1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,889 ‎(德克萨斯州) 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,519 ‎(鲍比 室内设计) 4 00:00:23,399 --> 00:00:25,943 ‎(谭 时尚) 5 00:00:27,361 --> 00:00:30,740 ‎(安东尼 美食与美酒) 6 00:00:32,825 --> 00:00:35,953 ‎(卡拉莫 文化) 7 00:00:40,458 --> 00:00:43,336 ‎(乔纳森 美发) 8 00:00:48,925 --> 00:00:49,967 ‎(来自奥斯汀的问候) 9 00:00:50,051 --> 00:00:51,219 ‎(德克萨斯 孤星州) 10 00:00:54,430 --> 00:00:57,016 ‎哎呀 我们来到德州了! 11 00:00:57,100 --> 00:00:59,227 ‎大家好 你在甩头发吗? 12 00:00:59,310 --> 00:01:01,646 ‎是的 在我的牛仔帽里 13 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 ‎(2020年3月) 14 00:01:09,362 --> 00:01:11,447 ‎深入德州腹地! 15 00:01:13,241 --> 00:01:15,493 ‎我们来到了美丽的奥斯汀市 16 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 ‎这里繁花似锦 风景如画 ‎请原谅我王婆卖瓜 17 00:01:20,581 --> 00:01:21,916 ‎奥斯汀真的很美 18 00:01:22,875 --> 00:01:24,836 ‎乔纳森 我们要去哪儿? ‎我们要干嘛? 19 00:01:24,919 --> 00:01:28,047 ‎这周的女主角叫做特莉·怀特 20 00:01:28,131 --> 00:01:32,009 ‎特莉在她家开的 ‎一个乡村酒吧教两步舞 21 00:01:32,093 --> 00:01:33,928 ‎就是德州奥斯汀的断条酒吧 22 00:01:34,011 --> 00:01:35,221 ‎我听说过 23 00:01:35,304 --> 00:01:36,639 ‎-真的吗? ‎-嗯 很有名 24 00:01:36,722 --> 00:01:37,640 ‎-你听说过? ‎-对 25 00:01:37,723 --> 00:01:41,310 ‎如果你们想知道 ‎赢得女人青睐的秘诀 这个就是 26 00:01:41,394 --> 00:01:43,896 ‎会跳舞的男人总能交到桃花运 27 00:01:45,690 --> 00:01:49,152 ‎我叫特莉·怀特 今年58岁 28 00:01:49,235 --> 00:01:50,319 ‎(别惹德州人) 29 00:01:50,403 --> 00:01:53,239 ‎断条酒吧属于我的父母 ‎詹姆斯和安妮塔·怀特 30 00:01:53,322 --> 00:01:55,324 ‎已经开了55年了 31 00:01:55,408 --> 00:01:58,953 ‎连一颗钉子都没换过 32 00:01:59,036 --> 00:02:00,079 ‎耶! 33 00:02:00,163 --> 00:02:04,041 ‎我喜欢跳舞 ‎因为跳舞能让人忘记烦恼 34 00:02:04,125 --> 00:02:04,959 ‎耶! 35 00:02:05,042 --> 00:02:08,254 ‎我觉得人们需要停止相互抱怨 ‎享受美好时光 36 00:02:08,337 --> 00:02:10,381 ‎很好 耶! 37 00:02:12,842 --> 00:02:15,094 ‎她的推荐人是她的女儿艾希莉 38 00:02:15,178 --> 00:02:19,182 ‎她说:“特莉很固执 ‎谁的话都听不进去” 39 00:02:19,265 --> 00:02:21,100 ‎我妈妈喜欢我行我素 40 00:02:21,184 --> 00:02:22,768 ‎布吉舞! 41 00:02:22,852 --> 00:02:26,105 ‎她总是说我需要放松 ‎而我认为她需要收敛一些 42 00:02:26,189 --> 00:02:27,773 ‎(艾希莉 特莉的女儿/推荐人) 43 00:02:27,857 --> 00:02:29,692 ‎她跟我说:“妈妈 别这样!” 44 00:02:29,775 --> 00:02:32,570 ‎她不想像一个“穿涤纶裤子的老太太” 45 00:02:32,653 --> 00:02:35,239 ‎超短裤和牛仔靴适合她 46 00:02:35,323 --> 00:02:36,866 ‎-她要穿超短裤? ‎-哇 47 00:02:36,949 --> 00:02:39,368 ‎-和乡村酒吧挺搭的 ‎-没错 亲爱的 48 00:02:42,830 --> 00:02:45,791 ‎我的女儿和儿子以前都读天主教学校 49 00:02:45,875 --> 00:02:49,170 ‎我妈在教堂里照样坚持本色 50 00:02:49,253 --> 00:02:51,547 ‎真是太丢人了 51 00:02:51,631 --> 00:02:55,051 ‎我是个大妈 ‎但我会露出乳沟吗?当然 52 00:02:55,134 --> 00:02:57,345 ‎我有一头长发 53 00:02:57,428 --> 00:03:01,224 ‎还有刘海 因为我不用保妥适 ‎我用刘海遮住皱纹 54 00:03:02,058 --> 00:03:04,810 ‎她躲在金色的长发后面 55 00:03:04,894 --> 00:03:08,606 ‎但我觉得这是一种掩饰 ‎企图遮盖什么 56 00:03:08,689 --> 00:03:11,484 ‎就算她完全秃了 她也依然漂亮 57 00:03:11,567 --> 00:03:13,486 ‎但我觉得她感觉不到这一点 58 00:03:13,569 --> 00:03:16,322 ‎特莉的长孙最近刚刚高中毕业 59 00:03:16,405 --> 00:03:19,909 ‎特莉想让他搬来和她一起住 ‎这样离他实习的地方比较近 60 00:03:19,992 --> 00:03:21,327 ‎-慈爱 ‎-但是… 61 00:03:21,410 --> 00:03:22,662 ‎大大的“但是” 62 00:03:22,745 --> 00:03:26,165 ‎她女儿觉得这样安排有点欠妥 63 00:03:26,666 --> 00:03:27,667 ‎(怀特牧场) 64 00:03:29,001 --> 00:03:32,171 ‎你们想吃东西了 对吧?过来 孩子 65 00:03:32,255 --> 00:03:35,049 ‎我住在一个100公顷的家庭牧场 66 00:03:35,132 --> 00:03:36,759 ‎好了 “族长” 67 00:03:36,842 --> 00:03:38,469 ‎乖孩子 来吧 68 00:03:38,970 --> 00:03:41,097 ‎我现在独自住在这里 69 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 ‎为了排遣寂寞和空虚 ‎她总是忙个不停 70 00:03:46,936 --> 00:03:48,145 ‎好 来吧 71 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 ‎平时不是照料她的动物… 72 00:03:50,690 --> 00:03:53,609 ‎图谢 他怎么说? 73 00:03:53,693 --> 00:03:55,194 ‎…收藏东西 74 00:03:55,278 --> 00:04:00,241 ‎在家里摆弄各种工程 ‎就是去断条酒吧工作 75 00:04:00,324 --> 00:04:04,745 ‎她很少停下来 待在厨房里做饭 76 00:04:04,829 --> 00:04:08,165 ‎这个周末 特莉想 ‎为她的外孙办一场毕业派对 77 00:04:08,249 --> 00:04:12,044 ‎好让她的家人知道 ‎她准备好开启新的人生了 78 00:04:12,128 --> 00:04:13,587 ‎真不错 79 00:04:13,671 --> 00:04:16,132 ‎我非常爱我的祖母 80 00:04:17,008 --> 00:04:21,971 ‎她用无尽的爱 ‎帮助我度过了许多难关 81 00:04:22,054 --> 00:04:25,057 ‎我也想这样对我的孙辈 82 00:04:25,725 --> 00:04:27,768 ‎我觉得闪耀五人组能够帮助她感受到 83 00:04:27,852 --> 00:04:32,148 ‎“我的人生和我的房子 ‎一切都在特莉的掌控中” 84 00:04:32,231 --> 00:04:35,693 ‎但我不确定她是否愿意接受 85 00:04:36,485 --> 00:04:38,112 ‎我不喜欢改变 86 00:04:38,195 --> 00:04:40,948 ‎只要自己觉得开心和舒服就行了 87 00:04:41,532 --> 00:04:43,743 ‎这次的主角是个德州美女 亲爱的 88 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 ‎好了 走吧 89 00:04:45,161 --> 00:04:47,705 ‎我们本周的任务是让这位舞后明白 90 00:04:47,788 --> 00:04:50,416 ‎年纪是一枚荣誉勋章 ‎能够向她的女儿证明 91 00:04:50,499 --> 00:04:51,959 ‎她可以成为他们的女家长 92 00:04:52,043 --> 00:04:53,919 ‎-耶! ‎-好啊! 93 00:04:54,503 --> 00:04:57,423 ‎好了 我要问一个最重要的问题 94 00:04:57,506 --> 00:04:59,258 ‎什么是乡村酒吧? 95 00:05:00,926 --> 00:05:06,140 ‎(第一天 断条酒吧的对决) 96 00:05:06,223 --> 00:05:07,808 ‎(断条酒吧) 97 00:05:27,495 --> 00:05:28,329 ‎嘿! 98 00:05:28,412 --> 00:05:31,999 ‎-你好 詹姆斯 幸会 ‎-你好 幸会 99 00:05:32,083 --> 00:05:35,544 ‎-看啊 浑身亮闪闪的 你是认真的 ‎-谢谢 对 浑身亮闪闪的 100 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 ‎来后面 我们教你们跳舞 101 00:05:38,005 --> 00:05:39,548 ‎-好! ‎-特莉呢? 102 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 ‎特莉在后面 103 00:05:40,549 --> 00:05:43,094 ‎-她不知道我们要来吧? ‎-大家好! 104 00:05:43,177 --> 00:05:45,513 ‎从右侧中间开始推 105 00:05:45,596 --> 00:05:47,473 ‎用力推 推 106 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 ‎好吧 你是想拍我的屁股 ‎还是想让我转圈? 107 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 ‎看见了吧? 108 00:05:53,312 --> 00:05:54,188 ‎什么? 109 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 ‎-天啊 我… ‎-终于见到你了! 110 00:05:57,817 --> 00:05:59,777 ‎瞧你 你真火辣 111 00:06:01,570 --> 00:06:02,696 ‎哇! 112 00:06:03,364 --> 00:06:05,991 ‎妈呀!我太喜欢了! 113 00:06:06,575 --> 00:06:08,035 ‎对! 114 00:06:08,119 --> 00:06:09,620 ‎亲爱的 我被迷住了 115 00:06:09,703 --> 00:06:10,579 ‎没错! 116 00:06:10,663 --> 00:06:14,041 ‎特莉的身材凹凸有致 117 00:06:14,125 --> 00:06:18,337 ‎她的臀部像水一样 ‎我想动起来 成为她的河流 118 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 ‎哇 你们吓我一跳 119 00:06:20,464 --> 00:06:22,425 ‎-你瞧你! ‎-太厉害了! 120 00:06:22,508 --> 00:06:26,011 ‎她站在舞池的中央 ‎掌控一切 霸气十足 121 00:06:26,595 --> 00:06:28,722 ‎但如果她是我的祖母 122 00:06:28,806 --> 00:06:31,308 ‎我会说:“祖母 你在干嘛?” 123 00:06:31,392 --> 00:06:32,601 ‎-天啊 ‎-你太漂亮了 124 00:06:32,685 --> 00:06:34,270 ‎等等 你在教他们什么? 125 00:06:34,353 --> 00:06:36,981 ‎西部摇摆 这是两步舞 126 00:06:37,064 --> 00:06:38,816 ‎-像这样 ‎-天啊 127 00:06:38,899 --> 00:06:41,235 ‎-我五岁的时候就是这样的 ‎-慢点 对 128 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 ‎快、快、慢 129 00:06:43,320 --> 00:06:44,155 ‎滑行 130 00:06:44,238 --> 00:06:47,158 ‎-她在领着你跳 谭 ‎-快、快、慢 对 131 00:06:47,241 --> 00:06:48,451 ‎现在重复 132 00:06:48,534 --> 00:06:50,619 ‎你已经不是小宝宝了 别看你的脚 133 00:06:52,329 --> 00:06:53,205 ‎我懂了 老妈 134 00:06:53,289 --> 00:06:55,749 ‎秘诀是让你的脚滑动 135 00:06:55,833 --> 00:06:57,334 ‎脚步别停 136 00:06:57,418 --> 00:06:58,377 ‎你太慢了 137 00:06:59,128 --> 00:06:59,962 ‎-慢点 ‎-太快了 138 00:07:00,045 --> 00:07:01,589 ‎-快点 ‎-还是太慢了 139 00:07:03,757 --> 00:07:06,760 ‎他的腿太长了!要命!没法跟他跳 140 00:07:08,387 --> 00:07:11,599 ‎看看他的漂亮衬衫 上面还有一匹马 141 00:07:11,682 --> 00:07:13,100 ‎骑上你的马吧 142 00:07:13,184 --> 00:07:14,727 ‎我爱你! 143 00:07:14,810 --> 00:07:16,103 ‎我是不是爱上特莉了? 144 00:07:16,187 --> 00:07:17,646 ‎-好吧 ‎-你们都很帅 145 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 ‎说得我脸都红了 146 00:07:21,233 --> 00:07:22,526 ‎天啊 147 00:07:23,319 --> 00:07:25,863 ‎临走之前 我们来跳一曲 ‎《Cotton-Eyed Joe》 148 00:07:25,946 --> 00:07:28,199 ‎该说什么?胡扯 149 00:07:28,282 --> 00:07:30,284 ‎-胡扯! ‎-谢了 凯尔 150 00:07:30,868 --> 00:07:33,621 ‎一、二 跺脚 走 然后… 151 00:07:33,704 --> 00:07:38,209 ‎一、二、三、四、五… 152 00:07:41,462 --> 00:07:42,838 ‎-再来一次 ‎-一、二! 153 00:07:42,922 --> 00:07:44,089 ‎一 、二! 154 00:07:44,173 --> 00:07:45,341 ‎胡扯! 155 00:07:45,424 --> 00:07:46,467 ‎向左转圈 156 00:07:46,550 --> 00:07:47,426 ‎胡扯! 157 00:07:48,469 --> 00:07:49,929 ‎胡扯! 158 00:07:53,682 --> 00:07:55,100 ‎祝你好运 祝我好运 159 00:07:55,184 --> 00:07:57,895 ‎-再见 各位 ‎-再见! 160 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 ‎我很害怕 161 00:08:00,064 --> 00:08:01,815 ‎用心投入就行了 162 00:08:05,861 --> 00:08:07,446 ‎(怀特家) 163 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 ‎就是这个牧场? 164 00:08:08,822 --> 00:08:10,824 ‎-哇 ‎-你觉得漂亮吗? 165 00:08:10,908 --> 00:08:12,076 ‎是的 很美 166 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 ‎-那是我家 ‎-是的 167 00:08:14,703 --> 00:08:15,621 ‎哇 168 00:08:16,163 --> 00:08:19,208 ‎我要先声明 我的生活不是这样的 169 00:08:19,291 --> 00:08:20,751 ‎-让我们瞧瞧 ‎-家里乱糟糟的 170 00:08:21,752 --> 00:08:23,170 ‎嘿!欢迎! 171 00:08:23,254 --> 00:08:24,505 ‎欢迎 美女 172 00:08:26,507 --> 00:08:29,260 ‎-我看到了马的装饰 ‎-马 173 00:08:29,343 --> 00:08:30,302 ‎让我想起了我家 174 00:08:30,386 --> 00:08:31,762 ‎这边还有马? 175 00:08:33,430 --> 00:08:35,266 ‎这双靴子让我痛不欲生 176 00:08:35,891 --> 00:08:38,602 ‎-我可以脱下靴子吗?它… ‎-脱吧 177 00:08:38,686 --> 00:08:40,271 ‎-谢天谢地 ‎-天啊 那是玩具吗? 178 00:08:40,354 --> 00:08:41,730 ‎我想玩 179 00:08:41,814 --> 00:08:43,524 ‎-那些全是我的 ‎-谢谢 180 00:08:45,442 --> 00:08:46,860 ‎-好了 ‎-老天 谢谢 181 00:08:49,071 --> 00:08:51,031 ‎那种靴子 ‎真不知道德州人怎么受得了 182 00:08:51,115 --> 00:08:53,951 ‎-真漂亮 她有什么故事吗? ‎-骑上这匹小马 183 00:08:54,034 --> 00:08:56,078 ‎-我的天 ‎-相信我 我们不怕 184 00:08:57,496 --> 00:08:59,164 ‎-天啊! ‎-这匹马饿了! 185 00:08:59,832 --> 00:09:01,417 ‎不错的胶带接发 186 00:09:03,127 --> 00:09:05,379 ‎我最喜欢那件 是我祖母做的 187 00:09:05,462 --> 00:09:09,216 ‎-这串葡萄?是她的祖母做的 ‎-到处都是葡萄 我喜欢主题设计 188 00:09:10,092 --> 00:09:11,051 ‎真受不了 189 00:09:12,469 --> 00:09:14,972 ‎衣柜就像车祸现场 190 00:09:15,556 --> 00:09:19,393 ‎杂乱无章 而且有上千种风格 191 00:09:19,476 --> 00:09:20,894 ‎老天 这也太短了 192 00:09:20,978 --> 00:09:25,149 ‎最显著的主要风格之一就是 193 00:09:25,232 --> 00:09:26,066 ‎放荡 194 00:09:28,527 --> 00:09:31,238 ‎哇 这个冰箱! 195 00:09:31,322 --> 00:09:32,823 ‎迷你冰箱 196 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 ‎总有一天它会长成大男孩的 197 00:09:34,992 --> 00:09:36,827 ‎谁会把鞋放在台面上? 198 00:09:36,910 --> 00:09:38,245 ‎对啊 还有一根皮带 199 00:09:38,329 --> 00:09:41,165 ‎-很干净的 没关系 ‎-一点都不干净! 200 00:09:42,124 --> 00:09:43,000 ‎不能放在上面 201 00:09:43,083 --> 00:09:45,878 ‎-听着 我有严重的多动症 ‎-多动症? 202 00:09:45,961 --> 00:09:47,880 ‎-医生是这样说我的 ‎-我也是 203 00:09:47,963 --> 00:09:49,173 ‎打扫房子的时候 204 00:09:49,256 --> 00:09:51,717 ‎我总是东一下西一下的 205 00:09:51,800 --> 00:09:55,346 ‎所以你就像个弹球机 到处乱跑 对 206 00:09:55,429 --> 00:09:57,890 ‎我粉刷墙壁的时候 本来在刷这里 207 00:09:57,973 --> 00:09:59,683 ‎然后突然想知道这边是什么样 208 00:09:59,767 --> 00:10:01,894 ‎然后开始刷这里 又突然想知道… 209 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 ‎-我搞砸了 ‎-没错 你听懂了 210 00:10:03,896 --> 00:10:04,813 ‎我… 211 00:10:05,522 --> 00:10:07,816 ‎第932匹马 212 00:10:07,900 --> 00:10:12,529 ‎33、34、35…936 213 00:10:13,113 --> 00:10:15,157 ‎说说这些超短裤吧 214 00:10:15,240 --> 00:10:17,493 ‎-我看到很多超短裤 ‎-是的 215 00:10:17,576 --> 00:10:21,580 ‎我不穿长裙 因为穿长裙无法跳舞 216 00:10:21,664 --> 00:10:23,582 ‎-好 ‎-所以我穿短裙 217 00:10:23,666 --> 00:10:25,084 ‎我不怕展示身材 218 00:10:25,167 --> 00:10:26,835 ‎很好 别害怕展示任何东西 219 00:10:26,919 --> 00:10:28,837 ‎对 到了我这个年纪 就是要展示身材 220 00:10:28,921 --> 00:10:30,714 ‎-好 ‎-但又不能显得放荡 221 00:10:30,798 --> 00:10:33,300 ‎-你如何看待自己的年龄? ‎-我58岁了 222 00:10:33,384 --> 00:10:35,386 ‎-嗯? ‎-再过两年就60岁了 223 00:10:35,469 --> 00:10:38,681 ‎-但我会坚持我的着装风格 ‎-好 224 00:10:38,764 --> 00:10:41,392 ‎对 因为我内心觉得我的灵魂很年轻 225 00:10:41,475 --> 00:10:42,309 ‎嗯 226 00:10:42,393 --> 00:10:43,644 ‎我感觉年轻 227 00:10:43,727 --> 00:10:46,313 ‎我的品味跟年轻时一样 228 00:10:46,397 --> 00:10:48,774 ‎-嗯 ‎-难道非要穿得像老太婆一样吗? 229 00:10:48,857 --> 00:10:51,694 ‎我不是妓女 我只想做我自己 230 00:10:52,361 --> 00:10:56,365 ‎特莉想扮演一个年轻性感的角色 231 00:10:56,448 --> 00:11:00,577 ‎我明白青春渐逝的感觉 ‎但内心没有那种感觉 232 00:11:00,661 --> 00:11:05,416 ‎但这种感觉不会很快消失 ‎也不是那么快就能克服 233 00:11:05,499 --> 00:11:08,836 ‎但你确实是外婆啊 ‎这是事实 你就是一个外婆 234 00:11:08,919 --> 00:11:10,921 ‎这是我这辈子最美好的事 235 00:11:11,004 --> 00:11:12,923 ‎太好了 我们来庆祝一下吧 236 00:11:13,674 --> 00:11:18,971 ‎-你已经搞定你的工作装了 ‎-我想让自己变得更有品位 237 00:11:20,013 --> 00:11:21,390 ‎这正是我想看到的 238 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 ‎“嗨 蒂娜” “嘿 女朋友” 239 00:11:24,309 --> 00:11:26,145 ‎“一会儿有空吗?” 240 00:11:26,228 --> 00:11:29,189 ‎“你知道的 ‎我要和闪耀五人组一起玩” 241 00:11:31,900 --> 00:11:33,026 ‎这是怎么情况? 242 00:11:33,110 --> 00:11:35,529 ‎-这是个工程 ‎-什么时候开始弄的? 243 00:11:36,113 --> 00:11:37,114 ‎去年 244 00:11:38,991 --> 00:11:42,369 ‎我的浴室是我最美好的回忆 245 00:11:42,453 --> 00:11:43,412 ‎这里属于我 246 00:11:43,495 --> 00:11:44,580 ‎这是特莉的空间 247 00:11:44,663 --> 00:11:45,622 ‎特莉的名字缩写 248 00:11:45,706 --> 00:11:46,915 ‎特莉… 249 00:11:46,999 --> 00:11:49,042 ‎这里刮过一场小小的特莉龙卷风 250 00:11:49,126 --> 00:11:52,629 ‎-这个浴室是怎么回事? ‎-我还没弄明白 251 00:11:52,713 --> 00:11:56,049 ‎我觉得应该问 这个浴室还差什么? 252 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 ‎我们有收藏品 亲爱的 253 00:11:57,968 --> 00:11:59,219 ‎这是我的人生 254 00:11:59,303 --> 00:12:00,596 ‎还有一些漂亮的摆设 255 00:12:00,679 --> 00:12:02,973 ‎-那个花瓶很漂亮 ‎-全靠这个花瓶 256 00:12:03,056 --> 00:12:04,433 ‎-很漂亮 ‎-慈善义卖时买的 257 00:12:04,516 --> 00:12:06,435 ‎我看不见 因为东西太多了 258 00:12:06,518 --> 00:12:11,440 ‎特莉的房子跟我想象中 ‎特莉的大脑一模一样 259 00:12:11,523 --> 00:12:13,275 ‎有无数的东西 260 00:12:13,859 --> 00:12:15,611 ‎也不是说这些东西都不好 261 00:12:15,694 --> 00:12:19,114 ‎只是它们各不相同 而且同时存在 262 00:12:19,198 --> 00:12:20,282 ‎太混乱了 263 00:12:21,325 --> 00:12:23,202 ‎我在努力工作 264 00:12:23,285 --> 00:12:24,328 ‎这样不行! 265 00:12:24,411 --> 00:12:25,329 ‎天啊 266 00:12:25,412 --> 00:12:27,664 ‎卡住了 我在给你缝内裤 267 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 ‎好吧 你想穿上试试吗? 268 00:12:31,126 --> 00:12:32,127 ‎好啊 269 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 ‎我来帮你垫上 270 00:12:38,300 --> 00:12:39,635 ‎-你看! ‎-好冰! 271 00:12:39,718 --> 00:12:41,970 ‎好 忍耐一下 272 00:12:43,722 --> 00:12:48,185 ‎关于你的头发 我有个疑问 ‎以前你是短发 后来改了 273 00:12:48,268 --> 00:12:52,314 ‎我试过留头发 但我发现 274 00:12:53,232 --> 00:12:54,066 ‎发质很差 275 00:12:54,149 --> 00:12:56,109 ‎然后头发长出来了 276 00:12:56,193 --> 00:12:58,111 ‎发际线开始改变 277 00:12:58,195 --> 00:13:03,116 ‎各种状况 我禁不住想 ‎“好吧 我要死了 这是怎么回事?” 278 00:13:03,200 --> 00:13:04,451 ‎于是我… 279 00:13:05,160 --> 00:13:07,329 ‎我知道如何掩饰 280 00:13:07,412 --> 00:13:10,916 ‎掩饰?那现在你的头发是什么情况? 281 00:13:14,670 --> 00:13:18,173 ‎-难道…是不是有个小小的… ‎-这是我的隐私 282 00:13:18,257 --> 00:13:22,553 ‎对 你的头发看起来很美 ‎所以 是不是… 283 00:13:23,595 --> 00:13:24,680 ‎是假发吗? 284 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 ‎-不是 ‎-不是 285 00:13:27,724 --> 00:13:29,560 ‎-你知道我是美发师吧? ‎-我知道 286 00:13:29,643 --> 00:13:33,355 ‎我不会告诉任何人自己的事 287 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 ‎从来不会 288 00:13:35,649 --> 00:13:38,485 ‎关于她的头发 ‎特莉没有对我完全说实话 289 00:13:38,569 --> 00:13:43,031 ‎不过我会尊重她 给她空间 ‎她愿意说多少就说多少 290 00:13:43,115 --> 00:13:44,950 ‎我也会耐心等待 291 00:13:45,033 --> 00:13:48,579 ‎直到她足够信任我 ‎愿意把真相告诉我 292 00:13:49,538 --> 00:13:50,914 ‎你很美 293 00:13:50,998 --> 00:13:53,750 ‎你的发型、妆容和衣服 294 00:13:53,834 --> 00:13:55,419 ‎看起来真的…看着我 295 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 ‎很美 296 00:13:58,046 --> 00:14:00,424 ‎走的是牧场风 亲爱的 千变万化 297 00:14:02,885 --> 00:14:04,052 ‎我不知道 298 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 ‎我只是… 299 00:14:08,599 --> 00:14:09,433 ‎害怕 300 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 ‎嗯 301 00:14:11,560 --> 00:14:13,937 ‎来吧 让你们看看 ‎真正的乡下小伙是怎么干活的 302 00:14:17,941 --> 00:14:20,402 ‎-我看不下去了 ‎-我是牧场牛仔 303 00:14:22,821 --> 00:14:25,032 ‎好 这里是厨房 304 00:14:25,115 --> 00:14:26,909 ‎-还不错 ‎-那是我祖母的食谱 305 00:14:26,992 --> 00:14:28,911 ‎放在这里让我感觉离她很近 306 00:14:28,994 --> 00:14:29,828 ‎哪一个? 307 00:14:29,912 --> 00:14:31,371 ‎香蕉蛋糕 最棒的 308 00:14:31,455 --> 00:14:34,082 ‎-以前你祖母经常为你做? ‎-是的 经常做 309 00:14:34,166 --> 00:14:35,626 ‎你也经常做吗? 310 00:14:35,709 --> 00:14:38,128 ‎经常做 让我感觉离她更近 311 00:14:38,211 --> 00:14:39,046 ‎-对 ‎-对 312 00:14:39,129 --> 00:14:40,047 ‎真温馨 313 00:14:40,130 --> 00:14:43,884 ‎她曾经对我说:“你想成为 ‎什么样的人都可以 特莉 没关系” 314 00:14:43,967 --> 00:14:45,719 ‎小孩子就需要听这种话 315 00:14:45,802 --> 00:14:47,763 ‎是啊 谁不需要呢? 316 00:14:47,846 --> 00:14:49,473 ‎是啊 绝对的 317 00:14:49,556 --> 00:14:52,351 ‎你让你的外孙搬过来住 ‎你想教他什么吗? 318 00:14:52,434 --> 00:14:53,310 ‎独立 319 00:14:53,393 --> 00:14:56,939 ‎他需要成长 然后张开翅膀 320 00:14:57,022 --> 00:14:59,524 ‎你想把你祖母 ‎教给你的东西教给他? 321 00:14:59,608 --> 00:15:04,279 ‎是的 我希望他有自由 ‎成为他想成为的那个男人 322 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 ‎而不是变成 ‎他认为他妈希望他成为的样子 323 00:15:07,032 --> 00:15:08,158 ‎对 324 00:15:08,241 --> 00:15:09,910 ‎-德州大新闻 ‎-你看起来不错 325 00:15:09,993 --> 00:15:12,162 ‎我想介绍一个人给你们认识 326 00:15:12,245 --> 00:15:13,664 ‎-是坦妮娅·塔克! ‎-谭! 327 00:15:15,874 --> 00:15:17,626 ‎哇! 328 00:15:17,709 --> 00:15:19,419 ‎-那是我的裙子 ‎-漂亮! 329 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 ‎首先 我穿衣的尺码和你一样 真好玩 330 00:15:22,506 --> 00:15:24,091 ‎看啊 宝贝 331 00:15:25,592 --> 00:15:27,344 ‎我想大家都会同意 332 00:15:27,427 --> 00:15:31,723 ‎这个世界需要多一些 ‎谭·法兰斯这样的肩膀和锁骨 333 00:15:31,807 --> 00:15:32,849 ‎我说错了吗? 334 00:15:32,933 --> 00:15:35,727 ‎来个下腰! 335 00:15:39,022 --> 00:15:41,858 ‎你女儿小时候 ‎你和她的关系怎么样? 336 00:15:41,942 --> 00:15:44,069 ‎艾希莉有点不好带 337 00:15:44,152 --> 00:15:45,570 ‎她非常独立 338 00:15:45,654 --> 00:15:47,823 ‎她会纵身倒在床上 339 00:15:47,906 --> 00:15:51,159 ‎你知道 发脾气 搞得我不知如何是好 340 00:15:52,577 --> 00:15:54,955 ‎-艾希莉小时候日子不好过 ‎-怎么不好过? 341 00:15:55,038 --> 00:15:57,165 ‎因为我 我做事没谱 342 00:15:57,749 --> 00:15:58,709 ‎艾希莉多少岁了? 343 00:15:59,334 --> 00:16:00,752 ‎-37 ‎-37? 344 00:16:00,836 --> 00:16:04,006 ‎如果拿她和你37岁的时候相比 ‎你会怎么评价? 345 00:16:04,089 --> 00:16:06,341 ‎她一直都比我成熟多了 346 00:16:06,425 --> 00:16:10,012 ‎更有条理 我觉得艾希莉想改变我 347 00:16:12,264 --> 00:16:13,390 ‎所以你觉得她在评判你 348 00:16:14,683 --> 00:16:16,309 ‎没错 她在评判我 349 00:16:16,393 --> 00:16:18,854 ‎最后让我很抓狂 350 00:16:18,937 --> 00:16:21,440 ‎因为我觉得做自己很自在 351 00:16:22,065 --> 00:16:22,899 ‎对 352 00:16:23,692 --> 00:16:25,444 ‎特莉有个问题 就是比较脆弱 353 00:16:25,527 --> 00:16:27,779 ‎因为她觉得别人在评判她 354 00:16:27,863 --> 00:16:31,950 ‎这让她无法敞开心扉接受建议 355 00:16:32,034 --> 00:16:33,660 ‎接受改变 356 00:16:33,744 --> 00:16:38,457 ‎你好 我听说这个周末 ‎你要搞一次聚餐 女王 357 00:16:38,540 --> 00:16:40,834 ‎对 我外孙的毕业派对 358 00:16:40,917 --> 00:16:43,920 ‎-好 ‎-我要你们帮助我收拾一下 359 00:16:44,755 --> 00:16:47,340 ‎我们可以把马牵到水边 ‎但是无法逼它们干什么? 360 00:16:47,424 --> 00:16:48,258 ‎-喝水 ‎-对 361 00:16:48,341 --> 00:16:50,594 ‎-对 我们有事做了 ‎-是的 362 00:16:50,677 --> 00:16:52,471 ‎要离开这里只有一个办法 363 00:16:52,554 --> 00:16:53,638 ‎该说什么? 364 00:16:53,722 --> 00:16:54,848 ‎胡扯! 365 00:16:54,931 --> 00:16:56,058 ‎胡说 366 00:16:56,141 --> 00:16:57,225 ‎胡扯! 367 00:16:58,018 --> 00:17:00,937 ‎(德州奥斯汀 闪耀五人组总部) 368 00:17:04,066 --> 00:17:06,401 ‎显然那栋房子已经失控了 369 00:17:06,485 --> 00:17:07,736 ‎有点乱 370 00:17:07,819 --> 00:17:13,366 ‎当她回到家 ‎她需要能够放松 无忧无虑 371 00:17:13,450 --> 00:17:15,827 ‎这样特莉才能和她的外孙和女儿 372 00:17:15,911 --> 00:17:17,579 ‎共享美好时光 373 00:17:19,164 --> 00:17:23,126 ‎也许特莉担心自己看起来 ‎像个传统的老太太 374 00:17:23,210 --> 00:17:27,339 ‎但到了这个周末 ‎她将向世人展示自己 375 00:17:27,422 --> 00:17:30,634 ‎并且知道自己依然狂野 依然性感 376 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 ‎但又很得体 377 00:17:34,846 --> 00:17:38,433 ‎我敢肯定 她非常害怕变老 378 00:17:38,517 --> 00:17:42,938 ‎我真心认为变老是一件让人兴奋的事 379 00:17:43,021 --> 00:17:45,857 ‎我想帮助特莉 380 00:17:45,941 --> 00:17:49,736 ‎发自肺腑地享受这种体验 ‎而不是抗拒 381 00:17:50,779 --> 00:17:54,616 ‎特莉不明白为何艾希莉 ‎不想让她的儿子搬过来 382 00:17:54,699 --> 00:17:57,077 ‎但不管怎么说 她们需要走到一起 383 00:17:57,160 --> 00:17:58,954 ‎开始相互理解 384 00:17:59,037 --> 00:18:04,417 ‎这样她们才能成长 ‎为艾利克斯创造一个良好的成长环境 385 00:18:05,585 --> 00:18:10,006 ‎我只想关注特莉的优点和特别之处 386 00:18:10,090 --> 00:18:13,927 ‎以及她谈到香蕉蛋糕时 ‎脸上发光的样子 387 00:18:14,010 --> 00:18:16,847 ‎特莉很喜欢她的祖母给她做这种蛋糕 388 00:18:16,930 --> 00:18:19,266 ‎该让她把这个传统传给外孙了 389 00:18:20,308 --> 00:18:23,145 ‎(德州奥斯汀) 390 00:18:23,228 --> 00:18:24,563 ‎(第二天) 391 00:18:24,646 --> 00:18:28,275 ‎(如果德州是个有理性的地方 ‎就不会这么好玩了) 392 00:18:28,358 --> 00:18:29,526 ‎(-莫莉·伊文斯) 393 00:18:34,030 --> 00:18:34,990 ‎坐稳了 394 00:18:35,073 --> 00:18:37,951 ‎耶 宝贝!真棒 395 00:18:39,035 --> 00:18:40,287 ‎很刺激 396 00:18:40,370 --> 00:18:42,581 ‎我很久没有交过男朋友了 397 00:18:44,374 --> 00:18:46,293 ‎-其实我要让你做事 ‎-没问题 398 00:18:46,376 --> 00:18:48,670 ‎我想让你帮我铺瓷砖 399 00:18:48,753 --> 00:18:51,214 ‎因为我想让你帮我完成一些工程 400 00:18:51,298 --> 00:18:54,551 ‎我不是一个半途而废的人 只是… 401 00:18:54,634 --> 00:18:57,804 ‎我不信 没必要讨好我 答应我就行了 402 00:18:57,888 --> 00:18:58,805 ‎我有眼睛 403 00:18:58,889 --> 00:19:02,350 ‎听着 我每天晚上回到家都会想 ‎“谁把我家弄得这么乱?” 404 00:19:02,434 --> 00:19:04,144 ‎-就是你啊 ‎-是我! 405 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 ‎你知道… 406 00:19:07,147 --> 00:19:10,567 ‎如果我的家不够整洁…混乱 407 00:19:11,610 --> 00:19:12,444 ‎嗯… 408 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 ‎今天我想带特莉去买瓷砖 409 00:19:14,613 --> 00:19:18,617 ‎我想把她的浴室变得 ‎漂亮、宁静 像水疗馆一样 410 00:19:18,700 --> 00:19:22,078 ‎让她走进去就会忘掉一切烦恼 411 00:19:22,162 --> 00:19:27,751 ‎我注意到 你家里的 ‎罐子、花瓶什么的都带点这种颜色 412 00:19:27,834 --> 00:19:31,630 ‎所以我想采用这种色彩 ‎因为你浴室的花瓶真的很漂亮 413 00:19:33,256 --> 00:19:34,466 ‎好主意 414 00:19:34,549 --> 00:19:36,509 ‎这种会很漂亮 你喜欢吗? 415 00:19:36,593 --> 00:19:37,802 ‎-我很喜欢 ‎-是吗?好 416 00:19:37,886 --> 00:19:38,970 ‎这是我最喜欢的颜色 417 00:19:39,054 --> 00:19:41,556 ‎让我想起我在里面游过泳的小河 418 00:19:41,640 --> 00:19:45,185 ‎我感觉你真的很懂我 419 00:19:45,268 --> 00:19:49,439 ‎我能看出来 在她粗犷的德州外表下 420 00:19:49,522 --> 00:19:52,359 ‎她在正在寻找新的方向 421 00:19:53,276 --> 00:19:54,819 ‎-请看 ‎-哇 422 00:19:54,903 --> 00:19:56,529 ‎瓷砖在这里 423 00:19:56,613 --> 00:19:57,447 ‎-好吧 ‎-哇 424 00:19:57,530 --> 00:20:02,661 ‎其实铺瓷砖并没有那么难 425 00:20:02,744 --> 00:20:04,037 ‎那会很漂亮的 426 00:20:04,120 --> 00:20:05,747 ‎-对吧?你想铺一块吗? ‎-当然 427 00:20:05,830 --> 00:20:09,084 ‎收拾自己的房子就像心灵的一剂良药 428 00:20:09,167 --> 00:20:12,504 ‎通过消除家里的混乱和杂乱 429 00:20:12,587 --> 00:20:15,966 ‎能让你消除内心的混乱和杂乱 430 00:20:16,049 --> 00:20:17,884 ‎完成这个工程吧 431 00:20:17,968 --> 00:20:18,927 ‎我成功了! 432 00:20:19,010 --> 00:20:20,053 ‎-瞧 ‎-对 433 00:20:20,136 --> 00:20:23,306 ‎一开始觉得挺难 现在变成 ‎“我一个下午就能搞定” 434 00:20:23,390 --> 00:20:25,433 ‎-会很漂亮的 ‎-对 435 00:20:31,189 --> 00:20:33,066 ‎说说看 你为什么喜欢奥斯汀? 436 00:20:33,149 --> 00:20:36,611 ‎我爱奥斯汀 ‎是因为你可以成为任何人 437 00:20:36,695 --> 00:20:39,239 ‎你想怎样都行 没人会说你 438 00:20:39,823 --> 00:20:43,118 ‎带特莉去买衣服让我有点忐忑 439 00:20:43,201 --> 00:20:45,578 ‎我担心特莉会不愿意 440 00:20:45,662 --> 00:20:49,207 ‎试穿我为她推荐的衣服 441 00:20:49,291 --> 00:20:51,418 ‎这是我第一次有这种感觉 442 00:20:52,419 --> 00:20:55,755 ‎首先 我想玩个小游戏 443 00:20:56,256 --> 00:20:59,175 ‎请你随便看看 444 00:20:59,259 --> 00:21:01,594 ‎然后告诉我你喜欢哪种石头 445 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 ‎符合我的性格? 446 00:21:02,804 --> 00:21:04,431 ‎对 你愿意摆在家里 447 00:21:04,514 --> 00:21:06,891 ‎感觉像你的性格或者吸引你的石头 448 00:21:06,975 --> 00:21:08,101 ‎-好 ‎-慢慢来 449 00:21:08,184 --> 00:21:10,687 ‎-就是这种 ‎-这么快就选好了 450 00:21:11,229 --> 00:21:14,274 ‎好 这种叫天河石 451 00:21:14,899 --> 00:21:17,944 ‎“能够帮助一个人 ‎说出真实的想法和感受 452 00:21:18,028 --> 00:21:21,156 ‎又不会过于多愁善感 ‎从而达到情绪平和” 这… 453 00:21:21,239 --> 00:21:22,449 ‎-这就是我 ‎-是吗? 454 00:21:22,532 --> 00:21:24,659 ‎因为我从不向任何人敞开心扉 455 00:21:25,285 --> 00:21:26,369 ‎-从来没有 ‎-嗯 456 00:21:26,453 --> 00:21:27,996 ‎我能看出来 457 00:21:28,079 --> 00:21:29,831 ‎你很难搞 特莉 458 00:21:29,914 --> 00:21:31,541 ‎我只是在保护自己 459 00:21:31,624 --> 00:21:33,710 ‎因为我觉得谁都靠不住 只能靠自己 460 00:21:33,793 --> 00:21:34,961 ‎对 461 00:21:35,045 --> 00:21:37,297 ‎-好吧 跟我来 亲爱的 ‎-好的 462 00:21:37,380 --> 00:21:38,548 ‎你昨天说 463 00:21:38,631 --> 00:21:43,887 ‎你想让自己变得“更有品位” 464 00:21:43,970 --> 00:21:45,388 ‎-是的 ‎-很好 465 00:21:45,472 --> 00:21:48,058 ‎-所以我们要展示你的美胸 ‎-我知道 466 00:21:48,141 --> 00:21:49,893 ‎我们要展示你的美腿 467 00:21:49,976 --> 00:21:52,979 ‎你是否考虑过 ‎每次着重展示一个部位? 468 00:21:53,063 --> 00:21:55,440 ‎我不知道该怎么做 不 我不会 469 00:21:55,523 --> 00:21:57,442 ‎那就让我来帮你 470 00:21:57,525 --> 00:22:00,070 ‎我已经选好了很多衣服 471 00:22:00,153 --> 00:22:01,821 ‎但我有一个问题 472 00:22:01,905 --> 00:22:05,742 ‎-觉不觉得这件太狂野了? ‎-我就知道你会选这件 473 00:22:05,825 --> 00:22:08,203 ‎-这件挺有味道的 ‎-这件太老气了 474 00:22:08,286 --> 00:22:11,623 ‎老气…你觉得这件老气? ‎你平时都跟哪种老太太一起混啊? 475 00:22:11,706 --> 00:22:13,208 ‎我妈就爱穿这种衣服 476 00:22:13,708 --> 00:22:14,584 ‎这么短? 477 00:22:15,210 --> 00:22:17,921 ‎-不行 打死我也不穿 ‎-好吧 478 00:22:18,004 --> 00:22:21,007 ‎我不知道她会有什么反应 479 00:22:21,091 --> 00:22:25,303 ‎我担心最后特莉会像这样 480 00:22:25,387 --> 00:22:29,224 ‎“这件绝对不行 ‎你把我包裹得太严实了” 481 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 ‎-我可以把帘子拉开吗? ‎-可以 482 00:22:30,975 --> 00:22:31,893 ‎太好了 483 00:22:32,602 --> 00:22:33,853 ‎-好吧 ‎-你喜欢吗? 484 00:22:33,937 --> 00:22:34,979 ‎喜欢得不得了 485 00:22:35,063 --> 00:22:37,857 ‎我们要着重展示你的美胸 486 00:22:37,941 --> 00:22:41,694 ‎所以遮住了其他一些部位 ‎但这不表示掩盖了你的性感 487 00:22:41,778 --> 00:22:43,530 ‎你的腿漂亮极了 488 00:22:43,613 --> 00:22:45,240 ‎你的臀部美极了 489 00:22:45,323 --> 00:22:48,368 ‎你能说镜子里的外婆不够火辣吗? 490 00:22:48,451 --> 00:22:50,078 ‎不 我喜欢这种造型 491 00:22:50,161 --> 00:22:53,873 ‎不管你是25岁还是55岁 ‎不管你多少岁 492 00:22:53,957 --> 00:22:57,877 ‎-你一样可以显得性感和有品位… ‎-但是要让别人尊重我 493 00:22:57,961 --> 00:23:00,588 ‎任何人看你的人都不会产生邪念的 494 00:23:00,672 --> 00:23:03,925 ‎这就是我想要的 ‎我想穿得既考究又随性 495 00:23:04,008 --> 00:23:07,137 ‎-我想穿得更有品位 就像…对 ‎-嗯 现在有这种感觉吗? 496 00:23:07,220 --> 00:23:08,054 ‎是的 有这种感觉 497 00:23:09,013 --> 00:23:12,183 ‎大家都说 ‎特莉从来不让别人为她选东西 498 00:23:12,267 --> 00:23:15,353 ‎所以我觉得我们真是取得了突破 499 00:23:15,437 --> 00:23:18,273 ‎穿着不是越暴露越好 500 00:23:18,356 --> 00:23:20,483 ‎与其全都露出来 不如只露一点点 501 00:23:20,567 --> 00:23:21,443 ‎让别人去想象 502 00:23:21,526 --> 00:23:23,445 ‎我想让你穿上看看 不喜欢没关系 503 00:23:23,528 --> 00:23:26,156 ‎我希望你接受新事物 ‎我们来好好玩玩 504 00:23:26,239 --> 00:23:27,574 ‎-可以拉开吗? ‎-可以 505 00:23:29,033 --> 00:23:30,994 ‎穿在身上感觉怎么样? 506 00:23:31,077 --> 00:23:33,913 ‎太紧了 感觉要用土豆削皮器 ‎才能脱下来 507 00:23:35,915 --> 00:23:37,083 ‎你还说老气 508 00:23:37,834 --> 00:23:39,544 ‎你见过哪个老太太穿这种衣服? 509 00:23:42,547 --> 00:23:44,841 ‎就算是老太太 穿上它也会很火辣 510 00:23:46,426 --> 00:23:48,720 ‎-没想到我会这么喜欢它 ‎-是吗? 511 00:23:48,803 --> 00:23:51,097 ‎-很好 ‎-因为这里很合身 512 00:23:51,181 --> 00:23:52,015 ‎-对 ‎-对吧? 513 00:23:52,098 --> 00:23:54,809 ‎-它给我空间展示翘臀 ‎-没错 514 00:23:54,893 --> 00:23:56,311 ‎同时又展示了我的双腿 515 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 ‎你觉得自己像个土里土气的大妈吗? 516 00:23:58,980 --> 00:24:00,857 ‎-不觉得 完全不觉得 ‎-很好 517 00:24:01,983 --> 00:24:06,488 ‎-我很吃惊 我竟然会喜欢这件衣服 ‎-这让我很开心 518 00:24:07,363 --> 00:24:09,115 ‎-对 ‎-还是这么性感 519 00:24:09,199 --> 00:24:11,117 ‎不要一下子全都露出来 520 00:24:11,201 --> 00:24:13,620 ‎-要选择一个重点部位 ‎-妓女才会全露出来 521 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 ‎-我懂了 ‎-是的 522 00:24:16,164 --> 00:24:18,833 ‎你完成了一个了不起的成就 523 00:24:18,917 --> 00:24:20,251 ‎我从不接受任何人的品味 524 00:24:20,335 --> 00:24:22,795 ‎-好 很好 ‎-我会说:“不 休想” 525 00:24:31,346 --> 00:24:32,555 ‎(乔安的美食) 526 00:24:34,474 --> 00:24:36,851 ‎你去过瑞典山烘焙店吗? 527 00:24:36,935 --> 00:24:39,187 ‎从他们开业我就经常去 528 00:24:39,270 --> 00:24:41,439 ‎-所以你去过 太棒了 ‎-经常去 529 00:24:43,525 --> 00:24:45,652 ‎-嗨 ‎-嗨 珍主厨 你好吗? 530 00:24:45,735 --> 00:24:46,694 ‎我很好 你好吗? 531 00:24:46,778 --> 00:24:50,281 ‎我很好 介意我们 ‎进你的厨房玩玩吗? 532 00:24:50,365 --> 00:24:51,699 ‎-没问题 来吧 ‎-太棒了 533 00:24:51,783 --> 00:24:52,909 ‎非常感谢 534 00:24:52,992 --> 00:24:54,244 ‎(烘焙店) 535 00:24:54,327 --> 00:24:57,080 ‎在这里等一下 我马上回来 536 00:24:58,206 --> 00:25:00,542 ‎特莉 闭上眼睛 537 00:25:02,126 --> 00:25:03,586 ‎好了 睁开吧 538 00:25:05,547 --> 00:25:07,090 ‎天啊 亚历克斯! 539 00:25:08,216 --> 00:25:09,384 ‎-你还好吧 宝贝? ‎-很好 540 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 ‎我把亚历克斯找来了 541 00:25:11,928 --> 00:25:15,598 ‎当时我们坐在你的厨房里 ‎然后看到了你祖母的这个食谱 542 00:25:15,682 --> 00:25:18,726 ‎以前我会和祖母一起做 ‎她做的东西我都喜欢 543 00:25:18,810 --> 00:25:20,812 ‎-你跟外婆一起做过这个吗? ‎-没有 544 00:25:20,895 --> 00:25:23,439 ‎-我们一起吃过 ‎-你们快成为室友了 545 00:25:23,523 --> 00:25:26,985 ‎所以我就想 何不走进厨房 ‎做一样你俩会做的东西呢? 546 00:25:27,068 --> 00:25:28,194 ‎好的… 547 00:25:28,278 --> 00:25:31,948 ‎先把酪浆倒进小苏打里 548 00:25:32,031 --> 00:25:34,951 ‎然后搅拌 让它们混合 不会结块 549 00:25:35,034 --> 00:25:38,580 ‎我准备好了所有食材 550 00:25:38,663 --> 00:25:40,373 ‎为制作香蕉蛋糕做好了准备 551 00:25:40,456 --> 00:25:42,125 ‎-一整块吗? ‎-先加糖 552 00:25:42,208 --> 00:25:44,002 ‎-先加糖? ‎-外婆说先加糖 553 00:25:44,085 --> 00:25:46,296 ‎主要是因为黄油会粘在底部 554 00:25:46,379 --> 00:25:48,256 ‎特莉突然发话了 555 00:25:48,339 --> 00:25:50,758 ‎她控制了一切 ‎因为她就是这样一个女人 556 00:25:50,842 --> 00:25:53,011 ‎那个加了 然后加一半起酥油 557 00:25:53,094 --> 00:25:54,721 ‎你简直是行家 558 00:25:54,804 --> 00:25:57,098 ‎在她的世界里 我只是个打杂的 559 00:25:57,181 --> 00:25:59,350 ‎-要确保起酥油… ‎-我很乐意为她打杂 560 00:25:59,434 --> 00:26:01,477 ‎-像搅拌机一样搅拌 ‎-好 561 00:26:01,561 --> 00:26:03,104 ‎搅出漂亮的泡沫 562 00:26:03,187 --> 00:26:04,564 ‎我喜欢这个 563 00:26:05,898 --> 00:26:07,567 ‎你的技术比我强多了 564 00:26:10,028 --> 00:26:10,862 ‎完美 565 00:26:10,945 --> 00:26:13,656 ‎我奶奶通过烘焙来表达对我们的爱 566 00:26:13,740 --> 00:26:16,909 ‎她让我和她一起做饭 ‎但我们是好朋友 567 00:26:17,493 --> 00:26:20,038 ‎对 你们也是好朋友 568 00:26:20,121 --> 00:26:23,041 ‎-现在我明白你为什么这么喜欢他了 ‎-他是我的外孙 569 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 ‎我把这个放进烤箱 570 00:26:25,501 --> 00:26:26,502 ‎你做得很好 571 00:26:27,086 --> 00:26:29,213 ‎我问过几个家里人 572 00:26:29,297 --> 00:26:31,883 ‎谁都不知道怎么做朗姆酱 573 00:26:31,966 --> 00:26:33,176 ‎-我知道 ‎-怎么做? 574 00:26:33,259 --> 00:26:34,719 ‎-在这里 ‎-好 575 00:26:34,802 --> 00:26:36,346 ‎先放一条黄油 576 00:26:37,430 --> 00:26:40,266 ‎然后加入朗姆酒 跟黄油一起加热 577 00:26:40,350 --> 00:26:43,102 ‎然后放糖 578 00:26:43,186 --> 00:26:46,147 ‎外婆家跟你小时候住的房子 ‎有什么不一样吗? 579 00:26:46,230 --> 00:26:47,440 ‎嗯 不一样 580 00:26:47,523 --> 00:26:51,194 ‎我妈和我外婆是两种人 581 00:26:51,277 --> 00:26:52,445 ‎我妈做事很有条理… 582 00:26:52,528 --> 00:26:55,365 ‎所以你喜欢有条理 ‎喜欢收拾东西 那… 583 00:26:55,448 --> 00:26:57,533 ‎我觉得那样才舒服 因为我住在家里 584 00:26:57,617 --> 00:26:59,327 ‎你最期待什么? 585 00:26:59,994 --> 00:27:01,829 ‎远离他妈 不 586 00:27:01,913 --> 00:27:03,373 ‎你这个大嘴巴 587 00:27:03,998 --> 00:27:04,957 ‎我开玩笑的 588 00:27:05,041 --> 00:27:08,336 ‎我比较期待多跟外婆在一起 589 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 ‎-你嘴巴真甜 亚历克斯 ‎-一起玩 590 00:27:10,129 --> 00:27:12,632 ‎她跟我见过的任何人都不一样 591 00:27:12,715 --> 00:27:14,634 ‎-她就是她自己 她是特莉 ‎-有趣 592 00:27:14,717 --> 00:27:18,346 ‎我希望她不需要别人的认可 593 00:27:18,429 --> 00:27:20,723 ‎-做自己就好 ‎-对 594 00:27:20,807 --> 00:27:23,685 ‎-他真的很爱你 ‎-我知道 595 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 ‎漂亮 596 00:27:25,895 --> 00:27:28,147 ‎从小到大 特莉一直觉得 597 00:27:28,231 --> 00:27:31,442 ‎周围的人都在评判她展现自己的方式 598 00:27:31,526 --> 00:27:33,736 ‎其实她需要的认可一直都在 599 00:27:33,820 --> 00:27:35,446 ‎就在她眼前 600 00:27:35,530 --> 00:27:36,823 ‎-对 ‎-就是她的家人 601 00:27:36,906 --> 00:27:38,199 ‎就是这样 602 00:27:38,282 --> 00:27:41,119 ‎-我觉得你们会合得来的 ‎-我们一直都合得来 603 00:27:41,202 --> 00:27:43,663 ‎他教你做事有条理 604 00:27:43,746 --> 00:27:46,124 ‎-他会的 ‎-你教他如何活得自由自在 605 00:27:48,376 --> 00:27:50,878 ‎实在是太好吃了 606 00:27:50,962 --> 00:27:52,839 ‎-不错 ‎-你太会说话了 607 00:27:54,632 --> 00:27:55,925 ‎(第三天) 608 00:27:56,008 --> 00:27:58,344 ‎(如果你真想跟一个人和睦相处) 609 00:27:58,428 --> 00:28:00,513 ‎(就让他们做自己 -威利·纳尔逊) 610 00:28:14,736 --> 00:28:16,571 ‎(中德州射箭俱乐部) 611 00:28:20,658 --> 00:28:22,618 ‎我们将和你妈妈一起射箭 612 00:28:22,702 --> 00:28:24,120 ‎-好 ‎-她马上就到 613 00:28:24,871 --> 00:28:26,622 ‎我们来到了中德州射箭俱乐部 614 00:28:26,706 --> 00:28:30,543 ‎因为特莉和艾希莉必须成长 ‎培养一种健康的关系 615 00:28:30,626 --> 00:28:33,421 ‎不只是为了她们 也为了亚历克斯 616 00:28:33,504 --> 00:28:36,340 ‎对于那些不敢谈论自己情感的人 617 00:28:36,424 --> 00:28:38,259 ‎不妨让他们参加一项活动 618 00:28:38,342 --> 00:28:40,219 ‎让他们在活动的同时谈心 619 00:28:40,303 --> 00:28:41,888 ‎你的童年是什么样的? 620 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 ‎不太平 621 00:28:44,640 --> 00:28:48,603 ‎这个词用得不错 ‎不愧跟你妈相处过一段时间 622 00:28:48,686 --> 00:28:52,064 ‎她有时做事缺乏条理 623 00:28:52,940 --> 00:28:55,318 ‎我当时刚成年 624 00:28:55,401 --> 00:28:56,486 ‎嗯 625 00:28:57,153 --> 00:28:58,946 ‎意思是你得养活自己? 626 00:28:59,030 --> 00:29:00,865 ‎我想我只是比较早熟 627 00:29:01,783 --> 00:29:02,617 ‎而且… 628 00:29:04,786 --> 00:29:08,581 ‎跟她沟通很费劲 629 00:29:11,459 --> 00:29:13,294 ‎她根本不听你说 630 00:29:13,377 --> 00:29:16,506 ‎这让你很担心 ‎你怕你儿子搬到你妈家 631 00:29:16,589 --> 00:29:18,925 ‎你妈会不听你儿子说话 632 00:29:19,008 --> 00:29:23,638 ‎她的应对方式是一头扎进工作中 633 00:29:23,721 --> 00:29:26,474 ‎因为一旦停下来倾听 634 00:29:26,557 --> 00:29:30,603 ‎她就不得不聆听并承认一些事情 635 00:29:30,686 --> 00:29:31,521 ‎对 636 00:29:31,604 --> 00:29:33,356 ‎然后她会觉得别人在评判她 637 00:29:33,439 --> 00:29:35,358 ‎是的 这对她来说很难 638 00:29:35,441 --> 00:29:40,071 ‎如果你觉得你最爱的人在评判你 ‎那种感觉很不好受 639 00:29:40,154 --> 00:29:41,155 ‎是的 640 00:29:41,239 --> 00:29:43,074 ‎我喜欢她的方方面面 641 00:29:43,157 --> 00:29:45,618 ‎我真的希望他俩过得好 642 00:29:45,701 --> 00:29:46,536 ‎嗯 643 00:29:47,745 --> 00:29:49,163 ‎这番话你跟她说过吗? 644 00:29:49,872 --> 00:29:52,458 ‎你知道…你跟我妈打过交道吗? 645 00:29:55,837 --> 00:29:57,547 ‎嗨! 646 00:29:57,630 --> 00:29:58,965 ‎你好 647 00:29:59,048 --> 00:30:00,466 ‎嗨! 648 00:30:00,550 --> 00:30:01,717 ‎嗨! 649 00:30:01,801 --> 00:30:03,803 ‎-你好 美女? ‎-嘿 你好 650 00:30:03,886 --> 00:30:04,929 ‎你看起来不错! 651 00:30:05,012 --> 00:30:06,722 ‎干嘛叫我来这么荒僻的地方? 652 00:30:06,806 --> 00:30:09,809 ‎其实我正想叫你走 ‎但是我和他们要玩一会儿射箭 653 00:30:09,892 --> 00:30:12,186 ‎不错 好吧 慢慢玩 再见 654 00:30:12,270 --> 00:30:13,396 ‎再见 655 00:30:13,479 --> 00:30:14,438 ‎嗨! 656 00:30:14,522 --> 00:30:16,357 ‎-你还好吧? ‎-我很好 你能来我很开心 657 00:30:16,440 --> 00:30:17,567 ‎嗯 658 00:30:17,650 --> 00:30:19,485 ‎跟艾希莉聊天让我大受启发 659 00:30:19,569 --> 00:30:21,737 ‎她觉得她妈妈不听她说话 660 00:30:21,821 --> 00:30:23,990 ‎所以我想让特莉明白 661 00:30:24,073 --> 00:30:26,951 ‎她完全可以跟家人进行沟通 662 00:30:27,034 --> 00:30:28,494 ‎又不会有被评判的感觉 663 00:30:29,078 --> 00:30:32,790 ‎我们要射爆那些气球 ‎为毕业派对做一个横幅 664 00:30:32,874 --> 00:30:34,083 ‎哦 那… 665 00:30:34,166 --> 00:30:35,668 ‎-里面有颜料 ‎-颜料? 666 00:30:35,751 --> 00:30:38,129 ‎对 有你外孙的 ‎高中校徽上的所有颜色 667 00:30:38,212 --> 00:30:39,714 ‎-太棒了 ‎-什么?太酷了! 668 00:30:39,797 --> 00:30:40,631 ‎是的 669 00:30:40,715 --> 00:30:44,427 ‎把箭下方的三根手指搭在弦上 670 00:30:44,510 --> 00:30:46,721 ‎-准备好了就放箭 ‎-准备好了就放箭 671 00:30:47,388 --> 00:30:48,472 ‎-非常好 ‎-我在瞄准 672 00:30:48,556 --> 00:30:49,599 ‎天啊… 673 00:30:50,725 --> 00:30:53,102 ‎-你射中了 但气球飘起来了 ‎-气球动来动去的 674 00:30:54,145 --> 00:30:56,147 ‎-差点射中 ‎-我要闭上眼睛 675 00:30:56,731 --> 00:30:59,066 ‎-我射中了! ‎-好样的 676 00:31:00,484 --> 00:31:01,319 ‎是的 先生 677 00:31:01,402 --> 00:31:04,572 ‎-真开心 终于射中了 ‎-来击掌!对 678 00:31:04,655 --> 00:31:06,198 ‎还差一点就完成了 679 00:31:06,282 --> 00:31:08,284 ‎我们把它拿过来 好在上面画 680 00:31:11,203 --> 00:31:13,706 ‎-在这里写上“祝贺” ‎-好 681 00:31:13,789 --> 00:31:18,628 ‎让我开心的是 ‎亚历克斯将从一个家搬到另一个家 682 00:31:18,711 --> 00:31:21,631 ‎为了他 你俩在合作共事 683 00:31:21,714 --> 00:31:22,548 ‎-我会的 ‎-是的 684 00:31:22,632 --> 00:31:24,383 ‎她必须明白 685 00:31:24,467 --> 00:31:30,139 ‎我会尽我所能做她希望我做的事 ‎以我自己的方式 686 00:31:30,222 --> 00:31:32,350 ‎不过有时我觉得… 687 00:31:34,101 --> 00:31:37,104 ‎我打心底觉得 在亚历克斯的事情上 688 00:31:37,188 --> 00:31:39,607 ‎她认为我没有尽到责任 689 00:31:39,690 --> 00:31:40,524 ‎是这样吗? 690 00:31:40,608 --> 00:31:45,112 ‎我希望他对自己负责 ‎完成向成年人的转变 691 00:31:45,196 --> 00:31:48,449 ‎他需要起床去上班 ‎需要干出一番成绩来 692 00:31:48,532 --> 00:31:51,661 ‎我知道 艾希莉做事井井有条 693 00:31:51,744 --> 00:31:54,288 ‎我就完全做不到 694 00:31:54,372 --> 00:31:55,831 ‎你打算如何改变这一点? 695 00:31:55,915 --> 00:31:57,708 ‎-我们不是来改变你的 ‎-你们就是 696 00:31:57,792 --> 00:32:00,920 ‎症结不在于我评判你 697 00:32:01,003 --> 00:32:01,837 ‎就是 698 00:32:01,921 --> 00:32:03,422 ‎她做母亲比我强多了 699 00:32:03,506 --> 00:32:06,467 ‎不 听我说 症结不在于我比你强 700 00:32:06,550 --> 00:32:10,930 ‎我只想让你知道 ‎我希望你能听我说话 701 00:32:11,013 --> 00:32:13,224 ‎-认真聆听 ‎-你知道这是什么意思吗? 702 00:32:13,307 --> 00:32:16,352 ‎知道 意思是“妈妈 ‎我跟你说话的时候 请你看着我 703 00:32:16,435 --> 00:32:20,398 ‎认真听我说话 ‎而不是看着别的地方 根本就不听” 704 00:32:20,481 --> 00:32:23,943 ‎听着 艾希莉 我这么做 ‎是因为这是一种防御机制 705 00:32:25,528 --> 00:32:27,071 ‎我很难接受… 706 00:32:30,908 --> 00:32:32,034 ‎这对你来说很难 707 00:32:32,118 --> 00:32:34,704 ‎不 不难 我只是不喜欢 708 00:32:34,787 --> 00:32:38,040 ‎我认为像这样动感情对我没什么好处 709 00:32:40,876 --> 00:32:42,211 ‎我们应该如何帮你? 710 00:32:43,087 --> 00:32:44,422 ‎让我静一会儿 711 00:32:44,505 --> 00:32:45,548 ‎好的 没问题 712 00:32:45,631 --> 00:32:48,509 ‎你们正在相互沟通 ‎这是沟通的一部分 713 00:32:48,592 --> 00:32:49,927 ‎所以我们可以让你静一会儿 714 00:32:50,720 --> 00:32:51,929 ‎完全没关系 715 00:32:55,933 --> 00:32:57,184 ‎她误会我了 716 00:32:57,268 --> 00:32:59,770 ‎这孩子说的话我都听进去了 717 00:32:59,854 --> 00:33:02,148 ‎走出她家时我心想“老天” 718 00:33:02,231 --> 00:33:06,485 ‎然后我反复思索和回味 719 00:33:06,569 --> 00:33:09,071 ‎-这样很好 ‎-听她这样说我很高兴 720 00:33:09,155 --> 00:33:11,615 ‎她以为我没听进去 不是的 721 00:33:11,699 --> 00:33:14,827 ‎这让我疲惫不堪 我的大脑都累瘫了 722 00:33:14,910 --> 00:33:16,162 ‎我很感激 723 00:33:16,245 --> 00:33:19,540 ‎我太爱她了 ‎她说的每个字我都听进去了 724 00:33:19,623 --> 00:33:22,918 ‎-现在她知道你在聆听了 ‎-对 725 00:33:23,627 --> 00:33:27,548 ‎我这辈子从没怀疑过你有多爱我 726 00:33:27,631 --> 00:33:30,301 ‎-我长大后是个好人 是个好妈妈 ‎-没错 727 00:33:30,384 --> 00:33:34,847 ‎这都是因为你的爱 ‎让我学会了如何做个好妈妈 728 00:33:36,348 --> 00:33:38,017 ‎你对我的教育很成功 729 00:33:38,642 --> 00:33:39,727 ‎对 730 00:33:39,810 --> 00:33:41,187 ‎你明白吗? 731 00:33:41,270 --> 00:33:42,104 ‎嗯 732 00:33:42,688 --> 00:33:43,939 ‎谢谢你 艾希莉 733 00:33:47,109 --> 00:33:50,988 ‎为了让你们继续相互聆听 734 00:33:51,072 --> 00:33:54,909 ‎我想我们需要约定一个词 ‎或者用一句话来提醒对方 735 00:33:54,992 --> 00:33:58,162 ‎“嘿 现在我觉得被评判了” 736 00:33:58,245 --> 00:34:01,165 ‎或者“嘿 现在我 ‎需要时间思索你的话” 737 00:34:01,248 --> 00:34:03,751 ‎我会说“去你的 没门 我不干” 738 00:34:05,461 --> 00:34:06,796 ‎-我会说“卡拉莫” ‎-好 739 00:34:06,879 --> 00:34:08,756 ‎-卡拉莫!那…好吧 同意 ‎-卡拉莫! 740 00:34:08,839 --> 00:34:11,550 ‎同意?好吧 ‎那你们就用这个词提醒对方 741 00:34:11,634 --> 00:34:15,179 ‎如果她说出我的名字 意思就是 ‎“她需要我再倾听一会” 742 00:34:15,262 --> 00:34:18,140 ‎如果她说出我的名字 ‎意思是她需要时间来思索 743 00:34:18,224 --> 00:34:19,975 ‎意思是她比较激动 无法继续深入 744 00:34:20,059 --> 00:34:23,104 ‎我认为这种方式很健康 ‎能够帮助你们改善关系 745 00:34:23,187 --> 00:34:24,021 ‎好 746 00:34:24,105 --> 00:34:25,689 ‎卡拉莫! 747 00:34:28,025 --> 00:34:29,443 ‎(第四天) 748 00:34:29,527 --> 00:34:32,029 ‎(脆弱不是弱点) 749 00:34:32,113 --> 00:34:34,949 ‎(而是我们衡量勇气的最好方法 ‎-布兰妮·布朗) 750 00:34:38,702 --> 00:34:39,954 ‎(牛奶+蜂蜜) 751 00:34:40,496 --> 00:34:43,040 ‎好 进来坐下 752 00:34:45,209 --> 00:34:46,335 ‎嗨 753 00:34:46,836 --> 00:34:48,587 ‎-我可以摸你的头发吗?好 ‎-可以 754 00:34:49,547 --> 00:34:51,882 ‎你的发型真漂亮 755 00:34:51,966 --> 00:34:54,260 ‎-你知道这是什么 ‎-我知道 756 00:34:54,343 --> 00:34:55,344 ‎好 757 00:34:59,265 --> 00:35:01,892 ‎我不想搞得很尴尬 你知道 758 00:35:02,393 --> 00:35:04,687 ‎对于那些无法接受自己头发的人 759 00:35:04,770 --> 00:35:07,606 ‎我内心充满了爱和同情 760 00:35:07,690 --> 00:35:09,859 ‎因为我知道头发有问题 761 00:35:09,942 --> 00:35:11,694 ‎是一件多么痛苦的事 762 00:35:11,777 --> 00:35:15,197 ‎我们可以换个房间 ‎如果你觉得紧张 我还有别的房间 763 00:35:15,281 --> 00:35:18,409 ‎-我不是紧张 我是恐慌 ‎-好 764 00:35:18,492 --> 00:35:22,496 ‎直觉告诉我 ‎特莉的假发下面是有头发的 765 00:35:22,580 --> 00:35:26,458 ‎但是不管特莉怎么做 怎么说 766 00:35:26,542 --> 00:35:27,751 ‎我都会支持她 767 00:35:27,835 --> 00:35:29,295 ‎我希望你快乐 768 00:35:29,378 --> 00:35:31,964 ‎我喜欢你的头发 但是… ‎你的身体很美丽 769 00:35:32,047 --> 00:35:36,343 ‎但是被你的头发遮住了 ‎都看不到你曼妙的身材了 770 00:35:36,427 --> 00:35:37,887 ‎你觉得我为什么要这样做? 771 00:35:37,970 --> 00:35:39,263 ‎-为了掩盖 ‎-当然 772 00:35:39,346 --> 00:35:43,601 ‎但是 你不觉每个人都 ‎渴望拥有凹凸有致的身材吗? 773 00:35:43,684 --> 00:35:44,518 ‎当然 774 00:35:44,602 --> 00:35:45,436 ‎你有这样的身材 775 00:35:45,519 --> 00:35:48,606 ‎我觉得你可以 ‎用你自己的头发做出惊艳的发型 776 00:35:48,689 --> 00:35:49,899 ‎我不想 777 00:35:49,982 --> 00:35:52,151 ‎我已经没有头发了 以前有 778 00:35:52,234 --> 00:35:54,320 ‎但我真的很想看看 779 00:35:54,403 --> 00:35:58,407 ‎因为我创造过奇迹 而且… 780 00:35:58,490 --> 00:35:59,867 ‎但我的头发没法做 781 00:36:01,160 --> 00:36:02,494 ‎-什么? ‎-我的头发没法做 782 00:36:03,078 --> 00:36:04,496 ‎太丑了 783 00:36:04,580 --> 00:36:07,625 ‎你不丑 你非常…你的气质与众不同… 784 00:36:07,708 --> 00:36:11,337 ‎但是别人看惯了我的发型 ‎不可能用头发遮住秃的地方 785 00:36:11,420 --> 00:36:14,173 ‎嗯 如果把头发往前面梳… 786 00:36:14,256 --> 00:36:16,550 ‎不行 头发不够 787 00:36:16,634 --> 00:36:18,761 ‎我是认真的 788 00:36:20,179 --> 00:36:21,847 ‎帮我把这个做成漂亮的发型 789 00:36:22,932 --> 00:36:25,643 ‎-什么意思? ‎-你可以把假发做得很漂亮 790 00:36:25,726 --> 00:36:29,730 ‎如果愿意 你可以做成 ‎蓬松的长发 非常长 791 00:36:29,813 --> 00:36:32,358 ‎好吧 我喜欢这个主意 把脸露出来? 792 00:36:32,441 --> 00:36:34,693 ‎-弄得非常蓬松 对 ‎-嗯 793 00:36:34,777 --> 00:36:36,570 ‎-好!我们去洗头吧 ‎-对 794 00:36:37,738 --> 00:36:40,574 ‎我还从没遇到过 ‎有人不让我看他们的天然头发 795 00:36:41,367 --> 00:36:46,247 ‎她看着我说:“今天不行 ‎长得像耶稣的家伙 今天不行” 796 00:36:48,791 --> 00:36:51,543 ‎-做蓬松发型让我很兴奋 ‎-你可以做得很好看 797 00:36:52,920 --> 00:36:54,463 ‎-我会喜欢的 ‎-我也这么觉得 798 00:36:54,546 --> 00:36:58,342 ‎我们将把长发卷起来 ‎改变形状 再弄软一点 799 00:36:58,425 --> 00:36:59,802 ‎我要炫耀我的头发 800 00:36:59,885 --> 00:37:01,387 ‎-好 ‎-漂亮的发型 801 00:37:02,680 --> 00:37:03,597 ‎对 802 00:37:03,681 --> 00:37:05,516 ‎哎呀!对不起 803 00:37:05,599 --> 00:37:10,312 ‎我爱特莉 我想让她感觉自己很美丽 ‎她本来就很美 804 00:37:10,396 --> 00:37:14,483 ‎如果某天晚上你摘下假发后 ‎决定做自己的头发 805 00:37:14,566 --> 00:37:16,777 ‎-嗯 ‎-…打电话给我 我为你做挑染 806 00:37:16,860 --> 00:37:18,612 ‎-你真贴心 ‎-然后让它长长 807 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 ‎-好 准备好看看全新的自己了吗? ‎-是的 808 00:37:30,541 --> 00:37:33,377 ‎好的 三、二、一 809 00:37:36,797 --> 00:37:38,132 ‎很好看 对吧? 810 00:37:38,215 --> 00:37:40,926 ‎-好看吧?把头发撩起来看看 ‎-真的很好看 811 00:37:41,010 --> 00:37:41,969 ‎我们成功了! 812 00:37:42,052 --> 00:37:43,762 ‎我们想办法解决了 对吧? 813 00:37:43,846 --> 00:37:45,222 ‎是的 我们做到了 814 00:37:45,306 --> 00:37:48,017 ‎我不知道我是否让特莉 815 00:37:48,100 --> 00:37:49,852 ‎接受了她自己的头发 816 00:37:49,935 --> 00:37:51,770 ‎不错 真好看 817 00:37:52,438 --> 00:37:55,941 ‎但我很高兴见到她 ‎感觉自己勇敢、自信、美丽 818 00:37:56,025 --> 00:37:58,944 ‎也许还做好了将来做更大改变的准备 ‎谁知道呢? 819 00:37:59,028 --> 00:38:01,363 ‎等时机成熟了 ‎我会认真考虑你说的话 820 00:38:01,447 --> 00:38:02,406 ‎好 821 00:38:02,489 --> 00:38:04,158 ‎我觉得你很美 822 00:38:04,241 --> 00:38:05,909 ‎-谢谢 ‎-好 823 00:38:05,993 --> 00:38:07,494 ‎(第五天) 824 00:38:07,578 --> 00:38:11,707 ‎(如果我是一只狗 我会摇尾巴 ‎-特莉·怀特) 825 00:38:21,717 --> 00:38:24,094 ‎你应该经常骑马 你骑得很好 826 00:38:24,178 --> 00:38:25,679 ‎确实 我很喜欢骑马 827 00:38:25,763 --> 00:38:27,139 ‎你知道这对我有何影响吗? 828 00:38:27,222 --> 00:38:29,558 ‎我什么都不想了 因为我在骑马 829 00:38:29,641 --> 00:38:30,476 ‎你跟我一样 830 00:38:30,559 --> 00:38:32,644 ‎-对 ‎-你需要像我一样冥想 831 00:38:39,735 --> 00:38:40,569 ‎哇! 832 00:38:40,652 --> 00:38:43,030 ‎你好啊 牛仔女郎 833 00:38:43,113 --> 00:38:45,949 ‎特莉 你在马背上显得特别自在 834 00:38:46,033 --> 00:38:48,452 ‎这是我的新生活 ‎我要搬进去和特莉一起住 835 00:38:48,535 --> 00:38:50,412 ‎希望你为我设计了一个房间 鲍比 836 00:38:50,496 --> 00:38:51,497 ‎那是当然 837 00:38:51,580 --> 00:38:54,041 ‎-确实为你设计了一个房间 ‎-来吧 838 00:38:54,124 --> 00:38:55,709 ‎你兴奋吗? 839 00:38:55,793 --> 00:38:57,378 ‎我既紧张又兴奋 840 00:38:58,045 --> 00:38:59,630 ‎好 准备好了吗? 841 00:38:59,713 --> 00:39:00,756 ‎-准备好了 ‎-好 842 00:39:02,633 --> 00:39:04,802 ‎-感觉怎么样? ‎-天啊 843 00:39:04,885 --> 00:39:08,097 ‎-我去 太漂亮了! ‎-漂亮吧? 844 00:39:09,014 --> 00:39:10,808 ‎-这太棒了! ‎-我去! 845 00:39:12,518 --> 00:39:15,562 ‎太棒了 都不像我的房子了 846 00:39:16,397 --> 00:39:17,481 ‎这太棒了 847 00:39:17,564 --> 00:39:20,275 ‎我保留了明亮、轻快的感觉 848 00:39:20,359 --> 00:39:22,444 ‎但我增加了一些纹理层次 849 00:39:23,404 --> 00:39:25,614 ‎-你可以坐在这里 ‎-我最喜欢那个 850 00:39:25,697 --> 00:39:27,574 ‎-很棒吧? ‎-太厉害了 851 00:39:27,658 --> 00:39:28,951 ‎-摩洛哥风格 ‎-很美 852 00:39:29,034 --> 00:39:30,619 ‎-是的 我喜欢那个 ‎-确实很厉害 853 00:39:33,205 --> 00:39:36,125 ‎不是吧?天啊! 854 00:39:38,544 --> 00:39:39,920 ‎之前你说想要什么来着? 855 00:39:40,003 --> 00:39:42,589 ‎-世界上最棒的冰箱! ‎-爸爸给了你什么? 856 00:39:42,673 --> 00:39:43,841 ‎一个大大的斯麦格冰箱! 857 00:39:43,924 --> 00:39:45,134 ‎简直太棒了 858 00:39:45,217 --> 00:39:46,510 ‎你想要一台好冰箱 859 00:39:46,593 --> 00:39:48,303 ‎他让一台老冰箱变年轻了 860 00:39:48,387 --> 00:39:51,974 ‎你祖母的灯还在 我喜欢它 ‎因为它能展现色彩的细节 861 00:39:52,057 --> 00:39:52,891 ‎是的 862 00:39:52,975 --> 00:39:56,520 ‎现在橱柜变成了浅色 ‎这种效果就更明显了 863 00:39:57,104 --> 00:39:58,897 ‎我不知说什么好了 864 00:39:58,981 --> 00:40:01,233 ‎带我们看看别的! 865 00:40:01,817 --> 00:40:02,860 ‎那是我的床? 866 00:40:02,943 --> 00:40:03,944 ‎那是你的床! 867 00:40:05,737 --> 00:40:07,281 ‎我把它垫高了 因为它太漂亮了 868 00:40:07,364 --> 00:40:08,824 ‎-天啊! ‎-以前它一直被埋没了 869 00:40:10,367 --> 00:40:11,994 ‎天啊! 870 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 ‎我去! 871 00:40:16,039 --> 00:40:18,250 ‎整个区域都是我和特莉一起铺的 872 00:40:18,333 --> 00:40:19,793 ‎是吗? 873 00:40:19,877 --> 00:40:21,003 ‎对 是我们铺的 874 00:40:21,086 --> 00:40:22,629 ‎-太棒了 ‎-太惊艳了! 875 00:40:22,713 --> 00:40:24,006 ‎干得漂亮! 876 00:40:25,799 --> 00:40:28,802 ‎你觉得这能解决混乱的问题吗? 877 00:40:28,886 --> 00:40:32,306 ‎嗯 我每天晚上要起来四五次 ‎不知道为什么 878 00:40:32,389 --> 00:40:36,226 ‎因为家里很乱 周围很乱的话 ‎你的内心也会很乱 879 00:40:36,310 --> 00:40:37,352 ‎是的 880 00:40:37,436 --> 00:40:38,562 ‎-现在呢? ‎-没错 881 00:40:38,645 --> 00:40:42,399 ‎我想今后回到家 我会感觉更加… 882 00:40:47,446 --> 00:40:49,072 ‎今天早上我就像这样 883 00:40:49,156 --> 00:40:49,990 ‎打开电吹风 884 00:40:51,366 --> 00:40:52,826 ‎对 当时我就像… 885 00:40:53,744 --> 00:40:54,828 ‎好 886 00:40:55,704 --> 00:40:56,663 ‎你好 887 00:40:56,747 --> 00:40:58,957 ‎你做的发型太棒了! 888 00:40:59,041 --> 00:40:59,917 ‎谢谢 889 00:41:00,000 --> 00:41:01,335 ‎而且永远不会长长 890 00:41:01,418 --> 00:41:02,544 ‎这个嘛… 891 00:41:02,628 --> 00:41:06,423 ‎没错 说到这个 ‎我还为你准备了一样东西 892 00:41:06,507 --> 00:41:08,300 ‎这是HairClub公司出的帽子 893 00:41:08,383 --> 00:41:12,387 ‎一旦你准备好做出改变 894 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 ‎戴上它就能刺激头发生长 895 00:41:14,348 --> 00:41:17,768 ‎每周戴三次 每次20分钟 896 00:41:17,851 --> 00:41:19,102 ‎-等你准备好了… ‎-改变 897 00:41:19,186 --> 00:41:21,939 ‎对 它就在水槽下面等着你 898 00:41:22,523 --> 00:41:23,774 ‎-我爱你 ‎-我爱你 899 00:41:23,857 --> 00:41:25,943 ‎-我和你玩得很开心 ‎-亲爱的 900 00:41:27,986 --> 00:41:31,198 ‎如果你还记得 我们每次 ‎只展示一个部位 而不是全部 901 00:41:31,281 --> 00:41:32,574 ‎全部 902 00:41:32,658 --> 00:41:35,744 ‎-对此你感觉怎么样? ‎-非常棒 以前我都不知道 903 00:41:35,827 --> 00:41:38,580 ‎很好 以后你会继续这样做吧? 904 00:41:38,664 --> 00:41:39,706 ‎这很容易 905 00:41:39,790 --> 00:41:40,791 ‎很好 906 00:41:42,292 --> 00:41:43,919 ‎-准备好看看特莉了吗? ‎-是的! 907 00:41:44,002 --> 00:41:46,296 ‎很好 我也是 来吧 特莉 908 00:41:48,048 --> 00:41:49,633 ‎耶! 909 00:41:50,551 --> 00:41:52,469 ‎-真不错! ‎-我喜欢那条裤子 910 00:41:52,553 --> 00:41:53,387 ‎是吗? 911 00:41:53,470 --> 00:41:55,347 ‎裤子的前拉链不错 我喜欢 912 00:41:55,430 --> 00:41:57,140 ‎它会把鞋子露出来 913 00:41:57,224 --> 00:41:58,809 ‎-是的 ‎-对 914 00:41:58,892 --> 00:42:00,644 ‎感觉怎么样?觉得像你自己吗? 915 00:42:00,727 --> 00:42:02,521 ‎-是的 ‎-觉得自己依然性感吗? 916 00:42:02,604 --> 00:42:03,480 ‎当然 917 00:42:05,148 --> 00:42:07,401 ‎你依然是你 只是更加迷人 918 00:42:07,484 --> 00:42:09,027 ‎-很美 ‎-这就是我的答案 919 00:42:09,111 --> 00:42:10,487 ‎-对 ‎-真的很漂亮 920 00:42:13,574 --> 00:42:16,660 ‎听着 你们创造了奇迹 921 00:42:16,743 --> 00:42:19,246 ‎我这辈子从没见过 ‎像你们这么能干的人 922 00:42:19,329 --> 00:42:20,497 ‎哇 923 00:42:20,581 --> 00:42:23,625 ‎从没见过 他发现我需要加强自律 924 00:42:25,127 --> 00:42:27,129 ‎这位教会了我哭 925 00:42:28,714 --> 00:42:30,757 ‎这位教会了我如何… 926 00:42:30,841 --> 00:42:33,635 ‎他允许我做我自己 927 00:42:35,137 --> 00:42:36,263 ‎通过做那个蛋糕 928 00:42:36,346 --> 00:42:38,557 ‎你看着我 心想 929 00:42:39,224 --> 00:42:40,976 ‎“哇 她做蛋糕真的很拿手” 930 00:42:41,518 --> 00:42:43,228 ‎这给了我莫大的鼓励 真的 931 00:42:43,312 --> 00:42:44,354 ‎你确实很拿手 932 00:42:44,438 --> 00:42:46,732 ‎不 你是做饭的高手 933 00:42:46,815 --> 00:42:49,401 ‎但你反过来夸奖我 ‎这给了我很大的鼓励 934 00:42:49,484 --> 00:42:51,903 ‎让我更自信了 对 935 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 ‎我很期待亚历克斯搬过来 936 00:42:53,905 --> 00:42:56,408 ‎他搬来之前 这是外婆的房子 937 00:42:56,491 --> 00:42:58,577 ‎-对 ‎-等他搬来 就是我们的房子了 938 00:42:58,660 --> 00:43:00,037 ‎-真好 ‎-是的 939 00:43:00,662 --> 00:43:02,581 ‎-你们还要一起办派对呢! ‎-对! 940 00:43:02,664 --> 00:43:04,291 ‎-对! ‎-我会很想你的 941 00:43:04,374 --> 00:43:05,626 ‎-我也会想你们的 ‎-再见 942 00:43:05,709 --> 00:43:06,793 ‎你们太贴心了 943 00:43:06,877 --> 00:43:08,170 ‎你们是最棒的! 944 00:43:08,253 --> 00:43:11,882 ‎-爱你 特莉 玩得开心! ‎-我爱你 再见 伙计们! 945 00:43:11,965 --> 00:43:13,050 ‎-再见 ‎-再见 亲爱的! 946 00:43:14,468 --> 00:43:15,636 ‎(告别特莉之后) 947 00:43:15,719 --> 00:43:18,805 ‎(由于新冠疫情爆发 ‎《粉雄救兵》停止了拍摄) 948 00:43:18,889 --> 00:43:20,891 ‎(一年后) 949 00:43:20,974 --> 00:43:23,518 ‎(闪耀五人组回到了德州) 950 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 ‎(2021年5月) 951 00:43:34,738 --> 00:43:38,033 ‎(经营断条酒吧的一家人 ‎度过了难熬的一年) 952 00:43:38,533 --> 00:43:41,328 ‎(特莉的父亲詹姆斯·怀特去世了) 953 00:43:49,044 --> 00:43:50,003 ‎我们快到了 954 00:43:50,087 --> 00:43:52,005 ‎我有点紧张 955 00:43:53,298 --> 00:43:55,634 ‎-是吗?对 ‎-既紧张又兴奋 对 956 00:43:55,717 --> 00:43:57,719 ‎过了整整一年 很多事都改变了 957 00:43:57,803 --> 00:43:59,429 ‎不知道她是否跟外孙住在一起 958 00:44:00,180 --> 00:44:01,682 ‎我很想知道 959 00:44:03,058 --> 00:44:04,142 ‎到了 960 00:44:04,726 --> 00:44:06,228 ‎-哇 ‎-天啊 961 00:44:06,311 --> 00:44:08,313 ‎我有点发冷 962 00:44:08,397 --> 00:44:09,981 ‎-我也是 ‎-真的 963 00:44:10,607 --> 00:44:11,733 ‎-很好 ‎-好了 来吧 964 00:44:11,817 --> 00:44:12,901 ‎好 965 00:44:14,820 --> 00:44:16,863 ‎-好了 我们走吧? ‎-好 966 00:44:16,947 --> 00:44:21,868 ‎要去见特莉 我有点紧张 ‎因为过去一年发生了太多事 967 00:44:21,952 --> 00:44:24,996 ‎我担心她会重回老路 968 00:44:25,080 --> 00:44:25,914 ‎(断条酒吧) 969 00:44:25,997 --> 00:44:26,832 ‎你先请 970 00:44:27,958 --> 00:44:29,376 ‎嗨 各位! 971 00:44:31,420 --> 00:44:33,130 ‎特莉! 972 00:44:33,213 --> 00:44:35,674 ‎-天啊! ‎-特莉! 973 00:44:38,260 --> 00:44:40,220 ‎看看你多漂亮! 974 00:44:40,303 --> 00:44:42,013 ‎-你漂亮极了 ‎-我的天! 975 00:44:42,097 --> 00:44:44,141 ‎你太漂亮了!你还好吗? 976 00:44:44,766 --> 00:44:45,934 ‎-很好 ‎-天啊! 977 00:44:46,017 --> 00:44:46,852 ‎嗨! 978 00:44:46,935 --> 00:44:49,146 ‎你的头发好漂亮! 979 00:44:49,229 --> 00:44:52,107 ‎-我做头发的时候心里想着你 ‎-天啊! 980 00:44:52,190 --> 00:44:55,277 ‎你好!天啊!我都认不出你了! 981 00:44:55,360 --> 00:44:58,113 ‎-对啊! ‎-我都认不出你了! 982 00:44:58,196 --> 00:45:01,199 ‎我必须照乔纳森的话去做 ‎于是我就做了 983 00:45:01,283 --> 00:45:03,827 ‎-这就是你以前不想让我看的吗? ‎-那是真头发吗? 984 00:45:03,910 --> 00:45:05,829 ‎-是的 ‎-这是你的真发? 985 00:45:05,912 --> 00:45:07,247 ‎对 那是你的头发! 986 00:45:07,330 --> 00:45:09,249 ‎-以前为什么要遮起来啊? ‎-就是说啊 987 00:45:10,208 --> 00:45:12,419 ‎我无法…我真的… 988 00:45:12,502 --> 00:45:14,755 ‎-我从来没有这么目瞪口呆过 ‎-震惊 989 00:45:14,838 --> 00:45:20,302 ‎我这辈子从来没有这么震惊过! 990 00:45:20,385 --> 00:45:21,928 ‎-哇! ‎-大家过得怎么样? 991 00:45:22,012 --> 00:45:24,097 ‎-别问我们了! ‎-你过得怎么样? 992 00:45:24,181 --> 00:45:25,807 ‎我过得很好 993 00:45:25,891 --> 00:45:28,769 ‎好 先说重要的事 ‎你父亲的事我听说了 我很遗憾 994 00:45:28,852 --> 00:45:30,937 ‎-他非常可爱 ‎-太可怕了 他… 995 00:45:36,818 --> 00:45:38,904 ‎怎么说呢? ‎酒吧的客人都是冲着他来的 996 00:45:38,987 --> 00:45:42,449 ‎他有一种神奇的能力 ‎能让你觉得自己很特别 997 00:45:42,532 --> 00:45:44,785 ‎-这就是我喜欢他的地方 ‎-嗯 998 00:45:44,868 --> 00:45:47,996 ‎没错 那天我一进来 ‎就感受到了他的热情好客 999 00:45:48,079 --> 00:45:48,955 ‎没错 1000 00:45:49,039 --> 00:45:50,832 ‎-你的外孙搬来了吗? ‎-搬来了 1001 00:45:50,916 --> 00:45:53,001 ‎-搬来了? ‎-他跟我住了八个月 1002 00:45:53,084 --> 00:45:55,337 ‎然后他的继父死了 1003 00:45:56,046 --> 00:45:57,380 ‎-天啊 ‎-艾希莉的丈夫 1004 00:45:57,464 --> 00:46:00,634 ‎-他死于心肌梗塞 ‎-天啊! 1005 00:46:00,717 --> 00:46:01,718 ‎她非常伤心 1006 00:46:02,385 --> 00:46:03,553 ‎天啊 1007 00:46:03,637 --> 00:46:04,513 ‎-嘿! ‎-艾希莉 1008 00:46:04,596 --> 00:46:06,598 ‎-嗨! ‎-嗨 艾希莉! 1009 00:46:06,681 --> 00:46:08,141 ‎你还好吗? 1010 00:46:08,225 --> 00:46:09,684 ‎-看看亚历克斯长多大了 ‎-对啊! 1011 00:46:09,768 --> 00:46:11,561 ‎-他现在是大人了! ‎-对啊! 1012 00:46:11,645 --> 00:46:13,647 ‎很高兴见到你! 1013 00:46:14,481 --> 00:46:17,275 ‎你!你真漂亮 1014 00:46:17,359 --> 00:46:18,568 ‎最近怎么样? 1015 00:46:18,652 --> 00:46:20,403 ‎-就那样 ‎-你还好吗? 1016 00:46:20,487 --> 00:46:21,488 ‎她很好 1017 00:46:23,573 --> 00:46:25,075 ‎-我又想哭了 ‎-没关系 1018 00:46:25,158 --> 00:46:26,660 ‎-没关系 ‎-哭出来吧 1019 00:46:26,743 --> 00:46:28,870 ‎-这一年真的很辛苦 ‎-嗯 1020 00:46:29,579 --> 00:46:30,872 ‎-这是干净的纸巾 ‎-谢谢 1021 00:46:30,956 --> 00:46:33,333 ‎不客气 我总是随身带着 1022 00:46:33,416 --> 00:46:36,086 ‎-我随时都需要 ‎-听着 我来讲一件有趣的事 1023 00:46:36,169 --> 00:46:37,838 ‎免得她老是想着伤心事 1024 00:46:37,921 --> 00:46:40,507 ‎你们走了以后 我们发生了矛盾 1025 00:46:40,590 --> 00:46:42,259 ‎我说:“卡拉莫!” 1026 00:46:42,926 --> 00:46:46,930 ‎听我说 这一年来 ‎我整天想着你们 很想联系你们 1027 00:46:47,013 --> 00:46:49,182 ‎因为和你们一起度过的那一天 1028 00:46:49,266 --> 00:46:51,810 ‎彻底改变了我和她的关系 1029 00:46:52,435 --> 00:46:54,896 ‎她真的对我说过“卡拉莫” 1030 00:46:57,899 --> 00:47:02,612 ‎我丈夫住院期间 ‎她待在医院的停车场 1031 00:47:02,696 --> 00:47:05,866 ‎她进不来 但对我来说 ‎知道她在那里就够了 1032 00:47:06,491 --> 00:47:08,451 ‎她会在晚上9点帮我们修剪草坪 1033 00:47:08,535 --> 00:47:10,745 ‎因为我丈夫很喜欢那块草坪 1034 00:47:10,829 --> 00:47:16,751 ‎所以我想发自内心地感谢你们 1035 00:47:16,835 --> 00:47:19,546 ‎我妈妈有了一座让她无比自豪的房子 1036 00:47:20,088 --> 00:47:21,506 ‎我们经常沟通 1037 00:47:22,841 --> 00:47:26,845 ‎我还想感谢你们 ‎在那个时候来见我妈妈 1038 00:47:26,928 --> 00:47:28,889 ‎并且理解她在头发问题上的脆弱 1039 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 ‎那件事让她无比焦虑 1040 00:47:32,559 --> 00:47:34,144 ‎-所以我很感激 ‎-对 我很爱他 1041 00:47:34,227 --> 00:47:36,271 ‎我还以为我会为了他变成同性恋呢 1042 00:47:38,315 --> 00:47:41,651 ‎那我们得…我们还得做几件事… 1043 00:47:42,861 --> 00:47:46,907 ‎感觉你变得更加从容和自信了 1044 00:47:46,990 --> 00:47:49,659 ‎这是真正的转变 真的 1045 00:47:50,327 --> 00:47:52,537 ‎-亚历克斯 你过得怎么样? ‎-嗯 1046 00:47:52,621 --> 00:47:54,414 ‎-我还行 我没事 ‎-嗯 1047 00:47:54,497 --> 00:47:57,834 ‎-你是怎么挺过来的? ‎-我只是确保他们没事 1048 00:47:57,918 --> 00:47:59,836 ‎只要他们没事 我就没事 1049 00:47:59,920 --> 00:48:01,838 ‎-你真贴心 ‎-对 1050 00:48:01,922 --> 00:48:03,131 ‎-他很贴心 ‎-对吧? 1051 00:48:03,214 --> 00:48:05,050 ‎他很喜欢我 只是嘴上不承认 1052 00:48:06,760 --> 00:48:07,636 ‎对 1053 00:48:07,719 --> 00:48:11,056 ‎特莉 临走前 ‎我们还想送你一个小礼物 1054 00:48:11,139 --> 00:48:12,265 ‎天啊 好吧 1055 00:48:13,266 --> 00:48:14,351 ‎天啊 艾希莉!你看! 1056 00:48:16,603 --> 00:48:18,647 ‎-我好喜欢! ‎-爸爸也在上面 1057 00:48:18,730 --> 00:48:20,065 ‎这位女士是谁? 1058 00:48:20,148 --> 00:48:22,567 ‎-她已经消失了 ‎-野娘们! 1059 00:48:24,778 --> 00:48:26,404 ‎对我们来说 2020年是艰难的一年 1060 00:48:26,988 --> 00:48:31,242 ‎这一年爆发了疫情 ‎失去了亲人 很多事都改变了 1061 00:48:31,868 --> 00:48:38,083 ‎然而 它也提醒了我们 ‎什么才是真正重要的 1062 00:48:38,166 --> 00:48:39,084 ‎就是彼此 1063 00:48:39,918 --> 00:48:43,630 ‎特莉经历了人生中的种种不幸 1064 00:48:43,713 --> 00:48:46,091 ‎但她始终陪伴她的女儿 1065 00:48:46,174 --> 00:48:48,385 ‎始终陪伴她的外孙 1066 00:48:48,468 --> 00:48:51,596 ‎看到她成长了那么多 感觉非常美好 1067 00:48:52,430 --> 00:48:53,890 ‎这也提醒我们所有人 1068 00:48:53,974 --> 00:48:56,351 ‎就算是遭遇了不幸 1069 00:48:56,434 --> 00:48:57,852 ‎也绝不要停止成长 1070 00:48:57,936 --> 00:49:00,021 ‎你必须坚持下去 1071 00:49:00,105 --> 00:49:02,107 ‎-再见! ‎-再见 各位 1072 00:49:02,190 --> 00:49:03,692 ‎-再见 各位 ‎-再见 1073 00:49:03,775 --> 00:49:04,734 ‎保重! 1074 00:49:04,818 --> 00:49:06,069 ‎保重! 1075 00:49:06,152 --> 00:49:07,278 ‎该说什么? 1076 00:49:07,362 --> 00:49:08,697 ‎胡扯! 1077 00:49:08,780 --> 00:49:09,948 ‎该说什么? 1078 00:49:10,031 --> 00:49:11,157 ‎胡扯! 1079 00:49:11,741 --> 00:49:12,742 ‎-再见! ‎-再见! 1080 00:49:14,202 --> 00:49:17,288 ‎(#粉雄救兵性感提示) 1081 00:49:18,540 --> 00:49:19,916 ‎尼奥 过来 1082 00:49:20,000 --> 00:49:24,421 ‎如果你像我一样 ‎2020年结束时 家里多了一条狗 1083 00:49:24,504 --> 00:49:27,007 ‎她是我们从救助中心领养的德州小狗 1084 00:49:27,090 --> 00:49:29,926 ‎所以今天的小贴士是关于狗狗时装的 1085 00:49:30,010 --> 00:49:32,929 ‎没错 它们生来 ‎就穿着一件漂亮的皮外套 1086 00:49:33,013 --> 00:49:36,641 ‎但我们将增加一些配饰 ‎让它的外套更加耀眼 1087 00:49:36,725 --> 00:49:39,644 ‎关键是要让它觉得舒服 1088 00:49:39,728 --> 00:49:42,022 ‎对尼奥来说 几乎就只有 1089 00:49:42,105 --> 00:49:43,773 ‎假发和芭蕾舞短裙 1090 00:49:45,025 --> 00:49:47,402 ‎不行 下一个 1091 00:49:48,737 --> 00:49:51,281 ‎好点了 不过还可以更好 下一个 1092 00:49:52,449 --> 00:49:53,783 ‎完美 对吧 安东尼? 1093 00:49:55,493 --> 00:49:58,621 ‎尼奥!你真漂亮 1094 00:49:58,705 --> 00:49:59,706 ‎对 1095 00:49:59,789 --> 00:50:00,915 ‎不开玩笑了 1096 00:50:00,999 --> 00:50:04,461 ‎领养狗狗乐趣多多 责任也多多 1097 00:50:04,544 --> 00:50:06,796 ‎不过也许能改变你们的一生 ‎考虑一下吧 1098 00:50:06,880 --> 00:50:08,548 ‎-耶! ‎-耶! 1099 00:50:08,631 --> 00:50:10,425 ‎乖孩子! 1100 00:51:10,860 --> 00:51:15,865 ‎字幕翻译:刘波