1
00:00:06,549 --> 00:00:10,428
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,554 --> 00:00:12,847
Hablemos del baile.
3
00:00:12,930 --> 00:00:16,059
¿Sí? Es el próximo fin de semana.
4
00:00:16,142 --> 00:00:21,147
No olviden confirmar su asistencia
si aún no lo hicieron, ¿sí?
5
00:00:21,230 --> 00:00:23,232
¿Alguien vio la película El baile?
6
00:00:23,316 --> 00:00:26,778
¿Buscaron inspiración
en Pinterest u otros sitios
7
00:00:26,861 --> 00:00:28,905
para definir colores o…?
8
00:00:28,988 --> 00:00:30,615
¿Alguna idea o sugerencia?
9
00:00:30,698 --> 00:00:33,910
Escriban en el chat
o activen el micrófono si quieren.
10
00:00:33,993 --> 00:00:36,954
Recuerden que es su baile de graduación.
11
00:00:57,225 --> 00:00:58,935
SEDE DE LOS FAB 5
AUSTIN, TEXAS
12
00:00:59,018 --> 00:01:01,187
- ¿Quieres atrapar una con la boca?
- Bueno.
13
00:01:02,105 --> 00:01:04,357
Uno, dos…
14
00:01:10,113 --> 00:01:13,324
Adelante, bienvenida
a nuestra humilde morada.
15
00:01:14,325 --> 00:01:18,371
- Mira qué fabuloso es esto.
- Dios mío. Es increíble.
16
00:01:18,454 --> 00:01:19,455
¿No es genial?
17
00:01:19,539 --> 00:01:21,958
Me llamo Tara Bordeaux
y vivo en Austin, Texas.
18
00:01:22,041 --> 00:01:24,418
Enseño artes cinematográficas y diseño
19
00:01:24,502 --> 00:01:26,087
en la secundaria Navarro.
20
00:01:26,170 --> 00:01:29,757
Tenemos distintos programas de estudio,
como programas de negocios,
21
00:01:29,841 --> 00:01:32,385
de cosmetología, de electricidad…
22
00:01:32,468 --> 00:01:35,138
Al graduarse, los alumnos
obtienen el diploma de secundaria
23
00:01:35,221 --> 00:01:37,849
y un título de asociado
por estos programas.
24
00:01:37,932 --> 00:01:38,933
- ¡Hola!
- ¡Hola!
25
00:01:39,016 --> 00:01:40,351
- Hola.
- ¿Cómo estás?
26
00:01:40,434 --> 00:01:42,728
- Hola.
- Les presento a mi amiga.
27
00:01:42,812 --> 00:01:47,066
Ella es Tara, dirige el área de cine
en la secundaria Navarro.
28
00:01:47,150 --> 00:01:50,903
Fue profesora del año en Texas en 2018.
29
00:01:50,987 --> 00:01:52,780
- ¿De todo el estado?
- Del estado, sí.
30
00:01:52,864 --> 00:01:54,824
- ¿Del estado? ¡Vaya!
- Vamos.
31
00:01:54,907 --> 00:01:56,159
- Genial.
- Bien hecho.
32
00:01:56,242 --> 00:01:58,619
También diriges el comité de graduación.
33
00:01:58,703 --> 00:02:01,038
Y esta semana, ¡organizaremos el baile!
34
00:02:01,122 --> 00:02:03,457
- ¡Sí!
- ¡No digas!
35
00:02:03,541 --> 00:02:06,127
- Siéntate, ponte cómoda.
- Muy bien.
36
00:02:07,587 --> 00:02:10,173
Dime, ¿por qué necesitas nuestra ayuda?
37
00:02:10,256 --> 00:02:13,467
Quiero nominar al comité de graduación
de la secundaria Navarro.
38
00:02:13,551 --> 00:02:16,179
Necesitamos ayuda con el baile.
Mucha ayuda.
39
00:02:16,262 --> 00:02:19,182
Tenemos una semana para organizarlo
porque, debido a la COVID,
40
00:02:19,265 --> 00:02:21,184
recién ahora nos autorizaron.
41
00:02:21,267 --> 00:02:24,896
La escuela tiene un patio,
que es donde todos se reúnen.
42
00:02:24,979 --> 00:02:27,940
Por la COVID, el baile
tiene que ser al aire libre,
43
00:02:28,024 --> 00:02:30,943
así que va a ser en el patio,
44
00:02:31,027 --> 00:02:33,404
porque no tenemos fondos
para pagar otro lugar.
45
00:02:33,487 --> 00:02:36,949
Los chicos sienten una mezcla
de emoción y decepción,
46
00:02:37,033 --> 00:02:39,827
porque piensan: "Bueno, va a dar pena".
47
00:02:39,911 --> 00:02:44,707
Es la primera vez que se van a ver todos
desde que empezó la pandemia, ¿no?
48
00:02:44,790 --> 00:02:47,710
Sí. Algunos quizá se hayan visto
en algún examen,
49
00:02:47,793 --> 00:02:49,503
pero la mayoría no se vio.
50
00:02:49,587 --> 00:02:51,881
¿Cómo fue este último año para ellos?
51
00:02:51,964 --> 00:02:55,343
Ellos ven un campus vacío.
52
00:02:55,426 --> 00:02:58,554
Uno de mis alumnos
dijo que parecía algo apocalíptico.
53
00:02:58,638 --> 00:03:02,058
Cuando entras ahí,
es como adentrarse en el vacío.
54
00:03:02,141 --> 00:03:03,559
- Sí.
- No ven a sus amigos.
55
00:03:03,643 --> 00:03:06,938
Vienen y es como:
"Bueno, estoy aquí solo".
56
00:03:07,021 --> 00:03:07,855
Sí.
57
00:03:07,939 --> 00:03:12,985
Hay muy pocos alumnos en el campus,
y los del último año no están juntos.
58
00:03:13,069 --> 00:03:15,738
No lo están viviendo
como lo vivimos todos.
59
00:03:15,821 --> 00:03:19,283
Solo ven un recuadro negro
con un nombre en Zoom.
60
00:03:19,367 --> 00:03:23,788
Apenas el 10 % de los alumnos
regresó al campus de forma presencial.
61
00:03:23,871 --> 00:03:26,082
Muchos se quedaron en casa.
62
00:03:26,165 --> 00:03:29,835
Así que muchos sufren de depresión,
porque se sienten solos
63
00:03:29,919 --> 00:03:31,837
sin sus amigos ni profesores.
64
00:03:31,921 --> 00:03:35,508
Se conectan y es lo mismo cada día,
65
00:03:35,591 --> 00:03:38,261
la monotonía del aprendizaje virtual
66
00:03:38,344 --> 00:03:42,515
y la ausencia de cualquier tipo
de conexión social
67
00:03:42,598 --> 00:03:44,558
con sus compañeros o profesores.
68
00:03:45,142 --> 00:03:48,354
Quiero saber más del comité.
¿Quiénes y cuántos son?
69
00:03:48,437 --> 00:03:49,522
Hay siete alumnos.
70
00:03:50,690 --> 00:03:54,402
¿Cómo lo promocionamos para aseguramos
de que venga mucha gente?
71
00:03:54,485 --> 00:03:58,281
Algunos dicen que va a ser aburrido
y que no vendrá nadie.
72
00:03:58,364 --> 00:04:01,575
Ni quieren venir,
porque saben que será en el patio.
73
00:04:02,201 --> 00:04:04,370
Y es difícil, porque no hay dinero.
74
00:04:04,453 --> 00:04:08,124
No pudimos organizar eventos
para recaudar fondos ni nada de eso.
75
00:04:08,207 --> 00:04:09,667
Por eso es difícil.
76
00:04:09,750 --> 00:04:11,085
Hay que dar lo mejor.
77
00:04:11,168 --> 00:04:12,712
- Sí.
- Sí.
78
00:04:12,795 --> 00:04:15,756
Tenemos que hacer que sea
una noche inolvidable.
79
00:04:16,465 --> 00:04:20,177
Arely es la presidenta,
se mudó al país hace poco.
80
00:04:20,261 --> 00:04:22,638
Es muy callada, muy tímida.
81
00:04:22,722 --> 00:04:27,143
Yo ni sabía que el cine le gustaba tanto.
Pone mucho empeño.
82
00:04:27,226 --> 00:04:30,896
Hay un puesto que vende
unos granizados increíbles, muy buenos.
83
00:04:30,980 --> 00:04:34,191
Si entra en el presupuesto…
Seguro que no, pero soñar es gratis.
84
00:04:35,026 --> 00:04:37,194
Emilio es el copresidente.
85
00:04:37,278 --> 00:04:39,739
Él sigue el programa de electricidad.
86
00:04:39,822 --> 00:04:42,158
Es un gran chico, lleno de vida.
87
00:04:42,241 --> 00:04:44,368
Para las mesas, las rosas van bien,
88
00:04:44,452 --> 00:04:47,913
pero creo que quedaría mejor
poner hortensias y tulipanes.
89
00:04:47,997 --> 00:04:51,876
Diego tiene un año menos,
pero se graduará un año antes.
90
00:04:51,959 --> 00:04:54,628
Es muy creativo.
91
00:04:54,712 --> 00:04:56,589
Bryan es muy buen atleta.
92
00:04:57,381 --> 00:04:59,008
Se conecta con la gente.
93
00:04:59,091 --> 00:05:01,427
Te sorprende a cada paso.
94
00:05:01,969 --> 00:05:03,721
¿"Materiales de cocina"?
95
00:05:03,804 --> 00:05:06,015
Deben ser los utensilios.
96
00:05:06,557 --> 00:05:07,516
Sí.
97
00:05:08,434 --> 00:05:10,311
También está Emilia.
98
00:05:10,394 --> 00:05:12,021
Sabe escribir muy bien.
99
00:05:12,104 --> 00:05:14,273
Escribe poesía en español.
100
00:05:14,357 --> 00:05:17,860
¿Son luces blancas o amarillas?
101
00:05:18,527 --> 00:05:21,238
- Hay que usar lo que tenemos.
- Sí.
102
00:05:21,322 --> 00:05:24,325
Ali es cocapitana de las animadoras.
103
00:05:24,408 --> 00:05:27,536
Ella da ideas
sobre la decoración, el diseño…
104
00:05:27,620 --> 00:05:30,122
Mari coordina los eventos
con la comunidad.
105
00:05:30,206 --> 00:05:33,000
Es el tipo de alumna
que a cualquier problema
106
00:05:33,084 --> 00:05:34,794
intenta encontrarle solución.
107
00:05:34,877 --> 00:05:39,340
El 90 % del alumnado es latino,
lo cual lo hace muy especial,
108
00:05:39,423 --> 00:05:42,468
porque tienen hermosas tradiciones,
muy profundas.
109
00:05:42,551 --> 00:05:45,429
Tenemos uno de los campus
más diversos de Austin.
110
00:05:45,513 --> 00:05:48,641
Hay inmigrantes de muchos países.
111
00:05:48,724 --> 00:05:52,436
Algunos de los estudiantes
trabajan para ayudar a su familia.
112
00:05:52,520 --> 00:05:57,400
Tienen que enfrentar muchos obstáculos,
como un idioma nuevo, una cultura nueva,
113
00:05:57,483 --> 00:05:59,902
y la escuela es como su segundo hogar.
114
00:06:00,486 --> 00:06:04,156
Hoy se reunían con la Srta. Keyser,
la otra copatrocinadora,
115
00:06:04,240 --> 00:06:07,827
para planear lo que van a hacer,
cómo llevarlo a cabo…
116
00:06:07,910 --> 00:06:09,453
¿Les caemos de sorpresa?
117
00:06:09,537 --> 00:06:11,705
- Esperaba que…
- ¡Sí!
118
00:06:11,789 --> 00:06:13,791
A 4 DÍAS DEL BAILE
119
00:06:13,874 --> 00:06:17,294
NO PUEDES HACERLO SOLO.
120
00:06:24,510 --> 00:06:26,011
BAILE
29/5 - 7 a 11 P. M.
121
00:06:26,095 --> 00:06:27,721
¡Ya llegamos!
122
00:06:30,307 --> 00:06:33,227
Esto es muy nostálgico,
y ni siquiera estudié aquí.
123
00:06:33,310 --> 00:06:34,687
Necesito un pase.
124
00:06:34,770 --> 00:06:36,355
Ahí está la recepción.
125
00:06:36,439 --> 00:06:38,691
El edificio principal es por aquí.
126
00:06:38,774 --> 00:06:40,901
Recorrer la escuela es algo triste.
127
00:06:40,985 --> 00:06:44,238
Todos están en su casa
haciendo todo por Internet.
128
00:06:44,321 --> 00:06:46,824
Me hace apreciar
mis años en la secundaria.
129
00:06:46,907 --> 00:06:50,744
No tuvimos una pandemia
y pudimos celebrar todos juntos.
130
00:06:50,828 --> 00:06:52,455
Deben extrañar eso.
131
00:06:55,249 --> 00:06:57,168
Para el arco de globos, ¿qué colores?
132
00:06:57,251 --> 00:07:01,213
Morado, azul… Tonos fríos, sí.
133
00:07:01,297 --> 00:07:02,465
Hola, chicos.
134
00:07:02,548 --> 00:07:04,133
¡Traje ayuda!
135
00:07:04,216 --> 00:07:05,426
¡Dios mío!
136
00:07:06,719 --> 00:07:09,388
¿Qué? ¡Hola! Eso es.
137
00:07:10,347 --> 00:07:12,141
- Hola.
- Hola, ¿cómo están?
138
00:07:12,766 --> 00:07:14,935
Son el comité de graduación, ¿no?
139
00:07:15,019 --> 00:07:16,937
Sí, mucho gusto.
140
00:07:17,730 --> 00:07:20,900
¿Qué hacen sentados en círculo
en esas sillas?
141
00:07:21,692 --> 00:07:23,694
¿Hay una temática general?
142
00:07:23,777 --> 00:07:25,112
"Una noche inolvidable".
143
00:07:25,196 --> 00:07:28,365
Porque creo que la promoción 2021
144
00:07:28,449 --> 00:07:31,494
se merece una noche inolvidable
antes de graduarse.
145
00:07:31,577 --> 00:07:32,828
- Sí.
- Me encanta.
146
00:07:32,912 --> 00:07:36,707
¿Qué se siente poder hacer el baile?
Los del año pasado no pudieron hacerlo.
147
00:07:36,790 --> 00:07:41,795
La COVID nos afectó, tuvimos meses
de mucho estrés y depresión.
148
00:07:41,879 --> 00:07:47,009
Y creo que a todos nos entusiasma
tener algo por lo que recordar el 2021.
149
00:07:47,092 --> 00:07:48,802
¿Vemos el resto de la escuela?
150
00:07:48,886 --> 00:07:51,388
- Sí, ¿nos muestran?
- ¡Me encantan los tours!
151
00:07:52,139 --> 00:07:53,516
¡Marchen!
152
00:07:53,599 --> 00:07:55,809
Caminen, caminen.
153
00:07:57,311 --> 00:07:58,687
Vayamos al patio.
154
00:07:59,313 --> 00:08:02,316
- El baile será aquí.
- Sí.
155
00:08:04,777 --> 00:08:07,404
Quizá podamos purificarlo con salvia.
156
00:08:08,989 --> 00:08:10,616
Hará falta mucha salvia.
157
00:08:10,699 --> 00:08:12,117
Vamos a purificarlo
158
00:08:12,201 --> 00:08:15,204
y a reavivar los árboles,
que sufrieron la helada.
159
00:08:15,829 --> 00:08:20,292
Ese patio es el alma de la escuela,
pero no parece el alma.
160
00:08:20,376 --> 00:08:23,170
Parece el pedo de la escuela,
y eso no está bueno.
161
00:08:23,254 --> 00:08:24,922
- Sí.
- ¿Siempre está así?
162
00:08:25,005 --> 00:08:25,881
- No…
- Sí.
163
00:08:25,965 --> 00:08:27,925
Está así por la COVID.
164
00:08:28,008 --> 00:08:30,678
- Sí.
- Normalmente se llena.
165
00:08:30,761 --> 00:08:34,390
- Todos vienen a almorzar aquí.
- Claro.
166
00:08:34,473 --> 00:08:37,434
Esta es nuestra cápsula del tiempo.
167
00:08:37,518 --> 00:08:38,519
¿Qué?
168
00:08:38,602 --> 00:08:42,565
Creí que sería un cofre pequeño
para poner bajo tierra.
169
00:08:42,648 --> 00:08:45,734
Aquí está la historia de los últimos…
¿cuántos años?
170
00:08:45,818 --> 00:08:47,987
- Treinta años al menos.
- Sí.
171
00:08:48,070 --> 00:08:50,364
De los últimos 30 años. Me encanta.
172
00:08:50,447 --> 00:08:51,282
- Sí.
- Y a mí.
173
00:08:55,911 --> 00:08:58,706
¿Cómo van con las clases por Internet?
174
00:08:58,789 --> 00:09:02,001
Aún no conozco
a la mayoría de mis compañeros,
175
00:09:02,084 --> 00:09:05,713
porque solo vemos recuadros negros
con nombres.
176
00:09:05,796 --> 00:09:10,259
Mis notas bajaron, y mis amistades…
No nos mantuvimos juntos.
177
00:09:11,385 --> 00:09:12,303
Es duro.
178
00:09:12,386 --> 00:09:16,724
No viví el último año de escuela
como se ve en las películas y series.
179
00:09:16,807 --> 00:09:17,933
Soy de México,
180
00:09:18,017 --> 00:09:21,228
y ahora voy a poder decirle
a mi familia que está allá:
181
00:09:21,312 --> 00:09:24,565
"Fui a un baile de graduación".
182
00:09:24,648 --> 00:09:27,484
- Como los que veías en la TV.
- ¡Sí!
183
00:09:27,568 --> 00:09:31,155
Quizá este baile sea
la última oportunidad para algunos
184
00:09:31,238 --> 00:09:33,824
de ver a sus amigos o profesores.
185
00:09:38,579 --> 00:09:41,957
Quiero entender
por qué esto es importante.
186
00:09:42,041 --> 00:09:45,336
- Me pasaron muchas cosas este año.
- Sí.
187
00:09:45,419 --> 00:09:48,005
Tuve muchas pérdidas,
188
00:09:48,505 --> 00:09:53,302
y creo que al menos merezco
tener algo que celebrar.
189
00:09:53,385 --> 00:09:55,346
- Sí, me gusta eso.
- Sí.
190
00:09:55,429 --> 00:09:56,555
¿Y tú, Diego?
191
00:09:56,639 --> 00:10:00,476
Bueno, me voy a graduar antes.
Recién tengo 16 años.
192
00:10:01,185 --> 00:10:06,273
Y como decidí graduarme antes,
me perdí muchas cosas del último año.
193
00:10:06,357 --> 00:10:07,191
Sí.
194
00:10:07,274 --> 00:10:11,403
Quiero asegurarme de tener algo
por lo que recordar mi último año.
195
00:10:11,487 --> 00:10:12,988
Es interesante.
196
00:10:13,072 --> 00:10:17,409
Los escuché hablar antes
y los escucho ahora,
197
00:10:17,493 --> 00:10:22,748
y parece como que el baile
es el fin de algo, el fin de la escuela.
198
00:10:22,831 --> 00:10:24,958
Yo lo veo como un renacimiento.
199
00:10:25,042 --> 00:10:28,545
Sí, un momento para decir:
"Voy a celebrar todo lo que viví,
200
00:10:28,629 --> 00:10:32,132
llorar por todo lo que pasé
y dejar a esa persona atrás.
201
00:10:32,216 --> 00:10:33,592
Mírenme ahora, carajo".
202
00:10:33,676 --> 00:10:36,553
Así lo vería yo, es… Sí, bueno.
203
00:10:36,637 --> 00:10:40,766
Es una forma de decir: "Adiós, vieja vida.
Mira cómo tomo vuelo".
204
00:10:40,849 --> 00:10:43,686
TECNOLOGÍA
205
00:10:46,313 --> 00:10:48,565
COSMETOLOGÍA
206
00:10:48,649 --> 00:10:50,859
¿Quién los va a peinar?
207
00:10:50,943 --> 00:10:51,902
Nosotros mismos.
208
00:10:51,985 --> 00:10:53,862
- ¡Me encanta!
- Sí, entre todos.
209
00:10:53,946 --> 00:10:56,490
Hace tiempo que me corto el pelo sola.
210
00:10:56,573 --> 00:10:58,158
Es peluquería casera.
211
00:10:58,242 --> 00:10:59,910
- Sí, exacto.
- Y está bien.
212
00:10:59,993 --> 00:11:02,996
Pero, durante la pandemia,
me teñí por primera vez.
213
00:11:03,080 --> 00:11:06,625
- Usé un tinte de caja normal…
- ¿Y te arruinó el pelo?
214
00:11:06,709 --> 00:11:09,628
Sí, me quedó el pelo sequísimo.
215
00:11:09,712 --> 00:11:14,049
Personalmente, aún no sé
cómo voy a peinarme para el baile…
216
00:11:14,133 --> 00:11:15,843
Porque no estaba confirmado.
217
00:11:15,926 --> 00:11:19,346
Tenían miedo de hacerse ilusiones
y luego decepcionarse.
218
00:11:19,430 --> 00:11:20,264
Sí.
219
00:11:20,347 --> 00:11:24,017
En este brazo,
tengo piel de gallina por la emoción,
220
00:11:24,101 --> 00:11:28,355
pero, en este brazo, por los nervios,
porque solo tenemos cuatro días.
221
00:11:28,439 --> 00:11:29,898
¡Cuántas sensaciones!
222
00:11:31,233 --> 00:11:33,110
Deben comprometerse con esto.
223
00:11:33,819 --> 00:11:37,781
¿Qué no dejan hacer las amigas
a sus mejoras amigas?
224
00:11:37,865 --> 00:11:39,450
Usar un tinte de caja.
225
00:11:39,533 --> 00:11:40,451
¡Gracias!
226
00:11:40,534 --> 00:11:42,911
- ¿Van a arrasar en el baile?
- ¡Sí!
227
00:11:42,995 --> 00:11:45,247
¿Van a lucir mejor
de lo que jamás imaginaron?
228
00:11:45,330 --> 00:11:46,165
¡Sí!
229
00:11:46,248 --> 00:11:47,166
Dios mío.
230
00:11:50,169 --> 00:11:51,003
Muy bien.
231
00:11:51,086 --> 00:11:52,921
Emilio, Bryan.
232
00:11:53,005 --> 00:11:55,716
¿Qué los entusiasma del baile?
233
00:11:55,799 --> 00:11:58,135
Sinceramente, espero comer bien.
234
00:11:58,218 --> 00:12:00,179
¿Qué quieres que haya?
¿Con qué sueñas?
235
00:12:00,262 --> 00:12:02,264
Es una celebración,
debe haber algo especial.
236
00:12:02,848 --> 00:12:04,558
- Flautas, quizá.
- ¿Flautas?
237
00:12:04,641 --> 00:12:07,311
- ¿Son como los taquitos?
- Sí.
238
00:12:07,394 --> 00:12:10,063
- ¿Se enrollan y son crujientes?
- Sí, son crujientes.
239
00:12:10,147 --> 00:12:14,109
Sí, algo pequeñito, ¿entiendes?
No es algo enorme que tengas que…
240
00:12:14,193 --> 00:12:17,279
Sí, es un evento elegante.
Todos van a ir arreglados.
241
00:12:17,362 --> 00:12:21,533
Es mejor servir algo pequeño,
individual, que sea más un bocadillo,
242
00:12:21,617 --> 00:12:23,368
y poner algunas salsas, ¿no?
243
00:12:23,452 --> 00:12:26,121
- Suena muy bien.
- Sí, ya me dio hambre.
244
00:12:26,205 --> 00:12:28,248
¿De dónde viene
ese amor por la comida?
245
00:12:28,332 --> 00:12:31,168
Sirve para romper el hielo,
conecta a la gente.
246
00:12:31,251 --> 00:12:34,755
Las mejores charlas se dan en una mesa,
aunque no haya comida.
247
00:12:34,838 --> 00:12:37,716
EL AMOR ES AMOR
248
00:12:37,800 --> 00:12:40,886
¿En qué sala estamos ahora?
249
00:12:40,969 --> 00:12:42,554
- En la Sala Dorada.
- Sí.
250
00:12:42,638 --> 00:12:46,099
Aquí se guardan los anuarios viejos
y todo eso.
251
00:12:46,183 --> 00:12:48,268
Aquí está el legado.
252
00:12:48,352 --> 00:12:50,521
¿Qué legado van a dejar ustedes?
253
00:12:50,604 --> 00:12:52,981
Recuerdo que hablamos
de una cápsula del tiempo.
254
00:12:53,565 --> 00:12:56,235
¿Todos van a participar en eso?
255
00:12:56,318 --> 00:13:00,656
Ojalá todos tengamos
la oportunidad de poner algo.
256
00:13:00,739 --> 00:13:04,993
Lo que tú y tus compañeros
vivieron este año con la pandemia…
257
00:13:05,869 --> 00:13:09,081
Creo que ninguna otra generación,
258
00:13:09,164 --> 00:13:12,543
excepto tal vez
la que vivió la Gran Depresión,
259
00:13:12,626 --> 00:13:17,047
podría entender
lo que es vivir algo así colectivamente.
260
00:13:17,130 --> 00:13:22,261
El legado que quiere dejar mi generación
es que sobrevivimos a una pandemia.
261
00:13:22,344 --> 00:13:25,764
No tuvimos la experiencia
de otros cursos anteriores.
262
00:13:25,848 --> 00:13:31,311
Y creo que, en parte, es por eso
que nos tomamos este baile tan en serio.
263
00:13:35,023 --> 00:13:37,234
¿Están listos para el mejor baile?
264
00:13:37,317 --> 00:13:38,527
¡Sí!
265
00:13:38,610 --> 00:13:41,321
- ¿Cómo dicen?
- Vikingo una vez, vikingo por siempre.
266
00:13:41,405 --> 00:13:43,115
Ese es nuestro lema.
267
00:13:43,198 --> 00:13:44,491
Vikingo una vez…
268
00:13:44,575 --> 00:13:46,410
¡Vikingo por siempre!
269
00:13:47,327 --> 00:13:50,455
Bien, organicemos
un baile increíble para ustedes.
270
00:13:53,500 --> 00:13:56,587
El baile de graduación es algo
que no se olvida.
271
00:13:56,670 --> 00:14:00,048
Quiero que estos chicos
sientan lo que quieren sentir
272
00:14:00,132 --> 00:14:03,552
para que, cuando miren las fotos
en 10, 20 o 30 años,
273
00:14:03,635 --> 00:14:07,931
recuerden este momento con cariño
y entiendan por qué se vistieron así.
274
00:14:08,015 --> 00:14:13,020
Al principio, pensé que bastaba
con incluir buenos puestos de comida
275
00:14:13,103 --> 00:14:14,980
para que sea una gran fiesta.
276
00:14:15,063 --> 00:14:17,482
Pero, cuantos más estudiantes conozco,
277
00:14:17,566 --> 00:14:20,152
más importancia cobra este baile.
278
00:14:20,736 --> 00:14:23,280
Quiero que tengan
una experiencia memorable,
279
00:14:23,363 --> 00:14:27,784
una noche de comunidad y alegría
para bailar y crear recuerdos.
280
00:14:27,868 --> 00:14:30,871
Se perdieron de crear recuerdos
todo un año.
281
00:14:30,954 --> 00:14:34,958
Así que esa noche deben crear
recuerdos hermosos, cielo.
282
00:14:35,042 --> 00:14:36,627
Recuerdos y más recuerdos.
283
00:14:36,710 --> 00:14:40,172
Montañas y montañas de recuerdos.
¡Montañas de recuerdos!
284
00:14:40,255 --> 00:14:42,257
Esta escuela tiene muchos legados,
285
00:14:42,341 --> 00:14:45,886
pero no hay otro curso
que tenga un legado como este.
286
00:14:46,470 --> 00:14:51,808
El patio me parece un lugar genial
para que los chicos se reúnan y almuercen,
287
00:14:51,892 --> 00:14:55,354
pero no es el lugar
donde me gustaría que fuera el baile.
288
00:14:55,437 --> 00:14:57,481
No es idóneo para eso.
289
00:14:57,564 --> 00:15:00,859
Quiero encontrar un espacio
que los entusiasme
290
00:15:00,943 --> 00:15:02,486
y que sea una noche inolvidable.
291
00:15:02,569 --> 00:15:04,029
A 3 DÍAS DEL BAILE
292
00:15:04,112 --> 00:15:10,077
SACA LO MEJOR DE LOS QUE TE RODEAN
Y DEJA QUE ELLOS SAQUEN LO MEJOR DE TI.
293
00:15:10,160 --> 00:15:12,704
¿Todos tienen el código?
294
00:15:12,788 --> 00:15:14,873
Mari, cambia de ángulo.
295
00:15:14,957 --> 00:15:17,167
Del otro lado, tendrás luz natural.
296
00:15:17,250 --> 00:15:21,046
- ¿Sabes si están todos?
- Eso estoy viendo, no sé.
297
00:15:24,341 --> 00:15:26,218
¡A trabajar!
298
00:15:27,052 --> 00:15:28,804
- Diviértanse.
- ¡Vamos!
299
00:15:35,936 --> 00:15:38,188
CENTRO PARA LAS ARTES ESCÉNICAS
300
00:15:38,814 --> 00:15:40,524
Buen día.
301
00:15:40,607 --> 00:15:41,984
- Buen día.
- ¡Hola!
302
00:15:42,067 --> 00:15:43,110
¿Cómo están?
303
00:15:44,027 --> 00:15:46,822
Bienvenidos. ¿Ya habían venido aquí?
304
00:15:46,905 --> 00:15:49,116
- Yo no.
- ¿No? ¿Nadie? Bueno.
305
00:15:49,199 --> 00:15:53,453
Quería que les sirviera de inspiración
para el baile de graduación, ¿sí?
306
00:15:53,537 --> 00:15:56,039
- Vamos.
- Suena bien, sí.
307
00:15:56,123 --> 00:15:58,208
Hice algunos llamados…
308
00:15:58,792 --> 00:16:00,335
para que el baile sea aquí.
309
00:16:00,419 --> 00:16:01,837
- ¿Qué?
- ¡Genial!
310
00:16:01,920 --> 00:16:02,921
¿Qué opinan?
311
00:16:03,547 --> 00:16:06,383
Desde este lugar,
se ve el centro de Austin.
312
00:16:06,466 --> 00:16:08,927
- ¡Dios mío!
- Es mejor que el patio, ¿no?
313
00:16:09,011 --> 00:16:10,595
- ¡Sí!
- Sí.
314
00:16:10,679 --> 00:16:16,059
No podría haber lugar más perfecto
para un baile de graduación.
315
00:16:16,143 --> 00:16:18,478
- ¿Se ven bailando aquí?
- ¡Sí!
316
00:16:21,732 --> 00:16:24,443
Son muy trabajadores y dedicados,
317
00:16:24,526 --> 00:16:28,447
y vale la pena
hacer que se sientan especiales
318
00:16:28,530 --> 00:16:30,157
para darles lo que merecen.
319
00:16:30,240 --> 00:16:32,492
Creo que cambiará el ánimo general,
320
00:16:32,576 --> 00:16:36,496
sobre todo porque mucha gente
había decidido no ir por el lugar.
321
00:16:36,580 --> 00:16:38,457
Ahora cambiarán de opinión.
322
00:16:38,540 --> 00:16:40,042
Bueno, díganles:
323
00:16:40,125 --> 00:16:42,878
"Si no podías venir a verme al patio,
no puedes venir aquí".
324
00:16:43,545 --> 00:16:44,463
¡Amén!
325
00:16:44,546 --> 00:16:45,756
Bien, chicos.
326
00:16:45,839 --> 00:16:50,427
Entremos y empecemos
a trabajar en la decoración.
327
00:16:50,510 --> 00:16:52,095
¡Sí!
328
00:17:07,027 --> 00:17:07,944
- ¡Hola!
- Hola.
329
00:17:08,028 --> 00:17:09,362
- Hola.
- Hola.
330
00:17:09,446 --> 00:17:10,864
- ¡Mi equipo!
- ¡Sí!
331
00:17:10,947 --> 00:17:12,157
¡Cochefs!
332
00:17:12,240 --> 00:17:13,784
Los estaba esperando.
333
00:17:13,867 --> 00:17:16,119
Por favor, ocupen sus lugares.
334
00:17:16,203 --> 00:17:17,954
- Una tabla para cada uno.
- Dios mío.
335
00:17:19,039 --> 00:17:21,958
Me concentré en buscar
quién podía ayudarme
336
00:17:22,042 --> 00:17:24,503
a ver qué querrían
los alumnos de Navarro,
337
00:17:24,586 --> 00:17:25,712
y ese es Emilio.
338
00:17:25,796 --> 00:17:29,716
Me doy cuenta cuando a alguien
le obsesiona la comida como a mí.
339
00:17:29,800 --> 00:17:33,470
Tiene muchas opiniones e ideas,
y yo voy a hacerlas realidad.
340
00:17:34,096 --> 00:17:36,723
Bryan, Emilio y yo hablamos…
341
00:17:37,390 --> 00:17:38,266
del baile.
342
00:17:38,350 --> 00:17:39,226
Sí.
343
00:17:39,309 --> 00:17:41,853
Me encanta que digo "baile"
y todos sonríen.
344
00:17:41,937 --> 00:17:44,564
Están muy entusiasmados,
es algo importante.
345
00:17:44,648 --> 00:17:47,192
Hablábamos de cuál sería
la comida perfecta
346
00:17:47,275 --> 00:17:50,612
para que se sienta
como un evento especial y festivo.
347
00:17:50,695 --> 00:17:55,534
Investigué un poco. Una cosa
que mencionaron fueron las flautas,
348
00:17:55,617 --> 00:17:57,202
que les encantan.
349
00:17:57,285 --> 00:17:59,871
Se hacen con tortillas de harina
y son bastante grandes.
350
00:17:59,955 --> 00:18:02,958
Pero los taquitos se hacen
con tortillas de maíz,
351
00:18:03,041 --> 00:18:05,627
son más refinados y lindos,
y se comen con la mano.
352
00:18:05,710 --> 00:18:07,963
¡Sí! Es genial para el baile.
Fue una buena idea.
353
00:18:08,046 --> 00:18:09,381
No fue idea mía.
354
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
Amigo…
355
00:18:10,549 --> 00:18:13,260
Pensé que sería genial
hacer no uno ni dos,
356
00:18:13,343 --> 00:18:15,762
sino tres rellenos diferentes.
357
00:18:15,846 --> 00:18:16,972
¡Sí!
358
00:18:17,055 --> 00:18:19,558
Tenemos el de pollo,
del que ahora vamos a hablar,
359
00:18:19,641 --> 00:18:21,726
y para los amantes del queso,
360
00:18:21,810 --> 00:18:25,772
una mezcla de queso Oaxaca
y queso Cotija, que es como el parmesano.
361
00:18:25,856 --> 00:18:29,484
Es un poco más arenoso y seco,
así que aporta sal y sabor.
362
00:18:29,568 --> 00:18:31,528
Ahí hay chiles verdes,
363
00:18:31,611 --> 00:18:34,322
y, por último,
frijoles refritos saludables.
364
00:18:34,406 --> 00:18:37,075
Agregué un pico de gallo.
Esos ya están listos.
365
00:18:37,159 --> 00:18:39,870
Voy a preparar primero
el relleno de pollo,
366
00:18:39,953 --> 00:18:43,165
y después nos dividiremos
para hacer esto juntos.
367
00:18:43,248 --> 00:18:47,335
Luego van a probar los taquitos
y me dirán si van para el baile o no.
368
00:18:47,419 --> 00:18:48,503
Aquí está el pollo.
369
00:18:48,587 --> 00:18:51,673
Para que no se seque,
hay que agregar ingredientes húmedos.
370
00:18:51,756 --> 00:18:54,217
Voy a echarle una salsa roja.
371
00:18:54,301 --> 00:18:56,303
Chipotles en adobo…
372
00:18:56,386 --> 00:18:59,931
Son superpicantes,
pero no de una forma brutal.
373
00:19:00,015 --> 00:19:02,017
Y aquí hay… ¿Saben qué es?
374
00:19:02,100 --> 00:19:03,143
- ¿Paprika?
- Sí.
375
00:19:03,226 --> 00:19:04,811
Sí, cómo sabe.
376
00:19:04,895 --> 00:19:06,396
Un poco de comino…
377
00:19:07,147 --> 00:19:08,815
y un poco de ajo en polvo.
378
00:19:08,899 --> 00:19:10,650
Con "poco", quiero decir "mucho".
379
00:19:11,234 --> 00:19:14,237
Algo de sal, porque no queremos
que quede insípido.
380
00:19:14,321 --> 00:19:16,698
Y luego… ¿Qué opinan del cilantro?
381
00:19:16,781 --> 00:19:18,909
- Me encanta.
- Es polarizante.
382
00:19:18,992 --> 00:19:21,870
- Para algunos, sabe a jabón.
- A mi hermana le pasa.
383
00:19:21,953 --> 00:19:23,747
¿Sí? Al parecer, es genético.
384
00:19:23,830 --> 00:19:28,960
Ahora voy a mezclar todo esto
para que el pollo absorba toda la salsa.
385
00:19:29,044 --> 00:19:32,047
Tenemos tres rellenos,
elijan el que prefieran.
386
00:19:32,130 --> 00:19:33,715
- Yo quiero el de pollo.
- Bien.
387
00:19:34,633 --> 00:19:36,301
- Gracias.
- Yo amo el queso.
388
00:19:36,384 --> 00:19:37,510
Queso.
389
00:19:37,594 --> 00:19:39,387
Y vamos a enrollarlos.
390
00:19:39,471 --> 00:19:43,767
Tomen un poco del relleno que eligieron
y pónganlo en el primer tercio.
391
00:19:44,392 --> 00:19:48,939
Luego lo van enrollando de a poco,
392
00:19:49,022 --> 00:19:53,818
y debería alcanzarles
para cerrarlo con esta parte.
393
00:19:53,902 --> 00:19:57,030
Lo apoyan así, y queda ahí perfecto.
394
00:19:57,614 --> 00:20:01,409
Bien. Vamos a usar una freidora de aire,
que requiere mucho menos aceite.
395
00:20:01,493 --> 00:20:03,870
Pasaré la canasta,
396
00:20:03,954 --> 00:20:06,498
y cada uno irá poniendo un taquito.
397
00:20:07,540 --> 00:20:10,126
Luego, les pondremos alguna salsa.
398
00:20:11,002 --> 00:20:12,712
Tenemos un pico de gallo.
399
00:20:12,796 --> 00:20:14,047
- Sí.
- Gracias.
400
00:20:14,965 --> 00:20:16,132
Perfecto.
401
00:20:16,675 --> 00:20:19,511
¿Qué les gusta más
de la comida de la escuela?
402
00:20:19,594 --> 00:20:21,596
Yo me voy a almorzar a casa.
403
00:20:21,680 --> 00:20:23,306
Mi papá cocina muy bien.
404
00:20:24,099 --> 00:20:26,726
Tú comes en tu casa
una comida recién hecha.
405
00:20:26,810 --> 00:20:27,686
Sí.
406
00:20:27,769 --> 00:20:30,355
¿Y los demás,
que deben comer en la escuela?
407
00:20:30,438 --> 00:20:33,566
La mayoría de los alumnos
tiene problemas económicos,
408
00:20:33,650 --> 00:20:36,278
así que nos dan
el almuerzo gratis a todos.
409
00:20:36,361 --> 00:20:37,362
- ¿En serio?
- Sí.
410
00:20:37,445 --> 00:20:42,158
Entonces, es común aquí que haya jóvenes
que no tienen para comer en su casa.
411
00:20:42,242 --> 00:20:46,454
Esa es la comida más importante del día
para quienes no tienen nada más.
412
00:20:46,538 --> 00:20:48,957
Estamos en un vecindario
mayormente latino
413
00:20:49,040 --> 00:20:51,209
y de gente con pocos recursos.
414
00:20:51,293 --> 00:20:54,546
Hay muchos hogares
en los que viven seis personas quizá,
415
00:20:54,629 --> 00:20:57,173
y todos trabajan, incluso los hijos,
416
00:20:57,257 --> 00:20:59,551
y van a la escuela y se gradúan.
417
00:20:59,634 --> 00:21:04,097
Cuando te cuentan
cómo son sus vidas fuera de la escuela,
418
00:21:04,764 --> 00:21:09,019
empiezas a entender por qué este baile
es tan importante para ellos.
419
00:21:09,102 --> 00:21:12,355
Algunos van a la escuela
todo el día, luego trabajan
420
00:21:12,439 --> 00:21:14,733
y ayudan a sus padres.
421
00:21:14,816 --> 00:21:17,610
Yo nunca tuve que preocuparme
por esas cosas.
422
00:21:17,694 --> 00:21:19,946
Se merecen algo especial.
423
00:21:20,613 --> 00:21:22,741
Aquí tenemos la salsa verde.
424
00:21:22,824 --> 00:21:25,493
Está hecha con aguacate, jalapeños,
425
00:21:25,577 --> 00:21:28,913
un poco de jugo de lima,
cebolla y una pizca de sal.
426
00:21:28,997 --> 00:21:30,498
Bien, esto ya está.
427
00:21:31,124 --> 00:21:32,542
Están calientes.
428
00:21:32,625 --> 00:21:35,295
Vamos a turnarnos,
pueden probar la salsa que quieran.
429
00:21:35,378 --> 00:21:39,674
Voy a hacer uno de ejemplo,
y luego ustedes harán el suyo.
430
00:21:40,258 --> 00:21:42,135
Se ven muy bien.
431
00:21:42,218 --> 00:21:44,137
Sí, ¿no? Muy buenos.
432
00:21:44,637 --> 00:21:46,598
- Me tocó un chile.
- ¿Un chile?
433
00:21:46,681 --> 00:21:47,640
Sí.
434
00:21:49,726 --> 00:21:51,561
- Están buenos, ¿no?
- Sí.
435
00:21:51,644 --> 00:21:53,646
¿Creen que les gustarán a todos?
436
00:21:53,730 --> 00:21:54,773
- Sí.
- Seguro.
437
00:21:55,315 --> 00:21:56,524
¿Ya te lo comiste?
438
00:21:57,650 --> 00:22:00,028
Se nota que amas la comida.
439
00:22:00,111 --> 00:22:02,947
Bien, ¿qué te parecen los taquitos?
440
00:22:03,031 --> 00:22:05,283
- Son riquísimos.
- ¿Estás satisfecho?
441
00:22:05,367 --> 00:22:07,786
Sí, solo falta algo para los veganos.
442
00:22:07,869 --> 00:22:10,205
Está el relleno de frijoles
con pico de gallo.
443
00:22:10,288 --> 00:22:12,248
- Ese es vegano.
- Bien, genial.
444
00:22:12,332 --> 00:22:15,794
- Mira cómo piensas en todos.
- Sí, todos deben estar contentos.
445
00:22:15,877 --> 00:22:18,046
Deben estar conformes con la comida.
446
00:22:18,129 --> 00:22:20,882
Piensas en todos,
te aseguras de que tengan algo.
447
00:22:20,965 --> 00:22:22,425
¿De dónde sacaste eso?
448
00:22:22,509 --> 00:22:23,676
De mi mamá.
449
00:22:23,760 --> 00:22:27,472
Ella siempre cocinaba en casa,
mi papá no estuvo presente en mi vida.
450
00:22:27,555 --> 00:22:30,850
Estaba solo mi mamá, y era muy difícil.
451
00:22:30,934 --> 00:22:35,021
Una tarde hizo flautas,
pero no con pollo, solo con papas.
452
00:22:35,105 --> 00:22:37,982
Yo no sabía que teníamos
problemas económicos.
453
00:22:38,066 --> 00:22:40,819
- No quería preocuparte.
- Para que me enfocara en estudiar.
454
00:22:40,902 --> 00:22:44,197
Quería protegerte,
no quería que te preocuparas por eso.
455
00:22:44,280 --> 00:22:46,533
Cuando me lo dijo, lloré.
456
00:22:47,242 --> 00:22:49,869
Lloré y pensé: "Vaya, es maravillosa".
457
00:22:49,953 --> 00:22:52,580
Ella hizo lo mejor que pudo
con lo que tenía,
458
00:22:52,664 --> 00:22:55,333
y tú haces lo mismo
como parte del comité de graduación,
459
00:22:55,417 --> 00:22:57,794
buscas que todos tengan
una experiencia increíble.
460
00:22:57,877 --> 00:23:01,423
Te sentaste ahí y dijiste:
"¿Qué hay de los veganos?".
461
00:23:01,506 --> 00:23:03,258
Tu mamá te crio bien.
462
00:23:03,341 --> 00:23:04,676
- Gracias.
- Sí.
463
00:23:04,759 --> 00:23:05,593
Es genial.
464
00:23:05,677 --> 00:23:09,514
No minimiza la comida,
quiere que todos tengan qué comer.
465
00:23:09,597 --> 00:23:10,723
Amo a ese chico.
466
00:23:11,433 --> 00:23:13,059
- Qué silencioso esto.
- Sí.
467
00:23:13,143 --> 00:23:14,853
No estará así para siempre.
468
00:23:17,355 --> 00:23:18,648
Un escarbadientes.
469
00:23:19,357 --> 00:23:21,651
- Esto quedará bien.
- Sí.
470
00:23:34,789 --> 00:23:37,167
Santo cielo.
471
00:23:37,250 --> 00:23:39,043
¡Dios mío!
472
00:23:39,752 --> 00:23:41,629
- ¡Hola!
- ¡Hola!
473
00:23:42,213 --> 00:23:43,590
¿No se ve lindo?
474
00:23:43,673 --> 00:23:46,676
- ¡Sí!
- ¡Dios mío, es increíble!
475
00:23:47,260 --> 00:23:51,264
Quiero mimar a nuestros héroes
por todo lo que hacen.
476
00:23:51,347 --> 00:23:56,352
Les pasaron muchas cosas,
fue un año muy doloroso.
477
00:23:56,436 --> 00:23:58,563
Y saber que podemos regalarles
478
00:23:58,646 --> 00:24:01,774
un look que los haga sentir bien
con sí mismos
479
00:24:01,858 --> 00:24:04,027
es muy importante para mí.
480
00:24:04,110 --> 00:24:06,488
¿Ven algo que sea de su estilo?
481
00:24:06,571 --> 00:24:10,033
- ¡Yo estoy mirando todo!
- Bien, es lo que quería oír.
482
00:24:10,116 --> 00:24:12,911
Bueno, será un evento semiformal,
483
00:24:12,994 --> 00:24:15,079
y me encanta,
porque pueden jugar con la ropa.
484
00:24:15,163 --> 00:24:17,999
Quiero asegurarme
de que se sientan estupendos.
485
00:24:18,082 --> 00:24:20,335
- ¿Empezamos con ellos?
- ¡Con ellos!
486
00:24:20,418 --> 00:24:21,961
¡Sí!
487
00:24:22,045 --> 00:24:22,921
Bien, genial.
488
00:24:23,004 --> 00:24:26,508
Chicos, pueden elegir
un traje un poco más formal,
489
00:24:26,591 --> 00:24:30,011
pero quiero que lo personalicen
con los accesorios.
490
00:24:30,094 --> 00:24:33,640
Hay un montón de corbatas,
calcetines, pañuelos y cinturones.
491
00:24:33,723 --> 00:24:36,059
Piensen qué quieren transmitir.
492
00:24:37,018 --> 00:24:39,729
- Yo solo quiero verme bien.
- Bien, genial.
493
00:24:39,812 --> 00:24:42,440
Quiero ver tu personalidad ahí,
que recuerdes esto y digas:
494
00:24:42,524 --> 00:24:44,984
"Ese era yo, nadie más que yo".
495
00:24:45,068 --> 00:24:47,862
Diego, ya sé cuál es tu onda.
496
00:24:47,946 --> 00:24:50,406
Amas los estampados florales, como yo.
497
00:24:50,490 --> 00:24:53,910
Se burlaban de mí en Internet
porque uso muchas cosas floreadas.
498
00:24:53,993 --> 00:24:56,621
Pero, como tu traje
va a ser tan llamativo,
499
00:24:56,704 --> 00:24:59,499
no necesitas jugar tanto
con los accesorios.
500
00:24:59,582 --> 00:25:01,543
No querrás parecer loco.
501
00:25:02,835 --> 00:25:07,131
Chicas, como es algo semiformal,
pueden elegir entre distintas siluetas.
502
00:25:08,091 --> 00:25:10,718
Como un vestido de cóctel
o con cola de pez.
503
00:25:10,802 --> 00:25:13,388
Es más ajustado en toda esta parte,
504
00:25:13,471 --> 00:25:15,765
y luego se abre en la cola de pez.
505
00:25:15,848 --> 00:25:17,517
¿Sí? Y también tenemos…
506
00:25:18,601 --> 00:25:20,520
- estilo princesa.
- Es mi onda.
507
00:25:20,603 --> 00:25:23,982
Es mucho más formal,
pero igualmente hermoso.
508
00:25:24,065 --> 00:25:27,485
Y para ustedes, chicas,
también hay muchos accesorios.
509
00:25:28,444 --> 00:25:31,239
Pueden usar lo que quieran
y sentirse como quieran sentirse.
510
00:25:31,948 --> 00:25:35,201
Bien. Chicos y chicas,
¿quieren venir a ver?
511
00:25:36,369 --> 00:25:37,954
Este vestido es para mí.
512
00:25:38,037 --> 00:25:41,040
Cuando quieras combinar
un color con un estampado,
513
00:25:41,124 --> 00:25:44,544
busca un color de ese estampado
y úsalo en otro lado.
514
00:25:44,627 --> 00:25:46,045
Esa es la mejor manera.
515
00:25:46,129 --> 00:25:49,507
Creo que el pantalón azul
combina con este blanco.
516
00:25:49,591 --> 00:25:51,342
- Me encanta. Bien.
- Sí.
517
00:25:51,426 --> 00:25:52,719
Dios mío…
518
00:25:52,802 --> 00:25:58,308
Me alegra ver lo emocionados que están
con la ropa que elegí para ellos.
519
00:25:58,391 --> 00:26:00,351
Me preocupaba que pensaran:
520
00:26:00,435 --> 00:26:02,604
"Gracias, abuelo, no usaré esto".
521
00:26:02,687 --> 00:26:03,771
Bien, gracias.
522
00:26:03,855 --> 00:26:05,940
Pueden pasar por allá a probarse.
523
00:26:06,024 --> 00:26:07,900
Van a lucir increíbles.
524
00:26:07,984 --> 00:26:09,569
Bien, adelante.
525
00:26:11,738 --> 00:26:14,407
Me fascina.
526
00:26:15,283 --> 00:26:16,326
¡Sí!
527
00:26:17,285 --> 00:26:18,786
Mari, luces fabulosa.
528
00:26:18,870 --> 00:26:20,371
Muy chic.
529
00:26:26,461 --> 00:26:27,420
Muy elegante.
530
00:26:27,503 --> 00:26:28,338
Sí.
531
00:26:28,421 --> 00:26:29,756
¡Sí!
532
00:26:30,840 --> 00:26:36,095
Los veo pasar y se ve cómo la ropa
representa a cada uno de ellos.
533
00:26:36,179 --> 00:26:37,930
Sí, James Bond.
534
00:26:38,014 --> 00:26:40,141
Y se los ve muy felices.
535
00:26:42,644 --> 00:26:44,062
Diego, te ves muy bien.
536
00:26:44,145 --> 00:26:47,607
Lo único que quiero
es que estos chicos puedan relajarse
537
00:26:47,690 --> 00:26:50,485
y tener la noche inolvidable
que tanto anhelan.
538
00:26:50,568 --> 00:26:53,363
Genial. Excelente.
539
00:26:53,446 --> 00:26:55,490
A 2 DÍAS DEL BAILE
540
00:26:55,573 --> 00:26:59,243
PODEMOS APRENDER MÁS
DE LAS MALAS EXPERIENCIAS
541
00:26:59,327 --> 00:27:00,912
QUE DE LAS BUENAS.
542
00:27:00,995 --> 00:27:04,666
Hola, chicos. Lamento que hayan tenido
que esperar, pero aquí estamos.
543
00:27:04,749 --> 00:27:07,460
A ver si pueden responder esto.
544
00:27:07,543 --> 00:27:11,839
¿Qué es lo único que quiero
que se lleven de la secundaria?
545
00:27:11,923 --> 00:27:13,716
Quiero que tengan…
546
00:27:15,301 --> 00:27:16,803
¿Buenos recuerdos?
547
00:27:16,886 --> 00:27:19,305
- ¡Planes!
- Hay que tener planes.
548
00:27:24,644 --> 00:27:26,187
Miren, va quedando.
549
00:27:31,526 --> 00:27:32,694
ADMINISTRACIÓN
550
00:27:32,777 --> 00:27:33,653
Hola.
551
00:27:33,736 --> 00:27:35,697
- Hola, chicos.
- ¡Hola!
552
00:27:35,780 --> 00:27:38,908
Quería reunirlos para hablar
de la cápsula del tiempo.
553
00:27:38,991 --> 00:27:43,037
Estos chicos son resilientes,
y hay que honrar esa resiliencia.
554
00:27:43,121 --> 00:27:45,540
- ¿Saben por qué están aquí?
- No.
555
00:27:45,623 --> 00:27:47,542
¡Van a ir a Disney! No, mentira.
556
00:27:48,376 --> 00:27:52,380
Es broma, ojalá pudiera llevarlos.
Les juro que lo haría.
557
00:27:52,463 --> 00:27:55,550
No, quería hablarles de…
Perdón por maldecir, profes.
558
00:27:55,633 --> 00:27:58,636
Pero tienen una resiliencia de puta madre.
559
00:27:58,720 --> 00:28:02,598
En serio, creo que el legado
es muy importante en esta escuela.
560
00:28:02,682 --> 00:28:06,436
Y el legado que ustedes dejan
es parte de su resiliencia,
561
00:28:06,519 --> 00:28:08,980
parte de esta historia de resiliencia.
562
00:28:09,063 --> 00:28:12,233
Pensaba en la cápsula del tiempo.
563
00:28:12,316 --> 00:28:14,444
¿Todos van a participar en eso?
564
00:28:14,527 --> 00:28:15,695
Claro.
565
00:28:15,778 --> 00:28:18,573
Fue como: "Sí, claro. Claro que sí".
566
00:28:18,656 --> 00:28:22,577
Dejaré mis tenis de campo traviesa.
Mi entrenadora es increíble.
567
00:28:22,660 --> 00:28:25,413
Hizo que me concentrara más
en la parte académica,
568
00:28:25,496 --> 00:28:27,915
porque todos creían que me iría mal,
569
00:28:27,999 --> 00:28:29,000
pero me fue bien.
570
00:28:29,083 --> 00:28:31,335
No, me fue bien.
571
00:28:31,419 --> 00:28:33,379
Dejaré mis tenis de animadora. Sí.
572
00:28:33,463 --> 00:28:36,215
¿Cuáles fueron los momentos
de más felicidad
573
00:28:36,299 --> 00:28:38,301
que tuvieron durante la pandemia?
574
00:28:38,384 --> 00:28:40,970
- Tienes cara de: "No hubo".
- No, nada.
575
00:28:41,971 --> 00:28:46,350
La pandemia fue muy dura para mí,
porque perdí a alguien.
576
00:28:46,434 --> 00:28:48,895
A mi tío, que estaba en Cuba.
577
00:28:48,978 --> 00:28:50,521
Y no podíamos ir allá.
578
00:28:50,605 --> 00:28:54,066
- Sí.
- Fue muy difícil, nos reunimos por Zoom.
579
00:28:54,150 --> 00:28:56,861
Y vi cómo mi familia
se desmoronaba a mi lado.
580
00:28:57,779 --> 00:29:01,407
Mi bisabuela no pudo soportar
el dolor de su muerte,
581
00:29:01,491 --> 00:29:03,785
murió un día antes de mi cumpleaños.
582
00:29:04,994 --> 00:29:07,413
No sé cómo hice, pero aquí estoy.
583
00:29:07,497 --> 00:29:08,664
Sí.
584
00:29:08,748 --> 00:29:11,459
Con estas historias,
les dicen a las próximas generaciones:
585
00:29:11,542 --> 00:29:15,546
"Estuvimos aquí,
vivimos algo inimaginable
586
00:29:15,630 --> 00:29:16,798
y lo superamos".
587
00:29:16,881 --> 00:29:18,925
Eso deben poner en la cápsula.
588
00:29:19,008 --> 00:29:21,052
Les voy a dar tarea.
589
00:29:21,552 --> 00:29:22,762
Soy el profesor ahora.
590
00:29:24,055 --> 00:29:28,100
Quiero que escriban algo
591
00:29:28,184 --> 00:29:31,020
sobre lo que significó este año
para ustedes.
592
00:29:31,103 --> 00:29:35,024
Trabajen en eso.
Y para cuando nos veamos de nuevo,
593
00:29:35,107 --> 00:29:38,236
traigan lo que quieran poner
en la cápsula del tiempo.
594
00:29:38,319 --> 00:29:39,737
Suena genial.
595
00:29:39,821 --> 00:29:41,113
Bum, muy bien.
596
00:29:41,197 --> 00:29:42,782
Ahora, la siguiente lección.
597
00:29:42,865 --> 00:29:46,369
Así es como se baila
en un baile de graduación, ¿sí?
598
00:29:46,452 --> 00:29:51,332
Con la promoción de 1999,
hacíamos twerking así. Sí.
599
00:29:51,415 --> 00:29:52,625
Lo vivieron.
600
00:29:53,125 --> 00:29:54,836
Ustedes lo vivieron.
601
00:30:01,676 --> 00:30:03,719
Todos almuerzan en este patio.
602
00:30:03,803 --> 00:30:06,681
Aquí se reúnen antes y después de clases.
603
00:30:06,764 --> 00:30:10,476
Vayas adonde vayas a lo largo del día,
tienes que cruzarlo.
604
00:30:11,060 --> 00:30:14,897
Renovar este patio y darle
al siguiente curso un nuevo comienzo
605
00:30:14,981 --> 00:30:19,694
y un lugar donde pasar el rato
que vuelva a ser el alma de la escuela
606
00:30:19,777 --> 00:30:21,112
va a ser increíble.
607
00:30:22,154 --> 00:30:24,490
¿Quiénes empezaron con el examen?
608
00:30:26,951 --> 00:30:29,495
Bien, veo que algunos están como…
609
00:30:41,674 --> 00:30:43,634
Bienvenidos, alumnos.
610
00:30:43,718 --> 00:30:44,802
Hola.
611
00:30:44,886 --> 00:30:47,305
- ¡Hola! Dios mío.
- Luces increíble.
612
00:30:47,388 --> 00:30:49,265
¡Hola a todos! Bien, tú vas ahí.
613
00:30:49,348 --> 00:30:51,559
Tú siéntate aquí.
614
00:30:51,642 --> 00:30:53,603
Tú siéntate ahí.
615
00:30:53,686 --> 00:30:56,355
Él es Tyler, es genial.
Estás en buenas manos.
616
00:30:56,981 --> 00:30:58,065
Sí, sí.
617
00:30:58,149 --> 00:30:59,734
¿Me prestan atención?
618
00:31:00,359 --> 00:31:03,613
Seré su profesor hoy.
Soy el profesor Van Ness.
619
00:31:03,696 --> 00:31:05,448
Es broma. ¿Se imaginan?
620
00:31:05,948 --> 00:31:06,949
Era broma.
621
00:31:07,033 --> 00:31:09,285
El objetivo de esta clase fabulosa
622
00:31:09,368 --> 00:31:11,287
es que se sientan increíbles
para el baile.
623
00:31:11,370 --> 00:31:15,833
Todos ellos son estilistas maravillosos,
los van a atender muy bien.
624
00:31:15,917 --> 00:31:18,961
Díganle a su estilista si van a usar algo
con hombros descubiertos,
625
00:31:19,045 --> 00:31:21,380
con escote halter,
qué forma tiene el vestido.
626
00:31:21,464 --> 00:31:23,424
Pregunten si va
con pelo suelto o recogido.
627
00:31:23,507 --> 00:31:27,553
Deben hablar de su vestimenta
cuando tienen un evento formal.
628
00:31:28,304 --> 00:31:29,388
Es muy importante.
629
00:31:29,472 --> 00:31:30,890
Hay que coordinar todo.
630
00:31:30,973 --> 00:31:33,309
¿Están ansiosos
por el mejor baile de todos?
631
00:31:33,392 --> 00:31:34,602
¡Sí!
632
00:31:34,685 --> 00:31:36,354
¡Sí! Bien, conózcanse.
633
00:31:36,938 --> 00:31:39,815
Es raro. Con la humedad,
mi cabello tiende a…
634
00:31:39,899 --> 00:31:41,275
- ¿Ondularse?
- Sí.
635
00:31:41,359 --> 00:31:44,403
- ¿Quizá hacerlo rizado atrás?
- Me encanta, sí.
636
00:31:44,487 --> 00:31:46,614
¿Cómo ves el color?
637
00:31:47,156 --> 00:31:49,575
La verdad, no me molesta
tener el pelo negro.
638
00:31:49,659 --> 00:31:51,077
Creo que me queda bien.
639
00:31:51,160 --> 00:31:52,244
- Pero…
- Es lindo.
640
00:31:52,328 --> 00:31:55,122
Podría hacerte unos reflejos
en torno a la cara.
641
00:31:55,206 --> 00:31:56,040
Sí.
642
00:31:56,123 --> 00:31:58,501
Y unos reflejos oscuros en esta parte.
643
00:31:58,584 --> 00:32:02,129
Usaría un castaño oscuro semipermanente
más parecido a esto
644
00:32:02,213 --> 00:32:03,839
para que vaya degradándose.
645
00:32:04,507 --> 00:32:07,385
Así irás recuperando tu color natural
646
00:32:07,468 --> 00:32:09,804
y no se verá raro mientras tanto.
647
00:32:09,887 --> 00:32:11,722
- Podríamos hacer eso.
- Sí.
648
00:32:11,806 --> 00:32:13,349
Hagámoslo.
649
00:32:13,432 --> 00:32:15,101
- ¿Te gusta?
- Suena genial.
650
00:32:15,726 --> 00:32:17,144
¿Qué le harás?
651
00:32:17,228 --> 00:32:19,897
Ella se está dejando crecer el pelo.
652
00:32:19,981 --> 00:32:20,898
Sí.
653
00:32:20,982 --> 00:32:23,651
Así que podríamos hacer
un peinado de costado…
654
00:32:23,734 --> 00:32:25,987
- ¡Pensé lo mismo!
- Sí, estaría bueno.
655
00:32:26,070 --> 00:32:28,197
Algo así, con los rizos ahí.
656
00:32:28,280 --> 00:32:29,407
Piel de gallina.
657
00:32:29,991 --> 00:32:31,534
- Sí, diviértete.
- ¡Vamos!
658
00:32:31,617 --> 00:32:34,829
Quiero que todos se sientan
hermosos y confiados con su peinado
659
00:32:34,912 --> 00:32:37,248
para que en el baile
no estén preocupándose por eso.
660
00:32:37,331 --> 00:32:39,291
- Sí.
- Dios mío.
661
00:32:39,375 --> 00:32:42,712
El grosor, la densidad…
662
00:32:42,795 --> 00:32:44,171
¿Qué quieres hacerte?
663
00:32:44,255 --> 00:32:46,090
- Alisado completo.
- Sí, reina.
664
00:32:46,173 --> 00:32:48,175
Nunca me lo alisé del todo.
665
00:32:48,259 --> 00:32:50,177
¿Tu mamá nos va a matar?
666
00:32:50,261 --> 00:32:51,929
No, ella quiere…
667
00:32:52,013 --> 00:32:53,055
- ¿Le gusta?
- Sí.
668
00:32:53,139 --> 00:32:56,225
Diviértete, te adoro.
¡Qué emoción estar aquí!
669
00:32:58,811 --> 00:33:02,732
Vaya, los estilistas de Austin
lo están dando todo hoy.
670
00:33:02,815 --> 00:33:04,817
Son todos muy talentosos.
671
00:33:04,900 --> 00:33:07,570
¿Qué te vas a hacer? Queremos saber.
672
00:33:07,653 --> 00:33:08,988
Ellas son mejores amigas.
673
00:33:09,071 --> 00:33:11,282
Quiero llevarlo recogido en parte.
674
00:33:11,365 --> 00:33:13,409
Sí. ¿Un semirecogido?
675
00:33:13,492 --> 00:33:15,703
- Sí.
- Nos gusta lo mismo.
676
00:33:20,666 --> 00:33:22,585
¿Dónde quieres estudiar?
677
00:33:22,668 --> 00:33:27,214
- Me voy a tomar un año libre…
- ¿Sí? Qué europeo lo tuyo.
678
00:33:28,049 --> 00:33:30,676
- Allá hacen lo del año sabático.
- Sí.
679
00:33:30,760 --> 00:33:34,263
Necesito enfocarme en mí, crecer…
680
00:33:35,222 --> 00:33:39,185
porque me pasaron muchas cosas
este último año.
681
00:33:39,268 --> 00:33:42,354
Me mudé a Estados Unidos en 2015.
682
00:33:42,438 --> 00:33:46,358
- Fue todo un choque cultural.
- Claro.
683
00:33:46,442 --> 00:33:49,612
Ya sabes, mudarte a un país
donde no hablas el idioma…
684
00:33:49,695 --> 00:33:50,529
Claro.
685
00:33:50,613 --> 00:33:54,909
…con solo 14 años, y hay
un montón de gente que te dice qué hacer
686
00:33:54,992 --> 00:33:57,953
y te presiona para que aprendas el idioma.
687
00:33:58,037 --> 00:33:59,580
"Haz esto, haz aquello".
688
00:33:59,663 --> 00:34:03,250
Y fue muy difícil, ¿sabes?
689
00:34:04,585 --> 00:34:10,508
Bueno, creo que es muy sano
que sepas lo que necesitas ahora.
690
00:34:11,092 --> 00:34:14,220
Hay muchos chicos
que lo pasaron muy mal,
691
00:34:14,303 --> 00:34:16,263
porque la escuela
era su forma de escape.
692
00:34:16,347 --> 00:34:19,892
Al salir de su casa y ver a sus amigos,
se encontraban a sí mismos.
693
00:34:19,975 --> 00:34:21,519
Ahí me encontré yo.
694
00:34:21,602 --> 00:34:23,729
Y que te arrebaten eso…
695
00:34:23,813 --> 00:34:25,231
es desgarrador.
696
00:34:25,314 --> 00:34:28,234
¿Qué haces para alegrarte?
697
00:34:28,317 --> 00:34:33,823
Me rodeo de muchas personas
que siempre me animan.
698
00:34:33,906 --> 00:34:37,284
Por ejemplo, Ali. Hacía teatro con ella.
699
00:34:37,368 --> 00:34:41,330
Y Emi y yo nos conocimos más
durante la pandemia.
700
00:34:41,413 --> 00:34:43,415
- Claro.
- Y con Mari también.
701
00:34:43,499 --> 00:34:46,127
Cursábamos juntas
Administración de Empresas.
702
00:34:46,210 --> 00:34:50,089
Bryan también estaba
en la clase de la Srta. B.
703
00:34:50,172 --> 00:34:54,176
Y ni hablar de mis profesores
y todo lo que me apoyaron.
704
00:34:54,260 --> 00:34:55,427
Son increíbles.
705
00:34:55,511 --> 00:34:57,888
Veo la conexión que tienen.
706
00:35:05,688 --> 00:35:09,024
Bien, veamos a tu nuevo yo.
Tres, dos, uno…
707
00:35:11,485 --> 00:35:12,528
Me gusta.
708
00:35:12,611 --> 00:35:15,072
¡Vaya! Bueno.
709
00:35:15,156 --> 00:35:16,031
¿Viste?
710
00:35:16,115 --> 00:35:18,701
¡Mira ese degradado!
711
00:35:18,784 --> 00:35:20,119
¿Le preguntaste todo?
712
00:35:20,202 --> 00:35:23,289
¿Sabes cómo conseguir
esa textura para el baile?
713
00:35:23,372 --> 00:35:25,207
Falta el lavado y listo.
714
00:35:25,291 --> 00:35:27,751
- Genial. ¿Ya es así su pelo?
- Sí.
715
00:35:27,835 --> 00:35:29,628
Qué afortunado, no puede ser.
716
00:35:30,337 --> 00:35:32,756
Dios mío, es hermoso.
717
00:35:33,257 --> 00:35:35,593
- Me veo bien.
- ¿Te gusta?
718
00:35:35,676 --> 00:35:36,594
Me encanta.
719
00:35:37,678 --> 00:35:39,013
Sí.
720
00:35:41,599 --> 00:35:44,393
- ¡Mira qué moderno y prolijo!
- Me encanta.
721
00:35:44,476 --> 00:35:47,313
Esa textura, ese corte…
722
00:35:47,813 --> 00:35:49,106
Me encanta.
723
00:35:51,400 --> 00:35:53,819
¡Miren ese pelo!
724
00:35:53,903 --> 00:35:55,738
Nos fascina.
725
00:35:55,821 --> 00:35:56,697
Sí.
726
00:35:56,780 --> 00:35:59,491
En tres, dos, uno…
727
00:36:02,870 --> 00:36:04,914
No, me vas a hacer llorar.
728
00:36:05,623 --> 00:36:06,582
Me encanta.
729
00:36:06,665 --> 00:36:08,584
Dios mío.
730
00:36:09,210 --> 00:36:12,254
Es genial. Gracias.
731
00:36:12,338 --> 00:36:14,548
- ¿No quedó hermoso?
- ¡Sí!
732
00:36:14,632 --> 00:36:17,551
¿Estás lista para verte
con tu primer alisado?
733
00:36:17,635 --> 00:36:18,469
Sí.
734
00:36:18,552 --> 00:36:21,096
Tres, dos, uno…
735
00:36:24,016 --> 00:36:26,018
Mira este pelo.
736
00:36:27,811 --> 00:36:29,355
¡Mira este pelo!
737
00:36:29,980 --> 00:36:31,148
¿Están listos?
738
00:36:31,232 --> 00:36:33,067
- ¡Sí!
- ¿Y se sienten hermosos?
739
00:36:33,150 --> 00:36:33,984
¡Sí!
740
00:36:34,068 --> 00:36:37,863
Ya eran increíbles, pero ahora
están listos para conquistar el mundo.
741
00:36:37,947 --> 00:36:39,698
¿Entrevista de trabajo? Superada.
742
00:36:39,782 --> 00:36:41,992
¿Graduación? Totalmente.
743
00:36:42,076 --> 00:36:43,369
¡Sí!
744
00:36:43,452 --> 00:36:44,703
EL DÍA DEL BAILE
745
00:36:44,787 --> 00:36:48,916
ESE TICTAC QUE OYES
ES EL SONIDO DE TU CORAZÓN.
746
00:37:03,305 --> 00:37:04,765
Bien, con cuidado.
747
00:37:04,848 --> 00:37:09,561
Por toda la escuela, hay regalos
de cursos anteriores.
748
00:37:09,645 --> 00:37:13,315
Pero este curso no pudo ni reunirse
para pensar en algo.
749
00:37:13,399 --> 00:37:16,068
Así que quería hacer algo por ellos
750
00:37:16,151 --> 00:37:19,947
que pudieran dejar como legado
para otros cursos.
751
00:37:20,030 --> 00:37:22,574
Tres, dos, uno…
752
00:37:23,742 --> 00:37:25,661
¡Dios mío!
753
00:37:25,744 --> 00:37:28,622
- ¿Esto es Navarro?
- ¿Es Navarro?
754
00:37:30,499 --> 00:37:34,420
¡Dios mío, imaginen cómo sería
estudiar aquí! ¡Y ya nos vamos!
755
00:37:34,503 --> 00:37:36,380
¡Dios mío!
756
00:37:36,463 --> 00:37:38,132
REGALO DE LA PROMOCIÓN 2021
757
00:37:38,215 --> 00:37:40,259
¡Vayan a jugar!
758
00:37:42,344 --> 00:37:43,971
¿Se imaginan?
759
00:37:44,054 --> 00:37:46,890
Pueden relajarse aquí, traer sus libros…
760
00:37:46,974 --> 00:37:48,767
- Bajo la sombrilla.
- Es como un hotel.
761
00:37:48,851 --> 00:37:50,853
- ¡A la sombra!
- ¡Las palmeras!
762
00:37:55,065 --> 00:37:59,069
Estoy muy emocionado, porque tienen
su propia cápsula del tiempo,
763
00:37:59,153 --> 00:38:01,196
¡y veo que hicieron la tarea!
764
00:38:01,280 --> 00:38:04,325
Uno por uno,
cuenten qué escribieron y pónganlo ahí.
765
00:38:04,408 --> 00:38:06,785
- ¿Quién quiere empezar?
- Ya estoy aquí…
766
00:38:06,869 --> 00:38:07,870
¡Adelante, sí!
767
00:38:08,579 --> 00:38:12,458
Escribí que tengo que tratar
de ser más bueno conmigo,
768
00:38:12,541 --> 00:38:14,460
porque fue un año difícil.
769
00:38:14,543 --> 00:38:16,837
Y este es un muñequito que tenía,
770
00:38:16,920 --> 00:38:20,591
porque me gustaban mucho
Godzilla y todas esas cosas.
771
00:38:20,674 --> 00:38:22,343
Me encanta eso.
772
00:38:22,426 --> 00:38:24,136
Adelante, ponlo ahí.
773
00:38:25,888 --> 00:38:28,474
Esta es mi mascarilla favorita, la firmé…
774
00:38:28,557 --> 00:38:29,975
Vaya, qué inteligente.
775
00:38:30,059 --> 00:38:32,102
Puse: "No olvides que eres genial.
776
00:38:32,186 --> 00:38:34,605
Fue un año difícil,
pero no tanto como el amor.
777
00:38:34,688 --> 00:38:35,981
Brillas como el sol".
778
00:38:39,193 --> 00:38:40,861
¡Es muy lindo!
779
00:38:40,944 --> 00:38:43,655
- ¡Cuántos futuros escritores!
- Lo sé.
780
00:38:43,739 --> 00:38:48,077
Quería compartir algunos dibujos
que hice durante la cuarentena.
781
00:38:48,911 --> 00:38:50,120
¡Me encanta!
782
00:38:50,204 --> 00:38:53,332
Reina, ese es muy lindo.
Quizá deberíamos dejarlo afuera.
783
00:38:53,999 --> 00:38:58,170
Esta experiencia me demostró
que, por más lejana que parezca mi meta,
784
00:38:58,253 --> 00:38:59,546
puedo alcanzarla.
785
00:38:59,630 --> 00:39:01,256
- ¡Sí, puedes!
- ¡Sí!
786
00:39:01,965 --> 00:39:05,803
Me encanta escribir,
creo que las palabras son muy poderosas.
787
00:39:05,886 --> 00:39:09,098
Y eso lo aprendí gracias a mis profesores.
788
00:39:09,181 --> 00:39:12,476
No habría llegado aquí
sin profesores como ellos.
789
00:39:12,559 --> 00:39:16,855
Y quiero seguir inspirando al mundo
a cada momento.
790
00:39:17,648 --> 00:39:19,358
- Adelante, ponlo ahí.
- ¡Sí!
791
00:39:20,234 --> 00:39:23,695
Esta fue mi primera mochila,
tiene agujeros y todo.
792
00:39:23,779 --> 00:39:26,115
Y siento que la traté
como me trataba a mí misma.
793
00:39:26,198 --> 00:39:29,034
Escribí esto: "No tienes idea
de qué pasará hoy,
794
00:39:29,118 --> 00:39:30,661
eso es lo más nuevo de ti.
795
00:39:30,744 --> 00:39:32,371
No planeaste nada para hoy.
796
00:39:32,454 --> 00:39:35,749
Y debes recuperar eso
cuando vayas a la universidad".
797
00:39:35,833 --> 00:39:36,750
Sí.
798
00:39:41,046 --> 00:39:45,092
Yo escribí una carta
sobre todo lo que me pasó este año.
799
00:39:45,175 --> 00:39:48,720
Y también les agradezco que me ayudaran
800
00:39:48,804 --> 00:39:52,057
a comprender que está bien no estar bien.
801
00:39:52,141 --> 00:39:53,684
Y esta pulsera…
802
00:39:53,767 --> 00:39:56,186
Cada vez que viajo, dejo algo.
803
00:39:56,270 --> 00:40:01,358
Y quiero dejar esto como un símbolo
de que dejo atrás el pasado
804
00:40:01,442 --> 00:40:03,610
y empieza una nueva yo.
805
00:40:07,030 --> 00:40:12,035
Traje una medalla que representa
el campo traviesa y también el fútbol.
806
00:40:12,119 --> 00:40:15,330
Y quería agradecerles
a mis entrenadores y profesores
807
00:40:15,414 --> 00:40:17,583
por apoyarme siempre y acompañarme.
808
00:40:17,666 --> 00:40:21,336
Ellos nunca se rinden,
y creo que de eso se trata la vida.
809
00:40:21,420 --> 00:40:22,463
Genial.
810
00:40:23,797 --> 00:40:29,178
Quizá haya esperanza para Estados Unidos
después de todo. ¡Dios mío!
811
00:40:29,261 --> 00:40:31,722
Ahora quisiera
que las profesoras nos contaran
812
00:40:31,805 --> 00:40:36,101
qué significó este año para ustedes
y lo orgullosas que están de estos chicos.
813
00:40:36,185 --> 00:40:37,311
Espera.
814
00:40:37,936 --> 00:40:39,396
¿Hablo yo primero?
815
00:40:42,024 --> 00:40:46,570
Nos fuimos para las vacaciones
de primavera y no regresamos. Y…
816
00:40:46,653 --> 00:40:51,283
Y ellos fueron nuestra fuerza,
nuestro amor y nuestra alegría.
817
00:40:51,366 --> 00:40:53,744
Nos admiran mucho a nosotros,
818
00:40:53,827 --> 00:40:57,748
pero ustedes son los que nos inspiran
a seguir adelante y a volver.
819
00:40:57,831 --> 00:41:03,003
Cuando ingresaron a mi programa
hace tantos años,
820
00:41:03,086 --> 00:41:05,797
no hablaban mucho.
No sabía si les caía bien,
821
00:41:05,881 --> 00:41:08,842
o si no sabían que pasaba conmigo
y mis trajes de pirata,
822
00:41:08,926 --> 00:41:11,303
mis disfraces y esas cosas locas.
823
00:41:12,471 --> 00:41:15,807
Me aceptaron como era.
824
00:41:15,891 --> 00:41:19,353
No tenía que ser nadie más que yo,
sin reservas.
825
00:41:19,436 --> 00:41:22,147
Y no imaginan
lo que eso significó para mí.
826
00:41:22,231 --> 00:41:26,527
Y saben que dejé algo que amo,
que es la industria del cine,
827
00:41:26,610 --> 00:41:28,820
pero encontré algo que amo más.
828
00:41:29,446 --> 00:41:32,366
Son increíbles.
Todos sus profesores los adoramos.
829
00:41:33,742 --> 00:41:36,245
Me hicieron llorar, estoy muy enojada.
830
00:41:37,746 --> 00:41:40,374
Los amo a todos. Los quiero mucho.
831
00:41:43,752 --> 00:41:46,255
- Tanny nunca llora.
- ¡Nunca llora!
832
00:41:46,338 --> 00:41:48,173
Es algo tan lindo
833
00:41:48,257 --> 00:41:52,928
ver cuánto quieren a sus profesores
y cuánto los respetan.
834
00:41:53,011 --> 00:41:55,806
Creo que, de adultos,
le restamos importancia.
835
00:41:55,889 --> 00:41:58,684
Es hermoso ver la conexión
que tienen con estos chicos.
836
00:41:58,767 --> 00:42:02,563
Y es hermoso ver cuánto ustedes valoran
todo lo que hacen sus profesores.
837
00:42:02,646 --> 00:42:04,648
Sé que fue un año muy duro,
838
00:42:04,731 --> 00:42:08,235
pero se mantuvieron fuertes
y son impresionantes.
839
00:42:09,903 --> 00:42:13,031
¿Quién quiere tener el honor
de cerrar este capítulo?
840
00:42:13,115 --> 00:42:14,783
- Hagámoslo juntos.
- ¿Todos?
841
00:42:14,866 --> 00:42:16,368
- Háganlo juntos.
- Vamos, Mar.
842
00:42:16,451 --> 00:42:19,246
¡Vikingos una vez, vikingos por siempre!
843
00:42:21,248 --> 00:42:23,125
- ¡El cofre!
- ¡Ahí va!
844
00:42:23,208 --> 00:42:26,211
Espero que vean
esa fuerza que tienen dentro…
845
00:42:28,380 --> 00:42:29,715
¡Pásense la pala!
846
00:42:29,798 --> 00:42:32,175
…que los hizo superar algo tan difícil,
847
00:42:32,259 --> 00:42:35,512
y que se aferran a eso
cada vez que enfrenten una dificultad.
848
00:42:35,596 --> 00:42:38,640
Pero esta noche, en el baile,
849
00:42:38,724 --> 00:42:41,268
¡necesito que saquen toda su energía!
850
00:42:41,351 --> 00:42:45,397
Y luego de tantas palabras bonitas,
tienen un baile ahora, ¿no?
851
00:42:45,480 --> 00:42:47,024
¡Es hora de bailar, cielo!
852
00:42:47,858 --> 00:42:51,028
¿Es la hora del baile? ¿Ya es la hora?
853
00:42:51,111 --> 00:42:53,071
- Vámonos.
- ¡Vámonos!
854
00:42:53,155 --> 00:42:54,156
¡Vamos!
855
00:42:55,032 --> 00:42:56,658
- ¡Los queremos!
- ¡Los queremos!
856
00:42:56,742 --> 00:42:57,826
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
857
00:42:57,909 --> 00:42:59,536
¡LA NOCHE DEL BAILE!
858
00:42:59,620 --> 00:43:02,372
UNA NOCHE INOLVIDABLE
859
00:43:12,758 --> 00:43:14,843
¡Llegó el día del baile!
860
00:43:14,926 --> 00:43:16,094
¡Sí!
861
00:43:16,178 --> 00:43:19,264
Y ahora, hacemos así… ¡Sí!
862
00:43:19,348 --> 00:43:21,224
- Ven, Bobby.
- ¡Sí!
863
00:43:21,308 --> 00:43:22,517
Bailemos los cinco.
864
00:43:22,601 --> 00:43:24,227
Bueno. Cielos, chicos.
865
00:43:24,311 --> 00:43:25,646
Esto es lindo.
866
00:43:26,396 --> 00:43:28,106
¿No se siente bien, Jackie?
867
00:43:29,191 --> 00:43:31,401
¿Seremos el rey y la reina del baile?
868
00:43:31,485 --> 00:43:32,444
¡Sí!
869
00:43:32,527 --> 00:43:33,737
¿Vemos el baile?
870
00:43:33,820 --> 00:43:35,739
Bien, chicos. Aquí vamos.
871
00:43:36,948 --> 00:43:38,659
¿Y ese beso a la pantalla?
872
00:43:43,955 --> 00:43:45,957
Es genial, no había venido aquí.
873
00:43:48,377 --> 00:43:49,920
¡Dios mío!
874
00:43:51,004 --> 00:43:52,214
¡Qué lindo!
875
00:43:54,758 --> 00:43:55,592
SÍ, REINA
876
00:43:55,676 --> 00:43:57,135
Regalitos.
877
00:43:57,219 --> 00:43:58,136
¡Dios mío!
878
00:43:58,220 --> 00:44:00,889
Amamos las cestas de regalos,
qué emoción.
879
00:44:00,972 --> 00:44:02,432
¡No puede ser!
880
00:44:07,562 --> 00:44:10,816
Me encanta que tengan esos iPads,
eso fue muy dulce.
881
00:44:10,899 --> 00:44:13,610
Se están volviendo adultos,
necesitan algo así.
882
00:44:13,694 --> 00:44:15,487
¡Kendra Scott! Es…
883
00:44:15,570 --> 00:44:16,822
No puede ser.
884
00:44:17,364 --> 00:44:19,574
¡Dios mío, son muy lindos!
885
00:44:19,658 --> 00:44:20,826
¡Dios mío!
886
00:44:21,702 --> 00:44:23,829
- Dios mío.
- Me gusta esta, es hermosa.
887
00:44:23,912 --> 00:44:25,539
¿No es linda?
888
00:44:25,622 --> 00:44:29,000
Tienen un camerino
donde cambiarse antes del evento,
889
00:44:29,084 --> 00:44:30,127
es muy divertido.
890
00:44:32,587 --> 00:44:34,423
Me encanta la horchata.
891
00:44:35,048 --> 00:44:38,552
Disfrutemos el mejor baile
en la historia de Navarro.
892
00:44:38,635 --> 00:44:39,761
¡Sí!
893
00:44:41,096 --> 00:44:43,098
¡Qué lindo! ¡Me encanta!
894
00:44:48,812 --> 00:44:49,980
Muy bien.
895
00:44:55,235 --> 00:44:56,945
¡Mírenlos!
896
00:44:57,028 --> 00:44:58,196
¡Sí!
897
00:44:58,280 --> 00:44:59,531
Se ven muy bien.
898
00:45:00,741 --> 00:45:03,535
- Están muy lindos.
- ¡Mírenlos!
899
00:45:04,161 --> 00:45:06,496
Dios mío, ¡mírense!
900
00:45:06,580 --> 00:45:09,416
Arely vino a arrasar, cielo.
Ese maquillaje…
901
00:45:09,499 --> 00:45:11,460
¿Y ese vestido color durazno? Fabuloso.
902
00:45:11,543 --> 00:45:12,919
¡Están hermosos!
903
00:45:13,003 --> 00:45:15,714
¡Miren a Tara!
¿Vieron el esmoquin de Tara?
904
00:45:15,797 --> 00:45:17,340
¡Qué emoción!
905
00:45:18,300 --> 00:45:20,802
- ¡Estoy llorando!
- Esos son sus padres.
906
00:45:20,886 --> 00:45:22,554
¿Son sus padres? ¡Vaya!
907
00:45:22,637 --> 00:45:25,015
Pensé que era una amiga, vaya.
908
00:45:25,098 --> 00:45:29,436
Los rizos se ven lindos,
el maquillaje se ve bien. ¿Qué?
909
00:45:29,519 --> 00:45:32,939
- ¡Gracias!
- ¡Buen trabajo con el vestuario, Tanny!
910
00:45:33,023 --> 00:45:34,566
Gracias, están muy lindos.
911
00:45:34,649 --> 00:45:36,401
¡Preparémonos para el baile!
912
00:45:36,485 --> 00:45:39,529
- ¡Sí!
- ¡Vamos!
913
00:45:41,740 --> 00:45:44,826
Ese es DJ Mel, el DJ de los Obama.
914
00:45:47,788 --> 00:45:50,665
- Gracias, señor.
- Hay muchos puestos de comida.
915
00:45:54,669 --> 00:45:56,963
- ¡Una cámara de 360 grados!
- ¡Dios mío!
916
00:45:59,674 --> 00:46:01,718
El moonwalk, pero al revés.
917
00:46:07,307 --> 00:46:09,726
¡DJ Mel los está motivando!
918
00:46:10,352 --> 00:46:11,353
¡Sí!
919
00:46:14,648 --> 00:46:16,608
Alumnos de Navarro, ¿me oyen?
920
00:46:17,234 --> 00:46:21,154
¡La reina del baile
de la promoción 2020 es Natalie!
921
00:46:21,863 --> 00:46:22,906
¡Sí!
922
00:46:23,907 --> 00:46:25,367
¡Sí!
923
00:46:25,450 --> 00:46:26,910
El rey del baile es…
924
00:46:28,036 --> 00:46:29,162
¡Emilio!
925
00:46:33,792 --> 00:46:35,919
¡Sí!
926
00:46:37,963 --> 00:46:42,551
El baile estuvo genial,
superó todas mis expectativas.
927
00:46:42,634 --> 00:46:45,637
Fue la mejor noche de todas.
928
00:46:46,346 --> 00:46:48,265
Me siento genial.
929
00:46:48,348 --> 00:46:50,642
Esta fue la mejor noche de mi vida.
930
00:46:50,725 --> 00:46:56,106
Gracias, Fab 5, por ayudarnos
a hacer que este baile sea tan hermoso.
931
00:46:56,189 --> 00:46:59,442
Espero que estos chicos
vayan avanzando en la vida
932
00:46:59,526 --> 00:47:03,363
teniendo presente el recuerdo
de cómo fue este año tan duro,
933
00:47:03,446 --> 00:47:06,908
y espero que eso los aliente
a vivir la vida al máximo.
934
00:47:07,909 --> 00:47:11,955
Sea lo que sea que pase mañana
o qué planes tengan para el futuro,
935
00:47:12,038 --> 00:47:14,082
siempre podrán recordar esta noche.
936
00:47:16,418 --> 00:47:20,171
Fue un honor ayudar a estos chicos
a organizar este baile.
937
00:47:20,255 --> 00:47:23,133
Son muy trabajadores, muy dedicados,
938
00:47:23,216 --> 00:47:27,637
y esta es la primera de todas
las cosas increíbles que harán en su vida.
939
00:47:27,721 --> 00:47:30,515
Estos chicos pasaron
uno de los años más difíciles,
940
00:47:30,599 --> 00:47:33,143
y terminó con una noche
que nunca olvidarán.
941
00:47:33,226 --> 00:47:34,644
- Sí.
- Una noche inolvidable.
942
00:47:34,728 --> 00:47:36,479
Bien, arriba. ¡Por el baile!
943
00:47:36,563 --> 00:47:38,356
- ¡Por el baile!
- ¡Sí!
944
00:47:38,440 --> 00:47:40,483
CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE
945
00:47:40,567 --> 00:47:42,611
HAZ QUE TUS RECUERDOS
DUREN PARA SIEMPRE
946
00:47:42,694 --> 00:47:45,196
Digamos que fuiste
a un evento especial con tu pareja
947
00:47:45,280 --> 00:47:46,990
y quieres conservar las flores.
948
00:47:47,073 --> 00:47:50,201
Cuélgalas en un lugar seco y fresco
unas dos semanas,
949
00:47:50,285 --> 00:47:54,164
deja que se sequen los pétalos,
y luego rocíalos con laca.
950
00:47:54,247 --> 00:47:57,876
Eso hará que las flores
duren mucho tiempo,
951
00:47:57,959 --> 00:48:01,171
y así conservarás el recuerdo
de esa noche especial.
952
00:48:01,254 --> 00:48:03,632
¿No, cariño? Lo pasamos genial.
953
00:48:05,383 --> 00:48:06,468
Estoy soltero.
954
00:48:08,803 --> 00:48:09,930
Bien, niños.
955
00:48:10,555 --> 00:48:13,892
Les mando amor y muchos besos.
956
00:48:13,975 --> 00:48:15,393
Nos vemos la próxima.
957
00:49:05,986 --> 00:49:12,117
Subtítulos: Viviana Varandela