1
00:00:06,549 --> 00:00:08,926
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,056
FAB FIVE-HÖGKVARTERET
AUSTIN, TEXAS
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,185
Wow.
4
00:00:17,268 --> 00:00:21,147
Antoni, har du gjort äggtacos åt oss?
5
00:00:21,230 --> 00:00:23,107
Eller frukosttacos.
6
00:00:23,191 --> 00:00:25,109
Det är faktiskt äggtacos.
7
00:00:25,193 --> 00:00:27,570
Äggtacos. Visst?
8
00:00:31,491 --> 00:00:33,659
-Vi har en ny klient.
-Ja!
9
00:00:33,743 --> 00:00:35,244
-Äter alla?
-Ja.
10
00:00:35,328 --> 00:00:41,000
Bra, då är ni tysta och låter mig läsa.
Vår hjälte den här veckan är Josh Eilers.
11
00:00:42,210 --> 00:00:44,003
Kom igen, kom in nu. Ja.
12
00:00:44,087 --> 00:00:47,215
Jag heter Josh.
Jag är 32 och bor i Austin i Texas.
13
00:00:48,758 --> 00:00:51,260
Han är grundare av Ranger Cattle,
14
00:00:51,344 --> 00:00:55,807
en ranch som har produktion
och distribution av Wagyu-kött i Texas.
15
00:00:55,890 --> 00:00:59,185
Det är väldigt dyrt kött,
det bästa i världen.
16
00:00:59,268 --> 00:01:02,605
-En cowboy!
-Jag älskar cowboyer. Jag är gift med en.
17
00:01:02,688 --> 00:01:06,567
Det jag älskar mest med den här ranchen
är en känsla av stolthet.
18
00:01:06,651 --> 00:01:08,194
Kom igen nu.
19
00:01:08,277 --> 00:01:10,321
Vi har Texas grymmaste kött.
20
00:01:10,905 --> 00:01:14,325
Han är singel, men nominerades
av sin exflickvän Kayla…
21
00:01:14,408 --> 00:01:18,996
Han är ett stort kaos som behöver hjälp
med alla delar av sitt liv.
22
00:01:19,080 --> 00:01:20,998
Han har Peter Pan-syndrom.
23
00:01:21,082 --> 00:01:24,043
…drömtjejen som förblir
hans vän och affärspartner.
24
00:01:24,127 --> 00:01:26,629
-Det tycker jag är väldigt intressant.
-Ja.
25
00:01:26,712 --> 00:01:32,635
Du är marknadsföringschef, så du måste
få in all den informationen i en bild.
26
00:01:32,718 --> 00:01:34,971
Josh och jag brukade dejta.
27
00:01:35,054 --> 00:01:37,974
Han är väldigt charmig,
en riktig Texas-gentleman.
28
00:01:38,057 --> 00:01:42,812
Men Josh flörtar med andra kvinnor.
Han är slit-och-släng-typen.
29
00:01:42,895 --> 00:01:46,065
Jag nominerade honom
bland annat av den anledningen.
30
00:01:46,149 --> 00:01:49,902
Men vi är vänner
och jag hjälper honom med marknadsföring.
31
00:01:52,780 --> 00:01:54,615
-Hur gick det?
-Du är toppen.
32
00:01:54,699 --> 00:01:57,785
Jag och Kayla
föll ganska hårt för varandra.
33
00:01:57,869 --> 00:02:01,747
Men jag gjorde inte allt rätt.
Jag var inte rätt kille för henne.
34
00:02:01,831 --> 00:02:03,791
Jag kommer alltid att ångra det.
35
00:02:03,875 --> 00:02:07,879
Vi ska ta reda på vad som pågår
så att han kan ha bättre förhållanden.
36
00:02:07,962 --> 00:02:09,422
Klara, färdiga…
37
00:02:10,381 --> 00:02:13,926
Det krävs att Gud griper in
för att jag ska dejta Josh igen.
38
00:02:14,010 --> 00:02:17,805
Man ska aldrig säga aldrig,
men han måste ändra sig rejält.
39
00:02:17,889 --> 00:02:20,349
Inte bara på utsidan, utan på insidan.
40
00:02:20,433 --> 00:02:24,478
Innan han blev boskapsuppfödare
var han en av arméns yngsta Rangers.
41
00:02:24,562 --> 00:02:26,647
-Sjyst.
-Har ni Rangers i armén?
42
00:02:26,731 --> 00:02:29,025
-Är det cowboyer?
-Nej, Power Rangers.
43
00:02:29,108 --> 00:02:30,526
"Triceratops!"
44
00:02:31,986 --> 00:02:35,364
Josh är en av arméns yngsta Rangers
i USA:s historia.
45
00:02:35,448 --> 00:02:40,494
Han är ödmjuk. Han säger inte att han fick
medalj för att han blev skadad i strid,
46
00:02:40,578 --> 00:02:42,705
och att han har tur som lever.
47
00:02:42,788 --> 00:02:45,708
Hans militära karriär
gav struktur och disciplin,
48
00:02:45,791 --> 00:02:48,920
men Josh klarar inte av
romantiska relationer.
49
00:02:49,003 --> 00:02:51,964
Han tog dem inte på allvar
förrän Kayla gick.
50
00:02:53,257 --> 00:02:57,803
Josh är charmig och underbar,
men han duschar inte hälften av tiden.
51
00:02:57,887 --> 00:03:00,056
Jag tror inte att han har kalsonger.
52
00:03:01,474 --> 00:03:07,063
Kvinnorna föredrar att jag är smutsig.
En cowboy doftar inte som blommor.
53
00:03:07,146 --> 00:03:10,358
De luktar som en ranch.
Det är vad kvinnor gillar.
54
00:03:10,441 --> 00:03:14,737
Hans filosofi är: vem behöver duscha
när man jobbar på en ranch?
55
00:03:14,820 --> 00:03:15,988
Han låter het.
56
00:03:16,072 --> 00:03:17,114
Inte så bra.
57
00:03:17,907 --> 00:03:20,868
Jag har lagt tio år på det här företaget.
58
00:03:20,952 --> 00:03:25,790
Ungtjurarna borta på Valero
måste DNA-märkas.
59
00:03:25,873 --> 00:03:30,753
Jag har gjort det större och bättre,
men jag vill se vad jag kan uppnå
60
00:03:30,836 --> 00:03:34,924
som man, som far, som förebild,
som ledare för en familj.
61
00:03:35,007 --> 00:03:36,884
Det ger mig gåshud.
62
00:03:36,968 --> 00:03:40,972
Josh vet att hans biologiska klocka tickar
och att han måste växa upp
63
00:03:41,055 --> 00:03:44,183
och finjustera sin livsstil
för att kunna bli pappa.
64
00:03:44,267 --> 00:03:50,273
Ja! Män som känner ett biologiskt tryck
att föröka sig. Det var på tiden. Ja!
65
00:03:50,356 --> 00:03:54,443
Vi måste hjälpa den här cowboyen
att fånga sitt livs kärlek.
66
00:03:54,527 --> 00:03:56,112
Ja!
67
00:03:57,446 --> 00:04:01,158
Jag måste byta om
från Hugh Hefner till lite mer cowboy.
68
00:04:11,836 --> 00:04:13,129
DAG ETT
69
00:04:13,212 --> 00:04:16,257
TEXAS ÄR EN BLANDNING
AV TAPPERHET OCH KAXIGHET
70
00:04:20,845 --> 00:04:22,346
Okej, håll honom där.
71
00:04:24,015 --> 00:04:27,143
Jag älskar kor.
Jag tycker att de är så vackra.
72
00:04:27,226 --> 00:04:29,854
Särskilt när fettet är vackert marmorerat.
73
00:04:30,396 --> 00:04:33,649
Jag gillar inte
att åka till rancher, boskap…
74
00:04:33,733 --> 00:04:36,652
Karamo gillar inte att åka till boskap.
75
00:04:36,736 --> 00:04:37,987
Hejsan…
76
00:04:38,070 --> 00:04:40,865
Är det han? Titta på boskapen.
77
00:04:40,948 --> 00:04:43,284
Jag har en av deras kusiner i väskan.
78
00:04:43,367 --> 00:04:46,162
Herregud, där är en bebis! Det är en kalv!
79
00:04:46,245 --> 00:04:48,456
Bobby, hångla inte med några kor.
80
00:04:48,539 --> 00:04:51,876
-Om jag spelar mina kort rätt…
-…blir en ko snart gravid.
81
00:04:52,668 --> 00:04:53,711
Vänta, Walker.
82
00:04:55,129 --> 00:04:56,255
Ta med den här nu.
83
00:04:56,339 --> 00:04:58,549
-Hej!
-Jag vet inte om vi ska ropa.
84
00:04:58,632 --> 00:05:01,594
-Får man inte ropa runt kor?
-Inte på dem, nej.
85
00:05:01,677 --> 00:05:02,803
Hej, kossor.
86
00:05:02,887 --> 00:05:03,971
Hej.
87
00:05:04,055 --> 00:05:05,639
-Hej.
-Ett ögonblick bara.
88
00:05:07,058 --> 00:05:09,935
Snurra runt henne. Tillbaka hit.
89
00:05:10,561 --> 00:05:12,730
Säg till när du är redo. Fred.
90
00:05:12,813 --> 00:05:14,273
Okej. Ett ögonblick.
91
00:05:14,357 --> 00:05:17,693
Vi är här. Vi är queer. Glöm korna.
92
00:05:17,777 --> 00:05:20,613
-Hur mår ni?
-Är det en öl? Är inte klockan tio?
93
00:05:20,696 --> 00:05:24,200
Vi börjar tidigt.
Klockan tolv-regeln gäller inte här.
94
00:05:25,659 --> 00:05:27,828
Jag väntade mig inte rösten.
95
00:05:27,912 --> 00:05:31,040
Vi brukar vara uppe och jobba vid fem. Ja.
96
00:05:31,123 --> 00:05:33,125
Han låter som Matthew McConaughey.
97
00:05:33,209 --> 00:05:35,836
Allt det här är Wagyu-boskap.
98
00:05:35,920 --> 00:05:38,672
Jag kan bara tänka: "Okej, okej, okej."
99
00:05:38,756 --> 00:05:40,049
Ja.
100
00:05:40,132 --> 00:05:41,133
Kissar den?
101
00:05:41,217 --> 00:05:43,260
-Ja, det är vad djur gör.
-Karamo.
102
00:05:43,344 --> 00:05:46,180
-Han är en så kallad stadsbo.
-Det märks inte.
103
00:05:47,473 --> 00:05:51,352
Om ni kunde känna lukten
av det som jag luktar just nu…
104
00:05:52,645 --> 00:05:55,106
…skulle ni förstå bristen på flickvän.
105
00:05:55,189 --> 00:05:56,982
Ditt hår är så fint.
106
00:05:57,066 --> 00:06:01,445
Skägget. Håret.
Ansiktet, raring. Du äger. Ja!
107
00:06:02,029 --> 00:06:02,863
Okej.
108
00:06:02,947 --> 00:06:06,117
Herrejesus och Moses, vilken stor pojke.
109
00:06:06,200 --> 00:06:09,912
-Han gillar att ha nån där…
-Han gillar uppmärksamhet. Som jag.
110
00:06:11,497 --> 00:06:13,332
Den här tjuren har stora…
111
00:06:14,583 --> 00:06:15,418
…tjurgrejer.
112
00:06:16,961 --> 00:06:19,755
-Kan du visa oss var du sover?
-Vilken övergång.
113
00:06:21,424 --> 00:06:24,760
-Gå igenom gräset här…
-Finns här ormar?
114
00:06:24,844 --> 00:06:26,137
Nej, inga ormar.
115
00:06:26,220 --> 00:06:28,139
-Det här är sjukt.
-Vad då?
116
00:06:28,222 --> 00:06:33,269
Vi är i en väldigt konservativ delstat,
och köttindustrin är väldigt konservativ.
117
00:06:33,352 --> 00:06:37,022
Att döma av ert utseende,
tror jag inte att ni är konservativa.
118
00:06:37,106 --> 00:06:40,484
-Vi är inte vana vid det.
-Är det mina bara axlar?
119
00:06:42,027 --> 00:06:45,990
Dyker det inte upp
fem queera människor här varje dag?
120
00:06:48,784 --> 00:06:50,035
Uppenbarligen inte.
121
00:06:51,495 --> 00:06:55,875
Det här är matladan.
Det är korn, bomullsfrö, majs.
122
00:06:55,958 --> 00:06:58,711
-Du skulle visa var du sover.
-Jag sover här.
123
00:06:59,295 --> 00:07:01,547
-Uppe i…
-Jaha!
124
00:07:01,630 --> 00:07:04,049
Jag tittade där och fattade ingenting.
125
00:07:04,633 --> 00:07:05,468
Okej.
126
00:07:05,551 --> 00:07:09,805
Han bor ovanpå de här tre högarna
som luktar otroligt illa.
127
00:07:09,889 --> 00:07:11,724
Är det hit du bjuder in damer?
128
00:07:11,807 --> 00:07:14,685
Hon bara: "Jag måste upp tidigt i morgon."
129
00:07:14,768 --> 00:07:15,978
Se upp.
130
00:07:16,061 --> 00:07:17,396
-Herregud.
-Kom in.
131
00:07:19,231 --> 00:07:21,817
Är det här högkvarteret? Eller bostäder?
132
00:07:21,901 --> 00:07:23,486
Det här är där jag bor.
133
00:07:23,569 --> 00:07:26,280
Var det så här, eller har du byggt om det?
134
00:07:26,363 --> 00:07:27,615
Vi byggde om det.
135
00:07:27,698 --> 00:07:28,657
Ser ni det här?
136
00:07:28,741 --> 00:07:30,659
Du måste slappna av lite.
137
00:07:30,743 --> 00:07:34,747
Hjälp mig, Jesus
och kör den här containern långt bort.
138
00:07:34,830 --> 00:07:38,375
Folk säger att jag bor i en trailer,
men den har inga hjul.
139
00:07:38,459 --> 00:07:44,340
Det känns som att den skulle vara farlig.
Är det säkert? Är det "säkert"?
140
00:07:45,591 --> 00:07:47,134
Rör huset på sig?
141
00:07:47,218 --> 00:07:48,219
Vad är det här?
142
00:07:48,302 --> 00:07:53,432
Det är boskapsuppfödargrejer.
Var är hans egna böcker? Tidskrifter?
143
00:07:53,516 --> 00:07:55,309
Han har ett strykjärn.
144
00:07:55,392 --> 00:07:56,644
Chilimästerskapen…
145
00:07:57,811 --> 00:07:59,438
Nattliga chilimästerskapen…
146
00:08:02,066 --> 00:08:05,319
Jag tror inte
att han har dammat här på flera år.
147
00:08:05,402 --> 00:08:06,403
Vi går in hit.
148
00:08:07,071 --> 00:08:11,659
-En tom bläckpatron. Han är som min pappa.
-Herregud, hans julstrumpa!
149
00:08:11,742 --> 00:08:14,578
-Titta, han gillar hundar.
-Den är också smutsig.
150
00:08:14,662 --> 00:08:16,163
Jag gillar drömfångaren.
151
00:08:16,247 --> 00:08:18,332
Jag gillar krypen i garderoben.
152
00:08:18,415 --> 00:08:19,708
-Vad fint.
-Tack.
153
00:08:19,792 --> 00:08:22,753
Jösses… Är det här du sover?
154
00:08:22,836 --> 00:08:24,547
-Ja.
-Hur har vi sex här?
155
00:08:24,630 --> 00:08:27,967
Jag tror inte att vi har sex här.
Ni kanske har sex här.
156
00:08:28,050 --> 00:08:31,053
-Aldrig i livet.
-Nej, vi har inte sex med varandra.
157
00:08:31,136 --> 00:08:33,305
-Hej, stereotyper.
-Han är gift.
158
00:08:33,389 --> 00:08:38,561
Kan du tänka dig att göra nånting
i den här våningssängen? Nej.
159
00:08:38,644 --> 00:08:40,688
Och! Sängen är inte bäddad.
160
00:08:41,313 --> 00:08:45,568
Det här var nog vad du behövde
under ett stadium i ditt liv.
161
00:08:45,651 --> 00:08:48,445
-Absolut.
-Om du vill gå vidare…
162
00:08:48,529 --> 00:08:50,531
-Fru, familj…
-Ja.
163
00:08:50,614 --> 00:08:54,451
Då räcker inte det här.
En barnsäng här, hunden…
164
00:08:54,535 --> 00:08:56,912
-Inte tre sovrum.
-Tre sovrum med utsikt.
165
00:08:56,996 --> 00:08:58,455
-Ja.
-Mot fodret.
166
00:08:59,248 --> 00:09:00,457
Wow…
167
00:09:00,541 --> 00:09:03,669
Mögel. Jag visste inte
att marshmallows blev gamla.
168
00:09:03,752 --> 00:09:06,714
Vad är Brucella abortus-vaccin?
169
00:09:06,797 --> 00:09:09,174
Bredvid en fin Cabernet från 98.
170
00:09:09,258 --> 00:09:12,636
-Mamma skulle kalla det en dödsfälla!
-Vi går till badrummet.
171
00:09:12,720 --> 00:09:16,348
-Herregud! Jag ramlade nästan ner.
-Håll till höger.
172
00:09:17,558 --> 00:09:19,893
Hur mycket tid vill du lägga?
173
00:09:19,977 --> 00:09:21,145
-På morgonen?
-Ja.
174
00:09:21,228 --> 00:09:22,438
Fem minuter.
175
00:09:22,521 --> 00:09:24,148
Bra. Fem minuter är mycket.
176
00:09:24,231 --> 00:09:28,444
När man vaknar slösar man tid
om man inte får nåt gjort.
177
00:09:28,527 --> 00:09:31,071
Jag blöter håret. Annars krullar det sig.
178
00:09:31,155 --> 00:09:34,283
-Ja, för du har väldigt lockigt hår.
-Väldigt lockigt.
179
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
Jag gillar det långa håret.
180
00:09:36,160 --> 00:09:37,745
Jag gillar ditt hår också.
181
00:09:37,828 --> 00:09:40,456
-Tack.
-Du var i armén, eller hur?
182
00:09:40,539 --> 00:09:42,458
-Ja.
-Då var det kortklippt…
183
00:09:42,541 --> 00:09:46,337
Precis, så i fem år kunde
jag inte ha håret längre än så här.
184
00:09:46,420 --> 00:09:49,548
-Har jag hår när jag är 42?
-Därför har jag långt hår.
185
00:09:49,632 --> 00:09:53,927
-Genetiskt kommer jag att tappa det.
-Jag vet. Jag också. Det känns som…
186
00:09:54,011 --> 00:09:55,888
Är det nåt du är nyfiken på?
187
00:09:55,971 --> 00:09:57,264
Jag är lite nervös.
188
00:09:57,348 --> 00:09:58,223
Varför då?
189
00:09:58,307 --> 00:10:00,934
Ni är lite mer
än jag var beredd på i morse.
190
00:10:01,018 --> 00:10:03,479
Såna som ni kommer inte hit varje dag.
191
00:10:03,562 --> 00:10:05,356
Det blir bra. Vi ska ha kul.
192
00:10:05,439 --> 00:10:07,941
Jag har stort förtroende för er, så…
193
00:10:08,025 --> 00:10:12,404
Jag ska vaxa ögonbrynen, raka huvudet…
Jag skojar. Jag ska inte göra det.
194
00:10:12,488 --> 00:10:14,907
-Det ska bli spännande.
-Eller hur? Ja!
195
00:10:14,990 --> 00:10:17,284
Jösses. Vi får se hur det går. Ja.
196
00:10:18,535 --> 00:10:23,248
Bobby, om du kysser en till ko,
så leker jag inte med dig.
197
00:10:25,876 --> 00:10:31,715
En sak med Tan är att hans förhållande
mellan midja och rumpa är väldigt litet.
198
00:10:31,799 --> 00:10:35,761
-Det här är en tjock rumpa.
-Det här är vad vi ska göra för dig.
199
00:10:35,844 --> 00:10:39,306
Ja, vi ska betona rumpan,
med en hög midja.
200
00:10:39,390 --> 00:10:41,767
Du ville väl ha magtröja och höga jeans?
201
00:10:41,850 --> 00:10:43,852
Jag ska låta er diskutera det.
202
00:10:45,020 --> 00:10:47,856
-Går det bra?
-Ja. Oj, vad ni är intensiva.
203
00:10:47,940 --> 00:10:51,944
Jag är den normala. Mano a mano?
Vad vill du göra med ditt liv?
204
00:10:52,027 --> 00:10:56,115
När jag är gammal vill jag ha barnbarn
205
00:10:56,198 --> 00:11:01,036
och att jag kunde uppfostra bra barn
som själva uppfostrade bra barn.
206
00:11:01,120 --> 00:11:03,330
Du har den dröm jag ville ha.
207
00:11:03,414 --> 00:11:06,542
Jag väntar mitt första barn.
Det är väldigt spännande.
208
00:11:06,625 --> 00:11:08,877
-Grattis.
-Tack. Jag ser förvirringen.
209
00:11:08,961 --> 00:11:11,964
Min svågrar som bor på en ranch
har samma min.
210
00:11:12,047 --> 00:11:15,676
Det är en surrogatprocess,
där nån annan bär vårt barn…
211
00:11:15,759 --> 00:11:17,970
-Så coolt.
-Jag kände precis som du.
212
00:11:18,053 --> 00:11:19,555
Jag är redo för det.
213
00:11:19,638 --> 00:11:21,890
Visa vad du tar på dig på en dejt.
214
00:11:21,974 --> 00:11:26,937
Jag brukar pressa mina jeans.
Att ha pressveck på jeans är stiligt.
215
00:11:27,020 --> 00:11:27,896
Vänta!
216
00:11:27,980 --> 00:11:30,774
De är inte bara pressade.
217
00:11:30,858 --> 00:11:32,693
-Det här är kartong.
-Ja.
218
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Jag kan böja den, inte vika den.
Det är galet.
219
00:11:36,405 --> 00:11:38,949
Det man vill är att höra
när man drar i den.
220
00:11:39,032 --> 00:11:41,577
Det du vill är absolut inte vad jag vill.
221
00:11:42,327 --> 00:11:44,246
-Det är helt sjukt.
-Ja.
222
00:11:44,329 --> 00:11:48,667
Han har stärkt sina jeans så mycket
223
00:11:48,751 --> 00:11:53,172
att man bokstavligen
måste böja dem och knäcka dem.
224
00:11:53,255 --> 00:11:58,135
-Tycker du att det är bekvämt?
-Ja. Det är bara klassisk cowboystil.
225
00:11:58,218 --> 00:11:59,219
Det här är galet.
226
00:11:59,303 --> 00:12:02,931
Jag förstår inte poängen med kartongjeans.
227
00:12:03,515 --> 00:12:06,852
-Du duschar inte ofta.
-Folk duschar oftast för mycket.
228
00:12:06,935 --> 00:12:09,146
-Jag vill ge dig ett exempel.
-Ja.
229
00:12:09,229 --> 00:12:13,233
Du tar ut en tjej på en dejt,
du går hem med henne,
230
00:12:13,317 --> 00:12:17,029
hon tar av sig kläderna
och stinker som fan.
231
00:12:18,280 --> 00:12:19,990
-Fattar du?
-Får jag säga nåt?
232
00:12:20,073 --> 00:12:23,452
-Gärna.
-Tänk om det aldrig är nån som klagar?
233
00:12:23,535 --> 00:12:26,622
Folk är för snälla
för att säga: "Du luktar."
234
00:12:26,705 --> 00:12:28,207
Men feromoner då?
235
00:12:28,290 --> 00:12:32,377
Ingen kvinna tänker: "Jag vill ha honom
eftersom han luktar så här."
236
00:12:32,461 --> 00:12:34,463
Och sen, håret.
237
00:12:34,546 --> 00:12:35,589
Håret.
238
00:12:35,672 --> 00:12:40,052
Hans hår är väldigt,
väldigt, väldigt fett.
239
00:12:40,135 --> 00:12:45,390
Jag har aldrig sett så fett hår
i hela mitt liv.
240
00:12:45,474 --> 00:12:48,352
Du stinker.
Vad gör vi med pojkar som stinker?
241
00:12:48,435 --> 00:12:50,646
Tan och Antoni ska tvätta håret.
242
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
-Nu!
-Okej.
243
00:12:52,105 --> 00:12:56,276
-Det blir våt t-shirt-tävling. Ta av dig.
-Nej, ta inte av dig.
244
00:12:56,360 --> 00:12:58,654
-Finns det några rena handdukar?
-Ja.
245
00:12:58,737 --> 00:13:01,156
-Vi kallar den ren.
-Jag luktar inte.
246
00:13:01,240 --> 00:13:03,909
-Han lägger en handduk om dig.
-Så här.
247
00:13:03,992 --> 00:13:05,786
-Du kan komma ända hit.
-Ja.
248
00:13:05,869 --> 00:13:10,207
-Du måste tvätta hårbotten och rötterna.
-Det vet du att jag gör.
249
00:13:10,290 --> 00:13:12,501
-Oj…
-Det känns bra, jag vet.
250
00:13:12,584 --> 00:13:14,294
Herregud, filma botten!
251
00:13:14,378 --> 00:13:16,964
-Det är brunt!
-Ganska dramatiskt.
252
00:13:17,047 --> 00:13:21,093
-Det är inte dramatiskt, vattnet är brunt!
-Herregud…
253
00:13:21,176 --> 00:13:23,136
Du har koskit i huvudet.
254
00:13:23,220 --> 00:13:25,597
Det är första gången för oss.
255
00:13:25,681 --> 00:13:28,684
-Såg du hur mycket smuts det var?
-Ja.
256
00:13:28,767 --> 00:13:30,769
Ser du? Liberaler kan vara kul!
257
00:13:33,272 --> 00:13:36,191
-Du är vacker.
-Visst känns det bra?
258
00:13:36,275 --> 00:13:37,609
Du är en modell.
259
00:13:37,693 --> 00:13:41,446
Jag minns inte när jag sist såg
nåns hår färga vattnet brunt
260
00:13:41,530 --> 00:13:43,574
om de inte hade brun hårfärg.
261
00:13:43,657 --> 00:13:46,159
Ja. Har du nånsin älskat dig själv mer?
262
00:13:46,243 --> 00:13:47,828
Kanske ett par gånger.
263
00:13:49,162 --> 00:13:51,164
-Jag vill se köket.
-Okej, vi går.
264
00:13:51,248 --> 00:13:53,750
Vi byggde ett smakrum uppe på kullen.
265
00:13:53,834 --> 00:13:57,212
-Vill du bära mig eller inte?
-Nej, jag klarar mig.
266
00:13:57,296 --> 00:13:58,463
Jag bara kollar.
267
00:13:59,840 --> 00:14:01,508
-Jag ska visa er runt.
-Ja.
268
00:14:01,592 --> 00:14:04,928
Vi har butiken här,
så man kan komma och köpa en köttbit.
269
00:14:05,012 --> 00:14:06,763
Sen har vi vårt kök.
270
00:14:06,847 --> 00:14:08,557
-Ett bra kök!
-Coolt, va?
271
00:14:08,640 --> 00:14:13,061
-Hur många dagar i veckan äter du biff?
-De flesta. Ibland tar jag kyckling.
272
00:14:13,145 --> 00:14:14,980
Inte när nån ser på.
273
00:14:15,063 --> 00:14:17,190
-När ingen ser på?
-Ja.
274
00:14:17,274 --> 00:14:20,569
-Å, maskulinitet.
-Kött och potatis är grejen.
275
00:14:20,652 --> 00:14:22,404
-Kött och potatis?
-Det bästa.
276
00:14:22,487 --> 00:14:26,074
Det bästa köttet är nog
en bit väldigt marmorerad ryggbiff…
277
00:14:26,158 --> 00:14:30,287
Det är poängen med Wagyu,
att det är perfekt marmorerat.
278
00:14:30,370 --> 00:14:32,956
-Grönsaker då?
-Jag gillar dem inte.
279
00:14:33,040 --> 00:14:35,459
-De ska vara nyttiga…
-Det är ett rykte.
280
00:14:35,542 --> 00:14:36,919
Förstår du?
281
00:14:37,002 --> 00:14:40,881
-Du behöver mer grönsaker.
-Om det var gott skulle jag äta det.
282
00:14:40,964 --> 00:14:43,300
Hur gjorde din mamma grönsaker åt dig?
283
00:14:43,383 --> 00:14:46,929
Mamma var en Texaskvinna,
så det blev inte mycket grönsaker.
284
00:14:51,099 --> 00:14:52,893
Berätta om din tid i armén.
285
00:14:52,976 --> 00:14:57,064
Jag tog värvning när jag var 17.
Det var nog lite för tidigt.
286
00:14:57,147 --> 00:14:58,899
-Ja.
-Jag var inte vuxen.
287
00:14:58,982 --> 00:15:03,153
Min pappa sa
att militären styrs av en massa ungar.
288
00:15:03,236 --> 00:15:08,158
Jag visste inte vad det betydde förrän
jag var ett 20-årigt befäl i Afghanistan
289
00:15:08,241 --> 00:15:11,828
som ledde män i strid. Det är bisarrt.
290
00:15:11,912 --> 00:15:13,705
Men det lärde dig ledarskap.
291
00:15:13,789 --> 00:15:20,587
När jag var 17 lärde jag mig att vara
mer ansvarsfull inom annat än jobbet.
292
00:15:20,671 --> 00:15:23,799
Jag lärde mig bli en bättre pojkvän,
293
00:15:23,882 --> 00:15:27,844
ta hand om mig själv, hitta min look.
Det var då jag hittade det.
294
00:15:27,928 --> 00:15:30,931
-Känner du att du saknar de stunderna?
-Ja, väldigt.
295
00:15:31,014 --> 00:15:36,520
Jag gick direkt från armén till college,
men jag var inte bara på college.
296
00:15:36,603 --> 00:15:38,897
Jag startade företaget samtidigt.
297
00:15:38,981 --> 00:15:43,318
Du sa att ditt ex, Kayla,
var rätt kvinna vid fel tidpunkt.
298
00:15:43,402 --> 00:15:47,489
-Vad hände?
-Ja. Vi hade planer på att gifta oss.
299
00:15:47,572 --> 00:15:52,536
Men när trycket på företaget ökade
på grund av pandemin
300
00:15:52,619 --> 00:15:56,164
började hon se
alla mina brister ganska snabbt.
301
00:15:56,248 --> 00:16:01,670
Så det varade inte länge. Jag tror
att vi bara dejtade några månader, och…
302
00:16:01,753 --> 00:16:07,718
Det tynger mig att jag lät henne gå,
för att jag inte mådde bra just då.
303
00:16:07,801 --> 00:16:10,012
Jag gjorde inte det så bra.
304
00:16:10,095 --> 00:16:13,056
-Ja. Det är en ärlig sak att säga.
-Ja.
305
00:16:13,140 --> 00:16:14,099
Ja.
306
00:16:14,599 --> 00:16:16,184
-Hej, sötisar.
-Hejsan!
307
00:16:16,268 --> 00:16:17,936
Jag gjorde honom obekväm.
308
00:16:18,020 --> 00:16:19,646
-Nej.
-Ja.
309
00:16:19,730 --> 00:16:23,859
Det är första gången du har varit
med fem queera människor. Vad du vet.
310
00:16:23,942 --> 00:16:25,694
-Är det…
-Vad jag vet.
311
00:16:25,777 --> 00:16:29,322
Känns det som att vi kan
få det att funka den här veckan?
312
00:16:29,406 --> 00:16:31,950
Vi ska förstå vem vi är
och förstå varandra.
313
00:16:32,034 --> 00:16:33,702
Ni är ju experterna…
314
00:16:33,785 --> 00:16:37,122
Man har sagt "expert" om mig förut…
315
00:16:37,205 --> 00:16:38,540
Hur känns det?
316
00:16:38,623 --> 00:16:42,127
Bra. Jag tror att vi kan
göra framsteg och gå åt rätt håll.
317
00:16:42,210 --> 00:16:43,795
-Det tror jag också.
-Ja!
318
00:16:43,879 --> 00:16:46,465
-Så känns det bra för alla?
-Ja, Tanny!
319
00:16:46,548 --> 00:16:47,507
Då kör vi.
320
00:16:51,428 --> 00:16:55,098
Jag vill tro att Josh är mer
än vin och marshmallows.
321
00:16:55,182 --> 00:16:59,603
Vi måste presentera Josh
för de matgrupper som inte är kött.
322
00:17:01,563 --> 00:17:05,358
Josh måste förstå
att jag inte försöker göra honom till mig.
323
00:17:05,442 --> 00:17:08,779
Jag vill att han ska vara
den bästa versionen av honom.
324
00:17:08,862 --> 00:17:13,325
Josh tog värvning så tidigt
att han slutade växa på vissa områden.
325
00:17:13,408 --> 00:17:16,661
Det är dags för honom
att börja växa på andra sätt,
326
00:17:16,745 --> 00:17:19,331
om han verkligen vill ha en familj en dag.
327
00:17:19,831 --> 00:17:23,794
Vi bygger om en begagnad container.
Vi sätter franska fönster här.
328
00:17:23,877 --> 00:17:28,423
Jag ville ge honom ett nytt utrymme,
för nu skriker hans hem inte "redo".
329
00:17:28,507 --> 00:17:30,133
Det skriker: "Spring!"
330
00:17:30,675 --> 00:17:34,221
Man tänker att det borde bli varmt
att bo i en metallåda.
331
00:17:34,304 --> 00:17:36,598
Om man isolerar rätt blir det bra.
332
00:17:36,681 --> 00:17:39,059
Det håller längre än traditionella hus.
333
00:17:39,142 --> 00:17:42,354
En container håller i 100 år
om man tar hand om den.
334
00:17:42,437 --> 00:17:45,440
Ur ett hårperspektiv
är det bra att inte övertvätta.
335
00:17:45,524 --> 00:17:50,195
Men det finns ingen djuprengöring här.
Jag får mycket att göra.
336
00:17:50,278 --> 00:17:51,154
DAG TVÅ
337
00:17:51,238 --> 00:17:55,534
JAG VILL INTE BARA SNURRA RUNT
JAG VILL UTVECKLAS
338
00:18:00,872 --> 00:18:02,124
Hej!
339
00:18:02,207 --> 00:18:04,292
-Jag heter Josh Eilers.
-Hej.
340
00:18:04,376 --> 00:18:07,087
Toni. Trevligt att träffas. Välkommen in.
341
00:18:07,170 --> 00:18:10,841
Vilken Texas-gentleman du är.
Du tog av dig hatten.
342
00:18:10,924 --> 00:18:13,927
-Det är det gulligaste jag har sett.
-Jaså? Okej.
343
00:18:14,010 --> 00:18:16,721
-Gör du det ofta?
-Ja, en hel del.
344
00:18:16,805 --> 00:18:18,306
Herregud. Slå dig ner.
345
00:18:18,390 --> 00:18:21,601
Säg mig, vill du ta hand om ditt hår mer?
346
00:18:21,685 --> 00:18:24,521
Jag vet inte
hur jag skulle ta hand om håret mer.
347
00:18:24,604 --> 00:18:27,774
För det första
får män inte lära sig sköta sitt hår.
348
00:18:27,858 --> 00:18:31,987
För det andra har jag aldrig haft
så långt hår. Det är ett experiment.
349
00:18:32,070 --> 00:18:35,365
Jag tänkte först
att jag ville klippa det lite kortare.
350
00:18:35,448 --> 00:18:37,075
Du har ett bra hårfäste.
351
00:18:37,159 --> 00:18:43,456
Jag fattar hur du inte har resten av livet
på dig att ha långt hår om du tappar det.
352
00:18:43,540 --> 00:18:47,794
Jag har gått på Propecia sen jag var 19.
Alla i släkten har tappat håret.
353
00:18:47,878 --> 00:18:53,675
Jag vill inte tappa mitt. Jag vill ha
långt hår tills det inte går längre.
354
00:18:53,758 --> 00:18:55,594
Håret behöver lite form.
355
00:18:55,677 --> 00:18:59,389
Det här är lite
som Lord Farquaad från Shrek.
356
00:18:59,472 --> 00:19:01,766
-Okej.
-Det är inte det vi vill.
357
00:19:01,850 --> 00:19:04,811
Dessutom ska jag göra en annan sak.
358
00:19:05,312 --> 00:19:09,858
Det känns som om vi måste
göra slingor i ditt hår. Men bara fem.
359
00:19:10,609 --> 00:19:12,152
-Färg?
-Ja.
360
00:19:12,235 --> 00:19:16,364
Du skriker: "Jag måste ut ur den här
kvinnofientliga, förtryckta lådan!
361
00:19:16,448 --> 00:19:20,118
Jag måste ha slingor,
så att mitt hår kan få glänsa!"
362
00:19:20,202 --> 00:19:22,829
-Gör vad du vill.
-Nu tvättar vi håret.
363
00:19:22,913 --> 00:19:27,459
Enda sättet att få ut honom
ur sin bekvämlighetszon är
364
00:19:27,542 --> 00:19:32,422
att ge honom slingor, en ansiktsbehandling
och manikyr före tio på morgonen.
365
00:19:32,505 --> 00:19:36,635
-Har du nånsin haft en klämma i håret?
-Nej. Det är första gången.
366
00:19:36,718 --> 00:19:39,137
-Det blir mycket sånt i dag.
-Fantastiskt.
367
00:19:39,221 --> 00:19:42,807
Jag måste skaka loss honom
ur hans bekvämlighetszon.
368
00:19:42,891 --> 00:19:46,102
-Ska det bli kul? Första…
-Lite nervöst, men ja.
369
00:19:46,728 --> 00:19:48,438
Varför är du nervös?
370
00:19:49,606 --> 00:19:53,026
För att det här är en miljö
som jag aldrig har varit i.
371
00:19:53,109 --> 00:19:55,528
Vad vill du ha ut av den här upplevelsen?
372
00:19:55,612 --> 00:20:01,993
Jag har alltid sagt att om olika människor
bara kunde sätta sig med en öl och prata,
373
00:20:02,077 --> 00:20:05,997
så skulle de inse att likheterna
är många fler än olikheterna.
374
00:20:06,498 --> 00:20:09,125
Du vet, som dina skor.
Vad är grejen med dem?
375
00:20:09,209 --> 00:20:11,920
Söta, va? Vad är grejen
med dina cowboystövlar?
376
00:20:12,003 --> 00:20:14,005
-Du har också klackar.
-Lite.
377
00:20:14,089 --> 00:20:15,799
Skillnaden är fem centimeter.
378
00:20:15,882 --> 00:20:20,845
Om jag skulle se dig på gatan
skulle jag bara tycka att du var konstig.
379
00:20:21,429 --> 00:20:23,765
-Jag ser mig som ickebinär.
-Vad är det?
380
00:20:23,848 --> 00:20:26,476
Jag identifierar mig inte som en man.
381
00:20:26,559 --> 00:20:30,522
Okej. Vad är det artiga sättet
att tilltala dig?
382
00:20:30,605 --> 00:20:32,482
Mina pronomen är han/hon/hen.
383
00:20:32,565 --> 00:20:37,445
Men när nån är ickebinär
vill man inte säga "sir" eller "man".
384
00:20:37,529 --> 00:20:38,571
-Verkligen?
-Ja.
385
00:20:38,655 --> 00:20:40,448
Om du är osäker kan du fråga.
386
00:20:40,532 --> 00:20:43,785
-Är det okej att fråga? Blir ingen stött…
-Nej.
387
00:20:43,868 --> 00:20:48,873
Men jag måste säga att det var ett språk
som jag inte hade förrän i 30-årsåldern.
388
00:20:48,957 --> 00:20:51,668
-Wow…
-Så det är normalt att folk inte vet.
389
00:20:51,751 --> 00:20:56,089
Jag tror att en stor del av mig är
att jag alltid vill vara väldigt artig.
390
00:20:56,172 --> 00:20:58,133
-Ja
-Jag vill aldrig såra nån.
391
00:20:58,216 --> 00:21:02,053
Jag vill hjälpa Josh att inse
att kön är en konstruktion.
392
00:21:02,137 --> 00:21:04,556
Hur gammal var du när du kom ut?
393
00:21:04,639 --> 00:21:06,391
Jag var ganska ung.
394
00:21:06,474 --> 00:21:08,810
Om du tänker dig mig som en sexåring…
395
00:21:08,893 --> 00:21:13,398
Jag var bara… Du vet.
Precis som jag är nu, men yngre.
396
00:21:13,481 --> 00:21:17,444
Och han kan vara runt olika människor,
för många har höga klackar.
397
00:21:17,527 --> 00:21:19,029
Är det slingorna?
398
00:21:19,112 --> 00:21:23,700
Ja. Det är en fransk teknik som kallas
"balayage", vilket betyder att svepa.
399
00:21:23,783 --> 00:21:27,120
Det ser lite mer naturligt ut
än vanliga folieslingor.
400
00:21:28,538 --> 00:21:30,665
Det där är snyggt.
401
00:21:33,501 --> 00:21:37,672
Vet du vad mitt mål med dagen är?
Att bli din första republikanska vän.
402
00:21:37,756 --> 00:21:38,798
Ja, det är du.
403
00:21:38,882 --> 00:21:40,633
Har du sett Pretty Woman?
404
00:21:40,717 --> 00:21:43,970
-Ja. En klassiker.
-Det här är ditt skönhetsmontage.
405
00:21:48,641 --> 00:21:52,228
-Har du fått manikyr förut?
-Nej, det är första gången.
406
00:21:52,312 --> 00:21:54,898
Jag brukar rensa dem med en fickkniv.
407
00:21:54,981 --> 00:21:57,650
-Herregud…
-Det fungerar förvånansvärt bra.
408
00:21:59,944 --> 00:22:03,198
-Du lever bokstavligen ditt bästa liv.
-Det är perfekt.
409
00:22:03,281 --> 00:22:10,121
Du får visa vilka produkter jag ska ha,
så att jag inte tar fel saker.
410
00:22:10,205 --> 00:22:13,416
-Jag tar det på allvar.
-Jag älskar det med dig.
411
00:22:13,500 --> 00:22:15,835
Kändes det avslappnande och underbart?
412
00:22:15,919 --> 00:22:17,921
-Det kändes bra.
-Bra!
413
00:22:18,004 --> 00:22:22,884
Nu gör vi en klassisk nedräkning.
Vi säger tre, vi säger två, och…
414
00:22:22,967 --> 00:22:24,469
En helt ny Josh.
415
00:22:27,305 --> 00:22:31,476
-Det känns renare. Wow. Får jag röra det?
-Ja. Rufsa till det.
416
00:22:31,559 --> 00:22:36,564
Jag är så lättad. Jag var rädd
att slingorna skulle bli lila.
417
00:22:36,648 --> 00:22:39,025
Rötterna är din naturliga färg.
418
00:22:39,109 --> 00:22:41,736
-Det är inte supermycket.
-Jag fattar.
419
00:22:41,820 --> 00:22:43,321
-Visst är det snyggt?
-Ja.
420
00:22:43,405 --> 00:22:44,864
-Jag är imponerad.
-Ja.
421
00:22:45,824 --> 00:22:48,410
-Du ser fantastisk ut.
-Tack.
422
00:22:48,493 --> 00:22:52,997
När har du nånsin
känt dig vackrare än nu?
423
00:22:53,081 --> 00:22:54,874
-Aldrig. Tack vare dig.
-Tack.
424
00:22:56,126 --> 00:22:58,461
Vi borde ta en liten kram. Det är okej.
425
00:22:58,545 --> 00:22:59,879
-Okej.
-Kom nu.
426
00:23:04,843 --> 00:23:09,180
Det här är coolt. De är snickare
som jobbar med datorer och gör möbler…
427
00:23:09,264 --> 00:23:10,098
Okej.
428
00:23:10,181 --> 00:23:13,226
Jag tänkte att det vore coolt
att göra en vapensköld.
429
00:23:13,309 --> 00:23:16,521
Ditt efternamn betyder krigare.
Det är en krigarsköld.
430
00:23:16,604 --> 00:23:17,564
-Underbart.
-Bra!
431
00:23:17,647 --> 00:23:19,899
Josh har pratat om att starta familj.
432
00:23:19,983 --> 00:23:25,822
Jag vill ge honom nåt fysiskt
som han kan lämna i arv. En vapensköld.
433
00:23:25,905 --> 00:23:29,784
Skölden ser ut så här.
Ditt efternamn är högst upp.
434
00:23:29,868 --> 00:23:31,786
-Blixten från Rangers.
-Absolut.
435
00:23:31,870 --> 00:23:34,539
Den representerar vem du är, vem du var.
436
00:23:34,622 --> 00:23:40,336
Men det som sticker ut mest
är en av de här två. Det är en ek.
437
00:23:40,420 --> 00:23:44,466
Det jag gillar med det är
att jag såg massor av dem på din mark.
438
00:23:44,549 --> 00:23:47,927
Det representerar inte bara din mark
och det du bygger,
439
00:23:48,011 --> 00:23:50,763
utan även tillväxt och ett släktträd.
440
00:23:50,847 --> 00:23:53,308
-Jag älskar det.
-Bra. Vad gillar du bäst?
441
00:23:53,391 --> 00:23:54,642
-Trädet.
-Ja.
442
00:23:55,310 --> 00:23:59,397
Det förflutna är viktigt för mig,
men det är också framtiden.
443
00:23:59,481 --> 00:24:04,569
Att kunna skapa nåt som man kan
lämna vidare som en gåva, det är otroligt.
444
00:24:04,652 --> 00:24:09,407
Det ger mig nåt att se fram emot.
Nåt spännande, som är gjort i massivt trä.
445
00:24:09,491 --> 00:24:11,951
Det blir en släktklenod att lämna vidare.
446
00:24:12,035 --> 00:24:14,245
-Det är jätteroligt.
-Så bra.
447
00:24:14,329 --> 00:24:15,246
DAG TRE
448
00:24:15,330 --> 00:24:19,375
OM DU TYCKER ATT DET ÄR SJÄLVISKT
ATT TA HAND OM DIG BÖR DU TÄNKA OM
449
00:24:25,048 --> 00:24:25,882
Var är vi?
450
00:24:25,965 --> 00:24:28,301
Vi är på ett ställe som heter Estilo.
451
00:24:28,384 --> 00:24:32,388
Jag vet att du redan har en klädstil,
men vi ska ändra det lite.
452
00:24:32,472 --> 00:24:33,681
-Efter dig.
-Okej.
453
00:24:33,765 --> 00:24:37,185
Det är lite nervöst att komma in här
och se mig omkring.
454
00:24:38,269 --> 00:24:41,189
-Vad gör dig nervös?
-Jag är inte van vid det.
455
00:24:41,272 --> 00:24:44,984
Finns det nåt här som du gillar,
eller känns det helt fel?
456
00:24:45,068 --> 00:24:47,862
Nej, men om jag skulle prova
skulle jag veta.
457
00:24:47,946 --> 00:24:51,199
Du sa: "Ni är experterna,
visa vad ni gör."
458
00:24:51,282 --> 00:24:53,409
Så du måste ge mig en chans i dag.
459
00:24:53,493 --> 00:24:55,703
-Jag ser sneakers…
-Inga sneakers.
460
00:24:55,787 --> 00:24:58,623
-Vi måste kompromissa.
-Vi kompromissar.
461
00:24:58,706 --> 00:25:00,500
-Det ser bra ut…
-Chict som…
462
00:25:00,583 --> 00:25:03,836
Det är snyggt på dig, men det är inte jag.
463
00:25:03,920 --> 00:25:09,884
Josh vill inte se ut som nåt annat
än en maskulin ranchägare.
464
00:25:09,968 --> 00:25:15,014
Jag tror att han är väldigt orolig för
att nån ska tycka att han är feminin.
465
00:25:15,098 --> 00:25:19,102
Jag vill visa att du kan vara snygg
utan att nån tänker: "Han är bög."
466
00:25:19,185 --> 00:25:23,314
-Bara se bra ut och imponera på damerna.
-Precis. Du kan leka… Ja.
467
00:25:23,940 --> 00:25:26,901
Vi fortsätter med denim,
så att det känns som Josh.
468
00:25:26,985 --> 00:25:28,278
Jag uppskattar det.
469
00:25:28,361 --> 00:25:30,196
Men en lite annorlunda variant.
470
00:25:30,280 --> 00:25:33,866
Till skillnad från t-tröjor
har Henleys lite mer detaljer,
471
00:25:33,950 --> 00:25:38,454
så att tjejer tänker: "Han har inte
bara en t-tröja. Det är mer intressant."
472
00:25:38,538 --> 00:25:39,747
Visa lite hår.
473
00:25:39,831 --> 00:25:40,999
Javisst.
474
00:25:41,082 --> 00:25:44,544
De ska inte se stora ut.
De ska sitta ganska nära.
475
00:25:44,627 --> 00:25:46,588
Du är i form, så visa upp det.
476
00:25:46,671 --> 00:25:50,717
Jag vill visa olika versioner av…
Jag vet. Vi ska prova.
477
00:25:50,800 --> 00:25:54,053
Jag vill veta varför du hatar sånt här.
478
00:25:54,137 --> 00:25:56,514
När jag tar på mig stövlarna på morgonen
479
00:25:56,598 --> 00:25:59,559
tänker jag på mina förfäder
och deras stövlar.
480
00:25:59,642 --> 00:26:00,476
Okej.
481
00:26:00,560 --> 00:26:04,063
Min far, min farfar,
generationer av Texasbor.
482
00:26:04,147 --> 00:26:05,064
Okej.
483
00:26:05,148 --> 00:26:07,108
Om nån av dem hade såna här…
484
00:26:07,191 --> 00:26:09,902
Det är mer än bara utseendet, det är…
485
00:26:09,986 --> 00:26:11,988
-"Min historia."
-Det är mitt hem.
486
00:26:12,071 --> 00:26:13,364
Men, också…
487
00:26:13,948 --> 00:26:17,660
Det fanns inga såna här alternativ
när din farfar var ung.
488
00:26:17,744 --> 00:26:18,578
Visst.
489
00:26:18,661 --> 00:26:22,790
Jag har lagt undan lite saker åt dig.
Ropa om du behöver hjälp.
490
00:26:22,874 --> 00:26:28,755
Jag försöker visa respekt och ge honom
så konservativa kläder som jag kan hitta,
491
00:26:28,838 --> 00:26:31,299
som ändå är bättre än det han hade.
492
00:26:32,091 --> 00:26:36,721
Jag hatar inte stövlarna,
men allt annat sitter väldigt tajt.
493
00:26:36,804 --> 00:26:40,683
Jag svettas genom det här på 12 minuter.
Man ser min snopp.
494
00:26:40,767 --> 00:26:43,186
-Det gör man inte.
-Jag ser den i spegeln.
495
00:26:43,269 --> 00:26:44,937
-Nej…
-Jösses… Ja.
496
00:26:45,021 --> 00:26:46,814
Jag har inte ens ett bälte.
497
00:26:46,898 --> 00:26:50,193
Han kämpar emot
till och med denna lilla förändring.
498
00:26:50,276 --> 00:26:52,570
-Har du alltid bälte?
-Varje dag.
499
00:26:52,654 --> 00:26:54,864
Har du bälte för utseendets skull?
500
00:26:54,947 --> 00:26:58,785
Jag är stolt över det. Efter tio år
på ranchen får man ett spänne.
501
00:26:58,868 --> 00:27:00,495
Det betyder mycket för oss.
502
00:27:00,578 --> 00:27:02,914
-Ska jag stoppa in den?
-Ja, där fram.
503
00:27:04,248 --> 00:27:07,043
Det är annorlunda.
Det är verkligen annorlunda.
504
00:27:07,126 --> 00:27:10,088
Glöm att det är annorlunda.
Ser du snygg ut?
505
00:27:10,171 --> 00:27:12,674
Just nu, nej.
Jag ser ut som en golfare.
506
00:27:15,510 --> 00:27:17,637
Är det skjortan som förstör?
507
00:27:17,720 --> 00:27:20,348
-Skjortan förstör.
-Vi byter den. Snabbt.
508
00:27:24,977 --> 00:27:26,979
-Vad tycker du?
-Vad tycker du?
509
00:27:27,063 --> 00:27:30,650
Den här känns mycket bättre.
Jag känner att jag kan andas.
510
00:27:30,733 --> 00:27:33,194
-Det här materialet andas.
-Bra.
511
00:27:33,277 --> 00:27:37,573
Tycker du att det är rätt storlek för dig?
Jag tycker inte det.
512
00:27:37,657 --> 00:27:40,243
-Ser du det här? Det här är axelsömmen.
-Ja.
513
00:27:40,326 --> 00:27:42,620
-Känner du…
-Borde den vara här?
514
00:27:42,704 --> 00:27:43,830
Den borde vara här.
515
00:27:44,914 --> 00:27:46,708
Vet du vad som är irriterande?
516
00:27:47,291 --> 00:27:53,923
Jag vill inte erkänna att jag har fel,
men den här skjortan känns lite stor.
517
00:27:54,006 --> 00:27:54,882
-Ja.
-Lite.
518
00:27:54,966 --> 00:27:56,884
-Vill du prova large?
-Vi provar.
519
00:27:56,968 --> 00:28:00,054
Det är skönt att se
att han äntligen börjar inse
520
00:28:00,138 --> 00:28:04,851
att han kan se bra ut och känna sig
"maskulin", men ändå vara en ranchägare.
521
00:28:04,934 --> 00:28:08,438
Det betyder inte att det han har på sig
inte ska kännas bra.
522
00:28:08,521 --> 00:28:09,856
Vad tycker du?
523
00:28:09,939 --> 00:28:11,357
-Mycket bättre.
-Jaså?
524
00:28:11,441 --> 00:28:15,445
-Det är redan närmare din axel.
-Den är närmare axeln.
525
00:28:15,528 --> 00:28:19,365
Den stora skjortan fick dina armar
att se smala ut som spagetti.
526
00:28:19,449 --> 00:28:23,619
-Den här visar upp dina armar.
-Jag hatar inte det här.
527
00:28:25,705 --> 00:28:28,207
Jag tar den.
Det är en stor komplimang.
528
00:28:28,291 --> 00:28:31,461
Det känns faktiskt bra.
Jag är bara nervös för…
529
00:28:31,544 --> 00:28:32,670
Berätta. Benen?
530
00:28:32,754 --> 00:28:37,759
…att bli accepterad av andra cowboys.
Om jag kommer ut till ranchen så här…
531
00:28:37,842 --> 00:28:40,261
Du kan ha vad du vill på ranchen.
532
00:28:40,344 --> 00:28:44,056
Utanför ranchen, när du vill imponera
på tjejer och inte killar…
533
00:28:44,557 --> 00:28:46,726
Ta nåt som imponerar på tjejerna.
534
00:28:46,809 --> 00:28:53,149
Den här killen är inte besatt av jobbet.
Han förstår att familjen är lika viktig.
535
00:28:53,733 --> 00:28:55,651
Jag gillar verkligen det.
536
00:29:04,452 --> 00:29:07,580
Hej. Neon, kom hit. Neon, kom nu.
537
00:29:08,164 --> 00:29:10,833
Här bor vi, och det här är mitt kök.
538
00:29:10,917 --> 00:29:14,837
Grönsaker kan vara goda och nyttiga,
men de kan också vara…
539
00:29:14,921 --> 00:29:16,631
-…tråkiga.
-Det vill vi inte.
540
00:29:17,215 --> 00:29:21,344
Jag fattar. Josh får äta
utsökt Wagyu-kött varje dag.
541
00:29:21,427 --> 00:29:23,846
Det är bara en matgrupp.
De andra fyra då?
542
00:29:23,930 --> 00:29:27,350
-När tog du en morot senast?
-När jag matade en häst.
543
00:29:27,433 --> 00:29:28,559
De älskar morötter.
544
00:29:28,643 --> 00:29:32,647
Så sist du tog en morot gav du den
till en häst, inte till dig själv?
545
00:29:32,730 --> 00:29:35,733
-Jag skulle nog ta ett bett också…
-Ja. Okej.
546
00:29:35,817 --> 00:29:40,071
Förhoppningsvis blir de här godare.
Jag har vackra regnbågsmorötter.
547
00:29:40,154 --> 00:29:43,616
Det här är en skalare,
och du ska bara skala det yttersta.
548
00:29:43,699 --> 00:29:45,284
-Okej.
-Akta fingrarna.
549
00:29:45,368 --> 00:29:49,705
Perfekt. Jag lägger i lite smör,
ungefär en matsked.
550
00:29:50,289 --> 00:29:51,791
Jag tar alltid olivolja.
551
00:29:51,874 --> 00:29:55,586
Jag snurrar runt den i stekpannan
för att få det jämnt överallt.
552
00:29:55,670 --> 00:30:00,091
Jag behåller ändarna. De blir goda
och krispiga. Man kan skära av dem sen.
553
00:30:01,008 --> 00:30:03,010
Perfekt. Vi lägger i lite salt.
554
00:30:04,262 --> 00:30:05,137
Se så vackert!
555
00:30:05,221 --> 00:30:08,057
-Hur kan du inte älska grönsaker?
-Det är snyggt.
556
00:30:08,140 --> 00:30:12,228
Den mat jag vill kunna laga
måste tilltala ögat. Det här är sexigt.
557
00:30:12,311 --> 00:30:13,312
Ja.
558
00:30:13,396 --> 00:30:17,400
Även om jag inte vet vad som pågår,
verkar det som om jag gör det.
559
00:30:17,483 --> 00:30:21,737
Ska det tilltala Kayla, som ser dig
laga mat, eller dig, som lagar maten?
560
00:30:21,821 --> 00:30:25,867
-Nej, nån som ser på mig när jag…
-Så det handlar om fåfänga.
561
00:30:25,950 --> 00:30:30,413
Absolut. Om jag ser på det här som:
"Fan, jag vet inte vad som händer här."
562
00:30:30,496 --> 00:30:32,498
-Du ser ut som ett proffs!
-Precis!
563
00:30:32,582 --> 00:30:35,710
En handduk på axeln,
och plötsligt kräver man respekt.
564
00:30:35,793 --> 00:30:37,420
Det är väldigt praktiskt.
565
00:30:37,503 --> 00:30:43,092
Så nu ska vi sätta ihop glasyren.
Den kan användas till kyckling och fisk…
566
00:30:43,175 --> 00:30:45,595
Här har jag timjan. Har du smakat timjan?
567
00:30:45,678 --> 00:30:48,639
-Nej.
-Varsågod. De växer uppåt, okej?
568
00:30:48,723 --> 00:30:51,726
Om du går ner med fingret, försiktigt…
569
00:30:51,809 --> 00:30:55,563
Vi vill inte ha stammen.
Sen kan du kasta i dem.
570
00:30:55,646 --> 00:30:57,773
-Så vi vill bara ha bladen?
-Ja.
571
00:30:57,857 --> 00:31:01,027
Det är där smaken är.
Vi behöver bara ganska lite.
572
00:31:01,110 --> 00:31:03,821
-Sen tar vi honung.
-Bara vanlig honung.
573
00:31:03,905 --> 00:31:04,947
Vanlig honung.
574
00:31:05,031 --> 00:31:08,868
Jag lägger till det nu och inte tidigare
för att honung är sött,
575
00:31:08,951 --> 00:31:12,496
och den hade brunnit bort
om vi lade i den för tidigt.
576
00:31:12,580 --> 00:31:15,041
-Gillar du kryddor? Chili?
-Javisst.
577
00:31:15,124 --> 00:31:16,709
Vi lägger i lite sånt.
578
00:31:17,335 --> 00:31:21,088
Sen rör vi runt
så att det kommer överallt.
579
00:31:21,172 --> 00:31:23,633
Bara väldigt enkelt, framåt och bakåt.
580
00:31:24,133 --> 00:31:26,052
-Du kan prova.
-Okej.
581
00:31:27,386 --> 00:31:28,220
Så där ja!
582
00:31:28,304 --> 00:31:30,348
-Så där?
-Vilket självförtroende!
583
00:31:31,140 --> 00:31:32,683
Nu kan vi lägga upp.
584
00:31:32,767 --> 00:31:35,394
Jag har en blodig och en mellanstekt.
585
00:31:35,478 --> 00:31:37,647
Du vet vad du gör med dina kor.
586
00:31:37,730 --> 00:31:40,441
-Det här är min favoritdel.
-Jaså?
587
00:31:40,524 --> 00:31:46,364
Om den här biffen blir god, har alla
längs med vägen gjort ett bra jobb.
588
00:31:46,447 --> 00:31:47,281
Verkligen.
589
00:31:47,365 --> 00:31:52,495
Jag gillar att han känner sig trygg,
som att han äger i köket. Det är roligt.
590
00:31:54,622 --> 00:31:59,210
Jag är mest imponerad av morötterna.
Jag har nog aldrig ätit godare morötter.
591
00:31:59,293 --> 00:32:00,544
-Jaså?
-Jättegoda, ja.
592
00:32:01,128 --> 00:32:04,173
Kryddan i slutet är som…
Man känner den inte direkt.
593
00:32:04,256 --> 00:32:05,257
Precis.
594
00:32:05,341 --> 00:32:07,176
Neon, sitt. Duktig flicka.
595
00:32:08,386 --> 00:32:09,595
Hon gillar Wagyun.
596
00:32:31,742 --> 00:32:35,162
Vi svänger in den
så att den står vinkelrätt mot träden.
597
00:32:35,746 --> 00:32:41,085
Josh får ett nytt hem, för han behöver
nånstans där han kan vara ensam,
598
00:32:41,168 --> 00:32:46,424
där han kan fokusera på att odla
ett förhållande och kanske ett äktenskap.
599
00:33:00,062 --> 00:33:02,690
Hejsan. Så snygg du är!
600
00:33:02,773 --> 00:33:05,067
-Gillar du det?
-Du är så stilig.
601
00:33:05,151 --> 00:33:07,111
Okej. Nu blir det kramar.
602
00:33:07,194 --> 00:33:10,406
-Alltid. Är du inte van vid kramar än?
-Vi närmar oss.
603
00:33:10,489 --> 00:33:11,657
Här är ms Harris.
604
00:33:11,741 --> 00:33:14,201
-Misty Harris.
-Josh Eilers. Angenämt.
605
00:33:14,285 --> 00:33:18,456
Ms Harris är vår
etiketts- och livsstilscoach.
606
00:33:18,539 --> 00:33:23,627
Hon ska visa dig några sätt på vilka
du kan bli lite mer polerad i ditt liv.
607
00:33:23,711 --> 00:33:25,963
Jag älskar en cowboy.
608
00:33:26,047 --> 00:33:29,050
Nån som dricker en öl, rider, äter kött.
609
00:33:29,133 --> 00:33:31,677
Men om han verkligen vill uppvakta nån
610
00:33:31,761 --> 00:33:36,307
måste han lära sig lite etikett
för att kunna vara både tuff och förfinad.
611
00:33:36,390 --> 00:33:39,060
Oftast sitter mannen
till vänster om damen.
612
00:33:39,143 --> 00:33:43,439
-Till vänster. Så jag skulle sitta här…
-Han drar ut stolen åt henne.
613
00:33:43,522 --> 00:33:45,983
Sen glider hon elegant ner i stolen.
614
00:33:46,067 --> 00:33:49,737
Det här är viktigt. Han skjuter in
en gång, sen gör jag resten.
615
00:33:49,820 --> 00:33:51,906
Jag ska glida ner väldigt vackert.
616
00:33:52,698 --> 00:33:55,993
-Alla gafflar är till vänster.
-Gafflarna till vänster.
617
00:33:56,077 --> 00:34:01,874
Vi äter soppa och sallad först. Besticken
till det man tar först ligger längst ut.
618
00:34:03,042 --> 00:34:06,003
-Hur äter man soppa?
-Jag skulle nog röra lite.
619
00:34:06,087 --> 00:34:10,883
Man för skeden utåt, tar från botten
och för den till munnen.
620
00:34:10,966 --> 00:34:12,802
-Då droppar det inte.
-Ja.
621
00:34:12,885 --> 00:34:15,304
Man vill inte ha soppan på sig.
622
00:34:15,387 --> 00:34:17,056
Vad gör du med brödet?
623
00:34:17,139 --> 00:34:21,143
-Jag skulle nog doppa brödet.
-Jag med! Jag skulle doppa mitt bröd!
624
00:34:22,728 --> 00:34:25,022
Lägg i en bit och ta den med skeden.
625
00:34:25,106 --> 00:34:28,109
När skeden är smutsig,
får man lägga den på bordet?
626
00:34:28,192 --> 00:34:29,485
-Aldrig.
-Ja, frun.
627
00:34:29,568 --> 00:34:32,363
-Jag behöver fusklappar.
-Ja.
628
00:34:32,446 --> 00:34:38,035
Josh tar verkligen in etikettlektionen.
Han ställer frågor. Han är engagerad.
629
00:34:38,619 --> 00:34:39,829
Ta den.
630
00:34:40,329 --> 00:34:41,330
Vänd på den.
631
00:34:42,331 --> 00:34:45,251
Vem Josh än börjar dejta - ingen orsak.
632
00:34:45,334 --> 00:34:49,630
Om du inte har ätit färdigt
betyder X att ingen ska ta tallriken.
633
00:34:49,713 --> 00:34:54,468
Det här betyder att du är färdig.
Det är en tyst signal som servitören kan.
634
00:34:54,552 --> 00:34:58,430
Servetten. Du är färdig
om den ligger till vänster om din tallrik.
635
00:34:58,514 --> 00:35:00,015
Vi lär oss mycket.
636
00:35:00,766 --> 00:35:01,934
Hur skålar man?
637
00:35:02,560 --> 00:35:06,230
Nej. Lugnt och stilla.
Vi klinkar inte, vi höjer glasen.
638
00:35:06,313 --> 00:35:07,815
-Vi höjer ett glas.
-Skål.
639
00:35:07,898 --> 00:35:08,732
Skål för oss.
640
00:35:08,816 --> 00:35:11,610
Ni trodde väl inte
att etikettslektioner räcker?
641
00:35:11,694 --> 00:35:14,196
Ni vet att vi ska ha ett djupt samtal.
642
00:35:14,280 --> 00:35:16,615
Du är den enda jag är rädd för.
643
00:35:16,699 --> 00:35:18,367
Varför är du nervös med mig?
644
00:35:18,450 --> 00:35:21,704
-Jag pratar inte om känslor varje dag.
-Jag fattar.
645
00:35:21,787 --> 00:35:24,874
Det är dags att prata om
hur Joshs handlingar och ord
646
00:35:24,957 --> 00:35:29,295
inte stämmer överens med hans dröm
om att skaffa familj och barn
647
00:35:29,378 --> 00:35:31,380
och den framtid han vill ha.
648
00:35:31,964 --> 00:35:34,884
Jag har aldrig
tagit mig tid att titta på mig.
649
00:35:36,218 --> 00:35:37,761
Får jag ta ett glas först?
650
00:35:37,845 --> 00:35:40,055
-Vi tar ett glas tillsammans.
-Okej.
651
00:35:40,139 --> 00:35:43,976
-Skål. Man får inte röra.
-Just det. Vi lärde oss precis det.
652
00:35:44,059 --> 00:35:48,647
Etikettlektionen var det mest omtänksamma
som nån har gjort för mig på länge.
653
00:35:48,731 --> 00:35:49,607
Så fint.
654
00:35:49,690 --> 00:35:52,026
Jag har alltid satt andra före mig.
655
00:35:52,109 --> 00:35:56,155
Att sätta sig på andra plats
är nåt som du har övat på länge.
656
00:35:56,238 --> 00:35:59,825
Det är inte ens andra plats.
Det är plats 300.
657
00:35:59,909 --> 00:36:02,494
Hur känns det att du är på plats 300?
658
00:36:02,578 --> 00:36:06,290
Jag känner mig hedervärd.
Jag känner mig beundransvärd.
659
00:36:06,373 --> 00:36:10,002
Du fokuserar på det positiva.
Det är en del av charmen.
660
00:36:10,085 --> 00:36:15,090
Men jag vet, för jag har varit en sån
som inte satt mig själv i första rummet,
661
00:36:15,174 --> 00:36:17,009
hur hemskt det känns.
662
00:36:17,092 --> 00:36:22,556
Ingen kan leva på andra plats. Föräldrar
måste respektera och älska sig själva.
663
00:36:22,640 --> 00:36:26,852
På det sättet kan man börja ta ansvar
för alla ens förhållanden.
664
00:36:27,811 --> 00:36:31,398
Tycker du att du tog ansvar
i ditt förhållande med Kayla?
665
00:36:31,482 --> 00:36:32,775
Då var jag en usling.
666
00:36:32,858 --> 00:36:36,403
Jag tittade på andra kvinnor.
Jag borde inte ha gjort det.
667
00:36:37,780 --> 00:36:40,282
Ja. Det var alltid lätt med henne.
668
00:36:40,366 --> 00:36:45,329
Det var som: "Jag är rädd.
Jag har hittat en tjej som jag gillar.
669
00:36:45,412 --> 00:36:52,086
Vad ska jag göra? Jävlar. Vi börjar prata
om att gifta oss. Det är läskigt."
670
00:36:52,169 --> 00:36:54,630
-Men alla är rädda, eller hur?
-Nej.
671
00:36:54,713 --> 00:36:55,631
Är inte du det?
672
00:36:55,714 --> 00:37:01,011
Nej, jag litar på och älskar mig själv,
och det gör att jag fattar rätt beslut.
673
00:37:01,095 --> 00:37:02,846
-Får jag fråga en sak?
-Visst.
674
00:37:02,930 --> 00:37:07,142
Vad var det första du gjorde när du insåg
att du måste älska dig själv?
675
00:37:07,226 --> 00:37:11,397
Man tänker på allt som man gör
som inte är att älska sig själv.
676
00:37:12,106 --> 00:37:15,734
Jag brukade dricka mycket.
Jag festade med droger ibland.
677
00:37:15,818 --> 00:37:19,738
Men jag insåg att inget av det
gjorde att jag älskade mig själv.
678
00:37:19,822 --> 00:37:22,449
För omvärlden verkade jag framgångsrik.
679
00:37:22,533 --> 00:37:26,495
Men jag såg på mig själv i spegeln
och sa: "Jag har det inte."
680
00:37:26,578 --> 00:37:28,163
Vi är nog ganska lika.
681
00:37:28,247 --> 00:37:29,665
-Ja.
-Ja.
682
00:37:29,748 --> 00:37:33,794
Men man kan komma förbi det,
och man kan börja älska sig själv mer.
683
00:37:34,420 --> 00:37:39,216
Så fort du börjar läka dig själv
blir det bättre i alla andra förhållanden.
684
00:37:39,925 --> 00:37:44,805
Att veta att din dröm är att skaffa familj
och att Kayla var en del av det.
685
00:37:45,597 --> 00:37:46,598
Ja.
686
00:37:47,099 --> 00:37:49,226
-Har du nånsin bett om ursäkt?
-Nej.
687
00:37:49,727 --> 00:37:50,853
Nej, aldrig.
688
00:37:50,936 --> 00:37:52,813
Jag vill att du ringer Kayla.
689
00:37:53,439 --> 00:37:56,692
Be inte om ursäkt nu.
Det måste ske ansikte mot ansikte.
690
00:37:56,775 --> 00:37:57,609
Ja.
691
00:37:57,693 --> 00:38:02,364
Men du kanske kan bjuda hem henne
och säga: "Jag måste prata med dig."
692
00:38:02,448 --> 00:38:05,659
-Ja.
-Ofiltrerad ärlighet, som du gav mig.
693
00:38:05,743 --> 00:38:09,121
Att höra att Kayla
aldrig fick en ursäkt är hjärtskärande.
694
00:38:09,204 --> 00:38:11,874
Många saknar avslut
från sina förhållanden.
695
00:38:14,376 --> 00:38:15,794
-Hallå?
-Hej.
696
00:38:15,878 --> 00:38:17,463
-Hej.
-Vad gör du?
697
00:38:18,589 --> 00:38:22,176
-Tar det lugnt. Vad gör du?
-Jag hänger bara.
698
00:38:22,760 --> 00:38:26,013
Men Josh avslutade
inte heller förhållandet ordentligt.
699
00:38:26,096 --> 00:38:28,599
Han tog aldrig ansvar för sina handlingar,
700
00:38:28,682 --> 00:38:33,687
och om man inte gör det
kan man aldrig växa eller läka.
701
00:38:33,771 --> 00:38:36,231
Skulle du vilja komma hit och ses?
702
00:38:37,399 --> 00:38:42,029
Om man verkligen vill växa och läka
måste man ta ansvar för sina handlingar.
703
00:38:42,613 --> 00:38:45,366
Javisst, absolut. Jag kommer.
704
00:38:45,449 --> 00:38:47,993
Okej, raring. Det ska bli kul.
705
00:38:48,494 --> 00:38:52,289
Det här är första steget
i att låta ord följas av handlingar.
706
00:38:52,373 --> 00:38:54,124
-Det blir kul att ses.
-Ja.
707
00:38:54,208 --> 00:38:55,209
Hej då.
708
00:38:57,127 --> 00:38:58,587
Nå? Blir du känslosam?
709
00:38:58,670 --> 00:39:01,840
Nej, inte alls.
Jag sa att jag inte skulle gråta.
710
00:39:01,924 --> 00:39:05,511
-Det är första gången dina ögon glänser.
-Det är allergi.
711
00:39:05,594 --> 00:39:07,137
DAG FYRA
712
00:39:07,221 --> 00:39:12,351
KARAKTÄR ÄR VAD DU GÖR
PÅ TREDJE OCH FJÄRDE FÖRSÖKET
713
00:39:16,897 --> 00:39:17,815
Ja.
714
00:39:23,278 --> 00:39:24,571
Ser man på!
715
00:39:24,655 --> 00:39:26,156
Hej!
716
00:39:26,240 --> 00:39:28,617
-Vi fick äntligen på dig ögonbindel.
-Ja.
717
00:39:28,700 --> 00:39:31,453
Okej, vi ska gå den här vägen.
Vänd dig om.
718
00:39:31,954 --> 00:39:33,747
-Redo?
-Jag är redo.
719
00:39:33,831 --> 00:39:35,916
-Då kör vi.
-Ett, två, tre!
720
00:39:40,045 --> 00:39:41,755
Här är ditt nya hus.
721
00:39:41,839 --> 00:39:42,965
Wow.
722
00:39:43,048 --> 00:39:44,133
Är du mållös?
723
00:39:44,758 --> 00:39:48,178
Ja. Jag vill inte vara konstig,
men jag vill krama er alla.
724
00:39:49,930 --> 00:39:53,809
-Bra!
-Varför skulle det vara konstigt?
725
00:39:54,560 --> 00:39:55,978
Det var grymt.
726
00:39:56,061 --> 00:39:58,981
Det här är häftigt. Kan vi se oss omkring?
727
00:39:59,064 --> 00:40:00,357
Vi går in.
728
00:40:07,239 --> 00:40:09,575
-Visst är det läckert?
-Som allt ni gör?
729
00:40:09,658 --> 00:40:11,243
Vi kan skratta åt det.
730
00:40:11,952 --> 00:40:16,039
Tänk! Du har ett fullt fungerande kök
och ansiktet inramat av slingor.
731
00:40:16,123 --> 00:40:18,459
Vem kan önska sig mer?
732
00:40:18,542 --> 00:40:21,587
Du har nånstans
att ta det lugnt på kvällen.
733
00:40:21,670 --> 00:40:25,048
Du kan ha Netflix och chill där.
Robust. Bobby byggde den.
734
00:40:26,467 --> 00:40:28,677
En kille i teamet målade den åt dig.
735
00:40:28,760 --> 00:40:30,095
Den är grym.
736
00:40:30,179 --> 00:40:31,638
Ska vi fortsätta?
737
00:40:31,722 --> 00:40:33,515
Ett riktigt badrum.
738
00:40:33,599 --> 00:40:36,727
Det är litet, men det har
massor av förvaringsutrymme.
739
00:40:37,227 --> 00:40:38,145
Så coolt.
740
00:40:38,228 --> 00:40:41,565
Okej. Och nu, det sista rummet…
741
00:40:41,648 --> 00:40:42,983
Ditt nya sovrum.
742
00:40:43,650 --> 00:40:46,445
Garderob, förvaring, växter.
743
00:40:46,528 --> 00:40:50,073
De två stora fönstren i hörnet
gör att det känns större.
744
00:40:50,157 --> 00:40:52,159
Jag är helt tagen av det här.
745
00:40:52,242 --> 00:40:56,163
De otroliga detaljerna är helt tramsiga.
746
00:40:57,498 --> 00:41:03,921
En av mina favoritgrejer här nu
är din nya vapensköld. Ditt arv.
747
00:41:04,004 --> 00:41:07,299
Den vore grym att ge vidare
till flera generationer.
748
00:41:07,382 --> 00:41:09,968
Den kommer att åldras coolt.
749
00:41:10,052 --> 00:41:13,889
Utomhusmatlagning?
Här finns till och med en diskho.
750
00:41:13,972 --> 00:41:16,183
-Ja.
-Jag är helt förstummad.
751
00:41:16,767 --> 00:41:22,231
Okej, så jag har bokstavligen gjort
ett litet kort för heterosexuella män
752
00:41:22,314 --> 00:41:24,983
som beskriver hur du sköter din hudvård.
753
00:41:25,067 --> 00:41:28,612
Det här är om du har ont om tid.
Det här är din snabba rutin.
754
00:41:28,695 --> 00:41:29,696
Okej.
755
00:41:29,780 --> 00:41:32,824
Det här är bara ditt balsam
blandat med vatten.
756
00:41:32,908 --> 00:41:35,244
Det är min nya favorit för lockigt hår.
757
00:41:35,327 --> 00:41:37,287
Det fräschar bara upp allt.
758
00:41:37,371 --> 00:41:39,831
-Kan jag lämna det i håret?
-Ja, precis.
759
00:41:39,915 --> 00:41:42,501
Fram med handen.
Jag ger dig lite sånt här.
760
00:41:42,584 --> 00:41:44,545
-Börja med topparna.
-Här bak?
761
00:41:44,628 --> 00:41:47,589
-Jag gillar det du gör. Dra ihop det.
-Ungefär där?
762
00:41:48,090 --> 00:41:49,466
-Kom hit.
-Tack.
763
00:41:49,550 --> 00:41:51,009
Jag hade jättekul.
764
00:41:51,093 --> 00:41:54,596
Det där var en mycket mer bekväm kram.
765
00:41:54,680 --> 00:41:56,431
-Ja.
-Ja. Jag menar…
766
00:41:56,515 --> 00:41:59,768
-När vi först träffades var jag nervös.
-Jag märkte det.
767
00:41:59,851 --> 00:42:03,480
Efter sex timmar i en salong med dig
var det lite mer bekvämt.
768
00:42:03,564 --> 00:42:05,232
Och nu är du väldigt bekväm.
769
00:42:05,315 --> 00:42:09,027
Du gjorde det du sa att du skulle göra.
Du är inte full av skit.
770
00:42:09,111 --> 00:42:14,491
Du gjorde fusklappar. Du hjälpte mig.
Du brydde dig. Det är verkligen coolt.
771
00:42:14,575 --> 00:42:18,036
Jag vill inte göra dig obekväm
nu när du är bekväm…
772
00:42:18,120 --> 00:42:21,540
-Det du just gjorde med håret…
-Jag gav dig en komplimang.
773
00:42:21,623 --> 00:42:24,626
Nej. Men Kayla
och andra tjejer kommer att…
774
00:42:24,710 --> 00:42:27,045
-Den där grejen…
-Var det den här sidan?
775
00:42:28,839 --> 00:42:32,384
Såg ni det?
Såg ni det där hemma, Amerika?
776
00:42:32,467 --> 00:42:34,553
Vad har hänt?
777
00:42:34,636 --> 00:42:36,305
Visa det för Antoni.
778
00:42:38,849 --> 00:42:40,976
-Tack.
-Jag älskar dig. Ha så kul!
779
00:42:42,102 --> 00:42:46,106
-Du har nåt stort i kväll med Kayla.
-Hur borde vår plan se ut?
780
00:42:46,189 --> 00:42:48,817
Frågan är hur du tycker
att planen ska se ut?
781
00:42:49,943 --> 00:42:53,280
Det jag nog måste göra är
att be henne om ursäkt.
782
00:42:53,363 --> 00:42:54,197
Perfekt.
783
00:42:54,281 --> 00:42:59,119
Och mena det. Det är lätt att säga förlåt.
Jag har gjort det sen förskolan.
784
00:42:59,202 --> 00:43:03,373
Jag vill se henne i ögonen och säga:
"Förlåt att jag inte vad bra för dig."
785
00:43:03,457 --> 00:43:07,210
Och om den ursäkten ska betyda nåt
måste du verkligen mena det.
786
00:43:07,294 --> 00:43:09,963
-Vill du att jag ska äga sanningen?
-Ja.
787
00:43:10,047 --> 00:43:12,299
-Det är enda sättet.
-Jag kan göra det.
788
00:43:12,382 --> 00:43:17,304
När man ber om ursäkt kan man aldrig
ha ett "men" eller "vad" eller "varför".
789
00:43:17,387 --> 00:43:20,182
En ursäkt är att ta ansvar
för det man gjorde,
790
00:43:20,265 --> 00:43:23,644
och låta den andra få veta
att man förstår vad man gjorde.
791
00:43:23,727 --> 00:43:26,063
-Har du nånsin gjort nåt liknande?
-Nej.
792
00:43:26,146 --> 00:43:29,232
Jag har inte gjort det än,
så jag är lite nervös. Ja.
793
00:43:30,067 --> 00:43:33,070
-Hej, Tanny.
-Förlåt att jag stör. Du måste byta om.
794
00:43:34,696 --> 00:43:36,698
-Blir du en kramare, Josh?
-Nej.
795
00:43:38,158 --> 00:43:39,951
Du vet att du älskar mig mest.
796
00:43:41,286 --> 00:43:43,705
Skor var det du var mest bekymrad över.
797
00:43:43,789 --> 00:43:48,669
Det här är en version av en cowboystövel
som är jättesnygg och stilig,
798
00:43:48,752 --> 00:43:51,046
men det är inte som en arbetsstövel.
799
00:43:51,129 --> 00:43:56,259
Så om du går på en dejt skulle jag vilja
att du har på dig nåt sånt här.
800
00:43:56,343 --> 00:44:00,889
Allt är väldigt neutralt. Vad du än väljer
kommer att passa din skjorta.
801
00:44:00,972 --> 00:44:04,101
-Det blev inte för mycket. Så bra.
-Vi provar det här.
802
00:44:04,184 --> 00:44:05,060
Vi provar.
803
00:44:05,644 --> 00:44:07,562
Okej, ungar. Är vi redo?
804
00:44:07,646 --> 00:44:09,189
-Ja!
-Jag vet!
805
00:44:10,524 --> 00:44:12,776
Titta på vår stilige man!
806
00:44:12,859 --> 00:44:13,860
Wow…
807
00:44:14,986 --> 00:44:18,448
-Du går mot Kayla…
-Han snurrade!
808
00:44:18,532 --> 00:44:20,909
Supermodellen betraktar sina ägor.
809
00:44:20,992 --> 00:44:22,160
Tan, är det bomull?
810
00:44:22,244 --> 00:44:23,995
-Ja!
-En jättesnygg kostym.
811
00:44:24,079 --> 00:44:27,124
Om jag inte får ha en magtröja,
tar jag den här.
812
00:44:27,207 --> 00:44:28,250
Den sista?
813
00:44:28,333 --> 00:44:29,459
-Ja!
-Bra. Okej.
814
00:44:29,543 --> 00:44:31,211
Det här är en magtröja.
815
00:44:31,294 --> 00:44:32,838
Det är en magtröja!
816
00:44:32,921 --> 00:44:35,549
Magtröja!
817
00:44:35,632 --> 00:44:37,050
Ja!
818
00:44:37,134 --> 00:44:40,303
Din rumpa är en tredje look.
Så söt i jeansen.
819
00:44:40,387 --> 00:44:41,513
Tack.
820
00:44:41,596 --> 00:44:42,431
Okej, Josh!
821
00:44:42,514 --> 00:44:44,474
Wow!
822
00:44:45,142 --> 00:44:47,436
-Är det en mockaskjorta?
-Det är det.
823
00:44:47,519 --> 00:44:51,231
Målet var att inte göra Josh
alltför obekväm.
824
00:44:51,314 --> 00:44:52,482
-Jag gillar den.
-Bra!
825
00:44:52,566 --> 00:44:54,526
-Hur är håret?
-Du är jättesnygg!
826
00:44:54,609 --> 00:44:57,112
-Tack.
-Det är dags för oss att åka.
827
00:44:57,195 --> 00:44:58,447
Joshy…
828
00:44:58,530 --> 00:45:00,782
Ni kom in hit med full fart.
829
00:45:00,866 --> 00:45:03,827
Sen lärde jag mig mycket om mina känslor.
830
00:45:03,910 --> 00:45:08,498
Så, tack allihop.
Jag menar det av hela mitt hjärta.
831
00:45:08,582 --> 00:45:11,710
Jag blir redan ledsen.
Tack för att ni är mina vänner.
832
00:45:11,793 --> 00:45:13,670
-Tack.
-Livslånga vänner.
833
00:45:13,754 --> 00:45:18,759
Tack för att du öppnade upp för oss
och ställde en miljon frågor om allt.
834
00:45:19,301 --> 00:45:20,427
Du klarar det.
835
00:45:21,428 --> 00:45:23,138
Tack.
-Hej då, Josh.
836
00:45:23,221 --> 00:45:24,681
-Hej då!
-Ha kul i kväll.
837
00:45:24,765 --> 00:45:25,682
Ha så kul!
838
00:45:25,766 --> 00:45:27,267
-Hej då.
-Hej då, raring!
839
00:45:27,350 --> 00:45:30,103
Det är bland det bästa
vi har gjort. Titta!
840
00:45:30,187 --> 00:45:34,149
-Jag vet! Han är så snygg.
-Sätt på dig en magtröja. Jag älskar dig!
841
00:45:35,984 --> 00:45:37,694
DEN NYA JOSH
842
00:45:37,778 --> 00:45:42,073
LÅT DIN TUNGA SÄGA
VAD DITT HJÄRTA TÄNKER
843
00:45:42,741 --> 00:45:44,075
Jag älskar Wagyu.
844
00:45:44,159 --> 00:45:45,494
Varsågoda.
845
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
-Det här är underbart.
-Väl bekomme.
846
00:45:48,789 --> 00:45:50,457
Kom nu, Neon.
847
00:45:50,540 --> 00:45:52,000
Bobby, Johnny?
848
00:45:52,083 --> 00:45:54,878
-Tanny, Antoni…
-Kom igen.
849
00:45:54,961 --> 00:45:55,962
Kom nu.
850
00:45:56,046 --> 00:45:59,674
Jaså, du också? Okej.
-Titta, vilket leende.
851
00:45:59,758 --> 00:46:01,009
-Ska vi?
-Ja.
852
00:46:03,011 --> 00:46:04,054
Så stilig han är.
853
00:46:04,137 --> 00:46:05,639
Håret är så snyggt.
854
00:46:05,722 --> 00:46:07,140
Håret är jättesnyggt.
855
00:46:08,058 --> 00:46:10,101
Herregud, Bobby, så fint det blev.
856
00:46:10,185 --> 00:46:12,813
-Jag vill flytta dit.
-Det är verkligen fint.
857
00:46:14,523 --> 00:46:16,650
Herregud…
858
00:46:16,733 --> 00:46:17,818
Är det på riktigt?
859
00:46:18,902 --> 00:46:20,904
Herregud…
860
00:46:20,987 --> 00:46:23,031
Och herregud till dig. Hej.
861
00:46:23,114 --> 00:46:25,992
Hej, hur mår du?
Jag har nåt att visa dig.
862
00:46:26,076 --> 00:46:28,453
Och… Va? Ditt skägg är som…
863
00:46:28,537 --> 00:46:31,665
Gillar du den?
-Herregud, det här är fantastiskt.
864
00:46:32,332 --> 00:46:36,294
-Jag börjar gråta. Det är helt sjukt.
-Kom. Jag ska laga middag.
865
00:46:36,378 --> 00:46:39,005
-Hon är en pingla.
-Ja, hon är jättesnygg.
866
00:46:39,506 --> 00:46:42,968
Det här är… Jag är mållös.
867
00:46:45,262 --> 00:46:47,097
-Skål.
-Skål.
868
00:46:47,180 --> 00:46:48,431
Tack för att du kom.
869
00:46:48,515 --> 00:46:50,767
-De är ett fint par.
-Ja, det är de.
870
00:46:50,851 --> 00:46:52,602
Vi har en soffa här.
871
00:46:52,686 --> 00:46:54,813
Har du nånsin haft en riktig soffa?
872
00:46:54,896 --> 00:46:58,275
-Nej, det är min första. Spännande, va?
-Oj…
873
00:46:58,358 --> 00:47:01,653
Jag fattar inte att hon var hemma
i hans förra container.
874
00:47:01,736 --> 00:47:02,988
Jag vet…
875
00:47:03,071 --> 00:47:05,866
-Tvättade du håret?
-Ja, gillar du det?
876
00:47:05,949 --> 00:47:08,034
-Ja! Du har vackert hår.
-Ja, lukta.
877
00:47:09,327 --> 00:47:10,829
Det luktar gott. Manligt.
878
00:47:10,912 --> 00:47:14,457
Hon var livrädd för att lukta på håret,
men hon gillar det.
879
00:47:14,541 --> 00:47:16,001
-Hurra!
-Ja.
880
00:47:16,084 --> 00:47:17,794
Varsågod. Slå dig ner.
881
00:47:18,378 --> 00:47:19,337
Tack.
882
00:47:19,421 --> 00:47:21,089
-En gång.
-Din drömprins.
883
00:47:21,172 --> 00:47:23,758
-Okej…
-Presentationen - tio av tio.
884
00:47:24,301 --> 00:47:26,428
-Du ser fantastisk ut.
-Du med!
885
00:47:27,012 --> 00:47:32,642
Du är vacker. Särskilt rumpan.
Jeansen ser bra ut på din… Du vet.
886
00:47:34,978 --> 00:47:37,939
Han har verkligen en fin, muskulös rumpa.
887
00:47:38,023 --> 00:47:41,776
Det var en fantastisk upplevelse.
Jag började tänka på…
888
00:47:42,360 --> 00:47:47,115
Jag tror inte att jag förrän nu har tänkt…
Jag har aldrig bett om ursäkt.
889
00:47:49,159 --> 00:47:50,660
Jag vill att du ska veta…
890
00:47:52,370 --> 00:47:54,497
…att jag verkligen är ledsen.
891
00:47:56,750 --> 00:47:59,753
Jag är ledsen
för att jag inte var ärlig mot dig.
892
00:48:02,547 --> 00:48:04,049
För hela tiden…
893
00:48:04,883 --> 00:48:06,885
…var du helt fantastisk.
894
00:48:06,968 --> 00:48:10,221
Du var den tjej
som jag ville ha, och jag bara…
895
00:48:10,305 --> 00:48:12,766
Jag var inte den kille som du ville ha.
896
00:48:12,849 --> 00:48:15,477
Men jag lurade dig.
Jag fick dig att tro det.
897
00:48:16,311 --> 00:48:21,316
Jag är ledsen att jag vilseledde dig.
Och för att jag såg på andra kvinnor.
898
00:48:22,651 --> 00:48:23,652
Förlåt.
899
00:48:24,778 --> 00:48:26,613
Jag fullkomligt avgudar dig.
900
00:48:27,238 --> 00:48:29,199
Jag ska jobba på att bli bättre.
901
00:48:29,282 --> 00:48:34,329
Det var det svåraste med hela veckan,
att behöva fundera kring mig själv.
902
00:48:34,913 --> 00:48:40,961
Jag tror problemet är… Jag älskade aldrig
mig själv. Jag måste lära mig göra det.
903
00:48:41,753 --> 00:48:42,879
Den sista biten.
904
00:48:42,963 --> 00:48:45,340
"Vad gjorde jag
så att de inte älskar mig?"
905
00:48:45,423 --> 00:48:48,718
Ja. Det handlade inte om dig.
Han älskade inte sig själv.
906
00:48:50,553 --> 00:48:54,140
Jag godtar din ursäkt.
Jag är gärna med i nästa kapitel.
907
00:48:54,224 --> 00:48:59,521
Jag hoppas att jag är en del av det.
Jag stöttar dig gärna med allt jag kan.
908
00:48:59,604 --> 00:49:00,522
Du är en ängel.
909
00:49:01,106 --> 00:49:04,234
Jag hoppas att Josh
aldrig slutar jobba med sig själv.
910
00:49:04,317 --> 00:49:08,113
Att säga "Jag vill ha en fru
och en familj," är bara tomma ord.
911
00:49:08,196 --> 00:49:11,157
Man måste lägga in
handlingar och förberedelser.
912
00:49:11,241 --> 00:49:16,371
Jag tror att vi har hjälpt honom
på rätt väg för att äntligen hitta hem.
913
00:49:19,249 --> 00:49:21,793
OLD FASHIONED BLIR ALDRIG GAMMALDAGS
914
00:49:21,876 --> 00:49:26,923
Har du varit på rätt plats i rätt kläder,
men utan att veta vad du ska dricka?
915
00:49:27,007 --> 00:49:30,135
Vad sägs om en gammal klassiker?
En Old Fashioned.
916
00:49:30,218 --> 00:49:32,262
Börja med ett Old Fashioned-glas.
917
00:49:32,345 --> 00:49:33,930
En sockerbit.
918
00:49:34,014 --> 00:49:35,765
Ett par droppar bitter.
919
00:49:35,849 --> 00:49:37,934
Tre till fyra stänk vatten.
920
00:49:39,769 --> 00:49:44,858
Oftast använder man rågwhiskey
eller bourbon. I dag tar vi skotsk whisky.
921
00:49:44,941 --> 00:49:46,317
Några isbitar.
922
00:49:46,401 --> 00:49:49,863
Stora isbitar gör
att din cocktail inte blir utspädd.
923
00:49:49,946 --> 00:49:52,824
Och till slut, skalet av en färsk apelsin.
924
00:49:54,576 --> 00:49:56,578
Där har ni en Old Fashioned.
925
00:49:56,661 --> 00:49:58,413
Skål, allihopans.
926
00:50:51,758 --> 00:50:55,762
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu