1 00:00:06,424 --> 00:00:08,926 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 ‎"텍사스주 오스틴 ‎멋쟁이 5인방 본부" 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,185 ‎우와 4 00:00:17,268 --> 00:00:21,147 ‎안토니, 달걀타코 만든 거야? 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,107 ‎아침타코지, 응 6 00:00:23,191 --> 00:00:25,109 ‎엄밀히 따지면 달걀타코야 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,570 ‎달걀타코, 그거 몰라? 8 00:00:27,653 --> 00:00:29,238 ‎"퀴어 아이" 9 00:00:31,491 --> 00:00:33,659 ‎- 자료가 또 들어왔어 ‎- 그렇지! 10 00:00:33,743 --> 00:00:35,244 ‎- 다들 충분히 먹고 있어? ‎- 응 11 00:00:35,328 --> 00:00:37,497 ‎좋아, 그러면 조용히 해 ‎내가 읽을게 12 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 ‎이번 주 주인공은 조시 아일러스야 13 00:00:42,210 --> 00:00:44,003 ‎어서, 저기 들어가, 그래 14 00:00:44,087 --> 00:00:47,215 ‎저는 조시이고 32살입니다 ‎텍사스주 오스틴에 살죠 15 00:00:48,758 --> 00:00:52,428 ‎소 목장인 '레인저 캐틀'의 ‎설립자고 16 00:00:52,512 --> 00:00:55,848 ‎텍사스 전역 와규 소고기의 ‎생산과 유통을 관리하지 17 00:00:55,932 --> 00:00:59,185 ‎와규는 정말 비싸고 세계 최고야 18 00:00:59,268 --> 00:01:00,645 ‎카우보이네 19 00:01:00,728 --> 00:01:02,605 ‎내가 카우보이 좋아하는 거 알지? ‎결혼도 했어 20 00:01:02,688 --> 00:01:06,567 ‎이 목장이 자긍심을 준다는 게 ‎제일 좋은 거 같아요 21 00:01:06,651 --> 00:01:08,194 ‎어서, 그래 22 00:01:08,277 --> 00:01:10,321 ‎우리는 텍사스주에서 ‎가장 좋은 소고기를 생산해요 23 00:01:10,988 --> 00:01:14,325 ‎싱글이지만 전 여자 친구인 ‎케일라가 추천했어 24 00:01:14,408 --> 00:01:18,996 ‎조시는 가장 정신없는 사람이고 ‎삶의 모든 면에 도움이 필요해요 25 00:01:19,080 --> 00:01:20,998 ‎저는 조시가 ‎피터 팬 증후군이라고 늘 말하죠 26 00:01:21,082 --> 00:01:24,043 ‎조시의 이상형은 ‎친한 친구이자 동업자래 27 00:01:24,127 --> 00:01:26,629 ‎- 정말 흥미롭지 않아? ‎- 응 28 00:01:26,712 --> 00:01:29,924 ‎네가 홍보 담당이니까 ‎그 모든 정보를 29 00:01:30,007 --> 00:01:32,635 ‎사진 한 장에 담을 방법을 ‎생각해 내야지 30 00:01:32,718 --> 00:01:34,971 ‎저는 예전에 조시와 사귀었어요 31 00:01:35,054 --> 00:01:37,974 ‎조시는 매력적이에요 ‎전형적인 텍사스 신사죠 32 00:01:38,057 --> 00:01:40,476 ‎하지만 조시는 ‎다른 여자들에게 추근대요 33 00:01:40,560 --> 00:01:42,812 ‎쉽게 사귀는 타입이에요 34 00:01:42,895 --> 00:01:46,065 ‎우리 관계가 실패한 원인도 ‎그를 추천한 이유의 일부죠 35 00:01:46,149 --> 00:01:49,902 ‎하지만 그 후 좋은 친구로 지내며 ‎농장 홍보를 도와요 36 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 ‎- 어떻게 됐어? ‎- 넌 최고야 37 00:01:54,699 --> 00:01:57,785 ‎저와 케일라는 ‎서로에게 정말 푹 빠졌어요 38 00:01:57,869 --> 00:01:59,370 ‎하지만 제가 잘못한 게 있었죠 39 00:01:59,453 --> 00:02:01,747 ‎전 케일라가 원하는 남자가 ‎아니었어요 40 00:02:01,831 --> 00:02:03,791 ‎저는 그걸 평생 후회할 거예요 41 00:02:03,875 --> 00:02:07,879 ‎내부 사정을 파악해서 ‎좋은 관계를 만들어 보자 42 00:02:07,962 --> 00:02:09,422 ‎자, 준비… 43 00:02:10,882 --> 00:02:13,926 ‎다시 조시와 사귀려면 ‎신의 계시 정도는 받아야 할걸요 44 00:02:14,010 --> 00:02:17,805 ‎절대 아니라고는 못 하지만 ‎진짜 크게 바뀌어야 할 거예요 45 00:02:17,889 --> 00:02:20,349 ‎외면뿐 아니라 ‎내면이 진심으로 바뀌어야 하죠 46 00:02:20,433 --> 00:02:24,478 ‎소를 기르기 전에는 ‎미군에서 가장 어린 레인저였대 47 00:02:24,562 --> 00:02:26,647 ‎- 대단하네 ‎- 육군에 레인저가 있어? 48 00:02:26,731 --> 00:02:29,025 ‎- 소 치는 레인저 말이야? ‎- 아니, 파워레인저 49 00:02:29,108 --> 00:02:30,526 ‎이러지, '트리케라톱스!' 50 00:02:31,986 --> 00:02:35,364 ‎조시는 미국 역사상 ‎최연소 육군 레인저예요 51 00:02:35,448 --> 00:02:36,324 ‎정말 겸손해요 52 00:02:36,407 --> 00:02:39,285 ‎퍼플 하트 훈장을 받았다거나 ‎전쟁에서 부상당했다는 걸 53 00:02:39,368 --> 00:02:42,705 ‎한눈에 알아채진 못할 거예요 ‎살아남은 게 대단할 정도죠 54 00:02:42,788 --> 00:02:45,708 ‎군 생활을 통해 ‎체계와 규율을 배웠지만 55 00:02:45,791 --> 00:02:48,502 ‎연애 관계는 잘 지속하지 못해 56 00:02:49,003 --> 00:02:51,964 ‎케일라와 헤어지기 전에는 ‎진지하게 생각한 적도 없대 57 00:02:53,257 --> 00:02:55,468 ‎조시는 매력적이고 멋지지만 58 00:02:55,551 --> 00:02:57,803 ‎샤워를 거의 안 해요 59 00:02:57,887 --> 00:02:59,555 ‎속옷도 안 입을걸요? 60 00:03:01,474 --> 00:03:03,517 ‎여자들은 제가 더러운 걸 좋아하죠 61 00:03:03,601 --> 00:03:07,063 ‎카우보이는 예쁜 꽃 냄새가 ‎나지 않잖아요 62 00:03:07,146 --> 00:03:09,857 ‎목장 냄새가 나겠죠 ‎여자들은 그런 걸 좋아해요 63 00:03:10,441 --> 00:03:11,275 ‎조시의 철학이야 64 00:03:11,359 --> 00:03:14,737 ‎종일 목장에서 일할 수 있는데 ‎뭐하러 샤워를 해? 65 00:03:14,820 --> 00:03:15,988 ‎섹시하게 들리네 66 00:03:16,072 --> 00:03:17,114 ‎별로야 67 00:03:17,907 --> 00:03:20,868 ‎이 회사에 10년을 투자했어요 68 00:03:20,952 --> 00:03:25,790 ‎발레로 목장의 어린 황소들 ‎DNA를 검사해야 해 69 00:03:25,873 --> 00:03:28,584 ‎더 크고 나은 목장을 ‎만드는 게 제 전부였죠 70 00:03:28,668 --> 00:03:31,337 ‎하지만 저는 남자로서 71 00:03:31,420 --> 00:03:34,924 ‎아버지나 롤모델 ‎가장으로서도 성취하고 싶어요 72 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 ‎소름 돋았어요 73 00:03:36,968 --> 00:03:40,805 ‎조시는 자신이 나이를 먹고 있고 ‎성장해야 하며 74 00:03:40,888 --> 00:03:44,183 ‎아버지가 되는 꿈을 이루려면 ‎삶을 바로잡아야 한다는 걸 알아 75 00:03:44,267 --> 00:03:47,561 ‎그래! 번식을 위해 스스로 ‎신체적 부담을 지는 남자들 76 00:03:47,645 --> 00:03:50,273 ‎그럴 때도 됐지, 그래! 77 00:03:50,356 --> 00:03:54,443 ‎이 남편 지망생이 ‎평생의 사랑을 쟁취하게 돕자 78 00:03:54,527 --> 00:03:56,112 ‎야호! 79 00:03:57,571 --> 00:04:01,158 ‎휴 헤프너 느낌은 좀 버리고 ‎카우보이 느낌으로 변신할게 80 00:04:11,836 --> 00:04:13,129 ‎"첫째 날" 81 00:04:13,212 --> 00:04:16,257 ‎"텍사스는 용기와 호기의 혼합물 ‎- 칼 샌드버그" 82 00:04:20,845 --> 00:04:22,346 ‎좋아, 거기 잡고 있어 83 00:04:24,015 --> 00:04:27,143 ‎난 소가 정말 좋아 ‎정말 아름다운 거 같아 84 00:04:27,226 --> 00:04:29,228 ‎특히 지방이 아름답게 ‎어우러졌을 때 말이야 85 00:04:30,396 --> 00:04:33,649 ‎난 목장이나 소에 가는 건 별로야 86 00:04:33,733 --> 00:04:36,652 ‎카라모는 소에 가는 게 별로래 87 00:04:36,736 --> 00:04:37,987 ‎오, 안녕 88 00:04:38,070 --> 00:04:40,865 ‎저 사람인가? 소들 좀 봐 89 00:04:40,948 --> 00:04:43,284 ‎내 가방에 쟤들 사촌이 들어있어 90 00:04:43,367 --> 00:04:44,535 ‎저기 송아지 좀 봐! 91 00:04:45,202 --> 00:04:46,162 ‎송아지잖아! 92 00:04:46,245 --> 00:04:48,456 ‎바비, 소와 키스하지 말아 줘 93 00:04:48,539 --> 00:04:49,874 ‎내가 제대로만 하면… 94 00:04:49,957 --> 00:04:51,292 ‎소 한 마리 임신하겠네 95 00:04:52,668 --> 00:04:53,711 ‎이거 잡아, 워커 96 00:04:55,129 --> 00:04:56,255 ‎저 녀석 데려와 97 00:04:56,339 --> 00:04:58,549 ‎- 안녕하세요! ‎- 소리 질러도 되나? 98 00:04:58,632 --> 00:05:01,594 ‎- 소 주변에서 소리치면 안 돼? ‎- 소한테는 안 되지 99 00:05:01,677 --> 00:05:02,803 ‎안녕, 소들 100 00:05:02,887 --> 00:05:03,971 ‎안녕하세요 101 00:05:04,055 --> 00:05:05,639 ‎- 안녕하세요! ‎- 잠깐만요 102 00:05:07,058 --> 00:05:08,225 ‎거기, 걔 좀 돌려 봐 103 00:05:08,309 --> 00:05:09,935 ‎데려와 104 00:05:10,561 --> 00:05:12,730 ‎준비되면 알려 줘요 ‎알았죠? 갈게요 105 00:05:12,813 --> 00:05:14,273 ‎좋아요, 잠깐만요 106 00:05:14,357 --> 00:05:17,693 ‎우리가 왔어요, 우리는 퀴어죠 ‎소는 이제 잊어요 107 00:05:17,777 --> 00:05:18,819 ‎잘 지냈어요? 108 00:05:18,903 --> 00:05:20,613 ‎맥주예요? 오전 10시 아니에요? 109 00:05:20,696 --> 00:05:24,200 ‎네, 하지만 일찍 시작하니까… ‎꼭 정오 후에 안 마셔도 되죠 110 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 ‎저런 목소리는 예상 못 했어요 111 00:05:27,912 --> 00:05:29,997 ‎주로 오전 5시에는 ‎일을 시작하려고 하거든요 112 00:05:31,207 --> 00:05:33,125 ‎매튜 맥커너히처럼 말해요 113 00:05:33,209 --> 00:05:35,836 ‎전부 와규 소예요 ‎며칠 후에 교미하려고요 114 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 ‎이 생각뿐이었어요 ‎'괜찮아, 괜찮아, 괜찮다고' 115 00:05:39,215 --> 00:05:40,049 ‎네 116 00:05:40,132 --> 00:05:41,133 ‎오줌 싸는 거야? 117 00:05:41,217 --> 00:05:43,260 ‎- 그래, 동물들은 그래 ‎- 카라모 118 00:05:43,344 --> 00:05:46,180 ‎- 얘는 도시 촌놈이라서요 ‎- 몰랐어요 119 00:05:47,473 --> 00:05:51,352 ‎지금 내가 맡는 냄새를 ‎다들 맡을 수 있다면 120 00:05:52,645 --> 00:05:55,106 ‎조시한테 왜 여자 친구가 없는지 ‎이해하실 겁니다 121 00:05:55,189 --> 00:05:56,982 ‎머리가 정말 예쁘네요 122 00:05:57,066 --> 00:06:01,445 ‎이 수염, 이 머리, 이 얼굴 ‎정말 최고네요, 네! 123 00:06:02,029 --> 00:06:02,863 ‎좋아요 124 00:06:02,947 --> 00:06:06,117 ‎맙소사, 엄청 크잖아 125 00:06:06,200 --> 00:06:09,912 ‎- 사람이 와서 신났나 봐요 ‎- 저처럼 주목받는 걸 좋아하네요 126 00:06:11,497 --> 00:06:13,332 ‎저 황소에게는 정말 큰… 127 00:06:14,583 --> 00:06:15,418 ‎황소 거시기가 있죠 128 00:06:16,961 --> 00:06:19,755 ‎- 조시가 자는 데 좀 보여 줄래요? ‎- 은근슬쩍 도망가시겠다? 129 00:06:21,424 --> 00:06:23,384 ‎이 풀밭을 지나가면… 130 00:06:23,467 --> 00:06:24,760 ‎뱀이 있으려나? 131 00:06:24,844 --> 00:06:26,137 ‎아뇨, 뱀은 없어요 132 00:06:26,220 --> 00:06:28,139 ‎- 와, 정말 야생이네 ‎- 어디가 야생이에요? 133 00:06:28,222 --> 00:06:29,849 ‎텍사스는 아주 보수적인 주죠 134 00:06:29,932 --> 00:06:33,269 ‎육우를 키우는 건 ‎가장 보수적인 산업일 거예요 135 00:06:33,352 --> 00:06:36,814 ‎여러분 외모만 봐서는 ‎전혀 보수적으로 보이지 않아요 136 00:06:36,897 --> 00:06:40,484 ‎- 우리에게 익숙한 모습은 아니죠 ‎- 제 드러난 어깨 때문인가요? 