1 00:00:06,841 --> 00:00:08,009 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,723 --> 00:00:16,142 Wollt ihr wissen, wem wir diesmal helfen? 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,062 -Ja! -Ihr Name ist Dr. Jereka Thomas. 4 00:00:19,145 --> 00:00:21,814 -Eine Frau Doktor? -Eine Frau Doktor, Leute! 5 00:00:21,898 --> 00:00:25,109 Hereinspaziert, das Wasser ist warm. 6 00:00:25,193 --> 00:00:28,488 Sie ist Mitgründerin der medizinischen Ausbildungsstätte 7 00:00:28,571 --> 00:00:33,326 Central Texas Allied Health Institute, die eine COVID-Teststation und Impfklinik 8 00:00:33,409 --> 00:00:35,661 im östlichen Austin betreibt. 9 00:00:35,745 --> 00:00:37,371 -Eine Frontarbeiterin! -Cool. 10 00:00:37,455 --> 00:00:38,289 Nicht wahr? 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,583 -Der Titel ist nicht ohne. -Ja, oder? 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,044 -Sie beschützt Babys. -Wir lieben sie. 13 00:00:43,628 --> 00:00:45,338 Wenn er wen impft, bumm! 14 00:00:46,172 --> 00:00:47,381 Gütiger Himmel… 15 00:00:47,465 --> 00:00:49,300 Das letzte Jahr war turbulent. 16 00:00:49,383 --> 00:00:53,179 Wir eröffneten die Klinik, die Fachschule, und legten los. 17 00:00:53,262 --> 00:00:55,098 Seitdem gibt es kein Halten. 18 00:00:55,181 --> 00:00:59,519 Wir legen hier einen besonderen Fokus auf PoC-Studierende 19 00:00:59,602 --> 00:01:03,439 und unter der bundesweiten Armutsgrenze lebende Studierende. 20 00:01:03,523 --> 00:01:05,066 Es sollte leistbar sein. 21 00:01:05,149 --> 00:01:08,903 Ich wollte nicht, dass sie nach ihrer Ausbildung 22 00:01:08,986 --> 00:01:12,406 Schulden in der Höhe ihres ersten Verdienstjahres haben. 23 00:01:12,490 --> 00:01:15,743 So schafft es keiner aus der Armut in die Mittelschicht. 24 00:01:15,827 --> 00:01:20,665 Am meisten liebe ich an diesem Job, dass ich Leute ausbilden kann, 25 00:01:20,748 --> 00:01:23,918 die dieselben Lebensumstände haben wie ich damals. 26 00:01:24,001 --> 00:01:26,796 Angesichts der tragischen Folgen von COVID-19 27 00:01:26,879 --> 00:01:31,843 auf die Schwarze und Latinx-Gemeinschaften sicherte sie genug Subventionen, 28 00:01:31,926 --> 00:01:35,096 um die Testklinik inmitten der Pandemie zu eröffnen. 29 00:01:35,179 --> 00:01:37,098 Ich war schon immer ehrgeizig. 30 00:01:37,181 --> 00:01:40,226 Ich habe diese Mentalität, immer am Ackern zu sein. 31 00:01:41,102 --> 00:01:44,647 Jereka betreibt nicht nur diese tolle Fachschule und Klinik. 32 00:01:44,730 --> 00:01:47,275 -Sie ist seit zehn Jahren verheiratet. -Süß. 33 00:01:47,358 --> 00:01:51,404 Nominiert wurde sie von Ben und ihrem Geschäftspartner Todd Hamilton. 34 00:01:51,487 --> 00:01:53,489 Jereka ist sehr leidenschaftlich. 35 00:01:53,573 --> 00:01:58,077 Sie hat mich inspiriert, mehr aus meinem Leben zu machen. 36 00:01:58,661 --> 00:02:01,998 Am meisten bewundere ich an Jereka ihre Beharrlichkeit. 37 00:02:02,081 --> 00:02:04,584 Wenn sie etwas will, dann bekommt sie es. 38 00:02:04,667 --> 00:02:07,587 Ich fand gerade rechtzeitig noch eine Subvention. 39 00:02:07,670 --> 00:02:08,504 Oh, gut. 40 00:02:09,797 --> 00:02:10,631 Verdammt. 41 00:02:11,215 --> 00:02:15,428 -Ihr Handy klingelt fast durchgehend. -Okay. 42 00:02:15,511 --> 00:02:18,306 Ich versuche, gemeinsame Zeit einzubauen, aber… 43 00:02:18,389 --> 00:02:19,891 Klingt gut. Okay. 44 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 Es ist schwierig. 45 00:02:23,144 --> 00:02:24,937 -Hi, Schatz. -Hey. 46 00:02:25,646 --> 00:02:29,734 Mit ihrem vollen Terminkalender hat Jereka selten Zeit zu kochen 47 00:02:29,817 --> 00:02:32,069 und holt oft Fast Food zum Mitnehmen. 48 00:02:32,153 --> 00:02:35,865 Ich bin eine medizinische Fachkraft. Klar will ich gesund essen. 49 00:02:35,948 --> 00:02:37,408 Aber es muss schmecken. 50 00:02:40,077 --> 00:02:43,956 Ich bin eine Südstaatenfrau. Ich kann kochen, und wie! 51 00:02:44,540 --> 00:02:48,211 Aber die Zeit fürs Kochen investiere ich lieber 52 00:02:48,294 --> 00:02:51,047 in gemeinsame Zeit mit meinem Sohn. 53 00:02:51,130 --> 00:02:53,633 Hattest du heute Spaß mit Miss Vaughn? 54 00:02:58,054 --> 00:02:58,930 Gut! 55 00:02:59,013 --> 00:03:03,309 Carter ist eine Mischung aus einem Wirbelwind, 56 00:03:03,392 --> 00:03:08,648 Liebenswürdigkeit und Stress, alles in einem. 57 00:03:08,731 --> 00:03:11,192 Der beste Wirbelwind, den ich kenne. 58 00:03:15,071 --> 00:03:16,072 Hallo? 59 00:03:16,155 --> 00:03:18,115 Ja, das schaffe ich. 60 00:03:18,199 --> 00:03:21,077 Sie kümmert sich um die ganze Welt, 61 00:03:21,160 --> 00:03:24,413 aber das Problem ist, dass sie 110 % von sich gibt 62 00:03:24,497 --> 00:03:26,874 und dabei auf sich selbst vergisst. 63 00:03:27,500 --> 00:03:30,920 Sie sollte erkennen, sie muss nicht alles allein schaffen. 64 00:03:31,003 --> 00:03:34,507 Sie kann sich auf jene verlassen, die sie ausgebildet hat. 65 00:03:35,841 --> 00:03:37,802 Ich fühle mich hierzu berufen, 66 00:03:37,885 --> 00:03:42,014 aber mute ich meiner Familie zu viel zu? Träume ich zu groß? 67 00:03:42,098 --> 00:03:44,475 Trotz ihres Erfolges glaubt Jereka, 68 00:03:44,558 --> 00:03:48,562 noch mehr tun zu müssen, und lebt in ständiger Angst zu versagen 69 00:03:48,646 --> 00:03:51,023 und Hilfsbedürftige im Stich zu lassen. 70 00:03:51,899 --> 00:03:55,569 Helfen wir Jereka, sich zur Abwechslung selbst zu behandeln. 71 00:04:06,747 --> 00:04:07,581 TAG 1 72 00:04:07,665 --> 00:04:09,583 WIR MÜSSEN BESSER DARIN WERDEN, 73 00:04:09,667 --> 00:04:12,753 UNS SELBST AUF UNSERER TO-DO-LISTE HÖHER ZU REIHEN. 74 00:04:12,837 --> 00:04:15,464 -Hey! -Wir sind hier. 75 00:04:15,548 --> 00:04:19,343 Ja, gratis COVID-Tests, macht euren Job! 76 00:04:19,427 --> 00:04:20,553 Bereit? 77 00:04:21,512 --> 00:04:22,596 Gehen wir. 78 00:04:23,306 --> 00:04:24,390 Nach euch. 79 00:04:24,473 --> 00:04:27,685 -Oh mein Gott. Wow! -Hey, was geht ab, Leute? 80 00:04:27,768 --> 00:04:29,645 Ich sagte doch, sie kommen. 81 00:04:30,438 --> 00:04:32,898 Bitte stell uns doch Dr. Jereka vor. 82 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 -Na klar, folgt mir. -Danke. 83 00:04:35,443 --> 00:04:37,486 -Die Arterie verläuft so… -Schaut! 84 00:04:38,070 --> 00:04:40,781 -Oh mein Gott! -Ich sagte doch, sie kommen! 85 00:04:41,907 --> 00:04:43,909 Wie geht's, Dr. Jereka? 86 00:04:43,993 --> 00:04:47,330 -Sehr erfreut. -Wir freuen uns so! Oh mein Gott. 87 00:04:47,413 --> 00:04:49,415 -Du bist wunderschön. -Umwerfend! 88 00:04:49,498 --> 00:04:51,542 -Wir sind geimpft. -Ja, komm her. 89 00:04:51,625 --> 00:04:53,419 -Sehr erfreut. -Ebenso. 90 00:04:53,502 --> 00:04:55,963 Hast du immer solche Arbeit geleistet? 91 00:04:56,047 --> 00:05:00,468 Ich war 16, mein Dad hatte Lungenkrebs, und da sah ich viele Ungleichheiten. 92 00:05:00,551 --> 00:05:04,096 Ich konnte an einer Hand abzählen, wie viele Leute wie ich 93 00:05:04,180 --> 00:05:06,307 im Krankenhaussystem arbeiten. 94 00:05:06,390 --> 00:05:09,518 Also wollte ich mein ganzes Leben diese Arbeit machen. 95 00:05:09,602 --> 00:05:11,645 Es ist mir sehr wichtig, 96 00:05:11,729 --> 00:05:16,025 dass People of Color sehen, dass People of Color sich um sie kümmern. 97 00:05:16,108 --> 00:05:17,818 -Ja. -Amen. 98 00:05:17,902 --> 00:05:20,154 -Wo sind wir gerade? -Im Pausenraum. 99 00:05:20,237 --> 00:05:21,989 Wir dachten, im Büro. 100 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 -Nein. -Ich fühle mich hier entspannt. 101 00:05:24,408 --> 00:05:26,202 -Ich fühle mich sehr… -Echt? 102 00:05:26,285 --> 00:05:29,455 -Ja. -Der Pausenraum ist irgendwie traurig. 103 00:05:29,538 --> 00:05:31,165 Er spendet keinen Komfort. 104 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 Nichts im Pausenraum vergönnt Leuten eine Pause. 105 00:05:34,210 --> 00:05:37,463 -Ist das der Hinterhof? -Ja, aber wir nutzen ihn nicht. 106 00:05:37,963 --> 00:05:40,216 Wir zogen alles in zwei Wochen auf. 107 00:05:40,299 --> 00:05:43,552 -Respekt. -Deshalb sieht es da drin so aus. 108 00:05:43,636 --> 00:05:44,845 Es ist dennoch toll. 109 00:05:44,929 --> 00:05:48,349 Wir gaben viel Geld für die Patienten und die Tests aus, 110 00:05:48,432 --> 00:05:50,518 für den Schutz der Angestellten. 111 00:05:50,601 --> 00:05:53,771 Ihr wollt der Gemeinde helfen, ergibt also Sinn. 112 00:05:53,854 --> 00:05:55,439 Ja. Okay, gehen wir. 113 00:05:55,940 --> 00:05:56,982 Ja! 114 00:05:57,066 --> 00:05:58,776 -Tschüss, Leute. -Danke. 115 00:05:58,859 --> 00:06:01,195 -Der hier? -Ja. Setz dich nach vorne. 116 00:06:01,695 --> 00:06:02,530 Los geht's. 117 00:06:02,613 --> 00:06:03,864 Einsteigen! 118 00:06:06,700 --> 00:06:07,701 Mein Haus. 119 00:06:07,785 --> 00:06:10,746 Deinem Kaktus ist der Wintersturm widerfahren. 120 00:06:10,830 --> 00:06:13,791 -Aber er erholt sich trotz allem. -Er versucht es. 121 00:06:13,874 --> 00:06:17,711 Er ist ein Survivor, Schatz, wie das Hitalbum von Destiny's Child. 122 00:06:20,297 --> 00:06:22,425 -Hi, Schatz. -Hallo. Hi! 123 00:06:25,219 --> 00:06:26,637 Hi, Ben. Freut mich. 124 00:06:26,720 --> 00:06:28,889 -Hi, Baby. -Hi, Süßer. 125 00:06:28,973 --> 00:06:31,684 -Freut mich. -Euer Zuhause ist wunderschön. 126 00:06:31,767 --> 00:06:34,603 Carter, du hast wunderschönes Haar. 127 00:06:35,229 --> 00:06:38,149 -Ich will Carter beeindrucken. Carter! -Ja? 128 00:06:38,232 --> 00:06:39,942 -Nein! -Gut gemacht, Johnny. 129 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 Sah das hübsch aus? 130 00:06:42,194 --> 00:06:43,362 Noch mal, Carter. 131 00:06:46,824 --> 00:06:48,159 Es ist mir klar, okay? 132 00:06:48,242 --> 00:06:50,828 Ich bin keine Spitzenathletin, Leute. 133 00:06:53,497 --> 00:06:55,416 Okay, gehen wir auf die Suche. 134 00:07:01,964 --> 00:07:02,882 ESSEN & WEIN 135 00:07:02,965 --> 00:07:06,719 -Das ist doch schön organisiert. -Das ist besorgniserregend. 136 00:07:07,887 --> 00:07:10,222 Hartboden unterm Knie. Ich bin so alt. 137 00:07:11,390 --> 00:07:14,727 -Wie trägt man so einen Hut? -Sehr schön! Sieh dich an. 138 00:07:14,810 --> 00:07:17,313 -Man sieht nicht, was… -Drei Schwestern. 139 00:07:19,440 --> 00:07:20,274 Was… 140 00:07:21,025 --> 00:07:22,401 Fleisch in der Tüte. 141 00:07:22,485 --> 00:07:24,278 Oh, es ist eine Wurst. 142 00:07:27,448 --> 00:07:32,369 Ich habe den Eindruck, dass Jereka gern mutige Statements macht. 143 00:07:32,453 --> 00:07:34,538 Kinder, merkt euch das: 144 00:07:34,622 --> 00:07:37,416 Wenn ihr Strass auf einem Oberteil seht, 145 00:07:38,167 --> 00:07:39,919 legt es weg und geht. 146 00:07:40,002 --> 00:07:43,339 Aber die Kleidung in ihrem Schrank ist ein wenig… 147 00:07:44,507 --> 00:07:45,341 Also… 148 00:07:47,009 --> 00:07:50,387 Nein, hab keine Angst. Das ist dein Schrank, nicht meiner. 149 00:07:50,471 --> 00:07:51,847 Ich sollte Angst haben. 150 00:07:51,931 --> 00:07:55,142 Was ist denn hier los? 151 00:07:55,226 --> 00:07:57,311 Das auf dem Boden war ein Projekt, 152 00:07:57,394 --> 00:08:00,397 Kleidung auszusortieren, die ich nicht mehr trage. 153 00:08:00,481 --> 00:08:02,316 -Okay. -Ich wurde nicht fertig. 154 00:08:02,399 --> 00:08:06,278 Ich könnte mir vorstellen, dass eine Mutter, deine Mutter, 155 00:08:06,362 --> 00:08:08,197 so etwas trägt, aber nicht du. 156 00:08:08,280 --> 00:08:10,658 -Meine Mum gab mir das. -Ergibt Sinn. 157 00:08:10,741 --> 00:08:13,994 Okay, gut. Einige Teile geben mir Hoffnung. 158 00:08:14,078 --> 00:08:18,582 Einige Teile sind ein Schritt in die richtige Richtung, 159 00:08:18,666 --> 00:08:22,545 aber dennoch, was hältst du von deiner Kleidung? 160 00:08:24,338 --> 00:08:28,008 Ich kaufe die meisten Klamotten online, nicht in Läden. 161 00:08:28,092 --> 00:08:30,761 -Sagst du mir, warum? -Weil ich ein wenig… 162 00:08:30,844 --> 00:08:33,264 -Die hier. -Deine Brüste sind winzig. 163 00:08:33,347 --> 00:08:35,683 Wovon redest du? Ich bemerkte sie kaum. 164 00:08:35,766 --> 00:08:38,686 Fantastisch. Du bist der Einzige auf dem Planeten. 165 00:08:38,769 --> 00:08:40,062 Welche Größe hast du? 166 00:08:41,522 --> 00:08:44,692 Groß. Eine große Größe. Belassen wir es dabei, okay? 167 00:08:44,775 --> 00:08:47,820 Ich finde nur schwer Klamotten, die mir gefallen, 168 00:08:47,903 --> 00:08:52,491 denn die meiste Kleidung in Läden für großbusige Frauen… 169 00:08:52,575 --> 00:08:55,703 -Ja. -…sieht altbacken und omamäßig aus. 170 00:08:55,786 --> 00:08:58,497 Ich weiß. Worin fühlst du dich am meisten sexy? 171 00:09:00,791 --> 00:09:04,670 Ich weiß nicht, ob ich es noch habe. Da haben wir noch gedatet, 172 00:09:04,753 --> 00:09:05,713 vor langer Zeit. 173 00:09:05,796 --> 00:09:08,716 Warte, seid ihr nicht seit 15, 20 Jahren zusammen? 174 00:09:08,799 --> 00:09:10,467 -Ich habe das behalten. -Wow! 175 00:09:10,551 --> 00:09:11,969 Seit wir zusammenkamen. 176 00:09:13,095 --> 00:09:16,140 -Warum nominiertest du sie? -Sie arbeitet so hart. 177 00:09:16,223 --> 00:09:17,474 Sie versteht nicht, 178 00:09:17,558 --> 00:09:21,020 wie viel sie tatsächlich getan hat, mit Erfolg. 179 00:09:21,103 --> 00:09:23,105 Das macht mich traurig. 180 00:09:23,188 --> 00:09:27,276 Ja. Was würdest du dir am Ende der Woche für deine Frau wünschen? 181 00:09:28,235 --> 00:09:32,281 Sie soll bessere Werkzeuge erlernen, um ihren Stress zu managen, 182 00:09:32,364 --> 00:09:34,617 und sich besser um sich kümmern. 183 00:09:34,700 --> 00:09:37,369 Das soll sie hiervon mitnehmen. 184 00:09:37,453 --> 00:09:40,789 Alles, was du beschrieben hast, können wir erreichen. 185 00:09:40,873 --> 00:09:44,084 -Gut. Das freut mich. -Ich glaube, das schaffen wir. 186 00:09:46,128 --> 00:09:47,087 T-Rex. 187 00:09:47,171 --> 00:09:48,714 -T-Rex. -Ja! 188 00:09:50,257 --> 00:09:52,926 Nimmst du sie mit, während ich hier arbeite? 189 00:09:53,010 --> 00:09:54,720 -Ja, wir… -Bring sie weit weg. 190 00:09:54,803 --> 00:09:57,973 -Braucht ihr Snacks für die Reise? -Etwas Wasser? 191 00:09:58,057 --> 00:10:01,268 Ja! Ich hole euch Snacks für eure Reise. 192 00:10:01,352 --> 00:10:03,854 Und dann geht die Reise hier hinein. 193 00:10:03,937 --> 00:10:07,232 -Über die Schwelle. -Die weite Reise über die Schwelle. 194 00:10:07,316 --> 00:10:09,610 Hier wird gezaubert. Worauf stehst du? 195 00:10:09,693 --> 00:10:13,197 -Was machst du morgens? -Ich bin nicht der Typ für Make-up. 196 00:10:13,280 --> 00:10:18,243 Aber ich verbringe viel Zeit damit, meine Haare zu bedecken. 197 00:10:18,827 --> 00:10:21,997 Denn mit 24 begann ich, meine Haare zu verlieren. 198 00:10:22,081 --> 00:10:24,416 -Okay. -Also trage ich das ständig. 199 00:10:26,251 --> 00:10:28,796 Aber ich werde älter, und Texas ist heiß. 200 00:10:28,879 --> 00:10:30,422 Der Sommer meint es ernst. 201 00:10:30,506 --> 00:10:32,299 -Ich habe es langsam satt. -Ja. 202 00:10:33,258 --> 00:10:35,344 Darf ich dein echtes Haar sehen? 203 00:10:36,428 --> 00:10:38,180 Kein Problem für dich, Queen. 204 00:10:38,263 --> 00:10:40,140 -Hör mal… -Darf ich es anfassen? 205 00:10:40,224 --> 00:10:41,392 -Ja. -Okay. 206 00:10:41,475 --> 00:10:43,227 Gar nicht mal schlecht. 207 00:10:44,144 --> 00:10:45,813 Sie sind lang, Queen. 208 00:10:46,313 --> 00:10:48,399 Vorne sind sie sehr dünn. 209 00:10:49,024 --> 00:10:51,985 Aber gar nicht so sehr! 210 00:10:52,069 --> 00:10:54,029 Du hast schöne, viele Haare. 211 00:10:54,113 --> 00:10:56,907 Zuletzt war ich vor Carters Geburt beim Friseur. 212 00:10:56,990 --> 00:11:00,577 Es gibt diverse Gründe für Haarausfall. Einer ist Genetik, 213 00:11:00,661 --> 00:11:05,666 aber das tägliche Tragen einer Perücke kann auch viel Reibung erzeugen. 214 00:11:05,749 --> 00:11:10,587 Beim meinem Job fühle ich mich mit meinem echten Haar nicht wohl. 215 00:11:11,171 --> 00:11:13,340 -Das… Sorry, darf ich? -Ja, bitte. 216 00:11:13,424 --> 00:11:16,093 -Der Gesellschaft gefällt das. Das nicht. -Ja. 217 00:11:16,176 --> 00:11:18,846 In der Schwarzen Kultur ist das wichtig. 218 00:11:18,929 --> 00:11:21,974 Als ich aufwuchs, hatte jede Frau in meiner Familie 219 00:11:22,057 --> 00:11:24,893 eine Perücke oder Extentions, um es zu verbergen. 220 00:11:24,977 --> 00:11:29,022 Ich versuche wirklich aktiv, das abzustreifen, diese… 221 00:11:29,523 --> 00:11:31,608 -Den Eurozentrismus? -…Unsicherheit. 222 00:11:31,692 --> 00:11:35,904 So vieles, was Schwarze Frauen durchleben, kann ich niemals verstehen. 223 00:11:35,988 --> 00:11:38,949 Aber ich will ihr helfen, sich schön zu fühlen. 224 00:11:39,032 --> 00:11:44,913 Jereka ist jeden Tag für ihre Gemeinde da. Sie verdient es, selbstbewusst zu sein. 225 00:11:44,997 --> 00:11:47,249 -Einmal drücken. Hab dich lieb. -Danke. 226 00:11:48,041 --> 00:11:50,753 -Willst du… Okay. -Ich setze sie wieder auf. 227 00:11:52,212 --> 00:11:54,339 SCHATTEN 228 00:11:54,423 --> 00:11:55,257 Schatten. 229 00:11:55,340 --> 00:11:58,302 Erstens, was macht man mit so kleinen Blutorangen? 230 00:11:59,636 --> 00:12:02,306 Ich schneide sie auf und presse sie in Bier. 231 00:12:02,389 --> 00:12:05,100 Ich dachte, vielleicht in eine Vinaigrette. 232 00:12:05,184 --> 00:12:07,227 -Aber nein, in Bier. -In mein Bier. 233 00:12:07,311 --> 00:12:10,230 -Du reißt dir im Job den Arsch auf… -Freitagabends… 234 00:12:10,314 --> 00:12:12,983 …also gönn dir ruhig dein Bier mit Blutorange. 235 00:12:13,066 --> 00:12:15,027 -Ich urteile gewiss nicht. -Danke. 236 00:12:15,110 --> 00:12:18,489 Wie sieht so ein Abendessen unter der Woche aus? 237 00:12:18,572 --> 00:12:21,408 -Wir essen meist auswärts. -Ihr esst auswärts. 238 00:12:21,492 --> 00:12:22,618 Also Fast Food? 239 00:12:22,701 --> 00:12:23,994 -Ja. -Verstehe. Okay. 240 00:12:24,077 --> 00:12:29,541 Mein Problem damit, gesünder zu essen, ist, dass ich keine Zeit zum Kochen habe, 241 00:12:29,625 --> 00:12:31,752 aber es soll ja auch gut schmecken. 242 00:12:31,835 --> 00:12:35,923 Mein ganzes Leben lang war der Einfluss aus Louisiana stark. 243 00:12:36,006 --> 00:12:38,509 Wenn's nicht würzig ist, esse ich es nicht. 244 00:12:38,592 --> 00:12:41,762 -Wo ist es? Das Gewürz Slap Ya Mama. -Ja. 245 00:12:42,429 --> 00:12:45,808 -Aus Ville Platte, Louisiana. -Klassiker. Kenne ich. 246 00:12:45,891 --> 00:12:47,893 -Creole-Gewürzmischung. -Creole. 247 00:12:47,976 --> 00:12:51,605 -Mein Essen braucht Würze. -Kein Essen ohne Würze diese Woche. 248 00:12:51,688 --> 00:12:54,107 Auf keinen Fall. Sonst esse ich es nicht. 249 00:12:55,609 --> 00:12:57,319 Das bezweifle ich nicht. 250 00:12:58,487 --> 00:13:01,156 -Ich sehe Kräuter. Der Kräutergarten? -Ja. 251 00:13:01,240 --> 00:13:03,784 -Da ist Gemüse… -Ja, Kürbis und Gurken. 252 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 Sind das lebenserhaltende Maßnahmen? 253 00:13:06,119 --> 00:13:07,746 Nun, ehrlich gesagt ja. 254 00:13:07,830 --> 00:13:10,624 -Weil ich sie nicht am Leben halten kann. -Okay. 255 00:13:10,707 --> 00:13:15,963 Es ist so frustrierend, dass sie ständig gegossen werden müssen, 256 00:13:16,046 --> 00:13:18,924 aber ich einfach keine Zeit dafür habe. 257 00:13:19,007 --> 00:13:23,762 -Was hat dich zum Gärtnern gebracht? -Meine Großmutter lebte auf einer Farm. 258 00:13:23,846 --> 00:13:27,224 Es kommt wohl von ihr, denn sie hat mir viel beigebracht. 259 00:13:27,307 --> 00:13:32,020 Wir hatten einen Pfirsichbaum im Garten, und im Sommer ließ meine Oma 260 00:13:32,104 --> 00:13:34,356 meinen Bruder und mich alles ernten. 261 00:13:34,439 --> 00:13:37,067 Dann verteilten wir sie in der Nachbarschaft. 262 00:13:37,150 --> 00:13:38,068 Miss Peaches. 263 00:13:38,151 --> 00:13:41,655 Wir fragten sie: "Wieso verschenkst du alle Pfirsiche?" 264 00:13:41,738 --> 00:13:45,158 Und sie sagte: "Mann muss mehr geben als nehmen." 265 00:13:46,493 --> 00:13:50,330 -Weil der Deckel schwarz ist. -Ja. Aber wofür sind die Löcher? 266 00:13:50,414 --> 00:13:54,877 Wenn man etwas würzen will, fällt nur ein wenig heraus statt alles. 267 00:14:01,884 --> 00:14:03,385 Karamo. 268 00:14:05,137 --> 00:14:06,388 Viel Spaß, Leute. 269 00:14:06,471 --> 00:14:09,516 -Ich gehe und entwerfe ein Konzept. -Okay. 270 00:14:09,600 --> 00:14:12,644 -Das sind meine Leute. -Sie sind auch meine. 271 00:14:13,854 --> 00:14:16,940 -Unsere Leute. Ganz ehrlich. -Okay, alles klar. 272 00:14:17,524 --> 00:14:19,860 Hör mal, dieses Paar hier… 273 00:14:20,360 --> 00:14:22,905 -Die reinsten Arbeitstiere, was? -Ja. 274 00:14:22,988 --> 00:14:26,992 Selbst als sie im Amt waren, nahmen sie sich Zeit für die Familie. 275 00:14:27,075 --> 00:14:31,121 -Um was zu unternehmen. Ich sage ja nur. -Ich bin wie die First Lady. 276 00:14:31,204 --> 00:14:35,375 Aber toll, dass du das hast, denn es hilft mir noch mehr, zu verstehen, 277 00:14:35,459 --> 00:14:37,836 wer du bist und was dir wichtig ist. 278 00:14:38,337 --> 00:14:41,965 Du hilfst der Welt, und ich als Schwarzer Mann bin so dankbar, 279 00:14:42,049 --> 00:14:45,886 aber was hat diese Person geformt, die diese Einstellung hat: 280 00:14:45,969 --> 00:14:48,889 "Ich muss weitermachen, immer weitermachen"? 281 00:14:48,972 --> 00:14:51,975 Ich glaube, diese Mentalität kommt von meinem Vater. 282 00:14:52,059 --> 00:14:55,729 Meine Mutter war diejenige, die den Haushalt schmiss, 283 00:14:55,812 --> 00:14:57,940 aber mein Dad hatte den Arbeitseifer 284 00:14:58,023 --> 00:15:00,817 in der Gemeinde, die soziale Arbeit und so. 285 00:15:00,901 --> 00:15:02,235 -Ist das dein Dad? -Ja. 286 00:15:02,319 --> 00:15:05,948 Das ist das einzige Foto, das ich noch von meinem Vater habe. 287 00:15:06,782 --> 00:15:09,868 Ich klammere mich daran fest, denn es ist alles, 288 00:15:09,952 --> 00:15:11,536 was ich noch von ihm habe. 289 00:15:12,537 --> 00:15:15,123 Ich habe diese Erinnerungen gern um mich. 290 00:15:15,207 --> 00:15:19,586 Ich bin mir meines Status als gebildete Schwarze Frau 291 00:15:19,670 --> 00:15:21,672 in dieser Welt zu 100 % bewusst, 292 00:15:21,755 --> 00:15:24,841 und ich weiß genau, was ich mit diesem Geschenk, 293 00:15:24,925 --> 00:15:27,010 das ich erhielt, anfangen möchte. 294 00:15:27,094 --> 00:15:28,679 Ja. Es ist ein Geschenk. 295 00:15:28,762 --> 00:15:32,391 Absolut. Weniger als ein Prozent Schwarzer Frauen in den USA 296 00:15:32,474 --> 00:15:36,103 haben einen Doktortitel. Es ist ein Privileg, ihn zu führen. 297 00:15:36,186 --> 00:15:40,691 -Darum will ich bei alldem nicht versagen. -Ja. 298 00:15:40,774 --> 00:15:44,695 Du machst dir Sorgen zu versagen, aber ich weiß nicht, 299 00:15:44,778 --> 00:15:48,615 ob du ein klares Bild von Erfolg hast. Große Erfolge erkennst du. 300 00:15:48,699 --> 00:15:50,575 Aber bei den kleinen Erfolgen 301 00:15:50,659 --> 00:15:53,370 brauchst du noch Hilfe, um sie zu erkennen. 302 00:15:53,453 --> 00:15:55,414 Wir machen das. Vertrau mir. 303 00:15:55,497 --> 00:15:57,791 -Alles klar. -Du kannst mir vertrauen. 304 00:15:57,874 --> 00:15:59,876 Und Barack Obama. 305 00:16:00,377 --> 00:16:01,837 -Hey! -Hi, Leute. 306 00:16:01,920 --> 00:16:03,213 So eine Schönheit! 307 00:16:03,296 --> 00:16:05,132 Diese Woche geht es um dich. 308 00:16:05,215 --> 00:16:08,885 Du sollst Methoden lernen, wie du dich selbst entlasten kannst. 309 00:16:08,969 --> 00:16:11,805 -Willst du das? -Ja. Ich glaube, das braucht sie. 310 00:16:11,888 --> 00:16:15,559 Okay, Frau Doktor, Zeit, dich zu entspannen, sofort! 311 00:16:20,272 --> 00:16:22,649 FAB-FIVE-HAUPTQUARTIER AUSTIN, TEXAS 312 00:16:23,483 --> 00:16:27,362 Dr. Jereka ist eindeutig nicht der Typ fürs Däumchendrehen, 313 00:16:27,446 --> 00:16:32,159 also wenn sie von zu Hause arbeiten will, braucht sie dafür einen ruhigen Ort. 314 00:16:32,242 --> 00:16:33,785 Sie wäre nicht zufrieden, 315 00:16:33,869 --> 00:16:36,830 wenn ich nur etwas für sie und ihre Familie täte. 316 00:16:36,913 --> 00:16:39,916 Ich soll auch was für die Klinik, ihre Angestellten, 317 00:16:40,000 --> 00:16:43,754 die Studierenden und Menschen, die sie so sehr liebt, tun. 318 00:16:44,629 --> 00:16:47,132 Jereka lernte, sie muss so und so aussehen, 319 00:16:47,215 --> 00:16:50,093 damit man sie ernst nimmt. Doch sie will sich 320 00:16:50,177 --> 00:16:53,680 diesen eurozentrischen Schönheitsidealen nicht verschreiben. 321 00:16:53,764 --> 00:16:57,267 Sie will ihre echten Haare zelebrieren, und das liebe ich. 322 00:16:57,934 --> 00:17:03,273 Mein Ziel ist es, ihr zu vermitteln, dass ihr Körper wunderschön ist. 323 00:17:03,356 --> 00:17:05,817 Ich will ihr eine Garderobe bieten, 324 00:17:05,901 --> 00:17:10,238 die ihr das Leben leichter macht und mit der sie sich großartig fühlt. 325 00:17:12,657 --> 00:17:15,494 Ich will Jereka zeigen, dass sie was kochen kann, 326 00:17:15,577 --> 00:17:17,496 das ihre südlichen Wurzeln ehrt, 327 00:17:17,579 --> 00:17:20,082 ohne den ganzen Tag in der Küche zu stehen. 328 00:17:20,165 --> 00:17:24,461 Sie versteht wohl nicht, wie sehr sie und ihre Erfolge geschätzt werden. 329 00:17:24,544 --> 00:17:26,088 Todd, hier ist Karamo. 330 00:17:26,171 --> 00:17:29,758 Ich brauche deine Hilfe für was ganz Besonderes für Jereka. 331 00:17:29,841 --> 00:17:32,135 Doch selbst wenn es viel zu tun gibt, 332 00:17:32,219 --> 00:17:35,430 muss man sich klarmachen, was man bereits erreicht hat. 333 00:17:35,514 --> 00:17:36,807 TAG 2 334 00:17:36,890 --> 00:17:40,602 SELBSTPFLEGE IST KEINE MASSLOSIGKEIT, SONDERN SELBSTERHALTUNG. 335 00:17:44,064 --> 00:17:46,650 Willkommen in unserem bescheidenen Heim. 336 00:17:46,733 --> 00:17:50,987 Ich wollte Jereka herbringen, weil es nicht so viele Geschäfte gibt, 337 00:17:51,071 --> 00:17:55,075 die auf Frauen mit größeren Größen oder Übergröße spezialisiert sind. 338 00:17:55,158 --> 00:17:59,287 Ich wollte keine Kompromisse machen, nur weil sie nicht Größe S trägt. 339 00:18:00,372 --> 00:18:05,710 Du sagtest, es gibt ein paar Dinge, die deine Kleiderwahl einschränken. 340 00:18:05,794 --> 00:18:07,295 -Diese Dinge. -Diese zwei. 341 00:18:07,379 --> 00:18:09,548 Diese zwei riesigen Dinge. 342 00:18:10,507 --> 00:18:14,094 Darum besorgten wir Kleidung von einer Firma namens ELOQUII, 343 00:18:14,177 --> 00:18:17,264 die sich auf größere Größen spezialisiert hat, 344 00:18:17,347 --> 00:18:20,183 und ich liebe es, dass sie genauso stilvoll sind 345 00:18:20,267 --> 00:18:22,644 wie jede andere Marke, die es gibt. 346 00:18:22,727 --> 00:18:24,729 -Bitte probier das zuerst an. -Ja. 347 00:18:24,813 --> 00:18:26,857 Jereka hat eine tolle Figur, 348 00:18:26,940 --> 00:18:30,360 aber sie fühlt sich weder sexy noch begehrenswert. 349 00:18:30,443 --> 00:18:33,280 Ich will die Sexyness in ihr Leben zurückbringen. 350 00:18:33,363 --> 00:18:35,699 Ich möchte dir goldene Heels geben. 351 00:18:35,782 --> 00:18:38,785 Mann, das Paar habe ich angeschaut, als ich reinkam. 352 00:18:38,869 --> 00:18:42,539 Sie soll Dinge anprobieren, die sie sonst nicht tragen würde. 353 00:18:42,622 --> 00:18:43,999 -Jereka? -Ja? 354 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 -Ich öffne die Tür, okay? -Ja. 355 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 Es ist umwerfend. 356 00:18:54,926 --> 00:18:56,469 Sieh dich im Spiegel an. 357 00:18:56,553 --> 00:18:58,096 Mir gefällt die Farbe. 358 00:18:58,180 --> 00:19:01,558 -Und die Proportionen? -Ja. Sie sehen viel besser aus. 359 00:19:03,518 --> 00:19:06,563 -Fühlt sich auch besser an. -Man sieht deine Taille. 360 00:19:06,646 --> 00:19:10,609 Ja. Schön, sie zu sehen. Habe ich schon lange nicht mehr. 361 00:19:10,692 --> 00:19:13,278 Siehst du eine damalige Version von dir? 362 00:19:13,361 --> 00:19:16,656 Ja. Etwas schwerer, aber es ist mein altes Ich. 363 00:19:16,740 --> 00:19:20,035 Ein paar Kilos mehr sind egal, wenn sie so toll sind. 364 00:19:20,118 --> 00:19:21,661 An mir sehen sie gut aus. 365 00:19:23,288 --> 00:19:24,581 Also, Folgendes. 366 00:19:25,498 --> 00:19:29,044 Hat es länger gedauert, das anzuziehen, als andere Klamotten? 367 00:19:29,127 --> 00:19:32,130 -Nein. -Wärst du also zu so etwas bereit? 368 00:19:32,214 --> 00:19:34,090 -Ja. -Klasse! 369 00:19:34,174 --> 00:19:37,302 Mir fällt auf, dass ich dein Handy nicht höre. 370 00:19:37,385 --> 00:19:39,262 Kannst du es für mich holen? 371 00:19:40,263 --> 00:19:43,767 Ruf bitte in der Arbeit an und stell den Lautsprecher an. 372 00:19:43,850 --> 00:19:46,061 -Ich will fragen, wie es läuft. -Okay. 373 00:19:46,144 --> 00:19:48,146 Ob sie ohne dich klarkommen. 374 00:19:48,230 --> 00:19:49,898 Ich… Hey, hör mal… 375 00:19:49,981 --> 00:19:52,359 Ich rufe Susie an, meine Assistentin. 376 00:19:52,442 --> 00:19:53,860 -Super. -Hallo? 377 00:19:53,944 --> 00:19:56,404 -Hi, hier spricht Tan France. -Hi! 378 00:19:56,488 --> 00:19:59,616 Wie läuft es in der Klinik? Ist die Decke eingestürzt? 379 00:20:00,325 --> 00:20:02,410 Derzeit noch nicht, nein. 380 00:20:02,494 --> 00:20:06,831 -Kommt ihr kurz ohne Jereka aus? -Ja, sie fehlt uns, aber es läuft gut. 381 00:20:06,915 --> 00:20:09,834 Danke, Susie, ich weiß eure Arbeit zu schätzen. 382 00:20:09,918 --> 00:20:10,752 -Und… -Ja? 383 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 Wenn was ist, ruft nicht Jereka an. 384 00:20:14,214 --> 00:20:16,800 -Alles klar, verstanden. -Okay, tschüss. 385 00:20:16,883 --> 00:20:21,054 Sie baute eine unfassbare Community auf, aber das funktioniert nur, 386 00:20:21,137 --> 00:20:24,975 wenn wir andere so weit emporheben, dass sie uns unterstützen 387 00:20:25,058 --> 00:20:28,478 und für uns einspringen können, wenn wir mal nicht da sind. 388 00:20:29,562 --> 00:20:32,148 -Du liebst diese Schuhe, oder? -Oh ja. 389 00:20:32,732 --> 00:20:35,068 Wir mögen auch den Schlitz im Rock. 390 00:20:35,151 --> 00:20:36,778 Du hast die Beine dafür! 391 00:20:36,861 --> 00:20:38,655 -Ja. -Dann zeig sie auch. 392 00:20:39,656 --> 00:20:42,909 Ich wollte dir eine Übergangsmöglichkeit bieten, 393 00:20:42,993 --> 00:20:46,121 damit es einerseits nicht zu leger für die Arbeit ist, 394 00:20:46,204 --> 00:20:49,833 aber abends mit deinen Mädels kannst du die Jacke ausziehen, 395 00:20:49,916 --> 00:20:52,168 und du hast es etwas gemütlicher. 396 00:20:52,252 --> 00:20:53,295 Danke. 397 00:20:53,962 --> 00:20:58,258 Das Oberteil hat tolle, verspielte Ärmel. 398 00:20:58,341 --> 00:20:59,217 Was meinst du? 399 00:20:59,301 --> 00:21:01,928 Ich mag den Look. Ich mag ihn sehr. 400 00:21:02,012 --> 00:21:04,347 Fühlst du dich sexy? 401 00:21:04,848 --> 00:21:07,100 -Ja. -Okay, gut. Ich zeige dir was. 402 00:21:07,183 --> 00:21:09,311 Wiegst du die Hüfte auf eine Seite, 403 00:21:09,394 --> 00:21:12,897 wird "Hey, Schatz, ich bin da" zu "Hey, Schatz, ich bin da". 404 00:21:15,734 --> 00:21:16,818 Es ist so einfach. 405 00:21:16,901 --> 00:21:20,613 Nur eine kleine Bewegung, und du zeigst deine Kurven. 406 00:21:21,114 --> 00:21:22,073 Na komm. 407 00:21:22,615 --> 00:21:27,329 Ich glaube, ich höre Antoni da draußen. Er soll sehen, wie gut du aussiehst. 408 00:21:27,412 --> 00:21:29,539 Also, willst du das wieder anziehen… 409 00:21:29,622 --> 00:21:32,208 -Nein, ich mag das. -Du willst… Oh, super! 410 00:21:32,292 --> 00:21:33,793 Okay, dann komm mit. 411 00:21:36,338 --> 00:21:38,965 -Hallo. -Ich liebe es! 412 00:21:39,632 --> 00:21:42,093 Wie fühlst du dich? Ich liebe die Heels. 413 00:21:42,177 --> 00:21:45,555 Frau Doktor, Sie sehen sexy aus! Darf ich das sagen? 414 00:21:45,638 --> 00:21:48,433 -Meine Güte. -Das ist eine andere Seite von dir. 415 00:21:48,516 --> 00:21:49,976 -Ja. -Super. 416 00:21:50,060 --> 00:21:52,812 Es ist so, du bleibst bei Antoni in der Küche, 417 00:21:52,896 --> 00:21:54,606 also magst du dich umziehen? 418 00:21:54,689 --> 00:21:56,066 -Ja. -Komm dann zu uns. 419 00:21:56,149 --> 00:21:57,692 -Alles klar. Okay. -Gut so? 420 00:21:57,776 --> 00:21:59,319 Danke. Was kocht ihr? 421 00:21:59,402 --> 00:22:02,989 Wir machen eine gesündere Version von etwas, das sie mag, 422 00:22:03,073 --> 00:22:04,532 mit vielen Gewürzen. 423 00:22:05,116 --> 00:22:09,079 Sie verdient etwas Selbstpflege. Feine Änderungen im Laufe der Zeit 424 00:22:09,162 --> 00:22:10,789 können viel ausmachen. 425 00:22:11,623 --> 00:22:16,211 -Willkommen in der Küche. -Oh Mann. So viele gute Sachen. 426 00:22:16,294 --> 00:22:17,170 Nicht wahr? 427 00:22:17,253 --> 00:22:20,757 Ganz ehrlich, es ist nicht leicht, das in Austin zu finden. 428 00:22:20,840 --> 00:22:23,176 Ich musste zu dir heim. Das gehört dir. 429 00:22:23,259 --> 00:22:24,803 Das ist aus meinem Haus? 430 00:22:26,554 --> 00:22:28,723 -Bitte einmal Hände waschen. -Okay. 431 00:22:28,807 --> 00:22:30,892 -Dann fangen wir an. -Alles klar. 432 00:22:31,518 --> 00:22:33,353 Wann hast du zuletzt gekocht? 433 00:22:33,436 --> 00:22:36,564 Sahst du den Blattkohl und das Eisbein im Kühlschrank? 434 00:22:36,648 --> 00:22:39,484 -Das war ich. -Okay, also doch immer wieder. 435 00:22:39,567 --> 00:22:42,070 Ich sage dir ja, ich bin eine Südstaatlerin 436 00:22:42,153 --> 00:22:43,154 und kann kochen. 437 00:22:43,238 --> 00:22:45,990 Ich weiß, aber du bist auch vielbeschäftigt. 438 00:22:46,074 --> 00:22:50,161 Ich habe es verstanden, als du davon sprachst, wie wenig Zeit 439 00:22:50,245 --> 00:22:52,997 du unter der Woche hast, um etwas zu kochen. 440 00:22:53,081 --> 00:22:56,751 Südstaatengerichte, ebenso wie polnische, brauchen viel Zeit. 441 00:22:56,835 --> 00:22:57,919 Viel Zeit, ja. 442 00:22:58,002 --> 00:23:00,797 Manches muss sich entfalten, manches reduzieren… 443 00:23:00,880 --> 00:23:01,756 Genau. 444 00:23:01,840 --> 00:23:05,635 Das hier dauert 15, 20 Minuten, und das Familienessen ist fertig. 445 00:23:05,718 --> 00:23:06,886 Das sieht toll aus. 446 00:23:06,970 --> 00:23:08,930 -Macht dich das glücklich? -Total. 447 00:23:09,514 --> 00:23:12,934 Wir machen ein einfaches Sauté mit deinen Lieblingszutaten, 448 00:23:13,017 --> 00:23:14,978 nur eine etwas gesündere Version. 449 00:23:15,061 --> 00:23:16,146 -Okay, gut. -Okay. 450 00:23:16,229 --> 00:23:17,939 Wir haben Räucherwurst, 451 00:23:18,022 --> 00:23:20,650 die du in schöne, dünne Scheiben schneidest. 452 00:23:20,733 --> 00:23:22,819 Man braucht nur einen Topf dazu. 453 00:23:22,902 --> 00:23:27,073 -Das ist gut. Wenig zum Abwaschen. -Ich wasche auch nicht gern ab. 454 00:23:27,157 --> 00:23:28,950 -Ich halte es simpel. -Ja. 455 00:23:29,033 --> 00:23:31,578 Ich nehme ein wenig Butter und Olivenöl. 456 00:23:31,661 --> 00:23:32,704 Die Butter, weil… 457 00:23:32,787 --> 00:23:35,874 Verzeih mir, wenn ich Dinge sage, die du schon weißt. 458 00:23:35,957 --> 00:23:39,085 Schon okay. Als Lehrer muss man bereit sein zu lernen. 459 00:23:39,169 --> 00:23:41,254 -Oberste Regel. -Ja! 460 00:23:41,337 --> 00:23:44,174 Die Sache ist die, Jereka kann bereits kochen. 461 00:23:44,257 --> 00:23:46,926 Sie kennt gutes Essen, sie weiß, was sie mag. 462 00:23:47,010 --> 00:23:49,846 Wir nehmen Zutaten, mit denen sie vertraut ist. 463 00:23:49,929 --> 00:23:52,891 Ich zeige ihr nur einen neuen Zugang zu ihnen. 464 00:23:52,974 --> 00:23:55,560 Ich kann Paprika nicht so gut schneiden. 465 00:23:55,643 --> 00:23:57,979 -Darf ich meine Methode zeigen? -Bitte. 466 00:23:58,062 --> 00:24:01,649 Ich freue mich, dass ich dem Profi noch was beibringen kann. 467 00:24:01,733 --> 00:24:04,944 Ich mache es so. Ich schneide sie aufrecht stehend. 468 00:24:05,028 --> 00:24:08,072 Wie wenn man die Haut einer Orange abschneidet. 469 00:24:08,823 --> 00:24:13,912 -So bleiben die Kerne… -Die Kerne verteilen sich nicht überall. 470 00:24:13,995 --> 00:24:15,246 Hoffentlich. Genau. 471 00:24:15,830 --> 00:24:17,665 Hast du mit den Eltern gekocht? 472 00:24:17,749 --> 00:24:20,960 -Mit meiner Oma. -Was war dein Leibgericht von ihr? 473 00:24:21,044 --> 00:24:25,089 Sie kochte geräucherten Ochsenschwanz mit grünen Bohnen und… 474 00:24:25,173 --> 00:24:27,217 Sie nannte sie ir'sche Kartoffeln. 475 00:24:27,300 --> 00:24:28,676 -Was ist das? -Irische. 476 00:24:28,760 --> 00:24:30,845 -Ach, irisch! -So sprach sie es aus. 477 00:24:30,929 --> 00:24:35,808 Sie holte frische grüne Bohnen, und dann schälten wir sie. 478 00:24:35,892 --> 00:24:37,560 Carter wäre alt genug dafür. 479 00:24:37,644 --> 00:24:39,479 -Er kann das. Ja. -Oder? 480 00:24:39,562 --> 00:24:42,315 Er sollte auch diese Erfahrungen machen können. 481 00:24:42,398 --> 00:24:45,485 -Das fände ich sehr schön. -Wäre das machbar? 482 00:24:45,568 --> 00:24:48,363 Wenn ich Zeit für so was habe, dann ja, absolut. 483 00:24:48,446 --> 00:24:52,992 Klar ist es mehr Arbeit, als einfach Fast Food zu holen. 484 00:24:53,076 --> 00:24:57,205 Aber andererseits hättest du diese tolle Tradition mit Carter, 485 00:24:57,288 --> 00:24:59,582 Sachen in eine Pfanne zu werfen. 486 00:24:59,666 --> 00:25:04,712 Ich muss mir die Zeit nehmen, so viel an diesen Dingen zu arbeiten 487 00:25:04,796 --> 00:25:07,507 wie an anderen Aspekten meines Lebens. 488 00:25:08,508 --> 00:25:12,512 Es ist schwierig, einer Person, die so wichtige Arbeit leistet, 489 00:25:12,595 --> 00:25:15,139 zu sagen, dass sie Zeit für sich braucht. 490 00:25:15,223 --> 00:25:18,768 Aber dass sie mit ihrem Sohn Erinnerungen ans Kochen schafft 491 00:25:18,851 --> 00:25:22,605 und ihn neue Dinge ausprobieren lässt… So was ist unersetzlich. 492 00:25:22,689 --> 00:25:25,024 Die Shrimps haben Zimmertemperatur, 493 00:25:25,108 --> 00:25:27,235 und ich würze sie gerne vorher. 494 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 Das überlasse ich dir. 495 00:25:28,861 --> 00:25:33,366 Ich will sehen, wie viel du verwendest. Also… zeig es mir. 496 00:25:33,950 --> 00:25:35,410 -Nicht zu viel. -Okay. 497 00:25:36,578 --> 00:25:39,372 Jetzt noch Cayennepfeffer. Perfekt. 498 00:25:39,998 --> 00:25:43,501 Wir legen sie in ein nettes kleines Nest hinein. 499 00:25:44,794 --> 00:25:46,546 Bitte einmal wenden. 500 00:25:47,046 --> 00:25:48,256 Wunderschön. 501 00:25:49,007 --> 00:25:52,176 Jetzt wieder rein mit der Wurst. 502 00:25:52,260 --> 00:25:55,179 -Okay. -Und zuletzt füge ich Zitrone hinzu. 503 00:25:55,888 --> 00:25:57,724 Jetzt noch ein wenig schaben, 504 00:25:57,807 --> 00:26:00,935 um die knusprigen Stücke aus der Pfanne zu bekommen. 505 00:26:01,019 --> 00:26:04,188 Ich salze es leicht. Und dann ist es fertig. 506 00:26:04,272 --> 00:26:06,357 -Sieht echt gut aus. -Sieht gut aus? 507 00:26:06,858 --> 00:26:07,900 Ich probiere es. 508 00:26:12,864 --> 00:26:13,823 Wirklich gut. 509 00:26:15,366 --> 00:26:17,368 Das ist für mich gesundes Essen. 510 00:26:17,452 --> 00:26:20,246 Sicherlich besser als das meiste Fast Food. 511 00:26:20,330 --> 00:26:24,542 Ich überlege so langsam, was mir wirklich wichtig ist. 512 00:26:25,335 --> 00:26:28,921 -Ich muss sagen, ich bin eine gute Köchin. -Eine sehr gute! 513 00:26:29,756 --> 00:26:30,798 Das bist du. 514 00:26:31,299 --> 00:26:32,258 TAG 3 515 00:26:32,342 --> 00:26:37,388 GUTE ANFÜHRER SIND IMMER MARSCHBEREIT, ABER NICHT IMMER AN DER FRONT. 516 00:26:39,307 --> 00:26:41,809 -Besorgen wir Pflanzen, Carter? Ja? -Ja! 517 00:26:41,893 --> 00:26:44,562 Ich liebe deine Begeisterung. Das ist so süß. 518 00:26:45,480 --> 00:26:47,732 Jerekas Garten braucht etwas Liebe. 519 00:26:47,815 --> 00:26:51,319 Also nehme ich Jereka und Carter zu Garden Seventeen mit, 520 00:26:51,402 --> 00:26:55,365 weil ich ihr Dinge beibringen will, die ihr das Gärtnern erleichtern 521 00:26:55,448 --> 00:26:58,826 und es zu einer entspannenden Aufgabe statt Arbeit machen. 522 00:26:58,910 --> 00:27:00,828 Pflanzen sind sehr divers. 523 00:27:00,912 --> 00:27:05,750 Manche Pflanzen ziehen Kolibris an, andere Schmetterlinge. 524 00:27:05,833 --> 00:27:08,378 Wenn man Blumen in Gemüsegärten pflanzt, 525 00:27:08,461 --> 00:27:10,463 hilft das bei der Bestäubung, 526 00:27:10,546 --> 00:27:12,840 denn die Blumen ziehen Bienen an. 527 00:27:12,924 --> 00:27:15,009 -Bienen bestäuben die Blumen. -Klar. 528 00:27:16,386 --> 00:27:19,097 -Kleiner Mann! Gärtnerst du gern mit Mama? -Ja. 529 00:27:19,180 --> 00:27:21,140 Sie bestimmt auch mit dir. 530 00:27:21,224 --> 00:27:22,392 -Ja. -Ja? 531 00:27:22,975 --> 00:27:26,312 Du sprachst gestern von deiner Oma und dem Pfirsichbaum. 532 00:27:26,396 --> 00:27:29,816 Hast du etwas im Sinn, das wir jetzt pflanzen könnten, 533 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 um dann den Umgang damit dem kleinen Mann hier beizubringen? 534 00:27:34,070 --> 00:27:35,238 -Ja. -So wie… Ja. 535 00:27:36,030 --> 00:27:36,948 Ja? 536 00:27:37,031 --> 00:27:41,369 Vielleicht Tomaten, aber die sind einfach. Sie wachsen überall, also… 537 00:27:41,452 --> 00:27:44,747 Stimmt, aber es ist okay, Dinge zu tun, die einfach sind. 538 00:27:44,831 --> 00:27:46,082 Du bist wie… 539 00:27:46,999 --> 00:27:48,543 Ich mag Herausforderungen. 540 00:27:48,626 --> 00:27:52,213 -Ich liebe sie. -Aber nicht alles muss eine sein. 541 00:27:52,296 --> 00:27:53,965 -Tomaten sind einfach. -Ja. 542 00:27:54,048 --> 00:27:55,675 Gönn dir mal eine Pause. 543 00:27:55,758 --> 00:27:59,721 Ich versuche, etwas Neues zu lernen, also überlege ich mir etwas. 544 00:28:01,514 --> 00:28:06,728 Also, in Texas ist es sehr heiß. Mit einem oberirdischen Bewässerungssystem 545 00:28:06,811 --> 00:28:10,440 wie Infusionsbeuteln oder Sprinklern verdunstet mehr Wasser. 546 00:28:10,523 --> 00:28:11,357 Genau. 547 00:28:11,441 --> 00:28:14,777 Einen Perlschlauch kann man unter der Erde verlegen 548 00:28:14,861 --> 00:28:18,114 und einmal am Tag anmachen, oder einen Timer einstellen. 549 00:28:18,197 --> 00:28:22,285 Er bewässert langsam das Beet. Wenn du Stress hast, drauf vergisst, 550 00:28:22,368 --> 00:28:23,619 stirbt dir nichts ab. 551 00:28:23,703 --> 00:28:27,123 Denn im Moment sieht dein Garten wie ein Schlachtfeld aus. 552 00:28:27,206 --> 00:28:28,040 Stimmt. 553 00:28:28,124 --> 00:28:32,920 Das ist cool für Halloween, aber für den Alltag vielleicht nicht so. 554 00:28:33,963 --> 00:28:38,593 Eine entspannende Umgebung kann zu mehr Produktivität führen. 555 00:28:38,676 --> 00:28:41,471 Hast du sie? Mehr brauchen wir nicht. Eine noch. 556 00:28:41,554 --> 00:28:45,099 Ich hoffe, Jereka versteht: Wer sich nicht um sich kümmert, 557 00:28:45,183 --> 00:28:47,226 kann sich nicht um andere kümmern. 558 00:28:47,310 --> 00:28:50,062 Bereit? Okay, hast du den Wagen? Na bitte. 559 00:28:50,146 --> 00:28:53,024 Mama tritt zurück und lässt mal andere machen. 560 00:28:53,107 --> 00:28:56,152 -Gut gemacht, sie lernt dazu! -Was sagst du dazu? 561 00:29:02,909 --> 00:29:06,621 Ich sage dir mal was. Du engagierst dich in deiner Gemeinde, 562 00:29:06,704 --> 00:29:10,291 hast nicht nur eine Schule, sondern eine Klinik gegründet, 563 00:29:10,374 --> 00:29:12,585 und sagst: "Schwarze und Latinx, 564 00:29:12,668 --> 00:29:16,047 ich sehe euch und eure Bedürfnisse, ich bin für euch da." 565 00:29:16,672 --> 00:29:19,801 Du musst gefeiert werden, du musst dich selbst feiern. 566 00:29:21,260 --> 00:29:24,514 Ich feiere mich, wenn ich nachts endlich schlafen kann. 567 00:29:24,597 --> 00:29:26,015 Da feiere ich mich. 568 00:29:26,098 --> 00:29:28,601 -Nur, dass du es weißt, wenn… -Nicht genug. 569 00:29:28,684 --> 00:29:31,187 …ich zu einer Party gehe und alle schlafen, 570 00:29:31,270 --> 00:29:32,814 ist das keine Feier, okay? 571 00:29:33,940 --> 00:29:37,026 Heute bringe ich Jereka zurück an ihre eigene Schule, 572 00:29:37,109 --> 00:29:39,111 denn damit sie wirklich versteht, 573 00:29:39,195 --> 00:29:42,323 wie viel sie ausrichtet, müssen wir zurück zum Anfang. 574 00:29:42,406 --> 00:29:45,201 Du fragst dich, warum wir in deiner Arbeit sind. 575 00:29:45,284 --> 00:29:47,787 -Genau. -An dem Ort, den du aufgebaut hast. 576 00:29:47,870 --> 00:29:49,997 So sollst du die Möglichkeit haben, 577 00:29:50,081 --> 00:29:53,292 zu verstehen, was für ein Licht du für diese Welt bist. 578 00:29:53,376 --> 00:29:56,087 Also gebe ich dir meinen eigenen Unterricht. 579 00:29:56,170 --> 00:29:58,631 -Den Karamo-Kurs. -Okay? Den Karamo-Kurs. 580 00:29:58,714 --> 00:29:59,882 Eine neue Lektion. 581 00:29:59,966 --> 00:30:01,592 -Okay. -Hör genau hin. 582 00:30:01,676 --> 00:30:04,303 Hi, Dr. J, wir bedanken uns für die Chance, 583 00:30:04,387 --> 00:30:07,807 unsere Ausbildung fortzusetzen und in die Medizin zu gehen. 584 00:30:07,890 --> 00:30:10,017 Mit dir zu arbeiten ist eine Freude. 585 00:30:11,060 --> 00:30:14,063 Hi, ich bin Andy Brown, Richter aus Travis County. 586 00:30:14,146 --> 00:30:16,983 Sie sind die Heldin, die diese Gemeinde brauchte. 587 00:30:17,066 --> 00:30:20,027 Sie ist einfühlsam, großherzig, eine tolle Mentorin. 588 00:30:20,111 --> 00:30:22,905 Es ist eine Sache, eine Chefin zu haben, 589 00:30:22,989 --> 00:30:26,117 aber eine andere, wenn diese Chefin jemand ist, 590 00:30:26,200 --> 00:30:30,621 bei der es einfach eine Freude ist, an ihrem Leben teilhaben zu dürfen. 591 00:30:31,789 --> 00:30:33,541 Danke. 592 00:30:34,333 --> 00:30:37,420 Dein Neffe sagte zu mir: "Mama, ich will wie Tantchen 593 00:30:37,503 --> 00:30:38,796 in den Pflegebereich. 594 00:30:38,880 --> 00:30:41,841 Ich will das Leben von Leuten verändern wie sie." 595 00:30:41,924 --> 00:30:45,803 Mit unserer Freundschaft verbinde ich, als ich am Straßenrand saß, 596 00:30:45,887 --> 00:30:50,057 nachdem ich angefahren wurde, und natürlich hatte ich dich angerufen. 597 00:30:50,141 --> 00:30:53,352 Und ich schaute hoch, und da warst du. 598 00:30:54,020 --> 00:30:57,773 Damit ich nicht allein bin. Denn so ein Mensch bist du. 599 00:30:58,816 --> 00:31:01,819 Sieh dir einmal an, was du alles erreicht hast, 600 00:31:01,903 --> 00:31:03,696 denn es ist unglaublich. 601 00:31:04,697 --> 00:31:08,159 -Ich war eine Ihrer ersten Studentinnen… -Oh, Marcella! 602 00:31:08,242 --> 00:31:12,413 Wir sahen uns zuletzt vor neun Jahren. Sie waren echt streng zu mir. 603 00:31:12,496 --> 00:31:14,999 Ich wollte aufgeben, Sie ließen mich nicht. 604 00:31:15,625 --> 00:31:19,462 Sie haben an mich geglaubt, als ich nicht an mich selbst glaubte. 605 00:31:19,962 --> 00:31:23,674 -Oh, Marcella. -Sie gaben mir das nötige Selbstvertrauen. 606 00:31:23,758 --> 00:31:24,842 Oh, noch etwas. 607 00:31:24,926 --> 00:31:29,013 Dawn, meine älteste Tochter, schließt dieses Jahr die Highschool ab. 608 00:31:29,096 --> 00:31:31,223 Sie wird Krankenpflege studieren, 609 00:31:32,141 --> 00:31:34,560 weil ich im medizinischen Bereich bin. 610 00:31:34,644 --> 00:31:36,187 Das ist wundervoll. 611 00:31:38,689 --> 00:31:41,192 Wie fühlt es sich an, diese Worte zu hören? 612 00:31:44,445 --> 00:31:47,281 Ich weiß nicht, wie du Marcella gefunden hast. 613 00:31:47,365 --> 00:31:50,993 -Marcella war meine erste Studentin. -Ja, ich hab's gehört. 614 00:31:51,577 --> 00:31:56,290 Es ist unbeschreiblich. Sie weiß nicht, wie sehr sie mich beeinflusst hat. 615 00:31:56,374 --> 00:31:59,251 Sie ist der Grund, warum ich weitergemacht habe. 616 00:31:59,335 --> 00:32:02,338 -Ja. -Sie macht diesen Job wegen mir. 617 00:32:03,506 --> 00:32:04,840 Was wird dir nun klar? 618 00:32:06,384 --> 00:32:11,430 Das, was ich mir vorgenommen habe, hat einen größeren Effekt, als ich dachte. 619 00:32:12,014 --> 00:32:13,766 Ich verstehe es jetzt. 620 00:32:13,849 --> 00:32:16,894 Ich finde es erstaunlich, wie weit ich gekommen bin. 621 00:32:16,978 --> 00:32:20,022 Ja. Du sagtest, du feierst, indem du schlafen gehst. 622 00:32:20,564 --> 00:32:23,192 Du hast mehr verdient, als dabei zu schlafen. 623 00:32:23,275 --> 00:32:25,987 Ich möchte, dass du das bewusst feierst. 624 00:32:26,070 --> 00:32:30,366 Dass du dir ansiehst, was du bewirkst, und merkst: "Ich bin der Hammer." 625 00:32:32,243 --> 00:32:34,120 "Ich bin der Hammer!" 626 00:32:34,203 --> 00:32:37,289 Vielen Dank. Ich weiß das echt zu schätzen. 627 00:32:37,915 --> 00:32:38,874 Danke. 628 00:32:47,800 --> 00:32:49,969 Jared, es sieht gut aus, Mann. 629 00:32:50,052 --> 00:32:51,095 Danke. 630 00:32:51,178 --> 00:32:55,182 Jereka verbringt sehr viel Zeit damit, allen anderen zu helfen. 631 00:32:55,766 --> 00:32:58,394 Also will ich diesen Garten schön aufpeppen, 632 00:32:58,477 --> 00:33:03,315 sowie den Pausenraum und den Außenbereich für ihre Mitarbeiter und Studierenden, 633 00:33:03,399 --> 00:33:07,862 damit sie sich hier entspannen können, während sie anderen helfen. 634 00:33:08,904 --> 00:33:10,698 SCHWARZE KÜNSTLER ZÄHLEN 635 00:33:13,617 --> 00:33:15,995 Dieser Salon ist umwerfend. 636 00:33:16,078 --> 00:33:18,914 Willkommen bei Damn, Glam! Es wird… Hey, Tiffany! 637 00:33:18,998 --> 00:33:22,668 -Freut mich, willkommen. -Wir freuen uns sehr, hier zu sein. 638 00:33:22,752 --> 00:33:25,755 Jereka ist bereit für ihr natürliches Haar. 639 00:33:25,838 --> 00:33:27,923 -Gut, komm hier rüber. -Okay. 640 00:33:28,007 --> 00:33:32,928 Wir sind im Salon Damn, Glam! einer Schwarzen Besitzerin in Ost-Austin. 641 00:33:33,012 --> 00:33:35,264 Ich zeige Jereka, dass ihre Community 642 00:33:35,347 --> 00:33:38,017 ihr helfen möchte, sich selbst zu feiern. 643 00:33:38,100 --> 00:33:40,394 -Darf ich die Perücke abnehmen? -Ja. 644 00:33:40,478 --> 00:33:41,937 Ich fasse sie an, ja? 645 00:33:42,021 --> 00:33:43,147 -Nur zu. -Okay, gut. 646 00:33:43,230 --> 00:33:46,275 -Schau, wie schön sie ist. -Sie war schon mal unten. 647 00:33:46,358 --> 00:33:48,819 -Ich komme klar. -Ich frage dennoch nach. 648 00:33:48,903 --> 00:33:50,863 Okay, so habe ich es verstanden. 649 00:33:50,946 --> 00:33:54,116 Mit 24 hast du angefangen, täglich Perücken zu tragen, 650 00:33:54,200 --> 00:33:58,037 weil du graue Haare bekamst. Also dachtest du, dann eben Perücken. 651 00:33:58,120 --> 00:34:00,372 Mir fielen auch die Haare aus. 652 00:34:00,456 --> 00:34:05,169 Bei uns allen wird im Laufe der Zeit das Haar etwas dünner, wenn wir altern. 653 00:34:05,252 --> 00:34:08,255 Aber du hast dennoch schönes, volles Haar. 654 00:34:08,839 --> 00:34:13,260 Deine Kopfhaut wird sich erholen, wenn du nicht täglich Perücken trägst. 655 00:34:13,344 --> 00:34:16,347 Es scheint, das Haar fällt durch die Reibung aus. 656 00:34:16,430 --> 00:34:20,893 Klar ist dein Haar nun eher kurz. Das heißt nicht, es kann nicht wachsen. 657 00:34:20,976 --> 00:34:26,065 In diesem Land hat die Diskriminierung gegen Menschen mit Jerekas Haartextur 658 00:34:26,148 --> 00:34:27,525 eine lange Tradition. 659 00:34:27,608 --> 00:34:30,444 Genau das brachte sie dazu, Perücken zu tragen. 660 00:34:30,528 --> 00:34:32,738 Du hast mit deinen Haaren Optionen. 661 00:34:32,822 --> 00:34:37,201 Jereka muss nur lernen, wie ihre Haartextur zur Geltung kommt. 662 00:34:39,370 --> 00:34:40,663 So viele Haare. 663 00:34:45,251 --> 00:34:47,086 Ich bin unerträglich aufgeregt. 664 00:34:49,630 --> 00:34:53,092 Was du für Austin tust, ist einfach wunderschön 665 00:34:53,175 --> 00:34:56,595 und mutig, und ich bin so froh, dass Austin dich hat. 666 00:34:57,263 --> 00:35:00,141 Es sollte keine Ausnahme sein, sondern die Norm. 667 00:35:00,224 --> 00:35:04,103 Ich behandle Menschen wie Menschen. So, wie es sein sollte. 668 00:35:04,186 --> 00:35:06,856 -Ja. -Wenn ich nur gerade applaudieren könnte. 669 00:35:06,939 --> 00:35:09,567 Weißt du, welche Idee mir da gerade kommt? 670 00:35:10,401 --> 00:35:13,904 Was, wenn du Senatorin wirst und es zur Norm machst? 671 00:35:13,988 --> 00:35:18,617 Wenn ich im Amt wäre, könnte ich nicht tun, was ich jetzt tue. 672 00:35:18,701 --> 00:35:19,577 Das ist nicht… 673 00:35:19,660 --> 00:35:24,915 Der Wahlkampfslogan könnte sein: "Schwarze Exzellenz für Texas, 2024." 674 00:35:24,999 --> 00:35:27,543 Und dann springt Jonathan aus einer Torte. 675 00:35:27,626 --> 00:35:29,086 "Jereka als Senatorin!" 676 00:35:29,170 --> 00:35:34,091 Klingt das nicht gut? Ja. Senatorin, aber sexy. 677 00:35:34,717 --> 00:35:37,344 Deine Haarfarbe wird so hübsch 678 00:35:37,428 --> 00:35:39,513 Selbstpflege fühlt sich gut an. 679 00:35:39,597 --> 00:35:42,224 Ich kann kaum hinsehen, ich flippe aus. 680 00:35:42,308 --> 00:35:45,477 Senatorin Jereka hat nicht so viel Zeit, 681 00:35:45,561 --> 00:35:48,314 aber für einen Salonbesuch reicht es. 682 00:35:48,397 --> 00:35:53,277 Haare waschen und föhnen lassen, insgesamt 20 Minuten, sich mal was gönnen. 683 00:35:53,861 --> 00:35:56,447 Oh Gott, ich kann nicht. Es ist zu hübsch. 684 00:35:58,824 --> 00:36:01,952 Ladys, ich liebe euch. Ohne euch ginge das nicht. 685 00:36:02,036 --> 00:36:03,370 -Okay, bereit? -Okay. 686 00:36:03,454 --> 00:36:06,373 Okay. In drei, zwei, eins… 687 00:36:10,711 --> 00:36:13,130 Meine Haare! Sie sehen so gut aus. 688 00:36:14,590 --> 00:36:16,217 Nicht zu viel versprochen? 689 00:36:16,300 --> 00:36:18,761 -Nein. -Siehst du, wie hübsch du bist? 690 00:36:18,844 --> 00:36:22,181 Ich weiß, ich habe lange nicht mehr so ausgesehen. 691 00:36:23,432 --> 00:36:25,351 Oder vielleicht noch nie. 692 00:36:25,935 --> 00:36:28,312 Ich starre meine Haare an, tut mir leid. 693 00:36:28,395 --> 00:36:30,648 -Entschuldige dich nie dafür. -Oh Gott. 694 00:36:31,232 --> 00:36:32,816 Ich bin etwas überwältigt. 695 00:36:33,442 --> 00:36:36,320 -Auf eine "Ich fühle mich hübsch"-Art? -Wow. Ja! 696 00:36:37,446 --> 00:36:40,741 Mir war nicht klar, wie viele Haare ich noch hatte. 697 00:36:40,824 --> 00:36:42,034 Es schockiert mich. 698 00:36:43,535 --> 00:36:45,037 Und es sieht so gut aus. 699 00:36:46,580 --> 00:36:51,710 Ich habe so hart gearbeitet und nicht auf mich achtgegeben. 700 00:36:52,336 --> 00:36:53,712 Das war mir bewusst. 701 00:36:54,296 --> 00:36:58,384 Aber wenn ich mich jetzt so sehe, weiß ich, dass ich das tun muss. 702 00:36:59,218 --> 00:37:03,013 Ich muss es tun, weil ich dann so anders aussehe. 703 00:37:03,097 --> 00:37:04,807 Ich fühle mich anders. 704 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 -Vielen Dank. -Ich hab dich so lieb. 705 00:37:07,434 --> 00:37:08,435 Danke. 706 00:37:08,519 --> 00:37:09,436 TAG 4 707 00:37:09,520 --> 00:37:12,523 DU BIST DEIN BESTES. 708 00:37:20,155 --> 00:37:23,450 -Es sieht so schwer aus. Wir legen es ab. -Sie sind hier. 709 00:37:24,118 --> 00:37:27,746 Bereit? Wir sind fast da. Vielleicht steht dein Haus woanders. 710 00:37:27,830 --> 00:37:31,083 -Bei Bobby weiß man nie. -Ich hoffe, an einem guten Ort. 711 00:37:31,166 --> 00:37:34,336 -In drei, zwei, eins. -Bereit? 712 00:37:35,129 --> 00:37:36,547 Oh mein Gott! 713 00:37:38,132 --> 00:37:40,551 -Oh mein Gott! -Ja! 714 00:37:42,928 --> 00:37:45,472 DANKE, SCHWARZE FRAUEN 715 00:37:48,600 --> 00:37:50,102 Ist es nicht schön? 716 00:37:50,185 --> 00:37:51,770 -Gefällt es dir? -Ja! 717 00:37:51,854 --> 00:37:55,316 -Sieh dir deinen tollen Gemüsegarten an. -Ich weiß! 718 00:37:55,399 --> 00:37:57,276 Hier ist die Bewässerung. 719 00:37:58,110 --> 00:38:00,738 Und schau, Pfirsichbaum, Pfirsichbaum… 720 00:38:03,824 --> 00:38:05,534 Ich werde hier draußen leben. 721 00:38:06,618 --> 00:38:07,745 Das ist wundervoll. 722 00:38:07,828 --> 00:38:10,080 -Sei Zen in deinem Zen-Garten. -Ja. 723 00:38:10,664 --> 00:38:11,999 Schau nach oben 724 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 Machst du Witze? 725 00:38:13,709 --> 00:38:15,294 DANKE 726 00:38:15,377 --> 00:38:19,965 Das ist jenseits von allem, was ich mir je hätte ausmalen können. 727 00:38:21,383 --> 00:38:22,426 Oh mein Gott. 728 00:38:23,052 --> 00:38:24,428 Dieses Foto… 729 00:38:26,138 --> 00:38:28,390 Mehr habe ich nicht von ihm. 730 00:38:28,974 --> 00:38:31,143 Er sieht dir beim Arbeiten zu. 731 00:38:33,270 --> 00:38:34,313 Ich kann nicht… 732 00:38:34,396 --> 00:38:39,109 Leute, das ist jenseits von allem, was ich mir je hätte ausmalen können. 733 00:38:39,818 --> 00:38:41,195 Die Fotos! 734 00:38:41,278 --> 00:38:43,864 Diese Wand soll dich ständig daran erinnern: 735 00:38:43,947 --> 00:38:47,951 "Ja, ich habe Erfolge erzielt." Und daran, dass du gefeiert wirst. 736 00:38:48,035 --> 00:38:52,873 -Willkommen! Du siehst umwerfend aus. -Mein Haar fühlt sich so gut an. 737 00:38:52,956 --> 00:38:54,583 Es sieht auch so toll aus, 738 00:38:54,666 --> 00:38:58,295 aber ich zeige dir eine nette Technik, die schnell geht. 739 00:38:58,379 --> 00:39:00,339 Das ist mein Lieblingsprodukt. 740 00:39:00,422 --> 00:39:03,842 Eigentlich ein Serum für nachts, aber egal. Zweimal pumpen. 741 00:39:04,843 --> 00:39:07,554 Fang hinten an und arbeite dich nach vorne. 742 00:39:07,638 --> 00:39:11,183 Ja. Arbeite dich nach vorne. Du machst das gut, Queen. 743 00:39:11,266 --> 00:39:15,229 Die Regel ist, wenn du eine Richtung wählst, bleib dabei. 744 00:39:15,312 --> 00:39:18,273 Siehst du, wie es deine Haare definiert? 745 00:39:18,357 --> 00:39:22,778 Noch ein bisschen mehr an den Rändern. Natürliche Frisuren, die begeistern. 746 00:39:22,861 --> 00:39:25,155 -Ja. Ich sehe es. -Ist das nicht super? 747 00:39:25,239 --> 00:39:27,199 -Fühlst du dich umwerfend? -Total. 748 00:39:27,950 --> 00:39:30,911 Ich bestellte mir ein Sechserpack von Slap Ya Mama. 749 00:39:30,994 --> 00:39:34,748 Ich werde es dir zu Ehren benutzen und jedes Mal an dich denken. 750 00:39:35,499 --> 00:39:37,751 Du magst ja kein fades Essen. 751 00:39:37,835 --> 00:39:40,796 -Stimmt. -Das ist dein Problem mit gesunden Sachen. 752 00:39:40,879 --> 00:39:43,841 Hello Fresh bringt dir ein Jahr lang Essen. 753 00:39:43,924 --> 00:39:44,925 Oh mein Gott. 754 00:39:45,008 --> 00:39:48,303 Ich liebe daran, dass es an deine Haustür geliefert wird. 755 00:39:48,387 --> 00:39:50,639 Also das Einkaufen im Supermarkt… 756 00:39:50,722 --> 00:39:53,809 Leute wie du haben keine Zeit für so was! 757 00:39:53,892 --> 00:39:55,352 Ich hasse Supermärkte. 758 00:39:55,436 --> 00:39:57,479 Es gibt jede Woche neue Rezepte. 759 00:39:57,563 --> 00:40:01,191 Die längsten dauern 40 Minuten, manche 30 oder weniger. 760 00:40:01,275 --> 00:40:03,819 Ich denke, du kannst Carter mit einbeziehen. 761 00:40:03,902 --> 00:40:06,238 Er kann zusehen, wie seine Mum kocht. 762 00:40:06,321 --> 00:40:08,740 -Meine schönsten Erinnerungen. -Gut. 763 00:40:08,824 --> 00:40:11,827 -Ich freue mich für dich. Ja. Okay. -Vielen Dank. 764 00:40:13,996 --> 00:40:15,038 -Hallo, Süße. -Hi. 765 00:40:15,122 --> 00:40:17,541 Ich wollte dir eine Garderobe bieten, 766 00:40:17,624 --> 00:40:20,461 bei der du dich morgens aufs Anziehen freust. 767 00:40:20,544 --> 00:40:23,172 Elegant, sodass du das Gefühl hast: 768 00:40:23,255 --> 00:40:25,215 "Ich bin der Boss hier." 769 00:40:25,883 --> 00:40:30,095 Mit dieser neuen Frisur möchte ich, dass du mit Schmuck experimentierst. 770 00:40:30,179 --> 00:40:33,098 -Darf ich dich wieder einkleiden? -Okay. 771 00:40:33,807 --> 00:40:35,392 -Oh wow. -Kommt nur. 772 00:40:35,476 --> 00:40:37,978 -Oh wow. -Ist das nicht der Wahnsinn? 773 00:40:38,479 --> 00:40:40,147 Das habe ich nicht erwartet. 774 00:40:40,731 --> 00:40:42,566 -Sieh dir den Garten an! -Hallo. 775 00:40:45,027 --> 00:40:47,362 -Cool! -Gefällt es dir? Ja? 776 00:40:47,446 --> 00:40:48,614 -Bereit? -Ja. 777 00:40:48,697 --> 00:40:50,908 Okay. Jereka, komm raus, meine Liebe. 778 00:40:54,953 --> 00:40:57,289 Wie eine westafrikanische Königin? 779 00:40:57,372 --> 00:40:59,082 Ja, ikonisch, Mama! Ja! 780 00:40:59,166 --> 00:41:01,585 -Ich meine… -Ja! 781 00:41:02,085 --> 00:41:05,047 -Schau, sieht Mami nicht schön aus? -Was meinst du? 782 00:41:05,130 --> 00:41:08,300 -Mami sieht umwerfend aus. -Ich war Haare schneiden. 783 00:41:08,383 --> 00:41:09,885 Ich liebe deine Frisur. 784 00:41:14,306 --> 00:41:15,349 Umwerfend, oder? 785 00:41:15,432 --> 00:41:18,685 Ich liebe ihren Look, auch die Frisur. Sieht toll aus. 786 00:41:18,769 --> 00:41:21,188 Carter, fahren wir zu Mamas Arbeitsplatz? 787 00:41:21,271 --> 00:41:23,190 -Ja. -Ja? Sehen wir es uns an. 788 00:41:23,857 --> 00:41:25,651 Okay, alles klar. 789 00:41:25,734 --> 00:41:26,902 Gehen wir. 790 00:41:26,985 --> 00:41:30,656 SCHWARZES AUSTIN ZÄHLT 791 00:41:34,076 --> 00:41:35,244 Wir sind da! 792 00:41:38,872 --> 00:41:41,291 Bereit für Mamas neuen Pausenraum? 793 00:41:41,375 --> 00:41:43,460 -Hereinspaziert, Carter. -Geh rein. 794 00:41:43,544 --> 00:41:46,213 -Mann, seht euch das an. -Seht euch das an! 795 00:41:46,296 --> 00:41:47,756 Das ist kein Pausenraum. 796 00:41:47,839 --> 00:41:50,300 -Das ist eine Lounge. -Es ist wundervoll! 797 00:41:51,426 --> 00:41:53,303 -Wow. -Du meine Güte! 798 00:41:53,387 --> 00:41:55,097 Es ist wundervoll! 799 00:41:55,764 --> 00:41:58,767 -Oh mein Gott, Bobby! -Das ist mal ein Pausenraum. 800 00:41:58,850 --> 00:42:01,853 Ein Pausenraum nach Jerekas Geschmack. Oh mein Gott! 801 00:42:04,356 --> 00:42:08,569 Ihr habt fast 13.000 COVID-Tests gemacht und 3.000 Menschen geimpft. 802 00:42:08,652 --> 00:42:12,197 Ihr habt 125 Studierende. Ist das nicht der Wahnsinn? 803 00:42:14,950 --> 00:42:17,703 -Willst du den Hof sehen? Okay. -Ja! 804 00:42:17,786 --> 00:42:19,705 Der neue Pausenbereich draußen. 805 00:42:20,914 --> 00:42:22,499 -Kommt nur. -So schön! 806 00:42:24,918 --> 00:42:25,961 Danke! 807 00:42:26,044 --> 00:42:28,589 Jetzt könnt ihr auch draußen abhängen. 808 00:42:28,672 --> 00:42:29,965 Das ist super. 809 00:42:30,048 --> 00:42:34,052 Und sie haben es verdient. Diese Zahlen wären ohne sie nicht möglich. 810 00:42:34,136 --> 00:42:35,137 -Natürlich. -Ja. 811 00:42:35,637 --> 00:42:39,558 Es wäre so toll, wenn du das mit ein paar Freunden feiern könntest. 812 00:42:40,142 --> 00:42:42,144 Nicht wahr? 813 00:42:45,939 --> 00:42:47,649 Seht euch meine Partnerin an! 814 00:42:50,902 --> 00:42:54,031 Jereka soll sehen, was sie erschuf, und die Menschen, 815 00:42:54,114 --> 00:42:57,993 die sie lieben und stützen, damit sie weiß, sie ist nicht allein. 816 00:42:58,577 --> 00:43:02,998 Ich funktioniere nicht ohne euch. Ihr habt meine Erwartungen übertroffen, 817 00:43:03,081 --> 00:43:06,251 und die jener, die sagten, ihr schafft das nicht. 818 00:43:06,335 --> 00:43:10,005 Ihr habt es nicht nur geschafft, ihr habt den Scheiß gerockt! 819 00:43:10,088 --> 00:43:13,050 Ich bin so stolz auf euch. Dieser Ort ist für euch. 820 00:43:16,011 --> 00:43:17,638 -Meine Heldin! -Hier, Queen. 821 00:43:17,721 --> 00:43:20,557 Ich respektiere, ehre und feiere alles an Jereka. 822 00:43:22,225 --> 00:43:26,938 Sie war bereits eine beeindruckende Frau, eine Triebkraft in ihrer Gemeinde. 823 00:43:27,022 --> 00:43:29,149 Sie musste nur dran erinnert werden, 824 00:43:29,232 --> 00:43:31,777 dass sie ebenso wichtig ist wie ihre Arbeit. 825 00:43:31,860 --> 00:43:32,986 Sind die neu? 826 00:43:33,612 --> 00:43:35,447 -Ja, sind sie. -Echt? 827 00:43:35,530 --> 00:43:36,657 Oh ja. 828 00:43:36,740 --> 00:43:39,910 Jede einzelne Person weiß, wie sehr sie das verdient. 829 00:43:39,993 --> 00:43:42,537 Es ist immer schön, wenn eine Heldin siegt. 830 00:43:42,621 --> 00:43:44,206 Erhebt alle eure Gläser. 831 00:43:44,915 --> 00:43:47,876 Auf eine phänomenale, bemerkenswerte Schwarze Frau 832 00:43:47,959 --> 00:43:51,421 und einen phänomenalen, bemerkenswerten Menschen. 833 00:43:51,505 --> 00:43:52,881 Diese Woche wollten wir 834 00:43:52,964 --> 00:43:56,551 dich nicht nur verwöhnen, sondern dich auch feiern. 835 00:43:56,635 --> 00:43:59,137 Wie du umgeben von diesen Menschen siehst, 836 00:43:59,221 --> 00:44:02,349 bist du ein Licht für deine Familie und Gemeinde. 837 00:44:02,432 --> 00:44:04,017 Aber vergiss nicht, 838 00:44:04,101 --> 00:44:07,896 stets einen Moment innezuhalten und dich selbst zu feiern. 839 00:44:07,979 --> 00:44:10,482 -Höre ich ein Amen? -Amen! 840 00:44:10,565 --> 00:44:13,193 Auf Senatorin Jereka! 841 00:44:13,944 --> 00:44:15,404 Auf Jereka! 842 00:44:23,787 --> 00:44:26,623 DANK AN JEREKA UND ALLE, DIE WÄHREND DER PANDEMIE 843 00:44:26,707 --> 00:44:29,209 ANDEREN HALFEN UND OPFER FÜR SIE BRACHTEN. 844 00:44:31,336 --> 00:44:33,547 EIN SALZIGER TRICK 845 00:44:33,630 --> 00:44:37,092 Wollt ihr eine rasche, billige Methode zum Pflanzendüngen? 846 00:44:37,175 --> 00:44:40,887 Ihr habt sie vermutlich bereits unter dem Badezimmerwaschbecken. 847 00:44:40,971 --> 00:44:45,642 Bittersalz ist Magnesiumsulfat. Es hilft, Nährstoffe besser aufzunehmen. 848 00:44:45,726 --> 00:44:50,480 Es braucht nur einen Teelöffel Bittersalz. Entweder direkt in die Pflanzenerde 849 00:44:50,564 --> 00:44:55,736 oder in eine Sprühflasche mit Wasser, und damit die Blätter besprühen. 850 00:44:56,403 --> 00:44:57,821 So einfach ist das. 851 00:46:03,178 --> 00:46:04,971 Untertitel von: Agnes Nagy