1 00:00:06,299 --> 00:00:10,428 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:11,721 --> 00:00:12,847 Parliamo del ballo. 3 00:00:12,930 --> 00:00:16,059 Ok? Il ballo scolastico è il prossimo weekend. 4 00:00:16,142 --> 00:00:17,977 Se non l'avete ancora fatto, 5 00:00:18,061 --> 00:00:21,147 indicate che ci sarete compilando il modulo, ok? 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,066 Avete visto il film The Prom? 7 00:00:23,149 --> 00:00:26,819 Avete cercato ispirazione su Pinterest 8 00:00:26,903 --> 00:00:30,615 per decidere che colori scegliere? Qualcuno ha delle proposte? 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,910 Se sì, inviatele in chat oppure potete esporle a voce. 10 00:00:33,993 --> 00:00:36,954 Ma ricordate, questo è il vostro ballo scolastico. 11 00:00:57,225 --> 00:00:58,434 QUARTIER GENERALE 12 00:00:58,518 --> 00:01:00,686 Provi a prenderlo con la bocca? 13 00:01:00,770 --> 00:01:02,021 Ok. 14 00:01:02,105 --> 00:01:04,357 Uno, due… 15 00:01:10,113 --> 00:01:13,366 Prego. Ti do il benvenuto nella nostra umile dimora. 16 00:01:13,449 --> 00:01:14,325 Wow. 17 00:01:14,408 --> 00:01:18,371 - Guarda che figata. - Oddio. È incredibile. 18 00:01:18,454 --> 00:01:19,455 Vero? 19 00:01:19,539 --> 00:01:21,916 Sono Tara Bordeaux e vivo ad Austin. 20 00:01:21,999 --> 00:01:24,418 Insegno media artistici e design 21 00:01:24,502 --> 00:01:26,295 alla scuola superiore Navarro. 22 00:01:26,379 --> 00:01:29,757 Al Navarro ci sono dei programmi di business, 23 00:01:29,841 --> 00:01:32,385 di cosmetologia, per elettricisti, 24 00:01:32,468 --> 00:01:35,054 insomma dei programmi con cui ci si diploma 25 00:01:35,138 --> 00:01:37,849 e si ottiene anche un associate degree. 26 00:01:37,932 --> 00:01:38,933 - Ciao! - Ciao! 27 00:01:39,016 --> 00:01:40,351 - Ciao! - Ehi, come va? 28 00:01:40,434 --> 00:01:42,728 - Ciao! - Vi presento la mia amica. 29 00:01:42,812 --> 00:01:47,066 Lei è Tara, direttrice del dipartimento di cinema alla scuola superiore Navarro, 30 00:01:47,150 --> 00:01:50,903 eletta insegnante dell'anno nel 2018 in Texas. 31 00:01:50,987 --> 00:01:52,780 - In tutto lo Stato? - Sì. 32 00:01:52,864 --> 00:01:54,824 - Nello Stato? Wow. - Incredibile. 33 00:01:54,907 --> 00:01:56,159 - Ottimo. - Brava. 34 00:01:56,242 --> 00:01:58,661 È a capo del comitato del ballo 35 00:01:58,744 --> 00:02:01,038 e la aiuteremo a organizzarlo! 36 00:02:01,122 --> 00:02:03,457 - Evvai! - Non ci credo. 37 00:02:03,541 --> 00:02:05,376 Siediti e mettiti comoda. 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,003 Va bene. 39 00:02:07,712 --> 00:02:10,339 Dicci, perché ti serve il nostro aiuto? 40 00:02:10,423 --> 00:02:13,426 Vorrei nominare il comitato del ballo scolastico. 41 00:02:13,509 --> 00:02:16,179 Ci serve aiuto per il ballo. Un sacco di aiuto. 42 00:02:16,262 --> 00:02:19,182 Abbiamo solo una settimana, perché, causa Covid, 43 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 la conferma è arrivata ora. 44 00:02:21,267 --> 00:02:24,979 La scuola ha un cortile in cui gli studenti passano molto tempo. 45 00:02:25,062 --> 00:02:27,899 Viste le restrizioni, abbiamo deciso 46 00:02:27,982 --> 00:02:30,943 di organizzare il ballo in cortile, 47 00:02:31,027 --> 00:02:33,529 perché non abbiamo abbastanza fondi. 48 00:02:33,613 --> 00:02:36,949 Quindi, i ragazzi sono sia entusiasti che delusi, 49 00:02:37,033 --> 00:02:39,827 perché sarà quel che sarà. 50 00:02:39,911 --> 00:02:43,414 Sarà la prima volta in cui gli studenti si rivedono 51 00:02:43,497 --> 00:02:44,749 dopo il Covid, no? 52 00:02:44,832 --> 00:02:47,710 Alcuni di loro si sono visti ai test, 53 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 ma molti no. 54 00:02:49,587 --> 00:02:51,881 Com'è stato quest'anno per loro? 55 00:02:51,964 --> 00:02:58,554 A un mio studente, la scuola vuota è sembrata uno scenario apocalittico. 56 00:02:58,638 --> 00:03:02,058 I corridoi sono vuoti. 57 00:03:02,141 --> 00:03:03,559 - Sì. - Non ci sono gli amici. 58 00:03:03,643 --> 00:03:06,938 Sono sempre da soli. 59 00:03:07,021 --> 00:03:07,855 Sì. 60 00:03:07,939 --> 00:03:13,027 Pochissimi studenti sono in presenza, quelli dell'ultimo anno, e sono da soli. 61 00:03:13,110 --> 00:03:15,738 Si stanno perdendo tante esperienze. 62 00:03:15,821 --> 00:03:19,408 Vedono solo un riquadro nero con un nome su Zoom. 63 00:03:19,492 --> 00:03:23,788 Solo il 10% degli alunni è ritornato in presenza quest'anno. 64 00:03:23,871 --> 00:03:26,082 Molti sono rimasti a casa. 65 00:03:26,165 --> 00:03:29,835 Quindi, molti soffrono di depressione e si sentono soli. 66 00:03:29,919 --> 00:03:31,837 Sono senza amici, senza insegnanti. 67 00:03:31,921 --> 00:03:35,675 Ogni giorno, accedono alla lezione e basta. 68 00:03:35,758 --> 00:03:38,427 La didattica a distanza è monotona 69 00:03:38,511 --> 00:03:42,473 e li priva di ogni tipo di rapporto sociale 70 00:03:42,556 --> 00:03:44,558 coi coetanei e con gli insegnanti. 71 00:03:45,142 --> 00:03:48,354 Voglio conoscere il comitato. Quanti sono? Chi sono? 72 00:03:48,437 --> 00:03:49,605 Sette studenti. 73 00:03:50,856 --> 00:03:54,402 Come promuovete il ballo perché ci sia una buona affluenza? 74 00:03:54,485 --> 00:03:58,281 Un sacco di gente non verrà per paura che sia patetico. 75 00:03:58,364 --> 00:04:01,575 Oppure non verranno perché lo facciamo in cortile. 76 00:04:02,159 --> 00:04:05,079 Sì, è dura perché ci mancano i soldi 77 00:04:05,162 --> 00:04:08,124 e non abbiamo potuto organizzare le raccolte fondi. 78 00:04:08,207 --> 00:04:09,667 La difficoltà è questa. 79 00:04:09,750 --> 00:04:12,712 - Dobbiamo fare del nostro meglio. - Sì. 80 00:04:12,795 --> 00:04:15,756 Dobbiamo renderla una serata indimenticabile. 81 00:04:16,590 --> 00:04:20,177 Arely è la presidente, si è trasferita qui da poco. 82 00:04:20,261 --> 00:04:22,638 È molto riservata e sta sulle sue. 83 00:04:22,722 --> 00:04:27,143 Non mi ero nemmeno accorta che amasse il cinema. Ma lavora sodo. 84 00:04:27,226 --> 00:04:30,896 C'è questo furgoncino di granite, che è veramente buono 85 00:04:30,980 --> 00:04:34,942 e se rientra nel budget… Probabilmente no, ma fatemi sognare. 86 00:04:35,026 --> 00:04:37,194 Emilio è il copresidente. 87 00:04:37,278 --> 00:04:39,739 Studia nel programma per elettricisti. 88 00:04:39,822 --> 00:04:42,158 Un bravo ragazzo pieno di vita. 89 00:04:42,241 --> 00:04:44,368 Per i tavoli, le rose mi piacciono, 90 00:04:44,452 --> 00:04:47,913 ma le ortensie e i tulipani sono più belli. 91 00:04:47,997 --> 00:04:51,876 Diego è al penultimo anno, ma si diplomerà in anticipo. 92 00:04:51,959 --> 00:04:54,628 È molto creativo. 93 00:04:54,712 --> 00:04:56,589 Bryan è un grande atleta. 94 00:04:57,590 --> 00:05:01,052 Ha molti amici e sorprende sempre tutti. 95 00:05:01,969 --> 00:05:03,721 "Forniture alimentari"? 96 00:05:03,804 --> 00:05:05,806 Credo siano le posate, ecc. 97 00:05:06,557 --> 00:05:07,516 Sì. 98 00:05:08,934 --> 00:05:10,311 Poi c'è Emilia. 99 00:05:10,394 --> 00:05:12,021 È brava a scrivere. 100 00:05:12,104 --> 00:05:14,273 Scrive poesie in spagnolo. 101 00:05:14,357 --> 00:05:17,610 Queste sono bianche o gialle? 102 00:05:18,694 --> 00:05:21,238 - Dobbiamo farcele andare bene. - Già. 103 00:05:21,822 --> 00:05:26,035 Ali è il cocapitano della squadra di cheerleading e ha le idee chiare 104 00:05:26,118 --> 00:05:28,120 su come dev'essere il ballo. 105 00:05:28,204 --> 00:05:30,039 Mari aiuta la comunità. 106 00:05:30,122 --> 00:05:34,794 È una di quelle alunne che dà il massimo qualunque sfida abbia davanti. 107 00:05:34,877 --> 00:05:37,588 - La nostra scuola è al 90% latina. - Ok. 108 00:05:37,671 --> 00:05:42,468 Questo la rende speciale, perché le tradizioni sono molto sentite. 109 00:05:42,551 --> 00:05:45,429 È una delle scuole più variegate di Austin. 110 00:05:45,513 --> 00:05:48,641 Da noi studiano molti immigrati da diversi Paesi. 111 00:05:48,724 --> 00:05:52,436 Alcuni studenti fanno vari lavori per aiutare le loro famiglie. 112 00:05:52,520 --> 00:05:55,481 Affrontano diversi ostacoli, 113 00:05:55,564 --> 00:05:59,902 come imparare una nuova lingua, e la scuola diventa la loro seconda casa. 114 00:06:00,486 --> 00:06:04,156 Oggi hanno una riunione con la Professoressa Keyser, cosponsor, 115 00:06:04,240 --> 00:06:07,827 per decidere cosa fare e come farlo… 116 00:06:07,910 --> 00:06:09,620 Ci imbuchiamo alla riunione? 117 00:06:09,703 --> 00:06:11,705 - Speravo che lo diceste… - Sì! 118 00:06:11,789 --> 00:06:13,874 4 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO 119 00:06:13,958 --> 00:06:17,294 NON POTETE FARCELA DA SOLI. 120 00:06:23,551 --> 00:06:24,927 LA CASA DEI VICHINGHI 121 00:06:25,010 --> 00:06:26,011 BALLO 29/05 19-23 122 00:06:26,095 --> 00:06:27,304 Siamo arrivati! 123 00:06:27,805 --> 00:06:29,181 FANTASTICI 5 124 00:06:29,265 --> 00:06:30,224 SCUOLA SUPERIORE 125 00:06:30,307 --> 00:06:33,227 Che nostalgia! E non ho nemmeno studiato qui. 126 00:06:33,310 --> 00:06:36,397 - Non ho il permesso di andare in bagno. - La reception è qui. 127 00:06:36,480 --> 00:06:38,691 L'edificio principale è di là. 128 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 Attraversare il Navarro è triste. 129 00:06:40,985 --> 00:06:44,238 Con la didattica a distanza, sono tutti a casa. 130 00:06:44,321 --> 00:06:46,824 Quindi ringrazio per i miei anni di liceo. 131 00:06:46,907 --> 00:06:50,828 Non c'è stata una pandemia e abbiamo festeggiato tutti insieme. 132 00:06:50,911 --> 00:06:52,455 Vorranno farlo anche loro. 133 00:06:55,249 --> 00:06:57,168 L'arco di palloncini? 134 00:06:57,751 --> 00:07:01,213 Facciamolo viola o blu… Toni freddi. 135 00:07:01,297 --> 00:07:02,465 Ehi, ragazzi. 136 00:07:02,548 --> 00:07:04,133 Ho portato i rinforzi. 137 00:07:04,216 --> 00:07:05,426 Oddio! 138 00:07:06,760 --> 00:07:09,388 Cosa… Ehi! Grandi. 139 00:07:10,431 --> 00:07:12,141 - Ciao a tutti. - Come va? 140 00:07:12,766 --> 00:07:14,935 Siete il comitato del ballo, vero? 141 00:07:15,019 --> 00:07:16,937 Sì, piacere di conoscervi. 142 00:07:17,730 --> 00:07:20,900 Cosa state facendo tutti in cerchio così? 143 00:07:21,692 --> 00:07:25,154 - Avete scelto il tema? - "Una serata indimenticabile". 144 00:07:25,237 --> 00:07:31,494 Credo che i maturandi del 2021 si meritino una sera indimenticabile. 145 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 - Sì. - Già. 146 00:07:32,912 --> 00:07:36,707 Siete felici per il ballo? L'anno scorso non l'hanno avuto. 147 00:07:36,790 --> 00:07:41,837 Per via del Covid abbiamo passato molti messi stressanti e deprimenti. 148 00:07:41,921 --> 00:07:46,759 Quindi non vediamo l'ora di avere un bel ricordo del 2021. 149 00:07:47,259 --> 00:07:48,802 Possiamo vedere la scuola? 150 00:07:48,886 --> 00:07:51,388 - Sì. Ci fate fare un giro? - Adoro! 151 00:07:52,139 --> 00:07:53,516 Sfilate! 152 00:07:53,599 --> 00:07:55,809 Camminate! 153 00:07:55,893 --> 00:07:57,228 Camminate, ehi. 154 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 Andiamo in cortile. 155 00:07:59,396 --> 00:08:02,316 - Il ballo si terrà qui. - Sì. 156 00:08:04,777 --> 00:08:07,404 Possiamo bruciare un po' di salvia. 157 00:08:08,989 --> 00:08:10,616 Un bel po' di salvia. 158 00:08:10,699 --> 00:08:15,204 Bruciamo la salvia, decoriamo quella palma che ha veramente subito l'inverno. 159 00:08:15,871 --> 00:08:20,292 Il cortile è il cuore della scuola, ma non c'è una bella atmosfera. 160 00:08:20,376 --> 00:08:23,254 Sembra più il culo della scuola e non è il massimo. 161 00:08:23,337 --> 00:08:24,964 - Sì. - È sempre stato così? 162 00:08:25,047 --> 00:08:25,881 - No… - Sì. 163 00:08:25,965 --> 00:08:27,925 È per via del Covid. 164 00:08:28,008 --> 00:08:30,678 - Sì. - Di solito è pieno di gente. 165 00:08:30,761 --> 00:08:34,390 - A pranzo vengono tutti qui. - Ok. 166 00:08:34,473 --> 00:08:37,434 Questa è la nostra capsula del tempo. 167 00:08:37,518 --> 00:08:38,602 Cosa? 168 00:08:38,686 --> 00:08:42,565 Mi aspettavo una scatolina da seppellire. 169 00:08:42,648 --> 00:08:45,651 Questa contiene la storia di… quanti decenni? 170 00:08:45,734 --> 00:08:47,987 - Di almeno 30 anni. - Sì. 171 00:08:48,070 --> 00:08:50,364 Risale a 30 anni fa. Che figata. 172 00:08:50,447 --> 00:08:51,282 - Sì. - Già. 173 00:08:51,365 --> 00:08:52,616 BIGLIETTO SINGOLO PANTOMIMA 174 00:08:55,995 --> 00:08:58,789 Com'è stato studiare a distanza? 175 00:08:58,872 --> 00:09:02,001 Non conosco la maggior parte dei miei compagni, 176 00:09:02,084 --> 00:09:05,838 perché sono solo dei riquadri neri con un nome sotto. 177 00:09:05,921 --> 00:09:10,259 I miei voti sono calati. I rapporti e le amicizie si sono deteriorati. 178 00:09:11,468 --> 00:09:12,303 È impegnativo. 179 00:09:12,386 --> 00:09:16,849 Non ho vissuto l'ultimo anno come si vede nei film e nelle serie TV. 180 00:09:16,932 --> 00:09:17,933 Sono messicana. 181 00:09:18,017 --> 00:09:21,228 Vorrei poter dire alla mia famiglia in Messico 182 00:09:21,312 --> 00:09:24,565 che sono andata al ballo scolastico. 183 00:09:24,648 --> 00:09:26,942 - Come quelli in TV. - Sì! 184 00:09:27,568 --> 00:09:31,155 Per qualcuno il ballo è l'ultima possibilità 185 00:09:31,238 --> 00:09:33,782 di vedere gli amici o gli insegnanti. 186 00:09:38,579 --> 00:09:40,789 Voglio capire perché è importante. 187 00:09:40,873 --> 00:09:42,082 TAN MODA 188 00:09:42,166 --> 00:09:45,336 - Ne ho passate tante quest'anno. - Ok. 189 00:09:45,419 --> 00:09:48,464 È stato un anno all'insegna delle perdite 190 00:09:48,547 --> 00:09:53,302 e penso che ci meritiamo almeno una festa. 191 00:09:53,385 --> 00:09:55,346 - Sì, mi piace. - Sì. 192 00:09:55,429 --> 00:09:56,555 E tu, Diego? 193 00:09:56,639 --> 00:10:00,476 Io mi diplomo in anticipo, ho solo 16 anni. 194 00:10:01,185 --> 00:10:06,273 Ma così facendo, ho perso un sacco di esperienze dell'ultimo anno. 195 00:10:06,357 --> 00:10:07,191 Ok. 196 00:10:07,274 --> 00:10:11,570 Vorrei almeno un bel ricordo di questo mio ultimo anno qui. 197 00:10:11,654 --> 00:10:15,449 È interessante, perché sentendovi parlare prima 198 00:10:15,532 --> 00:10:17,409 e adesso, 199 00:10:17,493 --> 00:10:22,748 per voi il ballo scolastico segna la fine di qualcosa, della scuola. 200 00:10:22,831 --> 00:10:24,958 Per me, invece, è una rinascita. 201 00:10:25,042 --> 00:10:28,545 Lo vedo come un momento per accettare ciò che ho passato, 202 00:10:28,629 --> 00:10:32,132 piangere un'ultima volta, lasciare il vecchio me nel passato 203 00:10:32,216 --> 00:10:33,592 e rinascere, cazzo. 204 00:10:33,676 --> 00:10:36,553 Io lo vedo così. Cioè… 205 00:10:36,637 --> 00:10:40,766 È un modo per dire: "Addio, vecchia vita. È ora di spiccare il volo". 206 00:10:40,849 --> 00:10:43,686 TECNICA 207 00:10:46,313 --> 00:10:48,774 COSMETOLOGIA 208 00:10:48,857 --> 00:10:51,777 - Chi vi acconcia i capelli? - Ci aiutiamo tra di noi. 209 00:10:51,860 --> 00:10:53,862 - Bel lavoro di squadra. - Sì. 210 00:10:53,946 --> 00:10:56,490 Mi taglio i capelli da sola da un bel po'. 211 00:10:56,573 --> 00:10:58,158 Fai l'estetista da cucina. 212 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 - Sì, esatto. - E va bene. 213 00:10:59,993 --> 00:11:03,580 Ma durante la pandemia, ho fatto la mia prima tinta. 214 00:11:03,664 --> 00:11:05,582 L'ho comprata al supermercato. 215 00:11:05,666 --> 00:11:06,625 Li hai bruciati? 216 00:11:06,709 --> 00:11:09,628 Sì, i capelli mi erano diventati secchissimi. 217 00:11:09,712 --> 00:11:13,465 Ancora non ho deciso come vestirmi o acconciarmi. 218 00:11:13,549 --> 00:11:15,843 Beh, l'avete saputo all'ultimo. 219 00:11:15,926 --> 00:11:19,346 Quindi non volevate illudervi per poi rimanere deluse. 220 00:11:19,430 --> 00:11:20,264 Sì. 221 00:11:20,347 --> 00:11:24,017 Questo braccio ha la pelle d'oca per l'emozione, 222 00:11:24,101 --> 00:11:28,355 quest'altro per l'ansia perché abbiamo solo quattro giorni. 223 00:11:28,439 --> 00:11:29,898 - Sì! - Mamma mia! 224 00:11:31,316 --> 00:11:33,819 Voglio che mi promettiate una cosa. 225 00:11:33,902 --> 00:11:37,781 Gli amici non permettono agli amici di usare cosa? 226 00:11:38,407 --> 00:11:40,451 - La tinta del supermercato. - Grazie. 227 00:11:40,534 --> 00:11:42,870 - Spaccherete al ballo? - Sì! 228 00:11:42,953 --> 00:11:45,247 Sarete più belle di quanto immaginiate? 229 00:11:45,330 --> 00:11:46,165 Sì! 230 00:11:46,248 --> 00:11:47,166 Oddio. 231 00:11:50,419 --> 00:11:54,006 Ok, Emilio. Bryan. Il ballo. 232 00:11:54,089 --> 00:11:55,716 Perché ci tenete tanto? 233 00:11:55,799 --> 00:11:58,135 Voglio che si mangi bene. 234 00:11:58,218 --> 00:12:00,179 Cosa vorresti mangiare? 235 00:12:00,262 --> 00:12:02,264 È una festa, qualcosa di speciale. 236 00:12:02,848 --> 00:12:04,558 - Flautas - Flautas? 237 00:12:04,641 --> 00:12:07,311 - Sono simili ai taquitos? - Sì. 238 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 - Quindi arrotolate e croccanti? - Croccanti. 239 00:12:10,147 --> 00:12:14,109 Sì, piccole e adorabili, capito? Niente di enorme… 240 00:12:14,193 --> 00:12:15,903 Sì, non sarebbe elegante. 241 00:12:15,986 --> 00:12:18,864 Sarete tutti in tiro, quindi serve qualcosa di piccolo 242 00:12:18,947 --> 00:12:23,368 da portare in giro, comodo da mangiare e magari condire con una salsa. 243 00:12:23,452 --> 00:12:26,121 - Wow, sarebbe perfetto. - Ora ho fame. 244 00:12:26,205 --> 00:12:29,374 - Come mai ami tanto il cibo? - Serve a rompere il ghiaccio. 245 00:12:29,458 --> 00:12:31,168 Sento che unisce le persone. 246 00:12:31,251 --> 00:12:34,755 È facile fare conversazione a tavola, anche senza mangiare. 247 00:12:34,838 --> 00:12:37,800 L'AMORE È AMORE 248 00:12:37,883 --> 00:12:40,886 Che stanza è questa? 249 00:12:40,969 --> 00:12:42,554 - È la stanza dorata. - Ok. 250 00:12:42,638 --> 00:12:46,099 Teniamo qui i vecchi annuari, ecc. 251 00:12:46,183 --> 00:12:48,268 Il lascito della scuola. 252 00:12:48,352 --> 00:12:50,562 Che eredità lascerete? 253 00:12:50,646 --> 00:12:53,565 Mi avete mostrato la capsula del tempo. 254 00:12:53,649 --> 00:12:56,401 Parteciperete anche voi? 255 00:12:56,485 --> 00:13:00,656 Speriamo di poterci inserire qualcosa anche noi. 256 00:13:00,739 --> 00:13:04,993 Ciò che avete passato quest'anno con la pandemia… 257 00:13:05,994 --> 00:13:09,081 è qualcosa che nessuna generazione, 258 00:13:09,164 --> 00:13:12,543 tranne forse quella della Grande depressione, 259 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 potrà mai capire. 260 00:13:14,586 --> 00:13:17,047 Nessuno può capire cos'avete passato. 261 00:13:17,130 --> 00:13:20,425 Il messaggio che la mia generazione vuole lasciare è: 262 00:13:20,509 --> 00:13:22,386 siamo sopravvissuti a una pandemia. 263 00:13:22,469 --> 00:13:25,764 Ci hanno derubato di tutte le esperienze dell'ultimo anno 264 00:13:25,848 --> 00:13:31,311 e questo è uno dei motivi per cui teniamo moltissimo al ballo. 265 00:13:35,023 --> 00:13:37,234 Pronti per il miglior ballo di sempre? 266 00:13:37,317 --> 00:13:38,610 Sì! 267 00:13:38,694 --> 00:13:41,321 - Come dite? - Una volta vichinghi, lo si è per sempre. 268 00:13:41,405 --> 00:13:43,115 È il nostro motto. 269 00:13:43,198 --> 00:13:44,491 Una volta vichinghi… 270 00:13:44,575 --> 00:13:46,410 Lo si è per sempre! 271 00:13:47,536 --> 00:13:50,455 Ok, organizziamo un ballo mozzafiato. 272 00:13:53,709 --> 00:13:56,587 Il ballo scolastico è indimenticabile. 273 00:13:56,670 --> 00:14:00,048 Perciò deve essere come lo vogliono i ragazzi. 274 00:14:00,132 --> 00:14:03,552 Così quando, tra 30 anni, guarderanno le loro vecchie foto, 275 00:14:03,635 --> 00:14:05,262 lo ricorderanno con affetto 276 00:14:05,345 --> 00:14:07,931 e capiranno perché si sono vestiti così. 277 00:14:08,015 --> 00:14:10,475 All'inizio pensavo che bastasse 278 00:14:10,559 --> 00:14:13,103 mettere qualche bel food truck 279 00:14:13,186 --> 00:14:14,980 per ravvivare la festa, 280 00:14:15,063 --> 00:14:17,733 ma più parlo con gli studenti, 281 00:14:17,816 --> 00:14:20,152 più capisco quanto ci tengono. 282 00:14:20,819 --> 00:14:23,363 Voglio che sia una serata indimenticabile, 283 00:14:23,447 --> 00:14:28,368 un momento per stare insieme, gioire, ballare e creare dei bei ricordi. 284 00:14:28,452 --> 00:14:30,871 Hanno perso un anno di ricordi. 285 00:14:30,954 --> 00:14:34,958 Quindi questa serata deve essere quella più bella della loro vita. 286 00:14:35,042 --> 00:14:36,668 Ricordi su ricordi, tesoro. 287 00:14:36,752 --> 00:14:40,172 Scarpe eleganti, borse piene di regali, tesoro. 288 00:14:40,255 --> 00:14:42,257 La scuola pensa alla sua eredità 289 00:14:42,341 --> 00:14:45,886 e quella di questi maturandi è unica nel suo genere. 290 00:14:46,470 --> 00:14:51,934 Il cortile è un bello spazio per chiacchierare e pranzare, 291 00:14:52,017 --> 00:14:57,564 ma non per farci il ballo scolastico, perché non è pensato per quello. 292 00:14:57,648 --> 00:15:02,486 Troverò uno spazio che li entusiasmi e renda la serata indimenticabile. 293 00:15:02,569 --> 00:15:04,029 3 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO 294 00:15:04,112 --> 00:15:07,282 TIRA FUORI IL MEGLIO DALLE PERSONE CHE TI CIRCONDANO 295 00:15:07,366 --> 00:15:10,077 E LASCIA CHE LORO FACCIANO LO STESSO CON TE. 296 00:15:10,160 --> 00:15:12,704 Avete tutti il codice? 297 00:15:12,788 --> 00:15:15,666 Mari, cambia angolazione. Girati. 298 00:15:15,749 --> 00:15:17,793 Così hai la luce naturale. 299 00:15:17,876 --> 00:15:21,046 - Ci siamo tutti? - Boh, sto cercando di scoprirlo. 300 00:15:24,383 --> 00:15:26,218 Mettiamoci al lavoro! 301 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 - Andiamo. - Forza! 302 00:15:36,019 --> 00:15:38,188 CENTRO DI ARTI PERFORMATIVE LONG 303 00:15:38,897 --> 00:15:40,524 Buongiorno. 304 00:15:40,607 --> 00:15:41,984 - Buongiorno. - Ciao! 305 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 Come va? 306 00:15:44,152 --> 00:15:46,822 Benvenuti al Long Center. Ci siete mai stati? 307 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 - Io no. - No? Nessuno di voi? Ok. 308 00:15:49,199 --> 00:15:53,453 Volevo farvelo vedere e darvi ispirazione per il ballo, ok? 309 00:15:53,537 --> 00:15:55,414 - Andiamo. - Ci piace, sì. 310 00:15:56,123 --> 00:15:58,208 Ho fatto un paio di telefonate. 311 00:15:58,792 --> 00:16:00,335 Dovreste fare il ballo qui. 312 00:16:00,419 --> 00:16:01,837 - Come? - Fantastico. 313 00:16:01,920 --> 00:16:02,921 Che ne dite? 314 00:16:03,714 --> 00:16:06,383 Dal Long Center si vede il centro di Austin. 315 00:16:06,466 --> 00:16:08,927 - Wow! - È un po' meglio del cortile, no? 316 00:16:09,011 --> 00:16:10,721 - Sì! - Sì! 317 00:16:10,804 --> 00:16:16,059 È la location perfetta per un ballo scolastico. 318 00:16:16,143 --> 00:16:17,561 Ve lo immaginate? 319 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 Sì! 320 00:16:21,898 --> 00:16:24,443 Lavorano sodo, si impegnano tantissimo 321 00:16:24,526 --> 00:16:27,112 e vedere che si sentono speciali 322 00:16:27,195 --> 00:16:30,157 ne vale la pena. Se lo meritano. 323 00:16:30,240 --> 00:16:33,243 Tirerà su il morale a tutti, soprattutto perché… 324 00:16:33,326 --> 00:16:36,580 molti non volevano venire per via della location. 325 00:16:36,663 --> 00:16:38,415 Cambieranno idea. 326 00:16:38,498 --> 00:16:40,000 Dovreste rispondere loro: 327 00:16:40,083 --> 00:16:43,545 "Se non volevate il cortile, non vi meritate il Long Center". 328 00:16:43,628 --> 00:16:44,463 Ben detto! 329 00:16:45,047 --> 00:16:50,218 Ok, entriamo e iniziamo a pianificare le decorazioni. 330 00:16:50,761 --> 00:16:52,095 Evvai! 331 00:17:07,027 --> 00:17:07,944 - Ciao! - Ehi! 332 00:17:08,028 --> 00:17:09,446 - Ciao! - Ciao! 333 00:17:09,529 --> 00:17:10,864 - Ehi, squadra! - Sì! 334 00:17:10,947 --> 00:17:12,282 Co-chef! 335 00:17:12,365 --> 00:17:13,784 Vi stavo aspettando. 336 00:17:13,867 --> 00:17:16,119 Prendete posizione. 337 00:17:16,203 --> 00:17:17,913 - Un tagliere ognuno. - Oddio. 338 00:17:19,164 --> 00:17:21,249 Ho scelto chi può aiutarmi 339 00:17:21,333 --> 00:17:24,503 a capire cosa vogliono gli studenti del Navarro, 340 00:17:24,586 --> 00:17:25,837 ovvero Emilio. 341 00:17:25,921 --> 00:17:29,800 Capisco subito se qualcuno ama il cibo quanto me. 342 00:17:29,883 --> 00:17:33,470 Ha tante idee e proposte e io sono qui per realizzarle. 343 00:17:34,262 --> 00:17:36,723 Bryan, Emilio e io stavamo parlando 344 00:17:37,432 --> 00:17:38,266 del ballo. 345 00:17:38,350 --> 00:17:39,226 Sì. 346 00:17:39,309 --> 00:17:41,853 Che bello, dico "ballo" e sorridete. 347 00:17:41,937 --> 00:17:44,606 Non state nella pelle. Ci credo. 348 00:17:44,689 --> 00:17:47,192 Stavamo parlando di cosa mangiare 349 00:17:47,275 --> 00:17:50,612 che fosse festoso e speciale. 350 00:17:50,695 --> 00:17:55,659 Ho chiesto in giro. Qualcuno aveva proposto le flautas, 351 00:17:55,742 --> 00:17:57,202 che vi piacciono tanto. 352 00:17:57,285 --> 00:17:59,955 Sono grandi e fatte con le tortillas. 353 00:18:00,038 --> 00:18:02,958 Ma i taquito sono fatti con le tortillas di mais, 354 00:18:03,041 --> 00:18:05,627 sono buoni, ma carini e si mangiano con le mani. 355 00:18:05,710 --> 00:18:07,963 Sì, perfetti per il ballo. Bella idea. 356 00:18:08,046 --> 00:18:09,381 Non è mia. 357 00:18:09,464 --> 00:18:10,549 Grande. 358 00:18:10,632 --> 00:18:15,762 Pensavo di fare non uno, non due, ma tre ripieni diversi. 359 00:18:15,846 --> 00:18:16,972 Sì! 360 00:18:17,055 --> 00:18:19,558 Al pollo, che ora vi spiego, 361 00:18:19,641 --> 00:18:21,852 ai formaggi, 362 00:18:21,935 --> 00:18:25,772 al formaggio Oaxaca e al cotija, che è simile al Parmigiano. 363 00:18:25,856 --> 00:18:29,484 È granuloso e stagionato, quindi molto saporito. 364 00:18:29,568 --> 00:18:34,322 Il tutto con dei peperoncini verdi. Poi quello salutare alla crema di fagioli. 365 00:18:34,406 --> 00:18:37,075 Ci si aggiunge del pico de gallo ed è pronto. 366 00:18:37,159 --> 00:18:39,870 Cominciamo da quello al pollo, 367 00:18:39,953 --> 00:18:43,165 poi ci dividiamo i compiti e facciamo questi insieme. 368 00:18:43,248 --> 00:18:45,167 Infine li assaggiamo 369 00:18:45,250 --> 00:18:47,335 e mi dite se vi piacciono o no. 370 00:18:47,419 --> 00:18:48,503 Allora. 371 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 Il pollo è secco, quindi servono ingredienti umidi. 372 00:18:51,756 --> 00:18:54,217 Ci butto dentro una salsa piccante. 373 00:18:54,301 --> 00:18:56,303 Chipotle in salsa adobo. 374 00:18:56,386 --> 00:18:59,931 Piccantissimi, ma non in modo aggressivo. 375 00:19:00,015 --> 00:19:02,017 E poi… Sapete cos'è? 376 00:19:02,100 --> 00:19:03,143 - Paprica? - Sì. 377 00:19:03,226 --> 00:19:04,811 Tu lo sai. Lui lo sa. 378 00:19:04,895 --> 00:19:06,396 Un po' di cumino 379 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 e di aglio in polvere. 380 00:19:08,899 --> 00:19:11,318 E con "un po'" intendo "un bel po'". 381 00:19:11,401 --> 00:19:14,237 Del sale perché non li vogliamo insipidi. 382 00:19:14,321 --> 00:19:16,698 E… Vi piace il coriandolo? 383 00:19:16,781 --> 00:19:17,699 Lo adoro. 384 00:19:17,782 --> 00:19:18,909 O lo ami o lo odi. 385 00:19:18,992 --> 00:19:21,870 - Per alcuni sa di sapone. - Sì, mia sorella. 386 00:19:21,953 --> 00:19:23,747 È questione di geni. 387 00:19:23,830 --> 00:19:26,708 Comunque, amalgamo il tutto, 388 00:19:26,791 --> 00:19:28,919 così il pollo assorbe la salsa. 389 00:19:29,002 --> 00:19:32,047 Ecco i tre ripieni, scegliete quello che volete. 390 00:19:32,130 --> 00:19:33,632 - Io il pollo. - Ok. 391 00:19:34,674 --> 00:19:36,218 - Grazie. - Amo i formaggi. 392 00:19:36,301 --> 00:19:37,510 Formaggio. 393 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 Arrotoliamoli per bene. 394 00:19:39,471 --> 00:19:43,767 Prendete il vostro ripieno e spalmatelo su un terzo della tortilla. 395 00:19:44,434 --> 00:19:48,939 Poi la arrotolate lentamente 396 00:19:49,022 --> 00:19:54,110 e dovrebbe rimanervi questa parte per chiuderla 397 00:19:54,194 --> 00:19:57,030 così non rotola. 398 00:19:57,614 --> 00:20:01,409 Le cuociamo nella friggitrice ad aria, perché serve meno olio. 399 00:20:01,493 --> 00:20:03,870 Vi passo il cestello. 400 00:20:03,954 --> 00:20:06,498 Metteteci dentro il vostro taquito. 401 00:20:07,540 --> 00:20:10,126 Ora pensiamo alle salse per condirli. 402 00:20:11,002 --> 00:20:12,712 Abbiamo un pico de gallo. 403 00:20:12,796 --> 00:20:14,047 - Sì. - Grazie. 404 00:20:15,131 --> 00:20:16,591 Perfetto. 405 00:20:16,675 --> 00:20:19,511 Quali sono i tuoi piatti preferiti della mensa? 406 00:20:19,594 --> 00:20:21,596 Io vado a casa per pranzo. 407 00:20:21,680 --> 00:20:23,390 Mio padre è bravo a cucinare. 408 00:20:24,099 --> 00:20:26,559 Vai a casa e ti godi un bel pasto caldo. 409 00:20:26,643 --> 00:20:28,478 - Sì. - E voi altri? 410 00:20:28,561 --> 00:20:30,355 A cui tocca restare a scuola? 411 00:20:30,438 --> 00:20:33,566 Molti studenti hanno difficoltà economiche, 412 00:20:33,650 --> 00:20:36,319 quindi il pranzo è gratis. 413 00:20:36,403 --> 00:20:37,362 - Davvero? - Sì. 414 00:20:37,445 --> 00:20:42,158 Succede spesso che i ragazzi non abbiano da mangiare a casa. 415 00:20:42,242 --> 00:20:45,704 Il pranzo qui potrebbe essere il loro unico pasto. 416 00:20:45,787 --> 00:20:46,621 Esatto. 417 00:20:46,705 --> 00:20:50,709 Nel quartiere vivono prevalentemente famiglie latine svantaggiate. 418 00:20:50,792 --> 00:20:54,587 Magari famiglie di sei persone 419 00:20:54,671 --> 00:20:57,340 che lavorano. I ragazzi lavorano 420 00:20:57,424 --> 00:20:59,676 e vengono a scuola, si diplomano. 421 00:20:59,759 --> 00:21:04,097 Ora che so com'è la loro vita al di fuori della scuola, 422 00:21:04,931 --> 00:21:09,019 inizio a capire perché il ballo sia così importante per loro. 423 00:21:09,102 --> 00:21:12,355 Alcuni vanno a scuola tutto il giorno e poi lavorano 424 00:21:12,439 --> 00:21:14,733 per aiutare i genitori. 425 00:21:14,816 --> 00:21:17,902 Io non dovevo preoccuparmi di queste cose da ragazzo. 426 00:21:17,986 --> 00:21:19,946 Si meritano qualcosa di speciale. 427 00:21:20,822 --> 00:21:22,949 Questa è la salsa verde. 428 00:21:23,033 --> 00:21:25,493 In pratica abbiamo avocado, jalapeño, 429 00:21:25,577 --> 00:21:28,913 succo di lime, cipolla e un po' di sale. 430 00:21:28,997 --> 00:21:30,415 Ok, sono cotti. 431 00:21:31,291 --> 00:21:32,542 Belli caldi. 432 00:21:32,625 --> 00:21:35,295 A turno, conditeli come volete. 433 00:21:35,378 --> 00:21:39,674 Inizio io, così prendete esempio e poi fate da soli. 434 00:21:40,258 --> 00:21:42,135 Che belli che sono. 435 00:21:42,218 --> 00:21:43,928 Vero? Sono freschi. 436 00:21:44,637 --> 00:21:46,556 - C'era un peperoncino. - Sì? 437 00:21:46,639 --> 00:21:47,682 Sì. 438 00:21:49,726 --> 00:21:50,977 - Non male, eh? - Sì. 439 00:21:51,644 --> 00:21:53,646 Agli altri piaceranno? 440 00:21:53,730 --> 00:21:54,773 - Sì. - Sì. 441 00:21:55,315 --> 00:21:56,524 L'hai già finito? 442 00:21:57,734 --> 00:22:00,028 Adori mangiare. 443 00:22:00,111 --> 00:22:03,073 Ok. Ti piacciono i taquito? 444 00:22:03,156 --> 00:22:05,283 - Sono deliziosi. - Sei soddisfatto? 445 00:22:05,367 --> 00:22:07,619 Sì, ma ci serve un'opzione vegana. 446 00:22:07,702 --> 00:22:10,205 Nei fagioli c'è solo del pico de gallo. 447 00:22:10,288 --> 00:22:12,248 - Sono vegani. - Ok, allora. 448 00:22:12,332 --> 00:22:14,250 - Adoro che pensi agli altri. - Sì. 449 00:22:14,334 --> 00:22:18,004 Dev'essere perfetto. Voglio che siano tutti contenti del cibo. 450 00:22:18,088 --> 00:22:23,676 - Vuoi che tutti stiano bene. Come mai? - È merito di mia madre. 451 00:22:23,760 --> 00:22:27,472 Mio padre non c'era e mia madre cucinava sempre. 452 00:22:27,555 --> 00:22:30,850 Mi ha cresciuto lei e non è stato per niente facile. 453 00:22:30,934 --> 00:22:35,021 Un pomeriggio fece le flautas, ma non al pollo, alle patate. 454 00:22:35,105 --> 00:22:37,941 Io non sapevo che avessimo problemi economici. 455 00:22:38,024 --> 00:22:40,944 - Non voleva farti preoccupare. - Dovevo studiare. 456 00:22:41,027 --> 00:22:44,364 Voleva proteggerti da quel tipo di preoccupazione. 457 00:22:44,447 --> 00:22:47,700 Quando me lo disse, mi misi a piangere… Davvero. 458 00:22:47,784 --> 00:22:50,036 Capii che era una persona fantastica. 459 00:22:50,120 --> 00:22:52,580 Tua madre ha fatto del suo meglio 460 00:22:52,664 --> 00:22:57,794 ed è ciò che stai facendo tu per il ballo: vuoi che sia una bella serata per tutti. 461 00:22:57,877 --> 00:23:01,423 Il fatto che volessi un'opzione per chi è vegano dimostra 462 00:23:01,506 --> 00:23:03,258 che tua madre ti ha cresciuto bene. 463 00:23:03,341 --> 00:23:04,676 - Grazie. - Sì. 464 00:23:04,759 --> 00:23:05,593 È fantastica. 465 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 Non dà per scontato il cibo. 466 00:23:07,762 --> 00:23:09,514 Vuole che tutti mangino. 467 00:23:09,597 --> 00:23:10,723 È adorabile. 468 00:23:11,307 --> 00:23:12,976 - La mensa vuota. - Sì. 469 00:23:13,059 --> 00:23:14,853 Non resterà così per sempre. 470 00:23:17,355 --> 00:23:18,356 Stuzzicadenti. 471 00:23:19,357 --> 00:23:20,817 Carino. 472 00:23:20,900 --> 00:23:21,734 Sì. 473 00:23:34,789 --> 00:23:37,167 Oddio. 474 00:23:37,250 --> 00:23:39,043 Wow! 475 00:23:39,919 --> 00:23:41,629 - Ciao! - Ciao! 476 00:23:42,213 --> 00:23:43,590 Vi piacciono? 477 00:23:43,673 --> 00:23:46,676 - Sì! - Non ci credo, magnifici! 478 00:23:47,260 --> 00:23:51,264 Voglio coccolare i nostri eroi perché si fanno in quattro. 479 00:23:51,347 --> 00:23:56,519 Ne hanno passate tante. È stato un anno difficilissimo per loro 480 00:23:56,603 --> 00:23:58,646 e poter donare loro 481 00:23:58,730 --> 00:24:01,858 degli outfit che li facciano sentire bene 482 00:24:01,941 --> 00:24:03,610 è molto importante per me. 483 00:24:04,110 --> 00:24:06,488 Avete già visto qualcosa che vi ispira? 484 00:24:06,571 --> 00:24:10,033 - Sto ammirando il tutto. - È ciò che volevo sentirmi dire. 485 00:24:10,116 --> 00:24:12,702 Il dress code è semi-formale, 486 00:24:12,785 --> 00:24:15,079 il che ci lascia spazio di manovra. 487 00:24:15,163 --> 00:24:17,999 Voglio che vi sentiate stupendi. 488 00:24:18,082 --> 00:24:19,334 Iniziamo con… 489 00:24:19,417 --> 00:24:20,335 I ragazzi! 490 00:24:20,418 --> 00:24:22,003 Sì! 491 00:24:22,086 --> 00:24:22,921 Ok, perfetto. 492 00:24:23,004 --> 00:24:26,508 Per voi pensavo a un completo un po' formale 493 00:24:26,591 --> 00:24:30,011 da personalizzare con gli accessori. 494 00:24:30,094 --> 00:24:33,598 Avete cravatte, calzini, pochette, cinture. 495 00:24:33,681 --> 00:24:36,434 Decidete voi. Che messaggio volete dare? 496 00:24:37,018 --> 00:24:39,729 - Voglio essere bello. - Ok, bene. 497 00:24:39,812 --> 00:24:42,524 Mostrate la vostra personalità, dovete pensare: 498 00:24:42,607 --> 00:24:44,984 "Sì, sono proprio io quello". 499 00:24:45,568 --> 00:24:47,862 Diego, conosco già i tuoi gusti. 500 00:24:47,946 --> 00:24:50,448 Ti piacciono i fiori, anch'io li adoro. 501 00:24:50,532 --> 00:24:53,910 Mi hanno preso in giro per due anni per i vestiti a fiori. 502 00:24:53,993 --> 00:24:56,621 Visto che il tuo completo sarà stravagante, 503 00:24:56,704 --> 00:24:59,499 non c'è bisogno di esagerare con gli accessori, 504 00:24:59,582 --> 00:25:01,709 altrimenti sembra che sei impazzito. 505 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 Ragazze, per un contesto semi-formale, potete optare per diverse linee. 506 00:25:08,258 --> 00:25:10,718 Un abito da cocktail o a sirena. 507 00:25:10,802 --> 00:25:13,388 Questo è molto attillato in alto 508 00:25:13,471 --> 00:25:15,765 e poi si allarga a sirena. 509 00:25:15,848 --> 00:25:17,517 Ok? Questo è un abito… 510 00:25:18,601 --> 00:25:19,602 da principessa 511 00:25:19,686 --> 00:25:20,520 Mi piace. 512 00:25:20,603 --> 00:25:23,982 È molto più formale, ma comunque stupendo. 513 00:25:24,065 --> 00:25:27,485 Anche voi potete personalizzare il look con gli accessori. 514 00:25:28,528 --> 00:25:31,239 Sbizzarritevi, trovate il vostro stile. 515 00:25:32,031 --> 00:25:35,201 Allora, venite a dare un'occhiata? 516 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 Questo vestito mi chiama. 517 00:25:38,037 --> 00:25:43,084 Se vuoi abbinare un capo a una stampa, devi sceglierlo 518 00:25:43,167 --> 00:25:46,045 di uno dei colori presenti nella stampa. 519 00:25:46,129 --> 00:25:49,507 Credo che i pantaloni blu stiano bene con questo bianco. 520 00:25:49,591 --> 00:25:51,342 - Sono perfetti. Bene. - Sì. 521 00:25:51,426 --> 00:25:52,719 Oddio… 522 00:25:52,802 --> 00:25:56,306 Mi fa piacere vedere che sono entusiasti 523 00:25:56,389 --> 00:25:58,308 dei vestiti che ho scelto. 524 00:25:58,391 --> 00:26:02,604 Avevo paura che pensassero: "Nonno, io, questa roba, non la metto". 525 00:26:02,687 --> 00:26:06,024 Ok, perfetto. Potete provarli qui dietro. 526 00:26:06,107 --> 00:26:07,900 Saranno mozzafiato. 527 00:26:07,984 --> 00:26:09,444 Ok, sfilate. 528 00:26:11,738 --> 00:26:15,199 Adoro tantissimo. 529 00:26:15,283 --> 00:26:16,326 Sì! 530 00:26:17,368 --> 00:26:18,786 Mari, sei magnifica. 531 00:26:18,870 --> 00:26:20,371 Chicchissima. 532 00:26:26,461 --> 00:26:27,420 Che eleganza. 533 00:26:27,503 --> 00:26:29,756 Sì! 534 00:26:30,840 --> 00:26:36,095 Mentre sfilano vedo il loro carattere emergere da quei vestiti. 535 00:26:36,179 --> 00:26:37,930 Sì, James Bond. 536 00:26:38,014 --> 00:26:40,141 E sono contentissimi. 537 00:26:42,644 --> 00:26:44,062 Diego, stai benissimo. 538 00:26:44,145 --> 00:26:47,607 Voglio che questi ragazzi si rilassino 539 00:26:47,690 --> 00:26:50,485 e passino una serata indimenticabile, se lo meritano. 540 00:26:50,568 --> 00:26:53,363 Stupendo. 541 00:26:53,446 --> 00:26:55,573 2 GIORNI AL BALLO SCOLASTICO 542 00:26:55,657 --> 00:27:00,912 SI IMPARA DI PIÙ DALLE BRUTTE ESPERIENZE CHE DA QUELLE BELLE. 543 00:27:00,995 --> 00:27:04,666 Benvenuti, scusate l'attesa, ma ora ci siamo. 544 00:27:04,749 --> 00:27:07,460 Preparatevi a delle domande impegnative. 545 00:27:07,543 --> 00:27:11,839 Quale insegnamento porterete con voi dopo il liceo? Sceglietene solo uno. 546 00:27:11,923 --> 00:27:13,716 Voglio che… 547 00:27:15,301 --> 00:27:16,803 Vi divertiate? 548 00:27:16,886 --> 00:27:19,889 - Facciate dei piani! - Bisogna pianificare. 549 00:27:24,644 --> 00:27:26,187 Quasi fatto. 550 00:27:31,526 --> 00:27:32,694 AMMINISTRAZIONE 551 00:27:32,777 --> 00:27:33,653 Ehi. 552 00:27:33,736 --> 00:27:35,697 - Ciao, gente. - Ciao! 553 00:27:35,780 --> 00:27:38,908 Li ho riuniti per parlare della capsula del tempo. 554 00:27:38,991 --> 00:27:43,121 Questi ragazzi sono dei combattenti e non va dimenticato. 555 00:27:43,204 --> 00:27:45,540 - Sapete perché siete qui? - No. 556 00:27:45,623 --> 00:27:47,542 Andrete a Disney… No scherzo. 557 00:27:48,376 --> 00:27:51,879 Scherzo. Magari potessimo, mi ci fionderei. 558 00:27:51,963 --> 00:27:55,717 No, volevo parlarvi perché… scusate in anticipo, insegnanti. 559 00:27:55,800 --> 00:27:58,636 Voi ragazzi avete due palle così! 560 00:27:58,720 --> 00:28:02,598 Il passato è importante per questa scuola 561 00:28:02,682 --> 00:28:08,980 e la vostra eredità è la resistenza che avete dimostrato in questo anno. 562 00:28:09,063 --> 00:28:14,360 Quindi pensavo alla capsula del tempo e mi chiedevo se voleste parteciparvi? 563 00:28:14,444 --> 00:28:15,695 Certo. 564 00:28:15,778 --> 00:28:18,573 Ok, ti vedo convinto, dimmi cosa ci inseriresti. 565 00:28:18,656 --> 00:28:22,577 Le mie scarpe da corsa campestre. La mia allenatrice è formidabile. 566 00:28:22,660 --> 00:28:25,413 Mi ha spinto a studiare di più 567 00:28:25,496 --> 00:28:29,000 perché nessuno credeva in me, ma ce l'ho fatta. 568 00:28:29,083 --> 00:28:31,335 Ce l'ho fatta, quindi… 569 00:28:31,419 --> 00:28:33,379 - Io le scarpe da cheerleading. - Ah, sì? 570 00:28:33,463 --> 00:28:38,426 Quali sono stati i momenti più felici della pandemia? 571 00:28:38,509 --> 00:28:40,970 - Lei dice: "Nessuno". - No, nessuno. 572 00:28:42,138 --> 00:28:46,350 Ho vissuto la pandemia molto male, perché ho subito un lutto. 573 00:28:46,434 --> 00:28:48,895 È morto mio zio a Cuba. 574 00:28:48,978 --> 00:28:50,521 E non si poteva viaggiare. 575 00:28:50,605 --> 00:28:54,066 - Sì. - Fare tutto su Zoom è stata dura. 576 00:28:54,150 --> 00:28:56,861 Tutta la mia famiglia piangeva. 577 00:28:58,029 --> 00:29:01,407 La mia bisnonna era devastata dal dolore e se n'è andata 578 00:29:01,491 --> 00:29:03,785 il giorno prima del mio compleanno. 579 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 Non so come, ma sono sopravvissuta. 580 00:29:07,497 --> 00:29:08,664 Sì. 581 00:29:08,748 --> 00:29:11,459 Queste storie dicono alle generazioni future: 582 00:29:11,542 --> 00:29:15,546 "Abbiamo passato qualcosa di inimmaginabile 583 00:29:15,630 --> 00:29:18,925 eppure ce l'abbiamo fatta". Ecco a cosa serve la capsula. 584 00:29:19,008 --> 00:29:22,762 Ho un compito per voi. Sono un professore. 585 00:29:24,055 --> 00:29:28,100 Voglio che buttiate giù due righe 586 00:29:28,184 --> 00:29:31,020 su cos'ha significato quest'anno per voi. 587 00:29:31,103 --> 00:29:35,107 Pensateci su e la prossima volta che ci vediamo 588 00:29:35,191 --> 00:29:38,236 portate qualcosa da mettere nella capsula, ok? 589 00:29:38,319 --> 00:29:39,737 Fantastico. 590 00:29:39,821 --> 00:29:42,782 Grande. Perfetto. Passiamo alla prossima lezione. 591 00:29:42,865 --> 00:29:46,369 Al ballo scolastico, dovete ballare così. Ok? Bene. Ok? 592 00:29:46,452 --> 00:29:51,332 Noi diplomati del 1999 twerkavamo così. 593 00:29:51,916 --> 00:29:54,836 C'eravate anche voi. 594 00:30:01,801 --> 00:30:03,678 In questo cortile pranzano, 595 00:30:03,761 --> 00:30:06,681 si ritrovano prima e dopo le lezioni. 596 00:30:06,764 --> 00:30:10,476 Almeno una volta al giorno, gli studenti passano di qua. 597 00:30:11,102 --> 00:30:14,897 Mettere a posto il cortile per dare agli studenti un nuovo inizio 598 00:30:14,981 --> 00:30:19,694 e un posto dove passare il tempo che sia il cuore pulsante della scuola 599 00:30:19,777 --> 00:30:21,112 sarà fantastico. 600 00:30:22,154 --> 00:30:24,574 Chi di voi ha iniziato gli esami finali? 601 00:30:26,951 --> 00:30:29,495 Ok, alcuni di voi… 602 00:30:41,757 --> 00:30:43,634 Benvenuti. 603 00:30:43,718 --> 00:30:44,802 Ciao. 604 00:30:44,886 --> 00:30:46,721 - Ciao. Wow. - Sei stupendo. 605 00:30:46,804 --> 00:30:49,265 Tu sei… Ciao a tutti! Tu siediti qui. 606 00:30:49,348 --> 00:30:51,726 Tu siediti di là. 607 00:30:51,809 --> 00:30:53,603 Tu qui. 608 00:30:53,686 --> 00:30:56,355 Ti presento Tyler, sei in buone mani. 609 00:30:56,981 --> 00:30:58,065 Sì. 610 00:30:58,149 --> 00:31:00,276 Posso avere la vostra attenzione? 611 00:31:00,359 --> 00:31:03,613 Per oggi sono il vostro insegnante, Prof. Van Ness. 612 00:31:03,696 --> 00:31:06,949 Scherzo. Mi ci vedete? Insomma, scherzo. 613 00:31:07,033 --> 00:31:09,952 L'obiettivo di questo bel momento collettivo 614 00:31:10,036 --> 00:31:13,915 è farvi sentire stupendi per il ballo. Questi hair stylist fenomenali 615 00:31:13,998 --> 00:31:15,833 si prenderanno cura di voi. 616 00:31:15,917 --> 00:31:18,794 Dovete dire loro se avrete le spalle scoperte, 617 00:31:18,878 --> 00:31:23,382 se il vestito è smanicato e che linee ha, se sta bene coi capelli raccolti. 618 00:31:23,466 --> 00:31:26,385 Ciò che il parrucchiere deve sapere in queste occasioni. 619 00:31:26,469 --> 00:31:29,388 È importante che gli descriviate il vostro outfit. 620 00:31:29,472 --> 00:31:30,890 Va tutto abbinato. 621 00:31:30,973 --> 00:31:33,309 Sarà il ballo migliore di sempre? 622 00:31:33,392 --> 00:31:34,602 Sì. 623 00:31:34,685 --> 00:31:36,354 Evviva! Ok, fate conoscenza. 624 00:31:36,938 --> 00:31:39,857 Stranamente, con l'umidità, i miei capelli sono… 625 00:31:39,941 --> 00:31:41,275 - Ricci? - Sì. 626 00:31:41,359 --> 00:31:43,611 - Volevo i boccoli in fondo. - Bello. 627 00:31:43,694 --> 00:31:46,781 - Sì. - Ti piace il tuo colore? 628 00:31:47,281 --> 00:31:49,575 Non mi dispiacciono neri. 629 00:31:49,659 --> 00:31:51,077 Credo mi stiano bene. 630 00:31:51,160 --> 00:31:52,286 Sono carini. 631 00:31:52,370 --> 00:31:55,039 Potrei fare dei colpi di sole attorno al viso. 632 00:31:55,122 --> 00:31:55,957 Sì. 633 00:31:56,040 --> 00:31:58,501 E scurire questa parte 634 00:31:58,584 --> 00:32:02,129 con un marrone scuro semipermanente simile a questo, 635 00:32:02,213 --> 00:32:03,839 ma piano piano si lava via. 636 00:32:04,632 --> 00:32:09,804 Così puoi tornare al tuo colore naturale senza che sia troppo un trauma. 637 00:32:09,887 --> 00:32:10,972 Che ne dici? 638 00:32:11,055 --> 00:32:13,349 - Sì. - Facciamolo. 639 00:32:13,432 --> 00:32:15,101 - Ti va? - Sì. 640 00:32:15,893 --> 00:32:17,228 Cosa vuoi farle? 641 00:32:17,311 --> 00:32:19,939 Prima aveva il caschetto. 642 00:32:20,022 --> 00:32:20,898 Sì. 643 00:32:20,982 --> 00:32:23,526 Quindi potremmo raccoglierli da un lato… 644 00:32:23,609 --> 00:32:25,987 - Ci avevo pensato. - Starebbero bene. 645 00:32:26,070 --> 00:32:28,197 Così si vedono i ricci. 646 00:32:28,280 --> 00:32:29,407 Ho la pelle d'oca. 647 00:32:29,991 --> 00:32:31,617 - Divertitevi - Forza! 648 00:32:31,701 --> 00:32:35,329 Devono sentirsi belli e sicuri dei loro capelli al ballo. 649 00:32:35,413 --> 00:32:37,248 Non devono preoccuparsene. 650 00:32:37,331 --> 00:32:39,291 - Sì. - Oddio. 651 00:32:39,375 --> 00:32:42,712 Guarda che volume e che densità. 652 00:32:42,795 --> 00:32:44,171 Cosa volevi fare? 653 00:32:44,255 --> 00:32:46,090 - Voglio stirarli. - Sì, queen. 654 00:32:46,173 --> 00:32:48,175 Non li ho mai stirati per bene. 655 00:32:48,259 --> 00:32:50,177 Tua madre ci ucciderà? 656 00:32:50,261 --> 00:32:51,929 No, vuole… 657 00:32:52,013 --> 00:32:53,055 - È d'accordo? - Sì. 658 00:32:53,139 --> 00:32:56,225 Divertitevi. Vi adoro, sono emozionatissimo. 659 00:32:58,811 --> 00:33:02,732 Wow, i barbieri di Austin stanno dando il loro meglio. 660 00:33:02,815 --> 00:33:04,817 Sono tutti bravissimi. 661 00:33:04,900 --> 00:33:06,485 Come vi acconciate? 662 00:33:06,569 --> 00:33:08,988 Parlatene, siete migliori amiche. 663 00:33:09,071 --> 00:33:11,407 Voglio raccoglierne alcuni. 664 00:33:11,490 --> 00:33:13,451 Metà su e metà giù? 665 00:33:13,534 --> 00:33:15,703 - Sì. - Mamma mia, quanto ti adoro. 666 00:33:20,666 --> 00:33:22,752 Continuerai gli studi? 667 00:33:22,835 --> 00:33:25,046 - Mi prendo un anno sabbatico… - Sì? 668 00:33:25,129 --> 00:33:27,506 - Sì. - È una cosa molto europea da fare. 669 00:33:28,174 --> 00:33:30,676 - Lo fanno tutti lì. - Sì. 670 00:33:30,760 --> 00:33:34,138 Devo concentrarmi su me stessa, crescere, 671 00:33:35,306 --> 00:33:39,310 perché ne ho passate tante quest'anno. 672 00:33:39,393 --> 00:33:42,188 Mi sono trasferita negli Stati Uniti nel 2015. 673 00:33:42,271 --> 00:33:46,358 - È stato un grosso shock culturale. - Ok. 674 00:33:46,442 --> 00:33:49,612 Vivere in un Paese di cui non conoscevo la lingua. 675 00:33:49,695 --> 00:33:50,529 Già. 676 00:33:50,613 --> 00:33:54,909 Avevo solo 14 anni e tutti mi dicevano cosa fare, 677 00:33:54,992 --> 00:33:57,953 mi mettevano pressione per imparare la lingua. 678 00:33:58,037 --> 00:33:59,789 "Fai questo, fai quello." 679 00:33:59,872 --> 00:34:03,125 Non è stato facile per niente. 680 00:34:04,585 --> 00:34:09,298 È molto maturo da parte tua sapere di cosa hai bisogno ora. 681 00:34:09,381 --> 00:34:10,508 Sì. 682 00:34:11,092 --> 00:34:14,386 Per molti ragazzi è stato un anno difficilissimo 683 00:34:14,470 --> 00:34:16,222 perché la scuola era uno sfogo. 684 00:34:16,305 --> 00:34:19,892 Si esce di casa, si fanno amicizie, ci si conosce meglio. 685 00:34:19,975 --> 00:34:21,519 Per me è stato così. 686 00:34:21,602 --> 00:34:25,231 E vederli privati di queste opportunità è straziante. 687 00:34:25,314 --> 00:34:28,234 Cosa fai per tirarti su di morale? 688 00:34:28,317 --> 00:34:33,823 Mi circondo di persone che fanno il tifo per me. 689 00:34:33,906 --> 00:34:37,284 Ali, ad esempio. Abbiamo fatto teatro insieme. 690 00:34:37,368 --> 00:34:41,413 Poi, durante la pandemia, io ed Emi ci siamo molto legate. 691 00:34:41,497 --> 00:34:43,541 - Giusto. - E anche con Mari. 692 00:34:43,624 --> 00:34:46,127 Avevamo lezione di business insieme. 693 00:34:46,210 --> 00:34:50,089 Anche Bryan aveva lezione con la Professoressa B. 694 00:34:50,172 --> 00:34:53,300 Se inizio a parlare di quanto ci sostengono i professori, 695 00:34:53,384 --> 00:34:54,218 è la fine. 696 00:34:54,301 --> 00:34:55,427 Sono fantastici. 697 00:34:55,511 --> 00:34:57,888 Si vede che siete molto uniti. 698 00:35:05,771 --> 00:35:08,816 Ok, vediamo il nuovo te. Tre, due, uno. 699 00:35:09,400 --> 00:35:10,401 Wow. 700 00:35:11,569 --> 00:35:12,653 Mi piace. 701 00:35:12,736 --> 00:35:15,072 Wow! Ok! 702 00:35:15,156 --> 00:35:16,031 Vero? 703 00:35:16,115 --> 00:35:18,701 Questa sfumatura è da paura. 704 00:35:18,784 --> 00:35:20,119 Gli hai chiesto tutto? 705 00:35:20,202 --> 00:35:23,289 Sai come rifarli così per il ballo? 706 00:35:23,372 --> 00:35:25,207 Li lava e basta. 707 00:35:25,291 --> 00:35:27,751 Fantastico. I suoi capelli sono così? Sì. 708 00:35:27,835 --> 00:35:29,628 Che fortuna. Ti odio. 709 00:35:30,421 --> 00:35:33,174 Oddio, bellissimi. 710 00:35:33,257 --> 00:35:35,718 - Mi sento me stessa. - Ti piacciono? 711 00:35:35,801 --> 00:35:36,677 Li adoro. 712 00:35:37,720 --> 00:35:39,013 Sì. 713 00:35:39,763 --> 00:35:40,764 Wow. 714 00:35:41,849 --> 00:35:44,518 - Che taglio fresco e pulito. - Lo adoro. 715 00:35:44,602 --> 00:35:47,188 Che definizione e che carattere. 716 00:35:47,855 --> 00:35:49,106 Li adoro. 717 00:35:51,525 --> 00:35:53,819 Guardate un po' qui! 718 00:35:53,903 --> 00:35:55,738 Amo. 719 00:35:55,821 --> 00:35:56,697 Sì. 720 00:35:56,780 --> 00:35:59,491 Tre, due, uno… 721 00:36:03,037 --> 00:36:04,997 Mi viene da piangere. 722 00:36:05,748 --> 00:36:06,582 Li adoro. 723 00:36:06,665 --> 00:36:08,626 Oddio. 724 00:36:09,335 --> 00:36:12,254 Sono stupendi. Grazie. 725 00:36:12,338 --> 00:36:14,548 - Ti piacciono? - Sì! 726 00:36:14,632 --> 00:36:17,551 Sei pronta a vederti completamente liscia? 727 00:36:17,635 --> 00:36:18,469 Sì. 728 00:36:18,552 --> 00:36:21,055 Tre, due, uno… 729 00:36:22,431 --> 00:36:23,933 Wow! 730 00:36:24,016 --> 00:36:26,310 Guarda che capelli! 731 00:36:27,937 --> 00:36:29,355 Guarda che capelli! 732 00:36:30,022 --> 00:36:31,148 Siete tutti pronti? 733 00:36:31,232 --> 00:36:33,067 - Sì! - Vi sentite stupendi? 734 00:36:33,150 --> 00:36:33,984 Sì. 735 00:36:34,068 --> 00:36:38,030 Erano già incredibili, ma ora sono pronti a conquistare il mondo. 736 00:36:38,113 --> 00:36:39,698 Un colloquio? Sono pronti. 737 00:36:39,782 --> 00:36:41,992 Il ballo scolastico? Sono pronti. 738 00:36:42,076 --> 00:36:43,369 Sì! 739 00:36:43,452 --> 00:36:44,703 IL GIORNO DEL BALLO 740 00:36:44,787 --> 00:36:48,916 QUEL TICCHETTIO NON È UN OROLOGIO, È IL TUO CUORE. 741 00:37:02,763 --> 00:37:04,765 Guardate dove mettete i piedi. 742 00:37:04,848 --> 00:37:09,561 La scuola è tappezzata da regali lasciati dai vari diplomati negli anni. 743 00:37:09,645 --> 00:37:13,315 Quelli di quest'anno non si sono ma visti per decidere cosa lasciare. 744 00:37:13,399 --> 00:37:16,068 Quindi volevo fare io qualcosa 745 00:37:16,151 --> 00:37:19,947 che potessero lasciare in eredità alle classi future. 746 00:37:20,030 --> 00:37:22,574 Tre, due, uno… 747 00:37:23,742 --> 00:37:25,661 Oddio! 748 00:37:25,744 --> 00:37:28,622 È ancora il Navarro? 749 00:37:30,582 --> 00:37:34,420 Wow! Immaginatevi di studiare qui. E noi che ce ne stiamo andando! 750 00:37:34,503 --> 00:37:36,380 Oh, mio Dio! 751 00:37:36,463 --> 00:37:38,132 REGALO DEI DIPLOMATI DEL 2021 752 00:37:38,215 --> 00:37:40,342 Andate, divertitevi! 753 00:37:42,553 --> 00:37:43,971 Ve lo immaginate? 754 00:37:44,054 --> 00:37:46,890 Vi rilassate leggendo un libro. 755 00:37:46,974 --> 00:37:48,767 - Sotto l'ombrellone. - Sembra un hotel. 756 00:37:48,851 --> 00:37:50,853 - All'ombra! - La palma! 757 00:37:55,065 --> 00:37:59,069 Sono emozionato perché è arrivato il momento della capsula del tempo 758 00:37:59,153 --> 00:38:01,196 e vedo che avete fatto i compiti. 759 00:38:01,280 --> 00:38:04,325 Leggete cosa avete scritto e inserite l'oggetto. 760 00:38:04,408 --> 00:38:06,827 - Chi va per primo? - Sono già qui. 761 00:38:06,910 --> 00:38:07,870 Grande! Sì. 762 00:38:08,704 --> 00:38:12,458 In questa lettera mostro gentilezza verso me stesso, 763 00:38:12,541 --> 00:38:14,543 perché è stato un anno difficile. 764 00:38:14,626 --> 00:38:16,837 Questo è un mio vecchio giocattolo. 765 00:38:16,920 --> 00:38:20,591 Mi è sempre piaciuto Godzilla. 766 00:38:20,674 --> 00:38:22,343 Bello. 767 00:38:22,426 --> 00:38:24,136 Ok, mettili qui. 768 00:38:25,888 --> 00:38:28,557 Questa è la mia mascherina preferita, l'ho firmata… 769 00:38:28,640 --> 00:38:29,975 Che bella idea. 770 00:38:30,059 --> 00:38:32,102 E ho scritto: "Sei forte, ricordatelo. 771 00:38:32,186 --> 00:38:34,855 È stato un anno difficile, ma l'amore resiste. 772 00:38:34,938 --> 00:38:36,565 Brilli come il sole". 773 00:38:39,276 --> 00:38:40,861 Che bello! 774 00:38:40,944 --> 00:38:43,655 - Siete dei futuri scrittori. - Lo so. 775 00:38:43,739 --> 00:38:48,077 Questi sono dei disegni che ho fatto durante la quarantena. 776 00:38:48,160 --> 00:38:50,120 Adoro! 777 00:38:50,204 --> 00:38:53,332 Queen, che bello questo. Tienilo. 778 00:38:54,166 --> 00:38:58,212 Ho imparato che non importa quanto siano ambiziosi i miei obiettivi, 779 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 io li raggiungerò. 780 00:38:59,838 --> 00:39:01,048 - Ben detto! - Evvai! 781 00:39:02,049 --> 00:39:05,969 Adoro scrivere. Le parole vanno soppesate. 782 00:39:06,053 --> 00:39:09,264 E l'ho imparato grazie ai miei insegnanti. 783 00:39:09,348 --> 00:39:12,476 Non sarei qui senza dei professori come loro. 784 00:39:12,559 --> 00:39:16,855 E voglio fare come loro, voglio ispirare gli altri. 785 00:39:17,648 --> 00:39:19,358 - Ok, inseriscilo. - Sì! 786 00:39:20,317 --> 00:39:22,319 Questo è il mio primo zaino. 787 00:39:22,403 --> 00:39:26,198 È pieno di buchi ed è una metafora di come ho trattato me stessa. 788 00:39:26,281 --> 00:39:30,786 Ho scritto: "Non sai cosa succederà oggi, ecco la novità del giorno. 789 00:39:30,869 --> 00:39:32,246 Per oggi non hai piani. 790 00:39:32,329 --> 00:39:35,833 Quando sarai al college riprenditi tutto ciò che hai perso". 791 00:39:35,916 --> 00:39:36,750 Sì. 792 00:39:41,213 --> 00:39:45,217 Ho scritto una lettera su ciò che mi è successo quest'anno. 793 00:39:45,300 --> 00:39:52,266 Vi ringrazio per avermi fatto capire che è normale non stare bene. 794 00:39:52,349 --> 00:39:53,684 E questo braccialetto… 795 00:39:53,767 --> 00:39:56,186 In ogni mio viaggio, lascio un pegno. 796 00:39:56,270 --> 00:40:01,358 Lascio qui il mio braccialetto come mi lascio il passato alle spalle. 797 00:40:01,442 --> 00:40:03,610 Questo è l'inizio di una nuova me. 798 00:40:07,156 --> 00:40:12,035 Ho questa medaglia che simboleggia la corsa campestre e il calcio. 799 00:40:12,119 --> 00:40:16,665 Volevo ringraziare i miei allenatori e i miei professori per il loro sostegno. 800 00:40:16,748 --> 00:40:18,750 Non mi hanno mai abbandonato 801 00:40:18,834 --> 00:40:21,336 ed è la cosa più importante nella vita. 802 00:40:21,420 --> 00:40:22,421 Bellissimo. 803 00:40:23,839 --> 00:40:28,635 Oddio, forse gli Stati Uniti hanno qualche speranza in futuro! 804 00:40:29,386 --> 00:40:31,722 Ora vorrei chiedere alle insegnanti 805 00:40:31,805 --> 00:40:36,101 cos'ha significato questo anno per loro e quanto sono fiere di voi. 806 00:40:36,185 --> 00:40:37,311 Aspetta. 807 00:40:38,145 --> 00:40:39,354 Inizio io? 808 00:40:42,107 --> 00:40:46,570 Abbiamo iniziato le vacanze di Pasqua e non siamo più tornati in classe… 809 00:40:46,653 --> 00:40:51,283 Loro sono stati la nostra forza, il nostro amore e la nostra gioia. 810 00:40:51,366 --> 00:40:53,785 E anche se ci ammirate così tanto, 811 00:40:53,869 --> 00:40:57,414 siete voi a ispirarci e a darci la forza di continuare. 812 00:40:57,998 --> 00:41:03,795 Quando avete iniziato a studiare tanti anni fa, eravate silenziosi 813 00:41:03,879 --> 00:41:05,797 e io non sapevo se vi piacessi. 814 00:41:05,881 --> 00:41:08,842 Vi sarete chiesti che problemi avessi coi costumi da pirata 815 00:41:08,926 --> 00:41:11,553 o i costumi in generale e altre cose assurde. 816 00:41:12,638 --> 00:41:15,807 Ma mi avete accettata. 817 00:41:15,891 --> 00:41:19,353 Non ho dovuto fingere, sono stata me stessa e basta. 818 00:41:19,436 --> 00:41:22,147 E non potete capire che regalo mi avete fatto. 819 00:41:22,231 --> 00:41:26,693 Sapete che ho lasciato il mio grande amore, il cinema, 820 00:41:26,777 --> 00:41:29,488 ma con voi ho trovato un amore più grande. 821 00:41:29,571 --> 00:41:32,491 Siete fantastici, noi professori vi vogliamo bene. 822 00:41:33,951 --> 00:41:36,286 Mi avete fatto commuovere e vi odio. 823 00:41:37,913 --> 00:41:40,290 Vi voglio bene. Vi voglio tanto bene. 824 00:41:43,752 --> 00:41:46,255 Tanny non piange mai! Davvero! 825 00:41:46,338 --> 00:41:48,298 È stupendo! 826 00:41:48,382 --> 00:41:52,928 Il fatto che vogliate bene ai vostri professori e che li rispettiate. 827 00:41:53,011 --> 00:41:55,806 Da adulti, liquidiamo un po' la scuola. 828 00:41:55,889 --> 00:41:58,684 Ma avete un legame stupendo con questi ragazzi. 829 00:41:58,767 --> 00:42:02,563 E la vostra gratitudine verso i vostri professori è magnifica. 830 00:42:02,646 --> 00:42:04,648 Ne avete passate tante quest'anno, 831 00:42:04,731 --> 00:42:08,235 ma la forza che avete dimostrato è degna di nota. 832 00:42:09,945 --> 00:42:13,031 Chi vuole chiudere questo capitolo della vostra vita? 833 00:42:13,115 --> 00:42:14,783 - Tutti insieme. - Insieme? 834 00:42:14,866 --> 00:42:16,368 - Fatelo insieme. - Vai. 835 00:42:16,451 --> 00:42:19,246 Una volta vichinghi, lo si è per sempre. 836 00:42:21,248 --> 00:42:23,083 - La scatola! - Ecco qua! 837 00:42:23,166 --> 00:42:26,211 Devono capire che questa forza, ce l'hanno dentro. 838 00:42:28,380 --> 00:42:29,715 Seppellitela a turno! 839 00:42:29,798 --> 00:42:33,218 Come l'hanno usata per superare questo ostacolo, potranno usarla 840 00:42:33,302 --> 00:42:36,096 ogni volta che saranno in difficoltà. 841 00:42:36,179 --> 00:42:38,640 Ma per stasera, per il ballo, 842 00:42:38,724 --> 00:42:41,268 devono essere di buon umore. 843 00:42:41,351 --> 00:42:44,438 E su queste note, avete un ballo a cui partecipare! 844 00:42:44,521 --> 00:42:45,397 Sì. 845 00:42:45,480 --> 00:42:47,024 È ora di ballare, tesori! 846 00:42:47,899 --> 00:42:51,028 È l'ora del ballo? 847 00:42:51,111 --> 00:42:53,113 - Andiamo. - Forza! 848 00:42:53,196 --> 00:42:54,156 Andiamo! 849 00:42:55,032 --> 00:42:56,658 - Vi voglio bene! - Sì. 850 00:42:56,742 --> 00:42:57,826 - Ciao! - Ciao! 851 00:42:57,909 --> 00:42:59,620 LA SERA DEL BALLO!!! 852 00:42:59,703 --> 00:43:02,372 UNA SERATA INDIMENTICABILE 853 00:43:12,758 --> 00:43:14,843 C'è il ballo scolastico! 854 00:43:14,926 --> 00:43:16,178 Sì! 855 00:43:16,261 --> 00:43:19,264 Ora fammi fare una giravolta. Esatto! 856 00:43:19,890 --> 00:43:21,224 - Su, Bobby. - Sì. 857 00:43:21,308 --> 00:43:22,517 Un ballo a cinque. 858 00:43:22,601 --> 00:43:24,227 Ok. Oddio. 859 00:43:24,311 --> 00:43:25,646 Che bello. 860 00:43:26,396 --> 00:43:28,106 Ti piace, Jackie? 861 00:43:29,191 --> 00:43:31,401 Ci incoroneranno re e reginetta del ballo? 862 00:43:31,485 --> 00:43:32,444 Sì! 863 00:43:32,527 --> 00:43:33,737 Guardiamo il ballo? 864 00:43:33,820 --> 00:43:34,696 Ok. 865 00:43:34,780 --> 00:43:36,156 Eccoci. 866 00:43:37,074 --> 00:43:38,659 Perché hai baciato lo schermo? 867 00:43:43,955 --> 00:43:45,957 Che figata. Non ci ero mai stata. 868 00:43:48,335 --> 00:43:49,920 Oh, mio Dio! 869 00:43:51,004 --> 00:43:52,214 Che bello! 870 00:43:54,758 --> 00:43:55,592 Sì, QUEEN 871 00:43:55,676 --> 00:43:57,135 I regali. 872 00:43:57,219 --> 00:43:58,136 Oh, mio Dio! 873 00:43:58,220 --> 00:44:00,889 Adoro le ceste piene di regali. Che bello. 874 00:44:00,972 --> 00:44:02,432 Non ci credo. 875 00:44:07,562 --> 00:44:10,816 Abbiamo regalato loro degli iPad, 876 00:44:10,899 --> 00:44:13,610 li troveranno molto utili, ora che sono adulti. 877 00:44:13,694 --> 00:44:15,487 Kendra Scott! È… 878 00:44:15,570 --> 00:44:16,571 Non ci credo. 879 00:44:17,364 --> 00:44:19,574 Oddio, che belli! 880 00:44:19,658 --> 00:44:20,826 Oh, mio Dio! 881 00:44:21,827 --> 00:44:23,829 - Oh, mio Dio. - Che bella pietra. 882 00:44:23,912 --> 00:44:25,539 Ti piace? 883 00:44:25,622 --> 00:44:29,000 I camerini per prepararsi sono tutti arredati 884 00:44:29,084 --> 00:44:30,127 e belli. 885 00:44:32,587 --> 00:44:34,423 Adoro l'horchata. 886 00:44:35,132 --> 00:44:38,552 Questo sarà il miglior ballo nella storia del Navarro. 887 00:44:41,096 --> 00:44:43,098 Che bello! Li adoro! 888 00:44:48,812 --> 00:44:49,980 Ok. 889 00:44:51,690 --> 00:44:53,024 TERRAZZA H-E-B 890 00:44:55,235 --> 00:44:56,611 Guardali! 891 00:44:57,154 --> 00:44:58,196 Sì! 892 00:44:58,280 --> 00:44:59,531 Che belli che sono! 893 00:45:00,741 --> 00:45:01,783 Stupendi. 894 00:45:01,867 --> 00:45:03,535 Guardali! 895 00:45:04,161 --> 00:45:06,538 Wow, sei bellissima! 896 00:45:06,621 --> 00:45:09,416 Arely è uno schianto. Guarda il trucco. 897 00:45:09,499 --> 00:45:11,460 Adoro quel vestito color pesca. 898 00:45:11,543 --> 00:45:12,919 State benissimo! 899 00:45:13,003 --> 00:45:15,714 Guardate Tara! Avete visto lo smoking di Tara? 900 00:45:15,797 --> 00:45:17,340 Non male! 901 00:45:18,300 --> 00:45:20,886 - Sto piangendo! - Sono i loro genitori. 902 00:45:20,969 --> 00:45:22,554 Sono i genitori? Wow! 903 00:45:22,637 --> 00:45:25,015 Pensavo fosse una sua amica. Wow. 904 00:45:25,098 --> 00:45:29,436 I ricci sono stupendi, il trucco è perfetto. 905 00:45:29,519 --> 00:45:32,939 - Grazie! - Ottimo lavoro coi vestiti, Tanny! 906 00:45:33,023 --> 00:45:34,483 Grazie, sono stupendi. 907 00:45:34,566 --> 00:45:36,401 Siamo pronti per il ballo! 908 00:45:38,737 --> 00:45:40,405 Andiamo! 909 00:45:41,740 --> 00:45:44,826 È DJ Mel. Ha suonato per gli Obama. 910 00:45:47,788 --> 00:45:48,830 Grazie. 911 00:45:48,914 --> 00:45:50,665 Ci sono i vari food truck. 912 00:45:54,669 --> 00:45:56,963 - È una telecamera a 360°! - Wow! 913 00:45:59,674 --> 00:46:01,593 Un moonwalk al contrario. 914 00:46:07,390 --> 00:46:09,726 DJ Mel li sta caricando! 915 00:46:10,352 --> 00:46:11,353 Sì! 916 00:46:14,648 --> 00:46:16,399 Navarro, mi sentite? 917 00:46:17,192 --> 00:46:21,154 La reginetta del ballo del 2020 è Natalie! 918 00:46:21,863 --> 00:46:22,906 Evviva! 919 00:46:23,907 --> 00:46:24,866 Sì! 920 00:46:24,950 --> 00:46:26,910 Il re del ballo è… 921 00:46:28,036 --> 00:46:29,162 Emilio! 922 00:46:33,792 --> 00:46:35,919 Sì! 923 00:46:38,088 --> 00:46:42,551 Il ballo è stato fantastico, ben oltre le mie aspettative. 924 00:46:42,634 --> 00:46:45,637 È stata la serata più bella di sempre. 925 00:46:46,429 --> 00:46:48,265 Sto da Dio. 926 00:46:48,348 --> 00:46:50,642 La serata più bella della mia vita. 927 00:46:50,725 --> 00:46:55,730 Grazie, Fantastici 5, per averci aiutati a organizzare un ballo stupendo. 928 00:46:56,439 --> 00:46:59,526 Spero che questi ragazzi vadano lontano 929 00:46:59,609 --> 00:47:03,572 e che pensare a questo anno pieno di difficoltà 930 00:47:03,655 --> 00:47:06,908 li sproni a vivere appieno la loro vita. 931 00:47:08,076 --> 00:47:11,955 Qualunque cosa accada, qualunque piani abbiano, 932 00:47:12,539 --> 00:47:14,791 non dimenticheranno mai questa serata. 933 00:47:16,418 --> 00:47:20,297 È stato un onore aiutarli a organizzare il ballo. 934 00:47:20,380 --> 00:47:23,216 Sono diligenti, si impegnano tanto. 935 00:47:23,300 --> 00:47:27,637 Questa è solo la prima delle tante cose incredibili che faranno. 936 00:47:28,221 --> 00:47:30,515 Hanno concluso questo anno durissimo 937 00:47:30,599 --> 00:47:33,143 con una serata indimenticabile. 938 00:47:33,226 --> 00:47:34,519 - Sì! - Indimenticabile. 939 00:47:34,603 --> 00:47:36,438 - Brindiamo. Al ballo! - Bravo. 940 00:47:36,521 --> 00:47:38,356 - Al ballo! - Sì! 941 00:47:38,440 --> 00:47:40,525 #CONSIGLIFANTA5 942 00:47:40,609 --> 00:47:42,611 PER DEI RICORDI INDIMENTICABILI 943 00:47:42,694 --> 00:47:45,196 Siete andati a un evento in dolce compagnia 944 00:47:45,280 --> 00:47:46,990 e volete conservare i fiori? 945 00:47:47,073 --> 00:47:50,201 Appendeteli in un luogo fresco e asciutto per due settimane, 946 00:47:50,285 --> 00:47:54,164 fate seccare i petali e poi spruzzateci sopra della lacca. 947 00:47:54,748 --> 00:47:57,876 Così, i fiori si manterranno più a lungo 948 00:47:57,959 --> 00:48:01,171 e, con loro, il ricordo di una serata speciale. 949 00:48:01,755 --> 00:48:03,632 Vero, tesoro? Ci siamo divertiti. 950 00:48:05,467 --> 00:48:06,426 Sono single. 951 00:48:08,803 --> 00:48:09,888 Ok, tesori. 952 00:48:10,680 --> 00:48:13,892 Baci. Vi voglio bene. 953 00:48:13,975 --> 00:48:16,728 Alla prossima. Adios! 954 00:49:09,280 --> 00:49:10,949 Sottotitoli: Chiara Belluzzi