137 00:06:42,027 --> 00:06:45,990 ‎아니, 여기에 게이 5명쯤은 ‎매일 오지 않나요? 138 00:06:48,784 --> 00:06:50,035 ‎안 그런가 봐요 139 00:06:51,495 --> 00:06:52,538 ‎여기는 사료 헛간이네요 140 00:06:52,621 --> 00:06:55,875 ‎네, 보리, 목화씨, 옥수수가 있죠 141 00:06:55,958 --> 00:06:58,127 ‎- 조시의 침실을 보여 달라니까요 ‎- 네, 여기서 자요 142 00:06:59,295 --> 00:07:01,547 ‎저 위 수송 컨테이너에서요 143 00:07:01,630 --> 00:07:04,049 ‎저기를 보고 있어서 ‎어디 있는지 몰랐어요 144 00:07:04,633 --> 00:07:05,468 ‎알겠어요 145 00:07:05,551 --> 00:07:09,805 ‎악취가 심한 고분 세 개 ‎위에서 자는군요 146 00:07:09,889 --> 00:07:11,724 ‎여자들을 여기로 초대하나요? 147 00:07:11,807 --> 00:07:14,685 ‎이러겠네요 ‎'내일 일찍 나가야 해서' 148 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 ‎발 조심해요 149 00:07:16,061 --> 00:07:17,396 ‎- 아이고 ‎- 들어와요 150 00:07:19,231 --> 00:07:21,817 ‎여기가 본부예요, 숙소예요? 151 00:07:21,901 --> 00:07:23,486 ‎거주 구역이죠 152 00:07:23,569 --> 00:07:26,280 ‎원래 이렇게 생겼어요? ‎아니면 개조한 거예요? 153 00:07:26,363 --> 00:07:27,615 ‎개조했어요 154 00:07:27,698 --> 00:07:28,657 ‎다들 봤어요? 155 00:07:28,741 --> 00:07:30,201 ‎넌 긴장 좀 풀어야겠어 156 00:07:30,743 --> 00:07:34,747 ‎예수님, 이 컨테이너를 ‎멀리 가져가 주세요 157 00:07:34,830 --> 00:07:38,375 ‎다들 제가 트레일러에 산다는데 ‎바퀴가 없으니 트레일러는 아니죠 158 00:07:38,459 --> 00:07:41,045 ‎약간 위험한 느낌이 드는데요 159 00:07:41,128 --> 00:07:44,340 ‎안전해요? 고정된 거예요? 160 00:07:45,591 --> 00:07:46,717 ‎이 집 지금 움직이나요? 161 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 ‎이건 뭐죠? 162 00:07:48,302 --> 00:07:49,887 ‎소 목장에 관련된 거잖아 163 00:07:49,970 --> 00:07:53,432 ‎개인 장부랑 ‎일기장 같은 건 어디 있지? 164 00:07:53,516 --> 00:07:55,309 ‎어머, 고데기가 있어 165 00:07:55,392 --> 00:07:56,644 ‎칠리 요리 대회… 166 00:07:57,937 --> 00:07:59,438 ‎캔들라이트 칠리 요리 대회… 167 00:08:02,066 --> 00:08:05,319 ‎먼지를 턴 지 몇 년은 된 거 같아 168 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 ‎들어가 보자 169 00:08:07,071 --> 00:08:09,365 ‎빈 프린터 잉크네, 우리 아빠 같아 170 00:08:09,448 --> 00:08:11,742 ‎이게 뭐야, 크리스마스 양말이잖아 171 00:08:11,825 --> 00:08:14,578 ‎- 귀엽다, 개를 좋아하나 봐 ‎- 심지어 그것도 더럽다 172 00:08:14,662 --> 00:08:16,163 ‎저 드림캐처가 좋아 173 00:08:16,247 --> 00:08:18,332 ‎옷장을 열었을 때 ‎벌레가 날아 나오는 게 좋아 174 00:08:18,415 --> 00:08:19,708 ‎- 멋지네요 ‎- 고마워요 175 00:08:19,792 --> 00:08:21,252 ‎잠깐… 176 00:08:21,335 --> 00:08:22,753 ‎여기서 자는 거예요? 177 00:08:22,836 --> 00:08:24,547 ‎- 네 ‎- 섹스는 어떻게 하자는 거죠? 178 00:08:24,630 --> 00:08:27,967 ‎섹스하자는 말 안 했는데요? ‎여러분끼리 하신다면야 179 00:08:28,050 --> 00:08:31,053 ‎- 아뇨, 저기선 안 해요 ‎- 우리도 같이 하진 않아요 180 00:08:31,136 --> 00:08:33,305 ‎- 고정관념 쩌네 ‎- 쟤 유부남이에요 181 00:08:33,389 --> 00:08:38,561 ‎이 2층 침대에서는 ‎뭘 하는 상상도 못 하겠어요 182 00:08:38,644 --> 00:08:40,688 ‎게다가 침구 정리도 안 됐어요 183 00:08:41,313 --> 00:08:45,568 ‎현재의 인생 단계에서는 ‎이걸로도 충분했나 보네요 184 00:08:45,651 --> 00:08:48,571 ‎- 맞아요 ‎- 다음 단계로 넘어가고 싶다면… 185 00:08:48,654 --> 00:08:50,531 ‎- 아내, 가족… ‎- 네 186 00:08:50,614 --> 00:08:54,451 ‎이걸로는 그 단계에 못 가요 ‎이 침대와 개… 187 00:08:54,535 --> 00:08:56,912 ‎- 일반적인 방 3개 집이 아니죠 ‎- 전망 좋은 방 3개 집 188 00:08:56,996 --> 00:08:58,455 ‎- 네 ‎- 사료가 보이는 전망 189 00:09:00,541 --> 00:09:03,669 ‎여기 곰팡이가 생겼어 ‎마시멜로가 상하는 건 몰랐네 190 00:09:03,752 --> 00:09:06,213 ‎브루셀라 아보르투스 백신이 뭐지? 191 00:09:06,297 --> 00:09:09,174 ‎멋진 98년산 카베르네 옆에 192 00:09:09,258 --> 00:09:11,385 ‎우리 엄마라면 위험하다고 할걸요 193 00:09:11,468 --> 00:09:12,636 ‎화장실을 보죠 194 00:09:12,720 --> 00:09:15,306 ‎- 네 ‎- 으악! 계단에서 떨어질 뻔했어 195 00:09:15,389 --> 00:09:16,348 ‎오른쪽으로 붙어서 가요 196 00:09:17,558 --> 00:09:19,893 ‎시간은 얼마나 쓸 수 있죠? 197 00:09:19,977 --> 00:09:21,145 ‎- 아침에 준비할 때요? ‎- 네 198 00:09:21,228 --> 00:09:22,438 ‎글쎄요, 5분? 199 00:09:22,521 --> 00:09:23,939 ‎좋아요, 5분이면 충분하죠 200 00:09:24,023 --> 00:09:28,444 ‎눈을 뜨고 아무것도 하지 않으면 ‎시간을 낭비하는 거니까요 201 00:09:28,527 --> 00:09:31,071 ‎저는 머리를 적셔요 ‎안 그러면 구불거리거든요 202 00:09:31,155 --> 00:09:34,283 ‎- 심하게 곱슬한 머리로군요 ‎- 굉장히 심하죠, 네 203 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 ‎솔직히 긴 머리가 좋아요 204 00:09:36,160 --> 00:09:37,745 ‎저도 긴 머리는 괜찮아 보여요 205 00:09:37,828 --> 00:09:40,664 ‎- 고마워요 ‎- 군대에 있었죠? 206 00:09:40,748 --> 00:09:42,458 ‎- 네 ‎- 짧게 유지했잖아요 207 00:09:42,541 --> 00:09:46,337 ‎맞아요, 5년 동안 이보다 ‎더 길게 기른 적이 없었죠 208 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 ‎- 42살에 머리가 남아 있을까요? ‎- 그래서 기르는 거예요 209 00:09:49,506 --> 00:09:51,425 ‎유전적으로는 탈모가 올 거 같아요 210 00:09:51,508 --> 00:09:53,927 ‎알아요, 저도요, 기분이… 211 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 ‎궁금한 거 있어요? 212 00:09:55,971 --> 00:09:57,264 ‎약간 긴장돼요 213 00:09:57,348 --> 00:09:58,223 ‎왜요? 214 00:09:58,307 --> 00:10:00,934 ‎아침에 오셨을 때 첫인상이 ‎예상보다 좀 더 과했거든요 215 00:10:01,018 --> 00:10:03,479 ‎이런 사람들은 ‎목장에서 자주 못 보니까요 216 00:10:03,562 --> 00:10:05,356 ‎괜찮을 거예요, 재밌을 거예요 217 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 ‎당신들을 엄청나게 ‎신뢰해야 하니까… 218 00:10:08,025 --> 00:10:09,943 ‎그냥 눈썹 왁싱하고 머리 밀고… 219 00:10:10,027 --> 00:10:12,404 ‎- 멋지네요 ‎- 농담이에요, 그런 거 안 해요 220 00:10:12,488 --> 00:10:14,907 ‎- 기대돼요 ‎- 저도요! 그렇죠! 221 00:10:14,990 --> 00:10:17,284 ‎어떻게 될지 두고 보죠 222 00:10:18,619 --> 00:10:21,080 ‎바비, 소한테 뽀뽀 그만해 223 00:10:21,163 --> 00:10:23,248 ‎나 진짜 농담 아니야 224 00:10:25,876 --> 00:10:27,670 ‎탠에 관해 한 가지 알려 줄게요 225 00:10:27,753 --> 00:10:30,464 ‎탠의 허리와 엉덩이의 비율은… 226 00:10:30,547 --> 00:10:31,715 ‎- 허리가 정말 가늘죠 ‎- 네 227 00:10:31,799 --> 00:10:33,050 ‎엉덩이는 뚱뚱하고요 228 00:10:33,133 --> 00:10:35,761 ‎이번 주가 끝나기 전에 ‎이렇게 만들어 줄게요 229 00:10:35,844 --> 00:10:39,306 ‎네, 하이웨이스트 청바지로 ‎엉덩이를 강조할 거예요 230 00:10:39,390 --> 00:10:41,767 ‎그걸 원했어요? ‎크롭 티에 하이웨이스트 청바지? 231 00:10:41,850 --> 00:10:43,268 ‎어쨌든, 둘이 얘기하게 둘게 232 00:10:45,020 --> 00:10:47,940 ‎- 괜찮아요? ‎- 네, 와, 정말 과하시네요 233 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 ‎전 정상이에요 ‎1대 1로 대화해 볼까요? 234 00:10:50,067 --> 00:10:51,944 ‎- 네? ‎- 당신 인생에서 뭘 바라죠? 235 00:10:52,027 --> 00:10:56,115 ‎나이가 들면 ‎손주들이 있으면 좋겠어요 236 00:10:56,198 --> 00:11:01,036 ‎좋은 아이들을 양육하고 ‎그 아이들이 좋은 양육자가 되죠 237 00:11:01,120 --> 00:11:03,330 ‎제 꿈이랑 완전히 똑같아요 238 00:11:03,414 --> 00:11:06,291 ‎곧 첫 아이가 태어나거든요 ‎정말 기대돼요 239 00:11:06,375 --> 00:11:07,668 ‎- 축하해요 ‎- 고마워요 240 00:11:07,751 --> 00:11:08,877 ‎혼란스럽죠? 241 00:11:08,961 --> 00:11:11,964 ‎목장에 사는 제 처남도 ‎똑같은 표정을 했어요 242 00:11:12,047 --> 00:11:14,049 ‎- 그래요? ‎- 대리모 과정이라고 하죠 243 00:11:14,133 --> 00:11:15,801 ‎누가 우리 아기를 임신했어요 244 00:11:15,884 --> 00:11:17,970 ‎- 멋지네요 ‎- 조시와 똑같은 기분이었죠 245 00:11:18,053 --> 00:11:19,555 ‎다음 단계로 넘어갈 준비가 됐어요 246 00:11:19,638 --> 00:11:21,890 ‎데이트할 때 ‎입을 만한 옷을 꺼내 봐요 247 00:11:21,974 --> 00:11:24,226 ‎네, 청바지는 항상 ‎빳빳하게 풀을 먹여요 248 00:11:24,309 --> 00:11:26,937 ‎청바지에 주름이 있으면 ‎고급스러운 거 같아요 249 00:11:27,020 --> 00:11:27,896 ‎잠깐만요 250 00:11:27,980 --> 00:11:30,858 ‎이건 그냥 풀이 아닌데요 251 00:11:30,941 --> 00:11:32,693 ‎- 골판지예요 ‎- 네 252 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 ‎접히는 게 아니라 구부려져요 ‎말도 안 돼 253 00:11:36,405 --> 00:11:38,949 ‎당기면 소리가 나는 게 최고잖아요 254 00:11:39,032 --> 00:11:41,577 ‎조시한테나 최고죠 ‎저는 완전 별로예요 255 00:11:42,327 --> 00:11:44,246 ‎- 말도 안 돼요 ‎- 네 256 00:11:44,329 --> 00:11:48,667 ‎청바지에 풀을 너무 많이 먹여서 257 00:11:48,751 --> 00:11:53,172 ‎말 그대로 구부려서 뜯어내야 해요 258 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 ‎이게 편해요? 259 00:11:54,673 --> 00:11:58,135 ‎그런 거 같아요 ‎전형적인 카우보이 같잖아요 260 00:11:58,218 --> 00:11:59,219 ‎말도 안 돼요 261 00:11:59,303 --> 00:12:02,931 ‎왜 골판지 청바지를 ‎입는지 모르겠네요 262 00:12:03,515 --> 00:12:04,767 ‎샤워를 자주 안 한다면서요 263 00:12:04,850 --> 00:12:06,852 ‎인간은 샤워를 ‎너무 자주 하는 거 같아요 264 00:12:06,935 --> 00:12:09,146 ‎- 예를 들어 볼게요 ‎- 네 265 00:12:09,229 --> 00:12:13,233 ‎여자와 데이트를 하고 ‎같이 집에 가죠 266 00:12:13,317 --> 00:12:17,029 ‎여자가 옷을 벗었는데 ‎시궁창 냄새가 나요 267 00:12:18,280 --> 00:12:19,114 ‎무슨 말인지 알죠? 268 00:12:19,198 --> 00:12:20,491 ‎- 반박해도 될까요? ‎- 그럼요 269 00:12:20,574 --> 00:12:23,452 ‎한 번도 그런 불만을 ‎들어본 적이 없었다면요? 270 00:12:23,535 --> 00:12:26,622 ‎사람들은 냄새를 지적하기에는 ‎대부분 너무 상냥하죠 271 00:12:26,705 --> 00:12:28,207 ‎페로몬은요? 272 00:12:28,290 --> 00:12:32,377 ‎'저 냄새 때문에 가까이 ‎가고 싶다'는 여자는 없을걸요 273 00:12:32,461 --> 00:12:34,463 ‎그리고 그 머리요 274 00:12:34,546 --> 00:12:35,589 ‎머리 275 00:12:35,672 --> 00:12:40,052 ‎머리가 정말 엄청나게 기름져요 276 00:12:40,135 --> 00:12:45,390 ‎제 평생 ‎그렇게 기름진 머리는 처음 봐요 277 00:12:45,474 --> 00:12:46,433 ‎냄새가 심하다고요 278 00:12:46,517 --> 00:12:48,352 ‎냄새나는 애들은 어떻게 하지? 279 00:12:48,435 --> 00:12:50,646 ‎탠과 안토니가 ‎당신 머리를 감겨 줄 거예요 280 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 ‎- 지금요 ‎- 알았어요 281 00:12:52,105 --> 00:12:54,066 ‎젖은 티셔츠 대회 해 보죠 ‎셔츠 벗어요 282 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 ‎- 아니, 벗지 말아요 ‎- 뭐? 283 00:12:56,360 --> 00:12:58,654 ‎- 새 수건 있어요? ‎- 네, 저기요 284 00:12:58,737 --> 00:13:01,156 ‎- 깨끗한 거로 치죠 ‎- 냄새 안 맡을 거야 285 00:13:01,240 --> 00:13:02,908 ‎수건으로 감쌀 거예요 286 00:13:02,991 --> 00:13:03,909 ‎이렇게요 287 00:13:03,992 --> 00:13:05,786 ‎- 여기까지 올라와도 돼요 ‎- 네 288 00:13:05,869 --> 00:13:08,497 ‎자, 탠, 두피를 확실히 씻어 289 00:13:08,580 --> 00:13:10,207 ‎- 뿌리까지 확실히 ‎- 할 거야, 알잖아 290 00:13:10,290 --> 00:13:12,501 ‎- 우와 ‎- 기분 좋죠? 알아요 291 00:13:12,584 --> 00:13:14,294 ‎맙소사, 아래를 찍어요! 292 00:13:14,378 --> 00:13:15,838 ‎- 갈색이에요! ‎- 우와! 293 00:13:15,921 --> 00:13:16,964 ‎완전 심하네요 294 00:13:17,047 --> 00:13:19,466 ‎심한 정도가 아니라 ‎갈색 물이라고! 295 00:13:19,550 --> 00:13:21,093 ‎- 세상에… ‎- 우와… 296 00:13:21,176 --> 00:13:23,136 ‎두피에 소똥이 묻었나 봐요 297 00:13:23,220 --> 00:13:25,597 ‎솔직히 '퀴어 아이' 사상 최초예요 298 00:13:25,681 --> 00:13:27,683 ‎거기서 나온 흙탕물 봤어요? 299 00:13:27,766 --> 00:13:28,684 ‎네 300 00:13:28,767 --> 00:13:30,644 ‎진보주의자들도 ‎재밌을 수 있잖아요! 301 00:13:33,272 --> 00:13:36,191 ‎- 아름다워요 ‎- 기분 좋지 않아요? 302 00:13:36,275 --> 00:13:37,609 ‎모델이에요 303 00:13:37,693 --> 00:13:41,446 ‎머리에서 갈색 물이 나온 걸 ‎언제 마지막으로 봤는지 몰라요 304 00:13:41,530 --> 00:13:43,574 ‎염색한 것도 아닌데 305 00:13:43,657 --> 00:13:46,159 ‎이보다 더 기분 좋았던 적 있어요? 306 00:13:46,243 --> 00:13:47,828 ‎두어 번은요 307 00:13:49,246 --> 00:13:51,164 ‎- 주방을 보고 싶어요 ‎- 네, 가 보죠 308 00:13:51,248 --> 00:13:53,750 ‎언덕 위에 시식 공간을 지었어요 309 00:13:53,834 --> 00:13:57,212 ‎- 나 업고 갈래요? ‎- 아뇨, 괜찮아요 310 00:13:57,296 --> 00:13:58,463 ‎확실히 하고 싶었어요 311 00:13:59,840 --> 00:14:01,508 ‎- 구경시켜 줄게요 ‎- 네 312 00:14:01,592 --> 00:14:04,928 ‎소매점은 여기 있어요 ‎스테이크 먹고 싶으면 여기로 와요 313 00:14:05,012 --> 00:14:06,763 ‎주방 비슷한 게 있죠 314 00:14:06,847 --> 00:14:08,557 ‎- 주방이 멋져요! ‎- 괜찮죠? 315 00:14:08,640 --> 00:14:10,934 ‎- 1주일에 스테이크 몇 번 먹어요? ‎- 거의 매일요 316 00:14:11,018 --> 00:14:14,271 ‎가끔 닭고기도 먹으려고 하죠 ‎아무도 안 볼 때만요 317 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 ‎- 아무도 안 볼 때요? ‎- 네 318 00:14:17,274 --> 00:14:20,569 ‎- 남자니까! ‎- 고기와 감자가 인기죠 319 00:14:20,652 --> 00:14:22,404 ‎- 고기와 감자요? ‎- 세계 최고예요 320 00:14:22,487 --> 00:14:26,074 ‎최고의 소고기는 아마도 ‎뉴욕스트립이겠죠, 지방이 있고… 321 00:14:26,158 --> 00:14:30,287 ‎그게 바로 와규예요 ‎지방이 완벽하게 섞여 있죠 322 00:14:30,370 --> 00:14:32,998 ‎- 채소는요? ‎- 그냥 싫어요 323 00:14:33,081 --> 00:14:35,459 ‎- 건강에는 좋다고 들었는데… ‎- 소문이에요 324 00:14:35,542 --> 00:14:36,919 ‎이해하죠? 325 00:14:37,002 --> 00:14:39,379 ‎- 채소를 더 먹어야죠 ‎- 하지만 맛이 없어요 326 00:14:39,463 --> 00:14:40,881 ‎맛있었으면 먹겠죠 327 00:14:40,964 --> 00:14:42,716 ‎엄마는 채소를 ‎어떻게 요리해 주셨죠? 328 00:14:43,300 --> 00:14:46,929 ‎엄마는 텍사스 여성이셨고 ‎채소를 많이 주지 않으셨어요 329 00:14:51,099 --> 00:14:52,893 ‎복무하던 때 얘기 좀 해 주세요 330 00:14:52,976 --> 00:14:54,770 ‎17살 때 군에 입대했어요 331 00:14:55,354 --> 00:14:57,064 ‎조금 너무 이르긴 했죠 332 00:14:57,147 --> 00:14:58,899 ‎- 네 ‎- 아직 어른이 못 됐으니까요 333 00:14:58,982 --> 00:15:03,320 ‎아빠는 군에 아이들밖에 ‎없다고 말씀하셨어요 334 00:15:03,403 --> 00:15:08,158 ‎20살 때 아프가니스탄에서 ‎조장이 된 후 이해하게 됐죠 335 00:15:08,241 --> 00:15:10,577 ‎전쟁에서 부원들을 이끌었어요 336 00:15:10,661 --> 00:15:11,954 ‎정말 말도 안 되죠 337 00:15:12,037 --> 00:15:13,705 ‎하지만 그걸로 리더십을 배웠죠 338 00:15:13,789 --> 00:15:15,582 ‎하지만 저는 17살 때 339 00:15:15,666 --> 00:15:20,587 ‎일이 아닌 분야에서 ‎책임감을 배웠어요 340 00:15:20,671 --> 00:15:23,799 ‎더 나은 남자 친구가 되고 341 00:15:23,882 --> 00:15:27,844 ‎외모를 가꾸고 ‎스타일을 찾는 걸 그때 알게 됐죠 342 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 ‎- 그 순간을 놓쳤다고 생각해요? ‎- 어마어마하게요 343 00:15:31,014 --> 00:15:36,520 ‎전역 후 바로 대학에 갔지만 ‎그냥 대학 생활만 한 게 아니었죠 344 00:15:36,603 --> 00:15:38,897 ‎동시에 이 회사를 차렸거든요 345 00:15:38,981 --> 00:15:43,360 ‎전 여자 친구인 케일라는 ‎잘못된 시기에 만났다고 했죠 346 00:15:43,443 --> 00:15:44,403 ‎- 어떻게 됐는데요? ‎- 네 347 00:15:44,486 --> 00:15:47,489 ‎결혼도 하고 그럴 계획이 있었죠 348 00:15:47,572 --> 00:15:49,533 ‎그런데 코로나 전염병 때문에 349 00:15:49,616 --> 00:15:52,536 ‎회사가 어려워지고 ‎그 압박이 더해지자 350 00:15:52,619 --> 00:15:56,373 ‎케일라는 제 단점을 보게 된 거죠 351 00:15:56,456 --> 00:16:00,585 ‎그래서 오래 못 갔어요 ‎몇 달밖에 못 만났죠 352 00:16:00,669 --> 00:16:03,213 ‎항상 그 일로 마음이 무거워요 353 00:16:03,296 --> 00:16:07,718 ‎타이밍이 맞지 않아서 ‎평생의 사랑을 떠나보냈어요 354 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 ‎게다가 잘하지도 못한 거 같아요 355 00:16:10,095 --> 00:16:13,056 ‎- 네, 솔직하시네요 ‎- 네 356 00:16:13,140 --> 00:16:14,099 ‎네 357 00:16:14,599 --> 00:16:16,184 ‎- 안녕, 얘들아 ‎- 이봐! 358 00:16:16,268 --> 00:16:17,936 ‎내가 조시를 불편하게 했어 359 00:16:18,020 --> 00:16:19,646 ‎- 저런 ‎- 그래 360 00:16:19,730 --> 00:16:23,066 ‎게이 5명과 어울리는 건 처음이죠 361 00:16:23,150 --> 00:16:23,984 ‎다 아는 사람이고요 362 00:16:24,067 --> 00:16:25,694 ‎- 그게… 네 ‎- 아는 사람이죠, 맞아요 363 00:16:25,777 --> 00:16:29,322 ‎이번 주에 성공할 거 같은 ‎기분이 드나요? 364 00:16:29,406 --> 00:16:31,950 ‎우리는 자신을 이해하고 ‎서로를 이해하게 될 거예요 365 00:16:32,034 --> 00:16:33,702 ‎당신들이 말하는 대로 ‎정말 전문가라면… 366 00:16:33,785 --> 00:16:37,122 ‎'전문가'라는 말을 들어보긴 했죠 367 00:16:37,706 --> 00:16:38,540 ‎기분이 어때요? 368 00:16:38,623 --> 00:16:42,127 ‎좋아요, 많이 진전하고 ‎옳은 방향으로 갈 수 있겠어요 369 00:16:42,210 --> 00:16:43,795 ‎- 저도 그렇게 생각해요! ‎- 그렇죠! 370 00:16:43,879 --> 00:16:46,465 ‎- 다 할 수 있겠지? ‎- 그래, 태니! 371 00:16:46,548 --> 00:16:47,507 ‎해 보자고 372 00:16:51,428 --> 00:16:55,098 ‎조시는 와인과 마시멜로 ‎이상이라고 생각하고 싶어요 373 00:16:55,182 --> 00:16:58,143 ‎조시에게 고기 외에 ‎다른 네 개의 식품군을 374 00:16:58,226 --> 00:16:59,603 ‎접하게 해야 해요 375 00:17:01,563 --> 00:17:05,358 ‎조시를 저로 바꾸려는 게 ‎아니라는 걸 알아주면 좋겠어요 376 00:17:05,442 --> 00:17:08,779 ‎자신의 최고의 모습을 ‎찾길 바라요 377 00:17:08,862 --> 00:17:13,325 ‎조시는 너무 일찍 입대해서 ‎성장하지 못한 부분이 있어요 378 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 ‎다른 방식으로 성장할 때예요 379 00:17:16,745 --> 00:17:18,747 ‎언젠가 가족을 이루고 싶다면요 380 00:17:19,748 --> 00:17:23,794 ‎중고 수송 컨테이너를 재활용하고 ‎프렌치 도어를 3개 달 거예요 381 00:17:23,877 --> 00:17:28,423 ‎새 공간을 주고 싶었어요 ‎지금 집은 '준비됐어'가 아니라 382 00:17:28,507 --> 00:17:30,133 ‎'도망쳐'라고 하니까요 383 00:17:30,675 --> 00:17:34,304 ‎사람들은 철제 상자에 사는 게 ‎너무 뜨거울 거 같다고 하죠 384 00:17:34,387 --> 00:17:36,598 ‎단열만 제대로 하면 훌륭해요 385 00:17:36,681 --> 00:17:39,059 ‎일반 건물보다 오래가고요 386 00:17:39,142 --> 00:17:42,354 ‎수송 컨테이너는 관리만 잘하면 ‎100년도 유지할 수 있어요 387 00:17:42,437 --> 00:17:45,440 ‎모발 건강의 측면에서 보자면 ‎자주 안 씻는 게 좋죠 388 00:17:45,524 --> 00:17:48,151 ‎하지만 딥 클리닝을 ‎전혀 하지 않잖아요 389 00:17:48,235 --> 00:17:50,195 ‎할 일이 많아요 390 00:17:50,278 --> 00:17:51,154 ‎"둘째 날" 391 00:17:51,238 --> 00:17:55,534 ‎"그냥 회전만 하는 게 아니라 ‎발전하고 싶어 - 매튜 맥커너히" 392 00:17:55,617 --> 00:17:58,829 ‎"오스틴" 393 00:17:59,913 --> 00:18:00,789 ‎"헤어 하우스" 394 00:18:00,872 --> 00:18:02,124 ‎안녕하세요! 395 00:18:02,207 --> 00:18:03,041 ‎조시 아일러스예요 396 00:18:03,125 --> 00:18:04,292 ‎- 반가워요 ‎- 토니예요 397 00:18:04,376 --> 00:18:07,087 ‎- 토니 ‎- 반가워요, 들어와요 398 00:18:07,170 --> 00:18:09,297 ‎정말 텍사스 사람 같고 ‎신사다웠어요 399 00:18:09,381 --> 00:18:10,841 ‎말 그대로 모자를 벗었네요 400 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 ‎- 이렇게 귀여운 거 처음 봐요 ‎- 정말요? 알았어요 401 00:18:14,010 --> 00:18:15,470 ‎자주 그래요? 402 00:18:15,554 --> 00:18:16,721 ‎그럼요, 꽤 자주 하죠 403 00:18:16,805 --> 00:18:18,306 ‎멋지네요, 자, 앉아요 404 00:18:18,390 --> 00:18:21,726 ‎말해 봐요, 머리카락을 ‎좀 더 관리하고 싶나요? 405 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 ‎어떻게 더 관리해야 할지 ‎모르는 거 같아요 406 00:18:24,604 --> 00:18:27,774 ‎우선 머리 관리법을 ‎가르쳐 주는 사람이 없죠 407 00:18:27,858 --> 00:18:31,987 ‎두 번째는, 관리한 적이 없어요 ‎그래서 실험에 가까웠죠 408 00:18:32,070 --> 00:18:35,365 ‎원래는 머리를 ‎짧게 자를 생각이었어요 409 00:18:35,448 --> 00:18:37,075 ‎그런데 머리 선이 참 예뻐요 410 00:18:37,159 --> 00:18:39,828 ‎게다가 혹시 탈모가 온다면 411 00:18:39,911 --> 00:18:43,582 ‎앞으로 평생 긴 머리를 ‎못 할지 모른다는 불안도 이해하죠 412 00:18:43,665 --> 00:18:45,542 ‎저는 19살 때부터 ‎발모제를 사용했어요 413 00:18:45,625 --> 00:18:47,794 ‎우리 가족 모두 탈모가 왔거든요 414 00:18:47,878 --> 00:18:50,881 ‎제 머리를 잃고 싶지 않아요 ‎그래서 머리 선이 없어질 때까지 415 00:18:50,964 --> 00:18:53,675 ‎긴 머리를 유지하고 싶어요 416 00:18:53,758 --> 00:18:55,594 ‎그래도 모양은 잡아야겠어요 417 00:18:55,677 --> 00:18:59,389 ‎지금은 약간 '슈렉'의 ‎파콰드 영주 느낌이거든요 418 00:18:59,472 --> 00:19:01,766 ‎- 알겠어요 ‎- 그건 별로잖아요 419 00:19:01,850 --> 00:19:05,228 ‎게다가 다른 걸 할 거예요 420 00:19:05,312 --> 00:19:09,858 ‎머리에 하이라이트를 ‎넣어야겠어요, 5개만요 421 00:19:10,692 --> 00:19:11,818 ‎- 염색요? ‎- 네 422 00:19:12,319 --> 00:19:16,364 ‎'난 여성 혐오적이고 억압적인 ‎상자에서 빠져나와야 해' 423 00:19:16,448 --> 00:19:20,118 ‎'하이라이트를 몇 개 넣어서 ‎질감을 살려야 해!'라는 거 같아요 424 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 ‎- 마음대로 해요 ‎- 우선 머리를 감죠 425 00:19:22,412 --> 00:19:27,459 ‎이 남자에게 변화를 줄 수 있는 ‎유일한 방법이에요 426 00:19:27,542 --> 00:19:29,419 ‎발레아쥬 하이라이트와 427 00:19:29,502 --> 00:19:32,422 ‎얼굴 관리, 매니큐어를 전부 ‎오전 10시 전에 끝내야 해요 428 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 ‎머리에 클립 꽂은 적 있어요? 429 00:19:34,591 --> 00:19:35,425 ‎아뇨 430 00:19:35,926 --> 00:19:38,220 ‎- 처음이에요 ‎- 오늘 처음인 걸 많이 할 거예요 431 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 ‎좋아요 432 00:19:39,221 --> 00:19:42,807 ‎편안함에서 끌어내야 하니까요 433 00:19:42,891 --> 00:19:46,061 ‎- 기대돼요? 첫… ‎- 약간 긴장되지만, 네 434 00:19:46,811 --> 00:19:47,938 ‎왜 긴장돼요? 435 00:19:49,689 --> 00:19:53,026 ‎이런 환경은 처음이거든요 436 00:19:53,109 --> 00:19:55,528 ‎이번 경험에서 원하는 게 뭐죠? 437 00:19:55,612 --> 00:19:57,030 ‎저는 늘 이렇게 얘기해요 438 00:19:57,113 --> 00:20:01,660 ‎서로 다른 사람이 그냥 앉아서 ‎맥주를 마시며 얘기할 수 있다면 439 00:20:02,160 --> 00:20:05,914 ‎차이점보다 닮은 점을 ‎더 많이 찾을 수 있다고요 440 00:20:06,498 --> 00:20:09,167 ‎신발 같은 거 말이죠 ‎대체 그건 왜 그래요? 441 00:20:09,251 --> 00:20:11,920 ‎귀엽지 않아요? ‎조시의 카우보이 부츠는 어떻고요 442 00:20:12,003 --> 00:20:14,005 ‎- 굽이 있잖아요 ‎- 약간요 443 00:20:14,089 --> 00:20:15,799 ‎겨우 5cm 차이예요 444 00:20:15,882 --> 00:20:19,469 ‎평소에 조너선이 거리를 ‎걷는 걸 봤다면 이랬겠죠 445 00:20:19,552 --> 00:20:20,845 ‎'진짜 희한한 남자네' 446 00:20:21,429 --> 00:20:23,014 ‎전 자신을 논바이너리로 밝히죠 447 00:20:23,098 --> 00:20:26,059 ‎- 무슨 뜻이에요? ‎- 남자로 밝히지 않는다는 뜻이죠 448 00:20:26,559 --> 00:20:30,522 ‎알았어요, 무례하지 않으려면 ‎어떤 호칭을 써야 할까요? 449 00:20:30,605 --> 00:20:32,065 ‎'그, 그녀, 그들'이에요 450 00:20:32,565 --> 00:20:37,529 ‎하지만 논바이너리에게는 ‎'신사'나 '남자'는 쓰지 않죠 451 00:20:37,612 --> 00:20:38,571 ‎- 그래요? ‎- 네 452 00:20:38,655 --> 00:20:40,448 ‎잘 모르겠으면 언제든 물어봐요 453 00:20:40,532 --> 00:20:42,826 ‎물어보는 건 괜찮아요? ‎불쾌하거나 그런… 454 00:20:42,909 --> 00:20:45,203 ‎아뇨, 하지만 이거 알아둬요 455 00:20:45,287 --> 00:20:48,873 ‎제가 30대가 되기 전에는 ‎전부 없던 말들이에요 456 00:20:49,499 --> 00:20:51,668 ‎사람들이 모르는 게 정상이죠 457 00:20:51,751 --> 00:20:56,214 ‎전 항상 예의를 ‎갖춰야 한다고 생각해요 458 00:20:56,298 --> 00:20:58,133 ‎다른 사람의 감정을 ‎상하게 하기 싫거든요 459 00:20:58,216 --> 00:21:02,053 ‎조시와 시간을 보내며 성별은 ‎구조라는 걸 알려주고 싶어요 460 00:21:02,137 --> 00:21:04,723 ‎몇 살 때 정체성을 밝혔어요? 461 00:21:04,806 --> 00:21:06,391 ‎꽤 어렸죠 462 00:21:06,474 --> 00:21:08,810 ‎아마 여섯 살쯤일 거예요 463 00:21:08,893 --> 00:21:11,646 ‎저는 좀… 알죠? 464 00:21:11,730 --> 00:21:13,398 ‎지금이랑 완전히 똑같지만 ‎더 젊었죠 465 00:21:13,481 --> 00:21:17,444 ‎다양한 사람을 만날 수 있잖아요 ‎구두 신는 사람은 많으니까요 466 00:21:17,527 --> 00:21:19,029 ‎그 하이라이트는 뭐예요? 467 00:21:19,112 --> 00:21:22,115 ‎네, '발레아쥬'라는 ‎프랑스 기술이에요 468 00:21:22,198 --> 00:21:23,700 ‎'쓸다'라는 뜻이죠 469 00:21:23,783 --> 00:21:26,953 ‎포일보다 좀 더 자연스러워요 470 00:21:28,538 --> 00:21:30,665 ‎예쁘네요 471 00:21:33,501 --> 00:21:35,628 ‎오늘 제 목표가 뭔지 알아요? 472 00:21:35,712 --> 00:21:37,672 ‎조너선의 ‎첫 공화당 친구가 되는 거예요 473 00:21:37,756 --> 00:21:38,798 ‎네, 뭐, 맞아요 474 00:21:38,882 --> 00:21:40,342 ‎'귀여운 여인' 보셨어요? 475 00:21:40,425 --> 00:21:43,386 ‎- 네! 명작이죠 ‎- 당신의 미를 가꾸는 부분이에요 476 00:21:48,641 --> 00:21:52,228 ‎- 손톱 손질한 적 있어요? ‎- 아뇨, 처음이에요 477 00:21:52,312 --> 00:21:55,023 ‎보통 주머니칼로 때를 긁어내죠 478 00:21:55,106 --> 00:21:57,108 ‎- 맙소사 ‎- 상당히 효과가 좋아요 479 00:21:59,944 --> 00:22:01,821 ‎최고의 삶을 사시네요 480 00:22:01,905 --> 00:22:03,198 ‎아, 완벽해요 481 00:22:03,281 --> 00:22:06,826 ‎사용해야 할 제품을 보여 주세요 482 00:22:06,910 --> 00:22:10,205 ‎잘못 사지 않도록요 483 00:22:10,288 --> 00:22:13,416 ‎- 진지하게 임할 거니까요 ‎- 그 점이 정말 좋네요 484 00:22:13,500 --> 00:22:15,835 ‎편안하고 아름다운 느낌이죠? 485 00:22:15,919 --> 00:22:16,961 ‎기분 좋았어요 486 00:22:17,045 --> 00:22:18,004 ‎좋아요 487 00:22:18,088 --> 00:22:19,964 ‎고전적인 카운트다운을 할 거예요 488 00:22:20,048 --> 00:22:22,884 ‎셋, 둘… 489 00:22:22,967 --> 00:22:24,302 ‎새로운 조시입니다 490 00:22:27,389 --> 00:22:29,766 ‎확실히 깨끗한 느낌이네요 ‎만져도 돼요? 491 00:22:29,849 --> 00:22:31,476 ‎그럼요, 다 만져 봐요 492 00:22:31,559 --> 00:22:32,602 ‎마음이 놓여요 493 00:22:32,685 --> 00:22:36,564 ‎너무 무서웠거든요 ‎보라색 하이라이트일까 봐요 494 00:22:36,648 --> 00:22:39,025 ‎뿌리 부분은 본연의 색에 맞췄어요 495 00:22:39,109 --> 00:22:41,736 ‎- 너무 섞이지 않도록요 ‎- 알겠어요, 네 496 00:22:41,820 --> 00:22:43,321 ‎- 잘했죠? ‎- 네 497 00:22:43,405 --> 00:22:44,864 ‎- 감탄했어요 ‎- 네 498 00:22:45,824 --> 00:22:47,450 ‎정말 멋지네요 499 00:22:47,534 --> 00:22:48,410 ‎고마워요 500 00:22:48,493 --> 00:22:52,997 ‎지금보다 더 아름다운 느낌을 ‎받은 적 있어요? 501 00:22:53,081 --> 00:22:54,874 ‎- 처음이에요, 고마워요 ‎- 고마워요 502 00:22:56,167 --> 00:22:58,461 ‎그냥 포옹이 낫겠어요, 괜찮아요 503 00:22:58,545 --> 00:22:59,879 ‎- 좋아요 ‎- 자, 가죠 504 00:23:04,926 --> 00:23:09,180 ‎멋진 곳이죠, 목공과 ‎컴퓨터 작업, 자체 가구도 만들고… 505 00:23:09,264 --> 00:23:10,098 ‎좋아요 506 00:23:10,181 --> 00:23:13,226 ‎가문의 문장을 만들면 ‎멋지겠다고 생각했어요 507 00:23:13,309 --> 00:23:16,521 ‎당신 성은 '전사'라는 뜻이죠 ‎용사의 방패를 표현했어요 508 00:23:16,604 --> 00:23:17,564 ‎- 마음에 들어요 ‎- 좋아요 509 00:23:17,647 --> 00:23:19,899 ‎조시는 가정을 ‎시작하고 싶어 했어요 510 00:23:19,983 --> 00:23:24,571 ‎그래서 물질적으로 ‎유산을 남기게 하고 싶었죠 511 00:23:24,654 --> 00:23:25,822 ‎바로 가문의 문장이에요 512 00:23:25,905 --> 00:23:29,784 ‎방패는 이런 모양이에요 ‎성을 위에 쓸 거죠 513 00:23:29,868 --> 00:23:32,120 ‎- 레인저스의 번개예요 ‎- 그럼요 514 00:23:32,203 --> 00:23:34,664 ‎당신이 누군지 ‎어떤 사람이었는지 보여 주죠 515 00:23:34,747 --> 00:23:37,250 ‎하지만 가장 눈에 띄는 건 516 00:23:37,333 --> 00:23:40,503 ‎이 둘 중 하나예요 ‎떡갈나무니까요 517 00:23:40,587 --> 00:23:44,466 ‎당신 사유지에 많이 있다는 점이 ‎마음에 들었어요 518 00:23:44,549 --> 00:23:48,052 ‎당신의 땅과 사업을 ‎보여 줄 뿐 아니라 519 00:23:48,136 --> 00:23:50,763 ‎성장과 가계도를 상징하죠 520 00:23:50,847 --> 00:23:53,308 ‎- 네, 마음에 들어요 ‎- 좋아요, 뭐가 제일 좋아요? 521 00:23:53,391 --> 00:23:54,642 ‎- 나무가 좋아요 ‎- 네 522 00:23:55,435 --> 00:23:59,564 ‎저는 과거를 좋아하거든요 ‎하지만 미래도 좋아해요 523 00:23:59,647 --> 00:24:03,526 ‎그래서 전승될 수 있는 걸 ‎만드는 건 선물처럼 생각돼요 524 00:24:03,610 --> 00:24:06,779 ‎굉장해요 ‎기대할 만한 게 생겼잖아요 525 00:24:06,863 --> 00:24:09,407 ‎나무로 튼튼하게 만들어진 ‎신나는 거요 526 00:24:09,491 --> 00:24:11,951 ‎훌륭한 가보가 될 거예요 527 00:24:12,035 --> 00:24:14,245 ‎- 기대돼요 ‎- 마음에 들어서 다행이에요 528 00:24:14,329 --> 00:24:15,246 ‎"셋째 날" 529 00:24:15,330 --> 00:24:17,540 ‎"자신을 돌보는 게 ‎이기적이라 생각한다면" 530 00:24:17,624 --> 00:24:19,375 ‎"생각을 바꿔 - 앤 리처즈" 531 00:24:25,048 --> 00:24:25,882 ‎여긴 어디죠? 532 00:24:25,965 --> 00:24:28,301 ‎'에스틸로'라는 곳이에요 533 00:24:28,384 --> 00:24:30,678 ‎이미 옷 스타일이 ‎확고한 건 아는데 534 00:24:30,762 --> 00:24:32,514 ‎약간만 바꿔 볼 거예요 535 00:24:32,597 --> 00:24:33,806 ‎- 먼저 가세요 ‎- 알겠어요 536 00:24:33,890 --> 00:24:37,185 ‎여기 들어와서 둘러보니 ‎약간 긴장되네요 537 00:24:38,269 --> 00:24:41,189 ‎- 뭐가 불안하죠? ‎- 익숙지 않은 거라서요 538 00:24:41,272 --> 00:24:43,775 ‎마음에 드는 옷이 있나요? 539 00:24:43,858 --> 00:24:44,984 ‎느낌이 별로예요? 540 00:24:45,068 --> 00:24:47,862 ‎그건 아닌데 입어 보면 ‎금방 알 거 같아요 541 00:24:47,946 --> 00:24:51,199 ‎'전문가니까 두고 봅시다' ‎이렇게 말했잖아요 542 00:24:51,282 --> 00:24:53,409 ‎그러니 오늘은 ‎저한테 기회를 줘야 하죠 543 00:24:53,493 --> 00:24:55,703 ‎- 운동화가 보이는… ‎- 운동화 안 신어요 544 00:24:55,787 --> 00:24:58,623 ‎- 타협은 해야 하죠 ‎- 타협해야죠 545 00:24:58,706 --> 00:25:00,500 ‎- 제가 보기에는… ‎- 시크하죠 546 00:25:00,583 --> 00:25:03,836 ‎당신한테 잘 어울리고 ‎유행이겠지만 제 스타일 아니에요 547 00:25:03,920 --> 00:25:10,051 ‎조시는 남성적인 목장주의 모습을 ‎포기하고 싶지 않은 거죠 548 00:25:10,134 --> 00:25:15,014 ‎조금이라도 여성적으로 보일까 봐 ‎걱정하는 거 같아요 549 00:25:15,098 --> 00:25:19,102 ‎'게이'로 보이지 않으면서도 ‎옷은 잘 입을 수 있어요 550 00:25:19,185 --> 00:25:21,688 ‎- 그냥 멋진 거죠 ‎- 멋지고, 옷을 좋아하고… 551 00:25:21,771 --> 00:25:23,314 ‎- 여자에게 잘 보이고요 ‎- 네 552 00:25:23,940 --> 00:25:26,734 ‎조시처럼 느껴지도록 ‎청바지는 그냥 둘게요 553 00:25:26,818 --> 00:25:28,278 ‎고마워요, 네 554 00:25:28,361 --> 00:25:30,196 ‎하지만 약간 다른 모양으로요 555 00:25:30,280 --> 00:25:31,990 ‎티셔츠 대신 556 00:25:32,073 --> 00:25:34,993 ‎헨리 스타일은 여자들이 좋아하는 ‎세부 요소가 들어 있죠 557 00:25:35,076 --> 00:25:38,454 ‎'그냥 티셔츠가 아니라 ‎좀 더 흥미로운 게 있어' 558 00:25:38,538 --> 00:25:39,747 ‎가슴 털 좀 보여 주고요 559 00:25:39,831 --> 00:25:41,082 ‎- 그렇죠 ‎- 네 560 00:25:41,165 --> 00:25:44,544 ‎너무 크지 않을 거예요 ‎살짝 핏 되면 좋겠거든요 561 00:25:44,627 --> 00:25:46,588 ‎몸매가 좋으니 뽐내라고요 562 00:25:46,671 --> 00:25:50,717 ‎다양한 버전을 보여 줄게요 ‎알아요, 이거 신어 보죠 563 00:25:50,800 --> 00:25:54,178 ‎왜 이런 걸 그렇게 ‎싫어하는지 알고 싶어요 564 00:25:54,262 --> 00:25:56,514 ‎아침에 부츠를 신으면 565 00:25:56,598 --> 00:25:59,559 ‎부츠를 신던 조상님들이 생각나요 566 00:25:59,642 --> 00:26:00,476 ‎그래요 567 00:26:00,560 --> 00:26:04,063 ‎우리 아버지, 할아버지 ‎텍사스의 여러 세대요 568 00:26:04,147 --> 00:26:05,231 ‎알았어요 569 00:26:05,315 --> 00:26:07,108 ‎이걸 신었던 조상들은… 570 00:26:07,191 --> 00:26:09,902 ‎이건 그냥 모양뿐이 아니에요 ‎좀 더, 뭐랄까… 571 00:26:09,986 --> 00:26:11,988 ‎- '내 유산이야' ‎- 제 고향이죠 572 00:26:12,071 --> 00:26:13,364 ‎하지만 573 00:26:13,948 --> 00:26:17,660 ‎당신 할아버지가 젊었을 때는 ‎다양한 선택지가 없었잖아요 574 00:26:17,744 --> 00:26:18,578 ‎네 575 00:26:18,661 --> 00:26:21,039 ‎그래서 여기에 의상을 골라 뒀어요 576 00:26:21,122 --> 00:26:22,832 ‎도움이 필요하면 말해요 577 00:26:22,915 --> 00:26:28,755 ‎최대한 보수적인 걸 찾아서 ‎조시를 존중하려고 해요 578 00:26:28,838 --> 00:26:31,049 ‎하지만 원래 입었던 걸 ‎업그레이드하는 거죠 579 00:26:32,091 --> 00:26:33,676 ‎부츠는 딱히 싫지 않아요 580 00:26:33,760 --> 00:26:36,721 ‎근데 다른 건 다 걱정돼요 ‎너무 꽉 끼어서요 581 00:26:36,804 --> 00:26:39,140 ‎이걸 입으면 ‎12분 만에 땀에 절 거예요 582 00:26:39,223 --> 00:26:40,683 ‎제 성기도 보이고요 583 00:26:40,767 --> 00:26:43,102 ‎- 절대 안 보여요 ‎- 거울로 보여요 584 00:26:43,186 --> 00:26:44,937 ‎- 안 보여요 ‎- 이런… 네 585 00:26:45,021 --> 00:26:46,814 ‎벨트도 없어요 586 00:26:46,898 --> 00:26:50,193 ‎하지만 이 정도도 이미 거부하네요 587 00:26:50,276 --> 00:26:52,779 ‎- 항상 벨트를 착용해요? ‎- 매일요 588 00:26:52,862 --> 00:26:54,947 ‎바지가 흘러내릴까 봐요? ‎아니면 그냥 좋아서요? 589 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 ‎벨트에 대한 자부심이 많죠 590 00:26:56,616 --> 00:26:58,910 ‎목장에서 10년 일하면 ‎버클을 하나 받아요 591 00:26:58,993 --> 00:27:00,495 ‎우리한테는 의미가 크거든요 592 00:27:00,578 --> 00:27:02,914 ‎- 안에 넣을까요? ‎- 네, 앞부분만요 593 00:27:04,332 --> 00:27:05,333 ‎다르네요 594 00:27:05,416 --> 00:27:07,043 ‎확실히 달라요 595 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 ‎다르다는 건 잊어요 ‎매력적인지 생각해 봐요 596 00:27:10,171 --> 00:27:12,674 ‎지금은 아니에요 ‎골프 선수처럼 보여요 597 00:27:15,510 --> 00:27:17,637 ‎셔츠가 마음에 안 드나요? 598 00:27:17,720 --> 00:27:20,348 ‎- 셔츠가 마음에 안 들어요 ‎- 금방 바꿀 수 있어요 599 00:27:24,977 --> 00:27:26,979 ‎- 어때요? ‎- 조시가 말해봐요 600 00:27:27,063 --> 00:27:28,856 ‎이게 훨씬 나아요 601 00:27:28,940 --> 00:27:30,733 ‎- 숨 쉴 수 있겠어요 ‎- 좋아요 602 00:27:30,817 --> 00:27:33,194 ‎- 통풍이 되네요 ‎- 잘됐네요 603 00:27:33,277 --> 00:27:35,738 ‎사이즈는 맞는 거 같아요? 604 00:27:35,822 --> 00:27:37,573 ‎내 생각엔 아니에요 605 00:27:37,657 --> 00:27:40,243 ‎- 이거 보여요? 어깨선이에요 ‎- 네 606 00:27:40,326 --> 00:27:42,745 ‎- 누르면 느낌이… ‎- 그게 거기 있어야 해요? 607 00:27:42,829 --> 00:27:43,830 ‎여기 있어야 하죠 608 00:27:45,039 --> 00:27:46,708 ‎뭐가 짜증 나는 줄 알아요? 609 00:27:47,375 --> 00:27:49,460 ‎전 제가 틀렸다는 걸 ‎잘 인정하지 않아요 610 00:27:49,544 --> 00:27:54,006 ‎그런데 지금 이 셔츠를 보니까 ‎약간 통이 넓은 거 같아요 611 00:27:54,090 --> 00:27:55,049 ‎- 그럼요 ‎- 약간요 612 00:27:55,133 --> 00:27:56,884 ‎- 다른 사이즈 입어 볼래요? ‎- 그러죠 613 00:27:56,968 --> 00:28:00,054 ‎여전히 '남성적'이고 ‎목장주처럼 보이면서도 614 00:28:00,138 --> 00:28:02,765 ‎멋있을 수 있다는 걸 615 00:28:02,849 --> 00:28:05,017 ‎드디어 알아가는 거 같아서 기뻐요 616 00:28:05,101 --> 00:28:08,438 ‎그렇다고 해서 입은 옷이 ‎마음에 안 들 필요는 없죠 617 00:28:08,521 --> 00:28:10,064 ‎이건 어때요? 618 00:28:10,148 --> 00:28:11,357 ‎- 훨씬 나아요 ‎- 그래요? 619 00:28:11,441 --> 00:28:15,445 ‎- 벌써 어깨에 더 가까워요 ‎- 어깨에 가깝네요 620 00:28:15,528 --> 00:28:19,365 ‎전에 입은 건 헐렁해서 ‎팔이 가늘어 보였었거든요 621 00:28:19,449 --> 00:28:21,909 ‎이건 팔을 훨씬 강조하네요 622 00:28:21,993 --> 00:28:23,619 ‎별로 싫지 않네요 623 00:28:25,705 --> 00:28:28,207 ‎받아들일게요 ‎큰 칭찬이잖아요, 알아요 624 00:28:28,291 --> 00:28:29,751 ‎네, 솔직히 기분이 좋아요 625 00:28:29,834 --> 00:28:31,461 ‎약간 걱정되는 건… 626 00:28:31,544 --> 00:28:32,670 ‎뭐죠? 다리? 627 00:28:32,754 --> 00:28:34,672 ‎다른 카우보이들에게 ‎인정받는 거요 628 00:28:34,756 --> 00:28:37,759 ‎오늘 이 모습으로 목장에 가면… 629 00:28:37,842 --> 00:28:40,428 ‎목장에서는 뭘 입어도 돼요 ‎상관 안 해요 630 00:28:40,511 --> 00:28:43,431 ‎목장 밖에서 남자가 아닌 ‎여자에게 잘 보여야 할 때 631 00:28:44,474 --> 00:28:46,726 ‎여자가 좋아할 옷을 입으라고요 632 00:28:46,809 --> 00:28:49,020 ‎일에만 집착하는 ‎남자의 모습이 아니에요 633 00:28:49,103 --> 00:28:53,149 ‎똑같이 중요한 인생이 있다는 걸 ‎아는 남자죠, 가족 말이에요 634 00:28:53,232 --> 00:28:55,151 ‎정말 고마워요 635 00:29:04,452 --> 00:29:06,412 ‎- 안녕, 네온, 이리 와 ‎- 이봐! 636 00:29:06,496 --> 00:29:07,580 ‎- 네온 ‎- 네온, 이리 와 637 00:29:08,247 --> 00:29:09,081 ‎여긴 우리 집이에요 638 00:29:09,165 --> 00:29:10,917 ‎제 주방이고요 639 00:29:11,000 --> 00:29:14,837 ‎채소는 맛있을 수 있고 ‎건강에도 좋지만… 640 00:29:14,921 --> 00:29:16,631 ‎- 지겨울 수 있죠 ‎- 지겨운 건 없어요 641 00:29:17,298 --> 00:29:21,344 ‎알아요, 조시는 매일 ‎맛있는 와규를 먹을 수 있죠 642 00:29:21,427 --> 00:29:23,846 ‎하지만 그건 하나의 식품군이죠 ‎나머지 넷은요? 643 00:29:23,930 --> 00:29:27,391 ‎- 마지막으로 언제 당근을 만졌죠? ‎- 말에게 먹이로 줬어요 644 00:29:27,475 --> 00:29:28,518 ‎말은 당근을 좋아해요 645 00:29:28,601 --> 00:29:30,311 ‎마지막으로 당근을 만진 게 646 00:29:30,394 --> 00:29:32,688 ‎말에게 먹일 때였어요? ‎자신이 아니라? 647 00:29:32,772 --> 00:29:35,733 ‎- 각자 하나씩 먹을 수도 있죠 ‎- 알았어요 648 00:29:35,817 --> 00:29:40,071 ‎이게 더 맛있으면 좋겠네요 ‎무지개색 당근이 있거든요 649 00:29:40,154 --> 00:29:43,616 ‎이건 감자 칼이에요 ‎그냥 겉만 벗기는 거예요 650 00:29:43,699 --> 00:29:45,284 ‎- 알았어요 ‎- 손가락 조심… 651 00:29:45,368 --> 00:29:49,705 ‎좋아요, 버터를 좀 넣을게요 ‎한 스푼 정도요 652 00:29:50,289 --> 00:29:51,791 ‎전 올리브유를 주로 쓰죠 653 00:29:51,874 --> 00:29:55,586 ‎팬 주위에 돌려서 ‎고르게 코팅할 거예요 654 00:29:55,670 --> 00:29:58,339 ‎끝부분을 떼지 않죠 ‎바삭해지거든요 655 00:29:58,422 --> 00:30:00,508 ‎다 익으면 잘라도 돼요 656 00:30:01,008 --> 00:30:03,010 ‎좋아요, 소금을 넣을게요 657 00:30:04,262 --> 00:30:05,221 ‎아름답죠? 658 00:30:05,304 --> 00:30:08,057 ‎- 어떻게 채소를 안 좋아해요? ‎- 맛있어 보여요 659 00:30:08,140 --> 00:30:09,934 ‎제가 하고 싶은 요리예요 660 00:30:10,017 --> 00:30:10,935 ‎보기에 좋잖아요 661 00:30:11,018 --> 00:30:13,312 ‎- 섹시해 보여요, 그렇죠? ‎- 네 662 00:30:13,396 --> 00:30:17,400 ‎지금 뭘 하는지 잘 모르겠는데도 ‎잘하는 거처럼 보여요 663 00:30:17,483 --> 00:30:20,111 ‎당신이 요리하는 모습을 보는 ‎케일라에게 잘 보이려고요? 664 00:30:20,194 --> 00:30:21,654 ‎아니면 당신이 보기에 ‎좋은 거예요? 665 00:30:21,737 --> 00:30:23,573 ‎요리하는 저를 보는… 666 00:30:23,656 --> 00:30:25,867 ‎- 봤죠? 이렇게… ‎- 허영심이로군요 667 00:30:25,950 --> 00:30:30,413 ‎그럼요, 이렇게 쳐다보잖아요 ‎'젠장, 내가 지금 뭘 하는 거지' 668 00:30:30,496 --> 00:30:32,498 ‎- 하지만 전문가처럼 보여요! ‎- 바로 그거예요! 669 00:30:32,582 --> 00:30:35,626 ‎그 수건을 어깨에 올리면 ‎갑자기 존경받게 된다니까요 670 00:30:35,710 --> 00:30:37,420 ‎봤죠? 아주 유용해요 671 00:30:37,503 --> 00:30:40,423 ‎자, 이제 글레이즈를 ‎예쁘게 담으면 돼요 672 00:30:40,506 --> 00:30:43,092 ‎이건 닭고기나 생선 요리에 ‎쓸 수 있는 글레이즈예요 673 00:30:43,175 --> 00:30:45,595 ‎신선한 타임을 가져왔어요 ‎타임 먹어 봤어요? 674 00:30:45,678 --> 00:30:46,679 ‎- 아뇨 ‎- 여기요 675 00:30:46,762 --> 00:30:48,639 ‎위로 자라는 거 보이죠? 676 00:30:48,723 --> 00:30:51,726 ‎손가락을 써서 ‎밑으로 살짝 당기면… 677 00:30:51,809 --> 00:30:55,563 ‎줄기는 필요 없어요 ‎그건 여기에 넣으면 돼요 678 00:30:55,646 --> 00:30:57,773 ‎- 잎만 쓰는 거예요? ‎- 네 679 00:30:57,857 --> 00:31:01,027 ‎거기서 맛이 나거든요 ‎많이도 필요 없어요, 조금만요 680 00:31:01,110 --> 00:31:03,821 ‎- 다음은 꿀이에요 ‎- 그냥 꿀을 바로 넣는군요 681 00:31:03,905 --> 00:31:04,947 ‎그냥 꿀 뿐이에요 682 00:31:05,031 --> 00:31:08,868 ‎아까가 아닌 지금 넣는 이유는 ‎꿀은 당도가 매우 높아서 683 00:31:08,951 --> 00:31:12,496 ‎너무 일찍 넣으면 ‎타 버리기 때문이에요 684 00:31:12,580 --> 00:31:15,041 ‎- 향신료 좋아해요? 칠리 가루? ‎- 네, 넣죠 685 00:31:15,124 --> 00:31:17,251 ‎이걸 조금 넣을게요 686 00:31:17,335 --> 00:31:21,172 ‎그리고 ‎말 그대로 코팅을 하는 거죠 687 00:31:21,255 --> 00:31:23,674 ‎앞뒤로 조금 움직이고요 688 00:31:24,175 --> 00:31:25,635 ‎- 해봐요 ‎- 알겠어요 689 00:31:27,386 --> 00:31:28,220 ‎그렇죠! 690 00:31:28,304 --> 00:31:29,180 ‎이렇게요? 691 00:31:29,263 --> 00:31:30,348 ‎자신감이 보이네요 692 00:31:31,140 --> 00:31:32,683 ‎접시에 놓을 준비가 됐어요 693 00:31:32,767 --> 00:31:35,394 ‎한 개는 레어고 ‎한 개는 미듐 레어예요 694 00:31:35,478 --> 00:31:37,813 ‎소를 정말 잘 키우시는군요 695 00:31:37,897 --> 00:31:40,650 ‎- 이 부분이 제일 좋아요 ‎- 그래요? 696 00:31:40,733 --> 00:31:43,027 ‎스테이크가 맛있으면 697 00:31:43,110 --> 00:31:46,364 ‎여기까지 오는 단계에 관련된 ‎모두가 제대로 한 거니까요 698 00:31:46,447 --> 00:31:47,281 ‎그럼요 699 00:31:47,365 --> 00:31:50,743 ‎힘이 있고, 이 일에 ‎자신감이 있는 점이 좋아요 700 00:31:50,826 --> 00:31:52,912 ‎그래서 신이 나요 701 00:31:54,664 --> 00:31:57,208 ‎가장 감탄한 건 당근이에요 702 00:31:57,291 --> 00:31:59,210 ‎먹어 본 당근 중 최고일 거예요 703 00:31:59,293 --> 00:32:00,544 ‎- 정말요? ‎- 네, 맛있네요 704 00:32:01,128 --> 00:32:04,173 ‎마지막에 넣은 향신료는 ‎바로 느껴지지는 않아요 705 00:32:04,256 --> 00:32:05,257 ‎그럼요 706 00:32:05,341 --> 00:32:07,176 ‎네온, 앉아, 잘했어 707 00:32:08,386 --> 00:32:09,595 ‎와규 맛이 좋대요 708 00:32:12,098 --> 00:32:14,100 ‎"울리 브라더스 ‎먹이 판매 - 임대 마구간" 709 00:32:14,183 --> 00:32:15,685 ‎"레인저 캐틀 ‎텍사스주 오스틴" 710 00:32:31,742 --> 00:32:35,162 ‎나무와 더 수직이 되도록 ‎이쪽 끝은 더 돌리죠 711 00:32:35,746 --> 00:32:36,872 ‎조시에게 새집을 줬어요 712 00:32:36,956 --> 00:32:41,085 ‎목장의 다른 이들에게서 떨어진 ‎독립된 공간이 필요하니까요 713 00:32:41,168 --> 00:32:44,630 ‎관계를 발전시키는 데 ‎집중할 수 있는 곳이죠 714 00:32:44,714 --> 00:32:46,424 ‎어쩌면 결혼도 하고요 715 00:32:53,222 --> 00:32:54,557 ‎"닥터 하비 필굿즈" 716 00:33:00,062 --> 00:33:02,690 ‎안녕, 정말 멋지네요! 717 00:33:02,773 --> 00:33:05,067 ‎- 마음에 들어요? ‎- 잘생겼어요 718 00:33:05,151 --> 00:33:07,111 ‎좋아요, 포옹해야죠 719 00:33:07,194 --> 00:33:09,155 ‎언제든지요 ‎아직도 포옹이 어색해요? 720 00:33:09,238 --> 00:33:10,406 ‎익숙해지고 있어요 721 00:33:10,489 --> 00:33:11,657 ‎이쪽은 해리스 씨예요 722 00:33:11,741 --> 00:33:13,117 ‎- 미스티 해리스예요 ‎- 조시입니다 723 00:33:13,200 --> 00:33:14,201 ‎만나서 반가워요 724 00:33:14,285 --> 00:33:18,456 ‎해리스 씨는 우리의 ‎에티켓과 생활 양식 코치예요 725 00:33:18,539 --> 00:33:20,541 ‎인생을 살아갈 때 726 00:33:20,624 --> 00:33:23,627 ‎좀 더 세련돼질 수 있는 ‎다양한 방법을 보여 주실 거예요 727 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 ‎전 카우보이가 좋아요 728 00:33:26,047 --> 00:33:29,050 ‎맥주 마시고 ‎말을 타며 고기를 먹죠 729 00:33:29,133 --> 00:33:31,677 ‎하지만 정말 누군가를 ‎진지하게 사귀고 싶다면 730 00:33:31,761 --> 00:33:36,307 ‎에티켓 수업을 통해 ‎강인함과 세련됨을 배워야 해요 731 00:33:36,390 --> 00:33:39,060 ‎보통 남자는 여자의 왼쪽에 앉죠 732 00:33:39,143 --> 00:33:40,770 ‎왼쪽요, 그러니까 여기 앉을게요 733 00:33:40,853 --> 00:33:43,564 ‎여자를 위해 의자를 끌어 주고요 734 00:33:43,647 --> 00:33:45,983 ‎그러면 여자가 우아하게 ‎의자로 미끄러지듯 앉아요 735 00:33:46,067 --> 00:33:49,737 ‎여기서부터 중요해요 ‎한 번만 밀고, 조정은 제가 해요 736 00:33:49,820 --> 00:33:51,906 ‎아주 아름답게 앉아 볼게요 737 00:33:52,698 --> 00:33:55,993 ‎- 포크는 전부 왼쪽에 둬요 ‎- 포크는 왼쪽요, 네 738 00:33:56,077 --> 00:33:57,787 ‎수프와 샐러드를 먼저 먹죠 739 00:33:57,870 --> 00:34:01,874 ‎먼저 쓰는 포크를 ‎바깥쪽에 두는 거예요 740 00:34:03,042 --> 00:34:04,418 ‎수프는 보통 어떻게 드세요? 741 00:34:04,502 --> 00:34:06,003 ‎약간 휘젓죠 742 00:34:06,087 --> 00:34:10,883 ‎바깥쪽으로 뜨며 바닥을 긁고 ‎입으로 가져가는 거예요 743 00:34:10,966 --> 00:34:12,802 ‎- 흘리지 않게요 ‎- 네 744 00:34:12,885 --> 00:34:15,304 ‎데이트가 끝나기 전에 ‎옷에 흘리면 안 되잖아요 745 00:34:15,387 --> 00:34:17,056 ‎빵은 어떻게 하죠? 746 00:34:17,139 --> 00:34:19,391 ‎아마도 찍어 먹겠죠 747 00:34:19,475 --> 00:34:21,852 ‎저도요! 저도 찍어 먹을래요! 748 00:34:22,728 --> 00:34:25,022 ‎- 한 조각을 넣고 스푼으로 꺼내요 ‎- 네 749 00:34:25,106 --> 00:34:28,109 ‎스푼이 더러워져도 ‎다시 테이블에 올릴 수 있나요? 750 00:34:28,192 --> 00:34:29,485 ‎- 절대 안 돼요 ‎- 네 751 00:34:29,568 --> 00:34:30,903 ‎받아 적어야겠는데요 752 00:34:30,986 --> 00:34:32,363 ‎네 753 00:34:32,446 --> 00:34:35,908 ‎조시는 에티켓 수업을 ‎잘 받아들이고 있어요 754 00:34:35,991 --> 00:34:38,035 ‎질문도 하죠, 집중하는 거예요 755 00:34:38,619 --> 00:34:39,829 ‎잡아요 756 00:34:40,329 --> 00:34:41,330 ‎뒤집고 757 00:34:42,331 --> 00:34:45,251 ‎조시가 만날 다음 여자분 ‎감사 인사는 됐어요 758 00:34:45,334 --> 00:34:49,630 ‎식사가 안 끝났을 때 ‎'X'는 만지지 말라는 뜻이에요 759 00:34:49,713 --> 00:34:51,882 ‎다 마쳤으면 ‎이게 끝났다는 표시예요 760 00:34:51,966 --> 00:34:54,468 ‎웨이터에게 알리는 무언의 신호죠 761 00:34:54,552 --> 00:34:58,430 ‎냅킨도요, 식사를 마쳤으면 ‎접시 왼쪽에 두는 거예요 762 00:34:58,514 --> 00:34:59,515 ‎많이 배우네요 763 00:35:00,766 --> 00:35:01,934 ‎제대로 된 건배는요? 764 00:35:02,518 --> 00:35:04,186 ‎- 안 돼요, 살살 해요 ‎- 네 765 00:35:04,270 --> 00:35:06,230 ‎- 부딪히지 말고 올려요 ‎- 부딪히지 않기 766 00:35:06,313 --> 00:35:07,773 ‎- 잔을 들어요 ‎- 건배 767 00:35:07,857 --> 00:35:08,732 ‎모두에게 건배 768 00:35:08,816 --> 00:35:11,527 ‎그냥 에티켓 수업으로 ‎끝날 거라고 생각하진 않았죠? 769 00:35:11,610 --> 00:35:14,196 ‎진심 어린 대화를 ‎할 거라는 거 알잖아요 770 00:35:14,280 --> 00:35:16,615 ‎제가 무서워하는 건 당신뿐이에요 771 00:35:16,699 --> 00:35:18,367 ‎왜 저한테 긴장해요? 772 00:35:18,450 --> 00:35:20,202 ‎제가 잘 안 하는 게 ‎뭔지 알아요? 773 00:35:20,286 --> 00:35:21,704 ‎- 감정에 대한 얘기요 ‎- 알겠어요 774 00:35:21,787 --> 00:35:26,417 ‎가족을 이루고 아이를 키우는 게 ‎꿈이자 미래라면서 775 00:35:26,500 --> 00:35:31,380 ‎정작 말과 행동은 다른 이유가 ‎뭔지 알아낼 때가 됐어요 776 00:35:31,964 --> 00:35:34,884 ‎전 자신을 돌아볼 시간을 ‎가져 본 적이 없어요 777 00:35:36,343 --> 00:35:37,761 ‎그 전에 한잔해도 돼요? 778 00:35:37,845 --> 00:35:40,055 ‎- 같이 한잔하죠 ‎- 좋아요 779 00:35:40,139 --> 00:35:43,976 ‎- 건배, 건드리면 안 되죠 ‎- 네, 수업에서 배웠죠 780 00:35:44,059 --> 00:35:48,647 ‎그 수업은 누가 제게 해준 일 중에 ‎가장 따뜻한 배려였어요 781 00:35:48,731 --> 00:35:49,607 ‎잘됐네요 782 00:35:49,690 --> 00:35:52,026 ‎저는 항상 남을 먼저 생각했어요 783 00:35:52,109 --> 00:35:56,155 ‎자신을 두 번째로 생각하는 걸 ‎오랫동안 해 왔겠죠 784 00:35:56,238 --> 00:35:59,825 ‎두 번째도 아니에요 ‎한 300번째쯤 돼요 785 00:35:59,909 --> 00:36:02,077 ‎자신을 300번째에 두면 ‎기분이 어때요? 786 00:36:02,578 --> 00:36:04,288 ‎명예로운 기분이죠 787 00:36:04,371 --> 00:36:06,290 ‎존경받는 기분이에요 788 00:36:06,373 --> 00:36:10,002 ‎긍정적으로 보면 그게 매력이죠 ‎'명예롭고 존경받는 기분' 789 00:36:10,085 --> 00:36:12,254 ‎하지만 전 알아요 ‎저도 그런 적 있으니까요 790 00:36:12,338 --> 00:36:17,009 ‎자신을 우선순위에 두지 않으면 ‎기분이 정말 안 좋아요 791 00:36:17,092 --> 00:36:19,178 ‎자신을 두 번째로 생각하며 ‎살 수 있는 사람은 없어요 792 00:36:19,261 --> 00:36:22,556 ‎부모라도 자신을 먼저 ‎존중하고 사랑해야 하죠 793 00:36:22,640 --> 00:36:24,767 ‎그래야 모든 관계에서 794 00:36:24,850 --> 00:36:26,852 ‎책임을 질 수 있어요 795 00:36:27,811 --> 00:36:30,898 ‎케일라와의 관계에서 ‎책임을 졌다고 생각하세요? 796 00:36:31,482 --> 00:36:33,609 ‎제가 타락했을 때 ‎케일라를 만났잖아요 797 00:36:33,692 --> 00:36:35,903 ‎다른 여자들에게 눈길 줬죠 ‎그러면 안 되는 건데 798 00:36:37,780 --> 00:36:39,740 ‎케일라와 있는 건 항상 좋았어요 799 00:36:40,407 --> 00:36:44,912 ‎그래서 진짜 좋아하는 여자가 ‎나타난 게 두려웠었죠 800 00:36:45,537 --> 00:36:48,791 ‎'이제 어떻게 하지? ‎이런, 서로 더 끌리잖아' 801 00:36:48,874 --> 00:36:52,086 ‎'결혼 얘기도 하고 말이야 ‎정말 무섭다' 802 00:36:52,169 --> 00:36:53,671 ‎모두 겁먹잖아요, 안 그래요? 803 00:36:53,754 --> 00:36:54,630 ‎아뇨 804 00:36:54,713 --> 00:36:55,547 ‎안 무서워요? 805 00:36:55,631 --> 00:36:57,424 ‎안 무서워요 ‎전 자신을 사랑하니까요 806 00:36:57,508 --> 00:37:01,011 ‎저 자신을 믿고 사랑하면 ‎옳은 선택을 할 거고요 807 00:37:01,095 --> 00:37:02,888 ‎- 질문 하나 해도 될까요? ‎- 그럼요 808 00:37:02,972 --> 00:37:07,142 ‎자신을 사랑하겠다고 마음먹고 ‎가장 먼저 한 게 뭐예요? 809 00:37:07,226 --> 00:37:09,979 ‎자신에게 하는 온갖 짓들을 ‎잘 생각해 봐요 810 00:37:10,062 --> 00:37:11,397 ‎그건 자신을 사랑하는 게 ‎아니에요 811 00:37:12,231 --> 00:37:15,693 ‎전 술을 많이 마셨고 파티에 갔죠 ‎가끔 마약도 했고요 812 00:37:15,776 --> 00:37:19,738 ‎하지만 그건 자신을 사랑하는 ‎행동이 아니란 걸 깨달았어요 813 00:37:19,822 --> 00:37:22,449 ‎바깥에서 보면 ‎전 성공한 사람이었죠 814 00:37:22,533 --> 00:37:25,786 ‎거울을 보고서는 알았어요 ‎'그렇지 않아' 815 00:37:26,578 --> 00:37:28,163 ‎저랑 과거가 비슷한 거 같아요 816 00:37:28,247 --> 00:37:29,665 ‎- 네 ‎- 네 817 00:37:29,748 --> 00:37:33,794 ‎하지만 극복할 수 있고 자신을 ‎더 사랑할 수 있다는 거 알잖아요 818 00:37:34,420 --> 00:37:36,422 ‎자신의 내면을 치유하기 시작하면 819 00:37:36,505 --> 00:37:39,216 ‎인생의 다른 관계들도 ‎나아질 거예요 820 00:37:40,050 --> 00:37:42,761 ‎가족을 갖는 게 꿈인 ‎바로 그 인생 말이에요 821 00:37:42,845 --> 00:37:44,805 ‎케일라도 그 꿈의 일부였죠 822 00:37:45,681 --> 00:37:46,557 ‎네 823 00:37:47,099 --> 00:37:49,101 ‎- 케일라에게 사과한 적 있어요? ‎- 아뇨 824 00:37:49,727 --> 00:37:50,936 ‎한 번도요 825 00:37:51,020 --> 00:37:52,813 ‎케일라에게 전화하면 좋겠어요 826 00:37:53,605 --> 00:37:56,692 ‎지금 사과할 필요는 없어요 ‎대면하고 해야 하니까요 827 00:37:56,775 --> 00:37:57,609 ‎네 828 00:37:57,693 --> 00:38:01,155 ‎하지만 할 얘기가 있다는 ‎명확한 이유를 대고 829 00:38:01,238 --> 00:38:02,364 ‎초대하면 좋겠어요 830 00:38:02,448 --> 00:38:05,659 ‎- 네 ‎- 저한테 한 것처럼 솔직하게요 831 00:38:05,743 --> 00:38:09,038 ‎케일라가 사과를 받은 적이 ‎없다는 게 마음 아프네요 832 00:38:09,121 --> 00:38:11,874 ‎많은 사람이 관계를 ‎마무리하지 못하고 헤어지니까요 833 00:38:14,376 --> 00:38:15,794 ‎- 여보세요? ‎- 안녕 834 00:38:15,878 --> 00:38:17,463 ‎- 안녕 ‎- 뭐 해? 835 00:38:18,714 --> 00:38:21,008 ‎그냥 쉬고 있어, 너는? 836 00:38:21,091 --> 00:38:22,176 ‎그냥 놀고 있어 837 00:38:22,760 --> 00:38:26,013 ‎하지만 그건 조시 또한 관계를 ‎제대로 마무리하지 못했다는 거죠 838 00:38:26,096 --> 00:38:28,599 ‎그래서 자기 실수를 ‎인정할 수 없었어요 839 00:38:28,682 --> 00:38:31,435 ‎실수를 인정하고 ‎자신에게 솔직해질 수 없으면 840 00:38:31,518 --> 00:38:33,687 ‎성장이나 치유는 ‎이루어지지 못하거든요 841 00:38:33,771 --> 00:38:36,231 ‎와서 같이 놀래? 842 00:38:37,399 --> 00:38:39,360 ‎진정한 성장과 치유를 원한다면 843 00:38:39,443 --> 00:38:42,029 ‎자기 실수를 인정하고 ‎마주해야 해요 844 00:38:42,696 --> 00:38:45,366 ‎물론이지, 금방 갈게 845 00:38:45,449 --> 00:38:47,618 ‎알았어, 기대된다 846 00:38:48,494 --> 00:38:52,289 ‎말과 행동이 일치하는 첫 단계예요 847 00:38:52,373 --> 00:38:53,540 ‎빨리 보고 싶어 848 00:38:53,624 --> 00:38:55,042 ‎- 나도 ‎- 그래, 끊을게 849 00:38:57,628 --> 00:38:58,587 ‎감정이 벅차요? 850 00:38:58,670 --> 00:39:01,840 ‎아뇨, 벅차지 않아요 ‎안 울 거라고 했잖아요 851 00:39:01,924 --> 00:39:04,134 ‎눈물이 고이는 건 처음 보네요 852 00:39:04,218 --> 00:39:05,511 ‎알레르기예요 853 00:39:05,594 --> 00:39:07,137 ‎"넷째 날" 854 00:39:07,221 --> 00:39:08,847 ‎"성격은 세 번째와" 855 00:39:08,931 --> 00:39:12,351 ‎"네 번째 시도의 행동과 일치한다 ‎- 제임스 A. 미체너" 856 00:39:16,897 --> 00:39:17,815 ‎네 857 00:39:23,278 --> 00:39:24,571 ‎안녕! 858 00:39:24,655 --> 00:39:26,281 ‎안녕! 859 00:39:26,365 --> 00:39:28,617 ‎- 드디어 눈을 가렸네요? ‎- 네 860 00:39:28,700 --> 00:39:31,370 ‎좋아요, 이쪽으로 갑니다 ‎자, 돌아봐요 861 00:39:31,954 --> 00:39:32,788 ‎준비됐어요? 862 00:39:32,871 --> 00:39:33,747 ‎준비됐어요 863 00:39:33,831 --> 00:39:35,916 ‎- 좋아요, 합시다! ‎- 하나, 둘, 셋! 864 00:39:40,045 --> 00:39:41,755 ‎완전 새집이에요 865 00:39:41,839 --> 00:39:42,965 ‎우와 866 00:39:43,048 --> 00:39:44,133 ‎말문이 막혀요? 867 00:39:44,883 --> 00:39:48,178 ‎네, 이상하게 굴긴 싫지만 ‎모두 껴안고 싶네요 868 00:39:49,930 --> 00:39:53,809 ‎- 좋아요 ‎- 안 이상해요, 이게 왜 이상해요? 869 00:39:54,560 --> 00:39:55,978 ‎정말 끝내주네요 870 00:39:56,061 --> 00:39:57,729 ‎세상에, 진짜 멋져요 871 00:39:57,813 --> 00:39:58,981 ‎둘러볼까요? 872 00:39:59,064 --> 00:40:00,357 ‎들어가 보죠 873 00:40:07,364 --> 00:40:09,575 ‎- 멋지죠? ‎- 멋진 것만 하잖아요 874 00:40:09,658 --> 00:40:11,869 ‎- 이제 주방이 있어요 ‎- 웃어도 돼요 875 00:40:11,952 --> 00:40:14,371 ‎생각해 봐요! ‎제대로 기능하는 주방이 있고 876 00:40:14,455 --> 00:40:16,039 ‎하이라이트로 얼굴이 돋보이죠 877 00:40:16,123 --> 00:40:18,625 ‎더 바랄 게 있겠어요? 878 00:40:18,709 --> 00:40:21,587 ‎저녁에 쉬고 손님을 초대할 ‎공간이 있어요 879 00:40:21,670 --> 00:40:24,965 ‎저기서 넷플릭스 보며 즐겨요 ‎바비가 직접 만들어서 튼튼하죠 880 00:40:26,467 --> 00:40:28,677 ‎우리 팀원 중 하나가 ‎당신을 위해 그렸어요 881 00:40:28,760 --> 00:40:30,095 ‎끝내주네요 882 00:40:30,179 --> 00:40:31,763 ‎계속 갈까요? 883 00:40:31,847 --> 00:40:33,599 ‎진짜 화장실이에요 884 00:40:33,682 --> 00:40:36,393 ‎작은 공간이지만 ‎수납공간이 엄청 많아요 885 00:40:37,227 --> 00:40:38,145 ‎멋지네요 886 00:40:38,228 --> 00:40:41,565 ‎좋아요, 마지막 공간입니다 887 00:40:41,648 --> 00:40:42,983 ‎당신의 새 침실이죠 888 00:40:44,067 --> 00:40:46,445 ‎옷장, 수납공간, 식물 889 00:40:46,528 --> 00:40:50,073 ‎모퉁이에 큰 창문 두 개를 ‎만들어서 공간이 더 넓어 보여요 890 00:40:50,157 --> 00:40:52,159 ‎솔직히 그냥 멍해요 891 00:40:52,242 --> 00:40:56,163 ‎세세한 부분이 정말 말도 안 돼요 892 00:40:57,498 --> 00:41:00,792 ‎이 공간에서 가장 마음에 ‎드는 것 중 하나는 893 00:41:00,876 --> 00:41:03,921 ‎당신의 새로운 가문 문장이죠 ‎유산이에요 894 00:41:04,004 --> 00:41:07,299 ‎애들에게 물려주면 얼마나 ‎멋지겠어요? 대대손손 895 00:41:07,382 --> 00:41:09,968 ‎세월에 닳다 보면 ‎진짜 멋질 거예요 896 00:41:10,052 --> 00:41:13,889 ‎야외 요리까지요? ‎저기에 야외 싱크대도 있잖아요 897 00:41:13,972 --> 00:41:14,806 ‎그렇죠 898 00:41:14,890 --> 00:41:16,183 ‎정말 놀라워요 899 00:41:16,850 --> 00:41:22,105 ‎이성애자 남성에게 맞는 ‎스킨케어 방법을 준비했어요 900 00:41:22,189 --> 00:41:24,900 ‎순서대로 카드에 적었죠 901 00:41:24,983 --> 00:41:27,194 ‎이건 시간이 ‎부족할 때 쓰는 거예요 902 00:41:27,277 --> 00:41:28,612 ‎간략한 루틴이죠 903 00:41:28,695 --> 00:41:29,696 ‎알겠어요 904 00:41:29,780 --> 00:41:32,908 ‎이건 린스에 물을 섞은 거예요 905 00:41:32,991 --> 00:41:35,244 ‎요즘에는 곱슬머리에 ‎이걸 제일 잘 쓰죠 906 00:41:35,327 --> 00:41:37,287 ‎생기를 좀 넣는 거예요 907 00:41:37,371 --> 00:41:39,831 ‎- 그냥 두면 돼요? ‎- 네, 바로 그거죠 908 00:41:39,915 --> 00:41:42,501 ‎손 내밀어요, 조금 짤게요 909 00:41:42,584 --> 00:41:44,545 ‎- 끝부분부터 시작해요 ‎- 뒤에서요? 910 00:41:44,628 --> 00:41:45,796 ‎잘하고 있어요 911 00:41:45,879 --> 00:41:48,006 ‎- 이렇게요? 저기에? ‎- 꽉 쥐어요, 그렇죠 912 00:41:48,090 --> 00:41:49,466 ‎- 이리 와요 ‎- 고마워요 913 00:41:49,550 --> 00:41:50,926 ‎정말 즐거웠어요 914 00:41:51,009 --> 00:41:54,721 ‎포옹이 진짜 훨씬 편안해졌네요 915 00:41:54,805 --> 00:41:56,431 ‎- 네 ‎- 네, 그게… 916 00:41:56,515 --> 00:41:58,934 ‎처음 만났을 때는 ‎좀 긴장했던 거 같아요 917 00:41:59,017 --> 00:41:59,893 ‎느껴졌어요 918 00:41:59,977 --> 00:42:03,438 ‎근데 6시간 동안 미용실에 ‎같이 있었더니 더 편안해졌어요 919 00:42:03,522 --> 00:42:05,357 ‎- 네 ‎- 이젠 정말 편하네요 920 00:42:05,440 --> 00:42:07,818 ‎그렇죠, 게다가 하겠다던 걸 ‎진짜 해줬잖아요 921 00:42:07,901 --> 00:42:10,445 ‎빈말 아니고 ‎진짜 카드를 만들어 줬어요 922 00:42:10,529 --> 00:42:14,491 ‎진짜 도움이 됐어요 ‎저한테 신경 써 줬죠, 정말 멋져요 923 00:42:14,575 --> 00:42:18,036 ‎이제 편안해졌으니까 ‎불편하게 하고 싶진 않은데요 924 00:42:18,120 --> 00:42:20,080 ‎하지만 방금 머리 넘기는 게… 925 00:42:20,163 --> 00:42:21,540 ‎그냥 칭찬한 건데요? 926 00:42:21,623 --> 00:42:22,833 ‎아마 케일라가 보면… 927 00:42:22,916 --> 00:42:24,793 ‎- 여자들이 아주 그냥… ‎- 계속 그렇게 할까요? 928 00:42:24,876 --> 00:42:27,045 ‎- 그 모습 자체가… ‎- 이쪽이었나요? 929 00:42:28,839 --> 00:42:32,384 ‎다들 봤어? ‎미국인 여러분, 보셨나요? 930 00:42:32,467 --> 00:42:34,553 ‎무슨 일인데? 931 00:42:34,636 --> 00:42:36,305 ‎안토니한테 보여 줘요 932 00:42:38,849 --> 00:42:40,976 ‎- 정말 고마워요 ‎- 사랑해요, 즐겨요! 933 00:42:42,185 --> 00:42:44,313 ‎오늘은 케일라와 함께하는 ‎중요한 밤이잖아요 934 00:42:44,396 --> 00:42:46,064 ‎어떻게 해야 할 거 같아요? 935 00:42:46,148 --> 00:42:48,400 ‎당신은 어떻게 ‎해야 할 거 같은데요? 936 00:42:49,943 --> 00:42:53,280 ‎솔직히, 케일라에게 ‎사과해야 할 거 같아요 937 00:42:53,363 --> 00:42:54,239 ‎완벽해요 938 00:42:54,323 --> 00:42:55,365 ‎게다가 진심이에요 939 00:42:55,449 --> 00:42:58,535 ‎'미안해'라고 말하는 건 쉽죠 ‎유치원 때부터 했으니까요 940 00:42:59,161 --> 00:43:03,373 ‎눈을 보면서, '미안해 ‎너한테 못되게 굴었어' 941 00:43:03,457 --> 00:43:07,210 ‎그런 사과에 의미를 담으려면 ‎실수를 인정해야 해요 942 00:43:07,294 --> 00:43:10,130 ‎- 사실을 인정하라고요? ‎- 사실을 인정해요 943 00:43:10,213 --> 00:43:12,299 ‎- 이 방법밖에 없어요 ‎- 인정할게요 944 00:43:12,382 --> 00:43:17,304 ‎사과할 때는 '하지만'이나 ‎'뭐', 또는 '왜'라고 하지 마세요 945 00:43:17,387 --> 00:43:20,140 ‎사과는 자신의 실수를 인정하고 946 00:43:20,223 --> 00:43:23,644 ‎그것을 이해한다는 사실을 ‎상대가 받아들이게 하는 거죠 947 00:43:23,727 --> 00:43:26,104 ‎- 그런 사과 해 봤어요? ‎- 아뇨 948 00:43:26,188 --> 00:43:28,190 ‎아직 못 해 봐서 조금 긴장돼요 949 00:43:30,233 --> 00:43:31,985 ‎- 안녕, 탠 ‎- 방해해서 미안해요 950 00:43:32,069 --> 00:43:33,070 ‎옷 갈아입을 시간이에요 951 00:43:34,696 --> 00:43:36,698 ‎- 이제 껴안기 대장이에요? ‎- 아뇨 952 00:43:38,200 --> 00:43:39,951 ‎날 제일 좋아하잖아요 953 00:43:41,286 --> 00:43:43,705 ‎신발을 제일 걱정했죠 954 00:43:43,789 --> 00:43:48,669 ‎이건 카우보이 부츠인데 ‎더 날렵하고, 세련됐죠 955 00:43:48,752 --> 00:43:50,962 ‎작업용 부츠와는 달라요 956 00:43:51,046 --> 00:43:54,299 ‎데이트든 뭐든 하러 갈 때는 957 00:43:54,383 --> 00:43:56,259 ‎이런 걸 신으면 좋겠어요 958 00:43:56,343 --> 00:43:57,636 ‎모든 게 무채색이에요 959 00:43:57,719 --> 00:44:00,931 ‎여기서 뭘 골라서 입든 ‎셔츠랑 어울릴 거예요 960 00:44:01,014 --> 00:44:04,101 ‎- 잘 통제했네요, 잘했어요 ‎- 이거 입어 보죠 961 00:44:04,184 --> 00:44:05,060 ‎입어 봅시다 962 00:44:05,686 --> 00:44:07,562 ‎자, 얘들아! 준비됐어? 963 00:44:07,646 --> 00:44:09,189 ‎- 그래! ‎- 준비됐지! 964 00:44:10,607 --> 00:44:12,901 ‎우리 멋진 남자 좀 봐! 965 00:44:12,984 --> 00:44:13,860 ‎우와! 966 00:44:14,986 --> 00:44:16,655 ‎케일라에게 그렇게 다가가면… 967 00:44:16,738 --> 00:44:18,573 ‎- 진짜 멋져요! ‎- 한 바퀴 돌았어! 968 00:44:18,657 --> 00:44:20,909 ‎슈퍼 모델이 내 땅 주변을 ‎돌아보고 있네 969 00:44:20,992 --> 00:44:22,160 ‎텐, 시어서커야? 970 00:44:22,244 --> 00:44:23,995 ‎- 맞아! ‎- 멋진 슈트다 971 00:44:24,079 --> 00:44:27,124 ‎크롭 티가 없었다면 ‎바로 저걸 골랐을 거야 972 00:44:27,207 --> 00:44:28,250 ‎마지막 거? 973 00:44:28,333 --> 00:44:29,459 ‎- 좋아! ‎- 좋아! 알았어 974 00:44:29,543 --> 00:44:31,211 ‎이건 크롭 티일 거야 975 00:44:31,294 --> 00:44:32,838 ‎크롭 티! 976 00:44:32,921 --> 00:44:35,549 ‎크롭 티! 977 00:44:35,632 --> 00:44:37,050 ‎그래! 978 00:44:37,134 --> 00:44:39,720 ‎탠, 네 뒷모습이 세 번째 ‎착장이네, 그 청바지 귀여워 979 00:44:40,387 --> 00:44:41,513 ‎고마워 980 00:44:41,596 --> 00:44:42,431 ‎좋아요, 조시! 981 00:44:42,514 --> 00:44:43,682 ‎세상에 982 00:44:45,142 --> 00:44:47,436 ‎- 스웨이드 셔츠야? ‎- 그렇고말고! 983 00:44:47,519 --> 00:44:51,231 ‎조시의 평소 스타일에서 너무 ‎벗어나지 않는 게 목표였어 984 00:44:51,314 --> 00:44:52,482 ‎- 이거 좋아요 ‎- 잘됐네요 985 00:44:52,566 --> 00:44:54,526 ‎- 머리는 어때요? ‎- 정말 멋져요! 986 00:44:54,609 --> 00:44:57,112 ‎- 고마워요 ‎- 이제 우린 가야지, 가자 987 00:44:57,195 --> 00:44:58,447 ‎조시 988 00:44:58,530 --> 00:45:00,782 ‎모두 상당히 열정적으로 ‎임해 줬어요 989 00:45:00,866 --> 00:45:03,285 ‎그러다가 제 감정에 관해 ‎많이 배우게 됐죠 990 00:45:03,910 --> 00:45:05,912 ‎정말 고마워요 991 00:45:05,996 --> 00:45:08,498 ‎마음속 깊은 곳에서 ‎진심으로 하는 말이에요 992 00:45:08,582 --> 00:45:09,916 ‎벌써 슬퍼져요 993 00:45:10,000 --> 00:45:11,710 ‎친구가 되어 줘서 고마워요 994 00:45:11,793 --> 00:45:13,670 ‎- 고마워요 ‎- 영원한 친구 995 00:45:13,754 --> 00:45:18,133 ‎우리에게 마음을 열고 ‎온갖 질문을 해 줘서 고마워요 996 00:45:19,384 --> 00:45:20,427 ‎할 수 있어요 997 00:45:21,428 --> 00:45:23,138 ‎- 고마워요 ‎- 잘 있어요, 조시 998 00:45:23,221 --> 00:45:24,681 ‎- 갈게요! ‎- 즐거운 밤 보내요 999 00:45:24,765 --> 00:45:25,682 ‎정말 신나게 즐겨요! 1000 00:45:25,766 --> 00:45:27,267 ‎- 갈게요! ‎- 갈게요! 1001 00:45:27,350 --> 00:45:30,103 ‎대박, 우리 최고의 작품이야 ‎좀 봐요! 1002 00:45:30,187 --> 00:45:31,772 ‎그러게 말이야, 정말 멋지지 1003 00:45:31,855 --> 00:45:34,149 ‎크롭 티 입으라고요, 사랑해요! 1004 00:45:35,984 --> 00:45:37,694 ‎"새로운 조시" 1005 00:45:37,778 --> 00:45:42,073 ‎"심장이 생각하는 걸 혀가 ‎말하게 하라 - 데이비 크로켓" 1006 00:45:42,741 --> 00:45:44,075 ‎와규 먹고 싶다 1007 00:45:44,159 --> 00:45:45,494 ‎여기 있어 1008 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 ‎- 맛있겠는걸 ‎- 모두 인사는 됐어 1009 00:45:48,789 --> 00:45:50,457 ‎어서 와, 네온 1010 00:45:50,540 --> 00:45:52,000 ‎바비, 조니 1011 00:45:52,083 --> 00:45:54,878 ‎- 태니, 안토니 ‎- 이리 와 1012 00:45:54,961 --> 00:45:55,962 ‎어서, 모두 1013 00:45:56,046 --> 00:45:57,464 ‎오, 너도? 1014 00:45:57,547 --> 00:45:59,674 ‎- 좋아 ‎- 웃는 거 봐 1015 00:45:59,758 --> 00:46:01,009 ‎- 켤까? ‎- 그래 1016 00:46:03,011 --> 00:46:04,054 ‎진짜 멋져 보인다 1017 00:46:04,137 --> 00:46:05,639 ‎머리도 멋진걸 1018 00:46:05,722 --> 00:46:07,140 ‎머리가 진짜 잘 어울려 1019 00:46:08,141 --> 00:46:10,185 ‎맙소사, 바비, 저기 정말 멋지다 1020 00:46:10,268 --> 00:46:11,645 ‎저기로 이사 가고 싶어 1021 00:46:11,728 --> 00:46:12,813 ‎정말 아름답다 1022 00:46:14,523 --> 00:46:16,650 ‎세상에 1023 00:46:16,733 --> 00:46:17,818 ‎이게 현실이야? 1024 00:46:18,902 --> 00:46:20,904 ‎대박 1025 00:46:20,987 --> 00:46:23,031 ‎너도 정말 대박이다, 안녕 1026 00:46:23,114 --> 00:46:25,992 ‎잘 지냈어? 보여 줄 게 있어 1027 00:46:26,076 --> 00:46:28,453 ‎잠깐, 뭐? 네 수염이… 1028 00:46:28,537 --> 00:46:31,665 ‎- 그래? 마음에 들어? ‎- 맙소사, 대단하다 1029 00:46:32,374 --> 00:46:34,125 ‎기뻐서 울 거 같아, 끝내준다 1030 00:46:34,209 --> 00:46:36,294 ‎안 돼, 이리 와 ‎내가 저녁을 준비할 거야 1031 00:46:36,378 --> 00:46:39,422 ‎- 솔직히 케일라 정말 예쁘다 ‎- 예쁘고 아름다워 1032 00:46:39,506 --> 00:46:42,968 ‎이건 정말… 말문이 막혀 1033 00:46:45,262 --> 00:46:47,180 ‎- 자, 건배 ‎- 건배 1034 00:46:47,264 --> 00:46:48,473 ‎와 줘서 고마워 1035 00:46:48,557 --> 00:46:50,767 ‎- 둘이 잘 어울려 ‎- 맞아 1036 00:46:50,851 --> 00:46:52,602 ‎여기에 소파가 있어 1037 00:46:52,686 --> 00:46:54,896 ‎집에 진짜 소파를 둔 적 있어? 1038 00:46:54,980 --> 00:46:57,065 ‎아니, 처음이야, 신나지 않아? 1039 00:46:58,400 --> 00:47:01,653 ‎예전 트레일러에 케일라를 ‎초대했다니 믿을 수가 없다 1040 00:47:01,736 --> 00:47:02,988 ‎그러게 1041 00:47:03,071 --> 00:47:05,866 ‎- 머리 감았어? 꽤… ‎- 감았어, 마음에 들어? 1042 00:47:05,949 --> 00:47:08,034 ‎- 응! 머리가 정말 예쁘다 ‎- 응, 냄새 맡아 봐 1043 00:47:09,411 --> 00:47:10,912 ‎냄새 좋네, 남자다운 냄새야 1044 00:47:10,996 --> 00:47:14,457 ‎조시 머리 냄새 맡는 걸 ‎두려워했는데 이젠 좋은가 봐 1045 00:47:14,541 --> 00:47:16,001 ‎- 그렇지! ‎- 그래 1046 00:47:16,084 --> 00:47:17,794 ‎자, 앉아 1047 00:47:18,503 --> 00:47:19,337 ‎고마워 1048 00:47:19,421 --> 00:47:21,089 ‎- 한 번 ‎- 왕자님이네 1049 00:47:21,172 --> 00:47:23,758 ‎- 좋아 ‎- 장식은 10점 만점에 10점이야 1050 00:47:24,301 --> 00:47:26,428 ‎- 정말 예쁘다 ‎- 너도! 1051 00:47:27,053 --> 00:47:29,139 ‎네가 아름다워 ‎뒤태가 아름답다고 해야 하나? 1052 00:47:29,639 --> 00:47:32,642 ‎청바지 입으니까 진짜 예쁘다, 네… ‎알지? 1053 00:47:34,978 --> 00:47:37,939 ‎근육질의 멋진 엉덩이지 ‎말해도 돼요 1054 00:47:38,023 --> 00:47:40,233 ‎정말 멋진 경험이었어, 알아? 1055 00:47:40,317 --> 00:47:41,776 ‎생각을 해 보게 됐어 1056 00:47:42,402 --> 00:47:45,447 ‎지금까지는 한 번도 ‎생각해 보지 못했는데… 1057 00:47:45,530 --> 00:47:47,115 ‎내가 사과를 안 했더라고 1058 00:47:49,159 --> 00:47:50,535 ‎이거 알아줬으면 해 1059 00:47:52,537 --> 00:47:54,497 ‎진심으로 정말 미안해 1060 00:47:56,833 --> 00:47:59,753 ‎솔직하지 못해서 미안해 1061 00:48:02,589 --> 00:48:04,049 ‎왜냐하면 너는 내내 1062 00:48:05,050 --> 00:48:06,885 ‎정말 멋졌으니까 1063 00:48:06,968 --> 00:48:10,221 ‎넌 내가 원하던 여자였는데 난… 1064 00:48:10,305 --> 00:48:12,766 ‎난 네가 원하던 남자가 아니었지 1065 00:48:12,849 --> 00:48:15,477 ‎하지만 내가 속였어 ‎그렇게 믿도록 속인 거지 1066 00:48:16,436 --> 00:48:18,647 ‎오해하게 해서 정말 미안해 1067 00:48:19,522 --> 00:48:21,316 ‎다른 여자들에게 ‎시선 준 것도 정말 미안하고 1068 00:48:22,651 --> 00:48:23,652 ‎미안해 1069 00:48:24,903 --> 00:48:26,488 ‎널 정말 좋아해 1070 00:48:27,405 --> 00:48:29,199 ‎더 나은 사람이 되도록 노력할게 1071 00:48:29,282 --> 00:48:32,702 ‎이번 주에 가장 힘들었던 부분은 1072 00:48:32,786 --> 00:48:34,329 ‎자신을 돌아보는 거였어 1073 00:48:34,913 --> 00:48:36,539 ‎내 생각에 문제는 1074 00:48:36,623 --> 00:48:38,583 ‎자신을 사랑하지 않아서야 1075 00:48:39,084 --> 00:48:40,794 ‎나 자신을 사랑해야만 해 1076 00:48:41,753 --> 00:48:45,340 ‎- 그게 마지막 조각이지 ‎- '왜 아무도 날 사랑하지 않지?' 1077 00:48:45,423 --> 00:48:48,718 ‎맞아, 자신이 문제가 아니야 ‎자신을 사랑하지 않은 게 문제지 1078 00:48:50,553 --> 00:48:51,930 ‎사과 받아들일게 1079 00:48:52,013 --> 00:48:54,015 ‎이다음 단계에 ‎함께하게 되어 정말 기뻐 1080 00:48:54,099 --> 00:48:56,142 ‎그다음 단계에도 ‎함께할 수 있다면 좋겠어 1081 00:48:56,226 --> 00:48:59,604 ‎어떻게든 널 도와줄게 1082 00:48:59,688 --> 00:49:00,522 ‎넌 천사야 1083 00:49:01,106 --> 00:49:04,234 ‎저는 조시가 자신에게 노력하는 걸 ‎멈추지 않길 바라요 1084 00:49:04,317 --> 00:49:08,113 ‎그냥 '아내와 가족을 원해'라는 ‎말에는 의미가 없으니까요 1085 00:49:08,196 --> 00:49:11,157 ‎그 말에 행동과 준비가 ‎따라야 하거든요 1086 00:49:11,241 --> 00:49:15,954 ‎드디어 집으로 갈 수 있는 ‎올바른 길로 인도했다고 생각해요 1087 00:49:17,455 --> 00:49:19,165 ‎"#퀴어 아이의 꿀팁" 1088 00:49:19,249 --> 00:49:21,793 ‎"고풍스럽지만, 유행을 타지 않아" 1089 00:49:21,876 --> 00:49:23,920 ‎제일 좋아하는 슈트를 입고 1090 00:49:24,004 --> 00:49:26,923 ‎완벽한 장소에 갔는데 ‎뭘 마실지 모른다고요? 1091 00:49:27,007 --> 00:49:30,135 ‎전통적인 걸 다시 시도해 보죠 ‎'올드 패션' 말이에요 1092 00:49:30,218 --> 00:49:32,262 ‎고풍스러운 잔으로 시작해요 1093 00:49:32,345 --> 00:49:33,930 ‎각설탕 하나 1094 00:49:34,014 --> 00:49:35,765 ‎비터스 몇 방울 1095 00:49:35,849 --> 00:49:37,934 ‎물 서너 스푼 1096 00:49:39,769 --> 00:49:41,938 ‎고풍스러운 술은 주로 ‎호밀이나 버번으로 만들죠 1097 00:49:42,022 --> 00:49:44,441 ‎오늘은 위스키를 써서 ‎최고급으로 만들 거예요 1098 00:49:44,941 --> 00:49:46,317 ‎얼음 몇 개 1099 00:49:46,401 --> 00:49:49,863 ‎얼음이 크면 칵테일이 ‎묽어지는 걸 막을 수 있어요 1100 00:49:49,946 --> 00:49:52,824 ‎마지막으로 오렌지 껍질 약간 1101 00:49:54,576 --> 00:49:56,578 ‎그러면 올드 패션 완성입니다 1102 00:49:56,661 --> 00:49:58,413 ‎다들 건배 1103 00:50:52,425 --> 00:50:57,430 ‎자막: 김지연