:27:39,659 --> 00:27:40,660 ‎아주 조용해요 558 00:27:40,743 --> 00:27:41,869 ‎알아요 559 00:27:41,953 --> 00:27:44,622 ‎정말 이상해요 ‎조용해 본 적이 없거든요 560 00:27:44,706 --> 00:27:45,998 ‎- 그렇죠 ‎- 한 번도요 561 00:27:46,582 --> 00:27:48,793 ‎- 준비됐어요? ‎- 준비됐어요? 562 00:27:49,377 --> 00:27:51,713 ‎오늘 제가 ‎'요리 사람'인 척하는 건가요? 563 00:27:51,796 --> 00:27:53,673 ‎요리 사람인 척하는 거죠 564 00:27:53,756 --> 00:27:56,884 ‎누군가 자신이 ‎'요리 사람'이 아니라고 말하면 565 00:27:56,968 --> 00:27:59,762 ‎제가 필요한 정보는 ‎다 얻었다고 할 수 있죠 566 00:27:59,846 --> 00:28:02,098 ‎최대한 빨리 주방으로 ‎데려가야 한다는 거요 567 00:28:02,181 --> 00:28:04,392 ‎잠깐, 마지막으로 ‎주방에 있던 때가 언제죠? 568 00:28:04,475 --> 00:28:07,603 ‎재료부터 써서 ‎식사를 준비한 적요 569 00:28:07,687 --> 00:28:08,688 ‎속임수인가요? 570 00:28:08,771 --> 00:28:10,690 ‎아뇨, 솔직한 질문이에요 571 00:28:10,773 --> 00:28:12,650 ‎- 창피 주려는 게 아니에요 ‎- 전혀 몰라요 572 00:28:12,734 --> 00:28:13,609 ‎기억이 안 나는군요 573 00:28:13,693 --> 00:28:14,694 ‎처음부터 만든다고요? 574 00:28:16,320 --> 00:28:19,115 ‎- 어쩌면 없을지도요 ‎- 없을지도? 진짜요? 알겠어요 575 00:28:19,198 --> 00:28:21,200 ‎- 아뇨, 하지만 참고가 됐어요 ‎- 네 576 00:28:21,701 --> 00:28:25,246 ‎가족 모두가 ‎채식주의 기반 요리를 577 00:28:25,329 --> 00:28:28,791 ‎선호하거나, 이미 ‎그렇게 먹고 있는 거죠? 578 00:28:28,875 --> 00:28:32,086 ‎오늘은 콜리플라워 스테이크를 ‎해 볼 거예요 579 00:28:32,170 --> 00:28:33,379 ‎- 재밌네요 ‎- 어떨 거 같아요? 580 00:28:33,463 --> 00:28:34,547 ‎재미있을 거 같아요 581 00:28:34,630 --> 00:28:36,424 ‎저는 항상 콜리플라워를 사죠 582 00:28:36,507 --> 00:28:37,550 ‎어떻게 요리해요? 583 00:28:37,633 --> 00:28:41,471 ‎토끼와 거북이가 먹을 수 있게 ‎바닥에 세게 던지죠 584 00:28:42,764 --> 00:28:46,017 ‎알겠어요, 이건 토끼와 ‎거북이용 조리법이 아니에요 585 00:28:46,100 --> 00:28:46,934 ‎알겠어요 586 00:28:47,018 --> 00:28:49,896 ‎하지만 양념을 제거하면 ‎줄 수 있을지도 모르죠 587 00:28:49,979 --> 00:28:53,983 ‎콜리플라워 바깥쪽에 ‎섬유질 줄기가 있어요 588 00:28:54,066 --> 00:28:55,109 ‎그걸 떼어내요 589 00:28:55,193 --> 00:28:58,821 ‎하지만 붙어 있는 ‎이파리는 남길 거예요 590 00:28:58,905 --> 00:29:02,450 ‎완벽해요 ‎스테이크 두 개로 잘라 볼게요 591 00:29:02,533 --> 00:29:04,869 ‎가운데를 잘라요 592 00:29:04,952 --> 00:29:07,371 ‎그렇죠, 그러면 전부 붙어 있어요 593 00:29:07,455 --> 00:29:10,291 ‎아름다운 나무처럼 보이는 ‎스테이크가 준비된 거예요 594 00:29:10,374 --> 00:29:12,168 ‎네, 정말 멋지네요 595 00:29:12,668 --> 00:29:15,171 ‎- 예쁘고 작은 나무들 ‎- 예쁘고 작은 나무죠 596 00:29:15,254 --> 00:29:17,089 ‎우리는 나무 타는 걸 좋아해요 597 00:29:17,173 --> 00:29:19,091 ‎저는 나무 타 본 적 없을걸요 598 00:29:19,175 --> 00:29:20,176 ‎말도 안 돼요 599 00:29:20,259 --> 00:29:21,302 ‎맙소사, 안토니 600 00:29:21,385 --> 00:29:23,721 ‎- 도시에서 자랐어요 ‎- 올라갈 나무를 찾아야겠어요 601 00:29:23,805 --> 00:29:26,682 ‎처음으로 당신과 나무에 ‎오르고 싶어요, 제발요 602 00:29:26,766 --> 00:29:28,851 ‎나무에 오르는 게 왜 멋지죠? 603 00:29:28,935 --> 00:29:32,271 ‎나무에 올라갈 때까지 ‎설명할 수 없어요, 그때 알 거예요 604 00:29:33,773 --> 00:29:35,900 ‎최대한 빨리 나무에 올라야 해요 605 00:29:37,485 --> 00:29:40,196 ‎강황과 올리브유를 듬뿍 발라요 606 00:29:41,155 --> 00:29:43,449 ‎방금 간 후추와 소금 약간… 607 00:29:44,951 --> 00:29:46,744 ‎그냥 굴려요 608 00:29:46,828 --> 00:29:49,831 ‎콜리플라워를 바닥에 ‎던지는 것보다는 609 00:29:49,914 --> 00:29:50,998 ‎조금 더 기술이 필요하죠 610 00:29:51,541 --> 00:29:53,209 ‎약간요, 그래도 할 수 있어요 611 00:29:53,292 --> 00:29:54,710 ‎- 그럴 거예요 ‎- 할 수 있어요 612 00:29:54,794 --> 00:29:58,214 ‎손이 좀 지저분해져도 괜찮아요 ‎그래서 싱크대가 있는 거죠 613 00:29:58,297 --> 00:30:01,133 ‎저는 지저분해지는 건 ‎정말 걱정 안 해요 614 00:30:01,217 --> 00:30:04,554 ‎- 사실 그렇네요 ‎- 전혀 신경 쓰이지 않죠 615 00:30:04,637 --> 00:30:05,930 ‎- 아름다워요 ‎- 좋아요? 616 00:30:06,013 --> 00:30:07,515 ‎기름이 뜨거워졌어요 617 00:30:08,391 --> 00:30:10,810 ‎거기에 콜리플라워를 넣어요 618 00:30:10,893 --> 00:30:14,647 ‎바로 지글지글 끓기 시작하죠 ‎우리가 원하는 소리예요 619 00:30:14,730 --> 00:30:16,983 ‎뒤집어도 돼요, 잘 익나 봐요 620 00:30:17,733 --> 00:30:20,403 ‎아름다워요, 좋아요 ‎당신 것은 뒤집어도 돼요 621 00:30:20,486 --> 00:30:23,030 ‎자신을 위해 요리를 ‎처음 하는 사람치고는 622 00:30:23,114 --> 00:30:25,449 ‎제이미는 주방에서 매우 능숙해요 623 00:30:25,533 --> 00:30:28,953 ‎인생에서 우선순위에 ‎두지 않았을 뿐이죠, 이해해요 624 00:30:29,036 --> 00:30:32,331 ‎저것 좀 봐요, 완벽해요 625 00:30:32,415 --> 00:30:36,377 ‎자, 채소 육수가 있어요 ‎이걸 넣고 졸일 거예요 626 00:30:36,460 --> 00:30:38,546 ‎이것만 지나가면 조용해져요 627 00:30:38,629 --> 00:30:40,298 ‎제일 시끄러운 부분이죠 628 00:30:40,381 --> 00:30:43,759 ‎오븐에 넣을 준비가 됐어요 ‎어려운 부분은 끝났어요 629 00:30:43,843 --> 00:30:44,719 ‎좋아요 630 00:30:45,386 --> 00:30:48,514 ‎이제 비네그레트를 만들 거예요 ‎제일 먼저 넣을 것은… 631 00:30:49,807 --> 00:30:51,934 ‎- 고수요 ‎- 네! 고수 좋아해요? 632 00:30:53,060 --> 00:30:54,020 ‎이렇게 말아요 633 00:30:54,103 --> 00:30:57,481 ‎단단히 잡고 칼날을 써서… 634 00:30:58,065 --> 00:31:00,359 ‎서두를 필요 없어요, 훌륭해요 635 00:31:01,110 --> 00:31:04,989 ‎아주 오랜만에 ‎잠시 휴식을 취하는 거잖아요 636 00:31:05,072 --> 00:31:06,657 ‎- 기분이 어때요? ‎- 이상해요 637 00:31:06,741 --> 00:31:08,701 ‎이상해요? 솔직해서 참 고마워요 638 00:31:08,784 --> 00:31:10,536 ‎그냥 '끝내줘요'라고 ‎하지 않아서요 639 00:31:10,620 --> 00:31:12,580 ‎- 완전히 적응했어요 ‎- 뭐가 이상하죠? 640 00:31:12,663 --> 00:31:13,915 ‎그냥 달라요 641 00:31:13,998 --> 00:31:15,374 ‎동물들이 그리워요? 642 00:31:15,458 --> 00:31:16,542 ‎네 643 00:31:16,626 --> 00:31:18,711 ‎아이들과 사람들도요 644 00:31:18,794 --> 00:31:21,923 ‎제가 필요한 사람이 있는지 ‎걱정되지만… 645 00:31:22,006 --> 00:31:23,966 ‎당신이 필요할까 봐 걱정돼요? 646 00:31:24,050 --> 00:31:26,719 ‎네, 조금은요 647 00:31:26,802 --> 00:31:30,640 ‎하지만 모두에게 그런 마음을 ‎갖는 건 정말 어렵겠어요 648 00:31:30,723 --> 00:31:33,267 ‎- 당신은 한 명이잖아요 ‎- 알아요 649 00:31:34,393 --> 00:31:37,647 ‎자신이 하는 일에 ‎집중하고 열정을 갖는 사람은 650 00:31:37,730 --> 00:31:40,858 ‎다른 것들을 방치할 때가 많죠 651 00:31:41,692 --> 00:31:42,944 ‎고수 줄기가 있어요 652 00:31:43,736 --> 00:31:44,570 ‎- 라임 ‎- 라임 653 00:31:44,654 --> 00:31:48,866 ‎현실적으로 몇 달에 한 번만 ‎이런 일을 하더라도 654 00:31:48,950 --> 00:31:50,826 ‎자신을 위해 쓰는 시간인 거죠 655 00:31:50,910 --> 00:31:53,621 ‎제이미와 남편, 아이들뿐이라도요 656 00:31:53,704 --> 00:31:55,414 ‎사랑을 표현하는 ‎또 다른 방법이에요 657 00:31:56,290 --> 00:31:57,124 ‎자, 고추장 658 00:31:57,208 --> 00:32:00,920 ‎- 고추장은 한국 거예요 ‎- 알겠어요 659 00:32:01,003 --> 00:32:03,965 ‎메이플시럽을 약간 부어서 ‎단맛을 더하고 섞어요 660 00:32:06,425 --> 00:32:07,969 ‎저는 그냥 새끼손가락을 써요 661 00:32:10,721 --> 00:32:11,597 ‎맛있네요 662 00:32:11,681 --> 00:32:14,892 ‎라임과 메이플시럽의 톡 쏘는 단맛 663 00:32:14,976 --> 00:32:17,269 ‎고추장의 매운맛과 소금이죠 ‎어때요? 664 00:32:17,353 --> 00:32:19,063 ‎세상에 665 00:32:19,146 --> 00:32:22,274 ‎요리 사람이 된 기분이에요 ‎그 맛이 다 느껴져요 666 00:32:22,358 --> 00:32:25,444 ‎그런 설명을 듣고 ‎진짜 단맛을 느낀 건 처음이에요 667 00:32:25,528 --> 00:32:26,570 ‎멋지지 않아요? 네 668 00:32:26,654 --> 00:32:30,116 ‎한 번에 입에 넣으면 ‎정말 맛이 좋죠 669 00:32:30,199 --> 00:32:32,410 ‎네, 정말 그래요, 굉장하네요 670 00:32:32,493 --> 00:32:34,161 ‎스테이크를 꺼낼게요 671 00:32:36,163 --> 00:32:37,915 ‎천천히, 조심스럽게 672 00:32:37,999 --> 00:32:39,125 ‎힘내, 꼬마야 673 00:32:39,208 --> 00:32:42,420 ‎맙소사, 채소에도 격려하네요 674 00:32:48,592 --> 00:32:49,969 ‎좋아요, 기대돼요 675 00:32:55,766 --> 00:32:56,809 ‎정말 맛있어요 676 00:32:56,892 --> 00:32:58,519 ‎- 맛있죠? ‎- 정말 맛있어요 677 00:32:58,602 --> 00:33:01,731 ‎이 작고 예쁜 나무 조리법을 ‎가르쳐 줘서 고마워요 678 00:33:01,814 --> 00:33:05,359 ‎그럼요, 이름도 바꿀 거예요 ‎'작고 예쁜 나무' 679 00:33:06,068 --> 00:33:08,612 ‎정말 재미있고 맛있었어요 680 00:33:15,870 --> 00:33:20,082 ‎지금까지 '퀴어 아이'에서 ‎한 것 중 가장 큰 일이에요 681 00:33:20,166 --> 00:33:22,835 ‎헛간 전체를 짓고 있어요 682 00:33:23,794 --> 00:33:27,548 ‎베트르 홈스는 레고처럼 ‎딱 맞는 자기 절연판을 사용했죠 683 00:33:27,631 --> 00:33:31,052 ‎전통적인 건물보다 ‎75% 적은 목재를 사용합니다 684 00:33:31,135 --> 00:33:33,012 ‎자기 절연이 가능해요 685 00:33:33,095 --> 00:33:36,474 ‎제이미를 위해 그냥 큰 ‎철제 헛간을 짓고 싶지 않았어요 686 00:33:36,557 --> 00:33:39,185 ‎에너지 효율적이며 ‎절연이 잘 되는 687 00:33:39,268 --> 00:33:40,644 ‎그런 헛간을 짓고 싶었죠 688 00:33:40,728 --> 00:33:42,646 ‎정말 환상적이고 멋진 제품이에요 689 00:33:42,730 --> 00:33:46,317 ‎빠르고 쉬우며 ‎친환경적으로 만들 수 있죠 690 00:33:48,444 --> 00:33:49,278 ‎"셋째 날" 691 00:33:49,361 --> 00:33:51,030 ‎"세상의 슬픔을 치료할 수 없지만" 692 00:33:51,113 --> 00:33:54,283 ‎"기쁘게 살 수는 있다 ‎- 조지프 캠벨" 693 00:33:57,912 --> 00:33:59,789 ‎내가 열어 줄게요, 여왕님 694 00:33:59,872 --> 00:34:02,374 ‎- 고마워요 ‎- 세상에, 발목 삘 뻔했어요 695 00:34:02,458 --> 00:34:03,959 ‎괜찮아요, 다 괜찮아요 696 00:34:05,127 --> 00:34:06,420 ‎"당신 정말 엄청 예쁘네요" 697 00:34:07,713 --> 00:34:09,298 ‎- 앉으세요 ‎- 네 698 00:34:09,381 --> 00:34:10,341 ‎어서 와요 699 00:34:11,008 --> 00:34:13,677 ‎이 조명 좀 봐요, 당신 좀 봐요 700 00:34:13,761 --> 00:34:15,513 ‎머리 얘기를 해보죠 701 00:34:16,514 --> 00:34:20,768 ‎아주 약간 거칠어요 702 00:34:20,851 --> 00:34:25,314 ‎강렬한 셰어처럼 보이기도 하지만 703 00:34:25,397 --> 00:34:27,900 ‎당신은 좀 더 ‎자연스러운 사람 같거든요 704 00:34:27,983 --> 00:34:29,652 ‎40살이 되면서… 705 00:34:29,735 --> 00:34:33,197 ‎- 엄청나게 나기 시작했어요 ‎- 흰머리가 생겼군요 706 00:34:33,280 --> 00:34:36,242 ‎그리고 갑자기 ‎관리가 더 까다로워진 거 같아요 707 00:34:36,325 --> 00:34:37,910 ‎이렇게 어두울 때는 708 00:34:37,993 --> 00:34:40,371 ‎흰머리가 더 부각되니까요 709 00:34:40,454 --> 00:34:43,916 ‎본연의 색에 더 가깝고 ‎밝은색이면 좋겠어요 710 00:34:43,999 --> 00:34:45,167 ‎관리 측면에서요 711 00:34:45,251 --> 00:34:46,168 ‎- 알죠? ‎- 네 712 00:34:46,252 --> 00:34:47,336 ‎문제가 있어요 713 00:34:47,419 --> 00:34:51,590 ‎저는 저에게 집중해야 하고 ‎모두 저를 돕는 거 알아요 714 00:34:52,508 --> 00:34:54,593 ‎그러고 있지만 문제가 있어요 715 00:34:55,177 --> 00:34:59,306 ‎제게는 아주 많은, 말 그대로 ‎진짜 많은 사람이 있어요 716 00:35:00,224 --> 00:35:06,564 ‎제가 갑자기 모습을 바꾸면 ‎적응하기 힘들어할 사람들요 717 00:35:06,647 --> 00:35:10,192 ‎제가 그들의 안전지대인데 ‎갑자기 확 달라지면 안 되잖아요? 718 00:35:11,152 --> 00:35:14,446 ‎- 하지만 조금은 변해도 돼요 ‎- 네! 719 00:35:14,530 --> 00:35:15,489 ‎미안해요 720 00:35:16,699 --> 00:35:19,910 ‎- 왜 사과하세요? ‎- 확 변신해 주고 싶었는데… 721 00:35:19,994 --> 00:35:22,037 ‎- 안 그래도 돼요 ‎- 지금은 못 할 거 같아요 722 00:35:22,121 --> 00:35:24,081 ‎- 저를 위하지 않아도 돼요 ‎- 알겠어요 723 00:35:24,165 --> 00:35:26,625 ‎- 많은 이유가 있는 거 이해해요 ‎- 네 724 00:35:27,209 --> 00:35:30,421 ‎솔직히, 이 어두운색은 ‎유지하고 뿌리를 관리하죠 725 00:35:30,504 --> 00:35:32,548 ‎얼굴 주변은 길게 놔둘게요 726 00:35:32,631 --> 00:35:33,549 ‎- 좋아요 ‎- 괜찮겠어요? 727 00:35:33,632 --> 00:35:34,466 ‎네 728 00:35:34,550 --> 00:35:38,137 ‎제이미는 모두에게 사랑과 ‎연민으로 가득한 사람이에요 729 00:35:38,220 --> 00:35:39,972 ‎자기 자신한테만 빼고요 730 00:35:40,723 --> 00:35:41,765 ‎아름다워요 731 00:35:43,017 --> 00:35:43,851 ‎근사하네요 732 00:35:44,685 --> 00:35:46,353 ‎나중에 부족할지 모르니까 ‎지금 말할게요 733 00:35:46,437 --> 00:35:48,647 ‎사랑하고 이걸 해 줘서 고마워요 734 00:35:48,731 --> 00:35:50,941 ‎어머, 저도 사랑해요 735 00:35:51,442 --> 00:35:53,569 ‎제이미는 항상 남에게 베풀죠 736 00:35:53,652 --> 00:35:56,405 ‎자신이 얼마나 아름다운지 ‎알게 해 주고 싶어요 737 00:35:58,282 --> 00:36:01,785 ‎어릴 때 뭘 하는 걸 ‎제일 좋아했어요? 738 00:36:02,328 --> 00:36:03,704 ‎댄스 수업요 739 00:36:03,787 --> 00:36:04,955 ‎댄스 수업요? 740 00:36:05,039 --> 00:36:06,248 ‎거의 그거밖에 안 했죠 741 00:36:06,332 --> 00:36:08,292 ‎어른이 되어서도 그리워요? 742 00:36:09,376 --> 00:36:10,419 ‎네, 조금요 743 00:36:10,502 --> 00:36:14,131 ‎격주로 성인 댄스 교실에 ‎가는 건 어때요? 744 00:36:14,215 --> 00:36:16,717 ‎그냥 기분이 좋아질 만한 걸 ‎하는 거죠 745 00:36:16,800 --> 00:36:19,762 ‎기대될 거 같아요? ‎아니면 치과 가는 기분일까요? 746 00:36:19,845 --> 00:36:22,473 ‎확실히 치과에 가는 기분은 ‎아닐 거예요 747 00:36:22,556 --> 00:36:25,976 ‎저는 피겨스케이팅이나 ‎체조를 하러 갈 때 748 00:36:26,060 --> 00:36:29,480 ‎- 정말 기대하거든요 ‎- 그렇군요 749 00:36:29,563 --> 00:36:31,607 ‎다른 사람을 도와줘야 할 때 750 00:36:31,690 --> 00:36:33,484 ‎제가 마음껏 옹호해 주고 751 00:36:33,567 --> 00:36:36,904 ‎연민과 사랑의 강한 근원이 ‎되어 주려면 752 00:36:36,987 --> 00:36:40,324 ‎평소에 저 자신을 위해 ‎하고 싶은 일을 해야 해요 753 00:36:40,407 --> 00:36:42,201 ‎제이미의 영혼과 기운을 보면 754 00:36:42,284 --> 00:36:44,828 ‎본인 내면의 아이에게 755 00:36:44,912 --> 00:36:46,330 ‎시간을 내줬으면 좋겠어요 756 00:36:46,413 --> 00:36:50,751 ‎기쁨에 넘치고 가벼운 ‎제이미의 영혼에도 757 00:36:50,834 --> 00:36:52,419 ‎양식이 필요하니까요 758 00:36:53,045 --> 00:36:53,963 ‎네 759 00:36:54,046 --> 00:36:56,131 ‎정말 그랬으면 좋겠어요 760 00:36:56,215 --> 00:36:57,216 ‎알겠어요 761 00:36:58,759 --> 00:37:02,012 ‎한 달에 한 번 오스틴에서 ‎열리는 성인 댄스 수업 못 가요? 762 00:37:02,096 --> 00:37:03,722 ‎물론 갈 수 있죠 763 00:37:03,806 --> 00:37:08,644 ‎우리는 우리를 더 나은 사람이 ‎되게 하는, 우리가 좋아하는 764 00:37:08,727 --> 00:37:10,729 ‎다양한 모든 것을 ‎축하할 자격이 있어요 765 00:37:10,813 --> 00:37:13,399 ‎네, 제이미는 지역 사회에 ‎봉사하는 걸 좋아하죠 766 00:37:13,482 --> 00:37:15,985 ‎하지만 자신도 사랑할 ‎자격이 있어요 767 00:37:16,068 --> 00:37:19,863 ‎우리가 지금 함께한 ‎이 약간의 시간을 통해 768 00:37:19,947 --> 00:37:24,618 ‎자신에게 시간을 내는 건 괜찮고 ‎건강한 일이라는 걸 알길 바라요 769 00:37:24,702 --> 00:37:27,621 ‎자기 관리의 연료 탱크에 ‎연료가 없어요 770 00:37:27,705 --> 00:37:31,542 ‎연료통의 연료가 다 떨어지면 ‎안 되잖아요, 그러면… 771 00:37:31,625 --> 00:37:33,210 ‎사실, 차랑 휘발유는 잘 몰라요 772 00:37:33,294 --> 00:37:37,047 ‎하지만 자기 관리 탱크의 ‎연료가 떨어지게 두면 안 돼요 773 00:37:37,131 --> 00:37:39,800 ‎그건 이기적이지 않고 ‎아름답다는 걸 알아줘요 774 00:37:39,883 --> 00:37:42,761 ‎하지만 당신만큼 아름답진 않죠 775 00:37:42,845 --> 00:37:46,056 ‎이제 곧 볼 거예요, 셋, 둘, 하나 776 00:37:53,314 --> 00:37:55,065 ‎내가 울 거 이미 알았죠 777 00:37:56,608 --> 00:37:58,319 ‎정말 멋지네요 778 00:37:59,111 --> 00:38:01,697 ‎마음에 들어요? ‎얼마나 예쁜지 보세요 779 00:38:02,573 --> 00:38:05,242 ‎정말 사랑해요, 마음껏 만져 봐요 780 00:38:06,201 --> 00:38:07,119 ‎네 781 00:38:08,412 --> 00:38:10,706 ‎- 이렇게 자른 적 있어요? ‎- 아뇨 782 00:38:10,789 --> 00:38:12,875 ‎건초는 그냥 미끄러지겠네요 783 00:38:12,958 --> 00:38:14,043 ‎네 784 00:38:14,126 --> 00:38:17,212 ‎이 머리에는 건초나 ‎똥이 붙지 않을 거예요 785 00:38:17,296 --> 00:38:18,422 ‎절대로요 786 00:38:26,347 --> 00:38:30,934 ‎제이미는 항상 ‎세이프 인 오스틴에만 있어요 787 00:38:31,894 --> 00:38:34,897 ‎휴식의 중요성을 깨달아야만 해요 788 00:38:34,980 --> 00:38:38,484 ‎짐을 내려놓고 ‎자신을 즐기는 거죠 789 00:38:39,068 --> 00:38:43,739 ‎다시 댄서 같은 기분을 느낄 ‎선택지를 찾아보려고 했어요 790 00:38:43,822 --> 00:38:45,449 ‎그 기분을 다시 느끼고 싶나요? 791 00:38:45,532 --> 00:38:47,326 ‎- 그럼요, 네 ‎- 좋아요 792 00:38:47,409 --> 00:38:49,244 ‎이미 몇 가지 준비해 뒀어요 793 00:38:49,328 --> 00:38:50,496 ‎화려하게 할 거예요 794 00:38:50,579 --> 00:38:52,081 ‎- 우와 ‎- 그렇죠 795 00:38:53,582 --> 00:38:55,459 ‎입은 것 좀 보여 주실래요? 796 00:38:57,419 --> 00:38:58,420 ‎우와 797 00:38:59,588 --> 00:39:01,507 ‎뒤돌아서 엉덩이 좀 보여 줄래요? 798 00:39:01,590 --> 00:39:04,426 ‎- 그럼요 ‎- 너무 예쁘니까요! 799 00:39:04,510 --> 00:39:07,805 ‎몸매가 정말 끝내줘요! 좋네요 800 00:39:07,888 --> 00:39:08,889 ‎마음에 들어요 801 00:39:09,640 --> 00:39:11,892 ‎반짝이는 게 좋아요 ‎청바지는 편하고요 802 00:39:11,975 --> 00:39:13,769 ‎게다가 하이힐이 ‎정말 그리웠나 봐요 803 00:39:13,852 --> 00:39:15,562 ‎하이힐이 정말 잘 어울려요 804 00:39:15,646 --> 00:39:17,773 ‎알아요, 그리웠어요 805 00:39:17,856 --> 00:39:19,817 ‎다시 신으니 기분이 정말 좋네요 806 00:39:19,900 --> 00:39:21,527 ‎정말 아름다워요 807 00:39:21,610 --> 00:39:25,155 ‎게다가 정말 즐기는 게 ‎눈에 보이죠 808 00:39:25,239 --> 00:39:29,076 ‎춤을 조금 보여 줄래요? 809 00:39:30,994 --> 00:39:31,870 ‎춤요? 810 00:39:31,954 --> 00:39:34,748 ‎보통은 런웨이 걷듯 ‎걸어 달라고 부탁하죠 811 00:39:34,832 --> 00:39:38,127 ‎- 발레리나처럼요? ‎- 조금만요, 살짝 돌아봐요 812 00:39:38,210 --> 00:39:39,628 ‎하이힐 신고 피루엣이라니 813 00:39:39,711 --> 00:39:40,963 ‎- 네 ‎- 세상에 814 00:39:41,046 --> 00:39:42,131 ‎- 기분 좋아요? ‎- 네 815 00:39:42,214 --> 00:39:43,715 ‎더 좋게 해 줄게요 816 00:39:43,799 --> 00:39:45,968 ‎옷 좀 보여 줄래요? 817 00:39:48,971 --> 00:39:50,264 ‎짠! 818 00:39:50,347 --> 00:39:52,349 ‎정말 마음에 들어요! 819 00:39:52,433 --> 00:39:54,351 ‎다리가 많이 드러나죠 820 00:39:54,435 --> 00:39:58,105 ‎어마어마한 양의 반짝이를 ‎처음 입어 보는 건 아니죠 821 00:39:58,981 --> 00:40:02,151 ‎옷장을 반짝이로만 ‎채우지는 않을게요 822 00:40:02,234 --> 00:40:05,237 ‎나머지 옷은 훨씬 얌전해요 ‎이건 좀 과한 편이죠 823 00:40:05,320 --> 00:40:09,032 ‎다시 재미를 느꼈으면 했어요 ‎잠깐이라도 기쁘길 바라요 824 00:40:09,116 --> 00:40:10,284 ‎정말 재미있네요 825 00:40:10,367 --> 00:40:14,204 ‎당신은 멋진 일을 많이 하죠 ‎잠깐 자신을 위해 행복해도 돼요 826 00:40:14,288 --> 00:40:17,916 ‎이제 당신을 잘 알아요 ‎옷장으로 돌아가 앉아서 827 00:40:18,000 --> 00:40:19,501 ‎또 거기서 일을 하겠죠 828 00:40:19,585 --> 00:40:22,337 ‎그냥 이걸 입은 채 829 00:40:22,421 --> 00:40:25,424 ‎타이핑만 하더라도 상관없어요 830 00:40:25,507 --> 00:40:27,468 ‎그냥 이 옷을 입고 831 00:40:27,551 --> 00:40:30,345 ‎지금 느끼는 행복을 느껴 보세요 832 00:40:30,888 --> 00:40:31,722 ‎할 수 있어요 833 00:40:31,805 --> 00:40:33,140 ‎힘 있는 자세 좋아요 834 00:40:34,057 --> 00:40:38,061 ‎가끔 잠깐이라도 옷장에 가서 835 00:40:38,145 --> 00:40:39,897 ‎특별한 기분을 느낀다면 836 00:40:39,980 --> 00:40:41,440 ‎지금은 그것만으로도 괜찮아요 837 00:40:42,858 --> 00:40:45,152 ‎멋지네요, 다시 들어가요 838 00:40:45,235 --> 00:40:46,612 ‎- 정말 웃겨요 ‎- 고마워요 839 00:40:59,500 --> 00:41:00,375 ‎"넷째 날" 840 00:41:00,459 --> 00:41:03,504 ‎"국가의 위대함과 도덕적 진보는" 841 00:41:03,587 --> 00:41:06,423 ‎"동물에 대한 대우로 알 수 있다 ‎- 마하트마 간디" 842 00:41:07,841 --> 00:41:09,843 ‎"펫코 미용 ‎이동 미용실" 843 00:41:10,511 --> 00:41:12,137 ‎얘는 아주 얌전해요 844 00:41:25,108 --> 00:41:27,110 ‎제이미, 깜짝 선물 좋아해요? 845 00:41:27,194 --> 00:41:28,195 ‎저는… 846 00:41:28,987 --> 00:41:30,822 ‎속임수 질문 같은데요 847 00:41:30,906 --> 00:41:33,075 ‎의심스러워요 848 00:41:33,158 --> 00:41:35,452 ‎의심하지 말아요, 의심하지 말아요 849 00:41:35,536 --> 00:41:38,247 ‎의심하지 말아요, 의심하지 말아요 850 00:41:39,623 --> 00:41:42,251 ‎틱톡은 별로 안 하시죠? 851 00:41:45,796 --> 00:41:47,506 ‎제이미를 위해 준비했어요 852 00:41:48,131 --> 00:41:52,010 ‎- 5분 줄 거예요 ‎- 미친 듯이 쇼핑하는 거죠 853 00:41:52,094 --> 00:41:54,638 ‎'슈퍼마켓 스윕스'인데 ‎'퀴어 아이' 버전이죠 854 00:41:54,721 --> 00:41:55,597 ‎와 855 00:41:55,681 --> 00:41:57,099 ‎위치로, 준비… 856 00:41:57,182 --> 00:41:58,225 ‎출발! 857 00:41:59,309 --> 00:42:01,603 ‎넣어요, 그냥 넣어요, 장난감 858 00:42:01,687 --> 00:42:04,106 ‎이 동물들을 돕고 지지하는 데 ‎돈이 많이 들 수 있죠 859 00:42:04,189 --> 00:42:07,442 ‎그러니 펫코에서 마음껏 쓰세요! 860 00:42:07,526 --> 00:42:08,860 ‎필요한 건 뭐든요 861 00:42:08,944 --> 00:42:11,321 ‎이건 염소와 돼지 ‎말을 위한 거예요 862 00:42:11,405 --> 00:42:13,448 ‎이건 뭔지 몰라도 멋지네요 863 00:42:13,532 --> 00:42:14,533 ‎놓고 올게요 864 00:42:14,616 --> 00:42:15,993 ‎- 이젠 뭘 하죠? ‎- 다음 것이 있어요 865 00:42:16,076 --> 00:42:17,911 ‎- 저기로… ‎- 새 받아요, 카라모! 866 00:42:17,995 --> 00:42:18,829 ‎우와, 새! 867 00:42:19,913 --> 00:42:22,499 ‎- 2분 30초! ‎- 맙소사, 나비넥타이 좀 봐요! 868 00:42:23,333 --> 00:42:24,167 ‎경주하죠 869 00:42:25,043 --> 00:42:25,961 ‎카트는 어디 있죠? 870 00:42:28,630 --> 00:42:31,174 ‎- 항상 이걸 해 보고 싶었어요 ‎- 해 봐요 871 00:42:31,883 --> 00:42:33,260 ‎항상 해 보고 싶었어요! 872 00:42:33,844 --> 00:42:36,430 ‎잠깐만, 제이미, 60초요! 873 00:42:37,014 --> 00:42:38,473 ‎- 이거 받아요 ‎- 받았어요, 네 874 00:42:39,308 --> 00:42:41,143 ‎- 팀워크로 꿈을 이룬다 ‎- 10초! 875 00:42:41,226 --> 00:42:42,728 ‎- 이리 와 ‎- 9초! 876 00:42:42,811 --> 00:42:45,606 ‎8초! 이게 뭐지? 7, 6 877 00:42:45,689 --> 00:42:46,732 ‎다른 카트는 어딨죠? 878 00:42:46,815 --> 00:42:52,529 ‎5, 4, 3, 2, 1! 879 00:42:53,113 --> 00:42:54,781 ‎대박! 880 00:42:55,365 --> 00:42:57,117 ‎- 해냈어요! ‎- 해냈죠! 881 00:42:57,200 --> 00:42:59,620 ‎- 세상에 ‎- 잘했어요, 로이 882 00:43:00,495 --> 00:43:03,206 ‎- 좋은 물건 좀 넣었어요? ‎- 굉장하네요, 네 883 00:43:18,347 --> 00:43:23,143 ‎우선, 당신은 아름다워요 ‎못 참겠어요, 좀 봐요 884 00:43:23,644 --> 00:43:26,021 ‎마른 머리 스타일링을 ‎가르쳐 줄게요 885 00:43:26,104 --> 00:43:28,023 ‎사용법을 알려 주고 싶은 ‎도구가 있어요 886 00:43:28,106 --> 00:43:29,316 ‎- 재밌겠죠? ‎- 네 887 00:43:29,399 --> 00:43:32,611 ‎아름다운 새 머리 스타일을 ‎풀어 볼게요 888 00:43:32,694 --> 00:43:34,988 ‎이건 '브러시 크러시'예요 ‎본 적 있어요? 889 00:43:35,072 --> 00:43:37,157 ‎- 아뇨 ‎- 젖은 머리에는 쓰면 안 돼요 890 00:43:37,240 --> 00:43:38,533 ‎- 네 ‎- 마른 머리에만 써요 891 00:43:38,617 --> 00:43:41,078 ‎너무 빨리 움직이지 ‎않는 게 관건이죠 892 00:43:42,621 --> 00:43:43,580 ‎멋지지 않아요? 893 00:43:44,456 --> 00:43:47,709 ‎자, 여기에 약간 ‎웨이브를 넣을게요 894 00:43:47,793 --> 00:43:49,878 ‎멋진 질감을 더해 주죠 895 00:43:50,754 --> 00:43:53,298 ‎그 아름답고 기능적인 ‎헛간이 생기면 896 00:43:53,382 --> 00:43:57,636 ‎당신 일상에서 무엇이 ‎가장 크게 변할까요? 897 00:43:57,719 --> 00:43:59,554 ‎먹이 주는 게 달라지겠죠 898 00:43:59,638 --> 00:44:01,598 ‎확실히 더 효율적일 거예요 899 00:44:01,682 --> 00:44:04,601 ‎자신에게 쓸 시간이 ‎더 생길 거 같아요? 900 00:44:04,685 --> 00:44:05,769 ‎- 네 ‎- 그래요 901 00:44:05,852 --> 00:44:07,646 ‎그럴 거 같아요 902 00:44:07,729 --> 00:44:09,773 ‎이 스타일이 잘 어울려요 903 00:44:09,856 --> 00:44:11,149 ‎아주 잘 잘랐어요 904 00:44:12,484 --> 00:44:13,985 ‎네, 이거 발라 봐요 905 00:44:17,572 --> 00:44:19,366 ‎좋아요, 제이미, 나와 봐요! 906 00:44:20,742 --> 00:44:21,785 ‎근사해요! 907 00:44:21,868 --> 00:44:24,329 ‎진짜 아름다워요! 908 00:44:25,831 --> 00:44:29,418 ‎약간 컨트리풍을 원했죠 ‎텍사스 느낌을 유지하려고요 909 00:44:29,501 --> 00:44:31,753 ‎'카우보이, 날 데려가 줘요' ‎분위기가 있네요 910 00:44:31,837 --> 00:44:34,339 ‎정말 세련돼 보여요 ‎기분이 어때요? 911 00:44:34,423 --> 00:44:35,882 ‎즐거워요 912 00:44:35,966 --> 00:44:37,467 ‎헛간 보러 갈래요? 913 00:44:37,551 --> 00:44:39,052 ‎- 네, 완전 궁금해요 ‎- 때가 됐어요 914 00:44:39,136 --> 00:44:40,512 ‎갈까요? 915 00:44:41,304 --> 00:44:43,098 ‎- 괜찮아? ‎- 헛간을 보고 싶어요! 916 00:44:43,181 --> 00:44:44,474 ‎헛간을 보여 줘요! 917 00:44:44,558 --> 00:44:45,684 ‎기절할 거야? 918 00:44:45,767 --> 00:44:47,978 ‎포옹이 필요해 ‎포옹이 필요한 거 같아 919 00:44:48,061 --> 00:44:50,063 ‎- 알겠어 ‎- 헛간을 보러 갑시다! 920 00:44:50,147 --> 00:44:51,565 ‎헛간을 보러 가자! 921 00:45:00,782 --> 00:45:01,616 ‎안녕 922 00:45:06,621 --> 00:45:07,998 ‎드디어! 923 00:45:08,081 --> 00:45:10,375 ‎- 거의 다 왔어요, 토하지 말아요 ‎- 드디어 때가 왔어요 924 00:45:10,459 --> 00:45:13,003 ‎토할 거면 말해요, 창문을 열게요 925 00:45:13,503 --> 00:45:14,796 ‎아, 떨려! 926 00:45:14,880 --> 00:45:16,381 ‎- 오고 있어 ‎- 다들 준비됐죠? 927 00:45:20,761 --> 00:45:22,763 ‎좋아요, 여왕님 ‎여기요, 제가 잡을게요 928 00:45:23,555 --> 00:45:24,765 ‎우와, 정말 아름다워요 929 00:45:25,348 --> 00:45:27,309 ‎- 제 손 꼭 잡아요 ‎- 그래요, 네 930 00:45:27,392 --> 00:45:30,187 ‎- 셋, 둘, 하나 ‎- 둘, 하나 931 00:45:30,687 --> 00:45:33,023 ‎집에 잘 왔어요! 932 00:45:35,650 --> 00:45:37,277 ‎"세이프 인 오스틴" 933 00:45:43,742 --> 00:45:45,952 ‎세상에, 아름다워요 934 00:45:50,040 --> 00:45:51,416 ‎안녕하세요 935 00:45:51,500 --> 00:45:53,502 ‎- 정말 아름답네요 ‎- 잘했어 936 00:45:53,585 --> 00:45:55,003 ‎- 고마워 ‎- 고마워 937 00:45:58,423 --> 00:46:00,967 ‎안녕하세요, 여러분 938 00:46:02,260 --> 00:46:05,222 ‎- 새집에 들어가 볼래요? ‎- 이게 웬일이래 939 00:46:06,640 --> 00:46:08,141 ‎어머나! 940 00:46:10,852 --> 00:46:14,773 ‎- 어떻게 이런 일이! ‎- 이 일을 이루어 준 남자입니다 941 00:46:14,856 --> 00:46:16,191 ‎안녕, 자기야 942 00:46:16,858 --> 00:46:18,401 ‎아이들은 이미 다 안에서… 943 00:46:18,485 --> 00:46:21,363 ‎- 세상에, 너무 아름다워요 ‎- 엄마를 기다리고 있죠 944 00:46:22,155 --> 00:46:23,365 ‎안녕, 아가 945 00:46:23,949 --> 00:46:24,866 ‎어디 보자 946 00:46:25,575 --> 00:46:27,077 ‎안녕, 얘들아! 947 00:46:27,160 --> 00:46:28,662 ‎안녕, 스탈라 948 00:46:29,246 --> 00:46:32,123 ‎어쩜, 정말 이렇게 ‎아름다운 건 처음 봐요 949 00:46:32,207 --> 00:46:33,333 ‎저거 봐요! 950 00:46:34,960 --> 00:46:36,378 ‎"구조된 동물이 아이들을 구한다" 951 00:46:36,461 --> 00:46:37,337 ‎에인절이에요 952 00:46:39,631 --> 00:46:41,258 ‎- 너 괜찮아? ‎- 응 953 00:46:46,638 --> 00:46:48,306 ‎정말 아름답네요 954 00:46:50,267 --> 00:46:51,726 ‎세상에, 그냥… 955 00:46:54,104 --> 00:46:55,856 ‎대단해요 956 00:46:55,939 --> 00:46:56,815 ‎들어와요 957 00:46:57,399 --> 00:46:59,025 ‎메이블과 루이가 있어요 958 00:46:59,109 --> 00:47:01,862 ‎들어가기 싫어했는데 ‎이제는 나오기 싫어해요 959 00:47:01,945 --> 00:47:03,738 ‎네, 놀랍지 않네요 960 00:47:03,822 --> 00:47:08,285 ‎화장실도 있고 의무실도 있어요 961 00:47:08,368 --> 00:47:10,954 ‎백만 달러짜리 순종에게 ‎어울릴 만한 곳이네요 962 00:47:11,037 --> 00:47:11,872 ‎아뇨 963 00:47:11,955 --> 00:47:14,499 ‎당신 도움이 필요한 ‎구조된 동물 모두에게 어울리죠 964 00:47:16,710 --> 00:47:18,420 ‎파티를 합시다! 965 00:47:28,555 --> 00:47:29,389 ‎안녕하세요 966 00:47:30,181 --> 00:47:32,767 ‎- 저기 네 친구 봤어? ‎- 그럼요 967 00:47:32,851 --> 00:47:34,436 ‎꽤 멋지지? 968 00:47:35,687 --> 00:47:38,690 ‎이 모든 일을 처리하느라 ‎머릿속이 바쁜 게 보여요 969 00:47:39,357 --> 00:47:43,236 ‎한 번에 이렇게 많이 ‎수용할 수 있다니, 그저… 970 00:47:43,320 --> 00:47:45,155 ‎어마어마하네요 971 00:47:45,238 --> 00:47:47,991 ‎앞으로의 계획 때문에 ‎머리가 복잡해요 972 00:47:48,074 --> 00:47:50,368 ‎안녕, 델릴라, 말도 안 돼 973 00:47:51,244 --> 00:47:53,663 ‎엄마가 필요하지, 그래 ‎정말 예쁘구나 974 00:47:56,041 --> 00:47:57,042 ‎대박 975 00:47:57,125 --> 00:47:58,460 ‎- 엄청난 날이죠? ‎- 네 976 00:47:58,543 --> 00:48:00,253 ‎- 엄청난 일주일이었죠 ‎- 일주일요, 네 977 00:48:00,337 --> 00:48:01,504 ‎기분이 어때요? 978 00:48:01,588 --> 00:48:05,133 ‎평생 이렇게 ‎아름다운 건 처음 봐요 979 00:48:05,926 --> 00:48:07,052 ‎세상에 980 00:48:07,135 --> 00:48:08,261 ‎제이미에게 중요한 시기죠 981 00:48:08,762 --> 00:48:11,556 ‎제이미가 해냈으니까요 ‎다 본인이 이룬 거예요 982 00:48:11,640 --> 00:48:15,143 ‎다 당신 덕분이죠 ‎자신을 돌볼 자격이 있어요 983 00:48:16,102 --> 00:48:17,103 ‎네, 맞아요 984 00:48:18,021 --> 00:48:18,939 ‎정말 고마워요 985 00:48:21,483 --> 00:48:22,359 ‎할 수 있어요 986 00:48:25,320 --> 00:48:26,780 ‎기술 같은 게 있나요? 987 00:48:26,863 --> 00:48:27,906 ‎그냥 떨어지지만 마세요 988 00:48:30,992 --> 00:48:33,203 ‎- 나무에 올라왔어요, 세상에 ‎- 올라갔네요 989 00:48:34,079 --> 00:48:35,789 ‎위에서 보니까 아름답네요 990 00:48:36,498 --> 00:48:39,167 ‎뭐가 보여요? ‎예쁜 헛간이 보이네요 991 00:48:39,751 --> 00:48:40,794 ‎해가 보여요 992 00:48:42,170 --> 00:48:43,922 ‎- 약속 하나 할게요 ‎- 그래요 993 00:48:44,005 --> 00:48:46,758 ‎제 파트너랑 개와 ‎하이킹을 할 때마다 994 00:48:46,841 --> 00:48:49,886 ‎항상 나무를 찾고 ‎제이미를 생각할 거예요 995 00:48:49,970 --> 00:48:52,514 ‎- 그게 내 약속이에요 ‎- 마음에 들어요 996 00:48:53,682 --> 00:48:55,558 ‎제이미 같은 사람은 처음 만나요 997 00:48:55,642 --> 00:48:59,312 ‎여기에 도착한 순간부터 998 00:48:59,896 --> 00:49:02,023 ‎함께 얘기한 모든 사람이 999 00:49:03,483 --> 00:49:05,819 ‎당신에게서 목적을 ‎얻었다고 말했어요 1000 00:49:07,237 --> 00:49:11,324 ‎다른 사람을 위해 할 수 있는 ‎가장 놀라운 일이죠 1001 00:49:11,908 --> 00:49:13,284 ‎그냥 자신의 모습으로 1002 00:49:13,910 --> 00:49:16,663 ‎사랑과 보호를 받으며 ‎보살핌받을 수 있는 1003 00:49:16,746 --> 00:49:19,582 ‎안전한 환경을 만들었잖아요 1004 00:49:20,959 --> 00:49:23,253 ‎그러니 계속하세요 1005 00:49:23,336 --> 00:49:24,587 ‎그럴게요, 약속해요 1006 00:49:25,755 --> 00:49:28,258 ‎- 저 아름다운 곳에서요 ‎- 저 아름다운 곳에서 1007 00:49:28,341 --> 00:49:29,718 ‎믿을 수가 없어요 1008 00:49:30,593 --> 00:49:32,595 ‎대체 여기서 어떻게 내려가요? 1009 00:49:34,305 --> 00:49:36,141 ‎너답게 해야지! 진짜 귀엽다 1010 00:49:39,352 --> 00:49:42,731 ‎정말 고마워요 ‎떠난다니 너무 슬퍼요 1011 00:49:42,814 --> 00:49:44,065 ‎멀리 안 갈 거예요 1012 00:49:44,149 --> 00:49:46,443 ‎- 전 여기 살고요 ‎- 영원한 작별이 아니에요 1013 00:49:46,526 --> 00:49:48,236 ‎- 안아도 돼요? ‎- 그럼요! 1014 00:49:49,279 --> 00:49:50,989 ‎- 사랑해요 ‎- 단체 포옹! 1015 00:49:52,032 --> 00:49:52,991 ‎정말 고마워요 1016 00:49:53,074 --> 00:49:54,117 ‎사랑해요 1017 00:49:54,200 --> 00:49:57,746 ‎이 가엾은 여자분은 ‎우리가 왔을 때 지쳐 있었죠 1018 00:49:57,829 --> 00:50:01,791 ‎놀랍게도 가장 많이 베푸는 사람이 ‎자신에게 베푸는 걸 종종 잊어요 1019 00:50:01,875 --> 00:50:04,961 ‎하지만, 자신을 위해 ‎시간을 내야만 다른 사람에게 1020 00:50:05,045 --> 00:50:07,005 ‎계속 베풀 수 있다는 거 알잖아요 1021 00:50:07,088 --> 00:50:08,840 ‎네, 좋아요! 1022 00:50:08,923 --> 00:50:12,594 ‎제이미에게는 접근 가능한 ‎든든한 지원군이 있어요 1023 00:50:12,677 --> 00:50:14,471 ‎그들에게 더 도움을 받아도 돼요 1024 00:50:14,554 --> 00:50:16,765 ‎자신을 돌보도록 신경 써 줘요 1025 00:50:17,474 --> 00:50:23,730 ‎이번 주에, 꼭 어마어마한 ‎시간을 들이지 않아도 1026 00:50:23,813 --> 00:50:27,776 ‎잠깐씩 시간을 내서 자신을 ‎돌볼 수 있다는 걸 배웠어요 1027 00:50:27,859 --> 00:50:30,987 ‎급행열차에서 내려서 ‎그냥 나무에 올라가세요 1028 00:50:31,071 --> 00:50:33,073 ‎- 정말 사랑해요 ‎- 사랑해요 1029 00:50:33,156 --> 00:50:35,492 ‎- 갈게요, 여러분 ‎- 정말 고마워요 1030 00:50:35,575 --> 00:50:37,160 ‎고마워요! 잘 가요! 1031 00:50:37,243 --> 00:50:39,037 ‎- 사랑해요! ‎- 조심해요! 즐겨요! 1032 00:51:03,019 --> 00:51:04,562 ‎마치… 질식하지 마세요 1033 00:51:05,188 --> 00:51:08,108 ‎정말 매력적인 모습이었어요 ‎인사는 됐어요 1034 00:51:08,191 --> 00:51:09,359 ‎그것 좀… 1035 00:51:10,401 --> 00:51:12,362 ‎보정 속옷이 너무 꽉 껴서 ‎트월킹을 못 하겠어요 1036 00:51:15,115 --> 00:51:17,575 ‎하지만 우리가 이걸 ‎만든다고 생각할 때마다… 1037 00:51:18,535 --> 00:51:19,369 ‎잊었구나 1038 00:51:19,452 --> 00:51:23,164 ‎대추랑 마르코나 아몬드는 ‎두고 왔어, 원하지 않는 줄 알고 1039 00:51:23,248 --> 00:51:24,833 ‎안토니, 나 1040 00:51:24,916 --> 00:51:27,127 ‎그러지 않으면 세이지를 줄게 1041 00:51:27,210 --> 00:51:30,922 ‎우리 중 하나는 동물을 좋아하고 ‎나머지는 도망치고 싶지? 1042 00:51:31,548 --> 00:51:34,843 ‎친구들한테 내 개 얘기를 ‎너무 많이 했을 때와 같네 1043 00:51:34,926 --> 00:51:36,094 ‎모두 가 버렸지 1044 00:51:37,595 --> 00:51:40,098 ‎- 어떡해! 부서졌어요! ‎- 걱정 마세요! 붙이면 돼요! 1045 00:51:40,181 --> 00:51:42,100 ‎내가 제일 좋아하는 닭이야 1046 00:51:42,183 --> 00:51:44,060 ‎콜리플라워 좋아해요 1047 00:51:45,353 --> 00:51:46,938 ‎저쪽으로 가자, 어서 1048 00:51:48,106 --> 00:51:49,023 ‎아니 1049 00:51:52,694 --> 00:51:53,570 ‎알았어 1050 00:51:53,653 --> 00:51:56,322 ‎자막: 김지연