1 00:00:06,549 --> 00:00:10,428 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,554 --> 00:00:12,847 Hablemos del baile. 3 00:00:12,930 --> 00:00:16,059 ¿Sí? Es el próximo fin de semana. 4 00:00:16,142 --> 00:00:21,147 No olviden confirmar su asistencia si aún no lo hicieron, ¿sí? 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,232 ¿Alguien vio la película El baile? 6 00:00:23,316 --> 00:00:26,778 ¿Buscaron inspiración en Pinterest u otros sitios 7 00:00:26,861 --> 00:00:28,905 para definir colores o…? 8 00:00:28,988 --> 00:00:30,615 ¿Alguna idea o sugerencia? 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,910 Escriban en el chat o activen el micrófono si quieren. 10 00:00:33,993 --> 00:00:36,954 Recuerden que es su baile de graduación. 11 00:00:57,225 --> 00:00:58,935 SEDE DE LOS FAB 5 AUSTIN, TEXAS 12 00:00:59,018 --> 00:01:01,187 - ¿Quieres atrapar una con la boca? - Bueno. 13 00:01:02,105 --> 00:01:04,357 Uno, dos… 14 00:01:10,113 --> 00:01:13,324 Adelante, bienvenida a nuestra humilde morada. 15 00:01:14,325 --> 00:01:18,371 - Mira qué fabuloso es esto. - Dios mío. Es increíble. 16 00:01:18,454 --> 00:01:19,455 ¿No es genial? 17 00:01:19,539 --> 00:01:21,958 Me llamo Tara Bordeaux y vivo en Austin, Texas. 18 00:01:22,041 --> 00:01:24,418 Enseño artes cinematográficas y diseño 19 00:01:24,502 --> 00:01:26,087 en la secundaria Navarro. 20 00:01:26,170 --> 00:01:29,757 Tenemos distintos programas de estudio, como programas de negocios, 21 00:01:29,841 --> 00:01:32,385 de cosmetología, de electricidad… 22 00:01:32,468 --> 00:01:35,138 Al graduarse, los alumnos obtienen el diploma de secundaria 23 00:01:35,221 --> 00:01:37,849 y un título de asociado por estos programas. 24 00:01:37,932 --> 00:01:38,933 - ¡Hola! - ¡Hola! 25 00:01:39,016 --> 00:01:40,351 - Hola. - ¿Cómo estás? 26 00:01:40,434 --> 00:01:42,728 - Hola. - Les presento a mi amiga. 27 00:01:42,812 --> 00:01:47,066 Ella es Tara, dirige el área de cine en la secundaria Navarro. 28 00:01:47,150 --> 00:01:50,903 Fue profesora del año en Texas en 2018. 29 00:01:50,987 --> 00:01:52,780 - ¿De todo el estado? - Del estado, sí. 30 00:01:52,864 --> 00:01:54,824 - ¿Del estado? ¡Vaya! - Vamos. 31 00:01:54,907 --> 00:01:56,159 - Genial. - Bien hecho. 32 00:01:56,242 --> 00:01:58,619 También diriges el comité de graduación. 33 00:01:58,703 --> 00:02:01,038 Y esta semana, ¡organizaremos el baile! 34 00:02:01,122 --> 00:02:03,457 - ¡Sí! - ¡No digas! 35 00:02:03,541 --> 00:02:06,127 - Siéntate, ponte cómoda. - Muy bien. 36 00:02:07,587 --> 00:02:10,173 Dime, ¿por qué necesitas nuestra ayuda? 37 00:02:10,256 --> 00:02:13,467 Quiero nominar al comité de graduación de la secundaria Navarro. 38 00:02:13,551 --> 00:02:16,179 Necesitamos ayuda con el baile. Mucha ayuda. 39 00:02:16,262 --> 00:02:19,182 Tenemos una semana para organizarlo porque, debido a la COVID, 40 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 recién ahora nos autorizaron. 41 00:02:21,267 --> 00:02:24,896 La escuela tiene un patio, que es donde todos se reúnen. 42 00:02:24,979 --> 00:02:27,940 Por la COVID, el baile tiene que ser al aire libre, 43 00:02:28,024 --> 00:02:30,943 así que va a ser en el patio, 44 00:02:31,027 --> 00:02:33,404 porque no tenemos fondos para pagar otro lugar. 45 00:02:33,487 --> 00:02:36,949 Los chicos sienten una mezcla de emoción y decepción, 46 00:02:37,033 --> 00:02:39,827 porque piensan: "Bueno, va a dar pena". 47 00:02:39,911 --> 00:02:44,707 Es la primera vez que se van a ver todos desde que empezó la pandemia, ¿no? 48 00:02:44,790 --> 00:02:47,710 Sí. Algunos quizá se hayan visto en algún examen, 49 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 pero la mayoría no se vio. 50 00:02:49,587 --> 00:02:51,881 ¿Cómo fue este último año para ellos? 51 00:02:51,964 --> 00:02:55,343 Ellos ven un campus vacío. 52 00:02:55,426 --> 00:02:58,554 Uno de mis alumnos dijo que parecía algo apocalíptico. 53 00:02:58,638 --> 00:03:02,058 Cuando entras ahí, es como adentrarse en el vacío. 54 00:03:02,141 --> 00:03:03,559 - Sí. - No ven a sus amigos. 55 00:03:03,643 --> 00:03:06,938 Vienen y es como: "Bueno, estoy aquí solo". 56 00:03:07,021 --> 00:03:07,855 Sí. 57 00:03:07,939 --> 00:03:12,985 Hay muy pocos alumnos en el campus, y los del último año no están juntos. 58 00:03:13,069 --> 00:03:15,738 No lo están viviendo como lo vivimos todos. 59 00:03:15,821 --> 00:03:19,283 Solo ven un recuadro negro con un nombre en Zoom. 60 00:03:19,367 --> 00:03:23,788 Apenas el 10 % de los alumnos regresó al campus de forma presencial. 61 00:03:23,871 --> 00:03:26,082 Muchos se quedaron en casa. 62 00:03:26,165 --> 00:03:29,835 Así que muchos sufren de depresión, porque se sienten solos 63 00:03:29,919 --> 00:03:31,837 sin sus amigos ni profesores. 64 00:03:31,921 --> 00:03:35,508 Se conectan y es lo mismo cada día, 65 00:03:35,591 --> 00:03:38,261 la monotonía del aprendizaje virtual 66 00:03:38,344 --> 00:03:42,515 y la ausencia de cualquier tipo de conexión social 67 00:03:42,598 --> 00:03:44,558 con sus compañeros o profesores. 68 00:03:45,142 --> 00:03:48,354 Quiero saber más del comité. ¿Quiénes y cuántos son? 69 00:03:48,437 --> 00:03:49,522 Hay siete alumnos. 70 00:03:50,690 --> 00:03:54,402 ¿Cómo lo promocionamos para aseguramos de que venga mucha gente? 71 00:03:54,485 --> 00:03:58,281 Algunos dicen que va a ser aburrido y que no vendrá nadie. 72 00:03:58,364 --> 00:04:01,575 Ni quieren venir, porque saben que será en el patio. 73 00:04:02,201 --> 00:04:04,370 Y es difícil, porque no hay dinero. 74 00:04:04,453 --> 00:04:08,124 No pudimos organizar eventos para recaudar fondos ni nada de eso. 75 00:04:08,207 --> 00:04:09,667 Por eso es difícil. 76 00:04:09,750 --> 00:04:11,085 Hay que dar lo mejor. 77 00:04:11,168 --> 00:04:12,712 - Sí. - Sí. 78 00:04:12,795 --> 00:04:15,756 Tenemos que hacer que sea una noche inolvidable. 79 00:04:16,465 --> 00:04:20,177 Arely es la presidenta, se mudó al país hace poco. 80 00:04:20,261 --> 00:04:22,638 Es muy callada, muy tímida. 81 00:04:22,722 --> 00:04:27,143 Yo ni sabía que el cine le gustaba tanto. Pone mucho empeño. 82 00:04:27,226 --> 00:04:30,896 Hay un puesto que vende unos granizados increíbles, muy buenos. 83 00:04:30,980 --> 00:04:34,191 Si entra en el presupuesto… Seguro que no, pero soñar es gratis. 84 00:04:35,026 --> 00:04:37,194 Emilio es el copresidente. 85 00:04:37,278 --> 00:04:39,739 Él sigue el programa de electricidad. 86 00:04:39,822 --> 00:04:42,158 Es un gran chico, lleno de vida. 87 00:04:42,241 --> 00:04:44,368 Para las mesas, las rosas van bien, 88 00:04:44,452 --> 00:04:47,913 pero creo que quedaría mejor poner hortensias y tulipanes. 89 00:04:47,997 --> 00:04:51,876 Diego tiene un año menos, pero se graduará un año antes. 90 00:04:51,959 --> 00:04:54,628 Es muy creativo. 91 00:04:54,712 --> 00:04:56,589 Bryan es muy buen atleta. 92 00:04:57,381 --> 00:04:59,008 Se conecta con la gente. 93 00:04:59,091 --> 00:05:01,427 Te sorprende a cada paso. 94 00:05:01,969 --> 00:05:03,721 ¿"Materiales de cocina"? 95 00:05:03,804 --> 00:05:06,015 Deben ser los utensilios. 96 00:05:06,557 --> 00:05:07,516 Sí. 97 00:05:08,434 --> 00:05:10,311 También está Emilia. 98 00:05:10,394 --> 00:05:12,021 Sabe escribir muy bien. 99 00:05:12,104 --> 00:05:14,273 Escribe poesía en español. 100 00:05:14,357 --> 00:05:17,860 ¿Son luces blancas o amarillas? 101 00:05:18,527 --> 00:05:21,238 - Hay que usar lo que tenemos. - Sí. 102 00:05:21,322 --> 00:05:24,325 Ali es cocapitana de las animadoras. 103 00:05:24,408 --> 00:05:27,536 Ella da ideas sobre la decoración, el diseño… 104 00:05:27,620 --> 00:05:30,122 Mari coordina los eventos con la comunidad. 105 00:05:30,206 --> 00:05:33,000 Es el tipo de alumna que a cualquier problema 106 00:05:33,084 --> 00:05:34,794 intenta encontrarle solución. 107 00:05:34,877 --> 00:05:39,340 El 90 % del alumnado es latino, lo cual lo hace muy especial, 108 00:05:39,423 --> 00:05:42,468 porque tienen hermosas tradiciones, muy profundas. 109 00:05:42,551 --> 00:05:45,429 Tenemos uno de los campus más diversos de Austin. 110 00:05:45,513 --> 00:05:48,641 Hay inmigrantes de muchos países. 111 00:05:48,724 --> 00:05:52,436 Algunos de los estudiantes trabajan para ayudar a su familia. 112 00:05:52,520 --> 00:05:57,400 Tienen que enfrentar muchos obstáculos, como un idioma nuevo, una cultura nueva, 113 00:05:57,483 --> 00:05:59,902 y la escuela es como su segundo hogar. 114 00:06:00,486 --> 00:06:04,156 Hoy se reunían con la Srta. Keyser, la otra copatrocinadora, 115 00:06:04,240 --> 00:06:07,827 para planear lo que van a hacer, cómo llevarlo a cabo… 116 00:06:07,910 --> 00:06:09,453 ¿Les caemos de sorpresa? 117 00:06:09,537 --> 00:06:11,705 - Esperaba que… - ¡Sí! 118 00:06:11,789 --> 00:06:13,791 A 4 DÍAS DEL BAILE 119 00:06:13,874 --> 00:06:17,294 NO PUEDES HACERLO SOLO. 120 00:06:24,510 --> 00:06:26,011 BAILE 29/5 - 7 a 11 P. M. 121 00:06:26,095 --> 00:06:27,721 ¡Ya llegamos! 122 00:06:30,307 --> 00:06:33,227 Esto es muy nostálgico, y ni siquiera estudié aquí. 123 00:06:33,310 --> 00:06:34,687 Necesito un pase. 124 00:06:34,770 --> 00:06:36,355 Ahí está la recepción. 125 00:06:36,439 --> 00:06:38,691 El edificio principal es por aquí. 126 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 Recorrer la escuela es algo triste. 127 00:06:40,985 --> 00:06:44,238 Todos están en su casa haciendo todo por Internet. 128 00:06:44,321 --> 00:06:46,824 Me hace apreciar mis años en la secundaria. 129 00:06:46,907 --> 00:06:50,744 No tuvimos una pandemia y pudimos celebrar todos juntos. 130 00:06:50,828 --> 00:06:52,455 Deben extrañar eso. 131 00:06:55,249 --> 00:06:57,168 Para el arco de globos, ¿qué colores? 132 00:06:57,251 --> 00:07:01,213 Morado, azul… Tonos fríos, sí. 133 00:07:01,297 --> 00:07:02,465 Hola, chicos. 134 00:07:02,548 --> 00:07:04,133 ¡Traje ayuda! 135 00:07:04,216 --> 00:07:05,426 ¡Dios mío! 136 00:07:06,719 --> 00:07:09,388 ¿Qué? ¡Hola! Eso es. 137 00:07:10,347 --> 00:07:12,141 - Hola. - Hola, ¿cómo están? 138 00:07:12,766 --> 00:07:14,935 Son el comité de graduación, ¿no? 139 00:07:15,019 --> 00:07:16,937 Sí, mucho gusto. 140 00:07:17,730 --> 00:07:20,900 ¿Qué hacen sentados en círculo en esas sillas? 141 00:07:21,692 --> 00:07:23,694 ¿Hay una temática general? 142 00:07:23,777 --> 00:07:25,112 "Una noche inolvidable". 143 00:07:25,196 --> 00:07:28,365 Porque creo que la promoción 2021 144 00:07:28,449 --> 00:07:31,494 se merece una noche inolvidable antes de graduarse. 145 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 - Sí. - Me encanta. 146 00:07:32,912 --> 00:07:36,707 ¿Qué se siente poder hacer el baile? Los del año pasado no pudieron hacerlo. 147 00:07:36,790 --> 00:07:41,795 La COVID nos afectó, tuvimos meses de mucho estrés y depresión. 148 00:07:41,879 --> 00:07:47,009 Y creo que a todos nos entusiasma tener algo por lo que recordar el 2021. 149 00:07:47,092 --> 00:07:48,802 ¿Vemos el resto de la escuela? 150 00:07:48,886 --> 00:07:51,388 - Sí, ¿nos muestran? - ¡Me encantan los tours! 151 00:07:52,139 --> 00:07:53,516 ¡Marchen! 152 00:07:53,599 --> 00:07:55,809 Caminen, caminen. 153 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 Vayamos al patio. 154 00:07:59,313 --> 00:08:02,316 - El baile será aquí. - Sí. 155 00:08:04,777 --> 00:08:07,404 Quizá podamos purificarlo con salvia. 156 00:08:08,989 --> 00:08:10,616 Hará falta mucha salvia. 157 00:08:10,699 --> 00:08:12,117 Vamos a purificarlo 158 00:08:12,201 --> 00:08:15,204 y a reavivar los árboles, que sufrieron la helada. 159 00:08:15,829 --> 00:08:20,292 Ese patio es el alma de la escuela, pero no parece el alma. 160 00:08:20,376 --> 00:08:23,170 Parece el pedo de la escuela, y eso no está bueno. 161 00:08:23,254 --> 00:08:24,922 - Sí. - ¿Siempre está así? 162 00:08:25,005 --> 00:08:25,881 - No… - Sí. 163 00:08:25,965 --> 00:08:27,925 Está así por la COVID. 164 00:08:28,008 --> 00:08:30,678 - Sí. - Normalmente se llena. 165 00:08:30,761 --> 00:08:34,390 - Todos vienen a almorzar aquí. - Claro. 166 00:08:34,473 --> 00:08:37,434 Esta es nuestra cápsula del tiempo. 167 00:08:37,518 --> 00:08:38,519 ¿Qué? 168 00:08:38,602 --> 00:08:42,565 Creí que sería un cofre pequeño para poner bajo tierra. 169 00:08:42,648 --> 00:08:45,734 Aquí está la historia de los últimos… ¿cuántos años? 170 00:08:45,818 --> 00:08:47,987 - Treinta años al menos. - Sí. 171 00:08:48,070 --> 00:08:50,364 De los últimos 30 años. Me encanta. 172 00:08:50,447 --> 00:08:51,282 - Sí. - Y a mí. 173 00:08:55,911 --> 00:08:58,706 ¿Cómo van con las clases por Internet? 174 00:08:58,789 --> 00:09:02,001 Aún no conozco a la mayoría de mis compañeros, 175 00:09:02,084 --> 00:09:05,713 porque solo vemos recuadros negros con nombres. 176 00:09:05,796 --> 00:09:10,259 Mis notas bajaron, y mis amistades… No nos mantuvimos juntos. 177 00:09:11,385 --> 00:09:12,303 Es duro. 178 00:09:12,386 --> 00:09:16,724 No viví el último año de escuela como se ve en las películas y series. 179 00:09:16,807 --> 00:09:17,933 Soy de México, 180 00:09:18,017 --> 00:09:21,228 y ahora voy a poder decirle a mi familia que está allá: 181 00:09:21,312 --> 00:09:24,565 "Fui a un baile de graduación". 182 00:09:24,648 --> 00:09:27,484 - Como los que veías en la TV. - ¡Sí! 183 00:09:27,568 --> 00:09:31,155 Quizá este baile sea la última oportunidad para algunos 184 00:09:31,238 --> 00:09:33,824 de ver a sus amigos o profesores. 185 00:09:38,579 --> 00:09:41,957 Quiero entender por qué esto es importante. 186 00:09:42,041 --> 00:09:45,336 - Me pasaron muchas cosas este año. - Sí. 187 00:09:45,419 --> 00:09:48,005 Tuve muchas pérdidas, 188 00:09:48,505 --> 00:09:53,302 y creo que al menos merezco tener algo que celebrar. 189 00:09:53,385 --> 00:09:55,346 - Sí, me gusta eso. - Sí. 190 00:09:55,429 --> 00:09:56,555 ¿Y tú, Diego? 191 00:09:56,639 --> 00:10:00,476 Bueno, me voy a graduar antes. Recién tengo 16 años. 192 00:10:01,185 --> 00:10:06,273 Y como decidí graduarme antes, me perdí muchas cosas del último año. 193 00:10:06,357 --> 00:10:07,191 Sí. 194 00:10:07,274 --> 00:10:11,403 Quiero asegurarme de tener algo por lo que recordar mi último año. 195 00:10:11,487 --> 00:10:12,988 Es interesante. 196 00:10:13,072 --> 00:10:17,409 Los escuché hablar antes y los escucho ahora, 197 00:10:17,493 --> 00:10:22,748 y parece como que el baile es el fin de algo, el fin de la escuela. 198 00:10:22,831 --> 00:10:24,958 Yo lo veo como un renacimiento. 199 00:10:25,042 --> 00:10:28,545 Sí, un momento para decir: "Voy a celebrar todo lo que viví, 200 00:10:28,629 --> 00:10:32,132 llorar por todo lo que pasé y dejar a esa persona atrás. 201 00:10:32,216 --> 00:10:33,592 Mírenme ahora, carajo". 202 00:10:33,676 --> 00:10:36,553 Así lo vería yo, es… Sí, bueno. 203 00:10:36,637 --> 00:10:40,766 Es una forma de decir: "Adiós, vieja vida. Mira cómo tomo vuelo". 204 00:10:40,849 --> 00:10:43,686 TECNOLOGÍA 205 00:10:46,313 --> 00:10:48,565 COSMETOLOGÍA 206 00:10:48,649 --> 00:10:50,859 ¿Quién los va a peinar? 207 00:10:50,943 --> 00:10:51,902 Nosotros mismos. 208 00:10:51,985 --> 00:10:53,862 - ¡Me encanta! - Sí, entre todos. 209 00:10:53,946 --> 00:10:56,490 Hace tiempo que me corto el pelo sola. 210 00:10:56,573 --> 00:10:58,158 Es peluquería casera. 211 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 - Sí, exacto. - Y está bien. 212 00:10:59,993 --> 00:11:02,996 Pero, durante la pandemia, me teñí por primera vez. 213 00:11:03,080 --> 00:11:06,625 - Usé un tinte de caja normal… - ¿Y te arruinó el pelo? 214 00:11:06,709 --> 00:11:09,628 Sí, me quedó el pelo sequísimo. 215 00:11:09,712 --> 00:11:14,049 Personalmente, aún no sé cómo voy a peinarme para el baile… 216 00:11:14,133 --> 00:11:15,843 Porque no estaba confirmado. 217 00:11:15,926 --> 00:11:19,346 Tenían miedo de hacerse ilusiones y luego decepcionarse. 218 00:11:19,430 --> 00:11:20,264 Sí. 219 00:11:20,347 --> 00:11:24,017 En este brazo, tengo piel de gallina por la emoción, 220 00:11:24,101 --> 00:11:28,355 pero, en este brazo, por los nervios, porque solo tenemos cuatro días. 221 00:11:28,439 --> 00:11:29,898 ¡Cuántas sensaciones! 222 00:11:31,233 --> 00:11:33,110 Deben comprometerse con esto. 223 00:11:33,819 --> 00:11:37,781 ¿Qué no dejan hacer las amigas a sus mejoras amigas? 224 00:11:37,865 --> 00:11:39,450 Usar un tinte de caja. 225 00:11:39,533 --> 00:11:40,451 ¡Gracias! 226 00:11:40,534 --> 00:11:42,911 - ¿Van a arrasar en el baile? - ¡Sí! 227 00:11:42,995 --> 00:11:45,247 ¿Van a lucir mejor de lo que jamás imaginaron? 228 00:11:45,330 --> 00:11:46,165 ¡Sí! 229 00:11:46,248 --> 00:11:47,166 Dios mío. 230 00:11:50,169 --> 00:11:51,003 Muy bien. 231 00:11:51,086 --> 00:11:52,921 Emilio, Bryan. 232 00:11:53,005 --> 00:11:55,716 ¿Qué los entusiasma del baile? 233 00:11:55,799 --> 00:11:58,135 Sinceramente, espero comer bien. 234 00:11:58,218 --> 00:12:00,179 ¿Qué quieres que haya? ¿Con qué sueñas? 235 00:12:00,262 --> 00:12:02,264 Es una celebración, debe haber algo especial. 236 00:12:02,848 --> 00:12:04,558 - Flautas, quizá. - ¿Flautas? 237 00:12:04,641 --> 00:12:07,311 - ¿Son como los taquitos? - Sí. 238 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 - ¿Se enrollan y son crujientes? - Sí, son crujientes. 239 00:12:10,147 --> 00:12:14,109 Sí, algo pequeñito, ¿entiendes? No es algo enorme que tengas que… 240 00:12:14,193 --> 00:12:17,279 Sí, es un evento elegante. Todos van a ir arreglados. 241 00:12:17,362 --> 00:12:21,533 Es mejor servir algo pequeño, individual, que sea más un bocadillo, 242 00:12:21,617 --> 00:12:23,368 y poner algunas salsas, ¿no? 243 00:12:23,452 --> 00:12:26,121 - Suena muy bien. - Sí, ya me dio hambre. 244 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 ¿De dónde viene ese amor por la comida? 245 00:12:28,332 --> 00:12:31,168 Sirve para romper el hielo, conecta a la gente. 246 00:12:31,251 --> 00:12:34,755 Las mejores charlas se dan en una mesa, aunque no haya comida. 247 00:12:34,838 --> 00:12:37,716 EL AMOR ES AMOR 248 00:12:37,800 --> 00:12:40,886 ¿En qué sala estamos ahora? 249 00:12:40,969 --> 00:12:42,554 - En la Sala Dorada. - Sí. 250 00:12:42,638 --> 00:12:46,099 Aquí se guardan los anuarios viejos y todo eso. 251 00:12:46,183 --> 00:12:48,268 Aquí está el legado. 252 00:12:48,352 --> 00:12:50,521 ¿Qué legado van a dejar ustedes? 253 00:12:50,604 --> 00:12:52,981 Recuerdo que hablamos de una cápsula del tiempo. 254 00:12:53,565 --> 00:12:56,235 ¿Todos van a participar en eso? 255 00:12:56,318 --> 00:13:00,656 Ojalá todos tengamos la oportunidad de poner algo. 256 00:13:00,739 --> 00:13:04,993 Lo que tú y tus compañeros vivieron este año con la pandemia… 257 00:13:05,869 --> 00:13:09,081 Creo que ninguna otra generación, 258 00:13:09,164 --> 00:13:12,543 excepto tal vez la que vivió la Gran Depresión, 259 00:13:12,626 --> 00:13:17,047 podría entender lo que es vivir algo así colectivamente. 260 00:13:17,130 --> 00:13:22,261 El legado que quiere dejar mi generación es que sobrevivimos a una pandemia. 261 00:13:22,344 --> 00:13:25,764 No tuvimos la experiencia de otros cursos anteriores. 262 00:13:25,848 --> 00:13:31,311 Y creo que, en parte, es por eso que nos tomamos este baile tan en serio. 263 00:13:35,023 --> 00:13:37,234 ¿Están listos para el mejor baile? 264 00:13:37,317 --> 00:13:38,527 ¡Sí! 265 00:13:38,610 --> 00:13:41,321 - ¿Cómo dicen? - Vikingo una vez, vikingo por siempre. 266 00:13:41,405 --> 00:13:43,115 Ese es nuestro lema. 267 00:13:43,198 --> 00:13:44,491 Vikingo una vez… 268 00:13:44,575 --> 00:13:46,410 ¡Vikingo por siempre! 269 00:13:47,327 --> 00:13:50,455 Bien, organicemos un baile increíble para ustedes. 270 00:13:53,500 --> 00:13:56,587 El baile de graduación es algo que no se olvida. 271 00:13:56,670 --> 00:14:00,048 Quiero que estos chicos sientan lo que quieren sentir 272 00:14:00,132 --> 00:14:03,552 para que, cuando miren las fotos en 10, 20 o 30 años, 273 00:14:03,635 --> 00:14:07,931 recuerden este momento con cariño y entiendan por qué se vistieron así. 274 00:14:08,015 --> 00:14:13,020 Al principio, pensé que bastaba con incluir buenos puestos de comida 275 00:14:13,103 --> 00:14:14,980 para que sea una gran fiesta. 276 00:14:15,063 --> 00:14:17,482 Pero, cuantos más estudiantes conozco, 277 00:14:17,566 --> 00:14:20,152 más importancia cobra este baile. 278 00:14:20,736 --> 00:14:23,280 Quiero que tengan una experiencia memorable, 279 00:14:23,363 --> 00:14:27,784 una noche de comunidad y alegría para bailar y crear recuerdos. 280 00:14:27,868 --> 00:14:30,871 Se perdieron de crear recuerdos todo un año. 281 00:14:30,954 --> 00:14:34,958 Así que esa noche deben crear recuerdos hermosos, cielo. 282 00:14:35,042 --> 00:14:36,627 Recuerdos y más recuerdos. 283 00:14:36,710 --> 00:14:40,172 Montañas y montañas de recuerdos. ¡Montañas de recuerdos! 284 00:14:40,255 --> 00:14:42,257 Esta escuela tiene muchos legados, 285 00:14:42,341 --> 00:14:45,886 pero no hay otro curso que tenga un legado como este. 286 00:14:46,470 --> 00:14:51,808 El patio me parece un lugar genial para que los chicos se reúnan y almuercen, 287 00:14:51,892 --> 00:14:55,354 pero no es el lugar donde me gustaría que fuera el baile. 288 00:14:55,437 --> 00:14:57,481 No es idóneo para eso. 289 00:14:57,564 --> 00:15:00,859 Quiero encontrar un espacio que los entusiasme 290 00:15:00,943 --> 00:15:02,486 y que sea una noche inolvidable. 291 00:15:02,569 --> 00:15:04,029 A 3 DÍAS DEL BAILE 292 00:15:04,112 --> 00:15:10,077 SACA LO MEJOR DE LOS QUE TE RODEAN Y DEJA QUE ELLOS SAQUEN LO MEJOR DE TI. 293 00:15:10,160 --> 00:15:12,704 ¿Todos tienen el código? 294 00:15:12,788 --> 00:15:14,873 Mari, cambia de ángulo. 295 00:15:14,957 --> 00:15:17,167 Del otro lado, tendrás luz natural. 296 00:15:17,250 --> 00:15:21,046 - ¿Sabes si están todos? - Eso estoy viendo, no sé. 297 00:15:24,341 --> 00:15:26,218 ¡A trabajar! 298 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 - Diviértanse. - ¡Vamos! 299 00:15:35,936 --> 00:15:38,188 CENTRO PARA LAS ARTES ESCÉNICAS 300 00:15:38,814 --> 00:15:40,524 Buen día. 301 00:15:40,607 --> 00:15:41,984 - Buen día. - ¡Hola! 302 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 ¿Cómo están? 303 00:15:44,027 --> 00:15:46,822 Bienvenidos. ¿Ya habían venido aquí? 304 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 - Yo no. - ¿No? ¿Nadie? Bueno. 305 00:15:49,199 --> 00:15:53,453 Quería que les sirviera de inspiración para el baile de graduación, ¿sí? 306 00:15:53,537 --> 00:15:56,039 - Vamos. - Suena bien, sí. 307 00:15:56,123 --> 00:15:58,208 Hice algunos llamados… 308 00:15:58,792 --> 00:16:00,335 para que el baile sea aquí. 309 00:16:00,419 --> 00:16:01,837 - ¿Qué? - ¡Genial! 310 00:16:01,920 --> 00:16:02,921 ¿Qué opinan? 311 00:16:03,547 --> 00:16:06,383 Desde este lugar, se ve el centro de Austin. 312 00:16:06,466 --> 00:16:08,927 - ¡Dios mío! - Es mejor que el patio, ¿no? 313 00:16:09,011 --> 00:16:10,595 - ¡Sí! - Sí. 314 00:16:10,679 --> 00:16:16,059 No podría haber lugar más perfecto para un baile de graduación. 315 00:16:16,143 --> 00:16:18,478 - ¿Se ven bailando aquí? - ¡Sí! 316 00:16:21,732 --> 00:16:24,443 Son muy trabajadores y dedicados, 317 00:16:24,526 --> 00:16:28,447 y vale la pena hacer que se sientan especiales 318 00:16:28,530 --> 00:16:30,157 para darles lo que merecen. 319 00:16:30,240 --> 00:16:32,492 Creo que cambiará el ánimo general, 320 00:16:32,576 --> 00:16:36,496 sobre todo porque mucha gente había decidido no ir por el lugar. 321 00:16:36,580 --> 00:16:38,457 Ahora cambiarán de opinión. 322 00:16:38,540 --> 00:16:40,042 Bueno, díganles: 323 00:16:40,125 --> 00:16:42,878 "Si no podías venir a verme al patio, no puedes venir aquí". 324 00:16:43,545 --> 00:16:44,463 ¡Amén! 325 00:16:44,546 --> 00:16:45,756 Bien, chicos. 326 00:16:45,839 --> 00:16:50,427 Entremos y empecemos a trabajar en la decoración. 327 00:16:50,510 --> 00:16:52,095 ¡Sí! 328 00:17:07,027 --> 00:17:07,944 - ¡Hola! - Hola. 329 00:17:08,028 --> 00:17:09,362 - Hola. - Hola. 330 00:17:09,446 --> 00:17:10,864 - ¡Mi equipo! - ¡Sí! 331 00:17:10,947 --> 00:17:12,157 ¡Cochefs! 332 00:17:12,240 --> 00:17:13,784 Los estaba esperando. 333 00:17:13,867 --> 00:17:16,119 Por favor, ocupen sus lugares. 334 00:17:16,203 --> 00:17:17,954 - Una tabla para cada uno. - Dios mío. 335 00:17:19,039 --> 00:17:21,958 Me concentré en buscar quién podía ayudarme 336 00:17:22,042 --> 00:17:24,503 a ver qué querrían los alumnos de Navarro, 337 00:17:24,586 --> 00:17:25,712 y ese es Emilio. 338 00:17:25,796 --> 00:17:29,716 Me doy cuenta cuando a alguien le obsesiona la comida como a mí. 339 00:17:29,800 --> 00:17:33,470 Tiene muchas opiniones e ideas, y yo voy a hacerlas realidad. 340 00:17:34,096 --> 00:17:36,723 Bryan, Emilio y yo hablamos… 341 00:17:37,390 --> 00:17:38,266 del baile. 342 00:17:38,350 --> 00:17:39,226 Sí. 343 00:17:39,309 --> 00:17:41,853 Me encanta que digo "baile" y todos sonríen. 344 00:17:41,937 --> 00:17:44,564 Están muy entusiasmados, es algo importante. 345 00:17:44,648 --> 00:17:47,192 Hablábamos de cuál sería la comida perfecta 346 00:17:47,275 --> 00:17:50,612 para que se sienta como un evento especial y festivo. 347 00:17:50,695 --> 00:17:55,534 Investigué un poco. Una cosa que mencionaron fueron las flautas, 348 00:17:55,617 --> 00:17:57,202 que les encantan. 349 00:17:57,285 --> 00:17:59,871 Se hacen con tortillas de harina y son bastante grandes. 350 00:17:59,955 --> 00:18:02,958 Pero los taquitos se hacen con tortillas de maíz, 351 00:18:03,041 --> 00:18:05,627 son más refinados y lindos, y se comen con la mano. 352 00:18:05,710 --> 00:18:07,963 ¡Sí! Es genial para el baile. Fue una buena idea. 353 00:18:08,046 --> 00:18:09,381 No fue idea mía. 354 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 Amigo… 355 00:18:10,549 --> 00:18:13,260 Pensé que sería genial hacer no uno ni dos, 356 00:18:13,343 --> 00:18:15,762 sino tres rellenos diferentes. 357 00:18:15,846 --> 00:18:16,972 ¡Sí! 358 00:18:17,055 --> 00:18:19,558 Tenemos el de pollo, del que ahora vamos a hablar, 359 00:18:19,641 --> 00:18:21,726 y para los amantes del queso, 360 00:18:21,810 --> 00:18:25,772 una mezcla de queso Oaxaca y queso Cotija, que es como el parmesano. 361 00:18:25,856 --> 00:18:29,484 Es un poco más arenoso y seco, así que aporta sal y sabor. 362 00:18:29,568 --> 00:18:31,528 Ahí hay chiles verdes, 363 00:18:31,611 --> 00:18:34,322 y, por último, frijoles refritos saludables. 364 00:18:34,406 --> 00:18:37,075 Agregué un pico de gallo. Esos ya están listos. 365 00:18:37,159 --> 00:18:39,870 Voy a preparar primero el relleno de pollo, 366 00:18:39,953 --> 00:18:43,165 y después nos dividiremos para hacer esto juntos. 367 00:18:43,248 --> 00:18:47,335 Luego van a probar los taquitos y me dirán si van para el baile o no. 368 00:18:47,419 --> 00:18:48,503 Aquí está el pollo. 369 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 Para que no se seque, hay que agregar ingredientes húmedos. 370 00:18:51,756 --> 00:18:54,217 Voy a echarle una salsa roja. 371 00:18:54,301 --> 00:18:56,303 Chipotles en adobo… 372 00:18:56,386 --> 00:18:59,931 Son superpicantes, pero no de una forma brutal. 373 00:19:00,015 --> 00:19:02,017 Y aquí hay… ¿Saben qué es? 374 00:19:02,100 --> 00:19:03,143 - ¿Paprika? - Sí. 375 00:19:03,226 --> 00:19:04,811 Sí, cómo sabe. 376 00:19:04,895 --> 00:19:06,396 Un poco de comino… 377 00:19:07,147 --> 00:19:08,815 y un poco de ajo en polvo. 378 00:19:08,899 --> 00:19:10,650 Con "poco", quiero decir "mucho". 379 00:19:11,234 --> 00:19:14,237 Algo de sal, porque no queremos que quede insípido. 380 00:19:14,321 --> 00:19:16,698 Y luego… ¿Qué opinan del cilantro? 381 00:19:16,781 --> 00:19:18,909 - Me encanta. - Es polarizante. 382 00:19:18,992 --> 00:19:21,870 - Para algunos, sabe a jabón. - A mi hermana le pasa. 383 00:19:21,953 --> 00:19:23,747 ¿Sí? Al parecer, es genético. 384 00:19:23,830 --> 00:19:28,960 Ahora voy a mezclar todo esto para que el pollo absorba toda la salsa. 385 00:19:29,044 --> 00:19:32,047 Tenemos tres rellenos, elijan el que prefieran. 386 00:19:32,130 --> 00:19:33,715 - Yo quiero el de pollo. - Bien. 387 00:19:34,633 --> 00:19:36,301 - Gracias. - Yo amo el queso. 388 00:19:36,384 --> 00:19:37,510 Queso. 389 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 Y vamos a enrollarlos. 390 00:19:39,471 --> 00:19:43,767 Tomen un poco del relleno que eligieron y pónganlo en el primer tercio. 391 00:19:44,392 --> 00:19:48,939 Luego lo van enrollando de a poco, 392 00:19:49,022 --> 00:19:53,818 y debería alcanzarles para cerrarlo con esta parte. 393 00:19:53,902 --> 00:19:57,030 Lo apoyan así, y queda ahí perfecto. 394 00:19:57,614 --> 00:20:01,409 Bien. Vamos a usar una freidora de aire, que requiere mucho menos aceite. 395 00:20:01,493 --> 00:20:03,870 Pasaré la canasta, 396 00:20:03,954 --> 00:20:06,498 y cada uno irá poniendo un taquito. 397 00:20:07,540 --> 00:20:10,126 Luego, les pondremos alguna salsa. 398 00:20:11,002 --> 00:20:12,712 Tenemos un pico de gallo. 399 00:20:12,796 --> 00:20:14,047 - Sí. - Gracias. 400 00:20:14,965 --> 00:20:16,132 Perfecto. 401 00:20:16,675 --> 00:20:19,511 ¿Qué les gusta más de la comida de la escuela? 402 00:20:19,594 --> 00:20:21,596 Yo me voy a almorzar a casa. 403 00:20:21,680 --> 00:20:23,306 Mi papá cocina muy bien. 404 00:20:24,099 --> 00:20:26,726 Tú comes en tu casa una comida recién hecha. 405 00:20:26,810 --> 00:20:27,686 Sí. 406 00:20:27,769 --> 00:20:30,355 ¿Y los demás, que deben comer en la escuela? 407 00:20:30,438 --> 00:20:33,566 La mayoría de los alumnos tiene problemas económicos, 408 00:20:33,650 --> 00:20:36,278 así que nos dan el almuerzo gratis a todos. 409 00:20:36,361 --> 00:20:37,362 - ¿En serio? - Sí. 410 00:20:37,445 --> 00:20:42,158 Entonces, es común aquí que haya jóvenes que no tienen para comer en su casa. 411 00:20:42,242 --> 00:20:46,454 Esa es la comida más importante del día para quienes no tienen nada más. 412 00:20:46,538 --> 00:20:48,957 Estamos en un vecindario mayormente latino 413 00:20:49,040 --> 00:20:51,209 y de gente con pocos recursos. 414 00:20:51,293 --> 00:20:54,546 Hay muchos hogares en los que viven seis personas quizá, 415 00:20:54,629 --> 00:20:57,173 y todos trabajan, incluso los hijos, 416 00:20:57,257 --> 00:20:59,551 y van a la escuela y se gradúan. 417 00:20:59,634 --> 00:21:04,097 Cuando te cuentan cómo son sus vidas fuera de la escuela, 418 00:21:04,764 --> 00:21:09,019 empiezas a entender por qué este baile es tan importante para ellos. 419 00:21:09,102 --> 00:21:12,355 Algunos van a la escuela todo el día, luego trabajan 420 00:21:12,439 --> 00:21:14,733 y ayudan a sus padres. 421 00:21:14,816 --> 00:21:17,610 Yo nunca tuve que preocuparme por esas cosas. 422 00:21:17,694 --> 00:21:19,946 Se merecen algo especial. 423 00:21:20,613 --> 00:21:22,741 Aquí tenemos la salsa verde. 424 00:21:22,824 --> 00:21:25,493 Está hecha con aguacate, jalapeños, 425 00:21:25,577 --> 00:21:28,913 un poco de jugo de lima, cebolla y una pizca de sal. 426 00:21:28,997 --> 00:21:30,498 Bien, esto ya está. 427 00:21:31,124 --> 00:21:32,542 Están calientes. 428 00:21:32,625 --> 00:21:35,295 Vamos a turnarnos, pueden probar la salsa que quieran. 429 00:21:35,378 --> 00:21:39,674 Voy a hacer uno de ejemplo, y luego ustedes harán el suyo. 430 00:21:40,258 --> 00:21:42,135 Se ven muy bien. 431 00:21:42,218 --> 00:21:44,137 Sí, ¿no? Muy buenos. 432 00:21:44,637 --> 00:21:46,598 - Me tocó un chile. - ¿Un chile? 433 00:21:46,681 --> 00:21:47,640 Sí. 434 00:21:49,726 --> 00:21:51,561 - Están buenos, ¿no? - Sí. 435 00:21:51,644 --> 00:21:53,646 ¿Creen que les gustarán a todos? 436 00:21:53,730 --> 00:21:54,773 - Sí. - Seguro. 437 00:21:55,315 --> 00:21:56,524 ¿Ya te lo comiste? 438 00:21:57,650 --> 00:22:00,028 Se nota que amas la comida. 439 00:22:00,111 --> 00:22:02,947 Bien, ¿qué te parecen los taquitos? 440 00:22:03,031 --> 00:22:05,283 - Son riquísimos. - ¿Estás satisfecho? 441 00:22:05,367 --> 00:22:07,786 Sí, solo falta algo para los veganos. 442 00:22:07,869 --> 00:22:10,205 Está el relleno de frijoles con pico de gallo. 443 00:22:10,288 --> 00:22:12,248 - Ese es vegano. - Bien, genial. 444 00:22:12,332 --> 00:22:15,794 - Mira cómo piensas en todos. - Sí, todos deben estar contentos. 445 00:22:15,877 --> 00:22:18,046 Deben estar conformes con la comida. 446 00:22:18,129 --> 00:22:20,882 Piensas en todos, te aseguras de que tengan algo. 447 00:22:20,965 --> 00:22:22,425 ¿De dónde sacaste eso? 448 00:22:22,509 --> 00:22:23,676 De mi mamá. 449 00:22:23,760 --> 00:22:27,472 Ella siempre cocinaba en casa, mi papá no estuvo presente en mi vida. 450 00:22:27,555 --> 00:22:30,850 Estaba solo mi mamá, y era muy difícil. 451 00:22:30,934 --> 00:22:35,021 Una tarde hizo flautas, pero no con pollo, solo con papas. 452 00:22:35,105 --> 00:22:37,982 Yo no sabía que teníamos problemas económicos. 453 00:22:38,066 --> 00:22:40,819 - No quería preocuparte. - Para que me enfocara en estudiar. 454 00:22:40,902 --> 00:22:44,197 Quería protegerte, no quería que te preocuparas por eso. 455 00:22:44,280 --> 00:22:46,533 Cuando me lo dijo, lloré. 456 00:22:47,242 --> 00:22:49,869 Lloré y pensé: "Vaya, es maravillosa". 457 00:22:49,953 --> 00:22:52,580 Ella hizo lo mejor que pudo con lo que tenía, 458 00:22:52,664 --> 00:22:55,333 y tú haces lo mismo como parte del comité de graduación, 459 00:22:55,417 --> 00:22:57,794 buscas que todos tengan una experiencia increíble. 460 00:22:57,877 --> 00:23:01,423 Te sentaste ahí y dijiste: "¿Qué hay de los veganos?". 461 00:23:01,506 --> 00:23:03,258 Tu mamá te crio bien. 462 00:23:03,341 --> 00:23:04,676 - Gracias. - Sí. 463 00:23:04,759 --> 00:23:05,593 Es genial. 464 00:23:05,677 --> 00:23:09,514 No minimiza la comida, quiere que todos tengan qué comer. 465 00:23:09,597 --> 00:23:10,723 Amo a ese chico. 466 00:23:11,433 --> 00:23:13,059 - Qué silencioso esto. - Sí. 467 00:23:13,143 --> 00:23:14,853 No estará así para siempre. 468 00:23:17,355 --> 00:23:18,648 Un escarbadientes. 469 00:23:19,357 --> 00:23:21,651 - Esto quedará bien. - Sí. 470 00:23:34,789 --> 00:23:37,167 Santo cielo. 471 00:23:37,250 --> 00:23:39,043 ¡Dios mío! 472 00:23:39,752 --> 00:23:41,629 - ¡Hola! - ¡Hola! 473 00:23:42,213 --> 00:23:43,590 ¿No se ve lindo? 474 00:23:43,673 --> 00:23:46,676 - ¡Sí! - ¡Dios mío, es increíble! 475 00:23:47,260 --> 00:23:51,264 Quiero mimar a nuestros héroes por todo lo que hacen. 476 00:23:51,347 --> 00:23:56,352 Les pasaron muchas cosas, fue un año muy doloroso. 477 00:23:56,436 --> 00:23:58,563 Y saber que podemos regalarles 478 00:23:58,646 --> 00:24:01,774 un look que los haga sentir bien con sí mismos 479 00:24:01,858 --> 00:24:04,027 es muy importante para mí. 480 00:24:04,110 --> 00:24:06,488 ¿Ven algo que sea de su estilo? 481 00:24:06,571 --> 00:24:10,033 - ¡Yo estoy mirando todo! - Bien, es lo que quería oír. 482 00:24:10,116 --> 00:24:12,911 Bueno, será un evento semiformal, 483 00:24:12,994 --> 00:24:15,079 y me encanta, porque pueden jugar con la ropa. 484 00:24:15,163 --> 00:24:17,999 Quiero asegurarme de que se sientan estupendos. 485 00:24:18,082 --> 00:24:20,335 - ¿Empezamos con ellos? - ¡Con ellos! 486 00:24:20,418 --> 00:24:21,961 ¡Sí! 487 00:24:22,045 --> 00:24:22,921 Bien, genial. 488 00:24:23,004 --> 00:24:26,508 Chicos, pueden elegir un traje un poco más formal, 489 00:24:26,591 --> 00:24:30,011 pero quiero que lo personalicen con los accesorios. 490 00:24:30,094 --> 00:24:33,640 Hay un montón de corbatas, calcetines, pañuelos y cinturones. 491 00:24:33,723 --> 00:24:36,059 Piensen qué quieren transmitir. 492 00:24:37,018 --> 00:24:39,729 - Yo solo quiero verme bien. - Bien, genial. 493 00:24:39,812 --> 00:24:42,440 Quiero ver tu personalidad ahí, que recuerdes esto y digas: 494 00:24:42,524 --> 00:24:44,984 "Ese era yo, nadie más que yo". 495 00:24:45,068 --> 00:24:47,862 Diego, ya sé cuál es tu onda. 496 00:24:47,946 --> 00:24:50,406 Amas los estampados florales, como yo. 497 00:24:50,490 --> 00:24:53,910 Se burlaban de mí en Internet porque uso muchas cosas floreadas. 498 00:24:53,993 --> 00:24:56,621 Pero, como tu traje va a ser tan llamativo, 499 00:24:56,704 --> 00:24:59,499 no necesitas jugar tanto con los accesorios. 500 00:24:59,582 --> 00:25:01,543 No querrás parecer loco. 501 00:25:02,835 --> 00:25:07,131 Chicas, como es algo semiformal, pueden elegir entre distintas siluetas. 502 00:25:08,091 --> 00:25:10,718 Como un vestido de cóctel o con cola de pez. 503 00:25:10,802 --> 00:25:13,388 Es más ajustado en toda esta parte, 504 00:25:13,471 --> 00:25:15,765 y luego se abre en la cola de pez. 505 00:25:15,848 --> 00:25:17,517 ¿Sí? Y también tenemos… 506 00:25:18,601 --> 00:25:20,520 - estilo princesa. - Es mi onda. 507 00:25:20,603 --> 00:25:23,982 Es mucho más formal, pero igualmente hermoso. 508 00:25:24,065 --> 00:25:27,485 Y para ustedes, chicas, también hay muchos accesorios. 509 00:25:28,444 --> 00:25:31,239 Pueden usar lo que quieran y sentirse como quieran sentirse. 510 00:25:31,948 --> 00:25:35,201 Bien. Chicos y chicas, ¿quieren venir a ver? 511 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 Este vestido es para mí. 512 00:25:38,037 --> 00:25:41,040 Cuando quieras combinar un color con un estampado, 513 00:25:41,124 --> 00:25:44,544 busca un color de ese estampado y úsalo en otro lado. 514 00:25:44,627 --> 00:25:46,045 Esa es la mejor manera. 515 00:25:46,129 --> 00:25:49,507 Creo que el pantalón azul combina con este blanco. 516 00:25:49,591 --> 00:25:51,342 - Me encanta. Bien. - Sí. 517 00:25:51,426 --> 00:25:52,719 Dios mío… 518 00:25:52,802 --> 00:25:58,308 Me alegra ver lo emocionados que están con la ropa que elegí para ellos. 519 00:25:58,391 --> 00:26:00,351 Me preocupaba que pensaran: 520 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 "Gracias, abuelo, no usaré esto". 521 00:26:02,687 --> 00:26:03,771 Bien, gracias. 522 00:26:03,855 --> 00:26:05,940 Pueden pasar por allá a probarse. 523 00:26:06,024 --> 00:26:07,900 Van a lucir increíbles. 524 00:26:07,984 --> 00:26:09,569 Bien, adelante. 525 00:26:11,738 --> 00:26:14,407 Me fascina. 526 00:26:15,283 --> 00:26:16,326 ¡Sí! 527 00:26:17,285 --> 00:26:18,786 Mari, luces fabulosa. 528 00:26:18,870 --> 00:26:20,371 Muy chic. 529 00:26:26,461 --> 00:26:27,420 Muy elegante. 530 00:26:27,503 --> 00:26:28,338 Sí. 531 00:26:28,421 --> 00:26:29,756 ¡Sí! 532 00:26:30,840 --> 00:26:36,095 Los veo pasar y se ve cómo la ropa representa a cada uno de ellos. 533 00:26:36,179 --> 00:26:37,930 Sí, James Bond. 534 00:26:38,014 --> 00:26:40,141 Y se los ve muy felices. 535 00:26:42,644 --> 00:26:44,062 Diego, te ves muy bien. 536 00:26:44,145 --> 00:26:47,607 Lo único que quiero es que estos chicos puedan relajarse 537 00:26:47,690 --> 00:26:50,485 y tener la noche inolvidable que tanto anhelan. 538 00:26:50,568 --> 00:26:53,363 Genial. Excelente. 539 00:26:53,446 --> 00:26:55,490 A 2 DÍAS DEL BAILE 540 00:26:55,573 --> 00:26:59,243 PODEMOS APRENDER MÁS DE LAS MALAS EXPERIENCIAS 541 00:26:59,327 --> 00:27:00,912 QUE DE LAS BUENAS. 542 00:27:00,995 --> 00:27:04,666 Hola, chicos. Lamento que hayan tenido que esperar, pero aquí estamos. 543 00:27:04,749 --> 00:27:07,460 A ver si pueden responder esto. 544 00:27:07,543 --> 00:27:11,839 ¿Qué es lo único que quiero que se lleven de la secundaria? 545 00:27:11,923 --> 00:27:13,716 Quiero que tengan… 546 00:27:15,301 --> 00:27:16,803 ¿Buenos recuerdos? 547 00:27:16,886 --> 00:27:19,305 - ¡Planes! - Hay que tener planes. 548 00:27:24,644 --> 00:27:26,187 Miren, va quedando. 549 00:27:31,526 --> 00:27:32,694 ADMINISTRACIÓN 550 00:27:32,777 --> 00:27:33,653 Hola. 551 00:27:33,736 --> 00:27:35,697 - Hola, chicos. - ¡Hola! 552 00:27:35,780 --> 00:27:38,908 Quería reunirlos para hablar de la cápsula del tiempo. 553 00:27:38,991 --> 00:27:43,037 Estos chicos son resilientes, y hay que honrar esa resiliencia. 554 00:27:43,121 --> 00:27:45,540 - ¿Saben por qué están aquí? - No. 555 00:27:45,623 --> 00:27:47,542 ¡Van a ir a Disney! No, mentira. 556 00:27:48,376 --> 00:27:52,380 Es broma, ojalá pudiera llevarlos. Les juro que lo haría. 557 00:27:52,463 --> 00:27:55,550 No, quería hablarles de… Perdón por maldecir, profes. 558 00:27:55,633 --> 00:27:58,636 Pero tienen una resiliencia de puta madre. 559 00:27:58,720 --> 00:28:02,598 En serio, creo que el legado es muy importante en esta escuela. 560 00:28:02,682 --> 00:28:06,436 Y el legado que ustedes dejan es parte de su resiliencia, 561 00:28:06,519 --> 00:28:08,980 parte de esta historia de resiliencia. 562 00:28:09,063 --> 00:28:12,233 Pensaba en la cápsula del tiempo. 563 00:28:12,316 --> 00:28:14,444 ¿Todos van a participar en eso? 564 00:28:14,527 --> 00:28:15,695 Claro. 565 00:28:15,778 --> 00:28:18,573 Fue como: "Sí, claro. Claro que sí". 566 00:28:18,656 --> 00:28:22,577 Dejaré mis tenis de campo traviesa. Mi entrenadora es increíble. 567 00:28:22,660 --> 00:28:25,413 Hizo que me concentrara más en la parte académica, 568 00:28:25,496 --> 00:28:27,915 porque todos creían que me iría mal, 569 00:28:27,999 --> 00:28:29,000 pero me fue bien. 570 00:28:29,083 --> 00:28:31,335 No, me fue bien. 571 00:28:31,419 --> 00:28:33,379 Dejaré mis tenis de animadora. Sí. 572 00:28:33,463 --> 00:28:36,215 ¿Cuáles fueron los momentos de más felicidad 573 00:28:36,299 --> 00:28:38,301 que tuvieron durante la pandemia? 574 00:28:38,384 --> 00:28:40,970 - Tienes cara de: "No hubo". - No, nada. 575 00:28:41,971 --> 00:28:46,350 La pandemia fue muy dura para mí, porque perdí a alguien. 576 00:28:46,434 --> 00:28:48,895 A mi tío, que estaba en Cuba. 577 00:28:48,978 --> 00:28:50,521 Y no podíamos ir allá. 578 00:28:50,605 --> 00:28:54,066 - Sí. - Fue muy difícil, nos reunimos por Zoom. 579 00:28:54,150 --> 00:28:56,861 Y vi cómo mi familia se desmoronaba a mi lado. 580 00:28:57,779 --> 00:29:01,407 Mi bisabuela no pudo soportar el dolor de su muerte, 581 00:29:01,491 --> 00:29:03,785 murió un día antes de mi cumpleaños. 582 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 No sé cómo hice, pero aquí estoy. 583 00:29:07,497 --> 00:29:08,664 Sí. 584 00:29:08,748 --> 00:29:11,459 Con estas historias, les dicen a las próximas generaciones: 585 00:29:11,542 --> 00:29:15,546 "Estuvimos aquí, vivimos algo inimaginable 586 00:29:15,630 --> 00:29:16,798 y lo superamos". 587 00:29:16,881 --> 00:29:18,925 Eso deben poner en la cápsula. 588 00:29:19,008 --> 00:29:21,052 Les voy a dar tarea. 589 00:29:21,552 --> 00:29:22,762 Soy el profesor ahora. 590 00:29:24,055 --> 00:29:28,100 Quiero que escriban algo 591 00:29:28,184 --> 00:29:31,020 sobre lo que significó este año para ustedes. 592 00:29:31,103 --> 00:29:35,024 Trabajen en eso. Y para cuando nos veamos de nuevo, 593 00:29:35,107 --> 00:29:38,236 traigan lo que quieran poner en la cápsula del tiempo. 594 00:29:38,319 --> 00:29:39,737 Suena genial. 595 00:29:39,821 --> 00:29:41,113 Bum, muy bien. 596 00:29:41,197 --> 00:29:42,782 Ahora, la siguiente lección. 597 00:29:42,865 --> 00:29:46,369 Así es como se baila en un baile de graduación, ¿sí? 598 00:29:46,452 --> 00:29:51,332 Con la promoción de 1999, hacíamos twerking así. Sí. 599 00:29:51,415 --> 00:29:52,625 Lo vivieron. 600 00:29:53,125 --> 00:29:54,836 Ustedes lo vivieron. 601 00:30:01,676 --> 00:30:03,719 Todos almuerzan en este patio. 602 00:30:03,803 --> 00:30:06,681 Aquí se reúnen antes y después de clases. 603 00:30:06,764 --> 00:30:10,476 Vayas adonde vayas a lo largo del día, tienes que cruzarlo. 604 00:30:11,060 --> 00:30:14,897 Renovar este patio y darle al siguiente curso un nuevo comienzo 605 00:30:14,981 --> 00:30:19,694 y un lugar donde pasar el rato que vuelva a ser el alma de la escuela 606 00:30:19,777 --> 00:30:21,112 va a ser increíble. 607 00:30:22,154 --> 00:30:24,490 ¿Quiénes empezaron con el examen? 608 00:30:26,951 --> 00:30:29,495 Bien, veo que algunos están como… 609 00:30:41,674 --> 00:30:43,634 Bienvenidos, alumnos. 610 00:30:43,718 --> 00:30:44,802 Hola. 611 00:30:44,886 --> 00:30:47,305 - ¡Hola! Dios mío. - Luces increíble. 612 00:30:47,388 --> 00:30:49,265 ¡Hola a todos! Bien, tú vas ahí. 613 00:30:49,348 --> 00:30:51,559 Tú siéntate aquí. 614 00:30:51,642 --> 00:30:53,603 Tú siéntate ahí. 615 00:30:53,686 --> 00:30:56,355 Él es Tyler, es genial. Estás en buenas manos. 616 00:30:56,981 --> 00:30:58,065 Sí, sí. 617 00:30:58,149 --> 00:30:59,734 ¿Me prestan atención? 618 00:31:00,359 --> 00:31:03,613 Seré su profesor hoy. Soy el profesor Van Ness. 619 00:31:03,696 --> 00:31:05,448 Es broma. ¿Se imaginan? 620 00:31:05,948 --> 00:31:06,949 Era broma. 621 00:31:07,033 --> 00:31:09,285 El objetivo de esta clase fabulosa 622 00:31:09,368 --> 00:31:11,287 es que se sientan increíbles para el baile. 623 00:31:11,370 --> 00:31:15,833 Todos ellos son estilistas maravillosos, los van a atender muy bien. 624 00:31:15,917 --> 00:31:18,961 Díganle a su estilista si van a usar algo con hombros descubiertos, 625 00:31:19,045 --> 00:31:21,380 con escote halter, qué forma tiene el vestido. 626 00:31:21,464 --> 00:31:23,424 Pregunten si va con pelo suelto o recogido. 627 00:31:23,507 --> 00:31:27,553 Deben hablar de su vestimenta cuando tienen un evento formal. 628 00:31:28,304 --> 00:31:29,388 Es muy importante. 629 00:31:29,472 --> 00:31:30,890 Hay que coordinar todo. 630 00:31:30,973 --> 00:31:33,309 ¿Están ansiosos por el mejor baile de todos? 631 00:31:33,392 --> 00:31:34,602 ¡Sí! 632 00:31:34,685 --> 00:31:36,354 ¡Sí! Bien, conózcanse. 633 00:31:36,938 --> 00:31:39,815 Es raro. Con la humedad, mi cabello tiende a… 634 00:31:39,899 --> 00:31:41,275 - ¿Ondularse? - Sí. 635 00:31:41,359 --> 00:31:44,403 - ¿Quizá hacerlo rizado atrás? - Me encanta, sí. 636 00:31:44,487 --> 00:31:46,614 ¿Cómo ves el color? 637 00:31:47,156 --> 00:31:49,575 La verdad, no me molesta tener el pelo negro. 638 00:31:49,659 --> 00:31:51,077 Creo que me queda bien. 639 00:31:51,160 --> 00:31:52,244 - Pero… - Es lindo. 640 00:31:52,328 --> 00:31:55,122 Podría hacerte unos reflejos en torno a la cara. 641 00:31:55,206 --> 00:31:56,040 Sí. 642 00:31:56,123 --> 00:31:58,501 Y unos reflejos oscuros en esta parte. 643 00:31:58,584 --> 00:32:02,129 Usaría un castaño oscuro semipermanente más parecido a esto 644 00:32:02,213 --> 00:32:03,839 para que vaya degradándose. 645 00:32:04,507 --> 00:32:07,385 Así irás recuperando tu color natural 646 00:32:07,468 --> 00:32:09,804 y no se verá raro mientras tanto. 647 00:32:09,887 --> 00:32:11,722 - Podríamos hacer eso. - Sí. 648 00:32:11,806 --> 00:32:13,349 Hagámoslo. 649 00:32:13,432 --> 00:32:15,101 - ¿Te gusta? - Suena genial. 650 00:32:15,726 --> 00:32:17,144 ¿Qué le harás? 651 00:32:17,228 --> 00:32:19,897 Ella se está dejando crecer el pelo. 652 00:32:19,981 --> 00:32:20,898 Sí. 653 00:32:20,982 --> 00:32:23,651 Así que podríamos hacer un peinado de costado… 654 00:32:23,734 --> 00:32:25,987 - ¡Pensé lo mismo! - Sí, estaría bueno. 655 00:32:26,070 --> 00:32:28,197 Algo así, con los rizos ahí. 656 00:32:28,280 --> 00:32:29,407 Piel de gallina. 657 00:32:29,991 --> 00:32:31,534 - Sí, diviértete. - ¡Vamos! 658 00:32:31,617 --> 00:32:34,829 Quiero que todos se sientan hermosos y confiados con su peinado 659 00:32:34,912 --> 00:32:37,248 para que en el baile no estén preocupándose por eso. 660 00:32:37,331 --> 00:32:39,291 - Sí. - Dios mío. 661 00:32:39,375 --> 00:32:42,712 El grosor, la densidad… 662 00:32:42,795 --> 00:32:44,171 ¿Qué quieres hacerte? 663 00:32:44,255 --> 00:32:46,090 - Alisado completo. - Sí, reina. 664 00:32:46,173 --> 00:32:48,175 Nunca me lo alisé del todo. 665 00:32:48,259 --> 00:32:50,177 ¿Tu mamá nos va a matar? 666 00:32:50,261 --> 00:32:51,929 No, ella quiere… 667 00:32:52,013 --> 00:32:53,055 - ¿Le gusta? - Sí. 668 00:32:53,139 --> 00:32:56,225 Diviértete, te adoro. ¡Qué emoción estar aquí! 669 00:32:58,811 --> 00:33:02,732 Vaya, los estilistas de Austin lo están dando todo hoy. 670 00:33:02,815 --> 00:33:04,817 Son todos muy talentosos. 671 00:33:04,900 --> 00:33:07,570 ¿Qué te vas a hacer? Queremos saber. 672 00:33:07,653 --> 00:33:08,988 Ellas son mejores amigas. 673 00:33:09,071 --> 00:33:11,282 Quiero llevarlo recogido en parte. 674 00:33:11,365 --> 00:33:13,409 Sí. ¿Un semirecogido? 675 00:33:13,492 --> 00:33:15,703 - Sí. - Nos gusta lo mismo. 676 00:33:20,666 --> 00:33:22,585 ¿Dónde quieres estudiar? 677 00:33:22,668 --> 00:33:27,214 - Me voy a tomar un año libre… - ¿Sí? Qué europeo lo tuyo. 678 00:33:28,049 --> 00:33:30,676 - Allá hacen lo del año sabático. - Sí. 679 00:33:30,760 --> 00:33:34,263 Necesito enfocarme en mí, crecer… 680 00:33:35,222 --> 00:33:39,185 porque me pasaron muchas cosas este último año. 681 00:33:39,268 --> 00:33:42,354 Me mudé a Estados Unidos en 2015. 682 00:33:42,438 --> 00:33:46,358 - Fue todo un choque cultural. - Claro. 683 00:33:46,442 --> 00:33:49,612 Ya sabes, mudarte a un país donde no hablas el idioma… 684 00:33:49,695 --> 00:33:50,529 Claro. 685 00:33:50,613 --> 00:33:54,909 …con solo 14 años, y hay un montón de gente que te dice qué hacer 686 00:33:54,992 --> 00:33:57,953 y te presiona para que aprendas el idioma. 687 00:33:58,037 --> 00:33:59,580 "Haz esto, haz aquello". 688 00:33:59,663 --> 00:34:03,250 Y fue muy difícil, ¿sabes? 689 00:34:04,585 --> 00:34:10,508 Bueno, creo que es muy sano que sepas lo que necesitas ahora. 690 00:34:11,092 --> 00:34:14,220 Hay muchos chicos que lo pasaron muy mal, 691 00:34:14,303 --> 00:34:16,263 porque la escuela era su forma de escape. 692 00:34:16,347 --> 00:34:19,892 Al salir de su casa y ver a sus amigos, se encontraban a sí mismos. 693 00:34:19,975 --> 00:34:21,519 Ahí me encontré yo. 694 00:34:21,602 --> 00:34:23,729 Y que te arrebaten eso… 695 00:34:23,813 --> 00:34:25,231 es desgarrador. 696 00:34:25,314 --> 00:34:28,234 ¿Qué haces para alegrarte? 697 00:34:28,317 --> 00:34:33,823 Me rodeo de muchas personas que siempre me animan. 698 00:34:33,906 --> 00:34:37,284 Por ejemplo, Ali. Hacía teatro con ella. 699 00:34:37,368 --> 00:34:41,330 Y Emi y yo nos conocimos más durante la pandemia. 700 00:34:41,413 --> 00:34:43,415 - Claro. - Y con Mari también. 701 00:34:43,499 --> 00:34:46,127 Cursábamos juntas Administración de Empresas. 702 00:34:46,210 --> 00:34:50,089 Bryan también estaba en la clase de la Srta. B. 703 00:34:50,172 --> 00:34:54,176 Y ni hablar de mis profesores y todo lo que me apoyaron. 704 00:34:54,260 --> 00:34:55,427 Son increíbles. 705 00:34:55,511 --> 00:34:57,888 Veo la conexión que tienen. 706 00:35:05,688 --> 00:35:09,024 Bien, veamos a tu nuevo yo. Tres, dos, uno… 707 00:35:11,485 --> 00:35:12,528 Me gusta. 708 00:35:12,611 --> 00:35:15,072 ¡Vaya! Bueno. 709 00:35:15,156 --> 00:35:16,031 ¿Viste? 710 00:35:16,115 --> 00:35:18,701 ¡Mira ese degradado! 711 00:35:18,784 --> 00:35:20,119 ¿Le preguntaste todo? 712 00:35:20,202 --> 00:35:23,289 ¿Sabes cómo conseguir esa textura para el baile? 713 00:35:23,372 --> 00:35:25,207 Falta el lavado y listo. 714 00:35:25,291 --> 00:35:27,751 - Genial. ¿Ya es así su pelo? - Sí. 715 00:35:27,835 --> 00:35:29,628 Qué afortunado, no puede ser. 716 00:35:30,337 --> 00:35:32,756 Dios mío, es hermoso. 717 00:35:33,257 --> 00:35:35,593 - Me veo bien. - ¿Te gusta? 718 00:35:35,676 --> 00:35:36,594 Me encanta. 719 00:35:37,678 --> 00:35:39,013 Sí. 720 00:35:41,599 --> 00:35:44,393 - ¡Mira qué moderno y prolijo! - Me encanta. 721 00:35:44,476 --> 00:35:47,313 Esa textura, ese corte… 722 00:35:47,813 --> 00:35:49,106 Me encanta. 723 00:35:51,400 --> 00:35:53,819 ¡Miren ese pelo! 724 00:35:53,903 --> 00:35:55,738 Nos fascina. 725 00:35:55,821 --> 00:35:56,697 Sí. 726 00:35:56,780 --> 00:35:59,491 En tres, dos, uno… 727 00:36:02,870 --> 00:36:04,914 No, me vas a hacer llorar. 728 00:36:05,623 --> 00:36:06,582 Me encanta. 729 00:36:06,665 --> 00:36:08,584 Dios mío. 730 00:36:09,210 --> 00:36:12,254 Es genial. Gracias. 731 00:36:12,338 --> 00:36:14,548 - ¿No quedó hermoso? - ¡Sí! 732 00:36:14,632 --> 00:36:17,551 ¿Estás lista para verte con tu primer alisado? 733 00:36:17,635 --> 00:36:18,469 Sí. 734 00:36:18,552 --> 00:36:21,096 Tres, dos, uno… 735 00:36:24,016 --> 00:36:26,018 Mira este pelo. 736 00:36:27,811 --> 00:36:29,355 ¡Mira este pelo! 737 00:36:29,980 --> 00:36:31,148 ¿Están listos? 738 00:36:31,232 --> 00:36:33,067 - ¡Sí! - ¿Y se sienten hermosos? 739 00:36:33,150 --> 00:36:33,984 ¡Sí! 740 00:36:34,068 --> 00:36:37,863 Ya eran increíbles, pero ahora están listos para conquistar el mundo. 741 00:36:37,947 --> 00:36:39,698 ¿Entrevista de trabajo? Superada. 742 00:36:39,782 --> 00:36:41,992 ¿Graduación? Totalmente. 743 00:36:42,076 --> 00:36:43,369 ¡Sí! 744 00:36:43,452 --> 00:36:44,703 EL DÍA DEL BAILE 745 00:36:44,787 --> 00:36:48,916 ESE TICTAC QUE OYES ES EL SONIDO DE TU CORAZÓN. 746 00:37:03,305 --> 00:37:04,765 Bien, con cuidado. 747 00:37:04,848 --> 00:37:09,561 Por toda la escuela, hay regalos de cursos anteriores. 748 00:37:09,645 --> 00:37:13,315 Pero este curso no pudo ni reunirse para pensar en algo. 749 00:37:13,399 --> 00:37:16,068 Así que quería hacer algo por ellos 750 00:37:16,151 --> 00:37:19,947 que pudieran dejar como legado para otros cursos. 751 00:37:20,030 --> 00:37:22,574 Tres, dos, uno… 752 00:37:23,742 --> 00:37:25,661 ¡Dios mío! 753 00:37:25,744 --> 00:37:28,622 - ¿Esto es Navarro? - ¿Es Navarro? 754 00:37:30,499 --> 00:37:34,420 ¡Dios mío, imaginen cómo sería estudiar aquí! ¡Y ya nos vamos! 755 00:37:34,503 --> 00:37:36,380 ¡Dios mío! 756 00:37:36,463 --> 00:37:38,132 REGALO DE LA PROMOCIÓN 2021 757 00:37:38,215 --> 00:37:40,259 ¡Vayan a jugar! 758 00:37:42,344 --> 00:37:43,971 ¿Se imaginan? 759 00:37:44,054 --> 00:37:46,890 Pueden relajarse aquí, traer sus libros… 760 00:37:46,974 --> 00:37:48,767 - Bajo la sombrilla. - Es como un hotel. 761 00:37:48,851 --> 00:37:50,853 - ¡A la sombra! - ¡Las palmeras! 762 00:37:55,065 --> 00:37:59,069 Estoy muy emocionado, porque tienen su propia cápsula del tiempo, 763 00:37:59,153 --> 00:38:01,196 ¡y veo que hicieron la tarea! 764 00:38:01,280 --> 00:38:04,325 Uno por uno, cuenten qué escribieron y pónganlo ahí. 765 00:38:04,408 --> 00:38:06,785 - ¿Quién quiere empezar? - Ya estoy aquí… 766 00:38:06,869 --> 00:38:07,870 ¡Adelante, sí! 767 00:38:08,579 --> 00:38:12,458 Escribí que tengo que tratar de ser más bueno conmigo, 768 00:38:12,541 --> 00:38:14,460 porque fue un año difícil. 769 00:38:14,543 --> 00:38:16,837 Y este es un muñequito que tenía, 770 00:38:16,920 --> 00:38:20,591 porque me gustaban mucho Godzilla y todas esas cosas. 771 00:38:20,674 --> 00:38:22,343 Me encanta eso. 772 00:38:22,426 --> 00:38:24,136 Adelante, ponlo ahí. 773 00:38:25,888 --> 00:38:28,474 Esta es mi mascarilla favorita, la firmé… 774 00:38:28,557 --> 00:38:29,975 Vaya, qué inteligente. 775 00:38:30,059 --> 00:38:32,102 Puse: "No olvides que eres genial. 776 00:38:32,186 --> 00:38:34,605 Fue un año difícil, pero no tanto como el amor. 777 00:38:34,688 --> 00:38:35,981 Brillas como el sol". 778 00:38:39,193 --> 00:38:40,861 ¡Es muy lindo! 779 00:38:40,944 --> 00:38:43,655 - ¡Cuántos futuros escritores! - Lo sé. 780 00:38:43,739 --> 00:38:48,077 Quería compartir algunos dibujos que hice durante la cuarentena. 781 00:38:48,911 --> 00:38:50,120 ¡Me encanta! 782 00:38:50,204 --> 00:38:53,332 Reina, ese es muy lindo. Quizá deberíamos dejarlo afuera. 783 00:38:53,999 --> 00:38:58,170 Esta experiencia me demostró que, por más lejana que parezca mi meta, 784 00:38:58,253 --> 00:38:59,546 puedo alcanzarla. 785 00:38:59,630 --> 00:39:01,256 - ¡Sí, puedes! - ¡Sí! 786 00:39:01,965 --> 00:39:05,803 Me encanta escribir, creo que las palabras son muy poderosas. 787 00:39:05,886 --> 00:39:09,098 Y eso lo aprendí gracias a mis profesores. 788 00:39:09,181 --> 00:39:12,476 No habría llegado aquí sin profesores como ellos. 789 00:39:12,559 --> 00:39:16,855 Y quiero seguir inspirando al mundo a cada momento. 790 00:39:17,648 --> 00:39:19,358 - Adelante, ponlo ahí. - ¡Sí! 791 00:39:20,234 --> 00:39:23,695 Esta fue mi primera mochila, tiene agujeros y todo. 792 00:39:23,779 --> 00:39:26,115 Y siento que la traté como me trataba a mí misma. 793 00:39:26,198 --> 00:39:29,034 Escribí esto: "No tienes idea de qué pasará hoy, 794 00:39:29,118 --> 00:39:30,661 eso es lo más nuevo de ti. 795 00:39:30,744 --> 00:39:32,371 No planeaste nada para hoy. 796 00:39:32,454 --> 00:39:35,749 Y debes recuperar eso cuando vayas a la universidad". 797 00:39:35,833 --> 00:39:36,750 Sí. 798 00:39:41,046 --> 00:39:45,092 Yo escribí una carta sobre todo lo que me pasó este año. 799 00:39:45,175 --> 00:39:48,720 Y también les agradezco que me ayudaran 800 00:39:48,804 --> 00:39:52,057 a comprender que está bien no estar bien. 801 00:39:52,141 --> 00:39:53,684 Y esta pulsera… 802 00:39:53,767 --> 00:39:56,186 Cada vez que viajo, dejo algo. 803 00:39:56,270 --> 00:40:01,358 Y quiero dejar esto como un símbolo de que dejo atrás el pasado 804 00:40:01,442 --> 00:40:03,610 y empieza una nueva yo. 805 00:40:07,030 --> 00:40:12,035 Traje una medalla que representa el campo traviesa y también el fútbol. 806 00:40:12,119 --> 00:40:15,330 Y quería agradecerles a mis entrenadores y profesores 807 00:40:15,414 --> 00:40:17,583 por apoyarme siempre y acompañarme. 808 00:40:17,666 --> 00:40:21,336 Ellos nunca se rinden, y creo que de eso se trata la vida. 809 00:40:21,420 --> 00:40:22,463 Genial. 810 00:40:23,797 --> 00:40:29,178 Quizá haya esperanza para Estados Unidos después de todo. ¡Dios mío! 811 00:40:29,261 --> 00:40:31,722 Ahora quisiera que las profesoras nos contaran 812 00:40:31,805 --> 00:40:36,101 qué significó este año para ustedes y lo orgullosas que están de estos chicos. 813 00:40:36,185 --> 00:40:37,311 Espera. 814 00:40:37,936 --> 00:40:39,396 ¿Hablo yo primero? 815 00:40:42,024 --> 00:40:46,570 Nos fuimos para las vacaciones de primavera y no regresamos. Y… 816 00:40:46,653 --> 00:40:51,283 Y ellos fueron nuestra fuerza, nuestro amor y nuestra alegría. 817 00:40:51,366 --> 00:40:53,744 Nos admiran mucho a nosotros, 818 00:40:53,827 --> 00:40:57,748 pero ustedes son los que nos inspiran a seguir adelante y a volver. 819 00:40:57,831 --> 00:41:03,003 Cuando ingresaron a mi programa hace tantos años, 820 00:41:03,086 --> 00:41:05,797 no hablaban mucho. No sabía si les caía bien, 821 00:41:05,881 --> 00:41:08,842 o si no sabían que pasaba conmigo y mis trajes de pirata, 822 00:41:08,926 --> 00:41:11,303 mis disfraces y esas cosas locas. 823 00:41:12,471 --> 00:41:15,807 Me aceptaron como era. 824 00:41:15,891 --> 00:41:19,353 No tenía que ser nadie más que yo, sin reservas. 825 00:41:19,436 --> 00:41:22,147 Y no imaginan lo que eso significó para mí. 826 00:41:22,231 --> 00:41:26,527 Y saben que dejé algo que amo, que es la industria del cine, 827 00:41:26,610 --> 00:41:28,820 pero encontré algo que amo más. 828 00:41:29,446 --> 00:41:32,366 Son increíbles. Todos sus profesores los adoramos. 829 00:41:33,742 --> 00:41:36,245 Me hicieron llorar, estoy muy enojada. 830 00:41:37,746 --> 00:41:40,374 Los amo a todos. Los quiero mucho. 831 00:41:43,752 --> 00:41:46,255 - Tanny nunca llora. - ¡Nunca llora! 832 00:41:46,338 --> 00:41:48,173 Es algo tan lindo 833 00:41:48,257 --> 00:41:52,928 ver cuánto quieren a sus profesores y cuánto los respetan. 834 00:41:53,011 --> 00:41:55,806 Creo que, de adultos, le restamos importancia. 835 00:41:55,889 --> 00:41:58,684 Es hermoso ver la conexión que tienen con estos chicos. 836 00:41:58,767 --> 00:42:02,563 Y es hermoso ver cuánto ustedes valoran todo lo que hacen sus profesores. 837 00:42:02,646 --> 00:42:04,648 Sé que fue un año muy duro, 838 00:42:04,731 --> 00:42:08,235 pero se mantuvieron fuertes y son impresionantes. 839 00:42:09,903 --> 00:42:13,031 ¿Quién quiere tener el honor de cerrar este capítulo? 840 00:42:13,115 --> 00:42:14,783 - Hagámoslo juntos. - ¿Todos? 841 00:42:14,866 --> 00:42:16,368 - Háganlo juntos. - Vamos, Mar. 842 00:42:16,451 --> 00:42:19,246 ¡Vikingos una vez, vikingos por siempre! 843 00:42:21,248 --> 00:42:23,125 - ¡El cofre! - ¡Ahí va! 844 00:42:23,208 --> 00:42:26,211 Espero que vean esa fuerza que tienen dentro… 845 00:42:28,380 --> 00:42:29,715 ¡Pásense la pala! 846 00:42:29,798 --> 00:42:32,175 …que los hizo superar algo tan difícil, 847 00:42:32,259 --> 00:42:35,512 y que se aferran a eso cada vez que enfrenten una dificultad. 848 00:42:35,596 --> 00:42:38,640 Pero esta noche, en el baile, 849 00:42:38,724 --> 00:42:41,268 ¡necesito que saquen toda su energía! 850 00:42:41,351 --> 00:42:45,397 Y luego de tantas palabras bonitas, tienen un baile ahora, ¿no? 851 00:42:45,480 --> 00:42:47,024 ¡Es hora de bailar, cielo! 852 00:42:47,858 --> 00:42:51,028 ¿Es la hora del baile? ¿Ya es la hora? 853 00:42:51,111 --> 00:42:53,071 - Vámonos. - ¡Vámonos! 854 00:42:53,155 --> 00:42:54,156 ¡Vamos! 855 00:42:55,032 --> 00:42:56,658 - ¡Los queremos! - ¡Los queremos! 856 00:42:56,742 --> 00:42:57,826 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 857 00:42:57,909 --> 00:42:59,536 ¡LA NOCHE DEL BAILE! 858 00:42:59,620 --> 00:43:02,372 UNA NOCHE INOLVIDABLE 859 00:43:12,758 --> 00:43:14,843 ¡Llegó el día del baile! 860 00:43:14,926 --> 00:43:16,094 ¡Sí! 861 00:43:16,178 --> 00:43:19,264 Y ahora, hacemos así… ¡Sí! 862 00:43:19,348 --> 00:43:21,224 - Ven, Bobby. - ¡Sí! 863 00:43:21,308 --> 00:43:22,517 Bailemos los cinco. 864 00:43:22,601 --> 00:43:24,227 Bueno. Cielos, chicos. 865 00:43:24,311 --> 00:43:25,646 Esto es lindo. 866 00:43:26,396 --> 00:43:28,106 ¿No se siente bien, Jackie? 867 00:43:29,191 --> 00:43:31,401 ¿Seremos el rey y la reina del baile? 868 00:43:31,485 --> 00:43:32,444 ¡Sí! 869 00:43:32,527 --> 00:43:33,737 ¿Vemos el baile? 870 00:43:33,820 --> 00:43:35,739 Bien, chicos. Aquí vamos. 871 00:43:36,948 --> 00:43:38,659 ¿Y ese beso a la pantalla? 872 00:43:43,955 --> 00:43:45,957 Es genial, no había venido aquí. 873 00:43:48,377 --> 00:43:49,920 ¡Dios mío! 874 00:43:51,004 --> 00:43:52,214 ¡Qué lindo! 875 00:43:54,758 --> 00:43:55,592 SÍ, REINA 876 00:43:55,676 --> 00:43:57,135 Regalitos. 877 00:43:57,219 --> 00:43:58,136 ¡Dios mío! 878 00:43:58,220 --> 00:44:00,889 Amamos las cestas de regalos, qué emoción. 879 00:44:00,972 --> 00:44:02,432 ¡No puede ser! 880 00:44:07,562 --> 00:44:10,816 Me encanta que tengan esos iPads, eso fue muy dulce. 881 00:44:10,899 --> 00:44:13,610 Se están volviendo adultos, necesitan algo así. 882 00:44:13,694 --> 00:44:15,487 ¡Kendra Scott! Es… 883 00:44:15,570 --> 00:44:16,822 No puede ser. 884 00:44:17,364 --> 00:44:19,574 ¡Dios mío, son muy lindos! 885 00:44:19,658 --> 00:44:20,826 ¡Dios mío! 886 00:44:21,702 --> 00:44:23,829 - Dios mío. - Me gusta esta, es hermosa. 887 00:44:23,912 --> 00:44:25,539 ¿No es linda? 888 00:44:25,622 --> 00:44:29,000 Tienen un camerino donde cambiarse antes del evento, 889 00:44:29,084 --> 00:44:30,127 es muy divertido. 890 00:44:32,587 --> 00:44:34,423 Me encanta la horchata. 891 00:44:35,048 --> 00:44:38,552 Disfrutemos el mejor baile en la historia de Navarro. 892 00:44:38,635 --> 00:44:39,761 ¡Sí! 893 00:44:41,096 --> 00:44:43,098 ¡Qué lindo! ¡Me encanta! 894 00:44:48,812 --> 00:44:49,980 Muy bien. 895 00:44:55,235 --> 00:44:56,945 ¡Mírenlos! 896 00:44:57,028 --> 00:44:58,196 ¡Sí! 897 00:44:58,280 --> 00:44:59,531 Se ven muy bien. 898 00:45:00,741 --> 00:45:03,535 - Están muy lindos. - ¡Mírenlos! 899 00:45:04,161 --> 00:45:06,496 Dios mío, ¡mírense! 900 00:45:06,580 --> 00:45:09,416 Arely vino a arrasar, cielo. Ese maquillaje… 901 00:45:09,499 --> 00:45:11,460 ¿Y ese vestido color durazno? Fabuloso. 902 00:45:11,543 --> 00:45:12,919 ¡Están hermosos! 903 00:45:13,003 --> 00:45:15,714 ¡Miren a Tara! ¿Vieron el esmoquin de Tara? 904 00:45:15,797 --> 00:45:17,340 ¡Qué emoción! 905 00:45:18,300 --> 00:45:20,802 - ¡Estoy llorando! - Esos son sus padres. 906 00:45:20,886 --> 00:45:22,554 ¿Son sus padres? ¡Vaya! 907 00:45:22,637 --> 00:45:25,015 Pensé que era una amiga, vaya. 908 00:45:25,098 --> 00:45:29,436 Los rizos se ven lindos, el maquillaje se ve bien. ¿Qué? 909 00:45:29,519 --> 00:45:32,939 - ¡Gracias! - ¡Buen trabajo con el vestuario, Tanny! 910 00:45:33,023 --> 00:45:34,566 Gracias, están muy lindos. 911 00:45:34,649 --> 00:45:36,401 ¡Preparémonos para el baile! 912 00:45:36,485 --> 00:45:39,529 - ¡Sí! - ¡Vamos! 913 00:45:41,740 --> 00:45:44,826 Ese es DJ Mel, el DJ de los Obama. 914 00:45:47,788 --> 00:45:50,665 - Gracias, señor. - Hay muchos puestos de comida. 915 00:45:54,669 --> 00:45:56,963 - ¡Una cámara de 360 grados! - ¡Dios mío! 916 00:45:59,674 --> 00:46:01,718 El moonwalk, pero al revés. 917 00:46:07,307 --> 00:46:09,726 ¡DJ Mel los está motivando! 918 00:46:10,352 --> 00:46:11,353 ¡Sí! 919 00:46:14,648 --> 00:46:16,608 Alumnos de Navarro, ¿me oyen? 920 00:46:17,234 --> 00:46:21,154 ¡La reina del baile de la promoción 2020 es Natalie! 921 00:46:21,863 --> 00:46:22,906 ¡Sí! 922 00:46:23,907 --> 00:46:25,367 ¡Sí! 923 00:46:25,450 --> 00:46:26,910 El rey del baile es… 924 00:46:28,036 --> 00:46:29,162 ¡Emilio! 925 00:46:33,792 --> 00:46:35,919 ¡Sí! 926 00:46:37,963 --> 00:46:42,551 El baile estuvo genial, superó todas mis expectativas. 927 00:46:42,634 --> 00:46:45,637 Fue la mejor noche de todas. 928 00:46:46,346 --> 00:46:48,265 Me siento genial. 929 00:46:48,348 --> 00:46:50,642 Esta fue la mejor noche de mi vida. 930 00:46:50,725 --> 00:46:56,106 Gracias, Fab 5, por ayudarnos a hacer que este baile sea tan hermoso. 931 00:46:56,189 --> 00:46:59,442 Espero que estos chicos vayan avanzando en la vida 932 00:46:59,526 --> 00:47:03,363 teniendo presente el recuerdo de cómo fue este año tan duro, 933 00:47:03,446 --> 00:47:06,908 y espero que eso los aliente a vivir la vida al máximo. 934 00:47:07,909 --> 00:47:11,955 Sea lo que sea que pase mañana o qué planes tengan para el futuro, 935 00:47:12,038 --> 00:47:14,082 siempre podrán recordar esta noche. 936 00:47:16,418 --> 00:47:20,171 Fue un honor ayudar a estos chicos a organizar este baile. 937 00:47:20,255 --> 00:47:23,133 Son muy trabajadores, muy dedicados, 938 00:47:23,216 --> 00:47:27,637 y esta es la primera de todas las cosas increíbles que harán en su vida. 939 00:47:27,721 --> 00:47:30,515 Estos chicos pasaron uno de los años más difíciles, 940 00:47:30,599 --> 00:47:33,143 y terminó con una noche que nunca olvidarán. 941 00:47:33,226 --> 00:47:34,644 - Sí. - Una noche inolvidable. 942 00:47:34,728 --> 00:47:36,479 Bien, arriba. ¡Por el baile! 943 00:47:36,563 --> 00:47:38,356 - ¡Por el baile! - ¡Sí! 944 00:47:38,440 --> 00:47:40,483 CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE 945 00:47:40,567 --> 00:47:42,611 HAZ QUE TUS RECUERDOS DUREN PARA SIEMPRE 946 00:47:42,694 --> 00:47:45,196 Digamos que fuiste a un evento especial con tu pareja 947 00:47:45,280 --> 00:47:46,990 y quieres conservar las flores. 948 00:47:47,073 --> 00:47:50,201 Cuélgalas en un lugar seco y fresco unas dos semanas, 949 00:47:50,285 --> 00:47:54,164 deja que se sequen los pétalos, y luego rocíalos con laca. 950 00:47:54,247 --> 00:47:57,876 Eso hará que las flores duren mucho tiempo, 951 00:47:57,959 --> 00:48:01,171 y así conservarás el recuerdo de esa noche especial. 952 00:48:01,254 --> 00:48:03,632 ¿No, cariño? Lo pasamos genial. 953 00:48:05,383 --> 00:48:06,468 Estoy soltero. 954 00:48:08,803 --> 00:48:09,930 Bien, niños. 955 00:48:10,555 --> 00:48:13,892 Les mando amor y muchos besos. 956 00:48:13,975 --> 00:48:15,393 Nos vemos la próxima. 957 00:49:05,986 --> 00:49:12,117 Subtítulos: Viviana Varandela