1 00:00:06,299 --> 00:00:08,009 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:13,723 --> 00:00:16,142 ‎想知道我们这周要帮谁吗? 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,062 ‎-想 ‎-她的称呼是杰瑞卡·托马斯博士 4 00:00:19,145 --> 00:00:20,563 ‎-我们要帮博士? ‎-博士! 5 00:00:20,646 --> 00:00:21,814 ‎博士哦 亲爱的! 6 00:00:21,898 --> 00:00:25,109 ‎请进 这里很安全 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,487 ‎她是一所医疗培训学校的联合创始人 8 00:00:27,570 --> 00:00:30,573 ‎校名叫“中得克萨斯联合健康学院” 9 00:00:30,656 --> 00:00:35,661 ‎学校目前运营着一家 ‎新冠检测和疫苗诊所 位于东奥斯汀 10 00:00:35,745 --> 00:00:37,246 ‎-哇 一线工作者 ‎-好棒 11 00:00:37,330 --> 00:00:38,289 ‎现在有概念了吧? 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,583 ‎-那一串介绍真长啊 亲爱的 ‎-对吧? 13 00:00:40,666 --> 00:00:43,044 ‎-她是在保护宝宝们 亲爱的 ‎-我们爱她 14 00:00:43,127 --> 00:00:47,381 ‎我给那人注射疫苗 ‎然后他说:“啊!妈呀!” 15 00:00:47,465 --> 00:00:49,300 ‎过去的一年里 我们忙得团团转 16 00:00:49,383 --> 00:00:51,344 ‎我们开了诊所 又开了学校 17 00:00:51,427 --> 00:00:55,098 ‎开始运作 然后是不断地工作… 18 00:00:55,181 --> 00:00:59,519 ‎我们学校重点关注有色人种的学生 19 00:00:59,602 --> 00:01:03,439 ‎以及低于联邦最低贫穷线的学生 20 00:01:03,523 --> 00:01:05,066 ‎我希望人人都能负担得起学费 21 00:01:05,149 --> 00:01:08,903 ‎我认为学生在毕业的时候 22 00:01:08,986 --> 00:01:12,198 ‎不应该负担相当于 ‎他们第一年薪水的债务 23 00:01:12,698 --> 00:01:15,743 ‎否则他们永远无法摆脱贫穷 ‎进入中产阶级 24 00:01:15,827 --> 00:01:19,789 ‎我喜欢这份事业的最大原因是 ‎在我这里毕业的学生 25 00:01:19,872 --> 00:01:23,918 ‎都来自和我一样的成长环境 26 00:01:24,001 --> 00:01:28,214 ‎在目睹了新冠疫情对黑人和 ‎拉丁裔社区造成的灾难性影响之后 27 00:01:28,297 --> 00:01:30,675 ‎她全力争取开设一家检测诊所 28 00:01:30,758 --> 00:01:32,426 ‎并筹到了足够的资金 29 00:01:32,510 --> 00:01:35,096 ‎在疫情期间成功让诊所开业 30 00:01:35,179 --> 00:01:37,098 ‎我一直是个高成就者 31 00:01:37,181 --> 00:01:38,641 ‎我有一种奋斗心态 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,226 ‎坚持奋斗 33 00:01:41,102 --> 00:01:44,647 ‎杰瑞卡博士不仅开设了 ‎这么了不起的学校和诊所 34 00:01:44,730 --> 00:01:46,607 ‎而且还有十年的美满婚姻 35 00:01:46,691 --> 00:01:47,525 ‎好有爱 36 00:01:47,608 --> 00:01:51,404 ‎提名她的正是本 ‎和她的商业搭档托德·汉密尔顿 37 00:01:51,487 --> 00:01:53,489 ‎杰瑞卡是个充满热情的人 38 00:01:53,573 --> 00:01:58,077 ‎她对我产生了很大影响 ‎激励我 让我有更多的人生追求 39 00:01:58,661 --> 00:02:01,998 ‎杰里卡的不屈不挠是我最欣赏的 40 00:02:02,081 --> 00:02:04,584 ‎如果她立下目标 就一定会做到 41 00:02:04,667 --> 00:02:07,587 ‎我们得到了另一项联邦政府补助 ‎正好来得及申请 42 00:02:07,670 --> 00:02:08,504 ‎太好了 43 00:02:09,797 --> 00:02:10,631 ‎糟了 44 00:02:11,215 --> 00:02:14,135 ‎她的手机几乎每时每刻都在响 45 00:02:14,677 --> 00:02:15,511 ‎好的 46 00:02:15,595 --> 00:02:18,306 ‎我努力争取她的时间 ‎享受二人世界 可是… 47 00:02:18,389 --> 00:02:19,891 ‎好的 没问题 48 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 ‎真是难啊 49 00:02:23,144 --> 00:02:24,353 ‎嗨 宝贝 50 00:02:24,437 --> 00:02:25,563 ‎嘿 51 00:02:25,646 --> 00:02:26,981 ‎杰瑞卡的工作很忙 52 00:02:27,064 --> 00:02:29,734 ‎因此很少有时间在家为家人做饭 53 00:02:29,817 --> 00:02:32,069 ‎所以经常吃快餐外卖 54 00:02:32,653 --> 00:02:35,865 ‎我是医务人员 ‎我百分百愿意吃得健康一点 55 00:02:35,948 --> 00:02:37,408 ‎但味道一定要好 56 00:02:40,077 --> 00:02:41,537 ‎我是南方女人 57 00:02:41,621 --> 00:02:43,956 ‎我会做饭 我可以做一手好菜 58 00:02:44,540 --> 00:02:48,211 ‎只是我牺牲了用餐时间 59 00:02:48,294 --> 00:02:51,047 ‎无法和儿子一起享受这段幸福时光 60 00:02:51,130 --> 00:02:53,591 ‎你今天做了什么? ‎和沃恩小姐一起开心吗? 61 00:02:58,054 --> 00:02:58,930 ‎很好 62 00:02:59,013 --> 00:03:04,894 ‎卡特是一个混合体 ‎他代表了龙卷风、可爱个性 63 00:03:04,977 --> 00:03:08,731 ‎心理压力 所有感觉融为一体 64 00:03:08,814 --> 00:03:11,192 ‎但他是我最棒的龙卷风 65 00:03:15,071 --> 00:03:16,072 ‎喂? 66 00:03:16,155 --> 00:03:18,115 ‎是的 我可以办到 67 00:03:18,199 --> 00:03:21,160 ‎她非常关心其他人 68 00:03:21,244 --> 00:03:24,413 ‎但问题是 她投入了十一分的自己 69 00:03:24,497 --> 00:03:26,999 ‎而忽略了对自己的关心 70 00:03:27,500 --> 00:03:30,920 ‎我非常希望杰瑞卡能意识到 ‎她不是一个人承担一切 71 00:03:31,003 --> 00:03:34,006 ‎她可以信任自己培养的人 ‎来帮助我们担起职责 72 00:03:34,090 --> 00:03:35,758 ‎(杰瑞卡 ‎特殊项目主任) 73 00:03:35,841 --> 00:03:37,802 ‎我真的认为我注定要为当下而活 74 00:03:37,885 --> 00:03:42,014 ‎但我是不是对家人太苛求了? ‎我的梦想太远大了吗? 75 00:03:42,098 --> 00:03:43,432 ‎尽管她这么成功 76 00:03:43,516 --> 00:03:46,644 ‎杰瑞卡依然认为她需要 ‎做得更好 更多地付出自己 77 00:03:46,727 --> 00:03:51,023 ‎而且她一直生活在恐惧中 ‎担心她会失败 辜负有需要的人 78 00:03:51,899 --> 00:03:55,569 ‎让我们对杰瑞卡来一次 ‎“以其人之道 还治其人之身” 79 00:03:55,653 --> 00:03:57,321 ‎对! 80 00:04:06,747 --> 00:04:07,581 ‎(第一天) 81 00:04:07,665 --> 00:04:09,417 ‎(我们需要加把劲 82 00:04:09,500 --> 00:04:12,753 ‎(把自己放在重要事项的前列 ‎-米歇尔·奥巴马) 83 00:04:12,837 --> 00:04:15,464 ‎-喂! ‎-我们到了 84 00:04:15,548 --> 00:04:19,343 ‎太棒了 免费新冠检测 ‎你一定要成功 一定要坚持下去 85 00:04:19,427 --> 00:04:20,553 ‎准备好了吗? 86 00:04:21,512 --> 00:04:22,596 ‎走吧 87 00:04:23,306 --> 00:04:24,390 ‎你先请 88 00:04:24,473 --> 00:04:27,685 ‎-我的天!哇! ‎-嘿 你们好吗? 89 00:04:27,768 --> 00:04:29,228 ‎我告诉过你 他们会来的 90 00:04:30,438 --> 00:04:32,898 ‎请把我们介绍给杰瑞卡博士 91 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 ‎-当然 请跟我来 ‎-好的 谢谢 92 00:04:35,443 --> 00:04:37,486 ‎-那条动脉延伸到下面… ‎-快看! 93 00:04:38,070 --> 00:04:39,363 ‎天啊! 94 00:04:39,447 --> 00:04:41,407 ‎你看 我说过他们会来! 95 00:04:41,907 --> 00:04:43,909 ‎你好吗?杰瑞卡博士? 96 00:04:43,993 --> 00:04:46,245 ‎-见到你太开心了 ‎-很高兴见到你们 97 00:04:46,329 --> 00:04:47,330 ‎我的天啊 98 00:04:47,413 --> 00:04:49,415 ‎-你很漂亮 ‎-你美极了! 99 00:04:49,498 --> 00:04:51,542 ‎-我们已经完全接种疫苗了 ‎-好 来抱一个 100 00:04:51,625 --> 00:04:53,419 ‎-很高兴认识你 ‎-很高兴认识你 101 00:04:53,502 --> 00:04:55,546 ‎你一直在从事服务方面的工作吗? 102 00:04:56,047 --> 00:04:58,090 ‎我16岁的时候 我父亲得了肺癌 103 00:04:58,674 --> 00:05:00,468 ‎我目睹了很多不平等的事 104 00:05:00,551 --> 00:05:01,844 ‎在医院系统中 105 00:05:01,927 --> 00:05:05,639 ‎像我这样长相的工作者 ‎我用一只手就能数过来 106 00:05:05,723 --> 00:05:09,018 ‎所以这是我一生想追求的事业 107 00:05:09,518 --> 00:05:11,228 ‎我有一个信念 108 00:05:11,729 --> 00:05:16,025 ‎有色人种应该得到有色人种的护理 109 00:05:16,108 --> 00:05:16,942 ‎-对 ‎-是的 110 00:05:17,026 --> 00:05:17,860 ‎阿门 111 00:05:17,943 --> 00:05:20,154 ‎-这是哪里?这间房是做什么的? ‎-休息室 112 00:05:20,237 --> 00:05:21,989 ‎我们还以为这是办公室 113 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 ‎-不是的 ‎-我在这里感觉很放松 114 00:05:24,408 --> 00:05:26,202 ‎-我是说 我感觉非常… ‎-真的吗? 115 00:05:26,285 --> 00:05:29,455 ‎-是的 ‎-这间诊所休息室有点压抑 116 00:05:29,538 --> 00:05:31,165 ‎没有物质方面的舒适感 117 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 ‎这间休息室里 ‎没有任何东西能让人休息 118 00:05:34,210 --> 00:05:35,169 ‎这是后院吗? 119 00:05:35,252 --> 00:05:37,880 ‎是的 只是我们不用而已 120 00:05:37,963 --> 00:05:40,216 ‎其实这个地方是 ‎我们在两周之内收拾出来的 121 00:05:40,299 --> 00:05:43,552 ‎-厉害 ‎-所以休息室才是那个样子 122 00:05:43,636 --> 00:05:44,845 ‎嘿 还是很不错的 123 00:05:44,929 --> 00:05:48,349 ‎其实是因为我们花了 ‎很多钱在病人和检测上 124 00:05:48,432 --> 00:05:50,518 ‎还有为员工提供保护之类的 125 00:05:50,601 --> 00:05:52,269 ‎毕竟你是来帮助社区的 126 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 ‎-对 ‎-对 所以这么做很合理 127 00:05:53,854 --> 00:05:55,439 ‎嗯 好了 走吧 128 00:05:55,940 --> 00:05:56,982 ‎好! 129 00:05:57,066 --> 00:05:58,776 ‎-大家再见 ‎-谢谢 130 00:05:58,859 --> 00:06:01,195 ‎-这辆车? ‎-对 你坐前座 131 00:06:01,695 --> 00:06:02,530 ‎走吧 132 00:06:02,613 --> 00:06:03,864 ‎上车! 133 00:06:06,700 --> 00:06:07,701 ‎我家 134 00:06:07,785 --> 00:06:10,746 ‎天啊 你的仙人掌被寒潮冻到了 135 00:06:10,830 --> 00:06:13,791 ‎-但是你看 它又恢复了生机 ‎-它很努力 136 00:06:13,874 --> 00:06:17,628 ‎她是个幸存者 亲爱的 ‎就像真命天女那张专辑一样 137 00:06:20,297 --> 00:06:21,674 ‎-嗨 宝贝 ‎-你好 138 00:06:21,757 --> 00:06:23,008 ‎嗨 139 00:06:25,219 --> 00:06:26,637 ‎嗨 本 很高兴见到你 140 00:06:26,720 --> 00:06:28,472 ‎-嗨 宝贝 ‎-嗨 亲爱的 141 00:06:28,973 --> 00:06:31,684 ‎-很高兴认识你 ‎-你的家很漂亮 142 00:06:31,767 --> 00:06:34,603 ‎卡特 你的头发很漂亮 143 00:06:35,229 --> 00:06:37,565 ‎我希望卡特对我另眼相看 卡特! 144 00:06:37,648 --> 00:06:38,732 ‎-嗯? ‎-不行! 145 00:06:38,816 --> 00:06:39,942 ‎干得好 乔纳森 146 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 ‎那样很好看吧? 147 00:06:42,194 --> 00:06:43,362 ‎再试一次 卡特 148 00:06:43,988 --> 00:06:45,739 ‎耶! 149 00:06:46,824 --> 00:06:48,159 ‎我懂了 好吗? 150 00:06:48,242 --> 00:06:50,244 ‎姑娘我可不是精英运动员 亲爱的 151 00:06:53,497 --> 00:06:55,416 ‎好吧 我们该去找东西了 152 00:07:02,047 --> 00:07:02,882 ‎哇 153 00:07:02,965 --> 00:07:05,134 ‎这里收拾得挺整齐的 154 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 ‎令人担心 155 00:07:07,386 --> 00:07:10,222 ‎哦 硬地板对我膝盖不好 我老了 156 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 ‎这种帽子要怎么戴? 157 00:07:13,434 --> 00:07:14,727 ‎美美地戴!看看你自己 158 00:07:14,810 --> 00:07:17,313 ‎-其实我什么都看不… ‎-三姐妹 159 00:07:17,396 --> 00:07:19,356 ‎哦 耶! 160 00:07:19,440 --> 00:07:20,274 ‎这是… 161 00:07:21,025 --> 00:07:22,401 ‎姑娘 是袋装肉 162 00:07:22,485 --> 00:07:24,278 ‎哦 是根香肠 163 00:07:27,448 --> 00:07:32,369 ‎杰瑞卡给人的感觉是 ‎她喜欢醒目的东西 喜欢张扬 164 00:07:32,453 --> 00:07:34,538 ‎注意了 孩子们 165 00:07:34,622 --> 00:07:37,625 ‎如果看到上衣上镶了水钻 166 00:07:38,167 --> 00:07:39,919 ‎立马放下 走人 167 00:07:40,002 --> 00:07:43,506 ‎总之 她衣橱里的衣服有点… 168 00:07:43,589 --> 00:07:44,423 ‎“行吧”… 169 00:07:44,924 --> 00:07:45,966 ‎现在… 170 00:07:47,009 --> 00:07:48,511 ‎你不用害怕 171 00:07:48,594 --> 00:07:50,012 ‎这是你的空间 不是我的 172 00:07:50,513 --> 00:07:51,847 ‎应该害怕的是我 173 00:07:51,931 --> 00:07:55,142 ‎这是怎么回事? 174 00:07:55,226 --> 00:07:57,311 ‎地板上的东西本来是一个工程 175 00:07:57,394 --> 00:08:00,397 ‎我想把穿不了的衣服收拾出来 176 00:08:00,481 --> 00:08:01,815 ‎-好 ‎-我没弄完 177 00:08:01,899 --> 00:08:08,197 ‎我会想象你的妈妈穿这样的衣服 ‎你妈妈 不是你 178 00:08:08,280 --> 00:08:09,740 ‎这件衣服是我妈妈给我的 179 00:08:09,823 --> 00:08:10,658 ‎难怪 180 00:08:10,741 --> 00:08:13,994 ‎很好 不过有些东西还有希望 181 00:08:14,078 --> 00:08:18,582 ‎这里有些东西 ‎让我觉得“路线大致正确” 182 00:08:18,666 --> 00:08:22,086 ‎不过呢 你对自己的衣服 ‎有什么看法? 183 00:08:24,338 --> 00:08:26,632 ‎我大部分的衣服都是在网上买的 184 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 ‎我不在店里购物 185 00:08:28,092 --> 00:08:32,680 ‎-告诉我为什么 ‎-因为我这里有点…大码 186 00:08:32,763 --> 00:08:35,683 ‎你的胸部很小 不知道你干吗这么说 ‎我几乎没注意到 187 00:08:35,766 --> 00:08:37,434 ‎这话真是太动听了 188 00:08:37,518 --> 00:08:39,603 ‎-你是地球上唯一一个人 ‎-是几码? 189 00:08:41,522 --> 00:08:44,275 ‎-大码 它们是大码 怎么样? ‎-好吧 190 00:08:44,775 --> 00:08:47,820 ‎所以我很难找到喜欢的衣服 191 00:08:47,903 --> 00:08:52,491 ‎因为我在商店里看到的 ‎适合大胸女人的衣服 192 00:08:52,575 --> 00:08:54,952 ‎都很过时、老土 像是老太太穿的 193 00:08:55,035 --> 00:08:56,745 ‎-我知道 ‎-所以… 194 00:08:56,829 --> 00:08:58,497 ‎哪一件最能让你觉得自己性感? 195 00:09:00,791 --> 00:09:02,501 ‎我不知道还在不在 196 00:09:02,585 --> 00:09:05,754 ‎那是我们谈恋爱的时候的 ‎很久以前了 197 00:09:05,838 --> 00:09:08,257 ‎等等 你们不是已经 ‎在一起15、20年了吗? 198 00:09:08,757 --> 00:09:12,261 ‎-从那时起我就一直留着这个 ‎-哇 199 00:09:13,095 --> 00:09:14,430 ‎你为什么提名你的妻子? 200 00:09:15,014 --> 00:09:17,349 ‎她工作太努力了 我认为她不明白 201 00:09:17,433 --> 00:09:21,020 ‎她已经实现了什么 有多么成功 202 00:09:21,103 --> 00:09:23,105 ‎她无法意识到这点 这让我很难过 203 00:09:23,188 --> 00:09:27,276 ‎是的 这一周结束时 ‎你希望看到妻子是什么样子? 204 00:09:28,235 --> 00:09:32,281 ‎我想看到她掌握了 ‎更好的工具来缓解她的压力 205 00:09:32,364 --> 00:09:34,617 ‎还有更善待自己一点 206 00:09:34,700 --> 00:09:37,369 ‎这就是我希望她从中得到的收获 207 00:09:37,453 --> 00:09:40,789 ‎你要求的一切 我想我们都能做到 208 00:09:40,873 --> 00:09:44,084 ‎-很好 我很高兴 ‎-我真的觉得可以 209 00:09:46,128 --> 00:09:47,087 ‎霸王龙 210 00:09:47,171 --> 00:09:48,714 ‎-霸王龙 ‎-耶! 211 00:09:50,257 --> 00:09:52,301 ‎你会把她带走 让我整理这里吗? 212 00:09:52,384 --> 00:09:54,720 ‎-没错 我们会… ‎-去很远的地方 213 00:09:54,803 --> 00:09:57,973 ‎-需要准备路上的饮料零食吗? ‎-给我拿点水好吗? 214 00:09:58,057 --> 00:10:01,268 ‎好!我会给你准备零食 ‎让你顺利来到这里 215 00:10:01,352 --> 00:10:03,854 ‎-然后我们就启程 过来这边 ‎-好吧 216 00:10:03,937 --> 00:10:07,232 ‎-一直到这里 跨过门槛 ‎-跨过门槛 217 00:10:07,316 --> 00:10:09,693 ‎这里是变魔法的地方 你喜欢什么? 218 00:10:09,777 --> 00:10:11,445 ‎你早上喜欢做什么? 219 00:10:11,945 --> 00:10:13,197 ‎我不化妆 220 00:10:13,280 --> 00:10:18,243 ‎但我会花很多时间 把头发遮起来 221 00:10:18,827 --> 00:10:21,997 ‎因为我24岁开始脱发 222 00:10:22,081 --> 00:10:24,416 ‎-好 ‎-所以我一直都戴着这个 223 00:10:26,335 --> 00:10:28,712 ‎但我年纪大了 得州的天气又很热 224 00:10:28,796 --> 00:10:30,422 ‎对 这个夏天真是要命 225 00:10:30,506 --> 00:10:32,549 ‎-我真的有点受不了了 ‎-对 226 00:10:33,258 --> 00:10:34,843 ‎让我看看你的真发好吗? 227 00:10:36,428 --> 00:10:38,180 ‎没关系的 女王 228 00:10:38,263 --> 00:10:40,224 ‎-听着… ‎-我能靠近你吗?可以摸摸吗? 229 00:10:40,307 --> 00:10:41,392 ‎-可以 ‎-好 230 00:10:41,475 --> 00:10:43,310 ‎挺好的 231 00:10:44,144 --> 00:10:45,729 ‎你的头发很长 女王 232 00:10:46,313 --> 00:10:48,399 ‎前面有点薄 233 00:10:49,024 --> 00:10:51,985 ‎根本没那么糟糕 234 00:10:52,069 --> 00:10:54,113 ‎你的头发很漂亮 235 00:10:54,196 --> 00:10:56,907 ‎卡特出生后我就没做过头发 236 00:10:56,990 --> 00:10:58,659 ‎掉头发的原因有很多 237 00:10:58,742 --> 00:11:00,577 ‎有时候是遗传 但有些时候 238 00:11:00,661 --> 00:11:02,913 ‎戴假发 特别是每天都戴的话 239 00:11:02,996 --> 00:11:05,666 ‎阻力 或者摩擦也会脱发 240 00:11:05,749 --> 00:11:10,587 ‎因为我的工作的缘故 ‎我感觉露出自己的真发不合适 241 00:11:11,171 --> 00:11:13,340 ‎-这个…抱歉 我能摸摸吗? ‎-当然可以 242 00:11:13,424 --> 00:11:16,093 ‎-社会喜欢这样的 不喜欢这样的 ‎-嗯 243 00:11:16,176 --> 00:11:18,846 ‎这是黑人文化和黑人女性面临的问题 244 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 ‎因为在我小时候 245 00:11:20,431 --> 00:11:24,893 ‎家里的每个女性都会 ‎戴假发或接头发 把头发遮起来 246 00:11:24,977 --> 00:11:29,064 ‎我一直在努力摆脱这种… 247 00:11:29,648 --> 00:11:31,608 ‎-西方中心主义? ‎-是的 248 00:11:31,692 --> 00:11:35,904 ‎黑人女性面对的很多问题 ‎我永远无法理解 249 00:11:35,988 --> 00:11:38,949 ‎但我想切实帮助她 ‎让她觉得自己是美的 250 00:11:39,032 --> 00:11:42,786 ‎杰瑞卡每天都在服务她的社区 251 00:11:42,870 --> 00:11:44,496 ‎她值得拥有自信 252 00:11:44,997 --> 00:11:47,166 ‎-好现在你可以抱我了 爱你 ‎-谢谢 253 00:11:48,167 --> 00:11:49,001 ‎我们要不要… 254 00:11:49,084 --> 00:11:50,753 ‎-我要再把它戴上 ‎-好的 255 00:11:54,423 --> 00:11:55,257 ‎阴影 256 00:11:55,340 --> 00:11:58,302 ‎首先 这么可爱 这么小的血橙 ‎是用来做什么的? 257 00:11:59,636 --> 00:12:02,306 ‎我把它们切成片放在啤酒里喝 258 00:12:02,389 --> 00:12:05,100 ‎我还在想 你是不是 ‎用来榨汁 做油醋汁? 259 00:12:05,184 --> 00:12:07,227 ‎-不 你用来配啤酒 ‎-配啤酒 260 00:12:07,311 --> 00:12:10,230 ‎-你在辛勤工作 拯救苍生… ‎-星期五晚上 是的 261 00:12:10,314 --> 00:12:12,941 ‎…你有权喝血橙汁啤酒 262 00:12:13,025 --> 00:12:15,027 ‎-我不是来批评你的 ‎-谢谢 263 00:12:15,110 --> 00:12:18,071 ‎那工作日的晚餐是什么样的? 264 00:12:18,572 --> 00:12:21,408 ‎-我们平常都在外面吃饭 ‎-你平常都在外面吃饭 265 00:12:21,492 --> 00:12:22,618 ‎-就是快餐咯? ‎-差不多 266 00:12:22,701 --> 00:12:23,994 ‎-嗯 ‎-明白了 好 267 00:12:24,077 --> 00:12:28,957 ‎我也想更健康 问题是我没时间做饭 268 00:12:29,041 --> 00:12:31,752 ‎但我也不想吃不好吃的东西 269 00:12:31,835 --> 00:12:36,089 ‎我在路易斯安那文化的影响下成长 270 00:12:36,173 --> 00:12:38,509 ‎如果不是热辣辣的 我就不吃 271 00:12:38,592 --> 00:12:41,136 ‎我找找 它去哪里了?妈妈辣椒酱 272 00:12:41,220 --> 00:12:42,346 ‎嗯 273 00:12:42,429 --> 00:12:44,348 ‎是路易斯安那州维尔普拉特出产的 274 00:12:44,431 --> 00:12:45,808 ‎经典 我挺熟悉的 275 00:12:45,891 --> 00:12:47,893 ‎-克里奥尔先生调味料 ‎-克里奥尔先生 276 00:12:47,976 --> 00:12:49,144 ‎我喜欢食物有味道 277 00:12:49,228 --> 00:12:52,648 ‎-这周不会有寡淡的食物 ‎-绝对不行 278 00:12:52,731 --> 00:12:54,107 ‎我不会吃的 279 00:12:55,609 --> 00:12:57,319 ‎我相信你不会 280 00:12:58,487 --> 00:13:01,156 ‎-我看到了香草 这是香草地? ‎-这是香草地 281 00:13:01,240 --> 00:13:03,784 ‎-那是蔬菜地… ‎-是的 南瓜和黄瓜 282 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 ‎南瓜、黄瓜 它们正在打点滴? 283 00:13:06,119 --> 00:13:07,788 ‎呃 是的 老实说 284 00:13:07,871 --> 00:13:10,624 ‎-因为我没时间打理 ‎-好 285 00:13:10,707 --> 00:13:15,963 ‎而且我也很烦 因为需要不停浇水 286 00:13:16,046 --> 00:13:18,924 ‎但我没时间 287 00:13:19,007 --> 00:13:20,676 ‎你是怎么开始喜欢园艺的? 288 00:13:20,759 --> 00:13:23,762 ‎我奶奶生活在农场里 289 00:13:23,846 --> 00:13:27,224 ‎我觉得我是受了她的影响 ‎因为她教了我很多这方面的东西 290 00:13:27,307 --> 00:13:29,226 ‎-我们家后院有一棵桃树 ‎-好 291 00:13:29,893 --> 00:13:34,398 ‎到了夏天我奶奶会让我和弟弟 ‎把果子都摘下来 292 00:13:34,481 --> 00:13:37,067 ‎我们会走街串巷分发桃子 293 00:13:37,150 --> 00:13:38,068 ‎桃子小姐 294 00:13:38,151 --> 00:13:41,655 ‎我们会大喊 ‎“你干吗把桃子都送人了?” 295 00:13:41,738 --> 00:13:45,158 ‎她说:“付出的应该比得到的更多” 296 00:13:46,493 --> 00:13:48,453 ‎这个盖子是黑色的 297 00:13:48,537 --> 00:13:50,330 ‎对 但你知道它上面为什么有洞吗? 298 00:13:50,414 --> 00:13:51,957 ‎这是为了倒调料的时候 299 00:13:52,040 --> 00:13:54,877 ‎只会出来一点点 而不是全部 300 00:14:01,884 --> 00:14:03,385 ‎卡拉莫 301 00:14:03,969 --> 00:14:05,053 ‎嘿 302 00:14:05,137 --> 00:14:06,388 ‎你们玩得开心点 303 00:14:06,471 --> 00:14:09,516 ‎-我要去做点概念工作 ‎-好的 304 00:14:09,600 --> 00:14:12,644 ‎-你知道 他们是我的族人 ‎-他们也是我的族人 305 00:14:13,854 --> 00:14:14,897 ‎-我们的族人 ‎-好吧 306 00:14:14,980 --> 00:14:17,524 ‎-他们是我们的族人 这是实话 ‎-好吧 307 00:14:17,608 --> 00:14:19,860 ‎听着 这一对夫妇… 308 00:14:20,360 --> 00:14:22,905 ‎-忙碌心态的典范 ‎-是的 309 00:14:22,988 --> 00:14:26,658 ‎但他们即使是在任职期间 ‎也会抽出时间 享受家庭 310 00:14:27,159 --> 00:14:29,286 ‎-做点事 ‎ -我就像前第一夫人… 311 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 ‎这是我的看法 312 00:14:31,204 --> 00:14:34,708 ‎我很高兴看到这个 ‎因为它能够帮我更好地理解 313 00:14:35,459 --> 00:14:37,836 ‎你是谁 你重视的是什么 314 00:14:38,420 --> 00:14:41,965 ‎你在帮助世界 作为黑人 我很感激 315 00:14:42,049 --> 00:14:45,886 ‎可是 是什么让这个人一直 316 00:14:45,969 --> 00:14:48,639 ‎“我必须坚持 我必须一直工作”? 317 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 ‎我觉得这种忙碌心理来自我父亲 318 00:14:52,059 --> 00:14:55,896 ‎我妈妈是维持家务运转的那个 319 00:14:55,979 --> 00:14:57,898 ‎但我爸是有忙碌心理的那个 320 00:14:57,981 --> 00:15:00,817 ‎做社区工作 服务之类的 321 00:15:00,901 --> 00:15:02,235 ‎-这是你爸爸? ‎-是的 322 00:15:02,319 --> 00:15:05,948 ‎这是我尚存的唯一的爸爸照片 323 00:15:06,782 --> 00:15:11,536 ‎我一直非常珍惜 ‎因为这是我唯一的和他有关的东西 324 00:15:12,537 --> 00:15:15,207 ‎我一直在身边放着这些东西 ‎让它们提醒我 325 00:15:15,290 --> 00:15:21,588 ‎我百分百知道自己是谁 ‎一个受过教育的黑人女性 326 00:15:21,672 --> 00:15:27,010 ‎还有我要如何利用我得到的恩赐 327 00:15:27,094 --> 00:15:28,679 ‎对 这是恩赐 328 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 ‎当然 329 00:15:30,097 --> 00:15:33,725 ‎美国只有不到1% ‎的黑人女性拥有博士学位 330 00:15:33,809 --> 00:15:36,103 ‎我很荣幸能在 ‎我的名字前拥有这个头衔 331 00:15:36,186 --> 00:15:40,691 ‎-所以我才不想失败 ‎-对 332 00:15:40,774 --> 00:15:43,360 ‎你担心失败 不想失败 333 00:15:43,860 --> 00:15:46,822 ‎但我根本不知道 ‎你有没有成功的明确标准 334 00:15:46,905 --> 00:15:48,615 ‎-我认为从宏观角度来说 你有 ‎-对 335 00:15:48,699 --> 00:15:50,575 ‎但微观角度的成功标准 336 00:15:50,659 --> 00:15:52,953 ‎我认为你在这方面需要一点帮助 337 00:15:53,453 --> 00:15:55,414 ‎-交给我吧 信赖与信任 好吗? ‎-好 338 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 ‎-好吧 ‎-你可以信任我 339 00:15:57,874 --> 00:15:59,876 ‎还有巴拉克·奥巴马 340 00:16:00,377 --> 00:16:01,837 ‎-嘿 ‎-大家好 341 00:16:01,920 --> 00:16:03,213 ‎-你好 ‎-看看这个美女 342 00:16:03,296 --> 00:16:05,132 ‎这一周的重点是你 343 00:16:05,215 --> 00:16:08,802 ‎帮你学习 掌握一些卸下负担的方法 344 00:16:08,885 --> 00:16:11,805 ‎-这是你想要的吗? ‎-对 我觉得她需要这个 345 00:16:11,888 --> 00:16:15,559 ‎好了 博士 你该放松一下了 马上 346 00:16:15,642 --> 00:16:16,601 ‎太好了! 347 00:16:20,272 --> 00:16:22,649 ‎(闪耀五人组总部 ‎得克萨斯州奥斯汀) 348 00:16:23,483 --> 00:16:27,362 ‎杰瑞卡博士明显不是 ‎可以放手不管的人 349 00:16:27,446 --> 00:16:32,242 ‎所以要让她在家工作的话 ‎必须有一个宁静的氛围 350 00:16:32,325 --> 00:16:33,785 ‎在这一周内 她也不会接受 351 00:16:33,869 --> 00:16:36,913 ‎我只考虑她和她的家人 352 00:16:36,997 --> 00:16:41,001 ‎她会希望我也能为她的诊所、员工 353 00:16:41,084 --> 00:16:43,754 ‎学生和她热爱的人们做点事情 354 00:16:44,880 --> 00:16:49,051 ‎杰瑞卡养成了一种思维 ‎她要打扮成某个样子才会被认真对待 355 00:16:49,134 --> 00:16:53,555 ‎而且她非常不愿意 ‎接受这种西方中心的审美标准 356 00:16:53,638 --> 00:16:57,267 ‎她想展现自己的真发 ‎我很欣赏这一点 357 00:16:57,934 --> 00:17:03,857 ‎我的目标是确保 ‎她理解 她的身体是美的 358 00:17:03,940 --> 00:17:08,320 ‎我也想为她提供一些着装方案 ‎让她可以轻松一点 359 00:17:08,403 --> 00:17:10,238 ‎让她惊艳到自己 360 00:17:12,741 --> 00:17:17,537 ‎我想让杰瑞卡看看 ‎她可以做出符合她的南方口味的菜肴 361 00:17:17,621 --> 00:17:19,998 ‎但不需要在厨房度过一整天 362 00:17:20,082 --> 00:17:22,918 ‎我认为她没有意识到 ‎自己多么受人珍重 363 00:17:23,001 --> 00:17:24,461 ‎还有她有多成功 364 00:17:24,544 --> 00:17:26,088 ‎嘿 托德 我是卡拉莫 365 00:17:26,171 --> 00:17:29,758 ‎我需要你帮忙 ‎为杰瑞卡做点特别的事 366 00:17:29,841 --> 00:17:32,177 ‎不过即便有很多工作要做 367 00:17:32,260 --> 00:17:35,430 ‎你也必须放慢脚步 ‎看看你已经取得的成就 368 00:17:35,514 --> 00:17:36,807 ‎(第二天) 369 00:17:36,890 --> 00:17:40,602 ‎(呵护自己不是自我放纵 ‎而是自我保护-奥德雷·洛德) 370 00:17:44,064 --> 00:17:45,732 ‎欢迎光临寒舍! 371 00:17:46,233 --> 00:17:49,486 ‎我想把杰瑞卡带过来的原因是 372 00:17:49,569 --> 00:17:55,075 ‎很少有商店会关注中码或大码女性 373 00:17:55,158 --> 00:17:59,287 ‎而我也不想因为她穿的不是零码 ‎就在这方面将就 374 00:18:00,372 --> 00:18:05,710 ‎你说过有几个条件 ‎限制了你穿衣的选择 375 00:18:05,794 --> 00:18:07,295 ‎-这些东西 ‎-这两个东西 376 00:18:07,379 --> 00:18:09,548 ‎这两个很大的东西 377 00:18:10,507 --> 00:18:17,264 ‎所以我们从一家叫ELOQUII的 ‎大码服装专营店拿来了这些产品 378 00:18:17,347 --> 00:18:19,933 ‎我喜欢这个牌子是因为它非常时尚 379 00:18:20,016 --> 00:18:22,644 ‎完全不输于其他任何品牌 380 00:18:22,727 --> 00:18:24,729 ‎-请先试试这个 ‎-好的 381 00:18:24,813 --> 00:18:26,857 ‎杰瑞卡的身材曼妙 382 00:18:26,940 --> 00:18:30,569 ‎但她认为自己不性感 也不吸引人 383 00:18:30,652 --> 00:18:33,280 ‎我想让她重新找回性感一面 384 00:18:33,363 --> 00:18:35,740 ‎我还想让你穿金色的高跟鞋 385 00:18:35,824 --> 00:18:38,785 ‎哇 它正是我进来的时候一眼看到的 386 00:18:38,869 --> 00:18:42,539 ‎所以我想让她尝试一些 ‎她通常不会穿的衣服 387 00:18:42,622 --> 00:18:43,999 ‎-杰瑞卡? ‎-嗯? 388 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 ‎-我开门了 好吗? ‎-好的 389 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 ‎太美了 390 00:18:54,926 --> 00:18:56,469 ‎照照镜子 看看你自己 391 00:18:56,553 --> 00:18:58,096 ‎我很喜欢这个颜色 392 00:18:58,180 --> 00:18:59,222 ‎身材比例呢? 393 00:18:59,306 --> 00:19:01,766 ‎嗯 这儿看起来好多了 394 00:19:03,518 --> 00:19:05,061 ‎看起来和感觉都好多了 395 00:19:05,145 --> 00:19:06,563 ‎也可以看到你的腰 396 00:19:06,646 --> 00:19:10,609 ‎是的 很高兴看到它 很久没见了 397 00:19:10,692 --> 00:19:13,278 ‎你有没有感觉看到了过去的自己? 398 00:19:13,361 --> 00:19:16,656 ‎是的 体重增加了一点 ‎但的确是从前的我 399 00:19:16,740 --> 00:19:20,035 ‎如果这么美 多几磅我也不介意 400 00:19:20,118 --> 00:19:21,661 ‎我照样可以很好看 401 00:19:23,288 --> 00:19:24,581 ‎那么问题来了 402 00:19:25,624 --> 00:19:29,002 ‎你穿这件衣服所用的时间 ‎比穿其他衣服久吗? 403 00:19:29,085 --> 00:19:32,130 ‎-不 ‎-那我们可以开始了吗? 404 00:19:32,214 --> 00:19:34,090 ‎-好的 ‎-很好 405 00:19:34,174 --> 00:19:36,885 ‎我注意到 我没听到你的手机响 406 00:19:37,385 --> 00:19:39,471 ‎你能把手机拿过来吗? 407 00:19:40,263 --> 00:19:43,808 ‎我想请你打电话给诊所 ‎打开扬声器 谢谢 408 00:19:43,892 --> 00:19:46,061 ‎-我要你问问今天的情况如何 ‎-好 409 00:19:46,144 --> 00:19:47,687 ‎我想知道他们能不能没有你 410 00:19:48,230 --> 00:19:49,898 ‎我…嘿 听着 411 00:19:49,981 --> 00:19:52,359 ‎我会打给苏西 她是我的助理 412 00:19:52,442 --> 00:19:53,860 ‎-很好 ‎-喂? 413 00:19:53,944 --> 00:19:55,612 ‎你好 我是谭·法兰斯 414 00:19:55,695 --> 00:19:56,529 ‎你好 415 00:19:56,613 --> 00:19:59,449 ‎诊所今天怎么样?天花板塌了吗? 416 00:20:00,283 --> 00:20:02,410 ‎目前还没有 417 00:20:02,494 --> 00:20:04,704 ‎杰瑞卡会离开几个小时 ‎你会没事吧? 418 00:20:04,788 --> 00:20:06,831 ‎是的 我们会想她 但我们没问题的 419 00:20:06,915 --> 00:20:09,834 ‎谢谢你 苏西 我很感谢你的辛勤工作 420 00:20:09,918 --> 00:20:10,752 ‎-还有… ‎-嗯? 421 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 ‎如果你有什么需要 ‎别给杰瑞卡打电话 422 00:20:14,214 --> 00:20:15,382 ‎遵命 我明白 423 00:20:15,465 --> 00:20:16,383 ‎好 再见 424 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 ‎她建立了一个不可思议的社区 425 00:20:18,843 --> 00:20:20,637 ‎但如果社区要发展壮大 426 00:20:21,137 --> 00:20:24,015 ‎唯一的方式是确保我们培养其他人 427 00:20:24,099 --> 00:20:27,894 ‎让他们能够支持我们 ‎我们不在的时候能够接替我们 428 00:20:29,562 --> 00:20:31,231 ‎超爱你的鞋子吧? 429 00:20:31,314 --> 00:20:32,148 ‎是的 430 00:20:32,732 --> 00:20:35,235 ‎这条裙子上有开衩 我们喜欢 431 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 ‎你有一双美腿 432 00:20:36,861 --> 00:20:38,655 ‎-是的 ‎-不如炫耀一下 433 00:20:39,656 --> 00:20:43,034 ‎是这样的 我想给你一个过渡 434 00:20:43,118 --> 00:20:46,121 ‎对职业场合来说不会太轻佻 435 00:20:46,204 --> 00:20:49,833 ‎到了晚上 你和闺蜜们出去的时候 ‎可以脱掉外套 436 00:20:49,916 --> 00:20:52,210 ‎就变成了更舒适的造型 437 00:20:52,294 --> 00:20:53,461 ‎谢谢 438 00:20:53,962 --> 00:20:58,258 ‎这件T恤的袖子很有特色 439 00:20:58,341 --> 00:20:59,217 ‎你觉得呢? 440 00:20:59,301 --> 00:21:01,928 ‎我喜欢这个造型 很喜欢 441 00:21:02,012 --> 00:21:04,764 ‎你觉得自己性感吗? 442 00:21:04,848 --> 00:21:06,057 ‎-是的 ‎-那就好 443 00:21:06,141 --> 00:21:07,100 ‎我教你一招 444 00:21:07,183 --> 00:21:09,311 ‎把一边髋部放低 445 00:21:09,394 --> 00:21:12,897 ‎就从“ 亲爱的我回来了” ‎变成了“ 亲爱的 我回来了” 446 00:21:15,817 --> 00:21:18,194 ‎很简单 只是一个动作… 447 00:21:18,278 --> 00:21:21,031 ‎-来 尼昂 走吧 ‎-…你就可以炫耀你的曲线 448 00:21:21,114 --> 00:21:22,073 ‎来了 449 00:21:22,615 --> 00:21:27,329 ‎我听到安东尼的声音了 ‎我想让他看看你有多漂亮 450 00:21:27,412 --> 00:21:29,539 ‎所以请你再把这个穿上… 451 00:21:29,622 --> 00:21:32,208 ‎-不 我要这样 我喜欢 ‎-你想展现…很好 452 00:21:32,292 --> 00:21:33,793 ‎跟我来 453 00:21:36,338 --> 00:21:37,505 ‎你好 454 00:21:37,589 --> 00:21:39,549 ‎-好爱! ‎-耶! 455 00:21:39,632 --> 00:21:42,052 ‎你感觉如何?我超爱这双高跟鞋 456 00:21:42,135 --> 00:21:44,637 ‎博士 我能说你看起来很性感吗? 457 00:21:44,721 --> 00:21:46,431 ‎-可以吗? ‎-天啊 458 00:21:46,514 --> 00:21:48,433 ‎就像是你露出了另一面 459 00:21:48,516 --> 00:21:49,976 ‎-是的 ‎-我喜欢 460 00:21:50,060 --> 00:21:51,186 ‎不过问题是 461 00:21:51,269 --> 00:21:54,606 ‎你要在厨房跟着安东尼混 ‎所以拜托你去换衣服好吗? 462 00:21:54,689 --> 00:21:56,066 ‎-好的 ‎-准备好就来 463 00:21:56,149 --> 00:21:56,983 ‎-当然 ‎-好吗? 464 00:21:57,067 --> 00:21:58,276 ‎-好 ‎-谢谢 465 00:21:58,360 --> 00:21:59,319 ‎你要做什么? 466 00:21:59,402 --> 00:22:02,989 ‎我们会做一些健康版的她爱吃的菜 467 00:22:03,073 --> 00:22:04,574 ‎会用到很多香料 468 00:22:05,116 --> 00:22:06,534 ‎她应该照顾好自己 469 00:22:07,202 --> 00:22:10,789 ‎一点细微的调整在一段时间后 ‎足以改变一个人的生活 470 00:22:11,623 --> 00:22:12,874 ‎欢迎来到我们的厨房 471 00:22:12,957 --> 00:22:16,336 ‎哇 看这些好东西 472 00:22:16,419 --> 00:22:20,757 ‎不错吧?