1
00:00:06,299 --> 00:00:10,428
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:11,721 --> 00:00:12,847
Parliamo del ballo.
3
00:00:12,930 --> 00:00:16,059
Ok? Il ballo scolastico
è il prossimo weekend.
4
00:00:16,142 --> 00:00:17,977
Se non l'avete ancora fatto,
5
00:00:18,061 --> 00:00:21,147
indicate che ci sarete
compilando il modulo, ok?
6
00:00:21,230 --> 00:00:23,066
Avete visto il film The Prom?
7
00:00:23,149 --> 00:00:26,819
Avete cercato ispirazione su Pinterest
8
00:00:26,903 --> 00:00:30,615
per decidere che colori scegliere?
Qualcuno ha delle proposte?
9
00:00:30,698 --> 00:00:33,910
Se sì, inviatele in chat
oppure potete esporle a voce.
10
00:00:33,993 --> 00:00:36,954
Ma ricordate,
questo è il vostro ballo scolastico.
11
00:00:57,225 --> 00:00:58,434
QUARTIER GENERALE
12
00:00:58,518 --> 00:01:00,686
Provi a prenderlo con la bocca?
13
00:01:00,770 --> 00:01:02,021
Ok.
14
00:01:02,105 --> 00:01:04,357
Uno, due…
15
00:01:10,113 --> 00:01:13,366
Prego. Ti do il benvenuto
nella nostra umile dimora.
16
00:01:13,449 --> 00:01:14,325
Wow.
17
00:01:14,408 --> 00:01:18,371
- Guarda che figata.
- Oddio. È incredibile.
18
00:01:18,454 --> 00:01:19,455
Vero?
19
00:01:19,539 --> 00:01:21,916
Sono Tara Bordeaux e vivo ad Austin.
20
00:01:21,999 --> 00:01:24,418
Insegno media artistici e design
21
00:01:24,502 --> 00:01:26,295
alla scuola superiore Navarro.
22
00:01:26,379 --> 00:01:29,757
Al Navarro
ci sono dei programmi di business,
23
00:01:29,841 --> 00:01:32,385
di cosmetologia, per elettricisti,
24
00:01:32,468 --> 00:01:35,054
insomma dei programmi
con cui ci si diploma
25
00:01:35,138 --> 00:01:37,849
e si ottiene anche un associate degree.
26
00:01:37,932 --> 00:01:38,933
- Ciao!
- Ciao!
27
00:01:39,016 --> 00:01:40,351
- Ciao!
- Ehi, come va?
28
00:01:40,434 --> 00:01:42,728
- Ciao!
- Vi presento la mia amica.
29
00:01:42,812 --> 00:01:47,066
Lei è Tara, direttrice del dipartimento
di cinema alla scuola superiore Navarro,
30
00:01:47,150 --> 00:01:50,903
eletta insegnante dell'anno
nel 2018 in Texas.
31
00:01:50,987 --> 00:01:52,780
- In tutto lo Stato?
- Sì.
32
00:01:52,864 --> 00:01:54,824
- Nello Stato? Wow.
- Incredibile.
33
00:01:54,907 --> 00:01:56,159
- Ottimo.
- Brava.
34
00:01:56,242 --> 00:01:58,661
È a capo del comitato del ballo
35
00:01:58,744 --> 00:02:01,038
e la aiuteremo a organizzarlo!
36
00:02:01,122 --> 00:02:03,457
- Evvai!
- Non ci credo.
37
00:02:03,541 --> 00:02:05,376
Siediti e mettiti comoda.
38
00:02:05,459 --> 00:02:07,003
Va bene.
39
00:02:07,712 --> 00:02:10,339
Dicci, perché ti serve il nostro aiuto?
40
00:02:10,423 --> 00:02:13,426
Vorrei nominare il comitato
del ballo scolastico.
41
00:02:13,509 --> 00:02:16,179
Ci serve aiuto per il ballo.
Un sacco di aiuto.
42
00:02:16,262 --> 00:02:19,182
Abbiamo solo una settimana,
perché, causa Covid,
43
00:02:19,265 --> 00:02:21,184
la conferma è arrivata ora.
44
00:02:21,267 --> 00:02:24,979
La scuola ha un cortile
in cui gli studenti passano molto tempo.
45
00:02:25,062 --> 00:02:27,899
Viste le restrizioni, abbiamo deciso
46
00:02:27,982 --> 00:02:30,943
di organizzare il ballo in cortile,
47
00:02:31,027 --> 00:02:33,529
perché non abbiamo abbastanza fondi.
48
00:02:33,613 --> 00:02:36,949
Quindi, i ragazzi
sono sia entusiasti che delusi,
49
00:02:37,033 --> 00:02:39,827
perché sarà quel che sarà.
50
00:02:39,911 --> 00:02:43,414
Sarà la prima volta
in cui gli studenti si rivedono
51
00:02:43,497 --> 00:02:44,749
dopo il Covid, no?
52
00:02:44,832 --> 00:02:47,710
Alcuni di loro si sono visti ai test,
53
00:02:47,793 --> 00:02:49,503
ma molti no.
54
00:02:49,587 --> 00:02:51,881
Com'è stato quest'anno per loro?
55
00:02:51,964 --> 00:02:58,554
A un mio studente, la scuola vuota
è sembrata uno scenario apocalittico.
56
00:02:58,638 --> 00:03:02,058
I corridoi sono vuoti.
57
00:03:02,141 --> 00:03:03,559
- Sì.
- Non ci sono gli amici.
58
00:03:03,643 --> 00:03:06,938
Sono sempre da soli.
59
00:03:07,021 --> 00:03:07,855
Sì.
60
00:03:07,939 --> 00:03:13,027
Pochissimi studenti sono in presenza,
quelli dell'ultimo anno, e sono da soli.
61
00:03:13,110 --> 00:03:15,738
Si stanno perdendo tante esperienze.
62
00:03:15,821 --> 00:03:19,408
Vedono solo un riquadro nero
con un nome su Zoom.
63
00:03:19,492 --> 00:03:23,788
Solo il 10% degli alunni
è ritornato in presenza quest'anno.
64
00:03:23,871 --> 00:03:26,082
Molti sono rimasti a casa.
65
00:03:26,165 --> 00:03:29,835
Quindi, molti soffrono di depressione
e si sentono soli.
66
00:03:29,919 --> 00:03:31,837
Sono senza amici, senza insegnanti.
67
00:03:31,921 --> 00:03:35,675
Ogni giorno,
accedono alla lezione e basta.
68
00:03:35,758 --> 00:03:38,427
La didattica a distanza è monotona
69
00:03:38,511 --> 00:03:42,473
e li priva di ogni tipo
di rapporto sociale
70
00:03:42,556 --> 00:03:44,558
coi coetanei e con gli insegnanti.
71
00:03:45,142 --> 00:03:48,354
Voglio conoscere il comitato.
Quanti sono? Chi sono?
72
00:03:48,437 --> 00:03:49,605
Sette studenti.
73
00:03:50,856 --> 00:03:54,402
Come promuovete il ballo
perché ci sia una buona affluenza?
74
00:03:54,485 --> 00:03:58,281
Un sacco di gente non verrà
per paura che sia patetico.
75
00:03:58,364 --> 00:04:01,575
Oppure non verranno
perché lo facciamo in cortile.
76
00:04:02,159 --> 00:04:05,079
Sì, è dura perché ci mancano i soldi
77
00:04:05,162 --> 00:04:08,124
e non abbiamo potuto organizzare
le raccolte fondi.
78
00:04:08,207 --> 00:04:09,667
La difficoltà è questa.
79
00:04:09,750 --> 00:04:12,712
- Dobbiamo fare del nostro meglio.
- Sì.
80
00:04:12,795 --> 00:04:15,756
Dobbiamo renderla
una serata indimenticabile.
81
00:04:16,590 --> 00:04:20,177
Arely è la presidente,
si è trasferita qui da poco.
82
00:04:20,261 --> 00:04:22,638
È molto riservata e sta sulle sue.
83
00:04:22,722 --> 00:04:27,143
Non mi ero nemmeno accorta
che amasse il cinema. Ma lavora sodo.
84
00:04:27,226 --> 00:04:30,896
C'è questo furgoncino di granite,
che è veramente buono
85
00:04:30,980 --> 00:04:34,942
e se rientra nel budget…
Probabilmente no, ma fatemi sognare.
86
00:04:35,026 --> 00:04:37,194
Emilio è il copresidente.
87
00:04:37,278 --> 00:04:39,739
Studia nel programma per elettricisti.
88
00:04:39,822 --> 00:04:42,158
Un bravo ragazzo pieno di vita.
89
00:04:42,241 --> 00:04:44,368
Per i tavoli, le rose mi piacciono,
90
00:04:44,452 --> 00:04:47,913
ma le ortensie e i tulipani
sono più belli.
91
00:04:47,997 --> 00:04:51,876
Diego è al penultimo anno,
ma si diplomerà in anticipo.
92
00:04:51,959 --> 00:04:54,628
È molto creativo.
93
00:04:54,712 --> 00:04:56,589
Bryan è un grande atleta.
94
00:04:57,590 --> 00:05:01,052
Ha molti amici e sorprende sempre tutti.
95
00:05:01,969 --> 00:05:03,721
"Forniture alimentari"?
96
00:05:03,804 --> 00:05:05,806
Credo siano le posate, ecc.
97
00:05:06,557 --> 00:05:07,516
Sì.
98
00:05:08,934 --> 00:05:10,311
Poi c'è Emilia.
99
00:05:10,394 --> 00:05:12,021
È brava a scrivere.
100
00:05:12,104 --> 00:05:14,273
Scrive poesie in spagnolo.
101
00:05:14,357 --> 00:05:17,610
Queste sono bianche o gialle?
102
00:05:18,694 --> 00:05:21,238
- Dobbiamo farcele andare bene.
- Già.
103
00:05:21,822 --> 00:05:26,035
Ali è il cocapitano della squadra
di cheerleading e ha le idee chiare
104
00:05:26,118 --> 00:05:28,120
su come dev'essere il ballo.
105
00:05:28,204 --> 00:05:30,039
Mari aiuta la comunità.
106
00:05:30,122 --> 00:05:34,794
È una di quelle alunne che dà il massimo
qualunque sfida abbia davanti.
107
00:05:34,877 --> 00:05:37,588
- La nostra scuola è al 90% latina.
- Ok.
108
00:05:37,671 --> 00:05:42,468
Questo la rende speciale,
perché le tradizioni sono molto sentite.
109
00:05:42,551 --> 00:05:45,429
È una delle scuole
più variegate di Austin.
110
00:05:45,513 --> 00:05:48,641
Da noi studiano molti immigrati
da diversi Paesi.
111
00:05:48,724 --> 00:05:52,436
Alcuni studenti fanno vari lavori
per aiutare le loro famiglie.
112
00:05:52,520 --> 00:05:55,481
Affrontano diversi ostacoli,
113
00:05:55,564 --> 00:05:59,902
come imparare una nuova lingua,
e la scuola diventa la loro seconda casa.
114
00:06:00,486 --> 00:06:04,156
Oggi hanno una riunione
con la Professoressa Keyser, cosponsor,
115
00:06:04,240 --> 00:06:07,827
per decidere cosa fare e come farlo…
116
00:06:07,910 --> 00:06:09,620
Ci imbuchiamo alla riunione?
117
00:06:09,703 --> 00:06:11,705
- Speravo che lo diceste…
- Sì!
118
00:06:11,789 --> 00:06:13,874
4 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO
119
00:06:13,958 --> 00:06:17,294
NON POTETE FARCELA DA SOLI.
120
00:06:23,551 --> 00:06:24,927
LA CASA DEI VICHINGHI
121
00:06:25,010 --> 00:06:26,011
BALLO
29/05 19-23
122
00:06:26,095 --> 00:06:27,304
Siamo arrivati!
123
00:06:27,805 --> 00:06:29,181
FANTASTICI 5
124
00:06:29,265 --> 00:06:30,224
SCUOLA SUPERIORE
125
00:06:30,307 --> 00:06:33,227
Che nostalgia!
E non ho nemmeno studiato qui.
126
00:06:33,310 --> 00:06:36,397
- Non ho il permesso di andare in bagno.
- La reception è qui.
127
00:06:36,480 --> 00:06:38,691
L'edificio principale è di là.
128
00:06:38,774 --> 00:06:40,901
Attraversare il Navarro è triste.
129
00:06:40,985 --> 00:06:44,238
Con la didattica a distanza,
sono tutti a casa.
130
00:06:44,321 --> 00:06:46,824
Quindi ringrazio per i miei anni di liceo.
131
00:06:46,907 --> 00:06:50,828
Non c'è stata una pandemia
e abbiamo festeggiato tutti insieme.
132
00:06:50,911 --> 00:06:52,455
Vorranno farlo anche loro.
133
00:06:55,249 --> 00:06:57,168
L'arco di palloncini?
134
00:06:57,751 --> 00:07:01,213
Facciamolo viola o blu… Toni freddi.
135
00:07:01,297 --> 00:07:02,465
Ehi, ragazzi.
136
00:07:02,548 --> 00:07:04,133
Ho portato i rinforzi.
137
00:07:04,216 --> 00:07:05,426
Oddio!
138
00:07:06,760 --> 00:07:09,388
Cosa… Ehi! Grandi.
139
00:07:10,431 --> 00:07:12,141
- Ciao a tutti.
- Come va?
140
00:07:12,766 --> 00:07:14,935
Siete il comitato del ballo, vero?
141
00:07:15,019 --> 00:07:16,937
Sì, piacere di conoscervi.
142
00:07:17,730 --> 00:07:20,900
Cosa state facendo tutti in cerchio così?
143
00:07:21,692 --> 00:07:25,154
- Avete scelto il tema?
- "Una serata indimenticabile".
144
00:07:25,237 --> 00:07:31,494
Credo che i maturandi del 2021 si meritino
una sera indimenticabile.
145
00:07:31,577 --> 00:07:32,828
- Sì.
- Già.
146
00:07:32,912 --> 00:07:36,707
Siete felici per il ballo?
L'anno scorso non l'hanno avuto.
147
00:07:36,790 --> 00:07:41,837
Per via del Covid abbiamo passato
molti messi stressanti e deprimenti.
148
00:07:41,921 --> 00:07:46,759
Quindi non vediamo l'ora di avere
un bel ricordo del 2021.
149
00:07:47,259 --> 00:07:48,802
Possiamo vedere la scuola?
150
00:07:48,886 --> 00:07:51,388
- Sì. Ci fate fare un giro?
- Adoro!
151
00:07:52,139 --> 00:07:53,516
Sfilate!
152
00:07:53,599 --> 00:07:55,809
Camminate!
153
00:07:55,893 --> 00:07:57,228
Camminate, ehi.
154
00:07:57,311 --> 00:07:58,687
Andiamo in cortile.
155
00:07:59,396 --> 00:08:02,316
- Il ballo si terrà qui.
- Sì.
156
00:08:04,777 --> 00:08:07,404
Possiamo bruciare un po' di salvia.
157
00:08:08,989 --> 00:08:10,616
Un bel po' di salvia.
158
00:08:10,699 --> 00:08:15,204
Bruciamo la salvia, decoriamo quella palma
che ha veramente subito l'inverno.
159
00:08:15,871 --> 00:08:20,292
Il cortile è il cuore della scuola,
ma non c'è una bella atmosfera.
160
00:08:20,376 --> 00:08:23,254
Sembra più il culo della scuola
e non è il massimo.
161
00:08:23,337 --> 00:08:24,964
- Sì.
- È sempre stato così?
162
00:08:25,047 --> 00:08:25,881
- No…
- Sì.
163
00:08:25,965 --> 00:08:27,925
È per via del Covid.
164
00:08:28,008 --> 00:08:30,678
- Sì.
- Di solito è pieno di gente.
165
00:08:30,761 --> 00:08:34,390
- A pranzo vengono tutti qui.
- Ok.
166
00:08:34,473 --> 00:08:37,434
Questa è la nostra capsula del tempo.
167
00:08:37,518 --> 00:08:38,602
Cosa?
168
00:08:38,686 --> 00:08:42,565
Mi aspettavo una scatolina da seppellire.
169
00:08:42,648 --> 00:08:45,651
Questa contiene la storia di…
quanti decenni?
170
00:08:45,734 --> 00:08:47,987
- Di almeno 30 anni.
- Sì.
171
00:08:48,070 --> 00:08:50,364
Risale a 30 anni fa. Che figata.
172
00:08:50,447 --> 00:08:51,282
- Sì.
- Già.
173
00:08:51,365 --> 00:08:52,616
BIGLIETTO SINGOLO
PANTOMIMA
174
00:08:55,995 --> 00:08:58,789
Com'è stato studiare a distanza?
175
00:08:58,872 --> 00:09:02,001
Non conosco la maggior parte
dei miei compagni,
176
00:09:02,084 --> 00:09:05,838
perché sono solo dei riquadri neri
con un nome sotto.
177
00:09:05,921 --> 00:09:10,259
I miei voti sono calati. I rapporti
e le amicizie si sono deteriorati.
178
00:09:11,468 --> 00:09:12,303
È impegnativo.
179
00:09:12,386 --> 00:09:16,849
Non ho vissuto l'ultimo anno
come si vede nei film e nelle serie TV.
180
00:09:16,932 --> 00:09:17,933
Sono messicana.
181
00:09:18,017 --> 00:09:21,228
Vorrei poter dire
alla mia famiglia in Messico
182
00:09:21,312 --> 00:09:24,565
che sono andata al ballo scolastico.
183
00:09:24,648 --> 00:09:26,942
- Come quelli in TV.
- Sì!
184
00:09:27,568 --> 00:09:31,155
Per qualcuno il ballo
è l'ultima possibilità
185
00:09:31,238 --> 00:09:33,782
di vedere gli amici o gli insegnanti.
186
00:09:38,579 --> 00:09:40,789
Voglio capire perché è importante.
187
00:09:40,873 --> 00:09:42,082
TAN
MODA
188
00:09:42,166 --> 00:09:45,336
- Ne ho passate tante quest'anno.
- Ok.
189
00:09:45,419 --> 00:09:48,464
È stato un anno all'insegna delle perdite
190
00:09:48,547 --> 00:09:53,302
e penso che ci meritiamo almeno una festa.
191
00:09:53,385 --> 00:09:55,346
- Sì, mi piace.
- Sì.
192
00:09:55,429 --> 00:09:56,555
E tu, Diego?
193
00:09:56,639 --> 00:10:00,476
Io mi diplomo in anticipo,
ho solo 16 anni.
194
00:10:01,185 --> 00:10:06,273
Ma così facendo, ho perso
un sacco di esperienze dell'ultimo anno.
195
00:10:06,357 --> 00:10:07,191
Ok.
196
00:10:07,274 --> 00:10:11,570
Vorrei almeno un bel ricordo
di questo mio ultimo anno qui.
197
00:10:11,654 --> 00:10:15,449
È interessante,
perché sentendovi parlare prima
198
00:10:15,532 --> 00:10:17,409
e adesso,
199
00:10:17,493 --> 00:10:22,748
per voi il ballo scolastico
segna la fine di qualcosa, della scuola.
200
00:10:22,831 --> 00:10:24,958
Per me, invece, è una rinascita.
201
00:10:25,042 --> 00:10:28,545
Lo vedo come un momento per accettare
ciò che ho passato,
202
00:10:28,629 --> 00:10:32,132
piangere un'ultima volta,
lasciare il vecchio me nel passato
203
00:10:32,216 --> 00:10:33,592
e rinascere, cazzo.
204
00:10:33,676 --> 00:10:36,553
Io lo vedo così. Cioè…
205
00:10:36,637 --> 00:10:40,766
È un modo per dire: "Addio, vecchia vita.
È ora di spiccare il volo".
206
00:10:40,849 --> 00:10:43,686
TECNICA
207
00:10:46,313 --> 00:10:48,774
COSMETOLOGIA
208
00:10:48,857 --> 00:10:51,777
- Chi vi acconcia i capelli?
- Ci aiutiamo tra di noi.
209
00:10:51,860 --> 00:10:53,862
- Bel lavoro di squadra.
- Sì.
210
00:10:53,946 --> 00:10:56,490
Mi taglio i capelli da sola da un bel po'.
211
00:10:56,573 --> 00:10:58,158
Fai l'estetista da cucina.
212
00:10:58,242 --> 00:10:59,910
- Sì, esatto.
- E va bene.
213
00:10:59,993 --> 00:11:03,580
Ma durante la pandemia,
ho fatto la mia prima tinta.
214
00:11:03,664 --> 00:11:05,582
L'ho comprata al supermercato.
215
00:11:05,666 --> 00:11:06,625
Li hai bruciati?
216
00:11:06,709 --> 00:11:09,628
Sì, i capelli
mi erano diventati secchissimi.
217
00:11:09,712 --> 00:11:13,465
Ancora non ho deciso
come vestirmi o acconciarmi.
218
00:11:13,549 --> 00:11:15,843
Beh, l'avete saputo all'ultimo.
219
00:11:15,926 --> 00:11:19,346
Quindi non volevate illudervi
per poi rimanere deluse.
220
00:11:19,430 --> 00:11:20,264
Sì.
221
00:11:20,347 --> 00:11:24,017
Questo braccio ha la pelle d'oca
per l'emozione,
222
00:11:24,101 --> 00:11:28,355
quest'altro per l'ansia
perché abbiamo solo quattro giorni.
223
00:11:28,439 --> 00:11:29,898
- Sì!
- Mamma mia!
224
00:11:31,316 --> 00:11:33,819
Voglio che mi promettiate una cosa.
225
00:11:33,902 --> 00:11:37,781
Gli amici non permettono
agli amici di usare cosa?
226
00:11:38,407 --> 00:11:40,451
- La tinta del supermercato.
- Grazie.
227
00:11:40,534 --> 00:11:42,870
- Spaccherete al ballo?
- Sì!
228
00:11:42,953 --> 00:11:45,247
Sarete più belle di quanto immaginiate?
229
00:11:45,330 --> 00:11:46,165
Sì!
230
00:11:46,248 --> 00:11:47,166
Oddio.
231
00:11:50,419 --> 00:11:54,006
Ok, Emilio. Bryan. Il ballo.
232
00:11:54,089 --> 00:11:55,716
Perché ci tenete tanto?
233
00:11:55,799 --> 00:11:58,135
Voglio che si mangi bene.
234
00:11:58,218 --> 00:12:00,179
Cosa vorresti mangiare?
235
00:12:00,262 --> 00:12:02,264
È una festa, qualcosa di speciale.
236
00:12:02,848 --> 00:12:04,558
- Flautas
- Flautas?
237
00:12:04,641 --> 00:12:07,311
- Sono simili ai taquitos?
- Sì.
238
00:12:07,394 --> 00:12:10,063
- Quindi arrotolate e croccanti?
- Croccanti.
239
00:12:10,147 --> 00:12:14,109
Sì, piccole e adorabili, capito?
Niente di enorme…
240
00:12:14,193 --> 00:12:15,903
Sì, non sarebbe elegante.
241
00:12:15,986 --> 00:12:18,864
Sarete tutti in tiro,
quindi serve qualcosa di piccolo
242
00:12:18,947 --> 00:12:23,368
da portare in giro, comodo da mangiare
e magari condire con una salsa.
243
00:12:23,452 --> 00:12:26,121
- Wow, sarebbe perfetto.
- Ora ho fame.
244
00:12:26,205 --> 00:12:29,374
- Come mai ami tanto il cibo?
- Serve a rompere il ghiaccio.
245
00:12:29,458 --> 00:12:31,168
Sento che unisce le persone.
246
00:12:31,251 --> 00:12:34,755
È facile fare conversazione a tavola,
anche senza mangiare.
247
00:12:34,838 --> 00:12:37,800
L'AMORE È AMORE
248
00:12:37,883 --> 00:12:40,886
Che stanza è questa?
249
00:12:40,969 --> 00:12:42,554
- È la stanza dorata.
- Ok.
250
00:12:42,638 --> 00:12:46,099
Teniamo qui i vecchi annuari, ecc.
251
00:12:46,183 --> 00:12:48,268
Il lascito della scuola.
252
00:12:48,352 --> 00:12:50,562
Che eredità lascerete?
253
00:12:50,646 --> 00:12:53,565
Mi avete mostrato la capsula del tempo.
254
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
Parteciperete anche voi?
255
00:12:56,485 --> 00:13:00,656
Speriamo di poterci inserire
qualcosa anche noi.
256
00:13:00,739 --> 00:13:04,993
Ciò che avete passato quest'anno
con la pandemia…
257
00:13:05,994 --> 00:13:09,081
è qualcosa che nessuna generazione,
258
00:13:09,164 --> 00:13:12,543
tranne forse
quella della Grande depressione,
259
00:13:12,626 --> 00:13:14,503
potrà mai capire.
260
00:13:14,586 --> 00:13:17,047
Nessuno può capire cos'avete passato.
261
00:13:17,130 --> 00:13:20,425
Il messaggio che la mia generazione
vuole lasciare è:
262
00:13:20,509 --> 00:13:22,386
siamo sopravvissuti a una pandemia.
263
00:13:22,469 --> 00:13:25,764
Ci hanno derubato
di tutte le esperienze dell'ultimo anno
264
00:13:25,848 --> 00:13:31,311
e questo è uno dei motivi
per cui teniamo moltissimo al ballo.
265
00:13:35,023 --> 00:13:37,234
Pronti per il miglior ballo di sempre?
266
00:13:37,317 --> 00:13:38,610
Sì!
267
00:13:38,694 --> 00:13:41,321
- Come dite?
- Una volta vichinghi, lo si è per sempre.
268
00:13:41,405 --> 00:13:43,115
È il nostro motto.
269
00:13:43,198 --> 00:13:44,491
Una volta vichinghi…
270
00:13:44,575 --> 00:13:46,410
Lo si è per sempre!
271
00:13:47,536 --> 00:13:50,455
Ok, organizziamo un ballo mozzafiato.
272
00:13:53,709 --> 00:13:56,587
Il ballo scolastico è indimenticabile.
273
00:13:56,670 --> 00:14:00,048
Perciò deve essere
come lo vogliono i ragazzi.
274
00:14:00,132 --> 00:14:03,552
Così quando, tra 30 anni,
guarderanno le loro vecchie foto,
275
00:14:03,635 --> 00:14:05,262
lo ricorderanno con affetto
276
00:14:05,345 --> 00:14:07,931
e capiranno perché si sono vestiti così.
277
00:14:08,015 --> 00:14:10,475
All'inizio pensavo che bastasse
278
00:14:10,559 --> 00:14:13,103
mettere qualche bel food truck
279
00:14:13,186 --> 00:14:14,980
per ravvivare la festa,
280
00:14:15,063 --> 00:14:17,733
ma più parlo con gli studenti,
281
00:14:17,816 --> 00:14:20,152
più capisco quanto ci tengono.
282
00:14:20,819 --> 00:14:23,363
Voglio che sia una serata indimenticabile,
283
00:14:23,447 --> 00:14:28,368
un momento per stare insieme, gioire,
ballare e creare dei bei ricordi.
284
00:14:28,452 --> 00:14:30,871
Hanno perso un anno di ricordi.
285
00:14:30,954 --> 00:14:34,958
Quindi questa serata deve essere
quella più bella della loro vita.
286
00:14:35,042 --> 00:14:36,668
Ricordi su ricordi, tesoro.
287
00:14:36,752 --> 00:14:40,172
Scarpe eleganti,
borse piene di regali, tesoro.
288
00:14:40,255 --> 00:14:42,257
La scuola pensa alla sua eredità
289
00:14:42,341 --> 00:14:45,886
e quella di questi maturandi
è unica nel suo genere.
290
00:14:46,470 --> 00:14:51,934
Il cortile è un bello spazio
per chiacchierare e pranzare,
291
00:14:52,017 --> 00:14:57,564
ma non per farci il ballo scolastico,
perché non è pensato per quello.
292
00:14:57,648 --> 00:15:02,486
Troverò uno spazio che li entusiasmi
e renda la serata indimenticabile.
293
00:15:02,569 --> 00:15:04,029
3 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO
294
00:15:04,112 --> 00:15:07,282
TIRA FUORI IL MEGLIO DALLE PERSONE
CHE TI CIRCONDANO
295
00:15:07,366 --> 00:15:10,077
E LASCIA CHE LORO
FACCIANO LO STESSO CON TE.
296
00:15:10,160 --> 00:15:12,704
Avete tutti il codice?
297
00:15:12,788 --> 00:15:15,666
Mari, cambia angolazione. Girati.
298
00:15:15,749 --> 00:15:17,793
Così hai la luce naturale.
299
00:15:17,876 --> 00:15:21,046
- Ci siamo tutti?
- Boh, sto cercando di scoprirlo.
300
00:15:24,383 --> 00:15:26,218
Mettiamoci al lavoro!
301
00:15:27,052 --> 00:15:28,804
- Andiamo.
- Forza!
302
00:15:36,019 --> 00:15:38,188
CENTRO DI ARTI PERFORMATIVE LONG
303
00:15:38,897 --> 00:15:40,524
Buongiorno.
304
00:15:40,607 --> 00:15:41,984
- Buongiorno.
- Ciao!
305
00:15:42,067 --> 00:15:43,110
Come va?
306
00:15:44,152 --> 00:15:46,822
Benvenuti al Long Center.
Ci siete mai stati?
307
00:15:46,905 --> 00:15:49,116
- Io no.
- No? Nessuno di voi? Ok.
308
00:15:49,199 --> 00:15:53,453
Volevo farvelo vedere
e darvi ispirazione per il ballo, ok?
309
00:15:53,537 --> 00:15:55,414
- Andiamo.
- Ci piace, sì.
310
00:15:56,123 --> 00:15:58,208
Ho fatto un paio di telefonate.
311
00:15:58,792 --> 00:16:00,335
Dovreste fare il ballo qui.
312
00:16:00,419 --> 00:16:01,837
- Come?
- Fantastico.
313
00:16:01,920 --> 00:16:02,921
Che ne dite?
314
00:16:03,714 --> 00:16:06,383
Dal Long Center
si vede il centro di Austin.
315
00:16:06,466 --> 00:16:08,927
- Wow!
- È un po' meglio del cortile, no?
316
00:16:09,011 --> 00:16:10,721
- Sì!
- Sì!
317
00:16:10,804 --> 00:16:16,059
È la location perfetta
per un ballo scolastico.
318
00:16:16,143 --> 00:16:17,561
Ve lo immaginate?
319
00:16:17,644 --> 00:16:18,478
Sì!
320
00:16:21,898 --> 00:16:24,443
Lavorano sodo, si impegnano tantissimo
321
00:16:24,526 --> 00:16:27,112
e vedere che si sentono speciali
322
00:16:27,195 --> 00:16:30,157
ne vale la pena. Se lo meritano.
323
00:16:30,240 --> 00:16:33,243
Tirerà su il morale a tutti,
soprattutto perché…
324
00:16:33,326 --> 00:16:36,580
molti non volevano venire
per via della location.
325
00:16:36,663 --> 00:16:38,415
Cambieranno idea.
326
00:16:38,498 --> 00:16:40,000
Dovreste rispondere loro:
327
00:16:40,083 --> 00:16:43,545
"Se non volevate il cortile,
non vi meritate il Long Center".
328
00:16:43,628 --> 00:16:44,463
Ben detto!
329
00:16:45,047 --> 00:16:50,218
Ok, entriamo e iniziamo
a pianificare le decorazioni.
330
00:16:50,761 --> 00:16:52,095
Evvai!
331
00:17:07,027 --> 00:17:07,944
- Ciao!
- Ehi!
332
00:17:08,028 --> 00:17:09,446
- Ciao!
- Ciao!
333
00:17:09,529 --> 00:17:10,864
- Ehi, squadra!
- Sì!
334
00:17:10,947 --> 00:17:12,282
Co-chef!
335
00:17:12,365 --> 00:17:13,784
Vi stavo aspettando.
336
00:17:13,867 --> 00:17:16,119
Prendete posizione.
337
00:17:16,203 --> 00:17:17,913
- Un tagliere ognuno.
- Oddio.
338
00:17:19,164 --> 00:17:21,249
Ho scelto chi può aiutarmi
339
00:17:21,333 --> 00:17:24,503
a capire cosa vogliono
gli studenti del Navarro,
340
00:17:24,586 --> 00:17:25,837
ovvero Emilio.
341
00:17:25,921 --> 00:17:29,800
Capisco subito se qualcuno
ama il cibo quanto me.
342
00:17:29,883 --> 00:17:33,470
Ha tante idee e proposte
e io sono qui per realizzarle.
343
00:17:34,262 --> 00:17:36,723
Bryan, Emilio e io stavamo parlando
344
00:17:37,432 --> 00:17:38,266
del ballo.
345
00:17:38,350 --> 00:17:39,226
Sì.
346
00:17:39,309 --> 00:17:41,853
Che bello, dico "ballo" e sorridete.
347
00:17:41,937 --> 00:17:44,606
Non state nella pelle. Ci credo.
348
00:17:44,689 --> 00:17:47,192
Stavamo parlando di cosa mangiare
349
00:17:47,275 --> 00:17:50,612
che fosse festoso e speciale.
350
00:17:50,695 --> 00:17:55,659
Ho chiesto in giro.
Qualcuno aveva proposto le flautas,
351
00:17:55,742 --> 00:17:57,202
che vi piacciono tanto.
352
00:17:57,285 --> 00:17:59,955
Sono grandi e fatte con le tortillas.
353
00:18:00,038 --> 00:18:02,958
Ma i taquito sono fatti
con le tortillas di mais,
354
00:18:03,041 --> 00:18:05,627
sono buoni, ma carini
e si mangiano con le mani.
355
00:18:05,710 --> 00:18:07,963
Sì, perfetti per il ballo. Bella idea.
356
00:18:08,046 --> 00:18:09,381
Non è mia.
357
00:18:09,464 --> 00:18:10,549
Grande.
358
00:18:10,632 --> 00:18:15,762
Pensavo di fare non uno, non due,
ma tre ripieni diversi.
359
00:18:15,846 --> 00:18:16,972
Sì!
360
00:18:17,055 --> 00:18:19,558
Al pollo, che ora vi spiego,
361
00:18:19,641 --> 00:18:21,852
ai formaggi,
362
00:18:21,935 --> 00:18:25,772
al formaggio Oaxaca e al cotija,
che è simile al Parmigiano.
363
00:18:25,856 --> 00:18:29,484
È granuloso e stagionato,
quindi molto saporito.
364
00:18:29,568 --> 00:18:34,322
Il tutto con dei peperoncini verdi.
Poi quello salutare alla crema di fagioli.
365
00:18:34,406 --> 00:18:37,075
Ci si aggiunge del pico de gallo
ed è pronto.
366
00:18:37,159 --> 00:18:39,870
Cominciamo da quello al pollo,
367
00:18:39,953 --> 00:18:43,165
poi ci dividiamo i compiti
e facciamo questi insieme.
368
00:18:43,248 --> 00:18:45,167
Infine li assaggiamo
369
00:18:45,250 --> 00:18:47,335
e mi dite se vi piacciono o no.
370
00:18:47,419 --> 00:18:48,503
Allora.
371
00:18:48,587 --> 00:18:51,673
Il pollo è secco,
quindi servono ingredienti umidi.
372
00:18:51,756 --> 00:18:54,217
Ci butto dentro una salsa piccante.
373
00:18:54,301 --> 00:18:56,303
Chipotle in salsa adobo.
374
00:18:56,386 --> 00:18:59,931
Piccantissimi, ma non in modo aggressivo.
375
00:19:00,015 --> 00:19:02,017
E poi… Sapete cos'è?
376
00:19:02,100 --> 00:19:03,143
- Paprica?
- Sì.
377
00:19:03,226 --> 00:19:04,811
Tu lo sai. Lui lo sa.
378
00:19:04,895 --> 00:19:06,396
Un po' di cumino
379
00:19:07,314 --> 00:19:08,815
e di aglio in polvere.
380
00:19:08,899 --> 00:19:11,318
E con "un po'" intendo "un bel po'".
381
00:19:11,401 --> 00:19:14,237
Del sale perché non li vogliamo insipidi.
382
00:19:14,321 --> 00:19:16,698
E… Vi piace il coriandolo?
383
00:19:16,781 --> 00:19:17,699
Lo adoro.
384
00:19:17,782 --> 00:19:18,909
O lo ami o lo odi.
385
00:19:18,992 --> 00:19:21,870
- Per alcuni sa di sapone.
- Sì, mia sorella.
386
00:19:21,953 --> 00:19:23,747
È questione di geni.
387
00:19:23,830 --> 00:19:26,708
Comunque, amalgamo il tutto,
388
00:19:26,791 --> 00:19:28,919
così il pollo assorbe la salsa.
389
00:19:29,002 --> 00:19:32,047
Ecco i tre ripieni,
scegliete quello che volete.
390
00:19:32,130 --> 00:19:33,632
- Io il pollo.
- Ok.
391
00:19:34,674 --> 00:19:36,218
- Grazie.
- Amo i formaggi.
392
00:19:36,301 --> 00:19:37,510
Formaggio.
393
00:19:37,594 --> 00:19:39,387
Arrotoliamoli per bene.
394
00:19:39,471 --> 00:19:43,767
Prendete il vostro ripieno
e spalmatelo su un terzo della tortilla.
395
00:19:44,434 --> 00:19:48,939
Poi la arrotolate lentamente
396
00:19:49,022 --> 00:19:54,110
e dovrebbe rimanervi
questa parte per chiuderla
397
00:19:54,194 --> 00:19:57,030
così non rotola.
398
00:19:57,614 --> 00:20:01,409
Le cuociamo nella friggitrice ad aria,
perché serve meno olio.
399
00:20:01,493 --> 00:20:03,870
Vi passo il cestello.
400
00:20:03,954 --> 00:20:06,498
Metteteci dentro il vostro taquito.
401
00:20:07,540 --> 00:20:10,126
Ora pensiamo alle salse per condirli.
402
00:20:11,002 --> 00:20:12,712
Abbiamo un pico de gallo.
403
00:20:12,796 --> 00:20:14,047
- Sì.
- Grazie.
404
00:20:15,131 --> 00:20:16,591
Perfetto.
405
00:20:16,675 --> 00:20:19,511
Quali sono i tuoi piatti preferiti
della mensa?
406
00:20:19,594 --> 00:20:21,596
Io vado a casa per pranzo.
407
00:20:21,680 --> 00:20:23,390
Mio padre è bravo a cucinare.
408
00:20:24,099 --> 00:20:26,559
Vai a casa e ti godi un bel pasto caldo.
409
00:20:26,643 --> 00:20:28,478
- Sì.
- E voi altri?
410
00:20:28,561 --> 00:20:30,355
A cui tocca restare a scuola?
411
00:20:30,438 --> 00:20:33,566
Molti studenti
hanno difficoltà economiche,
412
00:20:33,650 --> 00:20:36,319
quindi il pranzo è gratis.
413
00:20:36,403 --> 00:20:37,362
- Davvero?
- Sì.
414
00:20:37,445 --> 00:20:42,158
Succede spesso che i ragazzi
non abbiano da mangiare a casa.
415
00:20:42,242 --> 00:20:45,704
Il pranzo qui potrebbe essere
il loro unico pasto.
416
00:20:45,787 --> 00:20:46,621
Esatto.
417
00:20:46,705 --> 00:20:50,709
Nel quartiere vivono prevalentemente
famiglie latine svantaggiate.
418
00:20:50,792 --> 00:20:54,587
Magari famiglie di sei persone
419
00:20:54,671 --> 00:20:57,340
che lavorano. I ragazzi lavorano
420
00:20:57,424 --> 00:20:59,676
e vengono a scuola, si diplomano.
421
00:20:59,759 --> 00:21:04,097
Ora che so com'è la loro vita
al di fuori della scuola,
422
00:21:04,931 --> 00:21:09,019
inizio a capire perché il ballo
sia così importante per loro.
423
00:21:09,102 --> 00:21:12,355
Alcuni vanno a scuola tutto il giorno
e poi lavorano
424
00:21:12,439 --> 00:21:14,733
per aiutare i genitori.
425
00:21:14,816 --> 00:21:17,902
Io non dovevo preoccuparmi
di queste cose da ragazzo.
426
00:21:17,986 --> 00:21:19,946
Si meritano qualcosa di speciale.
427
00:21:20,822 --> 00:21:22,949
Questa è la salsa verde.
428
00:21:23,033 --> 00:21:25,493
In pratica abbiamo avocado, jalapeño,
429
00:21:25,577 --> 00:21:28,913
succo di lime, cipolla e un po' di sale.
430
00:21:28,997 --> 00:21:30,415
Ok, sono cotti.
431
00:21:31,291 --> 00:21:32,542
Belli caldi.
432
00:21:32,625 --> 00:21:35,295
A turno, conditeli come volete.
433
00:21:35,378 --> 00:21:39,674
Inizio io, così prendete esempio
e poi fate da soli.
434
00:21:40,258 --> 00:21:42,135
Che belli che sono.
435
00:21:42,218 --> 00:21:43,928
Vero? Sono freschi.
436
00:21:44,637 --> 00:21:46,556
- C'era un peperoncino.
- Sì?
437
00:21:46,639 --> 00:21:47,682
Sì.
438
00:21:49,726 --> 00:21:50,977
- Non male, eh?
- Sì.
439
00:21:51,644 --> 00:21:53,646
Agli altri piaceranno?
440
00:21:53,730 --> 00:21:54,773
- Sì.
- Sì.
441
00:21:55,315 --> 00:21:56,524
L'hai già finito?
442
00:21:57,734 --> 00:22:00,028
Adori mangiare.
443
00:22:00,111 --> 00:22:03,073
Ok. Ti piacciono i taquito?
444
00:22:03,156 --> 00:22:05,283
- Sono deliziosi.
- Sei soddisfatto?
445
00:22:05,367 --> 00:22:07,619
Sì, ma ci serve un'opzione vegana.
446
00:22:07,702 --> 00:22:10,205
Nei fagioli c'è solo del pico de gallo.
447
00:22:10,288 --> 00:22:12,248
- Sono vegani.
- Ok, allora.
448
00:22:12,332 --> 00:22:14,250
- Adoro che pensi agli altri.
- Sì.
449
00:22:14,334 --> 00:22:18,004
Dev'essere perfetto.
Voglio che siano tutti contenti del cibo.
450
00:22:18,088 --> 00:22:23,676
- Vuoi che tutti stiano bene. Come mai?
- È merito di mia madre.
451
00:22:23,760 --> 00:22:27,472
Mio padre non c'era
e mia madre cucinava sempre.
452
00:22:27,555 --> 00:22:30,850
Mi ha cresciuto lei
e non è stato per niente facile.
453
00:22:30,934 --> 00:22:35,021
Un pomeriggio fece le flautas,
ma non al pollo, alle patate.
454
00:22:35,105 --> 00:22:37,941
Io non sapevo che avessimo
problemi economici.
455
00:22:38,024 --> 00:22:40,944
- Non voleva farti preoccupare.
- Dovevo studiare.
456
00:22:41,027 --> 00:22:44,364
Voleva proteggerti
da quel tipo di preoccupazione.
457
00:22:44,447 --> 00:22:47,700
Quando me lo disse,
mi misi a piangere… Davvero.
458
00:22:47,784 --> 00:22:50,036
Capii che era una persona fantastica.
459
00:22:50,120 --> 00:22:52,580
Tua madre ha fatto del suo meglio
460
00:22:52,664 --> 00:22:57,794
ed è ciò che stai facendo tu per il ballo:
vuoi che sia una bella serata per tutti.
461
00:22:57,877 --> 00:23:01,423
Il fatto che volessi un'opzione
per chi è vegano dimostra
462
00:23:01,506 --> 00:23:03,258
che tua madre ti ha cresciuto bene.
463
00:23:03,341 --> 00:23:04,676
- Grazie.
- Sì.
464
00:23:04,759 --> 00:23:05,593
È fantastica.
465
00:23:05,677 --> 00:23:07,679
Non dà per scontato il cibo.
466
00:23:07,762 --> 00:23:09,514
Vuole che tutti mangino.
467
00:23:09,597 --> 00:23:10,723
È adorabile.
468
00:23:11,307 --> 00:23:12,976
- La mensa vuota.
- Sì.
469
00:23:13,059 --> 00:23:14,853
Non resterà così per sempre.
470
00:23:17,355 --> 00:23:18,356
Stuzzicadenti.
471
00:23:19,357 --> 00:23:20,817
Carino.
472
00:23:20,900 --> 00:23:21,734
Sì.
473
00:23:34,789 --> 00:23:37,167
Oddio.
474
00:23:37,250 --> 00:23:39,043
Wow!
475
00:23:39,919 --> 00:23:41,629
- Ciao!
- Ciao!
476
00:23:42,213 --> 00:23:43,590
Vi piacciono?
477
00:23:43,673 --> 00:23:46,676
- Sì!
- Non ci credo, magnifici!
478
00:23:47,260 --> 00:23:51,264
Voglio coccolare i nostri eroi
perché si fanno in quattro.
479
00:23:51,347 --> 00:23:56,519
Ne hanno passate tante.
È stato un anno difficilissimo per loro
480
00:23:56,603 --> 00:23:58,646
e poter donare loro
481
00:23:58,730 --> 00:24:01,858
degli outfit che li facciano sentire bene
482
00:24:01,941 --> 00:24:03,610
è molto importante per me.
483
00:24:04,110 --> 00:24:06,488
Avete già visto qualcosa che vi ispira?
484
00:24:06,571 --> 00:24:10,033
- Sto ammirando il tutto.
- È ciò che volevo sentirmi dire.
485
00:24:10,116 --> 00:24:12,702
Il dress code è semi-formale,
486
00:24:12,785 --> 00:24:15,079
il che ci lascia spazio di manovra.
487
00:24:15,163 --> 00:24:17,999
Voglio che vi sentiate stupendi.
488
00:24:18,082 --> 00:24:19,334
Iniziamo con…
489
00:24:19,417 --> 00:24:20,335
I ragazzi!
490
00:24:20,418 --> 00:24:22,003
Sì!
491
00:24:22,086 --> 00:24:22,921
Ok, perfetto.
492
00:24:23,004 --> 00:24:26,508
Per voi pensavo
a un completo un po' formale
493
00:24:26,591 --> 00:24:30,011
da personalizzare con gli accessori.
494
00:24:30,094 --> 00:24:33,598
Avete cravatte, calzini,
pochette, cinture.
495
00:24:33,681 --> 00:24:36,434
Decidete voi. Che messaggio volete dare?
496
00:24:37,018 --> 00:24:39,729
- Voglio essere bello.
- Ok, bene.
497
00:24:39,812 --> 00:24:42,524
Mostrate la vostra personalità,
dovete pensare:
498
00:24:42,607 --> 00:24:44,984
"Sì, sono proprio io quello".
499
00:24:45,568 --> 00:24:47,862
Diego, conosco già i tuoi gusti.
500
00:24:47,946 --> 00:24:50,448
Ti piacciono i fiori, anch'io li adoro.
501
00:24:50,532 --> 00:24:53,910
Mi hanno preso in giro per due anni
per i vestiti a fiori.
502
00:24:53,993 --> 00:24:56,621
Visto che il tuo completo
sarà stravagante,
503
00:24:56,704 --> 00:24:59,499
non c'è bisogno
di esagerare con gli accessori,
504
00:24:59,582 --> 00:25:01,709
altrimenti sembra che sei impazzito.
505
00:25:02,961 --> 00:25:07,131
Ragazze, per un contesto semi-formale,
potete optare per diverse linee.
506
00:25:08,258 --> 00:25:10,718
Un abito da cocktail o a sirena.
507
00:25:10,802 --> 00:25:13,388
Questo è molto attillato in alto
508
00:25:13,471 --> 00:25:15,765
e poi si allarga a sirena.
509
00:25:15,848 --> 00:25:17,517
Ok? Questo è un abito…
510
00:25:18,601 --> 00:25:19,602
da principessa
511
00:25:19,686 --> 00:25:20,520
Mi piace.
512
00:25:20,603 --> 00:25:23,982
È molto più formale, ma comunque stupendo.
513
00:25:24,065 --> 00:25:27,485
Anche voi potete personalizzare il look
con gli accessori.
514
00:25:28,528 --> 00:25:31,239
Sbizzarritevi, trovate il vostro stile.
515
00:25:32,031 --> 00:25:35,201
Allora, venite a dare un'occhiata?
516
00:25:36,369 --> 00:25:37,954
Questo vestito mi chiama.
517
00:25:38,037 --> 00:25:43,084
Se vuoi abbinare un capo a una stampa,
devi sceglierlo
518
00:25:43,167 --> 00:25:46,045
di uno dei colori presenti nella stampa.
519
00:25:46,129 --> 00:25:49,507
Credo che i pantaloni blu
stiano bene con questo bianco.
520
00:25:49,591 --> 00:25:51,342
- Sono perfetti. Bene.
- Sì.
521
00:25:51,426 --> 00:25:52,719
Oddio…
522
00:25:52,802 --> 00:25:56,306
Mi fa piacere vedere che sono entusiasti
523
00:25:56,389 --> 00:25:58,308
dei vestiti che ho scelto.
524
00:25:58,391 --> 00:26:02,604
Avevo paura che pensassero:
"Nonno, io, questa roba, non la metto".
525
00:26:02,687 --> 00:26:06,024
Ok, perfetto. Potete provarli qui dietro.
526
00:26:06,107 --> 00:26:07,900
Saranno mozzafiato.
527
00:26:07,984 --> 00:26:09,444
Ok, sfilate.
528
00:26:11,738 --> 00:26:15,199
Adoro tantissimo.
529
00:26:15,283 --> 00:26:16,326
Sì!
530
00:26:17,368 --> 00:26:18,786
Mari, sei magnifica.
531
00:26:18,870 --> 00:26:20,371
Chicchissima.
532
00:26:26,461 --> 00:26:27,420
Che eleganza.
533
00:26:27,503 --> 00:26:29,756
Sì!
534
00:26:30,840 --> 00:26:36,095
Mentre sfilano vedo il loro carattere
emergere da quei vestiti.
535
00:26:36,179 --> 00:26:37,930
Sì, James Bond.
536
00:26:38,014 --> 00:26:40,141
E sono contentissimi.
537
00:26:42,644 --> 00:26:44,062
Diego, stai benissimo.
538
00:26:44,145 --> 00:26:47,607
Voglio che questi ragazzi si rilassino
539
00:26:47,690 --> 00:26:50,485
e passino una serata indimenticabile,
se lo meritano.
540
00:26:50,568 --> 00:26:53,363
Stupendo.
541
00:26:53,446 --> 00:26:55,573
2 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO
542
00:26:55,657 --> 00:27:00,912
SI IMPARA DI PIÙ DALLE BRUTTE ESPERIENZE
CHE DA QUELLE BELLE.
543
00:27:00,995 --> 00:27:04,666
Benvenuti, scusate l'attesa,
ma ora ci siamo.
544
00:27:04,749 --> 00:27:07,460
Preparatevi a delle domande impegnative.
545
00:27:07,543 --> 00:27:11,839
Quale insegnamento porterete con voi
dopo il liceo? Sceglietene solo uno.
546
00:27:11,923 --> 00:27:13,716
Voglio che…
547
00:27:15,301 --> 00:27:16,803
Vi divertiate?
548
00:27:16,886 --> 00:27:19,889
- Facciate dei piani!
- Bisogna pianificare.
549
00:27:24,644 --> 00:27:26,187
Quasi fatto.
550
00:27:31,526 --> 00:27:32,694
AMMINISTRAZIONE
551
00:27:32,777 --> 00:27:33,653
Ehi.
552
00:27:33,736 --> 00:27:35,697
- Ciao, gente.
- Ciao!
553
00:27:35,780 --> 00:27:38,908
Li ho riuniti
per parlare della capsula del tempo.
554
00:27:38,991 --> 00:27:43,121
Questi ragazzi sono dei combattenti
e non va dimenticato.
555
00:27:43,204 --> 00:27:45,540
- Sapete perché siete qui?
- No.
556
00:27:45,623 --> 00:27:47,542
Andrete a Disney… No scherzo.
557
00:27:48,376 --> 00:27:51,879
Scherzo. Magari potessimo,
mi ci fionderei.
558
00:27:51,963 --> 00:27:55,717
No, volevo parlarvi perché…
scusate in anticipo, insegnanti.
559
00:27:55,800 --> 00:27:58,636
Voi ragazzi avete due palle così!
560
00:27:58,720 --> 00:28:02,598
Il passato è importante per questa scuola
561
00:28:02,682 --> 00:28:08,980
e la vostra eredità è la resistenza
che avete dimostrato in questo anno.
562
00:28:09,063 --> 00:28:14,360
Quindi pensavo alla capsula del tempo
e mi chiedevo se voleste parteciparvi?
563
00:28:14,444 --> 00:28:15,695
Certo.
564
00:28:15,778 --> 00:28:18,573
Ok, ti vedo convinto,
dimmi cosa ci inseriresti.
565
00:28:18,656 --> 00:28:22,577
Le mie scarpe da corsa campestre.
La mia allenatrice è formidabile.
566
00:28:22,660 --> 00:28:25,413
Mi ha spinto a studiare di più
567
00:28:25,496 --> 00:28:29,000
perché nessuno credeva in me,
ma ce l'ho fatta.
568
00:28:29,083 --> 00:28:31,335
Ce l'ho fatta, quindi…
569
00:28:31,419 --> 00:28:33,379
- Io le scarpe da cheerleading.
- Ah, sì?
570
00:28:33,463 --> 00:28:38,426
Quali sono stati i momenti più felici
della pandemia?
571
00:28:38,509 --> 00:28:40,970
- Lei dice: "Nessuno".
- No, nessuno.
572
00:28:42,138 --> 00:28:46,350
Ho vissuto la pandemia molto male,
perché ho subito un lutto.
573
00:28:46,434 --> 00:28:48,895
È morto mio zio a Cuba.
574
00:28:48,978 --> 00:28:50,521
E non si poteva viaggiare.
575
00:28:50,605 --> 00:28:54,066
- Sì.
- Fare tutto su Zoom è stata dura.
576
00:28:54,150 --> 00:28:56,861
Tutta la mia famiglia piangeva.
577
00:28:58,029 --> 00:29:01,407
La mia bisnonna era devastata dal dolore
e se n'è andata
578
00:29:01,491 --> 00:29:03,785
il giorno prima del mio compleanno.
579
00:29:04,994 --> 00:29:07,413
Non so come, ma sono sopravvissuta.
580
00:29:07,497 --> 00:29:08,664
Sì.
581
00:29:08,748 --> 00:29:11,459
Queste storie dicono
alle generazioni future:
582
00:29:11,542 --> 00:29:15,546
"Abbiamo passato
qualcosa di inimmaginabile
583
00:29:15,630 --> 00:29:18,925
eppure ce l'abbiamo fatta".
Ecco a cosa serve la capsula.
584
00:29:19,008 --> 00:29:22,762
Ho un compito per voi. Sono un professore.
585
00:29:24,055 --> 00:29:28,100
Voglio che buttiate giù due righe
586
00:29:28,184 --> 00:29:31,020
su cos'ha significato quest'anno per voi.
587
00:29:31,103 --> 00:29:35,107
Pensateci su
e la prossima volta che ci vediamo
588
00:29:35,191 --> 00:29:38,236
portate qualcosa
da mettere nella capsula, ok?
589
00:29:38,319 --> 00:29:39,737
Fantastico.
590
00:29:39,821 --> 00:29:42,782
Grande. Perfetto.
Passiamo alla prossima lezione.
591
00:29:42,865 --> 00:29:46,369
Al ballo scolastico, dovete ballare così.
Ok? Bene. Ok?
592
00:29:46,452 --> 00:29:51,332
Noi diplomati del 1999 twerkavamo così.
593
00:29:51,916 --> 00:29:54,836
C'eravate anche voi.
594
00:30:01,801 --> 00:30:03,678
In questo cortile pranzano,
595
00:30:03,761 --> 00:30:06,681
si ritrovano prima e dopo le lezioni.
596
00:30:06,764 --> 00:30:10,476
Almeno una volta al giorno,
gli studenti passano di qua.
597
00:30:11,102 --> 00:30:14,897
Mettere a posto il cortile
per dare agli studenti un nuovo inizio
598
00:30:14,981 --> 00:30:19,694
e un posto dove passare il tempo
che sia il cuore pulsante della scuola
599
00:30:19,777 --> 00:30:21,112
sarà fantastico.
600
00:30:22,154 --> 00:30:24,574
Chi di voi ha iniziato gli esami finali?
601
00:30:26,951 --> 00:30:29,495
Ok, alcuni di voi…
602
00:30:41,757 --> 00:30:43,634
Benvenuti.
603
00:30:43,718 --> 00:30:44,802
Ciao.
604
00:30:44,886 --> 00:30:46,721
- Ciao. Wow.
- Sei stupendo.
605
00:30:46,804 --> 00:30:49,265
Tu sei… Ciao a tutti! Tu siediti qui.
606
00:30:49,348 --> 00:30:51,726
Tu siediti di là.
607
00:30:51,809 --> 00:30:53,603
Tu qui.
608
00:30:53,686 --> 00:30:56,355
Ti presento Tyler, sei in buone mani.
609
00:30:56,981 --> 00:30:58,065
Sì.
610
00:30:58,149 --> 00:31:00,276
Posso avere la vostra attenzione?
611
00:31:00,359 --> 00:31:03,613
Per oggi sono il vostro insegnante,
Prof. Van Ness.
612
00:31:03,696 --> 00:31:06,949
Scherzo. Mi ci vedete? Insomma, scherzo.
613
00:31:07,033 --> 00:31:09,952
L'obiettivo
di questo bel momento collettivo
614
00:31:10,036 --> 00:31:13,915
è farvi sentire stupendi per il ballo.
Questi hair stylist fenomenali
615
00:31:13,998 --> 00:31:15,833
si prenderanno cura di voi.
616
00:31:15,917 --> 00:31:18,794
Dovete dire loro
se avrete le spalle scoperte,
617
00:31:18,878 --> 00:31:23,382
se il vestito è smanicato e che linee ha,
se sta bene coi capelli raccolti.
618
00:31:23,466 --> 00:31:26,385
Ciò che il parrucchiere deve sapere
in queste occasioni.
619
00:31:26,469 --> 00:31:29,388
È importante che gli descriviate
il vostro outfit.
620
00:31:29,472 --> 00:31:30,890
Va tutto abbinato.
621
00:31:30,973 --> 00:31:33,309
Sarà il ballo migliore di sempre?
622
00:31:33,392 --> 00:31:34,602
Sì.
623
00:31:34,685 --> 00:31:36,354
Evviva! Ok, fate conoscenza.
624
00:31:36,938 --> 00:31:39,857
Stranamente, con l'umidità,
i miei capelli sono…
625
00:31:39,941 --> 00:31:41,275
- Ricci?
- Sì.
626
00:31:41,359 --> 00:31:43,611
- Volevo i boccoli in fondo.
- Bello.
627
00:31:43,694 --> 00:31:46,781
- Sì.
- Ti piace il tuo colore?
628
00:31:47,281 --> 00:31:49,575
Non mi dispiacciono neri.
629
00:31:49,659 --> 00:31:51,077
Credo mi stiano bene.
630
00:31:51,160 --> 00:31:52,286
Sono carini.
631
00:31:52,370 --> 00:31:55,039
Potrei fare dei colpi di sole
attorno al viso.
632
00:31:55,122 --> 00:31:55,957
Sì.
633
00:31:56,040 --> 00:31:58,501
E scurire questa parte
634
00:31:58,584 --> 00:32:02,129
con un marrone scuro semipermanente
simile a questo,
635
00:32:02,213 --> 00:32:03,839
ma piano piano si lava via.
636
00:32:04,632 --> 00:32:09,804
Così puoi tornare al tuo colore naturale
senza che sia troppo un trauma.
637
00:32:09,887 --> 00:32:10,972
Che ne dici?
638
00:32:11,055 --> 00:32:13,349
- Sì.
- Facciamolo.
639
00:32:13,432 --> 00:32:15,101
- Ti va?
- Sì.
640
00:32:15,893 --> 00:32:17,228
Cosa vuoi farle?
641
00:32:17,311 --> 00:32:19,939
Prima aveva il caschetto.
642
00:32:20,022 --> 00:32:20,898
Sì.
643
00:32:20,982 --> 00:32:23,526
Quindi potremmo raccoglierli da un lato…
644
00:32:23,609 --> 00:32:25,987
- Ci avevo pensato.
- Starebbero bene.
645
00:32:26,070 --> 00:32:28,197
Così si vedono i ricci.
646
00:32:28,280 --> 00:32:29,407
Ho la pelle d'oca.
647
00:32:29,991 --> 00:32:31,617
- Divertitevi
- Forza!
648
00:32:31,701 --> 00:32:35,329
Devono sentirsi belli
e sicuri dei loro capelli al ballo.
649
00:32:35,413 --> 00:32:37,248
Non devono preoccuparsene.
650
00:32:37,331 --> 00:32:39,291
- Sì.
- Oddio.
651
00:32:39,375 --> 00:32:42,712
Guarda che volume e che densità.
652
00:32:42,795 --> 00:32:44,171
Cosa volevi fare?
653
00:32:44,255 --> 00:32:46,090
- Voglio stirarli.
- Sì, queen.
654
00:32:46,173 --> 00:32:48,175
Non li ho mai stirati per bene.
655
00:32:48,259 --> 00:32:50,177
Tua madre ci ucciderà?
656
00:32:50,261 --> 00:32:51,929
No, vuole…
657
00:32:52,013 --> 00:32:53,055
- È d'accordo?
- Sì.
658
00:32:53,139 --> 00:32:56,225
Divertitevi. Vi adoro,
sono emozionatissimo.
659
00:32:58,811 --> 00:33:02,732
Wow, i barbieri di Austin
stanno dando il loro meglio.
660
00:33:02,815 --> 00:33:04,817
Sono tutti bravissimi.
661
00:33:04,900 --> 00:33:06,485
Come vi acconciate?
662
00:33:06,569 --> 00:33:08,988
Parlatene, siete migliori amiche.
663
00:33:09,071 --> 00:33:11,407
Voglio raccoglierne alcuni.
664
00:33:11,490 --> 00:33:13,451
Metà su e metà giù?
665
00:33:13,534 --> 00:33:15,703
- Sì.
- Mamma mia, quanto ti adoro.
666
00:33:20,666 --> 00:33:22,752
Continuerai gli studi?
667
00:33:22,835 --> 00:33:25,046
- Mi prendo un anno sabbatico…
- Sì?
668
00:33:25,129 --> 00:33:27,506
- Sì.
- È una cosa molto europea da fare.
669
00:33:28,174 --> 00:33:30,676
- Lo fanno tutti lì.
- Sì.
670
00:33:30,760 --> 00:33:34,138
Devo concentrarmi su me stessa, crescere,
671
00:33:35,306 --> 00:33:39,310
perché ne ho passate tante quest'anno.
672
00:33:39,393 --> 00:33:42,188
Mi sono trasferita
negli Stati Uniti nel 2015.
673
00:33:42,271 --> 00:33:46,358
- È stato un grosso shock culturale.
- Ok.
674
00:33:46,442 --> 00:33:49,612
Vivere in un Paese
di cui non conoscevo la lingua.
675
00:33:49,695 --> 00:33:50,529
Già.
676
00:33:50,613 --> 00:33:54,909
Avevo solo 14 anni
e tutti mi dicevano cosa fare,
677
00:33:54,992 --> 00:33:57,953
mi mettevano pressione
per imparare la lingua.
678
00:33:58,037 --> 00:33:59,789
"Fai questo, fai quello."
679
00:33:59,872 --> 00:34:03,125
Non è stato facile per niente.
680
00:34:04,585 --> 00:34:09,298
È molto maturo da parte tua
sapere di cosa hai bisogno ora.
681
00:34:09,381 --> 00:34:10,508
Sì.
682
00:34:11,092 --> 00:34:14,386
Per molti ragazzi
è stato un anno difficilissimo
683
00:34:14,470 --> 00:34:16,222
perché la scuola era uno sfogo.
684
00:34:16,305 --> 00:34:19,892
Si esce di casa, si fanno amicizie,
ci si conosce meglio.
685
00:34:19,975 --> 00:34:21,519
Per me è stato così.
686
00:34:21,602 --> 00:34:25,231
E vederli privati
di queste opportunità è straziante.
687
00:34:25,314 --> 00:34:28,234
Cosa fai per tirarti su di morale?
688
00:34:28,317 --> 00:34:33,823
Mi circondo di persone
che fanno il tifo per me.
689
00:34:33,906 --> 00:34:37,284
Ali, ad esempio.
Abbiamo fatto teatro insieme.
690
00:34:37,368 --> 00:34:41,413
Poi, durante la pandemia,
io ed Emi ci siamo molto legate.
691
00:34:41,497 --> 00:34:43,541
- Giusto.
- E anche con Mari.
692
00:34:43,624 --> 00:34:46,127
Avevamo lezione di business insieme.
693
00:34:46,210 --> 00:34:50,089
Anche Bryan aveva lezione
con la Professoressa B.
694
00:34:50,172 --> 00:34:53,300
Se inizio a parlare
di quanto ci sostengono i professori,
695
00:34:53,384 --> 00:34:54,218
è la fine.
696
00:34:54,301 --> 00:34:55,427
Sono fantastici.
697
00:34:55,511 --> 00:34:57,888
Si vede che siete molto uniti.
698
00:35:05,771 --> 00:35:08,816
Ok, vediamo il nuovo te. Tre, due, uno.
699
00:35:09,400 --> 00:35:10,401
Wow.
700
00:35:11,569 --> 00:35:12,653
Mi piace.
701
00:35:12,736 --> 00:35:15,072
Wow! Ok!
702
00:35:15,156 --> 00:35:16,031
Vero?
703
00:35:16,115 --> 00:35:18,701
Questa sfumatura è da paura.
704
00:35:18,784 --> 00:35:20,119
Gli hai chiesto tutto?
705
00:35:20,202 --> 00:35:23,289
Sai come rifarli così per il ballo?
706
00:35:23,372 --> 00:35:25,207
Li lava e basta.
707
00:35:25,291 --> 00:35:27,751
Fantastico. I suoi capelli sono così? Sì.
708
00:35:27,835 --> 00:35:29,628
Che fortuna. Ti odio.
709
00:35:30,421 --> 00:35:33,174
Oddio, bellissimi.
710
00:35:33,257 --> 00:35:35,718
- Mi sento me stessa.
- Ti piacciono?
711
00:35:35,801 --> 00:35:36,677
Li adoro.
712
00:35:37,720 --> 00:35:39,013
Sì.
713
00:35:39,763 --> 00:35:40,764
Wow.
714
00:35:41,849 --> 00:35:44,518
- Che taglio fresco e pulito.
- Lo adoro.
715
00:35:44,602 --> 00:35:47,188
Che definizione e che carattere.
716
00:35:47,855 --> 00:35:49,106
Li adoro.
717
00:35:51,525 --> 00:35:53,819
Guardate un po' qui!
718
00:35:53,903 --> 00:35:55,738
Amo.
719
00:35:55,821 --> 00:35:56,697
Sì.
720
00:35:56,780 --> 00:35:59,491
Tre, due, uno…
721
00:36:03,037 --> 00:36:04,997
Mi viene da piangere.
722
00:36:05,748 --> 00:36:06,582
Li adoro.
723
00:36:06,665 --> 00:36:08,626
Oddio.
724
00:36:09,335 --> 00:36:12,254
Sono stupendi. Grazie.
725
00:36:12,338 --> 00:36:14,548
- Ti piacciono?
- Sì!
726
00:36:14,632 --> 00:36:17,551
Sei pronta a vederti completamente liscia?
727
00:36:17,635 --> 00:36:18,469
Sì.
728
00:36:18,552 --> 00:36:21,055
Tre, due, uno…
729
00:36:22,431 --> 00:36:23,933
Wow!
730
00:36:24,016 --> 00:36:26,310
Guarda che capelli!
731
00:36:27,937 --> 00:36:29,355
Guarda che capelli!
732
00:36:30,022 --> 00:36:31,148
Siete tutti pronti?
733
00:36:31,232 --> 00:36:33,067
- Sì!
- Vi sentite stupendi?
734
00:36:33,150 --> 00:36:33,984
Sì.
735
00:36:34,068 --> 00:36:38,030
Erano già incredibili, ma ora sono pronti
a conquistare il mondo.
736
00:36:38,113 --> 00:36:39,698
Un colloquio? Sono pronti.
737
00:36:39,782 --> 00:36:41,992
Il ballo scolastico? Sono pronti.
738
00:36:42,076 --> 00:36:43,369
Sì!
739
00:36:43,452 --> 00:36:44,703
IL GIORNO DEL BALLO
740
00:36:44,787 --> 00:36:48,916
QUEL TICCHETTIO
NON È UN OROLOGIO, È IL TUO CUORE.
741
00:37:02,763 --> 00:37:04,765
Guardate dove mettete i piedi.
742
00:37:04,848 --> 00:37:09,561
La scuola è tappezzata da regali
lasciati dai vari diplomati negli anni.
743
00:37:09,645 --> 00:37:13,315
Quelli di quest'anno non si sono ma visti
per decidere cosa lasciare.
744
00:37:13,399 --> 00:37:16,068
Quindi volevo fare io qualcosa
745
00:37:16,151 --> 00:37:19,947
che potessero lasciare
in eredità alle classi future.
746
00:37:20,030 --> 00:37:22,574
Tre, due, uno…
747
00:37:23,742 --> 00:37:25,661
Oddio!
748
00:37:25,744 --> 00:37:28,622
È ancora il Navarro?
749
00:37:30,582 --> 00:37:34,420
Wow! Immaginatevi di studiare qui.
E noi che ce ne stiamo andando!
750
00:37:34,503 --> 00:37:36,380
Oh, mio Dio!
751
00:37:36,463 --> 00:37:38,132
REGALO DEI DIPLOMATI DEL 2021
752
00:37:38,215 --> 00:37:40,342
Andate, divertitevi!
753
00:37:42,553 --> 00:37:43,971
Ve lo immaginate?
754
00:37:44,054 --> 00:37:46,890
Vi rilassate leggendo un libro.
755
00:37:46,974 --> 00:37:48,767
- Sotto l'ombrellone.
- Sembra un hotel.
756
00:37:48,851 --> 00:37:50,853
- All'ombra!
- La palma!
757
00:37:55,065 --> 00:37:59,069
Sono emozionato perché è arrivato
il momento della capsula del tempo
758
00:37:59,153 --> 00:38:01,196
e vedo che avete fatto i compiti.
759
00:38:01,280 --> 00:38:04,325
Leggete cosa avete scritto
e inserite l'oggetto.
760
00:38:04,408 --> 00:38:06,827
- Chi va per primo?
- Sono già qui.
761
00:38:06,910 --> 00:38:07,870
Grande! Sì.
762
00:38:08,704 --> 00:38:12,458
In questa lettera
mostro gentilezza verso me stesso,
763
00:38:12,541 --> 00:38:14,543
perché è stato un anno difficile.
764
00:38:14,626 --> 00:38:16,837
Questo è un mio vecchio giocattolo.
765
00:38:16,920 --> 00:38:20,591
Mi è sempre piaciuto Godzilla.
766
00:38:20,674 --> 00:38:22,343
Bello.
767
00:38:22,426 --> 00:38:24,136
Ok, mettili qui.
768
00:38:25,888 --> 00:38:28,557
Questa è la mia mascherina preferita,
l'ho firmata…
769
00:38:28,640 --> 00:38:29,975
Che bella idea.
770
00:38:30,059 --> 00:38:32,102
E ho scritto: "Sei forte, ricordatelo.
771
00:38:32,186 --> 00:38:34,855
È stato un anno difficile,
ma l'amore resiste.
772
00:38:34,938 --> 00:38:36,565
Brilli come il sole".
773
00:38:39,276 --> 00:38:40,861
Che bello!
774
00:38:40,944 --> 00:38:43,655
- Siete dei futuri scrittori.
- Lo so.
775
00:38:43,739 --> 00:38:48,077
Questi sono dei disegni
che ho fatto durante la quarantena.
776
00:38:48,160 --> 00:38:50,120
Adoro!
777
00:38:50,204 --> 00:38:53,332
Queen, che bello questo. Tienilo.
778
00:38:54,166 --> 00:38:58,212
Ho imparato che non importa
quanto siano ambiziosi i miei obiettivi,
779
00:38:58,295 --> 00:38:59,755
io li raggiungerò.
780
00:38:59,838 --> 00:39:01,048
- Ben detto!
- Evvai!
781
00:39:02,049 --> 00:39:05,969
Adoro scrivere. Le parole vanno soppesate.
782
00:39:06,053 --> 00:39:09,264
E l'ho imparato grazie ai miei insegnanti.
783
00:39:09,348 --> 00:39:12,476
Non sarei qui
senza dei professori come loro.
784
00:39:12,559 --> 00:39:16,855
E voglio fare come loro,
voglio ispirare gli altri.
785
00:39:17,648 --> 00:39:19,358
- Ok, inseriscilo.
- Sì!
786
00:39:20,317 --> 00:39:22,319
Questo è il mio primo zaino.
787
00:39:22,403 --> 00:39:26,198
È pieno di buchi ed è una metafora
di come ho trattato me stessa.
788
00:39:26,281 --> 00:39:30,786
Ho scritto: "Non sai cosa succederà oggi,
ecco la novità del giorno.
789
00:39:30,869 --> 00:39:32,246
Per oggi non hai piani.
790
00:39:32,329 --> 00:39:35,833
Quando sarai al college
riprenditi tutto ciò che hai perso".
791
00:39:35,916 --> 00:39:36,750
Sì.
792
00:39:41,213 --> 00:39:45,217
Ho scritto una lettera
su ciò che mi è successo quest'anno.
793
00:39:45,300 --> 00:39:52,266
Vi ringrazio per avermi fatto capire
che è normale non stare bene.
794
00:39:52,349 --> 00:39:53,684
E questo braccialetto…
795
00:39:53,767 --> 00:39:56,186
In ogni mio viaggio, lascio un pegno.
796
00:39:56,270 --> 00:40:01,358
Lascio qui il mio braccialetto
come mi lascio il passato alle spalle.
797
00:40:01,442 --> 00:40:03,610
Questo è l'inizio di una nuova me.
798
00:40:07,156 --> 00:40:12,035
Ho questa medaglia che simboleggia
la corsa campestre e il calcio.
799
00:40:12,119 --> 00:40:16,665
Volevo ringraziare i miei allenatori
e i miei professori per il loro sostegno.
800
00:40:16,748 --> 00:40:18,750
Non mi hanno mai abbandonato
801
00:40:18,834 --> 00:40:21,336
ed è la cosa più importante nella vita.
802
00:40:21,420 --> 00:40:22,421
Bellissimo.
803
00:40:23,839 --> 00:40:28,635
Oddio, forse gli Stati Uniti
hanno qualche speranza in futuro!
804
00:40:29,386 --> 00:40:31,722
Ora vorrei chiedere alle insegnanti
805
00:40:31,805 --> 00:40:36,101
cos'ha significato questo anno per loro
e quanto sono fiere di voi.
806
00:40:36,185 --> 00:40:37,311
Aspetta.
807
00:40:38,145 --> 00:40:39,354
Inizio io?
808
00:40:42,107 --> 00:40:46,570
Abbiamo iniziato le vacanze di Pasqua
e non siamo più tornati in classe…
809
00:40:46,653 --> 00:40:51,283
Loro sono stati la nostra forza,
il nostro amore e la nostra gioia.
810
00:40:51,366 --> 00:40:53,785
E anche se ci ammirate così tanto,
811
00:40:53,869 --> 00:40:57,414
siete voi a ispirarci
e a darci la forza di continuare.
812
00:40:57,998 --> 00:41:03,795
Quando avete iniziato a studiare
tanti anni fa, eravate silenziosi
813
00:41:03,879 --> 00:41:05,797
e io non sapevo se vi piacessi.
814
00:41:05,881 --> 00:41:08,842
Vi sarete chiesti che problemi avessi
coi costumi da pirata
815
00:41:08,926 --> 00:41:11,553
o i costumi in generale
e altre cose assurde.
816
00:41:12,638 --> 00:41:15,807
Ma mi avete accettata.
817
00:41:15,891 --> 00:41:19,353
Non ho dovuto fingere,
sono stata me stessa e basta.
818
00:41:19,436 --> 00:41:22,147
E non potete capire
che regalo mi avete fatto.
819
00:41:22,231 --> 00:41:26,693
Sapete che ho lasciato
il mio grande amore, il cinema,
820
00:41:26,777 --> 00:41:29,488
ma con voi ho trovato un amore più grande.
821
00:41:29,571 --> 00:41:32,491
Siete fantastici,
noi professori vi vogliamo bene.
822
00:41:33,951 --> 00:41:36,286
Mi avete fatto commuovere e vi odio.
823
00:41:37,913 --> 00:41:40,290
Vi voglio bene. Vi voglio tanto bene.
824
00:41:43,752 --> 00:41:46,255
Tanny non piange mai! Davvero!
825
00:41:46,338 --> 00:41:48,298
È stupendo!
826
00:41:48,382 --> 00:41:52,928
Il fatto che vogliate bene
ai vostri professori e che li rispettiate.
827
00:41:53,011 --> 00:41:55,806
Da adulti, liquidiamo un po' la scuola.
828
00:41:55,889 --> 00:41:58,684
Ma avete un legame stupendo
con questi ragazzi.
829
00:41:58,767 --> 00:42:02,563
E la vostra gratitudine
verso i vostri professori è magnifica.
830
00:42:02,646 --> 00:42:04,648
Ne avete passate tante quest'anno,
831
00:42:04,731 --> 00:42:08,235
ma la forza che avete dimostrato
è degna di nota.
832
00:42:09,945 --> 00:42:13,031
Chi vuole chiudere questo capitolo
della vostra vita?
833
00:42:13,115 --> 00:42:14,783
- Tutti insieme.
- Insieme?
834
00:42:14,866 --> 00:42:16,368
- Fatelo insieme.
- Vai.
835
00:42:16,451 --> 00:42:19,246
Una volta vichinghi, lo si è per sempre.
836
00:42:21,248 --> 00:42:23,083
- La scatola!
- Ecco qua!
837
00:42:23,166 --> 00:42:26,211
Devono capire che questa forza,
ce l'hanno dentro.
838
00:42:28,380 --> 00:42:29,715
Seppellitela a turno!
839
00:42:29,798 --> 00:42:33,218
Come l'hanno usata per superare
questo ostacolo, potranno usarla
840
00:42:33,302 --> 00:42:36,096
ogni volta che saranno in difficoltà.
841
00:42:36,179 --> 00:42:38,640
Ma per stasera, per il ballo,
842
00:42:38,724 --> 00:42:41,268
devono essere di buon umore.
843
00:42:41,351 --> 00:42:44,438
E su queste note,
avete un ballo a cui partecipare!
844
00:42:44,521 --> 00:42:45,397
Sì.
845
00:42:45,480 --> 00:42:47,024
È ora di ballare, tesori!
846
00:42:47,899 --> 00:42:51,028
È l'ora del ballo?
847
00:42:51,111 --> 00:42:53,113
- Andiamo.
- Forza!
848
00:42:53,196 --> 00:42:54,156
Andiamo!
849
00:42:55,032 --> 00:42:56,658
- Vi voglio bene!
- Sì.
850
00:42:56,742 --> 00:42:57,826
- Ciao!
- Ciao!
851
00:42:57,909 --> 00:42:59,620
LA SERA DEL BALLO!!!
852
00:42:59,703 --> 00:43:02,372
UNA SERATA INDIMENTICABILE
853
00:43:12,758 --> 00:43:14,843
C'è il ballo scolastico!
854
00:43:14,926 --> 00:43:16,178
Sì!
855
00:43:16,261 --> 00:43:19,264
Ora fammi fare una giravolta. Esatto!
856
00:43:19,890 --> 00:43:21,224
- Su, Bobby.
- Sì.
857
00:43:21,308 --> 00:43:22,517
Un ballo a cinque.
858
00:43:22,601 --> 00:43:24,227
Ok. Oddio.
859
00:43:24,311 --> 00:43:25,646
Che bello.
860
00:43:26,396 --> 00:43:28,106
Ti piace, Jackie?
861
00:43:29,191 --> 00:43:31,401
Ci incoroneranno re e reginetta del ballo?
862
00:43:31,485 --> 00:43:32,444
Sì!
863
00:43:32,527 --> 00:43:33,737
Guardiamo il ballo?
864
00:43:33,820 --> 00:43:34,696
Ok.
865
00:43:34,780 --> 00:43:36,156
Eccoci.
866
00:43:37,074 --> 00:43:38,659
Perché hai baciato lo schermo?
867
00:43:43,955 --> 00:43:45,957
Che figata. Non ci ero mai stata.
868
00:43:48,335 --> 00:43:49,920
Oh, mio Dio!
869
00:43:51,004 --> 00:43:52,214
Che bello!
870
00:43:54,758 --> 00:43:55,592
Sì, QUEEN
871
00:43:55,676 --> 00:43:57,135
I regali.
872
00:43:57,219 --> 00:43:58,136
Oh, mio Dio!
873
00:43:58,220 --> 00:44:00,889
Adoro le ceste piene di regali. Che bello.
874
00:44:00,972 --> 00:44:02,432
Non ci credo.
875
00:44:07,562 --> 00:44:10,816
Abbiamo regalato loro degli iPad,
876
00:44:10,899 --> 00:44:13,610
li troveranno molto utili,
ora che sono adulti.
877
00:44:13,694 --> 00:44:15,487
Kendra Scott! È…
878
00:44:15,570 --> 00:44:16,571
Non ci credo.
879
00:44:17,364 --> 00:44:19,574
Oddio, che belli!
880
00:44:19,658 --> 00:44:20,826
Oh, mio Dio!
881
00:44:21,827 --> 00:44:23,829
- Oh, mio Dio.
- Che bella pietra.
882
00:44:23,912 --> 00:44:25,539
Ti piace?
883
00:44:25,622 --> 00:44:29,000
I camerini per prepararsi
sono tutti arredati
884
00:44:29,084 --> 00:44:30,127
e belli.
885
00:44:32,587 --> 00:44:34,423
Adoro l'horchata.
886
00:44:35,132 --> 00:44:38,552
Questo sarà il miglior ballo
nella storia del Navarro.
887
00:44:41,096 --> 00:44:43,098
Che bello! Li adoro!
888
00:44:48,812 --> 00:44:49,980
Ok.
889
00:44:51,690 --> 00:44:53,024
TERRAZZA H-E-B
890
00:44:55,235 --> 00:44:56,611
Guardali!
891
00:44:57,154 --> 00:44:58,196
Sì!
892
00:44:58,280 --> 00:44:59,531
Che belli che sono!
893
00:45:00,741 --> 00:45:01,783
Stupendi.
894
00:45:01,867 --> 00:45:03,535
Guardali!
895
00:45:04,161 --> 00:45:06,538
Wow, sei bellissima!
896
00:45:06,621 --> 00:45:09,416
Arely è uno schianto. Guarda il trucco.
897
00:45:09,499 --> 00:45:11,460
Adoro quel vestito color pesca.
898
00:45:11,543 --> 00:45:12,919
State benissimo!
899
00:45:13,003 --> 00:45:15,714
Guardate Tara!
Avete visto lo smoking di Tara?
900
00:45:15,797 --> 00:45:17,340
Non male!
901
00:45:18,300 --> 00:45:20,886
- Sto piangendo!
- Sono i loro genitori.
902
00:45:20,969 --> 00:45:22,554
Sono i genitori? Wow!
903
00:45:22,637 --> 00:45:25,015
Pensavo fosse una sua amica. Wow.
904
00:45:25,098 --> 00:45:29,436
I ricci sono stupendi,
il trucco è perfetto.
905
00:45:29,519 --> 00:45:32,939
- Grazie!
- Ottimo lavoro coi vestiti, Tanny!
906
00:45:33,023 --> 00:45:34,483
Grazie, sono stupendi.
907
00:45:34,566 --> 00:45:36,401
Siamo pronti per il ballo!
908
00:45:38,737 --> 00:45:40,405
Andiamo!
909
00:45:41,740 --> 00:45:44,826
È DJ Mel. Ha suonato per gli Obama.
910
00:45:47,788 --> 00:45:48,830
Grazie.
911
00:45:48,914 --> 00:45:50,665
Ci sono i vari food truck.
912
00:45:54,669 --> 00:45:56,963
- È una telecamera a 360°!
- Wow!
913
00:45:59,674 --> 00:46:01,593
Un moonwalk al contrario.
914
00:46:07,390 --> 00:46:09,726
DJ Mel li sta caricando!
915
00:46:10,352 --> 00:46:11,353
Sì!
916
00:46:14,648 --> 00:46:16,399
Navarro, mi sentite?
917
00:46:17,192 --> 00:46:21,154
La reginetta del ballo del 2020 è Natalie!
918
00:46:21,863 --> 00:46:22,906
Evviva!
919
00:46:23,907 --> 00:46:24,866
Sì!
920
00:46:24,950 --> 00:46:26,910
Il re del ballo è…
921
00:46:28,036 --> 00:46:29,162
Emilio!
922
00:46:33,792 --> 00:46:35,919
Sì!
923
00:46:38,088 --> 00:46:42,551
Il ballo è stato fantastico,
ben oltre le mie aspettative.
924
00:46:42,634 --> 00:46:45,637
È stata la serata più bella di sempre.
925
00:46:46,429 --> 00:46:48,265
Sto da Dio.
926
00:46:48,348 --> 00:46:50,642
La serata più bella della mia vita.
927
00:46:50,725 --> 00:46:55,730
Grazie, Fantastici 5, per averci aiutati
a organizzare un ballo stupendo.
928
00:46:56,439 --> 00:46:59,526
Spero che questi ragazzi vadano lontano
929
00:46:59,609 --> 00:47:03,572
e che pensare a questo anno
pieno di difficoltà
930
00:47:03,655 --> 00:47:06,908
li sproni a vivere appieno la loro vita.
931
00:47:08,076 --> 00:47:11,955
Qualunque cosa accada,
qualunque piani abbiano,
932
00:47:12,539 --> 00:47:14,791
non dimenticheranno mai questa serata.
933
00:47:16,418 --> 00:47:20,297
È stato un onore
aiutarli a organizzare il ballo.
934
00:47:20,380 --> 00:47:23,216
Sono diligenti, si impegnano tanto.
935
00:47:23,300 --> 00:47:27,637
Questa è solo la prima
delle tante cose incredibili che faranno.
936
00:47:28,221 --> 00:47:30,515
Hanno concluso questo anno durissimo
937
00:47:30,599 --> 00:47:33,143
con una serata indimenticabile.
938
00:47:33,226 --> 00:47:34,519
- Sì!
- Indimenticabile.
939
00:47:34,603 --> 00:47:36,438
- Brindiamo. Al ballo!
- Bravo.
940
00:47:36,521 --> 00:47:38,356
- Al ballo!
- Sì!
941
00:47:38,440 --> 00:47:40,525
#CONSIGLIFANTA5
942
00:47:40,609 --> 00:47:42,611
PER DEI RICORDI INDIMENTICABILI
943
00:47:42,694 --> 00:47:45,196
Siete andati a un evento
in dolce compagnia
944
00:47:45,280 --> 00:47:46,990
e volete conservare i fiori?
945
00:47:47,073 --> 00:47:50,201
Appendeteli in un luogo fresco
e asciutto per due settimane,
946
00:47:50,285 --> 00:47:54,164
fate seccare i petali
e poi spruzzateci sopra della lacca.
947
00:47:54,748 --> 00:47:57,876
Così, i fiori si manterranno più a lungo
948
00:47:57,959 --> 00:48:01,171
e, con loro, il ricordo
di una serata speciale.
949
00:48:01,755 --> 00:48:03,632
Vero, tesoro? Ci siamo divertiti.
950
00:48:05,467 --> 00:48:06,426
Sono single.
951
00:48:08,803 --> 00:48:09,888
Ok, tesori.
952
00:48:10,680 --> 00:48:13,892
Baci. Vi voglio bene.
953
00:48:13,975 --> 00:48:16,728
Alla prossima. Adios!
954
00:49:09,280 --> 00:49:10,949
Sottotitoli: Chiara Belluzzi