1 00:00:06,549 --> 00:00:08,926 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 FAB FIVE-HÖGKVARTERET AUSTIN, TEXAS 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,185 Wow. 4 00:00:17,268 --> 00:00:21,147 Antoni, har du gjort äggtacos åt oss? 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,107 Eller frukosttacos. 6 00:00:23,191 --> 00:00:25,109 Det är faktiskt äggtacos. 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,570 Äggtacos. Visst? 8 00:00:31,491 --> 00:00:33,659 -Vi har en ny klient. -Ja! 9 00:00:33,743 --> 00:00:35,244 -Äter alla? -Ja. 10 00:00:35,328 --> 00:00:41,000 Bra, då är ni tysta och låter mig läsa. Vår hjälte den här veckan är Josh Eilers. 11 00:00:42,210 --> 00:00:44,003 Kom igen, kom in nu. Ja. 12 00:00:44,087 --> 00:00:47,215 Jag heter Josh. Jag är 32 och bor i Austin i Texas. 13 00:00:48,758 --> 00:00:51,260 Han är grundare av Ranger Cattle, 14 00:00:51,344 --> 00:00:55,807 en ranch som har produktion och distribution av Wagyu-kött i Texas. 15 00:00:55,890 --> 00:00:59,185 Det är väldigt dyrt kött, det bästa i världen. 16 00:00:59,268 --> 00:01:02,605 -En cowboy! -Jag älskar cowboyer. Jag är gift med en. 17 00:01:02,688 --> 00:01:06,567 Det jag älskar mest med den här ranchen är en känsla av stolthet. 18 00:01:06,651 --> 00:01:08,194 Kom igen nu. 19 00:01:08,277 --> 00:01:10,321 Vi har Texas grymmaste kött. 20 00:01:10,905 --> 00:01:14,325 Han är singel, men nominerades av sin exflickvän Kayla… 21 00:01:14,408 --> 00:01:18,996 Han är ett stort kaos som behöver hjälp med alla delar av sitt liv. 22 00:01:19,080 --> 00:01:20,998 Han har Peter Pan-syndrom. 23 00:01:21,082 --> 00:01:24,043 …drömtjejen som förblir hans vän och affärspartner. 24 00:01:24,127 --> 00:01:26,629 -Det tycker jag är väldigt intressant. -Ja. 25 00:01:26,712 --> 00:01:32,635 Du är marknadsföringschef, så du måste få in all den informationen i en bild. 26 00:01:32,718 --> 00:01:34,971 Josh och jag brukade dejta. 27 00:01:35,054 --> 00:01:37,974 Han är väldigt charmig, en riktig Texas-gentleman. 28 00:01:38,057 --> 00:01:42,812 Men Josh flörtar med andra kvinnor. Han är slit-och-släng-typen. 29 00:01:42,895 --> 00:01:46,065 Jag nominerade honom bland annat av den anledningen. 30 00:01:46,149 --> 00:01:49,902 Men vi är vänner och jag hjälper honom med marknadsföring. 31 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 -Hur gick det? -Du är toppen. 32 00:01:54,699 --> 00:01:57,785 Jag och Kayla föll ganska hårt för varandra. 33 00:01:57,869 --> 00:02:01,747 Men jag gjorde inte allt rätt. Jag var inte rätt kille för henne. 34 00:02:01,831 --> 00:02:03,791 Jag kommer alltid att ångra det. 35 00:02:03,875 --> 00:02:07,879 Vi ska ta reda på vad som pågår så att han kan ha bättre förhållanden. 36 00:02:07,962 --> 00:02:09,422 Klara, färdiga… 37 00:02:10,381 --> 00:02:13,926 Det krävs att Gud griper in för att jag ska dejta Josh igen. 38 00:02:14,010 --> 00:02:17,805 Man ska aldrig säga aldrig, men han måste ändra sig rejält. 39 00:02:17,889 --> 00:02:20,349 Inte bara på utsidan, utan på insidan. 40 00:02:20,433 --> 00:02:24,478 Innan han blev boskapsuppfödare var han en av arméns yngsta Rangers. 41 00:02:24,562 --> 00:02:26,647 -Sjyst. -Har ni Rangers i armén? 42 00:02:26,731 --> 00:02:29,025 -Är det cowboyer? -Nej, Power Rangers. 43 00:02:29,108 --> 00:02:30,526 "Triceratops!" 44 00:02:31,986 --> 00:02:35,364 Josh är en av arméns yngsta Rangers i USA:s historia. 45 00:02:35,448 --> 00:02:40,494 Han är ödmjuk. Han säger inte att han fick medalj för att han blev skadad i strid, 46 00:02:40,578 --> 00:02:42,705 och att han har tur som lever. 47 00:02:42,788 --> 00:02:45,708 Hans militära karriär gav struktur och disciplin, 48 00:02:45,791 --> 00:02:48,920 men Josh klarar inte av romantiska relationer. 49 00:02:49,003 --> 00:02:51,964 Han tog dem inte på allvar förrän Kayla gick. 50 00:02:53,257 --> 00:02:57,803 Josh är charmig och underbar, men han duschar inte hälften av tiden. 51 00:02:57,887 --> 00:03:00,056 Jag tror inte att han har kalsonger. 52 00:03:01,474 --> 00:03:07,063 Kvinnorna föredrar att jag är smutsig. En cowboy doftar inte som blommor. 53 00:03:07,146 --> 00:03:10,358 De luktar som en ranch. Det är vad kvinnor gillar. 54 00:03:10,441 --> 00:03:14,737 Hans filosofi är: vem behöver duscha när man jobbar på en ranch? 55 00:03:14,820 --> 00:03:15,988 Han låter het. 56 00:03:16,072 --> 00:03:17,114 Inte så bra. 57 00:03:17,907 --> 00:03:20,868 Jag har lagt tio år på det här företaget. 58 00:03:20,952 --> 00:03:25,790 Ungtjurarna borta på Valero måste DNA-märkas. 59 00:03:25,873 --> 00:03:30,753 Jag har gjort det större och bättre, men jag vill se vad jag kan uppnå 60 00:03:30,836 --> 00:03:34,924 som man, som far, som förebild, som ledare för en familj. 61 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 Det ger mig gåshud. 62 00:03:36,968 --> 00:03:40,972 Josh vet att hans biologiska klocka tickar och att han måste växa upp 63 00:03:41,055 --> 00:03:44,183 och finjustera sin livsstil för att kunna bli pappa. 64 00:03:44,267 --> 00:03:50,273 Ja! Män som känner ett biologiskt tryck att föröka sig. Det var på tiden. Ja! 65 00:03:50,356 --> 00:03:54,443 Vi måste hjälpa den här cowboyen att fånga sitt livs kärlek. 66 00:03:54,527 --> 00:03:56,112 Ja! 67 00:03:57,446 --> 00:04:01,158 Jag måste byta om från Hugh Hefner till lite mer cowboy. 68 00:04:11,836 --> 00:04:13,129 DAG ETT 69 00:04:13,212 --> 00:04:16,257 TEXAS ÄR EN BLANDNING AV TAPPERHET OCH KAXIGHET 70 00:04:20,845 --> 00:04:22,346 Okej, håll honom där. 71 00:04:24,015 --> 00:04:27,143 Jag älskar kor. Jag tycker att de är så vackra. 72 00:04:27,226 --> 00:04:29,854 Särskilt när fettet är vackert marmorerat. 73 00:04:30,396 --> 00:04:33,649 Jag gillar inte att åka till rancher, boskap… 74 00:04:33,733 --> 00:04:36,652 Karamo gillar inte att åka till boskap. 75 00:04:36,736 --> 00:04:37,987 Hejsan… 76 00:04:38,070 --> 00:04:40,865 Är det han? Titta på boskapen. 77 00:04:40,948 --> 00:04:43,284 Jag har en av deras kusiner i väskan. 78 00:04:43,367 --> 00:04:46,162 Herregud, där är en bebis! Det är en kalv! 79 00:04:46,245 --> 00:04:48,456 Bobby, hångla inte med några kor. 80 00:04:48,539 --> 00:04:51,876 -Om jag spelar mina kort rätt… -…blir en ko snart gravid. 81 00:04:52,668 --> 00:04:53,711 Vänta, Walker. 82 00:04:55,129 --> 00:04:56,255 Ta med den här nu. 83 00:04:56,339 --> 00:04:58,549 -Hej! -Jag vet inte om vi ska ropa. 84 00:04:58,632 --> 00:05:01,594 -Får man inte ropa runt kor? -Inte på dem, nej. 85 00:05:01,677 --> 00:05:02,803 Hej, kossor. 86 00:05:02,887 --> 00:05:03,971 Hej. 87 00:05:04,055 --> 00:05:05,639 -Hej. -Ett ögonblick bara. 88 00:05:07,058 --> 00:05:09,935 Snurra runt henne. Tillbaka hit. 89 00:05:10,561 --> 00:05:12,730 Säg till när du är redo. Fred. 90 00:05:12,813 --> 00:05:14,273 Okej. Ett ögonblick. 91 00:05:14,357 --> 00:05:17,693 Vi är här. Vi är queer. Glöm korna. 92 00:05:17,777 --> 00:05:20,613 -Hur mår ni? -Är det en öl? Är inte klockan tio? 93 00:05:20,696 --> 00:05:24,200 Vi börjar tidigt. Klockan tolv-regeln gäller inte här. 94 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 Jag väntade mig inte rösten. 95 00:05:27,912 --> 00:05:31,040 Vi brukar vara uppe och jobba vid fem. Ja. 96 00:05:31,123 --> 00:05:33,125 Han låter som Matthew McConaughey. 97 00:05:33,209 --> 00:05:35,836 Allt det här är Wagyu-boskap. 98 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 Jag kan bara tänka: "Okej, okej, okej." 99 00:05:38,756 --> 00:05:40,049 Ja. 100 00:05:40,132 --> 00:05:41,133 Kissar den? 101 00:05:41,217 --> 00:05:43,260 -Ja, det är vad djur gör. -Karamo. 102 00:05:43,344 --> 00:05:46,180 -Han är en så kallad stadsbo. -Det märks inte. 103 00:05:47,473 --> 00:05:51,352 Om ni kunde känna lukten av det som jag luktar just nu… 104 00:05:52,645 --> 00:05:55,106 …skulle ni förstå bristen på flickvän. 105 00:05:55,189 --> 00:05:56,982 Ditt hår är så fint. 106 00:05:57,066 --> 00:06:01,445 Skägget. Håret. Ansiktet, raring. Du äger. Ja! 107 00:06:02,029 --> 00:06:02,863 Okej. 108 00:06:02,947 --> 00:06:06,117 Herrejesus och Moses, vilken stor pojke. 109 00:06:06,200 --> 00:06:09,912 -Han gillar att ha nån där… -Han gillar uppmärksamhet. Som jag. 110 00:06:11,497 --> 00:06:13,332 Den här tjuren har stora… 111 00:06:14,583 --> 00:06:15,418 …tjurgrejer. 112 00:06:16,961 --> 00:06:19,755 -Kan du visa oss var du sover? -Vilken övergång. 113 00:06:21,424 --> 00:06:24,760 -Gå igenom gräset här… -Finns här ormar? 114 00:06:24,844 --> 00:06:26,137 Nej, inga ormar. 115 00:06:26,220 --> 00:06:28,139 -Det här är sjukt. -Vad då? 116 00:06:28,222 --> 00:06:33,269 Vi är i en väldigt konservativ delstat, och köttindustrin är väldigt konservativ. 117 00:06:33,352 --> 00:06:37,022 Att döma av ert utseende, tror jag inte att ni är konservativa. 118 00:06:37,106 --> 00:06:40,484 -Vi är inte vana vid det. -Är det mina bara axlar? 119 00:06:42,027 --> 00:06:45,990 Dyker det inte upp fem queera människor här varje dag? 120 00:06:48,784 --> 00:06:50,035 Uppenbarligen inte. 121 00:06:51,495 --> 00:06:55,875 Det här är matladan. Det är korn, bomullsfrö, majs. 122 00:06:55,958 --> 00:06:58,711 -Du skulle visa var du sover. -Jag sover här. 123 00:06:59,295 --> 00:07:01,547 -Uppe i… -Jaha! 124 00:07:01,630 --> 00:07:04,049 Jag tittade där och fattade ingenting. 125 00:07:04,633 --> 00:07:05,468 Okej. 126 00:07:05,551 --> 00:07:09,805 Han bor ovanpå de här tre högarna som luktar otroligt illa. 127 00:07:09,889 --> 00:07:11,724 Är det hit du bjuder in damer? 128 00:07:11,807 --> 00:07:14,685 Hon bara: "Jag måste upp tidigt i morgon." 129 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 Se upp. 130 00:07:16,061 --> 00:07:17,396 -Herregud. -Kom in. 131 00:07:19,231 --> 00:07:21,817 Är det här högkvarteret? Eller bostäder? 132 00:07:21,901 --> 00:07:23,486 Det här är där jag bor. 133 00:07:23,569 --> 00:07:26,280 Var det så här, eller har du byggt om det? 134 00:07:26,363 --> 00:07:27,615 Vi byggde om det. 135 00:07:27,698 --> 00:07:28,657 Ser ni det här? 136 00:07:28,741 --> 00:07:30,659 Du måste slappna av lite. 137 00:07:30,743 --> 00:07:34,747 Hjälp mig, Jesus och kör den här containern långt bort. 138 00:07:34,830 --> 00:07:38,375 Folk säger att jag bor i en trailer, men den har inga hjul. 139 00:07:38,459 --> 00:07:44,340 Det känns som att den skulle vara farlig. Är det säkert? Är det "säkert"? 140 00:07:45,591 --> 00:07:47,134 Rör huset på sig? 141 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 Vad är det här? 142 00:07:48,302 --> 00:07:53,432 Det är boskapsuppfödargrejer. Var är hans egna böcker? Tidskrifter? 143 00:07:53,516 --> 00:07:55,309 Han har ett strykjärn. 144 00:07:55,392 --> 00:07:56,644 Chilimästerskapen… 145 00:07:57,811 --> 00:07:59,438 Nattliga chilimästerskapen… 146 00:08:02,066 --> 00:08:05,319 Jag tror inte att han har dammat här på flera år. 147 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 Vi går in hit. 148 00:08:07,071 --> 00:08:11,659 -En tom bläckpatron. Han är som min pappa. -Herregud, hans julstrumpa! 149 00:08:11,742 --> 00:08:14,578 -Titta, han gillar hundar. -Den är också smutsig. 150 00:08:14,662 --> 00:08:16,163 Jag gillar drömfångaren. 151 00:08:16,247 --> 00:08:18,332 Jag gillar krypen i garderoben. 152 00:08:18,415 --> 00:08:19,708 -Vad fint. -Tack. 153 00:08:19,792 --> 00:08:22,753 Jösses… Är det här du sover? 154 00:08:22,836 --> 00:08:24,547 -Ja. -Hur har vi sex här? 155 00:08:24,630 --> 00:08:27,967 Jag tror inte att vi har sex här. Ni kanske har sex här. 156 00:08:28,050 --> 00:08:31,053 -Aldrig i livet. -Nej, vi har inte sex med varandra. 157 00:08:31,136 --> 00:08:33,305 -Hej, stereotyper. -Han är gift. 158 00:08:33,389 --> 00:08:38,561 Kan du tänka dig att göra nånting i den här våningssängen? Nej. 159 00:08:38,644 --> 00:08:40,688 Och! Sängen är inte bäddad. 160 00:08:41,313 --> 00:08:45,568 Det här var nog vad du behövde under ett stadium i ditt liv. 161 00:08:45,651 --> 00:08:48,445 -Absolut. -Om du vill gå vidare… 162 00:08:48,529 --> 00:08:50,531 -Fru, familj… -Ja. 163 00:08:50,614 --> 00:08:54,451 Då räcker inte det här. En barnsäng här, hunden… 164 00:08:54,535 --> 00:08:56,912 -Inte tre sovrum. -Tre sovrum med utsikt. 165 00:08:56,996 --> 00:08:58,455 -Ja. -Mot fodret. 166 00:08:59,248 --> 00:09:00,457 Wow… 167 00:09:00,541 --> 00:09:03,669 Mögel. Jag visste inte att marshmallows blev gamla. 168 00:09:03,752 --> 00:09:06,714 Vad är Brucella abortus-vaccin? 169 00:09:06,797 --> 00:09:09,174 Bredvid en fin Cabernet från 98. 170 00:09:09,258 --> 00:09:12,636 -Mamma skulle kalla det en dödsfälla! -Vi går till badrummet. 171 00:09:12,720 --> 00:09:16,348 -Herregud! Jag ramlade nästan ner. -Håll till höger. 172 00:09:17,558 --> 00:09:19,893 Hur mycket tid vill du lägga? 173 00:09:19,977 --> 00:09:21,145 -På morgonen? -Ja. 174 00:09:21,228 --> 00:09:22,438 Fem minuter. 175 00:09:22,521 --> 00:09:24,148 Bra. Fem minuter är mycket. 176 00:09:24,231 --> 00:09:28,444 När man vaknar slösar man tid om man inte får nåt gjort. 177 00:09:28,527 --> 00:09:31,071 Jag blöter håret. Annars krullar det sig. 178 00:09:31,155 --> 00:09:34,283 -Ja, för du har väldigt lockigt hår. -Väldigt lockigt. 179 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 Jag gillar det långa håret. 180 00:09:36,160 --> 00:09:37,745 Jag gillar ditt hår också. 181 00:09:37,828 --> 00:09:40,456 -Tack. -Du var i armén, eller hur? 182 00:09:40,539 --> 00:09:42,458 -Ja. -Då var det kortklippt… 183 00:09:42,541 --> 00:09:46,337 Precis, så i fem år kunde jag inte ha håret längre än så här. 184 00:09:46,420 --> 00:09:49,548 -Har jag hår när jag är 42? -Därför har jag långt hår. 185 00:09:49,632 --> 00:09:53,927 -Genetiskt kommer jag att tappa det. -Jag vet. Jag också. Det känns som… 186 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 Är det nåt du är nyfiken på? 187 00:09:55,971 --> 00:09:57,264 Jag är lite nervös. 188 00:09:57,348 --> 00:09:58,223 Varför då? 189 00:09:58,307 --> 00:10:00,934 Ni är lite mer än jag var beredd på i morse. 190 00:10:01,018 --> 00:10:03,479 Såna som ni kommer inte hit varje dag. 191 00:10:03,562 --> 00:10:05,356 Det blir bra. Vi ska ha kul. 192 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 Jag har stort förtroende för er, så… 193 00:10:08,025 --> 00:10:12,404 Jag ska vaxa ögonbrynen, raka huvudet… Jag skojar. Jag ska inte göra det. 194 00:10:12,488 --> 00:10:14,907 -Det ska bli spännande. -Eller hur? Ja! 195 00:10:14,990 --> 00:10:17,284 Jösses. Vi får se hur det går. Ja. 196 00:10:18,535 --> 00:10:23,248 Bobby, om du kysser en till ko, så leker jag inte med dig. 197 00:10:25,876 --> 00:10:31,715 En sak med Tan är att hans förhållande mellan midja och rumpa är väldigt litet. 198 00:10:31,799 --> 00:10:35,761 -Det här är en tjock rumpa. -Det här är vad vi ska göra för dig. 199 00:10:35,844 --> 00:10:39,306 Ja, vi ska betona rumpan, med en hög midja. 200 00:10:39,390 --> 00:10:41,767 Du ville väl ha magtröja och höga jeans? 201 00:10:41,850 --> 00:10:43,852 Jag ska låta er diskutera det. 202 00:10:45,020 --> 00:10:47,856 -Går det bra? -Ja. Oj, vad ni är intensiva. 203 00:10:47,940 --> 00:10:51,944 Jag är den normala. Mano a mano? Vad vill du göra med ditt liv? 204 00:10:52,027 --> 00:10:56,115 När jag är gammal vill jag ha barnbarn 205 00:10:56,198 --> 00:11:01,036 och att jag kunde uppfostra bra barn som själva uppfostrade bra barn. 206 00:11:01,120 --> 00:11:03,330 Du har den dröm jag ville ha. 207 00:11:03,414 --> 00:11:06,542 Jag väntar mitt första barn. Det är väldigt spännande. 208 00:11:06,625 --> 00:11:08,877 -Grattis. -Tack. Jag ser förvirringen. 209 00:11:08,961 --> 00:11:11,964 Min svågrar som bor på en ranch har samma min. 210 00:11:12,047 --> 00:11:15,676 Det är en surrogatprocess, där nån annan bär vårt barn… 211 00:11:15,759 --> 00:11:17,970 -Så coolt. -Jag kände precis som du. 212 00:11:18,053 --> 00:11:19,555 Jag är redo för det. 213 00:11:19,638 --> 00:11:21,890 Visa vad du tar på dig på en dejt. 214 00:11:21,974 --> 00:11:26,937 Jag brukar pressa mina jeans. Att ha pressveck på jeans är stiligt. 215 00:11:27,020 --> 00:11:27,896 Vänta! 216 00:11:27,980 --> 00:11:30,774 De är inte bara pressade. 217 00:11:30,858 --> 00:11:32,693 -Det här är kartong. -Ja. 218 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Jag kan böja den, inte vika den. Det är galet. 219 00:11:36,405 --> 00:11:38,949 Det man vill är att höra när man drar i den. 220 00:11:39,032 --> 00:11:41,577 Det du vill är absolut inte vad jag vill. 221 00:11:42,327 --> 00:11:44,246 -Det är helt sjukt. -Ja. 222 00:11:44,329 --> 00:11:48,667 Han har stärkt sina jeans så mycket 223 00:11:48,751 --> 00:11:53,172 att man bokstavligen måste böja dem och knäcka dem. 224 00:11:53,255 --> 00:11:58,135 -Tycker du att det är bekvämt? -Ja. Det är bara klassisk cowboystil. 225 00:11:58,218 --> 00:11:59,219 Det här är galet. 226 00:11:59,303 --> 00:12:02,931 Jag förstår inte poängen med kartongjeans. 227 00:12:03,515 --> 00:12:06,852 -Du duschar inte ofta. -Folk duschar oftast för mycket. 228 00:12:06,935 --> 00:12:09,146 -Jag vill ge dig ett exempel. -Ja. 229 00:12:09,229 --> 00:12:13,233 Du tar ut en tjej på en dejt, du går hem med henne, 230 00:12:13,317 --> 00:12:17,029 hon tar av sig kläderna och stinker som fan. 231 00:12:18,280 --> 00:12:19,990 -Fattar du? -Får jag säga nåt? 232 00:12:20,073 --> 00:12:23,452 -Gärna. -Tänk om det aldrig är nån som klagar? 233 00:12:23,535 --> 00:12:26,622 Folk är för snälla för att säga: "Du luktar." 234 00:12:26,705 --> 00:12:28,207 Men feromoner då? 235 00:12:28,290 --> 00:12:32,377 Ingen kvinna tänker: "Jag vill ha honom eftersom han luktar så här." 236 00:12:32,461 --> 00:12:34,463 Och sen, håret. 237 00:12:34,546 --> 00:12:35,589 Håret. 238 00:12:35,672 --> 00:12:40,052 Hans hår är väldigt, väldigt, väldigt fett. 239 00:12:40,135 --> 00:12:45,390 Jag har aldrig sett så fett hår i hela mitt liv. 240 00:12:45,474 --> 00:12:48,352 Du stinker. Vad gör vi med pojkar som stinker? 241 00:12:48,435 --> 00:12:50,646 Tan och Antoni ska tvätta håret. 242 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 -Nu! -Okej. 243 00:12:52,105 --> 00:12:56,276 -Det blir våt t-shirt-tävling. Ta av dig. -Nej, ta inte av dig. 244 00:12:56,360 --> 00:12:58,654 -Finns det några rena handdukar? -Ja. 245 00:12:58,737 --> 00:13:01,156 -Vi kallar den ren. -Jag luktar inte. 246 00:13:01,240 --> 00:13:03,909 -Han lägger en handduk om dig. -Så här. 247 00:13:03,992 --> 00:13:05,786 -Du kan komma ända hit. -Ja. 248 00:13:05,869 --> 00:13:10,207 -Du måste tvätta hårbotten och rötterna. -Det vet du att jag gör. 249 00:13:10,290 --> 00:13:12,501 -Oj… -Det känns bra, jag vet. 250 00:13:12,584 --> 00:13:14,294 Herregud, filma botten! 251 00:13:14,378 --> 00:13:16,964 -Det är brunt! -Ganska dramatiskt. 252 00:13:17,047 --> 00:13:21,093 -Det är inte dramatiskt, vattnet är brunt! -Herregud… 253 00:13:21,176 --> 00:13:23,136 Du har koskit i huvudet. 254 00:13:23,220 --> 00:13:25,597 Det är första gången för oss. 255 00:13:25,681 --> 00:13:28,684 -Såg du hur mycket smuts det var? -Ja. 256 00:13:28,767 --> 00:13:30,769 Ser du? Liberaler kan vara kul! 257 00:13:33,272 --> 00:13:36,191 -Du är vacker. -Visst känns det bra? 258 00:13:36,275 --> 00:13:37,609 Du är en modell. 259 00:13:37,693 --> 00:13:41,446 Jag minns inte när jag sist såg nåns hår färga vattnet brunt 260 00:13:41,530 --> 00:13:43,574 om de inte hade brun hårfärg. 261 00:13:43,657 --> 00:13:46,159 Ja. Har du nånsin älskat dig själv mer? 262 00:13:46,243 --> 00:13:47,828 Kanske ett par gånger. 263 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 -Jag vill se köket. -Okej, vi går. 264 00:13:51,248 --> 00:13:53,750 Vi byggde ett smakrum uppe på kullen. 265 00:13:53,834 --> 00:13:57,212 -Vill du bära mig eller inte? -Nej, jag klarar mig. 266 00:13:57,296 --> 00:13:58,463 Jag bara kollar. 267 00:13:59,840 --> 00:14:01,508 -Jag ska visa er runt. -Ja. 268 00:14:01,592 --> 00:14:04,928 Vi har butiken här, så man kan komma och köpa en köttbit. 269 00:14:05,012 --> 00:14:06,763 Sen har vi vårt kök. 270 00:14:06,847 --> 00:14:08,557 -Ett bra kök! -Coolt, va? 271 00:14:08,640 --> 00:14:13,061 -Hur många dagar i veckan äter du biff? -De flesta. Ibland tar jag kyckling. 272 00:14:13,145 --> 00:14:14,980 Inte när nån ser på. 273 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 -När ingen ser på? -Ja. 274 00:14:17,274 --> 00:14:20,569 -Å, maskulinitet. -Kött och potatis är grejen. 275 00:14:20,652 --> 00:14:22,404 -Kött och potatis? -Det bästa. 276 00:14:22,487 --> 00:14:26,074 Det bästa köttet är nog en bit väldigt marmorerad ryggbiff… 277 00:14:26,158 --> 00:14:30,287 Det är poängen med Wagyu, att det är perfekt marmorerat. 278 00:14:30,370 --> 00:14:32,956 -Grönsaker då? -Jag gillar dem inte. 279 00:14:33,040 --> 00:14:35,459 -De ska vara nyttiga… -Det är ett rykte. 280 00:14:35,542 --> 00:14:36,919 Förstår du? 281 00:14:37,002 --> 00:14:40,881 -Du behöver mer grönsaker. -Om det var gott skulle jag äta det. 282 00:14:40,964 --> 00:14:43,300 Hur gjorde din mamma grönsaker åt dig? 283 00:14:43,383 --> 00:14:46,929 Mamma var en Texaskvinna, så det blev inte mycket grönsaker. 284 00:14:51,099 --> 00:14:52,893 Berätta om din tid i armén. 285 00:14:52,976 --> 00:14:57,064 Jag tog värvning när jag var 17. Det var nog lite för tidigt. 286 00:14:57,147 --> 00:14:58,899 -Ja. -Jag var inte vuxen. 287 00:14:58,982 --> 00:15:03,153 Min pappa sa att militären styrs av en massa ungar. 288 00:15:03,236 --> 00:15:08,158 Jag visste inte vad det betydde förrän jag var ett 20-årigt befäl i Afghanistan 289 00:15:08,241 --> 00:15:11,828 som ledde män i strid. Det är bisarrt. 290 00:15:11,912 --> 00:15:13,705 Men det lärde dig ledarskap. 291 00:15:13,789 --> 00:15:20,587 När jag var 17 lärde jag mig att vara mer ansvarsfull inom annat än jobbet. 292 00:15:20,671 --> 00:15:23,799 Jag lärde mig bli en bättre pojkvän, 293 00:15:23,882 --> 00:15:27,844 ta hand om mig själv, hitta min look. Det var då jag hittade det. 294 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 -Känner du att du saknar de stunderna? -Ja, väldigt. 295 00:15:31,014 --> 00:15:36,520 Jag gick direkt från armén till college, men jag var inte bara på college. 296 00:15:36,603 --> 00:15:38,897 Jag startade företaget samtidigt. 297 00:15:38,981 --> 00:15:43,318 Du sa att ditt ex, Kayla, var rätt kvinna vid fel tidpunkt. 298 00:15:43,402 --> 00:15:47,489 -Vad hände? -Ja. Vi hade planer på att gifta oss. 299 00:15:47,572 --> 00:15:52,536 Men när trycket på företaget ökade på grund av pandemin 300 00:15:52,619 --> 00:15:56,164 började hon se alla mina brister ganska snabbt. 301 00:15:56,248 --> 00:16:01,670 Så det varade inte länge. Jag tror att vi bara dejtade några månader, och… 302 00:16:01,753 --> 00:16:07,718 Det tynger mig att jag lät henne gå, för att jag inte mådde bra just då. 303 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 Jag gjorde inte det så bra. 304 00:16:10,095 --> 00:16:13,056 -Ja. Det är en ärlig sak att säga. -Ja. 305 00:16:13,140 --> 00:16:14,099 Ja. 306 00:16:14,599 --> 00:16:16,184 -Hej, sötisar. -Hejsan! 307 00:16:16,268 --> 00:16:17,936 Jag gjorde honom obekväm. 308 00:16:18,020 --> 00:16:19,646 -Nej. -Ja. 309 00:16:19,730 --> 00:16:23,859 Det är första gången du har varit med fem queera människor. Vad du vet. 310 00:16:23,942 --> 00:16:25,694 -Är det… -Vad jag vet. 311 00:16:25,777 --> 00:16:29,322 Känns det som att vi kan få det att funka den här veckan? 312 00:16:29,406 --> 00:16:31,950 Vi ska förstå vem vi är och förstå varandra. 313 00:16:32,034 --> 00:16:33,702 Ni är ju experterna… 314 00:16:33,785 --> 00:16:37,122 Man har sagt "expert" om mig förut… 315 00:16:37,205 --> 00:16:38,540 Hur känns det? 316 00:16:38,623 --> 00:16:42,127 Bra. Jag tror att vi kan göra framsteg och gå åt rätt håll. 317 00:16:42,210 --> 00:16:43,795 -Det tror jag också. -Ja! 318 00:16:43,879 --> 00:16:46,465 -Så känns det bra för alla? -Ja, Tanny! 319 00:16:46,548 --> 00:16:47,507 Då kör vi. 320 00:16:51,428 --> 00:16:55,098 Jag vill tro att Josh är mer än vin och marshmallows. 321 00:16:55,182 --> 00:16:59,603 Vi måste presentera Josh för de matgrupper som inte är kött. 322 00:17:01,563 --> 00:17:05,358 Josh måste förstå att jag inte försöker göra honom till mig. 323 00:17:05,442 --> 00:17:08,779 Jag vill att han ska vara den bästa versionen av honom. 324 00:17:08,862 --> 00:17:13,325 Josh tog värvning så tidigt att han slutade växa på vissa områden. 325 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 Det är dags för honom att börja växa på andra sätt, 326 00:17:16,745 --> 00:17:19,331 om han verkligen vill ha en familj en dag. 327 00:17:19,831 --> 00:17:23,794 Vi bygger om en begagnad container. Vi sätter franska fönster här. 328 00:17:23,877 --> 00:17:28,423 Jag ville ge honom ett nytt utrymme, för nu skriker hans hem inte "redo". 329 00:17:28,507 --> 00:17:30,133 Det skriker: "Spring!" 330 00:17:30,675 --> 00:17:34,221 Man tänker att det borde bli varmt att bo i en metallåda. 331 00:17:34,304 --> 00:17:36,598 Om man isolerar rätt blir det bra. 332 00:17:36,681 --> 00:17:39,059 Det håller längre än traditionella hus. 333 00:17:39,142 --> 00:17:42,354 En container håller i 100 år om man tar hand om den. 334 00:17:42,437 --> 00:17:45,440 Ur ett hårperspektiv är det bra att inte övertvätta. 335 00:17:45,524 --> 00:17:50,195 Men det finns ingen djuprengöring här. Jag får mycket att göra. 336 00:17:50,278 --> 00:17:51,154 DAG TVÅ 337 00:17:51,238 --> 00:17:55,534 JAG VILL INTE BARA SNURRA RUNT JAG VILL UTVECKLAS 338 00:18:00,872 --> 00:18:02,124 Hej! 339 00:18:02,207 --> 00:18:04,292 -Jag heter Josh Eilers. -Hej. 340 00:18:04,376 --> 00:18:07,087 Toni. Trevligt att träffas. Välkommen in. 341 00:18:07,170 --> 00:18:10,841 Vilken Texas-gentleman du är. Du tog av dig hatten. 342 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 -Det är det gulligaste jag har sett. -Jaså? Okej. 343 00:18:14,010 --> 00:18:16,721 -Gör du det ofta? -Ja, en hel del. 344 00:18:16,805 --> 00:18:18,306 Herregud. Slå dig ner. 345 00:18:18,390 --> 00:18:21,601 Säg mig, vill du ta hand om ditt hår mer? 346 00:18:21,685 --> 00:18:24,521 Jag vet inte hur jag skulle ta hand om håret mer. 347 00:18:24,604 --> 00:18:27,774 För det första får män inte lära sig sköta sitt hår. 348 00:18:27,858 --> 00:18:31,987 För det andra har jag aldrig haft så långt hår. Det är ett experiment. 349 00:18:32,070 --> 00:18:35,365 Jag tänkte först att jag ville klippa det lite kortare. 350 00:18:35,448 --> 00:18:37,075 Du har ett bra hårfäste. 351 00:18:37,159 --> 00:18:43,456 Jag fattar hur du inte har resten av livet på dig att ha långt hår om du tappar det. 352 00:18:43,540 --> 00:18:47,794 Jag har gått på Propecia sen jag var 19. Alla i släkten har tappat håret. 353 00:18:47,878 --> 00:18:53,675 Jag vill inte tappa mitt. Jag vill ha långt hår tills det inte går längre. 354 00:18:53,758 --> 00:18:55,594 Håret behöver lite form. 355 00:18:55,677 --> 00:18:59,389 Det här är lite som Lord Farquaad från Shrek. 356 00:18:59,472 --> 00:19:01,766 -Okej. -Det är inte det vi vill. 357 00:19:01,850 --> 00:19:04,811 Dessutom ska jag göra en annan sak. 358 00:19:05,312 --> 00:19:09,858 Det känns som om vi måste göra slingor i ditt hår. Men bara fem. 359 00:19:10,609 --> 00:19:12,152 -Färg? -Ja. 360 00:19:12,235 --> 00:19:16,364 Du skriker: "Jag måste ut ur den här kvinnofientliga, förtryckta lådan! 361 00:19:16,448 --> 00:19:20,118 Jag måste ha slingor, så att mitt hår kan få glänsa!" 362 00:19:20,202 --> 00:19:22,829 -Gör vad du vill. -Nu tvättar vi håret. 363 00:19:22,913 --> 00:19:27,459 Enda sättet att få ut honom ur sin bekvämlighetszon är 364 00:19:27,542 --> 00:19:32,422 att ge honom slingor, en ansiktsbehandling och manikyr före tio på morgonen. 365 00:19:32,505 --> 00:19:36,635 -Har du nånsin haft en klämma i håret? -Nej. Det är första gången. 366 00:19:36,718 --> 00:19:39,137 -Det blir mycket sånt i dag. -Fantastiskt. 367 00:19:39,221 --> 00:19:42,807 Jag måste skaka loss honom ur hans bekvämlighetszon. 368 00:19:42,891 --> 00:19:46,102 -Ska det bli kul? Första… -Lite nervöst, men ja. 369 00:19:46,728 --> 00:19:48,438 Varför är du nervös? 370 00:19:49,606 --> 00:19:53,026 För att det här är en miljö som jag aldrig har varit i. 371 00:19:53,109 --> 00:19:55,528 Vad vill du ha ut av den här upplevelsen? 372 00:19:55,612 --> 00:20:01,993 Jag har alltid sagt att om olika människor bara kunde sätta sig med en öl och prata, 373 00:20:02,077 --> 00:20:05,997 så skulle de inse att likheterna är många fler än olikheterna. 374 00:20:06,498 --> 00:20:09,125 Du vet, som dina skor. Vad är grejen med dem? 375 00:20:09,209 --> 00:20:11,920 Söta, va? Vad är grejen med dina cowboystövlar? 376 00:20:12,003 --> 00:20:14,005 -Du har också klackar. -Lite. 377 00:20:14,089 --> 00:20:15,799 Skillnaden är fem centimeter. 378 00:20:15,882 --> 00:20:20,845 Om jag skulle se dig på gatan skulle jag bara tycka att du var konstig. 379 00:20:21,429 --> 00:20:23,765 -Jag ser mig som ickebinär. -Vad är det? 380 00:20:23,848 --> 00:20:26,476 Jag identifierar mig inte som en man. 381 00:20:26,559 --> 00:20:30,522 Okej. Vad är det artiga sättet att tilltala dig? 382 00:20:30,605 --> 00:20:32,482 Mina pronomen är han/hon/hen. 383 00:20:32,565 --> 00:20:37,445 Men när nån är ickebinär vill man inte säga "sir" eller "man". 384 00:20:37,529 --> 00:20:38,571 -Verkligen? -Ja. 385 00:20:38,655 --> 00:20:40,448 Om du är osäker kan du fråga. 386 00:20:40,532 --> 00:20:43,785 -Är det okej att fråga? Blir ingen stött… -Nej. 387 00:20:43,868 --> 00:20:48,873 Men jag måste säga att det var ett språk som jag inte hade förrän i 30-årsåldern. 388 00:20:48,957 --> 00:20:51,668 -Wow… -Så det är normalt att folk inte vet. 389 00:20:51,751 --> 00:20:56,089 Jag tror att en stor del av mig är att jag alltid vill vara väldigt artig. 390 00:20:56,172 --> 00:20:58,133 -Ja -Jag vill aldrig såra nån. 391 00:20:58,216 --> 00:21:02,053 Jag vill hjälpa Josh att inse att kön är en konstruktion. 392 00:21:02,137 --> 00:21:04,556 Hur gammal var du när du kom ut? 393 00:21:04,639 --> 00:21:06,391 Jag var ganska ung. 394 00:21:06,474 --> 00:21:08,810 Om du tänker dig mig som en sexåring… 395 00:21:08,893 --> 00:21:13,398 Jag var bara… Du vet. Precis som jag är nu, men yngre. 396 00:21:13,481 --> 00:21:17,444 Och han kan vara runt olika människor, för många har höga klackar. 397 00:21:17,527 --> 00:21:19,029 Är det slingorna? 398 00:21:19,112 --> 00:21:23,700 Ja. Det är en fransk teknik som kallas "balayage", vilket betyder att svepa. 399 00:21:23,783 --> 00:21:27,120 Det ser lite mer naturligt ut än vanliga folieslingor. 400 00:21:28,538 --> 00:21:30,665 Det där är snyggt. 401 00:21:33,501 --> 00:21:37,672 Vet du vad mitt mål med dagen är? Att bli din första republikanska vän. 402 00:21:37,756 --> 00:21:38,798 Ja, det är du. 403 00:21:38,882 --> 00:21:40,633 Har du sett Pretty Woman? 404 00:21:40,717 --> 00:21:43,970 -Ja. En klassiker. -Det här är ditt skönhetsmontage. 405 00:21:48,641 --> 00:21:52,228 -Har du fått manikyr förut? -Nej, det är första gången. 406 00:21:52,312 --> 00:21:54,898 Jag brukar rensa dem med en fickkniv. 407 00:21:54,981 --> 00:21:57,650 -Herregud… -Det fungerar förvånansvärt bra. 408 00:21:59,944 --> 00:22:03,198 -Du lever bokstavligen ditt bästa liv. -Det är perfekt. 409 00:22:03,281 --> 00:22:10,121 Du får visa vilka produkter jag ska ha, så att jag inte tar fel saker. 410 00:22:10,205 --> 00:22:13,416 -Jag tar det på allvar. -Jag älskar det med dig. 411 00:22:13,500 --> 00:22:15,835 Kändes det avslappnande och underbart? 412 00:22:15,919 --> 00:22:17,921 -Det kändes bra. -Bra! 413 00:22:18,004 --> 00:22:22,884 Nu gör vi en klassisk nedräkning. Vi säger tre, vi säger två, och… 414 00:22:22,967 --> 00:22:24,469 En helt ny Josh. 415 00:22:27,305 --> 00:22:31,476 -Det känns renare. Wow. Får jag röra det? -Ja. Rufsa till det. 416 00:22:31,559 --> 00:22:36,564 Jag är så lättad. Jag var rädd att slingorna skulle bli lila. 417 00:22:36,648 --> 00:22:39,025 Rötterna är din naturliga färg. 418 00:22:39,109 --> 00:22:41,736 -Det är inte supermycket. -Jag fattar. 419 00:22:41,820 --> 00:22:43,321 -Visst är det snyggt? -Ja. 420 00:22:43,405 --> 00:22:44,864 -Jag är imponerad. -Ja. 421 00:22:45,824 --> 00:22:48,410 -Du ser fantastisk ut. -Tack. 422 00:22:48,493 --> 00:22:52,997 När har du nånsin känt dig vackrare än nu? 423 00:22:53,081 --> 00:22:54,874 -Aldrig. Tack vare dig. -Tack. 424 00:22:56,126 --> 00:22:58,461 Vi borde ta en liten kram. Det är okej. 425 00:22:58,545 --> 00:22:59,879 -Okej. -Kom nu. 426 00:23:04,843 --> 00:23:09,180 Det här är coolt. De är snickare som jobbar med datorer och gör möbler… 427 00:23:09,264 --> 00:23:10,098 Okej. 428 00:23:10,181 --> 00:23:13,226 Jag tänkte att det vore coolt att göra en vapensköld. 429 00:23:13,309 --> 00:23:16,521 Ditt efternamn betyder krigare. Det är en krigarsköld. 430 00:23:16,604 --> 00:23:17,564 -Underbart. -Bra! 431 00:23:17,647 --> 00:23:19,899 Josh har pratat om att starta familj. 432 00:23:19,983 --> 00:23:25,822 Jag vill ge honom nåt fysiskt som han kan lämna i arv. En vapensköld. 433 00:23:25,905 --> 00:23:29,784 Skölden ser ut så här. Ditt efternamn är högst upp. 434 00:23:29,868 --> 00:23:31,786 -Blixten från Rangers. -Absolut. 435 00:23:31,870 --> 00:23:34,539 Den representerar vem du är, vem du var. 436 00:23:34,622 --> 00:23:40,336 Men det som sticker ut mest är en av de här två. Det är en ek. 437 00:23:40,420 --> 00:23:44,466 Det jag gillar med det är att jag såg massor av dem på din mark. 438 00:23:44,549 --> 00:23:47,927 Det representerar inte bara din mark och det du bygger, 439 00:23:48,011 --> 00:23:50,763 utan även tillväxt och ett släktträd. 440 00:23:50,847 --> 00:23:53,308 -Jag älskar det. -Bra. Vad gillar du bäst? 441 00:23:53,391 --> 00:23:54,642 -Trädet. -Ja. 442 00:23:55,310 --> 00:23:59,397 Det förflutna är viktigt för mig, men det är också framtiden. 443 00:23:59,481 --> 00:24:04,569 Att kunna skapa nåt som man kan lämna vidare som en gåva, det är otroligt. 444 00:24:04,652 --> 00:24:09,407 Det ger mig nåt att se fram emot. Nåt spännande, som är gjort i massivt trä. 445 00:24:09,491 --> 00:24:11,951 Det blir en släktklenod att lämna vidare. 446 00:24:12,035 --> 00:24:14,245 -Det är jätteroligt. -Så bra. 447 00:24:14,329 --> 00:24:15,246 DAG TRE 448 00:24:15,330 --> 00:24:19,375 OM DU TYCKER ATT DET ÄR SJÄLVISKT ATT TA HAND OM DIG BÖR DU TÄNKA OM 449 00:24:25,048 --> 00:24:25,882 Var är vi? 450 00:24:25,965 --> 00:24:28,301 Vi är på ett ställe som heter Estilo. 451 00:24:28,384 --> 00:24:32,388 Jag vet att du redan har en klädstil, men vi ska ändra det lite. 452 00:24:32,472 --> 00:24:33,681 -Efter dig. -Okej. 453 00:24:33,765 --> 00:24:37,185 Det är lite nervöst att komma in här och se mig omkring. 454 00:24:38,269 --> 00:24:41,189 -Vad gör dig nervös? -Jag är inte van vid det. 455 00:24:41,272 --> 00:24:44,984 Finns det nåt här som du gillar, eller känns det helt fel? 456 00:24:45,068 --> 00:24:47,862 Nej, men om jag skulle prova skulle jag veta. 457 00:24:47,946 --> 00:24:51,199 Du sa: "Ni är experterna, visa vad ni gör." 458 00:24:51,282 --> 00:24:53,409 Så du måste ge mig en chans i dag. 459 00:24:53,493 --> 00:24:55,703 -Jag ser sneakers… -Inga sneakers. 460 00:24:55,787 --> 00:24:58,623 -Vi måste kompromissa. -Vi kompromissar. 461 00:24:58,706 --> 00:25:00,500 -Det ser bra ut… -Chict som… 462 00:25:00,583 --> 00:25:03,836 Det är snyggt på dig, men det är inte jag. 463 00:25:03,920 --> 00:25:09,884 Josh vill inte se ut som nåt annat än en maskulin ranchägare. 464 00:25:09,968 --> 00:25:15,014 Jag tror att han är väldigt orolig för att nån ska tycka att han är feminin. 465 00:25:15,098 --> 00:25:19,102 Jag vill visa att du kan vara snygg utan att nån tänker: "Han är bög." 466 00:25:19,185 --> 00:25:23,314 -Bara se bra ut och imponera på damerna. -Precis. Du kan leka… Ja. 467 00:25:23,940 --> 00:25:26,901 Vi fortsätter med denim, så att det känns som Josh. 468 00:25:26,985 --> 00:25:28,278 Jag uppskattar det. 469 00:25:28,361 --> 00:25:30,196 Men en lite annorlunda variant. 470 00:25:30,280 --> 00:25:33,866 Till skillnad från t-tröjor har Henleys lite mer detaljer, 471 00:25:33,950 --> 00:25:38,454 så att tjejer tänker: "Han har inte bara en t-tröja. Det är mer intressant." 472 00:25:38,538 --> 00:25:39,747 Visa lite hår. 473 00:25:39,831 --> 00:25:40,999 Javisst. 474 00:25:41,082 --> 00:25:44,544 De ska inte se stora ut. De ska sitta ganska nära. 475 00:25:44,627 --> 00:25:46,588 Du är i form, så visa upp det. 476 00:25:46,671 --> 00:25:50,717 Jag vill visa olika versioner av… Jag vet. Vi ska prova. 477 00:25:50,800 --> 00:25:54,053 Jag vill veta varför du hatar sånt här. 478 00:25:54,137 --> 00:25:56,514 När jag tar på mig stövlarna på morgonen 479 00:25:56,598 --> 00:25:59,559 tänker jag på mina förfäder och deras stövlar. 480 00:25:59,642 --> 00:26:00,476 Okej. 481 00:26:00,560 --> 00:26:04,063 Min far, min farfar, generationer av Texasbor. 482 00:26:04,147 --> 00:26:05,064 Okej. 483 00:26:05,148 --> 00:26:07,108 Om nån av dem hade såna här… 484 00:26:07,191 --> 00:26:09,902 Det är mer än bara utseendet, det är… 485 00:26:09,986 --> 00:26:11,988 -"Min historia." -Det är mitt hem. 486 00:26:12,071 --> 00:26:13,364 Men, också… 487 00:26:13,948 --> 00:26:17,660 Det fanns inga såna här alternativ när din farfar var ung. 488 00:26:17,744 --> 00:26:18,578 Visst. 489 00:26:18,661 --> 00:26:22,790 Jag har lagt undan lite saker åt dig. Ropa om du behöver hjälp. 490 00:26:22,874 --> 00:26:28,755 Jag försöker visa respekt och ge honom så konservativa kläder som jag kan hitta, 491 00:26:28,838 --> 00:26:31,299 som ändå är bättre än det han hade. 492 00:26:32,091 --> 00:26:36,721 Jag hatar inte stövlarna, men allt annat sitter väldigt tajt. 493 00:26:36,804 --> 00:26:40,683 Jag svettas genom det här på 12 minuter. Man ser min snopp. 494 00:26:40,767 --> 00:26:43,186 -Det gör man inte. -Jag ser den i spegeln. 495 00:26:43,269 --> 00:26:44,937 -Nej… -Jösses… Ja. 496 00:26:45,021 --> 00:26:46,814 Jag har inte ens ett bälte. 497 00:26:46,898 --> 00:26:50,193 Han kämpar emot till och med denna lilla förändring. 498 00:26:50,276 --> 00:26:52,570 -Har du alltid bälte? -Varje dag. 499 00:26:52,654 --> 00:26:54,864 Har du bälte för utseendets skull? 500 00:26:54,947 --> 00:26:58,785 Jag är stolt över det. Efter tio år på ranchen får man ett spänne. 501 00:26:58,868 --> 00:27:00,495 Det betyder mycket för oss. 502 00:27:00,578 --> 00:27:02,914 -Ska jag stoppa in den? -Ja, där fram. 503 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 Det är annorlunda. Det är verkligen annorlunda. 504 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 Glöm att det är annorlunda. Ser du snygg ut? 505 00:27:10,171 --> 00:27:12,674 Just nu, nej. Jag ser ut som en golfare. 506 00:27:15,510 --> 00:27:17,637 Är det skjortan som förstör? 507 00:27:17,720 --> 00:27:20,348 -Skjortan förstör. -Vi byter den. Snabbt. 508 00:27:24,977 --> 00:27:26,979 -Vad tycker du? -Vad tycker du? 509 00:27:27,063 --> 00:27:30,650 Den här känns mycket bättre. Jag känner att jag kan andas. 510 00:27:30,733 --> 00:27:33,194 -Det här materialet andas. -Bra. 511 00:27:33,277 --> 00:27:37,573 Tycker du att det är rätt storlek för dig? Jag tycker inte det. 512 00:27:37,657 --> 00:27:40,243 -Ser du det här? Det här är axelsömmen. -Ja. 513 00:27:40,326 --> 00:27:42,620 -Känner du… -Borde den vara här? 514 00:27:42,704 --> 00:27:43,830 Den borde vara här. 515 00:27:44,914 --> 00:27:46,708 Vet du vad som är irriterande? 516 00:27:47,291 --> 00:27:53,923 Jag vill inte erkänna att jag har fel, men den här skjortan känns lite stor. 517 00:27:54,006 --> 00:27:54,882 -Ja. -Lite. 518 00:27:54,966 --> 00:27:56,884 -Vill du prova large? -Vi provar. 519 00:27:56,968 --> 00:28:00,054 Det är skönt att se att han äntligen börjar inse 520 00:28:00,138 --> 00:28:04,851 att han kan se bra ut och känna sig "maskulin", men ändå vara en ranchägare. 521 00:28:04,934 --> 00:28:08,438 Det betyder inte att det han har på sig inte ska kännas bra. 522 00:28:08,521 --> 00:28:09,856 Vad tycker du? 523 00:28:09,939 --> 00:28:11,357 -Mycket bättre. -Jaså? 524 00:28:11,441 --> 00:28:15,445 -Det är redan närmare din axel. -Den är närmare axeln. 525 00:28:15,528 --> 00:28:19,365 Den stora skjortan fick dina armar att se smala ut som spagetti. 526 00:28:19,449 --> 00:28:23,619 -Den här visar upp dina armar. -Jag hatar inte det här. 527 00:28:25,705 --> 00:28:28,207 Jag tar den. Det är en stor komplimang. 528 00:28:28,291 --> 00:28:31,461 Det känns faktiskt bra. Jag är bara nervös för… 529 00:28:31,544 --> 00:28:32,670 Berätta. Benen? 530 00:28:32,754 --> 00:28:37,759 …att bli accepterad av andra cowboys. Om jag kommer ut till ranchen så här… 531 00:28:37,842 --> 00:28:40,261 Du kan ha vad du vill på ranchen. 532 00:28:40,344 --> 00:28:44,056 Utanför ranchen, när du vill imponera på tjejer och inte killar… 533 00:28:44,557 --> 00:28:46,726 Ta nåt som imponerar på tjejerna. 534 00:28:46,809 --> 00:28:53,149 Den här killen är inte besatt av jobbet. Han förstår att familjen är lika viktig. 535 00:28:53,733 --> 00:28:55,651 Jag gillar verkligen det. 536 00:29:04,452 --> 00:29:07,580 Hej. Neon, kom hit. Neon, kom nu. 537 00:29:08,164 --> 00:29:10,833 Här bor vi, och det här är mitt kök. 538 00:29:10,917 --> 00:29:14,837 Grönsaker kan vara goda och nyttiga, men de kan också vara… 539 00:29:14,921 --> 00:29:16,631 -…tråkiga. -Det vill vi inte. 540 00:29:17,215 --> 00:29:21,344 Jag fattar. Josh får äta utsökt Wagyu-kött varje dag. 541 00:29:21,427 --> 00:29:23,846 Det är bara en matgrupp. De andra fyra då? 542 00:29:23,930 --> 00:29:27,350 -När tog du en morot senast? -När jag matade en häst. 543 00:29:27,433 --> 00:29:28,559 De älskar morötter. 544 00:29:28,643 --> 00:29:32,647 Så sist du tog en morot gav du den till en häst, inte till dig själv? 545 00:29:32,730 --> 00:29:35,733 -Jag skulle nog ta ett bett också… -Ja. Okej. 546 00:29:35,817 --> 00:29:40,071 Förhoppningsvis blir de här godare. Jag har vackra regnbågsmorötter. 547 00:29:40,154 --> 00:29:43,616 Det här är en skalare, och du ska bara skala det yttersta. 548 00:29:43,699 --> 00:29:45,284 -Okej. -Akta fingrarna. 549 00:29:45,368 --> 00:29:49,705 Perfekt. Jag lägger i lite smör, ungefär en matsked. 550 00:29:50,289 --> 00:29:51,791 Jag tar alltid olivolja. 551 00:29:51,874 --> 00:29:55,586 Jag snurrar runt den i stekpannan för att få det jämnt överallt. 552 00:29:55,670 --> 00:30:00,091 Jag behåller ändarna. De blir goda och krispiga. Man kan skära av dem sen. 553 00:30:01,008 --> 00:30:03,010 Perfekt. Vi lägger i lite salt. 554 00:30:04,262 --> 00:30:05,137 Se så vackert! 555 00:30:05,221 --> 00:30:08,057 -Hur kan du inte älska grönsaker? -Det är snyggt. 556 00:30:08,140 --> 00:30:12,228 Den mat jag vill kunna laga måste tilltala ögat. Det här är sexigt. 557 00:30:12,311 --> 00:30:13,312 Ja. 558 00:30:13,396 --> 00:30:17,400 Även om jag inte vet vad som pågår, verkar det som om jag gör det. 559 00:30:17,483 --> 00:30:21,737 Ska det tilltala Kayla, som ser dig laga mat, eller dig, som lagar maten? 560 00:30:21,821 --> 00:30:25,867 -Nej, nån som ser på mig när jag… -Så det handlar om fåfänga. 561 00:30:25,950 --> 00:30:30,413 Absolut. Om jag ser på det här som: "Fan, jag vet inte vad som händer här." 562 00:30:30,496 --> 00:30:32,498 -Du ser ut som ett proffs! -Precis! 563 00:30:32,582 --> 00:30:35,710 En handduk på axeln, och plötsligt kräver man respekt. 564 00:30:35,793 --> 00:30:37,420 Det är väldigt praktiskt. 565 00:30:37,503 --> 00:30:43,092 Så nu ska vi sätta ihop glasyren. Den kan användas till kyckling och fisk… 566 00:30:43,175 --> 00:30:45,595 Här har jag timjan. Har du smakat timjan? 567 00:30:45,678 --> 00:30:48,639 -Nej. -Varsågod. De växer uppåt, okej? 568 00:30:48,723 --> 00:30:51,726 Om du går ner med fingret, försiktigt… 569 00:30:51,809 --> 00:30:55,563 Vi vill inte ha stammen. Sen kan du kasta i dem. 570 00:30:55,646 --> 00:30:57,773 -Så vi vill bara ha bladen? -Ja. 571 00:30:57,857 --> 00:31:01,027 Det är där smaken är. Vi behöver bara ganska lite. 572 00:31:01,110 --> 00:31:03,821 -Sen tar vi honung. -Bara vanlig honung. 573 00:31:03,905 --> 00:31:04,947 Vanlig honung. 574 00:31:05,031 --> 00:31:08,868 Jag lägger till det nu och inte tidigare för att honung är sött, 575 00:31:08,951 --> 00:31:12,496 och den hade brunnit bort om vi lade i den för tidigt. 576 00:31:12,580 --> 00:31:15,041 -Gillar du kryddor? Chili? -Javisst. 577 00:31:15,124 --> 00:31:16,709 Vi lägger i lite sånt. 578 00:31:17,335 --> 00:31:21,088 Sen rör vi runt så att det kommer överallt. 579 00:31:21,172 --> 00:31:23,633 Bara väldigt enkelt, framåt och bakåt. 580 00:31:24,133 --> 00:31:26,052 -Du kan prova. -Okej. 581 00:31:27,386 --> 00:31:28,220 Så där ja! 582 00:31:28,304 --> 00:31:30,348 -Så där? -Vilket självförtroende! 583 00:31:31,140 --> 00:31:32,683 Nu kan vi lägga upp. 584 00:31:32,767 --> 00:31:35,394 Jag har en blodig och en mellanstekt. 585 00:31:35,478 --> 00:31:37,647 Du vet vad du gör med dina kor. 586 00:31:37,730 --> 00:31:40,441 -Det här är min favoritdel. -Jaså? 587 00:31:40,524 --> 00:31:46,364 Om den här biffen blir god, har alla längs med vägen gjort ett bra jobb. 588 00:31:46,447 --> 00:31:47,281 Verkligen. 589 00:31:47,365 --> 00:31:52,495 Jag gillar att han känner sig trygg, som att han äger i köket. Det är roligt. 590 00:31:54,622 --> 00:31:59,210 Jag är mest imponerad av morötterna. Jag har nog aldrig ätit godare morötter. 591 00:31:59,293 --> 00:32:00,544 -Jaså? -Jättegoda, ja. 592 00:32:01,128 --> 00:32:04,173 Kryddan i slutet är som… Man känner den inte direkt. 593 00:32:04,256 --> 00:32:05,257 Precis. 594 00:32:05,341 --> 00:32:07,176 Neon, sitt. Duktig flicka. 595 00:32:08,386 --> 00:32:09,595 Hon gillar Wagyun. 596 00:32:31,742 --> 00:32:35,162 Vi svänger in den så att den står vinkelrätt mot träden. 597 00:32:35,746 --> 00:32:41,085 Josh får ett nytt hem, för han behöver nånstans där han kan vara ensam, 598 00:32:41,168 --> 00:32:46,424 där han kan fokusera på att odla ett förhållande och kanske ett äktenskap. 599 00:33:00,062 --> 00:33:02,690 Hejsan. Så snygg du är! 600 00:33:02,773 --> 00:33:05,067 -Gillar du det? -Du är så stilig. 601 00:33:05,151 --> 00:33:07,111 Okej. Nu blir det kramar. 602 00:33:07,194 --> 00:33:10,406 -Alltid. Är du inte van vid kramar än? -Vi närmar oss. 603 00:33:10,489 --> 00:33:11,657 Här är ms Harris. 604 00:33:11,741 --> 00:33:14,201 -Misty Harris. -Josh Eilers. Angenämt. 605 00:33:14,285 --> 00:33:18,456 Ms Harris är vår etiketts- och livsstilscoach. 606 00:33:18,539 --> 00:33:23,627 Hon ska visa dig några sätt på vilka du kan bli lite mer polerad i ditt liv. 607 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 Jag älskar en cowboy. 608 00:33:26,047 --> 00:33:29,050 Nån som dricker en öl, rider, äter kött. 609 00:33:29,133 --> 00:33:31,677 Men om han verkligen vill uppvakta nån 610 00:33:31,761 --> 00:33:36,307 måste han lära sig lite etikett för att kunna vara både tuff och förfinad. 611 00:33:36,390 --> 00:33:39,060 Oftast sitter mannen till vänster om damen. 612 00:33:39,143 --> 00:33:43,439 -Till vänster. Så jag skulle sitta här… -Han drar ut stolen åt henne. 613 00:33:43,522 --> 00:33:45,983 Sen glider hon elegant ner i stolen. 614 00:33:46,067 --> 00:33:49,737 Det här är viktigt. Han skjuter in en gång, sen gör jag resten. 615 00:33:49,820 --> 00:33:51,906 Jag ska glida ner väldigt vackert. 616 00:33:52,698 --> 00:33:55,993 -Alla gafflar är till vänster. -Gafflarna till vänster. 617 00:33:56,077 --> 00:34:01,874 Vi äter soppa och sallad först. Besticken till det man tar först ligger längst ut. 618 00:34:03,042 --> 00:34:06,003 -Hur äter man soppa? -Jag skulle nog röra lite. 619 00:34:06,087 --> 00:34:10,883 Man för skeden utåt, tar från botten och för den till munnen. 620 00:34:10,966 --> 00:34:12,802 -Då droppar det inte. -Ja. 621 00:34:12,885 --> 00:34:15,304 Man vill inte ha soppan på sig. 622 00:34:15,387 --> 00:34:17,056 Vad gör du med brödet? 623 00:34:17,139 --> 00:34:21,143 -Jag skulle nog doppa brödet. -Jag med! Jag skulle doppa mitt bröd! 624 00:34:22,728 --> 00:34:25,022 Lägg i en bit och ta den med skeden. 625 00:34:25,106 --> 00:34:28,109 När skeden är smutsig, får man lägga den på bordet? 626 00:34:28,192 --> 00:34:29,485 -Aldrig. -Ja, frun. 627 00:34:29,568 --> 00:34:32,363 -Jag behöver fusklappar. -Ja. 628 00:34:32,446 --> 00:34:38,035 Josh tar verkligen in etikettlektionen. Han ställer frågor. Han är engagerad. 629 00:34:38,619 --> 00:34:39,829 Ta den. 630 00:34:40,329 --> 00:34:41,330 Vänd på den. 631 00:34:42,331 --> 00:34:45,251 Vem Josh än börjar dejta - ingen orsak. 632 00:34:45,334 --> 00:34:49,630 Om du inte har ätit färdigt betyder X att ingen ska ta tallriken. 633 00:34:49,713 --> 00:34:54,468 Det här betyder att du är färdig. Det är en tyst signal som servitören kan. 634 00:34:54,552 --> 00:34:58,430 Servetten. Du är färdig om den ligger till vänster om din tallrik. 635 00:34:58,514 --> 00:35:00,015 Vi lär oss mycket. 636 00:35:00,766 --> 00:35:01,934 Hur skålar man? 637 00:35:02,560 --> 00:35:06,230 Nej. Lugnt och stilla. Vi klinkar inte, vi höjer glasen. 638 00:35:06,313 --> 00:35:07,815 -Vi höjer ett glas. -Skål. 639 00:35:07,898 --> 00:35:08,732 Skål för oss. 640 00:35:08,816 --> 00:35:11,610 Ni trodde väl inte att etikettslektioner räcker? 641 00:35:11,694 --> 00:35:14,196 Ni vet att vi ska ha ett djupt samtal. 642 00:35:14,280 --> 00:35:16,615 Du är den enda jag är rädd för. 643 00:35:16,699 --> 00:35:18,367 Varför är du nervös med mig? 644 00:35:18,450 --> 00:35:21,704 -Jag pratar inte om känslor varje dag. -Jag fattar. 645 00:35:21,787 --> 00:35:24,874 Det är dags att prata om hur Joshs handlingar och ord 646 00:35:24,957 --> 00:35:29,295 inte stämmer överens med hans dröm om att skaffa familj och barn 647 00:35:29,378 --> 00:35:31,380 och den framtid han vill ha. 648 00:35:31,964 --> 00:35:34,884 Jag har aldrig tagit mig tid att titta på mig. 649 00:35:36,218 --> 00:35:37,761 Får jag ta ett glas först? 650 00:35:37,845 --> 00:35:40,055 -Vi tar ett glas tillsammans. -Okej. 651 00:35:40,139 --> 00:35:43,976 -Skål. Man får inte röra. -Just det. Vi lärde oss precis det. 652 00:35:44,059 --> 00:35:48,647 Etikettlektionen var det mest omtänksamma som nån har gjort för mig på länge. 653 00:35:48,731 --> 00:35:49,607 Så fint. 654 00:35:49,690 --> 00:35:52,026 Jag har alltid satt andra före mig. 655 00:35:52,109 --> 00:35:56,155 Att sätta sig på andra plats är nåt som du har övat på länge. 656 00:35:56,238 --> 00:35:59,825 Det är inte ens andra plats. Det är plats 300. 657 00:35:59,909 --> 00:36:02,494 Hur känns det att du är på plats 300? 658 00:36:02,578 --> 00:36:06,290 Jag känner mig hedervärd. Jag känner mig beundransvärd. 659 00:36:06,373 --> 00:36:10,002 Du fokuserar på det positiva. Det är en del av charmen. 660 00:36:10,085 --> 00:36:15,090 Men jag vet, för jag har varit en sån som inte satt mig själv i första rummet, 661 00:36:15,174 --> 00:36:17,009 hur hemskt det känns. 662 00:36:17,092 --> 00:36:22,556 Ingen kan leva på andra plats. Föräldrar måste respektera och älska sig själva. 663 00:36:22,640 --> 00:36:26,852 På det sättet kan man börja ta ansvar för alla ens förhållanden. 664 00:36:27,811 --> 00:36:31,398 Tycker du att du tog ansvar i ditt förhållande med Kayla? 665 00:36:31,482 --> 00:36:32,775 Då var jag en usling. 666 00:36:32,858 --> 00:36:36,403 Jag tittade på andra kvinnor. Jag borde inte ha gjort det. 667 00:36:37,780 --> 00:36:40,282 Ja. Det var alltid lätt med henne. 668 00:36:40,366 --> 00:36:45,329 Det var som: "Jag är rädd. Jag har hittat en tjej som jag gillar. 669 00:36:45,412 --> 00:36:52,086 Vad ska jag göra? Jävlar. Vi börjar prata om att gifta oss. Det är läskigt." 670 00:36:52,169 --> 00:36:54,630 -Men alla är rädda, eller hur? -Nej. 671 00:36:54,713 --> 00:36:55,631 Är inte du det? 672 00:36:55,714 --> 00:37:01,011 Nej, jag litar på och älskar mig själv, och det gör att jag fattar rätt beslut. 673 00:37:01,095 --> 00:37:02,846 -Får jag fråga en sak? -Visst. 674 00:37:02,930 --> 00:37:07,142 Vad var det första du gjorde när du insåg att du måste älska dig själv? 675 00:37:07,226 --> 00:37:11,397 Man tänker på allt som man gör som inte är att älska sig själv. 676 00:37:12,106 --> 00:37:15,734 Jag brukade dricka mycket. Jag festade med droger ibland. 677 00:37:15,818 --> 00:37:19,738 Men jag insåg att inget av det gjorde att jag älskade mig själv. 678 00:37:19,822 --> 00:37:22,449 För omvärlden verkade jag framgångsrik. 679 00:37:22,533 --> 00:37:26,495 Men jag såg på mig själv i spegeln och sa: "Jag har det inte." 680 00:37:26,578 --> 00:37:28,163 Vi är nog ganska lika. 681 00:37:28,247 --> 00:37:29,665 -Ja. -Ja. 682 00:37:29,748 --> 00:37:33,794 Men man kan komma förbi det, och man kan börja älska sig själv mer. 683 00:37:34,420 --> 00:37:39,216 Så fort du börjar läka dig själv blir det bättre i alla andra förhållanden. 684 00:37:39,925 --> 00:37:44,805 Att veta att din dröm är att skaffa familj och att Kayla var en del av det. 685 00:37:45,597 --> 00:37:46,598 Ja. 686 00:37:47,099 --> 00:37:49,226 -Har du nånsin bett om ursäkt? -Nej. 687 00:37:49,727 --> 00:37:50,853 Nej, aldrig. 688 00:37:50,936 --> 00:37:52,813 Jag vill att du ringer Kayla. 689 00:37:53,439 --> 00:37:56,692 Be inte om ursäkt nu. Det måste ske ansikte mot ansikte. 690 00:37:56,775 --> 00:37:57,609 Ja. 691 00:37:57,693 --> 00:38:02,364 Men du kanske kan bjuda hem henne och säga: "Jag måste prata med dig." 692 00:38:02,448 --> 00:38:05,659 -Ja. -Ofiltrerad ärlighet, som du gav mig. 693 00:38:05,743 --> 00:38:09,121 Att höra att Kayla aldrig fick en ursäkt är hjärtskärande. 694 00:38:09,204 --> 00:38:11,874 Många saknar avslut från sina förhållanden. 695 00:38:14,376 --> 00:38:15,794 -Hallå? -Hej. 696 00:38:15,878 --> 00:38:17,463 -Hej. -Vad gör du? 697 00:38:18,589 --> 00:38:22,176 -Tar det lugnt. Vad gör du? -Jag hänger bara. 698 00:38:22,760 --> 00:38:26,013 Men Josh avslutade inte heller förhållandet ordentligt. 699 00:38:26,096 --> 00:38:28,599 Han tog aldrig ansvar för sina handlingar, 700 00:38:28,682 --> 00:38:33,687 och om man inte gör det kan man aldrig växa eller läka. 701 00:38:33,771 --> 00:38:36,231 Skulle du vilja komma hit och ses? 702 00:38:37,399 --> 00:38:42,029 Om man verkligen vill växa och läka måste man ta ansvar för sina handlingar. 703 00:38:42,613 --> 00:38:45,366 Javisst, absolut. Jag kommer. 704 00:38:45,449 --> 00:38:47,993 Okej, raring. Det ska bli kul. 705 00:38:48,494 --> 00:38:52,289 Det här är första steget i att låta ord följas av handlingar. 706 00:38:52,373 --> 00:38:54,124 -Det blir kul att ses. -Ja. 707 00:38:54,208 --> 00:38:55,209 Hej då. 708 00:38:57,127 --> 00:38:58,587 Nå? Blir du känslosam? 709 00:38:58,670 --> 00:39:01,840 Nej, inte alls. Jag sa att jag inte skulle gråta. 710 00:39:01,924 --> 00:39:05,511 -Det är första gången dina ögon glänser. -Det är allergi. 711 00:39:05,594 --> 00:39:07,137 DAG FYRA 712 00:39:07,221 --> 00:39:12,351 KARAKTÄR ÄR VAD DU GÖR PÅ TREDJE OCH FJÄRDE FÖRSÖKET 713 00:39:16,897 --> 00:39:17,815 Ja. 714 00:39:23,278 --> 00:39:24,571 Ser man på! 715 00:39:24,655 --> 00:39:26,156 Hej! 716 00:39:26,240 --> 00:39:28,617 -Vi fick äntligen på dig ögonbindel. -Ja. 717 00:39:28,700 --> 00:39:31,453 Okej, vi ska gå den här vägen. Vänd dig om. 718 00:39:31,954 --> 00:39:33,747 -Redo? -Jag är redo. 719 00:39:33,831 --> 00:39:35,916 -Då kör vi. -Ett, två, tre! 720 00:39:40,045 --> 00:39:41,755 Här är ditt nya hus. 721 00:39:41,839 --> 00:39:42,965 Wow. 722 00:39:43,048 --> 00:39:44,133 Är du mållös? 723 00:39:44,758 --> 00:39:48,178 Ja. Jag vill inte vara konstig, men jag vill krama er alla. 724 00:39:49,930 --> 00:39:53,809 -Bra! -Varför skulle det vara konstigt? 725 00:39:54,560 --> 00:39:55,978 Det var grymt. 726 00:39:56,061 --> 00:39:58,981 Det här är häftigt. Kan vi se oss omkring? 727 00:39:59,064 --> 00:40:00,357 Vi går in. 728 00:40:07,239 --> 00:40:09,575 -Visst är det läckert? -Som allt ni gör? 729 00:40:09,658 --> 00:40:11,243 Vi kan skratta åt det. 730 00:40:11,952 --> 00:40:16,039 Tänk! Du har ett fullt fungerande kök och ansiktet inramat av slingor. 731 00:40:16,123 --> 00:40:18,459 Vem kan önska sig mer? 732 00:40:18,542 --> 00:40:21,587 Du har nånstans att ta det lugnt på kvällen. 733 00:40:21,670 --> 00:40:25,048 Du kan ha Netflix och chill där. Robust. Bobby byggde den. 734 00:40:26,467 --> 00:40:28,677 En kille i teamet målade den åt dig. 735 00:40:28,760 --> 00:40:30,095 Den är grym. 736 00:40:30,179 --> 00:40:31,638 Ska vi fortsätta? 737 00:40:31,722 --> 00:40:33,515 Ett riktigt badrum. 738 00:40:33,599 --> 00:40:36,727 Det är litet, men det har massor av förvaringsutrymme. 739 00:40:37,227 --> 00:40:38,145 Så coolt. 740 00:40:38,228 --> 00:40:41,565 Okej. Och nu, det sista rummet… 741 00:40:41,648 --> 00:40:42,983 Ditt nya sovrum. 742 00:40:43,650 --> 00:40:46,445 Garderob, förvaring, växter. 743 00:40:46,528 --> 00:40:50,073 De två stora fönstren i hörnet gör att det känns större. 744 00:40:50,157 --> 00:40:52,159 Jag är helt tagen av det här. 745 00:40:52,242 --> 00:40:56,163 De otroliga detaljerna är helt tramsiga. 746 00:40:57,498 --> 00:41:03,921 En av mina favoritgrejer här nu är din nya vapensköld. Ditt arv. 747 00:41:04,004 --> 00:41:07,299 Den vore grym att ge vidare till flera generationer. 748 00:41:07,382 --> 00:41:09,968 Den kommer att åldras coolt. 749 00:41:10,052 --> 00:41:13,889 Utomhusmatlagning? Här finns till och med en diskho. 750 00:41:13,972 --> 00:41:16,183 -Ja. -Jag är helt förstummad. 751 00:41:16,767 --> 00:41:22,231 Okej, så jag har bokstavligen gjort ett litet kort för heterosexuella män 752 00:41:22,314 --> 00:41:24,983 som beskriver hur du sköter din hudvård. 753 00:41:25,067 --> 00:41:28,612 Det här är om du har ont om tid. Det här är din snabba rutin. 754 00:41:28,695 --> 00:41:29,696 Okej. 755 00:41:29,780 --> 00:41:32,824 Det här är bara ditt balsam blandat med vatten. 756 00:41:32,908 --> 00:41:35,244 Det är min nya favorit för lockigt hår. 757 00:41:35,327 --> 00:41:37,287 Det fräschar bara upp allt. 758 00:41:37,371 --> 00:41:39,831 -Kan jag lämna det i håret? -Ja, precis. 759 00:41:39,915 --> 00:41:42,501 Fram med handen. Jag ger dig lite sånt här. 760 00:41:42,584 --> 00:41:44,545 -Börja med topparna. -Här bak? 761 00:41:44,628 --> 00:41:47,589 -Jag gillar det du gör. Dra ihop det. -Ungefär där? 762 00:41:48,090 --> 00:41:49,466 -Kom hit. -Tack. 763 00:41:49,550 --> 00:41:51,009 Jag hade jättekul. 764 00:41:51,093 --> 00:41:54,596 Det där var en mycket mer bekväm kram. 765 00:41:54,680 --> 00:41:56,431 -Ja. -Ja. Jag menar… 766 00:41:56,515 --> 00:41:59,768 -När vi först träffades var jag nervös. -Jag märkte det. 767 00:41:59,851 --> 00:42:03,480 Efter sex timmar i en salong med dig var det lite mer bekvämt. 768 00:42:03,564 --> 00:42:05,232 Och nu är du väldigt bekväm. 769 00:42:05,315 --> 00:42:09,027 Du gjorde det du sa att du skulle göra. Du är inte full av skit. 770 00:42:09,111 --> 00:42:14,491 Du gjorde fusklappar. Du hjälpte mig. Du brydde dig. Det är verkligen coolt. 771 00:42:14,575 --> 00:42:18,036 Jag vill inte göra dig obekväm nu när du är bekväm… 772 00:42:18,120 --> 00:42:21,540 -Det du just gjorde med håret… -Jag gav dig en komplimang. 773 00:42:21,623 --> 00:42:24,626 Nej. Men Kayla och andra tjejer kommer att… 774 00:42:24,710 --> 00:42:27,045 -Den där grejen… -Var det den här sidan? 775 00:42:28,839 --> 00:42:32,384 Såg ni det? Såg ni det där hemma, Amerika? 776 00:42:32,467 --> 00:42:34,553 Vad har hänt? 777 00:42:34,636 --> 00:42:36,305 Visa det för Antoni. 778 00:42:38,849 --> 00:42:40,976 -Tack. -Jag älskar dig. Ha så kul! 779 00:42:42,102 --> 00:42:46,106 -Du har nåt stort i kväll med Kayla. -Hur borde vår plan se ut? 780 00:42:46,189 --> 00:42:48,817 Frågan är hur du tycker att planen ska se ut? 781 00:42:49,943 --> 00:42:53,280 Det jag nog måste göra är att be henne om ursäkt. 782 00:42:53,363 --> 00:42:54,197 Perfekt. 783 00:42:54,281 --> 00:42:59,119 Och mena det. Det är lätt att säga förlåt. Jag har gjort det sen förskolan. 784 00:42:59,202 --> 00:43:03,373 Jag vill se henne i ögonen och säga: "Förlåt att jag inte vad bra för dig." 785 00:43:03,457 --> 00:43:07,210 Och om den ursäkten ska betyda nåt måste du verkligen mena det. 786 00:43:07,294 --> 00:43:09,963 -Vill du att jag ska äga sanningen? -Ja. 787 00:43:10,047 --> 00:43:12,299 -Det är enda sättet. -Jag kan göra det. 788 00:43:12,382 --> 00:43:17,304 När man ber om ursäkt kan man aldrig ha ett "men" eller "vad" eller "varför". 789 00:43:17,387 --> 00:43:20,182 En ursäkt är att ta ansvar för det man gjorde, 790 00:43:20,265 --> 00:43:23,644 och låta den andra få veta att man förstår vad man gjorde. 791 00:43:23,727 --> 00:43:26,063 -Har du nånsin gjort nåt liknande? -Nej. 792 00:43:26,146 --> 00:43:29,232 Jag har inte gjort det än, så jag är lite nervös. Ja. 793 00:43:30,067 --> 00:43:33,070 -Hej, Tanny. -Förlåt att jag stör. Du måste byta om. 794 00:43:34,696 --> 00:43:36,698 -Blir du en kramare, Josh? -Nej. 795 00:43:38,158 --> 00:43:39,951 Du vet att du älskar mig mest. 796 00:43:41,286 --> 00:43:43,705 Skor var det du var mest bekymrad över. 797 00:43:43,789 --> 00:43:48,669 Det här är en version av en cowboystövel som är jättesnygg och stilig, 798 00:43:48,752 --> 00:43:51,046 men det är inte som en arbetsstövel. 799 00:43:51,129 --> 00:43:56,259 Så om du går på en dejt skulle jag vilja att du har på dig nåt sånt här. 800 00:43:56,343 --> 00:44:00,889 Allt är väldigt neutralt. Vad du än väljer kommer att passa din skjorta. 801 00:44:00,972 --> 00:44:04,101 -Det blev inte för mycket. Så bra. -Vi provar det här. 802 00:44:04,184 --> 00:44:05,060 Vi provar. 803 00:44:05,644 --> 00:44:07,562 Okej, ungar. Är vi redo? 804 00:44:07,646 --> 00:44:09,189 -Ja! -Jag vet! 805 00:44:10,524 --> 00:44:12,776 Titta på vår stilige man! 806 00:44:12,859 --> 00:44:13,860 Wow… 807 00:44:14,986 --> 00:44:18,448 -Du går mot Kayla… -Han snurrade! 808 00:44:18,532 --> 00:44:20,909 Supermodellen betraktar sina ägor. 809 00:44:20,992 --> 00:44:22,160 Tan, är det bomull? 810 00:44:22,244 --> 00:44:23,995 -Ja! -En jättesnygg kostym. 811 00:44:24,079 --> 00:44:27,124 Om jag inte får ha en magtröja, tar jag den här. 812 00:44:27,207 --> 00:44:28,250 Den sista? 813 00:44:28,333 --> 00:44:29,459 -Ja! -Bra. Okej. 814 00:44:29,543 --> 00:44:31,211 Det här är en magtröja. 815 00:44:31,294 --> 00:44:32,838 Det är en magtröja! 816 00:44:32,921 --> 00:44:35,549 Magtröja! 817 00:44:35,632 --> 00:44:37,050 Ja! 818 00:44:37,134 --> 00:44:40,303 Din rumpa är en tredje look. Så söt i jeansen. 819 00:44:40,387 --> 00:44:41,513 Tack. 820 00:44:41,596 --> 00:44:42,431 Okej, Josh! 821 00:44:42,514 --> 00:44:44,474 Wow! 822 00:44:45,142 --> 00:44:47,436 -Är det en mockaskjorta? -Det är det. 823 00:44:47,519 --> 00:44:51,231 Målet var att inte göra Josh alltför obekväm. 824 00:44:51,314 --> 00:44:52,482 -Jag gillar den. -Bra! 825 00:44:52,566 --> 00:44:54,526 -Hur är håret? -Du är jättesnygg! 826 00:44:54,609 --> 00:44:57,112 -Tack. -Det är dags för oss att åka. 827 00:44:57,195 --> 00:44:58,447 Joshy… 828 00:44:58,530 --> 00:45:00,782 Ni kom in hit med full fart. 829 00:45:00,866 --> 00:45:03,827 Sen lärde jag mig mycket om mina känslor. 830 00:45:03,910 --> 00:45:08,498 Så, tack allihop. Jag menar det av hela mitt hjärta. 831 00:45:08,582 --> 00:45:11,710 Jag blir redan ledsen. Tack för att ni är mina vänner. 832 00:45:11,793 --> 00:45:13,670 -Tack. -Livslånga vänner. 833 00:45:13,754 --> 00:45:18,759 Tack för att du öppnade upp för oss och ställde en miljon frågor om allt. 834 00:45:19,301 --> 00:45:20,427 Du klarar det. 835 00:45:21,428 --> 00:45:23,138 Tack. -Hej då, Josh. 836 00:45:23,221 --> 00:45:24,681 -Hej då! -Ha kul i kväll. 837 00:45:24,765 --> 00:45:25,682 Ha så kul! 838 00:45:25,766 --> 00:45:27,267 -Hej då. -Hej då, raring! 839 00:45:27,350 --> 00:45:30,103 Det är bland det bästa vi har gjort. Titta! 840 00:45:30,187 --> 00:45:34,149 -Jag vet! Han är så snygg. -Sätt på dig en magtröja. Jag älskar dig! 841 00:45:35,984 --> 00:45:37,694 DEN NYA JOSH 842 00:45:37,778 --> 00:45:42,073 LÅT DIN TUNGA SÄGA VAD DITT HJÄRTA TÄNKER 843 00:45:42,741 --> 00:45:44,075 Jag älskar Wagyu. 844 00:45:44,159 --> 00:45:45,494 Varsågoda. 845 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 -Det här är underbart. -Väl bekomme. 846 00:45:48,789 --> 00:45:50,457 Kom nu, Neon. 847 00:45:50,540 --> 00:45:52,000 Bobby, Johnny? 848 00:45:52,083 --> 00:45:54,878 -Tanny, Antoni… -Kom igen. 849 00:45:54,961 --> 00:45:55,962 Kom nu. 850 00:45:56,046 --> 00:45:59,674 Jaså, du också? Okej. -Titta, vilket leende. 851 00:45:59,758 --> 00:46:01,009 -Ska vi? -Ja. 852 00:46:03,011 --> 00:46:04,054 Så stilig han är. 853 00:46:04,137 --> 00:46:05,639 Håret är så snyggt. 854 00:46:05,722 --> 00:46:07,140 Håret är jättesnyggt. 855 00:46:08,058 --> 00:46:10,101 Herregud, Bobby, så fint det blev. 856 00:46:10,185 --> 00:46:12,813 -Jag vill flytta dit. -Det är verkligen fint. 857 00:46:14,523 --> 00:46:16,650 Herregud… 858 00:46:16,733 --> 00:46:17,818 Är det på riktigt? 859 00:46:18,902 --> 00:46:20,904 Herregud… 860 00:46:20,987 --> 00:46:23,031 Och herregud till dig. Hej. 861 00:46:23,114 --> 00:46:25,992 Hej, hur mår du? Jag har nåt att visa dig. 862 00:46:26,076 --> 00:46:28,453 Och… Va? Ditt skägg är som… 863 00:46:28,537 --> 00:46:31,665 Gillar du den? -Herregud, det här är fantastiskt. 864 00:46:32,332 --> 00:46:36,294 -Jag börjar gråta. Det är helt sjukt. -Kom. Jag ska laga middag. 865 00:46:36,378 --> 00:46:39,005 -Hon är en pingla. -Ja, hon är jättesnygg. 866 00:46:39,506 --> 00:46:42,968 Det här är… Jag är mållös. 867 00:46:45,262 --> 00:46:47,097 -Skål. -Skål. 868 00:46:47,180 --> 00:46:48,431 Tack för att du kom. 869 00:46:48,515 --> 00:46:50,767 -De är ett fint par. -Ja, det är de. 870 00:46:50,851 --> 00:46:52,602 Vi har en soffa här. 871 00:46:52,686 --> 00:46:54,813 Har du nånsin haft en riktig soffa? 872 00:46:54,896 --> 00:46:58,275 -Nej, det är min första. Spännande, va? -Oj… 873 00:46:58,358 --> 00:47:01,653 Jag fattar inte att hon var hemma i hans förra container. 874 00:47:01,736 --> 00:47:02,988 Jag vet… 875 00:47:03,071 --> 00:47:05,866 -Tvättade du håret? -Ja, gillar du det? 876 00:47:05,949 --> 00:47:08,034 -Ja! Du har vackert hår. -Ja, lukta. 877 00:47:09,327 --> 00:47:10,829 Det luktar gott. Manligt. 878 00:47:10,912 --> 00:47:14,457 Hon var livrädd för att lukta på håret, men hon gillar det. 879 00:47:14,541 --> 00:47:16,001 -Hurra! -Ja. 880 00:47:16,084 --> 00:47:17,794 Varsågod. Slå dig ner. 881 00:47:18,378 --> 00:47:19,337 Tack. 882 00:47:19,421 --> 00:47:21,089 -En gång. -Din drömprins. 883 00:47:21,172 --> 00:47:23,758 -Okej… -Presentationen - tio av tio. 884 00:47:24,301 --> 00:47:26,428 -Du ser fantastisk ut. -Du med! 885 00:47:27,012 --> 00:47:32,642 Du är vacker. Särskilt rumpan. Jeansen ser bra ut på din… Du vet. 886 00:47:34,978 --> 00:47:37,939 Han har verkligen en fin, muskulös rumpa. 887 00:47:38,023 --> 00:47:41,776 Det var en fantastisk upplevelse. Jag började tänka på… 888 00:47:42,360 --> 00:47:47,115 Jag tror inte att jag förrän nu har tänkt… Jag har aldrig bett om ursäkt. 889 00:47:49,159 --> 00:47:50,660 Jag vill att du ska veta… 890 00:47:52,370 --> 00:47:54,497 …att jag verkligen är ledsen. 891 00:47:56,750 --> 00:47:59,753 Jag är ledsen för att jag inte var ärlig mot dig. 892 00:48:02,547 --> 00:48:04,049 För hela tiden… 893 00:48:04,883 --> 00:48:06,885 …var du helt fantastisk. 894 00:48:06,968 --> 00:48:10,221 Du var den tjej som jag ville ha, och jag bara… 895 00:48:10,305 --> 00:48:12,766 Jag var inte den kille som du ville ha. 896 00:48:12,849 --> 00:48:15,477 Men jag lurade dig. Jag fick dig att tro det. 897 00:48:16,311 --> 00:48:21,316 Jag är ledsen att jag vilseledde dig. Och för att jag såg på andra kvinnor. 898 00:48:22,651 --> 00:48:23,652 Förlåt. 899 00:48:24,778 --> 00:48:26,613 Jag fullkomligt avgudar dig. 900 00:48:27,238 --> 00:48:29,199 Jag ska jobba på att bli bättre. 901 00:48:29,282 --> 00:48:34,329 Det var det svåraste med hela veckan, att behöva fundera kring mig själv. 902 00:48:34,913 --> 00:48:40,961 Jag tror problemet är… Jag älskade aldrig mig själv. Jag måste lära mig göra det. 903 00:48:41,753 --> 00:48:42,879 Den sista biten. 904 00:48:42,963 --> 00:48:45,340 "Vad gjorde jag så att de inte älskar mig?" 905 00:48:45,423 --> 00:48:48,718 Ja. Det handlade inte om dig. Han älskade inte sig själv. 906 00:48:50,553 --> 00:48:54,140 Jag godtar din ursäkt. Jag är gärna med i nästa kapitel. 907 00:48:54,224 --> 00:48:59,521 Jag hoppas att jag är en del av det. Jag stöttar dig gärna med allt jag kan. 908 00:48:59,604 --> 00:49:00,522 Du är en ängel. 909 00:49:01,106 --> 00:49:04,234 Jag hoppas att Josh aldrig slutar jobba med sig själv. 910 00:49:04,317 --> 00:49:08,113 Att säga "Jag vill ha en fru och en familj," är bara tomma ord. 911 00:49:08,196 --> 00:49:11,157 Man måste lägga in handlingar och förberedelser. 912 00:49:11,241 --> 00:49:16,371 Jag tror att vi har hjälpt honom på rätt väg för att äntligen hitta hem. 913 00:49:19,249 --> 00:49:21,793 OLD FASHIONED BLIR ALDRIG GAMMALDAGS 914 00:49:21,876 --> 00:49:26,923 Har du varit på rätt plats i rätt kläder, men utan att veta vad du ska dricka? 915 00:49:27,007 --> 00:49:30,135 Vad sägs om en gammal klassiker? En Old Fashioned. 916 00:49:30,218 --> 00:49:32,262 Börja med ett Old Fashioned-glas. 917 00:49:32,345 --> 00:49:33,930 En sockerbit. 918 00:49:34,014 --> 00:49:35,765 Ett par droppar bitter. 919 00:49:35,849 --> 00:49:37,934 Tre till fyra stänk vatten. 920 00:49:39,769 --> 00:49:44,858 Oftast använder man rågwhiskey eller bourbon. I dag tar vi skotsk whisky. 921 00:49:44,941 --> 00:49:46,317 Några isbitar. 922 00:49:46,401 --> 00:49:49,863 Stora isbitar gör att din cocktail inte blir utspädd. 923 00:49:49,946 --> 00:49:52,824 Och till slut, skalet av en färsk apelsin. 924 00:49:54,576 --> 00:49:56,578 Där har ni en Old Fashioned. 925 00:49:56,661 --> 00:49:58,413 Skål, allihopans. 926 00:50:51,758 --> 00:50:55,762 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu