1 00:00:06,549 --> 00:00:09,635 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,346 --> 00:00:14,182 ¡TODOS SON TODOS! 3 00:00:23,191 --> 00:00:25,610 Siempre supe que era diferente. 4 00:00:26,319 --> 00:00:28,112 ¡Chicos! 5 00:00:28,196 --> 00:00:29,363 ¡Sí, señora! 6 00:00:29,447 --> 00:00:32,116 Nuestro ángel de esta semana se llama precisamente Angel. 7 00:00:32,200 --> 00:00:33,743 La heroína de esta semana. 8 00:00:33,826 --> 00:00:34,952 Aquí estoy. 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,788 Se llama Angel Flores. 10 00:00:36,871 --> 00:00:39,791 Tiene 22 años y vive en Austin. 11 00:00:39,874 --> 00:00:43,294 Es atleta y entrenadora, y se graduó en la Universidad de Texas. 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,004 - ¡Sí! - ¡Sí! 13 00:00:45,088 --> 00:00:49,050 Soy entrenadora de halterofilia olímpica y compito en powerlifting. 14 00:00:49,133 --> 00:00:51,094 - Vaya, eso es serio. - ¡Sí! 15 00:00:51,177 --> 00:00:53,763 La nominaron Vinny, su entrenador, y Katia, su novia. 16 00:00:55,431 --> 00:00:56,808 No hay nadie como ella. 17 00:00:57,517 --> 00:00:58,851 Fue solo una flexión. 18 00:01:00,144 --> 00:01:02,230 No, no voy a hacer eso. 19 00:01:02,313 --> 00:01:03,564 ¿Por qué no? 20 00:01:03,648 --> 00:01:05,733 Cuando le hablo de Angel a alguien, 21 00:01:05,817 --> 00:01:07,902 siempre le advierto: 22 00:01:07,985 --> 00:01:10,696 "Mira, después de estar con ella 30 segundos, 23 00:01:10,780 --> 00:01:13,991 te enamorarás de ella, porque es imposible no amarla". 24 00:01:14,075 --> 00:01:14,909 ¡Arriba! 25 00:01:14,992 --> 00:01:16,119 ¡Vamos, nena! 26 00:01:16,869 --> 00:01:18,037 Pan comido. 27 00:01:19,956 --> 00:01:21,999 Tiene mucha motivación. 28 00:01:22,083 --> 00:01:25,128 Hace dos semanas, tuvo su primera competencia de powerlifting. 29 00:01:25,211 --> 00:01:27,046 Logró lo imposible. 30 00:01:27,130 --> 00:01:29,549 Levanta 180 kg como si nada. 31 00:01:30,133 --> 00:01:32,135 Ahora tiene el récord estatal. 32 00:01:32,218 --> 00:01:34,178 Angel es una mujer muy fuerte. 33 00:01:34,762 --> 00:01:37,056 Es ella misma, sin reservas. 34 00:01:37,140 --> 00:01:40,726 Y me gustaría que fuera más así en su vida diaria, 35 00:01:40,810 --> 00:01:42,687 no solo en el deporte. 36 00:01:42,770 --> 00:01:47,483 Es curioso. Cuando sale al mundo, ves cómo se empequeñece. 37 00:01:47,567 --> 00:01:50,736 porque no se siente cómoda con sí misma. 38 00:01:51,362 --> 00:01:54,323 Siempre me sentí muy insegura con mi cuerpo. 39 00:01:54,407 --> 00:01:56,659 Supongo que me llevó 20 años 40 00:01:56,742 --> 00:02:00,538 darme cuenta de que no necesitaba un cuerpo más masculino 41 00:02:00,621 --> 00:02:02,623 ni un cuerpo más musculoso. 42 00:02:02,707 --> 00:02:04,375 Necesitaba hacer la transición. 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,460 QUE LOS NIÑOS TRANS PUEDAN HACER DEPORTES 44 00:02:06,544 --> 00:02:08,504 Parece que quiere tus pastillas. 45 00:02:08,588 --> 00:02:10,965 No te gustarán los antiandrógenos. 46 00:02:11,716 --> 00:02:15,428 Para el Orgullo Gay de 2019, me depilé las piernas por primera vez. 47 00:02:15,511 --> 00:02:19,098 Me puse un sostén deportivo, un short diminuto, 48 00:02:19,182 --> 00:02:20,933 me miré al espejo y dije: 49 00:02:21,017 --> 00:02:22,101 "Esta soy yo". 50 00:02:22,810 --> 00:02:25,646 Fue muy liberador. 51 00:02:25,730 --> 00:02:28,316 Salí del capullo… Y eso fue todo. 52 00:02:28,900 --> 00:02:30,902 Siempre usa ropa deportiva, 53 00:02:30,985 --> 00:02:33,196 anda de short y sostén deportivo, 54 00:02:33,279 --> 00:02:37,241 y no sabe cómo vestirse de otra forma. 55 00:02:37,325 --> 00:02:39,076 Parezco una nevera. 56 00:02:39,785 --> 00:02:41,454 Una nevera muy linda. 57 00:02:41,537 --> 00:02:44,999 Me gustaría que Angel no usara ropa deportiva en las citas. 58 00:02:45,833 --> 00:02:49,879 Fuera del gimnasio, se siente insegura respecto a su apariencia, 59 00:02:49,962 --> 00:02:53,382 y aún evita los espacios públicos por miedo al rechazo. 60 00:02:54,467 --> 00:02:58,221 La idea de hacer cualquier compra que no sea ir al supermercado 61 00:02:58,304 --> 00:02:59,889 me da terror. 62 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 Me aterra y me da mucha ansiedad. 63 00:03:02,183 --> 00:03:05,394 ¿Quién me estará mirando? ¿Eso irá bien con mi cuerpo? 64 00:03:05,478 --> 00:03:06,729 ¿Paso al probador? 65 00:03:06,812 --> 00:03:09,690 ¿Me pondré esto y me dará un ataque de ansiedad? 66 00:03:10,191 --> 00:03:12,235 Es muy feo. 67 00:03:12,985 --> 00:03:16,447 Angel está descubriendo quién es, 68 00:03:16,530 --> 00:03:19,283 pero aún debe superar esos obstáculos. 69 00:03:19,367 --> 00:03:21,702 Está en un punto crucial de su vida, 70 00:03:21,786 --> 00:03:25,331 y solo necesita que le muestren que es perfecta. 71 00:03:26,165 --> 00:03:30,711 Creo que solo personas que son parte de la comunidad queer 72 00:03:30,795 --> 00:03:37,051 pueden llevarla por ese camino, y creo que eso la haría sentirse aceptada. 73 00:03:37,134 --> 00:03:42,098 ¡Sí! Queremos que se sienta cómoda y segura adonde sea que vaya. 74 00:03:42,181 --> 00:03:44,642 ¡Ayudemos a esta atleta a obtener la medalla de oro 75 00:03:44,725 --> 00:03:46,477 dentro y fuera del gimnasio! 76 00:03:46,560 --> 00:03:48,396 ¡Sí! 77 00:03:57,280 --> 00:03:58,239 DÍA 1 78 00:03:58,322 --> 00:03:59,740 A TODOS NOS ENCASILLAN… 79 00:03:59,824 --> 00:04:02,660 ALGUNAS PERSONAS TIENEN EL VALOR DE REBELARSE. 80 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 ¡Ahora! 81 00:04:04,370 --> 00:04:06,831 Pausa, pausa. Ahí va. 82 00:04:08,874 --> 00:04:09,959 ¿Están listos? 83 00:04:10,042 --> 00:04:12,378 Nunca estuve más listo para levantar pesas. 84 00:04:15,047 --> 00:04:16,257 Estupendo. 85 00:04:16,799 --> 00:04:18,551 ¡Angel! 86 00:04:18,634 --> 00:04:20,845 Mira cuánto peso levantas, reina. 87 00:04:20,928 --> 00:04:21,929 ¡Hola! 88 00:04:22,013 --> 00:04:24,390 - ¡Mucho gusto! Dios mío. - Hola, Angel. 89 00:04:24,473 --> 00:04:27,143 - Soy Tan, encantado. - Estoy sudada, perdón. 90 00:04:27,226 --> 00:04:29,145 Hola. No te disculpes. 91 00:04:29,228 --> 00:04:31,439 Dios mío, esto es genial. 92 00:04:31,522 --> 00:04:33,024 ¿Cuánto tenías ahí? 93 00:04:33,107 --> 00:04:34,692 Unos 115 kg. 94 00:04:34,775 --> 00:04:37,737 Antoni puede hacerlo. Es un desafío para él. 95 00:04:37,820 --> 00:04:40,364 - Antoni es el fuerte. - Tiene el calzado adecuado. 96 00:04:40,448 --> 00:04:42,825 - Dios mío. - Aprieta el trasero, Antoni. 97 00:04:42,908 --> 00:04:44,827 - Eso es. - ¡Muy bien! 98 00:04:44,910 --> 00:04:46,912 COMIDA Y VINO 99 00:04:46,996 --> 00:04:48,622 Una vez es suficiente. 100 00:04:48,706 --> 00:04:50,333 ¡Madre mía! 101 00:04:50,416 --> 00:04:53,169 - Eso fue impresionante. - Sí, impresionante. 102 00:04:53,252 --> 00:04:54,253 Tú eres impresionante. 103 00:04:54,837 --> 00:04:57,423 Vaya. Me costó hacerlo una vez, 104 00:04:57,506 --> 00:04:59,717 y ya me duele la espalda. 105 00:04:59,800 --> 00:05:03,220 Angel levanta más del doble de mi peso. 106 00:05:03,304 --> 00:05:04,930 Es una mujer poderosa. 107 00:05:05,556 --> 00:05:07,308 ¿Es un gimnasio queer? 108 00:05:07,391 --> 00:05:10,227 Sí, las dueñas y administradoras son mujeres queer. 109 00:05:13,439 --> 00:05:15,608 ¡Sí! 110 00:05:15,691 --> 00:05:18,027 - Ya estás presumiendo. - ¡Dos más! 111 00:05:18,110 --> 00:05:20,112 - Baja. - Dos… 112 00:05:20,196 --> 00:05:23,407 Si me pusieran esto delante, no pararía hasta alcanzarlo. 113 00:05:23,491 --> 00:05:24,617 No pararías. 114 00:05:24,700 --> 00:05:26,660 - Solo quiero la dona. - Quiero la dona. 115 00:05:27,328 --> 00:05:29,372 Te convertiste en su mentor. 116 00:05:29,455 --> 00:05:30,831 - Sí. - ¿Cómo ha sido? 117 00:05:30,915 --> 00:05:33,709 Ella es muy especial, solo tiene que entenderlo. 118 00:05:33,793 --> 00:05:37,296 - Quiero que vea lo hermosa que es. - Sí. 119 00:05:37,380 --> 00:05:40,174 Porque Angel no sabe quién es. 120 00:05:40,257 --> 00:05:42,968 Angel, nos encantó ver tu espacio, 121 00:05:43,052 --> 00:05:46,263 pero queremos ver tu casa, queremos conocer a Katia. 122 00:05:46,347 --> 00:05:48,682 - ¿Puedes llevarnos? - Vamos. 123 00:05:48,766 --> 00:05:51,560 Vamos. ¡Gracias a todos! 124 00:05:54,105 --> 00:05:58,401 Angel, cuando eras pequeña, ¿tu objetivo era ser atleta olímpica? 125 00:05:58,484 --> 00:06:01,904 - ¿O es algo nuevo? - Hago deportes desde los siete años. 126 00:06:01,987 --> 00:06:04,698 Mi papá me hizo pasar por todos los deportes. 127 00:06:04,782 --> 00:06:06,492 Fútbol, béisbol, todo. 128 00:06:06,575 --> 00:06:08,786 Jugaba mal a todo, excepto al fútbol. 129 00:06:08,869 --> 00:06:12,206 Mi papá me dijo: "Vas a hacer todos estos deportes". 130 00:06:12,289 --> 00:06:16,168 Hasta cuando estaba sentada en la cancha jugando con las flores, 131 00:06:16,252 --> 00:06:18,963 quería que estuviera orgulloso de mí. 132 00:06:19,046 --> 00:06:21,382 Luego me hice adolescente y, de repente, 133 00:06:21,465 --> 00:06:25,177 estaba entre los segundos mejores del distrito, y era muy buena. 134 00:06:25,261 --> 00:06:28,389 En la universidad, me uní al equipo de halterofilia, 135 00:06:28,472 --> 00:06:30,641 y ahí nació mi sueño. 136 00:06:30,724 --> 00:06:32,268 "Quiero ser atleta". 137 00:06:32,351 --> 00:06:33,185 - Sí. - Bien. 138 00:06:35,312 --> 00:06:39,316 - ¿Hace cuánto viven en este vecindario? - Hace un mes y medio. 139 00:06:39,400 --> 00:06:41,527 - Hace poco. - Sí, hace muy poco. 140 00:06:41,610 --> 00:06:43,571 - Adoro las plantas. - Sí, ¿no? 141 00:06:44,363 --> 00:06:45,698 Unas plantitas. 142 00:06:45,781 --> 00:06:47,283 - Adelante. - ¡El hogar! 143 00:06:48,284 --> 00:06:50,077 Es un muy buen lugar. 144 00:06:50,161 --> 00:06:51,871 Sí, es muy lindo. 145 00:06:51,954 --> 00:06:54,748 Le falta personalidad, pero se mudaron hace un mes. 146 00:06:54,832 --> 00:06:58,085 ¿Y ya tienes plugs anales? ¡Qué lindo! 147 00:06:58,169 --> 00:06:59,628 - ¿Qué es? - Es para los pies. 148 00:06:59,712 --> 00:07:05,134 Angel es joven, tiene 22 años y este es su primer hogar propio. 149 00:07:05,634 --> 00:07:08,262 Esto es un caos. 150 00:07:08,345 --> 00:07:11,765 Parece el cuarto de una estudiante, pero ya no es una estudiante. 151 00:07:11,849 --> 00:07:13,350 Ropa deportiva… 152 00:07:14,226 --> 00:07:17,480 Más ropa deportiva. No le falta ropa informal. 153 00:07:18,230 --> 00:07:22,359 Hay una linda chimenea detrás de esto. 154 00:07:22,443 --> 00:07:24,153 - Pon el dedo ahí. - Dios mío. 155 00:07:24,236 --> 00:07:25,779 ¿Me harás como a Julia Roberts? 156 00:07:27,907 --> 00:07:30,201 - ¿Puedo probar? - ¿Recuerdas lo de Julia Roberts? 157 00:07:33,329 --> 00:07:35,498 Sí, se salen. 158 00:07:35,581 --> 00:07:37,708 - Están rotas. - Lo arreglaremos. 159 00:07:38,292 --> 00:07:39,960 Esto no debe quedarle mal. 160 00:07:40,044 --> 00:07:41,670 - ¿Y a mí? - Me encantan los tops. 161 00:07:41,754 --> 00:07:44,965 - ¿Puedes descartarlo? Lo usaré yo. - Sí, te lo guardaré. 162 00:07:45,591 --> 00:07:47,843 Esto es lindo. Me encanta esta cómoda. 163 00:07:47,927 --> 00:07:50,679 Quisiera decorar mejor la casa, 164 00:07:50,763 --> 00:07:52,848 pero no sé nada de decoración. 165 00:07:52,932 --> 00:07:55,017 - Qué bueno que vine. - Para eso estás aquí. 166 00:07:57,478 --> 00:07:59,146 Muchos platos sucios… 167 00:07:59,230 --> 00:08:03,150 y un lavaplatos lleno que aún no se puso a andar. Bueno. 168 00:08:03,234 --> 00:08:04,818 Bien. Sí. 169 00:08:07,112 --> 00:08:08,113 No. 170 00:08:12,952 --> 00:08:14,703 Sé lo que es esto, cielo. 171 00:08:19,500 --> 00:08:20,751 Deporte de fuerza. 172 00:08:20,834 --> 00:08:24,505 ¡Bien por las medallas y por ganar premios! 173 00:08:24,588 --> 00:08:25,881 Es un mundo nuevo. 174 00:08:25,965 --> 00:08:29,635 ¿Qué tan segura te sientes con cómo te presentas ante el mundo? 175 00:08:29,718 --> 00:08:32,096 El mundo y el gimnasio son cosas muy distintas. 176 00:08:32,179 --> 00:08:34,682 Pero es raro, porque ambos existen… 177 00:08:34,765 --> 00:08:36,559 - ¿En el mundo? - En el mundo. 178 00:08:37,977 --> 00:08:41,146 En el gimnasio, me siento la persona más segura. 179 00:08:41,230 --> 00:08:44,233 Fuera del gimnasio, hago mucho esto 180 00:08:44,316 --> 00:08:46,360 y me pongo así, como… 181 00:08:46,443 --> 00:08:47,987 Lenguaje corporal. 182 00:08:48,070 --> 00:08:51,031 Tenemos que hacer que te sientas como en el gimnasio. 183 00:08:51,115 --> 00:08:54,910 Y podemos usar el peinado y el maquillaje como herramientas, 184 00:08:54,994 --> 00:08:56,287 si eso ayuda. 185 00:08:56,370 --> 00:08:59,915 Me maquillé toda la cara una vez y entré en pánico. 186 00:08:59,999 --> 00:09:01,250 No me cuido. 187 00:09:01,333 --> 00:09:05,838 Nunca me hice una manicura, una pedicura ni nada de eso. 188 00:09:05,921 --> 00:09:08,465 Te reto a que te replantees cómo ves el cuidado personal, 189 00:09:08,549 --> 00:09:10,467 porque en el gimnasio te cuidas. 190 00:09:10,551 --> 00:09:14,763 Haces muchas cosas que te dan alegría, pero hay que diversificar. 191 00:09:14,847 --> 00:09:17,474 Porque, si solo sigues un camino a la felicidad, 192 00:09:17,558 --> 00:09:20,769 y un día ese camino está cerrado por obras, 193 00:09:20,853 --> 00:09:22,438 ¿por dónde más irás? 194 00:09:22,521 --> 00:09:24,315 Hay que buscar nuevos caminos. 195 00:09:24,398 --> 00:09:25,941 Sí, sin duda. 196 00:09:26,025 --> 00:09:29,945 Un par de cosas me hicieron pensar: "Bien, estuvo explorando". 197 00:09:30,446 --> 00:09:31,780 - ¿El top? - Lo usé una vez. 198 00:09:31,864 --> 00:09:33,657 No sabía con qué combinarlo, 199 00:09:33,741 --> 00:09:36,994 y la única vez que lo usé no me convenció. 200 00:09:37,077 --> 00:09:39,538 Hay mucha ropa deportiva, 201 00:09:39,622 --> 00:09:42,750 y no te veo reflejada en tu armario. 202 00:09:42,833 --> 00:09:45,127 No sé. Nunca… 203 00:09:45,210 --> 00:09:48,339 Aún no definí mi estilo. No definí el estilo de Angel. 204 00:09:48,422 --> 00:09:49,256 Bien. 205 00:09:49,340 --> 00:09:53,010 Siempre me gustó el estilo grunge del rock de los 90. 206 00:09:53,093 --> 00:09:55,179 Los jeans rotos, las medias de red… 207 00:09:55,262 --> 00:09:57,306 Pero no sé qué me queda bien. 208 00:09:57,389 --> 00:09:59,725 Si te cruzara en la calle y no te conociera, 209 00:09:59,808 --> 00:10:03,187 si pasaras al lado mío vestida con tu ropa favorita, 210 00:10:03,270 --> 00:10:04,813 ¿qué querrías que pensara? 211 00:10:04,897 --> 00:10:07,274 Me gustaría sentirme sexi. 212 00:10:07,358 --> 00:10:10,903 - Genial, eso quiero saber. - Me encantaría sentirme sexi. 213 00:10:10,986 --> 00:10:14,323 Porque no me siento sexi la mayor parte del tiempo. 214 00:10:14,406 --> 00:10:17,284 No sé cómo resaltar las partes femeninas de mi cuerpo. 215 00:10:17,368 --> 00:10:20,037 - Levanto pesas, es lo que hago. - Es tu trabajo. 216 00:10:20,120 --> 00:10:23,415 Quieres encontrar el equilibrio entre quien eres en el trabajo 217 00:10:23,499 --> 00:10:25,000 y quien eres por dentro. 218 00:10:25,084 --> 00:10:26,126 Totalmente. 219 00:10:27,336 --> 00:10:30,339 - ¿La comida era importante para ti? - Siempre estaba comiendo. 220 00:10:30,422 --> 00:10:31,799 ¿Quién cocinaba? 221 00:10:31,882 --> 00:10:33,509 - Mamá cocinaba todo. - ¿Sí? 222 00:10:33,592 --> 00:10:35,886 Mi papá hacía una parrillada una vez a la semana, 223 00:10:35,969 --> 00:10:36,804 pero mamá era… 224 00:10:36,887 --> 00:10:38,389 - El típico padre. - Sí, ¿no? 225 00:10:39,348 --> 00:10:40,724 Pero lo hacía muy bien. 226 00:10:40,808 --> 00:10:43,102 Que no se malentienda, la parrillada era genial. 227 00:10:43,185 --> 00:10:46,230 Pero que mamá cocinara todos los días era muy lindo. 228 00:10:46,313 --> 00:10:49,274 - ¿Qué era lo que más te gustaba? - Todo. 229 00:10:49,358 --> 00:10:53,278 Su padre es filipino, así que tiene influencias filipinas. 230 00:10:53,362 --> 00:10:57,366 Llegaba y hacía pancit… Seguro lo estoy diciendo mal. 231 00:10:57,449 --> 00:11:00,077 No me mires como si hablara tagalo, porque no entiendo. 232 00:11:01,662 --> 00:11:04,248 - ¡Hola! - ¡Hola! 233 00:11:04,748 --> 00:11:07,960 - Hola, ¿cómo estás? - ¿Qué tal, Katia? Mucho gusto. 234 00:11:13,173 --> 00:11:16,218 Me gustaría que charláramos un rato, por favor. 235 00:11:17,261 --> 00:11:22,224 Cuando empezaste a salir con Angel, tenían una relación heterosexual. 236 00:11:22,307 --> 00:11:23,142 Sí. 237 00:11:23,225 --> 00:11:25,394 Y cuando comenzó su transición, 238 00:11:25,477 --> 00:11:28,480 ¿en algún momento se te hizo difícil? 239 00:11:28,981 --> 00:11:30,441 Sí, por momentos. 240 00:11:30,524 --> 00:11:33,736 Al principio fue bastante difícil. 241 00:11:33,819 --> 00:11:35,779 - Pensaba: "¿Quiero esto?". - Sí. 242 00:11:35,863 --> 00:11:37,614 Es lo que debes preguntarte. 243 00:11:37,698 --> 00:11:41,160 "¿Es algo que voy a poder manejar mentalmente?". 244 00:11:41,243 --> 00:11:43,746 Pero la amo. La amo mucho. 245 00:11:43,829 --> 00:11:49,001 Y para mí, eso es más importante que cualquier otra cosa. 246 00:11:49,084 --> 00:11:51,044 Choquemos los cinco. 247 00:11:51,128 --> 00:11:53,505 Esperaba que dijeras eso. 248 00:11:53,589 --> 00:11:56,884 ¿Empezaste a hacer la transición a los 21? 249 00:11:56,967 --> 00:12:00,179 - Sí, a los 21. - ¿Cómo lo lleva tu familia? 250 00:12:00,262 --> 00:12:03,182 Mi mamá y mis hermanos lo llevan muy bien. 251 00:12:03,265 --> 00:12:05,517 Se tomaron un tiempo para procesarlo. 252 00:12:05,601 --> 00:12:06,685 ¿Y tu papá? 253 00:12:07,394 --> 00:12:10,397 Porque tu papá fue el que te inspiró 254 00:12:10,481 --> 00:12:14,693 y el que te empujó a entrar al mundo del deporte. 255 00:12:16,945 --> 00:12:19,740 Lo que me faltaba, el último… 256 00:12:20,282 --> 00:12:22,451 obstáculo antes de empezar la terapia hormonal 257 00:12:22,534 --> 00:12:24,453 era hablar con él y decirle: 258 00:12:24,536 --> 00:12:28,665 "Voy a hacer esto por mi salud, porque a veces no quiero seguir aquí". 259 00:12:28,749 --> 00:12:32,336 Y no volvimos a hablar desde esa vez. 260 00:12:32,961 --> 00:12:35,339 No estuvo en Acción de Gracias ni en Navidad. 261 00:12:35,422 --> 00:12:36,465 ¿Qué pasó? 262 00:12:39,635 --> 00:12:40,886 No entiende la razón. 263 00:12:42,471 --> 00:12:43,472 No sé… 264 00:12:45,891 --> 00:12:51,063 Quiero que vea que puedo sonreír así por primera vez en mi vida. 265 00:12:51,855 --> 00:12:55,943 Siento que soy realmente yo, pero solo me falta una cosa ahora. 266 00:12:56,819 --> 00:12:58,195 Quiero recuperar a mi papá. 267 00:13:00,489 --> 00:13:02,783 Quiero recuperarlo. Yo… 268 00:13:03,367 --> 00:13:04,785 Él no estuvo conmigo. 269 00:13:04,868 --> 00:13:10,749 Hice muchas cosas geniales desde que comencé la transición, 270 00:13:11,792 --> 00:13:14,211 y todos me dicen que están orgullosos de mí. 271 00:13:14,294 --> 00:13:16,380 Pero mi papá nunca me lo dijo… 272 00:13:16,463 --> 00:13:17,297 Sí. 273 00:13:17,381 --> 00:13:19,299 …desde que empecé con esto. 274 00:13:20,968 --> 00:13:23,637 ¿Te parecería bien que lo contactara… 275 00:13:24,263 --> 00:13:27,641 para que puedas empezar el proceso de recuperarlo quizá? 276 00:13:28,517 --> 00:13:29,518 - Sí. - ¿Sí? 277 00:13:29,601 --> 00:13:31,728 Sí, me gustaría eso. 278 00:13:31,812 --> 00:13:35,399 Quiero coordinar esta charla entre Angel y su padre. 279 00:13:35,482 --> 00:13:37,943 Él fue una gran influencia en su vida, 280 00:13:38,026 --> 00:13:41,738 y ahora esa persona no está, hay un vacío allí. 281 00:13:41,822 --> 00:13:42,698 Hola, cielo. 282 00:13:42,781 --> 00:13:45,701 - ¡Alerta de pareja tierna! ¡Dios mío! - Lo sé. 283 00:13:45,784 --> 00:13:47,786 ¿Por qué crees que esto será bueno para ella? 284 00:13:47,870 --> 00:13:50,205 No sé, creo que podrían ayudarla. 285 00:13:50,289 --> 00:13:53,292 Es que… te amo, pero necesitas ayuda. 286 00:13:55,168 --> 00:13:58,505 Harán falta cuatro hombres gays y una reina no binaria 287 00:13:58,589 --> 00:14:00,299 para enseñarme a ser una chica. 288 00:14:00,382 --> 00:14:04,595 ¿Sabes qué? Queremos enseñarte cómo hacer lo que quieras hacer. 289 00:14:05,178 --> 00:14:07,431 Ya eres una mujer. Eres una chica. 290 00:14:07,514 --> 00:14:09,975 Sabes cómo ser femenina, cómo sentirte segura… 291 00:14:10,058 --> 00:14:12,144 Falta que estés cómoda con eso. 292 00:14:12,728 --> 00:14:14,771 - ¿Lista para empezar? - Sí, lista. 293 00:14:14,855 --> 00:14:16,064 - Muy bien. - ¡Sí! 294 00:14:16,148 --> 00:14:18,150 - Puedes besar a tu chica. - Adiós. 295 00:14:22,696 --> 00:14:24,990 SEDE DE LOS FAB 5 AUSTIN, TEXAS 296 00:14:26,491 --> 00:14:29,703 Angel está tratando de definir muchas cosas en su vida, 297 00:14:29,786 --> 00:14:34,374 así que quiero ayudarla a definir al menos su estilo de decoración 298 00:14:34,458 --> 00:14:38,545 y hacer de su hogar un lugar donde se sienta bienvenida y querida. 299 00:14:39,880 --> 00:14:43,926 Esta semana, quiero asegurarme de que Angel sepa que es hermosa, 300 00:14:44,009 --> 00:14:45,802 que merece sentirse segura 301 00:14:45,886 --> 00:14:49,640 y que merece ser ella misma en el mundo, tal como es ahora. 302 00:14:50,265 --> 00:14:54,436 Quiero reunirme con Angel y su mamá para saber más de su vida, 303 00:14:54,519 --> 00:14:57,856 porque las mejores charlas se dan siempre en una mesa. 304 00:14:59,441 --> 00:15:03,028 Angel es especial, es muy cálida, 305 00:15:03,111 --> 00:15:08,116 y está claro que pasó muchos años viviendo una vida que no era la suya. 306 00:15:08,200 --> 00:15:13,163 Así que quiero ayudarla a sentirse como la mujer que siempre quiso ser. 307 00:15:13,872 --> 00:15:16,249 Angel tiene una buena red de apoyo en el gimnasio, 308 00:15:16,333 --> 00:15:18,919 pero, esta semana, planeo ayudarla a hablar con su padre, 309 00:15:19,002 --> 00:15:22,255 porque necesita respuestas sobre cómo está su relación. 310 00:15:22,339 --> 00:15:24,591 Pero también quiero que Angel sepa 311 00:15:24,675 --> 00:15:27,094 que no importa quién te acepte o te niegue 312 00:15:27,177 --> 00:15:29,763 siempre que tú te aceptes y te ames. 313 00:15:29,846 --> 00:15:30,681 DÍA 2 314 00:15:30,764 --> 00:15:33,433 SI NOS QUEREMOS, QUEREMOS MEJOR A LOS DEMÁS. 315 00:15:41,233 --> 00:15:44,736 Bienvenida a Raven Row, la peluquería más hermosa del mundo. 316 00:15:44,820 --> 00:15:46,154 - Gracias. - Adelante. 317 00:15:47,781 --> 00:15:50,575 Luces esplendorosa desde temprano. 318 00:15:50,659 --> 00:15:52,327 Hablemos del color. 319 00:15:52,411 --> 00:15:54,621 Tienes unos hermosos reflejos rojos. 320 00:15:54,705 --> 00:15:57,958 ¿Quieres que la gente piense: "Qué color natural tan lindo"? 321 00:15:58,041 --> 00:16:01,712 ¿O te da igual que piensen: "Se hizo algo, pero me gusta"? 322 00:16:01,795 --> 00:16:04,214 Hiciste que ambas cosas sonaran genial. 323 00:16:04,297 --> 00:16:07,134 - No me decido. - Sí, me di cuenta al decirlo. 324 00:16:07,217 --> 00:16:10,095 Quizá pueda ser un punto medio entre esas cosas. 325 00:16:10,178 --> 00:16:13,807 - Todo lo que hago es un punto medio. - Amo los puntos medios. 326 00:16:13,890 --> 00:16:16,476 Es importante que Angel empiece este proceso 327 00:16:16,560 --> 00:16:20,313 sabiendo que es una persona completa y que no necesita cambiar por nadie. 328 00:16:20,814 --> 00:16:22,649 Pero soy experto en belleza. 329 00:16:22,733 --> 00:16:26,820 Tengo que enseñarle otras formas de cuidarse a sí misma 330 00:16:26,903 --> 00:16:30,365 para que se sienta hermosa y segura, porque es fabulosa. 331 00:16:30,449 --> 00:16:32,868 Quería que empezáramos por el pelo 332 00:16:32,951 --> 00:16:38,749 para que nos divirtiéramos y ya te sientas segura y deslumbrante. 333 00:16:38,832 --> 00:16:40,459 Eso sería genial. 334 00:16:40,542 --> 00:16:44,296 Ojalá en el mundo fuera igual que como soy en el gimnasio. 335 00:16:45,047 --> 00:16:47,883 Es curioso, me esforcé mucho por encontrarme a mí misma, 336 00:16:47,966 --> 00:16:52,054 porque siento que hay muchas cosas que aún no sé sobre mí. 337 00:16:52,137 --> 00:16:54,681 Todos hacen el mismo proceso. 338 00:16:54,765 --> 00:16:55,891 - Sí. - ¿Entiendes? 339 00:16:56,475 --> 00:16:57,434 Es normal. 340 00:16:57,517 --> 00:17:00,353 De niña, no tenía ningún modelo a seguir 341 00:17:00,437 --> 00:17:02,397 y nunca vi a una persona trans. 342 00:17:02,481 --> 00:17:06,318 Mis únicos modelos a seguir eran mi papá y los atletas que veía. 343 00:17:06,401 --> 00:17:07,569 No se sentía bien. 344 00:17:08,153 --> 00:17:12,574 Me pasaba días enteros en la escuela pensando: 345 00:17:12,657 --> 00:17:14,409 "No me siento bien. 346 00:17:14,493 --> 00:17:17,120 ¿Por qué me siento tan mal todo el tiempo?". 347 00:17:17,204 --> 00:17:21,208 Y luego de hacer la transición, hiciste esa conexión y esa parte… 348 00:17:21,833 --> 00:17:23,001 se relajó. 349 00:17:23,085 --> 00:17:26,046 Sí, empecé con la terapia hormonal hace diez meses. 350 00:17:26,129 --> 00:17:28,423 Con las hormonas, eso desapareció. 351 00:17:28,507 --> 00:17:31,885 ¿Y cómo estuvo todo con tu familia este último año? 352 00:17:32,511 --> 00:17:36,598 La mayor parte de mi familia pasó por el proceso de entender, 353 00:17:36,681 --> 00:17:39,017 aprender, educarse y hacerme preguntas. 354 00:17:40,477 --> 00:17:44,981 Pero, antes de hacer la transición, los veía al menos una o dos veces al mes. 355 00:17:45,065 --> 00:17:48,944 Y después de la transición, dije: "No quiero verlos ni lidiar con eso. 356 00:17:49,027 --> 00:17:54,366 No quiero tener que hacer todo ese esfuerzo para obligarlos… 357 00:17:55,659 --> 00:17:58,245 a repensar todo lo que saben de mí". 358 00:17:59,162 --> 00:18:01,248 No sé, siento que soy egoísta. 359 00:18:01,832 --> 00:18:03,125 Piensa en esto. 360 00:18:03,208 --> 00:18:06,211 ¿No crees que la egoísta fue la sociedad cisheterosexual, 361 00:18:06,294 --> 00:18:09,172 que te obligó a adecuarte a algo que no era tu verdad, 362 00:18:10,048 --> 00:18:12,509 y que ahora estás desaprendiendo todo eso? 363 00:18:12,592 --> 00:18:15,887 Porque no eres egoísta por vivir tu verdad. 364 00:18:15,971 --> 00:18:19,516 Y creo que la gente cercana a ti que te quiere 365 00:18:19,599 --> 00:18:22,853 va a querer verte crecer. 366 00:18:24,020 --> 00:18:26,898 Si no pueden entenderte y ser pacientes contigo, 367 00:18:26,982 --> 00:18:29,317 no tenían que estar en tu vida ahora. 368 00:18:29,401 --> 00:18:30,485 Sí. 369 00:18:30,986 --> 00:18:34,698 Angel es una mujer inteligente, trabajadora y hermosa. 370 00:18:34,781 --> 00:18:39,786 No necesita la aprobación de nadie, porque no podemos controlar a los demás. 371 00:18:39,870 --> 00:18:44,916 La primera persona, y la principal, que debe aceptarse es ella misma. 372 00:18:45,000 --> 00:18:47,586 Estoy muy orgulloso de ti, nena. 373 00:18:48,170 --> 00:18:51,339 Tienes 22 años y mira dónde estás ya. 374 00:18:51,423 --> 00:18:54,342 Espero que pares a oler las rosas. 375 00:18:54,426 --> 00:18:56,887 No sé, a veces me pierdo las rosas. 376 00:18:56,970 --> 00:18:59,848 Está bien, darse cuenta es fundamental. 377 00:18:59,931 --> 00:19:03,226 Creo que estamos viendo que te cuesta un poco 378 00:19:03,310 --> 00:19:06,062 celebrar lo lejos que llegaste. 379 00:19:06,146 --> 00:19:09,065 Y no te pasa solo a ti, a mucha gente le cuesta. 380 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 Pero es bueno que lo notes ahora. 381 00:19:11,109 --> 00:19:12,777 - Mejor temprano. - Sí. 382 00:19:28,001 --> 00:19:31,129 Te haremos un maquillaje de rostro completo y hermoso. 383 00:19:31,755 --> 00:19:34,132 No tengo idea de cómo hacerlo. 384 00:19:34,216 --> 00:19:35,926 Te juro que es muy fácil. 385 00:19:36,009 --> 00:19:39,012 Si puedes levantar pesas, puedes hacer esto. 386 00:19:39,095 --> 00:19:43,725 Vamos a devolverle a la cara un poco de color con el rubor. 387 00:19:43,808 --> 00:19:47,479 Yo lo aplico donde te broncearía el sol, digamos, 388 00:19:47,562 --> 00:19:50,649 porque luce un poco más sexi y natural a la vista. 389 00:19:53,568 --> 00:19:55,028 ¡Sí! 390 00:19:58,198 --> 00:20:01,993 ¿Lista para ver a la nueva Angel? Tres, dos, uno. 391 00:20:07,707 --> 00:20:08,792 Dios mío. 392 00:20:09,417 --> 00:20:11,544 Dios mío. 393 00:20:12,504 --> 00:20:14,256 Es genial. 394 00:20:14,339 --> 00:20:16,007 Está lindo, ¿no? 395 00:20:17,676 --> 00:20:19,344 Parezco otra persona. 396 00:20:21,304 --> 00:20:23,807 No voy a llorar, no quiero arruinar el maquillaje. 397 00:20:23,890 --> 00:20:26,601 Está bien, lo arreglaremos. Ya estamos aquí. 398 00:20:45,328 --> 00:20:46,913 Estás hermosa. 399 00:20:58,758 --> 00:20:59,592 ¡Hola! 400 00:21:00,176 --> 00:21:02,262 Dios mío, estás hermosa. 401 00:21:02,345 --> 00:21:04,973 - Alucinante. ¿Vamos a ver ropa? - Vamos. 402 00:21:05,890 --> 00:21:09,394 Quiero saber cómo te fue al ir a comprar ropa hasta ahora. 403 00:21:09,477 --> 00:21:11,396 La verdad, odio ir en persona. 404 00:21:11,479 --> 00:21:13,982 La semana pasada, fui a una tienda. 405 00:21:14,065 --> 00:21:17,152 De pronto, me vi en los espejos del lugar 406 00:21:17,235 --> 00:21:18,403 y miré mi cuerpo. 407 00:21:18,486 --> 00:21:23,783 Y, obviamente, una chica linda pasó detrás de mí, la vi y pensé: 408 00:21:23,867 --> 00:21:25,994 "Nunca me voy a ver así. 409 00:21:26,077 --> 00:21:29,039 Nunca voy a poder sentirme tan bien y tan cómoda". 410 00:21:29,122 --> 00:21:32,834 Y enseguida empecé a hiperventilar, 411 00:21:32,917 --> 00:21:34,085 me puse a llorar. 412 00:21:34,169 --> 00:21:36,796 Katia me sacó de la tienda y me decía: 413 00:21:36,880 --> 00:21:38,882 "¿Estás bien? ¿Qué pasa? 414 00:21:38,965 --> 00:21:40,258 ¿Qué sientes?". 415 00:21:40,342 --> 00:21:42,927 Y en ese momento, no sabía lo que sentía. 416 00:21:43,011 --> 00:21:46,056 - Sí. - Era desesperación y disforia. 417 00:21:46,139 --> 00:21:47,557 Fue horrible. 418 00:21:48,224 --> 00:21:50,310 Con solo mirar esto, pienso: 419 00:21:50,393 --> 00:21:52,395 "Nada me va ni me quedaría bien". 420 00:21:52,479 --> 00:21:54,898 ¿Es por el tamaño de la ropa 421 00:21:54,981 --> 00:21:58,526 o porque nunca te probaste este tipo de prendas? 422 00:21:58,610 --> 00:22:00,653 - No tengo idea. - Sí. 423 00:22:00,737 --> 00:22:05,992 Me cuesta separar el ser fuerte y robusta de lo masculino. 424 00:22:06,076 --> 00:22:09,245 Y tampoco quiero terminar usando 425 00:22:09,329 --> 00:22:12,665 cosas de colores brillantes, superfemeninas e hiperfemeninas, 426 00:22:12,749 --> 00:22:15,335 como se espera de muchas mujeres trans. 427 00:22:15,418 --> 00:22:17,504 Puedes sentirte femenina 428 00:22:17,587 --> 00:22:20,215 aunque no te vistas de rosa ni uses volados. 429 00:22:20,298 --> 00:22:21,132 Sí. 430 00:22:21,216 --> 00:22:24,344 No me interesan nada la masculinidad y la feminidad. 431 00:22:24,427 --> 00:22:27,138 Pero es algo que a Angel le preocupa. 432 00:22:27,222 --> 00:22:31,101 Así que quiero encontrar lo que la haga sentirse 433 00:22:31,184 --> 00:22:33,186 como nunca antes se sintió. 434 00:22:33,269 --> 00:22:34,479 - ¿Estás lista? - Sí. 435 00:22:34,562 --> 00:22:36,356 - ¿Vienes a mostrarnos? - Bien. 436 00:22:39,692 --> 00:22:41,361 Dime cómo te ves con eso. 437 00:22:41,444 --> 00:22:43,655 No reconozco a esa chica del espejo. 438 00:22:44,739 --> 00:22:46,074 Para nada. 439 00:22:46,157 --> 00:22:50,412 Creo que es el primer vestido de verdad que me pruebo. 440 00:22:51,121 --> 00:22:55,041 Literalmente. Me probé un solero, me miré y dije: "No." 441 00:22:55,125 --> 00:22:58,044 Y lo tiré. Aunque tengo mucha fuerza en los brazos, 442 00:22:58,128 --> 00:23:01,005 me hace sentir muy insegura lo grandes que son. 443 00:23:01,089 --> 00:23:05,009 Pero, con este vestido, se ven más delgados. Se siente bien. 444 00:23:05,093 --> 00:23:08,513 Antes decías que miras a otras chicas cuando vas de compras 445 00:23:08,596 --> 00:23:09,848 y ves sus curvas. 446 00:23:09,931 --> 00:23:15,061 El corte que tiene este vestido hace que tu cintura se vea más pequeñita 447 00:23:15,145 --> 00:23:16,396 y resalta la cadera. 448 00:23:16,479 --> 00:23:18,690 Es un truco estilístico. 449 00:23:19,274 --> 00:23:22,694 ¿Crees que podrías usar este vestido para ir a algún lado? 450 00:23:23,278 --> 00:23:26,531 No sé. Me hace sentir insegura la panza. 451 00:23:26,614 --> 00:23:30,243 Es algo que me quedó de antes de la terapia hormonal. 452 00:23:30,326 --> 00:23:32,412 No conozco a ninguna mujer, 453 00:23:32,495 --> 00:23:36,082 excepto quizá la principal supermodelo del mundo, 454 00:23:36,166 --> 00:23:40,044 que no tenga algo de pancita. 455 00:23:40,128 --> 00:23:42,797 No tienes más que cualquier otra. 456 00:23:42,881 --> 00:23:43,965 Bueno. 457 00:23:44,048 --> 00:23:46,759 Sé más buena contigo al mirarte en el espejo. 458 00:23:47,802 --> 00:23:49,220 Veamos qué más hay. 459 00:23:50,013 --> 00:23:51,723 - ¿Angel, mi amor? - ¿Sí? 460 00:23:51,806 --> 00:23:54,559 ¿Me muestras lo que tienes puesto? 461 00:23:54,642 --> 00:23:55,560 Bueno. 462 00:23:57,228 --> 00:23:58,646 Dime qué piensas. 463 00:24:03,610 --> 00:24:04,652 Esto es sexi. 464 00:24:04,736 --> 00:24:07,822 - ¿Sí? Espera. - Es como… Es genial. 465 00:24:10,450 --> 00:24:13,203 Bien, dime por qué es sexi. Quiero que me lo digas tú. 466 00:24:13,286 --> 00:24:16,414 Resalta mis músculos y mi figura. 467 00:24:16,498 --> 00:24:19,959 Con este pantalón más suelto, parece que tuviera más curvas 468 00:24:20,043 --> 00:24:22,504 que si llevara algo más ajustado. 469 00:24:22,587 --> 00:24:24,214 Acentúa la cadera. 470 00:24:24,297 --> 00:24:28,801 El cinturón es femenino, pero también fuerte. Es muy lindo. 471 00:24:28,885 --> 00:24:30,386 Y el top es muy sexi. 472 00:24:32,180 --> 00:24:33,014 Buena postura. 473 00:24:35,767 --> 00:24:39,812 No te movías así cuando te vi ayer, para nada. 474 00:24:44,400 --> 00:24:48,780 Hace 12 horas, no imaginaba que podría verme así alguna vez. 475 00:24:49,405 --> 00:24:51,366 Esto es como un sueño. 476 00:24:51,449 --> 00:24:54,577 Nunca me habría vestido así yo. 477 00:24:54,661 --> 00:24:58,289 No tenía idea de que me veía así. 478 00:24:58,373 --> 00:24:59,415 Para nada. 479 00:25:02,085 --> 00:25:03,211 Te traeré un pañuelo. 480 00:25:08,341 --> 00:25:11,678 Ver a Angel tan dichosa y feliz 481 00:25:11,761 --> 00:25:15,014 por haberse encontrado a sí misma en la ropa 482 00:25:15,098 --> 00:25:16,683 me hace muy feliz. 483 00:25:16,766 --> 00:25:18,601 Espero que la semilla que planté 484 00:25:18,685 --> 00:25:22,522 la aliente a sentirse del todo cómoda con sí misma 485 00:25:22,605 --> 00:25:26,317 y repercuta también en otras áreas de su vida. 486 00:25:26,401 --> 00:25:30,238 Me encanta absolutamente todo de lo que estoy viendo, 487 00:25:30,321 --> 00:25:32,407 y de aquí y de aquí… 488 00:25:33,825 --> 00:25:34,951 Sacudida de pelo. 489 00:25:36,244 --> 00:25:37,829 - Gracias. - De nada. 490 00:25:37,912 --> 00:25:39,622 - Gracias. - No, gracias a ti. 491 00:25:39,706 --> 00:25:42,041 Me encanta ser tu hada madrina. 492 00:25:53,595 --> 00:25:54,554 Lindo lugar, ¿no? 493 00:25:54,637 --> 00:25:56,055 Dios mío, es hermoso. 494 00:25:56,139 --> 00:25:59,601 Quería traerte aquí porque, al final de la semana, harán… 495 00:25:59,684 --> 00:26:01,311 Una fiesta de inauguración. 496 00:26:01,394 --> 00:26:03,104 ¿Ya recibieron gente antes? 497 00:26:03,187 --> 00:26:06,441 En el apartamento anterior, festejamos el cumpleaños de Katia. 498 00:26:07,025 --> 00:26:11,404 Pero, fuera de eso, nada que yo considere una "fiesta". 499 00:26:11,487 --> 00:26:14,616 Quiero que te sientas cómoda como te vi en el gimnasio. 500 00:26:14,699 --> 00:26:16,618 Angel se siente segura en el gimnasio, 501 00:26:16,701 --> 00:26:20,747 pero sé que hay muchos lugares donde no se siente bienvenida. 502 00:26:20,830 --> 00:26:21,748 - Hola. - Hola. 503 00:26:21,831 --> 00:26:22,665 John y Doug. 504 00:26:22,749 --> 00:26:24,208 - Hola. - Y ella es Luna. 505 00:26:24,292 --> 00:26:25,209 Es muy linda. 506 00:26:25,293 --> 00:26:29,589 Quería traerla a una tienda local donde pueda sentirse segura. 507 00:26:29,672 --> 00:26:33,301 Honestamente, el estilo y la decoración de una casa 508 00:26:33,384 --> 00:26:35,887 son cosas en las que nunca pensé. 509 00:26:35,970 --> 00:26:38,056 Bien, como cualquiera de 22 años. 510 00:26:38,139 --> 00:26:41,267 Sé que, aunque después no las tenga en cuenta, 511 00:26:41,351 --> 00:26:43,895 a mi esposo le encanta que oiga sus opiniones. 512 00:26:43,978 --> 00:26:46,981 - Y le pedí a Katia que viniera. - ¿En serio? 513 00:26:47,065 --> 00:26:48,775 Quería incluirla en esto, 514 00:26:48,858 --> 00:26:52,028 porque la decoración de la casa es importante cuando se convive. 515 00:26:52,111 --> 00:26:54,155 Y hablando de Roma… Hola. 516 00:26:54,739 --> 00:26:56,949 - Hola. - Hola. 517 00:26:57,033 --> 00:26:59,494 - Te ves increíble. - ¡Sí! 518 00:26:59,577 --> 00:27:01,079 ¡Esos zapatos! 519 00:27:02,872 --> 00:27:04,457 ¡Mírate! 520 00:27:04,957 --> 00:27:07,710 - ¿Me prestarás el jean? - Te va a robar la ropa. 521 00:27:07,794 --> 00:27:08,628 Totalmente. 522 00:27:10,713 --> 00:27:13,341 - Camino bien, mira. - Estoy orgullosa de ti. 523 00:27:13,424 --> 00:27:17,011 - ¿Es tu primera salida con tacones? - Es la primera vez. 524 00:27:17,095 --> 00:27:18,763 - ¿En serio? - Un éxito. 525 00:27:18,846 --> 00:27:19,764 Maravilloso. 526 00:27:19,847 --> 00:27:22,809 Aunque me gusta su sofá, 527 00:27:22,892 --> 00:27:26,062 mi regla para los muebles grandes, 528 00:27:26,145 --> 00:27:29,065 como el sofá, la cama o la mesa del comedor, 529 00:27:29,148 --> 00:27:30,316 es que sean neutrales. 530 00:27:30,400 --> 00:27:35,029 Y los almohadones y las alfombras pueden variar, según les parezca. 531 00:27:35,113 --> 00:27:37,573 Es una versión mejorada de nuestro sofá. 532 00:27:37,657 --> 00:27:38,616 - Sí. - Sí. 533 00:27:38,700 --> 00:27:41,369 - Es genial. - Exploremos un poco más. 534 00:27:41,953 --> 00:27:44,038 Sé que el verde es tu color favorito. 535 00:27:44,122 --> 00:27:46,666 Una silla que pensé que sería linda para ti, 536 00:27:46,749 --> 00:27:48,793 porque es verde, es esta. 537 00:27:48,876 --> 00:27:52,422 - Es muy sólida, muy cómoda… - Y también muy suave. 538 00:27:52,505 --> 00:27:54,924 Me gusta porque está hecha de tres materiales. 539 00:27:55,007 --> 00:28:00,263 La tapicería, la cubierta de plástico… Es como una silla Eames vintage. 540 00:28:00,346 --> 00:28:03,433 Y luego, el metal aquí. Tres materiales diferentes. 541 00:28:03,516 --> 00:28:05,601 - Es muy linda. - Sí, es original. 542 00:28:05,685 --> 00:28:09,063 - Me gusta, es muy linda. - ¿Ves? Te dije que hallaríamos tu estilo. 543 00:28:09,147 --> 00:28:11,733 Tienes estilo, buenas opiniones, buen gusto. 544 00:28:22,326 --> 00:28:27,290 Todo este último año fue difícil, porque, durante 21 años, crie a un varón. 545 00:28:27,373 --> 00:28:32,003 Y no procesé realmente lo que está atravesando. 546 00:28:32,086 --> 00:28:35,757 - ¿Conocías a alguna persona trans? - No. 547 00:28:35,840 --> 00:28:38,760 No sé nada de la comunidad trans. 548 00:28:38,843 --> 00:28:41,679 Lo principal, el tema de los baños públicos, 549 00:28:41,763 --> 00:28:43,639 no me parecía importante… 550 00:28:43,723 --> 00:28:46,684 Hasta que afectó directamente a mi familia. 551 00:28:46,768 --> 00:28:47,935 Llegó a tu casa. 552 00:28:48,019 --> 00:28:52,774 Para mí, es difícil asimilarlo y seguir adelante con eso. 553 00:28:53,858 --> 00:28:58,446 Mi mayor miedo es ver su apariencia, algo que aún me cuesta procesar. 554 00:28:58,529 --> 00:29:01,115 ¿Y cuál es tu miedo? 555 00:29:01,699 --> 00:29:04,869 ¿No ver a la persona que criaste como la imaginas? 556 00:29:04,952 --> 00:29:05,787 Sí. 557 00:29:06,370 --> 00:29:08,289 Creo que, a veces, como padres, 558 00:29:08,372 --> 00:29:12,460 tenemos una imagen de la vida que creemos que tendrán nuestros hijos. 559 00:29:12,543 --> 00:29:15,129 Y cuando eso no sucede, nos lamentamos. 560 00:29:15,213 --> 00:29:16,047 Sí. 561 00:29:16,130 --> 00:29:19,175 Pero quiero que sepas que la visión que tenías para tu hija 562 00:29:19,258 --> 00:29:20,218 no cambió tanto. 563 00:29:21,052 --> 00:29:25,097 Y está feliz con eso, pero Angel te extraña. 564 00:29:25,640 --> 00:29:28,476 Te extraña más de lo que imaginas. 565 00:29:31,687 --> 00:29:34,482 Solo quiero saber cómo empezó este proceso. 566 00:29:34,565 --> 00:29:36,067 Eso es lo principal, 567 00:29:36,150 --> 00:29:40,530 saber de dónde salió esa mentalidad o ese cambio de mentalidad. 568 00:29:41,030 --> 00:29:42,990 Porque hay un vacío… 569 00:29:46,911 --> 00:29:48,955 en mi corazón ahora. 570 00:29:52,500 --> 00:29:53,459 DÍA 3 571 00:29:53,543 --> 00:29:56,879 SÉ TÚ MISMO, EL MUNDO SE ADECUARÁ. 572 00:30:01,342 --> 00:30:03,177 Qué emoción hacer esto. 573 00:30:03,261 --> 00:30:06,556 Tenemos soya, vino de arroz, un poco de azúcar… 574 00:30:06,639 --> 00:30:09,642 Y a veces me gusta ponerle cebolleta también. 575 00:30:09,725 --> 00:30:11,644 Lo hago con el pan de cebolleta. 576 00:30:11,727 --> 00:30:15,064 - Suena bien. - Es rico, salado, fuerte. 577 00:30:15,147 --> 00:30:17,942 - Hola. - ¡Dios mío! 578 00:30:18,025 --> 00:30:19,151 ¡Dios mío! 579 00:30:19,235 --> 00:30:20,319 Me encanta… 580 00:30:20,403 --> 00:30:23,614 - Perdón, tengan su momento. - Me encanta… 581 00:30:25,032 --> 00:30:29,662 Cuando tu vida cambia tanto, una receta puede llevarte de vuelta al pasado. 582 00:30:29,745 --> 00:30:32,248 - Sí, te queda bien. - Gracias, mamá. 583 00:30:32,331 --> 00:30:36,335 La comida tiene un increíble poder nostálgico. 584 00:30:36,419 --> 00:30:40,715 Se te iluminó la cara cuando te pregunté por la comida que comías de niña, 585 00:30:40,798 --> 00:30:43,259 y dijiste que tu mamá hacía lumpias. 586 00:30:43,342 --> 00:30:44,677 ¿Las han hecho juntas? 587 00:30:44,760 --> 00:30:47,763 Creo que no, hace años que no como lumpias. 588 00:30:47,847 --> 00:30:50,057 - ¿Hace años? - Sí. Son muy ricas. 589 00:30:50,141 --> 00:30:52,810 Sobre todo si las hace ella, son icónicas. 590 00:30:52,894 --> 00:30:54,145 Qué lindo elogio. 591 00:30:55,271 --> 00:30:57,648 - Y mamá va a enseñarnos. - Exacto. 592 00:30:57,732 --> 00:31:01,903 Las lumpias son unos hermosos rollitos de primavera filipinos 593 00:31:01,986 --> 00:31:03,821 que tienen distintos rellenos. 594 00:31:03,905 --> 00:31:07,658 Lo que hago con la carne molida es trocearla un poco. 595 00:31:07,742 --> 00:31:11,704 Eso ayuda a que se separe más fácilmente en la sartén. 596 00:31:11,787 --> 00:31:13,664 No tienes que golpearla… 597 00:31:13,748 --> 00:31:15,124 - Exacto. - Dios mío. 598 00:31:15,207 --> 00:31:17,001 ¿Quieres cortar el repollo? 599 00:31:17,084 --> 00:31:18,586 - Ya estoy aterrada. - ¿Ya? 600 00:31:19,170 --> 00:31:24,300 Yo curvo los dedos y uso la punta del cuchillo como guía. 601 00:31:24,383 --> 00:31:26,135 - ¿Está bien así? - Sí. 602 00:31:26,218 --> 00:31:28,346 Nada como la aprobación de una mamá. 603 00:31:28,971 --> 00:31:31,349 - ¿Qué sigue? - Empezamos a poner los vegetales. 604 00:31:31,432 --> 00:31:34,810 Tenemos repollo, cebolleta, zanahorias… 605 00:31:34,894 --> 00:31:36,145 Ajo, salsa de soya. 606 00:31:36,228 --> 00:31:38,356 Y salsa de ostras. 607 00:31:38,439 --> 00:31:42,610 Conseguimos tapas para lumpias. 608 00:31:42,693 --> 00:31:45,279 Voy tanto a Chipotle que ya debería saber hacer esto. 609 00:31:45,863 --> 00:31:49,325 Y tenemos huevo aquí para sellarlas. 610 00:31:49,951 --> 00:31:51,994 - Bum. Lo hice. - Mira eso. 611 00:31:52,078 --> 00:31:55,122 Las miro hasta que se doren de ambos lados. 612 00:31:55,206 --> 00:31:57,500 Angel me contó que, de pequeña, 613 00:31:57,583 --> 00:32:01,754 su padre era quien la empujaba a practicar todos los deportes. 614 00:32:02,922 --> 00:32:04,382 Es curioso, 615 00:32:04,465 --> 00:32:08,928 ahora siento que estoy logrando todo lo que él quería que lograra de niña. 616 00:32:09,011 --> 00:32:11,514 ¿Recuerdas mi último partido de fútbol? 617 00:32:11,597 --> 00:32:14,392 Salí de la cancha llorando y diciendo: 618 00:32:14,475 --> 00:32:16,936 "Se terminó mi carrera deportiva". 619 00:32:17,019 --> 00:32:20,481 Y él me abrazó y me dijo que estaba orgulloso de mí… 620 00:32:20,564 --> 00:32:22,900 - Da buenos abrazos. - Muy buenos. 621 00:32:23,526 --> 00:32:27,154 Te entiendo. En tu última competencia, estaba sentada ahí y pensaba: 622 00:32:27,238 --> 00:32:33,285 "Cielos, estoy aquí, pero sé que no soy quien ella querría ver ahí". 623 00:32:33,369 --> 00:32:38,499 No es que él no te quiera o que no… 624 00:32:38,582 --> 00:32:42,837 Está tratando de entenderlo. Sabes cómo es, necesita su tiempo. 625 00:32:42,920 --> 00:32:44,255 Todos necesitan tiempo. 626 00:32:44,338 --> 00:32:48,217 El amor de mi vida también necesitó tiempo para asimilarlo. 627 00:32:48,801 --> 00:32:52,763 No podemos esperar que todos lo acepten enseguida… 628 00:32:52,847 --> 00:32:56,100 Por más que estemos listos, no podemos suponer que los demás lo están. 629 00:32:56,183 --> 00:33:00,438 Lo que me dio paz fue ver tu cara por primera vez 630 00:33:01,022 --> 00:33:04,358 luego de que empezaras la transición, ver tu sonrisa… 631 00:33:05,276 --> 00:33:08,029 y saber que eres feliz. 632 00:33:09,238 --> 00:33:11,032 Su mamá le brinda mucho apoyo. 633 00:33:11,115 --> 00:33:12,742 Es muy vulnerable y abierta 634 00:33:12,825 --> 00:33:15,661 respecto a lo que le costó de la transición de Angel. 635 00:33:15,745 --> 00:33:18,122 Pero solo ve a su hija 636 00:33:18,205 --> 00:33:20,124 y quiere que sea feliz. 637 00:33:20,207 --> 00:33:22,251 Eso es aceptación. 638 00:33:22,334 --> 00:33:26,756 Él viene de una familia mexicana tradicional, 639 00:33:26,839 --> 00:33:29,925 donde las cosas eran de una forma y ya. 640 00:33:30,009 --> 00:33:32,636 Pero lo está asimilando. Es… 641 00:33:32,720 --> 00:33:33,971 - Lleva tiempo. - Sí. 642 00:33:34,055 --> 00:33:35,056 Lleva tiempo. 643 00:33:35,139 --> 00:33:37,183 Es así, ¿saben? 644 00:33:37,266 --> 00:33:39,727 Hablando de tiempo, ya están listas. 645 00:33:39,810 --> 00:33:41,896 ¿Qué harán al final de la semana? 646 00:33:41,979 --> 00:33:44,982 Invitamos a unos amigos para inaugurar la casa, 647 00:33:45,066 --> 00:33:46,776 ya que aún nos faltaba eso. 648 00:33:46,859 --> 00:33:49,737 Y estaría bueno preparar esto quizá. 649 00:33:49,820 --> 00:33:51,781 - Creo que les gustarán. - Yo también. 650 00:33:57,411 --> 00:33:59,330 Extrañaba esto. Sabe… 651 00:34:00,956 --> 00:34:02,500 a infancia. 652 00:34:02,583 --> 00:34:05,086 Me alegra que hayamos hecho esto. 653 00:34:15,179 --> 00:34:16,263 Se ve bien. 654 00:34:25,856 --> 00:34:26,899 ¿Cómo te ha ido? 655 00:34:26,982 --> 00:34:28,818 - Genial. - Luces muy bien. 656 00:34:28,901 --> 00:34:30,152 - Gracias. - Preciosa. 657 00:34:30,236 --> 00:34:32,196 - Dios mío. - Ayer fue una locura. 658 00:34:32,279 --> 00:34:33,239 Genial. 659 00:34:33,322 --> 00:34:35,950 Quería traerte aquí y charlar contigo, 660 00:34:36,033 --> 00:34:39,078 porque habíamos hablado de tu red de apoyo. 661 00:34:39,703 --> 00:34:42,998 Me hablaste muy claramente sobre la relación con tu papá. 662 00:34:43,082 --> 00:34:45,918 ¿Qué necesitas para sentirte segura con tu familia? 663 00:34:46,001 --> 00:34:47,545 En especial, con tu papá. 664 00:34:47,628 --> 00:34:52,800 Creo que necesito oírlo decir que está bien que sea yo misma. 665 00:34:52,883 --> 00:34:57,763 ¿Le cuesta mirarme o le cuesta entender lo que hago? 666 00:34:57,847 --> 00:35:01,767 A veces, en nuestra comunidad, la comunidad LGBTQIA, 667 00:35:01,851 --> 00:35:04,436 muchas veces sentimos que los otros tienen el poder. 668 00:35:04,520 --> 00:35:06,480 No me gusta lo de "salir del clóset" 669 00:35:06,564 --> 00:35:08,566 porque, en verdad, dejas entrar a la gente. 670 00:35:09,150 --> 00:35:10,818 Y al decir "salir del clóset", 671 00:35:10,901 --> 00:35:13,737 les das a los demás el poder de rechazarte o negarte. 672 00:35:13,821 --> 00:35:16,157 Y para mí, es: "No tienes ese poder". 673 00:35:16,240 --> 00:35:20,953 Tú tienes el poder de decir: "Te invito a entrar a mi vida de nuevo". 674 00:35:21,871 --> 00:35:27,877 Me reuní con tu papá y le pregunté si quería venir a hablar contigo, 675 00:35:27,960 --> 00:35:30,212 y él dijo que sí. 676 00:35:31,547 --> 00:35:36,177 ¿Te parece bien que lo llame y lo invite a pasar para que charlen? 677 00:35:37,928 --> 00:35:39,263 - ¿Sí? - Sí. 678 00:35:39,346 --> 00:35:41,140 Para Angel, esto es como: 679 00:35:41,223 --> 00:35:44,768 "Voy a amarme a mí misma y me acompañarás en este camino 680 00:35:44,852 --> 00:35:46,562 o quizá te pierda". 681 00:35:48,105 --> 00:35:49,857 Es muy difícil. 682 00:35:49,940 --> 00:35:52,568 Quiero estar aquí para apoyarla en todo esto. 683 00:35:59,617 --> 00:36:00,826 - Hola. - Hola. 684 00:36:00,910 --> 00:36:02,369 - Qué bueno verte. - Igualmente. 685 00:36:02,453 --> 00:36:04,121 - ¿Cómo estás? - Bien. 686 00:36:36,695 --> 00:36:38,906 - ¿Estuviste bien? - Sí. 687 00:36:41,242 --> 00:36:42,993 - Lindos tenis. - Gracias. 688 00:36:46,038 --> 00:36:48,791 No… No sé qué decir. 689 00:36:48,874 --> 00:36:51,335 Sí, me pasa lo mismo. 690 00:36:51,418 --> 00:36:55,631 Ha sido un año difícil, sin duda. 691 00:36:55,714 --> 00:36:57,049 - Un año largo. - Sí. 692 00:37:02,346 --> 00:37:06,058 ¿Qué preguntas quieres que te responda, Angel? 693 00:37:08,727 --> 00:37:10,104 Yo solo… 694 00:37:12,273 --> 00:37:16,527 Solo quiero saber por qué te resultaba tan difícil verme. 695 00:37:16,610 --> 00:37:19,905 ¿Creías que me vería muy diferente? 696 00:37:20,447 --> 00:37:21,907 - Como… - Sí. 697 00:37:22,783 --> 00:37:24,702 Mi mayor miedo… 698 00:37:26,328 --> 00:37:27,454 era verte. 699 00:37:28,539 --> 00:37:29,581 Era eso. 700 00:37:31,125 --> 00:37:33,210 Durante 21 años, crie a un varón. 701 00:37:33,294 --> 00:37:34,295 ¿Sabes? 702 00:37:34,795 --> 00:37:38,007 Sentí que te había fallado. 703 00:37:39,633 --> 00:37:41,802 Te extraño mucho. 704 00:37:41,885 --> 00:37:43,679 Extraño tenerte en mi vida. 705 00:37:45,347 --> 00:37:50,561 Me gustaría saber qué te ayudó en este proceso, 706 00:37:51,228 --> 00:37:55,524 porque sé que los dos nos necesitamos en nuestras vidas. 707 00:37:56,233 --> 00:37:58,152 Nunca me lo pregunté. 708 00:37:58,235 --> 00:38:01,655 Si nunca abordas un tema, no sabes cuál es el tema. 709 00:38:02,323 --> 00:38:07,036 Pero sentía dentro mío que algo era diferente. 710 00:38:07,119 --> 00:38:11,373 Por mucho que me juntara y jugara al fútbol con los chicos, 711 00:38:11,457 --> 00:38:14,460 - no me sentía como uno de ellos. - Claro. 712 00:38:14,543 --> 00:38:19,423 Cuando me llamé "ella" y me llamé "Angel", todas mis otras dudas desaparecieron. 713 00:38:20,966 --> 00:38:25,804 Es difícil de entender cuando la persona que criaste 714 00:38:25,888 --> 00:38:29,266 te dice algo tan distinto a lo que imaginabas 715 00:38:29,350 --> 00:38:31,810 para su vida cuando creciera. 716 00:38:32,436 --> 00:38:37,024 Pero te escucho ahora y suenas como la persona que crie. 717 00:38:38,984 --> 00:38:41,862 Cuando estás criando a un varón… 718 00:38:41,945 --> 00:38:45,908 En nuestra cultura, siempre se dijo que los varones deben ser rudos. 719 00:38:45,991 --> 00:38:48,994 Así se convierten en buenos hombres, ¿no? 720 00:38:49,078 --> 00:38:51,955 Y se trata a las mujeres como princesas. 721 00:38:52,039 --> 00:38:56,335 Eso fue lo que nos enseñaron siempre. 722 00:38:56,418 --> 00:39:02,091 Y eso era lo más difícil… No podía verte como mujer. 723 00:39:02,174 --> 00:39:04,676 No soy una maldita princesa, papá. 724 00:39:04,760 --> 00:39:06,595 No quiero ser una princesa. 725 00:39:06,678 --> 00:39:10,933 Aún tengo todas esas cualidades, menos lo de ser hombre. 726 00:39:11,016 --> 00:39:11,975 Aún soy yo. 727 00:39:12,059 --> 00:39:16,063 Todo el mundo me dice: "Trabajas mucho, no paras nunca". 728 00:39:16,146 --> 00:39:18,816 Cuando entreno a alguien, pienso en todo eso, 729 00:39:18,899 --> 00:39:21,652 y aún quiero ser como tú. 730 00:39:21,735 --> 00:39:27,408 ¿Querías que un día dijera que me hiciste el hombre que soy? 731 00:39:27,991 --> 00:39:29,827 Me hiciste la mujer que soy. 732 00:39:31,537 --> 00:39:36,417 Sin ti no podría haber hecho nada de todo lo que hice hasta ahora. 733 00:39:37,543 --> 00:39:42,089 Y mientras lo hacía, solo… Quería a mi papá ahí, ¿sabes? 734 00:39:42,756 --> 00:39:44,299 Lo único que pensaba era: 735 00:39:44,383 --> 00:39:49,263 "Si pudiera ver cómo sonrío ahora y lo feliz y radiante que estoy…". 736 00:39:49,346 --> 00:39:50,889 Tu mamá me decía: 737 00:39:50,973 --> 00:39:54,476 "Si vieras lo feliz que está, tú también estarías feliz". 738 00:39:57,688 --> 00:39:59,731 Y eso es todo lo que queremos. 739 00:39:59,815 --> 00:40:01,650 - Te amo. - Yo también. 740 00:40:01,733 --> 00:40:02,985 Yo también. 741 00:40:07,739 --> 00:40:09,241 ¿Puedo darte otro abrazo? 742 00:40:33,891 --> 00:40:35,142 Todo va a estar bien. 743 00:40:38,937 --> 00:40:40,230 DÍA 4 744 00:40:40,314 --> 00:40:43,609 ME IDENTIFICO COMO LO QUE SOY. 745 00:40:51,533 --> 00:40:54,453 ¡Me encantan las sorpresas! 746 00:40:58,624 --> 00:40:59,666 Adelante. 747 00:41:00,250 --> 00:41:02,211 ¡Sorpresa! 748 00:41:02,294 --> 00:41:04,421 - Dios mío. - ¡Dios mío! 749 00:41:09,009 --> 00:41:11,220 - ¿Dónde estoy? ¿Es mi casa? - Es tu casa. 750 00:41:11,303 --> 00:41:13,847 - ¿Qué? - Mira esta chimenea nueva. 751 00:41:13,931 --> 00:41:17,100 Con placas de mármol a medida, y la repisa también. 752 00:41:17,184 --> 00:41:18,268 Dios mío. 753 00:41:19,144 --> 00:41:21,605 - Perdón, estoy mirando todo. - Sí, mira. 754 00:41:21,688 --> 00:41:23,524 ¡No sé qué decir! 755 00:41:25,359 --> 00:41:26,610 Bueno. 756 00:41:27,528 --> 00:41:29,780 Estoy alucinada. 757 00:41:32,032 --> 00:41:33,325 Esto es hermoso. 758 00:41:33,408 --> 00:41:34,785 Sí, qué textura. 759 00:41:34,868 --> 00:41:37,287 Están hechos a medida, y puse otro aquí para plantas, 760 00:41:37,371 --> 00:41:38,747 porque sé que te encantan. 761 00:41:38,830 --> 00:41:40,082 ¿Vemos la habitación? 762 00:41:42,709 --> 00:41:44,753 - ¡Dios mío! - Vaya. 763 00:41:46,713 --> 00:41:50,342 - Vaya. - Es la habitación de una mujer adulta. 764 00:41:50,842 --> 00:41:51,760 ¿Hay un gong? 765 00:41:54,137 --> 00:41:58,016 - Parece otra habitación. - No es… ¿Dónde estoy? 766 00:41:58,100 --> 00:41:59,768 Es precioso. 767 00:41:59,851 --> 00:42:01,019 No tengo palabras. 768 00:42:01,103 --> 00:42:04,940 Nada, no salen palabras de mi boca. Excepto estas, al parecer. 769 00:42:05,524 --> 00:42:06,525 Gracias. 770 00:42:07,776 --> 00:42:10,821 - Te quiero. - ¡Eso fue muy sincero! 771 00:42:11,405 --> 00:42:15,242 Antes de ponerte con la fiesta, ¿cómo te ves con las lumpias? 772 00:42:15,325 --> 00:42:16,994 - Puedo hacerlo. - Bien. 773 00:42:17,077 --> 00:42:19,288 - ¿Cómo estás para hoy? - Algo nerviosa. 774 00:42:19,371 --> 00:42:23,083 Todos van a probar mi comida y van a ver esta casa maravillosa, 775 00:42:23,166 --> 00:42:24,293 así que ya veremos. 776 00:42:24,376 --> 00:42:26,795 - Gracias por todo esto. - De nada. 777 00:42:28,297 --> 00:42:31,341 - Me encanta que hablemos de ropa. - Bueno. 778 00:42:31,425 --> 00:42:35,178 Verás que te llenamos el armario. 779 00:42:36,930 --> 00:42:38,849 Hay muchas faldas, muchos tops. 780 00:42:38,932 --> 00:42:39,933 Faldas, sí. 781 00:42:40,017 --> 00:42:41,226 Hay muchos tops, 782 00:42:41,310 --> 00:42:45,689 porque sé que es algo con lo que ya te sientes cómoda. 783 00:42:46,315 --> 00:42:47,691 Quiero que juegues, 784 00:42:47,774 --> 00:42:50,193 que vayas descubriendo qué te gusta. 785 00:42:50,277 --> 00:42:52,321 - Mezclar y combinar. - Sí. 786 00:42:52,404 --> 00:42:54,698 Quiero que hagamos lo que hicimos en la tienda. 787 00:42:55,324 --> 00:42:57,284 - Juguemos con la ropa. - Me encantaría. 788 00:42:59,786 --> 00:43:01,371 - ¡Sí! - ¡Genial! 789 00:43:01,455 --> 00:43:03,832 Bien. Angel, amor, ven. 790 00:43:05,792 --> 00:43:07,961 - ¡Sí! - ¡Cielos! 791 00:43:09,129 --> 00:43:11,882 - Grunge noventoso, sexi. - Me gusta la parte oscura. 792 00:43:11,965 --> 00:43:15,636 - Me fascina el grunge noventoso. - ¿En serio? 793 00:43:15,719 --> 00:43:17,929 Es muy sexi y genial. 794 00:43:18,013 --> 00:43:21,725 Y ese es el top más corto que vi en mi vida. 795 00:43:21,808 --> 00:43:23,769 ¡Por fin un top, Tanny! 796 00:43:24,353 --> 00:43:26,271 Sí, eso es. 797 00:43:26,355 --> 00:43:28,732 Me siento increíble. 798 00:43:29,316 --> 00:43:31,068 - Es genial. - Un cambio más. 799 00:43:31,652 --> 00:43:34,112 - ¡Sí, nena! - Cielos. 800 00:43:36,281 --> 00:43:38,116 - Hola, cariño. - ¡Hola! 801 00:43:38,200 --> 00:43:40,702 - Qué bueno verte. - Hola. 802 00:43:40,786 --> 00:43:43,372 - ¿No es increíble esto? - ¡Vaya, sí! 803 00:43:43,455 --> 00:43:45,040 ¿No es increíble tu casa? 804 00:43:45,123 --> 00:43:46,708 - Hola. - Hola, bella. 805 00:43:46,792 --> 00:43:49,336 - Bien. Hola, Katia, querida. - Hola. 806 00:43:49,419 --> 00:43:52,798 - ¿Estás lista para ver a tu novia? - Me muero de ganas. 807 00:43:52,881 --> 00:43:54,049 Angel, mi amor. 808 00:43:54,132 --> 00:43:55,425 Perra. 809 00:43:56,551 --> 00:43:59,096 - ¿Quién eres? Dios mío. - Vaya. 810 00:43:59,179 --> 00:44:00,681 - Qué lindo. - Fabuloso. 811 00:44:00,764 --> 00:44:02,974 - Impresionante. - Vaya. 812 00:44:03,058 --> 00:44:03,975 Eso es. 813 00:44:04,059 --> 00:44:07,187 Tenemos dos estilos opuestos, pero está bien. 814 00:44:07,270 --> 00:44:08,605 No pasa nada. 815 00:44:16,822 --> 00:44:19,449 Bueno, ya está, este es un programa familiar. 816 00:44:19,533 --> 00:44:23,161 - Las joyas, el cinturón… - El pelo, el maquillaje, la ropa. 817 00:44:23,245 --> 00:44:24,830 - Luces increíble. - Sí. 818 00:44:24,913 --> 00:44:26,123 No nos defraudaron. 819 00:44:27,124 --> 00:44:30,293 Solo diré esto. Vaya, arrasaste con todos los looks. 820 00:44:30,377 --> 00:44:32,546 Fabulosa, deslumbrante. 821 00:44:32,629 --> 00:44:34,881 - Katia, ¿qué opinas? - Estoy maravillada. 822 00:44:36,174 --> 00:44:37,676 Queríamos sorprenderte. 823 00:44:37,759 --> 00:44:40,929 Nos esforzamos mucho por hacer todo lo posible 824 00:44:41,012 --> 00:44:43,557 para hacerte sentir tan hermosa como eres. 825 00:44:43,640 --> 00:44:46,393 Todos te adoramos. 826 00:44:46,476 --> 00:44:48,145 Gracias por ayudarme. 827 00:44:48,228 --> 00:44:52,482 Hubo muchos momentos increíbles, como este de ahora, 828 00:44:52,566 --> 00:44:55,444 pero mirarme… 829 00:44:56,361 --> 00:44:57,696 y sentirme hermosa… 830 00:44:57,779 --> 00:45:00,782 No solo mirarme en el espejo y decir: "Te ves bien", 831 00:45:00,866 --> 00:45:04,411 sino sentirme bien y sentirme hermosa y sexi. 832 00:45:04,494 --> 00:45:07,831 - Ese primer día fue todo. - Sí, ¡sí! 833 00:45:08,415 --> 00:45:13,253 Ver todo lo que creciste esta semana fue algo excepcional. 834 00:45:13,336 --> 00:45:17,048 Y cuando vemos florecer a alguien de la comunidad 835 00:45:17,132 --> 00:45:20,761 y reconocer toda su belleza, su poder e inteligencia, 836 00:45:20,844 --> 00:45:23,346 se siente como una victoria para todos nosotros. 837 00:45:23,930 --> 00:45:26,767 Te adoro, preciosa. 838 00:45:26,850 --> 00:45:28,560 Te adoro, ven aquí. 839 00:45:28,643 --> 00:45:30,896 - Te quiero. - Muchas gracias. 840 00:45:31,480 --> 00:45:35,108 Diviértete, tómate un momento en la cocina para respirar 841 00:45:35,192 --> 00:45:36,651 y no te estreses. 842 00:45:36,735 --> 00:45:37,819 ¡Mírala! 843 00:45:38,820 --> 00:45:40,197 - Las quiero. - Adiós. 844 00:45:40,280 --> 00:45:43,158 Dios mío, pórtate bien. Te adoro. 845 00:45:43,241 --> 00:45:44,201 LA NUEVA ANGEL 846 00:45:44,284 --> 00:45:48,497 SI TENGO LA CAPACIDAD DE TOCAR EL CIELO, LO HARÉ. 847 00:45:53,919 --> 00:45:58,965 Y 11, 12, 13, 14, 15, 16… 848 00:46:00,342 --> 00:46:03,345 Y 18, 19, 20, 21… 849 00:46:03,428 --> 00:46:05,222 - ¿Ya está? - Quiero gomitas. 850 00:46:05,305 --> 00:46:07,891 ¡Sí, muy bien! Te mereces un premio, ven. 851 00:46:08,850 --> 00:46:12,062 - Que empiece la fiesta. - Permiso. 852 00:46:13,939 --> 00:46:14,898 ¿Listos? 853 00:46:14,981 --> 00:46:15,816 - Sí. - Sí. 854 00:46:17,526 --> 00:46:19,277 Qué bien se maquilló. 855 00:46:19,361 --> 00:46:21,112 - Está hermosa. - Sí. 856 00:46:21,196 --> 00:46:23,281 Me encanta que muestre el escote. 857 00:46:23,365 --> 00:46:25,826 - Es genial, me encanta. - Yo también muestro. 858 00:46:25,909 --> 00:46:28,870 - Lo sé, me di cuenta. - Por si no lo habías notado… 859 00:46:28,954 --> 00:46:31,331 - No puedo dejar de mirarte. - Un poquito de escote. 860 00:46:32,123 --> 00:46:35,085 - ¿Te entusiasma? - Sí, nunca probé esto. 861 00:46:35,168 --> 00:46:36,336 Yo las comía de chica, 862 00:46:36,419 --> 00:46:39,381 así que hace tiempo que no las disfruto bien. 863 00:46:39,464 --> 00:46:41,591 Ya quiero empezar a disfrutarlas. 864 00:46:41,675 --> 00:46:43,176 ¿Qué está haciendo, Ant? 865 00:46:43,260 --> 00:46:48,014 Lumpias, un bocadillo filipino tradicional que su mamá le hacía cuando era niña. 866 00:46:48,098 --> 00:46:50,600 No recordaban la última vez que las comieron juntas. 867 00:46:50,684 --> 00:46:52,477 - Hola. - ¡Hola! 868 00:46:56,398 --> 00:46:59,109 - ¡Sí! - ¡Sí! 869 00:46:59,192 --> 00:47:00,819 ¡Vueltita! 870 00:47:00,902 --> 00:47:02,821 Dios, tiene las mejores piernas. 871 00:47:02,904 --> 00:47:04,656 - ¡Sí! - Miren esa espalda. 872 00:47:04,739 --> 00:47:06,449 ¡Hazlo, sí! 873 00:47:06,533 --> 00:47:09,077 - ¿Cuánto peso levantas? - Solo 180 kg. 874 00:47:09,160 --> 00:47:10,453 Nada, no es nada. 875 00:47:10,954 --> 00:47:13,582 Debe ser la primera vez que la ven sin ropa deportiva. 876 00:47:13,665 --> 00:47:15,750 - Sí. - No deben poder creerlo. 877 00:47:15,834 --> 00:47:17,669 - Me encanta el pelo. - Gracias. 878 00:47:17,752 --> 00:47:19,671 Estás muy linda. 879 00:47:19,754 --> 00:47:22,090 Hice lumpias, me gustaría que las probaran. 880 00:47:22,173 --> 00:47:24,092 - Yo quiero. - ¡Sí! 881 00:47:24,175 --> 00:47:25,385 Bien, sírvanse. 882 00:47:25,468 --> 00:47:26,678 Muéstranos. 883 00:47:26,761 --> 00:47:29,848 Sacúdelo, menea el trasero. 884 00:47:31,349 --> 00:47:34,811 Me encanta que haga poses con esa ropa. Bien por ella. 885 00:47:34,895 --> 00:47:37,898 Flexiona esos hombros, cielo. Me encanta. 886 00:47:43,320 --> 00:47:44,279 Bueno. 887 00:47:50,660 --> 00:47:52,495 - ¡Hola! - Hola. 888 00:47:52,579 --> 00:47:56,249 - ¡Dios mío, qué bien te ves! - ¿Cómo estás? 889 00:47:56,333 --> 00:47:58,627 Luces genial. 890 00:47:58,710 --> 00:47:59,920 Hola, mami. 891 00:48:00,003 --> 00:48:02,130 Te ves muy bien. 892 00:48:02,213 --> 00:48:04,925 - ¡Vaya! Hola. - Dios mío. 893 00:48:05,008 --> 00:48:06,843 Luces genial, sí. 894 00:48:07,636 --> 00:48:10,180 ¡Miren a la familia! 895 00:48:11,556 --> 00:48:13,516 - Cielos, es increíble. - Qué elegante. 896 00:48:13,600 --> 00:48:15,477 Me gusta. 897 00:48:15,560 --> 00:48:17,771 No dan ganas de irse de aquí. 898 00:48:17,854 --> 00:48:20,148 Angel tiene a su familia por elección 899 00:48:20,231 --> 00:48:23,485 y, además, se reconectó con su familia biológica. 900 00:48:23,568 --> 00:48:26,404 Papá, quería mostrarte algo rápido. 901 00:48:26,488 --> 00:48:28,323 No viniste a la competencia, 902 00:48:28,406 --> 00:48:33,203 pero esta es la primera medalla que gané como mujer. 903 00:48:33,745 --> 00:48:36,206 Y es algo que realmente me gané. 904 00:48:38,249 --> 00:48:39,376 Es genial. 905 00:48:40,001 --> 00:48:41,878 Genial. Estoy orgulloso de ti. 906 00:48:41,962 --> 00:48:43,296 Estoy orgulloso. 907 00:48:47,968 --> 00:48:49,386 Perdón por no haber ido. 908 00:48:49,469 --> 00:48:50,804 - Está bien. - Perdón. 909 00:48:50,887 --> 00:48:53,223 Está bien. Todos necesitamos tiempo. 910 00:48:53,306 --> 00:48:56,226 Iremos un paso a la vez, y… 911 00:48:57,102 --> 00:48:59,604 Gracias. Gracias por venir hoy. 912 00:48:59,688 --> 00:49:01,690 Sí. De nada. 913 00:49:05,735 --> 00:49:07,487 Qué dulce. 914 00:49:12,617 --> 00:49:16,496 3 SEMANAS DESPUÉS 915 00:49:17,455 --> 00:49:18,707 - Hola, papá. - Hola. 916 00:49:19,416 --> 00:49:22,585 - Bienvenido a mi lugar seguro. - Es maravilloso. 917 00:49:22,669 --> 00:49:26,423 Todos nos merecemos amor, respeto y seguridad, 918 00:49:26,506 --> 00:49:29,676 sin importar cómo nos mostremos ni cómo nos identifiquemos. 919 00:49:29,759 --> 00:49:32,303 Porque todas las personas quieren lo mismo: 920 00:49:32,387 --> 00:49:35,682 ser felices, perseguir sus sueños, ser quienes son. 921 00:49:35,765 --> 00:49:38,977 Y hacerlo con autenticidad, y conectarse con amigos y familiares. 922 00:49:39,060 --> 00:49:40,603 Tres, dos, uno. 923 00:49:40,687 --> 00:49:44,149 Saber que te apoyan es muy importante. 924 00:49:44,232 --> 00:49:45,400 Eso es. 925 00:49:46,985 --> 00:49:48,319 - Bien. - Eso es nuevo. 926 00:49:48,903 --> 00:49:49,738 Sí, es nuevo. 927 00:49:49,821 --> 00:49:54,576 "¿No te gusta estar conmigo? Tú te lo pierdes, porque yo me amo". 928 00:49:54,659 --> 00:50:00,373 Nada se siente mejor que vivir tu verdad y vivir tu vida por ti. 929 00:50:00,457 --> 00:50:03,334 Si no levantas 50 kg, me sentiré muy avergonzada. 930 00:50:04,669 --> 00:50:06,838 CONSEJO DE ONDA DE QUEER EYE 931 00:50:06,921 --> 00:50:08,423 UNA NOCIÓN DE HIDRATACIÓN 932 00:50:08,506 --> 00:50:09,549 GEL HIDRATANTE 933 00:50:09,632 --> 00:50:12,844 En cada época del año, la piel necesita cosas distintas. 934 00:50:12,927 --> 00:50:15,972 En invierno, me gusta más usar una crema hidratante. 935 00:50:16,056 --> 00:50:17,474 Es algo más denso, 936 00:50:17,557 --> 00:50:21,019 le da a la piel la cantidad de agua que pierde 937 00:50:21,102 --> 00:50:22,896 por el aire frío y seco. 938 00:50:22,979 --> 00:50:26,066 Y en verano, me gusta usar un gel. 939 00:50:26,149 --> 00:50:29,152 Es algo más liviano y se absorbe más fácilmente. 940 00:50:29,235 --> 00:50:30,487 Sí. 941 00:50:30,987 --> 00:50:32,989 No desperdicies lo que queda. 942 00:50:33,073 --> 00:50:34,115 Póntelo en los labios… 943 00:50:34,783 --> 00:50:36,451 y date un beso hidratante. 944 00:51:40,223 --> 00:51:45,228 Subtítulos: Viviana Varandela