我得说 ‎这玩意儿在奥斯汀真不好找 473 00:22:20,840 --> 00:22:23,176 ‎我只好去你家拿 这些都是你的 474 00:22:23,259 --> 00:22:24,594 ‎-那是我家拿的? ‎-是你的 475 00:22:26,554 --> 00:22:28,723 ‎-请你洗手 ‎-好 476 00:22:28,807 --> 00:22:30,892 ‎-那我们就开始吧 ‎-好吧 477 00:22:31,518 --> 00:22:32,977 ‎你最近一次做饭是什么时候? 478 00:22:33,561 --> 00:22:36,564 ‎你在冰箱里看到的宽叶甘蓝和火腿 479 00:22:36,648 --> 00:22:39,609 ‎-都是我的杰作 ‎-好吧 你一直在做饭 480 00:22:39,692 --> 00:22:43,029 ‎我一直跟你说 ‎我是南方女人 我会做饭 481 00:22:43,113 --> 00:22:45,990 ‎我知道你会 但你也很忙 482 00:22:46,074 --> 00:22:50,161 ‎我真的很理解你说过的 ‎你在一周内没有多少 483 00:22:50,245 --> 00:22:52,997 ‎真正用来做饭的时间 484 00:22:53,081 --> 00:22:56,751 ‎很多南方菜和波兰菜一样 ‎需要很长时间 485 00:22:56,835 --> 00:22:58,044 ‎要花很长时间 对 486 00:22:58,128 --> 00:23:00,839 ‎必须等菜肴炖煮、浓稠什么的 487 00:23:00,922 --> 00:23:01,756 ‎是啊 488 00:23:01,840 --> 00:23:05,635 ‎这个只需要15到20分钟 ‎而且足够一家人吃的 489 00:23:05,718 --> 00:23:06,970 ‎看起来真好吃 490 00:23:07,053 --> 00:23:09,472 ‎-这样的东西会让你快乐吗? ‎-是的 491 00:23:09,556 --> 00:23:12,976 ‎我们只需要用你最喜欢的食材 ‎简单炒一炒 492 00:23:13,059 --> 00:23:14,978 ‎不过稍微更健康一些 493 00:23:15,061 --> 00:23:16,146 ‎-很好 ‎-好 494 00:23:16,229 --> 00:23:18,064 ‎这是烟熏香肠 495 00:23:18,148 --> 00:23:20,650 ‎把它切成薄片 496 00:23:20,733 --> 00:23:22,819 ‎这是一锅炖的方法 497 00:23:22,902 --> 00:23:25,572 ‎太好了 我不用洗一堆锅碗 498 00:23:25,655 --> 00:23:27,073 ‎我也不喜欢那样 499 00:23:27,157 --> 00:23:28,950 ‎-保持简单就好 ‎-对 500 00:23:29,033 --> 00:23:31,578 ‎放一点黄油和橄榄油 501 00:23:31,661 --> 00:23:32,787 ‎之所以用黄油… 502 00:23:32,871 --> 00:23:35,790 ‎对不起 如果我说的都是 ‎你已经知道的 我道歉 503 00:23:35,874 --> 00:23:37,167 ‎没关系 504 00:23:37,250 --> 00:23:40,086 ‎做老师的第一条原则就是善于学习 505 00:23:40,170 --> 00:23:41,254 ‎对! 506 00:23:41,337 --> 00:23:44,340 ‎杰瑞卡的问题是 她已经会烹饪了 507 00:23:44,424 --> 00:23:46,926 ‎她知道什么好吃 知道自己喜欢什么 508 00:23:47,010 --> 00:23:49,846 ‎所以我想用她已经很熟悉的食材 509 00:23:49,929 --> 00:23:52,891 ‎只是让她了解不同的烹饪方式 510 00:23:52,974 --> 00:23:55,560 ‎我不擅长切甜椒 这是事实 511 00:23:55,643 --> 00:23:56,895 ‎我能教你怎么做吗? 512 00:23:56,978 --> 00:23:57,979 ‎好的 拜托了 513 00:23:58,062 --> 00:24:01,649 ‎有东西可以教你让我很兴奋 ‎因为你已经是专业人士了 514 00:24:01,733 --> 00:24:04,944 ‎我喜欢把它这样平放 515 00:24:05,028 --> 00:24:08,072 ‎有点像削橙子皮 516 00:24:08,823 --> 00:24:10,867 ‎这样 所有的甜椒籽… 517 00:24:10,950 --> 00:24:13,912 ‎-所有的甜椒籽都完整无损 ‎-不会到处都是 518 00:24:13,995 --> 00:24:15,246 ‎希望如此 没错 519 00:24:15,830 --> 00:24:18,249 ‎-你以前和父母一起做饭吗? ‎-和奶奶一起 520 00:24:18,333 --> 00:24:20,960 ‎奶奶?你最喜欢奶奶做什么菜? 521 00:24:21,044 --> 00:24:25,089 ‎她会做炖牛尾 搭配豆角 522 00:24:25,173 --> 00:24:27,217 ‎和…她所谓的爱式土豆 523 00:24:27,300 --> 00:24:28,760 ‎-爱式土豆? ‎-爱尔兰土豆 524 00:24:28,843 --> 00:24:30,845 ‎-哦 爱尔兰土豆 ‎-她说这叫爱式土豆 525 00:24:30,929 --> 00:24:35,808 ‎她会拿来新鲜豆角 ‎我们回家就掰豆角 526 00:24:35,892 --> 00:24:37,560 ‎卡特年纪够大了 可以做这个 527 00:24:37,644 --> 00:24:38,478 ‎-他可以 ‎-对吧? 528 00:24:38,561 --> 00:24:39,479 ‎他可以的 529 00:24:39,562 --> 00:24:41,898 ‎他也应该拥有你这样的回忆 530 00:24:42,398 --> 00:24:43,816 ‎我很喜欢这个想法 531 00:24:43,900 --> 00:24:45,485 ‎这个有可能吗? 532 00:24:45,568 --> 00:24:48,363 ‎如果我能这样做饭的话 当然可以 533 00:24:48,446 --> 00:24:53,159 ‎显然 这比开车去拿外卖更费工夫 534 00:24:53,243 --> 00:24:54,869 ‎但这也代表你可以回家 535 00:24:54,953 --> 00:24:57,205 ‎和卡特一起共享美好的传统 536 00:24:57,288 --> 00:24:59,582 ‎把材料扔进锅里 537 00:24:59,666 --> 00:25:04,712 ‎我需要花时间做这一件事 538 00:25:04,796 --> 00:25:07,423 ‎这和我生活的其他方面一样重要 539 00:25:07,507 --> 00:25:08,508 ‎对 540 00:25:08,591 --> 00:25:12,512 ‎很难劝说一个工作如此重要的人 541 00:25:12,595 --> 00:25:14,931 ‎他们需要留一点时间给自己 542 00:25:15,014 --> 00:25:18,184 ‎但我知道她想和儿子一起 ‎留下一点有关食物的记忆 543 00:25:18,268 --> 00:25:22,605 ‎让他获得新的体验 这是无可取代的 544 00:25:22,689 --> 00:25:25,024 ‎虾恢复到室温了 545 00:25:25,108 --> 00:25:27,235 ‎我会提前调味 546 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 ‎所以我就交给你了 547 00:25:28,861 --> 00:25:30,655 ‎我想看你会放多少 548 00:25:30,738 --> 00:25:33,366 ‎所以你来教我 549 00:25:33,866 --> 00:25:35,410 ‎-好 手别太重了 ‎-好 550 00:25:36,578 --> 00:25:38,037 ‎然后还有辣椒 551 00:25:38,621 --> 00:25:39,914 ‎完美 552 00:25:39,998 --> 00:25:44,294 ‎我们把虾放到中间 553 00:25:44,794 --> 00:25:46,629 ‎你可以把它们翻个面 554 00:25:47,130 --> 00:25:48,256 ‎漂亮 555 00:25:49,007 --> 00:25:52,260 ‎现在把香肠放回去 556 00:25:52,343 --> 00:25:55,013 ‎-好 ‎-最后加柠檬 557 00:25:55,888 --> 00:26:00,935 ‎现在把粘到锅底的锅巴都铲出来 558 00:26:01,019 --> 00:26:04,188 ‎我会放一点盐 然后就大功告成了 559 00:26:04,272 --> 00:26:06,149 ‎-真好 看起来很好吃 ‎-是吗? 560 00:26:06,899 --> 00:26:07,900 ‎我要吃一口 561 00:26:12,864 --> 00:26:13,823 ‎真的很好吃 562 00:26:15,366 --> 00:26:17,368 ‎我认为这是健康饮食 563 00:26:17,452 --> 00:26:20,246 ‎而且比大多数连锁快餐都好吃 564 00:26:20,330 --> 00:26:24,542 ‎我开始考虑什么才是 ‎对我来说真正重要的 565 00:26:25,335 --> 00:26:27,003 ‎我得说 我的厨艺挺不赖 566 00:26:27,086 --> 00:26:29,088 ‎你的厨艺非常高明 567 00:26:29,756 --> 00:26:30,673 ‎真的 568 00:26:31,299 --> 00:26:32,258 ‎(第三天) 569 00:26:32,342 --> 00:26:37,388 ‎(好的领导者永远做好行动准备 ‎而不是在行动中-史黛西·艾伯罕) 570 00:26:39,307 --> 00:26:40,892 ‎-准备好买植物了吗 卡特? ‎-好 571 00:26:40,975 --> 00:26:42,727 ‎嗯?我喜欢你的热情 572 00:26:43,436 --> 00:26:44,729 ‎好可爱 573 00:26:45,480 --> 00:26:47,732 ‎杰瑞卡的园子需要一点呵护 574 00:26:47,815 --> 00:26:51,361 ‎所以我今天带杰瑞卡和卡特 ‎来到了17号花园 575 00:26:51,444 --> 00:26:55,573 ‎因为我想教她几招 让园艺轻松一点 576 00:26:55,657 --> 00:26:58,826 ‎让人放松而不是操劳 577 00:26:58,910 --> 00:27:00,828 ‎不同的植物吸引不同的东西 578 00:27:00,912 --> 00:27:03,373 ‎有些植物会吸引蜂鸟 579 00:27:03,456 --> 00:27:05,750 ‎有些植物会吸引蝴蝶 580 00:27:05,833 --> 00:27:08,378 ‎如果在菜园里种花 581 00:27:08,461 --> 00:27:10,046 ‎这有助于授粉 582 00:27:10,546 --> 00:27:12,924 ‎因为花朵会吸引蜜蜂 583 00:27:13,007 --> 00:27:15,009 ‎-蜜蜂飞过来 为花授粉 ‎-对 584 00:27:16,469 --> 00:27:19,097 ‎-兄弟!喜欢和妈妈一起弄园艺吗? ‎-喜欢 585 00:27:19,180 --> 00:27:21,140 ‎我打赌妈妈也喜欢和你一起弄园艺 586 00:27:21,224 --> 00:27:22,392 ‎-对 ‎-是吗? 587 00:27:22,975 --> 00:27:26,312 ‎你昨天说过 你和奶奶 ‎最常做的事和桃树有关 588 00:27:26,396 --> 00:27:29,816 ‎你有没有想过我们现在可以种什么 589 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 ‎可以教这个小伙子一点什么东西? 590 00:27:34,070 --> 00:27:35,238 ‎-有 ‎-因为…有 591 00:27:36,030 --> 00:27:36,948 ‎是吗? 592 00:27:37,031 --> 00:27:39,450 ‎大概是番茄吧 但番茄很简单 593 00:27:39,534 --> 00:27:41,369 ‎到处都可以生长 嗯 594 00:27:41,452 --> 00:27:44,747 ‎对 但做简单的事情也挺好的 595 00:27:44,831 --> 00:27:46,249 ‎你就像… 596 00:27:47,041 --> 00:27:48,543 ‎-对 我喜欢挑战 ‎-对! 597 00:27:48,626 --> 00:27:51,796 ‎-我喜欢挑战 ‎-不是所有的事都必须是挑战 598 00:27:52,296 --> 00:27:53,965 ‎-种番茄很简单 ‎-是的 599 00:27:54,048 --> 00:27:55,675 ‎你也该偶尔轻松一下 600 00:27:55,758 --> 00:27:59,554 ‎我想学点新东西 所以我得想想 601 00:28:01,514 --> 00:28:04,100 ‎得克萨斯的水是个问题 ‎因为这里很热 602 00:28:04,183 --> 00:28:06,477 ‎所以如果你的灌溉系统在地面 603 00:28:06,978 --> 00:28:09,689 ‎比如用滴灌袋 或者喷灌 604 00:28:09,772 --> 00:28:10,940 ‎-水会蒸发更多 ‎-对 605 00:28:11,441 --> 00:28:14,777 ‎如果用渗流管 可以把管道埋在地下 606 00:28:14,861 --> 00:28:17,864 ‎每天开一次水 或者设置定时器 607 00:28:17,947 --> 00:28:19,699 ‎-它就会慢慢浇灌植物 ‎-对 608 00:28:19,782 --> 00:28:23,619 ‎即使在你工作忙的时候 ‎几天忘了浇水 植物也不会死 609 00:28:23,703 --> 00:28:27,123 ‎因为现在…你的园子看起来像手术室 610 00:28:27,206 --> 00:28:28,040 ‎是的 611 00:28:28,124 --> 00:28:29,959 ‎这对万圣节来说很酷 612 00:28:30,877 --> 00:28:32,837 ‎但也许不是每天都应该这样 613 00:28:33,963 --> 00:28:35,631 ‎有时你可能没有意识到 614 00:28:35,715 --> 00:28:38,593 ‎创造一个令人放松的环境 ‎让人完成更多任务 615 00:28:38,676 --> 00:28:41,429 ‎-拿好了吗?够了 再来一棵 ‎-拿好了吧 宝贝? 616 00:28:41,512 --> 00:28:44,849 ‎我希望杰瑞卡博士意识到 ‎如果不照顾好自己 617 00:28:44,932 --> 00:28:47,185 ‎就不能一直照顾别人 618 00:28:47,268 --> 00:28:50,104 ‎准备好了吗?好的 ‎你来推车?我们走 619 00:28:50,188 --> 00:28:53,024 ‎妈妈会退后 让别人做点事情 620 00:28:53,107 --> 00:28:56,152 ‎-好棒 她在学习 ‎-怎么样? 621 00:29:02,909 --> 00:29:06,621 ‎我想对你说 你挺身而出 帮助了社区 622 00:29:06,704 --> 00:29:10,291 ‎不仅开了学校 ‎开了诊所 还作出了表态 623 00:29:10,374 --> 00:29:15,922 ‎“黑人和拉丁裔 我看到你们 ‎我知道你们需要我 我来了” 624 00:29:16,672 --> 00:29:19,801 ‎你需要得到欢庆 也要为自己欢庆 625 00:29:19,884 --> 00:29:20,718 ‎噢… 626 00:29:21,260 --> 00:29:24,263 ‎我给自己的欢庆就是晚上上床 ‎终于可以睡觉的时候 627 00:29:24,347 --> 00:29:26,015 ‎那就是我给自己的欢庆 628 00:29:26,098 --> 00:29:27,767 ‎让我告诉你 如果… 629 00:29:27,850 --> 00:29:29,852 ‎-睡不够 ‎ -如果有人邀请我参加派对 630 00:29:29,936 --> 00:29:32,814 ‎而我们都在睡觉 ‎这不算是欢庆 好吗? 631 00:29:33,981 --> 00:29:36,859 ‎今天我要带杰瑞卡回到她自己的学校 632 00:29:36,943 --> 00:29:41,072 ‎因为我想 要让她 ‎真正理解她产生的影响 633 00:29:41,155 --> 00:29:42,323 ‎我们得回到最初 634 00:29:42,406 --> 00:29:45,076 ‎你大概在想我为什么 ‎带你来你工作的地方? 635 00:29:45,159 --> 00:29:47,537 ‎-对 ‎-为什么造访你创造的地方? 636 00:29:47,620 --> 00:29:50,081 ‎我通过这种方式让你有机会 637 00:29:50,164 --> 00:29:53,292 ‎真正理解你为这个世界上发出的光 638 00:29:53,376 --> 00:29:56,087 ‎所以我想带你来我的小小学校 639 00:29:56,170 --> 00:29:58,047 ‎-卡拉莫课程 ‎-好吧? 这一节卡拉莫课 640 00:29:58,714 --> 00:30:00,508 ‎-给你上一节新的课程 ‎-好 641 00:30:00,591 --> 00:30:01,676 ‎请认真看 642 00:30:01,759 --> 00:30:05,972 ‎你好 杰博士 我们只是想谢谢你 ‎让我们有机会继续接受教育 643 00:30:06,055 --> 00:30:07,390 ‎和进入医疗领域 644 00:30:07,890 --> 00:30:10,560 ‎和你共事是一段值得纪念的体验 645 00:30:11,060 --> 00:30:14,063 ‎嗨 杰瑞卡博士 我是安迪·布朗 ‎特拉维斯县法官 646 00:30:14,146 --> 00:30:16,566 ‎你是我们社区需要的英雄 647 00:30:17,066 --> 00:30:20,027 ‎她很有同情心 心胸博大 ‎她是个伟大的导师 648 00:30:20,611 --> 00:30:22,905 ‎让你的老板当老板是一回事 649 00:30:22,989 --> 00:30:25,324 ‎但如果你的老板是你真正 650 00:30:25,408 --> 00:30:27,493 ‎能够珍惜 为此感恩的人 651 00:30:28,411 --> 00:30:30,621 ‎这是完全不同的 652 00:30:31,789 --> 00:30:33,541 ‎谢谢 653 00:30:34,375 --> 00:30:38,796 ‎你的侄子说 :“妈妈 ‎我想和姨姨一样从事护理专业” 654 00:30:38,880 --> 00:30:41,424 ‎“我想像姨姨一样改变人们的生活” 655 00:30:41,924 --> 00:30:45,511 ‎当我想到我们的友谊时 ‎我会想到我坐在路边那一刻 656 00:30:45,595 --> 00:30:47,138 ‎那时我刚刚被醉酒司机撞了 657 00:30:47,221 --> 00:30:50,057 ‎当然了 我打电话求救的就是你 658 00:30:50,141 --> 00:30:53,269 ‎然后我抬头 你已经来了 659 00:30:54,020 --> 00:30:57,565 ‎你不想我一个人 而你就是这样 660 00:30:58,816 --> 00:31:01,694 ‎退后一步 看看你的成就 661 00:31:01,777 --> 00:31:03,696 ‎因为真的太了不起了 662 00:31:04,697 --> 00:31:08,159 ‎-我是你的第一批学生 ‎-哦 玛切拉! 663 00:31:08,242 --> 00:31:10,453 ‎我们已经九年没见面了 664 00:31:10,536 --> 00:31:12,079 ‎你对我很严格 665 00:31:12,580 --> 00:31:14,999 ‎有时候我想放弃 而你不允许 666 00:31:15,625 --> 00:31:19,462 ‎即使是我对自己没信心的时候 ‎你也对我充满信心 667 00:31:19,962 --> 00:31:23,257 ‎-哦 玛切拉 ‎-你给了我我需要的自信 668 00:31:23,758 --> 00:31:24,842 ‎还有一件事 669 00:31:24,926 --> 00:31:29,013 ‎我的大女儿唐恩今年高中毕业 670 00:31:29,096 --> 00:31:31,223 ‎她会上圣道大学 学习护理 671 00:31:32,141 --> 00:31:34,560 ‎因为我从事了医疗行业 672 00:31:34,644 --> 00:31:35,561 ‎真是太好了 673 00:31:38,689 --> 00:31:40,775 ‎你听到这些话有什么感受? 674 00:31:44,445 --> 00:31:47,281 ‎首先 我不知道 ‎你是怎么找到玛切拉的 675 00:31:47,365 --> 00:31:49,617 ‎玛切拉是我的第一个学生 676 00:31:49,700 --> 00:31:50,910 ‎对 我看到了 677 00:31:51,577 --> 00:31:53,496 ‎真是无法形容 678 00:31:53,579 --> 00:31:56,290 ‎她不知道她对我造成了怎样的影响 679 00:31:56,374 --> 00:31:58,834 ‎她正是我不停努力的动力 680 00:31:59,335 --> 00:32:00,252 ‎对 681 00:32:00,336 --> 00:32:02,338 ‎她有今天是因为我 682 00:32:03,506 --> 00:32:04,799 ‎那你意识到了什么? 683 00:32:06,384 --> 00:32:08,511 ‎我计划中要做的事情 684 00:32:08,594 --> 00:32:11,430 ‎就像水波一样 ‎扩散得比我想象的更远 685 00:32:12,014 --> 00:32:13,766 ‎我明白了 我看到了 686 00:32:13,849 --> 00:32:16,894 ‎看到我走了这么远 我感到很惊讶 687 00:32:16,978 --> 00:32:19,605 ‎对 你刚刚才说 你的欢庆就是睡觉 688 00:32:20,606 --> 00:32:22,775 ‎你不应该把睡觉当做欢庆 689 00:32:23,275 --> 00:32:25,987 ‎我要你对自己说 :“我要为此欢庆” 690 00:32:26,070 --> 00:32:28,990 ‎你会看到所有这些被你影响的人 ‎意识到这一点 691 00:32:29,073 --> 00:32:30,366 ‎“我最牛逼” 692 00:32:32,243 --> 00:32:34,120 ‎“我最牛逼” 693 00:32:34,203 --> 00:32:35,705 ‎非常感谢 694 00:32:35,788 --> 00:32:37,289 ‎我真的很感动 695 00:32:37,915 --> 00:32:38,874 ‎谢谢 696 00:32:46,298 --> 00:32:47,717 ‎嗨 697 00:32:47,800 --> 00:32:49,969 ‎杰瑞德 进展不错嘛 698 00:32:50,052 --> 00:32:51,095 ‎谢谢 699 00:32:51,178 --> 00:32:55,182 ‎杰瑞卡花了很多时间回报别人 700 00:32:55,766 --> 00:32:58,394 ‎所以我真的很想改造这个花园 701 00:32:58,477 --> 00:33:00,312 ‎还有休息室 702 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 ‎还有她的员工和学生的户外区域 703 00:33:03,399 --> 00:33:07,862 ‎为他们提供一个 ‎在帮助别人时可以放松的地方 704 00:33:08,904 --> 00:33:10,698 ‎(黑人艺术家也重要) 705 00:33:13,617 --> 00:33:15,995 ‎我很期待带你来这里 ‎这间沙龙超美的 706 00:33:16,078 --> 00:33:18,914 ‎欢迎来到“超酷超炫” 这里… ‎嘿 蒂芬妮 707 00:33:18,998 --> 00:33:22,668 ‎-见到你真好 欢迎 ‎-我们很高兴来到这儿 708 00:33:22,752 --> 00:33:25,755 ‎杰瑞卡已经做好准备 ‎即将踏上她的自然真发之旅 709 00:33:25,838 --> 00:33:28,007 ‎-好了 过来这里 ‎-好 710 00:33:28,090 --> 00:33:30,718 ‎我们现在所在的这家美发沙龙 ‎名叫“超酷超炫” 711 00:33:30,801 --> 00:33:32,928 ‎是位于东奥斯汀的一家黑人沙龙 712 00:33:33,012 --> 00:33:36,098 ‎我想让杰瑞卡知道 ‎她的社区里还有其他人 713 00:33:36,182 --> 00:33:38,017 ‎想帮她欢庆自己 714 00:33:38,100 --> 00:33:40,394 ‎-我们能把你的宝贝假发摘下来吗? ‎-可以 715 00:33:40,478 --> 00:33:41,937 ‎我要摸了 她没事 716 00:33:42,021 --> 00:33:43,147 ‎-来吧 ‎-好 很好 717 00:33:43,230 --> 00:33:46,275 ‎-好 看 她好美 ‎-我们已经摘过一次了 718 00:33:46,358 --> 00:33:48,819 ‎-我没事了 ‎-是的 但我要问你 719 00:33:48,903 --> 00:33:50,863 ‎这是我的理解 720 00:33:50,946 --> 00:33:54,200 ‎你从24岁开始 每天都戴假发 721 00:33:54,283 --> 00:33:58,037 ‎因为你的头发开始白了 ‎你想:“我要戴假发” 722 00:33:58,120 --> 00:34:00,372 ‎也是因为我开始掉头发了 723 00:34:00,456 --> 00:34:05,169 ‎随着年龄的增长 每个人的头发 ‎都开始会变得有点稀薄 724 00:34:05,252 --> 00:34:08,255 ‎但这不代表你没有一头秀发 725 00:34:08,839 --> 00:34:13,260 ‎我真心认为 你停止每天戴假发后 ‎你的头皮会感觉更舒服 726 00:34:13,344 --> 00:34:15,930 ‎有些地方看起来是因为摩擦才掉的 727 00:34:16,430 --> 00:34:18,516 ‎当然 你的头发现在短了 728 00:34:18,599 --> 00:34:20,893 ‎但不代表它不能长长 729 00:34:20,976 --> 00:34:23,395 ‎这个国家有一段很长的历史 730 00:34:23,479 --> 00:34:27,525 ‎歧视头发像杰瑞卡这样的人 731 00:34:27,608 --> 00:34:30,444 ‎所以杰瑞卡才会戴假发 732 00:34:30,528 --> 00:34:32,738 ‎我觉得 你的头发足够多 ‎可以作出不同的选择 733 00:34:32,822 --> 00:34:37,201 ‎其实杰瑞卡只是需要 ‎有人教她如何发挥她的真发的优点 734 00:34:37,910 --> 00:34:39,286 ‎哇 735 00:34:39,370 --> 00:34:40,663 ‎这么多头发 736 00:34:45,251 --> 00:34:47,086 ‎我太激动了 我受不了了 737 00:34:49,630 --> 00:34:53,092 ‎你为奥斯汀作出了了不起的贡献 738 00:34:53,175 --> 00:34:56,595 ‎充满了勇气 有你是奥斯汀的幸运 739 00:34:57,263 --> 00:34:58,806 ‎但这不应该是特例 740 00:34:58,889 --> 00:35:00,141 ‎应该是常态 741 00:35:00,224 --> 00:35:02,560 ‎我把人当做人对待 742 00:35:02,643 --> 00:35:05,020 ‎-本来就应该是这样 ‎-是的 743 00:35:05,104 --> 00:35:06,856 ‎如果我现在能鼓掌 我会为此鼓掌 744 00:35:06,939 --> 00:35:09,567 ‎你知道这让我想到什么吗? 745 00:35:10,401 --> 00:35:13,904 ‎如果你真的当上了参议员 ‎然后把这个变成常态呢? 746 00:35:13,988 --> 00:35:18,617 ‎是这样的 如果我从政 ‎我就不能做我的本职工作 747 00:35:18,701 --> 00:35:19,577 ‎这不是… 748 00:35:19,660 --> 00:35:24,915 ‎竞选口号可以是 ‎“黑人争优 得克萨斯2024” 749 00:35:24,999 --> 00:35:27,543 ‎“ 2024” 然后乔纳森从蛋糕里弹出来 750 00:35:27,626 --> 00:35:30,004 ‎“杰瑞卡当参议员” 可以想象吗? 751 00:35:30,087 --> 00:35:34,091 ‎嗯 参议员也可以很性感… 752 00:35:34,717 --> 00:35:37,344 ‎染上一头美发… 753 00:35:37,428 --> 00:35:39,513 ‎好好呵护自己的感觉真好 754 00:35:39,597 --> 00:35:42,224 ‎我不敢看 因为我太激动了 755 00:35:42,308 --> 00:35:45,477 ‎杰瑞卡参议员的时间很紧张 756 00:35:45,561 --> 00:35:48,314 ‎但她的确有时间去美发沙龙 757 00:35:48,397 --> 00:35:53,277 ‎洗个头 吹干 走人 20分钟呵护自己 758 00:35:53,861 --> 00:35:56,447 ‎我的天 我无法形容 太漂亮了 759 00:35:58,824 --> 00:36:01,952 ‎女士们 我好爱你们 ‎没有你们 我绝对做不成这件事 760 00:36:02,036 --> 00:36:03,370 ‎-好了 准备好了吗? ‎-好 761 00:36:03,454 --> 00:36:06,373 ‎好 三、二、一… 762 00:36:08,792 --> 00:36:09,919 ‎哇 763 00:36:10,002 --> 00:36:13,130 ‎看我的头发 真好看 764 00:36:14,590 --> 00:36:16,217 ‎我甚至没有夸海口 765 00:36:16,300 --> 00:36:18,761 ‎-我知道 ‎-你能相信你有多漂亮吗? 766 00:36:18,844 --> 00:36:22,139 ‎我知道 我已经很久没有这么美过了 767 00:36:22,640 --> 00:36:25,351 ‎哇 我觉得自己从来没这么美过 768 00:36:26,060 --> 00:36:28,479 ‎我的眼睛舍不得离开我的头发 抱歉 769 00:36:28,562 --> 00:36:30,648 ‎-别为此道歉 ‎-我的天啊 770 00:36:31,232 --> 00:36:32,691 ‎我现在有点不知所措 771 00:36:33,442 --> 00:36:36,320 ‎-感觉太漂亮了? ‎-哇 是啊! 772 00:36:37,446 --> 00:36:42,034 ‎我没想到自己还有这么多头发 ‎让我大吃一惊 773 00:36:43,535 --> 00:36:44,912 ‎而且很好看 774 00:36:46,580 --> 00:36:51,710 ‎我一直忙着工作 没能照顾好自己 775 00:36:52,336 --> 00:36:53,712 ‎我自己也知道我没有 776 00:36:53,796 --> 00:36:56,173 ‎但看到自己得到呵护后的样子 777 00:36:56,257 --> 00:37:00,052 ‎就像现在 我知道一定要呵护自己… 778 00:37:00,135 --> 00:37:03,013 ‎因为我完全变了个样 779 00:37:03,097 --> 00:37:04,807 ‎我感觉也不一样了 780 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 ‎-非常感谢 ‎-我好爱你 781 00:37:07,434 --> 00:37:08,435 ‎谢谢 782 00:37:08,519 --> 00:37:09,436 ‎(第四天) 783 00:37:09,520 --> 00:37:12,523 ‎(你是你最大的优点 ‎-托尼莫里森) 784 00:37:15,150 --> 00:37:18,195 ‎(哈罗生鲜) 785 00:37:20,155 --> 00:37:22,074 ‎-看起来好重 ‎-我们要把它放下 786 00:37:22,574 --> 00:37:24,118 ‎-噢 他们来了 ‎-太好了! 787 00:37:24,201 --> 00:37:26,161 ‎准备好了吗?我们到了你家街上了 788 00:37:26,245 --> 00:37:29,039 ‎我们可能把你家整个搬走了 ‎鲍比什么都做得出来 789 00:37:29,123 --> 00:37:31,083 ‎-搬吧 搬到个好地方 ‎-好 790 00:37:31,166 --> 00:37:34,336 ‎-准备好了吗? ‎-三、二、一 791 00:37:35,129 --> 00:37:36,547 ‎天啊! 792 00:37:38,132 --> 00:37:40,509 ‎-天啊! ‎-耶 793 00:37:42,928 --> 00:37:45,472 ‎(谢谢黑人女性) 794 00:37:48,600 --> 00:37:50,102 ‎不错吧? 795 00:37:50,185 --> 00:37:51,812 ‎-你喜欢吗? ‎-喜欢! 796 00:37:51,895 --> 00:37:53,522 ‎看看你漂亮的蔬菜 797 00:37:53,605 --> 00:37:55,316 ‎我知道! 798 00:37:55,399 --> 00:37:57,276 ‎浇灌系统 给水 799 00:37:58,110 --> 00:38:00,070 ‎注意看 桃树… 800 00:38:03,824 --> 00:38:05,534 ‎我打算住在这里 801 00:38:06,660 --> 00:38:07,745 ‎真是太好了 802 00:38:07,828 --> 00:38:09,580 ‎-在你的新禅意花园里禅一把 ‎-是的 803 00:38:10,664 --> 00:38:11,999 ‎现在你可以往上看了… 804 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 ‎你在开玩笑吧! 805 00:38:13,709 --> 00:38:15,294 ‎(谢谢) 806 00:38:15,377 --> 00:38:19,923 ‎这超出了我的所有想象 807 00:38:21,383 --> 00:38:22,426 ‎我的天啊 808 00:38:23,052 --> 00:38:24,428 ‎那张照片… 809 00:38:26,138 --> 00:38:27,806 ‎这是我尚存的和他有关的唯一回忆 810 00:38:28,974 --> 00:38:30,726 ‎他在看你工作 811 00:38:33,270 --> 00:38:34,313 ‎我真的不能… 812 00:38:34,396 --> 00:38:39,109 ‎这真的超出了我所能想象的一切 813 00:38:39,818 --> 00:38:41,195 ‎那些照片 814 00:38:41,278 --> 00:38:43,864 ‎这面墙会一直提醒你 815 00:38:43,947 --> 00:38:46,325 ‎“是的 我达到了成功的标准” 816 00:38:46,408 --> 00:38:47,951 ‎让你知道你值得欢庆 817 00:38:48,035 --> 00:38:50,079 ‎欢迎 818 00:38:50,162 --> 00:38:52,873 ‎-看看你有多美 ‎-我的头发感觉很舒服 819 00:38:52,956 --> 00:38:55,084 ‎你的头发这样已经很美了 ‎不需要再打理 820 00:38:55,167 --> 00:38:57,795 ‎不过我想教你一个小窍门 ‎完全不需要时间 821 00:38:57,878 --> 00:39:00,339 ‎这是我最喜欢的产品 822 00:39:00,422 --> 00:39:02,341 ‎上面写着“夜间精华” 但这无所谓 823 00:39:02,424 --> 00:39:03,634 ‎按两次 824 00:39:04,843 --> 00:39:07,554 ‎从后脑开始 往前揉 825 00:39:07,638 --> 00:39:09,640 ‎对 继续往前 826 00:39:09,723 --> 00:39:11,183 ‎你做得很好 女王 827 00:39:11,266 --> 00:39:15,229 ‎原则是 从哪一边开始 ‎就一直顺着同一个方向 828 00:39:15,312 --> 00:39:18,273 ‎看到了吗?这些小轮廓是这么出现的 829 00:39:18,357 --> 00:39:20,275 ‎我会在边缘处再多弄一点 830 00:39:20,776 --> 00:39:22,778 ‎这是两种非常适合你的自然发型 831 00:39:22,861 --> 00:39:25,155 ‎-对 我看到了 ‎-好玩吧? 832 00:39:25,239 --> 00:39:27,199 ‎-你觉得自己美吗? ‎-是的 833 00:39:27,991 --> 00:39:31,745 ‎我订购了六瓶妈妈辣酱 ‎我要开始用它烹饪 以此向你致敬 834 00:39:31,829 --> 00:39:34,331 ‎-我每次用它的时候都会想起你 ‎-耶! 835 00:39:35,499 --> 00:39:37,793 ‎你说你讨厌寡淡的食物 836 00:39:37,876 --> 00:39:40,796 ‎-是的 ‎-所以你没法吃得更健康 837 00:39:40,879 --> 00:39:43,841 ‎哈罗生鲜会为你提供一整年的… 838 00:39:43,924 --> 00:39:44,967 ‎-天哪 ‎-…配餐服务 839 00:39:45,050 --> 00:39:48,303 ‎我喜欢哈罗生鲜是因为它送货上门 840 00:39:48,387 --> 00:39:50,639 ‎至于去超市买菜… 841 00:39:50,722 --> 00:39:53,809 ‎像你这样的人没时间去超市 842 00:39:53,892 --> 00:39:55,352 ‎我受不了超市 843 00:39:55,436 --> 00:39:57,479 ‎他们每周都会改变食谱 844 00:39:57,563 --> 00:40:01,191 ‎我记得最费时的是40分钟 ‎有的是30分钟或更少 845 00:40:01,275 --> 00:40:03,777 ‎我也认为你完全可以培养卡特 846 00:40:03,861 --> 00:40:06,238 ‎他可以坐着 看着妈妈做饭 847 00:40:06,321 --> 00:40:08,740 ‎-那是我最美好的回忆 ‎-很好 848 00:40:08,824 --> 00:40:11,827 ‎-我真为你高兴 ‎-谢谢 非常感谢 849 00:40:13,996 --> 00:40:15,038 ‎-你好 亲爱的 ‎-你好 850 00:40:15,122 --> 00:40:17,541 ‎我想给你准备一个衣橱 851 00:40:17,624 --> 00:40:20,461 ‎能让你每天早晨穿衣时感到兴奋 852 00:40:20,544 --> 00:40:23,172 ‎而且要足够讲究 让你觉得 853 00:40:23,255 --> 00:40:25,215 ‎“我是这里的老板” 854 00:40:25,966 --> 00:40:28,302 ‎现在你的发型做完了 855 00:40:28,385 --> 00:40:30,095 ‎我要你试试搭配首饰 856 00:40:30,179 --> 00:40:33,098 ‎-所以我想再玩一次变装游戏 ‎-好 857 00:40:33,807 --> 00:40:35,392 ‎-哇 ‎-到后边来 858 00:40:35,476 --> 00:40:37,978 ‎-天啊 ‎-是不是很棒? 859 00:40:38,479 --> 00:40:40,147 ‎我完全没想到会是这样 860 00:40:40,772 --> 00:40:42,566 ‎-看看那个花园! ‎-你好 861 00:40:42,649 --> 00:40:44,943 ‎-哇 ‎-是啊 862 00:40:45,027 --> 00:40:46,195 ‎-好酷! ‎-你喜欢吗? 863 00:40:46,278 --> 00:40:47,362 ‎-喜欢 ‎-是吗? 864 00:40:47,446 --> 00:40:48,614 ‎-准备好了吗? ‎-是的 865 00:40:48,697 --> 00:40:50,908 ‎好 很好 杰瑞卡 出来吧 亲爱的 866 00:40:54,953 --> 00:40:57,289 ‎我看起来像不像西非女王? 867 00:40:57,372 --> 00:40:59,082 ‎是的 我就知道!妈妈! 868 00:40:59,166 --> 00:41:00,542 ‎你看… 869 00:41:00,626 --> 00:41:02,002 ‎太好了 870 00:41:02,085 --> 00:41:04,254 ‎看看妈妈 妈妈看起来不错吧? 871 00:41:04,338 --> 00:41:06,590 ‎-你觉得呢? ‎-妈妈好美 872 00:41:06,673 --> 00:41:08,300 ‎是的 我做了发型 873 00:41:08,383 --> 00:41:09,885 ‎我喜欢你的头发 874 00:41:12,471 --> 00:41:15,390 ‎-天啊 ‎-她美极了 对吧? 875 00:41:15,474 --> 00:41:18,685 ‎我喜欢她的样子 ‎我也喜欢她的头发 看起来很好看 876 00:41:18,769 --> 00:41:21,188 ‎嘿 卡特你准备好 ‎去看妈妈工作的地方了吗? 877 00:41:21,271 --> 00:41:23,190 ‎-嗯 ‎-嗯? 我们去看妈妈工作的地方 878 00:41:23,857 --> 00:41:25,651 ‎好吧 879 00:41:25,734 --> 00:41:26,902 ‎走吧 880 00:41:26,985 --> 00:41:30,656 ‎(黑人的奥斯汀很重要) 881 00:41:30,739 --> 00:41:32,407 ‎(闪耀五人组) 882 00:41:34,076 --> 00:41:35,244 ‎我们到了 883 00:41:38,872 --> 00:41:41,291 ‎你准备好看妈妈的新休息室了吗? 884 00:41:41,375 --> 00:41:43,460 ‎-进来吧 卡特 ‎-进去吧 885 00:41:43,544 --> 00:41:46,213 ‎-天啊 看看这个 ‎-哇 看看这个 886 00:41:46,296 --> 00:41:48,465 ‎这不是休息室 这是贵宾室 887 00:41:48,549 --> 00:41:50,551 ‎真的太美好了 888 00:41:51,426 --> 00:41:53,303 ‎-哇 ‎-天啊! 889 00:41:53,387 --> 00:41:55,097 ‎真的太美好了 890 00:41:55,764 --> 00:41:57,307 ‎我的天 鲍比! 891 00:41:57,391 --> 00:41:58,767 ‎现在这才叫休息室 892 00:41:58,850 --> 00:42:00,143 ‎这是杰瑞卡的休息室 893 00:42:00,227 --> 00:42:01,728 ‎-哇 ‎-天啊 894 00:42:02,354 --> 00:42:03,230 ‎哇 895 00:42:04,356 --> 00:42:06,900 ‎你已经做了将近13000次新冠检测 896 00:42:06,984 --> 00:42:08,569 ‎你给三千人注射了疫苗 897 00:42:08,652 --> 00:42:11,196 ‎你招收了125名学生 898 00:42:11,280 --> 00:42:12,197 ‎难道不是很棒吗? 899 00:42:12,281 --> 00:42:14,866 ‎耶! 900 00:42:14,950 --> 00:42:16,243 ‎你现在想看看外面吗? 901 00:42:16,326 --> 00:42:17,703 ‎-嗯 ‎-好的 902 00:42:17,786 --> 00:42:19,705 ‎新的户外休息区 903 00:42:19,788 --> 00:42:22,499 ‎-哇 请 ‎-哇 太美了 904 00:42:23,875 --> 00:42:24,793 ‎哇 905 00:42:24,876 --> 00:42:25,961 ‎谢谢 906 00:42:26,044 --> 00:42:28,589 ‎现在 每个人都有户外空间了 907 00:42:28,672 --> 00:42:30,007 ‎太好了 908 00:42:30,090 --> 00:42:31,675 ‎他们真的值得拥有 909 00:42:31,758 --> 00:42:34,052 ‎没有他们 那些数字不可能实现 910 00:42:34,136 --> 00:42:35,304 ‎-当然 ‎-是的 911 00:42:35,804 --> 00:42:39,558 ‎如果你能和朋友们 ‎一起庆祝 那就太棒了 912 00:42:39,641 --> 00:42:42,144 ‎-对吧? ‎-对吧? 913 00:42:45,939 --> 00:42:47,608 ‎看看我的搭档! 914 00:42:50,902 --> 00:42:54,239 ‎杰瑞卡应该利用这个机会 ‎看看这个由她一手创造的地方 915 00:42:54,323 --> 00:42:57,993 ‎看看这些爱她、支持她的人 ‎她会记住:“你不是一个人” 916 00:42:58,577 --> 00:43:00,746 ‎没有你们 我不可能工作 917 00:43:00,829 --> 00:43:02,998 ‎你们大大超出了我的期待 918 00:43:03,081 --> 00:43:05,876 ‎曾经有人说你们做不到 919 00:43:06,376 --> 00:43:10,255 ‎你们不仅做到了 而且牛逼极了 920 00:43:10,339 --> 00:43:13,050 ‎我为你们感到骄傲 ‎这个空间是你们的 921 00:43:13,133 --> 00:43:15,969 ‎太好了! 922 00:43:16,053 --> 00:43:17,763 ‎-我的英雄 ‎-来 女王 923 00:43:17,846 --> 00:43:20,557 ‎杰瑞卡的一切 ‎都让我崇拜、景仰、欢庆 924 00:43:22,225 --> 00:43:25,187 ‎她已经是一位非常可敬的女性 925 00:43:25,270 --> 00:43:26,938 ‎为她的社区提供了一股强大的力量 926 00:43:27,022 --> 00:43:29,608 ‎她只是需要有人提醒她 927 00:43:29,691 --> 00:43:31,777 ‎她自己和她的工作一样重要 928 00:43:31,860 --> 00:43:32,986 ‎这些是新的吗? 929 00:43:33,612 --> 00:43:35,447 ‎-是的 ‎-是吗? 930 00:43:35,530 --> 00:43:36,657 ‎是的 931 00:43:36,740 --> 00:43:39,910 ‎每个人都知道她多么值得拥有这些 932 00:43:39,993 --> 00:43:42,537 ‎看到英雄胜利总是令人开心 933 00:43:42,621 --> 00:43:44,164 ‎大家举杯 934 00:43:44,915 --> 00:43:48,543 ‎我们遇到了我见过的 ‎最杰出、优秀的黑人女性 935 00:43:48,627 --> 00:43:51,421 ‎我所见过的最非凡的人类 936 00:43:51,505 --> 00:43:53,965 ‎这一周不只是为了呵护你 ‎向你表达我们的爱 937 00:43:54,049 --> 00:43:56,551 ‎正如我们所说的 这是在为你欢庆 938 00:43:56,635 --> 00:43:59,137 ‎你看 你周围的这些人 939 00:43:59,221 --> 00:44:02,349 ‎你是你的家庭、你的社区的一道光 940 00:44:02,432 --> 00:44:07,896 ‎只是我们需要提醒你 ‎永远应该休息一会 为自己欢庆 941 00:44:07,979 --> 00:44:09,022 ‎能说声阿门吗? 942 00:44:09,106 --> 00:44:10,482 ‎阿门! 943 00:44:10,565 --> 00:44:13,193 ‎敬杰瑞卡参议员! 944 00:44:13,944 --> 00:44:15,404 ‎敬杰瑞卡! 945 00:44:23,787 --> 00:44:26,581 ‎(谢谢你 杰瑞卡 ‎以及所有在疫情期间 946 00:44:26,665 --> 00:44:29,251 ‎为他人服务和作出牺牲的人) 947 00:44:29,751 --> 00:44:31,253 ‎(#粉雄救兵性感提示) 948 00:44:31,336 --> 00:44:33,547 ‎(盐的小窍门) 949 00:44:33,630 --> 00:44:37,092 ‎如果你需要一个 ‎快速又便宜的施肥方法 950 00:44:37,175 --> 00:44:40,846 ‎你可能不知道 它就在你的水池下方 951 00:44:40,929 --> 00:44:43,306 ‎泻盐就是硫酸镁 952 00:44:43,390 --> 00:44:45,642 ‎它能有效促进植物吸收养分 953 00:44:45,726 --> 00:44:50,480 ‎只需要取一茶匙泻盐 ‎直接加入土壤中 954 00:44:50,564 --> 00:44:53,900 ‎或多取一茶匙 加入一杯水 955 00:44:53,984 --> 00:44:55,736 ‎在叶子上少量喷洒 956 00:44:56,403 --> 00:44:57,821 ‎就这么简单 957 00:46:03,011 --> 00:46:08,016 ‎字幕翻译:吴燕燕