1
00:00:06,424 --> 00:00:08,926
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,056
ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΤΩΝ FAB 5
ΟΣΤΙΝ, ΤΕΞΑΣ
3
00:00:17,268 --> 00:00:21,147
Άντονι, μας έφτιαξες τάκος αβγού;
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,107
Ή τάκος για πρωινό, ναι.
5
00:00:23,191 --> 00:00:25,109
Τυπικά, είναι τάκος αβγού.
6
00:00:25,193 --> 00:00:27,570
Τάκος με αβγό. Να το ξέρεις.
7
00:00:31,491 --> 00:00:33,659
-Έχουμε κι άλλο φάκελο.
-Ναι!
8
00:00:33,743 --> 00:00:35,244
-Τρώμε όλοι;
-Ναι.
9
00:00:35,328 --> 00:00:37,497
Άρα, θα με αφήσετε να διαβάσω.
10
00:00:38,247 --> 00:00:41,000
Ο ήρωάς μας είναι ο Τζος Άιλερς.
11
00:00:42,210 --> 00:00:44,003
Έλα, πάμε τώρα, ναι.
12
00:00:44,087 --> 00:00:47,215
Με λένε Τζος, είμαι 32 ετών,
ζω στο Όστιν του Τέξας.
13
00:00:48,758 --> 00:00:52,428
Είναι ο ιδρυτής του Ranger Cattle,
ράντσου που διευθύνει
14
00:00:52,512 --> 00:00:55,848
την παραγωγή και διανομή
σε όλο το Τέξας του μοσχαριού Γουάγκου,
15
00:00:55,932 --> 00:00:59,185
που είναι πολύ ακριβό,
το καλύτερο στον κόσμο.
16
00:00:59,268 --> 00:01:00,645
Έχουμε έναν καουμπόη.
17
00:01:00,728 --> 00:01:02,605
Τους αγαπώ, παντρεύτηκα έναν.
18
00:01:02,688 --> 00:01:06,567
Περισσότερο στο ράντσο αγαπώ
ότι μου δίνει αίσθηση περηφάνιας.
19
00:01:06,651 --> 00:01:08,194
Έλα τώρα. Ναι.
20
00:01:08,277 --> 00:01:10,905
Και έχουμε το καλύτερο μοσχάρι στο Τέξας.
21
00:01:10,988 --> 00:01:14,325
Είναι ελεύθερος,
αλλά τον πρότεινε η πρώην του, η Κέιλα…
22
00:01:14,408 --> 00:01:18,996
Είναι χάλια και χρειάζεται βοήθεια
σε κάθε τομέα της ζωής του.
23
00:01:19,080 --> 00:01:20,998
Έχει σύνδρομο Πίτερ Παν.
24
00:01:21,082 --> 00:01:24,043
Παραμένει στενή του φίλη
και συνεταίρος του.
25
00:01:24,127 --> 00:01:26,629
-Το βρίσκω πολύ ενδιαφέρον.
-Ναι.
26
00:01:26,712 --> 00:01:29,924
Μιας και είσαι στο μάρκετινγκ,
να βρεις πώς θα βάλουμε
27
00:01:30,007 --> 00:01:32,635
όλες τις πληροφορίες σε μια φωτογραφία.
28
00:01:32,718 --> 00:01:34,971
Με τον Τζος ήμασταν μαζί παλιά.
29
00:01:35,054 --> 00:01:37,974
Είναι γοητευτικός, πολύ κύριος.
30
00:01:38,057 --> 00:01:40,476
Αλλά φλερτάρει με άλλες γυναίκες.
31
00:01:40,560 --> 00:01:42,812
Είναι τύπος "χτυπάω και φεύγω".
32
00:01:42,895 --> 00:01:46,065
Τον πρότεινα και για τους λόγους
που δεν τα πήγαμε καλά.
33
00:01:46,149 --> 00:01:49,902
Έχουμε γίνει, όμως, φίλοι,
τον βοηθώ στο μάρκετινγκ του ράντσου.
34
00:01:52,780 --> 00:01:54,615
-Πώς πήγε;
-Είσαι υπέροχος.
35
00:01:54,699 --> 00:01:57,785
Με την Κέιλα
ερωτευτήκαμε πολύ ο ένας τον άλλο.
36
00:01:57,869 --> 00:01:59,370
Αλλά δεν τα έκανα όλα σωστά.
37
00:01:59,453 --> 00:02:01,747
Δεν ήμουν αυτός που ήθελε.
38
00:02:01,831 --> 00:02:03,791
Και πάντα θα το μετανιώνω.
39
00:02:03,875 --> 00:02:07,879
Πρέπει να βρούμε τι γίνεται μέσα του
ώστε να έχει καλές σχέσεις.
40
00:02:07,962 --> 00:02:09,422
Έτοιμος; Πάρε θέση…
41
00:02:10,882 --> 00:02:13,926
Πολύ δύσκολα θα έβγαινα ξανά με τον Τζος.
42
00:02:14,010 --> 00:02:17,805
Ποτέ μη λες ποτέ, αλλά θα πρέπει
να κάνει κάποιες σοβαρές αλλαγές.
43
00:02:17,889 --> 00:02:20,349
Όχι μόνο εξωτερικά, αλλά και μέσα του.
44
00:02:20,433 --> 00:02:24,478
Παλιά ήταν από τους νεότερους
καταδρομείς στον στρατό των ΗΠΑ.
45
00:02:24,562 --> 00:02:26,647
-Μπράβο.
-Κάτι σαν φύλακας;
46
00:02:26,731 --> 00:02:29,025
-Φύλακας βοοειδών;
-Όχι, Power Ranger.
47
00:02:29,108 --> 00:02:30,526
"Τρικεράτωψ!"
48
00:02:31,986 --> 00:02:35,364
Είναι από τους νεότερους καταδρομείς
στην ιστορία των ΗΠΑ.
49
00:02:35,448 --> 00:02:36,365
Είναι ταπεινός.
50
00:02:36,449 --> 00:02:39,285
Δεν θα καταλάβαινες
ότι πήρε μετάλλιο ανδρείας
51
00:02:39,368 --> 00:02:42,705
ή ότι τραυματίστηκε στη μάχη
και είναι τυχερός που ζει.
52
00:02:42,788 --> 00:02:45,708
Η καριέρα στον στρατό
τον έκανε πειθαρχημένο,
53
00:02:45,791 --> 00:02:48,920
αλλά ο Τζος έχει δυσκολίες
στις ερωτικές του σχέσεις.
54
00:02:49,003 --> 00:02:51,964
Δεν τις έπαιρνε σοβαρά
ώσπου έχασε την Κέιλα.
55
00:02:53,257 --> 00:02:55,468
Ο Τζος είναι γοητευτικός, υπέροχος,
56
00:02:55,551 --> 00:02:57,803
αλλά δεν κάνει συχνά μπάνιο.
57
00:02:57,887 --> 00:02:59,889
Δεν νομίζω ότι φοράει εσώρουχα.
58
00:03:01,474 --> 00:03:03,517
Οι γυναίκες με προτιμούν βρόμικο.
59
00:03:03,601 --> 00:03:07,063
Ο καουμπόης
δεν θα μυρίζει όμορφα, λουλούδια.
60
00:03:07,146 --> 00:03:10,358
Θα μυρίζει σαν ράντσο.
Αυτό αρέσει στις γυναίκες.
61
00:03:10,441 --> 00:03:11,442
Η φιλοσοφία του:
62
00:03:11,525 --> 00:03:14,737
Γιατί να πλυθείς
όταν μπορείς να δουλεύεις στο ράντσο;
63
00:03:14,820 --> 00:03:15,988
Πολύ σέξι.
64
00:03:16,072 --> 00:03:17,114
Όχι και τόσο.
65
00:03:17,907 --> 00:03:20,868
Έχω βάλει δέκα χρόνια
σ' αυτήν την εταιρεία.
66
00:03:20,952 --> 00:03:25,790
Αυτά τα νεαρά αρσενικά στο Βαλέρο…
Να τους κάνουμε τεστ DNA.
67
00:03:25,873 --> 00:03:28,584
Την κάνω καλύτερη κάθε μέρα της ζωής μου.
68
00:03:28,668 --> 00:03:31,337
Θέλω να δω και τι μπορώ
να καταφέρω ως άντρας,
69
00:03:31,420 --> 00:03:34,924
ως πατέρας, ως πρότυπο,
ως αρχηγός μιας οικογένειας.
70
00:03:35,007 --> 00:03:36,884
Ανατρίχιασα μ' αυτό.
71
00:03:36,968 --> 00:03:40,805
Παραδέχεται ότι χτυπά το βιολογικό του
ρολόι και ξέρει ότι πρέπει να ωριμάσει.
72
00:03:40,888 --> 00:03:44,183
Να αλλάξει τη ζωή του
ώστε να μπορέσει να γίνει πατέρας.
73
00:03:44,267 --> 00:03:47,561
Ναι! Άντρες που πιέζονται βιολογικά
για αναπαραγωγή.
74
00:03:47,645 --> 00:03:50,273
Καιρός ήταν. Ναι!
75
00:03:50,356 --> 00:03:54,443
Να βοηθήσουμε τον επίδοξο σύζυγο
να πιάσει με λάσο την αγάπη του.
76
00:03:54,527 --> 00:03:56,112
Ναι!
77
00:03:57,571 --> 00:04:01,158
Πάω να γίνω λιγότερο Χιου Χέφνερ
και περισσότερο καουμπόης.
78
00:04:11,836 --> 00:04:13,129
ΗΜΕΡΑ 1
79
00:04:13,212 --> 00:04:16,257
ΤΟ ΤΕΞΑΣ ΕΙΝΑΙ ΜΙΓΜΑ ΤΟΛΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΓΚΙΑΣ.
ΚΑΡΛ ΣΑΝΤΜΠΟΥΡΓΚ
80
00:04:20,845 --> 00:04:22,346
Εντάξει, κράτα τον εκεί.
81
00:04:24,515 --> 00:04:27,143
Λατρεύω τις αγελάδες. Είναι πανέμορφες.
82
00:04:27,226 --> 00:04:30,313
Ειδικά όταν το λίπος
κάνει υπέροχο μάρμαρο.
83
00:04:30,396 --> 00:04:33,649
Δεν μ' αρέσει να πηγαίνω σε ράντσα,
σε βοοειδή…
84
00:04:33,733 --> 00:04:36,652
Του Καράμο δεν του αρέσει
να πηγαίνει σε βοοειδή.
85
00:04:36,736 --> 00:04:37,987
Γεια σου.
86
00:04:38,070 --> 00:04:40,865
Αυτός είναι; Κοίτα τα ζώα.
87
00:04:40,948 --> 00:04:43,284
Έχω έναν ξάδελφό τους στην τσάντα μου.
88
00:04:43,367 --> 00:04:45,244
Θεέ μου, ένα μικρό!
89
00:04:45,328 --> 00:04:46,162
Μοσχαράκι!
90
00:04:46,245 --> 00:04:48,456
Μπόμπι, μη φιλήσεις τις αγελάδες.
91
00:04:48,539 --> 00:04:49,874
Αν το παίξω σωστά…
92
00:04:49,957 --> 00:04:51,876
Μια αγελάδα θα μείνει έγκυος.
93
00:04:52,668 --> 00:04:53,711
Κράτα, Γουόκερ.
94
00:04:55,129 --> 00:04:56,255
Φέρε αυτό πίσω.
95
00:04:56,339 --> 00:04:58,549
-Γεια!
-Κάνει να φωνάζουμε;
96
00:04:58,632 --> 00:05:01,594
-Δεν κάνει μπροστά σε αγελάδες;
-Δεν κάνει, όχι.
97
00:05:01,677 --> 00:05:02,803
Γεια, αγελάδες.
98
00:05:02,887 --> 00:05:03,971
Γεια σας.
99
00:05:04,055 --> 00:05:05,639
-Γεια!
-Ένα λεπτό.
100
00:05:07,058 --> 00:05:08,225
Γύρνα την.
101
00:05:08,309 --> 00:05:09,935
Φέρ' την πίσω.
102
00:05:10,561 --> 00:05:12,730
Πες μας όταν θα είσαι έτοιμος.
103
00:05:12,813 --> 00:05:14,273
Εντάξει. Ένα λεπτό.
104
00:05:14,357 --> 00:05:17,693
Ήρθαμε, είμαστε κουίρ, ξέχνα τις αγελάδες.
105
00:05:17,777 --> 00:05:18,819
Πώς είστε;
106
00:05:18,903 --> 00:05:20,613
Μπίρα; Δεν είναι δέκα το πρωί;
107
00:05:20,696 --> 00:05:24,200
Ξεκινάμε νωρίς.
Ο κύκλος του μεσημεριού δεν ισχύει εδώ.
108
00:05:25,659 --> 00:05:27,828
Δεν περίμενα τη φωνή.
109
00:05:27,912 --> 00:05:31,123
Συνήθως ξεκινάμε στις πέντε. Ναι.
110
00:05:31,207 --> 00:05:33,125
Μιλάει σαν τον Μάθιου ΜακΚόνεχι.
111
00:05:33,209 --> 00:05:35,836
Είναι όλα Γουάγκου.
Θα αναπαραχθούν σύντομα.
112
00:05:35,920 --> 00:05:38,672
Σκέφτομαι συνεχώς "Εντάξει".
113
00:05:39,215 --> 00:05:40,049
Ναι.
114
00:05:40,132 --> 00:05:41,133
Κατουράει;
115
00:05:41,217 --> 00:05:43,260
-Ναι, αυτό κάνουν τα ζώα.
-Καράμο.
116
00:05:43,344 --> 00:05:46,180
-Αυτός είναι παιδί της πόλης.
-Φαίνεται.
117
00:05:47,473 --> 00:05:51,352
Αν μπορούσατε να μυρίσετε
αυτό που μυρίζω εγώ τώρα…
118
00:05:52,645 --> 00:05:55,106
θα καταλαβαίνατε γιατί δεν έχει κοπέλα.
119
00:05:55,189 --> 00:05:56,982
Τα μαλλιά σου είναι πανέμορφα.
120
00:05:57,066 --> 00:06:01,445
Η γενειάδα, τα μαλλιά, το πρόσωπο.
Είσαι κούκλος, αγάπη!
121
00:06:02,029 --> 00:06:02,863
Εντάξει.
122
00:06:02,947 --> 00:06:06,117
Καλέ μου Θεέ. Πολύ μεγάλο αγόρι.
123
00:06:06,200 --> 00:06:09,912
-Χαίρεται που βλέπει…
-Του αρέσει η προσοχή. Όπως εμένα.
124
00:06:11,497 --> 00:06:13,332
Ο ταύρος έχει μεγάλα…
125
00:06:14,583 --> 00:06:15,418
ταυροπράγματα.
126
00:06:16,961 --> 00:06:19,755
-Δείξε μας πού κοιμάσαι.
-Αλλαγή θέματος.
127
00:06:21,424 --> 00:06:23,384
Πάμε μέσα από το γρασίδι.
128
00:06:23,467 --> 00:06:24,760
Έχει φίδια;
129
00:06:24,844 --> 00:06:26,137
Όχι, δεν έχει φίδια.
130
00:06:26,220 --> 00:06:28,139
-Φοβερό είναι.
-Τι φοβερό έχει;
131
00:06:28,222 --> 00:06:29,849
Είμαστε συντηρητική πολιτεία.
132
00:06:29,932 --> 00:06:33,269
Η εκτροφή βοοειδών είναι
η πιο συντηρητική βιομηχανία.
133
00:06:33,352 --> 00:06:36,814
Κρίνοντας από την εμφάνιση,
μάλλον δεν είστε συντηρητικοί.
134
00:06:36,897 --> 00:06:40,526
-Μάλλον δεν έχετε συνηθίσει.
-Από το έξωμο το κατάλαβες;
135
00:06:42,027 --> 00:06:45,990
Δεν εμφανίζονται εδώ καθημερινά
πέντε κουίρ άνθρωποι;
136
00:06:48,784 --> 00:06:50,035
Προφανώς, όχι.
137
00:06:51,495 --> 00:06:52,538
Ο αχυρώνας.
138
00:06:52,621 --> 00:06:55,875
Κριθάρι, βαμβακόσπορος, καλαμπόκι.
139
00:06:55,958 --> 00:06:58,711
-Δεν θα μας δείξεις πού κοιμάσαι;
-Εδώ.
140
00:06:59,295 --> 00:07:01,547
Πάνω στο κιβώτιο… Ναι.
141
00:07:01,630 --> 00:07:04,049
Εγώ κοιτούσα προς τα κει… Τι;
142
00:07:04,633 --> 00:07:05,468
Εντάξει.
143
00:07:05,551 --> 00:07:09,805
Ζει πάνω σε τρία αναχώματα
που μυρίζουν απίστευτα άσχημα.
144
00:07:09,889 --> 00:07:11,724
Εδώ προσκαλείς γυναίκες;
145
00:07:11,807 --> 00:07:14,685
Λέει "Πρέπει να σηκωθώ νωρίς αύριο".
146
00:07:14,768 --> 00:07:15,978
Προσοχή πού πατάτε.
147
00:07:16,061 --> 00:07:17,396
-Θεέ μου.
-Περάστε.
148
00:07:19,231 --> 00:07:21,817
Εδώ είναι τα γραφεία, σπίτι ή…
149
00:07:21,901 --> 00:07:23,486
Αυτό είναι το σπίτι.
150
00:07:23,569 --> 00:07:26,280
Ήταν έτσι ή εσύ το έκανες έτσι;
151
00:07:26,363 --> 00:07:27,615
Εμείς το κάναμε έτσι.
152
00:07:27,698 --> 00:07:28,657
Το βλέπετε αυτό;
153
00:07:28,741 --> 00:07:30,659
Πρέπει να το χαλαρώσεις λίγο.
154
00:07:30,743 --> 00:07:34,747
Χριστέ μου, πάρε το τιμόνι
και διώξε μακριά το κοντέινερ.
155
00:07:34,830 --> 00:07:38,375
Όλοι λένε "Ζεις σε τροχόσπιτο".
Δεν έχει ρόδες.
156
00:07:38,459 --> 00:07:41,045
Μου φαίνεται λίγο πρόχειρα φτιαγμένο.
157
00:07:41,128 --> 00:07:44,340
Είναι ασφαλές; Είναι "αβλαβές";
158
00:07:45,591 --> 00:07:47,134
Κινείται αυτό το σπίτι;
159
00:07:47,218 --> 00:07:48,219
Τι είναι αυτό;
160
00:07:48,302 --> 00:07:49,887
Είναι διάφορα του ράντσου.
161
00:07:49,970 --> 00:07:53,432
Πού είναι τα προσωπικά βιβλία;
Τα περιοδικά;
162
00:07:53,516 --> 00:07:55,309
Θεέ μου, έχει ισιωτικό.
163
00:07:55,392 --> 00:07:56,727
"Διαγωνισμός Τσίλι"…
164
00:07:57,937 --> 00:07:59,438
"Διαγωνισμός Τσίλι"…
165
00:08:02,066 --> 00:08:05,319
Πιστεύω ότι έχει χρόνια
να ξεσκονίσει εδώ μέσα.
166
00:08:05,402 --> 00:08:06,403
Πάμε εδώ.
167
00:08:07,071 --> 00:08:09,365
Ένα άδειο δοχείο για μελάνι.
168
00:08:09,448 --> 00:08:11,742
Η χριστουγεννιάτικη κάλτσα του!
169
00:08:11,825 --> 00:08:14,578
-Αγαπά τα σκυλιά.
-Ως κι αυτό είναι βρόμικο.
170
00:08:14,662 --> 00:08:16,163
Ωραία η ονειροπαγίδα.
171
00:08:16,247 --> 00:08:18,332
Μ' αρέσει να βγαίνουν μύγες από ντουλάπα.
172
00:08:18,415 --> 00:08:19,708
-Ωραίο.
-Ευχαριστώ.
173
00:08:21,335 --> 00:08:22,753
Εδώ κοιμάσαι;
174
00:08:22,836 --> 00:08:24,547
-Ναι.
-Πώς κάνουμε σεξ εδώ;
175
00:08:24,630 --> 00:08:27,967
Δεν νομίζω ότι θα κάνουμε σεξ.
Ίσως κάνετε σεξ εσείς.
176
00:08:28,050 --> 00:08:31,053
-Δεν κάνουμε σεξ εκεί.
-Δεν κάνουμε σεξ μεταξύ μας.
177
00:08:31,136 --> 00:08:33,305
-Στερεότυπα.
-Είναι παντρεμένος.
178
00:08:33,389 --> 00:08:38,561
Φαντάζεσαι να προσπαθείς να κάνεις
κάθε είδους… στην κουκέτα; Όχι.
179
00:08:38,644 --> 00:08:40,688
Και… το κρεβάτι είναι άστρωτο.
180
00:08:41,313 --> 00:08:45,568
Φαίνεται ότι αυτό σου παρείχε
ό,τι χρειαζόσουν τότε στη ζωή σου.
181
00:08:45,651 --> 00:08:48,571
-Βέβαια.
-Αν θες να ξεκινήσεις νέα φάση…
182
00:08:48,654 --> 00:08:50,531
-Σύζυγος, οικογένεια…
-Ναι.
183
00:08:50,614 --> 00:08:54,451
Αυτό δεν κάνει.
Η κούνια θα πάει εδώ, ο σκύλος…
184
00:08:54,535 --> 00:08:56,912
-Δεν έχει τρία δωμάτια.
-Έχει θέα.
185
00:08:56,996 --> 00:08:58,455
-Ναι.
-Την τροφή.
186
00:09:00,541 --> 00:09:03,669
Έχουν πάνω μούχλα.
Δεν ήξερα ότι χαλάνε τα μαρσμέλοου.
187
00:09:03,752 --> 00:09:06,714
Τι είναι το εμβόλιο Brusella abortus;
188
00:09:06,797 --> 00:09:09,174
Δίπλα σε ένα ωραίο καμπερνέ του '98.
189
00:09:09,258 --> 00:09:12,636
-Η μαμά μου θα το έλεγε παγίδα θανάτου.
-Πάμε στο μπάνιο.
190
00:09:12,720 --> 00:09:15,306
-Καλά.
-Παραλίγο να πέσω από τις σκάλες.
191
00:09:15,389 --> 00:09:16,348
Μείνετε δεξιά.
192
00:09:17,558 --> 00:09:19,893
Πόσο χρόνο προτίθεσαι να ξοδεύεις;
193
00:09:19,977 --> 00:09:21,145
-Για να ετοιμαστώ;
-Ναι.
194
00:09:21,228 --> 00:09:22,438
Πέντε λεπτά.
195
00:09:22,521 --> 00:09:23,939
Πέντε λεπτά αρκούν.
196
00:09:24,023 --> 00:09:28,444
Όταν ξυπνήσεις, χάνεις χρόνο
αν δεν κάνεις κάτι χρήσιμο.
197
00:09:28,527 --> 00:09:31,071
Βρέχω τα μαλλιά μου, αλλιώς κατσαρώνουν.
198
00:09:31,155 --> 00:09:34,283
-Επειδή έχεις πολύ κατσαρά μαλλιά.
-Πολύ κατσαρά.
199
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
Μ' αρέσουν τα μακριά μαλλιά.
200
00:09:36,160 --> 00:09:37,745
Κι εμένα μου αρέσουν.
201
00:09:37,828 --> 00:09:40,664
-Ευχαριστώ.
-Ήσουν στον στρατό, έτσι;
202
00:09:40,748 --> 00:09:42,458
-Ναι.
-Και ήταν πολύ κοντά.
203
00:09:42,541 --> 00:09:46,337
Επί πέντε χρόνια, τα μαλλιά μου
δεν ήταν μακρύτερα από τόσο.
204
00:09:46,420 --> 00:09:49,423
-Θα έχω μαλλιά στα 42;
-Γι' αυτό έχω μακριά μαλλιά.
205
00:09:49,506 --> 00:09:51,425
Επειδή, κληρονομικά, θα τα χάσω.
206
00:09:51,508 --> 00:09:53,927
Το ξέρω, κι εγώ, είναι…
207
00:09:54,011 --> 00:09:55,888
Είσαι περίεργος για κάτι;
208
00:09:55,971 --> 00:09:57,264
Έχω λίγο άγχος.
209
00:09:57,348 --> 00:09:58,223
Για τι;
210
00:09:58,307 --> 00:10:00,934
Είστε λίγο παραπάνω απ' όσο περίμενα.
211
00:10:01,018 --> 00:10:03,479
Δεν έρχονται συχνά κάποιοι σαν εσάς.
212
00:10:03,562 --> 00:10:05,356
Καλό είναι, θα περάσουμε ωραία.
213
00:10:05,439 --> 00:10:07,941
Σας εμπιστεύομαι πολύ, οπότε…
214
00:10:08,025 --> 00:10:09,943
Θα σου βγάλω τα φρύδια…
215
00:10:10,027 --> 00:10:12,404
-Θαυμάσια.
-Αστειεύομαι, δεν θα το κάνω.
216
00:10:12,488 --> 00:10:14,907
-Ανυπομονώ.
-Κι εγώ. Ναι!
217
00:10:14,990 --> 00:10:17,284
Θα δούμε πώς θα πάει. Ναι.
218
00:10:18,619 --> 00:10:21,080
Μπόμπι, αν φιλήσεις κι άλλη αγελάδα…
219
00:10:21,163 --> 00:10:23,248
Δεν αστειεύομαι.
220
00:10:25,876 --> 00:10:27,670
Θα σου πω κάτι για τον Ταν.
221
00:10:27,753 --> 00:10:30,464
Η αναλογία μέσης με οπίσθια…
222
00:10:30,547 --> 00:10:31,715
Έχει λεπτή μέση.
223
00:10:31,799 --> 00:10:33,050
Χοντρός κώλος.
224
00:10:33,133 --> 00:10:35,761
Έτσι θα γίνεις κι εσύ
πριν τελειώσει η βδομάδα.
225
00:10:35,844 --> 00:10:39,306
Θα δώσουμε έμφαση στον ποπό
με ψηλόμεσο τζιν.
226
00:10:39,390 --> 00:10:41,767
Αυτό δεν ήθελες; Κοντό μπλουζάκι, τζιν;
227
00:10:41,850 --> 00:10:43,852
Θα σας αφήσω να το συζητήσετε.
228
00:10:45,020 --> 00:10:47,940
-Είσαι καλά;
-Ναι. Είστε δύσκολη περίπτωση.
229
00:10:48,023 --> 00:10:49,983
Λοιπόν, πρόσωπο με πρόσωπο.
230
00:10:50,067 --> 00:10:51,944
-Ναι;
-Τι θέλεις από τη ζωή σου;
231
00:10:52,027 --> 00:10:56,115
Θέλω όταν μεγαλώσω να έχω εγγόνια.
232
00:10:56,198 --> 00:11:01,036
Θέλω να έχω μεγαλώσει καλά παιδιά
που μεγάλωσαν καλά παιδιά.
233
00:11:01,120 --> 00:11:03,330
Έχεις ίδιο όνειρο μ' εμένα.
234
00:11:03,414 --> 00:11:06,291
Περιμένω το πρώτο μου παιδί,
είμαστε ενθουσιασμένοι.
235
00:11:06,375 --> 00:11:07,668
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
236
00:11:07,751 --> 00:11:08,877
Βλέπω τη σύγχυση.
237
00:11:08,961 --> 00:11:11,964
Το ίδιο ύφος είχαν
και οι κουνιάδοι μου στο ράντσο.
238
00:11:12,047 --> 00:11:14,049
-Αλήθεια;
-Με παρένθετη.
239
00:11:14,133 --> 00:11:15,801
Κάποια κάνει το μωρό μας.
240
00:11:15,884 --> 00:11:17,970
-Ωραίο.
-Ένιωθα ακριβώς όπως εσύ.
241
00:11:18,053 --> 00:11:19,555
Θέλω το επόμενο βήμα.
242
00:11:19,638 --> 00:11:21,890
Τι θα φορούσες σε ένα ραντεβού;
243
00:11:21,974 --> 00:11:24,226
Πάντα κολλαρίζουμε πολύ τα τζιν.
244
00:11:24,309 --> 00:11:26,937
Έχει φινέτσα η τσάκιση στο τζιν.
245
00:11:27,020 --> 00:11:27,896
Περίμενε.
246
00:11:27,980 --> 00:11:30,858
Αυτό δεν είναι μόνο έντονο κολλάρισμα.
247
00:11:30,941 --> 00:11:32,693
-Αυτό είναι χαρτόνι.
-Ναι.
248
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Μπορώ να το λυγίσω, όχι να το διπλώσω.
Τρελό είναι.
249
00:11:36,405 --> 00:11:38,949
Όταν το βάζεις, θες ν' ακούγεται.
250
00:11:39,032 --> 00:11:41,577
Εσύ το θες αυτό, εγώ σίγουρα όχι.
251
00:11:42,453 --> 00:11:44,246
-Αυτό είναι τρελό.
-Ναι.
252
00:11:44,329 --> 00:11:48,667
Κολλαρίζει τόσο πολύ τα τζιν του
253
00:11:48,751 --> 00:11:53,172
που κυριολεκτικά πρέπει
να τα λυγίσεις για να τα ξεχωρίσεις.
254
00:11:53,255 --> 00:11:54,590
Το βρίσκεις άνετο;
255
00:11:54,673 --> 00:11:58,135
Νομίζω πως ναι.
Και είναι κλασικό για καουμπόι.
256
00:11:58,218 --> 00:11:59,219
Είναι τρελό.
257
00:11:59,303 --> 00:12:02,931
Δεν κατανοώ τον λόγο για τζιν σαν χαρτόνι.
258
00:12:03,515 --> 00:12:04,767
Δεν πλένεσαι συχνά.
259
00:12:04,850 --> 00:12:06,852
Ο κόσμος πλένεται πολύ γενικά.
260
00:12:06,935 --> 00:12:09,146
-Θα σου δώσω ένα παράδειγμα.
-Ναι.
261
00:12:09,229 --> 00:12:13,233
Βγαίνεις ραντεβού με κάποια,
πηγαίνεις σπίτι μαζί της.
262
00:12:13,317 --> 00:12:17,029
Γδύνεται και μυρίζει απαίσια.
263
00:12:17,780 --> 00:12:19,114
Βλέπεις πού το πάω;
264
00:12:19,198 --> 00:12:20,491
-Να απαντήσω;
-Ναι.
265
00:12:20,574 --> 00:12:23,452
Αν δεν σου έχει παραπονεθεί ποτέ καμία;
266
00:12:23,535 --> 00:12:26,622
Ο κόσμος συνήθως από ευγένεια
δεν λέει "Βρομάς".
267
00:12:26,705 --> 00:12:28,207
Οι φερομόνες;
268
00:12:28,290 --> 00:12:32,377
Καμία δεν λέει "Ανυπομονώ να πάω μαζί του
επειδή μυρίζει έτσι".
269
00:12:32,461 --> 00:12:34,463
Και μετά, τα μαλλιά.
270
00:12:34,546 --> 00:12:35,589
Τα μαλλιά.
271
00:12:35,672 --> 00:12:40,052
Τα μαλλιά αυτά είναι πολύ, πολύ άλουστα.
272
00:12:40,135 --> 00:12:45,390
Δεν έχω ξαναδεί ποτέ
τόσο άλουστα μαλλιά στη ζωή μου.
273
00:12:45,474 --> 00:12:46,433
Είσαι βρομερός.
274
00:12:46,517 --> 00:12:48,352
Τι κάνουμε τα βρομερά παιδιά;
275
00:12:48,435 --> 00:12:50,646
Ο Ταν κι ο Άντονι θα σε λούσουν.
276
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
-Τώρα.
-Εντάξει.
277
00:12:52,105 --> 00:12:54,066
Έλα, βγάλε το μπλουζάκι σου.
278
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
-Μην το βγάλεις.
-Τι;
279
00:12:56,360 --> 00:12:58,654
-Υπάρχουν καθαρές πετσέτες;
-Ναι, εκεί.
280
00:12:58,737 --> 00:13:01,156
-Ας την πούμε καθαρή.
-Δεν τη μυρίζω.
281
00:13:01,240 --> 00:13:02,908
Θα βάλει πετσέτα γύρω σου.
282
00:13:02,991 --> 00:13:03,909
Έτσι.
283
00:13:03,992 --> 00:13:05,786
-Έλα επάνω.
-Ναι.
284
00:13:05,869 --> 00:13:08,497
Ταν, να λούσεις και το κρανίο του.
285
00:13:08,580 --> 00:13:10,207
-Τις ρίζες.
-Και βέβαια.
286
00:13:10,290 --> 00:13:12,501
Νιώθεις ωραία, το ξέρω.
287
00:13:12,584 --> 00:13:14,294
Θεέ μου, τράβα κάτω!
288
00:13:14,378 --> 00:13:15,838
Έγινε καφέ!
289
00:13:15,921 --> 00:13:16,964
Τα παραλές.
290
00:13:17,047 --> 00:13:19,466
Δεν τα παραλέω, είναι καφέ νερό!
291
00:13:19,550 --> 00:13:21,093
Θεέ μου.
292
00:13:21,176 --> 00:13:23,136
Έχεις κακά αγελάδας , καλέ μου.
293
00:13:23,220 --> 00:13:25,597
Πρώτη φορά το βλέπουμε αυτό.
294
00:13:25,681 --> 00:13:27,683
Βλέπεις τη βρομιά που βγήκε;
295
00:13:27,766 --> 00:13:28,684
Ναι.
296
00:13:28,767 --> 00:13:30,644
Οι προοδευτικοί έχουν πλάκα!
297
00:13:33,272 --> 00:13:36,191
-Κούκλος είσαι.
-Δεν νιώθεις ωραία;
298
00:13:36,275 --> 00:13:37,609
Είσαι μοντέλο.
299
00:13:37,693 --> 00:13:41,446
Δεν θυμάμαι την τελευταία φορά
που το νερό βγήκε καφέ από μαλλιά
300
00:13:41,530 --> 00:13:43,574
που δεν είχαν πάνω τους βαφή.
301
00:13:43,657 --> 00:13:46,159
Σου άρεσες ποτέ περισσότερο;
302
00:13:46,243 --> 00:13:47,828
Μια δυο φορές.
303
00:13:49,246 --> 00:13:51,164
-Να δω την κουζίνα.
-Πάμε.
304
00:13:51,248 --> 00:13:53,750
Φτιάξαμε αίθουσα γευσιγνωσίας στον λόφο.
305
00:13:53,834 --> 00:13:57,212
-Θες να με κουβαλήσεις ή όχι;
-Όχι, ευχαριστώ.
306
00:13:57,296 --> 00:13:58,463
Ήθελα να βεβαιωθώ.
307
00:13:59,840 --> 00:14:01,508
-Να σας ξεναγήσω.
-Ναι.
308
00:14:01,592 --> 00:14:04,928
Εδώ έχουμε τον πάγκο λιανικής.
Αν θες μπριζόλα, έρχεσαι.
309
00:14:05,012 --> 00:14:06,763
Έχουμε κάτι σαν κουζίνα.
310
00:14:06,847 --> 00:14:08,557
-Τέλεια κουζίνα!
-Ωραία, έτσι;
311
00:14:08,640 --> 00:14:10,934
-Πόσες μέρες τρως μπριζόλα;
-Πολλές.
312
00:14:11,018 --> 00:14:14,980
Προσπαθώ να τρώω και κοτόπουλο ενίοτε,
αλλά όχι όταν με βλέπουν.
313
00:14:15,063 --> 00:14:17,190
-Όταν δεν βλέπει κανείς;
-Ναι.
314
00:14:17,274 --> 00:14:20,569
-Αρρενωπότητα.
-Κρέας και πατάτες, αυτό είναι.
315
00:14:20,652 --> 00:14:22,404
-Κρέας και πατάτες;
-Το καλύτερο.
316
00:14:22,487 --> 00:14:26,074
Το καλύτερο μοσχάρι είναι
το Νιου Γιορκ Στριπ, με μάρμαρο…
317
00:14:26,158 --> 00:14:30,287
Αυτό είναι το όλο θέμα με το Γουάγκου,
το τέλειο μαρμάρωμα.
318
00:14:30,370 --> 00:14:32,998
-Και τα λαχανικά;
-Απλώς δεν μ' αρέσουν.
319
00:14:33,081 --> 00:14:35,459
-Μαθαίνω ότι κάνουν καλό…
-Φήμες είναι.
320
00:14:35,542 --> 00:14:36,919
Καταλαβαίνεις;
321
00:14:37,002 --> 00:14:39,379
-Χρειάζεσαι λαχανικά.
-Δεν είναι νόστιμα.
322
00:14:39,463 --> 00:14:40,881
Αν ήταν, θα τα έτρωγα.
323
00:14:40,964 --> 00:14:43,216
Πώς σου τα έφτιαχνε η μαμά σου;
324
00:14:43,300 --> 00:14:46,929
Η μαμά μου ήταν μια καλή Τεξανή,
δεν με τάιζε πολλά λαχανικά.
325
00:14:51,099 --> 00:14:52,893
Πες μου για τον στρατό.
326
00:14:52,976 --> 00:14:54,770
Μπήκα στον στρατό στα 17.
327
00:14:54,853 --> 00:14:57,064
Ίσως νωρίτερα από ό,τι έπρεπε.
328
00:14:57,147 --> 00:14:58,899
-Ναι.
-Δεν είχα μεγαλώσει.
329
00:14:58,982 --> 00:15:03,320
Ο πατέρας μου μου είπε
ότι τον στρατό τον διοικούν πιτσιρίκια.
330
00:15:03,403 --> 00:15:08,158
Δεν ήξερα τι σήμαινε αυτό ώσπου βρέθηκα
υπεύθυνος ομάδας στα 20 στο Αφγανιστάν
331
00:15:08,241 --> 00:15:10,577
να οδηγώ άντρες στη μάχη.
332
00:15:10,661 --> 00:15:11,954
Αυτό είναι περίεργο.
333
00:15:12,037 --> 00:15:13,705
Σου έμαθε ηγεσία.
334
00:15:13,789 --> 00:15:18,877
Θυμάμαι, όμως, ότι εγώ στα 17
έμαθα να είμαι πιο υπεύθυνος,
335
00:15:18,961 --> 00:15:20,587
αλλά όχι σε δουλειά.
336
00:15:20,671 --> 00:15:23,799
Τότε έμαθα να είμαι καλύτερος σύντροφος,
337
00:15:23,882 --> 00:15:27,844
να περιποιούμαι τον εαυτό μου.
Τότε τα έμαθα αυτά.
338
00:15:27,928 --> 00:15:30,931
-Νιώθεις ότι τα έχασες αυτά;
-Πολύ, νομίζω.
339
00:15:31,014 --> 00:15:36,520
Πήγα απευθείας από τον στρατό
στο κολέγιο, αλλά όχι μόνο εκεί.
340
00:15:36,603 --> 00:15:38,897
Ξεκινούσα κι αυτήν την εταιρεία.
341
00:15:38,981 --> 00:15:43,360
Είπες ότι η Κέιλα ήταν η σωστή γυναίκα
στη λάθος στιγμή.
342
00:15:43,443 --> 00:15:44,403
-Τι έγινε;
-Ναι.
343
00:15:44,486 --> 00:15:47,489
Είχαμε σχέδια να παντρευτούμε και τέτοια.
344
00:15:47,572 --> 00:15:49,533
Και όταν η επιπλέον πίεση
345
00:15:49,616 --> 00:15:52,536
της εταιρείας έγινε έντονη
λόγω της πανδημίας,
346
00:15:52,619 --> 00:15:56,373
άρχισε πολύ γρήγορα να βλέπει
όλα μου τα ελαττώματα.
347
00:15:56,456 --> 00:16:00,585
Οπότε, δεν κράτησε πολύ.
Ήμασταν μαζί μόνο λίγους μήνες.
348
00:16:00,669 --> 00:16:03,213
Και είναι βάρος στην καρδιά μου.
349
00:16:03,296 --> 00:16:07,718
Άφησα την καλύτερη να φύγει
επειδή δεν ήμουν καλά όταν έπρεπε.
350
00:16:07,801 --> 00:16:10,012
Και δεν νομίζω ότι τα κατάφερα καλά.
351
00:16:10,095 --> 00:16:13,056
-Ναι. Αυτό είναι πολύ ειλικρινές.
-Ναι.
352
00:16:13,140 --> 00:16:14,099
Ναι.
353
00:16:14,599 --> 00:16:16,184
-Γεια σας.
-Γεια!
354
00:16:16,268 --> 00:16:17,936
Τον έκανα να νιώθει άβολα.
355
00:16:18,020 --> 00:16:19,646
-Όχι.
-Ναι.
356
00:16:19,730 --> 00:16:23,066
Είναι η πρώτη φορά που βρίσκεσαι
με πέντε κουίρ άτομα.
357
00:16:23,150 --> 00:16:24,067
Απ' όσο ξέρεις.
358
00:16:24,151 --> 00:16:25,694
-Ναι.
-Απ' όσο ξέρω.
359
00:16:25,777 --> 00:16:29,322
Νιώθουμε ότι μπορούμε
να τα καταφέρουμε αυτήν τη βδομάδα;
360
00:16:29,406 --> 00:16:31,950
Θα μάθουμε ποιοι είμαστε, ο ένας τον άλλο.
361
00:16:32,034 --> 00:16:33,702
Εσείς είστε οι ειδικοί.
362
00:16:33,785 --> 00:16:37,122
Νομίζω ότι το "ειδικοί"
δεν ισχύει και πολύ για μένα.
363
00:16:37,205 --> 00:16:38,540
Πώς νιώθουμε;
364
00:16:38,623 --> 00:16:42,127
Ωραία. Νομίζω ότι μπορούμε,
να πάμε προς σωστή κατεύθυνση.
365
00:16:42,210 --> 00:16:43,795
Κι εγώ το ίδιο νομίζω.
366
00:16:43,879 --> 00:16:46,465
-Νιώθουμε όλοι καλά;
-Ναι, Τάνι!
367
00:16:46,548 --> 00:16:47,507
Πάμε.
368
00:16:51,428 --> 00:16:55,098
Θέλω να πιστεύω ότι ο Τζος
δεν είναι μόνο κρασί και μαρσμέλοου.
369
00:16:55,182 --> 00:16:58,143
Θα συστήσουμε τον Τζος
και σε άλλα τρόφιμα,
370
00:16:58,226 --> 00:16:59,603
πέρα από κρέας.
371
00:17:01,563 --> 00:17:05,358
Θέλω ο Τζος να καταλάβει
ότι δεν θέλω να τον κάνω σαν εμένα.
372
00:17:05,442 --> 00:17:08,779
Θέλω να είναι
η καλύτερη εκδοχή του εαυτού του.
373
00:17:08,862 --> 00:17:13,325
Ο Τζος πήγε νωρίς στον στρατό
και σε κάποια σημεία δεν ωρίμασε.
374
00:17:13,408 --> 00:17:16,661
Ώρα να αρχίσει να ωριμάζει
και με άλλους τρόπους,
375
00:17:16,745 --> 00:17:18,747
αν θέλει να κάνει οικογένεια.
376
00:17:19,748 --> 00:17:23,794
Αναβαθμίζουμε μεταχειρισμένο κοντέινερ.
Θα βάλουμε πόρτες με τζάμι.
377
00:17:23,877 --> 00:17:28,423
Ήθελα να του δώσω έναν νέο χώρο.
Τώρα το σπίτι του δεν λέει "Έτοιμος".
378
00:17:28,507 --> 00:17:30,133
Λέει "Τρέχα".
379
00:17:30,675 --> 00:17:34,304
Ο κόσμος λέει "Μεταλλικό κουτί,
θα κάνει πολλή ζέστη μέσα".
380
00:17:34,387 --> 00:17:36,598
Αν το μονώσεις σωστά , είναι υπέροχο.
381
00:17:36,681 --> 00:17:39,101
Κρατά πιο πολύ από τα παραδοσιακά κτίρια.
382
00:17:39,184 --> 00:17:42,354
Κρατά ως και 100 χρόνια
αν το διατηρήσεις σωστά.
383
00:17:42,437 --> 00:17:45,440
Από άποψη υγείας, είναι καλό
να μη λούζεσαι πολύ συχνά.
384
00:17:45,524 --> 00:17:48,151
Δεν υπάρχει εδώ βαθύς καθαρισμός.
385
00:17:48,235 --> 00:17:50,195
Έχω μπόλικη δουλειά.
386
00:17:50,278 --> 00:17:51,154
ΗΜΕΡΑ 2
387
00:17:51,238 --> 00:17:55,534
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΕΝΩ ΙΔΙΟΣ,
ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΞΕΛΙΣΣΟΜΑΙ. ΜΑΘΙΟΥ ΜΑΚΟΝΕΧΙ
388
00:17:55,617 --> 00:17:58,829
ΟΣΤΙΝ
389
00:18:00,872 --> 00:18:02,124
Γεια!
390
00:18:02,207 --> 00:18:03,041
Τζος Άιλερς.
391
00:18:03,125 --> 00:18:04,292
-Χάρηκα.
-Τόνι.
392
00:18:04,376 --> 00:18:07,087
-Τόνι.
-Χάρηκα. Καλώς ήρθες.
393
00:18:07,170 --> 00:18:09,297
Ήταν τόσο του Τέξας, πολύ κύριος.
394
00:18:09,381 --> 00:18:10,841
Έβγαλες το καπέλο σου.
395
00:18:10,924 --> 00:18:13,927
-Ό,τι πιο γλυκό έχω δει.
-Αλήθεια; Καλά.
396
00:18:14,010 --> 00:18:15,470
Το κάνεις συχνά;
397
00:18:15,554 --> 00:18:16,721
Ναι, κύριε. Αρκετά.
398
00:18:16,805 --> 00:18:18,306
Θεέ μου. Έλα, κάθισε.
399
00:18:18,390 --> 00:18:21,726
Πες μου, θες να φροντίζεις
πιο πολύ τα μαλλιά σου;
400
00:18:21,810 --> 00:18:24,521
Δεν ξέρω πώς να τα φροντίζω πιο πολύ.
401
00:18:24,604 --> 00:18:27,774
Κανείς δεν μαθαίνει στους άντρες
πώς να τα φροντίζουν.
402
00:18:27,858 --> 00:18:31,987
Επίσης, δεν είχα ξανά μακριά μαλλιά.
Είναι κάτι σαν πείραμα.
403
00:18:32,070 --> 00:18:35,365
Αρχικά σκεφτόμουν να τα κόψω πιο κοντά.
404
00:18:35,448 --> 00:18:37,075
Αλλά έχεις πολλά μαλλιά.
405
00:18:37,159 --> 00:18:41,580
Και σε νιώθω που λες
ότι δεν θα έχεις μακριά μαλλιά
406
00:18:41,663 --> 00:18:43,582
όλη σου τη ζωή, αν τα χάσεις.
407
00:18:43,665 --> 00:18:45,542
Παίρνω Propecia από τα 19,
408
00:18:45,625 --> 00:18:47,794
όλοι οι συγγενείς μου τα έχασαν.
409
00:18:47,878 --> 00:18:50,881
Δεν θέλω να χάσω τα δικά μου, οπότε
410
00:18:50,964 --> 00:18:53,675
θέλω να τα έχω μέχρι που να μην μπορώ πια.
411
00:18:53,758 --> 00:18:55,594
Χρειάζονται λίγο σχήμα.
412
00:18:55,677 --> 00:18:59,389
Είσαι λίγο σαν τον Λόρδο Φάρκουαντ
από το Σρεκ.
413
00:18:59,472 --> 00:19:01,766
-Καλά.
-Δεν το θέλουμε αυτό.
414
00:19:01,850 --> 00:19:05,228
Επίσης, θα κάνω και κάτι άλλο.
415
00:19:05,312 --> 00:19:09,858
Πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε
μερικές ανταύγειες. Μόνο πέντε.
416
00:19:10,692 --> 00:19:11,818
-Χρώμα;
-Ναι.
417
00:19:12,319 --> 00:19:16,364
Τώρα λες "Πρέπει να βγω απ' αυτό
το μισογυνικό, καταπιεστικό κουτί!
418
00:19:16,448 --> 00:19:20,118
Πρέπει να κάνω μερικές ανταύγειες
για να φανεί η υφή μου!"
419
00:19:20,202 --> 00:19:22,329
-Κάνε ό,τι θες.
-Πάμε για λούσιμο.
420
00:19:22,412 --> 00:19:27,459
Το μόνο που ξέρω να κάνω
για να τον ξεκουνήσω λιγάκι
421
00:19:27,542 --> 00:19:29,419
είναι να του κάνω ανταύγειες,
422
00:19:29,502 --> 00:19:32,422
περιποίηση προσώπου και μανικιούρ,
όλα πριν τις 10:00 το πρωί.
423
00:19:32,505 --> 00:19:34,507
Έχεις ξαναπιάσει τα μαλλιά;
424
00:19:34,591 --> 00:19:35,842
Όχι.
425
00:19:35,926 --> 00:19:38,220
-Πρώτη φορά.
-Πολλές πρωτιές σήμερα.
426
00:19:38,303 --> 00:19:39,137
Τέλεια.
427
00:19:39,221 --> 00:19:42,807
Πρέπει να τον ταράξω για να βγει…
από τη βολή του.
428
00:19:42,891 --> 00:19:46,436
-Είσαι ενθουσιασμένος; Είναι η πρώτη…
-Έχω άγχος, αλλά ναι.
429
00:19:46,937 --> 00:19:48,438
Γιατί έχεις άγχος;
430
00:19:49,689 --> 00:19:53,026
Δεν έχω ξαναβρεί σ' αυτό το περιβάλλον.
431
00:19:53,109 --> 00:19:55,528
Τι θέλεις από αυτήν την εμπειρία;
432
00:19:55,612 --> 00:19:57,030
Πάντα έλεγα
433
00:19:57,113 --> 00:20:02,202
ότι διαφορετικοί άνθρωποι μπορούν
να καθίσουν και να συζητήσουν,
434
00:20:02,285 --> 00:20:05,997
και θα δουν ότι τα κοινά τους
είναι πιο πολλά από τις διαφορές.
435
00:20:06,498 --> 00:20:09,167
Όπως τα παπούτσια. Τι παίζει;
436
00:20:09,251 --> 00:20:11,920
Δεν είναι όμορφα;
Τι παίζει με τις καουμπόικες μπότες;
437
00:20:12,003 --> 00:20:14,005
-Κι αυτές έχουν τακούνια.
-Χαμηλά.
438
00:20:14,089 --> 00:20:15,799
Πέντε εκατοστά διαφορά.
439
00:20:15,882 --> 00:20:19,469
Κανονικά, θα σε έβλεπα στον δρόμο
και θα έλεγα
440
00:20:19,552 --> 00:20:20,845
"Περίεργος τύπος".
441
00:20:21,429 --> 00:20:23,014
Είμαι μη δυαδικός.
442
00:20:23,098 --> 00:20:26,476
-Τι θα πει;
-Ότι δεν είμαι άντρας.
443
00:20:26,559 --> 00:20:30,522
Καλά. Ποιος είναι ο ευγενικός τρόπος
να σου απευθύνομαι;
444
00:20:30,605 --> 00:20:32,482
Αυτός, αυτή, αυτό.
445
00:20:32,565 --> 00:20:37,529
Όταν κάποιος είναι μη δυαδικός,
δεν θες να πεις "κύριος" ή "άντρας".
446
00:20:37,612 --> 00:20:38,571
-Αλήθεια;
-Ναι.
447
00:20:38,655 --> 00:20:40,448
Αν δεν είσαι σίγουρος, ρώτα.
448
00:20:40,532 --> 00:20:42,826
Μπορώ; Δεν είναι προσβλητικό…
449
00:20:42,909 --> 00:20:45,203
Όχι. Αλλά θα σου πω
450
00:20:45,287 --> 00:20:48,873
ότι όλα αυτά δεν είχα πώς να τα εκφράσω
μέχρι τα 30 μου.
451
00:20:49,416 --> 00:20:51,668
Είναι φυσιολογικό να μην τα ξέρουν.
452
00:20:51,751 --> 00:20:56,214
Ένα μεγάλο κομμάτι μου είναι
ότι θέλω να είμαι πολύ ευγενικός.
453
00:20:56,298 --> 00:20:58,133
Δεν θέλω να πληγώσω κανέναν.
454
00:20:58,216 --> 00:21:02,053
Θέλω να δείξω στον Τζος
ότι το φύλο είναι ένα κατασκεύασμα.
455
00:21:02,137 --> 00:21:04,723
Πόσο ήσουν όταν είπες ότι είσαι γκέι;
456
00:21:04,806 --> 00:21:06,391
Ήμουν πολύ μικρός.
457
00:21:06,474 --> 00:21:08,810
Φαντάσου με ως εξάχρονο…
458
00:21:08,893 --> 00:21:09,728
Ήμουν όλο…
459
00:21:10,812 --> 00:21:11,646
Κατάλαβες;
460
00:21:11,730 --> 00:21:13,398
Όπως τώρα, αλλά μικρότερος.
461
00:21:13,481 --> 00:21:17,444
Μπορεί να είναι με διαφορετικούς
ανθρώπους. Πολλοί φοράνε τακούνια.
462
00:21:17,527 --> 00:21:19,029
Οι ανταύγειες είναι;
463
00:21:19,112 --> 00:21:22,115
Ναι. Μια γαλλική τεχνική
που λέγεται μπαλαγιάζ,
464
00:21:22,198 --> 00:21:23,700
που σημαίνει "βάφω".
465
00:21:23,783 --> 00:21:26,953
Μοιάζουν πιο φυσικά
απ' ό,τι με το αλουμινόχαρτο.
466
00:21:28,538 --> 00:21:30,665
Πολύ όμορφο.
467
00:21:33,501 --> 00:21:35,628
Ξέρεις ποιος είναι ο στόχος μου;
468
00:21:35,712 --> 00:21:37,672
Να γίνω ο πρώτος ρεπουμπλικανός φίλος σου.
469
00:21:37,756 --> 00:21:38,798
Ναι. Είσαι.
470
00:21:38,882 --> 00:21:40,342
Έχεις δει το Pretty Woman;
471
00:21:40,425 --> 00:21:43,386
-Ναι.
-Θα είναι το μοντάζ που ομορφαίνεις.
472
00:21:48,641 --> 00:21:52,228
-Έχεις φτιάξει ποτέ τα νύχια σου;
-Όχι, πρώτη φορά.
473
00:21:52,312 --> 00:21:55,023
Καθαρίζω το χώμα με σουγιά.
474
00:21:55,106 --> 00:21:57,442
-Θεέ μου.
-Μια χαρά καθαρίζει.
475
00:21:59,944 --> 00:22:01,821
Ζεις την καλύτερη ζωή σου.
476
00:22:01,905 --> 00:22:03,198
Είναι τέλεια.
477
00:22:03,281 --> 00:22:06,826
Θέλω να μου δείξεις
τι προϊόντα να χρησιμοποιώ
478
00:22:06,910 --> 00:22:10,205
ώστε να μην κάνω βλακείες
και παίρνω λάθος πράγματα.
479
00:22:10,288 --> 00:22:13,416
-Θα το πάρω σοβαρά.
-Πολύ μ' αρέσει αυτό.
480
00:22:13,500 --> 00:22:15,835
Ήταν χαλαρό και υπέροχο;
481
00:22:15,919 --> 00:22:16,961
Πολύ ωραίο ήταν.
482
00:22:17,045 --> 00:22:18,004
Ωραία.
483
00:22:18,088 --> 00:22:19,964
Κλασική αντίστροφη μέτρηση.
484
00:22:20,048 --> 00:22:22,884
Πάμε τρία, πάμε δύο, και…
485
00:22:22,967 --> 00:22:24,302
Ένας νέος Τζος.
486
00:22:27,389 --> 00:22:29,766
Σίγουρα είναι πιο καθαρό. Να πιάσω;
487
00:22:29,849 --> 00:22:31,476
Ναι, πιάσ' τα όσο θέλεις.
488
00:22:31,559 --> 00:22:32,602
Ανακουφίστηκα.
489
00:22:32,685 --> 00:22:36,564
Φοβόμουν πολύ…
Ότι οι ανταύγειες θα ήταν μοβ.
490
00:22:36,648 --> 00:22:39,025
Στη ρίζα είναι το φυσικό σου χρώμα.
491
00:22:39,109 --> 00:22:41,736
-Δεν είναι πολύ ανακατεμένο.
-Κατάλαβα.
492
00:22:41,820 --> 00:22:43,321
-Τα πήγα καλά, έτσι;
-Ναι.
493
00:22:43,405 --> 00:22:44,864
-Εντυπωσιάστηκα.
-Ναι.
494
00:22:45,824 --> 00:22:47,450
Είσαι κούκλος.
495
00:22:47,534 --> 00:22:48,410
Ευχαριστώ.
496
00:22:48,493 --> 00:22:52,997
Πότε ένιωσες πιο κούκλος
απ' όσο νιώθεις τώρα;
497
00:22:53,081 --> 00:22:55,458
-Ποτέ. Χάρη σ' εσένα.
-Ευχαριστώ.
498
00:22:56,167 --> 00:22:58,461
Να κάνουμε μια μικρή αγκαλιά.
499
00:22:58,545 --> 00:22:59,879
-Εντάξει.
-Έλα.
500
00:23:04,926 --> 00:23:09,180
Ωραίο μέρος. Κάνουν ξυλουργικές εργασίες,
φτιάχνουν δικά τους έπιπλα…
501
00:23:09,264 --> 00:23:10,098
Εντάξει.
502
00:23:10,181 --> 00:23:13,226
Σκέφτηκα ότι θα ήταν ωραία
να φτιάξουμε οικόσημο.
503
00:23:13,309 --> 00:23:16,521
Το επώνυμό σου σημαίνει μαχητής.
Οπότε, μια ασπίδα.
504
00:23:16,604 --> 00:23:17,564
-Φοβερό.
-Ωραία.
505
00:23:17,647 --> 00:23:19,899
Ο Τζος θέλει να κάνει οικογένεια.
506
00:23:19,983 --> 00:23:24,571
Θέλω να του δώσω κάτι απτό
που να δείχνει παρακαταθήκη.
507
00:23:24,654 --> 00:23:25,822
Ένα οικόσημο.
508
00:23:25,905 --> 00:23:29,784
Η ασπίδα θα είναι έτσι.
Το επώνυμό σου θα είναι ψηλά.
509
00:23:29,868 --> 00:23:32,120
-Ο κεραυνός των καταδρομέων.
-Ναι.
510
00:23:32,203 --> 00:23:34,664
Δείχνει ποιος είσαι, ποιος ήσουν.
511
00:23:34,747 --> 00:23:37,250
Αυτό που ξεχωρίζει περισσότερο
512
00:23:37,333 --> 00:23:40,503
είναι ένα από αυτά τα δύο,
επειδή είναι βελανιδιά.
513
00:23:40,587 --> 00:23:44,466
Μ' αρέσει, επειδή είδα
πάρα πολλές στην έκτασή σου.
514
00:23:44,549 --> 00:23:47,969
Όχι μόνο αντιπροσωπεύει τη γη σου
και όσα φτιάχνεις,
515
00:23:48,052 --> 00:23:50,763
αλλά και την ανάπτυξη,
το οικογενειακό δέντρο.
516
00:23:50,847 --> 00:23:53,308
-Μ' αρέσει.
-Ποιο σ' αρέσει περισσότερο;
517
00:23:53,391 --> 00:23:54,642
-Το δέντρο.
-Ναι.
518
00:23:55,435 --> 00:23:59,564
Αγαπώ πολύ το παρελθόν,
αλλά θέλω να κοιτάζω στο μέλλον.
519
00:23:59,647 --> 00:24:03,526
Το να μπορώ να φτιάξω κάτι
που θα περάσει σε επόμενη γενιά…
520
00:24:03,610 --> 00:24:06,779
Είναι εκπληκτικό.
Μου δίνει κάτι να περιμένω.
521
00:24:06,863 --> 00:24:09,407
Κάτι συναρπαστικό. σταθερό, από ξύλο.
522
00:24:09,491 --> 00:24:11,951
Θα είναι τέλειο οικογενειακό κειμήλιο.
523
00:24:12,035 --> 00:24:14,245
-Χαίρομαι.
-Χαίρομαι που σ' αρέσει.
524
00:24:14,329 --> 00:24:15,246
ΗΜΕΡΑ 3
525
00:24:15,330 --> 00:24:17,749
ΑΝ ΒΡΙΣΚΕΙΣ ΕΓΩΙΣΤΙΚΟ
ΤΟ ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ,
526
00:24:17,832 --> 00:24:19,375
ΑΛΛΑΞΕ ΓΝΩΜΗ. ΑΝΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤΣ
527
00:24:25,048 --> 00:24:25,882
Πού είμαστε;
528
00:24:25,965 --> 00:24:28,301
Σε ένα μέρος που λέγεται Εστίλο.
529
00:24:28,384 --> 00:24:30,678
Ξέρω πως ντύνεσαι ήδη κάπως.
530
00:24:30,762 --> 00:24:32,514
Θα το αλλάξουμε λιγάκι.
531
00:24:32,597 --> 00:24:33,806
-Πέρασε.
-Εντάξει.
532
00:24:33,890 --> 00:24:37,185
Έχω λίγο άγχος εδώ μέσα. Κοιτάζω γύρω μου.
533
00:24:38,269 --> 00:24:41,189
-Τι σε αγχώνει;
-Απλώς δεν έχω συνηθίσει.
534
00:24:41,272 --> 00:24:43,775
Βλέπεις κάποια ρούχα που σου αρέσουν;
535
00:24:43,858 --> 00:24:44,984
Δεν σ' αρέσουν;
536
00:24:45,068 --> 00:24:47,862
Είμαι σίγουρος ότι αν τα φορέσω,
θα σου πω.
537
00:24:47,946 --> 00:24:51,199
Είπες "Εσείς είστε οι ειδικοί,
να δούμε τι θα κάνετε".
538
00:24:51,282 --> 00:24:53,409
Να μου δώσεις μια ευκαιρία σήμερα.
539
00:24:53,493 --> 00:24:55,703
-Βλέπω αθλητικά…
-Όχι αθλητικά.
540
00:24:55,787 --> 00:24:58,623
-Να βρεθούμε στη μέση.
-Θα βρεθούμε στη μέση.
541
00:24:58,706 --> 00:25:00,500
-Είναι…
-Πάρα πολύ σικ.
542
00:25:00,583 --> 00:25:03,836
Εσένα σου πάει πολύ, είσαι μοδάτος,
εγώ δεν είμαι έτσι.
543
00:25:03,920 --> 00:25:10,051
Ο Τζος δεν θέλει να θεωρηθεί κάτι άλλο
πέρα από αρρενωπός κτηνοτρόφος.
544
00:25:10,134 --> 00:25:15,014
Πιστεύω ότι ανησυχεί πολύ
μη θεωρηθεί έστω και λίγο θηλυπρεπής.
545
00:25:15,098 --> 00:25:19,102
Μπορείς να είσαι στιλάτος
χωρίς να σκεφτεί κανείς "Είναι γκέι".
546
00:25:19,185 --> 00:25:21,688
-Μόνο όμορφος.
-Να παίζεις με τα ρούχα…
547
00:25:21,771 --> 00:25:23,314
-Να αρέσω στις γυναίκες.
-Ναι.
548
00:25:23,940 --> 00:25:26,734
Θα συνεχίσεις με τζιν,
θα είσαι ο εαυτός σου.
549
00:25:26,818 --> 00:25:28,278
Το εκτιμώ. Ναι.
550
00:25:28,361 --> 00:25:30,196
Λίγο διαφορετικό κόψιμο.
551
00:25:30,280 --> 00:25:31,990
Αντί για μπλουζάκια,
552
00:25:32,073 --> 00:25:34,993
αυτά έχουν πιο πολλή λεπτομέρεια,
τα κορίτσια λένε
553
00:25:35,076 --> 00:25:38,454
"Δεν έβαλε απλώς ένα μπλουζάκι,
αλλά κάτι πιο ενδιαφέρον".
554
00:25:38,538 --> 00:25:39,747
Να δείξω τρίχες.
555
00:25:39,831 --> 00:25:41,082
-Ναι.
-Εντάξει.
556
00:25:41,165 --> 00:25:44,544
Δεν θα σου είναι φαρδιά,
θέλω να είναι σχετικά στενά.
557
00:25:44,627 --> 00:25:46,588
Είσαι γυμνασμένος, δείξε το.
558
00:25:46,671 --> 00:25:50,717
Θέλω να σου δείξω διαφορετικές εκδοχές…
Ξέρω. Θα δοκιμάσουμε.
559
00:25:50,800 --> 00:25:54,178
Πες μου γιατί δεν σου αρέσει καθόλου
κάτι τέτοιο.
560
00:25:54,262 --> 00:25:56,514
Όταν βάζω τις μπότες μου το πρωί,
561
00:25:56,598 --> 00:25:59,559
σκέφτομαι τους προγόνους μου
που φορούσαν μπότες.
562
00:25:59,642 --> 00:26:00,476
Εντάξει.
563
00:26:00,560 --> 00:26:04,063
Τον πατέρα μου,
τον παππού μου, γενιές Τεξανών.
564
00:26:04,147 --> 00:26:05,231
Εντάξει.
565
00:26:05,315 --> 00:26:07,108
Κανείς δεν φόρεσε τέτοιο.
566
00:26:07,191 --> 00:26:09,902
Δεν είναι μόνο η εμφάνιση, είναι…
567
00:26:09,986 --> 00:26:11,988
-Η κληρονομιά σου.
-Το σπίτι μου.
568
00:26:12,071 --> 00:26:13,364
Αλλά επίσης…
569
00:26:13,448 --> 00:26:17,160
Δεν υπήρχαν τέτοιες επιλογές
όταν ήταν νέος ο παππούς σου.
570
00:26:17,744 --> 00:26:18,578
Ναι.
571
00:26:18,661 --> 00:26:21,039
Σου έβαλα εδώ μέσα ένα λουκ.
572
00:26:21,122 --> 00:26:22,832
Πες μου αν χρειαστείς κάτι.
573
00:26:22,915 --> 00:26:28,755
Προσπαθώ να τον σεβαστώ και να του δώσω
τα πιο συντηρητικά ρούχα που βρίσκω,
574
00:26:28,838 --> 00:26:31,049
αλλά καλύτερα απ' όσα φορούσε.
575
00:26:32,091 --> 00:26:33,676
Δεν μισώ τις μπότες.
576
00:26:33,760 --> 00:26:36,721
Αλλά ανησυχώ για όλα τα άλλα,
είναι πολύ στενά.
577
00:26:36,804 --> 00:26:39,140
Θα το γεμίσω ιδρώτα αμέσως.
578
00:26:39,223 --> 00:26:40,683
Φαίνεται το πράμα μου.
579
00:26:40,767 --> 00:26:43,144
-Ορκίζομαι, όχι.
-Το βλέπω στον καθρέφτη.
580
00:26:43,227 --> 00:26:44,937
-Δεν φαίνεται.
-Αμάν…
581
00:26:45,021 --> 00:26:46,814
Δεν έχω καν ζώνη.
582
00:26:46,898 --> 00:26:50,193
Αλλά αντιστέκεται πολύ ακόμα και σ' αυτά.
583
00:26:50,276 --> 00:26:52,779
-Πάντα φοράς ζώνη;
-Κάθε μέρα.
584
00:26:52,862 --> 00:26:54,947
Για το παντελόνι ή για το λουκ;
585
00:26:55,031 --> 00:26:56,532
Νιώθω περήφανος.
586
00:26:56,616 --> 00:26:58,910
Στα δέκα χρόνια, παίρνεις αγκράφα.
587
00:26:58,993 --> 00:27:00,495
Είναι σημαντικό για μας.
588
00:27:00,578 --> 00:27:02,914
-Να το βάλω από μέσα;
-Μόνο μπροστά.
589
00:27:04,248 --> 00:27:05,333
Είναι διαφορετικό.
590
00:27:05,416 --> 00:27:07,043
Σίγουρα είναι διαφορετικό.
591
00:27:07,126 --> 00:27:10,088
Ξέχνα ότι είναι διαφορετικό.
Σου πάει, πιστεύεις;
592
00:27:10,171 --> 00:27:12,674
Όχι, σαν παίκτης του γκολφ είμαι.
593
00:27:15,510 --> 00:27:17,637
Το πουκάμισο σε ενοχλεί;
594
00:27:17,720 --> 00:27:20,348
-Ναι, το πουκάμισο.
-Θα το αλλάξουμε.
595
00:27:24,977 --> 00:27:26,979
-Τι λες;
-Εσύ τι λες;
596
00:27:27,063 --> 00:27:28,856
Νιώθω πολύ καλύτερα.
597
00:27:28,940 --> 00:27:30,733
-Μπορώ να ανασάνω.
-Ωραία.
598
00:27:30,817 --> 00:27:33,194
-Αυτό το υλικό αναπνέει.
-Τέλεια.
599
00:27:33,277 --> 00:27:35,738
Είναι το σωστό μέγεθος για σένα;
600
00:27:35,822 --> 00:27:37,573
Προσωπικά, δεν το πιστεύω.
601
00:27:37,657 --> 00:27:40,243
-Βλέπεις; Είναι η ραφή του ώμου.
-Ναι.
602
00:27:40,326 --> 00:27:42,829
-Αν πιέσεις, νιώθεις…
-Εκεί θα έπρεπε να είναι;
603
00:27:42,912 --> 00:27:43,830
Εδώ.
604
00:27:45,039 --> 00:27:46,708
Ξέρεις τι είναι ενοχλητικό;
605
00:27:47,250 --> 00:27:49,460
Δεν παραδέχομαι συχνά ότι κάνω λάθος.
606
00:27:49,544 --> 00:27:54,006
Αλλά τώρα βλέπω αυτό το πουκάμισο
και ίσως να είναι λίγο φαρδύ.
607
00:27:54,090 --> 00:27:55,049
-Είναι.
-Λίγο.
608
00:27:55,133 --> 00:27:56,884
-Θέλεις το μικρότερο;
-Ναι.
609
00:27:56,968 --> 00:28:00,054
Χαίρομαι που επιτέλους αρχίζει να βλέπει
610
00:28:00,138 --> 00:28:02,765
ότι μπορεί να είναι όμορφος
και αρρενωπός μαζί,
611
00:28:02,849 --> 00:28:05,017
ότι μπορεί να νιώθει κτηνοτρόφος.
612
00:28:05,101 --> 00:28:08,438
Δεν χρειάζεται να μη νιώθει καλά
γι' αυτά που φοράει.
613
00:28:08,521 --> 00:28:10,064
Πώς σου φαίνεται αυτό;
614
00:28:10,148 --> 00:28:11,357
-Πολύ καλύτερο.
-Ναι;
615
00:28:11,441 --> 00:28:15,445
-Ήδη, πιο κοντά στον ώμο σου.
-Πιο κοντά στον ώμο.
616
00:28:15,528 --> 00:28:19,449
Το φαρδύ που φορούσες πριν
κάνει τα χέρια σου να φαίνονται αδύνατα.
617
00:28:19,532 --> 00:28:21,909
Ενώ αυτό δείχνει τα μπράτσα σου.
618
00:28:21,993 --> 00:28:23,619
Δεν το μισώ.
619
00:28:25,705 --> 00:28:28,207
Αυτό είναι μεγάλο κομπλιμέντο, ξέρω.
620
00:28:28,291 --> 00:28:29,751
Ειλικρινά, νιώθω φοβερά.
621
00:28:29,834 --> 00:28:31,461
Έχω άγχος για…
622
00:28:31,544 --> 00:28:32,670
Πες μου. Τα πόδια;
623
00:28:32,754 --> 00:28:34,672
Αν θα με δεχτούν οι άλλοι.
624
00:28:34,756 --> 00:28:37,759
Αν πάω στο ράντσο σήμερα και είμαι έτσι…
625
00:28:37,842 --> 00:28:40,428
Φόρα ό,τι θες στο ράντσο, δεν με νοιάζει.
626
00:28:40,511 --> 00:28:43,931
Έξω απ' αυτό, όταν προσπαθείς
να εντυπωσιάσεις τα κορίτσια…
627
00:28:44,474 --> 00:28:46,726
φόρα κάτι να τα εντυπωσιάσει.
628
00:28:46,809 --> 00:28:49,020
Δεν έχεις μόνο εμμονή με τη δουλειά.
629
00:28:49,103 --> 00:28:53,149
Καταλαβαίνεις ότι κι η ζωή
είναι εξίσου σημαντική. Η οικογένεια.
630
00:28:53,733 --> 00:28:55,651
Το εκτιμώ πολύ αυτό.
631
00:29:04,452 --> 00:29:06,412
Νίον, έλα δω.
632
00:29:06,496 --> 00:29:07,580
-Νίον.
-Νίον, έλα.
633
00:29:08,247 --> 00:29:09,081
Το σπίτι μας.
634
00:29:09,165 --> 00:29:10,917
Κι αυτή είναι η κουζίνα μου.
635
00:29:11,000 --> 00:29:14,837
Τα λαχανικά μπορεί να είναι νόστιμα,
να σου κάνουν καλό, αλλά και…
636
00:29:14,921 --> 00:29:16,631
-Βαρετά.
-Δεν θέλουμε βαρετά.
637
00:29:17,298 --> 00:29:21,344
Καταλαβαίνω. Ο Τζος τρώει
νόστιμο μοσχάρι Γουάγκου κάθε μέρα.
638
00:29:21,427 --> 00:29:23,846
Αυτό είναι μία ομάδα τροφίμων.
Οι άλλες τέσσερις;
639
00:29:23,930 --> 00:29:27,391
-Πότε έφαγες τελευταία καρότο;
-Το τάισα σε ένα άλογο.
640
00:29:27,475 --> 00:29:28,518
Τα λατρεύουν.
641
00:29:28,601 --> 00:29:30,311
Τελευταία έφαγες καρότο
642
00:29:30,394 --> 00:29:32,688
όταν το τάιζες σε άλογο;
643
00:29:32,772 --> 00:29:35,733
-Μάλλον ήταν "Ένα για μένα, ένα για σένα".
-Ωραία.
644
00:29:35,817 --> 00:29:40,071
Ελπίζω αυτά να είναι νοστιμότερα.
Έχω αυτά τα όμορφα καρότα.
645
00:29:40,154 --> 00:29:43,616
Αυτό είναι αποφλοιωτής, θα τα καθαρίσουμε.
646
00:29:43,699 --> 00:29:45,284
-Ναι.
-Πρόσεχε τα δάχτυλα.
647
00:29:45,368 --> 00:29:49,705
Τέλεια. Θα βάλω ένα κομματάκι βούτυρο,
μία κουταλιά περίπου.
648
00:29:50,289 --> 00:29:51,791
Προτιμώ ελαιόλαδο.
649
00:29:51,874 --> 00:29:55,586
Θα το γυρίσω στο τηγάνι
για να πάει παντού ομοιόμορφα.
650
00:29:55,670 --> 00:29:58,339
Κρατάω τις άκρες, να γίνουν τραγανές.
651
00:29:58,422 --> 00:30:00,508
Κόψ' τες όταν είναι έτοιμες.
652
00:30:01,008 --> 00:30:03,010
Τέλεια. Θα προσθέσουμε αλάτι.
653
00:30:04,262 --> 00:30:05,221
Κοίτα τι όμορφα!
654
00:30:05,304 --> 00:30:08,057
-Πώς να μην αγαπάς τα λαχανικά;
-Ωραία είναι.
655
00:30:08,140 --> 00:30:09,934
Θέλω να μαγειρεύω φαγητό
656
00:30:10,017 --> 00:30:11,060
που είναι όμορφο.
657
00:30:11,143 --> 00:30:13,312
-Αυτό είναι σέξι.
-Ναι, σίγουρα.
658
00:30:13,396 --> 00:30:17,400
Έστω κι αν δεν ξέρω ακριβώς
τι γίνεται τώρα, φαίνεται ότι ξέρω.
659
00:30:17,483 --> 00:30:20,111
Όμορφο για την Κέιλα που σε βλέπει
660
00:30:20,194 --> 00:30:21,654
ή όμορφο για σένα;
661
00:30:21,737 --> 00:30:23,573
Να κοιτάνε εμένα να…
662
00:30:23,656 --> 00:30:25,867
-Κατάλαβες;
-Από ματαιοδοξία το λες.
663
00:30:25,950 --> 00:30:30,413
Βέβαια. Γιατί το κοιτάζω και λέω
"Γαμώτο, δεν ξέρω τι γίνεται εδώ".
664
00:30:30,496 --> 00:30:32,498
-Αλλά μοιάζεις επαγγελματίας.
-Ναι!
665
00:30:32,582 --> 00:30:35,626
Αν βάλεις πετσέτα στον ώμο
απαιτείς ξαφνικά σεβασμό.
666
00:30:35,710 --> 00:30:37,420
Ναι; Είναι πολύ πρακτικό.
667
00:30:37,503 --> 00:30:40,423
Τώρα θα φτιάξουμε γλάσο.
668
00:30:40,506 --> 00:30:43,092
Χρησιμοποιείται για ψάρι, για κοτόπουλο.
669
00:30:43,175 --> 00:30:45,595
Έχω φρέσκο θυμάρι. Έχεις φάει ποτέ;
670
00:30:45,678 --> 00:30:46,679
-Όχι.
-Πάρε.
671
00:30:46,762 --> 00:30:48,639
Μεγαλώνουν προς τα πάνω.
672
00:30:48,723 --> 00:30:51,726
Αν πιέσεις με το δάχτυλό σου, απαλά…
673
00:30:51,809 --> 00:30:55,563
Το κοτσάνι δεν το θέλουμε.
Κι αυτά τα βάζεις μέσα.
674
00:30:55,646 --> 00:30:57,773
-Τα φύλλα μάς ενδιαφέρουν.
-Ναι.
675
00:30:57,857 --> 00:31:01,027
Εκεί είναι όλη η γεύση.
Δεν χρειαζόμαστε πολύ. Λιγάκι.
676
00:31:01,110 --> 00:31:03,821
-Και μετά μέλι.
-Βάζουμε απευθείας μέσα μέλι.
677
00:31:05,031 --> 00:31:08,868
Το βάζω τώρα κι όχι πριν επειδή έχει
μεγάλη περιεκτικότητα σε ζάχαρη,
678
00:31:08,951 --> 00:31:12,496
και θα είχε καεί εντελώς
αν το βάζαμε νωρίς.
679
00:31:12,580 --> 00:31:15,041
-Σου αρέσουν τα πικάντικα; Τσίλι;
-Ναι.
680
00:31:15,124 --> 00:31:17,251
Θα βάλουμε λίγο.
681
00:31:17,335 --> 00:31:21,172
Και μετά,
κυριολεκτικά το γυρνάμε πέρα δώθε.
682
00:31:21,255 --> 00:31:23,674
Το πάμε λίγο μπρος και πίσω.
683
00:31:24,258 --> 00:31:26,052
-Θα τα καταφέρεις.
-Εντάξει.
684
00:31:27,386 --> 00:31:28,220
Ορίστε!
685
00:31:28,304 --> 00:31:29,180
Κάτι τέτοιο;
686
00:31:29,263 --> 00:31:30,348
Αυτοπεποίθηση.
687
00:31:31,140 --> 00:31:32,683
Θα φτιάξουμε τα πιάτα μας.
688
00:31:32,767 --> 00:31:35,394
Έχω μία σενιάν και μία μισοψημένη.
689
00:31:35,478 --> 00:31:37,813
Ξέρεις τι κάνεις με τα ζώα σου.
690
00:31:37,897 --> 00:31:40,650
-Αυτό είναι το αγαπημένο μου κομμάτι.
-Αλήθεια;
691
00:31:40,733 --> 00:31:43,027
Αν η μπριζόλα είναι καλή σημαίνει
692
00:31:43,110 --> 00:31:46,364
ότι όλοι σε κάθε βήμα
έκαναν καλά τη δουλειά τους.
693
00:31:46,447 --> 00:31:47,281
Σίγουρα.
694
00:31:47,365 --> 00:31:50,743
Μ' αρέσει που νιώθει δυνατός.
Νιώθει ότι είναι αφεντικό.
695
00:31:50,826 --> 00:31:52,912
Αυτό με ενθουσιάζει σε όλο αυτό.
696
00:31:54,664 --> 00:31:57,208
Με τα καρότα έχω εντυπωσιαστεί πιο πολύ.
697
00:31:57,291 --> 00:31:59,210
Το καλύτερο καρότο που έχω φάει.
698
00:31:59,293 --> 00:32:00,544
-Αλήθεια;
-Πολύ ωραίο.
699
00:32:01,128 --> 00:32:04,173
Το πικάντικο στο τέλος…
Δεν το καταλαβαίνεις αμέσως.
700
00:32:04,256 --> 00:32:05,257
Σίγουρα.
701
00:32:05,341 --> 00:32:07,176
Νίον, κάθισε. Καλό κορίτσι.
702
00:32:08,386 --> 00:32:09,595
Εγκρίνει το κρέας.
703
00:32:14,183 --> 00:32:15,685
RANGER CATTLE
ΟΣΤΙΝ ΤΕΞΑΣ
704
00:32:31,534 --> 00:32:35,162
Να σπρώξουμε αυτήν την άκρη,
να είναι πιο κάθετη με τα δέντρα.
705
00:32:35,663 --> 00:32:36,872
Του έδωσα νέο σπίτι,
706
00:32:36,956 --> 00:32:41,085
επειδή χρειαζόταν ξεχωριστό χώρο,
μακριά από τους άλλους στο ράντσο,
707
00:32:41,168 --> 00:32:44,630
όπου θα μπορεί να επικεντρωθεί
στο να δημιουργήσει σχέση,
708
00:32:44,714 --> 00:32:46,424
και ίσως και γάμο.
709
00:32:53,222 --> 00:32:54,557
ΔΡ ΧΑΡΒΕΪ ΦΙΛΓΚΟΥΝΤ
710
00:33:01,522 --> 00:33:02,690
Κούκλος είσαι!
711
00:33:02,773 --> 00:33:05,067
-Σου αρέσει;
-Είσαι πολύ όμορφος.
712
00:33:05,151 --> 00:33:07,111
Μάλιστα. Πάμε για αγκαλιές.
713
00:33:07,194 --> 00:33:09,155
Πάντα. Δεν τις συνήθισες ακόμα;
714
00:33:09,238 --> 00:33:10,406
Πλησιάζουμε.
715
00:33:10,489 --> 00:33:11,657
Η κυρία Χάρις.
716
00:33:11,741 --> 00:33:13,117
-Μίστι Χάρις.
-Τζος Άιλερς.
717
00:33:13,200 --> 00:33:14,201
Χαίρω πολύ.
718
00:33:14,285 --> 00:33:18,456
Η κυρία Χάρις είναι δασκάλα καλών τρόπων
και τρόπου ζωής.
719
00:33:18,539 --> 00:33:20,541
Θα σου δείξει τρόπους ώστε,
720
00:33:20,624 --> 00:33:23,627
καθώς προχωράς στη ζωή,
να φέρεσαι πιο ευγενικά.
721
00:33:23,711 --> 00:33:25,963
Τους αγαπώ τους καουμπόηδες.
722
00:33:26,047 --> 00:33:29,050
Πίνουν μπίρα, καβαλάνε άλογα, τρώνε κρέας.
723
00:33:29,133 --> 00:33:31,677
Αν, όμως, θέλει να φλερτάρει κάποια,
724
00:33:31,761 --> 00:33:36,307
χρειάζεται μαθήματα συμπεριφοράς
ώστε να είναι και σκληρός και ευγενής.
725
00:33:36,390 --> 00:33:39,060
Ο άντρας κάθεται αριστερά από την κυρία.
726
00:33:39,143 --> 00:33:40,770
Οπότε, θα καθίσω εδώ.
727
00:33:40,853 --> 00:33:43,564
Και θα της τραβήξει την καρέκλα.
728
00:33:43,647 --> 00:33:45,983
Εκείνη θα καθίσει με χάρη.
729
00:33:46,067 --> 00:33:49,737
Άκου αυτό. Μία φορά θα τη σπρώξει.
Μετά θα βολευτεί μόνη της.
730
00:33:49,820 --> 00:33:51,906
Θα γλιστρήσω πολύ όμορφα.
731
00:33:52,698 --> 00:33:55,993
-Όλα τα πιρούνια πάνε αριστερά.
-Τα πιρούνια αριστερά.
732
00:33:56,077 --> 00:33:57,787
Πρώτα τρώμε σούπα και σαλάτα.
733
00:33:57,870 --> 00:34:01,874
Ό,τι έρχεται πρώτο,
αυτό το πιρούνι είναι απέξω.
734
00:34:03,042 --> 00:34:04,418
Πώς τρως σούπα;
735
00:34:04,502 --> 00:34:06,003
Την ανακατεύω λίγο.
736
00:34:06,087 --> 00:34:10,883
Πιάνεις το κουτάλι πηγαίνοντας
προς τα έξω, ξύνεις κάτω και τρως.
737
00:34:10,966 --> 00:34:12,802
-Έτσι δεν στάζει.
-Ναι.
738
00:34:12,885 --> 00:34:15,304
Μην πέσει πάνω σου
πριν το τέλος της βραδιάς.
739
00:34:15,387 --> 00:34:17,056
Τι θα έκανες με το ψωμί σου;
740
00:34:17,139 --> 00:34:19,391
Μάλλον θα το βούταγα το ψωμί.
741
00:34:19,475 --> 00:34:21,852
Κι εγώ! Θα το βούταγα το ψωμί!
742
00:34:22,728 --> 00:34:25,022
Ρίχνεις μέσα ένα κομμάτι και το τρως.
743
00:34:25,106 --> 00:34:28,109
Όταν το κουτάλι λερωθεί, το αφήνεις κάτω;
744
00:34:28,192 --> 00:34:29,485
-Ποτέ.
-Μάλιστα.
745
00:34:29,568 --> 00:34:30,903
Χρειάζομαι σημειώσεις.
746
00:34:30,986 --> 00:34:32,363
Ναι.
747
00:34:32,446 --> 00:34:35,908
Ο Τζος παρακολουθεί πολύ προσεκτικά
το μάθημα καλών τρόπων.
748
00:34:35,991 --> 00:34:38,035
Κάνει ερωτήσεις, ενδιαφέρεται.
749
00:34:38,619 --> 00:34:39,829
Πιάσε το καλά.
750
00:34:40,329 --> 00:34:41,330
Γύρνα το.
751
00:34:42,331 --> 00:34:45,251
Μιλάω σ' αυτήν
που θα βγει με τον Τζος… Παρακαλώ.
752
00:34:45,334 --> 00:34:49,630
Όταν δεν έχεις τελειώσει το φαγητό,
το Χ σημαίνει "Μην αγγίζετε".
753
00:34:49,713 --> 00:34:51,882
Αυτό σημαίνει ότι τελείωσες.
754
00:34:51,966 --> 00:34:54,468
Αυτό θα το καταλάβει ο σερβιτόρος.
755
00:34:54,552 --> 00:34:58,430
Αν είναι η πετσέτα στα αριστερά
του πιάτου, σημαίνει ότι τελείωσες.
756
00:34:58,514 --> 00:34:59,807
Μαθαίνουμε πολλά.
757
00:35:00,766 --> 00:35:01,934
Να τσουγκρίσουμε;
758
00:35:02,560 --> 00:35:03,602
Όχι. Προσεκτικά.
759
00:35:03,686 --> 00:35:04,979
-Ναι.
-Χωρίς χτύπημα.
760
00:35:05,062 --> 00:35:06,230
Μόνο σηκώνουμε.
761
00:35:06,313 --> 00:35:07,773
-Σηκώνουμε.
-Γεια μας.
762
00:35:07,857 --> 00:35:08,732
Γεια μας.
763
00:35:08,816 --> 00:35:11,694
Πιστεύατε ότι μόνο αυτό θα κάνουμε;
764
00:35:11,777 --> 00:35:14,196
Ξέρετε ότι θα μιλήσουμε από καρδιάς.
765
00:35:14,280 --> 00:35:16,615
Μόνο εσένα φοβάμαι.
766
00:35:16,699 --> 00:35:18,367
Γιατί έχεις άγχος μαζί μου;
767
00:35:18,450 --> 00:35:20,119
Ξέρεις τι δεν κάνω;
768
00:35:20,202 --> 00:35:21,704
-Δεν μιλάω για συναισθήματα.
-Ναι.
769
00:35:21,787 --> 00:35:26,417
Ώρα να δούμε γιατί οι πράξεις
και τα λόγια του Τζος δεν βοηθούν
770
00:35:26,500 --> 00:35:31,380
στο να αποκτήσει οικογένεια και παιδιά
και το μέλλον που θέλει.
771
00:35:31,463 --> 00:35:34,884
Δεν έχω κάτσει ποτέ
να κοιτάξω πραγματικά μέσα μου.
772
00:35:36,343 --> 00:35:37,761
Να πιω λίγο πριν;
773
00:35:37,845 --> 00:35:40,055
-Θα πιούμε μαζί.
-Εντάξει.
774
00:35:40,139 --> 00:35:43,976
-Γεια μας. Δεν πρέπει να αγγίζεις.
-Ναι, το μάθαμε πριν.
775
00:35:44,059 --> 00:35:48,647
Αυτό ήταν μάλλον ό,τι πιο ευγενικό
έκανε κάποιος για μένα πολύ καιρό τώρα.
776
00:35:48,731 --> 00:35:49,607
Ωραία.
777
00:35:49,690 --> 00:35:52,026
Πάντα βάζω άλλους πριν από μένα.
778
00:35:52,109 --> 00:35:56,155
Το να βάζεις τον εαυτό σου δεύτερο
είναι κάτι που κάνεις πολύ καιρό.
779
00:35:56,238 --> 00:35:59,825
Ούτε καν δεύτερο, φίλε. 300ό με βάζω.
780
00:35:59,909 --> 00:36:02,494
Πώς νιώθεις που σε βάζεις τόσο πίσω;
781
00:36:02,578 --> 00:36:04,288
Νιώθω έντιμος.
782
00:36:04,371 --> 00:36:06,290
Νιώθω αξιοθαύμαστος.
783
00:36:06,373 --> 00:36:10,002
Θέλεις να το κάνεις θετικό.
"Νιώθω έντιμος, αξιοθαύμαστος".
784
00:36:10,085 --> 00:36:12,463
Αλλά ξέρω, επειδή το έχω ζήσει,
785
00:36:12,546 --> 00:36:17,009
ως κάποιος που δεν έβαζε
τον εαυτό του πρώτο, ήταν άθλια…
786
00:36:17,092 --> 00:36:19,178
Κανείς δεν μπορεί να ζήσει έτσι.
787
00:36:19,261 --> 00:36:22,556
Ακόμα και γονιός να είσαι,
πρώτα να αγαπάς τον εαυτό σου.
788
00:36:22,640 --> 00:36:24,767
Έτσι μπορείς να αναλάβεις ευθύνη
789
00:36:24,850 --> 00:36:26,852
για κάθε σου σχέση.
790
00:36:27,811 --> 00:36:31,398
Πιστεύεις ότι ανέλαβες ευθύνη
στη σχέση σου με την Κέιλα;
791
00:36:31,482 --> 00:36:33,776
Φερόμουν απαίσια όταν ήμασταν μαζί.
792
00:36:33,859 --> 00:36:36,153
Κοιτούσα άλλες, δεν έπρεπε να το κάνω.
793
00:36:37,780 --> 00:36:40,449
Ναι. Εκείνη ήταν εύκολος άνθρωπος.
794
00:36:40,532 --> 00:36:45,454
Οπότε, σκέφτηκα "Να πάρει, φοβάμαι.
Βρήκα κάποια που μ' αρέσει πολύ.
795
00:36:45,537 --> 00:36:48,791
Τι θα κάνω; Να πάρει, φίλε, δενόμαστε,
796
00:36:48,874 --> 00:36:52,086
μιλάμε για γάμο και τέτοια.
Είναι τρομακτικό".
797
00:36:52,169 --> 00:36:53,671
Όλοι φοβούνται, έτσι;
798
00:36:53,754 --> 00:36:54,630
Όχι.
799
00:36:54,713 --> 00:36:55,547
Δεν φοβάσαι;
800
00:36:55,631 --> 00:36:57,258
Όχι, αγαπώ τον εαυτό μου.
801
00:36:57,341 --> 00:37:01,011
Ξέρω ότι επειδή αγαπώ τον εαυτό μου,
θα πάρω τη σωστή απόφαση.
802
00:37:01,095 --> 00:37:03,013
-Να ρωτήσω κάτι;
-Ναι, ρώτα με.
803
00:37:03,097 --> 00:37:07,142
Ποιο ήταν το πρώτο που έκανες
όταν σκέφτηκες "Πρέπει με αγαπάω";
804
00:37:07,226 --> 00:37:10,062
Σκέφτεσαι τους τρόπους
κι όλα αυτά που κάνεις
805
00:37:10,145 --> 00:37:12,147
που δείχνουν ότι δεν σε αγαπάς.
806
00:37:12,231 --> 00:37:15,693
Έπινα πολύ. Παλιά έπαιρνα και ναρκωτικά.
807
00:37:15,776 --> 00:37:19,738
Κατάλαβα ότι τίποτα απ' αυτά
δεν βοηθούσε να αγαπώ τον εαυτό μου.
808
00:37:19,822 --> 00:37:22,449
Για τον έξω κόσμο, ήμουν επιτυχημένος.
809
00:37:22,533 --> 00:37:26,495
Κοιτούσα τον εαυτό μου στον καθρέφτη
και έλεγα "Δεν το έχω".
810
00:37:26,578 --> 00:37:28,163
Έχουμε παρόμοια ιστορία.
811
00:37:28,247 --> 00:37:29,665
-Ναι.
-Ναι.
812
00:37:29,748 --> 00:37:33,794
Μπορείς να το ξεπεράσεις αυτό,
να αγαπάς τον εαυτό σου πιο πολύ.
813
00:37:34,420 --> 00:37:36,547
Μόλις γίνεις καλά μέσα σου,
814
00:37:36,630 --> 00:37:39,216
θα βελτιωθεί κάθε σχέση στη ζωή σου.
815
00:37:40,050 --> 00:37:42,761
Το όνειρό σου είναι να κάνεις οικογένεια.
816
00:37:42,845 --> 00:37:44,805
Η Κέιλα είναι μέρος του ονείρου.
817
00:37:45,681 --> 00:37:46,557
Ναι.
818
00:37:47,099 --> 00:37:49,101
-Της έχεις ζητήσει συγγνώμη;
-Όχι.
819
00:37:49,727 --> 00:37:50,936
Όχι, ποτέ.
820
00:37:51,020 --> 00:37:52,813
Θα ήθελα να της τηλεφωνήσεις.
821
00:37:53,605 --> 00:37:56,692
Μη ζητήσεις συγγνώμη,
να γίνει πρόσωπο με πρόσωπο.
822
00:37:56,775 --> 00:37:57,609
Ναι.
823
00:37:57,693 --> 00:38:01,155
Ίσως να την καλέσεις να έρθει
για συγκεκριμένο λόγο.
824
00:38:01,238 --> 00:38:02,364
"Πρέπει να σου μιλήσω".
825
00:38:02,448 --> 00:38:05,659
-Ναι.
-Απόλυτη ειλικρίνεια, όπως και μ' εμένα.
826
00:38:05,743 --> 00:38:09,163
Λυπάμαι πολύ που ακούω
ότι δεν ζήτησε ποτέ συγγνώμη.
827
00:38:09,246 --> 00:38:11,874
Πολλοί αφήνουν σχέσεις
χωρίς να βάλουν τέλος.
828
00:38:14,376 --> 00:38:15,794
-Εμπρός;
-Έλα.
829
00:38:15,878 --> 00:38:17,463
-Γεια.
-Τι κάνεις;
830
00:38:18,714 --> 00:38:21,008
Χαλαρώνω. Εσύ τι κάνεις;
831
00:38:21,091 --> 00:38:22,176
Κάθομαι.
832
00:38:22,760 --> 00:38:26,013
Αυτό σημαίνει κι ότι ο Τζος
δεν τελείωσε σωστά τη σχέση.
833
00:38:26,096 --> 00:38:28,599
Δεν ανέλαβε την ευθύνη όσων έκανε.
834
00:38:28,682 --> 00:38:31,435
Αν δεν είσαι ειλικρινής με τον εαυτό σου,
835
00:38:31,518 --> 00:38:33,687
δεν ωριμάζεις ούτε είσαι καλά.
836
00:38:33,771 --> 00:38:36,231
Θέλεις να έρθεις να καθίσουμε;
837
00:38:37,399 --> 00:38:39,360
Αν θες να ωριμάσεις πραγματικά,
838
00:38:39,443 --> 00:38:42,029
πρέπει να αντιμετωπίσεις τις πράξεις σου.
839
00:38:42,696 --> 00:38:45,366
Σίγουρα. Έρχομαι.
840
00:38:45,449 --> 00:38:47,659
Εντάξει, καλή μου. Ανυπομονώ.
841
00:38:48,494 --> 00:38:52,289
Είναι το πρώτο βήμα ώστε οι πράξεις
να ταιριάζουν με όσα λέει.
842
00:38:52,373 --> 00:38:53,540
Ανυπομονώ να σε δω.
843
00:38:53,624 --> 00:38:55,042
-Κι εγώ.
-Εντάξει. Γεια.
844
00:38:57,628 --> 00:38:58,587
Συγκινείσαι;
845
00:38:58,670 --> 00:39:01,840
Όχι, δεν συγκινούμαι.
Είπα ότι δεν θα κλάψω.
846
00:39:01,924 --> 00:39:04,134
Πρώτη φορά βουρκώνεις.
847
00:39:04,218 --> 00:39:05,511
Είναι αλλεργίες.
848
00:39:05,594 --> 00:39:07,137
ΗΜΕΡΑ 4
849
00:39:07,221 --> 00:39:08,847
Ο ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΟΣΑ ΚΑΝΕΙΣ
850
00:39:08,931 --> 00:39:12,351
ΜΕ ΤΗΝ ΤΡΙΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΕΤΑΡΤΗ
ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ. ΤΖΕΪΜΣ ΜΙΤΣΕΝΕΡ
851
00:39:16,897 --> 00:39:17,815
Ναι.
852
00:39:23,278 --> 00:39:24,571
Γεια!
853
00:39:24,655 --> 00:39:26,281
Γεια!
854
00:39:26,365 --> 00:39:28,617
-Σου κλείσαμε τα μάτια, έτσι;
-Ναι.
855
00:39:28,700 --> 00:39:31,870
Εντάξει, θα πάμε από εδώ. Εντάξει, γύρνα.
856
00:39:31,954 --> 00:39:32,788
Έτοιμος;
857
00:39:32,871 --> 00:39:33,747
Είμαι έτοιμος.
858
00:39:33,831 --> 00:39:35,916
-Εντάξει, πάμε.
-Ένα, δύο, τρία!
859
00:39:40,045 --> 00:39:41,755
Το νέο σου σπίτι.
860
00:39:43,048 --> 00:39:44,133
Έμεινες άφωνος;
861
00:39:44,883 --> 00:39:48,846
Ναι. Δεν θέλω να φανώ περίεργος,
αλλά θέλω να σας αγκαλιάσω.
862
00:39:49,930 --> 00:39:53,809
-Ωραία!
-Γιατί να είναι περίεργο αυτό;
863
00:39:54,560 --> 00:39:55,978
Όχι, ζόρικο ήταν.
864
00:39:56,061 --> 00:39:57,729
Φίλε, είναι φοβερό.
865
00:39:57,813 --> 00:39:58,981
Να το δούμε;
866
00:39:59,064 --> 00:40:00,357
Πάμε μέσα.
867
00:40:07,364 --> 00:40:09,575
-Δεν είναι υπέροχο;
-Αυτό κάνεις;
868
00:40:09,658 --> 00:40:11,869
-Τώρα έχεις κουζίνα.
-Κάνω πλάκα.
869
00:40:11,952 --> 00:40:14,371
Έχεις μια πλήρως λειτουργική κουζίνα,
870
00:40:14,455 --> 00:40:16,039
και ανταύγειες στα μαλλιά.
871
00:40:16,123 --> 00:40:18,625
Ποιος μπορεί να ζητήσει κάτι άλλο;
872
00:40:18,709 --> 00:40:21,587
Έχεις μέρος να χαλαρώσεις,
να καλέσεις κόσμο.
873
00:40:21,670 --> 00:40:24,965
Κάνε ό,τι θες στον καναπέ, αντέχει,
ο Μπόμπι τον έφτιαξε.
874
00:40:26,467 --> 00:40:28,677
Το ζωγράφισε κάποιος της ομάδας.
875
00:40:28,760 --> 00:40:30,095
Είναι φοβερό.
876
00:40:30,179 --> 00:40:31,763
Να συνεχίσουμε;
877
00:40:31,847 --> 00:40:33,599
Ένα πραγματικό μπάνιο.
878
00:40:33,682 --> 00:40:36,393
Μικρός χώρος,
αλλά έχει αποθηκευτικούς χώρους.
879
00:40:37,227 --> 00:40:38,145
Πολύ ωραίο.
880
00:40:38,228 --> 00:40:41,565
Εντάξει. Και τώρα, ο τελευταίος χώρος.
881
00:40:41,648 --> 00:40:43,025
Το νέο σου υπνοδωμάτιο.
882
00:40:44,067 --> 00:40:46,445
Ντουλάπα, αποθήκη, φυτά.
883
00:40:46,528 --> 00:40:50,073
Έκανα δύο μεγάλα παράθυρα
για να μοιάζει πολύ μεγάλο.
884
00:40:50,157 --> 00:40:52,159
Ειλικρινά έχω εντυπωσιαστεί.
885
00:40:52,242 --> 00:40:56,163
Οι εκπληκτικές λεπτομέρειες είναι τρελές.
886
00:40:57,498 --> 00:41:00,792
Κάτι αγαπημένο μου στον χώρο τώρα
887
00:41:00,876 --> 00:41:03,921
είναι το νέο σου οικόσημο.
Η παρακαταθήκη σου.
888
00:41:04,004 --> 00:41:07,299
Ξέρεις πόσο ζόρικο θα είναι
να το αφήνω στα παιδιά μου;
889
00:41:07,382 --> 00:41:09,968
Θα φθαρεί, θα είναι τέλειο.
890
00:41:10,052 --> 00:41:13,889
Και εξωτερική κουζίνα;
Φίλε, έχει και εξωτερικό νεροχύτη.
891
00:41:13,972 --> 00:41:14,806
Σωστά.
892
00:41:14,890 --> 00:41:16,183
Έχω μείνει άφωνος.
893
00:41:16,850 --> 00:41:22,231
Λοιπόν, σου έφτιαξα μια κάρτα
ετεροφυλόφιλου άντρα
894
00:41:22,314 --> 00:41:24,983
για το πώς να περιποιείσαι το δέρμα σου.
895
00:41:25,067 --> 00:41:27,152
Αν έχεις χρόνο για κάποια πράγματα.
896
00:41:27,236 --> 00:41:28,612
Αυτό είναι για γρήγορα.
897
00:41:28,695 --> 00:41:29,696
Εντάξει.
898
00:41:29,780 --> 00:41:33,033
Αυτό έχει μόνο το μαλακτικό σου,
αναμειγμένο με νερό.
899
00:41:33,116 --> 00:41:35,244
Είναι φοβερό για σγουρά μαλλιά.
900
00:41:35,327 --> 00:41:37,287
Αναζωογονεί τα μαλλιά.
901
00:41:37,371 --> 00:41:39,831
-Και μπορώ να το αφήσω;
-Ναι, ακριβώς.
902
00:41:39,915 --> 00:41:42,501
Άνοιξε το χέρι, θα σου βάλω λίγο.
903
00:41:42,584 --> 00:41:44,545
-Ξεκίνα από την άκρη.
-Εκεί πίσω;
904
00:41:44,628 --> 00:41:45,796
Ωραία το κάνεις.
905
00:41:45,879 --> 00:41:48,006
-Έτσι; Εκεί.
-Να πάει παντού. Ναι.
906
00:41:48,090 --> 00:41:49,466
-Έλα εδώ.
-Ευχαριστώ.
907
00:41:49,550 --> 00:41:51,009
Πέρασα πολύ καλά.
908
00:41:51,093 --> 00:41:54,721
Αυτή ήταν πολύ πιο άνετη αγκαλιά.
909
00:41:54,805 --> 00:41:56,431
-Ναι.
-Ναι.
910
00:41:56,515 --> 00:41:58,934
Όταν πρωτογνωριστήκαμε, είχα άγχος.
911
00:41:59,017 --> 00:41:59,893
Φαινόταν.
912
00:41:59,977 --> 00:42:03,438
Μετά από έξι ώρες σε κομμωτήριο
μαζί σου, νιώθω πιο άνετα.
913
00:42:03,522 --> 00:42:05,357
-Ναι.
-Πλέον είσαι άνετος.
914
00:42:05,440 --> 00:42:09,027
Έκανες αυτό που είπες
ότι θα κάνεις, δεν έλεγες μπούρδες.
915
00:42:09,111 --> 00:42:10,445
Μου έφτιαξες κάρτες.
916
00:42:10,529 --> 00:42:14,491
Με βοήθησες πραγματικά, νοιάστηκες.
Αυτό είναι πολύ ωραίο.
917
00:42:14,575 --> 00:42:18,036
Δεν θέλω να νιώσεις άβολα
τώρα που συνήθισες,
918
00:42:18,120 --> 00:42:20,080
αλλά έτσι όπως τράβαγες τα μαλλιά…
919
00:42:20,163 --> 00:42:21,540
Μόλις σου έκανα κομπλιμέντο.
920
00:42:21,623 --> 00:42:22,833
Ναι, αλλά η Κέιλα…
921
00:42:22,916 --> 00:42:24,793
-Τα κορίτσια…
-Να κάνω έτσι;
922
00:42:24,876 --> 00:42:27,045
-Όλο αυτό…
-Από δω;
923
00:42:28,839 --> 00:42:32,384
Το είδατε αυτό; Αμερική, το είδες;
924
00:42:32,467 --> 00:42:33,552
Τι έγινε;
925
00:42:34,636 --> 00:42:36,305
Φίλε, δείξε το στον Αντόνι.
926
00:42:38,849 --> 00:42:40,976
-Ευχαριστώ.
-Καλή διασκέδαση!
927
00:42:42,185 --> 00:42:44,855
Έχεις κάτι σπουδαίο απόψε με την Κέιλα.
928
00:42:44,938 --> 00:42:46,607
Τι λες να κάνουμε;
929
00:42:46,690 --> 00:42:48,275
Εσύ τι λες να κάνεις;
930
00:42:49,943 --> 00:42:53,280
Αυτό που πρέπει να κάνω
είναι να της ζητήσω συγγνώμη.
931
00:42:53,363 --> 00:42:54,239
Τέλεια.
932
00:42:54,323 --> 00:42:55,365
Να το εννοώ.
933
00:42:55,449 --> 00:42:58,535
Εύκολα λες "Συγγνώμη". Το λέω από μικρός.
934
00:42:59,161 --> 00:43:03,373
Θα την κοιτάξω στα μάτια και θα πω
"Λυπάμαι που δεν σου φέρθηκα καλά".
935
00:43:03,457 --> 00:43:07,210
Για να σημαίνει κάτι για κείνη η συγγνώμη,
να την εννοείς.
936
00:43:07,294 --> 00:43:10,130
-Θες να μιλάω από καρδιάς;
-Μίλα από καρδιάς.
937
00:43:10,213 --> 00:43:12,299
-Μόνο έτσι θα πετύχει.
-Εντάξει.
938
00:43:12,382 --> 00:43:17,304
Όταν ζητάς συγγνώμη, δεν πρέπει ποτέ
να υπάρχει "αλλά", "τι" ή "γιατί".
939
00:43:17,387 --> 00:43:20,140
Πρέπει να παραδέχεσαι ό,τι έκανες,
940
00:43:20,223 --> 00:43:23,644
να επιτρέπεις στον άλλο να δει
ότι κατάλαβες τι έκανες.
941
00:43:23,727 --> 00:43:26,104
-Έχεις ζητήσει έτσι συγγνώμη ποτέ;
-Όχι.
942
00:43:26,188 --> 00:43:29,232
Όχι ακόμα, οπότε έχω λίγο άγχος.
943
00:43:30,233 --> 00:43:31,985
-Γεια.
-Συγγνώμη που διακόπτω.
944
00:43:32,069 --> 00:43:33,070
Ώρα να αλλάξεις.
945
00:43:34,696 --> 00:43:36,698
-Γίνεσαι της αγκαλιάς;
-Όχι.
946
00:43:38,200 --> 00:43:39,951
Εμένα αγαπάς πιο πολύ.
947
00:43:41,286 --> 00:43:43,705
Τα παπούτσια σε απασχολούσαν πιο πολύ.
948
00:43:43,789 --> 00:43:48,669
Αυτή είναι μια εκδοχή της καουμπόικης
μπότας που είναι κομψή, πολύ στιλάτη.
949
00:43:48,752 --> 00:43:51,046
Αλλά δεν είναι σαν μπότα για δουλειά.
950
00:43:51,129 --> 00:43:54,299
Αν ήταν να βγεις ραντεβού ή κάπου ανάλογα,
951
00:43:54,383 --> 00:43:56,259
θα ήθελα να βάλεις τέτοια.
952
00:43:56,343 --> 00:43:57,636
Όλα είναι ουδέτερα.
953
00:43:57,719 --> 00:44:00,931
Ό,τι κι αν βάλεις από δω,
θα πηγαίνουν με το πουκάμισο.
954
00:44:01,014 --> 00:44:04,101
-Δεν ξέφυγες, τα πήγες καλά.
-Δοκίμασε αυτό.
955
00:44:04,184 --> 00:44:05,060
Εντάξει.
956
00:44:05,686 --> 00:44:07,562
Παιδιά! Είμαστε έτοιμοι;
957
00:44:07,646 --> 00:44:09,189
-Ναι!
-Το ξέρω!
958
00:44:10,607 --> 00:44:12,901
Δείτε πόσο κομψός είναι!
959
00:44:14,986 --> 00:44:16,655
Προχωράς προς την Κέιλα…
960
00:44:16,738 --> 00:44:18,573
-Πολύ όμορφος.
-Έκανε φούρλα!
961
00:44:18,657 --> 00:44:20,909
Σούπερ μόντελ, κοιτάζω τη γη μου.
962
00:44:20,992 --> 00:44:22,160
Ταν, κρεπ είναι;
963
00:44:22,244 --> 00:44:23,995
-Ναι!
-Πολύ ωραίο κοστούμι.
964
00:44:24,079 --> 00:44:27,124
Αν δεν έχω κοντό μπλουζάκι,
θέλω αυτό, καλέ μου.
965
00:44:27,207 --> 00:44:28,250
Το τελευταίο;
966
00:44:28,333 --> 00:44:29,459
-Ναι.
-Ωραία.
967
00:44:29,543 --> 00:44:31,211
Αυτό έχει κοντό μπλουζάκι.
968
00:44:31,294 --> 00:44:32,838
Κοντό μπλουζάκι.
969
00:44:32,921 --> 00:44:35,549
Κοντό μπλουζάκι!
970
00:44:35,632 --> 00:44:37,050
Ναι!
971
00:44:37,134 --> 00:44:39,720
Ταν, το πίσω μέρος
είναι φοβερό με το τζιν.
972
00:44:40,387 --> 00:44:41,513
Ευχαριστώ.
973
00:44:41,596 --> 00:44:42,431
Εντάξει, Τζος!
974
00:44:45,142 --> 00:44:47,310
-Σουέτ πουκάμισο είναι;
-Και βέβαια!
975
00:44:47,394 --> 00:44:51,231
Ο στόχος ήταν να μη βγάλουμε τον Τζος
υπερβολικά από τη βολή του.
976
00:44:51,314 --> 00:44:52,482
-Μ' αρέσει.
-Ωραία.
977
00:44:52,566 --> 00:44:54,526
-Πώς είναι τα μαλλιά;
-Είσαι κούκλος!
978
00:44:54,609 --> 00:44:57,112
-Ευχαριστώ.
-Ώρα να φύγουμε!
979
00:44:57,195 --> 00:44:58,447
Τζόσι.
980
00:44:58,530 --> 00:45:00,782
Ήρθατε με πολλή φόρα.
981
00:45:00,866 --> 00:45:03,827
Μετά έμαθα πολλά για τα συναισθήματά μου.
982
00:45:03,910 --> 00:45:05,912
Σας ευχαριστώ, παιδιά.
983
00:45:05,996 --> 00:45:08,498
Και το εννοώ από την καρδιά μου.
984
00:45:08,582 --> 00:45:09,916
Ήδη στενοχωριέμαι.
985
00:45:10,000 --> 00:45:11,793
Ευχαριστώ που είστε φίλοι μου.
986
00:45:11,877 --> 00:45:13,670
-Ευχαριστούμε.
-Για μια ζωή.
987
00:45:13,754 --> 00:45:18,842
Ευχαριστούμε που μας ανοίχτηκες
και έκανες χιλιάδες ερωτήσεις για όλα.
988
00:45:19,384 --> 00:45:20,427
Μπορείς.
989
00:45:21,428 --> 00:45:23,138
-Ευχαριστώ.
-Αντίο, Τζος.
990
00:45:23,221 --> 00:45:24,639
-Αντίο!
-Καλή διασκέδαση.
991
00:45:24,723 --> 00:45:25,682
Καλή διασκέδαση!
992
00:45:25,766 --> 00:45:27,267
-Αντίο!
-Αντίο, καλέ μου!
993
00:45:27,350 --> 00:45:30,103
Θεέ μου, κάναμε φοβερή δουλειά. Κοίτα!
994
00:45:30,187 --> 00:45:31,772
Ξέρω, είναι πολύ όμορφος.
995
00:45:31,855 --> 00:45:34,149
Βάλε κοντό μπλουζάκι. Σ' αγαπώ!
996
00:45:35,984 --> 00:45:37,694
Ο ΝΕΟΣ ΤΖΟΣ
997
00:45:37,778 --> 00:45:42,073
ΑΣΕ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΟΥ ΝΑ ΠΕΙ
ΟΣΑ ΣΚΕΦΤΕΤΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ. ΝΤΕΪΒΙ ΚΡΟΚΕΤ
998
00:45:42,741 --> 00:45:44,075
Μ' αρέσει το Γουάγκου.
999
00:45:44,159 --> 00:45:45,494
Ορίστε.
1000
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
-Υπέροχο φαίνεται.
-Παρακαλώ.
1001
00:45:48,789 --> 00:45:50,457
Έλα, Νίον.
1002
00:45:50,540 --> 00:45:52,000
Μπόμπι. Τζόνι.
1003
00:45:52,083 --> 00:45:54,878
-Τόνι. Αντόνι.
-Έλα.
1004
00:45:54,961 --> 00:45:55,962
Έλα, μικρή.
1005
00:45:56,046 --> 00:45:57,464
Κι εσύ;
1006
00:45:57,547 --> 00:45:59,674
-Εντάξει.
-Κοίτα χαμόγελο.
1007
00:45:59,758 --> 00:46:01,009
-Φύγαμε;
-Ναι.
1008
00:46:03,011 --> 00:46:04,054
Είναι κούκλος.
1009
00:46:04,137 --> 00:46:05,639
Τα μαλλιά είναι τέλεια.
1010
00:46:05,722 --> 00:46:07,140
Είναι όντως ωραία.
1011
00:46:08,141 --> 00:46:10,185
Μπόμπι, ο χώρος είναι υπέροχος.
1012
00:46:10,268 --> 00:46:11,645
Θέλω να ζήσω εκεί.
1013
00:46:11,728 --> 00:46:12,813
Πολύ όμορφος.
1014
00:46:14,523 --> 00:46:16,650
Θεέ μου.
1015
00:46:16,733 --> 00:46:17,818
Αλήθεια τώρα;
1016
00:46:18,902 --> 00:46:20,904
Θεούλη μου.
1017
00:46:20,987 --> 00:46:23,031
Θεούλη μου ξανά. Γεια σου.
1018
00:46:23,114 --> 00:46:25,992
Πώς είσαι, αγάπη μου;
Έχω κάτι να σου δείξω.
1019
00:46:26,076 --> 00:46:28,453
Και… Κάτσε, η γενειάδα σου είναι…
1020
00:46:28,537 --> 00:46:31,665
-Ναι; Σ' αρέσει.
-Θεέ μου, φοβερή είναι.
1021
00:46:32,374 --> 00:46:34,125
Θα κλάψω. Είναι τρελό.
1022
00:46:34,209 --> 00:46:36,294
Όχι, έλα δω, μας μαγειρεύω.
1023
00:46:36,378 --> 00:46:39,422
-Είναι πανέμορφη.
-Είναι πανέμορφη, κούκλα.
1024
00:46:39,506 --> 00:46:40,340
Αυτό είναι…
1025
00:46:40,924 --> 00:46:42,926
Έχω μείνει… άφωνη.
1026
00:46:45,262 --> 00:46:47,180
-Γεια σας.
-Στην υγειά μας.
1027
00:46:47,264 --> 00:46:48,473
Ευχαριστώ που ήρθες.
1028
00:46:48,557 --> 00:46:50,767
-Ωραίο ζευγάρι είναι.
-Ναι.
1029
00:46:50,851 --> 00:46:52,602
Έχουμε καναπέ εδώ.
1030
00:46:52,686 --> 00:46:54,771
Είχες ποτέ κανονικό καναπέ;
1031
00:46:54,855 --> 00:46:56,982
Πρώτη φορά. Δεν είναι συναρπαστικό;
1032
00:46:58,275 --> 00:47:01,653
Δεν το πιστεύω ότι την καλούσε
στο προηγούμενο τροχόσπιτο.
1033
00:47:01,736 --> 00:47:02,988
Ξέρω.
1034
00:47:03,071 --> 00:47:05,866
-Λούστηκες; Είσαι…
-Λούστηκα. Σ' αρέσουν;
1035
00:47:05,949 --> 00:47:07,909
-Ναι! Έχεις ωραία μαλλιά.
-Μύρισε.
1036
00:47:09,411 --> 00:47:10,912
Ωραία μυρίζουν. Αντρικά.
1037
00:47:10,996 --> 00:47:14,457
Φοβόταν να μυρίσει τα μαλλιά του,
τώρα της αρέσει.
1038
00:47:14,541 --> 00:47:16,001
-Ναι!
-Ναι.
1039
00:47:16,084 --> 00:47:17,794
Ορίστε. Κάθισε.
1040
00:47:18,503 --> 00:47:19,337
Ευχαριστώ.
1041
00:47:19,421 --> 00:47:21,089
-Μία φορά.
-Σκέτος πρίγκιπας.
1042
00:47:21,172 --> 00:47:23,758
-Εντάξει.
-Η παρουσίαση δέκα στα δέκα.
1043
00:47:24,301 --> 00:47:26,428
-Είσαι πανέμορφη.
-Κι εσύ είσαι κούκλος.
1044
00:47:27,053 --> 00:47:29,556
Είσαι πολύ όμορφος. Και ωραία οπίσθια.
1045
00:47:29,639 --> 00:47:32,642
Αυτά τα τζιν
σου κάνουν πολύ ωραίο… Ξέρεις.
1046
00:47:34,978 --> 00:47:37,939
Έχει ωραίο, μυώδη ποπό, πες του το.
1047
00:47:38,023 --> 00:47:40,233
Ήταν εκπληκτική εμπειρία.
1048
00:47:40,317 --> 00:47:41,776
Σκέφτηκα…
1049
00:47:42,402 --> 00:47:45,447
Ως τώρα, δεν είχα σκεφτεί ποτέ…
1050
00:47:45,530 --> 00:47:47,115
Δεν είχα ζητήσει συγγνώμη.
1051
00:47:49,284 --> 00:47:50,660
Θέλω να ξέρεις…
1052
00:47:52,537 --> 00:47:54,497
ότι λυπάμαι πραγματικά.
1053
00:47:56,833 --> 00:47:59,753
Λυπάμαι που δεν ήμουν έντιμος μαζί σου.
1054
00:48:02,589 --> 00:48:04,049
Επειδή συνεχώς
1055
00:48:05,050 --> 00:48:06,885
εσύ ήσουν εκπληκτική.
1056
00:48:06,968 --> 00:48:10,221
Ήσουν εκείνη που ήθελα, κι εγώ…
1057
00:48:10,305 --> 00:48:12,766
Δεν ήμουν αυτός που ήθελες.
1058
00:48:12,849 --> 00:48:15,477
Αλλά σε έκανα να το πιστεύεις.
1059
00:48:16,436 --> 00:48:18,647
Συγγνώμη που σε παραπλάνησα.
1060
00:48:19,522 --> 00:48:21,316
Και λυπάμαι που κοίταζα άλλες.
1061
00:48:22,651 --> 00:48:23,652
Συγγνώμη.
1062
00:48:24,778 --> 00:48:26,363
Σε λατρεύω πραγματικά.
1063
00:48:27,238 --> 00:48:29,199
Θα προσπαθήσω να γίνω καλύτερος.
1064
00:48:29,282 --> 00:48:32,702
Αυτό ήταν το πιο δύσκολο κομμάτι
όλης της βδομάδας,
1065
00:48:32,786 --> 00:48:34,329
το να δω ποιος είμαι.
1066
00:48:34,913 --> 00:48:36,539
Το πρόβλημα είναι ότι…
1067
00:48:36,623 --> 00:48:38,249
δεν αγαπούσα τον εαυτό μου.
1068
00:48:39,084 --> 00:48:40,961
Πρέπει να μάθω να με αγαπάω.
1069
00:48:41,753 --> 00:48:45,340
-Το τελευταίο κομμάτι.
-"Τι έκανα; Γιατί δεν μ' αγαπούσαν;"
1070
00:48:45,423 --> 00:48:48,718
Δεν έφταιγε εκείνη,
απλώς δεν αγαπούσε τον εαυτό του.
1071
00:48:50,553 --> 00:48:51,930
Δέχομαι τη συγγνώμη.
1072
00:48:52,013 --> 00:48:54,015
Χαίρομαι που παίρνω μέρος σ' αυτό.
1073
00:48:54,099 --> 00:48:56,142
Ελπίζω να είμαι στο επόμενο κεφάλαιο.
1074
00:48:56,226 --> 00:48:59,604
Θα σε στηρίξω με χαρά όπως μπορώ.
1075
00:48:59,688 --> 00:49:00,522
Είσαι άγγελος.
1076
00:49:01,106 --> 00:49:04,234
Ελπίζω να μη σταματήσει
να μαθαίνει τον εαυτό του.
1077
00:49:04,317 --> 00:49:08,113
Το να λες "Θέλω σύζυγο και οικογένεια"
είναι κούφια λόγια.
1078
00:49:08,196 --> 00:49:11,157
Πρέπει να υπάρξουν πράξεις, προετοιμασία.
1079
00:49:11,241 --> 00:49:14,285
Νομίζω ότι τον βάλαμε στον σωστό δρόμο
1080
00:49:14,369 --> 00:49:15,662
για να τα καταφέρει.
1081
00:49:17,455 --> 00:49:19,165
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
1082
00:49:19,249 --> 00:49:21,793
ΠΑΛΙΟΜΟΔΙΤΙΚΟ, ΑΛΛΑ ΠΟΤΕ ΞΕΠΕΡΑΣΜΕΝΟ
1083
00:49:21,876 --> 00:49:23,920
Έχεις βρεθεί στο τέλειο μέρος,
1084
00:49:24,004 --> 00:49:26,923
με το αγαπημένο σου κοστούμι,
και δεν ξέρεις τι να πιεις;
1085
00:49:27,007 --> 00:49:30,135
Επιστροφή σε ένα κλασικό.
Στο Ολντ Φάσιοντ.
1086
00:49:30,218 --> 00:49:32,262
Ξεκινάμε με ανάλογο ποτήρι.
1087
00:49:32,345 --> 00:49:33,930
Ένας κύβος ζάχαρης.
1088
00:49:34,014 --> 00:49:35,765
Λίγες σταγόνες μπίτερ.
1089
00:49:35,849 --> 00:49:37,934
Τρεις, τέσσερις πιτσιλιές νερό.
1090
00:49:39,769 --> 00:49:42,522
Φτιάχνεται παραδοσιακά
με ουίσκι ή μπέρμπον.
1091
00:49:42,605 --> 00:49:44,858
Σήμερα θα βάλουμε ουίσκι.
1092
00:49:44,941 --> 00:49:46,317
Λίγα παγάκια.
1093
00:49:46,401 --> 00:49:49,863
Μεγαλύτερα παγάκια
δεν θα αφήσουν να νερώσει το ποτό σας.
1094
00:49:49,946 --> 00:49:52,824
Και, τέλος, ξύσμα φρέσκου πορτοκαλιού.
1095
00:49:54,576 --> 00:49:56,578
Και φτιάξατε Ολντ Φάσιοντ.
1096
00:49:56,661 --> 00:49:58,413
Στην υγειά μας.
1097
00:50:52,425 --> 00:50:57,430
Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη