1
00:00:06,549 --> 00:00:09,635
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,182
¡TODOS SON TODOS!
3
00:00:23,191 --> 00:00:25,610
Siempre supe que era diferente.
4
00:00:26,319 --> 00:00:28,112
¡Chicos!
5
00:00:28,196 --> 00:00:29,363
¡Sí, señora!
6
00:00:29,447 --> 00:00:32,116
Nuestro ángel de esta semana
se llama precisamente Angel.
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,743
La heroína de esta semana.
8
00:00:33,826 --> 00:00:34,952
Aquí estoy.
9
00:00:35,036 --> 00:00:36,788
Se llama Angel Flores.
10
00:00:36,871 --> 00:00:39,791
Tiene 22 años y vive en Austin.
11
00:00:39,874 --> 00:00:43,294
Es atleta y entrenadora,
y se graduó en la Universidad de Texas.
12
00:00:43,377 --> 00:00:45,004
- ¡Sí!
- ¡Sí!
13
00:00:45,088 --> 00:00:49,050
Soy entrenadora de halterofilia olímpica
y compito en powerlifting.
14
00:00:49,133 --> 00:00:51,094
- Vaya, eso es serio.
- ¡Sí!
15
00:00:51,177 --> 00:00:53,763
La nominaron Vinny, su entrenador,
y Katia, su novia.
16
00:00:55,431 --> 00:00:56,808
No hay nadie como ella.
17
00:00:57,517 --> 00:00:58,851
Fue solo una flexión.
18
00:01:00,144 --> 00:01:02,230
No, no voy a hacer eso.
19
00:01:02,313 --> 00:01:03,564
¿Por qué no?
20
00:01:03,648 --> 00:01:05,733
Cuando le hablo de Angel a alguien,
21
00:01:05,817 --> 00:01:07,902
siempre le advierto:
22
00:01:07,985 --> 00:01:10,696
"Mira, después de estar con ella
30 segundos,
23
00:01:10,780 --> 00:01:13,991
te enamorarás de ella,
porque es imposible no amarla".
24
00:01:14,075 --> 00:01:14,909
¡Arriba!
25
00:01:14,992 --> 00:01:16,119
¡Vamos, nena!
26
00:01:16,869 --> 00:01:18,037
Pan comido.
27
00:01:19,956 --> 00:01:21,999
Tiene mucha motivación.
28
00:01:22,083 --> 00:01:25,128
Hace dos semanas, tuvo
su primera competencia de powerlifting.
29
00:01:25,211 --> 00:01:27,046
Logró lo imposible.
30
00:01:27,130 --> 00:01:29,549
Levanta 180 kg como si nada.
31
00:01:30,133 --> 00:01:32,135
Ahora tiene el récord estatal.
32
00:01:32,218 --> 00:01:34,178
Angel es una mujer muy fuerte.
33
00:01:34,762 --> 00:01:37,056
Es ella misma, sin reservas.
34
00:01:37,140 --> 00:01:40,726
Y me gustaría que fuera más así
en su vida diaria,
35
00:01:40,810 --> 00:01:42,687
no solo en el deporte.
36
00:01:42,770 --> 00:01:47,483
Es curioso. Cuando sale al mundo,
ves cómo se empequeñece.
37
00:01:47,567 --> 00:01:50,736
porque no se siente cómoda con sí misma.
38
00:01:51,362 --> 00:01:54,323
Siempre me sentí
muy insegura con mi cuerpo.
39
00:01:54,407 --> 00:01:56,659
Supongo que me llevó 20 años
40
00:01:56,742 --> 00:02:00,538
darme cuenta de que no necesitaba
un cuerpo más masculino
41
00:02:00,621 --> 00:02:02,623
ni un cuerpo más musculoso.
42
00:02:02,707 --> 00:02:04,375
Necesitaba hacer la transición.
43
00:02:04,458 --> 00:02:06,460
QUE LOS NIÑOS TRANS
PUEDAN HACER DEPORTES
44
00:02:06,544 --> 00:02:08,504
Parece que quiere tus pastillas.
45
00:02:08,588 --> 00:02:10,965
No te gustarán los antiandrógenos.
46
00:02:11,716 --> 00:02:15,428
Para el Orgullo Gay de 2019,
me depilé las piernas por primera vez.
47
00:02:15,511 --> 00:02:19,098
Me puse un sostén deportivo,
un short diminuto,
48
00:02:19,182 --> 00:02:20,933
me miré al espejo y dije:
49
00:02:21,017 --> 00:02:22,101
"Esta soy yo".
50
00:02:22,810 --> 00:02:25,646
Fue muy liberador.
51
00:02:25,730 --> 00:02:28,316
Salí del capullo… Y eso fue todo.
52
00:02:28,900 --> 00:02:30,902
Siempre usa ropa deportiva,
53
00:02:30,985 --> 00:02:33,196
anda de short y sostén deportivo,
54
00:02:33,279 --> 00:02:37,241
y no sabe cómo vestirse de otra forma.
55
00:02:37,325 --> 00:02:39,076
Parezco una nevera.
56
00:02:39,785 --> 00:02:41,454
Una nevera muy linda.
57
00:02:41,537 --> 00:02:44,999
Me gustaría que Angel
no usara ropa deportiva en las citas.
58
00:02:45,833 --> 00:02:49,879
Fuera del gimnasio, se siente insegura
respecto a su apariencia,
59
00:02:49,962 --> 00:02:53,382
y aún evita los espacios públicos
por miedo al rechazo.
60
00:02:54,467 --> 00:02:58,221
La idea de hacer cualquier compra
que no sea ir al supermercado
61
00:02:58,304 --> 00:02:59,889
me da terror.
62
00:02:59,972 --> 00:03:02,099
Me aterra y me da mucha ansiedad.
63
00:03:02,183 --> 00:03:05,394
¿Quién me estará mirando?
¿Eso irá bien con mi cuerpo?
64
00:03:05,478 --> 00:03:06,729
¿Paso al probador?
65
00:03:06,812 --> 00:03:09,690
¿Me pondré esto
y me dará un ataque de ansiedad?
66
00:03:10,191 --> 00:03:12,235
Es muy feo.
67
00:03:12,985 --> 00:03:16,447
Angel está descubriendo quién es,
68
00:03:16,530 --> 00:03:19,283
pero aún debe superar esos obstáculos.
69
00:03:19,367 --> 00:03:21,702
Está en un punto crucial de su vida,
70
00:03:21,786 --> 00:03:25,331
y solo necesita
que le muestren que es perfecta.
71
00:03:26,165 --> 00:03:30,711
Creo que solo personas
que son parte de la comunidad queer
72
00:03:30,795 --> 00:03:37,051
pueden llevarla por ese camino,
y creo que eso la haría sentirse aceptada.
73
00:03:37,134 --> 00:03:42,098
¡Sí! Queremos que se sienta
cómoda y segura adonde sea que vaya.
74
00:03:42,181 --> 00:03:44,642
¡Ayudemos a esta atleta
a obtener la medalla de oro
75
00:03:44,725 --> 00:03:46,477
dentro y fuera del gimnasio!
76
00:03:46,560 --> 00:03:48,396
¡Sí!
77
00:03:57,280 --> 00:03:58,239
DÍA 1
78
00:03:58,322 --> 00:03:59,740
A TODOS NOS ENCASILLAN…
79
00:03:59,824 --> 00:04:02,660
ALGUNAS PERSONAS
TIENEN EL VALOR DE REBELARSE.
80
00:04:02,743 --> 00:04:03,744
¡Ahora!
81
00:04:04,370 --> 00:04:06,831
Pausa, pausa. Ahí va.
82
00:04:08,874 --> 00:04:09,959
¿Están listos?
83
00:04:10,042 --> 00:04:12,378
Nunca estuve más listo
para levantar pesas.
84
00:04:15,047 --> 00:04:16,257
Estupendo.
85
00:04:16,799 --> 00:04:18,551
¡Angel!
86
00:04:18,634 --> 00:04:20,845
Mira cuánto peso levantas, reina.
87
00:04:20,928 --> 00:04:21,929
¡Hola!
88
00:04:22,013 --> 00:04:24,390
- ¡Mucho gusto! Dios mío.
- Hola, Angel.
89
00:04:24,473 --> 00:04:27,143
- Soy Tan, encantado.
- Estoy sudada, perdón.
90
00:04:27,226 --> 00:04:29,145
Hola. No te disculpes.
91
00:04:29,228 --> 00:04:31,439
Dios mío, esto es genial.
92
00:04:31,522 --> 00:04:33,024
¿Cuánto tenías ahí?
93
00:04:33,107 --> 00:04:34,692
Unos 115 kg.
94
00:04:34,775 --> 00:04:37,737
Antoni puede hacerlo.
Es un desafío para él.
95
00:04:37,820 --> 00:04:40,364
- Antoni es el fuerte.
- Tiene el calzado adecuado.
96
00:04:40,448 --> 00:04:42,825
- Dios mío.
- Aprieta el trasero, Antoni.
97
00:04:42,908 --> 00:04:44,827
- Eso es.
- ¡Muy bien!
98
00:04:44,910 --> 00:04:46,912
COMIDA Y VINO
99
00:04:46,996 --> 00:04:48,622
Una vez es suficiente.
100
00:04:48,706 --> 00:04:50,333
¡Madre mía!
101
00:04:50,416 --> 00:04:53,169
- Eso fue impresionante.
- Sí, impresionante.
102
00:04:53,252 --> 00:04:54,253
Tú eres impresionante.
103
00:04:54,837 --> 00:04:57,423
Vaya. Me costó hacerlo una vez,
104
00:04:57,506 --> 00:04:59,717
y ya me duele la espalda.
105
00:04:59,800 --> 00:05:03,220
Angel levanta más del doble de mi peso.
106
00:05:03,304 --> 00:05:04,930
Es una mujer poderosa.
107
00:05:05,556 --> 00:05:07,308
¿Es un gimnasio queer?
108
00:05:07,391 --> 00:05:10,227
Sí, las dueñas y administradoras
son mujeres queer.
109
00:05:13,439 --> 00:05:15,608
¡Sí!
110
00:05:15,691 --> 00:05:18,027
- Ya estás presumiendo.
- ¡Dos más!
111
00:05:18,110 --> 00:05:20,112
- Baja.
- Dos…
112
00:05:20,196 --> 00:05:23,407
Si me pusieran esto delante,
no pararía hasta alcanzarlo.
113
00:05:23,491 --> 00:05:24,617
No pararías.
114
00:05:24,700 --> 00:05:26,660
- Solo quiero la dona.
- Quiero la dona.
115
00:05:27,328 --> 00:05:29,372
Te convertiste en su mentor.
116
00:05:29,455 --> 00:05:30,831
- Sí.
- ¿Cómo ha sido?
117
00:05:30,915 --> 00:05:33,709
Ella es muy especial,
solo tiene que entenderlo.
118
00:05:33,793 --> 00:05:37,296
- Quiero que vea lo hermosa que es.
- Sí.
119
00:05:37,380 --> 00:05:40,174
Porque Angel no sabe quién es.
120
00:05:40,257 --> 00:05:42,968
Angel, nos encantó ver tu espacio,
121
00:05:43,052 --> 00:05:46,263
pero queremos ver tu casa,
queremos conocer a Katia.
122
00:05:46,347 --> 00:05:48,682
- ¿Puedes llevarnos?
- Vamos.
123
00:05:48,766 --> 00:05:51,560
Vamos. ¡Gracias a todos!
124
00:05:54,105 --> 00:05:58,401
Angel, cuando eras pequeña,
¿tu objetivo era ser atleta olímpica?
125
00:05:58,484 --> 00:06:01,904
- ¿O es algo nuevo?
- Hago deportes desde los siete años.
126
00:06:01,987 --> 00:06:04,698
Mi papá me hizo pasar
por todos los deportes.
127
00:06:04,782 --> 00:06:06,492
Fútbol, béisbol, todo.
128
00:06:06,575 --> 00:06:08,786
Jugaba mal a todo, excepto al fútbol.
129
00:06:08,869 --> 00:06:12,206
Mi papá me dijo:
"Vas a hacer todos estos deportes".
130
00:06:12,289 --> 00:06:16,168
Hasta cuando estaba sentada
en la cancha jugando con las flores,
131
00:06:16,252 --> 00:06:18,963
quería que estuviera orgulloso de mí.
132
00:06:19,046 --> 00:06:21,382
Luego me hice adolescente
y, de repente,
133
00:06:21,465 --> 00:06:25,177
estaba entre los segundos mejores
del distrito, y era muy buena.
134
00:06:25,261 --> 00:06:28,389
En la universidad,
me uní al equipo de halterofilia,
135
00:06:28,472 --> 00:06:30,641
y ahí nació mi sueño.
136
00:06:30,724 --> 00:06:32,268
"Quiero ser atleta".
137
00:06:32,351 --> 00:06:33,185
- Sí.
- Bien.
138
00:06:35,312 --> 00:06:39,316
- ¿Hace cuánto viven en este vecindario?
- Hace un mes y medio.
139
00:06:39,400 --> 00:06:41,527
- Hace poco.
- Sí, hace muy poco.
140
00:06:41,610 --> 00:06:43,571
- Adoro las plantas.
- Sí, ¿no?
141
00:06:44,363 --> 00:06:45,698
Unas plantitas.
142
00:06:45,781 --> 00:06:47,283
- Adelante.
- ¡El hogar!
143
00:06:48,284 --> 00:06:50,077
Es un muy buen lugar.
144
00:06:50,161 --> 00:06:51,871
Sí, es muy lindo.
145
00:06:51,954 --> 00:06:54,748
Le falta personalidad,
pero se mudaron hace un mes.
146
00:06:54,832 --> 00:06:58,085
¿Y ya tienes plugs anales? ¡Qué lindo!
147
00:06:58,169 --> 00:06:59,628
- ¿Qué es?
- Es para los pies.
148
00:06:59,712 --> 00:07:05,134
Angel es joven, tiene 22 años
y este es su primer hogar propio.
149
00:07:05,634 --> 00:07:08,262
Esto es un caos.
150
00:07:08,345 --> 00:07:11,765
Parece el cuarto de una estudiante,
pero ya no es una estudiante.
151
00:07:11,849 --> 00:07:13,350
Ropa deportiva…
152
00:07:14,226 --> 00:07:17,480
Más ropa deportiva.
No le falta ropa informal.
153
00:07:18,230 --> 00:07:22,359
Hay una linda chimenea detrás de esto.
154
00:07:22,443 --> 00:07:24,153
- Pon el dedo ahí.
- Dios mío.
155
00:07:24,236 --> 00:07:25,779
¿Me harás como a Julia Roberts?
156
00:07:27,907 --> 00:07:30,201
- ¿Puedo probar?
- ¿Recuerdas lo de Julia Roberts?
157
00:07:33,329 --> 00:07:35,498
Sí, se salen.
158
00:07:35,581 --> 00:07:37,708
- Están rotas.
- Lo arreglaremos.
159
00:07:38,292 --> 00:07:39,960
Esto no debe quedarle mal.
160
00:07:40,044 --> 00:07:41,670
- ¿Y a mí?
- Me encantan los tops.
161
00:07:41,754 --> 00:07:44,965
- ¿Puedes descartarlo? Lo usaré yo.
- Sí, te lo guardaré.
162
00:07:45,591 --> 00:07:47,843
Esto es lindo. Me encanta esta cómoda.
163
00:07:47,927 --> 00:07:50,679
Quisiera decorar mejor la casa,
164
00:07:50,763 --> 00:07:52,848
pero no sé nada de decoración.
165
00:07:52,932 --> 00:07:55,017
- Qué bueno que vine.
- Para eso estás aquí.
166
00:07:57,478 --> 00:07:59,146
Muchos platos sucios…
167
00:07:59,230 --> 00:08:03,150
y un lavaplatos lleno
que aún no se puso a andar. Bueno.
168
00:08:03,234 --> 00:08:04,818
Bien. Sí.
169
00:08:07,112 --> 00:08:08,113
No.
170
00:08:12,952 --> 00:08:14,703
Sé lo que es esto, cielo.
171
00:08:19,500 --> 00:08:20,751
Deporte de fuerza.
172
00:08:20,834 --> 00:08:24,505
¡Bien por las medallas
y por ganar premios!
173
00:08:24,588 --> 00:08:25,881
Es un mundo nuevo.
174
00:08:25,965 --> 00:08:29,635
¿Qué tan segura te sientes
con cómo te presentas ante el mundo?
175
00:08:29,718 --> 00:08:32,096
El mundo y el gimnasio
son cosas muy distintas.
176
00:08:32,179 --> 00:08:34,682
Pero es raro, porque ambos existen…
177
00:08:34,765 --> 00:08:36,559
- ¿En el mundo?
- En el mundo.
178
00:08:37,977 --> 00:08:41,146
En el gimnasio,
me siento la persona más segura.
179
00:08:41,230 --> 00:08:44,233
Fuera del gimnasio, hago mucho esto
180
00:08:44,316 --> 00:08:46,360
y me pongo así, como…
181
00:08:46,443 --> 00:08:47,987
Lenguaje corporal.
182
00:08:48,070 --> 00:08:51,031
Tenemos que hacer
que te sientas como en el gimnasio.
183
00:08:51,115 --> 00:08:54,910
Y podemos usar el peinado
y el maquillaje como herramientas,
184
00:08:54,994 --> 00:08:56,287
si eso ayuda.
185
00:08:56,370 --> 00:08:59,915
Me maquillé toda la cara una vez
y entré en pánico.
186
00:08:59,999 --> 00:09:01,250
No me cuido.
187
00:09:01,333 --> 00:09:05,838
Nunca me hice una manicura,
una pedicura ni nada de eso.
188
00:09:05,921 --> 00:09:08,465
Te reto a que te replantees
cómo ves el cuidado personal,
189
00:09:08,549 --> 00:09:10,467
porque en el gimnasio te cuidas.
190
00:09:10,551 --> 00:09:14,763
Haces muchas cosas que te dan alegría,
pero hay que diversificar.
191
00:09:14,847 --> 00:09:17,474
Porque, si solo sigues
un camino a la felicidad,
192
00:09:17,558 --> 00:09:20,769
y un día ese camino
está cerrado por obras,
193
00:09:20,853 --> 00:09:22,438
¿por dónde más irás?
194
00:09:22,521 --> 00:09:24,315
Hay que buscar nuevos caminos.
195
00:09:24,398 --> 00:09:25,941
Sí, sin duda.
196
00:09:26,025 --> 00:09:29,945
Un par de cosas me hicieron pensar:
"Bien, estuvo explorando".
197
00:09:30,446 --> 00:09:31,780
- ¿El top?
- Lo usé una vez.
198
00:09:31,864 --> 00:09:33,657
No sabía con qué combinarlo,
199
00:09:33,741 --> 00:09:36,994
y la única vez que lo usé
no me convenció.
200
00:09:37,077 --> 00:09:39,538
Hay mucha ropa deportiva,
201
00:09:39,622 --> 00:09:42,750
y no te veo reflejada en tu armario.
202
00:09:42,833 --> 00:09:45,127
No sé. Nunca…
203
00:09:45,210 --> 00:09:48,339
Aún no definí mi estilo.
No definí el estilo de Angel.
204
00:09:48,422 --> 00:09:49,256
Bien.
205
00:09:49,340 --> 00:09:53,010
Siempre me gustó
el estilo grunge del rock de los 90.
206
00:09:53,093 --> 00:09:55,179
Los jeans rotos, las medias de red…
207
00:09:55,262 --> 00:09:57,306
Pero no sé qué me queda bien.
208
00:09:57,389 --> 00:09:59,725
Si te cruzara en la calle
y no te conociera,
209
00:09:59,808 --> 00:10:03,187
si pasaras al lado mío
vestida con tu ropa favorita,
210
00:10:03,270 --> 00:10:04,813
¿qué querrías que pensara?
211
00:10:04,897 --> 00:10:07,274
Me gustaría sentirme sexi.
212
00:10:07,358 --> 00:10:10,903
- Genial, eso quiero saber.
- Me encantaría sentirme sexi.
213
00:10:10,986 --> 00:10:14,323
Porque no me siento sexi
la mayor parte del tiempo.
214
00:10:14,406 --> 00:10:17,284
No sé cómo resaltar
las partes femeninas de mi cuerpo.
215
00:10:17,368 --> 00:10:20,037
- Levanto pesas, es lo que hago.
- Es tu trabajo.
216
00:10:20,120 --> 00:10:23,415
Quieres encontrar el equilibrio
entre quien eres en el trabajo
217
00:10:23,499 --> 00:10:25,000
y quien eres por dentro.
218
00:10:25,084 --> 00:10:26,126
Totalmente.
219
00:10:27,336 --> 00:10:30,339
- ¿La comida era importante para ti?
- Siempre estaba comiendo.
220
00:10:30,422 --> 00:10:31,799
¿Quién cocinaba?
221
00:10:31,882 --> 00:10:33,509
- Mamá cocinaba todo.
- ¿Sí?
222
00:10:33,592 --> 00:10:35,886
Mi papá hacía una parrillada
una vez a la semana,
223
00:10:35,969 --> 00:10:36,804
pero mamá era…
224
00:10:36,887 --> 00:10:38,389
- El típico padre.
- Sí, ¿no?
225
00:10:39,348 --> 00:10:40,724
Pero lo hacía muy bien.
226
00:10:40,808 --> 00:10:43,102
Que no se malentienda,
la parrillada era genial.
227
00:10:43,185 --> 00:10:46,230
Pero que mamá cocinara todos los días
era muy lindo.
228
00:10:46,313 --> 00:10:49,274
- ¿Qué era lo que más te gustaba?
- Todo.
229
00:10:49,358 --> 00:10:53,278
Su padre es filipino,
así que tiene influencias filipinas.
230
00:10:53,362 --> 00:10:57,366
Llegaba y hacía pancit…
Seguro lo estoy diciendo mal.
231
00:10:57,449 --> 00:11:00,077
No me mires como si hablara tagalo,
porque no entiendo.
232
00:11:01,662 --> 00:11:04,248
- ¡Hola!
- ¡Hola!
233
00:11:04,748 --> 00:11:07,960
- Hola, ¿cómo estás?
- ¿Qué tal, Katia? Mucho gusto.
234
00:11:13,173 --> 00:11:16,218
Me gustaría que charláramos
un rato, por favor.
235
00:11:17,261 --> 00:11:22,224
Cuando empezaste a salir con Angel,
tenían una relación heterosexual.
236
00:11:22,307 --> 00:11:23,142
Sí.
237
00:11:23,225 --> 00:11:25,394
Y cuando comenzó su transición,
238
00:11:25,477 --> 00:11:28,480
¿en algún momento se te hizo difícil?
239
00:11:28,981 --> 00:11:30,441
Sí, por momentos.
240
00:11:30,524 --> 00:11:33,736
Al principio fue bastante difícil.
241
00:11:33,819 --> 00:11:35,779
- Pensaba: "¿Quiero esto?".
- Sí.
242
00:11:35,863 --> 00:11:37,614
Es lo que debes preguntarte.
243
00:11:37,698 --> 00:11:41,160
"¿Es algo que voy a poder
manejar mentalmente?".
244
00:11:41,243 --> 00:11:43,746
Pero la amo. La amo mucho.
245
00:11:43,829 --> 00:11:49,001
Y para mí, eso es más importante
que cualquier otra cosa.
246
00:11:49,084 --> 00:11:51,044
Choquemos los cinco.
247
00:11:51,128 --> 00:11:53,505
Esperaba que dijeras eso.
248
00:11:53,589 --> 00:11:56,884
¿Empezaste a hacer la transición a los 21?
249
00:11:56,967 --> 00:12:00,179
- Sí, a los 21.
- ¿Cómo lo lleva tu familia?
250
00:12:00,262 --> 00:12:03,182
Mi mamá y mis hermanos
lo llevan muy bien.
251
00:12:03,265 --> 00:12:05,517
Se tomaron un tiempo para procesarlo.
252
00:12:05,601 --> 00:12:06,685
¿Y tu papá?
253
00:12:07,394 --> 00:12:10,397
Porque tu papá fue el que te inspiró
254
00:12:10,481 --> 00:12:14,693
y el que te empujó
a entrar al mundo del deporte.
255
00:12:16,945 --> 00:12:19,740
Lo que me faltaba, el último…
256
00:12:20,282 --> 00:12:22,451
obstáculo antes de empezar
la terapia hormonal
257
00:12:22,534 --> 00:12:24,453
era hablar con él y decirle:
258
00:12:24,536 --> 00:12:28,665
"Voy a hacer esto por mi salud,
porque a veces no quiero seguir aquí".
259
00:12:28,749 --> 00:12:32,336
Y no volvimos a hablar desde esa vez.
260
00:12:32,961 --> 00:12:35,339
No estuvo en Acción de Gracias
ni en Navidad.
261
00:12:35,422 --> 00:12:36,465
¿Qué pasó?
262
00:12:39,635 --> 00:12:40,886
No entiende la razón.
263
00:12:42,471 --> 00:12:43,472
No sé…
264
00:12:45,891 --> 00:12:51,063
Quiero que vea que puedo sonreír así
por primera vez en mi vida.
265
00:12:51,855 --> 00:12:55,943
Siento que soy realmente yo,
pero solo me falta una cosa ahora.
266
00:12:56,819 --> 00:12:58,195
Quiero recuperar a mi papá.
267
00:13:00,489 --> 00:13:02,783
Quiero recuperarlo. Yo…
268
00:13:03,367 --> 00:13:04,785
Él no estuvo conmigo.
269
00:13:04,868 --> 00:13:10,749
Hice muchas cosas geniales
desde que comencé la transición,
270
00:13:11,792 --> 00:13:14,211
y todos me dicen
que están orgullosos de mí.
271
00:13:14,294 --> 00:13:16,380
Pero mi papá nunca me lo dijo…
272
00:13:16,463 --> 00:13:17,297
Sí.
273
00:13:17,381 --> 00:13:19,299
…desde que empecé con esto.
274
00:13:20,968 --> 00:13:23,637
¿Te parecería bien que lo contactara…
275
00:13:24,263 --> 00:13:27,641
para que puedas empezar el proceso
de recuperarlo quizá?
276
00:13:28,517 --> 00:13:29,518
- Sí.
- ¿Sí?
277
00:13:29,601 --> 00:13:31,728
Sí, me gustaría eso.
278
00:13:31,812 --> 00:13:35,399
Quiero coordinar esta charla
entre Angel y su padre.
279
00:13:35,482 --> 00:13:37,943
Él fue una gran influencia en su vida,
280
00:13:38,026 --> 00:13:41,738
y ahora esa persona no está,
hay un vacío allí.
281
00:13:41,822 --> 00:13:42,698
Hola, cielo.
282
00:13:42,781 --> 00:13:45,701
- ¡Alerta de pareja tierna! ¡Dios mío!
- Lo sé.
283
00:13:45,784 --> 00:13:47,786
¿Por qué crees que esto
será bueno para ella?
284
00:13:47,870 --> 00:13:50,205
No sé, creo que podrían ayudarla.
285
00:13:50,289 --> 00:13:53,292
Es que… te amo, pero necesitas ayuda.
286
00:13:55,168 --> 00:13:58,505
Harán falta cuatro hombres gays
y una reina no binaria
287
00:13:58,589 --> 00:14:00,299
para enseñarme a ser una chica.
288
00:14:00,382 --> 00:14:04,595
¿Sabes qué? Queremos enseñarte
cómo hacer lo que quieras hacer.
289
00:14:05,178 --> 00:14:07,431
Ya eres una mujer. Eres una chica.
290
00:14:07,514 --> 00:14:09,975
Sabes cómo ser femenina,
cómo sentirte segura…
291
00:14:10,058 --> 00:14:12,144
Falta que estés cómoda con eso.
292
00:14:12,728 --> 00:14:14,771
- ¿Lista para empezar?
- Sí, lista.
293
00:14:14,855 --> 00:14:16,064
- Muy bien.
- ¡Sí!
294
00:14:16,148 --> 00:14:18,150
- Puedes besar a tu chica.
- Adiós.
295
00:14:22,696 --> 00:14:24,990
SEDE DE LOS FAB 5
AUSTIN, TEXAS
296
00:14:26,491 --> 00:14:29,703
Angel está tratando de definir
muchas cosas en su vida,
297
00:14:29,786 --> 00:14:34,374
así que quiero ayudarla
a definir al menos su estilo de decoración
298
00:14:34,458 --> 00:14:38,545
y hacer de su hogar un lugar
donde se sienta bienvenida y querida.
299
00:14:39,880 --> 00:14:43,926
Esta semana, quiero asegurarme
de que Angel sepa que es hermosa,
300
00:14:44,009 --> 00:14:45,802
que merece sentirse segura
301
00:14:45,886 --> 00:14:49,640
y que merece ser ella misma en el mundo,
tal como es ahora.
302
00:14:50,265 --> 00:14:54,436
Quiero reunirme con Angel y su mamá
para saber más de su vida,
303
00:14:54,519 --> 00:14:57,856
porque las mejores charlas
se dan siempre en una mesa.
304
00:14:59,441 --> 00:15:03,028
Angel es especial, es muy cálida,
305
00:15:03,111 --> 00:15:08,116
y está claro que pasó muchos años
viviendo una vida que no era la suya.
306
00:15:08,200 --> 00:15:13,163
Así que quiero ayudarla a sentirse
como la mujer que siempre quiso ser.
307
00:15:13,872 --> 00:15:16,249
Angel tiene una buena red de apoyo
en el gimnasio,
308
00:15:16,333 --> 00:15:18,919
pero, esta semana,
planeo ayudarla a hablar con su padre,
309
00:15:19,002 --> 00:15:22,255
porque necesita respuestas
sobre cómo está su relación.
310
00:15:22,339 --> 00:15:24,591
Pero también quiero que Angel sepa
311
00:15:24,675 --> 00:15:27,094
que no importa
quién te acepte o te niegue
312
00:15:27,177 --> 00:15:29,763
siempre que tú te aceptes y te ames.
313
00:15:29,846 --> 00:15:30,681
DÍA 2
314
00:15:30,764 --> 00:15:33,433
SI NOS QUEREMOS,
QUEREMOS MEJOR A LOS DEMÁS.
315
00:15:41,233 --> 00:15:44,736
Bienvenida a Raven Row,
la peluquería más hermosa del mundo.
316
00:15:44,820 --> 00:15:46,154
- Gracias.
- Adelante.
317
00:15:47,781 --> 00:15:50,575
Luces esplendorosa desde temprano.
318
00:15:50,659 --> 00:15:52,327
Hablemos del color.
319
00:15:52,411 --> 00:15:54,621
Tienes unos hermosos reflejos rojos.
320
00:15:54,705 --> 00:15:57,958
¿Quieres que la gente piense:
"Qué color natural tan lindo"?
321
00:15:58,041 --> 00:16:01,712
¿O te da igual que piensen:
"Se hizo algo, pero me gusta"?
322
00:16:01,795 --> 00:16:04,214
Hiciste que ambas cosas sonaran genial.
323
00:16:04,297 --> 00:16:07,134
- No me decido.
- Sí, me di cuenta al decirlo.
324
00:16:07,217 --> 00:16:10,095
Quizá pueda ser
un punto medio entre esas cosas.
325
00:16:10,178 --> 00:16:13,807
- Todo lo que hago es un punto medio.
- Amo los puntos medios.
326
00:16:13,890 --> 00:16:16,476
Es importante
que Angel empiece este proceso
327
00:16:16,560 --> 00:16:20,313
sabiendo que es una persona completa
y que no necesita cambiar por nadie.
328
00:16:20,814 --> 00:16:22,649
Pero soy experto en belleza.
329
00:16:22,733 --> 00:16:26,820
Tengo que enseñarle otras formas
de cuidarse a sí misma
330
00:16:26,903 --> 00:16:30,365
para que se sienta hermosa y segura,
porque es fabulosa.
331
00:16:30,449 --> 00:16:32,868
Quería que empezáramos por el pelo
332
00:16:32,951 --> 00:16:38,749
para que nos divirtiéramos
y ya te sientas segura y deslumbrante.
333
00:16:38,832 --> 00:16:40,459
Eso sería genial.
334
00:16:40,542 --> 00:16:44,296
Ojalá en el mundo
fuera igual que como soy en el gimnasio.
335
00:16:45,047 --> 00:16:47,883
Es curioso, me esforcé mucho
por encontrarme a mí misma,
336
00:16:47,966 --> 00:16:52,054
porque siento que hay muchas cosas
que aún no sé sobre mí.
337
00:16:52,137 --> 00:16:54,681
Todos hacen el mismo proceso.
338
00:16:54,765 --> 00:16:55,891
- Sí.
- ¿Entiendes?
339
00:16:56,475 --> 00:16:57,434
Es normal.
340
00:16:57,517 --> 00:17:00,353
De niña, no tenía ningún modelo a seguir
341
00:17:00,437 --> 00:17:02,397
y nunca vi a una persona trans.
342
00:17:02,481 --> 00:17:06,318
Mis únicos modelos a seguir
eran mi papá y los atletas que veía.
343
00:17:06,401 --> 00:17:07,569
No se sentía bien.
344
00:17:08,153 --> 00:17:12,574
Me pasaba días enteros
en la escuela pensando:
345
00:17:12,657 --> 00:17:14,409
"No me siento bien.
346
00:17:14,493 --> 00:17:17,120
¿Por qué me siento tan mal
todo el tiempo?".
347
00:17:17,204 --> 00:17:21,208
Y luego de hacer la transición,
hiciste esa conexión y esa parte…
348
00:17:21,833 --> 00:17:23,001
se relajó.
349
00:17:23,085 --> 00:17:26,046
Sí, empecé con la terapia hormonal
hace diez meses.
350
00:17:26,129 --> 00:17:28,423
Con las hormonas, eso desapareció.
351
00:17:28,507 --> 00:17:31,885
¿Y cómo estuvo todo con tu familia
este último año?
352
00:17:32,511 --> 00:17:36,598
La mayor parte de mi familia
pasó por el proceso de entender,
353
00:17:36,681 --> 00:17:39,017
aprender, educarse y hacerme preguntas.
354
00:17:40,477 --> 00:17:44,981
Pero, antes de hacer la transición,
los veía al menos una o dos veces al mes.
355
00:17:45,065 --> 00:17:48,944
Y después de la transición, dije:
"No quiero verlos ni lidiar con eso.
356
00:17:49,027 --> 00:17:54,366
No quiero tener que hacer
todo ese esfuerzo para obligarlos…
357
00:17:55,659 --> 00:17:58,245
a repensar todo lo que saben de mí".
358
00:17:59,162 --> 00:18:01,248
No sé, siento que soy egoísta.
359
00:18:01,832 --> 00:18:03,125
Piensa en esto.
360
00:18:03,208 --> 00:18:06,211
¿No crees que la egoísta
fue la sociedad cisheterosexual,
361
00:18:06,294 --> 00:18:09,172
que te obligó a adecuarte
a algo que no era tu verdad,
362
00:18:10,048 --> 00:18:12,509
y que ahora
estás desaprendiendo todo eso?
363
00:18:12,592 --> 00:18:15,887
Porque no eres egoísta
por vivir tu verdad.
364
00:18:15,971 --> 00:18:19,516
Y creo que la gente
cercana a ti que te quiere
365
00:18:19,599 --> 00:18:22,853
va a querer verte crecer.
366
00:18:24,020 --> 00:18:26,898
Si no pueden entenderte
y ser pacientes contigo,
367
00:18:26,982 --> 00:18:29,317
no tenían que estar en tu vida ahora.
368
00:18:29,401 --> 00:18:30,485
Sí.
369
00:18:30,986 --> 00:18:34,698
Angel es una mujer inteligente,
trabajadora y hermosa.
370
00:18:34,781 --> 00:18:39,786
No necesita la aprobación de nadie,
porque no podemos controlar a los demás.
371
00:18:39,870 --> 00:18:44,916
La primera persona, y la principal,
que debe aceptarse es ella misma.
372
00:18:45,000 --> 00:18:47,586
Estoy muy orgulloso de ti, nena.
373
00:18:48,170 --> 00:18:51,339
Tienes 22 años y mira dónde estás ya.
374
00:18:51,423 --> 00:18:54,342
Espero que pares a oler las rosas.
375
00:18:54,426 --> 00:18:56,887
No sé, a veces me pierdo las rosas.
376
00:18:56,970 --> 00:18:59,848
Está bien, darse cuenta es fundamental.
377
00:18:59,931 --> 00:19:03,226
Creo que estamos viendo
que te cuesta un poco
378
00:19:03,310 --> 00:19:06,062
celebrar lo lejos que llegaste.
379
00:19:06,146 --> 00:19:09,065
Y no te pasa solo a ti,
a mucha gente le cuesta.
380
00:19:09,149 --> 00:19:11,026
Pero es bueno que lo notes ahora.
381
00:19:11,109 --> 00:19:12,777
- Mejor temprano.
- Sí.
382
00:19:28,001 --> 00:19:31,129
Te haremos un maquillaje de rostro
completo y hermoso.
383
00:19:31,755 --> 00:19:34,132
No tengo idea de cómo hacerlo.
384
00:19:34,216 --> 00:19:35,926
Te juro que es muy fácil.
385
00:19:36,009 --> 00:19:39,012
Si puedes levantar pesas,
puedes hacer esto.
386
00:19:39,095 --> 00:19:43,725
Vamos a devolverle a la cara
un poco de color con el rubor.
387
00:19:43,808 --> 00:19:47,479
Yo lo aplico
donde te broncearía el sol, digamos,
388
00:19:47,562 --> 00:19:50,649
porque luce un poco más sexi
y natural a la vista.
389
00:19:53,568 --> 00:19:55,028
¡Sí!
390
00:19:58,198 --> 00:20:01,993
¿Lista para ver a la nueva Angel?
Tres, dos, uno.
391
00:20:07,707 --> 00:20:08,792
Dios mío.
392
00:20:09,417 --> 00:20:11,544
Dios mío.
393
00:20:12,504 --> 00:20:14,256
Es genial.
394
00:20:14,339 --> 00:20:16,007
Está lindo, ¿no?
395
00:20:17,676 --> 00:20:19,344
Parezco otra persona.
396
00:20:21,304 --> 00:20:23,807
No voy a llorar,
no quiero arruinar el maquillaje.
397
00:20:23,890 --> 00:20:26,601
Está bien, lo arreglaremos.
Ya estamos aquí.
398
00:20:45,328 --> 00:20:46,913
Estás hermosa.
399
00:20:58,758 --> 00:20:59,592
¡Hola!
400
00:21:00,176 --> 00:21:02,262
Dios mío, estás hermosa.
401
00:21:02,345 --> 00:21:04,973
- Alucinante. ¿Vamos a ver ropa?
- Vamos.
402
00:21:05,890 --> 00:21:09,394
Quiero saber cómo te fue
al ir a comprar ropa hasta ahora.
403
00:21:09,477 --> 00:21:11,396
La verdad, odio ir en persona.
404
00:21:11,479 --> 00:21:13,982
La semana pasada, fui a una tienda.
405
00:21:14,065 --> 00:21:17,152
De pronto,
me vi en los espejos del lugar
406
00:21:17,235 --> 00:21:18,403
y miré mi cuerpo.
407
00:21:18,486 --> 00:21:23,783
Y, obviamente, una chica linda
pasó detrás de mí, la vi y pensé:
408
00:21:23,867 --> 00:21:25,994
"Nunca me voy a ver así.
409
00:21:26,077 --> 00:21:29,039
Nunca voy a poder sentirme
tan bien y tan cómoda".
410
00:21:29,122 --> 00:21:32,834
Y enseguida empecé a hiperventilar,
411
00:21:32,917 --> 00:21:34,085
me puse a llorar.
412
00:21:34,169 --> 00:21:36,796
Katia me sacó de la tienda y me decía:
413
00:21:36,880 --> 00:21:38,882
"¿Estás bien? ¿Qué pasa?
414
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
¿Qué sientes?".
415
00:21:40,342 --> 00:21:42,927
Y en ese momento, no sabía lo que sentía.
416
00:21:43,011 --> 00:21:46,056
- Sí.
- Era desesperación y disforia.
417
00:21:46,139 --> 00:21:47,557
Fue horrible.
418
00:21:48,224 --> 00:21:50,310
Con solo mirar esto, pienso:
419
00:21:50,393 --> 00:21:52,395
"Nada me va ni me quedaría bien".
420
00:21:52,479 --> 00:21:54,898
¿Es por el tamaño de la ropa
421
00:21:54,981 --> 00:21:58,526
o porque nunca te probaste
este tipo de prendas?
422
00:21:58,610 --> 00:22:00,653
- No tengo idea.
- Sí.
423
00:22:00,737 --> 00:22:05,992
Me cuesta separar
el ser fuerte y robusta de lo masculino.
424
00:22:06,076 --> 00:22:09,245
Y tampoco quiero terminar usando
425
00:22:09,329 --> 00:22:12,665
cosas de colores brillantes,
superfemeninas e hiperfemeninas,
426
00:22:12,749 --> 00:22:15,335
como se espera de muchas mujeres trans.
427
00:22:15,418 --> 00:22:17,504
Puedes sentirte femenina
428
00:22:17,587 --> 00:22:20,215
aunque no te vistas de rosa
ni uses volados.
429
00:22:20,298 --> 00:22:21,132
Sí.
430
00:22:21,216 --> 00:22:24,344
No me interesan nada
la masculinidad y la feminidad.
431
00:22:24,427 --> 00:22:27,138
Pero es algo que a Angel le preocupa.
432
00:22:27,222 --> 00:22:31,101
Así que quiero encontrar
lo que la haga sentirse
433
00:22:31,184 --> 00:22:33,186
como nunca antes se sintió.
434
00:22:33,269 --> 00:22:34,479
- ¿Estás lista?
- Sí.
435
00:22:34,562 --> 00:22:36,356
- ¿Vienes a mostrarnos?
- Bien.
436
00:22:39,692 --> 00:22:41,361
Dime cómo te ves con eso.
437
00:22:41,444 --> 00:22:43,655
No reconozco a esa chica del espejo.
438
00:22:44,739 --> 00:22:46,074
Para nada.
439
00:22:46,157 --> 00:22:50,412
Creo que es el primer vestido de verdad
que me pruebo.
440
00:22:51,121 --> 00:22:55,041
Literalmente. Me probé un solero,
me miré y dije: "No."
441
00:22:55,125 --> 00:22:58,044
Y lo tiré. Aunque tengo
mucha fuerza en los brazos,
442
00:22:58,128 --> 00:23:01,005
me hace sentir muy insegura
lo grandes que son.
443
00:23:01,089 --> 00:23:05,009
Pero, con este vestido,
se ven más delgados. Se siente bien.
444
00:23:05,093 --> 00:23:08,513
Antes decías que miras a otras chicas
cuando vas de compras
445
00:23:08,596 --> 00:23:09,848
y ves sus curvas.
446
00:23:09,931 --> 00:23:15,061
El corte que tiene este vestido
hace que tu cintura se vea más pequeñita
447
00:23:15,145 --> 00:23:16,396
y resalta la cadera.
448
00:23:16,479 --> 00:23:18,690
Es un truco estilístico.
449
00:23:19,274 --> 00:23:22,694
¿Crees que podrías usar este vestido
para ir a algún lado?
450
00:23:23,278 --> 00:23:26,531
No sé. Me hace sentir insegura la panza.
451
00:23:26,614 --> 00:23:30,243
Es algo que me quedó
de antes de la terapia hormonal.
452
00:23:30,326 --> 00:23:32,412
No conozco a ninguna mujer,
453
00:23:32,495 --> 00:23:36,082
excepto quizá
la principal supermodelo del mundo,
454
00:23:36,166 --> 00:23:40,044
que no tenga algo de pancita.
455
00:23:40,128 --> 00:23:42,797
No tienes más que cualquier otra.
456
00:23:42,881 --> 00:23:43,965
Bueno.
457
00:23:44,048 --> 00:23:46,759
Sé más buena contigo
al mirarte en el espejo.
458
00:23:47,802 --> 00:23:49,220
Veamos qué más hay.
459
00:23:50,013 --> 00:23:51,723
- ¿Angel, mi amor?
- ¿Sí?
460
00:23:51,806 --> 00:23:54,559
¿Me muestras lo que tienes puesto?
461
00:23:54,642 --> 00:23:55,560
Bueno.
462
00:23:57,228 --> 00:23:58,646
Dime qué piensas.
463
00:24:03,610 --> 00:24:04,652
Esto es sexi.
464
00:24:04,736 --> 00:24:07,822
- ¿Sí? Espera.
- Es como… Es genial.
465
00:24:10,450 --> 00:24:13,203
Bien, dime por qué es sexi.
Quiero que me lo digas tú.
466
00:24:13,286 --> 00:24:16,414
Resalta mis músculos y mi figura.
467
00:24:16,498 --> 00:24:19,959
Con este pantalón más suelto,
parece que tuviera más curvas
468
00:24:20,043 --> 00:24:22,504
que si llevara algo más ajustado.
469
00:24:22,587 --> 00:24:24,214
Acentúa la cadera.
470
00:24:24,297 --> 00:24:28,801
El cinturón es femenino,
pero también fuerte. Es muy lindo.
471
00:24:28,885 --> 00:24:30,386
Y el top es muy sexi.
472
00:24:32,180 --> 00:24:33,014
Buena postura.
473
00:24:35,767 --> 00:24:39,812
No te movías así
cuando te vi ayer, para nada.
474
00:24:44,400 --> 00:24:48,780
Hace 12 horas, no imaginaba
que podría verme así alguna vez.
475
00:24:49,405 --> 00:24:51,366
Esto es como un sueño.
476
00:24:51,449 --> 00:24:54,577
Nunca me habría vestido así yo.
477
00:24:54,661 --> 00:24:58,289
No tenía idea de que me veía así.
478
00:24:58,373 --> 00:24:59,415
Para nada.
479
00:25:02,085 --> 00:25:03,211
Te traeré un pañuelo.
480
00:25:08,341 --> 00:25:11,678
Ver a Angel tan dichosa y feliz
481
00:25:11,761 --> 00:25:15,014
por haberse encontrado
a sí misma en la ropa
482
00:25:15,098 --> 00:25:16,683
me hace muy feliz.
483
00:25:16,766 --> 00:25:18,601
Espero que la semilla que planté
484
00:25:18,685 --> 00:25:22,522
la aliente a sentirse
del todo cómoda con sí misma
485
00:25:22,605 --> 00:25:26,317
y repercuta también
en otras áreas de su vida.
486
00:25:26,401 --> 00:25:30,238
Me encanta absolutamente todo
de lo que estoy viendo,
487
00:25:30,321 --> 00:25:32,407
y de aquí y de aquí…
488
00:25:33,825 --> 00:25:34,951
Sacudida de pelo.
489
00:25:36,244 --> 00:25:37,829
- Gracias.
- De nada.
490
00:25:37,912 --> 00:25:39,622
- Gracias.
- No, gracias a ti.
491
00:25:39,706 --> 00:25:42,041
Me encanta ser tu hada madrina.
492
00:25:53,595 --> 00:25:54,554
Lindo lugar, ¿no?
493
00:25:54,637 --> 00:25:56,055
Dios mío, es hermoso.
494
00:25:56,139 --> 00:25:59,601
Quería traerte aquí
porque, al final de la semana, harán…
495
00:25:59,684 --> 00:26:01,311
Una fiesta de inauguración.
496
00:26:01,394 --> 00:26:03,104
¿Ya recibieron gente antes?
497
00:26:03,187 --> 00:26:06,441
En el apartamento anterior,
festejamos el cumpleaños de Katia.
498
00:26:07,025 --> 00:26:11,404
Pero, fuera de eso,
nada que yo considere una "fiesta".
499
00:26:11,487 --> 00:26:14,616
Quiero que te sientas cómoda
como te vi en el gimnasio.
500
00:26:14,699 --> 00:26:16,618
Angel se siente segura en el gimnasio,
501
00:26:16,701 --> 00:26:20,747
pero sé que hay muchos lugares
donde no se siente bienvenida.
502
00:26:20,830 --> 00:26:21,748
- Hola.
- Hola.
503
00:26:21,831 --> 00:26:22,665
John y Doug.
504
00:26:22,749 --> 00:26:24,208
- Hola.
- Y ella es Luna.
505
00:26:24,292 --> 00:26:25,209
Es muy linda.
506
00:26:25,293 --> 00:26:29,589
Quería traerla a una tienda local
donde pueda sentirse segura.
507
00:26:29,672 --> 00:26:33,301
Honestamente,
el estilo y la decoración de una casa
508
00:26:33,384 --> 00:26:35,887
son cosas en las que nunca pensé.
509
00:26:35,970 --> 00:26:38,056
Bien, como cualquiera de 22 años.
510
00:26:38,139 --> 00:26:41,267
Sé que, aunque después
no las tenga en cuenta,
511
00:26:41,351 --> 00:26:43,895
a mi esposo le encanta
que oiga sus opiniones.
512
00:26:43,978 --> 00:26:46,981
- Y le pedí a Katia que viniera.
- ¿En serio?
513
00:26:47,065 --> 00:26:48,775
Quería incluirla en esto,
514
00:26:48,858 --> 00:26:52,028
porque la decoración de la casa
es importante cuando se convive.
515
00:26:52,111 --> 00:26:54,155
Y hablando de Roma… Hola.
516
00:26:54,739 --> 00:26:56,949
- Hola.
- Hola.
517
00:26:57,033 --> 00:26:59,494
- Te ves increíble.
- ¡Sí!
518
00:26:59,577 --> 00:27:01,079
¡Esos zapatos!
519
00:27:02,872 --> 00:27:04,457
¡Mírate!
520
00:27:04,957 --> 00:27:07,710
- ¿Me prestarás el jean?
- Te va a robar la ropa.
521
00:27:07,794 --> 00:27:08,628
Totalmente.
522
00:27:10,713 --> 00:27:13,341
- Camino bien, mira.
- Estoy orgullosa de ti.
523
00:27:13,424 --> 00:27:17,011
- ¿Es tu primera salida con tacones?
- Es la primera vez.
524
00:27:17,095 --> 00:27:18,763
- ¿En serio?
- Un éxito.
525
00:27:18,846 --> 00:27:19,764
Maravilloso.
526
00:27:19,847 --> 00:27:22,809
Aunque me gusta su sofá,
527
00:27:22,892 --> 00:27:26,062
mi regla para los muebles grandes,
528
00:27:26,145 --> 00:27:29,065
como el sofá, la cama
o la mesa del comedor,
529
00:27:29,148 --> 00:27:30,316
es que sean neutrales.
530
00:27:30,400 --> 00:27:35,029
Y los almohadones y las alfombras
pueden variar, según les parezca.
531
00:27:35,113 --> 00:27:37,573
Es una versión mejorada de nuestro sofá.
532
00:27:37,657 --> 00:27:38,616
- Sí.
- Sí.
533
00:27:38,700 --> 00:27:41,369
- Es genial.
- Exploremos un poco más.
534
00:27:41,953 --> 00:27:44,038
Sé que el verde es tu color favorito.
535
00:27:44,122 --> 00:27:46,666
Una silla que pensé
que sería linda para ti,
536
00:27:46,749 --> 00:27:48,793
porque es verde, es esta.
537
00:27:48,876 --> 00:27:52,422
- Es muy sólida, muy cómoda…
- Y también muy suave.
538
00:27:52,505 --> 00:27:54,924
Me gusta porque está hecha
de tres materiales.
539
00:27:55,007 --> 00:28:00,263
La tapicería, la cubierta de plástico…
Es como una silla Eames vintage.
540
00:28:00,346 --> 00:28:03,433
Y luego, el metal aquí.
Tres materiales diferentes.
541
00:28:03,516 --> 00:28:05,601
- Es muy linda.
- Sí, es original.
542
00:28:05,685 --> 00:28:09,063
- Me gusta, es muy linda.
- ¿Ves? Te dije que hallaríamos tu estilo.
543
00:28:09,147 --> 00:28:11,733
Tienes estilo,
buenas opiniones, buen gusto.
544
00:28:22,326 --> 00:28:27,290
Todo este último año fue difícil,
porque, durante 21 años, crie a un varón.
545
00:28:27,373 --> 00:28:32,003
Y no procesé realmente
lo que está atravesando.
546
00:28:32,086 --> 00:28:35,757
- ¿Conocías a alguna persona trans?
- No.
547
00:28:35,840 --> 00:28:38,760
No sé nada de la comunidad trans.
548
00:28:38,843 --> 00:28:41,679
Lo principal,
el tema de los baños públicos,
549
00:28:41,763 --> 00:28:43,639
no me parecía importante…
550
00:28:43,723 --> 00:28:46,684
Hasta que afectó directamente
a mi familia.
551
00:28:46,768 --> 00:28:47,935
Llegó a tu casa.
552
00:28:48,019 --> 00:28:52,774
Para mí, es difícil asimilarlo
y seguir adelante con eso.
553
00:28:53,858 --> 00:28:58,446
Mi mayor miedo es ver su apariencia,
algo que aún me cuesta procesar.
554
00:28:58,529 --> 00:29:01,115
¿Y cuál es tu miedo?
555
00:29:01,699 --> 00:29:04,869
¿No ver a la persona que criaste
como la imaginas?
556
00:29:04,952 --> 00:29:05,787
Sí.
557
00:29:06,370 --> 00:29:08,289
Creo que, a veces, como padres,
558
00:29:08,372 --> 00:29:12,460
tenemos una imagen de la vida
que creemos que tendrán nuestros hijos.
559
00:29:12,543 --> 00:29:15,129
Y cuando eso no sucede,
nos lamentamos.
560
00:29:15,213 --> 00:29:16,047
Sí.
561
00:29:16,130 --> 00:29:19,175
Pero quiero que sepas
que la visión que tenías para tu hija
562
00:29:19,258 --> 00:29:20,218
no cambió tanto.
563
00:29:21,052 --> 00:29:25,097
Y está feliz con eso,
pero Angel te extraña.
564
00:29:25,640 --> 00:29:28,476
Te extraña más de lo que imaginas.
565
00:29:31,687 --> 00:29:34,482
Solo quiero saber
cómo empezó este proceso.
566
00:29:34,565 --> 00:29:36,067
Eso es lo principal,
567
00:29:36,150 --> 00:29:40,530
saber de dónde salió esa mentalidad
o ese cambio de mentalidad.
568
00:29:41,030 --> 00:29:42,990
Porque hay un vacío…
569
00:29:46,911 --> 00:29:48,955
en mi corazón ahora.
570
00:29:52,500 --> 00:29:53,459
DÍA 3
571
00:29:53,543 --> 00:29:56,879
SÉ TÚ MISMO, EL MUNDO SE ADECUARÁ.
572
00:30:01,342 --> 00:30:03,177
Qué emoción hacer esto.
573
00:30:03,261 --> 00:30:06,556
Tenemos soya, vino de arroz,
un poco de azúcar…
574
00:30:06,639 --> 00:30:09,642
Y a veces me gusta
ponerle cebolleta también.
575
00:30:09,725 --> 00:30:11,644
Lo hago con el pan de cebolleta.
576
00:30:11,727 --> 00:30:15,064
- Suena bien.
- Es rico, salado, fuerte.
577
00:30:15,147 --> 00:30:17,942
- Hola.
- ¡Dios mío!
578
00:30:18,025 --> 00:30:19,151
¡Dios mío!
579
00:30:19,235 --> 00:30:20,319
Me encanta…
580
00:30:20,403 --> 00:30:23,614
- Perdón, tengan su momento.
- Me encanta…
581
00:30:25,032 --> 00:30:29,662
Cuando tu vida cambia tanto, una receta
puede llevarte de vuelta al pasado.
582
00:30:29,745 --> 00:30:32,248
- Sí, te queda bien.
- Gracias, mamá.
583
00:30:32,331 --> 00:30:36,335
La comida tiene
un increíble poder nostálgico.
584
00:30:36,419 --> 00:30:40,715
Se te iluminó la cara cuando te pregunté
por la comida que comías de niña,
585
00:30:40,798 --> 00:30:43,259
y dijiste que tu mamá hacía lumpias.
586
00:30:43,342 --> 00:30:44,677
¿Las han hecho juntas?
587
00:30:44,760 --> 00:30:47,763
Creo que no,
hace años que no como lumpias.
588
00:30:47,847 --> 00:30:50,057
- ¿Hace años?
- Sí. Son muy ricas.
589
00:30:50,141 --> 00:30:52,810
Sobre todo si las hace ella,
son icónicas.
590
00:30:52,894 --> 00:30:54,145
Qué lindo elogio.
591
00:30:55,271 --> 00:30:57,648
- Y mamá va a enseñarnos.
- Exacto.
592
00:30:57,732 --> 00:31:01,903
Las lumpias son unos hermosos
rollitos de primavera filipinos
593
00:31:01,986 --> 00:31:03,821
que tienen distintos rellenos.
594
00:31:03,905 --> 00:31:07,658
Lo que hago con la carne molida
es trocearla un poco.
595
00:31:07,742 --> 00:31:11,704
Eso ayuda a que se separe
más fácilmente en la sartén.
596
00:31:11,787 --> 00:31:13,664
No tienes que golpearla…
597
00:31:13,748 --> 00:31:15,124
- Exacto.
- Dios mío.
598
00:31:15,207 --> 00:31:17,001
¿Quieres cortar el repollo?
599
00:31:17,084 --> 00:31:18,586
- Ya estoy aterrada.
- ¿Ya?
600
00:31:19,170 --> 00:31:24,300
Yo curvo los dedos
y uso la punta del cuchillo como guía.
601
00:31:24,383 --> 00:31:26,135
- ¿Está bien así?
- Sí.
602
00:31:26,218 --> 00:31:28,346
Nada como la aprobación de una mamá.
603
00:31:28,971 --> 00:31:31,349
- ¿Qué sigue?
- Empezamos a poner los vegetales.
604
00:31:31,432 --> 00:31:34,810
Tenemos repollo, cebolleta, zanahorias…
605
00:31:34,894 --> 00:31:36,145
Ajo, salsa de soya.
606
00:31:36,228 --> 00:31:38,356
Y salsa de ostras.
607
00:31:38,439 --> 00:31:42,610
Conseguimos tapas para lumpias.
608
00:31:42,693 --> 00:31:45,279
Voy tanto a Chipotle
que ya debería saber hacer esto.
609
00:31:45,863 --> 00:31:49,325
Y tenemos huevo aquí para sellarlas.
610
00:31:49,951 --> 00:31:51,994
- Bum. Lo hice.
- Mira eso.
611
00:31:52,078 --> 00:31:55,122
Las miro hasta que se doren
de ambos lados.
612
00:31:55,206 --> 00:31:57,500
Angel me contó que, de pequeña,
613
00:31:57,583 --> 00:32:01,754
su padre era quien la empujaba
a practicar todos los deportes.
614
00:32:02,922 --> 00:32:04,382
Es curioso,
615
00:32:04,465 --> 00:32:08,928
ahora siento que estoy logrando
todo lo que él quería que lograra de niña.
616
00:32:09,011 --> 00:32:11,514
¿Recuerdas mi último partido de fútbol?
617
00:32:11,597 --> 00:32:14,392
Salí de la cancha llorando y diciendo:
618
00:32:14,475 --> 00:32:16,936
"Se terminó mi carrera deportiva".
619
00:32:17,019 --> 00:32:20,481
Y él me abrazó
y me dijo que estaba orgulloso de mí…
620
00:32:20,564 --> 00:32:22,900
- Da buenos abrazos.
- Muy buenos.
621
00:32:23,526 --> 00:32:27,154
Te entiendo. En tu última competencia,
estaba sentada ahí y pensaba:
622
00:32:27,238 --> 00:32:33,285
"Cielos, estoy aquí, pero sé
que no soy quien ella querría ver ahí".
623
00:32:33,369 --> 00:32:38,499
No es que él no te quiera o que no…
624
00:32:38,582 --> 00:32:42,837
Está tratando de entenderlo.
Sabes cómo es, necesita su tiempo.
625
00:32:42,920 --> 00:32:44,255
Todos necesitan tiempo.
626
00:32:44,338 --> 00:32:48,217
El amor de mi vida
también necesitó tiempo para asimilarlo.
627
00:32:48,801 --> 00:32:52,763
No podemos esperar
que todos lo acepten enseguida…
628
00:32:52,847 --> 00:32:56,100
Por más que estemos listos,
no podemos suponer que los demás lo están.
629
00:32:56,183 --> 00:33:00,438
Lo que me dio paz
fue ver tu cara por primera vez
630
00:33:01,022 --> 00:33:04,358
luego de que empezaras la transición,
ver tu sonrisa…
631
00:33:05,276 --> 00:33:08,029
y saber que eres feliz.
632
00:33:09,238 --> 00:33:11,032
Su mamá le brinda mucho apoyo.
633
00:33:11,115 --> 00:33:12,742
Es muy vulnerable y abierta
634
00:33:12,825 --> 00:33:15,661
respecto a lo que le costó
de la transición de Angel.
635
00:33:15,745 --> 00:33:18,122
Pero solo ve a su hija
636
00:33:18,205 --> 00:33:20,124
y quiere que sea feliz.
637
00:33:20,207 --> 00:33:22,251
Eso es aceptación.
638
00:33:22,334 --> 00:33:26,756
Él viene
de una familia mexicana tradicional,
639
00:33:26,839 --> 00:33:29,925
donde las cosas eran de una forma y ya.
640
00:33:30,009 --> 00:33:32,636
Pero lo está asimilando. Es…
641
00:33:32,720 --> 00:33:33,971
- Lleva tiempo.
- Sí.
642
00:33:34,055 --> 00:33:35,056
Lleva tiempo.
643
00:33:35,139 --> 00:33:37,183
Es así, ¿saben?
644
00:33:37,266 --> 00:33:39,727
Hablando de tiempo, ya están listas.
645
00:33:39,810 --> 00:33:41,896
¿Qué harán al final de la semana?
646
00:33:41,979 --> 00:33:44,982
Invitamos a unos amigos
para inaugurar la casa,
647
00:33:45,066 --> 00:33:46,776
ya que aún nos faltaba eso.
648
00:33:46,859 --> 00:33:49,737
Y estaría bueno preparar esto quizá.
649
00:33:49,820 --> 00:33:51,781
- Creo que les gustarán.
- Yo también.
650
00:33:57,411 --> 00:33:59,330
Extrañaba esto. Sabe…
651
00:34:00,956 --> 00:34:02,500
a infancia.
652
00:34:02,583 --> 00:34:05,086
Me alegra que hayamos hecho esto.
653
00:34:15,179 --> 00:34:16,263
Se ve bien.
654
00:34:25,856 --> 00:34:26,899
¿Cómo te ha ido?
655
00:34:26,982 --> 00:34:28,818
- Genial.
- Luces muy bien.
656
00:34:28,901 --> 00:34:30,152
- Gracias.
- Preciosa.
657
00:34:30,236 --> 00:34:32,196
- Dios mío.
- Ayer fue una locura.
658
00:34:32,279 --> 00:34:33,239
Genial.
659
00:34:33,322 --> 00:34:35,950
Quería traerte aquí y charlar contigo,
660
00:34:36,033 --> 00:34:39,078
porque habíamos hablado
de tu red de apoyo.
661
00:34:39,703 --> 00:34:42,998
Me hablaste muy claramente
sobre la relación con tu papá.
662
00:34:43,082 --> 00:34:45,918
¿Qué necesitas para sentirte segura
con tu familia?
663
00:34:46,001 --> 00:34:47,545
En especial, con tu papá.
664
00:34:47,628 --> 00:34:52,800
Creo que necesito oírlo decir
que está bien que sea yo misma.
665
00:34:52,883 --> 00:34:57,763
¿Le cuesta mirarme
o le cuesta entender lo que hago?
666
00:34:57,847 --> 00:35:01,767
A veces, en nuestra comunidad,
la comunidad LGBTQIA,
667
00:35:01,851 --> 00:35:04,436
muchas veces sentimos
que los otros tienen el poder.
668
00:35:04,520 --> 00:35:06,480
No me gusta lo de "salir del clóset"
669
00:35:06,564 --> 00:35:08,566
porque, en verdad,
dejas entrar a la gente.
670
00:35:09,150 --> 00:35:10,818
Y al decir "salir del clóset",
671
00:35:10,901 --> 00:35:13,737
les das a los demás
el poder de rechazarte o negarte.
672
00:35:13,821 --> 00:35:16,157
Y para mí, es: "No tienes ese poder".
673
00:35:16,240 --> 00:35:20,953
Tú tienes el poder de decir:
"Te invito a entrar a mi vida de nuevo".
674
00:35:21,871 --> 00:35:27,877
Me reuní con tu papá y le pregunté
si quería venir a hablar contigo,
675
00:35:27,960 --> 00:35:30,212
y él dijo que sí.
676
00:35:31,547 --> 00:35:36,177
¿Te parece bien que lo llame
y lo invite a pasar para que charlen?
677
00:35:37,928 --> 00:35:39,263
- ¿Sí?
- Sí.
678
00:35:39,346 --> 00:35:41,140
Para Angel, esto es como:
679
00:35:41,223 --> 00:35:44,768
"Voy a amarme a mí misma
y me acompañarás en este camino
680
00:35:44,852 --> 00:35:46,562
o quizá te pierda".
681
00:35:48,105 --> 00:35:49,857
Es muy difícil.
682
00:35:49,940 --> 00:35:52,568
Quiero estar aquí
para apoyarla en todo esto.
683
00:35:59,617 --> 00:36:00,826
- Hola.
- Hola.
684
00:36:00,910 --> 00:36:02,369
- Qué bueno verte.
- Igualmente.
685
00:36:02,453 --> 00:36:04,121
- ¿Cómo estás?
- Bien.
686
00:36:36,695 --> 00:36:38,906
- ¿Estuviste bien?
- Sí.
687
00:36:41,242 --> 00:36:42,993
- Lindos tenis.
- Gracias.
688
00:36:46,038 --> 00:36:48,791
No… No sé qué decir.
689
00:36:48,874 --> 00:36:51,335
Sí, me pasa lo mismo.
690
00:36:51,418 --> 00:36:55,631
Ha sido un año difícil, sin duda.
691
00:36:55,714 --> 00:36:57,049
- Un año largo.
- Sí.
692
00:37:02,346 --> 00:37:06,058
¿Qué preguntas quieres
que te responda, Angel?
693
00:37:08,727 --> 00:37:10,104
Yo solo…
694
00:37:12,273 --> 00:37:16,527
Solo quiero saber
por qué te resultaba tan difícil verme.
695
00:37:16,610 --> 00:37:19,905
¿Creías que me vería muy diferente?
696
00:37:20,447 --> 00:37:21,907
- Como…
- Sí.
697
00:37:22,783 --> 00:37:24,702
Mi mayor miedo…
698
00:37:26,328 --> 00:37:27,454
era verte.
699
00:37:28,539 --> 00:37:29,581
Era eso.
700
00:37:31,125 --> 00:37:33,210
Durante 21 años, crie a un varón.
701
00:37:33,294 --> 00:37:34,295
¿Sabes?
702
00:37:34,795 --> 00:37:38,007
Sentí que te había fallado.
703
00:37:39,633 --> 00:37:41,802
Te extraño mucho.
704
00:37:41,885 --> 00:37:43,679
Extraño tenerte en mi vida.
705
00:37:45,347 --> 00:37:50,561
Me gustaría saber
qué te ayudó en este proceso,
706
00:37:51,228 --> 00:37:55,524
porque sé que los dos
nos necesitamos en nuestras vidas.
707
00:37:56,233 --> 00:37:58,152
Nunca me lo pregunté.
708
00:37:58,235 --> 00:38:01,655
Si nunca abordas un tema,
no sabes cuál es el tema.
709
00:38:02,323 --> 00:38:07,036
Pero sentía dentro mío
que algo era diferente.
710
00:38:07,119 --> 00:38:11,373
Por mucho que me juntara
y jugara al fútbol con los chicos,
711
00:38:11,457 --> 00:38:14,460
- no me sentía como uno de ellos.
- Claro.
712
00:38:14,543 --> 00:38:19,423
Cuando me llamé "ella" y me llamé "Angel",
todas mis otras dudas desaparecieron.
713
00:38:20,966 --> 00:38:25,804
Es difícil de entender
cuando la persona que criaste
714
00:38:25,888 --> 00:38:29,266
te dice algo tan distinto
a lo que imaginabas
715
00:38:29,350 --> 00:38:31,810
para su vida cuando creciera.
716
00:38:32,436 --> 00:38:37,024
Pero te escucho ahora
y suenas como la persona que crie.
717
00:38:38,984 --> 00:38:41,862
Cuando estás criando a un varón…
718
00:38:41,945 --> 00:38:45,908
En nuestra cultura, siempre se dijo
que los varones deben ser rudos.
719
00:38:45,991 --> 00:38:48,994
Así se convierten
en buenos hombres, ¿no?
720
00:38:49,078 --> 00:38:51,955
Y se trata a las mujeres
como princesas.
721
00:38:52,039 --> 00:38:56,335
Eso fue lo que nos enseñaron siempre.
722
00:38:56,418 --> 00:39:02,091
Y eso era lo más difícil…
No podía verte como mujer.
723
00:39:02,174 --> 00:39:04,676
No soy una maldita princesa, papá.
724
00:39:04,760 --> 00:39:06,595
No quiero ser una princesa.
725
00:39:06,678 --> 00:39:10,933
Aún tengo todas esas cualidades,
menos lo de ser hombre.
726
00:39:11,016 --> 00:39:11,975
Aún soy yo.
727
00:39:12,059 --> 00:39:16,063
Todo el mundo me dice:
"Trabajas mucho, no paras nunca".
728
00:39:16,146 --> 00:39:18,816
Cuando entreno a alguien,
pienso en todo eso,
729
00:39:18,899 --> 00:39:21,652
y aún quiero ser como tú.
730
00:39:21,735 --> 00:39:27,408
¿Querías que un día dijera
que me hiciste el hombre que soy?
731
00:39:27,991 --> 00:39:29,827
Me hiciste la mujer que soy.
732
00:39:31,537 --> 00:39:36,417
Sin ti no podría haber hecho nada
de todo lo que hice hasta ahora.
733
00:39:37,543 --> 00:39:42,089
Y mientras lo hacía, solo…
Quería a mi papá ahí, ¿sabes?
734
00:39:42,756 --> 00:39:44,299
Lo único que pensaba era:
735
00:39:44,383 --> 00:39:49,263
"Si pudiera ver cómo sonrío ahora
y lo feliz y radiante que estoy…".
736
00:39:49,346 --> 00:39:50,889
Tu mamá me decía:
737
00:39:50,973 --> 00:39:54,476
"Si vieras lo feliz que está,
tú también estarías feliz".
738
00:39:57,688 --> 00:39:59,731
Y eso es todo lo que queremos.
739
00:39:59,815 --> 00:40:01,650
- Te amo.
- Yo también.
740
00:40:01,733 --> 00:40:02,985
Yo también.
741
00:40:07,739 --> 00:40:09,241
¿Puedo darte otro abrazo?
742
00:40:33,891 --> 00:40:35,142
Todo va a estar bien.
743
00:40:38,937 --> 00:40:40,230
DÍA 4
744
00:40:40,314 --> 00:40:43,609
ME IDENTIFICO COMO LO QUE SOY.
745
00:40:51,533 --> 00:40:54,453
¡Me encantan las sorpresas!
746
00:40:58,624 --> 00:40:59,666
Adelante.
747
00:41:00,250 --> 00:41:02,211
¡Sorpresa!
748
00:41:02,294 --> 00:41:04,421
- Dios mío.
- ¡Dios mío!
749
00:41:09,009 --> 00:41:11,220
- ¿Dónde estoy? ¿Es mi casa?
- Es tu casa.
750
00:41:11,303 --> 00:41:13,847
- ¿Qué?
- Mira esta chimenea nueva.
751
00:41:13,931 --> 00:41:17,100
Con placas de mármol a medida,
y la repisa también.
752
00:41:17,184 --> 00:41:18,268
Dios mío.
753
00:41:19,144 --> 00:41:21,605
- Perdón, estoy mirando todo.
- Sí, mira.
754
00:41:21,688 --> 00:41:23,524
¡No sé qué decir!
755
00:41:25,359 --> 00:41:26,610
Bueno.
756
00:41:27,528 --> 00:41:29,780
Estoy alucinada.
757
00:41:32,032 --> 00:41:33,325
Esto es hermoso.
758
00:41:33,408 --> 00:41:34,785
Sí, qué textura.
759
00:41:34,868 --> 00:41:37,287
Están hechos a medida,
y puse otro aquí para plantas,
760
00:41:37,371 --> 00:41:38,747
porque sé que te encantan.
761
00:41:38,830 --> 00:41:40,082
¿Vemos la habitación?
762
00:41:42,709 --> 00:41:44,753
- ¡Dios mío!
- Vaya.
763
00:41:46,713 --> 00:41:50,342
- Vaya.
- Es la habitación de una mujer adulta.
764
00:41:50,842 --> 00:41:51,760
¿Hay un gong?
765
00:41:54,137 --> 00:41:58,016
- Parece otra habitación.
- No es… ¿Dónde estoy?
766
00:41:58,100 --> 00:41:59,768
Es precioso.
767
00:41:59,851 --> 00:42:01,019
No tengo palabras.
768
00:42:01,103 --> 00:42:04,940
Nada, no salen palabras de mi boca.
Excepto estas, al parecer.
769
00:42:05,524 --> 00:42:06,525
Gracias.
770
00:42:07,776 --> 00:42:10,821
- Te quiero.
- ¡Eso fue muy sincero!
771
00:42:11,405 --> 00:42:15,242
Antes de ponerte con la fiesta,
¿cómo te ves con las lumpias?
772
00:42:15,325 --> 00:42:16,994
- Puedo hacerlo.
- Bien.
773
00:42:17,077 --> 00:42:19,288
- ¿Cómo estás para hoy?
- Algo nerviosa.
774
00:42:19,371 --> 00:42:23,083
Todos van a probar mi comida
y van a ver esta casa maravillosa,
775
00:42:23,166 --> 00:42:24,293
así que ya veremos.
776
00:42:24,376 --> 00:42:26,795
- Gracias por todo esto.
- De nada.
777
00:42:28,297 --> 00:42:31,341
- Me encanta que hablemos de ropa.
- Bueno.
778
00:42:31,425 --> 00:42:35,178
Verás que te llenamos el armario.
779
00:42:36,930 --> 00:42:38,849
Hay muchas faldas, muchos tops.
780
00:42:38,932 --> 00:42:39,933
Faldas, sí.
781
00:42:40,017 --> 00:42:41,226
Hay muchos tops,
782
00:42:41,310 --> 00:42:45,689
porque sé que es algo
con lo que ya te sientes cómoda.
783
00:42:46,315 --> 00:42:47,691
Quiero que juegues,
784
00:42:47,774 --> 00:42:50,193
que vayas descubriendo qué te gusta.
785
00:42:50,277 --> 00:42:52,321
- Mezclar y combinar.
- Sí.
786
00:42:52,404 --> 00:42:54,698
Quiero que hagamos
lo que hicimos en la tienda.
787
00:42:55,324 --> 00:42:57,284
- Juguemos con la ropa.
- Me encantaría.
788
00:42:59,786 --> 00:43:01,371
- ¡Sí!
- ¡Genial!
789
00:43:01,455 --> 00:43:03,832
Bien. Angel, amor, ven.
790
00:43:05,792 --> 00:43:07,961
- ¡Sí!
- ¡Cielos!
791
00:43:09,129 --> 00:43:11,882
- Grunge noventoso, sexi.
- Me gusta la parte oscura.
792
00:43:11,965 --> 00:43:15,636
- Me fascina el grunge noventoso.
- ¿En serio?
793
00:43:15,719 --> 00:43:17,929
Es muy sexi y genial.
794
00:43:18,013 --> 00:43:21,725
Y ese es el top más corto
que vi en mi vida.
795
00:43:21,808 --> 00:43:23,769
¡Por fin un top, Tanny!
796
00:43:24,353 --> 00:43:26,271
Sí, eso es.
797
00:43:26,355 --> 00:43:28,732
Me siento increíble.
798
00:43:29,316 --> 00:43:31,068
- Es genial.
- Un cambio más.
799
00:43:31,652 --> 00:43:34,112
- ¡Sí, nena!
- Cielos.
800
00:43:36,281 --> 00:43:38,116
- Hola, cariño.
- ¡Hola!
801
00:43:38,200 --> 00:43:40,702
- Qué bueno verte.
- Hola.
802
00:43:40,786 --> 00:43:43,372
- ¿No es increíble esto?
- ¡Vaya, sí!
803
00:43:43,455 --> 00:43:45,040
¿No es increíble tu casa?
804
00:43:45,123 --> 00:43:46,708
- Hola.
- Hola, bella.
805
00:43:46,792 --> 00:43:49,336
- Bien. Hola, Katia, querida.
- Hola.
806
00:43:49,419 --> 00:43:52,798
- ¿Estás lista para ver a tu novia?
- Me muero de ganas.
807
00:43:52,881 --> 00:43:54,049
Angel, mi amor.
808
00:43:54,132 --> 00:43:55,425
Perra.
809
00:43:56,551 --> 00:43:59,096
- ¿Quién eres? Dios mío.
- Vaya.
810
00:43:59,179 --> 00:44:00,681
- Qué lindo.
- Fabuloso.
811
00:44:00,764 --> 00:44:02,974
- Impresionante.
- Vaya.
812
00:44:03,058 --> 00:44:03,975
Eso es.
813
00:44:04,059 --> 00:44:07,187
Tenemos dos estilos opuestos,
pero está bien.
814
00:44:07,270 --> 00:44:08,605
No pasa nada.
815
00:44:16,822 --> 00:44:19,449
Bueno, ya está,
este es un programa familiar.
816
00:44:19,533 --> 00:44:23,161
- Las joyas, el cinturón…
- El pelo, el maquillaje, la ropa.
817
00:44:23,245 --> 00:44:24,830
- Luces increíble.
- Sí.
818
00:44:24,913 --> 00:44:26,123
No nos defraudaron.
819
00:44:27,124 --> 00:44:30,293
Solo diré esto. Vaya,
arrasaste con todos los looks.
820
00:44:30,377 --> 00:44:32,546
Fabulosa, deslumbrante.
821
00:44:32,629 --> 00:44:34,881
- Katia, ¿qué opinas?
- Estoy maravillada.
822
00:44:36,174 --> 00:44:37,676
Queríamos sorprenderte.
823
00:44:37,759 --> 00:44:40,929
Nos esforzamos mucho
por hacer todo lo posible
824
00:44:41,012 --> 00:44:43,557
para hacerte sentir
tan hermosa como eres.
825
00:44:43,640 --> 00:44:46,393
Todos te adoramos.
826
00:44:46,476 --> 00:44:48,145
Gracias por ayudarme.
827
00:44:48,228 --> 00:44:52,482
Hubo muchos momentos increíbles,
como este de ahora,
828
00:44:52,566 --> 00:44:55,444
pero mirarme…
829
00:44:56,361 --> 00:44:57,696
y sentirme hermosa…
830
00:44:57,779 --> 00:45:00,782
No solo mirarme en el espejo
y decir: "Te ves bien",
831
00:45:00,866 --> 00:45:04,411
sino sentirme bien
y sentirme hermosa y sexi.
832
00:45:04,494 --> 00:45:07,831
- Ese primer día fue todo.
- Sí, ¡sí!
833
00:45:08,415 --> 00:45:13,253
Ver todo lo que creciste esta semana
fue algo excepcional.
834
00:45:13,336 --> 00:45:17,048
Y cuando vemos florecer
a alguien de la comunidad
835
00:45:17,132 --> 00:45:20,761
y reconocer toda su belleza,
su poder e inteligencia,
836
00:45:20,844 --> 00:45:23,346
se siente como una victoria
para todos nosotros.
837
00:45:23,930 --> 00:45:26,767
Te adoro, preciosa.
838
00:45:26,850 --> 00:45:28,560
Te adoro, ven aquí.
839
00:45:28,643 --> 00:45:30,896
- Te quiero.
- Muchas gracias.
840
00:45:31,480 --> 00:45:35,108
Diviértete, tómate un momento
en la cocina para respirar
841
00:45:35,192 --> 00:45:36,651
y no te estreses.
842
00:45:36,735 --> 00:45:37,819
¡Mírala!
843
00:45:38,820 --> 00:45:40,197
- Las quiero.
- Adiós.
844
00:45:40,280 --> 00:45:43,158
Dios mío, pórtate bien. Te adoro.
845
00:45:43,241 --> 00:45:44,201
LA NUEVA ANGEL
846
00:45:44,284 --> 00:45:48,497
SI TENGO LA CAPACIDAD
DE TOCAR EL CIELO, LO HARÉ.
847
00:45:53,919 --> 00:45:58,965
Y 11, 12, 13, 14, 15, 16…
848
00:46:00,342 --> 00:46:03,345
Y 18, 19, 20, 21…
849
00:46:03,428 --> 00:46:05,222
- ¿Ya está?
- Quiero gomitas.
850
00:46:05,305 --> 00:46:07,891
¡Sí, muy bien!
Te mereces un premio, ven.
851
00:46:08,850 --> 00:46:12,062
- Que empiece la fiesta.
- Permiso.
852
00:46:13,939 --> 00:46:14,898
¿Listos?
853
00:46:14,981 --> 00:46:15,816
- Sí.
- Sí.
854
00:46:17,526 --> 00:46:19,277
Qué bien se maquilló.
855
00:46:19,361 --> 00:46:21,112
- Está hermosa.
- Sí.
856
00:46:21,196 --> 00:46:23,281
Me encanta que muestre el escote.
857
00:46:23,365 --> 00:46:25,826
- Es genial, me encanta.
- Yo también muestro.
858
00:46:25,909 --> 00:46:28,870
- Lo sé, me di cuenta.
- Por si no lo habías notado…
859
00:46:28,954 --> 00:46:31,331
- No puedo dejar de mirarte.
- Un poquito de escote.
860
00:46:32,123 --> 00:46:35,085
- ¿Te entusiasma?
- Sí, nunca probé esto.
861
00:46:35,168 --> 00:46:36,336
Yo las comía de chica,
862
00:46:36,419 --> 00:46:39,381
así que hace tiempo
que no las disfruto bien.
863
00:46:39,464 --> 00:46:41,591
Ya quiero empezar a disfrutarlas.
864
00:46:41,675 --> 00:46:43,176
¿Qué está haciendo, Ant?
865
00:46:43,260 --> 00:46:48,014
Lumpias, un bocadillo filipino tradicional
que su mamá le hacía cuando era niña.
866
00:46:48,098 --> 00:46:50,600
No recordaban la última vez
que las comieron juntas.
867
00:46:50,684 --> 00:46:52,477
- Hola.
- ¡Hola!
868
00:46:56,398 --> 00:46:59,109
- ¡Sí!
- ¡Sí!
869
00:46:59,192 --> 00:47:00,819
¡Vueltita!
870
00:47:00,902 --> 00:47:02,821
Dios, tiene las mejores piernas.
871
00:47:02,904 --> 00:47:04,656
- ¡Sí!
- Miren esa espalda.
872
00:47:04,739 --> 00:47:06,449
¡Hazlo, sí!
873
00:47:06,533 --> 00:47:09,077
- ¿Cuánto peso levantas?
- Solo 180 kg.
874
00:47:09,160 --> 00:47:10,453
Nada, no es nada.
875
00:47:10,954 --> 00:47:13,582
Debe ser la primera vez
que la ven sin ropa deportiva.
876
00:47:13,665 --> 00:47:15,750
- Sí.
- No deben poder creerlo.
877
00:47:15,834 --> 00:47:17,669
- Me encanta el pelo.
- Gracias.
878
00:47:17,752 --> 00:47:19,671
Estás muy linda.
879
00:47:19,754 --> 00:47:22,090
Hice lumpias,
me gustaría que las probaran.
880
00:47:22,173 --> 00:47:24,092
- Yo quiero.
- ¡Sí!
881
00:47:24,175 --> 00:47:25,385
Bien, sírvanse.
882
00:47:25,468 --> 00:47:26,678
Muéstranos.
883
00:47:26,761 --> 00:47:29,848
Sacúdelo, menea el trasero.
884
00:47:31,349 --> 00:47:34,811
Me encanta que haga poses
con esa ropa. Bien por ella.
885
00:47:34,895 --> 00:47:37,898
Flexiona esos hombros, cielo.
Me encanta.
886
00:47:43,320 --> 00:47:44,279
Bueno.
887
00:47:50,660 --> 00:47:52,495
- ¡Hola!
- Hola.
888
00:47:52,579 --> 00:47:56,249
- ¡Dios mío, qué bien te ves!
- ¿Cómo estás?
889
00:47:56,333 --> 00:47:58,627
Luces genial.
890
00:47:58,710 --> 00:47:59,920
Hola, mami.
891
00:48:00,003 --> 00:48:02,130
Te ves muy bien.
892
00:48:02,213 --> 00:48:04,925
- ¡Vaya! Hola.
- Dios mío.
893
00:48:05,008 --> 00:48:06,843
Luces genial, sí.
894
00:48:07,636 --> 00:48:10,180
¡Miren a la familia!
895
00:48:11,556 --> 00:48:13,516
- Cielos, es increíble.
- Qué elegante.
896
00:48:13,600 --> 00:48:15,477
Me gusta.
897
00:48:15,560 --> 00:48:17,771
No dan ganas de irse de aquí.
898
00:48:17,854 --> 00:48:20,148
Angel tiene a su familia por elección
899
00:48:20,231 --> 00:48:23,485
y, además, se reconectó
con su familia biológica.
900
00:48:23,568 --> 00:48:26,404
Papá, quería mostrarte algo rápido.
901
00:48:26,488 --> 00:48:28,323
No viniste a la competencia,
902
00:48:28,406 --> 00:48:33,203
pero esta es la primera medalla
que gané como mujer.
903
00:48:33,745 --> 00:48:36,206
Y es algo que realmente me gané.
904
00:48:38,249 --> 00:48:39,376
Es genial.
905
00:48:40,001 --> 00:48:41,878
Genial. Estoy orgulloso de ti.
906
00:48:41,962 --> 00:48:43,296
Estoy orgulloso.
907
00:48:47,968 --> 00:48:49,386
Perdón por no haber ido.
908
00:48:49,469 --> 00:48:50,804
- Está bien.
- Perdón.
909
00:48:50,887 --> 00:48:53,223
Está bien. Todos necesitamos tiempo.
910
00:48:53,306 --> 00:48:56,226
Iremos un paso a la vez, y…
911
00:48:57,102 --> 00:48:59,604
Gracias. Gracias por venir hoy.
912
00:48:59,688 --> 00:49:01,690
Sí. De nada.
913
00:49:05,735 --> 00:49:07,487
Qué dulce.
914
00:49:12,617 --> 00:49:16,496
3 SEMANAS DESPUÉS
915
00:49:17,455 --> 00:49:18,707
- Hola, papá.
- Hola.
916
00:49:19,416 --> 00:49:22,585
- Bienvenido a mi lugar seguro.
- Es maravilloso.
917
00:49:22,669 --> 00:49:26,423
Todos nos merecemos
amor, respeto y seguridad,
918
00:49:26,506 --> 00:49:29,676
sin importar cómo nos mostremos
ni cómo nos identifiquemos.
919
00:49:29,759 --> 00:49:32,303
Porque todas las personas
quieren lo mismo:
920
00:49:32,387 --> 00:49:35,682
ser felices, perseguir sus sueños,
ser quienes son.
921
00:49:35,765 --> 00:49:38,977
Y hacerlo con autenticidad,
y conectarse con amigos y familiares.
922
00:49:39,060 --> 00:49:40,603
Tres, dos, uno.
923
00:49:40,687 --> 00:49:44,149
Saber que te apoyan es muy importante.
924
00:49:44,232 --> 00:49:45,400
Eso es.
925
00:49:46,985 --> 00:49:48,319
- Bien.
- Eso es nuevo.
926
00:49:48,903 --> 00:49:49,738
Sí, es nuevo.
927
00:49:49,821 --> 00:49:54,576
"¿No te gusta estar conmigo?
Tú te lo pierdes, porque yo me amo".
928
00:49:54,659 --> 00:50:00,373
Nada se siente mejor que vivir tu verdad
y vivir tu vida por ti.
929
00:50:00,457 --> 00:50:03,334
Si no levantas 50 kg,
me sentiré muy avergonzada.
930
00:50:04,669 --> 00:50:06,838
CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE
931
00:50:06,921 --> 00:50:08,423
UNA NOCIÓN DE HIDRATACIÓN
932
00:50:08,506 --> 00:50:09,549
GEL HIDRATANTE
933
00:50:09,632 --> 00:50:12,844
En cada época del año,
la piel necesita cosas distintas.
934
00:50:12,927 --> 00:50:15,972
En invierno, me gusta más
usar una crema hidratante.
935
00:50:16,056 --> 00:50:17,474
Es algo más denso,
936
00:50:17,557 --> 00:50:21,019
le da a la piel
la cantidad de agua que pierde
937
00:50:21,102 --> 00:50:22,896
por el aire frío y seco.
938
00:50:22,979 --> 00:50:26,066
Y en verano, me gusta usar un gel.
939
00:50:26,149 --> 00:50:29,152
Es algo más liviano
y se absorbe más fácilmente.
940
00:50:29,235 --> 00:50:30,487
Sí.
941
00:50:30,987 --> 00:50:32,989
No desperdicies lo que queda.
942
00:50:33,073 --> 00:50:34,115
Póntelo en los labios…
943
00:50:34,783 --> 00:50:36,451
y date un beso hidratante.
944
00:51:40,223 --> 00:51:45,228
Subtítulos: Viviana Varandela