1 00:00:06,299 --> 00:00:10,428 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,847 Να πούμε για τον χορό. 3 00:00:12,930 --> 00:00:16,059 Ο χορός αποφοίτησης είναι το επόμενο σαββατοκύριακο. 4 00:00:16,142 --> 00:00:17,977 Αν δεν απαντήσατε αν θα έρθετε, 5 00:00:18,061 --> 00:00:21,147 φροντίστε να συμπληρώσετε τη φόρμα, εντάξει; 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,066 Είδε κανείς το Prom χτες βράδυ; 7 00:00:23,149 --> 00:00:26,819 Πήρε κανείς έμπνευση από το Pinterest ή από αλλού 8 00:00:26,903 --> 00:00:30,615 για να προσπαθήσει να βρει χρώματα ή καμιά ιδέα; Καμιά πρόταση; 9 00:00:30,698 --> 00:00:33,910 Βάλτε το στην ομιλία, βγάλτε το από τη σίγαση. 10 00:00:33,993 --> 00:00:36,954 Να θυμάστε, δικός σας χορός είναι. Οπότε… 11 00:00:50,635 --> 00:00:54,180 ΟΣΤΙΝ, ΤΕΞΑΣ 12 00:00:57,225 --> 00:00:58,434 ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΤΩΝ FAB 5 13 00:00:58,518 --> 00:01:00,686 Μήπως να πιάσεις ένα με το στόμα; 14 00:01:00,770 --> 00:01:02,021 Εντάξει. 15 00:01:02,105 --> 00:01:04,357 Ένα, δύο… 16 00:01:10,113 --> 00:01:13,366 Πέρασε. Καλώς ήρθες στο φτωχικό μας. 17 00:01:14,408 --> 00:01:18,371 -Κοίτα το. Δεν είναι εκπληκτικό; -Θεέ μου, φοβερό είναι. 18 00:01:18,454 --> 00:01:19,455 Δεν είναι τέλειο; 19 00:01:19,539 --> 00:01:21,916 Λέγομαι Τάρα Μπορντό. Ζω στο Όστιν του Τέξας. 20 00:01:21,999 --> 00:01:24,418 Διδάσκω μέσα κινηματογραφικής τέχνης και σχέδιο 21 00:01:24,502 --> 00:01:26,254 στο Λύκειο Ναβάρο. 22 00:01:26,337 --> 00:01:29,757 Κάποια προγράμματα στο Ναβάρο είναι επιχειρηματικά. 23 00:01:29,841 --> 00:01:32,385 Έχουμε προγράμματα αισθητικής, ηλεκτρολογίας, 24 00:01:32,468 --> 00:01:35,054 οι μαθητές αποφοιτούν με απολυτήριο λυκείου 25 00:01:35,138 --> 00:01:37,849 και πτυχίο βοηθού από αυτά τα προγράμματα. 26 00:01:37,932 --> 00:01:38,933 -Γεια! -Γεια! 27 00:01:39,016 --> 00:01:40,351 -Γεια! -Γεια, πώς πάει; 28 00:01:40,434 --> 00:01:42,728 -Γεια! -Να σας συστήσω τη φίλη μου. 29 00:01:42,812 --> 00:01:47,066 Η Τάρα, είναι διευθύντρια κινηματογραφίας στο λύκειο Ναβάρο, 30 00:01:47,150 --> 00:01:50,903 καθηγήτρια της χρονιάς το 2018 στο Τέξας. 31 00:01:50,987 --> 00:01:52,780 -Σε όλη την πολιτεία; -Ναι. 32 00:01:52,864 --> 00:01:54,824 -Στην πολιτεία; -Αυτό είναι. 33 00:01:54,907 --> 00:01:56,159 -Φοβερό. -Μπράβο. 34 00:01:56,242 --> 00:01:58,661 Είσαι επικεφαλής της επιτροπής χορού, 35 00:01:58,744 --> 00:02:01,038 και αυτήν τη φορά, θα κάνουμε χορό! 36 00:02:01,122 --> 00:02:03,457 -Ναι! -Σταμάτα! 37 00:02:03,541 --> 00:02:05,376 Κάθισε και βολέψου. 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,003 Εντάξει. 39 00:02:07,712 --> 00:02:10,339 Πες μου, γιατί χρειάζεσαι τη βοήθειά μας; 40 00:02:10,423 --> 00:02:13,467 Θέλω να διορίσω την επιτροπή χορού του λυκείου. 41 00:02:13,551 --> 00:02:16,179 Χρειαζόμαστε πολλή βοήθεια στον χορό. 42 00:02:16,262 --> 00:02:19,182 Έχουμε μόνο μία βδομάδα, επειδή, λόγω του κορονοϊού, 43 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 τώρα πήραμε την άδεια. 44 00:02:21,267 --> 00:02:24,937 Το σχολείο μας έχει μια αυλή, εκεί είναι που μαζεύονται. 45 00:02:25,021 --> 00:02:27,899 Λόγω του κορονοϊού, πρέπει να γίνει έξω, 46 00:02:27,982 --> 00:02:30,943 οπότε πρέπει να γίνει στην αυλή ο χορός. 47 00:02:31,027 --> 00:02:33,529 Δεν έχουμε λεφτά να πάμε σε άλλο μέρος. 48 00:02:33,613 --> 00:02:36,949 Έτσι, για τα παιδιά είναι μίξη ενθουσιασμού και απογοήτευσης, 49 00:02:37,033 --> 00:02:39,827 επειδή λένε "Χάλια θα είναι". 50 00:02:39,911 --> 00:02:43,414 Θα είναι η πρώτη φορά που τα παιδιά βλέπουν το ένα το άλλο 51 00:02:43,497 --> 00:02:44,749 λόγω της πανδημίας; 52 00:02:44,832 --> 00:02:47,710 Πολλά ναι. Κάποια ίσως έχουν βρεθεί σε μέρες εξετάσεων. 53 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 Τα πιο πολλά όχι. 54 00:02:49,587 --> 00:02:51,881 Πώς ήταν η προηγούμενη χρονιά; 55 00:02:51,964 --> 00:02:55,343 Γι' αυτά… Έχουμε ένα σχολείο που είναι άδειο. 56 00:02:55,426 --> 00:02:58,554 Ένα παιδί είπε ότι ήταν σαν τοπίο της αποκάλυψης. 57 00:02:58,638 --> 00:03:02,058 Όταν μπαίνεις μέσα, δεν υπάρχει τίποτα. 58 00:03:02,141 --> 00:03:03,559 -Ναι. -Δεν βλέπεις φίλους. 59 00:03:03,643 --> 00:03:06,938 Όταν έρχονται, λένε "Είμαι εδώ, μόνος μου". 60 00:03:07,021 --> 00:03:07,855 Ναι. 61 00:03:07,939 --> 00:03:09,815 Είναι ελάχιστοι εκεί τώρα. 62 00:03:09,899 --> 00:03:13,027 Είναι τελειόφοιτοι και δεν είμαστε μαζί. 63 00:03:13,110 --> 00:03:15,738 Δεν έχουν τις εμπειρίες που έχουμε όλοι. 64 00:03:15,821 --> 00:03:19,408 Πρέπει να κοιτάς ένα μαύρο κουτί στο Zoom με ένα όνομα. 65 00:03:19,492 --> 00:03:23,788 Μόνο το 10% των μαθητών μας επέστρεψαν οι ίδιοι φέτος στο σχολείο. 66 00:03:23,871 --> 00:03:26,082 Πολλοί έμειναν στο σπίτι τους. 67 00:03:26,165 --> 00:03:29,835 Οπότε, πολλά παιδιά έχουν κατάθλιψη, επειδή νιώθουν μόνα. 68 00:03:29,919 --> 00:03:31,837 Δεν έχεις φίλους, δασκάλους. 69 00:03:31,921 --> 00:03:35,675 Κυριολεκτικά απλώς συνδέεσαι, το ίδιο πράγμα κάθε μέρα, 70 00:03:35,758 --> 00:03:38,427 η μονοτονία της τηλεκπαίδευσης, 71 00:03:38,511 --> 00:03:42,515 η απουσία κάθε είδους κοινωνικής σύνδεσης 72 00:03:42,598 --> 00:03:44,558 με συμμαθητές ή καθηγητές. 73 00:03:45,142 --> 00:03:48,354 Πες μου για την επιτροπή του χορού. Ποιοι είναι; Πόσοι; 74 00:03:48,437 --> 00:03:49,480 Επτά μαθητές. 75 00:03:49,563 --> 00:03:50,648 ΛΥΚΕΙΟ ΝΑΒΑΡΟ 76 00:03:50,731 --> 00:03:54,402 Πώς το διαφημίζετε; Πώς θα φροντίσουμε να έρθει πολύς κόσμος; 77 00:03:54,485 --> 00:03:58,281 Πολλοί λένε ότι θα είναι απαίσια και δεν θα πάει κανείς. 78 00:03:58,364 --> 00:04:01,575 Δεν θέλουν να έρθουν επειδή ξέρουν ότι θα είναι στην αυλή. 79 00:04:01,659 --> 00:04:05,121 Ναι. Και δεν έχουμε πόρους, δεν μαζέψαμε λεφτά, 80 00:04:05,204 --> 00:04:08,124 δεν κάναμε εκδηλώσεις για να μαζέψουμε λεφτά. 81 00:04:08,207 --> 00:04:09,667 Αυτό είναι δύσκολο. 82 00:04:09,750 --> 00:04:11,585 -Πρέπει να προσπαθήσουμε. -Ναι. 83 00:04:11,669 --> 00:04:12,753 -Ναι. -Ναι. 84 00:04:12,837 --> 00:04:15,756 Πρέπει να γίνει και να είναι μια αξέχαστη βραδιά. 85 00:04:16,590 --> 00:04:20,177 Η Αρέλι είναι η πρόεδρος. Πρόσφατα μετακόμισε στη χώρα. 86 00:04:20,261 --> 00:04:22,638 Είναι πολύ ήσυχη, δεν την καταλαβαίνεις. 87 00:04:22,722 --> 00:04:27,143 Δεν ήξερα καν ότι της αρέσουν τόσο οι ταινίες κι αυτά. Δουλεύει σκληρά. 88 00:04:27,226 --> 00:04:30,896 Έχει κάνει ένα τρέιλερ που είναι εκπληκτικό, πολύ καλό, 89 00:04:30,980 --> 00:04:34,191 κι αν είναι στο μπάτζετ… Μάλλον όχι, αλλά ονειρεύομαι. 90 00:04:35,026 --> 00:04:37,194 Ο Εμίλιο είναι ο άλλος πρόεδρος. 91 00:04:37,278 --> 00:04:39,739 Είναι στο πρόγραμμα ηλεκτρολόγων. 92 00:04:39,822 --> 00:04:42,158 Υπέροχο παιδί, γεμάτο ζωή. 93 00:04:42,241 --> 00:04:44,368 Για τα τραπέζια, καλά είναι τα τριαντάφυλλα, 94 00:04:44,452 --> 00:04:47,913 αλλά οι ορτανσίες και οι τουλίπες είναι λίγο καλύτερες. 95 00:04:47,997 --> 00:04:51,876 Ο Ντιέγκο είναι στη δευτέρα και αποφοιτά έναν χρόνο νωρίτερα. 96 00:04:51,959 --> 00:04:54,628 Ο Ντιέγκο είναι πολύ δημιουργικός. 97 00:04:54,712 --> 00:04:56,589 Ο Μπράιαν είναι σπουδαίος αθλητής. 98 00:04:56,672 --> 00:04:58,966 Συνδέεται με τον κόσμο. 99 00:04:59,050 --> 00:05:00,926 Ό,τι κάνει, σε εκπλήσσει. 100 00:05:01,969 --> 00:05:03,721 Τι εννοείς "προμήθειες φαγητού"; 101 00:05:03,804 --> 00:05:05,806 Μάλλον μαχαιροπίρουνα. 102 00:05:06,557 --> 00:05:07,516 Ναι. 103 00:05:08,934 --> 00:05:10,311 Είναι και η Εμίλια. 104 00:05:10,394 --> 00:05:12,021 Εκπληκτική συγγραφέας. 105 00:05:12,104 --> 00:05:14,273 Γράφει ποίηση στα ισπανικά. 106 00:05:14,357 --> 00:05:17,610 Αυτά είναι διάφανα ή κίτρινα; 107 00:05:18,694 --> 00:05:21,238 -Πρέπει να δουλέψουμε με ό,τι έχουμε. -Ναι. 108 00:05:21,822 --> 00:05:26,035 Η Άλι είναι αρχηγός στις μαζορέτες, οπότε έχει λόγο για τον χορό, 109 00:05:26,118 --> 00:05:27,536 πώς πρέπει να είναι. 110 00:05:27,620 --> 00:05:30,039 Η Μάρι ασχολείται με εκδηλώσεις. 111 00:05:30,122 --> 00:05:33,042 Είναι η μαθήτρια που ό,τι εμπόδιο κι αν βρει, 112 00:05:33,125 --> 00:05:34,794 προσπαθεί να το ξεπεράσει. 113 00:05:34,877 --> 00:05:37,588 -Το σχολείο είναι κατά 90% ισπανόφωνο. -Ναι. 114 00:05:37,671 --> 00:05:42,468 Αυτό το κάνει μοναδικό, επειδή οι παραδόσεις είναι βαθιές κι εκπληκτικές. 115 00:05:42,551 --> 00:05:45,429 Έχουμε από τα πιο ετερογενή πολιτισμικά σχολεία στο Όστιν. 116 00:05:45,513 --> 00:05:48,641 Έχουμε μετανάστες από πολλές χώρες. 117 00:05:48,724 --> 00:05:52,436 Κάποιοι μαθητές κάνουν πολλές δουλειές για να βοηθήσουν τους δικούς τους. 118 00:05:52,520 --> 00:05:54,897 Αντιμετωπίζουν διάφορα εμπόδια, 119 00:05:54,980 --> 00:05:57,525 μαθαίνουν νέα γλώσσα, νέα κουλτούρα. 120 00:05:57,608 --> 00:05:59,902 Το σχολείο γίνεται δεύτερο σπίτι τους. 121 00:06:00,486 --> 00:06:04,156 Θα μαζευτούν με την κυρία Κάιζερ, την άλλη διοργανώτρια, 122 00:06:04,240 --> 00:06:07,827 για να σχεδιάσουν τι θα κάνουν, πώς θα το οργανώσουν… 123 00:06:07,910 --> 00:06:09,620 Να πάμε στη συνάντηση; 124 00:06:09,703 --> 00:06:11,705 -Ήλπιζα να… -Ναι! 125 00:06:11,789 --> 00:06:13,874 4 ΜΕΡΕΣ ΩΣ ΤΟΝ ΧΟΡΟ 126 00:06:13,958 --> 00:06:17,294 ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΜΟΝΟΣ. ΕΪΜΙ ΠΟΛΕΡ, 2011 127 00:06:23,551 --> 00:06:24,927 ΕΔΩ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝ ΟΙ ΒΙΚΙΝΓΚΣ 128 00:06:25,010 --> 00:06:26,011 ΧΟΡΟΣ 129 00:06:26,095 --> 00:06:27,304 Φτάσαμε! 130 00:06:30,307 --> 00:06:33,227 Νιώθω μεγάλη νοσταλγία και δεν φοίτησα καν εδώ. 131 00:06:33,310 --> 00:06:34,854 Χρειάζομαι πάσο. 132 00:06:34,937 --> 00:06:36,397 Το γραφείο είναι εκεί. 133 00:06:36,480 --> 00:06:38,691 Το σχολείο μας είναι από εδώ. 134 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 Είναι θλιβερά στο Ναβάρο. 135 00:06:40,985 --> 00:06:44,196 Όλοι είναι στο σπίτι, όλα γίνονται μέσω διαδικτύου. 136 00:06:44,280 --> 00:06:46,824 Νιώθω ευγνώμων για τα χρόνια μου στο λύκειο. 137 00:06:46,907 --> 00:06:50,828 Δεν είχαμε πανδημία και μπορέσαμε να γιορτάσουμε όλοι μαζί. 138 00:06:50,911 --> 00:06:52,455 Θα τους λείπει αυτό. 139 00:06:55,249 --> 00:06:57,168 Ερώτηση. Μπαλόνια, τι χρώματα; 140 00:06:57,793 --> 00:07:01,213 Μοβ, μπλε… Ψυχροί τόνοι. Ναι. 141 00:07:01,297 --> 00:07:02,465 Γεια σας, παιδιά. 142 00:07:02,548 --> 00:07:04,133 Έχω κάποιους να βοηθήσουν. 143 00:07:04,216 --> 00:07:05,426 Θεέ μου! 144 00:07:06,218 --> 00:07:07,219 Τι; 145 00:07:08,596 --> 00:07:10,347 Αυτό είναι! 146 00:07:10,431 --> 00:07:12,141 -Γεια σας. -Γεια, πώς πάει; 147 00:07:12,766 --> 00:07:14,935 Είστε η επιτροπή του χορού; 148 00:07:15,019 --> 00:07:16,937 Ναι, χαίρομαι που σας γνωρίζω. 149 00:07:17,730 --> 00:07:20,900 Τι κάνετε καθισμένοι έτσι κυκλικά; 150 00:07:21,692 --> 00:07:23,694 Υπάρχει ένα γενικό θέμα; 151 00:07:23,777 --> 00:07:25,154 "Μια αξέχαστη βραδιά". 152 00:07:25,237 --> 00:07:31,494 Πιστεύω ότι η τάξη του 2021 αξίζει σίγουρα μια αξέχαστη βραδιά πριν αποφοιτήσει. 153 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 -Ναι. -Ναι. 154 00:07:32,912 --> 00:07:34,622 Πώς είναι να κάνεις χορό; 155 00:07:34,705 --> 00:07:36,707 Γιατί πέρσι δεν μπόρεσαν. 156 00:07:36,790 --> 00:07:41,837 Ο κορονοϊός μάς επηρέασε, είχαμε πολλούς μήνες με άγχος και χαμηλό ηθικό. 157 00:07:41,921 --> 00:07:46,759 Είμαστε ενθουσιασμένοι που θα έχουμε κάτι για να θυμόμαστε το 2021. 158 00:07:47,259 --> 00:07:48,802 Θα δούμε το σχολείο; 159 00:07:48,886 --> 00:07:51,388 -Ναι, θα μας ξεναγήσετε; -Θα το ήθελα πολύ! 160 00:07:52,139 --> 00:07:53,516 Περήφανο βάδισμα! 161 00:07:53,599 --> 00:07:55,809 Πάμε! 162 00:07:55,893 --> 00:07:57,228 Περπάτημα. 163 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 Πάμε στην αυλή. 164 00:07:59,396 --> 00:08:02,316 -Ο χορός μας θα γίνει εδώ. -Ναι. 165 00:08:04,777 --> 00:08:07,404 Ίσως να κάψουμε λίγο φασκόμηλο. 166 00:08:08,989 --> 00:08:10,616 Χρειάζεσαι πολύ φασκόμηλο. 167 00:08:10,699 --> 00:08:15,120 Θα κάψουμε φασκόμηλο, θα ζωντανέψουμε τα δέντρα μετά από την παγωνιά. 168 00:08:15,871 --> 00:08:20,292 Η αυλή είναι η καρδιά του σχολείου, δεν έδινε τέτοια αίσθηση, όμως. 169 00:08:20,376 --> 00:08:23,254 Ήταν η απογοήτευση του σχολείου, κι αυτό δεν είναι ωραίο. 170 00:08:23,337 --> 00:08:24,922 -Ναι. -Έτσι είναι συνήθως; 171 00:08:25,005 --> 00:08:25,881 -Όχι… -Ναι. 172 00:08:25,965 --> 00:08:27,925 Είναι μόνο λόγω του κορονοϊού. 173 00:08:28,008 --> 00:08:30,678 -Ναι. -Κανονικά είναι γεμάτη. 174 00:08:30,761 --> 00:08:34,390 -Το μεσημέρι είναι όλοι εδώ. -Κατάλαβα. 175 00:08:34,473 --> 00:08:37,434 Αυτή είναι η χρονοκάψουλά μας. 176 00:08:37,518 --> 00:08:38,602 Τι; 177 00:08:38,686 --> 00:08:42,565 Περίμενα ένα μικρό κουτί που θάβεις στο χώμα. 178 00:08:42,648 --> 00:08:45,651 Αυτό έχει ιστορία πολλών δεκαετιών… 179 00:08:45,734 --> 00:08:47,987 -Τουλάχιστον 30 χρόνων. -Ναι. 180 00:08:48,070 --> 00:08:50,364 Τριάντα χρόνια. Πολύ ωραίο το βρίσκω. 181 00:08:50,447 --> 00:08:51,282 -Ναι. -Κι εγώ. 182 00:08:51,365 --> 00:08:52,616 ΠΑΝΤΟΜΙΜΑ 183 00:08:55,995 --> 00:08:58,789 Πώς είναι να κάνεις τηλεκπαίδευση; 184 00:08:58,872 --> 00:09:02,001 Ακόμα δεν ξέρω τους περισσότερους συμμαθητές μου. 185 00:09:02,084 --> 00:09:05,838 Βλέπουμε μόνο μαύρα τετράγωνα με ονόματα. 186 00:09:05,921 --> 00:09:10,259 Οι βαθμοί μου επηρεάστηκαν, οι σχέσεις. Έχω χάσει τους φίλους μου. 187 00:09:11,468 --> 00:09:12,303 Είναι πολλά. 188 00:09:12,386 --> 00:09:16,640 Δεν είχα την εμπειρία του τελειόφοιτου που βλέπεις σε ταινίες και σειρές. 189 00:09:16,724 --> 00:09:17,933 Είμαι από το Μεξικό. 190 00:09:18,017 --> 00:09:21,228 Θέλω να πω στους δικούς μου στο Μεξικό 191 00:09:21,312 --> 00:09:24,565 "Πήγα σε χορό αποφοίτησης". Κατάλαβες; 192 00:09:24,648 --> 00:09:26,942 -Σαν αυτούς στην τηλεόραση. -Ναι! 193 00:09:27,568 --> 00:09:31,155 Ο χορός ίσως είναι η τελευταία ευκαιρία για κάποιους μαθητές 194 00:09:31,238 --> 00:09:33,782 να δουν τους φίλους ή τους δασκάλους τους. 195 00:09:38,579 --> 00:09:42,082 Θέλω να καταλάβω γιατί είναι σημαντικό. 196 00:09:42,166 --> 00:09:45,336 -Πέρασα πολλά αυτόν τον τελευταίο χρόνο. -Μάλιστα. 197 00:09:45,419 --> 00:09:48,464 Βίωσα πολλές απώλειες, 198 00:09:48,547 --> 00:09:53,302 και νομίζω ότι μου αξίζει τουλάχιστον να έχω κάτι να γιορτάσω. 199 00:09:53,385 --> 00:09:55,346 -Ναι, μ' αρέσει αυτό. -Ναι. 200 00:09:55,429 --> 00:09:56,555 Εσύ, Ντιέγκο; 201 00:09:56,639 --> 00:10:00,476 Εγώ θα αποφοιτήσω νωρίς, είμαι μόλις 16. 202 00:10:00,559 --> 00:10:06,273 Οπότε, όταν αποφάσισα να αποφοιτήσω νωρίς, έχασα πολλά απ' αυτά των τελειόφοιτων. 203 00:10:06,357 --> 00:10:07,191 Εντάξει. 204 00:10:07,274 --> 00:10:11,570 Θέλω να φροντίσω να έχω κάτι για να θυμάμαι την τελευταία χρονιά μου. 205 00:10:11,654 --> 00:10:15,449 Είναι ενδιαφέρον, όταν σας άκουσα να μιλάτε πριν, 206 00:10:15,532 --> 00:10:17,409 όταν σας ακούω τώρα, 207 00:10:17,493 --> 00:10:22,748 ο χορός της αποφοίτησης μοιάζει πολύ το τέλος κάποιου πράγματος, του σχολείου. 208 00:10:22,831 --> 00:10:24,958 Εγώ τον βλέπω ως αναγέννηση. 209 00:10:25,042 --> 00:10:28,629 Μια τελευταία στιγμή για να γιορτάσουμε όλα όσα περάσαμε, 210 00:10:28,712 --> 00:10:32,132 να λυπηθούμε για όσα περάσαμε και να τα αφήσουμε όλα πίσω, 211 00:10:32,216 --> 00:10:33,592 τύπου "Κοίτα με τώρα". 212 00:10:33,676 --> 00:10:36,553 Εγώ έτσι θα το έβλεπα. Ναι, εντάξει. 213 00:10:36,637 --> 00:10:40,766 Είναι τρόπος να πεις "Αντίο σε όσα έζησα, τώρα θα πετάξω". 214 00:10:40,849 --> 00:10:43,686 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 215 00:10:48,941 --> 00:10:50,859 Ποιος θα σας χτενίσει; 216 00:10:50,943 --> 00:10:51,860 Η μία την άλλη. 217 00:10:51,944 --> 00:10:53,862 -Αγαπώ, ομάδα! -Ναι. 218 00:10:53,946 --> 00:10:56,490 Κόβω μόνη μου τα μαλλιά μου καιρό τώρα. 219 00:10:56,573 --> 00:10:58,158 Αισθητικός της κουζίνας. 220 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 -Ναι, ακριβώς. -Μια χαρά. 221 00:10:59,993 --> 00:11:03,580 Πέρυσι στην πανδημία έβαψα πρώτη φορά τα μαλλιά μου. 222 00:11:03,664 --> 00:11:05,624 Ήταν απλή βαφή από κουτί. 223 00:11:05,708 --> 00:11:06,625 Και κάηκαν; 224 00:11:06,709 --> 00:11:09,628 Ναι, ήταν πολύ ξερά. Τα μαλλιά μου ξεράθηκαν. 225 00:11:09,712 --> 00:11:13,966 Εγώ ακόμα δεν ξέρω πώς θα είμαι εκείνη τη μέρα, στον χορό. 226 00:11:14,049 --> 00:11:15,843 Επειδή ήταν όλα στον αέρα. 227 00:11:15,926 --> 00:11:19,346 Δεν έχεις προσδοκίες, φοβάσαι, γιατί μπορεί να μη γίνει. 228 00:11:19,430 --> 00:11:20,264 Ναι. 229 00:11:20,347 --> 00:11:24,017 Αυτό το χέρι έχει ανατριχιάσει επειδή ενθουσιάστηκα, 230 00:11:24,101 --> 00:11:26,478 αλλά αυτό ανατρίχιασε από το άγχος, 231 00:11:26,562 --> 00:11:28,355 έχουμε τέσσερις μέρες. 232 00:11:28,439 --> 00:11:29,898 -Ναι. -Φοβερή αίσθηση! 233 00:11:31,316 --> 00:11:33,819 Οπότε, θέλω να δεσμευτείτε. 234 00:11:33,902 --> 00:11:37,781 Οι κολλητοί δεν αφήνουν τους κολλητούς φίλους να κάνουν τι; 235 00:11:38,407 --> 00:11:39,450 Να βάψουν μόνοι μαλλιά. 236 00:11:39,533 --> 00:11:40,451 Ευχαριστώ! 237 00:11:40,534 --> 00:11:42,911 -Θα σκίσουμε στον χορό; -Ναι! 238 00:11:42,995 --> 00:11:45,247 Θα είμαστε πιο όμορφες από ποτέ; 239 00:11:45,330 --> 00:11:46,165 Ναι! 240 00:11:46,248 --> 00:11:47,166 Θεέ μου. 241 00:11:50,419 --> 00:11:54,006 Μάλιστα. Εμίλιο, Μπράιαν. Ο χορός αποφοίτησης. 242 00:11:54,089 --> 00:11:55,716 Γιατί τόσος ενθουσιασμός; 243 00:11:55,799 --> 00:11:58,135 Ειλικρινά, θέλω να έχω καλό φαγητό. 244 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 Τι φαγητό θέλεις; Τι ονειρεύεσαι; 245 00:12:00,304 --> 00:12:02,264 Είναι εορταστικό. Κάτι ξεχωριστό. 246 00:12:02,848 --> 00:12:04,558 -Φλαούτας, μάλλον. -Φλαούτας; 247 00:12:04,641 --> 00:12:07,311 -Είναι κάτι σαν τακίτο; -Ναι. 248 00:12:07,394 --> 00:12:10,063 -Οπότε, είναι τυλιγμένο και τραγανό; -Τραγανό. 249 00:12:10,147 --> 00:12:14,109 Μικρό και χαριτωμένο. Όχι κάτι τεράστιο που πρέπει να… 250 00:12:14,193 --> 00:12:15,903 Ναι, είναι κυριλέ εκδήλωση. 251 00:12:15,986 --> 00:12:18,864 Όλοι θα είναι καλοντυμένοι, θες κάτι μικρό, 252 00:12:18,947 --> 00:12:23,368 να τρώγεται με μια μπουκιά, με κάποιου είδους σάλτσα ίσως; 253 00:12:23,452 --> 00:12:26,121 -Πολύ ωραίο ακούγεται. -Πείνασα τώρα. 254 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 Από πού ήρθε η αγάπη για το φαγητό; 255 00:12:28,332 --> 00:12:29,374 Σπάζει τον πάγο. 256 00:12:29,458 --> 00:12:31,168 Νιώθω ότι συνδέει τον κόσμο. 257 00:12:31,251 --> 00:12:34,755 Τα καλύτερα τα λέμε στο τραπέζι, κι ας μην υπάρχει φαγητό. 258 00:12:37,925 --> 00:12:40,886 Τι είναι αυτή η αίθουσα όπου βρισκόμαστε; 259 00:12:40,969 --> 00:12:42,554 -Το Χρυσό Δωμάτιο. -Ναι. 260 00:12:42,638 --> 00:12:46,099 Εδώ κρατάμε όλες τις παλιές επετηρίδες. 261 00:12:46,183 --> 00:12:48,268 Αυτό δείχνει την κληρονομιά. 262 00:12:48,352 --> 00:12:50,562 Τι είδους κληρονομιά αφήνετε εσείς; 263 00:12:50,646 --> 00:12:53,565 Θυμάμαι ότι μιλήσαμε για μια χρονοκάψουλα. 264 00:12:53,649 --> 00:12:56,401 Είναι κάτι που θα μπορέσετε να κάνετε; 265 00:12:56,485 --> 00:13:00,656 Ελπίζω να έχουμε την ευκαιρία να βάλουμε κάτι μέσα. 266 00:13:00,739 --> 00:13:04,993 Εσύ και οι συμμαθητές σου περάσατε πολλά φέτος κατά την πανδημία. 267 00:13:05,994 --> 00:13:09,081 Καμία γενιά, 268 00:13:09,164 --> 00:13:12,543 εκτός ίσως από εκείνη του Μεγάλου Κραχ, 269 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 δεν θα καταλάβει πώς είναι 270 00:13:14,586 --> 00:13:17,047 να περνάνε κάτι συλλογικά όλοι. 271 00:13:17,130 --> 00:13:20,425 Η κληρονομιά που θέλει να αφήσει η γενιά μου 272 00:13:20,509 --> 00:13:22,427 είναι ότι επιβιώσαμε απ' αυτό. 273 00:13:22,511 --> 00:13:25,764 Δεν είχαμε τις εμπειρίες που είχαν παλιότεροι τελειόφοιτοι. 274 00:13:25,848 --> 00:13:31,311 Και πιστεύω ότι, κατά έναν τρόπο, γι' αυτό παίρνουμε τον χορό τόσο σοβαρά. 275 00:13:35,023 --> 00:13:37,234 Είστε έτοιμοι για τον καλύτερο χορό; 276 00:13:37,317 --> 00:13:38,610 Ναι! 277 00:13:38,694 --> 00:13:41,321 -Το μότο σας; -Μία φορά Βίκινγκ, πάντα Βίκινγκ. 278 00:13:41,405 --> 00:13:43,115 Αυτό είναι το σλόγκαν μας. 279 00:13:43,198 --> 00:13:44,491 Μία φορά Βίκινγκ… 280 00:13:44,575 --> 00:13:46,410 Πάντα Βίκινγκ! 281 00:13:47,536 --> 00:13:50,455 Πάμε να φτιάξουμε έναν υπέροχο χορό αποφοίτησης. 282 00:13:53,709 --> 00:13:56,587 Δεν ξεχνάς τον χορό της αποφοίτησης. 283 00:13:56,670 --> 00:14:00,048 Θέλω να βεβαιωθώ ότι τα παιδιά νιώθουν όπως θέλουν. 284 00:14:00,132 --> 00:14:03,552 Όταν κοιτάζουν τις φωτογραφίες σε 10, 20 ή 30 χρόνια, 285 00:14:03,635 --> 00:14:05,262 να το θυμούνται με αγάπη 286 00:14:05,345 --> 00:14:07,931 και να καταλαβαίνουν γιατί ντύθηκαν έτσι. 287 00:14:08,015 --> 00:14:10,475 Όταν ήρθα, νόμιζα ότι έπρεπε μόνο 288 00:14:10,559 --> 00:14:13,103 να φροντίσω να έχουμε υπέροχο φαγητό, 289 00:14:13,186 --> 00:14:14,980 να γίνει ένα μεγάλο πάρτι, 290 00:14:15,063 --> 00:14:17,733 αλλά όσο πιο πολλούς μαθητές συναντώ, 291 00:14:17,816 --> 00:14:20,152 τόσο καταλαβαίνω πόσο σημαντικό είναι. 292 00:14:20,694 --> 00:14:23,363 Θέλω τα παιδιά να έχουν μια αξέχαστη εμπειρία, 293 00:14:23,447 --> 00:14:28,368 μια στιγμή ενότητας και χαράς, να χορεύουν, να δημιουργούν αναμνήσεις. 294 00:14:28,452 --> 00:14:30,871 Έχασαν έναν χρόνο αναμνήσεων. 295 00:14:30,954 --> 00:14:34,958 Θέλουμε αυτή η βραδιά να έχει όσο πιο πολλές υπέροχες αναμνήσεις. 296 00:14:35,042 --> 00:14:36,668 Πολλές αναμνήσεις. 297 00:14:36,752 --> 00:14:40,172 Δώρα κι άλλα δώρα κι άλλα δώρα, αγάπη. Πολλά δώρα! 298 00:14:40,255 --> 00:14:42,257 Το σχολείο έχει κληρονομιά, 299 00:14:42,341 --> 00:14:45,886 αλλά καμία τάξη δεν έχει την κληρονομιά αυτής της τάξης. 300 00:14:46,470 --> 00:14:51,934 Η αυλή είναι ένας εκπληκτικός χώρος να κάθονται και να τρώνε τα παιδιά, 301 00:14:52,017 --> 00:14:55,354 αλλά σίγουρα δεν θα ήθελα να γίνει χορός εκεί, 302 00:14:55,437 --> 00:14:57,564 δεν είναι φτιαγμένη γι' αυτό. 303 00:14:57,648 --> 00:15:00,901 Θέλω να βρω έναν χώρο να τους ενθουσιάσει, 304 00:15:00,984 --> 00:15:02,486 να τους μείνει αξέχαστος. 305 00:15:02,569 --> 00:15:04,029 3 ΜΕΡΕΣ ΩΣ ΤΟΝ ΧΟΡΟ 306 00:15:04,112 --> 00:15:06,365 ΒΓΑΛΕ ΤΟΝ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΕΑΥΤΟ ΟΛΩΝ ΓΥΡΩ ΣΟΥ, 307 00:15:06,448 --> 00:15:10,077 ΚΑΙ ΑΣΕ ΝΑ ΒΓΑΛΟΥΝ ΚΙ ΕΚΕΙΝΟΙ ΤΟΝ ΔΙΚΟ ΣΟΥ. ΜΠΙΛ ΝΑΪ, 2015 308 00:15:10,160 --> 00:15:12,704 Έχουν κωδικό όσοι τον χρειάζονται; 309 00:15:12,788 --> 00:15:15,666 Μάρι, άλλαξε μέρος, πήγαινε από την άλλη. 310 00:15:15,749 --> 00:15:17,793 Θα έχεις φυσικό φως. Για να δούμε. 311 00:15:17,876 --> 00:15:21,046 -Ξέρεις αν έχουν έρθει όλοι; -Αυτό προσπαθώ να μάθω. 312 00:15:24,383 --> 00:15:26,218 Ας πιάσουμε δουλειά! 313 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 -Καλή διασκέδαση. -Πάμε! 314 00:15:36,019 --> 00:15:38,188 ΛΟΝΓΚ ΣΕΝΤΕΡ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΩΝ ΤΟΥ ΘΕΑΜΑΤΟΣ 315 00:15:38,897 --> 00:15:40,524 Καλημέρα. 316 00:15:40,607 --> 00:15:41,984 -Καλημέρα. -Γεια! 317 00:15:42,067 --> 00:15:43,110 Πώς είστε; 318 00:15:44,152 --> 00:15:46,822 Καλώς ήρθατε. Έχετε ξανάρθει εδώ; 319 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 -Εγώ όχι. -Όχι; Κανείς σας. Καλά. 320 00:15:49,199 --> 00:15:53,453 Ήθελα να το δούμε μαζί και ίσως να πάρετε κάποια έμπνευση για τον χορό. 321 00:15:53,537 --> 00:15:55,414 -Πάμε. -Ωραίο ακούγεται. 322 00:15:56,123 --> 00:15:58,208 Έκανα μερικά τηλεφωνήματα, 323 00:15:58,792 --> 00:16:00,335 και ο χορός θα γίνει εδώ. 324 00:16:00,419 --> 00:16:01,837 -Τι; -Τέλεια! 325 00:16:01,920 --> 00:16:02,921 Τι λέτε; 326 00:16:03,714 --> 00:16:06,383 Το Κέντρο έχει θέα σε όλο το κέντρο του Όστιν. 327 00:16:06,466 --> 00:16:08,927 -Θεέ μου! -Λίγο καλύτερο από την αυλή. 328 00:16:09,011 --> 00:16:10,721 -Ναι! -Ναι! 329 00:16:10,804 --> 00:16:16,059 Κυριολεκτικά, δεν μπορεί να είναι πιο τέλειο για τον χορό. 330 00:16:16,143 --> 00:16:18,478 -Μας φαντάζεστε να χορεύουμε; -Ναι! 331 00:16:21,773 --> 00:16:24,443 Δουλεύουν πολύ σκληρά, είναι πολύ αφοσιωμένοι. 332 00:16:24,526 --> 00:16:27,112 Και θέλω να νιώσουν ξεχωριστοί. 333 00:16:27,195 --> 00:16:30,157 Αξίζει τον κόπο να πάρουν αυτό που τους αξίζει. 334 00:16:30,240 --> 00:16:33,243 Σίγουρα θα ανέβει το ηθικό, ειδικά καθώς 335 00:16:33,326 --> 00:16:36,580 πολλοί δεν ήθελαν να έρθουν επειδή θα γινόταν εκεί. 336 00:16:36,663 --> 00:16:38,457 Θα αλλάξει τη γνώμη πολλών. 337 00:16:38,540 --> 00:16:39,958 Να τους πείτε 338 00:16:40,042 --> 00:16:43,545 "Αν δεν μ' αγαπάς στην αυλή, δεν θα με αγαπάς στο Λονγκ Σέντερ". 339 00:16:43,628 --> 00:16:44,463 Πες τα! 340 00:16:44,546 --> 00:16:50,218 Ωραία, πάμε μέσα για να ξεκινήσουμε να καταστρώνουμε σχέδια διακόσμησης. 341 00:16:50,761 --> 00:16:52,095 Ναι! 342 00:17:07,027 --> 00:17:07,944 -Γεια! -Γεια! 343 00:17:08,028 --> 00:17:09,488 -Γεια! -Γεια! 344 00:17:09,571 --> 00:17:10,864 -Η ομάδα μου! -Ναι! 345 00:17:10,947 --> 00:17:12,282 Συν-σεφ! 346 00:17:12,365 --> 00:17:13,784 Σας περίμενα. 347 00:17:13,867 --> 00:17:16,119 Παρακαλώ, πάρτε θέση. 348 00:17:16,203 --> 00:17:18,371 -Πάρτε από έναν δίσκο. -Θεέ μου. 349 00:17:19,164 --> 00:17:21,041 Σκέφτηκα ποιον χρειάζομαι 350 00:17:21,124 --> 00:17:24,503 για να καταλάβω τι θέλουν στον χορό οι μαθητές του Ναβάρο. 351 00:17:24,586 --> 00:17:25,796 Τον Εμίλιο. 352 00:17:25,879 --> 00:17:29,800 Πάντα εντοπίζω κάποιον με την ίδια αγάπη που έχω εγώ για το φαγητό. 353 00:17:29,883 --> 00:17:33,470 Έχει πολλές απόψεις, πολλές ιδέες. Θα τις πραγματοποιήσω. 354 00:17:34,262 --> 00:17:36,723 Ο Μπράιαν, ο Εμίλιο κι εγώ λέγαμε 355 00:17:37,432 --> 00:17:38,266 για τον χορό. 356 00:17:38,350 --> 00:17:39,226 Ναι. 357 00:17:39,309 --> 00:17:41,853 Μ' αρέσει που όταν λέω τη λέξη, όλοι χαμογελάτε. 358 00:17:41,937 --> 00:17:44,606 Είστε ενθουσιασμένοι. Είναι τεράστια υπόθεση. 359 00:17:44,689 --> 00:17:47,192 Λέγαμε ποιο είναι το ιδανικό φαγητό 360 00:17:47,275 --> 00:17:50,612 ώστε να είναι εορταστικό και ιδιαίτερο. 361 00:17:50,695 --> 00:17:55,700 Το έψαξα λίγο. Μια ιδέα που ειπώθηκε ήταν τα φλαούτας. 362 00:17:55,784 --> 00:17:57,202 Σ' αρέσουν πολύ. 363 00:17:57,285 --> 00:17:59,996 Είναι από τορτίγια από αλεύρι και κάπως μεγάλα. 364 00:18:00,080 --> 00:18:02,958 Το τακίτο είναι από τορτίγια καλαμποκιού, 365 00:18:03,041 --> 00:18:05,627 πλούσιο αλλά χαριτωμένο, τρώγεται με τα χέρια. 366 00:18:05,710 --> 00:18:07,879 Τέλειο για τον χορό. Φοβερή ιδέα. 367 00:18:07,963 --> 00:18:09,381 Δεν ήταν δική μου ιδέα. 368 00:18:09,464 --> 00:18:10,549 Τελεία. 369 00:18:10,632 --> 00:18:14,052 Θα ήταν ωραία να είχαμε όχι ένα, όχι δύο, αλλά τρία… 370 00:18:14,136 --> 00:18:15,762 -Ναι! -…είδη γέμισης. 371 00:18:15,846 --> 00:18:16,972 Ναι! 372 00:18:17,055 --> 00:18:19,558 Έχουμε γέμιση με κοτόπουλο, που θα εξηγήσω, 373 00:18:19,641 --> 00:18:21,726 και για όσους αγαπούν το τυρί 374 00:18:21,810 --> 00:18:25,772 έχουμε μίξη τυριού οαχάκα και κοτίχα, που είναι κάπως σαν παρμεζάνα. 375 00:18:25,856 --> 00:18:29,484 Είναι λίγο πιο ξερό, θα το κάνει πιο αλμυρό και γευστικό. 376 00:18:29,568 --> 00:18:34,322 Έχουμε βάλει πράσινες πιπεριές και περίπου υγιεινά τηγανισμένα φασόλια. 377 00:18:34,406 --> 00:18:37,075 Τα ανακάτεψα με πίκο ντε γκάλο. Είναι έτοιμα. 378 00:18:37,159 --> 00:18:39,870 Θα ξεκινήσω φτιάχνοντας αυτά με κοτόπουλο, 379 00:18:39,953 --> 00:18:43,165 και μετά θα αναλάβουμε ο καθένας από κάτι. 380 00:18:43,248 --> 00:18:45,167 Μετά θα δοκιμάσετε τα τακίτος 381 00:18:45,250 --> 00:18:47,335 και θα μου πείτε αν κάνουν. 382 00:18:47,419 --> 00:18:48,503 Έχουμε κοτόπουλο. 383 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 Μπορεί να γίνει στεγνό, χρειαζόμαστε υγρά συστατικά. 384 00:18:51,756 --> 00:18:54,217 Έχουμε σάλτσα ρόχο, θα τη ρίξω μέσα. 385 00:18:54,301 --> 00:18:56,303 Τσιπότλε σίζαρ σε αντόμπο. 386 00:18:56,386 --> 00:18:59,931 Πολύ πικάντικο, αλλά όχι επιθετικά. 387 00:19:00,015 --> 00:19:02,017 Μετά έχουμε… Ξέρετε τι είναι; 388 00:19:02,100 --> 00:19:03,143 -Πάπρικα; -Ναι. 389 00:19:03,226 --> 00:19:04,811 Ξέρεις. Ξέρει. 390 00:19:04,895 --> 00:19:06,396 Και μετά λίγο κύμινο 391 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 και λίγο σκόρδο σκόνη. 392 00:19:08,899 --> 00:19:10,734 Με το "λίγο" εννοώ πολύ. 393 00:19:11,401 --> 00:19:14,237 Λίγο αλάτι, δεν θέλουμε να είναι άγευστο. 394 00:19:14,321 --> 00:19:16,698 Μετά, πώς μας φαίνεται ο κόλιαντρος; 395 00:19:16,781 --> 00:19:17,699 Μ' αρέσει. 396 00:19:17,782 --> 00:19:18,909 Οι γνώμες διίστανται. 397 00:19:18,992 --> 00:19:21,870 -Σε κάποιους θυμίζει σαπούνι. -Έτσι λέει η αδελφή μου. 398 00:19:21,953 --> 00:19:23,747 Είναι γενετικό, προφανώς. 399 00:19:23,830 --> 00:19:26,708 Οπότε, θα τα ανακατέψω όλα αυτά μαζί, 400 00:19:26,791 --> 00:19:28,919 το κοτόπουλο απορροφά τη σάλτσα. 401 00:19:29,002 --> 00:19:32,047 Έχουμε τρία είδη γέμισης, επιλέξτε όποια θέλετε. 402 00:19:32,130 --> 00:19:33,757 -Εγώ το κοτόπουλο. -Εντάξει. 403 00:19:34,758 --> 00:19:36,218 -Ευχαριστώ. -Είμαι του τυριού. 404 00:19:36,301 --> 00:19:37,510 Τυρί. 405 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 Θα τα τυλίξουμε. 406 00:19:39,471 --> 00:19:43,767 Πάρτε όποια γέμιση φτιάχνετε και βάλτε τη στο πρώτο τρίτο. 407 00:19:44,434 --> 00:19:48,939 Μετά θα το τραβήξετε αργά μακριά σας, 408 00:19:49,022 --> 00:19:54,110 και θα πρέπει να έχετε αρκετό χώρο στην άκρη για να απλώσετε αυτό, 409 00:19:54,194 --> 00:19:57,030 να το αφήσετε κάτω και να είναι τέλειο. 410 00:19:57,113 --> 00:20:01,409 Θα χρησιμοποιήσουμε φριτέζα αέρος που χρησιμοποιεί πολύ λιγότερο λάδι. 411 00:20:01,493 --> 00:20:03,870 Θα σας περάσω το καλάθι. 412 00:20:03,954 --> 00:20:06,498 Θα βάλει ο καθένας σας από ένα τακίτο. 413 00:20:07,540 --> 00:20:10,126 Μετά θα πρέπει να τα βουτήξουμε κάπου. 414 00:20:11,002 --> 00:20:12,712 Ένα απλό πίκο ντε γκάλο. 415 00:20:12,796 --> 00:20:14,047 -Ναι. -Ευχαριστώ. 416 00:20:14,965 --> 00:20:16,007 Τέλεια. 417 00:20:16,091 --> 00:20:19,511 Ποια είναι τα αγαπημένα σας στην κουζίνα του σχολείου; 418 00:20:19,594 --> 00:20:21,596 Πηγαίνω στο σπίτι για φαγητό. 419 00:20:21,680 --> 00:20:24,015 Ο μπαμπάς μου είναι φοβερός σεφ. 420 00:20:24,099 --> 00:20:26,559 Πηγαίνεις σε φρεσκομαγειρεμένο φαγητό. 421 00:20:26,643 --> 00:20:28,520 -Ναι. -Και οι υπόλοιποι; 422 00:20:28,603 --> 00:20:30,355 Που τρώτε αναγκαστικά εδώ; 423 00:20:30,438 --> 00:20:33,566 Οι περισσότεροι μαθητές έχουν οικονομικά προβλήματα. 424 00:20:33,650 --> 00:20:36,319 Οπότε, μας προσφέρεται δωρεάν γεύμα. 425 00:20:36,403 --> 00:20:37,362 -Αλήθεια; -Ναι. 426 00:20:37,445 --> 00:20:39,781 Οπότε, είναι κάτι κοινό εδώ αυτό. 427 00:20:39,864 --> 00:20:42,158 Οι νέοι δεν βρίσκουν φαγητό στο σπίτι. 428 00:20:42,242 --> 00:20:45,704 Ίσως αυτό να φάνε μόνο αν δεν μπορούν να φάνε κάτι άλλο. 429 00:20:45,787 --> 00:20:46,621 Σίγουρα. 430 00:20:46,705 --> 00:20:49,040 Είμαστε σε ισπανόφωνη γειτονιά. 431 00:20:49,124 --> 00:20:50,709 Με οικονομικά προβλήματα. 432 00:20:50,792 --> 00:20:54,587 Πολλά σπίτια έχουν συχνά έξι μέλη στην οικογένεια, 433 00:20:54,671 --> 00:20:57,340 όλοι δουλεύουν, οι μαθητές δουλεύουν, 434 00:20:57,424 --> 00:20:59,676 έρχονται στο σχολείο και αποφοιτούν. 435 00:20:59,759 --> 00:21:04,097 Όταν ακούς πώς είναι οι ζωές τους εκτός σχολείου, 436 00:21:04,931 --> 00:21:09,019 αρχίζεις να κατανοείς γιατί αυτός ο χορός είναι τόσο σημαντικός. 437 00:21:09,102 --> 00:21:12,355 Κάποιοι πηγαίνουν στο σχολείο και μετά δουλεύουν 438 00:21:12,439 --> 00:21:14,733 και βοηθούν τους γονείς τους. 439 00:21:14,816 --> 00:21:17,819 Εγώ δεν ανησυχούσα γι' αυτά μεγαλώνοντας. 440 00:21:17,902 --> 00:21:19,946 Τους αξίζει κάτι ιδιαίτερο. 441 00:21:20,822 --> 00:21:22,949 Εδώ έχουμε την πράσινη σάλτσα. 442 00:21:23,033 --> 00:21:25,493 Είναι ουσιαστικά αβοκάντο, χαλαπένος, 443 00:21:25,577 --> 00:21:28,913 λίγος χυμός μοσχολέμονο, λίγο κρεμμύδι και λιγάκι αλάτι. 444 00:21:28,997 --> 00:21:30,415 Αυτό είναι έτοιμο. 445 00:21:31,291 --> 00:21:32,542 Ωραίο και ζεστό. 446 00:21:32,625 --> 00:21:35,295 Με τη σειρά, βουτήξτε το όπου θέλετε. 447 00:21:35,378 --> 00:21:39,674 Θα ξεκινήσω εγώ για να δώσω το παράδειγμα, εσείς κάντε το δικό σας. 448 00:21:40,175 --> 00:21:42,135 Φαίνονται πολύ νόστιμα. 449 00:21:42,218 --> 00:21:43,928 Ναι; Πολύ φρέσκα. 450 00:21:44,637 --> 00:21:46,556 -Πέτυχα τσίλι. -Πέτυχες τσίλι; 451 00:21:46,639 --> 00:21:47,682 Ναι. 452 00:21:49,726 --> 00:21:51,061 -Πολύ καλό, έτσι; -Ναι. 453 00:21:51,644 --> 00:21:53,646 Θα αρέσουν στους μαθητές, λέτε; 454 00:21:53,730 --> 00:21:54,773 -Νομίζω. -Ναι. 455 00:21:55,315 --> 00:21:56,524 Το έφαγες κιόλας; 456 00:21:57,734 --> 00:22:00,028 Έτσι ξέρω ότι λατρεύεις το φαγητό. 457 00:22:00,111 --> 00:22:03,073 Λοιπόν. Πώς σου φαίνονται τα τακίτος; 458 00:22:03,156 --> 00:22:05,283 -Νόστιμα. -Είσαι ευχαριστημένος; 459 00:22:05,367 --> 00:22:07,619 Ναι. Θέλουμε κάτι για τους βίγκαν. 460 00:22:07,702 --> 00:22:10,205 Τα φασόλια έχουν μόνο λίγο πίκο. 461 00:22:10,288 --> 00:22:12,248 -Είναι βίγκαν. -Καλό αυτό. 462 00:22:12,332 --> 00:22:14,250 -Σκέφτεσαι τους άλλους. -Ναι. 463 00:22:14,334 --> 00:22:15,710 Τους φροντίζεις όλους. 464 00:22:15,794 --> 00:22:18,046 Πρέπει όλοι να μείνουν ικανοποιημένοι. 465 00:22:18,129 --> 00:22:20,882 Θες να φροντίσεις να είναι όλοι ευχαριστημένοι. 466 00:22:20,965 --> 00:22:22,509 Από πού ήρθε αυτό; 467 00:22:22,592 --> 00:22:23,676 Από τη μητέρα μου. 468 00:22:23,760 --> 00:22:27,472 Πάντα μαγείρευε, αλλά ο πατέρας μου δεν ήταν στη ζωή μου. 469 00:22:27,555 --> 00:22:30,850 Ήταν μόνο η μαμά μου, και ήταν πολύ δύσκολα. 470 00:22:30,934 --> 00:22:35,021 Ένα βράδυ έφτιαξε φλαούτας, αλλά όχι με κοτόπουλο, με πατάτες μόνο. 471 00:22:35,105 --> 00:22:37,941 Εγώ δεν ήξερα ότι είχαμε οικονομικό πρόβλημα. 472 00:22:38,024 --> 00:22:40,944 -Δεν ήθελε να ανησυχείς. -Για να επικεντρωθώ στο σχολείο. 473 00:22:41,027 --> 00:22:44,364 Δεν ήθελε να ανησυχείς για τέτοια πράγματα. 474 00:22:44,447 --> 00:22:47,700 Όταν μου το είπε, έκλαψα. Έκλαψα. 475 00:22:47,784 --> 00:22:50,036 Σκέφτηκα "Πω πω, είσαι εκπληκτική". 476 00:22:50,120 --> 00:22:52,580 Έκανε το καλύτερο με ό,τι είχε, 477 00:22:52,664 --> 00:22:55,333 το κάνεις κι εσύ ήδη με το να είσαι στην επιτροπή. 478 00:22:55,417 --> 00:22:57,794 Φροντίζεις να περάσουν όλοι καλά. 479 00:22:57,877 --> 00:23:01,423 Το γεγονός ότι κάθισες και είπες "Και οι βίγκαν;" 480 00:23:01,506 --> 00:23:03,258 Μεγάλωσε καλό παιδί η μαμά σου. 481 00:23:03,341 --> 00:23:04,676 -Ευχαριστώ. -Ναι. 482 00:23:04,759 --> 00:23:05,593 Είναι φοβερή. 483 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 Δεν θεωρεί δεδομένο το φαγητό. 484 00:23:07,762 --> 00:23:09,514 Θέλει να φροντίσει να φάνε όλοι. 485 00:23:09,597 --> 00:23:10,723 Τον λατρεύω. 486 00:23:11,307 --> 00:23:12,976 -Η ήσυχη καφετέρια. -Ναι. 487 00:23:13,059 --> 00:23:14,853 Δεν θα είναι ήσυχη για πάντα. 488 00:23:17,355 --> 00:23:18,356 Οδοντογλυφίδα. 489 00:23:19,357 --> 00:23:20,817 Ωραίο θα είναι. 490 00:23:20,900 --> 00:23:21,734 Ναι. 491 00:23:34,789 --> 00:23:37,167 Θεούλη μου. 492 00:23:37,250 --> 00:23:39,043 Θεέ μου! 493 00:23:39,919 --> 00:23:41,629 -Γεια! -Γεια! 494 00:23:42,213 --> 00:23:43,590 Ωραίο δεν είναι; 495 00:23:43,673 --> 00:23:46,676 -Ναι! -Θεέ μου, εκπληκτικό είναι! 496 00:23:47,343 --> 00:23:51,264 Θέλω να κακομάθω τους ήρωές μας, επειδή κάνουν πάρα πολλά. 497 00:23:51,347 --> 00:23:56,519 Έχουν περάσει πολλά, πέρασαν μια χρονιά γεμάτη πόνο. 498 00:23:56,603 --> 00:23:58,646 Μπορούμε να τους δώσουμε το δώρο 499 00:23:58,730 --> 00:24:01,858 ενός λουκ που θα τους κάνει να νιώσουν όμορφα, 500 00:24:01,941 --> 00:24:03,610 είναι σημαντικό για μένα. 501 00:24:04,110 --> 00:24:06,488 Σκέφτεσαι ήδη για κάτι "Το θέλω"; 502 00:24:06,571 --> 00:24:10,033 -Τα πάντα κοιτάζω. -Ωραία, αυτό θέλω ν' ακούω. 503 00:24:10,116 --> 00:24:12,702 Η ατμόσφαιρα θα είναι ημιεπίσημη, 504 00:24:12,785 --> 00:24:15,079 άρα μπορούμε να παίξουμε πολύ. 505 00:24:15,163 --> 00:24:17,999 Θέλω όλοι να νιώθετε όσο πιο καλά γίνεται. 506 00:24:18,082 --> 00:24:19,334 Να ξεκινήσουμε… 507 00:24:19,417 --> 00:24:20,335 -Αγόρια! -Παιδιά; 508 00:24:20,418 --> 00:24:22,003 Ναι! 509 00:24:22,086 --> 00:24:22,921 Εντάξει. 510 00:24:23,004 --> 00:24:26,508 Εσείς θα φορέσετε κάτι λίγο πιο επίσημο, ένα κοστούμι, 511 00:24:26,591 --> 00:24:30,011 και θέλω να το κάνετε δικό σας με τα αξεσουάρ. 512 00:24:30,094 --> 00:24:33,598 Έχει πολλές γραβάτες, κάλτσες, μαντιλάκια τσέπης, ζώνες. 513 00:24:33,681 --> 00:24:36,434 Αποφασίστε τι θέλετε να δείξετε. 514 00:24:36,976 --> 00:24:39,729 -Εγώ θέλω να είμαι όμορφος. -Εντάξει, ωραία. 515 00:24:39,812 --> 00:24:42,482 Σίγουρα θες να αναπολείς και να σκέφτεσαι 516 00:24:42,565 --> 00:24:44,984 "Αυτός δεν ήταν άλλος, εγώ ήμουν". 517 00:24:45,068 --> 00:24:47,862 Ντιέγκο, ξέρω ήδη το στιλ σου. 518 00:24:47,946 --> 00:24:50,365 Είπες ότι σ' αρέσουν τα φλοράλ. Θαυμάσια. 519 00:24:50,448 --> 00:24:53,910 Με κορόιδευαν στο διαδίκτυο δύο χρόνια επειδή φορούσα φλοράλ. 520 00:24:53,993 --> 00:24:56,621 Επειδή το κοστούμι θα είναι φανταχτερό, 521 00:24:56,704 --> 00:24:59,499 μην παίξεις πάρα πολύ με τα αξεσουάρ. 522 00:24:59,582 --> 00:25:01,709 Μη μοιάζεις λες και τρελάθηκες. 523 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 Κορίτσια, επειδή είναι ημιεπίσημο, υπάρχουν διάφορα να διαλέξετε. 524 00:25:08,258 --> 00:25:10,718 Φόρεμα κοκτέιλ ή ανοιχτό κάτω. 525 00:25:10,802 --> 00:25:13,388 Είναι πιο στενό, σχεδόν σαν κορμάκι πάνω, 526 00:25:13,471 --> 00:25:15,765 και μετά αρχίζει να ανοίγει κάτω. 527 00:25:15,848 --> 00:25:17,517 Εντάξει; Και μετά έχουμε… 528 00:25:18,601 --> 00:25:19,602 την πριγκίπισσα. 529 00:25:19,686 --> 00:25:21,020 Αυτά μ' αρέσουν. 530 00:25:21,104 --> 00:25:23,982 Πολύ πιο επίσημο, αλλά παρ' όλα αυτά, υπέροχο. 531 00:25:24,065 --> 00:25:27,485 Όπως και για τα αγόρια, και για σας έχουμε πολλά αξεσουάρ. 532 00:25:28,528 --> 00:25:31,239 Να τα δώσετε όλα, νιώστε όπως θέλετε. 533 00:25:32,031 --> 00:25:35,201 Κορίτσια και αγόρια, θέλετε να ρίξετε μια ματιά; 534 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 Αυτό το φόρεμα με φωνάζει. 535 00:25:38,037 --> 00:25:41,165 Όταν θες να συνδυάσεις χρώμα με εμπριμέ, 536 00:25:41,249 --> 00:25:43,084 πάρε ένα χρώμα από το εμπριμέ 537 00:25:43,167 --> 00:25:46,045 και χρησιμοποίησέ το κάπου αλλού. 538 00:25:46,129 --> 00:25:49,507 Το μπλε παντελόνι ταιριάζει πολύ μ' αυτό το λευκό. 539 00:25:49,591 --> 00:25:51,342 -Τα λατρεύω μαζί. -Ναι. 540 00:25:51,426 --> 00:25:52,719 Θεέ μου… 541 00:25:52,802 --> 00:25:56,306 Χαίρομαι πολύ που βλέπω ότι έχουν ενθουσιαστεί τόσο 542 00:25:56,389 --> 00:25:58,308 με τα ρούχα που τους διάλεξα. 543 00:25:58,391 --> 00:26:00,351 Είχα άγχος ότι θα σκεφτούν 544 00:26:00,435 --> 00:26:02,604 "Παππού, δεν τα βάζω εγώ αυτά". 545 00:26:02,687 --> 00:26:06,024 Ευχαριστώ πολύ. Πηγαίνετε πίσω να τα δοκιμάσετε. 546 00:26:06,107 --> 00:26:07,900 Θα είναι υπέροχοι. 547 00:26:07,984 --> 00:26:09,444 Ωραία, φύγαμε. 548 00:26:11,738 --> 00:26:15,199 Έχω πάθει κόλλημα. 549 00:26:15,283 --> 00:26:16,326 Ναι! 550 00:26:17,368 --> 00:26:18,786 Μάρι, είσαι πανέμορφη. 551 00:26:18,870 --> 00:26:20,371 Πολύ σικ. 552 00:26:26,461 --> 00:26:27,420 Πολύ κομψός. 553 00:26:27,503 --> 00:26:29,756 Ναι! 554 00:26:30,840 --> 00:26:36,095 Καθώς βγαίνουν, τα ρούχα είναι υπέροχα σε κάθε ένα απ' αυτά τα παιδιά. 555 00:26:36,179 --> 00:26:37,930 Ναι, Τζέιμς Μποντ. 556 00:26:38,014 --> 00:26:40,141 Και φαίνονται πολύ χαρούμενοι. 557 00:26:42,644 --> 00:26:44,062 Ντιέγκο, είσαι κούκλος. 558 00:26:44,145 --> 00:26:47,607 Το μόνο που θέλω γι' αυτά τα παιδιά είναι να χαλαρώσουν 559 00:26:47,690 --> 00:26:50,485 και να έχουν τη βραδιά που τόσο πολύ αποζητούν. 560 00:26:50,568 --> 00:26:53,363 Πολύ ωραία. 561 00:26:53,446 --> 00:26:55,573 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΩΣ ΤΟΝ ΧΟΡΟ 562 00:26:55,657 --> 00:26:58,242 ΜΑΘΑΙΝΟΥΜΕ ΠΙΟ ΠΟΛΛΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΧΙ ΤΟΣΟ ΚΑΛΕΣ ΕΜΠΕΙΡΙΕΣ 563 00:26:58,326 --> 00:27:00,912 ΠΑΡΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΑΛΕΣ. ΣΟΝΙΑ ΣΟΤΟΜΑΓΙΟΡ, 2016 564 00:27:00,995 --> 00:27:04,666 Καλώς ήρθατε. Λυπάμαι που περιμένατε, αλλά εδώ είμαστε. 565 00:27:04,749 --> 00:27:07,460 Λοιπόν, τώρα θα σας βάλω δύσκολα. 566 00:27:07,543 --> 00:27:11,839 Ποιο είναι το μόνο πράγμα που θέλω να μάθετε στο λύκειο; Το μόνο. 567 00:27:11,923 --> 00:27:13,716 Θέλω να… 568 00:27:15,301 --> 00:27:16,803 Περάσουμε καλά; 569 00:27:16,886 --> 00:27:19,305 -Να έχετε σχέδια! -Πρέπει να κάνεις σχέδια. 570 00:27:24,644 --> 00:27:26,187 Κοίτα, φτιάχνονται. 571 00:27:31,526 --> 00:27:32,694 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 572 00:27:32,777 --> 00:27:33,653 Γεια. 573 00:27:33,736 --> 00:27:35,571 -Γεια σας. -Γεια! 574 00:27:35,655 --> 00:27:38,908 Θέλω να μαζευτούμε για να μιλήσουμε για τη χρονοκάψουλα. 575 00:27:38,991 --> 00:27:43,121 Αυτοί οι μαθητές είναι δυνατοί. Να τιμήσουμε αυτήν τη δύναμη. 576 00:27:43,204 --> 00:27:45,540 -Ξέρετε γιατί ήρθατε εδώ; -Όχι. 577 00:27:45,623 --> 00:27:48,292 Θα πάτε στην Ντίσνεϊ… Αστειεύομαι. 578 00:27:48,376 --> 00:27:52,380 Πλάκα κάνω. Μακάρι να μπορούσα να σας πάω. Μακάρι. 579 00:27:52,463 --> 00:27:55,717 Θέλω να μιλήσουμε, γιατί… Συγγνώμη για την άσχημη λέξη. 580 00:27:55,800 --> 00:27:58,636 Είστε και γαμώ τα δυνατά παιδιά. 581 00:27:58,720 --> 00:28:02,598 Πραγματικά, πιστεύω ότι αυτό το σχολείο έχει τεράστια κληρονομιά, 582 00:28:02,682 --> 00:28:06,436 και η κληρονομιά που θα αφήσετε εσείς είναι μέρος της δύναμης, 583 00:28:06,519 --> 00:28:08,980 αυτής της ιστορίας δύναμής σας. 584 00:28:09,063 --> 00:28:12,233 Και σκεφτόμουν τη χρονοκάψουλα. 585 00:28:12,316 --> 00:28:14,652 Θα συμμετάσχετε όλοι σε αυτό; 586 00:28:14,736 --> 00:28:15,695 Φυσικά. 587 00:28:15,778 --> 00:28:18,573 Είσαι "Ναι, και βέβαια. Εννοείται". 588 00:28:18,656 --> 00:28:22,577 Τα παπούτσια των δρόμων αντοχής. Έχω εκπληκτική προπονήτρια. 589 00:28:22,660 --> 00:28:25,413 Με έκανε να διαβάζω περισσότερο, 590 00:28:25,496 --> 00:28:29,000 γιατί με αντιμετώπιζαν ως κάποιον που δεν θα τα κατάφερνε, και τα κατάφερα. 591 00:28:29,083 --> 00:28:31,335 Όχι, τα κατάφερα. 592 00:28:31,419 --> 00:28:33,379 -Τα παπούτσια της μαζορέτας. -Ναι; 593 00:28:33,463 --> 00:28:38,426 Ποιες ήταν κάποιες ευχάριστες στιγμές που ζήσατε στην πανδημία; 594 00:28:38,509 --> 00:28:40,970 -Είσαι "Κοπελιά, καμία". -Όχι, καμία. 595 00:28:42,138 --> 00:28:46,350 Η πανδημία για μένα ήταν πολύ δύσκολη, επειδή έχασα κάποιον. 596 00:28:46,434 --> 00:28:48,895 Ήταν στην Κούβα, ήταν ο θείος μου. 597 00:28:48,978 --> 00:28:50,521 Δεν μπορούσαμε να πάμε. 598 00:28:50,605 --> 00:28:54,066 -Ναι. -Ήταν πολύ δύσκολα, μόνο ένα Zoom. 599 00:28:54,150 --> 00:28:56,861 Όλη σου η οικογένεια καταρρέει δίπλα σου. 600 00:28:58,029 --> 00:29:01,407 Η προγιαγιά μου δεν άντεξε τον πόνο του θανάτου του, 601 00:29:01,491 --> 00:29:03,785 πέθανε μία μέρα πριν τα γενέθλιά μου. 602 00:29:04,994 --> 00:29:07,413 Δεν ξέρω πώς τα κατάφερα, αλλά εδώ είμαι. 603 00:29:07,497 --> 00:29:08,664 Ναι. 604 00:29:08,748 --> 00:29:11,459 Αυτά μαθαίνουν στις μελλοντικές γενιές. 605 00:29:11,542 --> 00:29:15,546 "Ήμασταν εδώ, ζήσαμε κάτι που κανείς δεν μπορούσε να φανταστεί, 606 00:29:15,630 --> 00:29:18,925 και τα καταφέραμε". Αυτό πρέπει να μπει στη χρονοκάψουλα. 607 00:29:19,008 --> 00:29:21,719 Οπότε, έχω μια μικρή αποστολή. 608 00:29:21,803 --> 00:29:23,262 Είμαι καθηγητής τώρα. 609 00:29:24,055 --> 00:29:28,100 Θέλω όλοι σας να γράψετε μερικά πράγματα 610 00:29:28,184 --> 00:29:31,020 για το τι σήμαινε για σας η περασμένη χρονιά. 611 00:29:31,103 --> 00:29:35,107 Ας πούμε ότι θα φτιάξουμε κάτι, και όταν θα βρεθούμε ξανά, 612 00:29:35,191 --> 00:29:38,236 θα έχετε αυτό που θέλετε να βάλετε στη χρονοκάψουλα. 613 00:29:38,319 --> 00:29:39,737 Πολύ ωραία. 614 00:29:39,821 --> 00:29:42,782 Μπουμ. Εντάξει. Το επόμενο μάθημα. 615 00:29:42,865 --> 00:29:46,369 Έτσι χορεύεις στον χορό αποφοίτησης. Εντάξει; Καταλάβατε; 616 00:29:46,452 --> 00:29:50,373 Εμείς, η τάξη του ΄99, κάναμε τουέρκ έτσι. 617 00:29:51,415 --> 00:29:53,125 Κι εσείς εκεί ήσασταν. 618 00:29:53,209 --> 00:29:54,836 Εκεί ήσασταν. 619 00:30:01,717 --> 00:30:03,678 Εδώ τα παιδιά τρώνε μεσημεριανό. 620 00:30:03,761 --> 00:30:06,681 Μαζεύονται όλοι πριν και μετά το σχολείο. 621 00:30:06,764 --> 00:30:10,476 Όπου κι αν πηγαίνεις στη μέρα σου, σίγουρα θα περάσεις. 622 00:30:10,977 --> 00:30:14,897 Θα ανακαινίσουμε την αυλή, θα δώσουμε νέο ξεκίνημα στους επόμενους. 623 00:30:14,981 --> 00:30:19,694 Θα μπορούν να κάθονται σε ένα μέρος που θα είναι ξανά η καρδιά του σχολείου. 624 00:30:19,777 --> 00:30:21,112 Θα είναι υπέροχο. 625 00:30:22,154 --> 00:30:24,574 Πόσοι από σας ξεκινήσατε να διαβάζετε; 626 00:30:26,951 --> 00:30:29,495 Βλέπω ότι κάποιοι είστε κάπως… 627 00:30:41,757 --> 00:30:43,634 Καλώς ήρθατε, μαθητές. 628 00:30:43,718 --> 00:30:44,802 Γεια. 629 00:30:44,886 --> 00:30:46,721 -Γεια. Θεέ μου. -Είσαι κούκλος. 630 00:30:46,804 --> 00:30:49,265 Γεια σας. Εσύ κάθεσαι εκεί. 631 00:30:49,348 --> 00:30:51,726 Εσύ κάθεσαι εκεί. 632 00:30:51,809 --> 00:30:53,603 Εσύ κάθεσαι εκεί. 633 00:30:53,686 --> 00:30:56,898 Ο Τάιλερ είναι φοβερός, είσαι σε πολύ καλά χέρια. 634 00:30:56,981 --> 00:30:58,065 Ναι. 635 00:30:58,149 --> 00:31:00,276 Μπορώ να έχω την προσοχή σας; 636 00:31:00,359 --> 00:31:03,613 Είμαι ο καθηγητής σας σήμερα. Είμαι ο καθηγητής Βαν Νες. 637 00:31:03,696 --> 00:31:06,949 Πλάκα κάνω. Το φαντάζεστε; Πλάκα κάνω. 638 00:31:07,033 --> 00:31:09,702 Στόχος μας γι' αυτήν την υπέροχη στιγμή 639 00:31:09,785 --> 00:31:13,915 είναι να νιώθετε υπέροχα στον χορό. Όλοι αυτοί είναι φοβεροί στιλίστες. 640 00:31:13,998 --> 00:31:15,833 Θα σας φροντίσουν. 641 00:31:15,917 --> 00:31:18,794 Πείτε στον στιλίστα σας αν θα φορέσετε έξωμο, 642 00:31:18,878 --> 00:31:21,380 αν θα φορέσετε ψηλό λαιμό, τι φόρεμα θα βάλετε. 643 00:31:21,464 --> 00:31:23,424 "Πώς θα είναι με τα μαλλιά ψηλά;" 644 00:31:23,507 --> 00:31:26,385 Τα λες στον στιλίστα πριν πας κάπου επίσημα. 645 00:31:26,469 --> 00:31:29,388 Πρέπει να πεις για τα ρούχα σου. Πολύ σημαντικό. 646 00:31:29,472 --> 00:31:30,890 Πρέπει να συνδυάζονται. 647 00:31:30,973 --> 00:31:33,309 Ανυπομονούμε για τον καλύτερο χορό; 648 00:31:33,392 --> 00:31:34,602 Ναι! 649 00:31:34,685 --> 00:31:36,854 Ωραία, γνωρίστε τον δικό σας. 650 00:31:36,938 --> 00:31:39,857 Είναι περίεργο, επειδή λόγω της υγρασίας… 651 00:31:39,941 --> 00:31:41,275 -Κατσαρώνουν; -Ναι. 652 00:31:41,359 --> 00:31:43,611 -Σκεφτόμουν μπούκλες κάτω. -Υπέροχα. 653 00:31:43,694 --> 00:31:46,155 -Ναι. -Πώς σου φαίνεται το χρώμα; 654 00:31:47,073 --> 00:31:49,575 Δεν με πειράζει να είναι μαύρα τα μαλλιά μου. 655 00:31:49,659 --> 00:31:51,077 Μου πάνε, νομίζω. 656 00:31:51,160 --> 00:31:52,328 Όμορφα είναι. 657 00:31:52,411 --> 00:31:55,039 Θα μπορούσα να κάνω λίγες ανταύγειες. 658 00:31:55,122 --> 00:31:55,957 Ναι. 659 00:31:56,040 --> 00:31:58,501 Θα κάνω πιο σκούρο αυτό το κομμάτι 660 00:31:58,584 --> 00:32:02,129 με ένα ημιμόνιμο, σκούρο καστανό πιο κοντά σ' αυτό, 661 00:32:02,213 --> 00:32:03,673 αλλά θα ξεθωριάσει. 662 00:32:04,632 --> 00:32:07,385 Έτσι, θα μακραίνουν με το φυσικό σου χρώμα 663 00:32:07,468 --> 00:32:09,804 χωρίς να είναι περίεργα ενδιάμεσα. 664 00:32:09,887 --> 00:32:10,972 Να κάνουμε αυτό. 665 00:32:11,055 --> 00:32:13,349 -Ναι. -Ας κάνουμε αυτό. 666 00:32:13,432 --> 00:32:15,101 -Σ' αρέσει; -Πολύ. 667 00:32:15,893 --> 00:32:17,228 Τι θα κάνεις; 668 00:32:17,311 --> 00:32:19,939 Μακραίνει τα μαλλιά της, ήταν κοντά. 669 00:32:20,022 --> 00:32:20,898 Ναι. 670 00:32:20,982 --> 00:32:23,526 Σκεφτόμουν να τα κάνουμε στο πλάι… 671 00:32:23,609 --> 00:32:25,987 -Κι εγώ το ίδιο σκεφτόμουν. -Ωραία θα είναι. 672 00:32:26,070 --> 00:32:28,197 Θα έχει, όμως, τις μπούκλες. 673 00:32:28,280 --> 00:32:29,407 Ανατρίχιασα. 674 00:32:29,991 --> 00:32:31,617 -Καλή διασκέδαση! -Πάμε! 675 00:32:31,701 --> 00:32:33,202 Θέλω να νιώσουν όμορφα 676 00:32:33,285 --> 00:32:35,329 και γεμάτα αυτοπεποίθηση, 677 00:32:35,413 --> 00:32:37,248 να μην ανησυχούν για τα μαλλιά. 678 00:32:37,331 --> 00:32:39,291 -Ναι. -Θεέ μου. 679 00:32:39,375 --> 00:32:42,712 Το πάχος, η πυκνότητα. 680 00:32:42,795 --> 00:32:44,171 Τι θες να κάνεις; 681 00:32:44,255 --> 00:32:46,090 -Ίσιωμα με πρέσα. -Ναι. 682 00:32:46,173 --> 00:32:48,175 Ποτέ δεν τα έχω ισιώσει. 683 00:32:48,259 --> 00:32:50,177 Θα μας σκοτώσει η μαμά σου; 684 00:32:50,261 --> 00:32:51,971 Όχι, θέλει… 685 00:32:52,054 --> 00:32:53,055 -Της αρέσει; -Ναι. 686 00:32:53,139 --> 00:32:56,225 Καλά να περάσετε, σ' αγαπώ, χαίρομαι που είμαι εδώ. 687 00:32:58,811 --> 00:33:02,732 Οι κουρείς του Όστιν τα δίνουν όλα σήμερα. 688 00:33:02,815 --> 00:33:04,817 Όλοι είναι πολύ ταλαντούχοι. 689 00:33:04,900 --> 00:33:06,527 Τι κάνεις με τα μαλλιά σου; 690 00:33:06,610 --> 00:33:08,988 Να μάθουμε. Ετούτες είναι κολλητές. 691 00:33:09,071 --> 00:33:11,407 Θέλω να πιάσω λίγα μαλλιά. 692 00:33:11,490 --> 00:33:13,451 Ναι. Μισά πάνω και μισά κάτω; 693 00:33:13,534 --> 00:33:15,703 -Ναι. -Δική μου είναι αυτή. 694 00:33:20,666 --> 00:33:22,752 Πού θες να πας σχολείο; 695 00:33:22,835 --> 00:33:25,046 -Θα κάνω διάλειμμα έναν χρόνο… -Ναι; 696 00:33:25,129 --> 00:33:26,964 -Ναι. -Πολύ ευρωπαϊκό. 697 00:33:28,174 --> 00:33:30,676 Εκείνοι κάνουν μεταβατικό έτος. 698 00:33:30,760 --> 00:33:34,138 Θέλω να επικεντρωθώ στον εαυτό μου, να ωριμάσω, 699 00:33:35,306 --> 00:33:39,310 επειδή πέρασα πάρα πολλά την περασμένη χρονιά. 700 00:33:39,393 --> 00:33:42,188 Μετακόμισα στις ΗΠΑ το 2015. 701 00:33:42,271 --> 00:33:46,358 -Ήταν το απόλυτο πολιτισμικό σοκ. -Ναι. 702 00:33:46,442 --> 00:33:49,612 Μετακομίζεις σε μια χώρα όπου δεν μιλάς τη γλώσσα. 703 00:33:49,695 --> 00:33:50,529 Ναι. 704 00:33:50,613 --> 00:33:54,909 Είσαι μόλις 14 και έχεις πολλούς να σου λένε τι να κάνεις, 705 00:33:54,992 --> 00:33:57,953 να σε πιέζουν να μάθεις τη γλώσσα. 706 00:33:58,037 --> 00:33:59,371 "Κάνε αυτό, εκείνο". 707 00:33:59,872 --> 00:34:03,125 Και ήταν πολύ δύσκολο. 708 00:34:04,585 --> 00:34:09,298 Πιστεύω ότι είναι πολύ υγιές που ξέρεις τι χρειάζεσαι… 709 00:34:09,381 --> 00:34:10,508 -Ναι. -…τώρα. 710 00:34:11,092 --> 00:34:14,386 Πάρα πολλά παιδιά πέρασαν πάρα πολύ δύσκολα, 711 00:34:14,470 --> 00:34:16,222 το σχολείο ήταν η απόδραση. 712 00:34:16,305 --> 00:34:19,892 Έβγαιναν από το σπίτι, έβρισκαν τους φίλους τους, τον εαυτό τους. 713 00:34:19,975 --> 00:34:21,519 Εκεί βρήκα τον εαυτό μου. 714 00:34:21,602 --> 00:34:23,729 Το να σου το στερούν αυτό 715 00:34:23,813 --> 00:34:25,231 είναι θλιβερό. 716 00:34:25,314 --> 00:34:28,234 Τι κάνεις για να δώσεις χαρά στον εαυτό σου; 717 00:34:28,317 --> 00:34:33,823 Περιβάλλομαι από πολλούς ανθρώπους που μου φτιάχνουν τη διάθεση. 718 00:34:33,906 --> 00:34:37,284 Όπως η Άλι. Κάναμε μαζί θέατρο. 719 00:34:37,368 --> 00:34:41,413 Μετά με την Έμι γίναμε πολύ φίλες κατά την πανδημία. 720 00:34:41,497 --> 00:34:43,541 -Ναι. -Και με τη Μάρι. 721 00:34:43,624 --> 00:34:46,127 Κάναμε μαζί διοίκηση επιχειρήσεων. 722 00:34:46,210 --> 00:34:50,089 Και ο Μπράιαν ήταν στην τάξη της κυρίας Μπι. 723 00:34:50,172 --> 00:34:54,176 Μην ξεκινήσω να λέω για τους καθηγητές, για το πόσο μας στηρίζουν. 724 00:34:54,260 --> 00:34:55,427 Είναι εκπληκτικοί. 725 00:34:55,511 --> 00:34:57,888 Βλέπω τη σύνδεση. 726 00:35:05,771 --> 00:35:08,816 Να δούμε τον νέο σου εαυτό. Τρία, δύο, ένα. 727 00:35:11,569 --> 00:35:12,653 Μ' αρέσει. 728 00:35:12,736 --> 00:35:15,072 Αυτό είναι! Εντάξει! 729 00:35:15,156 --> 00:35:16,031 Ναι; 730 00:35:16,115 --> 00:35:18,701 Το σβήσιμο, το ξύρισμα. 731 00:35:18,784 --> 00:35:20,202 Τον ρώτησες όσα ήθελες; 732 00:35:20,286 --> 00:35:23,289 Ξέρεις πώς να τα φτιάξεις έτσι στον χορό; 733 00:35:23,372 --> 00:35:25,207 Θα λούσουμε και σταματάμε. 734 00:35:25,291 --> 00:35:27,751 -Τέλεια. Έτσι είναι τα μαλλιά του; -Ναι. 735 00:35:27,835 --> 00:35:29,628 Είσαι τυχερός, δεν αντέχω. 736 00:35:30,421 --> 00:35:33,174 Θεέ μου, είναι πανέμορφα. 737 00:35:33,257 --> 00:35:35,718 -Μ' αρέσω. -Αγαπάς; 738 00:35:35,801 --> 00:35:36,677 Τέλειο. 739 00:35:37,720 --> 00:35:39,013 Ναι. 740 00:35:41,849 --> 00:35:44,518 -Δες πόσο φρέσκο και καθαρό. -Το λατρεύω. 741 00:35:44,602 --> 00:35:47,188 Η υφή, η ιστορία. 742 00:35:47,855 --> 00:35:49,106 Τέλειο. 743 00:35:51,525 --> 00:35:53,819 Κοίτα τα μαλλιά! 744 00:35:53,903 --> 00:35:55,738 Έχουμε φάει κόλλημα. 745 00:35:55,821 --> 00:35:56,697 Ναι. 746 00:35:56,780 --> 00:35:59,491 Σε τρία, δύο, ένα… 747 00:36:05,748 --> 00:36:06,582 Τέλεια. 748 00:36:06,665 --> 00:36:08,626 Θεέ μου. 749 00:36:09,335 --> 00:36:12,254 Είναι τόσο όμορφα. Ευχαριστώ. 750 00:36:12,338 --> 00:36:14,548 -Δεν είναι πανέμορφα; -Ναι! 751 00:36:14,632 --> 00:36:17,551 Είσαι έτοιμη να δεις πώς είσαι με ισιωμένα μαλλιά; 752 00:36:17,635 --> 00:36:18,469 Ναι. 753 00:36:18,552 --> 00:36:21,055 Τρία, δύο, ένα… 754 00:36:24,016 --> 00:36:26,310 Κοίτα μαλλιά. 755 00:36:27,937 --> 00:36:29,355 Κοίτα μαλλιά. 756 00:36:30,022 --> 00:36:31,148 Είμαστε έτοιμοι; 757 00:36:31,232 --> 00:36:33,067 -Ναι! -Και όλοι νιώθουν υπέροχα; 758 00:36:33,150 --> 00:36:33,984 Ναι! 759 00:36:34,068 --> 00:36:38,030 Είναι ήδη εκπληκτικά, αλλά τώρα θα κατακτήσουμε τον κόσμο, αγάπη. 760 00:36:38,113 --> 00:36:39,698 Συνέντευξη για δουλειά; Το 'χουμε. 761 00:36:39,782 --> 00:36:41,992 Χορός τελειόφοιτων; Και βέβαια. 762 00:36:42,076 --> 00:36:43,369 Ναι! 763 00:36:43,452 --> 00:36:44,703 ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΧΟΡΟΥ 764 00:36:44,787 --> 00:36:47,081 ΤΟ ΡΟΛΟΪ ΠΟΥ ΑΚΟΥΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΧΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΣΟΥ. 765 00:36:47,164 --> 00:36:48,916 ΛΙΝ-ΜΑΝΟΥΕΛ ΜΙΡΑΝΤΑ, 2002 766 00:37:02,763 --> 00:37:04,765 Παιδιά, προσέξτε πού πατάτε. 767 00:37:04,848 --> 00:37:09,561 Σε όλο το σχολείο υπάρχουν δώρα από προηγούμενους τελειόφοιτους. 768 00:37:09,645 --> 00:37:13,315 Αυτή η τάξη δεν έχει καν βρεθεί μαζί για να σκεφτεί κάτι. 769 00:37:13,399 --> 00:37:16,068 Ήθελα να κάνω κάτι γι' αυτούς 770 00:37:16,151 --> 00:37:19,947 ώστε να αφήσουν τη δική τους κληρονομιά για τις επόμενες τάξεις. 771 00:37:20,030 --> 00:37:22,574 Τρία, δύο, ένα… 772 00:37:23,742 --> 00:37:25,661 Θεέ μου! 773 00:37:25,744 --> 00:37:28,622 Το Ναβάρο είναι αυτό; 774 00:37:30,624 --> 00:37:34,420 Θεέ μου! Φαντάσου να διαβάζεις εδώ! Κι εμείς φεύγουμε! 775 00:37:34,503 --> 00:37:36,380 Θεέ μου! 776 00:37:36,463 --> 00:37:38,132 ΔΩΡΟ ΤΗΣ ΤΑΞΗΣ ΤΟΥ 2021 777 00:37:38,215 --> 00:37:40,342 Πηγαίνετε να παίξετε! 778 00:37:42,553 --> 00:37:43,971 Φαντάζεστε να είστε εδώ; 779 00:37:44,054 --> 00:37:46,890 Χαλαρώνετε, έχετε τα βιβλία σας. 780 00:37:46,974 --> 00:37:48,767 -Κάτω από την ομπρέλα. -Σαν ξενοδοχείο. 781 00:37:48,851 --> 00:37:50,853 -Στη σκιά! -Φοίνικας! 782 00:37:55,065 --> 00:37:59,069 Είμαι πολύ ενθουσιασμένος, γιατί τώρα έχουμε δική μας χρονοκάψουλα, 783 00:37:59,153 --> 00:38:01,196 και όλοι σας ετοιμάσατε κάτι! 784 00:38:01,280 --> 00:38:04,325 Πείτε κάτι γι' αυτό που γράψατε και βάλτε το μέσα. 785 00:38:04,408 --> 00:38:06,827 -Ποιος θέλει να ξεκινήσει; -Εγώ. 786 00:38:06,910 --> 00:38:07,870 Ξεκίνα! Ναι! 787 00:38:08,704 --> 00:38:12,458 Έγραψα κάτι κυρίως προσπαθώντας να είμαι καλός με τον εαυτό μου, 788 00:38:12,541 --> 00:38:14,543 γιατί ήταν δύσκολη χρονιά. 789 00:38:14,626 --> 00:38:16,837 Αυτό είναι ένα παιχνιδάκι που είχα. 790 00:38:16,920 --> 00:38:20,591 Μου αρέσει πολύ ο Γκοτζίλα και όλα αυτά πολύ καιρό. 791 00:38:20,674 --> 00:38:22,343 Το λατρεύω. 792 00:38:22,426 --> 00:38:24,136 Να το βάλουμε μέσα. 793 00:38:25,888 --> 00:38:28,557 Είναι η αγαπημένη μου μάσκα, την υπέγραψα. 794 00:38:28,640 --> 00:38:29,933 Θεέ μου. Έξυπνο. 795 00:38:30,017 --> 00:38:32,102 Έγραψα "Μην ξεχνάς πόσο κουλ είσαι. 796 00:38:32,186 --> 00:38:34,813 Η χρονιά ήταν δύσκολη, η αγάπη είναι δυσκολότερη. 797 00:38:34,897 --> 00:38:36,565 Είσαι έξυπνος σαν λεμόνι". 798 00:38:39,276 --> 00:38:40,861 Πολύ καλό! 799 00:38:40,944 --> 00:38:43,655 -Δες πόσοι επίδοξοι συγγραφείς! -Ναι. 800 00:38:43,739 --> 00:38:48,077 Θέλω να μοιραστώ κάποιες ζωγραφιές που έφτιαξα κατά την καραντίνα. 801 00:38:48,869 --> 00:38:50,120 Υπέροχα! 802 00:38:50,204 --> 00:38:53,332 Αυτή επάνω είναι πανέμορφη, να μην τη βάλουμε μέσα. 803 00:38:54,166 --> 00:38:58,212 Αυτή η εμπειρία μού έδειξε ότι όσο υψηλός κι αν είναι ο στόχος μου, 804 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 μπορώ να τον πετύχω. 805 00:38:59,838 --> 00:39:01,048 -Ναι, μπορείς! -Ναι! 806 00:39:02,049 --> 00:39:05,969 Μ' αρέσει να γράφω. Οι λέξεις έχουν μεγάλη δύναμη. 807 00:39:06,053 --> 00:39:09,264 Και το έμαθα χάρη στους δασκάλους μου. 808 00:39:09,348 --> 00:39:12,476 Δεν θα ήμουν εδώ χωρίς δασκάλους σαν αυτούς. 809 00:39:12,559 --> 00:39:16,855 Θέλω να συνεχίσω να εμπνέω τον κόσμο κάθε στιγμή. 810 00:39:17,648 --> 00:39:19,358 -Βάλε το μέσα. -Ναι! 811 00:39:20,317 --> 00:39:22,319 Είναι το πρώτο μου σακίδιο. 812 00:39:22,403 --> 00:39:26,198 Έχει τρύπες, και του φερόμουν όπως φερόμουν στον εαυτό μου. 813 00:39:26,281 --> 00:39:29,034 Έγραψα "Δεν ξέρεις τι γίνεται σήμερα. 814 00:39:29,118 --> 00:39:30,786 Είναι ό,τι πιο νέο για σένα. 815 00:39:30,869 --> 00:39:32,538 Δεν σχεδίασες τίποτα σήμερα. 816 00:39:32,621 --> 00:39:35,416 Πάρε το πίσω όταν πας στο κολέγιο". 817 00:39:35,916 --> 00:39:36,750 Οπότε, ναι. 818 00:39:41,213 --> 00:39:45,217 Έγραψα ένα γράμμα για όλη μου την ιστορία από αυτήν τη χρονιά. 819 00:39:45,300 --> 00:39:52,266 Και σας ευχαριστώ πολύ που μου μάθατε ότι δεν είναι κακό να μην είσαι καλά. 820 00:39:52,349 --> 00:39:53,684 Αυτό το βραχιόλι… 821 00:39:53,767 --> 00:39:56,186 Όποτε ταξιδεύω, αφήνω κάτι πίσω. 822 00:39:56,270 --> 00:40:01,358 Θέλω να το αφήσω για να αναπαριστά το ότι αφήνω πίσω το παρελθόν, 823 00:40:01,442 --> 00:40:03,610 ότι ξεκινάω έναν νέο εαυτό. 824 00:40:07,156 --> 00:40:12,035 Έφερα ένα μετάλλιο από τους αγώνες μεγάλων αποστάσεων και από το ποδόσφαιρο. 825 00:40:12,119 --> 00:40:16,665 Ήθελα να ευχαριστήσω τους προπονητές και τους δασκάλους που με στήριξαν. 826 00:40:16,748 --> 00:40:18,750 Δεν εγκατέλειψαν ποτέ, 827 00:40:18,834 --> 00:40:21,336 και νομίζω ότι αυτό είναι η ζωή. 828 00:40:21,420 --> 00:40:22,421 Τέλεια. 829 00:40:23,839 --> 00:40:28,635 Ίσως τελικά η Αμερική να είναι εντάξει. Θεέ μου! 830 00:40:29,386 --> 00:40:31,722 Θα ήθελα για λίγο οι καθηγητές 831 00:40:31,805 --> 00:40:36,101 να μας πουν τι σήμαινε γι' αυτούς η χρονιά, πόσο περήφανοι είστε. 832 00:40:36,185 --> 00:40:37,311 Περίμενε. 833 00:40:38,145 --> 00:40:39,354 Να ξεκινήσω εγώ; 834 00:40:41,982 --> 00:40:46,570 Φύγαμε για τις ανοιξιάτικες διακοπές και δεν επιστρέψαμε, και… 835 00:40:46,653 --> 00:40:51,283 Και ήταν η δύναμή μας, η αγάπη μας και η χαρά μας. 836 00:40:51,366 --> 00:40:53,785 Και όσο μας θαυμάζετε εσείς, 837 00:40:53,869 --> 00:40:57,414 τόσο κι εσείς μας εμπνέετε για να συνεχίζουμε. 838 00:40:57,998 --> 00:41:03,086 Όταν ήρθατε στο πρόγραμμά μου πριν από όλα αυτά τα χρόνια, 839 00:41:03,170 --> 00:41:05,797 δεν λέγατε πολλά, δεν ήξερα αν με συμπαθείτε, 840 00:41:05,881 --> 00:41:08,842 αν δεν ξέρατε τι πρόβλημα έχω 841 00:41:08,926 --> 00:41:11,303 που φορούσα στολές και άλλα τρελά. 842 00:41:12,638 --> 00:41:13,514 Εσείς… 843 00:41:14,431 --> 00:41:15,807 με δεχτήκατε όπως ήμουν. 844 00:41:15,891 --> 00:41:19,353 Δεν χρειαζόταν να είμαι κάποια άλλη, μόνο ο εαυτός μου. 845 00:41:19,436 --> 00:41:22,147 Δεν ξέρετε τι δώρο ήταν αυτό για μένα. 846 00:41:22,231 --> 00:41:26,443 Ξέρετε ότι άφησα κάτι που αγαπώ, την κινηματογραφική βιομηχανία, 847 00:41:26,527 --> 00:41:28,820 αλλά βρήκα κάτι που αγαπώ περισσότερο. 848 00:41:29,571 --> 00:41:32,491 Είστε υπέροχοι. Σας αγαπάμε, όλοι οι δάσκαλοί σας. 849 00:41:33,951 --> 00:41:36,286 Με κάνατε να κλάψω. Θύμωσα πολύ. 850 00:41:37,913 --> 00:41:40,290 Σας αγαπώ όλους. Σας αγαπώ πολύ. 851 00:41:43,752 --> 00:41:46,255 Ο Τάνι δεν κλαίει ποτέ! Δεν κλαίει ποτέ! 852 00:41:46,338 --> 00:41:48,298 Είναι τόσο όμορφο, 853 00:41:48,382 --> 00:41:52,928 το πόσο αγαπάτε τους δασκάλους σας, ο σεβασμός που τους δείχνετε. 854 00:41:53,011 --> 00:41:55,806 Ως ενήλικες, δεν το παίρνουμε σοβαρά πολύ συχνά. 855 00:41:55,889 --> 00:41:58,684 Είναι υπέροχο να βλέπεις τη σχέση με τα παιδιά. 856 00:41:58,767 --> 00:42:02,604 Είναι υπέροχο το πόσο εκτιμάτε όσα κάνουν για σας οι δάσκαλοί σας. 857 00:42:02,688 --> 00:42:04,648 Περάσατε πάρα πολλά φέτος, 858 00:42:04,731 --> 00:42:08,235 αλλά παραμείνατε όλοι πολύ δυνατοί, είστε πολύ εντυπωσιακοί. 859 00:42:09,945 --> 00:42:13,031 Ποιος θα ήθελε να έχει την τιμή να κλείσει αυτό το κεφάλαιο; 860 00:42:13,115 --> 00:42:14,783 -Όλοι μαζί. -Όλοι μαζί; 861 00:42:14,866 --> 00:42:16,368 -Όλοι μαζί. -Πάμε, Μαρ. 862 00:42:16,451 --> 00:42:19,246 Μία φορά Βίκινγκ, πάντα Βίκινγκ! 863 00:42:21,248 --> 00:42:23,083 -Το κουτί! -Ορίστε! 864 00:42:23,166 --> 00:42:26,211 Ελπίζω να κατανοούν τη δύναμη που έχουν μέσα τους. 865 00:42:28,380 --> 00:42:29,715 Ρίξτε όλοι! 866 00:42:29,798 --> 00:42:33,218 Πέρασαν κάτι πολύ δύσκολο, πρέπει να το θυμούνται 867 00:42:33,302 --> 00:42:36,096 όποτε αντιμετωπίζουν δυσκολίες. 868 00:42:36,179 --> 00:42:38,640 Αλλά απόψε, στον χορό της αποφοίτησης, 869 00:42:38,724 --> 00:42:41,268 θέλω να είναι όλοι ενθουσιασμένοι. 870 00:42:41,351 --> 00:42:44,479 Και μετά από όλα αυτά, έχετε να πάτε και σε έναν χορό. 871 00:42:44,563 --> 00:42:45,397 Ναι. 872 00:42:45,480 --> 00:42:47,024 Ώρα για χορό, γλυκιά μου! 873 00:42:47,899 --> 00:42:51,028 Ώρα για χορό αποφοίτησης; 874 00:42:51,111 --> 00:42:53,113 -Πάμε να φύγουμε. -Πάμε να φύγουμε! 875 00:42:53,196 --> 00:42:54,156 Πάμε! 876 00:42:55,032 --> 00:42:56,658 -Σας αγαπάμε! -Σ' αγαπώ! 877 00:42:56,742 --> 00:42:57,826 -Αντίο! -Αντίο! 878 00:42:57,909 --> 00:42:59,620 Η ΒΡΑΔΙΑ ΤΟΥ ΧΟΡΟΥ! 879 00:42:59,703 --> 00:43:02,372 ΜΙΑ ΑΞΕΧΑΣΤΗ ΒΡΑΔΙΑ 880 00:43:12,758 --> 00:43:14,843 Παιδιά, ξεκινάει ο χορός! 881 00:43:14,926 --> 00:43:16,178 Ναι! 882 00:43:16,261 --> 00:43:19,264 Και τώρα, βγάλε με από δω. Ναι! 883 00:43:19,890 --> 00:43:21,224 -Εδώ, Μπόμπι. -Ναι! 884 00:43:21,308 --> 00:43:22,517 Πενταπλός χορός. 885 00:43:22,601 --> 00:43:24,227 Εντάξει. Θεέ μου, παιδιά. 886 00:43:24,311 --> 00:43:25,646 Ωραία είναι. 887 00:43:26,396 --> 00:43:28,106 Δεν νιώθεις καλά, Τζάκι; 888 00:43:29,191 --> 00:43:31,401 Θα μας ψηφίσουν βασιλείς του χορού; 889 00:43:31,485 --> 00:43:32,444 Ναι! 890 00:43:32,527 --> 00:43:33,737 Να δούμε λίγο χορό; 891 00:43:33,820 --> 00:43:34,696 Λοιπόν. 892 00:43:34,780 --> 00:43:36,156 Πάμε. 893 00:43:37,074 --> 00:43:38,659 Γιατί φίλησες την οθόνη; 894 00:43:43,955 --> 00:43:45,957 Τέλεια είναι, δεν έχω ξανάρθει. 895 00:43:48,335 --> 00:43:49,920 Θεέ μου! 896 00:43:51,004 --> 00:43:52,214 Τι χαριτωμένο! 897 00:43:54,758 --> 00:43:55,592 ΝΑΙ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ 898 00:43:55,676 --> 00:43:57,135 Δώρα. 899 00:43:57,219 --> 00:43:58,136 Θεέ μου! 900 00:43:58,220 --> 00:44:00,889 Μας αρέσουν τα γεμάτα καλάθια δώρων. 901 00:44:00,972 --> 00:44:02,432 Πλάκα κάνεις. 902 00:44:07,562 --> 00:44:10,816 Μ' αρέσει πολύ που πήραν iPad, ήταν πολύ γλυκό. 903 00:44:10,899 --> 00:44:13,610 Γίνονται ενήλικες, τα χρειάζονται. 904 00:44:13,694 --> 00:44:15,487 Κέντρα Σκοτ! Είναι… 905 00:44:15,570 --> 00:44:16,571 Αστειεύεσαι. 906 00:44:17,364 --> 00:44:19,574 Θεέ μου, τι όμορφα που είναι. 907 00:44:19,658 --> 00:44:20,826 Θεέ μου! 908 00:44:21,827 --> 00:44:23,829 -Θεέ μου. -Πολύ όμορφο πετράδι. 909 00:44:23,912 --> 00:44:25,539 Δεν είναι γλυκό; 910 00:44:25,622 --> 00:44:29,000 Έχουν ολόκληρη αίθουσα προετοιμασίας πριν από τον χορό, 911 00:44:29,084 --> 00:44:30,127 πολύ ωραίο. 912 00:44:32,587 --> 00:44:34,423 Μ' αρέσει το χορτσάτα. 913 00:44:35,132 --> 00:44:38,552 Να απολαύσουμε τον καλύτερο χορό που έχει γίνει στο Ναβάρο. 914 00:44:41,096 --> 00:44:43,098 Πολύ χαριτωμένο! Αγαπώ! 915 00:44:48,812 --> 00:44:49,980 Εντάξει. 916 00:44:55,235 --> 00:44:56,611 Κοίτα τους! 917 00:44:57,154 --> 00:44:58,196 Ναι! 918 00:44:58,280 --> 00:44:59,531 Είναι πολύ όμορφοι. 919 00:45:00,741 --> 00:45:01,783 Πολύ χαριτωμένοι. 920 00:45:01,867 --> 00:45:03,535 Κοίτα τους! 921 00:45:04,161 --> 00:45:06,538 Θεέ μου, είσαι κούκλα! 922 00:45:06,621 --> 00:45:09,416 Η Αρέλι σκίζει. Φοβερό μακιγιάζ. 923 00:45:09,499 --> 00:45:11,501 Και το ροδακινί φόρεμα; Πανέμορφο. 924 00:45:11,585 --> 00:45:12,919 Είστε πανέμορφοι! 925 00:45:13,003 --> 00:45:15,714 Κοίτα την Τάρα! Είδες το σμόκιν της Τάρα; 926 00:45:15,797 --> 00:45:17,340 Το νιώθω! 927 00:45:18,300 --> 00:45:20,886 -Κλαίω! -Αυτοί είναι οι γονείς τους. 928 00:45:20,969 --> 00:45:22,554 Είναι οι γονείς τους; 929 00:45:22,637 --> 00:45:25,015 Νόμιζα ότι είναι φίλη της. 930 00:45:25,098 --> 00:45:29,436 Οι μπούκλες είναι τέλειες, το μακιγιάζ φοβερό. Τι; 931 00:45:29,519 --> 00:45:32,939 -Ευχαριστώ! -Μπράβο, Τάνι, για το στάιλινγκ! 932 00:45:33,023 --> 00:45:34,483 Είναι πανέμορφοι. 933 00:45:34,566 --> 00:45:36,401 Ας ετοιμαστούμε για τον χορό! 934 00:45:38,737 --> 00:45:40,405 Πάμε! 935 00:45:41,740 --> 00:45:44,826 Ο DJ Mel. Ήταν ντιτζέι στους Ομπάμα. 936 00:45:47,788 --> 00:45:48,830 Ευχαριστώ, κύριε. 937 00:45:48,914 --> 00:45:50,665 Έχουν τις καντίνες. 938 00:45:54,669 --> 00:45:56,046 Κάμερα 360 μοιρών! 939 00:45:56,129 --> 00:45:56,963 Θεέ μου! 940 00:45:59,674 --> 00:46:01,593 Διαφορετικό μούνγουοκ! 941 00:46:07,390 --> 00:46:09,726 Τώρα ο DJ Mel τούς ξεσηκώνει! 942 00:46:10,352 --> 00:46:11,353 Ναι! 943 00:46:14,648 --> 00:46:16,399 Ναβάρο, μ' ακούς; 944 00:46:17,192 --> 00:46:21,154 Η βασίλισσα του χορού του 2021 είναι η Νάταλι! 945 00:46:21,863 --> 00:46:22,906 Ναι! 946 00:46:23,907 --> 00:46:24,866 Ναι! 947 00:46:24,950 --> 00:46:26,910 Ο βασιλιάς του χορού είναι… 948 00:46:28,036 --> 00:46:29,162 ο Εμίλιο! 949 00:46:33,792 --> 00:46:35,919 Ναι! 950 00:46:38,088 --> 00:46:42,551 Ο χορός αποφοίτησης ήταν τέλειος. Ήταν πέρα από τις προσδοκίες μου. 951 00:46:42,634 --> 00:46:45,637 Απόψε ήταν η καλύτερη βραδιά. 952 00:46:46,429 --> 00:46:48,265 Νιώθω υπέροχα. 953 00:46:48,348 --> 00:46:50,642 Ήταν η καλύτερη βραδιά της ζωής μου. 954 00:46:50,725 --> 00:46:55,730 Ευχαριστούμε, Fab 5, που βοηθήσατε να γίνει πολύ όμορφος αυτός ο χορός. 955 00:46:56,439 --> 00:46:59,526 Η ελπίδα μου γι' αυτά είναι να προχωρήσουν στη ζωή 956 00:46:59,609 --> 00:47:03,446 ενώ θυμούνται πώς ήταν η ζωή αυτήν την απίστευτα δύσκολη χρονιά. 957 00:47:03,530 --> 00:47:06,908 Ελπίζω αυτό να τα ενθαρρύνει να ζήσουν τη ζωή στο μέγιστο. 958 00:47:08,076 --> 00:47:11,955 Ό,τι κι αν γίνει αύριο, ό,τι σχέδια κι αν έχουν για το μέλλον, 959 00:47:12,038 --> 00:47:14,708 θα έχουν να θυμούνται αυτήν τη βραδιά. 960 00:47:16,418 --> 00:47:20,297 Ήταν τιμή να τα βοηθήσουμε να κάνουν το χορό αποφοίτησής τους. 961 00:47:20,380 --> 00:47:23,216 Δουλεύουν πολύ σκληρά, είναι πολύ αφοσιωμένα. 962 00:47:23,300 --> 00:47:27,637 Αυτό είναι το πρώτο από πολλά εκπληκτικά που θα κάνουν στη ζωή τους. 963 00:47:28,221 --> 00:47:30,515 Πέρασαν μια πολύ δύσκολη χρονιά, 964 00:47:30,599 --> 00:47:33,143 και τελείωσε με μια βραδιά που δεν θα ξεχάσουν. 965 00:47:33,226 --> 00:47:34,519 -Ναι. -Μια αξέχαστη βραδιά. 966 00:47:34,603 --> 00:47:36,438 -Πάμε. Στον χορό! -Στον χορό! 967 00:47:36,521 --> 00:47:38,356 -Στον χορό! -Ναι! 968 00:47:38,440 --> 00:47:40,525 Η ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 969 00:47:40,609 --> 00:47:42,611 ΚΑΝΤΕ ΤΙΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΝΑ ΚΡΑΤΗΣΟΥΝ 970 00:47:42,694 --> 00:47:45,196 Πήγατε σε μια ειδική περίσταση, 971 00:47:45,280 --> 00:47:46,990 θέλετε να διατηρήσετε τα λουλούδια. 972 00:47:47,073 --> 00:47:50,201 Κρεμάστε τα σε ένα στεγνό μέρος επί δύο εβδομάδες, 973 00:47:50,285 --> 00:47:54,164 αφήστε τα πέταλα να ξεραθούν και μετά ψεκάστε τα με λακ μαλλιών. 974 00:47:54,247 --> 00:47:57,876 Αυτό θα διατηρήσει τα λουλούδια για πάρα πολύ καιρό, 975 00:47:57,959 --> 00:48:01,171 και θα διατηρήσετε και την ανάμνηση της ιδιαίτερης βραδιάς. 976 00:48:01,254 --> 00:48:03,632 Σωστά, μωρό μου; Περάσαμε υπέροχα. 977 00:48:05,342 --> 00:48:06,301 Είμαι ελεύθερος. 978 00:48:08,803 --> 00:48:09,888 Εντάξει, μωράκια. 979 00:48:10,555 --> 00:48:13,892 Φιλιά και αγάπη από μένα σε σας. 980 00:48:13,975 --> 00:48:16,728 Τα λέμε την επόμενη φορά. Αντιός! 981 00:49:07,278 --> 00:49:12,283 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη