1 00:00:06,424 --> 00:00:08,926 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΤΩΝ FAB 5 ΟΣΤΙΝ, ΤΕΞΑΣ 3 00:00:17,268 --> 00:00:21,147 Άντονι, μας έφτιαξες τάκος αβγού; 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,107 Ή τάκος για πρωινό, ναι. 5 00:00:23,191 --> 00:00:25,109 Τυπικά, είναι τάκος αβγού. 6 00:00:25,193 --> 00:00:27,570 Τάκος με αβγό. Να το ξέρεις. 7 00:00:31,491 --> 00:00:33,659 -Έχουμε κι άλλο φάκελο. -Ναι! 8 00:00:33,743 --> 00:00:35,244 -Τρώμε όλοι; -Ναι. 9 00:00:35,328 --> 00:00:37,497 Άρα, θα με αφήσετε να διαβάσω. 10 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 Ο ήρωάς μας είναι ο Τζος Άιλερς. 11 00:00:42,210 --> 00:00:44,003 Έλα, πάμε τώρα, ναι. 12 00:00:44,087 --> 00:00:47,215 Με λένε Τζος, είμαι 32 ετών, ζω στο Όστιν του Τέξας. 13 00:00:48,758 --> 00:00:52,428 Είναι ο ιδρυτής του Ranger Cattle, ράντσου που διευθύνει 14 00:00:52,512 --> 00:00:55,848 την παραγωγή και διανομή σε όλο το Τέξας του μοσχαριού Γουάγκου, 15 00:00:55,932 --> 00:00:59,185 που είναι πολύ ακριβό, το καλύτερο στον κόσμο. 16 00:00:59,268 --> 00:01:00,645 Έχουμε έναν καουμπόη. 17 00:01:00,728 --> 00:01:02,605 Τους αγαπώ, παντρεύτηκα έναν. 18 00:01:02,688 --> 00:01:06,567 Περισσότερο στο ράντσο αγαπώ ότι μου δίνει αίσθηση περηφάνιας. 19 00:01:06,651 --> 00:01:08,194 Έλα τώρα. Ναι. 20 00:01:08,277 --> 00:01:10,905 Και έχουμε το καλύτερο μοσχάρι στο Τέξας. 21 00:01:10,988 --> 00:01:14,325 Είναι ελεύθερος, αλλά τον πρότεινε η πρώην του, η Κέιλα… 22 00:01:14,408 --> 00:01:18,996 Είναι χάλια και χρειάζεται βοήθεια σε κάθε τομέα της ζωής του. 23 00:01:19,080 --> 00:01:20,998 Έχει σύνδρομο Πίτερ Παν. 24 00:01:21,082 --> 00:01:24,043 Παραμένει στενή του φίλη και συνεταίρος του. 25 00:01:24,127 --> 00:01:26,629 -Το βρίσκω πολύ ενδιαφέρον. -Ναι. 26 00:01:26,712 --> 00:01:29,924 Μιας και είσαι στο μάρκετινγκ, να βρεις πώς θα βάλουμε 27 00:01:30,007 --> 00:01:32,635 όλες τις πληροφορίες σε μια φωτογραφία. 28 00:01:32,718 --> 00:01:34,971 Με τον Τζος ήμασταν μαζί παλιά. 29 00:01:35,054 --> 00:01:37,974 Είναι γοητευτικός, πολύ κύριος. 30 00:01:38,057 --> 00:01:40,476 Αλλά φλερτάρει με άλλες γυναίκες. 31 00:01:40,560 --> 00:01:42,812 Είναι τύπος "χτυπάω και φεύγω". 32 00:01:42,895 --> 00:01:46,065 Τον πρότεινα και για τους λόγους που δεν τα πήγαμε καλά. 33 00:01:46,149 --> 00:01:49,902 Έχουμε γίνει, όμως, φίλοι, τον βοηθώ στο μάρκετινγκ του ράντσου. 34 00:01:52,780 --> 00:01:54,615 -Πώς πήγε; -Είσαι υπέροχος. 35 00:01:54,699 --> 00:01:57,785 Με την Κέιλα ερωτευτήκαμε πολύ ο ένας τον άλλο. 36 00:01:57,869 --> 00:01:59,370 Αλλά δεν τα έκανα όλα σωστά. 37 00:01:59,453 --> 00:02:01,747 Δεν ήμουν αυτός που ήθελε. 38 00:02:01,831 --> 00:02:03,791 Και πάντα θα το μετανιώνω. 39 00:02:03,875 --> 00:02:07,879 Πρέπει να βρούμε τι γίνεται μέσα του ώστε να έχει καλές σχέσεις. 40 00:02:07,962 --> 00:02:09,422 Έτοιμος; Πάρε θέση… 41 00:02:10,882 --> 00:02:13,926 Πολύ δύσκολα θα έβγαινα ξανά με τον Τζος. 42 00:02:14,010 --> 00:02:17,805 Ποτέ μη λες ποτέ, αλλά θα πρέπει να κάνει κάποιες σοβαρές αλλαγές. 43 00:02:17,889 --> 00:02:20,349 Όχι μόνο εξωτερικά, αλλά και μέσα του. 44 00:02:20,433 --> 00:02:24,478 Παλιά ήταν από τους νεότερους καταδρομείς στον στρατό των ΗΠΑ. 45 00:02:24,562 --> 00:02:26,647 -Μπράβο. -Κάτι σαν φύλακας; 46 00:02:26,731 --> 00:02:29,025 -Φύλακας βοοειδών; -Όχι, Power Ranger. 47 00:02:29,108 --> 00:02:30,526 "Τρικεράτωψ!" 48 00:02:31,986 --> 00:02:35,364 Είναι από τους νεότερους καταδρομείς στην ιστορία των ΗΠΑ. 49 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 Είναι ταπεινός. 50 00:02:36,449 --> 00:02:39,285 Δεν θα καταλάβαινες ότι πήρε μετάλλιο ανδρείας 51 00:02:39,368 --> 00:02:42,705 ή ότι τραυματίστηκε στη μάχη και είναι τυχερός που ζει. 52 00:02:42,788 --> 00:02:45,708 Η καριέρα στον στρατό τον έκανε πειθαρχημένο, 53 00:02:45,791 --> 00:02:48,920 αλλά ο Τζος έχει δυσκολίες στις ερωτικές του σχέσεις. 54 00:02:49,003 --> 00:02:51,964 Δεν τις έπαιρνε σοβαρά ώσπου έχασε την Κέιλα. 55 00:02:53,257 --> 00:02:55,468 Ο Τζος είναι γοητευτικός, υπέροχος, 56 00:02:55,551 --> 00:02:57,803 αλλά δεν κάνει συχνά μπάνιο. 57 00:02:57,887 --> 00:02:59,889 Δεν νομίζω ότι φοράει εσώρουχα. 58 00:03:01,474 --> 00:03:03,517 Οι γυναίκες με προτιμούν βρόμικο. 59 00:03:03,601 --> 00:03:07,063 Ο καουμπόης δεν θα μυρίζει όμορφα, λουλούδια. 60 00:03:07,146 --> 00:03:10,358 Θα μυρίζει σαν ράντσο. Αυτό αρέσει στις γυναίκες. 61 00:03:10,441 --> 00:03:11,442 Η φιλοσοφία του: 62 00:03:11,525 --> 00:03:14,737 Γιατί να πλυθείς όταν μπορείς να δουλεύεις στο ράντσο; 63 00:03:14,820 --> 00:03:15,988 Πολύ σέξι. 64 00:03:16,072 --> 00:03:17,114 Όχι και τόσο. 65 00:03:17,907 --> 00:03:20,868 Έχω βάλει δέκα χρόνια σ' αυτήν την εταιρεία. 66 00:03:20,952 --> 00:03:25,790 Αυτά τα νεαρά αρσενικά στο Βαλέρο… Να τους κάνουμε τεστ DNA. 67 00:03:25,873 --> 00:03:28,584 Την κάνω καλύτερη κάθε μέρα της ζωής μου. 68 00:03:28,668 --> 00:03:31,337 Θέλω να δω και τι μπορώ να καταφέρω ως άντρας, 69 00:03:31,420 --> 00:03:34,924 ως πατέρας, ως πρότυπο, ως αρχηγός μιας οικογένειας. 70 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 Ανατρίχιασα μ' αυτό. 71 00:03:36,968 --> 00:03:40,805 Παραδέχεται ότι χτυπά το βιολογικό του ρολόι και ξέρει ότι πρέπει να ωριμάσει. 72 00:03:40,888 --> 00:03:44,183 Να αλλάξει τη ζωή του ώστε να μπορέσει να γίνει πατέρας. 73 00:03:44,267 --> 00:03:47,561 Ναι! Άντρες που πιέζονται βιολογικά για αναπαραγωγή. 74 00:03:47,645 --> 00:03:50,273 Καιρός ήταν. Ναι! 75 00:03:50,356 --> 00:03:54,443 Να βοηθήσουμε τον επίδοξο σύζυγο να πιάσει με λάσο την αγάπη του. 76 00:03:54,527 --> 00:03:56,112 Ναι! 77 00:03:57,571 --> 00:04:01,158 Πάω να γίνω λιγότερο Χιου Χέφνερ και περισσότερο καουμπόης. 78 00:04:11,836 --> 00:04:13,129 ΗΜΕΡΑ 1 79 00:04:13,212 --> 00:04:16,257 ΤΟ ΤΕΞΑΣ ΕΙΝΑΙ ΜΙΓΜΑ ΤΟΛΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΓΚΙΑΣ. ΚΑΡΛ ΣΑΝΤΜΠΟΥΡΓΚ 80 00:04:20,845 --> 00:04:22,346 Εντάξει, κράτα τον εκεί. 81 00:04:24,515 --> 00:04:27,143 Λατρεύω τις αγελάδες. Είναι πανέμορφες. 82 00:04:27,226 --> 00:04:30,313 Ειδικά όταν το λίπος κάνει υπέροχο μάρμαρο. 83 00:04:30,396 --> 00:04:33,649 Δεν μ' αρέσει να πηγαίνω σε ράντσα, σε βοοειδή… 84 00:04:33,733 --> 00:04:36,652 Του Καράμο δεν του αρέσει να πηγαίνει σε βοοειδή. 85 00:04:36,736 --> 00:04:37,987 Γεια σου. 86 00:04:38,070 --> 00:04:40,865 Αυτός είναι; Κοίτα τα ζώα. 87 00:04:40,948 --> 00:04:43,284 Έχω έναν ξάδελφό τους στην τσάντα μου. 88 00:04:43,367 --> 00:04:45,244 Θεέ μου, ένα μικρό! 89 00:04:45,328 --> 00:04:46,162 Μοσχαράκι! 90 00:04:46,245 --> 00:04:48,456 Μπόμπι, μη φιλήσεις τις αγελάδες. 91 00:04:48,539 --> 00:04:49,874 Αν το παίξω σωστά… 92 00:04:49,957 --> 00:04:51,876 Μια αγελάδα θα μείνει έγκυος. 93 00:04:52,668 --> 00:04:53,711 Κράτα, Γουόκερ. 94 00:04:55,129 --> 00:04:56,255 Φέρε αυτό πίσω. 95 00:04:56,339 --> 00:04:58,549 -Γεια! -Κάνει να φωνάζουμε; 96 00:04:58,632 --> 00:05:01,594 -Δεν κάνει μπροστά σε αγελάδες; -Δεν κάνει, όχι. 97 00:05:01,677 --> 00:05:02,803 Γεια, αγελάδες. 98 00:05:02,887 --> 00:05:03,971 Γεια σας. 99 00:05:04,055 --> 00:05:05,639 -Γεια! -Ένα λεπτό. 100 00:05:07,058 --> 00:05:08,225 Γύρνα την. 101 00:05:08,309 --> 00:05:09,935 Φέρ' την πίσω. 102 00:05:10,561 --> 00:05:12,730 Πες μας όταν θα είσαι έτοιμος. 103 00:05:12,813 --> 00:05:14,273 Εντάξει. Ένα λεπτό. 104 00:05:14,357 --> 00:05:17,693 Ήρθαμε, είμαστε κουίρ, ξέχνα τις αγελάδες. 105 00:05:17,777 --> 00:05:18,819 Πώς είστε; 106 00:05:18,903 --> 00:05:20,613 Μπίρα; Δεν είναι δέκα το πρωί; 107 00:05:20,696 --> 00:05:24,200 Ξεκινάμε νωρίς. Ο κύκλος του μεσημεριού δεν ισχύει εδώ. 108 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 Δεν περίμενα τη φωνή. 109 00:05:27,912 --> 00:05:31,123 Συνήθως ξεκινάμε στις πέντε. Ναι. 110 00:05:31,207 --> 00:05:33,125 Μιλάει σαν τον Μάθιου ΜακΚόνεχι. 111 00:05:33,209 --> 00:05:35,836 Είναι όλα Γουάγκου. Θα αναπαραχθούν σύντομα. 112 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 Σκέφτομαι συνεχώς "Εντάξει". 113 00:05:39,215 --> 00:05:40,049 Ναι. 114 00:05:40,132 --> 00:05:41,133 Κατουράει; 115 00:05:41,217 --> 00:05:43,260 -Ναι, αυτό κάνουν τα ζώα. -Καράμο. 116 00:05:43,344 --> 00:05:46,180 -Αυτός είναι παιδί της πόλης. -Φαίνεται. 117 00:05:47,473 --> 00:05:51,352 Αν μπορούσατε να μυρίσετε αυτό που μυρίζω εγώ τώρα… 118 00:05:52,645 --> 00:05:55,106 θα καταλαβαίνατε γιατί δεν έχει κοπέλα. 119 00:05:55,189 --> 00:05:56,982 Τα μαλλιά σου είναι πανέμορφα. 120 00:05:57,066 --> 00:06:01,445 Η γενειάδα, τα μαλλιά, το πρόσωπο. Είσαι κούκλος, αγάπη! 121 00:06:02,029 --> 00:06:02,863 Εντάξει. 122 00:06:02,947 --> 00:06:06,117 Καλέ μου Θεέ. Πολύ μεγάλο αγόρι. 123 00:06:06,200 --> 00:06:09,912 -Χαίρεται που βλέπει… -Του αρέσει η προσοχή. Όπως εμένα. 124 00:06:11,497 --> 00:06:13,332 Ο ταύρος έχει μεγάλα… 125 00:06:14,583 --> 00:06:15,418 ταυροπράγματα. 126 00:06:16,961 --> 00:06:19,755 -Δείξε μας πού κοιμάσαι. -Αλλαγή θέματος. 127 00:06:21,424 --> 00:06:23,384 Πάμε μέσα από το γρασίδι. 128 00:06:23,467 --> 00:06:24,760 Έχει φίδια; 129 00:06:24,844 --> 00:06:26,137 Όχι, δεν έχει φίδια. 130 00:06:26,220 --> 00:06:28,139 -Φοβερό είναι. -Τι φοβερό έχει; 131 00:06:28,222 --> 00:06:29,849 Είμαστε συντηρητική πολιτεία. 132 00:06:29,932 --> 00:06:33,269 Η εκτροφή βοοειδών είναι η πιο συντηρητική βιομηχανία. 133 00:06:33,352 --> 00:06:36,814 Κρίνοντας από την εμφάνιση, μάλλον δεν είστε συντηρητικοί. 134 00:06:36,897 --> 00:06:40,526 -Μάλλον δεν έχετε συνηθίσει. -Από το έξωμο το κατάλαβες; 135 00:06:42,027 --> 00:06:45,990 Δεν εμφανίζονται εδώ καθημερινά πέντε κουίρ άνθρωποι; 136 00:06:48,784 --> 00:06:50,035 Προφανώς, όχι. 137 00:06:51,495 --> 00:06:52,538 Ο αχυρώνας. 138 00:06:52,621 --> 00:06:55,875 Κριθάρι, βαμβακόσπορος, καλαμπόκι. 139 00:06:55,958 --> 00:06:58,711 -Δεν θα μας δείξεις πού κοιμάσαι; -Εδώ. 140 00:06:59,295 --> 00:07:01,547 Πάνω στο κιβώτιο… Ναι. 141 00:07:01,630 --> 00:07:04,049 Εγώ κοιτούσα προς τα κει… Τι; 142 00:07:04,633 --> 00:07:05,468 Εντάξει. 143 00:07:05,551 --> 00:07:09,805 Ζει πάνω σε τρία αναχώματα που μυρίζουν απίστευτα άσχημα. 144 00:07:09,889 --> 00:07:11,724 Εδώ προσκαλείς γυναίκες; 145 00:07:11,807 --> 00:07:14,685 Λέει "Πρέπει να σηκωθώ νωρίς αύριο". 146 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 Προσοχή πού πατάτε. 147 00:07:16,061 --> 00:07:17,396 -Θεέ μου. -Περάστε. 148 00:07:19,231 --> 00:07:21,817 Εδώ είναι τα γραφεία, σπίτι ή… 149 00:07:21,901 --> 00:07:23,486 Αυτό είναι το σπίτι. 150 00:07:23,569 --> 00:07:26,280 Ήταν έτσι ή εσύ το έκανες έτσι; 151 00:07:26,363 --> 00:07:27,615 Εμείς το κάναμε έτσι. 152 00:07:27,698 --> 00:07:28,657 Το βλέπετε αυτό; 153 00:07:28,741 --> 00:07:30,659 Πρέπει να το χαλαρώσεις λίγο. 154 00:07:30,743 --> 00:07:34,747 Χριστέ μου, πάρε το τιμόνι και διώξε μακριά το κοντέινερ. 155 00:07:34,830 --> 00:07:38,375 Όλοι λένε "Ζεις σε τροχόσπιτο". Δεν έχει ρόδες. 156 00:07:38,459 --> 00:07:41,045 Μου φαίνεται λίγο πρόχειρα φτιαγμένο. 157 00:07:41,128 --> 00:07:44,340 Είναι ασφαλές; Είναι "αβλαβές"; 158 00:07:45,591 --> 00:07:47,134 Κινείται αυτό το σπίτι; 159 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 Τι είναι αυτό; 160 00:07:48,302 --> 00:07:49,887 Είναι διάφορα του ράντσου. 161 00:07:49,970 --> 00:07:53,432 Πού είναι τα προσωπικά βιβλία; Τα περιοδικά; 162 00:07:53,516 --> 00:07:55,309 Θεέ μου, έχει ισιωτικό. 163 00:07:55,392 --> 00:07:56,727 "Διαγωνισμός Τσίλι"… 164 00:07:57,937 --> 00:07:59,438 "Διαγωνισμός Τσίλι"… 165 00:08:02,066 --> 00:08:05,319 Πιστεύω ότι έχει χρόνια να ξεσκονίσει εδώ μέσα. 166 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 Πάμε εδώ. 167 00:08:07,071 --> 00:08:09,365 Ένα άδειο δοχείο για μελάνι. 168 00:08:09,448 --> 00:08:11,742 Η χριστουγεννιάτικη κάλτσα του! 169 00:08:11,825 --> 00:08:14,578 -Αγαπά τα σκυλιά. -Ως κι αυτό είναι βρόμικο. 170 00:08:14,662 --> 00:08:16,163 Ωραία η ονειροπαγίδα. 171 00:08:16,247 --> 00:08:18,332 Μ' αρέσει να βγαίνουν μύγες από ντουλάπα. 172 00:08:18,415 --> 00:08:19,708 -Ωραίο. -Ευχαριστώ. 173 00:08:21,335 --> 00:08:22,753 Εδώ κοιμάσαι; 174 00:08:22,836 --> 00:08:24,547 -Ναι. -Πώς κάνουμε σεξ εδώ; 175 00:08:24,630 --> 00:08:27,967 Δεν νομίζω ότι θα κάνουμε σεξ. Ίσως κάνετε σεξ εσείς. 176 00:08:28,050 --> 00:08:31,053 -Δεν κάνουμε σεξ εκεί. -Δεν κάνουμε σεξ μεταξύ μας. 177 00:08:31,136 --> 00:08:33,305 -Στερεότυπα. -Είναι παντρεμένος. 178 00:08:33,389 --> 00:08:38,561 Φαντάζεσαι να προσπαθείς να κάνεις κάθε είδους… στην κουκέτα; Όχι. 179 00:08:38,644 --> 00:08:40,688 Και… το κρεβάτι είναι άστρωτο. 180 00:08:41,313 --> 00:08:45,568 Φαίνεται ότι αυτό σου παρείχε ό,τι χρειαζόσουν τότε στη ζωή σου. 181 00:08:45,651 --> 00:08:48,571 -Βέβαια. -Αν θες να ξεκινήσεις νέα φάση… 182 00:08:48,654 --> 00:08:50,531 -Σύζυγος, οικογένεια… -Ναι. 183 00:08:50,614 --> 00:08:54,451 Αυτό δεν κάνει. Η κούνια θα πάει εδώ, ο σκύλος… 184 00:08:54,535 --> 00:08:56,912 -Δεν έχει τρία δωμάτια. -Έχει θέα. 185 00:08:56,996 --> 00:08:58,455 -Ναι. -Την τροφή. 186 00:09:00,541 --> 00:09:03,669 Έχουν πάνω μούχλα. Δεν ήξερα ότι χαλάνε τα μαρσμέλοου. 187 00:09:03,752 --> 00:09:06,714 Τι είναι το εμβόλιο Brusella abortus; 188 00:09:06,797 --> 00:09:09,174 Δίπλα σε ένα ωραίο καμπερνέ του '98. 189 00:09:09,258 --> 00:09:12,636 -Η μαμά μου θα το έλεγε παγίδα θανάτου. -Πάμε στο μπάνιο. 190 00:09:12,720 --> 00:09:15,306 -Καλά. -Παραλίγο να πέσω από τις σκάλες. 191 00:09:15,389 --> 00:09:16,348 Μείνετε δεξιά. 192 00:09:17,558 --> 00:09:19,893 Πόσο χρόνο προτίθεσαι να ξοδεύεις; 193 00:09:19,977 --> 00:09:21,145 -Για να ετοιμαστώ; -Ναι. 194 00:09:21,228 --> 00:09:22,438 Πέντε λεπτά. 195 00:09:22,521 --> 00:09:23,939 Πέντε λεπτά αρκούν. 196 00:09:24,023 --> 00:09:28,444 Όταν ξυπνήσεις, χάνεις χρόνο αν δεν κάνεις κάτι χρήσιμο. 197 00:09:28,527 --> 00:09:31,071 Βρέχω τα μαλλιά μου, αλλιώς κατσαρώνουν. 198 00:09:31,155 --> 00:09:34,283 -Επειδή έχεις πολύ κατσαρά μαλλιά. -Πολύ κατσαρά. 199 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 Μ' αρέσουν τα μακριά μαλλιά. 200 00:09:36,160 --> 00:09:37,745 Κι εμένα μου αρέσουν. 201 00:09:37,828 --> 00:09:40,664 -Ευχαριστώ. -Ήσουν στον στρατό, έτσι; 202 00:09:40,748 --> 00:09:42,458 -Ναι. -Και ήταν πολύ κοντά. 203 00:09:42,541 --> 00:09:46,337 Επί πέντε χρόνια, τα μαλλιά μου δεν ήταν μακρύτερα από τόσο. 204 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 -Θα έχω μαλλιά στα 42; -Γι' αυτό έχω μακριά μαλλιά. 205 00:09:49,506 --> 00:09:51,425 Επειδή, κληρονομικά, θα τα χάσω. 206 00:09:51,508 --> 00:09:53,927 Το ξέρω, κι εγώ, είναι… 207 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 Είσαι περίεργος για κάτι; 208 00:09:55,971 --> 00:09:57,264 Έχω λίγο άγχος. 209 00:09:57,348 --> 00:09:58,223 Για τι; 210 00:09:58,307 --> 00:10:00,934 Είστε λίγο παραπάνω απ' όσο περίμενα. 211 00:10:01,018 --> 00:10:03,479 Δεν έρχονται συχνά κάποιοι σαν εσάς. 212 00:10:03,562 --> 00:10:05,356 Καλό είναι, θα περάσουμε ωραία. 213 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 Σας εμπιστεύομαι πολύ, οπότε… 214 00:10:08,025 --> 00:10:09,943 Θα σου βγάλω τα φρύδια… 215 00:10:10,027 --> 00:10:12,404 -Θαυμάσια. -Αστειεύομαι, δεν θα το κάνω. 216 00:10:12,488 --> 00:10:14,907 -Ανυπομονώ. -Κι εγώ. Ναι! 217 00:10:14,990 --> 00:10:17,284 Θα δούμε πώς θα πάει. Ναι. 218 00:10:18,619 --> 00:10:21,080 Μπόμπι, αν φιλήσεις κι άλλη αγελάδα… 219 00:10:21,163 --> 00:10:23,248 Δεν αστειεύομαι. 220 00:10:25,876 --> 00:10:27,670 Θα σου πω κάτι για τον Ταν. 221 00:10:27,753 --> 00:10:30,464 Η αναλογία μέσης με οπίσθια… 222 00:10:30,547 --> 00:10:31,715 Έχει λεπτή μέση. 223 00:10:31,799 --> 00:10:33,050 Χοντρός κώλος. 224 00:10:33,133 --> 00:10:35,761 Έτσι θα γίνεις κι εσύ πριν τελειώσει η βδομάδα. 225 00:10:35,844 --> 00:10:39,306 Θα δώσουμε έμφαση στον ποπό με ψηλόμεσο τζιν. 226 00:10:39,390 --> 00:10:41,767 Αυτό δεν ήθελες; Κοντό μπλουζάκι, τζιν; 227 00:10:41,850 --> 00:10:43,852 Θα σας αφήσω να το συζητήσετε. 228 00:10:45,020 --> 00:10:47,940 -Είσαι καλά; -Ναι. Είστε δύσκολη περίπτωση. 229 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 Λοιπόν, πρόσωπο με πρόσωπο. 230 00:10:50,067 --> 00:10:51,944 -Ναι; -Τι θέλεις από τη ζωή σου; 231 00:10:52,027 --> 00:10:56,115 Θέλω όταν μεγαλώσω να έχω εγγόνια. 232 00:10:56,198 --> 00:11:01,036 Θέλω να έχω μεγαλώσει καλά παιδιά που μεγάλωσαν καλά παιδιά. 233 00:11:01,120 --> 00:11:03,330 Έχεις ίδιο όνειρο μ' εμένα. 234 00:11:03,414 --> 00:11:06,291 Περιμένω το πρώτο μου παιδί, είμαστε ενθουσιασμένοι. 235 00:11:06,375 --> 00:11:07,668 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 236 00:11:07,751 --> 00:11:08,877 Βλέπω τη σύγχυση. 237 00:11:08,961 --> 00:11:11,964 Το ίδιο ύφος είχαν και οι κουνιάδοι μου στο ράντσο. 238 00:11:12,047 --> 00:11:14,049 -Αλήθεια; -Με παρένθετη. 239 00:11:14,133 --> 00:11:15,801 Κάποια κάνει το μωρό μας. 240 00:11:15,884 --> 00:11:17,970 -Ωραίο. -Ένιωθα ακριβώς όπως εσύ. 241 00:11:18,053 --> 00:11:19,555 Θέλω το επόμενο βήμα. 242 00:11:19,638 --> 00:11:21,890 Τι θα φορούσες σε ένα ραντεβού; 243 00:11:21,974 --> 00:11:24,226 Πάντα κολλαρίζουμε πολύ τα τζιν. 244 00:11:24,309 --> 00:11:26,937 Έχει φινέτσα η τσάκιση στο τζιν. 245 00:11:27,020 --> 00:11:27,896 Περίμενε. 246 00:11:27,980 --> 00:11:30,858 Αυτό δεν είναι μόνο έντονο κολλάρισμα. 247 00:11:30,941 --> 00:11:32,693 -Αυτό είναι χαρτόνι. -Ναι. 248 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Μπορώ να το λυγίσω, όχι να το διπλώσω. Τρελό είναι. 249 00:11:36,405 --> 00:11:38,949 Όταν το βάζεις, θες ν' ακούγεται. 250 00:11:39,032 --> 00:11:41,577 Εσύ το θες αυτό, εγώ σίγουρα όχι. 251 00:11:42,453 --> 00:11:44,246 -Αυτό είναι τρελό. -Ναι. 252 00:11:44,329 --> 00:11:48,667 Κολλαρίζει τόσο πολύ τα τζιν του 253 00:11:48,751 --> 00:11:53,172 που κυριολεκτικά πρέπει να τα λυγίσεις για να τα ξεχωρίσεις. 254 00:11:53,255 --> 00:11:54,590 Το βρίσκεις άνετο; 255 00:11:54,673 --> 00:11:58,135 Νομίζω πως ναι. Και είναι κλασικό για καουμπόι. 256 00:11:58,218 --> 00:11:59,219 Είναι τρελό. 257 00:11:59,303 --> 00:12:02,931 Δεν κατανοώ τον λόγο για τζιν σαν χαρτόνι. 258 00:12:03,515 --> 00:12:04,767 Δεν πλένεσαι συχνά. 259 00:12:04,850 --> 00:12:06,852 Ο κόσμος πλένεται πολύ γενικά. 260 00:12:06,935 --> 00:12:09,146 -Θα σου δώσω ένα παράδειγμα. -Ναι. 261 00:12:09,229 --> 00:12:13,233 Βγαίνεις ραντεβού με κάποια, πηγαίνεις σπίτι μαζί της. 262 00:12:13,317 --> 00:12:17,029 Γδύνεται και μυρίζει απαίσια. 263 00:12:17,780 --> 00:12:19,114 Βλέπεις πού το πάω; 264 00:12:19,198 --> 00:12:20,491 -Να απαντήσω; -Ναι. 265 00:12:20,574 --> 00:12:23,452 Αν δεν σου έχει παραπονεθεί ποτέ καμία; 266 00:12:23,535 --> 00:12:26,622 Ο κόσμος συνήθως από ευγένεια δεν λέει "Βρομάς". 267 00:12:26,705 --> 00:12:28,207 Οι φερομόνες; 268 00:12:28,290 --> 00:12:32,377 Καμία δεν λέει "Ανυπομονώ να πάω μαζί του επειδή μυρίζει έτσι". 269 00:12:32,461 --> 00:12:34,463 Και μετά, τα μαλλιά. 270 00:12:34,546 --> 00:12:35,589 Τα μαλλιά. 271 00:12:35,672 --> 00:12:40,052 Τα μαλλιά αυτά είναι πολύ, πολύ άλουστα. 