1 00:00:06,299 --> 00:00:08,009 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,723 --> 00:00:16,142 Chcecie wiedzieć, komu teraz pomożemy? 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,062 - Tak. - To dr Jereka Thomas. 4 00:00:19,145 --> 00:00:20,563 Lekarka? 5 00:00:20,646 --> 00:00:21,814 Mamy lekarkę! 6 00:00:21,898 --> 00:00:25,109 Zapraszam serdecznie. 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,487 Jest współzałożycielką szkoły medycznej, 8 00:00:27,570 --> 00:00:30,573 Central Texas Allied Health Institute, 9 00:00:30,656 --> 00:00:35,661 która jest też centrum testów na Covid i punktem szczepień we wschodnim Austin. 10 00:00:35,745 --> 00:00:37,288 Na pierwszej linii frontu. 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,289 Nieźle. 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,583 Długi opis. 13 00:00:40,666 --> 00:00:43,044 - Chroni nas wszystkich. - Kochamy ją. 14 00:00:43,127 --> 00:00:47,381 Szczepienie jest jak: „Bum!”. „O Boże!”. 15 00:00:47,465 --> 00:00:49,300 Ostatni rok był szalony. 16 00:00:49,383 --> 00:00:51,344 Otworzyliśmy klinikę i szkołę, 17 00:00:51,427 --> 00:00:55,098 zaczęliśmy pracę i pracujemy bez przerwy. 18 00:00:55,181 --> 00:00:59,519 Skupiamy się na studentach różnego pochodzenia etnicznego 19 00:00:59,602 --> 00:01:03,439 i tych żyjących poniżej progu ubóstwa. 20 00:01:03,523 --> 00:01:05,066 Cena jest przystępna. 21 00:01:05,149 --> 00:01:08,903 Nie uważam, że szkołę trzeba kończyć 22 00:01:08,986 --> 00:01:12,615 z długiem w wysokości rocznych zarobków. 23 00:01:12,698 --> 00:01:15,743 W ten sposób nikt nie wydostanie się z biedy. 24 00:01:15,827 --> 00:01:19,789 Najbardziej lubię to, że pomagam zdobyć wykształcenie osobom, 25 00:01:19,872 --> 00:01:23,918 które są w tej samej sytuacji, w jakiej byłam ja. 26 00:01:24,001 --> 00:01:28,214 Widząc zniszczenia, jakie wywołał Covid wśród Czarnych i osób Latinx, 27 00:01:28,297 --> 00:01:30,675 walczyła o otwarcie punktu testowania 28 00:01:30,758 --> 00:01:32,510 i zdobyła dotacje 29 00:01:32,593 --> 00:01:35,096 na otwarcie kliniki w trakcie pandemii. 30 00:01:35,179 --> 00:01:37,098 Zawsze byłam zbyt ambitna. 31 00:01:37,181 --> 00:01:38,641 Mam taką mentalność. 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,226 Przyj do przodu. 33 00:01:41,102 --> 00:01:44,647 Dr Jereka nie tylko ma wspaniałą szkołę i klinikę, 34 00:01:44,730 --> 00:01:46,607 ale jest mężatką od dziesięciu lat. 35 00:01:46,691 --> 00:01:47,525 Uroczo. 36 00:01:47,608 --> 00:01:51,404 Została nominowana przez Bena i wspólnika, Todda Hamiltona. 37 00:01:51,487 --> 00:01:53,489 Jereka ma wielką pasję. 38 00:01:53,573 --> 00:01:58,077 Ma na mnie duży wpływ, jest dla mnie życiową inspiracją. 39 00:01:58,661 --> 00:02:01,998 Najbardziej w niej podziwiam jej upór. 40 00:02:02,081 --> 00:02:04,584 Zdobędzie wszystko, czego chce. 41 00:02:04,667 --> 00:02:07,587 Mamy kolejną dotację. Znalazłem ją na czas. 42 00:02:09,797 --> 00:02:10,631 Cholera. 43 00:02:11,215 --> 00:02:14,135 Jej telefon dzwoni o każdej porze dnia. 44 00:02:15,595 --> 00:02:18,306 Próbuję się jakoś wcisnąć, ale… 45 00:02:18,389 --> 00:02:19,891 Brzmi nieźle. 46 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 To trudne. 47 00:02:23,144 --> 00:02:24,353 Cześć, kochanie. 48 00:02:25,646 --> 00:02:26,981 Przy napiętym grafiku 49 00:02:27,064 --> 00:02:29,734 Jereka rzadko ma czas na gotowanie w domu 50 00:02:29,817 --> 00:02:32,069 i często stołuje się w fast foodach. 51 00:02:32,653 --> 00:02:35,865 Jestem lekarzem. Będę jeść zdrowo. 52 00:02:35,948 --> 00:02:37,408 Ale musi mi smakować. 53 00:02:40,077 --> 00:02:41,537 Jestem z Południa, 54 00:02:41,621 --> 00:02:43,956 świetnie sobie radzę w kuchni. 55 00:02:44,540 --> 00:02:48,211 Poświęcam czas na posiłki, 56 00:02:48,294 --> 00:02:51,047 żeby spędzić go z synem. 57 00:02:51,130 --> 00:02:54,175 Co dziś robiłeś? Dobrze się bawiłeś z panią Vaughn? 58 00:02:58,054 --> 00:02:58,930 W porządku. 59 00:02:59,013 --> 00:03:04,894 Carter to mieszanka tornada, miłości, 60 00:03:04,977 --> 00:03:08,731 i stresu - wszystko w jednym. 61 00:03:08,814 --> 00:03:11,192 To najlepsze tornado świata. 62 00:03:15,071 --> 00:03:16,072 Halo? 63 00:03:16,155 --> 00:03:18,115 Tak, dam radę. 64 00:03:18,199 --> 00:03:21,160 Bardzo dba o innych, 65 00:03:21,244 --> 00:03:24,413 ale problem polega na tym, że daje z siebie 110% 66 00:03:24,497 --> 00:03:26,999 i nie troszczy się o siebie. 67 00:03:27,500 --> 00:03:30,920 Chciałbym, żeby Jereka zrozumiała, że nie jest z tym sama. 68 00:03:31,003 --> 00:03:34,507 Może polegać na ludziach, których wyszkoliła. 69 00:03:35,841 --> 00:03:37,802 Czuję, że to jest ten moment, 70 00:03:37,885 --> 00:03:42,014 ale czy to się nie odbija na rodzinie? Czy nie przesadzam z marzeniami? 71 00:03:42,098 --> 00:03:43,432 Mimo sukcesów 72 00:03:43,516 --> 00:03:46,644 Jereka uważa, że musi robić więcej własnym kosztem 73 00:03:46,727 --> 00:03:51,023 i żyje w ciągłym strachu, że zawiedzie ludzi w potrzebie. 74 00:03:51,899 --> 00:03:55,569 Pomóżmy Jerece jej własnym lekarstwem. 75 00:04:06,747 --> 00:04:07,581 DZIEŃ PIERWSZY 76 00:04:07,665 --> 00:04:09,417 MUSIMY BARDZIEJ SIĘ STARAĆ, 77 00:04:09,500 --> 00:04:12,753 BY STAWIAĆ SIEBIE WYŻEJ NA LIŚCIE PRIORYTETÓW. 78 00:04:12,837 --> 00:04:15,464 - Cześć. - Jesteśmy! 79 00:04:15,548 --> 00:04:19,343 Tak, darmowe testy na koronawirusa! 80 00:04:19,427 --> 00:04:20,553 Gotowi? 81 00:04:21,512 --> 00:04:22,596 Chodźmy. 82 00:04:23,306 --> 00:04:24,390 Proszę. 83 00:04:24,473 --> 00:04:27,685 - O Boże! - Co tu się dzieje? 84 00:04:27,768 --> 00:04:29,228 Mówiłem, że przyjadą. 85 00:04:30,438 --> 00:04:32,898 Chcielibyśmy poznać dr Jerekę. 86 00:04:32,982 --> 00:04:34,442 Chodźcie za mną. 87 00:04:35,443 --> 00:04:37,486 Tętnica biegnie w dół… 88 00:04:38,070 --> 00:04:39,363 O Boże! 89 00:04:39,447 --> 00:04:41,407 Mówiłem, że przyjadą! 90 00:04:41,907 --> 00:04:43,909 Jak leci, pani doktor? 91 00:04:43,993 --> 00:04:46,245 Miło cię poznać! 92 00:04:47,413 --> 00:04:49,415 - Jesteś piękna. - Jesteś cudowna! 93 00:04:49,498 --> 00:04:51,542 Jesteśmy zaszczepieni. 94 00:04:51,625 --> 00:04:53,419 Strasznie mi miło. 95 00:04:53,502 --> 00:04:55,963 Zawsze pracowałaś w usługach? 96 00:04:56,047 --> 00:04:58,591 Gdy miałam 16 lat, ojciec dostał raka płuc. 97 00:04:58,674 --> 00:05:00,468 Doświadczyłam nierówności. 98 00:05:00,551 --> 00:05:01,844 Na jednej ręce zliczyłam 99 00:05:01,927 --> 00:05:05,639 pracowników szpitala, którzy wyglądali jak ja. 100 00:05:05,723 --> 00:05:09,435 To była praca, którą zawsze chciałam wykonywać. 101 00:05:09,518 --> 00:05:11,645 Zależy mi na tym, 102 00:05:11,729 --> 00:05:16,025 by różne grupy etniczne zajmowały się pacjentami. 103 00:05:17,943 --> 00:05:20,154 - Co to za miejsce? - Pokój socjalny. 104 00:05:20,237 --> 00:05:21,989 Myśleliśmy, że to biuro. 105 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 - Nie. - Czuję się tu zrelaksowany. 106 00:05:24,408 --> 00:05:26,202 - Czuję się bardzo… - Serio? 107 00:05:26,285 --> 00:05:29,455 - Tak. - Pokój socjalny w klinice wygląda smutno. 108 00:05:29,538 --> 00:05:31,165 Nie ma żadnych wygód. 109 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 W tym pokoju nie ma nic, co pozwala odpocząć. 110 00:05:34,210 --> 00:05:35,169 To podwórko? 111 00:05:35,252 --> 00:05:37,880 Po prostu go nie wykorzystujemy. 112 00:05:37,963 --> 00:05:40,216 Ogarnęliśmy to miejsce w dwa tygodnie. 113 00:05:40,299 --> 00:05:43,552 - Szacun. - Dlatego pokój wygląda tak, jak wygląda. 114 00:05:43,636 --> 00:05:44,845 I tak jest spoko. 115 00:05:44,929 --> 00:05:48,349 Dużo pieniędzy wydaliśmy na pacjentów, na testy, 116 00:05:48,432 --> 00:05:50,518 na zabezpieczenia i tak dalej. 117 00:05:50,601 --> 00:05:52,269 Waszym celem jest pomagać. 118 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 - Tak. - Więc to ma sens. 119 00:05:53,854 --> 00:05:55,439 Dobra, chodźmy. 120 00:05:58,859 --> 00:06:01,195 - Ten? - Tak. Siadaj z przodu. 121 00:06:01,695 --> 00:06:02,530 Jedziemy. 122 00:06:02,613 --> 00:06:03,864 Wskakujcie! 123 00:06:06,700 --> 00:06:07,701 Mój dom. 124 00:06:07,785 --> 00:06:10,746 Twój kaktus padł ofiarą zimowej burzy. 125 00:06:10,830 --> 00:06:13,791 - Ale walczy z przeciwnościami losu. - Próbuje. 126 00:06:13,874 --> 00:06:17,628 Jest silny i daje radę. 127 00:06:25,219 --> 00:06:26,637 Cześć, Ben. Miło mi. 128 00:06:28,973 --> 00:06:31,684 - Miło cię poznać. - Twój dom jest piękny. 129 00:06:31,767 --> 00:06:34,603 Carter, masz piękne włosy. 130 00:06:35,229 --> 00:06:37,565 Chcę zrobić wrażenie na Carterze. 131 00:06:37,648 --> 00:06:38,732 - Tak. - Nie! 132 00:06:38,816 --> 00:06:39,942 Nieźle, Johnny. 133 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 Ładnie wyszło? 134 00:06:42,194 --> 00:06:43,404 Jeszcze raz, Carter. 135 00:06:46,824 --> 00:06:48,159 Kumam przecież. 136 00:06:48,242 --> 00:06:50,244 Nie jestem zawodowym sportowcem. 137 00:06:53,497 --> 00:06:55,416 Lepiej chodźmy poszukać rzeczy. 138 00:07:01,714 --> 00:07:02,882 SZTUKA KULINARNA 139 00:07:02,965 --> 00:07:05,134 Organizacja wygląda nieźle. 140 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 To niepokojące. 141 00:07:07,386 --> 00:07:10,222 Ale twarda podłoga, jestem już za stary. 142 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 Jak się nosi taki kapelusz? 143 00:07:13,434 --> 00:07:14,727 Pięknie! Spójrz. 144 00:07:14,810 --> 00:07:17,313 - Nic nie widać. - Trzy siostry! 145 00:07:19,440 --> 00:07:20,274 Co… 146 00:07:21,025 --> 00:07:22,401 Mięso w torbie. 147 00:07:22,485 --> 00:07:24,278 A, kiełbasa. 148 00:07:27,448 --> 00:07:32,369 Widać po Jerece, że lubi być wyrazista. 149 00:07:32,453 --> 00:07:34,538 Pamiętajcie, dzieci, 150 00:07:34,622 --> 00:07:37,625 jeśli widzicie diamenciki, 151 00:07:38,167 --> 00:07:39,919 odłóżcie to natychmiast. 152 00:07:40,002 --> 00:07:43,339 Ale ubrania w jej szafie są trochę… 153 00:07:44,507 --> 00:07:45,341 Teraz… 154 00:07:47,009 --> 00:07:48,511 Nie bój się. 155 00:07:48,594 --> 00:07:50,429 To twoja przestrzeń, nie moja. 156 00:07:50,513 --> 00:07:51,847 Ja powinienem się bać. 157 00:07:51,931 --> 00:07:55,142 Co tu się dzieje? 158 00:07:55,226 --> 00:07:57,311 To był projekt, 159 00:07:57,394 --> 00:08:00,397 żeby wyciągnąć rzeczy, których już nie noszę. 160 00:08:00,481 --> 00:08:01,815 Ale nie skończyłam. 161 00:08:01,899 --> 00:08:08,197 Wyobrażam sobie, że twoja mama mogłaby coś takiego założyć, nie ty. 162 00:08:08,280 --> 00:08:09,740 Mama dała mi tę koszulę. 163 00:08:09,823 --> 00:08:10,658 To ma sensu. 164 00:08:10,741 --> 00:08:13,994 Dobrze. Są rzeczy, które dają mi nadzieję, 165 00:08:14,078 --> 00:08:18,582 które są krokiem we właściwym kierunku. 166 00:08:18,666 --> 00:08:22,545 Ale co ty sama myślisz o swoich ubraniach? 167 00:08:24,338 --> 00:08:26,632 Większość ubrań kupuję online. 168 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 Nie chodzę do sklepu. 169 00:08:28,092 --> 00:08:32,680 - Dlaczego? - Bo tu na górze jestem trochę… 170 00:08:32,763 --> 00:08:35,683 Masz mały biust. Ledwo go zauważyłem. 171 00:08:35,766 --> 00:08:37,434 Cudownie. 172 00:08:37,518 --> 00:08:40,020 - Jesteś jedyny na świecie. - Jaki rozmiar? 173 00:08:41,522 --> 00:08:44,692 Duży. Może tak być? 174 00:08:44,775 --> 00:08:47,820 Ciężko mi znaleźć ubrania, które lubię, 175 00:08:47,903 --> 00:08:52,491 bo w sklepach większość ciuchów dla kobiet z dużym biustem 176 00:08:52,575 --> 00:08:54,952 to kiecki dla starych bab. 177 00:08:55,035 --> 00:08:56,745 Wiem, że tak. 178 00:08:56,829 --> 00:08:58,497 W czym czujesz się seksowna? 179 00:09:00,791 --> 00:09:02,501 Nie wiem, czy wciąż to mam. 180 00:09:02,585 --> 00:09:05,754 Z czasów, gdy randkowaliśmy. 181 00:09:05,838 --> 00:09:08,674 Nie jesteście razem od 15, 20 lat? 182 00:09:08,757 --> 00:09:11,635 Trzymam to cały czas. 183 00:09:13,053 --> 00:09:14,430 Czemu nominowałeś żonę? 184 00:09:15,014 --> 00:09:17,349 Pracuje tak ciężko, że chyba nie widzi, 185 00:09:17,433 --> 00:09:21,020 ile udało jej się osiągnąć. 186 00:09:21,103 --> 00:09:23,105 Smutno mi, że tego nie widzi. 187 00:09:23,188 --> 00:09:27,276 Tak. Jaką zmianę chciałbyś zobaczyć w żonie po tym tygodniu? 188 00:09:28,235 --> 00:09:32,281 Chcę, żeby miała lepsze narzędzia radzenia sobie ze stresem 189 00:09:32,364 --> 00:09:34,617 i traktowała lepiej samą siebie. 190 00:09:34,700 --> 00:09:37,369 Mam nadzieję, że tak się stanie. 191 00:09:37,453 --> 00:09:40,789 Wszystko, o co prosiłeś, możemy zrobić. 192 00:09:40,873 --> 00:09:44,084 - To dobrze. Cieszę się. - Myślę, że możemy. 193 00:09:46,128 --> 00:09:47,087 T-rex. 194 00:09:50,257 --> 00:09:52,301 Zabierzesz ją, a ja się tym zajmę? 195 00:09:52,384 --> 00:09:54,720 - Mamy zamiar… - Gdzieś daleko. 196 00:09:54,803 --> 00:09:57,973 - Chcecie picie i jedzenie na drogę? - Dasz mi wody? 197 00:09:58,057 --> 00:10:01,268 Tak! I przyniosę ci przekąski. 198 00:10:01,352 --> 00:10:03,854 A potem przeniesiemy się tutaj. 199 00:10:03,937 --> 00:10:07,232 Daleko przez próg. 200 00:10:07,316 --> 00:10:09,693 Tu dzieje się magia. Co lubisz? 201 00:10:09,777 --> 00:10:11,862 Co lubisz robić rano? 202 00:10:11,945 --> 00:10:13,197 Nie robię makijażu. 203 00:10:13,280 --> 00:10:18,243 Ale przez długi czas zakrywałam włosy. 204 00:10:18,827 --> 00:10:21,997 Gdy miałam 24 lata, zaczęły mi wypadać. 205 00:10:22,498 --> 00:10:24,416 Cały czas noszę perukę. 206 00:10:26,335 --> 00:10:28,712 Ale się starzeję, a Teksas jest gorący. 207 00:10:28,796 --> 00:10:30,422 To lato to nie żart. 208 00:10:30,506 --> 00:10:31,965 Mam tego dość. 209 00:10:33,217 --> 00:10:35,344 Mogę zobaczyć twoje naturalne włosy? 210 00:10:36,428 --> 00:10:38,180 To żaden problem, królowo. 211 00:10:38,263 --> 00:10:40,140 - Słuchaj… - Mogę dotknąć? 212 00:10:41,475 --> 00:10:43,310 Wcale nie jest źle. 213 00:10:44,144 --> 00:10:45,729 Są długie, królowo. 214 00:10:46,313 --> 00:10:48,399 Przód jest przerzedzony. 215 00:10:49,024 --> 00:10:51,985 Ale nie za bardzo. 216 00:10:52,069 --> 00:10:54,113 Masz piękne włosy. 217 00:10:54,196 --> 00:10:57,032 Nic z nimi nie robiłam, odkąd urodził się Carter. 218 00:10:57,116 --> 00:11:00,577 Tracimy włosy z różnych powodów. Czasem to kwestia genów, 219 00:11:00,661 --> 00:11:02,913 ale czasem codzienne noszenie peruki 220 00:11:02,996 --> 00:11:05,666 po prostu je przeciera. 221 00:11:05,749 --> 00:11:10,587 W mojej pracy nie czuję się komfortowo z naturalnymi włosami. 222 00:11:11,171 --> 00:11:13,340 - Mogę cię dotknąć? - Tak, proszę. 223 00:11:13,424 --> 00:11:16,093 Ludziom podoba się to. A nie to. 224 00:11:16,176 --> 00:11:18,846 To kulturowy problem Czarnych kobiet. 225 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 Gdy dorastałam, 226 00:11:20,431 --> 00:11:24,893 wszystkie kobiety w mojej rodzinie nosiły perukę albo zaplatały włosy. 227 00:11:24,977 --> 00:11:29,064 Próbowałam pozbyć się tego… 228 00:11:29,148 --> 00:11:31,608 - Eurocentryzmu? - Tak. I niepewności. 229 00:11:31,692 --> 00:11:35,904 Czarne kobiety borykają się z tyloma rzeczami, których nie zrozumiem. 230 00:11:35,988 --> 00:11:38,949 Ale chcę, żeby poczuła się piękna. 231 00:11:39,032 --> 00:11:42,786 Jereka każdego dnia wspiera ludzi w swoim otoczeniu. 232 00:11:42,870 --> 00:11:44,913 Zasługuje na pewność siebie. 233 00:11:44,997 --> 00:11:47,166 - Daj buziaka. - Dziękuję. 234 00:11:48,167 --> 00:11:49,001 Chcesz… 235 00:11:49,084 --> 00:11:50,753 Założę ją z powrotem. 236 00:11:54,423 --> 00:11:55,257 Cień. 237 00:11:55,340 --> 00:11:58,302 Po pierwsze, co robisz z takimi pomarańczkami? 238 00:11:59,636 --> 00:12:02,306 Kroję je i wrzucam do piwa. 239 00:12:02,389 --> 00:12:05,100 Myślałem, że dodajesz do sosu winegret. 240 00:12:05,184 --> 00:12:07,227 - Ale nie, do piwa. - Tak. 241 00:12:07,311 --> 00:12:10,230 Ciężko harujesz cały tydzień. 242 00:12:10,314 --> 00:12:12,941 Możesz się napić piwa z pomarańczą. 243 00:12:13,025 --> 00:12:15,027 - Nie oceniam cię. - Dziękuję. 244 00:12:15,110 --> 00:12:18,489 Jak wygląda kolacja w środku tygodnia? 245 00:12:18,572 --> 00:12:21,408 - Zwykle jemy na mieście. - Tak? 246 00:12:21,492 --> 00:12:22,618 Fast food? 247 00:12:22,701 --> 00:12:23,994 - Tak. - Jasne. 248 00:12:24,077 --> 00:12:28,957 Staram się być zdrowsza, ale nie mam czasu gotować. 249 00:12:29,041 --> 00:12:31,752 I nie chcę, żeby było niesmaczne. 250 00:12:31,835 --> 00:12:36,089 Dorastałam pod wpływem kuchni z Luizjany. 251 00:12:36,173 --> 00:12:38,509 Jeśli nie jest ostre, to nie zjem. 252 00:12:38,592 --> 00:12:41,136 Gdzie to jest? Moja ostra przyprawa. 253 00:12:42,429 --> 00:12:44,348 Z Ville Platte w Luizjanie. 254 00:12:44,431 --> 00:12:45,808 Klasyka. Znam ją. 255 00:12:45,891 --> 00:12:47,893 Przyprawa Mr Creole. 256 00:12:47,976 --> 00:12:49,144 Chcę czuć smak. 257 00:12:49,228 --> 00:12:51,396 Nie będzie jedzenia bez smaku. 258 00:12:51,480 --> 00:12:52,648 Zdecydowanie nie. 259 00:12:52,731 --> 00:12:54,107 Nie zjem tego. 260 00:12:55,609 --> 00:12:57,319 Nie wątpię. 261 00:12:58,487 --> 00:13:01,156 - Widzę zioła. To ziołowy ogródek? - Tak. 262 00:13:01,240 --> 00:13:03,784 - A tam warzywa… - Dynie i ogórki. 263 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 Dostają kroplówki? 264 00:13:06,119 --> 00:13:07,788 Szczerze mówiąc, tak. 265 00:13:07,871 --> 00:13:10,624 Trudno mi je utrzymać przy życiu. 266 00:13:10,707 --> 00:13:15,963 Frustruje mnie, że ciągle muszę je podlewać, 267 00:13:16,046 --> 00:13:18,924 a nie mam na to czasu. 268 00:13:19,007 --> 00:13:20,676 Skąd ogrodnictwo? 269 00:13:20,759 --> 00:13:23,762 Moja babcia mieszkała na farmie. 270 00:13:23,846 --> 00:13:27,224 Mam to po niej, bo dużo mnie nauczyła. 271 00:13:27,307 --> 00:13:29,226 Na podwórku mieliśmy brzoskwinię. 272 00:13:29,893 --> 00:13:34,481 Latem razem z bratem zbieraliśmy owoce. 273 00:13:34,565 --> 00:13:37,067 Chodziliśmy po okolicy i rozdawaliśmy je. 274 00:13:37,150 --> 00:13:38,068 Panna Brzoskwinka. 275 00:13:38,151 --> 00:13:41,655 Pytaliśmy, dlaczego mamy rozdawać wszystkie. 276 00:13:41,738 --> 00:13:45,158 A babcia mówiła: „Trzeba dawać więcej, niż się dostaje”. 277 00:13:46,493 --> 00:13:48,453 Ta nakrętka jest czarna. 278 00:13:48,537 --> 00:13:50,330 Tak. Wiesz, po co są dziury? 279 00:13:50,414 --> 00:13:51,957 Kiedy sypiesz przyprawę, 280 00:13:52,040 --> 00:13:54,877 wylatuje tylko trochę, a nie wszystko. 281 00:14:05,137 --> 00:14:06,388 Bawcie się dobrze. 282 00:14:06,471 --> 00:14:09,516 - Idę popracować nad koncepcją. - Dobra. 283 00:14:09,600 --> 00:14:12,644 - To moi ludzie. - Moi też. 284 00:14:13,854 --> 00:14:14,897 Nasi ludzie! 285 00:14:14,980 --> 00:14:17,524 - To nasi ludzie, nie będę kłamał. - Dobra. 286 00:14:17,608 --> 00:14:19,860 Ta para tutaj… 287 00:14:20,360 --> 00:14:22,905 - Po prostu wzór ciężkiej pracy. - Tak. 288 00:14:22,988 --> 00:14:27,075 Ale nawet gdy piastowali urząd, znajdowali czas dla rodziny. 289 00:14:27,159 --> 00:14:29,286 - Robili rzeczy. - Jestem jak ona. 290 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 Tylko mówię. 291 00:14:31,204 --> 00:14:35,375 Cieszę się, że to masz, bo to pomaga mi zrozumieć, 292 00:14:35,459 --> 00:14:37,836 kim jesteś i co jest dla ciebie ważne. 293 00:14:38,420 --> 00:14:41,965 Pomagasz światu i jako Czarny jestem ci ogromnie wdzięczny. 294 00:14:42,049 --> 00:14:45,886 Ale skąd się wzięła ta osoba, 295 00:14:45,969 --> 00:14:49,056 która ciągle musi coś robić? 296 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 Myślę, że tę mentalność mam po tacie. 297 00:14:52,059 --> 00:14:55,896 Moja mama zawsze dbała o dom, 298 00:14:55,979 --> 00:14:57,898 a tata wciąż pracował 299 00:14:57,981 --> 00:15:00,817 dla całej społeczności, w usługach. 300 00:15:00,901 --> 00:15:02,235 - To twój tata? - Tak. 301 00:15:02,319 --> 00:15:05,948 To jedyne zdjęcie taty, jakie mi zostało. 302 00:15:06,782 --> 00:15:11,536 Pilnuję go jak oka w głowie, bo tylko tyle mi po nim zostało. 303 00:15:12,537 --> 00:15:15,207 Trzymam te wszystkie pamiątki. 304 00:15:15,290 --> 00:15:21,588 Wiem, kim jestem jako wykształcona Czarna kobieta 305 00:15:21,672 --> 00:15:27,010 i co chcę robić z darami, które otrzymałam. 306 00:15:27,094 --> 00:15:28,679 Tak. To dary. 307 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 Absolutnie. 308 00:15:30,097 --> 00:15:33,725 Mniej niż jeden procent Czarnych kobiet w USA ma doktorat. 309 00:15:33,809 --> 00:15:36,103 Czuję się zaszczycona. 310 00:15:36,186 --> 00:15:40,691 - Dlatego nie chcę ponieść porażki. - No tak. 311 00:15:40,774 --> 00:15:43,777 Martwisz się porażką, 312 00:15:43,860 --> 00:15:46,822 ale czy wiesz, czym dla ciebie jest sukces? 313 00:15:46,905 --> 00:15:48,615 - Wiesz, jaki masz cel. - Tak. 314 00:15:48,699 --> 00:15:50,575 Ale potrzebujesz pomocy 315 00:15:50,659 --> 00:15:53,370 z dostrzeżeniem drobnych sukcesów. 316 00:15:53,453 --> 00:15:55,414 - Zaufaj i uwierz, dobra? - Dobra. 317 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 - Świetnie. - Możesz mi zaufać. 318 00:15:57,874 --> 00:15:59,876 I Barackowi Obamie. 319 00:16:01,920 --> 00:16:03,213 Co za piękność! 320 00:16:03,296 --> 00:16:05,132 W tym tygodniu mamy dla ciebie 321 00:16:05,215 --> 00:16:08,802 parę lekcji na temat tego, jak możesz się odciążyć. 322 00:16:08,885 --> 00:16:11,805 - Tego chcesz? - Tak. Myślę, że tego potrzebuje. 323 00:16:11,888 --> 00:16:15,559 Pani doktor, czas na relaks. 324 00:16:20,272 --> 00:16:22,649 SIEDZIBA RÓŻOWEJ BRYGADY 325 00:16:23,483 --> 00:16:27,362 Dr Jereka z pewnością nie siedzi z założonymi rękami, 326 00:16:27,446 --> 00:16:32,242 więc jeśli ma pracować w domu, musi mieć spokój. 327 00:16:32,325 --> 00:16:33,785 Nie chciałaby, 328 00:16:33,869 --> 00:16:36,913 żebym zrobił coś tylko dla niej i dla jej rodziny. 329 00:16:36,997 --> 00:16:41,001 Chciałaby, żebym zadbał też o klinikę i jej pracowników, 330 00:16:41,084 --> 00:16:43,754 i o studentów, których tak kocha. 331 00:16:44,880 --> 00:16:49,051 Jerekę nauczono, że musi wyglądać w określony sposób, 332 00:16:49,134 --> 00:16:53,555 ale nie chce się podporządkować eurocentrycznym ideałom piękna. 333 00:16:53,638 --> 00:16:57,267 Chce mieć naturalne włosy i bardzo mi się to podoba. 334 00:16:57,934 --> 00:17:03,857 Chcę, żeby zrozumiała, że jej ciało jest piękne. 335 00:17:03,940 --> 00:17:08,320 Chcę też znaleźć ubrania, które ułatwią jej życie 336 00:17:08,403 --> 00:17:10,363 i w których poczuje się świetnie. 337 00:17:12,741 --> 00:17:17,537 Chcę pokazać Jerece, że potrafi zrobić coś w południowym stylu, 338 00:17:17,621 --> 00:17:19,998 nie spędzając w kuchni całego dnia. 339 00:17:20,082 --> 00:17:22,876 Ona nie dostrzega, jak bardzo jest ceniona 340 00:17:22,959 --> 00:17:24,461 i jakie sukcesy odniosła. 341 00:17:24,544 --> 00:17:26,088 Todd, tu Karamo. 342 00:17:26,171 --> 00:17:29,758 Potrzebuję pomocy, by zrobić coś wyjątkowego dla Jereki. 343 00:17:29,841 --> 00:17:32,177 Ale nawet gdy jest dużo pracy, 344 00:17:32,260 --> 00:17:35,430 trzeba zwolnić i dostrzec swoje osiągnięcia. 345 00:17:35,514 --> 00:17:36,807 DZIEŃ DRUGI 346 00:17:36,890 --> 00:17:40,602 DBANIE O SIEBIE TO NIE POBŁAŻLIWOŚĆ, TO INSTYNKT SAMOZACHOWAWCZY 347 00:17:44,064 --> 00:17:46,149 Witamy w naszych skromnych progach! 348 00:17:46,233 --> 00:17:49,486 Chciałem przyprowadzić tu Jerekę, 349 00:17:49,569 --> 00:17:55,075 bo nie ma zbyt wielu sklepów dla kobiet w jej rozmiarze. 350 00:17:55,158 --> 00:17:59,287 Nie chciałam iść na kompromis dlatego, że nie nosi małych rozmiarów. 351 00:18:00,372 --> 00:18:05,710 Wspominałaś, że kilka rzeczy ogranicza twój styl ubierania się. 352 00:18:05,794 --> 00:18:07,295 - One. - Te dwie rzeczy. 353 00:18:07,379 --> 00:18:09,548 Te dwie wielkie rzeczy. 354 00:18:10,507 --> 00:18:17,264 Mam stroje z firmy Eloquii, wyspecjalizowanej w większych rozmiarach, 355 00:18:17,347 --> 00:18:19,933 ale równie stylowej, 356 00:18:20,016 --> 00:18:22,644 co inne marki. 357 00:18:22,727 --> 00:18:24,729 - Przymierzysz to? - Tak. 358 00:18:24,813 --> 00:18:26,857 Jereka ma piękną figurę, 359 00:18:26,940 --> 00:18:30,569 ale nie czuła się seksowna. 360 00:18:30,652 --> 00:18:33,280 Chcę przywrócić jej seksapil. 361 00:18:33,363 --> 00:18:35,740 Dam ci złote buty na obcasie. 362 00:18:35,824 --> 00:18:38,785 Zauważyłam je na wejściu. 363 00:18:38,869 --> 00:18:42,539 Chcę, żeby przymierzyła rzeczy inne niż zwykle. 364 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 - Mogę zajrzeć? - Tak. 365 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 Cudownie. 366 00:18:54,926 --> 00:18:56,469 Spójrz w lustro. 367 00:18:56,553 --> 00:18:58,096 Podoba mi się kolor. 368 00:18:58,180 --> 00:18:59,222 A proporcje? 369 00:18:59,306 --> 00:19:01,766 Tak. O niebo lepiej. 370 00:19:03,518 --> 00:19:05,061 I czują się lepiej. 371 00:19:05,145 --> 00:19:06,438 Widać twoją talię. 372 00:19:06,521 --> 00:19:10,609 Tak. Fajnie. Dawno jej nie widziałam. 373 00:19:10,692 --> 00:19:13,278 Masz wrażenie, że widzisz dawną siebie? 374 00:19:13,361 --> 00:19:16,656 Tak. Jestem trochę większa, ale to dawna ja. 375 00:19:16,740 --> 00:19:20,035 Kilka kilogramów nie przeszkadza przy takim wyglądzie. 376 00:19:20,118 --> 00:19:21,661 Na mnie wyglądają dobrze. 377 00:19:23,288 --> 00:19:24,581 Posłuchaj. 378 00:19:25,624 --> 00:19:29,002 Czy ubieranie się zajęło ci dłużej niż zwykle? 379 00:19:29,085 --> 00:19:32,130 - Nie. - To możesz się tak ubierać? 380 00:19:32,214 --> 00:19:34,090 - Tak. - Świetnie. 381 00:19:34,174 --> 00:19:37,302 Zauważyłem, że nie słyszałem twojego telefonu. 382 00:19:37,385 --> 00:19:39,471 Przyniesiesz swój telefon? 383 00:19:40,263 --> 00:19:43,808 Zadzwoń do pracy i włącz głośnik. 384 00:19:43,892 --> 00:19:46,061 - Zapytaj, jak im idzie. - Dobra. 385 00:19:46,144 --> 00:19:47,771 Dają sobie radę bez ciebie? 386 00:19:49,981 --> 00:19:52,359 Zadzwonię do Susie, mojej asystentki. 387 00:19:53,944 --> 00:19:55,612 Cześć. Mówi Tan France. 388 00:19:56,613 --> 00:19:59,449 Jak tam klinika? Czy sufit się zawalił? 389 00:20:00,283 --> 00:20:02,410 Na razie nie. 390 00:20:02,494 --> 00:20:04,704 Poradzicie sobie bez Jereki? 391 00:20:04,788 --> 00:20:06,831 Tęsknimy za nią, ale dajemy radę. 392 00:20:06,915 --> 00:20:09,834 Dziękuję, Susie, doceniam twoją ciężką pracę. 393 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 W razie czego, nie dzwoń do Jereki. 394 00:20:15,465 --> 00:20:16,800 Na razie. 395 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 Zbudowała świetną społeczność, 396 00:20:18,843 --> 00:20:21,054 ale da się ją rozbudować tylko wtedy, 397 00:20:21,137 --> 00:20:24,015 jeśli pozwoli innym wziąć odpowiedzialność 398 00:20:24,099 --> 00:20:27,894 i pracować samodzielnie pod nieobecność Jereki. 399 00:20:29,562 --> 00:20:31,231 Podobają ci się buty? 400 00:20:31,314 --> 00:20:32,148 Tak. 401 00:20:32,732 --> 00:20:35,235 Fajne to rozcięcie w spódnicy. 402 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 Niezłe nogi. 403 00:20:36,861 --> 00:20:38,655 - Tak. - Możesz je pokazywać. 404 00:20:39,656 --> 00:20:43,034 Chciałem pokazać ci coś przejściowego. 405 00:20:43,118 --> 00:20:46,121 Wystarczająco skromne do pracy, 406 00:20:46,204 --> 00:20:49,833 ale wychodząc wieczorem z koleżankami, możesz zdjąć marynarkę 407 00:20:49,916 --> 00:20:52,210 i mieć coś wygodniejszego. 408 00:20:52,294 --> 00:20:53,461 Dziękuję. 409 00:20:53,962 --> 00:20:58,258 Koszulka ma fajny rękaw. 410 00:20:58,341 --> 00:20:59,217 Co myślisz? 411 00:20:59,301 --> 00:21:01,928 Podoba mi się. Naprawdę. 412 00:21:02,012 --> 00:21:04,764 Czujesz się seksownie? 413 00:21:04,848 --> 00:21:06,057 - Tak. - To dobrze. 414 00:21:06,141 --> 00:21:07,100 Pokażę ci coś. 415 00:21:07,183 --> 00:21:09,311 Ruszysz biodrem i przechodzisz z: 416 00:21:09,394 --> 00:21:12,897 „Kochanie, jestem w domu” do „Kochanie, jestem w domu”. 417 00:21:15,817 --> 00:21:18,194 To takie proste, jeden mały ruch 418 00:21:18,278 --> 00:21:21,031 i pokazujesz swoje kształty. 419 00:21:21,114 --> 00:21:22,073 Jesteśmy. 420 00:21:22,615 --> 00:21:27,329 Chyba słyszę Antoniego. Niech zobaczy, jak pięknie wyglądasz. 421 00:21:27,412 --> 00:21:29,539 Założysz to z powrotem? 422 00:21:29,622 --> 00:21:32,208 - Nie, tak jest świetnie. - Pokażesz się. 423 00:21:32,292 --> 00:21:33,793 Chodź ze mną. 424 00:21:37,589 --> 00:21:39,549 Super! 425 00:21:39,632 --> 00:21:42,052 Jak się czujesz? Świetne obcasy. 426 00:21:42,135 --> 00:21:44,637 Pani doktor, wygląda pani seksownie. 427 00:21:44,721 --> 00:21:46,431 Mogę tak powiedzieć? 428 00:21:46,514 --> 00:21:48,433 Wyglądasz zupełnie inaczej. 429 00:21:48,516 --> 00:21:49,976 - Tak. - Jest ekstra. 430 00:21:50,060 --> 00:21:51,186 No, dobra. 431 00:21:51,269 --> 00:21:54,606 Będziesz teraz w kuchni z Antonim. Przebierzesz się? 432 00:21:54,689 --> 00:21:56,066 - Tak. - Zawołaj nas. 433 00:21:56,149 --> 00:21:58,276 - Jasne. - Dobra? Dzięki! 434 00:21:58,360 --> 00:21:59,319 Co robisz? 435 00:21:59,402 --> 00:22:02,989 Zrobimy zdrowszą wersję czegoś, co lubi, 436 00:22:03,073 --> 00:22:05,033 z mnóstwem przypraw. 437 00:22:05,116 --> 00:22:07,118 Zasługuje, by o siebie zadbać. 438 00:22:07,202 --> 00:22:10,789 Drobne zmiany z czasem mogą oznaczać dużą różnicę. 439 00:22:11,539 --> 00:22:12,874 Witaj w naszej kuchni. 440 00:22:12,957 --> 00:22:16,336 O rany. Spójrz na to wszystko. 441 00:22:16,419 --> 00:22:20,757 Prawda? Trudno znaleźć to w Austin. 442 00:22:20,840 --> 00:22:23,176 Musiałem to zabrać z twojego domu. 443 00:22:23,259 --> 00:22:25,678 - To moje? - To twoje. 444 00:22:26,554 --> 00:22:28,098 Umyj ręce. 445 00:22:28,807 --> 00:22:29,682 I zaczniemy. 446 00:22:31,518 --> 00:22:33,478 Kiedy ostatnio gotowałaś? 447 00:22:33,561 --> 00:22:36,564 Ta kapusta i golonka, które widziałeś w lodówce? 448 00:22:36,648 --> 00:22:39,609 - To moje. - Czyli gotujesz. 449 00:22:39,692 --> 00:22:43,029 Mówiłam ci, jestem kobietą z Południa i umiem gotować. 450 00:22:43,113 --> 00:22:45,990 Wiem, ale jesteś zajęta. 451 00:22:46,074 --> 00:22:50,161 Pamiętam, że mówiłaś, ile dokładnie masz czasu 452 00:22:50,245 --> 00:22:52,997 na gotowanie w ciągu tygodnia. 453 00:22:53,081 --> 00:22:56,751 Kuchnia Południa, podobnie jak polska, zajmuje dużo czasu. 454 00:22:56,835 --> 00:22:58,044 Dokładnie tak. 455 00:22:58,128 --> 00:23:00,839 Trzeba siedzieć i czekać na różne rzeczy. 456 00:23:00,922 --> 00:23:01,756 Prawda. 457 00:23:01,840 --> 00:23:05,635 W 15 do 20 minut będziesz miała posiłek dla rodziny. 458 00:23:05,718 --> 00:23:06,970 Wygląda pysznie. 459 00:23:07,053 --> 00:23:09,472 - Cieszysz się? - Tak. 460 00:23:09,556 --> 00:23:12,976 Zrobimy proste sauté z twoimi ulubionymi składnikami, 461 00:23:13,059 --> 00:23:14,978 ale w nieco zdrowszej wersji. 462 00:23:16,229 --> 00:23:18,064 Mamy wędzoną kiełbasę, 463 00:23:18,148 --> 00:23:20,650 więc pokrój ją na cienkie plasterki. 464 00:23:20,733 --> 00:23:22,819 To danie w jednym garnku. 465 00:23:22,902 --> 00:23:25,572 To dobrze. Nie muszę zmywać masy naczyń. 466 00:23:25,655 --> 00:23:27,073 Ja też tego nie lubię. 467 00:23:27,157 --> 00:23:28,950 - Nie lubię komplikacji. - Tak. 468 00:23:29,033 --> 00:23:31,578 Dodam trochę masła i oliwy z oliwek. 469 00:23:31,661 --> 00:23:32,787 Dałem masło… 470 00:23:32,871 --> 00:23:35,790 Przepraszam, jeśli mówię coś, co już wiesz. 471 00:23:35,874 --> 00:23:37,167 Nie szkodzi. 472 00:23:37,250 --> 00:23:40,086 Nauczyciel musi też być uczniem. 473 00:23:41,337 --> 00:23:44,340 Jereka potrafi gotować. 474 00:23:44,424 --> 00:23:46,926 Zna się na dobrym jedzeniu, wie, co lubi. 475 00:23:47,010 --> 00:23:49,846 Chcę użyć składników, które dobrze zna. 476 00:23:49,929 --> 00:23:52,891 Pokazuję jej, jak z nich korzystać w inny sposób. 477 00:23:52,974 --> 00:23:55,560 Nie jestem najlepsza w krojeniu papryki. 478 00:23:55,643 --> 00:23:57,979 - Pokazać ci, jak to robię? - Poproszę. 479 00:23:58,062 --> 00:24:01,649 Cieszę się, że mogę cię nauczyć czegokolwiek. 480 00:24:01,733 --> 00:24:04,944 Kroję ją na płasko, 481 00:24:05,028 --> 00:24:08,072 tak jak się usuwa skórę z pomarańczy. 482 00:24:08,823 --> 00:24:10,867 W ten sposób wszystkie nasiona… 483 00:24:10,950 --> 00:24:13,912 Pozostają nietknięte i się nie rozsypują. 484 00:24:13,995 --> 00:24:15,246 Właśnie. 485 00:24:15,830 --> 00:24:18,249 - Gotowałaś z rodzicami? - Z babcią. 486 00:24:18,333 --> 00:24:20,960 Jakie danie było twoje ulubione? 487 00:24:21,044 --> 00:24:25,089 Podduszone ogony wołowe z zieloną fasolką 488 00:24:25,173 --> 00:24:27,217 i, jak mówiła, „irskimi” ziemniakami. 489 00:24:27,300 --> 00:24:28,760 - Jakimi? - Irlandzkimi. 490 00:24:28,843 --> 00:24:30,845 Ale ona mówiła „irskie ziemniaki”. 491 00:24:30,929 --> 00:24:35,808 Przynosiła świeżą zieloną fasolkę, a my ją łuskaliśmy. 492 00:24:35,892 --> 00:24:37,560 Carter mógłby to robić. 493 00:24:37,644 --> 00:24:38,478 Mógłby. 494 00:24:39,562 --> 00:24:42,315 To ważne, żeby miał podobne wspomnienia. 495 00:24:42,398 --> 00:24:43,816 Bardzo bym chciała. 496 00:24:43,900 --> 00:24:45,485 Czy to jest realistyczne? 497 00:24:45,568 --> 00:24:48,363 Jeśli tak będę gotować, to jasne. 498 00:24:48,446 --> 00:24:53,159 To oczywiście więcej pracy niż kupienie gotowego posiłku. 499 00:24:53,243 --> 00:24:54,869 Ale po powrocie do domu 500 00:24:54,953 --> 00:24:57,205 możesz mieć taki zwyczaj z Carterem, 501 00:24:57,288 --> 00:24:59,582 że wrzucacie parę rzeczy na patelnię. 502 00:24:59,666 --> 00:25:04,712 Muszę poświęcić temu tyle samo czasu, 503 00:25:04,796 --> 00:25:07,423 ile mam dla innych aspektów mojego życia. 504 00:25:08,591 --> 00:25:12,512 Trudno powiedzieć komuś, kto wykonuje tak ważną pracę, 505 00:25:12,595 --> 00:25:14,931 że potrzebuje czasu dla siebie. 506 00:25:15,014 --> 00:25:18,184 Ale skoro chce zbudować wspólne wspomnienia z synem, 507 00:25:18,268 --> 00:25:22,605 pokazać mu nowe rzeczy… Nie da się tego zastąpić niczym innym. 508 00:25:22,689 --> 00:25:25,024 Krewetki mają temperaturę pokojową. 509 00:25:25,108 --> 00:25:27,235 Lubię je wcześniej doprawić. 510 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 Zostawię to tobie. 511 00:25:28,861 --> 00:25:30,655 Chcę zobaczyć, ile dosypiesz. 512 00:25:30,738 --> 00:25:33,366 Pokaż mi. 513 00:25:33,866 --> 00:25:35,410 Nie tak dużo. 514 00:25:36,578 --> 00:25:38,037 Mamy pieprz kajeński. 515 00:25:38,621 --> 00:25:39,914 Idealnie. 516 00:25:39,998 --> 00:25:44,711 Umieścimy je w eleganckim gnieździe. 517 00:25:44,794 --> 00:25:47,046 Możesz przerzucić je na drugą stronę. 518 00:25:47,130 --> 00:25:48,256 Pięknie. 519 00:25:49,007 --> 00:25:52,260 Teraz weź kiełbasę i wrzuć ją z powrotem. 520 00:25:52,343 --> 00:25:55,013 Na koniec dodaję cytrynę. 521 00:25:55,888 --> 00:26:00,935 A teraz zeskrob chrupiące kawałki z patelni. 522 00:26:01,019 --> 00:26:04,188 Lekko posolić i gotowe. 523 00:26:04,272 --> 00:26:06,816 - Wygląda świetnie. - Prawda? 524 00:26:06,899 --> 00:26:07,900 Spróbuję. 525 00:26:12,864 --> 00:26:13,823 Naprawdę dobre. 526 00:26:15,366 --> 00:26:17,368 Uważam, że to zdrowe odżywianie. 527 00:26:17,452 --> 00:26:20,246 Lepsze niż większość fast foodów. 528 00:26:20,330 --> 00:26:24,542 Zaczynam myśleć o tym, co jest dla mnie ważne. 529 00:26:25,335 --> 00:26:27,003 W sumie nieźle gotuję. 530 00:26:27,086 --> 00:26:29,088 Jesteś bardzo dobrą kucharką. 531 00:26:29,756 --> 00:26:31,215 Jesteś! 532 00:26:31,299 --> 00:26:32,258 DZIEŃ TRZECI 533 00:26:32,342 --> 00:26:37,388 DOBRZY PRZYWÓDCY SĄ ZAWSZE GOTOWI, ALE NIE ZAWSZE NA PRZEDZIE 534 00:26:39,307 --> 00:26:40,933 Idziemy po rośliny, Carter? 535 00:26:41,017 --> 00:26:42,727 Uwielbiam twój entuzjazm. 536 00:26:43,436 --> 00:26:44,729 To urocze. 537 00:26:45,480 --> 00:26:47,732 Ogród Jereki potrzebuje miłości. 538 00:26:47,815 --> 00:26:51,361 Zabieram dziś Jerekę i Cartera do centrum ogrodniczego. 539 00:26:51,444 --> 00:26:55,573 Chce ją nauczyć paru rzeczy, które ułatwią jej dbanie o ogród 540 00:26:55,657 --> 00:26:58,826 i sprawią, że ogrodnictwo będzie odpoczynkiem, nie pracą. 541 00:26:58,910 --> 00:27:00,828 Rośliny są atrakcyjne dla różnych istot. 542 00:27:00,912 --> 00:27:03,373 Niektóre rośliny przyciągają kolibry. 543 00:27:03,456 --> 00:27:05,750 A inne przyciągają motyle. 544 00:27:05,833 --> 00:27:08,378 Kwiaty w ogrodach warzywnych 545 00:27:08,461 --> 00:27:10,463 pomagają w zapylaniu, 546 00:27:10,546 --> 00:27:12,924 bo kwiaty przyciągają pszczoły 547 00:27:13,007 --> 00:27:15,009 i pszczoły częściej zapylają. 548 00:27:16,469 --> 00:27:19,097 - Lubisz uprawiać ogród z mamą? - Tak. 549 00:27:19,180 --> 00:27:21,140 Założę się, że mama też to lubi. 550 00:27:22,975 --> 00:27:26,312 Wspominałaś drzewko brzoskwiniowe babci. 551 00:27:26,396 --> 00:27:29,816 Czy jest coś, co moglibyśmy teraz zasadzić, 552 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 co byłoby ciekawe dla tego młodego człowieka? 553 00:27:34,070 --> 00:27:35,238 - Tak. - Tak! 554 00:27:37,031 --> 00:27:39,450 Może pomidory, ale pomidory są łatwe. 555 00:27:39,534 --> 00:27:41,369 Rosną wszędzie. 556 00:27:41,452 --> 00:27:44,747 Racja, ale łatwe rzeczy też są w porządku. 557 00:27:44,831 --> 00:27:46,249 Jesteś jak… 558 00:27:47,041 --> 00:27:48,543 Tak, lubię wyzwania. 559 00:27:48,626 --> 00:27:52,213 - Uwielbiam wyzwania. - Nie wszystko musi być wyzwaniem. 560 00:27:52,296 --> 00:27:53,965 - Pomidory są łatwe. - Tak. 561 00:27:54,048 --> 00:27:55,675 Odpuść sobie czasem. 562 00:27:55,758 --> 00:27:59,887 Chcę nauczyć się czegoś nowego, więc próbuję coś wymyślić. 563 00:28:01,514 --> 00:28:03,975 W Teksasie jest tak gorąco, 564 00:28:04,058 --> 00:28:06,853 że gdy system nawadniający jest nad ziemią, 565 00:28:06,936 --> 00:28:10,440 jak w kroplówkach czy zraszaczach, woda szybciej paruje. 566 00:28:10,523 --> 00:28:11,357 Prawda. 567 00:28:11,441 --> 00:28:14,777 Węże natomiast można ułożyć pod ziemią 568 00:28:14,861 --> 00:28:17,864 i włączać je raz dziennie, albo ustawić zegar. 569 00:28:17,947 --> 00:28:19,699 Rośliny podlewają się powoli. 570 00:28:19,782 --> 00:28:23,619 Jeśli zapomnisz przez kilka dni, nie wrócisz do martwych roślin. 571 00:28:23,703 --> 00:28:27,123 Teraz twój ogród wygląda jak sala operacyjna. 572 00:28:27,206 --> 00:28:28,040 To prawda. 573 00:28:28,124 --> 00:28:29,959 To fajne na Halloween, 574 00:28:30,877 --> 00:28:32,837 ale może nie na co dzień. 575 00:28:33,963 --> 00:28:35,423 Czasami nie widzimy, 576 00:28:35,506 --> 00:28:38,593 że dzięki relaksującemu otoczeniu osiągniemy więcej. 577 00:28:38,676 --> 00:28:41,429 - Weźmy jeszcze jedną. - Dasz radę? 578 00:28:41,512 --> 00:28:45,141 Mam nadzieję, że Jereka zrozumie, że jeśli nie zadba o siebie, 579 00:28:45,224 --> 00:28:47,185 nie zaopiekuje się też innymi. 580 00:28:47,268 --> 00:28:50,104 Gotowi? Trzymasz wózek? 581 00:28:50,188 --> 00:28:53,024 Mama stanie z boku i odda wodze innym. 582 00:28:53,107 --> 00:28:56,152 - Dobra robota, uczy się. - Co ty na to? 583 00:29:02,909 --> 00:29:06,621 Powiem ci coś. Przejęłaś inicjatywę 584 00:29:06,704 --> 00:29:10,291 i nie tylko stworzyłaś szkołę, ale i klinikę, 585 00:29:10,374 --> 00:29:15,922 i pokazałaś mniejszościom, że je widzisz i że jesteś dla nich. 586 00:29:17,048 --> 00:29:19,801 Powinnaś świętować ten sukces. 587 00:29:21,260 --> 00:29:24,096 Świętuję, kiedy w końcu idę spać. 588 00:29:24,180 --> 00:29:26,015 Wtedy jest czas na świętowanie. 589 00:29:26,098 --> 00:29:27,767 Powiem ci tak. 590 00:29:27,850 --> 00:29:29,852 Impreza, na której wszyscy śpią, 591 00:29:29,936 --> 00:29:32,814 to żadne świętowanie. 592 00:29:33,981 --> 00:29:36,859 Dziś zabieram Jerekę do jej własnej szkoły, 593 00:29:36,943 --> 00:29:41,072 bo żeby docenić wpływ, jaki wywarła, 594 00:29:41,155 --> 00:29:42,323 musi wrócić do źródła. 595 00:29:42,406 --> 00:29:45,076 Pewnie zastanawiasz się, dlaczego tu jesteśmy? 596 00:29:45,159 --> 00:29:47,537 - Tak. - W miejscu, które założyłaś. 597 00:29:47,620 --> 00:29:50,081 Chcę dać ci szansę, 598 00:29:50,164 --> 00:29:53,292 byś zrozumiała, jak wiele dajesz światu. 599 00:29:53,376 --> 00:29:56,087 Zabrałem cię do mojej małej szkoły. 600 00:29:56,170 --> 00:29:58,631 - Lekcje z Karamo. - Właśnie. 601 00:29:58,714 --> 00:30:00,508 Nowa lekcja dla ciebie. 602 00:30:00,591 --> 00:30:01,676 Posłuchaj. 603 00:30:01,759 --> 00:30:05,972 Dzień dobry, doktor J, chcemy podziękować za naukę 604 00:30:06,055 --> 00:30:07,807 i wstęp do branży medycznej. 605 00:30:07,890 --> 00:30:10,560 Praca z tobą była świetnym przeżyciem. 606 00:30:11,060 --> 00:30:14,063 Cześć, tu Andy Brown, sędzia hrabstwa Travis. 607 00:30:14,146 --> 00:30:16,983 Jesteś bohaterką, jakiej potrzebujemy. 608 00:30:17,066 --> 00:30:20,027 Ma wielkie serce, jest świetną mentorką. 609 00:30:20,611 --> 00:30:22,905 Posiadanie szefa to jedno. 610 00:30:22,989 --> 00:30:25,324 Ale świetnie jest mieć szefową, 611 00:30:25,408 --> 00:30:30,621 która jest naprawdę ważną częścią twojego życia. 612 00:30:31,789 --> 00:30:33,541 Dziękuję. 613 00:30:34,375 --> 00:30:38,796 Twój siostrzeniec powiedział: „Mamo, chcę być pielęgniarzem jak ciocia”. 614 00:30:38,880 --> 00:30:41,424 „Chcę zmieniać życie ludzi jak ciocia”. 615 00:30:41,924 --> 00:30:45,511 Gdy myślę o naszej przyjaźni, pamiętam, jak siedziałam na poboczu 616 00:30:45,595 --> 00:30:50,057 po potrąceniu przez pijanego kierowcę. Zadzwoniłam do ciebie, 617 00:30:50,141 --> 00:30:53,936 a ty natychmiast się zjawiłaś. 618 00:30:54,020 --> 00:30:57,982 Żebym nie była sama. I taka właśnie jesteś. 619 00:30:58,816 --> 00:31:01,694 Spójrz z boku na wszystko, co osiągnęłaś, 620 00:31:01,777 --> 00:31:03,696 bo to niesamowite. 621 00:31:04,697 --> 00:31:08,159 - Byłam jedną z pierwszych uczennic. - Marcella! 622 00:31:08,242 --> 00:31:10,453 Nie widziałyśmy się dziewięć lat. 623 00:31:10,536 --> 00:31:12,496 Byłaś dla mnie surowa. 624 00:31:12,580 --> 00:31:14,999 Chciałam odejść, a ty mi nie pozwalałaś. 625 00:31:15,625 --> 00:31:19,462 Wierzyłaś we mnie bardziej niż ja wierzyłam w siebie. 626 00:31:19,962 --> 00:31:23,674 - Marcella! - Dałaś mi pewność siebie. 627 00:31:23,758 --> 00:31:24,842 I jeszcze jedno. 628 00:31:24,926 --> 00:31:29,013 Dawn, moja najstarsza córka, kończy liceum. 629 00:31:29,096 --> 00:31:31,223 Będzie studiować pielęgniarstwo, 630 00:31:32,141 --> 00:31:34,560 bo ja zajęłam się medycyną. 631 00:31:34,644 --> 00:31:36,187 To wspaniale. 632 00:31:38,689 --> 00:31:41,192 Jak się czujesz, słysząc te słowa? 633 00:31:44,445 --> 00:31:47,281 Po pierwsze, nie wiem, jak znalazłeś Marcellę. 634 00:31:47,365 --> 00:31:49,617 Marcella była moją pierwszą uczennicą. 635 00:31:49,700 --> 00:31:50,910 Tak, widziałem. 636 00:31:51,577 --> 00:31:53,496 Nie da się tego opisać. 637 00:31:53,579 --> 00:31:56,290 Ona nawet nie wie, jak na mnie wpłynęła. 638 00:31:56,374 --> 00:31:59,251 To przez nią parłam dalej. 639 00:32:00,336 --> 00:32:02,338 Robi to dzięki mnie? 640 00:32:03,506 --> 00:32:05,132 A ty co sobie uświadamiasz? 641 00:32:06,384 --> 00:32:08,511 Że efekty tego, co chciałam zrobić, 642 00:32:08,594 --> 00:32:11,430 sięgają znacznie dalej, niż sądziłam. 643 00:32:12,014 --> 00:32:13,766 Teraz to widzę. 644 00:32:13,849 --> 00:32:16,894 Zdumiewa mnie, jak daleko zaszłam. 645 00:32:16,978 --> 00:32:20,022 Tak. Mówiłaś, że świętujesz, idąc spać. 646 00:32:20,606 --> 00:32:23,192 Nie powinnaś przesypiać świętowania. 647 00:32:23,275 --> 00:32:25,987 Chcę, żebyś to porządnie uczciła. 648 00:32:26,070 --> 00:32:28,990 Spójrz na tych ludzi i pomyśl: 649 00:32:29,073 --> 00:32:30,366 „Ale odwaliłam”. 650 00:32:32,243 --> 00:32:34,120 „Ale odwaliłam!”. 651 00:32:34,203 --> 00:32:35,705 Dziękuję bardzo. 652 00:32:35,788 --> 00:32:37,289 Naprawdę to doceniam. 653 00:32:37,915 --> 00:32:38,874 Dziękuję. 654 00:32:47,800 --> 00:32:49,969 Wygląda nieźle. 655 00:32:50,052 --> 00:32:51,095 Dziękuję. 656 00:32:51,178 --> 00:32:55,182 Jereka poświęca tyle czasu innym, 657 00:32:55,766 --> 00:32:58,394 więc naprawdę chcę rozhulać ten ogród, 658 00:32:58,477 --> 00:33:00,312 ale też pokój socjalny 659 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 i teren na zewnątrz dla pracowników i studentów, 660 00:33:03,399 --> 00:33:07,862 żeby wszyscy mogli się zrelaksować. 661 00:33:08,904 --> 00:33:10,698 CZARNI ARTYŚCI SIĘ LICZĄ 662 00:33:13,617 --> 00:33:15,995 Ten salon jest przepiękny. 663 00:33:16,078 --> 00:33:18,914 Witaj w Damn, Glam! Cześć, Tiffany. 664 00:33:18,998 --> 00:33:22,668 - Miło cię poznać. - Cieszę się, że tu jesteśmy. 665 00:33:22,752 --> 00:33:25,755 Jereka jest gotowa wrócić do naturalnych włosów. 666 00:33:25,838 --> 00:33:27,089 Chodź tu. 667 00:33:28,090 --> 00:33:30,718 Jesteśmy w pięknym salonie Damn, Glam! 668 00:33:30,801 --> 00:33:32,928 To salon Czarnych fryzjerów. 669 00:33:33,012 --> 00:33:36,098 Chcę pokazać Jerece, że w jej społeczności są ludzie, 670 00:33:36,182 --> 00:33:38,017 którzy mogą jej pomóc. 671 00:33:38,100 --> 00:33:40,394 - Mogę zdjąć perukę? - Tak. 672 00:33:40,478 --> 00:33:41,937 Delikatnie to zrobię. 673 00:33:42,021 --> 00:33:43,147 Nie ma problemu. 674 00:33:43,230 --> 00:33:46,275 - Pięknie! - Już raz ją zdjęliśmy. 675 00:33:46,358 --> 00:33:48,819 - Nic mi nie jest. - Tak, ale zapytam. 676 00:33:48,903 --> 00:33:50,863 Rozumiem to tak. 677 00:33:50,946 --> 00:33:54,200 Gdy miałaś 24 lata, zaczęłaś nosić peruki, 678 00:33:54,283 --> 00:33:58,037 bo posiwiały ci włosy. I stąd peruka. 679 00:33:58,120 --> 00:34:00,372 Zaczęły też wypadać. 680 00:34:00,456 --> 00:34:05,169 Z wiekiem włosy stają się coraz cieńsze, 681 00:34:05,252 --> 00:34:08,255 ale to nie znaczy, że nie masz pięknych włosów. 682 00:34:08,839 --> 00:34:13,260 Myślę, że twoja skóra głowy poczuje się lepiej bez peruki. 683 00:34:13,344 --> 00:34:16,347 Włosy się od niej wycierają. 684 00:34:16,430 --> 00:34:18,516 Masz teraz krótsze włosy, 685 00:34:18,599 --> 00:34:20,893 ale to nie znaczy, że nie odrosną. 686 00:34:20,976 --> 00:34:24,563 W tym kraju od dawna dyskryminowano ludzi, 687 00:34:24,647 --> 00:34:27,525 którzy mają takie włosy jak Jereka. 688 00:34:27,608 --> 00:34:30,444 To właśnie skłoniło ją do noszenia peruki. 689 00:34:30,528 --> 00:34:32,738 Masz dość włosów, by mieć wybór. 690 00:34:32,822 --> 00:34:37,201 Jereka potrzebuje, by ktoś pokazał jej piękno jej naturalnych włosów. 691 00:34:39,370 --> 00:34:40,663 Tyle włosów. 692 00:34:45,251 --> 00:34:47,086 Ale mam radochę. 693 00:34:49,630 --> 00:34:53,092 To piękne, co robisz dla Austin. 694 00:34:53,175 --> 00:34:56,595 Masz tyle odwagi. Cieszę się, że Austin ma ciebie. 695 00:34:57,263 --> 00:34:58,806 To nie powinien być wyjątek, 696 00:34:58,889 --> 00:35:00,141 tylko norma. 697 00:35:00,224 --> 00:35:04,103 Traktuję ludzi tak, jak powinni być traktowani. 698 00:35:04,895 --> 00:35:06,856 Nie sposób się nie zgodzić. 699 00:35:06,939 --> 00:35:09,567 Wiesz, co mi przychodzi do głowy? 700 00:35:10,401 --> 00:35:13,904 A gdybyś tak została senatorem i uczyniła z tego normę? 701 00:35:13,988 --> 00:35:18,617 Nie mogę. Na takim stanowisku nie mogłabym wykonywać swojej pracy. 702 00:35:19,660 --> 00:35:24,915 Slogan kampanii: „Czarna znakomitość dla Teksasu, 2024”. 703 00:35:24,999 --> 00:35:27,543 „2024”. I Jonathan wyskakuje z tortu. 704 00:35:27,626 --> 00:35:30,004 „Jereka do Senatu”. Nie widzisz tego? 705 00:35:30,087 --> 00:35:34,091 Tak. Senator, ale seksowna. 706 00:35:34,717 --> 00:35:37,344 Taki piękny kolor włosów 707 00:35:37,428 --> 00:35:39,513 Miło jest dbać o siebie. 708 00:35:39,597 --> 00:35:42,224 Nie mogę patrzeć, bo wariuję. 709 00:35:42,308 --> 00:35:45,477 Senator Jereka nie ma zbyt wiele czasu, 710 00:35:45,561 --> 00:35:48,314 ale wystarczy, by podskoczyć do salonu 711 00:35:48,397 --> 00:35:53,277 na szybkie mycie i modelowanie włosów. 712 00:35:53,861 --> 00:35:56,447 Boże, nie mogę. Ale pięknie. 713 00:35:58,824 --> 00:36:01,952 Uwielbiam was. Bez was nie dałbym rady. 714 00:36:02,036 --> 00:36:03,370 - Gotowa? - Tak. 715 00:36:03,454 --> 00:36:06,373 Dobra. Trzy, dwa, jeden. 716 00:36:10,002 --> 00:36:13,130 Moje włosy świetnie wyglądają. 717 00:36:14,590 --> 00:36:16,217 Nie obiecywałem zbyt wiele. 718 00:36:16,300 --> 00:36:18,761 - Wiem. - Widzisz, jak ładnie wyglądasz? 719 00:36:18,844 --> 00:36:22,556 Dawno tak nie wyglądałam. 720 00:36:23,432 --> 00:36:25,351 Chyba nigdy tak nie wyglądałam. 721 00:36:26,060 --> 00:36:28,479 Wciąż gapię się na włosy, przepraszam. 722 00:36:28,562 --> 00:36:30,231 Nigdy za to nie przepraszaj. 723 00:36:31,232 --> 00:36:33,359 Jestem trochę przytłoczona. 724 00:36:33,442 --> 00:36:36,320 - W dobrym sensie? - Tak! 725 00:36:37,446 --> 00:36:42,034 Nie wiedziałam, że tyle włosów mi zostało i jestem w szoku. 726 00:36:43,535 --> 00:36:44,912 Wygląda super. 727 00:36:46,580 --> 00:36:51,710 Ciężko pracowałam i nie dbałam o siebie. 728 00:36:52,336 --> 00:36:53,712 Wiedziałam o tym. 729 00:36:53,796 --> 00:36:56,173 Ale teraz widzę, 730 00:36:56,257 --> 00:36:58,384 że muszę to zrobić. 731 00:37:00,135 --> 00:37:03,013 Bo wyglądam zupełnie inaczej. 732 00:37:03,097 --> 00:37:04,807 I czuję się inaczej. 733 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 - Dziękuję bardzo. - Kocham cię. 734 00:37:07,434 --> 00:37:08,435 Dziękuję. 735 00:37:08,519 --> 00:37:09,436 DZIEŃ CZWARTY 736 00:37:09,520 --> 00:37:12,523 JESTEŚ NAJLEPSZA 737 00:37:20,155 --> 00:37:22,157 - Wygląda na ciężkie. - Postawmy. 738 00:37:22,241 --> 00:37:23,450 Już są! 739 00:37:24,201 --> 00:37:26,161 Gotowa? Dojeżdżamy. 740 00:37:26,245 --> 00:37:29,039 Może cały dom przeniesiony. Z Bobbym nigdy nie wiadomo. 741 00:37:29,123 --> 00:37:31,083 Mam nadzieję, że w lepsze miejsce. 742 00:37:31,166 --> 00:37:34,336 - Gotowa? - Trzy, dwa, jeden. 743 00:37:35,129 --> 00:37:36,547 O Boże! 744 00:37:48,600 --> 00:37:50,102 Czyż nie jest ładnie? 745 00:37:50,185 --> 00:37:51,812 - Podoba ci się? - Tak. 746 00:37:51,895 --> 00:37:53,522 Spójrz na cudowne warzywa. 747 00:37:53,605 --> 00:37:55,316 Wiem. 748 00:37:55,399 --> 00:37:57,276 Nawadnianie, podlewanie. 749 00:37:58,110 --> 00:38:00,070 A tu brzoskwiniowe drzewka. 750 00:38:03,824 --> 00:38:05,534 Zamieszkam w ogrodzie. 751 00:38:06,660 --> 00:38:07,745 Cudownie. 752 00:38:07,828 --> 00:38:09,663 Ogród zen dla samopoczucia zen. 753 00:38:10,664 --> 00:38:11,999 Spójrz w górę 754 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 Chyba żartujesz! 755 00:38:13,709 --> 00:38:15,294 DZIĘKI! 756 00:38:15,377 --> 00:38:19,923 To przerasta moje wyobrażenia. 757 00:38:23,052 --> 00:38:24,428 To zdjęcie… 758 00:38:26,138 --> 00:38:28,390 Tylko to mi po nim zostało. 759 00:38:28,974 --> 00:38:30,726 Patrzy, jak pracujesz. 760 00:38:33,395 --> 00:38:39,109 To znacznie więcej, niż potrafiłam sobie wyobrazić. 761 00:38:39,818 --> 00:38:41,195 Zdjęcia. 762 00:38:41,278 --> 00:38:43,864 Ta ściana ma ci ciągle przypominać, 763 00:38:43,947 --> 00:38:46,325 że osiągnęłaś sukces, 764 00:38:46,408 --> 00:38:47,951 i że inni cię uwielbiają. 765 00:38:48,035 --> 00:38:50,079 Zapraszam. 766 00:38:50,162 --> 00:38:52,873 - Oszałamiająco wyglądasz. - Włosy są super. 767 00:38:52,956 --> 00:38:55,084 Włosy są świetne i mogą tak zostać, 768 00:38:55,167 --> 00:38:57,795 ale chcę ci pokazać szybciutką technikę. 769 00:38:57,878 --> 00:39:00,339 To mój ulubiony produkt. 770 00:39:00,422 --> 00:39:02,341 Serum na noc, ale nieważne. 771 00:39:02,424 --> 00:39:04,093 Dwie porcje. 772 00:39:04,843 --> 00:39:07,554 Zacznij z tyłu i przesuwaj się do przodu. 773 00:39:07,638 --> 00:39:09,640 Tak, teraz do przodu. 774 00:39:09,723 --> 00:39:11,183 Świetnie ci idzie. 775 00:39:11,266 --> 00:39:15,229 Jeśli zaczniesz w jedną stronę, trzymaj się tego. 776 00:39:15,312 --> 00:39:18,273 Widzisz, jak się układają? 777 00:39:18,357 --> 00:39:20,692 Jeszcze trochę na brzegach. 778 00:39:20,776 --> 00:39:22,778 Świetne naturalne fryzury. 779 00:39:22,861 --> 00:39:25,155 - Tak, widzę. - Fajnie, co? 780 00:39:25,239 --> 00:39:27,199 - Czujesz się piękna? - Tak. 781 00:39:27,908 --> 00:39:31,537 Zamówiłem sześciopak Slap Ya Mama. Będę używać na twoją cześć. 782 00:39:31,620 --> 00:39:34,748 Pomyślę o tobie za każdym razem. 783 00:39:35,499 --> 00:39:37,793 Nie znosisz mdłego jedzenia. 784 00:39:37,876 --> 00:39:40,796 - Tak. - To twój problem ze zdrowszymi opcjami. 785 00:39:40,879 --> 00:39:43,841 Masz subskrypcję na rok z Hello Fresh. 786 00:39:43,924 --> 00:39:44,967 O rany. 787 00:39:45,050 --> 00:39:48,303 Podoba mi się to, że dostarczają do domu. 788 00:39:48,387 --> 00:39:50,639 Odpada chodzenie do sklepu, 789 00:39:50,722 --> 00:39:53,809 na co tacy jak ty nie mają czasu. 790 00:39:53,892 --> 00:39:55,352 Nie znoszę zakupów. 791 00:39:55,436 --> 00:39:57,479 Co tydzień zmieniają przepisy. 792 00:39:57,563 --> 00:40:01,191 Najdłuższe gotuje się 40 minut, zwykle 30 minut lub krócej. 793 00:40:01,275 --> 00:40:03,777 Możesz włączyć w to Cartera. 794 00:40:03,861 --> 00:40:06,238 Będzie patrzył, jak mama gotuje. 795 00:40:06,321 --> 00:40:08,740 - Mam takie wspomnienia. - Świetnie. 796 00:40:08,824 --> 00:40:11,827 - Tak się cieszę. - Dziękuję. 797 00:40:15,122 --> 00:40:17,541 Chciałem ci zapewnić garderobę, 798 00:40:17,624 --> 00:40:20,461 która sprawi, że będziesz się ubierać z radością. 799 00:40:20,544 --> 00:40:23,172 Ubrania na tyle wyrafinowane, 800 00:40:23,255 --> 00:40:25,215 żebyś się poczuła jak szefowa. 801 00:40:25,966 --> 00:40:28,302 Teraz, gdy masz krótkie włosy, 802 00:40:28,385 --> 00:40:30,095 pobaw się biżuterią. 803 00:40:30,179 --> 00:40:32,890 Znów się poprzebieramy. 804 00:40:35,476 --> 00:40:37,978 - O rany. - Czyż to nie wspaniałe? 805 00:40:38,479 --> 00:40:40,147 Nie spodziewałem się tego. 806 00:40:45,027 --> 00:40:46,195 Podoba ci się? 807 00:40:47,446 --> 00:40:48,614 - Gotowi? - Tak. 808 00:40:48,697 --> 00:40:50,908 Świetnie. Jereka, chodź, kochanie. 809 00:40:54,953 --> 00:40:57,289 Wyglądam jak królowa Afryki Zachodniej? 810 00:40:57,372 --> 00:40:59,082 Wiedziałem! 811 00:41:02,085 --> 00:41:04,254 Czyż mama nie wygląda ładnie? 812 00:41:04,338 --> 00:41:06,590 - Co o tym myślisz? - Wyglądasz bosko. 813 00:41:06,673 --> 00:41:08,300 I mam fryzurę. 814 00:41:08,383 --> 00:41:09,885 Piękne włosy. 815 00:41:14,306 --> 00:41:15,390 Ślicznie, co? 816 00:41:15,474 --> 00:41:18,685 Przepięknie. I bardzo podobają mi się włosy. 817 00:41:18,769 --> 00:41:21,188 Carter, idziemy do mamy do pracy? 818 00:41:21,271 --> 00:41:23,190 - Tak. - Tak? To chodźmy. 819 00:41:25,734 --> 00:41:26,902 Chodźmy. 820 00:41:26,985 --> 00:41:30,656 CZARNE AUSTIN SIĘ LICZY 821 00:41:34,076 --> 00:41:35,244 Jesteśmy. 822 00:41:38,872 --> 00:41:41,291 Chcesz zobaczyć nowy pokój mamy? 823 00:41:41,375 --> 00:41:43,460 - Chodź, Carter. - Wejdź do środka. 824 00:41:46,296 --> 00:41:48,465 To nie pokój socjalny, tylko salon. 825 00:41:48,549 --> 00:41:50,551 Cudownie. 826 00:41:53,387 --> 00:41:55,097 Cudownie! 827 00:41:55,764 --> 00:41:57,307 O Boże, zobacz! 828 00:41:57,391 --> 00:41:58,725 To pokój socjalny. 829 00:41:58,809 --> 00:42:00,143 Pokój socjalny Jereki. 830 00:42:04,356 --> 00:42:06,900 Zrobiłaś prawie 13000 testów na Covid. 831 00:42:06,984 --> 00:42:08,569 Zaszczepiłaś 3000 osób. 832 00:42:08,652 --> 00:42:11,196 Zapisałaś 125 uczniów. 833 00:42:11,280 --> 00:42:12,197 Super, co? 834 00:42:12,281 --> 00:42:14,866 Tak! 835 00:42:14,950 --> 00:42:16,243 Idziemy na zewnątrz? 836 00:42:17,786 --> 00:42:19,705 Nowa strefa odpoczynku. 837 00:42:21,373 --> 00:42:22,499 Pięknie. 838 00:42:24,876 --> 00:42:25,961 Dzięki. 839 00:42:26,044 --> 00:42:28,589 Teraz każdy ma gdzie wyjść. 840 00:42:28,672 --> 00:42:30,007 Świetnie. 841 00:42:30,090 --> 00:42:31,675 Oni też na to zasługują. 842 00:42:31,758 --> 00:42:34,052 Bez nich by się nie udało. 843 00:42:34,136 --> 00:42:35,721 Jasne. 844 00:42:35,804 --> 00:42:39,558 Czyż nie byłoby super świętować z przyjaciółmi? 845 00:42:50,819 --> 00:42:54,239 Jereka może się teraz rozejrzeć po miejscu, które założyła, 846 00:42:54,323 --> 00:42:57,993 zobaczyć ludzi, którzy ją wspierają i to, że nie jest sama. 847 00:42:58,577 --> 00:43:00,746 Nie mogę pracować bez was. 848 00:43:00,829 --> 00:43:02,998 Przeszliście oczekiwania moje 849 00:43:03,081 --> 00:43:06,251 i tych, którzy w was nie wierzyli. 850 00:43:06,335 --> 00:43:10,255 Po prostu zwalacie mnie z nóg. 851 00:43:10,339 --> 00:43:13,050 Jestem z was dumna. To miejsce jest dla was. 852 00:43:15,969 --> 00:43:17,763 - Bohaterka! - Proszę, królowo. 853 00:43:17,846 --> 00:43:20,557 Zachwyca mnie wszystko, co związane z Jereką. 854 00:43:22,225 --> 00:43:25,187 Ta kobieta robi wrażenie. 855 00:43:25,270 --> 00:43:26,938 Ma niesamowitą siłę. 856 00:43:27,022 --> 00:43:29,608 Potrzebowała tylko, by jej przypomnieć, 857 00:43:29,691 --> 00:43:31,777 jest tak samo ważna jak jej praca. 858 00:43:31,860 --> 00:43:32,986 Nowe? 859 00:43:33,612 --> 00:43:35,447 - Tak. - Naprawdę! 860 00:43:35,530 --> 00:43:36,657 To prawda. 861 00:43:36,740 --> 00:43:39,910 Każdy wie, jak bardzo na to zasłużyła. 862 00:43:39,993 --> 00:43:42,537 Miło widzieć, jak bohater wygrywa. 863 00:43:42,621 --> 00:43:44,831 Czas na toast. 864 00:43:44,915 --> 00:43:48,543 Poznaliśmy jedną z najbardziej niezwykłych Czarnych kobiet, 865 00:43:48,627 --> 00:43:51,421 jedną z najbardziej fenomenalnych osób. 866 00:43:51,505 --> 00:43:53,965 Nie chodziło tylko o zadbanie o ciebie, 867 00:43:54,049 --> 00:43:56,551 ale przede wszystkim o celebrację. 868 00:43:56,635 --> 00:43:59,137 Jak widzisz, otacza cię mnóstwo ludzi. 869 00:43:59,221 --> 00:44:02,349 Jesteś światłem swojej rodziny i społeczności, 870 00:44:02,432 --> 00:44:07,896 ale musimy ci przypominać, żebyś nie zapominała o świętowaniu. 871 00:44:07,979 --> 00:44:09,022 Usłyszę amen? 872 00:44:09,106 --> 00:44:10,482 Amen! 873 00:44:10,565 --> 00:44:13,193 Za senator Jerekę! 874 00:44:13,944 --> 00:44:15,404 Za Jerekę! 875 00:44:23,787 --> 00:44:26,581 DZIĘKUJEMY JERECE I WSZYSTKIM, KTÓRZY SŁUŻYLI 876 00:44:26,665 --> 00:44:29,251 I POŚWIĘCALI SIĘ DLA INNYCH W PANDEMII. 877 00:44:29,751 --> 00:44:31,253 #PORADYRÓŻOWEJBRYGADY 878 00:44:31,336 --> 00:44:33,547 SŁONA SZTUCZKA 879 00:44:33,630 --> 00:44:37,092 Jeśli szukasz szybkiego i taniego sposobu nawożenia roślin, 880 00:44:37,175 --> 00:44:40,846 pewnie zdziwisz się, że masz go w łazience. 881 00:44:40,929 --> 00:44:43,306 Sól Epsom to siarczan magnezu. 882 00:44:43,390 --> 00:44:45,642 Pomaga roślinom wchłaniać substancje odżywcze. 883 00:44:45,726 --> 00:44:50,480 Łyżeczkę soli Epsom wsyp bezpośrednio do ziemi, 884 00:44:50,564 --> 00:44:53,900 a drugą rozpuść w wodzie 885 00:44:53,984 --> 00:44:55,736 i spryskaj nią liście. 886 00:44:56,361 --> 00:44:57,529 To bardzo łatwe. 887 00:46:03,011 --> 00:46:08,016 Napisy: Małgorzata Rokicka