1
00:00:06,841 --> 00:00:08,009
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:13,723 --> 00:00:16,142
Wollt ihr wissen, wem wir diesmal helfen?
3
00:00:16,225 --> 00:00:19,062
-Ja!
-Ihr Name ist Dr. Jereka Thomas.
4
00:00:19,145 --> 00:00:21,814
-Eine Frau Doktor?
-Eine Frau Doktor, Leute!
5
00:00:21,898 --> 00:00:25,109
Hereinspaziert, das Wasser ist warm.
6
00:00:25,193 --> 00:00:28,488
Sie ist Mitgründerin
der medizinischen Ausbildungsstätte
7
00:00:28,571 --> 00:00:33,326
Central Texas Allied Health Institute,
die eine COVID-Teststation und Impfklinik
8
00:00:33,409 --> 00:00:35,661
im östlichen Austin betreibt.
9
00:00:35,745 --> 00:00:37,371
-Eine Frontarbeiterin!
-Cool.
10
00:00:37,455 --> 00:00:38,289
Nicht wahr?
11
00:00:38,372 --> 00:00:40,583
-Der Titel ist nicht ohne.
-Ja, oder?
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,044
-Sie beschützt Babys.
-Wir lieben sie.
13
00:00:43,628 --> 00:00:45,338
Wenn er wen impft, bumm!
14
00:00:46,172 --> 00:00:47,381
Gütiger Himmel…
15
00:00:47,465 --> 00:00:49,300
Das letzte Jahr war turbulent.
16
00:00:49,383 --> 00:00:53,179
Wir eröffneten die Klinik,
die Fachschule, und legten los.
17
00:00:53,262 --> 00:00:55,098
Seitdem gibt es kein Halten.
18
00:00:55,181 --> 00:00:59,519
Wir legen hier einen besonderen Fokus
auf PoC-Studierende
19
00:00:59,602 --> 00:01:03,439
und unter der bundesweiten Armutsgrenze
lebende Studierende.
20
00:01:03,523 --> 00:01:05,066
Es sollte leistbar sein.
21
00:01:05,149 --> 00:01:08,903
Ich wollte nicht,
dass sie nach ihrer Ausbildung
22
00:01:08,986 --> 00:01:12,406
Schulden in der Höhe
ihres ersten Verdienstjahres haben.
23
00:01:12,490 --> 00:01:15,743
So schafft es keiner
aus der Armut in die Mittelschicht.
24
00:01:15,827 --> 00:01:20,665
Am meisten liebe ich an diesem Job,
dass ich Leute ausbilden kann,
25
00:01:20,748 --> 00:01:23,918
die dieselben Lebensumstände haben
wie ich damals.
26
00:01:24,001 --> 00:01:26,796
Angesichts der tragischen Folgen
von COVID-19
27
00:01:26,879 --> 00:01:31,843
auf die Schwarze und Latinx-Gemeinschaften
sicherte sie genug Subventionen,
28
00:01:31,926 --> 00:01:35,096
um die Testklinik
inmitten der Pandemie zu eröffnen.
29
00:01:35,179 --> 00:01:37,098
Ich war schon immer ehrgeizig.
30
00:01:37,181 --> 00:01:40,226
Ich habe diese Mentalität,
immer am Ackern zu sein.
31
00:01:41,102 --> 00:01:44,647
Jereka betreibt nicht nur
diese tolle Fachschule und Klinik.
32
00:01:44,730 --> 00:01:47,275
-Sie ist seit zehn Jahren verheiratet.
-Süß.
33
00:01:47,358 --> 00:01:51,404
Nominiert wurde sie von Ben
und ihrem Geschäftspartner Todd Hamilton.
34
00:01:51,487 --> 00:01:53,489
Jereka ist sehr leidenschaftlich.
35
00:01:53,573 --> 00:01:58,077
Sie hat mich inspiriert,
mehr aus meinem Leben zu machen.
36
00:01:58,661 --> 00:02:01,998
Am meisten bewundere ich
an Jereka ihre Beharrlichkeit.
37
00:02:02,081 --> 00:02:04,584
Wenn sie etwas will, dann bekommt sie es.
38
00:02:04,667 --> 00:02:07,587
Ich fand gerade rechtzeitig
noch eine Subvention.
39
00:02:07,670 --> 00:02:08,504
Oh, gut.
40
00:02:09,797 --> 00:02:10,631
Verdammt.
41
00:02:11,215 --> 00:02:15,428
-Ihr Handy klingelt fast durchgehend.
-Okay.
42
00:02:15,511 --> 00:02:18,306
Ich versuche,
gemeinsame Zeit einzubauen, aber…
43
00:02:18,389 --> 00:02:19,891
Klingt gut. Okay.
44
00:02:21,809 --> 00:02:23,060
Es ist schwierig.
45
00:02:23,144 --> 00:02:24,937
-Hi, Schatz.
-Hey.
46
00:02:25,646 --> 00:02:29,734
Mit ihrem vollen Terminkalender
hat Jereka selten Zeit zu kochen
47
00:02:29,817 --> 00:02:32,069
und holt oft Fast Food zum Mitnehmen.
48
00:02:32,153 --> 00:02:35,865
Ich bin eine medizinische Fachkraft.
Klar will ich gesund essen.
49
00:02:35,948 --> 00:02:37,408
Aber es muss schmecken.
50
00:02:40,077 --> 00:02:43,956
Ich bin eine Südstaatenfrau.
Ich kann kochen, und wie!
51
00:02:44,540 --> 00:02:48,211
Aber die Zeit fürs Kochen
investiere ich lieber
52
00:02:48,294 --> 00:02:51,047
in gemeinsame Zeit mit meinem Sohn.
53
00:02:51,130 --> 00:02:53,633
Hattest du heute Spaß mit Miss Vaughn?
54
00:02:58,054 --> 00:02:58,930
Gut!
55
00:02:59,013 --> 00:03:03,309
Carter ist eine Mischung
aus einem Wirbelwind,
56
00:03:03,392 --> 00:03:08,648
Liebenswürdigkeit und Stress,
alles in einem.
57
00:03:08,731 --> 00:03:11,192
Der beste Wirbelwind, den ich kenne.
58
00:03:15,071 --> 00:03:16,072
Hallo?
59
00:03:16,155 --> 00:03:18,115
Ja, das schaffe ich.
60
00:03:18,199 --> 00:03:21,077
Sie kümmert sich um die ganze Welt,
61
00:03:21,160 --> 00:03:24,413
aber das Problem ist,
dass sie 110 % von sich gibt
62
00:03:24,497 --> 00:03:26,874
und dabei auf sich selbst vergisst.
63
00:03:27,500 --> 00:03:30,920
Sie sollte erkennen,
sie muss nicht alles allein schaffen.
64
00:03:31,003 --> 00:03:34,507
Sie kann sich auf jene verlassen,
die sie ausgebildet hat.
65
00:03:35,841 --> 00:03:37,802
Ich fühle mich hierzu berufen,
66
00:03:37,885 --> 00:03:42,014
aber mute ich meiner Familie zu viel zu?
Träume ich zu groß?
67
00:03:42,098 --> 00:03:44,475
Trotz ihres Erfolges glaubt Jereka,
68
00:03:44,558 --> 00:03:48,562
noch mehr tun zu müssen,
und lebt in ständiger Angst zu versagen
69
00:03:48,646 --> 00:03:51,023
und Hilfsbedürftige im Stich zu lassen.
70
00:03:51,899 --> 00:03:55,569
Helfen wir Jereka,
sich zur Abwechslung selbst zu behandeln.
71
00:04:06,747 --> 00:04:07,581
TAG 1
72
00:04:07,665 --> 00:04:09,583
WIR MÜSSEN BESSER DARIN WERDEN,
73
00:04:09,667 --> 00:04:12,753
UNS SELBST AUF UNSERER TO-DO-LISTE
HÖHER ZU REIHEN.
74
00:04:12,837 --> 00:04:15,464
-Hey!
-Wir sind hier.
75
00:04:15,548 --> 00:04:19,343
Ja, gratis COVID-Tests, macht euren Job!
76
00:04:19,427 --> 00:04:20,553
Bereit?
77
00:04:21,512 --> 00:04:22,596
Gehen wir.
78
00:04:23,306 --> 00:04:24,390
Nach euch.
79
00:04:24,473 --> 00:04:27,685
-Oh mein Gott. Wow!
-Hey, was geht ab, Leute?
80
00:04:27,768 --> 00:04:29,645
Ich sagte doch, sie kommen.
81
00:04:30,438 --> 00:04:32,898
Bitte stell uns doch Dr. Jereka vor.
82
00:04:32,982 --> 00:04:35,359
-Na klar, folgt mir.
-Danke.
83
00:04:35,443 --> 00:04:37,486
-Die Arterie verläuft so…
-Schaut!
84
00:04:38,070 --> 00:04:40,781
-Oh mein Gott!
-Ich sagte doch, sie kommen!
85
00:04:41,907 --> 00:04:43,909
Wie geht's, Dr. Jereka?
86
00:04:43,993 --> 00:04:47,330
-Sehr erfreut.
-Wir freuen uns so! Oh mein Gott.
87
00:04:47,413 --> 00:04:49,415
-Du bist wunderschön.
-Umwerfend!
88
00:04:49,498 --> 00:04:51,542
-Wir sind geimpft.
-Ja, komm her.
89
00:04:51,625 --> 00:04:53,419
-Sehr erfreut.
-Ebenso.
90
00:04:53,502 --> 00:04:55,963
Hast du immer solche Arbeit geleistet?
91
00:04:56,047 --> 00:05:00,468
Ich war 16, mein Dad hatte Lungenkrebs,
und da sah ich viele Ungleichheiten.
92
00:05:00,551 --> 00:05:04,096
Ich konnte an einer Hand abzählen,
wie viele Leute wie ich
93
00:05:04,180 --> 00:05:06,307
im Krankenhaussystem arbeiten.
94
00:05:06,390 --> 00:05:09,518
Also wollte ich mein ganzes Leben
diese Arbeit machen.
95
00:05:09,602 --> 00:05:11,645
Es ist mir sehr wichtig,
96
00:05:11,729 --> 00:05:16,025
dass People of Color sehen,
dass People of Color sich um sie kümmern.
97
00:05:16,108 --> 00:05:17,818
-Ja.
-Amen.
98
00:05:17,902 --> 00:05:20,154
-Wo sind wir gerade?
-Im Pausenraum.
99
00:05:20,237 --> 00:05:21,989
Wir dachten, im Büro.
100
00:05:22,073 --> 00:05:24,325
-Nein.
-Ich fühle mich hier entspannt.
101
00:05:24,408 --> 00:05:26,202
-Ich fühle mich sehr…
-Echt?
102
00:05:26,285 --> 00:05:29,455
-Ja.
-Der Pausenraum ist irgendwie traurig.
103
00:05:29,538 --> 00:05:31,165
Er spendet keinen Komfort.
104
00:05:31,248 --> 00:05:34,126
Nichts im Pausenraum
vergönnt Leuten eine Pause.
105
00:05:34,210 --> 00:05:37,463
-Ist das der Hinterhof?
-Ja, aber wir nutzen ihn nicht.
106
00:05:37,963 --> 00:05:40,216
Wir zogen alles in zwei Wochen auf.
107
00:05:40,299 --> 00:05:43,552
-Respekt.
-Deshalb sieht es da drin so aus.
108
00:05:43,636 --> 00:05:44,845
Es ist dennoch toll.
109
00:05:44,929 --> 00:05:48,349
Wir gaben viel Geld
für die Patienten und die Tests aus,
110
00:05:48,432 --> 00:05:50,518
für den Schutz der Angestellten.
111
00:05:50,601 --> 00:05:53,771
Ihr wollt der Gemeinde helfen,
ergibt also Sinn.
112
00:05:53,854 --> 00:05:55,439
Ja. Okay, gehen wir.
113
00:05:55,940 --> 00:05:56,982
Ja!
114
00:05:57,066 --> 00:05:58,776
-Tschüss, Leute.
-Danke.
115
00:05:58,859 --> 00:06:01,195
-Der hier?
-Ja. Setz dich nach vorne.
116
00:06:01,695 --> 00:06:02,530
Los geht's.
117
00:06:02,613 --> 00:06:03,864
Einsteigen!
118
00:06:06,700 --> 00:06:07,701
Mein Haus.
119
00:06:07,785 --> 00:06:10,746
Deinem Kaktus
ist der Wintersturm widerfahren.
120
00:06:10,830 --> 00:06:13,791
-Aber er erholt sich trotz allem.
-Er versucht es.
121
00:06:13,874 --> 00:06:17,711
Er ist ein Survivor, Schatz,
wie das Hitalbum von Destiny's Child.
122
00:06:20,297 --> 00:06:22,425
-Hi, Schatz.
-Hallo. Hi!
123
00:06:25,219 --> 00:06:26,637
Hi, Ben. Freut mich.
124
00:06:26,720 --> 00:06:28,889
-Hi, Baby.
-Hi, Süßer.
125
00:06:28,973 --> 00:06:31,684
-Freut mich.
-Euer Zuhause ist wunderschön.
126
00:06:31,767 --> 00:06:34,603
Carter, du hast wunderschönes Haar.
127
00:06:35,229 --> 00:06:38,149
-Ich will Carter beeindrucken. Carter!
-Ja?
128
00:06:38,232 --> 00:06:39,942
-Nein!
-Gut gemacht, Johnny.
129
00:06:40,025 --> 00:06:41,235
Sah das hübsch aus?
130
00:06:42,194 --> 00:06:43,362
Noch mal, Carter.
131
00:06:46,824 --> 00:06:48,159
Es ist mir klar, okay?
132
00:06:48,242 --> 00:06:50,828
Ich bin keine Spitzenathletin, Leute.
133
00:06:53,497 --> 00:06:55,416
Okay, gehen wir auf die Suche.
134
00:07:01,964 --> 00:07:02,882
ESSEN & WEIN
135
00:07:02,965 --> 00:07:06,719
-Das ist doch schön organisiert.
-Das ist besorgniserregend.
136
00:07:07,887 --> 00:07:10,222
Hartboden unterm Knie. Ich bin so alt.
137
00:07:11,390 --> 00:07:14,727
-Wie trägt man so einen Hut?
-Sehr schön! Sieh dich an.
138
00:07:14,810 --> 00:07:17,313
-Man sieht nicht, was…
-Drei Schwestern.
139
00:07:19,440 --> 00:07:20,274
Was…
140
00:07:21,025 --> 00:07:22,401
Fleisch in der Tüte.
141
00:07:22,485 --> 00:07:24,278
Oh, es ist eine Wurst.
142
00:07:27,448 --> 00:07:32,369
Ich habe den Eindruck,
dass Jereka gern mutige Statements macht.
143
00:07:32,453 --> 00:07:34,538
Kinder, merkt euch das:
144
00:07:34,622 --> 00:07:37,416
Wenn ihr Strass auf einem Oberteil seht,
145
00:07:38,167 --> 00:07:39,919
legt es weg und geht.
146
00:07:40,002 --> 00:07:43,339
Aber die Kleidung
in ihrem Schrank ist ein wenig…
147
00:07:44,507 --> 00:07:45,341
Also…
148
00:07:47,009 --> 00:07:50,387
Nein, hab keine Angst.
Das ist dein Schrank, nicht meiner.
149
00:07:50,471 --> 00:07:51,847
Ich sollte Angst haben.
150
00:07:51,931 --> 00:07:55,142
Was ist denn hier los?
151
00:07:55,226 --> 00:07:57,311
Das auf dem Boden war ein Projekt,
152
00:07:57,394 --> 00:08:00,397
Kleidung auszusortieren,
die ich nicht mehr trage.
153
00:08:00,481 --> 00:08:02,316
-Okay.
-Ich wurde nicht fertig.
154
00:08:02,399 --> 00:08:06,278
Ich könnte mir vorstellen,
dass eine Mutter, deine Mutter,
155
00:08:06,362 --> 00:08:08,197
so etwas trägt, aber nicht du.
156
00:08:08,280 --> 00:08:10,658
-Meine Mum gab mir das.
-Ergibt Sinn.
157
00:08:10,741 --> 00:08:13,994
Okay, gut.
Einige Teile geben mir Hoffnung.
158
00:08:14,078 --> 00:08:18,582
Einige Teile sind ein Schritt
in die richtige Richtung,
159
00:08:18,666 --> 00:08:22,545
aber dennoch,
was hältst du von deiner Kleidung?
160
00:08:24,338 --> 00:08:28,008
Ich kaufe die meisten Klamotten online,
nicht in Läden.
161
00:08:28,092 --> 00:08:30,761
-Sagst du mir, warum?
-Weil ich ein wenig…
162
00:08:30,844 --> 00:08:33,264
-Die hier.
-Deine Brüste sind winzig.
163
00:08:33,347 --> 00:08:35,683
Wovon redest du? Ich bemerkte sie kaum.
164
00:08:35,766 --> 00:08:38,686
Fantastisch.
Du bist der Einzige auf dem Planeten.
165
00:08:38,769 --> 00:08:40,062
Welche Größe hast du?
166
00:08:41,522 --> 00:08:44,692
Groß. Eine große Größe.
Belassen wir es dabei, okay?
167
00:08:44,775 --> 00:08:47,820
Ich finde nur schwer Klamotten,
die mir gefallen,
168
00:08:47,903 --> 00:08:52,491
denn die meiste Kleidung in Läden
für großbusige Frauen…
169
00:08:52,575 --> 00:08:55,703
-Ja.
-…sieht altbacken und omamäßig aus.
170
00:08:55,786 --> 00:08:58,497
Ich weiß.
Worin fühlst du dich am meisten sexy?
171
00:09:00,791 --> 00:09:04,670
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Da haben wir noch gedatet,
172
00:09:04,753 --> 00:09:05,713
vor langer Zeit.
173
00:09:05,796 --> 00:09:08,716
Warte, seid ihr nicht
seit 15, 20 Jahren zusammen?
174
00:09:08,799 --> 00:09:10,467
-Ich habe das behalten.
-Wow!
175
00:09:10,551 --> 00:09:11,969
Seit wir zusammenkamen.
176
00:09:13,095 --> 00:09:16,140
-Warum nominiertest du sie?
-Sie arbeitet so hart.
177
00:09:16,223 --> 00:09:17,474
Sie versteht nicht,
178
00:09:17,558 --> 00:09:21,020
wie viel sie tatsächlich getan hat,
mit Erfolg.
179
00:09:21,103 --> 00:09:23,105
Das macht mich traurig.
180
00:09:23,188 --> 00:09:27,276
Ja. Was würdest du dir
am Ende der Woche für deine Frau wünschen?
181
00:09:28,235 --> 00:09:32,281
Sie soll bessere Werkzeuge erlernen,
um ihren Stress zu managen,
182
00:09:32,364 --> 00:09:34,617
und sich besser um sich kümmern.
183
00:09:34,700 --> 00:09:37,369
Das soll sie hiervon mitnehmen.
184
00:09:37,453 --> 00:09:40,789
Alles, was du beschrieben hast,
können wir erreichen.
185
00:09:40,873 --> 00:09:44,084
-Gut. Das freut mich.
-Ich glaube, das schaffen wir.
186
00:09:46,128 --> 00:09:47,087
T-Rex.
187
00:09:47,171 --> 00:09:48,714
-T-Rex.
-Ja!
188
00:09:50,257 --> 00:09:52,926
Nimmst du sie mit,
während ich hier arbeite?
189
00:09:53,010 --> 00:09:54,720
-Ja, wir…
-Bring sie weit weg.
190
00:09:54,803 --> 00:09:57,973
-Braucht ihr Snacks für die Reise?
-Etwas Wasser?
191
00:09:58,057 --> 00:10:01,268
Ja! Ich hole euch Snacks für eure Reise.
192
00:10:01,352 --> 00:10:03,854
Und dann geht die Reise hier hinein.
193
00:10:03,937 --> 00:10:07,232
-Über die Schwelle.
-Die weite Reise über die Schwelle.
194
00:10:07,316 --> 00:10:09,610
Hier wird gezaubert. Worauf stehst du?
195
00:10:09,693 --> 00:10:13,197
-Was machst du morgens?
-Ich bin nicht der Typ für Make-up.
196
00:10:13,280 --> 00:10:18,243
Aber ich verbringe viel Zeit damit,
meine Haare zu bedecken.
197
00:10:18,827 --> 00:10:21,997
Denn mit 24 begann ich,
meine Haare zu verlieren.
198
00:10:22,081 --> 00:10:24,416
-Okay.
-Also trage ich das ständig.
199
00:10:26,251 --> 00:10:28,796
Aber ich werde älter, und Texas ist heiß.
200
00:10:28,879 --> 00:10:30,422
Der Sommer meint es ernst.
201
00:10:30,506 --> 00:10:32,299
-Ich habe es langsam satt.
-Ja.
202
00:10:33,258 --> 00:10:35,344
Darf ich dein echtes Haar sehen?
203
00:10:36,428 --> 00:10:38,180
Kein Problem für dich, Queen.
204
00:10:38,263 --> 00:10:40,140
-Hör mal…
-Darf ich es anfassen?
205
00:10:40,224 --> 00:10:41,392
-Ja.
-Okay.
206
00:10:41,475 --> 00:10:43,227
Gar nicht mal schlecht.
207
00:10:44,144 --> 00:10:45,813
Sie sind lang, Queen.
208
00:10:46,313 --> 00:10:48,399
Vorne sind sie sehr dünn.
209
00:10:49,024 --> 00:10:51,985
Aber gar nicht so sehr!
210
00:10:52,069 --> 00:10:54,029
Du hast schöne, viele Haare.
211
00:10:54,113 --> 00:10:56,907
Zuletzt war ich
vor Carters Geburt beim Friseur.
212
00:10:56,990 --> 00:11:00,577
Es gibt diverse Gründe für Haarausfall.
Einer ist Genetik,
213
00:11:00,661 --> 00:11:05,666
aber das tägliche Tragen einer Perücke
kann auch viel Reibung erzeugen.
214
00:11:05,749 --> 00:11:10,587
Beim meinem Job fühle ich mich
mit meinem echten Haar nicht wohl.
215
00:11:11,171 --> 00:11:13,340
-Das… Sorry, darf ich?
-Ja, bitte.
216
00:11:13,424 --> 00:11:16,093
-Der Gesellschaft gefällt das. Das nicht.
-Ja.
217
00:11:16,176 --> 00:11:18,846
In der Schwarzen Kultur ist das wichtig.
218
00:11:18,929 --> 00:11:21,974
Als ich aufwuchs,
hatte jede Frau in meiner Familie
219
00:11:22,057 --> 00:11:24,893
eine Perücke oder Extentions,
um es zu verbergen.
220
00:11:24,977 --> 00:11:29,022
Ich versuche wirklich aktiv,
das abzustreifen, diese…
221
00:11:29,523 --> 00:11:31,608
-Den Eurozentrismus?
-…Unsicherheit.
222
00:11:31,692 --> 00:11:35,904
So vieles, was Schwarze Frauen durchleben,
kann ich niemals verstehen.
223
00:11:35,988 --> 00:11:38,949
Aber ich will ihr helfen,
sich schön zu fühlen.
224
00:11:39,032 --> 00:11:44,913
Jereka ist jeden Tag für ihre Gemeinde da.
Sie verdient es, selbstbewusst zu sein.
225
00:11:44,997 --> 00:11:47,249
-Einmal drücken. Hab dich lieb.
-Danke.
226
00:11:48,041 --> 00:11:50,753
-Willst du… Okay.
-Ich setze sie wieder auf.
227
00:11:52,212 --> 00:11:54,339
SCHATTEN
228
00:11:54,423 --> 00:11:55,257
Schatten.
229
00:11:55,340 --> 00:11:58,302
Erstens, was macht man
mit so kleinen Blutorangen?
230
00:11:59,636 --> 00:12:02,306
Ich schneide sie auf
und presse sie in Bier.
231
00:12:02,389 --> 00:12:05,100
Ich dachte,
vielleicht in eine Vinaigrette.
232
00:12:05,184 --> 00:12:07,227
-Aber nein, in Bier.
-In mein Bier.
233
00:12:07,311 --> 00:12:10,230
-Du reißt dir im Job den Arsch auf…
-Freitagabends…
234
00:12:10,314 --> 00:12:12,983
…also gönn dir ruhig
dein Bier mit Blutorange.
235
00:12:13,066 --> 00:12:15,027
-Ich urteile gewiss nicht.
-Danke.
236
00:12:15,110 --> 00:12:18,489
Wie sieht so ein Abendessen
unter der Woche aus?
237
00:12:18,572 --> 00:12:21,408
-Wir essen meist auswärts.
-Ihr esst auswärts.
238
00:12:21,492 --> 00:12:22,618
Also Fast Food?
239
00:12:22,701 --> 00:12:23,994
-Ja.
-Verstehe. Okay.
240
00:12:24,077 --> 00:12:29,541
Mein Problem damit, gesünder zu essen,
ist, dass ich keine Zeit zum Kochen habe,
241
00:12:29,625 --> 00:12:31,752
aber es soll ja auch gut schmecken.
242
00:12:31,835 --> 00:12:35,923
Mein ganzes Leben lang
war der Einfluss aus Louisiana stark.
243
00:12:36,006 --> 00:12:38,509
Wenn's nicht würzig ist,
esse ich es nicht.
244
00:12:38,592 --> 00:12:41,762
-Wo ist es? Das Gewürz Slap Ya Mama.
-Ja.
245
00:12:42,429 --> 00:12:45,808
-Aus Ville Platte, Louisiana.
-Klassiker. Kenne ich.
246
00:12:45,891 --> 00:12:47,893
-Creole-Gewürzmischung.
-Creole.
247
00:12:47,976 --> 00:12:51,605
-Mein Essen braucht Würze.
-Kein Essen ohne Würze diese Woche.
248
00:12:51,688 --> 00:12:54,107
Auf keinen Fall. Sonst esse ich es nicht.
249
00:12:55,609 --> 00:12:57,319
Das bezweifle ich nicht.
250
00:12:58,487 --> 00:13:01,156
-Ich sehe Kräuter. Der Kräutergarten?
-Ja.
251
00:13:01,240 --> 00:13:03,784
-Da ist Gemüse…
-Ja, Kürbis und Gurken.
252
00:13:03,867 --> 00:13:06,036
Sind das lebenserhaltende Maßnahmen?
253
00:13:06,119 --> 00:13:07,746
Nun, ehrlich gesagt ja.
254
00:13:07,830 --> 00:13:10,624
-Weil ich sie nicht am Leben halten kann.
-Okay.
255
00:13:10,707 --> 00:13:15,963
Es ist so frustrierend,
dass sie ständig gegossen werden müssen,
256
00:13:16,046 --> 00:13:18,924
aber ich einfach keine Zeit dafür habe.
257
00:13:19,007 --> 00:13:23,762
-Was hat dich zum Gärtnern gebracht?
-Meine Großmutter lebte auf einer Farm.
258
00:13:23,846 --> 00:13:27,224
Es kommt wohl von ihr,
denn sie hat mir viel beigebracht.
259
00:13:27,307 --> 00:13:32,020
Wir hatten einen Pfirsichbaum im Garten,
und im Sommer ließ meine Oma
260
00:13:32,104 --> 00:13:34,356
meinen Bruder und mich alles ernten.
261
00:13:34,439 --> 00:13:37,067
Dann verteilten wir sie
in der Nachbarschaft.
262
00:13:37,150 --> 00:13:38,068
Miss Peaches.
263
00:13:38,151 --> 00:13:41,655
Wir fragten sie:
"Wieso verschenkst du alle Pfirsiche?"
264
00:13:41,738 --> 00:13:45,158
Und sie sagte:
"Mann muss mehr geben als nehmen."
265
00:13:46,493 --> 00:13:50,330
-Weil der Deckel schwarz ist.
-Ja. Aber wofür sind die Löcher?
266
00:13:50,414 --> 00:13:54,877
Wenn man etwas würzen will,
fällt nur ein wenig heraus statt alles.
267
00:14:01,884 --> 00:14:03,385
Karamo.
268
00:14:05,137 --> 00:14:06,388
Viel Spaß, Leute.
269
00:14:06,471 --> 00:14:09,516
-Ich gehe und entwerfe ein Konzept.
-Okay.
270
00:14:09,600 --> 00:14:12,644
-Das sind meine Leute.
-Sie sind auch meine.
271
00:14:13,854 --> 00:14:16,940
-Unsere Leute. Ganz ehrlich.
-Okay, alles klar.
272
00:14:17,524 --> 00:14:19,860
Hör mal, dieses Paar hier…
273
00:14:20,360 --> 00:14:22,905
-Die reinsten Arbeitstiere, was?
-Ja.
274
00:14:22,988 --> 00:14:26,992
Selbst als sie im Amt waren,
nahmen sie sich Zeit für die Familie.
275
00:14:27,075 --> 00:14:31,121
-Um was zu unternehmen. Ich sage ja nur.
-Ich bin wie die First Lady.
276
00:14:31,204 --> 00:14:35,375
Aber toll, dass du das hast,
denn es hilft mir noch mehr, zu verstehen,
277
00:14:35,459 --> 00:14:37,836
wer du bist und was dir wichtig ist.
278
00:14:38,337 --> 00:14:41,965
Du hilfst der Welt,
und ich als Schwarzer Mann bin so dankbar,
279
00:14:42,049 --> 00:14:45,886
aber was hat diese Person geformt,
die diese Einstellung hat:
280
00:14:45,969 --> 00:14:48,889
"Ich muss weitermachen,
immer weitermachen"?
281
00:14:48,972 --> 00:14:51,975
Ich glaube,
diese Mentalität kommt von meinem Vater.
282
00:14:52,059 --> 00:14:55,729
Meine Mutter war diejenige,
die den Haushalt schmiss,
283
00:14:55,812 --> 00:14:57,940
aber mein Dad hatte den Arbeitseifer
284
00:14:58,023 --> 00:15:00,817
in der Gemeinde,
die soziale Arbeit und so.
285
00:15:00,901 --> 00:15:02,235
-Ist das dein Dad?
-Ja.
286
00:15:02,319 --> 00:15:05,948
Das ist das einzige Foto,
das ich noch von meinem Vater habe.
287
00:15:06,782 --> 00:15:09,868
Ich klammere mich daran fest,
denn es ist alles,
288
00:15:09,952 --> 00:15:11,536
was ich noch von ihm habe.
289
00:15:12,537 --> 00:15:15,123
Ich habe diese Erinnerungen gern um mich.
290
00:15:15,207 --> 00:15:19,586
Ich bin mir meines Status
als gebildete Schwarze Frau
291
00:15:19,670 --> 00:15:21,672
in dieser Welt zu 100 % bewusst,
292
00:15:21,755 --> 00:15:24,841
und ich weiß genau,
was ich mit diesem Geschenk,
293
00:15:24,925 --> 00:15:27,010
das ich erhielt, anfangen möchte.
294
00:15:27,094 --> 00:15:28,679
Ja. Es ist ein Geschenk.
295
00:15:28,762 --> 00:15:32,391
Absolut. Weniger als ein Prozent
Schwarzer Frauen in den USA
296
00:15:32,474 --> 00:15:36,103
haben einen Doktortitel.
Es ist ein Privileg, ihn zu führen.
297
00:15:36,186 --> 00:15:40,691
-Darum will ich bei alldem nicht versagen.
-Ja.
298
00:15:40,774 --> 00:15:44,695
Du machst dir Sorgen zu versagen,
aber ich weiß nicht,
299
00:15:44,778 --> 00:15:48,615
ob du ein klares Bild von Erfolg hast.
Große Erfolge erkennst du.
300
00:15:48,699 --> 00:15:50,575
Aber bei den kleinen Erfolgen
301
00:15:50,659 --> 00:15:53,370
brauchst du noch Hilfe,
um sie zu erkennen.
302
00:15:53,453 --> 00:15:55,414
Wir machen das. Vertrau mir.
303
00:15:55,497 --> 00:15:57,791
-Alles klar.
-Du kannst mir vertrauen.
304
00:15:57,874 --> 00:15:59,876
Und Barack Obama.
305
00:16:00,377 --> 00:16:01,837
-Hey!
-Hi, Leute.
306
00:16:01,920 --> 00:16:03,213
So eine Schönheit!
307
00:16:03,296 --> 00:16:05,132
Diese Woche geht es um dich.
308
00:16:05,215 --> 00:16:08,885
Du sollst Methoden lernen,
wie du dich selbst entlasten kannst.
309
00:16:08,969 --> 00:16:11,805
-Willst du das?
-Ja. Ich glaube, das braucht sie.
310
00:16:11,888 --> 00:16:15,559
Okay, Frau Doktor,
Zeit, dich zu entspannen, sofort!
311
00:16:20,272 --> 00:16:22,649
FAB-FIVE-HAUPTQUARTIER
AUSTIN, TEXAS
312
00:16:23,483 --> 00:16:27,362
Dr. Jereka ist eindeutig nicht
der Typ fürs Däumchendrehen,
313
00:16:27,446 --> 00:16:32,159
also wenn sie von zu Hause arbeiten will,
braucht sie dafür einen ruhigen Ort.
314
00:16:32,242 --> 00:16:33,785
Sie wäre nicht zufrieden,
315
00:16:33,869 --> 00:16:36,830
wenn ich nur etwas für sie
und ihre Familie täte.
316
00:16:36,913 --> 00:16:39,916
Ich soll auch was für die Klinik,
ihre Angestellten,
317
00:16:40,000 --> 00:16:43,754
die Studierenden und Menschen,
die sie so sehr liebt, tun.
318
00:16:44,629 --> 00:16:47,132
Jereka lernte,
sie muss so und so aussehen,
319
00:16:47,215 --> 00:16:50,093
damit man sie ernst nimmt.
Doch sie will sich
320
00:16:50,177 --> 00:16:53,680
diesen eurozentrischen Schönheitsidealen
nicht verschreiben.
321
00:16:53,764 --> 00:16:57,267
Sie will ihre echten Haare zelebrieren,
und das liebe ich.
322
00:16:57,934 --> 00:17:03,273
Mein Ziel ist es, ihr zu vermitteln,
dass ihr Körper wunderschön ist.
323
00:17:03,356 --> 00:17:05,817
Ich will ihr eine Garderobe bieten,
324
00:17:05,901 --> 00:17:10,238
die ihr das Leben leichter macht
und mit der sie sich großartig fühlt.
325
00:17:12,657 --> 00:17:15,494
Ich will Jereka zeigen,
dass sie was kochen kann,
326
00:17:15,577 --> 00:17:17,496
das ihre südlichen Wurzeln ehrt,
327
00:17:17,579 --> 00:17:20,082
ohne den ganzen Tag
in der Küche zu stehen.
328
00:17:20,165 --> 00:17:24,461
Sie versteht wohl nicht, wie sehr sie
und ihre Erfolge geschätzt werden.
329
00:17:24,544 --> 00:17:26,088
Todd, hier ist Karamo.
330
00:17:26,171 --> 00:17:29,758
Ich brauche deine Hilfe
für was ganz Besonderes für Jereka.
331
00:17:29,841 --> 00:17:32,135
Doch selbst wenn es viel zu tun gibt,
332
00:17:32,219 --> 00:17:35,430
muss man sich klarmachen,
was man bereits erreicht hat.
333
00:17:35,514 --> 00:17:36,807
TAG 2
334
00:17:36,890 --> 00:17:40,602
SELBSTPFLEGE IST KEINE MASSLOSIGKEIT,
SONDERN SELBSTERHALTUNG.
335
00:17:44,064 --> 00:17:46,650
Willkommen in unserem bescheidenen Heim.
336
00:17:46,733 --> 00:17:50,987
Ich wollte Jereka herbringen,
weil es nicht so viele Geschäfte gibt,
337
00:17:51,071 --> 00:17:55,075
die auf Frauen mit größeren Größen
oder Übergröße spezialisiert sind.
338
00:17:55,158 --> 00:17:59,287
Ich wollte keine Kompromisse machen,
nur weil sie nicht Größe S trägt.
339
00:18:00,372 --> 00:18:05,710
Du sagtest, es gibt ein paar Dinge,
die deine Kleiderwahl einschränken.
340
00:18:05,794 --> 00:18:07,295
-Diese Dinge.
-Diese zwei.
341
00:18:07,379 --> 00:18:09,548
Diese zwei riesigen Dinge.
342
00:18:10,507 --> 00:18:14,094
Darum besorgten wir Kleidung
von einer Firma namens ELOQUII,
343
00:18:14,177 --> 00:18:17,264
die sich auf größere Größen
spezialisiert hat,
344
00:18:17,347 --> 00:18:20,183
und ich liebe es,
dass sie genauso stilvoll sind
345
00:18:20,267 --> 00:18:22,644
wie jede andere Marke, die es gibt.
346
00:18:22,727 --> 00:18:24,729
-Bitte probier das zuerst an.
-Ja.
347
00:18:24,813 --> 00:18:26,857
Jereka hat eine tolle Figur,
348
00:18:26,940 --> 00:18:30,360
aber sie fühlt sich weder sexy
noch begehrenswert.
349
00:18:30,443 --> 00:18:33,280
Ich will die Sexyness
in ihr Leben zurückbringen.
350
00:18:33,363 --> 00:18:35,699
Ich möchte dir goldene Heels geben.
351
00:18:35,782 --> 00:18:38,785
Mann, das Paar habe ich angeschaut,
als ich reinkam.
352
00:18:38,869 --> 00:18:42,539
Sie soll Dinge anprobieren,
die sie sonst nicht tragen würde.
353
00:18:42,622 --> 00:18:43,999
-Jereka?
-Ja?
354
00:18:44,082 --> 00:18:45,834
-Ich öffne die Tür, okay?
-Ja.
355
00:18:52,507 --> 00:18:53,758
Es ist umwerfend.
356
00:18:54,926 --> 00:18:56,469
Sieh dich im Spiegel an.
357
00:18:56,553 --> 00:18:58,096
Mir gefällt die Farbe.
358
00:18:58,180 --> 00:19:01,558
-Und die Proportionen?
-Ja. Sie sehen viel besser aus.
359
00:19:03,518 --> 00:19:06,563
-Fühlt sich auch besser an.
-Man sieht deine Taille.
360
00:19:06,646 --> 00:19:10,609
Ja. Schön, sie zu sehen.
Habe ich schon lange nicht mehr.
361
00:19:10,692 --> 00:19:13,278
Siehst du eine damalige Version von dir?
362
00:19:13,361 --> 00:19:16,656
Ja. Etwas schwerer,
aber es ist mein altes Ich.
363
00:19:16,740 --> 00:19:20,035
Ein paar Kilos mehr sind egal,
wenn sie so toll sind.
364
00:19:20,118 --> 00:19:21,661
An mir sehen sie gut aus.
365
00:19:23,288 --> 00:19:24,581
Also, Folgendes.
366
00:19:25,498 --> 00:19:29,044
Hat es länger gedauert,
das anzuziehen, als andere Klamotten?
367
00:19:29,127 --> 00:19:32,130
-Nein.
-Wärst du also zu so etwas bereit?
368
00:19:32,214 --> 00:19:34,090
-Ja.
-Klasse!
369
00:19:34,174 --> 00:19:37,302
Mir fällt auf,
dass ich dein Handy nicht höre.
370
00:19:37,385 --> 00:19:39,262
Kannst du es für mich holen?
371
00:19:40,263 --> 00:19:43,767
Ruf bitte in der Arbeit an
und stell den Lautsprecher an.
372
00:19:43,850 --> 00:19:46,061
-Ich will fragen, wie es läuft.
-Okay.
373
00:19:46,144 --> 00:19:48,146
Ob sie ohne dich klarkommen.
374
00:19:48,230 --> 00:19:49,898
Ich… Hey, hör mal…
375
00:19:49,981 --> 00:19:52,359
Ich rufe Susie an, meine Assistentin.
376
00:19:52,442 --> 00:19:53,860
-Super.
-Hallo?
377
00:19:53,944 --> 00:19:56,404
-Hi, hier spricht Tan France.
-Hi!
378
00:19:56,488 --> 00:19:59,616
Wie läuft es in der Klinik?
Ist die Decke eingestürzt?
379
00:20:00,325 --> 00:20:02,410
Derzeit noch nicht, nein.
380
00:20:02,494 --> 00:20:06,831
-Kommt ihr kurz ohne Jereka aus?
-Ja, sie fehlt uns, aber es läuft gut.
381
00:20:06,915 --> 00:20:09,834
Danke, Susie,
ich weiß eure Arbeit zu schätzen.
382
00:20:09,918 --> 00:20:10,752
-Und…
-Ja?
383
00:20:10,835 --> 00:20:13,129
Wenn was ist, ruft nicht Jereka an.
384
00:20:14,214 --> 00:20:16,800
-Alles klar, verstanden.
-Okay, tschüss.
385
00:20:16,883 --> 00:20:21,054
Sie baute eine unfassbare Community auf,
aber das funktioniert nur,
386
00:20:21,137 --> 00:20:24,975
wenn wir andere so weit emporheben,
dass sie uns unterstützen
387
00:20:25,058 --> 00:20:28,478
und für uns einspringen können,
wenn wir mal nicht da sind.
388
00:20:29,562 --> 00:20:32,148
-Du liebst diese Schuhe, oder?
-Oh ja.
389
00:20:32,732 --> 00:20:35,068
Wir mögen auch den Schlitz im Rock.
390
00:20:35,151 --> 00:20:36,778
Du hast die Beine dafür!
391
00:20:36,861 --> 00:20:38,655
-Ja.
-Dann zeig sie auch.
392
00:20:39,656 --> 00:20:42,909
Ich wollte dir
eine Übergangsmöglichkeit bieten,
393
00:20:42,993 --> 00:20:46,121
damit es einerseits
nicht zu leger für die Arbeit ist,
394
00:20:46,204 --> 00:20:49,833
aber abends mit deinen Mädels
kannst du die Jacke ausziehen,
395
00:20:49,916 --> 00:20:52,168
und du hast es etwas gemütlicher.
396
00:20:52,252 --> 00:20:53,295
Danke.
397
00:20:53,962 --> 00:20:58,258
Das Oberteil hat tolle, verspielte Ärmel.
398
00:20:58,341 --> 00:20:59,217
Was meinst du?
399
00:20:59,301 --> 00:21:01,928
Ich mag den Look. Ich mag ihn sehr.
400
00:21:02,012 --> 00:21:04,347
Fühlst du dich sexy?
401
00:21:04,848 --> 00:21:07,100
-Ja.
-Okay, gut. Ich zeige dir was.
402
00:21:07,183 --> 00:21:09,311
Wiegst du die Hüfte auf eine Seite,
403
00:21:09,394 --> 00:21:12,897
wird "Hey, Schatz, ich bin da"
zu "Hey, Schatz, ich bin da".
404
00:21:15,734 --> 00:21:16,818
Es ist so einfach.
405
00:21:16,901 --> 00:21:20,613
Nur eine kleine Bewegung,
und du zeigst deine Kurven.
406
00:21:21,114 --> 00:21:22,073
Na komm.
407
00:21:22,615 --> 00:21:27,329
Ich glaube, ich höre Antoni da draußen.
Er soll sehen, wie gut du aussiehst.
408
00:21:27,412 --> 00:21:29,539
Also, willst du das wieder anziehen…
409
00:21:29,622 --> 00:21:32,208
-Nein, ich mag das.
-Du willst… Oh, super!
410
00:21:32,292 --> 00:21:33,793
Okay, dann komm mit.
411
00:21:36,338 --> 00:21:38,965
-Hallo.
-Ich liebe es!
412
00:21:39,632 --> 00:21:42,093
Wie fühlst du dich? Ich liebe die Heels.
413
00:21:42,177 --> 00:21:45,555
Frau Doktor, Sie sehen sexy aus!
Darf ich das sagen?
414
00:21:45,638 --> 00:21:48,433
-Meine Güte.
-Das ist eine andere Seite von dir.
415
00:21:48,516 --> 00:21:49,976
-Ja.
-Super.
416
00:21:50,060 --> 00:21:52,812
Es ist so,
du bleibst bei Antoni in der Küche,
417
00:21:52,896 --> 00:21:54,606
also magst du dich umziehen?
418
00:21:54,689 --> 00:21:56,066
-Ja.
-Komm dann zu uns.
419
00:21:56,149 --> 00:21:57,692
-Alles klar. Okay.
-Gut so?
420
00:21:57,776 --> 00:21:59,319
Danke. Was kocht ihr?
421
00:21:59,402 --> 00:22:02,989
Wir machen eine gesündere Version
von etwas, das sie mag,
422
00:22:03,073 --> 00:22:04,532
mit vielen Gewürzen.
423
00:22:05,116 --> 00:22:09,079
Sie verdient etwas Selbstpflege.
Feine Änderungen im Laufe der Zeit
424
00:22:09,162 --> 00:22:10,789
können viel ausmachen.
425
00:22:11,623 --> 00:22:16,211
-Willkommen in der Küche.
-Oh Mann. So viele gute Sachen.
426
00:22:16,294 --> 00:22:17,170
Nicht wahr?
427
00:22:17,253 --> 00:22:20,757
Ganz ehrlich, es ist nicht leicht,
das in Austin zu finden.
428
00:22:20,840 --> 00:22:23,176
Ich musste zu dir heim. Das gehört dir.
429
00:22:23,259 --> 00:22:24,803
Das ist aus meinem Haus?
430
00:22:26,554 --> 00:22:28,723
-Bitte einmal Hände waschen.
-Okay.
431
00:22:28,807 --> 00:22:30,892
-Dann fangen wir an.
-Alles klar.
432
00:22:31,518 --> 00:22:33,353
Wann hast du zuletzt gekocht?
433
00:22:33,436 --> 00:22:36,564
Sahst du den Blattkohl
und das Eisbein im Kühlschrank?
434
00:22:36,648 --> 00:22:39,484
-Das war ich.
-Okay, also doch immer wieder.
435
00:22:39,567 --> 00:22:42,070
Ich sage dir ja,
ich bin eine Südstaatlerin
436
00:22:42,153 --> 00:22:43,154
und kann kochen.
437
00:22:43,238 --> 00:22:45,990
Ich weiß,
aber du bist auch vielbeschäftigt.
438
00:22:46,074 --> 00:22:50,161
Ich habe es verstanden,
als du davon sprachst, wie wenig Zeit
439
00:22:50,245 --> 00:22:52,997
du unter der Woche hast,
um etwas zu kochen.
440
00:22:53,081 --> 00:22:56,751
Südstaatengerichte, ebenso wie polnische,
brauchen viel Zeit.
441
00:22:56,835 --> 00:22:57,919
Viel Zeit, ja.
442
00:22:58,002 --> 00:23:00,797
Manches muss sich entfalten,
manches reduzieren…
443
00:23:00,880 --> 00:23:01,756
Genau.
444
00:23:01,840 --> 00:23:05,635
Das hier dauert 15, 20 Minuten,
und das Familienessen ist fertig.
445
00:23:05,718 --> 00:23:06,886
Das sieht toll aus.
446
00:23:06,970 --> 00:23:08,930
-Macht dich das glücklich?
-Total.
447
00:23:09,514 --> 00:23:12,934
Wir machen ein einfaches Sauté
mit deinen Lieblingszutaten,
448
00:23:13,017 --> 00:23:14,978
nur eine etwas gesündere Version.
449
00:23:15,061 --> 00:23:16,146
-Okay, gut.
-Okay.
450
00:23:16,229 --> 00:23:17,939
Wir haben Räucherwurst,
451
00:23:18,022 --> 00:23:20,650
die du in schöne,
dünne Scheiben schneidest.
452
00:23:20,733 --> 00:23:22,819
Man braucht nur einen Topf dazu.
453
00:23:22,902 --> 00:23:27,073
-Das ist gut. Wenig zum Abwaschen.
-Ich wasche auch nicht gern ab.
454
00:23:27,157 --> 00:23:28,950
-Ich halte es simpel.
-Ja.
455
00:23:29,033 --> 00:23:31,578
Ich nehme ein wenig Butter und Olivenöl.
456
00:23:31,661 --> 00:23:32,704
Die Butter, weil…
457
00:23:32,787 --> 00:23:35,874
Verzeih mir, wenn ich Dinge sage,
die du schon weißt.
458
00:23:35,957 --> 00:23:39,085
Schon okay.
Als Lehrer muss man bereit sein zu lernen.
459
00:23:39,169 --> 00:23:41,254
-Oberste Regel.
-Ja!
460
00:23:41,337 --> 00:23:44,174
Die Sache ist die,
Jereka kann bereits kochen.
461
00:23:44,257 --> 00:23:46,926
Sie kennt gutes Essen,
sie weiß, was sie mag.
462
00:23:47,010 --> 00:23:49,846
Wir nehmen Zutaten,
mit denen sie vertraut ist.
463
00:23:49,929 --> 00:23:52,891
Ich zeige ihr nur
einen neuen Zugang zu ihnen.
464
00:23:52,974 --> 00:23:55,560
Ich kann Paprika nicht so gut schneiden.
465
00:23:55,643 --> 00:23:57,979
-Darf ich meine Methode zeigen?
-Bitte.
466
00:23:58,062 --> 00:24:01,649
Ich freue mich, dass ich dem Profi
noch was beibringen kann.
467
00:24:01,733 --> 00:24:04,944
Ich mache es so.
Ich schneide sie aufrecht stehend.
468
00:24:05,028 --> 00:24:08,072
Wie wenn man die Haut
einer Orange abschneidet.
469
00:24:08,823 --> 00:24:13,912
-So bleiben die Kerne…
-Die Kerne verteilen sich nicht überall.
470
00:24:13,995 --> 00:24:15,246
Hoffentlich. Genau.
471
00:24:15,830 --> 00:24:17,665
Hast du mit den Eltern gekocht?
472
00:24:17,749 --> 00:24:20,960
-Mit meiner Oma.
-Was war dein Leibgericht von ihr?
473
00:24:21,044 --> 00:24:25,089
Sie kochte geräucherten Ochsenschwanz
mit grünen Bohnen und…
474
00:24:25,173 --> 00:24:27,217
Sie nannte sie ir'sche Kartoffeln.
475
00:24:27,300 --> 00:24:28,676
-Was ist das?
-Irische.
476
00:24:28,760 --> 00:24:30,845
-Ach, irisch!
-So sprach sie es aus.
477
00:24:30,929 --> 00:24:35,808
Sie holte frische grüne Bohnen,
und dann schälten wir sie.
478
00:24:35,892 --> 00:24:37,560
Carter wäre alt genug dafür.
479
00:24:37,644 --> 00:24:39,479
-Er kann das. Ja.
-Oder?
480
00:24:39,562 --> 00:24:42,315
Er sollte auch
diese Erfahrungen machen können.
481
00:24:42,398 --> 00:24:45,485
-Das fände ich sehr schön.
-Wäre das machbar?
482
00:24:45,568 --> 00:24:48,363
Wenn ich Zeit für so was habe,
dann ja, absolut.
483
00:24:48,446 --> 00:24:52,992
Klar ist es mehr Arbeit,
als einfach Fast Food zu holen.
484
00:24:53,076 --> 00:24:57,205
Aber andererseits hättest du
diese tolle Tradition mit Carter,
485
00:24:57,288 --> 00:24:59,582
Sachen in eine Pfanne zu werfen.
486
00:24:59,666 --> 00:25:04,712
Ich muss mir die Zeit nehmen,
so viel an diesen Dingen zu arbeiten
487
00:25:04,796 --> 00:25:07,507
wie an anderen Aspekten meines Lebens.
488
00:25:08,508 --> 00:25:12,512
Es ist schwierig, einer Person,
die so wichtige Arbeit leistet,
489
00:25:12,595 --> 00:25:15,139
zu sagen, dass sie Zeit für sich braucht.
490
00:25:15,223 --> 00:25:18,768
Aber dass sie mit ihrem Sohn
Erinnerungen ans Kochen schafft
491
00:25:18,851 --> 00:25:22,605
und ihn neue Dinge ausprobieren lässt…
So was ist unersetzlich.
492
00:25:22,689 --> 00:25:25,024
Die Shrimps haben Zimmertemperatur,
493
00:25:25,108 --> 00:25:27,235
und ich würze sie gerne vorher.
494
00:25:27,318 --> 00:25:28,778
Das überlasse ich dir.
495
00:25:28,861 --> 00:25:33,366
Ich will sehen, wie viel du verwendest.
Also… zeig es mir.
496
00:25:33,950 --> 00:25:35,410
-Nicht zu viel.
-Okay.
497
00:25:36,578 --> 00:25:39,372
Jetzt noch Cayennepfeffer. Perfekt.
498
00:25:39,998 --> 00:25:43,501
Wir legen sie
in ein nettes kleines Nest hinein.
499
00:25:44,794 --> 00:25:46,546
Bitte einmal wenden.
500
00:25:47,046 --> 00:25:48,256
Wunderschön.
501
00:25:49,007 --> 00:25:52,176
Jetzt wieder rein mit der Wurst.
502
00:25:52,260 --> 00:25:55,179
-Okay.
-Und zuletzt füge ich Zitrone hinzu.
503
00:25:55,888 --> 00:25:57,724
Jetzt noch ein wenig schaben,
504
00:25:57,807 --> 00:26:00,935
um die knusprigen Stücke
aus der Pfanne zu bekommen.
505
00:26:01,019 --> 00:26:04,188
Ich salze es leicht.
Und dann ist es fertig.
506
00:26:04,272 --> 00:26:06,357
-Sieht echt gut aus.
-Sieht gut aus?
507
00:26:06,858 --> 00:26:07,900
Ich probiere es.
508
00:26:12,864 --> 00:26:13,823
Wirklich gut.
509
00:26:15,366 --> 00:26:17,368
Das ist für mich gesundes Essen.
510
00:26:17,452 --> 00:26:20,246
Sicherlich besser
als das meiste Fast Food.
511
00:26:20,330 --> 00:26:24,542
Ich überlege so langsam,
was mir wirklich wichtig ist.
512
00:26:25,335 --> 00:26:28,921
-Ich muss sagen, ich bin eine gute Köchin.
-Eine sehr gute!
513
00:26:29,756 --> 00:26:30,798
Das bist du.
514
00:26:31,299 --> 00:26:32,258
TAG 3
515
00:26:32,342 --> 00:26:37,388
GUTE ANFÜHRER SIND IMMER MARSCHBEREIT,
ABER NICHT IMMER AN DER FRONT.
516
00:26:39,307 --> 00:26:41,809
-Besorgen wir Pflanzen, Carter? Ja?
-Ja!
517
00:26:41,893 --> 00:26:44,562
Ich liebe deine Begeisterung.
Das ist so süß.
518
00:26:45,480 --> 00:26:47,732
Jerekas Garten braucht etwas Liebe.
519
00:26:47,815 --> 00:26:51,319
Also nehme ich Jereka und Carter
zu Garden Seventeen mit,
520
00:26:51,402 --> 00:26:55,365
weil ich ihr Dinge beibringen will,
die ihr das Gärtnern erleichtern
521
00:26:55,448 --> 00:26:58,826
und es zu einer entspannenden Aufgabe
statt Arbeit machen.
522
00:26:58,910 --> 00:27:00,828
Pflanzen sind sehr divers.
523
00:27:00,912 --> 00:27:05,750
Manche Pflanzen ziehen Kolibris an,
andere Schmetterlinge.
524
00:27:05,833 --> 00:27:08,378
Wenn man Blumen in Gemüsegärten pflanzt,
525
00:27:08,461 --> 00:27:10,463
hilft das bei der Bestäubung,
526
00:27:10,546 --> 00:27:12,840
denn die Blumen ziehen Bienen an.
527
00:27:12,924 --> 00:27:15,009
-Bienen bestäuben die Blumen.
-Klar.
528
00:27:16,386 --> 00:27:19,097
-Kleiner Mann! Gärtnerst du gern mit Mama?
-Ja.
529
00:27:19,180 --> 00:27:21,140
Sie bestimmt auch mit dir.
530
00:27:21,224 --> 00:27:22,392
-Ja.
-Ja?
531
00:27:22,975 --> 00:27:26,312
Du sprachst gestern von deiner Oma
und dem Pfirsichbaum.
532
00:27:26,396 --> 00:27:29,816
Hast du etwas im Sinn,
das wir jetzt pflanzen könnten,
533
00:27:29,899 --> 00:27:33,986
um dann den Umgang damit
dem kleinen Mann hier beizubringen?
534
00:27:34,070 --> 00:27:35,238
-Ja.
-So wie… Ja.
535
00:27:36,030 --> 00:27:36,948
Ja?
536
00:27:37,031 --> 00:27:41,369
Vielleicht Tomaten, aber die sind einfach.
Sie wachsen überall, also…
537
00:27:41,452 --> 00:27:44,747
Stimmt, aber es ist okay,
Dinge zu tun, die einfach sind.
538
00:27:44,831 --> 00:27:46,082
Du bist wie…
539
00:27:46,999 --> 00:27:48,543
Ich mag Herausforderungen.
540
00:27:48,626 --> 00:27:52,213
-Ich liebe sie.
-Aber nicht alles muss eine sein.
541
00:27:52,296 --> 00:27:53,965
-Tomaten sind einfach.
-Ja.
542
00:27:54,048 --> 00:27:55,675
Gönn dir mal eine Pause.
543
00:27:55,758 --> 00:27:59,721
Ich versuche, etwas Neues zu lernen,
also überlege ich mir etwas.
544
00:28:01,514 --> 00:28:06,728
Also, in Texas ist es sehr heiß.
Mit einem oberirdischen Bewässerungssystem
545
00:28:06,811 --> 00:28:10,440
wie Infusionsbeuteln oder Sprinklern
verdunstet mehr Wasser.
546
00:28:10,523 --> 00:28:11,357
Genau.
547
00:28:11,441 --> 00:28:14,777
Einen Perlschlauch
kann man unter der Erde verlegen
548
00:28:14,861 --> 00:28:18,114
und einmal am Tag anmachen,
oder einen Timer einstellen.
549
00:28:18,197 --> 00:28:22,285
Er bewässert langsam das Beet.
Wenn du Stress hast, drauf vergisst,
550
00:28:22,368 --> 00:28:23,619
stirbt dir nichts ab.
551
00:28:23,703 --> 00:28:27,123
Denn im Moment sieht dein Garten
wie ein Schlachtfeld aus.
552
00:28:27,206 --> 00:28:28,040
Stimmt.
553
00:28:28,124 --> 00:28:32,920
Das ist cool für Halloween,
aber für den Alltag vielleicht nicht so.
554
00:28:33,963 --> 00:28:38,593
Eine entspannende Umgebung
kann zu mehr Produktivität führen.
555
00:28:38,676 --> 00:28:41,471
Hast du sie?
Mehr brauchen wir nicht. Eine noch.
556
00:28:41,554 --> 00:28:45,099
Ich hoffe, Jereka versteht:
Wer sich nicht um sich kümmert,
557
00:28:45,183 --> 00:28:47,226
kann sich nicht um andere kümmern.
558
00:28:47,310 --> 00:28:50,062
Bereit? Okay, hast du den Wagen? Na bitte.
559
00:28:50,146 --> 00:28:53,024
Mama tritt zurück
und lässt mal andere machen.
560
00:28:53,107 --> 00:28:56,152
-Gut gemacht, sie lernt dazu!
-Was sagst du dazu?
561
00:29:02,909 --> 00:29:06,621
Ich sage dir mal was.
Du engagierst dich in deiner Gemeinde,
562
00:29:06,704 --> 00:29:10,291
hast nicht nur eine Schule,
sondern eine Klinik gegründet,
563
00:29:10,374 --> 00:29:12,585
und sagst: "Schwarze und Latinx,
564
00:29:12,668 --> 00:29:16,047
ich sehe euch und eure Bedürfnisse,
ich bin für euch da."
565
00:29:16,672 --> 00:29:19,801
Du musst gefeiert werden,
du musst dich selbst feiern.
566
00:29:21,260 --> 00:29:24,514
Ich feiere mich,
wenn ich nachts endlich schlafen kann.
567
00:29:24,597 --> 00:29:26,015
Da feiere ich mich.
568
00:29:26,098 --> 00:29:28,601
-Nur, dass du es weißt, wenn…
-Nicht genug.
569
00:29:28,684 --> 00:29:31,187
…ich zu einer Party gehe
und alle schlafen,
570
00:29:31,270 --> 00:29:32,814
ist das keine Feier, okay?
571
00:29:33,940 --> 00:29:37,026
Heute bringe ich Jereka zurück
an ihre eigene Schule,
572
00:29:37,109 --> 00:29:39,111
denn damit sie wirklich versteht,
573
00:29:39,195 --> 00:29:42,323
wie viel sie ausrichtet,
müssen wir zurück zum Anfang.
574
00:29:42,406 --> 00:29:45,201
Du fragst dich,
warum wir in deiner Arbeit sind.
575
00:29:45,284 --> 00:29:47,787
-Genau.
-An dem Ort, den du aufgebaut hast.
576
00:29:47,870 --> 00:29:49,997
So sollst du die Möglichkeit haben,
577
00:29:50,081 --> 00:29:53,292
zu verstehen,
was für ein Licht du für diese Welt bist.
578
00:29:53,376 --> 00:29:56,087
Also gebe ich dir
meinen eigenen Unterricht.
579
00:29:56,170 --> 00:29:58,631
-Den Karamo-Kurs.
-Okay? Den Karamo-Kurs.
580
00:29:58,714 --> 00:29:59,882
Eine neue Lektion.
581
00:29:59,966 --> 00:30:01,592
-Okay.
-Hör genau hin.
582
00:30:01,676 --> 00:30:04,303
Hi, Dr. J,
wir bedanken uns für die Chance,
583
00:30:04,387 --> 00:30:07,807
unsere Ausbildung fortzusetzen
und in die Medizin zu gehen.
584
00:30:07,890 --> 00:30:10,017
Mit dir zu arbeiten ist eine Freude.
585
00:30:11,060 --> 00:30:14,063
Hi, ich bin Andy Brown,
Richter aus Travis County.
586
00:30:14,146 --> 00:30:16,983
Sie sind die Heldin,
die diese Gemeinde brauchte.
587
00:30:17,066 --> 00:30:20,027
Sie ist einfühlsam,
großherzig, eine tolle Mentorin.
588
00:30:20,111 --> 00:30:22,905
Es ist eine Sache, eine Chefin zu haben,
589
00:30:22,989 --> 00:30:26,117
aber eine andere,
wenn diese Chefin jemand ist,
590
00:30:26,200 --> 00:30:30,621
bei der es einfach eine Freude ist,
an ihrem Leben teilhaben zu dürfen.
591
00:30:31,789 --> 00:30:33,541
Danke.
592
00:30:34,333 --> 00:30:37,420
Dein Neffe sagte zu mir:
"Mama, ich will wie Tantchen
593
00:30:37,503 --> 00:30:38,796
in den Pflegebereich.
594
00:30:38,880 --> 00:30:41,841
Ich will das Leben
von Leuten verändern wie sie."
595
00:30:41,924 --> 00:30:45,803
Mit unserer Freundschaft verbinde ich,
als ich am Straßenrand saß,
596
00:30:45,887 --> 00:30:50,057
nachdem ich angefahren wurde,
und natürlich hatte ich dich angerufen.
597
00:30:50,141 --> 00:30:53,352
Und ich schaute hoch, und da warst du.
598
00:30:54,020 --> 00:30:57,773
Damit ich nicht allein bin.
Denn so ein Mensch bist du.
599
00:30:58,816 --> 00:31:01,819
Sieh dir einmal an,
was du alles erreicht hast,
600
00:31:01,903 --> 00:31:03,696
denn es ist unglaublich.
601
00:31:04,697 --> 00:31:08,159
-Ich war eine Ihrer ersten Studentinnen…
-Oh, Marcella!
602
00:31:08,242 --> 00:31:12,413
Wir sahen uns zuletzt vor neun Jahren.
Sie waren echt streng zu mir.
603
00:31:12,496 --> 00:31:14,999
Ich wollte aufgeben,
Sie ließen mich nicht.
604
00:31:15,625 --> 00:31:19,462
Sie haben an mich geglaubt,
als ich nicht an mich selbst glaubte.
605
00:31:19,962 --> 00:31:23,674
-Oh, Marcella.
-Sie gaben mir das nötige Selbstvertrauen.
606
00:31:23,758 --> 00:31:24,842
Oh, noch etwas.
607
00:31:24,926 --> 00:31:29,013
Dawn, meine älteste Tochter,
schließt dieses Jahr die Highschool ab.
608
00:31:29,096 --> 00:31:31,223
Sie wird Krankenpflege studieren,
609
00:31:32,141 --> 00:31:34,560
weil ich im medizinischen Bereich bin.
610
00:31:34,644 --> 00:31:36,187
Das ist wundervoll.
611
00:31:38,689 --> 00:31:41,192
Wie fühlt es sich an,
diese Worte zu hören?
612
00:31:44,445 --> 00:31:47,281
Ich weiß nicht,
wie du Marcella gefunden hast.
613
00:31:47,365 --> 00:31:50,993
-Marcella war meine erste Studentin.
-Ja, ich hab's gehört.
614
00:31:51,577 --> 00:31:56,290
Es ist unbeschreiblich. Sie weiß nicht,
wie sehr sie mich beeinflusst hat.
615
00:31:56,374 --> 00:31:59,251
Sie ist der Grund,
warum ich weitergemacht habe.
616
00:31:59,335 --> 00:32:02,338
-Ja.
-Sie macht diesen Job wegen mir.
617
00:32:03,506 --> 00:32:04,840
Was wird dir nun klar?
618
00:32:06,384 --> 00:32:11,430
Das, was ich mir vorgenommen habe,
hat einen größeren Effekt, als ich dachte.
619
00:32:12,014 --> 00:32:13,766
Ich verstehe es jetzt.
620
00:32:13,849 --> 00:32:16,894
Ich finde es erstaunlich,
wie weit ich gekommen bin.
621
00:32:16,978 --> 00:32:20,022
Ja. Du sagtest, du feierst,
indem du schlafen gehst.
622
00:32:20,564 --> 00:32:23,192
Du hast mehr verdient,
als dabei zu schlafen.
623
00:32:23,275 --> 00:32:25,987
Ich möchte, dass du das bewusst feierst.
624
00:32:26,070 --> 00:32:30,366
Dass du dir ansiehst, was du bewirkst,
und merkst: "Ich bin der Hammer."
625
00:32:32,243 --> 00:32:34,120
"Ich bin der Hammer!"
626
00:32:34,203 --> 00:32:37,289
Vielen Dank.
Ich weiß das echt zu schätzen.
627
00:32:37,915 --> 00:32:38,874
Danke.
628
00:32:47,800 --> 00:32:49,969
Jared, es sieht gut aus, Mann.
629
00:32:50,052 --> 00:32:51,095
Danke.
630
00:32:51,178 --> 00:32:55,182
Jereka verbringt sehr viel Zeit damit,
allen anderen zu helfen.
631
00:32:55,766 --> 00:32:58,394
Also will ich
diesen Garten schön aufpeppen,
632
00:32:58,477 --> 00:33:03,315
sowie den Pausenraum und den Außenbereich
für ihre Mitarbeiter und Studierenden,
633
00:33:03,399 --> 00:33:07,862
damit sie sich hier entspannen können,
während sie anderen helfen.
634
00:33:08,904 --> 00:33:10,698
SCHWARZE KÜNSTLER ZÄHLEN
635
00:33:13,617 --> 00:33:15,995
Dieser Salon ist umwerfend.
636
00:33:16,078 --> 00:33:18,914
Willkommen bei Damn, Glam!
Es wird… Hey, Tiffany!
637
00:33:18,998 --> 00:33:22,668
-Freut mich, willkommen.
-Wir freuen uns sehr, hier zu sein.
638
00:33:22,752 --> 00:33:25,755
Jereka ist bereit
für ihr natürliches Haar.
639
00:33:25,838 --> 00:33:27,923
-Gut, komm hier rüber.
-Okay.
640
00:33:28,007 --> 00:33:32,928
Wir sind im Salon Damn, Glam!
einer Schwarzen Besitzerin in Ost-Austin.
641
00:33:33,012 --> 00:33:35,264
Ich zeige Jereka, dass ihre Community
642
00:33:35,347 --> 00:33:38,017
ihr helfen möchte, sich selbst zu feiern.
643
00:33:38,100 --> 00:33:40,394
-Darf ich die Perücke abnehmen?
-Ja.
644
00:33:40,478 --> 00:33:41,937
Ich fasse sie an, ja?
645
00:33:42,021 --> 00:33:43,147
-Nur zu.
-Okay, gut.
646
00:33:43,230 --> 00:33:46,275
-Schau, wie schön sie ist.
-Sie war schon mal unten.
647
00:33:46,358 --> 00:33:48,819
-Ich komme klar.
-Ich frage dennoch nach.
648
00:33:48,903 --> 00:33:50,863
Okay, so habe ich es verstanden.
649
00:33:50,946 --> 00:33:54,116
Mit 24 hast du angefangen,
täglich Perücken zu tragen,
650
00:33:54,200 --> 00:33:58,037
weil du graue Haare bekamst.
Also dachtest du, dann eben Perücken.
651
00:33:58,120 --> 00:34:00,372
Mir fielen auch die Haare aus.
652
00:34:00,456 --> 00:34:05,169
Bei uns allen wird im Laufe der Zeit
das Haar etwas dünner, wenn wir altern.
653
00:34:05,252 --> 00:34:08,255
Aber du hast dennoch schönes, volles Haar.
654
00:34:08,839 --> 00:34:13,260
Deine Kopfhaut wird sich erholen,
wenn du nicht täglich Perücken trägst.
655
00:34:13,344 --> 00:34:16,347
Es scheint,
das Haar fällt durch die Reibung aus.
656
00:34:16,430 --> 00:34:20,893
Klar ist dein Haar nun eher kurz.
Das heißt nicht, es kann nicht wachsen.
657
00:34:20,976 --> 00:34:26,065
In diesem Land hat die Diskriminierung
gegen Menschen mit Jerekas Haartextur
658
00:34:26,148 --> 00:34:27,525
eine lange Tradition.
659
00:34:27,608 --> 00:34:30,444
Genau das brachte sie dazu,
Perücken zu tragen.
660
00:34:30,528 --> 00:34:32,738
Du hast mit deinen Haaren Optionen.
661
00:34:32,822 --> 00:34:37,201
Jereka muss nur lernen,
wie ihre Haartextur zur Geltung kommt.
662
00:34:39,370 --> 00:34:40,663
So viele Haare.
663
00:34:45,251 --> 00:34:47,086
Ich bin unerträglich aufgeregt.
664
00:34:49,630 --> 00:34:53,092
Was du für Austin tust,
ist einfach wunderschön
665
00:34:53,175 --> 00:34:56,595
und mutig, und ich bin so froh,
dass Austin dich hat.
666
00:34:57,263 --> 00:35:00,141
Es sollte keine Ausnahme sein,
sondern die Norm.
667
00:35:00,224 --> 00:35:04,103
Ich behandle Menschen wie Menschen.
So, wie es sein sollte.
668
00:35:04,186 --> 00:35:06,856
-Ja.
-Wenn ich nur gerade applaudieren könnte.
669
00:35:06,939 --> 00:35:09,567
Weißt du, welche Idee mir da gerade kommt?
670
00:35:10,401 --> 00:35:13,904
Was, wenn du Senatorin wirst
und es zur Norm machst?
671
00:35:13,988 --> 00:35:18,617
Wenn ich im Amt wäre,
könnte ich nicht tun, was ich jetzt tue.
672
00:35:18,701 --> 00:35:19,577
Das ist nicht…
673
00:35:19,660 --> 00:35:24,915
Der Wahlkampfslogan könnte sein:
"Schwarze Exzellenz für Texas, 2024."
674
00:35:24,999 --> 00:35:27,543
Und dann springt Jonathan aus einer Torte.
675
00:35:27,626 --> 00:35:29,086
"Jereka als Senatorin!"
676
00:35:29,170 --> 00:35:34,091
Klingt das nicht gut?
Ja. Senatorin, aber sexy.
677
00:35:34,717 --> 00:35:37,344
Deine Haarfarbe wird so hübsch
678
00:35:37,428 --> 00:35:39,513
Selbstpflege fühlt sich gut an.
679
00:35:39,597 --> 00:35:42,224
Ich kann kaum hinsehen, ich flippe aus.
680
00:35:42,308 --> 00:35:45,477
Senatorin Jereka hat nicht so viel Zeit,
681
00:35:45,561 --> 00:35:48,314
aber für einen Salonbesuch reicht es.
682
00:35:48,397 --> 00:35:53,277
Haare waschen und föhnen lassen,
insgesamt 20 Minuten, sich mal was gönnen.
683
00:35:53,861 --> 00:35:56,447
Oh Gott, ich kann nicht. Es ist zu hübsch.
684
00:35:58,824 --> 00:36:01,952
Ladys, ich liebe euch.
Ohne euch ginge das nicht.
685
00:36:02,036 --> 00:36:03,370
-Okay, bereit?
-Okay.
686
00:36:03,454 --> 00:36:06,373
Okay. In drei, zwei, eins…
687
00:36:10,711 --> 00:36:13,130
Meine Haare! Sie sehen so gut aus.
688
00:36:14,590 --> 00:36:16,217
Nicht zu viel versprochen?
689
00:36:16,300 --> 00:36:18,761
-Nein.
-Siehst du, wie hübsch du bist?
690
00:36:18,844 --> 00:36:22,181
Ich weiß,
ich habe lange nicht mehr so ausgesehen.
691
00:36:23,432 --> 00:36:25,351
Oder vielleicht noch nie.
692
00:36:25,935 --> 00:36:28,312
Ich starre meine Haare an, tut mir leid.
693
00:36:28,395 --> 00:36:30,648
-Entschuldige dich nie dafür.
-Oh Gott.
694
00:36:31,232 --> 00:36:32,816
Ich bin etwas überwältigt.
695
00:36:33,442 --> 00:36:36,320
-Auf eine "Ich fühle mich hübsch"-Art?
-Wow. Ja!
696
00:36:37,446 --> 00:36:40,741
Mir war nicht klar,
wie viele Haare ich noch hatte.
697
00:36:40,824 --> 00:36:42,034
Es schockiert mich.
698
00:36:43,535 --> 00:36:45,037
Und es sieht so gut aus.
699
00:36:46,580 --> 00:36:51,710
Ich habe so hart gearbeitet
und nicht auf mich achtgegeben.
700
00:36:52,336 --> 00:36:53,712
Das war mir bewusst.
701
00:36:54,296 --> 00:36:58,384
Aber wenn ich mich jetzt so sehe,
weiß ich, dass ich das tun muss.
702
00:36:59,218 --> 00:37:03,013
Ich muss es tun,
weil ich dann so anders aussehe.
703
00:37:03,097 --> 00:37:04,807
Ich fühle mich anders.
704
00:37:04,890 --> 00:37:07,351
-Vielen Dank.
-Ich hab dich so lieb.
705
00:37:07,434 --> 00:37:08,435
Danke.
706
00:37:08,519 --> 00:37:09,436
TAG 4
707
00:37:09,520 --> 00:37:12,523
DU BIST DEIN BESTES.
708
00:37:20,155 --> 00:37:23,450
-Es sieht so schwer aus. Wir legen es ab.
-Sie sind hier.
709
00:37:24,118 --> 00:37:27,746
Bereit? Wir sind fast da.
Vielleicht steht dein Haus woanders.
710
00:37:27,830 --> 00:37:31,083
-Bei Bobby weiß man nie.
-Ich hoffe, an einem guten Ort.
711
00:37:31,166 --> 00:37:34,336
-In drei, zwei, eins.
-Bereit?
712
00:37:35,129 --> 00:37:36,547
Oh mein Gott!
713
00:37:38,132 --> 00:37:40,551
-Oh mein Gott!
-Ja!
714
00:37:42,928 --> 00:37:45,472
DANKE, SCHWARZE FRAUEN
715
00:37:48,600 --> 00:37:50,102
Ist es nicht schön?
716
00:37:50,185 --> 00:37:51,770
-Gefällt es dir?
-Ja!
717
00:37:51,854 --> 00:37:55,316
-Sieh dir deinen tollen Gemüsegarten an.
-Ich weiß!
718
00:37:55,399 --> 00:37:57,276
Hier ist die Bewässerung.
719
00:37:58,110 --> 00:38:00,738
Und schau, Pfirsichbaum, Pfirsichbaum…
720
00:38:03,824 --> 00:38:05,534
Ich werde hier draußen leben.
721
00:38:06,618 --> 00:38:07,745
Das ist wundervoll.
722
00:38:07,828 --> 00:38:10,080
-Sei Zen in deinem Zen-Garten.
-Ja.
723
00:38:10,664 --> 00:38:11,999
Schau nach oben
724
00:38:12,082 --> 00:38:13,625
Machst du Witze?
725
00:38:13,709 --> 00:38:15,294
DANKE
726
00:38:15,377 --> 00:38:19,965
Das ist jenseits von allem,
was ich mir je hätte ausmalen können.
727
00:38:21,383 --> 00:38:22,426
Oh mein Gott.
728
00:38:23,052 --> 00:38:24,428
Dieses Foto…
729
00:38:26,138 --> 00:38:28,390
Mehr habe ich nicht von ihm.
730
00:38:28,974 --> 00:38:31,143
Er sieht dir beim Arbeiten zu.
731
00:38:33,270 --> 00:38:34,313
Ich kann nicht…
732
00:38:34,396 --> 00:38:39,109
Leute, das ist jenseits von allem,
was ich mir je hätte ausmalen können.
733
00:38:39,818 --> 00:38:41,195
Die Fotos!
734
00:38:41,278 --> 00:38:43,864
Diese Wand soll dich
ständig daran erinnern:
735
00:38:43,947 --> 00:38:47,951
"Ja, ich habe Erfolge erzielt."
Und daran, dass du gefeiert wirst.
736
00:38:48,035 --> 00:38:52,873
-Willkommen! Du siehst umwerfend aus.
-Mein Haar fühlt sich so gut an.
737
00:38:52,956 --> 00:38:54,583
Es sieht auch so toll aus,
738
00:38:54,666 --> 00:38:58,295
aber ich zeige dir eine nette Technik,
die schnell geht.
739
00:38:58,379 --> 00:39:00,339
Das ist mein Lieblingsprodukt.
740
00:39:00,422 --> 00:39:03,842
Eigentlich ein Serum für nachts,
aber egal. Zweimal pumpen.
741
00:39:04,843 --> 00:39:07,554
Fang hinten an
und arbeite dich nach vorne.
742
00:39:07,638 --> 00:39:11,183
Ja. Arbeite dich nach vorne.
Du machst das gut, Queen.
743
00:39:11,266 --> 00:39:15,229
Die Regel ist,
wenn du eine Richtung wählst, bleib dabei.
744
00:39:15,312 --> 00:39:18,273
Siehst du, wie es deine Haare definiert?
745
00:39:18,357 --> 00:39:22,778
Noch ein bisschen mehr an den Rändern.
Natürliche Frisuren, die begeistern.
746
00:39:22,861 --> 00:39:25,155
-Ja. Ich sehe es.
-Ist das nicht super?
747
00:39:25,239 --> 00:39:27,199
-Fühlst du dich umwerfend?
-Total.
748
00:39:27,950 --> 00:39:30,911
Ich bestellte mir
ein Sechserpack von Slap Ya Mama.
749
00:39:30,994 --> 00:39:34,748
Ich werde es dir zu Ehren benutzen
und jedes Mal an dich denken.
750
00:39:35,499 --> 00:39:37,751
Du magst ja kein fades Essen.
751
00:39:37,835 --> 00:39:40,796
-Stimmt.
-Das ist dein Problem mit gesunden Sachen.
752
00:39:40,879 --> 00:39:43,841
Hello Fresh bringt dir
ein Jahr lang Essen.
753
00:39:43,924 --> 00:39:44,925
Oh mein Gott.
754
00:39:45,008 --> 00:39:48,303
Ich liebe daran,
dass es an deine Haustür geliefert wird.
755
00:39:48,387 --> 00:39:50,639
Also das Einkaufen im Supermarkt…
756
00:39:50,722 --> 00:39:53,809
Leute wie du haben keine Zeit für so was!
757
00:39:53,892 --> 00:39:55,352
Ich hasse Supermärkte.
758
00:39:55,436 --> 00:39:57,479
Es gibt jede Woche neue Rezepte.
759
00:39:57,563 --> 00:40:01,191
Die längsten dauern 40 Minuten,
manche 30 oder weniger.
760
00:40:01,275 --> 00:40:03,819
Ich denke,
du kannst Carter mit einbeziehen.
761
00:40:03,902 --> 00:40:06,238
Er kann zusehen, wie seine Mum kocht.
762
00:40:06,321 --> 00:40:08,740
-Meine schönsten Erinnerungen.
-Gut.
763
00:40:08,824 --> 00:40:11,827
-Ich freue mich für dich. Ja. Okay.
-Vielen Dank.
764
00:40:13,996 --> 00:40:15,038
-Hallo, Süße.
-Hi.
765
00:40:15,122 --> 00:40:17,541
Ich wollte dir eine Garderobe bieten,
766
00:40:17,624 --> 00:40:20,461
bei der du dich
morgens aufs Anziehen freust.
767
00:40:20,544 --> 00:40:23,172
Elegant, sodass du das Gefühl hast:
768
00:40:23,255 --> 00:40:25,215
"Ich bin der Boss hier."
769
00:40:25,883 --> 00:40:30,095
Mit dieser neuen Frisur möchte ich,
dass du mit Schmuck experimentierst.
770
00:40:30,179 --> 00:40:33,098
-Darf ich dich wieder einkleiden?
-Okay.
771
00:40:33,807 --> 00:40:35,392
-Oh wow.
-Kommt nur.
772
00:40:35,476 --> 00:40:37,978
-Oh wow.
-Ist das nicht der Wahnsinn?
773
00:40:38,479 --> 00:40:40,147
Das habe ich nicht erwartet.
774
00:40:40,731 --> 00:40:42,566
-Sieh dir den Garten an!
-Hallo.
775
00:40:45,027 --> 00:40:47,362
-Cool!
-Gefällt es dir? Ja?
776
00:40:47,446 --> 00:40:48,614
-Bereit?
-Ja.
777
00:40:48,697 --> 00:40:50,908
Okay. Jereka, komm raus, meine Liebe.
778
00:40:54,953 --> 00:40:57,289
Wie eine westafrikanische Königin?
779
00:40:57,372 --> 00:40:59,082
Ja, ikonisch, Mama! Ja!
780
00:40:59,166 --> 00:41:01,585
-Ich meine…
-Ja!
781
00:41:02,085 --> 00:41:05,047
-Schau, sieht Mami nicht schön aus?
-Was meinst du?
782
00:41:05,130 --> 00:41:08,300
-Mami sieht umwerfend aus.
-Ich war Haare schneiden.
783
00:41:08,383 --> 00:41:09,885
Ich liebe deine Frisur.
784
00:41:14,306 --> 00:41:15,349
Umwerfend, oder?
785
00:41:15,432 --> 00:41:18,685
Ich liebe ihren Look, auch die Frisur.
Sieht toll aus.
786
00:41:18,769 --> 00:41:21,188
Carter, fahren wir zu Mamas Arbeitsplatz?
787
00:41:21,271 --> 00:41:23,190
-Ja.
-Ja? Sehen wir es uns an.
788
00:41:23,857 --> 00:41:25,651
Okay, alles klar.
789
00:41:25,734 --> 00:41:26,902
Gehen wir.
790
00:41:26,985 --> 00:41:30,656
SCHWARZES AUSTIN ZÄHLT
791
00:41:34,076 --> 00:41:35,244
Wir sind da!
792
00:41:38,872 --> 00:41:41,291
Bereit für Mamas neuen Pausenraum?
793
00:41:41,375 --> 00:41:43,460
-Hereinspaziert, Carter.
-Geh rein.
794
00:41:43,544 --> 00:41:46,213
-Mann, seht euch das an.
-Seht euch das an!
795
00:41:46,296 --> 00:41:47,756
Das ist kein Pausenraum.
796
00:41:47,839 --> 00:41:50,300
-Das ist eine Lounge.
-Es ist wundervoll!
797
00:41:51,426 --> 00:41:53,303
-Wow.
-Du meine Güte!
798
00:41:53,387 --> 00:41:55,097
Es ist wundervoll!
799
00:41:55,764 --> 00:41:58,767
-Oh mein Gott, Bobby!
-Das ist mal ein Pausenraum.
800
00:41:58,850 --> 00:42:01,853
Ein Pausenraum nach Jerekas Geschmack.
Oh mein Gott!
801
00:42:04,356 --> 00:42:08,569
Ihr habt fast 13.000 COVID-Tests gemacht
und 3.000 Menschen geimpft.
802
00:42:08,652 --> 00:42:12,197
Ihr habt 125 Studierende.
Ist das nicht der Wahnsinn?
803
00:42:14,950 --> 00:42:17,703
-Willst du den Hof sehen? Okay.
-Ja!
804
00:42:17,786 --> 00:42:19,705
Der neue Pausenbereich draußen.
805
00:42:20,914 --> 00:42:22,499
-Kommt nur.
-So schön!
806
00:42:24,918 --> 00:42:25,961
Danke!
807
00:42:26,044 --> 00:42:28,589
Jetzt könnt ihr auch draußen abhängen.
808
00:42:28,672 --> 00:42:29,965
Das ist super.
809
00:42:30,048 --> 00:42:34,052
Und sie haben es verdient.
Diese Zahlen wären ohne sie nicht möglich.
810
00:42:34,136 --> 00:42:35,137
-Natürlich.
-Ja.
811
00:42:35,637 --> 00:42:39,558
Es wäre so toll, wenn du das
mit ein paar Freunden feiern könntest.
812
00:42:40,142 --> 00:42:42,144
Nicht wahr?
813
00:42:45,939 --> 00:42:47,649
Seht euch meine Partnerin an!
814
00:42:50,902 --> 00:42:54,031
Jereka soll sehen,
was sie erschuf, und die Menschen,
815
00:42:54,114 --> 00:42:57,993
die sie lieben und stützen,
damit sie weiß, sie ist nicht allein.
816
00:42:58,577 --> 00:43:02,998
Ich funktioniere nicht ohne euch.
Ihr habt meine Erwartungen übertroffen,
817
00:43:03,081 --> 00:43:06,251
und die jener,
die sagten, ihr schafft das nicht.
818
00:43:06,335 --> 00:43:10,005
Ihr habt es nicht nur geschafft,
ihr habt den Scheiß gerockt!
819
00:43:10,088 --> 00:43:13,050
Ich bin so stolz auf euch.
Dieser Ort ist für euch.
820
00:43:16,011 --> 00:43:17,638
-Meine Heldin!
-Hier, Queen.
821
00:43:17,721 --> 00:43:20,557
Ich respektiere,
ehre und feiere alles an Jereka.
822
00:43:22,225 --> 00:43:26,938
Sie war bereits eine beeindruckende Frau,
eine Triebkraft in ihrer Gemeinde.
823
00:43:27,022 --> 00:43:29,149
Sie musste nur dran erinnert werden,
824
00:43:29,232 --> 00:43:31,777
dass sie ebenso wichtig ist
wie ihre Arbeit.
825
00:43:31,860 --> 00:43:32,986
Sind die neu?
826
00:43:33,612 --> 00:43:35,447
-Ja, sind sie.
-Echt?
827
00:43:35,530 --> 00:43:36,657
Oh ja.
828
00:43:36,740 --> 00:43:39,910
Jede einzelne Person weiß,
wie sehr sie das verdient.
829
00:43:39,993 --> 00:43:42,537
Es ist immer schön,
wenn eine Heldin siegt.
830
00:43:42,621 --> 00:43:44,206
Erhebt alle eure Gläser.
831
00:43:44,915 --> 00:43:47,876
Auf eine phänomenale,
bemerkenswerte Schwarze Frau
832
00:43:47,959 --> 00:43:51,421
und einen phänomenalen,
bemerkenswerten Menschen.
833
00:43:51,505 --> 00:43:52,881
Diese Woche wollten wir
834
00:43:52,964 --> 00:43:56,551
dich nicht nur verwöhnen,
sondern dich auch feiern.
835
00:43:56,635 --> 00:43:59,137
Wie du umgeben von diesen Menschen siehst,
836
00:43:59,221 --> 00:44:02,349
bist du ein Licht
für deine Familie und Gemeinde.
837
00:44:02,432 --> 00:44:04,017
Aber vergiss nicht,
838
00:44:04,101 --> 00:44:07,896
stets einen Moment innezuhalten
und dich selbst zu feiern.
839
00:44:07,979 --> 00:44:10,482
-Höre ich ein Amen?
-Amen!
840
00:44:10,565 --> 00:44:13,193
Auf Senatorin Jereka!
841
00:44:13,944 --> 00:44:15,404
Auf Jereka!
842
00:44:23,787 --> 00:44:26,623
DANK AN JEREKA UND ALLE,
DIE WÄHREND DER PANDEMIE
843
00:44:26,707 --> 00:44:29,209
ANDEREN HALFEN UND OPFER FÜR SIE BRACHTEN.
844
00:44:31,336 --> 00:44:33,547
EIN SALZIGER TRICK
845
00:44:33,630 --> 00:44:37,092
Wollt ihr eine rasche,
billige Methode zum Pflanzendüngen?
846
00:44:37,175 --> 00:44:40,887
Ihr habt sie vermutlich bereits
unter dem Badezimmerwaschbecken.
847
00:44:40,971 --> 00:44:45,642
Bittersalz ist Magnesiumsulfat.
Es hilft, Nährstoffe besser aufzunehmen.
848
00:44:45,726 --> 00:44:50,480
Es braucht nur einen Teelöffel Bittersalz.
Entweder direkt in die Pflanzenerde
849
00:44:50,564 --> 00:44:55,736
oder in eine Sprühflasche mit Wasser,
und damit die Blätter besprühen.
850
00:44:56,403 --> 00:44:57,821
So einfach ist das.
851
00:46:03,178 --> 00:46:04,971
Untertitel von: Agnes Nagy