272 00:12:40,135 --> 00:12:45,390 Δεν έχω ξαναδεί ποτέ τόσο άλουστα μαλλιά στη ζωή μου. 273 00:12:45,474 --> 00:12:46,433 Είσαι βρομερός. 274 00:12:46,517 --> 00:12:48,352 Τι κάνουμε τα βρομερά παιδιά; 275 00:12:48,435 --> 00:12:50,646 Ο Ταν κι ο Άντονι θα σε λούσουν. 276 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 -Τώρα. -Εντάξει. 277 00:12:52,105 --> 00:12:54,066 Έλα, βγάλε το μπλουζάκι σου. 278 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 -Μην το βγάλεις. -Τι; 279 00:12:56,360 --> 00:12:58,654 -Υπάρχουν καθαρές πετσέτες; -Ναι, εκεί. 280 00:12:58,737 --> 00:13:01,156 -Ας την πούμε καθαρή. -Δεν τη μυρίζω. 281 00:13:01,240 --> 00:13:02,908 Θα βάλει πετσέτα γύρω σου. 282 00:13:02,991 --> 00:13:03,909 Έτσι. 283 00:13:03,992 --> 00:13:05,786 -Έλα επάνω. -Ναι. 284 00:13:05,869 --> 00:13:08,497 Ταν, να λούσεις και το κρανίο του. 285 00:13:08,580 --> 00:13:10,207 -Τις ρίζες. -Και βέβαια. 286 00:13:10,290 --> 00:13:12,501 Νιώθεις ωραία, το ξέρω. 287 00:13:12,584 --> 00:13:14,294 Θεέ μου, τράβα κάτω! 288 00:13:14,378 --> 00:13:15,838 Έγινε καφέ! 289 00:13:15,921 --> 00:13:16,964 Τα παραλές. 290 00:13:17,047 --> 00:13:19,466 Δεν τα παραλέω, είναι καφέ νερό! 291 00:13:19,550 --> 00:13:21,093 Θεέ μου. 292 00:13:21,176 --> 00:13:23,136 Έχεις κακά αγελάδας , καλέ μου. 293 00:13:23,220 --> 00:13:25,597 Πρώτη φορά το βλέπουμε αυτό. 294 00:13:25,681 --> 00:13:27,683 Βλέπεις τη βρομιά που βγήκε; 295 00:13:27,766 --> 00:13:28,684 Ναι. 296 00:13:28,767 --> 00:13:30,644 Οι προοδευτικοί έχουν πλάκα! 297 00:13:33,272 --> 00:13:36,191 -Κούκλος είσαι. -Δεν νιώθεις ωραία; 298 00:13:36,275 --> 00:13:37,609 Είσαι μοντέλο. 299 00:13:37,693 --> 00:13:41,446 Δεν θυμάμαι την τελευταία φορά που το νερό βγήκε καφέ από μαλλιά 300 00:13:41,530 --> 00:13:43,574 που δεν είχαν πάνω τους βαφή. 301 00:13:43,657 --> 00:13:46,159 Σου άρεσες ποτέ περισσότερο; 302 00:13:46,243 --> 00:13:47,828 Μια δυο φορές. 303 00:13:49,246 --> 00:13:51,164 -Να δω την κουζίνα. -Πάμε. 304 00:13:51,248 --> 00:13:53,750 Φτιάξαμε αίθουσα γευσιγνωσίας στον λόφο. 305 00:13:53,834 --> 00:13:57,212 -Θες να με κουβαλήσεις ή όχι; -Όχι, ευχαριστώ. 306 00:13:57,296 --> 00:13:58,463 Ήθελα να βεβαιωθώ. 307 00:13:59,840 --> 00:14:01,508 -Να σας ξεναγήσω. -Ναι. 308 00:14:01,592 --> 00:14:04,928 Εδώ έχουμε τον πάγκο λιανικής. Αν θες μπριζόλα, έρχεσαι. 309 00:14:05,012 --> 00:14:06,763 Έχουμε κάτι σαν κουζίνα. 310 00:14:06,847 --> 00:14:08,557 -Τέλεια κουζίνα! -Ωραία, έτσι; 311 00:14:08,640 --> 00:14:10,934 -Πόσες μέρες τρως μπριζόλα; -Πολλές. 312 00:14:11,018 --> 00:14:14,980 Προσπαθώ να τρώω και κοτόπουλο ενίοτε, αλλά όχι όταν με βλέπουν. 313 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 -Όταν δεν βλέπει κανείς; -Ναι. 314 00:14:17,274 --> 00:14:20,569 -Αρρενωπότητα. -Κρέας και πατάτες, αυτό είναι. 315 00:14:20,652 --> 00:14:22,404 -Κρέας και πατάτες; -Το καλύτερο. 316 00:14:22,487 --> 00:14:26,074 Το καλύτερο μοσχάρι είναι το Νιου Γιορκ Στριπ, με μάρμαρο… 317 00:14:26,158 --> 00:14:30,287 Αυτό είναι το όλο θέμα με το Γουάγκου, το τέλειο μαρμάρωμα. 318 00:14:30,370 --> 00:14:32,998 -Και τα λαχανικά; -Απλώς δεν μ' αρέσουν. 319 00:14:33,081 --> 00:14:35,459 -Μαθαίνω ότι κάνουν καλό… -Φήμες είναι. 320 00:14:35,542 --> 00:14:36,919 Καταλαβαίνεις; 321 00:14:37,002 --> 00:14:39,379 -Χρειάζεσαι λαχανικά. -Δεν είναι νόστιμα. 322 00:14:39,463 --> 00:14:40,881 Αν ήταν, θα τα έτρωγα. 323 00:14:40,964 --> 00:14:43,216 Πώς σου τα έφτιαχνε η μαμά σου; 324 00:14:43,300 --> 00:14:46,929 Η μαμά μου ήταν μια καλή Τεξανή, δεν με τάιζε πολλά λαχανικά. 325 00:14:51,099 --> 00:14:52,893 Πες μου για τον στρατό. 326 00:14:52,976 --> 00:14:54,770 Μπήκα στον στρατό στα 17. 327 00:14:54,853 --> 00:14:57,064 Ίσως νωρίτερα από ό,τι έπρεπε. 328 00:14:57,147 --> 00:14:58,899 -Ναι. -Δεν είχα μεγαλώσει. 329 00:14:58,982 --> 00:15:03,320 Ο πατέρας μου μου είπε ότι τον στρατό τον διοικούν πιτσιρίκια. 330 00:15:03,403 --> 00:15:08,158 Δεν ήξερα τι σήμαινε αυτό ώσπου βρέθηκα υπεύθυνος ομάδας στα 20 στο Αφγανιστάν 331 00:15:08,241 --> 00:15:10,577 να οδηγώ άντρες στη μάχη. 332 00:15:10,661 --> 00:15:11,954 Αυτό είναι περίεργο. 333 00:15:12,037 --> 00:15:13,705 Σου έμαθε ηγεσία. 334 00:15:13,789 --> 00:15:18,877 Θυμάμαι, όμως, ότι εγώ στα 17 έμαθα να είμαι πιο υπεύθυνος, 335 00:15:18,961 --> 00:15:20,587 αλλά όχι σε δουλειά. 336 00:15:20,671 --> 00:15:23,799 Τότε έμαθα να είμαι καλύτερος σύντροφος, 337 00:15:23,882 --> 00:15:27,844 να περιποιούμαι τον εαυτό μου. Τότε τα έμαθα αυτά. 338 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 -Νιώθεις ότι τα έχασες αυτά; -Πολύ, νομίζω. 339 00:15:31,014 --> 00:15:36,520 Πήγα απευθείας από τον στρατό στο κολέγιο, αλλά όχι μόνο εκεί. 340 00:15:36,603 --> 00:15:38,897 Ξεκινούσα κι αυτήν την εταιρεία. 341 00:15:38,981 --> 00:15:43,360 Είπες ότι η Κέιλα ήταν η σωστή γυναίκα στη λάθος στιγμή. 342 00:15:43,443 --> 00:15:44,403 -Τι έγινε; -Ναι. 343 00:15:44,486 --> 00:15:47,489 Είχαμε σχέδια να παντρευτούμε και τέτοια. 344 00:15:47,572 --> 00:15:49,533 Και όταν η επιπλέον πίεση 345 00:15:49,616 --> 00:15:52,536 της εταιρείας έγινε έντονη λόγω της πανδημίας, 346 00:15:52,619 --> 00:15:56,373 άρχισε πολύ γρήγορα να βλέπει όλα μου τα ελαττώματα. 347 00:15:56,456 --> 00:16:00,585 Οπότε, δεν κράτησε πολύ. Ήμασταν μαζί μόνο λίγους μήνες. 348 00:16:00,669 --> 00:16:03,213 Και είναι βάρος στην καρδιά μου. 349 00:16:03,296 --> 00:16:07,718 Άφησα την καλύτερη να φύγει επειδή δεν ήμουν καλά όταν έπρεπε. 350 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 Και δεν νομίζω ότι τα κατάφερα καλά. 351 00:16:10,095 --> 00:16:13,056 -Ναι. Αυτό είναι πολύ ειλικρινές. -Ναι. 352 00:16:13,140 --> 00:16:14,099 Ναι. 353 00:16:14,599 --> 00:16:16,184 -Γεια σας. -Γεια! 354 00:16:16,268 --> 00:16:17,936 Τον έκανα να νιώθει άβολα. 355 00:16:18,020 --> 00:16:19,646 -Όχι. -Ναι. 356 00:16:19,730 --> 00:16:23,066 Είναι η πρώτη φορά που βρίσκεσαι με πέντε κουίρ άτομα. 357 00:16:23,150 --> 00:16:24,067 Απ' όσο ξέρεις. 358 00:16:24,151 --> 00:16:25,694 -Ναι. -Απ' όσο ξέρω. 359 00:16:25,777 --> 00:16:29,322 Νιώθουμε ότι μπορούμε να τα καταφέρουμε αυτήν τη βδομάδα; 360 00:16:29,406 --> 00:16:31,950 Θα μάθουμε ποιοι είμαστε, ο ένας τον άλλο. 361 00:16:32,034 --> 00:16:33,702 Εσείς είστε οι ειδικοί. 362 00:16:33,785 --> 00:16:37,122 Νομίζω ότι το "ειδικοί" δεν ισχύει και πολύ για μένα. 363 00:16:37,205 --> 00:16:38,540 Πώς νιώθουμε; 364 00:16:38,623 --> 00:16:42,127 Ωραία. Νομίζω ότι μπορούμε, να πάμε προς σωστή κατεύθυνση. 365 00:16:42,210 --> 00:16:43,795 Κι εγώ το ίδιο νομίζω. 366 00:16:43,879 --> 00:16:46,465 -Νιώθουμε όλοι καλά; -Ναι, Τάνι! 367 00:16:46,548 --> 00:16:47,507 Πάμε. 368 00:16:51,428 --> 00:16:55,098 Θέλω να πιστεύω ότι ο Τζος δεν είναι μόνο κρασί και μαρσμέλοου. 369 00:16:55,182 --> 00:16:58,143 Θα συστήσουμε τον Τζος και σε άλλα τρόφιμα, 370 00:16:58,226 --> 00:16:59,603 πέρα από κρέας. 371 00:17:01,563 --> 00:17:05,358 Θέλω ο Τζος να καταλάβει ότι δεν θέλω να τον κάνω σαν εμένα. 372 00:17:05,442 --> 00:17:08,779 Θέλω να είναι η καλύτερη εκδοχή του εαυτού του. 373 00:17:08,862 --> 00:17:13,325 Ο Τζος πήγε νωρίς στον στρατό και σε κάποια σημεία δεν ωρίμασε. 374 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 Ώρα να αρχίσει να ωριμάζει και με άλλους τρόπους, 375 00:17:16,745 --> 00:17:18,747 αν θέλει να κάνει οικογένεια. 376 00:17:19,748 --> 00:17:23,794 Αναβαθμίζουμε μεταχειρισμένο κοντέινερ. Θα βάλουμε πόρτες με τζάμι. 377 00:17:23,877 --> 00:17:28,423 Ήθελα να του δώσω έναν νέο χώρο. Τώρα το σπίτι του δεν λέει "Έτοιμος". 378 00:17:28,507 --> 00:17:30,133 Λέει "Τρέχα". 379 00:17:30,675 --> 00:17:34,304 Ο κόσμος λέει "Μεταλλικό κουτί, θα κάνει πολλή ζέστη μέσα". 380 00:17:34,387 --> 00:17:36,598 Αν το μονώσεις σωστά , είναι υπέροχο. 381 00:17:36,681 --> 00:17:39,101 Κρατά πιο πολύ από τα παραδοσιακά κτίρια. 382 00:17:39,184 --> 00:17:42,354 Κρατά ως και 100 χρόνια αν το διατηρήσεις σωστά. 383 00:17:42,437 --> 00:17:45,440 Από άποψη υγείας, είναι καλό να μη λούζεσαι πολύ συχνά. 384 00:17:45,524 --> 00:17:48,151 Δεν υπάρχει εδώ βαθύς καθαρισμός. 385 00:17:48,235 --> 00:17:50,195 Έχω μπόλικη δουλειά. 386 00:17:50,278 --> 00:17:51,154 ΗΜΕΡΑ 2 387 00:17:51,238 --> 00:17:55,534 ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΕΝΩ ΙΔΙΟΣ, ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΞΕΛΙΣΣΟΜΑΙ. ΜΑΘΙΟΥ ΜΑΚΟΝΕΧΙ 388 00:17:55,617 --> 00:17:58,829 ΟΣΤΙΝ 389 00:18:00,872 --> 00:18:02,124 Γεια! 390 00:18:02,207 --> 00:18:03,041 Τζος Άιλερς. 391 00:18:03,125 --> 00:18:04,292 -Χάρηκα. -Τόνι. 392 00:18:04,376 --> 00:18:07,087 -Τόνι. -Χάρηκα. Καλώς ήρθες. 393 00:18:07,170 --> 00:18:09,297 Ήταν τόσο του Τέξας, πολύ κύριος. 394 00:18:09,381 --> 00:18:10,841 Έβγαλες το καπέλο σου. 395 00:18:10,924 --> 00:18:13,927 -Ό,τι πιο γλυκό έχω δει. -Αλήθεια; Καλά. 396 00:18:14,010 --> 00:18:15,470 Το κάνεις συχνά; 397 00:18:15,554 --> 00:18:16,721 Ναι, κύριε. Αρκετά. 398 00:18:16,805 --> 00:18:18,306 Θεέ μου. Έλα, κάθισε. 399 00:18:18,390 --> 00:18:21,726 Πες μου, θες να φροντίζεις πιο πολύ τα μαλλιά σου; 400 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 Δεν ξέρω πώς να τα φροντίζω πιο πολύ. 401 00:18:24,604 --> 00:18:27,774 Κανείς δεν μαθαίνει στους άντρες πώς να τα φροντίζουν. 402 00:18:27,858 --> 00:18:31,987 Επίσης, δεν είχα ξανά μακριά μαλλιά. Είναι κάτι σαν πείραμα. 403 00:18:32,070 --> 00:18:35,365 Αρχικά σκεφτόμουν να τα κόψω πιο κοντά. 404 00:18:35,448 --> 00:18:37,075 Αλλά έχεις πολλά μαλλιά. 405 00:18:37,159 --> 00:18:41,580 Και σε νιώθω που λες ότι δεν θα έχεις μακριά μαλλιά 406 00:18:41,663 --> 00:18:43,582 όλη σου τη ζωή, αν τα χάσεις. 407 00:18:43,665 --> 00:18:45,542 Παίρνω Propecia από τα 19, 408 00:18:45,625 --> 00:18:47,794 όλοι οι συγγενείς μου τα έχασαν. 409 00:18:47,878 --> 00:18:50,881 Δεν θέλω να χάσω τα δικά μου, οπότε 410 00:18:50,964 --> 00:18:53,675 θέλω να τα έχω μέχρι που να μην μπορώ πια. 411 00:18:53,758 --> 00:18:55,594 Χρειάζονται λίγο σχήμα. 412 00:18:55,677 --> 00:18:59,389 Είσαι λίγο σαν τον Λόρδο Φάρκουαντ από το Σρεκ. 413 00:18:59,472 --> 00:19:01,766 -Καλά. -Δεν το θέλουμε αυτό. 414 00:19:01,850 --> 00:19:05,228 Επίσης, θα κάνω και κάτι άλλο. 415 00:19:05,312 --> 00:19:09,858 Πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε μερικές ανταύγειες. Μόνο πέντε. 416 00:19:10,692 --> 00:19:11,818 -Χρώμα; -Ναι. 417 00:19:12,319 --> 00:19:16,364 Τώρα λες "Πρέπει να βγω απ' αυτό το μισογυνικό, καταπιεστικό κουτί! 418 00:19:16,448 --> 00:19:20,118 Πρέπει να κάνω μερικές ανταύγειες για να φανεί η υφή μου!" 419 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 -Κάνε ό,τι θες. -Πάμε για λούσιμο. 420 00:19:22,412 --> 00:19:27,459 Το μόνο που ξέρω να κάνω για να τον ξεκουνήσω λιγάκι 421 00:19:27,542 --> 00:19:29,419 είναι να του κάνω ανταύγειες, 422 00:19:29,502 --> 00:19:32,422 περιποίηση προσώπου και μανικιούρ, όλα πριν τις 10:00 το πρωί. 423 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 Έχεις ξαναπιάσει τα μαλλιά; 424 00:19:34,591 --> 00:19:35,842 Όχι. 425 00:19:35,926 --> 00:19:38,220 -Πρώτη φορά. -Πολλές πρωτιές σήμερα. 426 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 Τέλεια. 427 00:19:39,221 --> 00:19:42,807 Πρέπει να τον ταράξω για να βγει… από τη βολή του. 428 00:19:42,891 --> 00:19:46,436 -Είσαι ενθουσιασμένος; Είναι η πρώτη… -Έχω άγχος, αλλά ναι. 429 00:19:46,937 --> 00:19:48,438 Γιατί έχεις άγχος; 430 00:19:49,689 --> 00:19:53,026 Δεν έχω ξαναβρεί σ' αυτό το περιβάλλον. 431 00:19:53,109 --> 00:19:55,528 Τι θέλεις από αυτήν την εμπειρία; 432 00:19:55,612 --> 00:19:57,030 Πάντα έλεγα 433 00:19:57,113 --> 00:20:02,202 ότι διαφορετικοί άνθρωποι μπορούν να καθίσουν και να συζητήσουν, 434 00:20:02,285 --> 00:20:05,997 και θα δουν ότι τα κοινά τους είναι πιο πολλά από τις διαφορές. 435 00:20:06,498 --> 00:20:09,167 Όπως τα παπούτσια. Τι παίζει; 436 00:20:09,251 --> 00:20:11,920 Δεν είναι όμορφα; Τι παίζει με τις καουμπόικες μπότες; 437 00:20:12,003 --> 00:20:14,005 -Κι αυτές έχουν τακούνια. -Χαμηλά. 438 00:20:14,089 --> 00:20:15,799 Πέντε εκατοστά διαφορά. 439 00:20:15,882 --> 00:20:19,469 Κανονικά, θα σε έβλεπα στον δρόμο και θα έλεγα 440 00:20:19,552 --> 00:20:20,845 "Περίεργος τύπος". 441 00:20:21,429 --> 00:20:23,014 Είμαι μη δυαδικός. 442 00:20:23,098 --> 00:20:26,476 -Τι θα πει; -Ότι δεν είμαι άντρας. 443 00:20:26,559 --> 00:20:30,522 Καλά. Ποιος είναι ο ευγενικός τρόπος να σου απευθύνομαι; 444 00:20:30,605 --> 00:20:32,482 Αυτός, αυτή, αυτό. 445 00:20:32,565 --> 00:20:37,529 Όταν κάποιος είναι μη δυαδικός, δεν θες να πεις "κύριος" ή "άντρας". 446 00:20:37,612 --> 00:20:38,571 -Αλήθεια; -Ναι. 447 00:20:38,655 --> 00:20:40,448 Αν δεν είσαι σίγουρος, ρώτα. 448 00:20:40,532 --> 00:20:42,826 Μπορώ; Δεν είναι προσβλητικό… 449 00:20:42,909 --> 00:20:45,203 Όχι. Αλλά θα σου πω 450 00:20:45,287 --> 00:20:48,873 ότι όλα αυτά δεν είχα πώς να τα εκφράσω μέχρι τα 30 μου. 451 00:20:49,416 --> 00:20:51,668 Είναι φυσιολογικό να μην τα ξέρουν. 452 00:20:51,751 --> 00:20:56,214 Ένα μεγάλο κομμάτι μου είναι ότι θέλω να είμαι πολύ ευγενικός. 453 00:20:56,298 --> 00:20:58,133 Δεν θέλω να πληγώσω κανέναν. 454 00:20:58,216 --> 00:21:02,053 Θέλω να δείξω στον Τζος ότι το φύλο είναι ένα κατασκεύασμα. 455 00:21:02,137 --> 00:21:04,723 Πόσο ήσουν όταν είπες ότι είσαι γκέι; 456 00:21:04,806 --> 00:21:06,391 Ήμουν πολύ μικρός. 457 00:21:06,474 --> 00:21:08,810 Φαντάσου με ως εξάχρονο… 458 00:21:08,893 --> 00:21:09,728 Ήμουν όλο… 459 00:21:10,812 --> 00:21:11,646 Κατάλαβες; 460 00:21:11,730 --> 00:21:13,398 Όπως τώρα, αλλά μικρότερος. 461 00:21:13,481 --> 00:21:17,444 Μπορεί να είναι με διαφορετικούς ανθρώπους. Πολλοί φοράνε τακούνια. 462 00:21:17,527 --> 00:21:19,029 Οι ανταύγειες είναι; 463 00:21:19,112 --> 00:21:22,115 Ναι. Μια γαλλική τεχνική που λέγεται μπαλαγιάζ, 464 00:21:22,198 --> 00:21:23,700 που σημαίνει "βάφω". 465 00:21:23,783 --> 00:21:26,953 Μοιάζουν πιο φυσικά απ' ό,τι με το αλουμινόχαρτο. 466 00:21:28,538 --> 00:21:30,665 Πολύ όμορφο. 467 00:21:33,501 --> 00:21:35,628 Ξέρεις ποιος είναι ο στόχος μου; 468 00:21:35,712 --> 00:21:37,672 Να γίνω ο πρώτος ρεπουμπλικανός φίλος σου. 469 00:21:37,756 --> 00:21:38,798 Ναι. Είσαι. 470 00:21:38,882 --> 00:21:40,342 Έχεις δει το Pretty Woman; 471 00:21:40,425 --> 00:21:43,386 -Ναι. -Θα είναι το μοντάζ που ομορφαίνεις. 472 00:21:48,641 --> 00:21:52,228 -Έχεις φτιάξει ποτέ τα νύχια σου; -Όχι, πρώτη φορά. 473 00:21:52,312 --> 00:21:55,023 Καθαρίζω το χώμα με σουγιά. 474 00:21:55,106 --> 00:21:57,442 -Θεέ μου. -Μια χαρά καθαρίζει. 475 00:21:59,944 --> 00:22:01,821 Ζεις την καλύτερη ζωή σου. 476 00:22:01,905 --> 00:22:03,198 Είναι τέλεια. 477 00:22:03,281 --> 00:22:06,826 Θέλω να μου δείξεις τι προϊόντα να χρησιμοποιώ 478 00:22:06,910 --> 00:22:10,205 ώστε να μην κάνω βλακείες και παίρνω λάθος πράγματα. 479 00:22:10,288 --> 00:22:13,416 -Θα το πάρω σοβαρά. -Πολύ μ' αρέσει αυτό. 480 00:22:13,500 --> 00:22:15,835 Ήταν χαλαρό και υπέροχο; 481 00:22:15,919 --> 00:22:16,961 Πολύ ωραίο ήταν. 482 00:22:17,045 --> 00:22:18,004 Ωραία. 483 00:22:18,088 --> 00:22:19,964 Κλασική αντίστροφη μέτρηση. 484 00:22:20,048 --> 00:22:22,884 Πάμε τρία, πάμε δύο, και… 485 00:22:22,967 --> 00:22:24,302 Ένας νέος Τζος. 486 00:22:27,389 --> 00:22:29,766 Σίγουρα είναι πιο καθαρό. Να πιάσω; 487 00:22:29,849 --> 00:22:31,476 Ναι, πιάσ' τα όσο θέλεις. 488 00:22:31,559 --> 00:22:32,602 Ανακουφίστηκα. 489 00:22:32,685 --> 00:22:36,564 Φοβόμουν πολύ… Ότι οι ανταύγειες θα ήταν μοβ. 490 00:22:36,648 --> 00:22:39,025 Στη ρίζα είναι το φυσικό σου χρώμα. 491 00:22:39,109 --> 00:22:41,736 -Δεν είναι πολύ ανακατεμένο. -Κατάλαβα. 492 00:22:41,820 --> 00:22:43,321 -Τα πήγα καλά, έτσι; -Ναι. 493 00:22:43,405 --> 00:22:44,864 -Εντυπωσιάστηκα. -Ναι. 494 00:22:45,824 --> 00:22:47,450 Είσαι κούκλος. 495 00:22:47,534 --> 00:22:48,410 Ευχαριστώ. 496 00:22:48,493 --> 00:22:52,997 Πότε ένιωσες πιο κούκλος απ' όσο νιώθεις τώρα; 497 00:22:53,081 --> 00:22:55,458 -Ποτέ. Χάρη σ' εσένα. -Ευχαριστώ. 498 00:22:56,167 --> 00:22:58,461 Να κάνουμε μια μικρή αγκαλιά. 499 00:22:58,545 --> 00:22:59,879 -Εντάξει. -Έλα. 500 00:23:04,926 --> 00:23:09,180 Ωραίο μέρος. Κάνουν ξυλουργικές εργασίες, φτιάχνουν δικά τους έπιπλα… 501 00:23:09,264 --> 00:23:10,098 Εντάξει. 502 00:23:10,181 --> 00:23:13,226 Σκέφτηκα ότι θα ήταν ωραία να φτιάξουμε οικόσημο. 503 00:23:13,309 --> 00:23:16,521 Το επώνυμό σου σημαίνει μαχητής. Οπότε, μια ασπίδα. 504 00:23:16,604 --> 00:23:17,564 -Φοβερό. -Ωραία. 505 00:23:17,647 --> 00:23:19,899 Ο Τζος θέλει να κάνει οικογένεια. 506 00:23:19,983 --> 00:23:24,571 Θέλω να του δώσω κάτι απτό που να δείχνει παρακαταθήκη. 507 00:23:24,654 --> 00:23:25,822 Ένα οικόσημο. 508 00:23:25,905 --> 00:23:29,784 Η ασπίδα θα είναι έτσι. Το επώνυμό σου θα είναι ψηλά. 509 00:23:29,868 --> 00:23:32,120 -Ο κεραυνός των καταδρομέων. -Ναι. 510 00:23:32,203 --> 00:23:34,664 Δείχνει ποιος είσαι, ποιος ήσουν. 511 00:23:34,747 --> 00:23:37,250 Αυτό που ξεχωρίζει περισσότερο 512 00:23:37,333 --> 00:23:40,503 είναι ένα από αυτά τα δύο, επειδή είναι βελανιδιά. 513 00:23:40,587 --> 00:23:44,466 Μ' αρέσει, επειδή είδα πάρα πολλές στην έκτασή σου. 514 00:23:44,549 --> 00:23:47,969 Όχι μόνο αντιπροσωπεύει τη γη σου και όσα φτιάχνεις, 515 00:23:48,052 --> 00:23:50,763 αλλά και την ανάπτυξη, το οικογενειακό δέντρο. 516 00:23:50,847 --> 00:23:53,308 -Μ' αρέσει. -Ποιο σ' αρέσει περισσότερο; 517 00:23:53,391 --> 00:23:54,642 -Το δέντρο. -Ναι. 518 00:23:55,435 --> 00:23:59,564 Αγαπώ πολύ το παρελθόν, αλλά θέλω να κοιτάζω στο μέλλον. 519 00:23:59,647 --> 00:24:03,526 Το να μπορώ να φτιάξω κάτι που θα περάσει σε επόμενη γενιά… 520 00:24:03,610 --> 00:24:06,779 Είναι εκπληκτικό. Μου δίνει κάτι να περιμένω. 521 00:24:06,863 --> 00:24:09,407 Κάτι συναρπαστικό. σταθερό, από ξύλο. 522 00:24:09,491 --> 00:24:11,951 Θα είναι τέλειο οικογενειακό κειμήλιο. 523 00:24:12,035 --> 00:24:14,245 -Χαίρομαι. -Χαίρομαι που σ' αρέσει. 524 00:24:14,329 --> 00:24:15,246 ΗΜΕΡΑ 3 525 00:24:15,330 --> 00:24:17,749 ΑΝ ΒΡΙΣΚΕΙΣ ΕΓΩΙΣΤΙΚΟ ΤΟ ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ, 526 00:24:17,832 --> 00:24:19,375 ΑΛΛΑΞΕ ΓΝΩΜΗ. ΑΝΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤΣ 527 00:24:25,048 --> 00:24:25,882 Πού είμαστε; 528 00:24:25,965 --> 00:24:28,301 Σε ένα μέρος που λέγεται Εστίλο. 529 00:24:28,384 --> 00:24:30,678 Ξέρω πως ντύνεσαι ήδη κάπως. 530 00:24:30,762 --> 00:24:32,514 Θα το αλλάξουμε λιγάκι. 531 00:24:32,597 --> 00:24:33,806 -Πέρασε. -Εντάξει. 532 00:24:33,890 --> 00:24:37,185 Έχω λίγο άγχος εδώ μέσα. Κοιτάζω γύρω μου. 533 00:24:38,269 --> 00:24:41,189 -Τι σε αγχώνει; -Απλώς δεν έχω συνηθίσει. 534 00:24:41,272 --> 00:24:43,775 Βλέπεις κάποια ρούχα που σου αρέσουν; 535 00:24:43,858 --> 00:24:44,984 Δεν σ' αρέσουν; 536 00:24:45,068 --> 00:24:47,862 Είμαι σίγουρος ότι αν τα φορέσω, θα σου πω. 537 00:24:47,946 --> 00:24:51,199 Είπες "Εσείς είστε οι ειδικοί, να δούμε τι θα κάνετε". 538 00:24:51,282 --> 00:24:53,409 Να μου δώσεις μια ευκαιρία σήμερα. 539 00:24:53,493 --> 00:24:55,703 -Βλέπω αθλητικά… -Όχι αθλητικά. 540 00:24:55,787 --> 00:24:58,623 -Να βρεθούμε στη μέση. -Θα βρεθούμε στη μέση. 541 00:24:58,706 --> 00:25:00,500 -Είναι… -Πάρα πολύ σικ. 542 00:25:00,583 --> 00:25:03,836 Εσένα σου πάει πολύ, είσαι μοδάτος, εγώ δεν είμαι έτσι. 543 00:25:03,920 --> 00:25:10,051 Ο Τζος δεν θέλει να θεωρηθεί κάτι άλλο πέρα από αρρενωπός κτηνοτρόφος. 544 00:25:10,134 --> 00:25:15,014 Πιστεύω ότι ανησυχεί πολύ μη θεωρηθεί έστω και λίγο θηλυπρεπής. 545 00:25:15,098 --> 00:25:19,102 Μπορείς να είσαι στιλάτος χωρίς να σκεφτεί κανείς "Είναι γκέι". 546 00:25:19,185 --> 00:25:21,688 -Μόνο όμορφος. -Να παίζεις με τα ρούχα… 547 00:25:21,771 --> 00:25:23,314 -Να αρέσω στις γυναίκες. -Ναι. 548 00:25:23,940 --> 00:25:26,734 Θα συνεχίσεις με τζιν, θα είσαι ο εαυτός σου. 549 00:25:26,818 --> 00:25:28,278 Το εκτιμώ. Ναι. 550 00:25:28,361 --> 00:25:30,196 Λίγο διαφορετικό κόψιμο. 551 00:25:30,280 --> 00:25:31,990 Αντί για μπλουζάκια, 552 00:25:32,073 --> 00:25:34,993 αυτά έχουν πιο πολλή λεπτομέρεια, τα κορίτσια λένε 553 00:25:35,076 --> 00:25:38,454 "Δεν έβαλε απλώς ένα μπλουζάκι, αλλά κάτι πιο ενδιαφέρον". 554 00:25:38,538 --> 00:25:39,747 Να δείξω τρίχες. 555 00:25:39,831 --> 00:25:41,082 -Ναι. -Εντάξει. 556 00:25:41,165 --> 00:25:44,544 Δεν θα σου είναι φαρδιά, θέλω να είναι σχετικά στενά. 557 00:25:44,627 --> 00:25:46,588 Είσαι γυμνασμένος, δείξε το. 558 00:25:46,671 --> 00:25:50,717 Θέλω να σου δείξω διαφορετικές εκδοχές… Ξέρω. Θα δοκιμάσουμε. 559 00:25:50,800 --> 00:25:54,178 Πες μου γιατί δεν σου αρέσει καθόλου κάτι τέτοιο. 560 00:25:54,262 --> 00:25:56,514 Όταν βάζω τις μπότες μου το πρωί, 561 00:25:56,598 --> 00:25:59,559 σκέφτομαι τους προγόνους μου που φορούσαν μπότες. 562 00:25:59,642 --> 00:26:00,476 Εντάξει. 563 00:26:00,560 --> 00:26:04,063 Τον πατέρα μου, τον παππού μου, γενιές Τεξανών. 564 00:26:04,147 --> 00:26:05,231 Εντάξει. 565 00:26:05,315 --> 00:26:07,108 Κανείς δεν φόρεσε τέτοιο. 566 00:26:07,191 --> 00:26:09,902 Δεν είναι μόνο η εμφάνιση, είναι… 567 00:26:09,986 --> 00:26:11,988 -Η κληρονομιά σου. -Το σπίτι μου. 568 00:26:12,071 --> 00:26:13,364 Αλλά επίσης… 569 00:26:13,448 --> 00:26:17,160 Δεν υπήρχαν τέτοιες επιλογές όταν ήταν νέος ο παππούς σου. 570 00:26:17,744 --> 00:26:18,578 Ναι. 571 00:26:18,661 --> 00:26:21,039 Σου έβαλα εδώ μέσα ένα λουκ. 572 00:26:21,122 --> 00:26:22,832 Πες μου αν χρειαστείς κάτι. 573 00:26:22,915 --> 00:26:28,755 Προσπαθώ να τον σεβαστώ και να του δώσω τα πιο συντηρητικά ρούχα που βρίσκω, 574 00:26:28,838 --> 00:26:31,049 αλλά καλύτερα απ' όσα φορούσε. 575 00:26:32,091 --> 00:26:33,676 Δεν μισώ τις μπότες. 576 00:26:33,760 --> 00:26:36,721 Αλλά ανησυχώ για όλα τα άλλα, είναι πολύ στενά. 577 00:26:36,804 --> 00:26:39,140 Θα το γεμίσω ιδρώτα αμέσως. 578 00:26:39,223 --> 00:26:40,683 Φαίνεται το πράμα μου. 579 00:26:40,767 --> 00:26:43,144 -Ορκίζομαι, όχι. -Το βλέπω στον καθρέφτη. 580 00:26:43,227 --> 00:26:44,937 -Δεν φαίνεται. -Αμάν… 581 00:26:45,021 --> 00:26:46,814 Δεν έχω καν ζώνη. 582 00:26:46,898 --> 00:26:50,193 Αλλά αντιστέκεται πολύ ακόμα και σ' αυτά. 583 00:26:50,276 --> 00:26:52,779 -Πάντα φοράς ζώνη; -Κάθε μέρα. 584 00:26:52,862 --> 00:26:54,947 Για το παντελόνι ή για το λουκ; 585 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 Νιώθω περήφανος. 586 00:26:56,616 --> 00:26:58,910 Στα δέκα χρόνια, παίρνεις αγκράφα. 587 00:26:58,993 --> 00:27:00,495 Είναι σημαντικό για μας. 588 00:27:00,578 --> 00:27:02,914 -Να το βάλω από μέσα; -Μόνο μπροστά. 589 00:27:04,248 --> 00:27:05,333 Είναι διαφορετικό. 590 00:27:05,416 --> 00:27:07,043 Σίγουρα είναι διαφορετικό. 591 00:27:07,126 --> 00:27:10,088 Ξέχνα ότι είναι διαφορετικό. Σου πάει, πιστεύεις; 592 00:27:10,171 --> 00:27:12,674 Όχι, σαν παίκτης του γκολφ είμαι. 593 00:27:15,510 --> 00:27:17,637 Το πουκάμισο σε ενοχλεί; 594 00:27:17,720 --> 00:27:20,348 -Ναι, το πουκάμισο. -Θα το αλλάξουμε. 595 00:27:24,977 --> 00:27:26,979 -Τι λες; -Εσύ τι λες; 596 00:27:27,063 --> 00:27:28,856 Νιώθω πολύ καλύτερα. 597 00:27:28,940 --> 00:27:30,733 -Μπορώ να ανασάνω. -Ωραία. 598 00:27:30,817 --> 00:27:33,194 -Αυτό το υλικό αναπνέει. -Τέλεια. 599 00:27:33,277 --> 00:27:35,738 Είναι το σωστό μέγεθος για σένα; 600 00:27:35,822 --> 00:27:37,573 Προσωπικά, δεν το πιστεύω. 601 00:27:37,657 --> 00:27:40,243 -Βλέπεις; Είναι η ραφή του ώμου. -Ναι. 602 00:27:40,326 --> 00:27:42,829 -Αν πιέσεις, νιώθεις… -Εκεί θα έπρεπε να είναι; 603 00:27:42,912 --> 00:27:43,830 Εδώ. 604 00:27:45,039 --> 00:27:46,708 Ξέρεις τι είναι ενοχλητικό; 605 00:27:47,250 --> 00:27:49,460 Δεν παραδέχομαι συχνά ότι κάνω λάθος. 606 00:27:49,544 --> 00:27:54,006 Αλλά τώρα βλέπω αυτό το πουκάμισο και ίσως να είναι λίγο φαρδύ. 607 00:27:54,090 --> 00:27:55,049 -Είναι. -Λίγο. 608 00:27:55,133 --> 00:27:56,884 -Θέλεις το μικρότερο; -Ναι. 609 00:27:56,968 --> 00:28:00,054 Χαίρομαι που επιτέλους αρχίζει να βλέπει 610 00:28:00,138 --> 00:28:02,765 ότι μπορεί να είναι όμορφος και αρρενωπός μαζί, 611 00:28:02,849 --> 00:28:05,017 ότι μπορεί να νιώθει κτηνοτρόφος. 612 00:28:05,101 --> 00:28:08,438 Δεν χρειάζεται να μη νιώθει καλά γι' αυτά που φοράει. 613 00:28:08,521 --> 00:28:10,064 Πώς σου φαίνεται αυτό; 614 00:28:10,148 --> 00:28:11,357 -Πολύ καλύτερο. -Ναι; 615 00:28:11,441 --> 00:28:15,445 -Ήδη, πιο κοντά στον ώμο σου. -Πιο κοντά στον ώμο. 616 00:28:15,528 --> 00:28:19,449 Το φαρδύ που φορούσες πριν κάνει τα χέρια σου να φαίνονται αδύνατα. 617 00:28:19,532 --> 00:28:21,909 Ενώ αυτό δείχνει τα μπράτσα σου. 618 00:28:21,993 --> 00:28:23,619 Δεν το μισώ. 619 00:28:25,705 --> 00:28:28,207 Αυτό είναι μεγάλο κομπλιμέντο, ξέρω. 620 00:28:28,291 --> 00:28:29,751 Ειλικρινά, νιώθω φοβερά. 621 00:28:29,834 --> 00:28:31,461 Έχω άγχος για… 622 00:28:31,544 --> 00:28:32,670 Πες μου. Τα πόδια; 623 00:28:32,754 --> 00:28:34,672 Αν θα με δεχτούν οι άλλοι. 624 00:28:34,756 --> 00:28:37,759 Αν πάω στο ράντσο σήμερα και είμαι έτσι… 625 00:28:37,842 --> 00:28:40,428 Φόρα ό,τι θες στο ράντσο, δεν με νοιάζει. 626 00:28:40,511 --> 00:28:43,931 Έξω απ' αυτό, όταν προσπαθείς να εντυπωσιάσεις τα κορίτσια… 627 00:28:44,474 --> 00:28:46,726 φόρα κάτι να τα εντυπωσιάσει. 628 00:28:46,809 --> 00:28:49,020 Δεν έχεις μόνο εμμονή με τη δουλειά. 629 00:28:49,103 --> 00:28:53,149 Καταλαβαίνεις ότι κι η ζωή είναι εξίσου σημαντική. Η οικογένεια. 630 00:28:53,733 --> 00:28:55,651 Το εκτιμώ πολύ αυτό. 631 00:29:04,452 --> 00:29:06,412 Νίον, έλα δω. 632 00:29:06,496 --> 00:29:07,580 -Νίον. -Νίον, έλα. 633 00:29:08,247 --> 00:29:09,081 Το σπίτι μας. 634 00:29:09,165 --> 00:29:10,917 Κι αυτή είναι η κουζίνα μου. 635 00:29:11,000 --> 00:29:14,837 Τα λαχανικά μπορεί να είναι νόστιμα, να σου κάνουν καλό, αλλά και… 636 00:29:14,921 --> 00:29:16,631 -Βαρετά. -Δεν θέλουμε βαρετά. 637 00:29:17,298 --> 00:29:21,344 Καταλαβαίνω. Ο Τζος τρώει νόστιμο μοσχάρι Γουάγκου κάθε μέρα. 638 00:29:21,427 --> 00:29:23,846 Αυτό είναι μία ομάδα τροφίμων. Οι άλλες τέσσερις; 639 00:29:23,930 --> 00:29:27,391 -Πότε έφαγες τελευταία καρότο; -Το τάισα σε ένα άλογο. 640 00:29:27,475 --> 00:29:28,518 Τα λατρεύουν. 641 00:29:28,601 --> 00:29:30,311 Τελευταία έφαγες καρότο 642 00:29:30,394 --> 00:29:32,688 όταν το τάιζες σε άλογο; 643 00:29:32,772 --> 00:29:35,733 -Μάλλον ήταν "Ένα για μένα, ένα για σένα". -Ωραία. 644 00:29:35,817 --> 00:29:40,071 Ελπίζω αυτά να είναι νοστιμότερα. Έχω αυτά τα όμορφα καρότα. 645 00:29:40,154 --> 00:29:43,616 Αυτό είναι αποφλοιωτής, θα τα καθαρίσουμε. 646 00:29:43,699 --> 00:29:45,284 -Ναι. -Πρόσεχε τα δάχτυλα. 647 00:29:45,368 --> 00:29:49,705 Τέλεια. Θα βάλω ένα κομματάκι βούτυρο, μία κουταλιά περίπου. 648 00:29:50,289 --> 00:29:51,791 Προτιμώ ελαιόλαδο. 649 00:29:51,874 --> 00:29:55,586 Θα το γυρίσω στο τηγάνι για να πάει παντού ομοιόμορφα. 650 00:29:55,670 --> 00:29:58,339 Κρατάω τις άκρες, να γίνουν τραγανές. 651 00:29:58,422 --> 00:30:00,508 Κόψ' τες όταν είναι έτοιμες. 652 00:30:01,008 --> 00:30:03,010 Τέλεια. Θα προσθέσουμε αλάτι. 653 00:30:04,262 --> 00:30:05,221 Κοίτα τι όμορφα! 654 00:30:05,304 --> 00:30:08,057 -Πώς να μην αγαπάς τα λαχανικά; -Ωραία είναι. 655 00:30:08,140 --> 00:30:09,934 Θέλω να μαγειρεύω φαγητό 656 00:30:10,017 --> 00:30:11,060 που είναι όμορφο. 657 00:30:11,143 --> 00:30:13,312 -Αυτό είναι σέξι. -Ναι, σίγουρα. 658 00:30:13,396 --> 00:30:17,400 Έστω κι αν δεν ξέρω ακριβώς τι γίνεται τώρα, φαίνεται ότι ξέρω. 659 00:30:17,483 --> 00:30:20,111 Όμορφο για την Κέιλα που σε βλέπει 660 00:30:20,194 --> 00:30:21,654 ή όμορφο για σένα; 661 00:30:21,737 --> 00:30:23,573 Να κοιτάνε εμένα να… 662 00:30:23,656 --> 00:30:25,867 -Κατάλαβες; -Από ματαιοδοξία το λες. 663 00:30:25,950 --> 00:30:30,413 Βέβαια. Γιατί το κοιτάζω και λέω "Γαμώτο, δεν ξέρω τι γίνεται εδώ". 664 00:30:30,496 --> 00:30:32,498 -Αλλά μοιάζεις επαγγελματίας. -Ναι! 665 00:30:32,582 --> 00:30:35,626 Αν βάλεις πετσέτα στον ώμο απαιτείς ξαφνικά σεβασμό. 666 00:30:35,710 --> 00:30:37,420 Ναι; Είναι πολύ πρακτικό. 667 00:30:37,503 --> 00:30:40,423 Τώρα θα φτιάξουμε γλάσο. 668 00:30:40,506 --> 00:30:43,092 Χρησιμοποιείται για ψάρι, για κοτόπουλο. 669 00:30:43,175 --> 00:30:45,595 Έχω φρέσκο θυμάρι. Έχεις φάει ποτέ; 670 00:30:45,678 --> 00:30:46,679 -Όχι. -Πάρε. 671 00:30:46,762 --> 00:30:48,639 Μεγαλώνουν προς τα πάνω. 672 00:30:48,723 --> 00:30:51,726 Αν πιέσεις με το δάχτυλό σου, απαλά… 673 00:30:51,809 --> 00:30:55,563 Το κοτσάνι δεν το θέλουμε. Κι αυτά τα βάζεις μέσα. 674 00:30:55,646 --> 00:30:57,773 -Τα φύλλα μάς ενδιαφέρουν. -Ναι. 675 00:30:57,857 --> 00:31:01,027 Εκεί είναι όλη η γεύση. Δεν χρειαζόμαστε πολύ. Λιγάκι. 676 00:31:01,110 --> 00:31:03,821 -Και μετά μέλι. -Βάζουμε απευθείας μέσα μέλι. 677 00:31:05,031 --> 00:31:08,868 Το βάζω τώρα κι όχι πριν επειδή έχει μεγάλη περιεκτικότητα σε ζάχαρη, 678 00:31:08,951 --> 00:31:12,496 και θα είχε καεί εντελώς αν το βάζαμε νωρίς. 679 00:31:12,580 --> 00:31:15,041 -Σου αρέσουν τα πικάντικα; Τσίλι; -Ναι. 680 00:31:15,124 --> 00:31:17,251 Θα βάλουμε λίγο. 681 00:31:17,335 --> 00:31:21,172 Και μετά, κυριολεκτικά το γυρνάμε πέρα δώθε. 682 00:31:21,255 --> 00:31:23,674 Το πάμε λίγο μπρος και πίσω. 683 00:31:24,258 --> 00:31:26,052 -Θα τα καταφέρεις. -Εντάξει. 684 00:31:27,386 --> 00:31:28,220 Ορίστε! 685 00:31:28,304 --> 00:31:29,180 Κάτι τέτοιο; 686 00:31:29,263 --> 00:31:30,348 Αυτοπεποίθηση. 687 00:31:31,140 --> 00:31:32,683 Θα φτιάξουμε τα πιάτα μας. 688 00:31:32,767 --> 00:31:35,394 Έχω μία σενιάν και μία μισοψημένη. 689 00:31:35,478 --> 00:31:37,813 Ξέρεις τι κάνεις με τα ζώα σου. 690 00:31:37,897 --> 00:31:40,650 -Αυτό είναι το αγαπημένο μου κομμάτι. -Αλήθεια; 691 00:31:40,733 --> 00:31:43,027 Αν η μπριζόλα είναι καλή σημαίνει 692 00:31:43,110 --> 00:31:46,364 ότι όλοι σε κάθε βήμα έκαναν καλά τη δουλειά τους. 693 00:31:46,447 --> 00:31:47,281 Σίγουρα. 694 00:31:47,365 --> 00:31:50,743 Μ' αρέσει που νιώθει δυνατός. Νιώθει ότι είναι αφεντικό. 695 00:31:50,826 --> 00:31:52,912 Αυτό με ενθουσιάζει σε όλο αυτό. 696 00:31:54,664 --> 00:31:57,208 Με τα καρότα έχω εντυπωσιαστεί πιο πολύ. 697 00:31:57,291 --> 00:31:59,210 Το καλύτερο καρότο που έχω φάει. 698 00:31:59,293 --> 00:32:00,544 -Αλήθεια; -Πολύ ωραίο. 699 00:32:01,128 --> 00:32:04,173 Το πικάντικο στο τέλος… Δεν το καταλαβαίνεις αμέσως. 700 00:32:04,256 --> 00:32:05,257 Σίγουρα. 701 00:32:05,341 --> 00:32:07,176 Νίον, κάθισε. Καλό κορίτσι. 702 00:32:08,386 --> 00:32:09,595 Εγκρίνει το κρέας. 703 00:32:14,183 --> 00:32:15,685 RANGER CATTLE ΟΣΤΙΝ ΤΕΞΑΣ 704 00:32:31,534 --> 00:32:35,162 Να σπρώξουμε αυτήν την άκρη, να είναι πιο κάθετη με τα δέντρα. 705 00:32:35,663 --> 00:32:36,872 Του έδωσα νέο σπίτι, 706 00:32:36,956 --> 00:32:41,085 επειδή χρειαζόταν ξεχωριστό χώρο, μακριά από τους άλλους στο ράντσο, 707 00:32:41,168 --> 00:32:44,630 όπου θα μπορεί να επικεντρωθεί στο να δημιουργήσει σχέση, 708 00:32:44,714 --> 00:32:46,424 και ίσως και γάμο. 709 00:32:53,222 --> 00:32:54,557 ΔΡ ΧΑΡΒΕΪ ΦΙΛΓΚΟΥΝΤ 710 00:33:01,522 --> 00:33:02,690 Κούκλος είσαι! 711 00:33:02,773 --> 00:33:05,067 -Σου αρέσει; -Είσαι πολύ όμορφος. 712 00:33:05,151 --> 00:33:07,111 Μάλιστα. Πάμε για αγκαλιές. 713 00:33:07,194 --> 00:33:09,155 Πάντα. Δεν τις συνήθισες ακόμα; 714 00:33:09,238 --> 00:33:10,406 Πλησιάζουμε. 715 00:33:10,489 --> 00:33:11,657 Η κυρία Χάρις. 716 00:33:11,741 --> 00:33:13,117 -Μίστι Χάρις. -Τζος Άιλερς. 717 00:33:13,200 --> 00:33:14,201 Χαίρω πολύ. 718 00:33:14,285 --> 00:33:18,456 Η κυρία Χάρις είναι δασκάλα καλών τρόπων και τρόπου ζωής. 719 00:33:18,539 --> 00:33:20,541 Θα σου δείξει τρόπους ώστε, 720 00:33:20,624 --> 00:33:23,627 καθώς προχωράς στη ζωή, να φέρεσαι πιο ευγενικά. 721 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 Τους αγαπώ τους καουμπόηδες. 722 00:33:26,047 --> 00:33:29,050 Πίνουν μπίρα, καβαλάνε άλογα, τρώνε κρέας. 723 00:33:29,133 --> 00:33:31,677 Αν, όμως, θέλει να φλερτάρει κάποια, 724 00:33:31,761 --> 00:33:36,307 χρειάζεται μαθήματα συμπεριφοράς ώστε να είναι και σκληρός και ευγενής. 725 00:33:36,390 --> 00:33:39,060 Ο άντρας κάθεται αριστερά από την κυρία. 726 00:33:39,143 --> 00:33:40,770 Οπότε, θα καθίσω εδώ. 727 00:33:40,853 --> 00:33:43,564 Και θα της τραβήξει την καρέκλα. 728 00:33:43,647 --> 00:33:45,983 Εκείνη θα καθίσει με χάρη. 729 00:33:46,067 --> 00:33:49,737 Άκου αυτό. Μία φορά θα τη σπρώξει. Μετά θα βολευτεί μόνη της. 730 00:33:49,820 --> 00:33:51,906 Θα γλιστρήσω πολύ όμορφα. 731 00:33:52,698 --> 00:33:55,993 -Όλα τα πιρούνια πάνε αριστερά. -Τα πιρούνια αριστερά. 732 00:33:56,077 --> 00:33:57,787 Πρώτα τρώμε σούπα και σαλάτα. 733 00:33:57,870 --> 00:34:01,874 Ό,τι έρχεται πρώτο, αυτό το πιρούνι είναι απέξω. 734 00:34:03,042 --> 00:34:04,418 Πώς τρως σούπα; 735 00:34:04,502 --> 00:34:06,003 Την ανακατεύω λίγο. 736 00:34:06,087 --> 00:34:10,883 Πιάνεις το κουτάλι πηγαίνοντας προς τα έξω, ξύνεις κάτω και τρως. 737 00:34:10,966 --> 00:34:12,802 -Έτσι δεν στάζει. -Ναι. 738 00:34:12,885 --> 00:34:15,304 Μην πέσει πάνω σου πριν το τέλος της βραδιάς. 739 00:34:15,387 --> 00:34:17,056 Τι θα έκανες με το ψωμί σου; 740 00:34:17,139 --> 00:34:19,391 Μάλλον θα το βούταγα το ψωμί. 741 00:34:19,475 --> 00:34:21,852 Κι εγώ! Θα το βούταγα το ψωμί! 742 00:34:22,728 --> 00:34:25,022 Ρίχνεις μέσα ένα κομμάτι και το τρως. 743 00:34:25,106 --> 00:34:28,109 Όταν το κουτάλι λερωθεί, το αφήνεις κάτω; 744 00:34:28,192 --> 00:34:29,485 -Ποτέ. -Μάλιστα. 745 00:34:29,568 --> 00:34:30,903 Χρειάζομαι σημειώσεις. 746 00:34:30,986 --> 00:34:32,363 Ναι. 747 00:34:32,446 --> 00:34:35,908 Ο Τζος παρακολουθεί πολύ προσεκτικά το μάθημα καλών τρόπων. 748 00:34:35,991 --> 00:34:38,035 Κάνει ερωτήσεις, ενδιαφέρεται. 749 00:34:38,619 --> 00:34:39,829 Πιάσε το καλά. 750 00:34:40,329 --> 00:34:41,330 Γύρνα το. 751 00:34:42,331 --> 00:34:45,251 Μιλάω σ' αυτήν που θα βγει με τον Τζος… Παρακαλώ. 752 00:34:45,334 --> 00:34:49,630 Όταν δεν έχεις τελειώσει το φαγητό, το Χ σημαίνει "Μην αγγίζετε". 753 00:34:49,713 --> 00:34:51,882 Αυτό σημαίνει ότι τελείωσες. 754 00:34:51,966 --> 00:34:54,468 Αυτό θα το καταλάβει ο σερβιτόρος. 755 00:34:54,552 --> 00:34:58,430 Αν είναι η πετσέτα στα αριστερά του πιάτου, σημαίνει ότι τελείωσες. 756 00:34:58,514 --> 00:34:59,807 Μαθαίνουμε πολλά. 757 00:35:00,766 --> 00:35:01,934 Να τσουγκρίσουμε; 758 00:35:02,560 --> 00:35:03,602 Όχι. Προσεκτικά. 759 00:35:03,686 --> 00:35:04,979 -Ναι. -Χωρίς χτύπημα. 760 00:35:05,062 --> 00:35:06,230 Μόνο σηκώνουμε. 761 00:35:06,313 --> 00:35:07,773 -Σηκώνουμε. -Γεια μας. 762 00:35:07,857 --> 00:35:08,732 Γεια μας. 763 00:35:08,816 --> 00:35:11,694 Πιστεύατε ότι μόνο αυτό θα κάνουμε; 764 00:35:11,777 --> 00:35:14,196 Ξέρετε ότι θα μιλήσουμε από καρδιάς. 765 00:35:14,280 --> 00:35:16,615 Μόνο εσένα φοβάμαι. 766 00:35:16,699 --> 00:35:18,367 Γιατί έχεις άγχος μαζί μου; 767 00:35:18,450 --> 00:35:20,119 Ξέρεις τι δεν κάνω; 768 00:35:20,202 --> 00:35:21,704 -Δεν μιλάω για συναισθήματα. -Ναι. 769 00:35:21,787 --> 00:35:26,417 Ώρα να δούμε γιατί οι πράξεις και τα λόγια του Τζος δεν βοηθούν 770 00:35:26,500 --> 00:35:31,380 στο να αποκτήσει οικογένεια και παιδιά και το μέλλον που θέλει. 771 00:35:31,463 --> 00:35:34,884 Δεν έχω κάτσει ποτέ να κοιτάξω πραγματικά μέσα μου. 772 00:35:36,343 --> 00:35:37,761 Να πιω λίγο πριν; 773 00:35:37,845 --> 00:35:40,055 -Θα πιούμε μαζί. -Εντάξει. 774 00:35:40,139 --> 00:35:43,976 -Γεια μας. Δεν πρέπει να αγγίζεις. -Ναι, το μάθαμε πριν. 775 00:35:44,059 --> 00:35:48,647 Αυτό ήταν μάλλον ό,τι πιο ευγενικό έκανε κάποιος για μένα πολύ καιρό τώρα. 776 00:35:48,731 --> 00:35:49,607 Ωραία. 777 00:35:49,690 --> 00:35:52,026 Πάντα βάζω άλλους πριν από μένα. 778 00:35:52,109 --> 00:35:56,155 Το να βάζεις τον εαυτό σου δεύτερο είναι κάτι που κάνεις πολύ καιρό. 779 00:35:56,238 --> 00:35:59,825 Ούτε καν δεύτερο, φίλε. 300ό με βάζω. 780 00:35:59,909 --> 00:36:02,494 Πώς νιώθεις που σε βάζεις τόσο πίσω; 781 00:36:02,578 --> 00:36:04,288 Νιώθω έντιμος. 782 00:36:04,371 --> 00:36:06,290 Νιώθω αξιοθαύμαστος. 783 00:36:06,373 --> 00:36:10,002 Θέλεις να το κάνεις θετικό. "Νιώθω έντιμος, αξιοθαύμαστος". 784 00:36:10,085 --> 00:36:12,463 Αλλά ξέρω, επειδή το έχω ζήσει, 785 00:36:12,546 --> 00:36:17,009 ως κάποιος που δεν έβαζε τον εαυτό του πρώτο, ήταν άθλια… 786 00:36:17,092 --> 00:36:19,178 Κανείς δεν μπορεί να ζήσει έτσι. 787 00:36:19,261 --> 00:36:22,556 Ακόμα και γονιός να είσαι, πρώτα να αγαπάς τον εαυτό σου. 788 00:36:22,640 --> 00:36:24,767 Έτσι μπορείς να αναλάβεις ευθύνη 789 00:36:24,850 --> 00:36:26,852 για κάθε σου σχέση. 790 00:36:27,811 --> 00:36:31,398 Πιστεύεις ότι ανέλαβες ευθύνη στη σχέση σου με την Κέιλα; 791 00:36:31,482 --> 00:36:33,776 Φερόμουν απαίσια όταν ήμασταν μαζί. 792 00:36:33,859 --> 00:36:36,153 Κοιτούσα άλλες, δεν έπρεπε να το κάνω. 793 00:36:37,780 --> 00:36:40,449 Ναι. Εκείνη ήταν εύκολος άνθρωπος. 794 00:36:40,532 --> 00:36:45,454 Οπότε, σκέφτηκα "Να πάρει, φοβάμαι. Βρήκα κάποια που μ' αρέσει πολύ. 795 00:36:45,537 --> 00:36:48,791 Τι θα κάνω; Να πάρει, φίλε, δενόμαστε, 796 00:36:48,874 --> 00:36:52,086 μιλάμε για γάμο και τέτοια. Είναι τρομακτικό". 797 00:36:52,169 --> 00:36:53,671 Όλοι φοβούνται, έτσι; 798 00:36:53,754 --> 00:36:54,630 Όχι. 799 00:36:54,713 --> 00:36:55,547 Δεν φοβάσαι; 800 00:36:55,631 --> 00:36:57,258 Όχι, αγαπώ τον εαυτό μου. 801 00:36:57,341 --> 00:37:01,011 Ξέρω ότι επειδή αγαπώ τον εαυτό μου, θα πάρω τη σωστή απόφαση. 802 00:37:01,095 --> 00:37:03,013 -Να ρωτήσω κάτι; -Ναι, ρώτα με. 803 00:37:03,097 --> 00:37:07,142 Ποιο ήταν το πρώτο που έκανες όταν σκέφτηκες "Πρέπει με αγαπάω"; 804 00:37:07,226 --> 00:37:10,062 Σκέφτεσαι τους τρόπους κι όλα αυτά που κάνεις 805 00:37:10,145 --> 00:37:12,147 που δείχνουν ότι δεν σε αγαπάς. 806 00:37:12,231 --> 00:37:15,693 Έπινα πολύ. Παλιά έπαιρνα και ναρκωτικά. 807 00:37:15,776 --> 00:37:19,738 Κατάλαβα ότι τίποτα απ' αυτά δεν βοηθούσε να αγαπώ τον εαυτό μου. 808 00:37:19,822 --> 00:37:22,449 Για τον έξω κόσμο, ήμουν επιτυχημένος. 809 00:37:22,533 --> 00:37:26,495 Κοιτούσα τον εαυτό μου στον καθρέφτη και έλεγα "Δεν το έχω". 810 00:37:26,578 --> 00:37:28,163 Έχουμε παρόμοια ιστορία. 811 00:37:28,247 --> 00:37:29,665 -Ναι. -Ναι. 812 00:37:29,748 --> 00:37:33,794 Μπορείς να το ξεπεράσεις αυτό, να αγαπάς τον εαυτό σου πιο πολύ. 813 00:37:34,420 --> 00:37:36,547 Μόλις γίνεις καλά μέσα σου, 814 00:37:36,630 --> 00:37:39,216 θα βελτιωθεί κάθε σχέση στη ζωή σου. 815 00:37:40,050 --> 00:37:42,761 Το όνειρό σου είναι να κάνεις οικογένεια. 816 00:37:42,845 --> 00:37:44,805 Η Κέιλα είναι μέρος του ονείρου. 817 00:37:45,681 --> 00:37:46,557 Ναι. 818 00:37:47,099 --> 00:37:49,101 -Της έχεις ζητήσει συγγνώμη; -Όχι. 819 00:37:49,727 --> 00:37:50,936 Όχι, ποτέ. 820 00:37:51,020 --> 00:37:52,813 Θα ήθελα να της τηλεφωνήσεις. 821 00:37:53,605 --> 00:37:56,692 Μη ζητήσεις συγγνώμη, να γίνει πρόσωπο με πρόσωπο. 822 00:37:56,775 --> 00:37:57,609 Ναι. 823 00:37:57,693 --> 00:38:01,155 Ίσως να την καλέσεις να έρθει για συγκεκριμένο λόγο. 824 00:38:01,238 --> 00:38:02,364 "Πρέπει να σου μιλήσω". 825 00:38:02,448 --> 00:38:05,659 -Ναι. -Απόλυτη ειλικρίνεια, όπως και μ' εμένα. 826 00:38:05,743 --> 00:38:09,163 Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι δεν ζήτησε ποτέ συγγνώμη. 827 00:38:09,246 --> 00:38:11,874 Πολλοί αφήνουν σχέσεις χωρίς να βάλουν τέλος. 828 00:38:14,376 --> 00:38:15,794 -Εμπρός; -Έλα. 829 00:38:15,878 --> 00:38:17,463 -Γεια. -Τι κάνεις; 830 00:38:18,714 --> 00:38:21,008 Χαλαρώνω. Εσύ τι κάνεις; 831 00:38:21,091 --> 00:38:22,176 Κάθομαι. 832 00:38:22,760 --> 00:38:26,013 Αυτό σημαίνει κι ότι ο Τζος δεν τελείωσε σωστά τη σχέση. 833 00:38:26,096 --> 00:38:28,599 Δεν ανέλαβε την ευθύνη όσων έκανε. 834 00:38:28,682 --> 00:38:31,435 Αν δεν είσαι ειλικρινής με τον εαυτό σου, 835 00:38:31,518 --> 00:38:33,687 δεν ωριμάζεις ούτε είσαι καλά. 836 00:38:33,771 --> 00:38:36,231 Θέλεις να έρθεις να καθίσουμε; 837 00:38:37,399 --> 00:38:39,360 Αν θες να ωριμάσεις πραγματικά, 838 00:38:39,443 --> 00:38:42,029 πρέπει να αντιμετωπίσεις τις πράξεις σου. 839 00:38:42,696 --> 00:38:45,366 Σίγουρα. Έρχομαι. 840 00:38:45,449 --> 00:38:47,659 Εντάξει, καλή μου. Ανυπομονώ. 841 00:38:48,494 --> 00:38:52,289 Είναι το πρώτο βήμα ώστε οι πράξεις να ταιριάζουν με όσα λέει. 842 00:38:52,373 --> 00:38:53,540 Ανυπομονώ να σε δω. 843 00:38:53,624 --> 00:38:55,042 -Κι εγώ. -Εντάξει. Γεια. 844 00:38:57,628 --> 00:38:58,587 Συγκινείσαι; 845 00:38:58,670 --> 00:39:01,840 Όχι, δεν συγκινούμαι. Είπα ότι δεν θα κλάψω. 846 00:39:01,924 --> 00:39:04,134 Πρώτη φορά βουρκώνεις. 847 00:39:04,218 --> 00:39:05,511 Είναι αλλεργίες. 848 00:39:05,594 --> 00:39:07,137 ΗΜΕΡΑ 4 849 00:39:07,221 --> 00:39:08,847 Ο ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΟΣΑ ΚΑΝΕΙΣ 850 00:39:08,931 --> 00:39:12,351 ΜΕ ΤΗΝ ΤΡΙΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ. ΤΖΕΪΜΣ ΜΙΤΣΕΝΕΡ 851 00:39:16,897 --> 00:39:17,815 Ναι. 852 00:39:23,278 --> 00:39:24,571 Γεια! 853 00:39:24,655 --> 00:39:26,281 Γεια! 854 00:39:26,365 --> 00:39:28,617 -Σου κλείσαμε τα μάτια, έτσι; -Ναι. 855 00:39:28,700 --> 00:39:31,870 Εντάξει, θα πάμε από εδώ. Εντάξει, γύρνα. 856 00:39:31,954 --> 00:39:32,788 Έτοιμος; 857 00:39:32,871 --> 00:39:33,747 Είμαι έτοιμος. 858 00:39:33,831 --> 00:39:35,916 -Εντάξει, πάμε. -Ένα, δύο, τρία! 859 00:39:40,045 --> 00:39:41,755 Το νέο σου σπίτι. 860 00:39:43,048 --> 00:39:44,133 Έμεινες άφωνος; 861 00:39:44,883 --> 00:39:48,846 Ναι. Δεν θέλω να φανώ περίεργος, αλλά θέλω να σας αγκαλιάσω. 862 00:39:49,930 --> 00:39:53,809 -Ωραία! -Γιατί να είναι περίεργο αυτό; 863 00:39:54,560 --> 00:39:55,978 Όχι, ζόρικο ήταν. 864 00:39:56,061 --> 00:39:57,729 Φίλε, είναι φοβερό. 865 00:39:57,813 --> 00:39:58,981 Να το δούμε; 866 00:39:59,064 --> 00:40:00,357 Πάμε μέσα. 867 00:40:07,364 --> 00:40:09,575 -Δεν είναι υπέροχο; -Αυτό κάνεις; 868 00:40:09,658 --> 00:40:11,869 -Τώρα έχεις κουζίνα. -Κάνω πλάκα. 869 00:40:11,952 --> 00:40:14,371 Έχεις μια πλήρως λειτουργική κουζίνα, 870 00:40:14,455 --> 00:40:16,039 και ανταύγειες στα μαλλιά. 871 00:40:16,123 --> 00:40:18,625 Ποιος μπορεί να ζητήσει κάτι άλλο; 872 00:40:18,709 --> 00:40:21,587 Έχεις μέρος να χαλαρώσεις, να καλέσεις κόσμο. 873 00:40:21,670 --> 00:40:24,965 Κάνε ό,τι θες στον καναπέ, αντέχει, ο Μπόμπι τον έφτιαξε. 874 00:40:26,467 --> 00:40:28,677 Το ζωγράφισε κάποιος της ομάδας. 875 00:40:28,760 --> 00:40:30,095 Είναι φοβερό. 876 00:40:30,179 --> 00:40:31,763 Να συνεχίσουμε; 877 00:40:31,847 --> 00:40:33,599 Ένα πραγματικό μπάνιο. 878 00:40:33,682 --> 00:40:36,393 Μικρός χώρος, αλλά έχει αποθηκευτικούς χώρους. 879 00:40:37,227 --> 00:40:38,145 Πολύ ωραίο. 880 00:40:38,228 --> 00:40:41,565 Εντάξει. Και τώρα, ο τελευταίος χώρος. 881 00:40:41,648 --> 00:40:43,025 Το νέο σου υπνοδωμάτιο. 882 00:40:44,067 --> 00:40:46,445 Ντουλάπα, αποθήκη, φυτά. 883 00:40:46,528 --> 00:40:50,073 Έκανα δύο μεγάλα παράθυρα για να μοιάζει πολύ μεγάλο. 884 00:40:50,157 --> 00:40:52,159 Ειλικρινά έχω εντυπωσιαστεί. 885 00:40:52,242 --> 00:40:56,163 Οι εκπληκτικές λεπτομέρειες είναι τρελές. 886 00:40:57,498 --> 00:41:00,792 Κάτι αγαπημένο μου στον χώρο τώρα 887 00:41:00,876 --> 00:41:03,921 είναι το νέο σου οικόσημο. Η παρακαταθήκη σου. 888 00:41:04,004 --> 00:41:07,299 Ξέρεις πόσο ζόρικο θα είναι να το αφήνω στα παιδιά μου; 889 00:41:07,382 --> 00:41:09,968 Θα φθαρεί, θα είναι τέλειο. 890 00:41:10,052 --> 00:41:13,889 Και εξωτερική κουζίνα; Φίλε, έχει και εξωτερικό νεροχύτη. 891 00:41:13,972 --> 00:41:14,806 Σωστά. 892 00:41:14,890 --> 00:41:16,183 Έχω μείνει άφωνος. 893 00:41:16,850 --> 00:41:22,231 Λοιπόν, σου έφτιαξα μια κάρτα ετεροφυλόφιλου άντρα 894 00:41:22,314 --> 00:41:24,983 για το πώς να περιποιείσαι το δέρμα σου. 895 00:41:25,067 --> 00:41:27,152 Αν έχεις χρόνο για κάποια πράγματα. 896 00:41:27,236 --> 00:41:28,612 Αυτό είναι για γρήγορα. 897 00:41:28,695 --> 00:41:29,696 Εντάξει. 898 00:41:29,780 --> 00:41:33,033 Αυτό έχει μόνο το μαλακτικό σου, αναμειγμένο με νερό. 899 00:41:33,116 --> 00:41:35,244 Είναι φοβερό για σγουρά μαλλιά. 900 00:41:35,327 --> 00:41:37,287 Αναζωογονεί τα μαλλιά. 901 00:41:37,371 --> 00:41:39,831 -Και μπορώ να το αφήσω; -Ναι, ακριβώς. 902 00:41:39,915 --> 00:41:42,501 Άνοιξε το χέρι, θα σου βάλω λίγο. 903 00:41:42,584 --> 00:41:44,545 -Ξεκίνα από την άκρη. -Εκεί πίσω; 904 00:41:44,628 --> 00:41:45,796 Ωραία το κάνεις. 905 00:41:45,879 --> 00:41:48,006 -Έτσι; Εκεί. -Να πάει παντού. Ναι. 906 00:41:48,090 --> 00:41:49,466 -Έλα εδώ. -Ευχαριστώ. 907 00:41:49,550 --> 00:41:51,009 Πέρασα πολύ καλά. 908 00:41:51,093 --> 00:41:54,721 Αυτή ήταν πολύ πιο άνετη αγκαλιά. 909 00:41:54,805 --> 00:41:56,431 -Ναι. -Ναι. 910 00:41:56,515 --> 00:41:58,934 Όταν πρωτογνωριστήκαμε, είχα άγχος. 911 00:41:59,017 --> 00:41:59,893 Φαινόταν. 912 00:41:59,977 --> 00:42:03,438 Μετά από έξι ώρες σε κομμωτήριο μαζί σου, νιώθω πιο άνετα. 913 00:42:03,522 --> 00:42:05,357 -Ναι. -Πλέον είσαι άνετος. 914 00:42:05,440 --> 00:42:09,027 Έκανες αυτό που είπες ότι θα κάνεις, δεν έλεγες μπούρδες. 915 00:42:09,111 --> 00:42:10,445 Μου έφτιαξες κάρτες. 916 00:42:10,529 --> 00:42:14,491 Με βοήθησες πραγματικά, νοιάστηκες. Αυτό είναι πολύ ωραίο. 917 00:42:14,575 --> 00:42:18,036 Δεν θέλω να νιώσεις άβολα τώρα που συνήθισες, 918 00:42:18,120 --> 00:42:20,080 αλλά έτσι όπως τράβαγες τα μαλλιά… 919 00:42:20,163 --> 00:42:21,540 Μόλις σου έκανα κομπλιμέντο. 920 00:42:21,623 --> 00:42:22,833 Ναι, αλλά η Κέιλα… 921 00:42:22,916 --> 00:42:24,793 -Τα κορίτσια… -Να κάνω έτσι; 922 00:42:24,876 --> 00:42:27,045 -Όλο αυτό… -Από δω; 923 00:42:28,839 --> 00:42:32,384 Το είδατε αυτό; Αμερική, το είδες; 924 00:42:32,467 --> 00:42:33,552 Τι έγινε; 925 00:42:34,636 --> 00:42:36,305 Φίλε, δείξε το στον Αντόνι. 926 00:42:38,849 --> 00:42:40,976 -Ευχαριστώ. -Καλή διασκέδαση! 927 00:42:42,185 --> 00:42:44,855 Έχεις κάτι σπουδαίο απόψε με την Κέιλα. 928 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 Τι λες να κάνουμε; 929 00:42:46,690 --> 00:42:48,275 Εσύ τι λες να κάνεις; 930 00:42:49,943 --> 00:42:53,280 Αυτό που πρέπει να κάνω είναι να της ζητήσω συγγνώμη. 931 00:42:53,363 --> 00:42:54,239 Τέλεια. 932 00:42:54,323 --> 00:42:55,365 Να το εννοώ. 933 00:42:55,449 --> 00:42:58,535 Εύκολα λες "Συγγνώμη". Το λέω από μικρός. 934 00:42:59,161 --> 00:43:03,373 Θα την κοιτάξω στα μάτια και θα πω "Λυπάμαι που δεν σου φέρθηκα καλά". 935 00:43:03,457 --> 00:43:07,210 Για να σημαίνει κάτι για κείνη η συγγνώμη, να την εννοείς. 936 00:43:07,294 --> 00:43:10,130 -Θες να μιλάω από καρδιάς; -Μίλα από καρδιάς. 937 00:43:10,213 --> 00:43:12,299 -Μόνο έτσι θα πετύχει. -Εντάξει. 938 00:43:12,382 --> 00:43:17,304 Όταν ζητάς συγγνώμη, δεν πρέπει ποτέ να υπάρχει "αλλά", "τι" ή "γιατί". 939 00:43:17,387 --> 00:43:20,140 Πρέπει να παραδέχεσαι ό,τι έκανες, 940 00:43:20,223 --> 00:43:23,644 να επιτρέπεις στον άλλο να δει ότι κατάλαβες τι έκανες. 941 00:43:23,727 --> 00:43:26,104 -Έχεις ζητήσει έτσι συγγνώμη ποτέ; -Όχι. 942 00:43:26,188 --> 00:43:29,232 Όχι ακόμα, οπότε έχω λίγο άγχος. 943 00:43:30,233 --> 00:43:31,985 -Γεια. -Συγγνώμη που διακόπτω. 944 00:43:32,069 --> 00:43:33,070 Ώρα να αλλάξεις. 945 00:43:34,696 --> 00:43:36,698 -Γίνεσαι της αγκαλιάς; -Όχι. 946 00:43:38,200 --> 00:43:39,951 Εμένα αγαπάς πιο πολύ. 947 00:43:41,286 --> 00:43:43,705 Τα παπούτσια σε απασχολούσαν πιο πολύ. 948 00:43:43,789 --> 00:43:48,669 Αυτή είναι μια εκδοχή της καουμπόικης μπότας που είναι κομψή, πολύ στιλάτη. 949 00:43:48,752 --> 00:43:51,046 Αλλά δεν είναι σαν μπότα για δουλειά. 950 00:43:51,129 --> 00:43:54,299 Αν ήταν να βγεις ραντεβού ή κάπου ανάλογα, 951 00:43:54,383 --> 00:43:56,259 θα ήθελα να βάλεις τέτοια. 952 00:43:56,343 --> 00:43:57,636 Όλα είναι ουδέτερα. 953 00:43:57,719 --> 00:44:00,931 Ό,τι κι αν βάλεις από δω, θα πηγαίνουν με το πουκάμισο. 954 00:44:01,014 --> 00:44:04,101 -Δεν ξέφυγες, τα πήγες καλά. -Δοκίμασε αυτό. 955 00:44:04,184 --> 00:44:05,060 Εντάξει. 956 00:44:05,686 --> 00:44:07,562 Παιδιά! Είμαστε έτοιμοι; 957 00:44:07,646 --> 00:44:09,189 -Ναι! -Το ξέρω! 958 00:44:10,607 --> 00:44:12,901 Δείτε πόσο κομψός είναι! 959 00:44:14,986 --> 00:44:16,655 Προχωράς προς την Κέιλα… 960 00:44:16,738 --> 00:44:18,573 -Πολύ όμορφος. -Έκανε φούρλα! 961 00:44:18,657 --> 00:44:20,909 Σούπερ μόντελ, κοιτάζω τη γη μου. 962 00:44:20,992 --> 00:44:22,160 Ταν, κρεπ είναι; 963 00:44:22,244 --> 00:44:23,995 -Ναι! -Πολύ ωραίο κοστούμι. 964 00:44:24,079 --> 00:44:27,124 Αν δεν έχω κοντό μπλουζάκι, θέλω αυτό, καλέ μου. 965 00:44:27,207 --> 00:44:28,250 Το τελευταίο; 966 00:44:28,333 --> 00:44:29,459 -Ναι. -Ωραία. 967 00:44:29,543 --> 00:44:31,211 Αυτό έχει κοντό μπλουζάκι. 968 00:44:31,294 --> 00:44:32,838 Κοντό μπλουζάκι. 969 00:44:32,921 --> 00:44:35,549 Κοντό μπλουζάκι! 970 00:44:35,632 --> 00:44:37,050 Ναι! 971 00:44:37,134 --> 00:44:39,720 Ταν, το πίσω μέρος είναι φοβερό με το τζιν. 972 00:44:40,387 --> 00:44:41,513 Ευχαριστώ. 973 00:44:41,596 --> 00:44:42,431 Εντάξει, Τζος! 974 00:44:45,142 --> 00:44:47,310 -Σουέτ πουκάμισο είναι; -Και βέβαια! 975 00:44:47,394 --> 00:44:51,231 Ο στόχος ήταν να μη βγάλουμε τον Τζος υπερβολικά από τη βολή του. 976 00:44:51,314 --> 00:44:52,482 -Μ' αρέσει. -Ωραία. 977 00:44:52,566 --> 00:44:54,526 -Πώς είναι τα μαλλιά; -Είσαι κούκλος! 978 00:44:54,609 --> 00:44:57,112 -Ευχαριστώ. -Ώρα να φύγουμε! 979 00:44:57,195 --> 00:44:58,447 Τζόσι. 980 00:44:58,530 --> 00:45:00,782 Ήρθατε με πολλή φόρα. 981 00:45:00,866 --> 00:45:03,827 Μετά έμαθα πολλά για τα συναισθήματά μου. 982 00:45:03,910 --> 00:45:05,912 Σας ευχαριστώ, παιδιά. 983 00:45:05,996 --> 00:45:08,498 Και το εννοώ από την καρδιά μου. 984 00:45:08,582 --> 00:45:09,916 Ήδη στενοχωριέμαι. 985 00:45:10,000 --> 00:45:11,793 Ευχαριστώ που είστε φίλοι μου. 986 00:45:11,877 --> 00:45:13,670 -Ευχαριστούμε. -Για μια ζωή. 987 00:45:13,754 --> 00:45:18,842 Ευχαριστούμε που μας ανοίχτηκες και έκανες χιλιάδες ερωτήσεις για όλα. 988 00:45:19,384 --> 00:45:20,427 Μπορείς. 989 00:45:21,428 --> 00:45:23,138 -Ευχαριστώ. -Αντίο, Τζος. 990 00:45:23,221 --> 00:45:24,639 -Αντίο! -Καλή διασκέδαση. 991 00:45:24,723 --> 00:45:25,682 Καλή διασκέδαση! 992 00:45:25,766 --> 00:45:27,267 -Αντίο! -Αντίο, καλέ μου! 993 00:45:27,350 --> 00:45:30,103 Θεέ μου, κάναμε φοβερή δουλειά. Κοίτα! 994 00:45:30,187 --> 00:45:31,772 Ξέρω, είναι πολύ όμορφος. 995 00:45:31,855 --> 00:45:34,149 Βάλε κοντό μπλουζάκι. Σ' αγαπώ! 996 00:45:35,984 --> 00:45:37,694 Ο ΝΕΟΣ ΤΖΟΣ 997 00:45:37,778 --> 00:45:42,073 ΑΣΕ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΟΥ ΝΑ ΠΕΙ ΟΣΑ ΣΚΕΦΤΕΤΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ. ΝΤΕΪΒΙ ΚΡΟΚΕΤ 998 00:45:42,741 --> 00:45:44,075 Μ' αρέσει το Γουάγκου. 999 00:45:44,159 --> 00:45:45,494 Ορίστε. 1000 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 -Υπέροχο φαίνεται. -Παρακαλώ. 1001 00:45:48,789 --> 00:45:50,457 Έλα, Νίον. 1002 00:45:50,540 --> 00:45:52,000 Μπόμπι. Τζόνι. 1003 00:45:52,083 --> 00:45:54,878 -Τόνι. Αντόνι. -Έλα. 1004 00:45:54,961 --> 00:45:55,962 Έλα, μικρή. 1005 00:45:56,046 --> 00:45:57,464 Κι εσύ; 1006 00:45:57,547 --> 00:45:59,674 -Εντάξει. -Κοίτα χαμόγελο. 1007 00:45:59,758 --> 00:46:01,009 -Φύγαμε; -Ναι. 1008 00:46:03,011 --> 00:46:04,054 Είναι κούκλος. 1009 00:46:04,137 --> 00:46:05,639 Τα μαλλιά είναι τέλεια. 1010 00:46:05,722 --> 00:46:07,140 Είναι όντως ωραία. 1011 00:46:08,141 --> 00:46:10,185 Μπόμπι, ο χώρος είναι υπέροχος. 1012 00:46:10,268 --> 00:46:11,645 Θέλω να ζήσω εκεί. 1013 00:46:11,728 --> 00:46:12,813 Πολύ όμορφος. 1014 00:46:14,523 --> 00:46:16,650 Θεέ μου. 1015 00:46:16,733 --> 00:46:17,818 Αλήθεια τώρα; 1016 00:46:18,902 --> 00:46:20,904 Θεούλη μου. 1017 00:46:20,987 --> 00:46:23,031 Θεούλη μου ξανά. Γεια σου. 1018 00:46:23,114 --> 00:46:25,992 Πώς είσαι, αγάπη μου; Έχω κάτι να σου δείξω. 1019 00:46:26,076 --> 00:46:28,453 Και… Κάτσε, η γενειάδα σου είναι… 1020 00:46:28,537 --> 00:46:31,665 -Ναι; Σ' αρέσει. -Θεέ μου, φοβερή είναι. 1021 00:46:32,374 --> 00:46:34,125 Θα κλάψω. Είναι τρελό. 1022 00:46:34,209 --> 00:46:36,294 Όχι, έλα δω, μας μαγειρεύω. 1023 00:46:36,378 --> 00:46:39,422 -Είναι πανέμορφη. -Είναι πανέμορφη, κούκλα. 1024 00:46:39,506 --> 00:46:40,340 Αυτό είναι… 1025 00:46:40,924 --> 00:46:42,926 Έχω μείνει… άφωνη. 1026 00:46:45,262 --> 00:46:47,180 -Γεια σας. -Στην υγειά μας. 1027 00:46:47,264 --> 00:46:48,473 Ευχαριστώ που ήρθες. 1028 00:46:48,557 --> 00:46:50,767 -Ωραίο ζευγάρι είναι. -Ναι. 1029 00:46:50,851 --> 00:46:52,602 Έχουμε καναπέ εδώ. 1030 00:46:52,686 --> 00:46:54,771 Είχες ποτέ κανονικό καναπέ; 1031 00:46:54,855 --> 00:46:56,982 Πρώτη φορά. Δεν είναι συναρπαστικό; 1032 00:46:58,275 --> 00:47:01,653 Δεν το πιστεύω ότι την καλούσε στο προηγούμενο τροχόσπιτο. 1033 00:47:01,736 --> 00:47:02,988 Ξέρω. 1034 00:47:03,071 --> 00:47:05,866 -Λούστηκες; Είσαι… -Λούστηκα. Σ' αρέσουν; 1035 00:47:05,949 --> 00:47:07,909 -Ναι! Έχεις ωραία μαλλιά. -Μύρισε. 1036 00:47:09,411 --> 00:47:10,912 Ωραία μυρίζουν. Αντρικά. 1037 00:47:10,996 --> 00:47:14,457 Φοβόταν να μυρίσει τα μαλλιά του, τώρα της αρέσει. 1038 00:47:14,541 --> 00:47:16,001 -Ναι! -Ναι. 1039 00:47:16,084 --> 00:47:17,794 Ορίστε. Κάθισε. 1040 00:47:18,503 --> 00:47:19,337 Ευχαριστώ. 1041 00:47:19,421 --> 00:47:21,089 -Μία φορά. -Σκέτος πρίγκιπας. 1042 00:47:21,172 --> 00:47:23,758 -Εντάξει. -Η παρουσίαση δέκα στα δέκα. 1043 00:47:24,301 --> 00:47:26,428 -Είσαι πανέμορφη. -Κι εσύ είσαι κούκλος. 1044 00:47:27,053 --> 00:47:29,556 Είσαι πολύ όμορφος. Και ωραία οπίσθια. 1045 00:47:29,639 --> 00:47:32,642 Αυτά τα τζιν σου κάνουν πολύ ωραίο… Ξέρεις. 1046 00:47:34,978 --> 00:47:37,939 Έχει ωραίο, μυώδη ποπό, πες του το. 1047 00:47:38,023 --> 00:47:40,233 Ήταν εκπληκτική εμπειρία. 1048 00:47:40,317 --> 00:47:41,776 Σκέφτηκα… 1049 00:47:42,402 --> 00:47:45,447 Ως τώρα, δεν είχα σκεφτεί ποτέ… 1050 00:47:45,530 --> 00:47:47,115 Δεν είχα ζητήσει συγγνώμη. 1051 00:47:49,284 --> 00:47:50,660 Θέλω να ξέρεις… 1052 00:47:52,537 --> 00:47:54,497 ότι λυπάμαι πραγματικά. 1053 00:47:56,833 --> 00:47:59,753 Λυπάμαι που δεν ήμουν έντιμος μαζί σου. 1054 00:48:02,589 --> 00:48:04,049 Επειδή συνεχώς 1055 00:48:05,050 --> 00:48:06,885 εσύ ήσουν εκπληκτική. 1056 00:48:06,968 --> 00:48:10,221 Ήσουν εκείνη που ήθελα, κι εγώ… 1057 00:48:10,305 --> 00:48:12,766 Δεν ήμουν αυτός που ήθελες. 1058 00:48:12,849 --> 00:48:15,477 Αλλά σε έκανα να το πιστεύεις. 1059 00:48:16,436 --> 00:48:18,647 Συγγνώμη που σε παραπλάνησα. 1060 00:48:19,522 --> 00:48:21,316 Και λυπάμαι που κοίταζα άλλες. 1061 00:48:22,651 --> 00:48:23,652 Συγγνώμη. 1062 00:48:24,778 --> 00:48:26,363 Σε λατρεύω πραγματικά. 1063 00:48:27,238 --> 00:48:29,199 Θα προσπαθήσω να γίνω καλύτερος. 1064 00:48:29,282 --> 00:48:32,702 Αυτό ήταν το πιο δύσκολο κομμάτι όλης της βδομάδας, 1065 00:48:32,786 --> 00:48:34,329 το να δω ποιος είμαι. 1066 00:48:34,913 --> 00:48:36,539 Το πρόβλημα είναι ότι… 1067 00:48:36,623 --> 00:48:38,249 δεν αγαπούσα τον εαυτό μου. 1068 00:48:39,084 --> 00:48:40,961 Πρέπει να μάθω να με αγαπάω. 1069 00:48:41,753 --> 00:48:45,340 -Το τελευταίο κομμάτι. -"Τι έκανα; Γιατί δεν μ' αγαπούσαν;" 1070 00:48:45,423 --> 00:48:48,718 Δεν έφταιγε εκείνη, απλώς δεν αγαπούσε τον εαυτό του. 1071 00:48:50,553 --> 00:48:51,930 Δέχομαι τη συγγνώμη. 1072 00:48:52,013 --> 00:48:54,015 Χαίρομαι που παίρνω μέρος σ' αυτό. 1073 00:48:54,099 --> 00:48:56,142 Ελπίζω να είμαι στο επόμενο κεφάλαιο. 1074 00:48:56,226 --> 00:48:59,604 Θα σε στηρίξω με χαρά όπως μπορώ. 1075 00:48:59,688 --> 00:49:00,522 Είσαι άγγελος. 1076 00:49:01,106 --> 00:49:04,234 Ελπίζω να μη σταματήσει να μαθαίνει τον εαυτό του. 1077 00:49:04,317 --> 00:49:08,113 Το να λες "Θέλω σύζυγο και οικογένεια" είναι κούφια λόγια. 1078 00:49:08,196 --> 00:49:11,157 Πρέπει να υπάρξουν πράξεις, προετοιμασία. 1079 00:49:11,241 --> 00:49:14,285 Νομίζω ότι τον βάλαμε στον σωστό δρόμο 1080 00:49:14,369 --> 00:49:15,662 για να τα καταφέρει. 1081 00:49:17,455 --> 00:49:19,165 ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 1082 00:49:19,249 --> 00:49:21,793 ΠΑΛΙΟΜΟΔΙΤΙΚΟ, ΑΛΛΑ ΠΟΤΕ ΞΕΠΕΡΑΣΜΕΝΟ 1083 00:49:21,876 --> 00:49:23,920 Έχεις βρεθεί στο τέλειο μέρος, 1084 00:49:24,004 --> 00:49:26,923 με το αγαπημένο σου κοστούμι, και δεν ξέρεις τι να πιεις; 1085 00:49:27,007 --> 00:49:30,135 Επιστροφή σε ένα κλασικό. Στο Ολντ Φάσιοντ. 1086 00:49:30,218 --> 00:49:32,262 Ξεκινάμε με ανάλογο ποτήρι. 1087 00:49:32,345 --> 00:49:33,930 Ένας κύβος ζάχαρης. 1088 00:49:34,014 --> 00:49:35,765 Λίγες σταγόνες μπίτερ. 1089 00:49:35,849 --> 00:49:37,934 Τρεις, τέσσερις πιτσιλιές νερό. 1090 00:49:39,769 --> 00:49:42,522 Φτιάχνεται παραδοσιακά με ουίσκι ή μπέρμπον. 1091 00:49:42,605 --> 00:49:44,858 Σήμερα θα βάλουμε ουίσκι. 1092 00:49:44,941 --> 00:49:46,317 Λίγα παγάκια. 1093 00:49:46,401 --> 00:49:49,863 Μεγαλύτερα παγάκια δεν θα αφήσουν να νερώσει το ποτό σας. 1094 00:49:49,946 --> 00:49:52,824 Και, τέλος, ξύσμα φρέσκου πορτοκαλιού. 1095 00:49:54,576 --> 00:49:56,578 Και φτιάξατε Ολντ Φάσιοντ. 1096 00:49:56,661 --> 00:49:58,413 Στην υγειά μας. 1097 00:50:52,425 --> 00:50:57,430 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη