1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,559 --> 00:00:21,189 INREDNING 3 00:00:23,399 --> 00:00:25,943 MODE 4 00:00:27,361 --> 00:00:30,740 MAT & VIN 5 00:00:32,825 --> 00:00:35,953 KULTUR 6 00:00:40,458 --> 00:00:43,336 HÅR & HUDVÅRD 7 00:00:48,925 --> 00:00:51,219 HÄLSNINGAR FRÅN AUSTIN 8 00:00:54,430 --> 00:00:57,016 Jösses, vi är i Texas, allihop! 9 00:00:57,100 --> 00:00:59,227 Howdy! Kastade du med håret? 10 00:00:59,310 --> 00:01:01,646 Ja. I min cowboyhatt. 11 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 MARS 2020 12 00:01:09,362 --> 00:01:11,447 Djupt i hjärtat av Texas! 13 00:01:13,074 --> 00:01:15,493 Vi har kommit fram till underbara Austin, 14 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 som blomstrar väldigt vackert, om jag får säga det själv. 15 00:01:20,581 --> 00:01:21,916 Austin är gulligt. 16 00:01:22,875 --> 00:01:24,836 Jonathan, vad ska vi göra? 17 00:01:24,919 --> 00:01:28,047 Den här veckan heter vår hjältinna Terri White. 18 00:01:28,131 --> 00:01:33,928 Terri är dansinstruktör på familjens honky-tonk, Broken Spoke i Austin. 19 00:01:34,011 --> 00:01:36,097 -Jag har hört talas om det. -Jaså? 20 00:01:36,180 --> 00:01:37,640 -Har du det? -Ja. 21 00:01:37,723 --> 00:01:43,896 Vägen till en kvinnas hjärta finns här. Män som dansar får alltid till det. 22 00:01:45,690 --> 00:01:49,152 Jag heter Terri White. Jag är 58 år. 23 00:01:50,403 --> 00:01:55,324 Mina föräldrar, James och Annetta White, äger Broken Spoke sen 55 år. 24 00:01:55,408 --> 00:01:58,953 Stället har inte förändrats ett dugg. 25 00:01:59,036 --> 00:02:00,079 Ja! 26 00:02:00,163 --> 00:02:04,041 Jag älskar att dansa, för då glömmer man alla problem. 27 00:02:04,834 --> 00:02:08,254 Folk måste sluta gnälla på varandra och bara ha kul. 28 00:02:08,337 --> 00:02:10,381 Så där, ja. Ja! 29 00:02:12,842 --> 00:02:15,887 Hon nominerades av sin dotter Ashley, som skrev: 30 00:02:15,970 --> 00:02:19,098 "Terri är envis och har svårt att lyssna på folk." 31 00:02:19,182 --> 00:02:21,100 Min mamma gör som hon vill. 32 00:02:21,184 --> 00:02:22,768 Dansa! 33 00:02:22,852 --> 00:02:27,773 Hon säger alltid att jag måste slappna av, men det är hon som borde skärpa sig. 34 00:02:27,857 --> 00:02:29,692 Hon säger: "Sluta, mamma." 35 00:02:29,775 --> 00:02:32,570 "Hon vill inte bli en tant i polyesterbyxor. 36 00:02:32,653 --> 00:02:35,239 Kortkorta shorts och cowboystövlar funkar." 37 00:02:35,323 --> 00:02:36,866 Har hon kortkorta shorts? 38 00:02:36,949 --> 00:02:39,368 -Det passar en honky-tonk. -Precis. 39 00:02:42,830 --> 00:02:49,170 Mina barn har gått i katolsk skola, men hon är den hon är även i kyrkan. 40 00:02:49,253 --> 00:02:51,547 Det är bara väldigt pinsamt. 41 00:02:51,631 --> 00:02:55,051 Jag är en äldre kvinna, men har jag urringat? Så klart. 42 00:02:55,134 --> 00:02:57,929 Jag har långt hår och lång lugg. 43 00:02:58,012 --> 00:03:01,224 En lång lugg är bättre än Botox, visst? 44 00:03:02,058 --> 00:03:04,810 Hon gömmer sig bakom sitt långa, blonda hår, 45 00:03:04,894 --> 00:03:08,606 men jag tror att det handlar om att hon försöker dölja nåt. 46 00:03:08,689 --> 00:03:13,486 Hon hade varit vacker om hon hade varit flintskallig, men hon känner nog inte det. 47 00:03:13,569 --> 00:03:16,489 Terris äldsta barnbarn gick precis ut high school. 48 00:03:16,572 --> 00:03:20,076 Hon vill att han ska flytta in hos henne, närmare sitt jobb. 49 00:03:20,159 --> 00:03:22,662 -Jag älskar det. -Men… Ett stort "men". 50 00:03:22,745 --> 00:03:26,165 Hennes dotter är inte säker på att det skulle bli så bra. 51 00:03:29,001 --> 00:03:31,504 Ni behöver mat, va? Här får ni. 52 00:03:32,255 --> 00:03:35,049 Jag bor på familjens ranch på 100 hektar. 53 00:03:35,132 --> 00:03:38,469 Okej, Patriarch. Duktig pojke. Kom nu. 54 00:03:38,970 --> 00:03:41,097 Just nu bor jag här ensam. 55 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Hon fyller ensamheten med att ständigt röra på sig. 56 00:03:46,936 --> 00:03:48,145 Nu kör vi. 57 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 Hon håller på med sina djur… 58 00:03:50,690 --> 00:03:53,609 Vad sa han, Touché? 59 00:03:53,693 --> 00:04:00,241 …samlar saker, hittar på projekt i hemmet, och jobbar på Broken Spoke. 60 00:04:00,324 --> 00:04:04,745 Hon står inte still tillräckligt länge för att kunna laga mat. 61 00:04:04,829 --> 00:04:08,165 I helgen vill Terri ordna en fest för sin dotterson, 62 00:04:08,249 --> 00:04:12,044 för att visa sin familj att hon är redo att påbörja ett nytt liv. 63 00:04:12,128 --> 00:04:13,587 Det var fint. 64 00:04:13,671 --> 00:04:16,173 Jag älskade min mormor. Jösses… 65 00:04:17,008 --> 00:04:21,971 Hon hjälpte mig komma över många saker bara genom att älska mig så mycket. 66 00:04:22,054 --> 00:04:25,224 Jag vill göra detsamma för mina barnbarn. 67 00:04:25,725 --> 00:04:32,148 Jag tror att Fab Five kan hjälpa henne känna att hon har kontroll över sitt liv. 68 00:04:32,732 --> 00:04:35,693 Men jag vet inte hur öppen hon är för det. 69 00:04:36,485 --> 00:04:41,032 Jag gillar inte förändring. Jag vill känna mig nöjd och bekväm. 70 00:04:41,532 --> 00:04:43,743 Det här är en riktig Texasutmaning. 71 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 Okej, då kör vi. 72 00:04:45,161 --> 00:04:47,705 Vårt uppdrag är att visa dansdrottningen 73 00:04:47,788 --> 00:04:51,959 att ålder är ett hederstecken, och att hon kan bli familjens matriark. 74 00:04:52,043 --> 00:04:53,919 -Ja! -Yee-haw! 75 00:04:54,503 --> 00:04:57,423 Okej, här kommer det allra viktigaste. 76 00:04:57,506 --> 00:04:59,258 Vad är en honky-tonk? 77 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 DAG ETT 78 00:05:02,011 --> 00:05:06,140 DUELLEN VID BROKEN SPOKE 79 00:05:27,495 --> 00:05:28,329 Hej! 80 00:05:28,412 --> 00:05:31,999 -Hur mår du? Trevligt att träffas. -Så roligt att träffa er. 81 00:05:32,083 --> 00:05:35,544 -Så mycket bling! -Ja, jag har mycket bling. 82 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 Kom, så ska vi lära er att dansa. 83 00:05:38,005 --> 00:05:39,548 -Ja! -Var är Terri? 84 00:05:39,632 --> 00:05:42,676 -Hon är här bak. -Hon vet väl inte att vi kommer? 85 00:05:43,177 --> 00:05:46,972 Tryck alltid när du tar ett steg åt höger. Tryck hårt. Tryck. 86 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Okej. Tar du mig på rumpan eller för du? 87 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 Ser ni? 88 00:05:53,312 --> 00:05:54,188 Va? 89 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 -Herregud… -Där är ni ju! 90 00:05:57,817 --> 00:05:59,777 Oj, så snygg du är. 91 00:06:01,570 --> 00:06:02,696 Wow! 92 00:06:03,364 --> 00:06:05,991 Mama! Jag älskar det här! 93 00:06:06,575 --> 00:06:07,952 Ja! 94 00:06:08,035 --> 00:06:09,620 Raring, jag är besatt. 95 00:06:09,703 --> 00:06:10,579 Ja! 96 00:06:10,663 --> 00:06:14,041 Terri har kurvor på alla de rätta ställena. 97 00:06:14,125 --> 00:06:18,337 Hennes höfter är som vatten, och jag vill vara hennes flod. 98 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 Oj! Ni gör mig nervös. 99 00:06:20,464 --> 00:06:22,425 -Men se på dig! -Grymt! 100 00:06:22,508 --> 00:06:26,011 Hon är mitt ute på golvet och har stenkoll och ser hård ut. 101 00:06:26,595 --> 00:06:31,308 Men om hon var min mormor skulle jag säga: "Mormor, vad gör du?" 102 00:06:31,392 --> 00:06:34,270 -Du ser fantastisk ut. -Vad är det vi lär dem? 103 00:06:34,353 --> 00:06:36,981 Det är western swing, ett slags two-step. 104 00:06:37,064 --> 00:06:38,816 -Vi gör så här. -Jösses… 105 00:06:38,899 --> 00:06:44,155 -Jag gjorde det när jag var fem. -Så där. Kort, kort, lång… Glid. 106 00:06:44,238 --> 00:06:47,158 -Hon för, Tan. -Kort, kort, lång… Så där, ja. 107 00:06:47,241 --> 00:06:50,744 Och gör om det. Du är ingen bebis. Titta inte på fötterna. 108 00:06:52,329 --> 00:06:55,749 -Jag har dig. -Hemligheten är att glida med fötterna. 109 00:06:55,833 --> 00:06:57,334 Bryt inte foten. 110 00:06:57,418 --> 00:06:58,627 Du är för långsam. 111 00:06:59,128 --> 00:07:01,755 -Långsam. -För snabb. För långsam igen. 112 00:07:03,757 --> 00:07:06,760 Du är som en harkrank. Jag bara: "Oj…" 113 00:07:08,387 --> 00:07:11,599 Vilken sjyst skjorta. Han har en häst på sig. 114 00:07:11,682 --> 00:07:13,100 Ta din häst och rid. 115 00:07:13,184 --> 00:07:14,727 Jag älskar dig! 116 00:07:14,810 --> 00:07:16,103 Är jag kär i Terri? 117 00:07:16,187 --> 00:07:17,646 -Okej. -Ni är så snygga. 118 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 Du får mig att rodna. 119 00:07:21,233 --> 00:07:22,526 Jösses… 120 00:07:23,235 --> 00:07:25,863 Innan vi går ska vi dansa "Cotton-Eyed Joe." 121 00:07:25,946 --> 00:07:28,199 Vad säger du? Skitsnack. 122 00:07:28,282 --> 00:07:30,284 -Skitsnack! -Tack, Kyle. 123 00:07:30,868 --> 00:07:32,912 Ett, två… 124 00:07:33,704 --> 00:07:38,209 Ett, två, tre, fyr, fem… 125 00:07:41,462 --> 00:07:42,838 -Och runt… -Ett, två! 126 00:07:42,922 --> 00:07:44,089 Ett, två! 127 00:07:44,173 --> 00:07:45,341 Skitsnack! 128 00:07:45,424 --> 00:07:46,467 Snurra vänster. 129 00:07:46,550 --> 00:07:47,426 Skitsnack! 130 00:07:48,469 --> 00:07:49,929 Skitsnack! 131 00:07:53,682 --> 00:07:55,100 Önska mig lycka till. 132 00:07:55,184 --> 00:07:57,895 -Hej då, allihop. -Hej då! 133 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 Jag är så rädd. 134 00:08:00,064 --> 00:08:01,815 Ge dig hän, bara. 135 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 Är det här ranchen? 136 00:08:08,822 --> 00:08:10,824 -Oj… -Tycker ni att den är fin? 137 00:08:10,908 --> 00:08:12,076 Ja, det är vackert. 138 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 -Där är mitt hus. -Ja. 139 00:08:14,703 --> 00:08:15,621 Oj… 140 00:08:16,163 --> 00:08:19,208 Ni måste bara förstå att jag inte lever så här. 141 00:08:19,291 --> 00:08:20,751 -Vi ser. -Det är en röra. 142 00:08:21,752 --> 00:08:23,170 Hej! Välkomna! 143 00:08:23,254 --> 00:08:24,588 Välkommen, tjejen. 144 00:08:26,465 --> 00:08:29,260 -Jag ser att inredningstemat är hästar. -Hästar. 145 00:08:29,343 --> 00:08:31,762 -Det påminner om hemma. -Fler hästar? 146 00:08:33,430 --> 00:08:37,810 De här stövlarna tar livet av mig! Får jag ta av mig stövlarna? 147 00:08:37,893 --> 00:08:40,271 -Varsågod. -Herregud, finns det leksaker? 148 00:08:40,354 --> 00:08:41,730 Jag vill leka. 149 00:08:41,814 --> 00:08:43,524 -Det är mina grejer. -Tack. 150 00:08:45,359 --> 00:08:46,860 -Så där. -Herregud. Tack. 151 00:08:48,904 --> 00:08:51,031 Hur kan Texasbor ha såna stövlar? 152 00:08:51,115 --> 00:08:53,951 -Så vacker. Har hon en historia? -Man måste rida. 153 00:08:54,034 --> 00:08:56,120 -Jösses… -Vi är inte rädda, tro mig. 154 00:08:57,496 --> 00:08:59,164 -Jösses… -Jästen är hungrig! 155 00:08:59,832 --> 00:09:01,417 Fina små förlängningar… 156 00:09:03,127 --> 00:09:06,255 -Den är min favorit. Mormor gjorde den. -Druvorna? 157 00:09:06,338 --> 00:09:09,216 -Hennes mormor gjorde den. -Jag gillar druvtemat. 158 00:09:10,092 --> 00:09:11,093 Den är hemsk. 159 00:09:12,469 --> 00:09:14,972 Garderoben är för jävlig. 160 00:09:15,556 --> 00:09:19,393 Den är helt oorganiserad och där finns tusen olika personligheter. 161 00:09:19,476 --> 00:09:20,894 De är så korta… 162 00:09:20,978 --> 00:09:26,066 En av de personligheter som lyser allra klarast är…lössläppt. 163 00:09:28,527 --> 00:09:31,238 Oj, vilket kylskåp! 164 00:09:31,322 --> 00:09:34,825 Ett minikylskåp. En dag växer han upp och blir stor. 165 00:09:34,908 --> 00:09:38,329 -Vem ställde en sko på köksbänken? -Där är ett bälte också. 166 00:09:38,412 --> 00:09:41,165 -De är rena. Det är okej. -De är inte rena! 167 00:09:42,124 --> 00:09:43,000 Inte där. 168 00:09:43,083 --> 00:09:45,878 -Jag har grav ADD. -ADD? 169 00:09:45,961 --> 00:09:47,880 -Alla säger det. -Jag med. 170 00:09:47,963 --> 00:09:51,717 Jag städar. Jag gör lite här, lite där, sen där och sen här. 171 00:09:51,800 --> 00:09:55,346 Du är som ett flipperspel. Du är överallt samtidigt. Okej. 172 00:09:55,429 --> 00:09:57,848 När jag målar en vägg börjar jag här, 173 00:09:57,931 --> 00:10:01,894 men sen vill jag se hur det blir här, och sen vill jag se där borta… 174 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 -Jag sabbade det. -Du förstår. 175 00:10:03,896 --> 00:10:04,813 Jag bara… 176 00:10:05,522 --> 00:10:07,733 Häst nummer 932… 177 00:10:07,816 --> 00:10:12,529 …33, 34, 35… 936. 178 00:10:13,113 --> 00:10:16,909 Berätta om de kortkorta kjolarna. Här är många kortkorta kjolar. 179 00:10:16,992 --> 00:10:21,580 Ja, jag har inga långa kjolar, för man kan inte dansa i dem. 180 00:10:21,664 --> 00:10:23,374 -Okej. -Jag har korta kjolar. 181 00:10:23,457 --> 00:10:26,835 -Jag är inte rädd för att visa saker. -Okej. Var inte det. 182 00:10:26,919 --> 00:10:30,714 Vid min ålder visar man vad man har, utan att göra det snuskigt. 183 00:10:30,798 --> 00:10:33,300 -Hur känner du om din ålder? -Jag är 58. 184 00:10:33,384 --> 00:10:38,097 Om två år fyller jag 60, men jag tänker klä mig som jag själv vill. 185 00:10:38,180 --> 00:10:41,392 -Okej. -För inuti har man en ung själ. 186 00:10:41,475 --> 00:10:43,602 -Ja. -Man känner sig ung. 187 00:10:43,686 --> 00:10:46,313 Man har samma smak som alltid. 188 00:10:46,397 --> 00:10:48,774 -Ja. -Måste jag se ut som en mormor? 189 00:10:48,857 --> 00:10:51,860 Jag är ingen slampa, jag vill bara vara mig själv. 190 00:10:52,361 --> 00:10:56,365 Terri försöker spela rollen av en yngre sexig människa. 191 00:10:56,448 --> 00:11:00,577 Jag förstår hur det känns att bli äldre, men inte känna det inuti. 192 00:11:00,661 --> 00:11:05,416 Men det kommer inte att försvinna. Det kommer inte att bli lättare. 193 00:11:05,499 --> 00:11:08,836 Du är en mormor. Det är ett faktum. Du är en mormor. 194 00:11:08,919 --> 00:11:12,923 -Det är det bästa i hela mitt liv. Ja. -Underbart. Då firar vi det. 195 00:11:13,674 --> 00:11:18,971 -Din jobbgarderob är redan färdig. -Jag vill ha en stiligare version av mig. 196 00:11:20,013 --> 00:11:21,515 Det var allt jag behövde. 197 00:11:22,349 --> 00:11:24,226 "Hej, Tina." "Hej, tjejen." 198 00:11:24,309 --> 00:11:26,145 "Vad ska du göra senare?" 199 00:11:26,228 --> 00:11:29,231 "Du vet, jag ska hänga med Fab Five." 200 00:11:31,900 --> 00:11:34,403 -Vad händer här? -Det är ett projekt. 201 00:11:34,486 --> 00:11:36,989 -När påbörjade du det? -Förra året. 202 00:11:38,991 --> 00:11:43,412 Mitt badrum innehåller mina bästa minnen. Det här är jag. 203 00:11:43,495 --> 00:11:46,915 Det är ett Terri-rum. Terris initialer. Terri överallt. 204 00:11:46,999 --> 00:11:49,042 En Terri-tornado tumlade runt här. 205 00:11:49,126 --> 00:11:52,629 -Vad händer i det här badrummet? -Jag vet inte riktigt än. 206 00:11:52,713 --> 00:11:56,049 Eller så är frågan vad som inte händer här. 207 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 Vi har samlingar, raring… 208 00:11:57,968 --> 00:12:00,596 -Det är mitt liv. -Där finns vackra saker. 209 00:12:00,679 --> 00:12:04,433 -Den vasen är vacker. -Den kommer från en loppis. 210 00:12:04,516 --> 00:12:06,435 Jag ser inte. Det är så många. 211 00:12:06,518 --> 00:12:11,440 Terris hus ser ut precis så som jag tänker mig att Terris hjärna ser ut. 212 00:12:11,523 --> 00:12:15,611 En miljon saker händer samtidigt. Det är inte bara dåliga saker. 213 00:12:15,694 --> 00:12:20,282 Det är bara en massa olika saker, och allt händer samtidigt. Det är kaos. 214 00:12:21,325 --> 00:12:25,329 -Jag jobbar hårt… Den fungerar inte! -Jösses… 215 00:12:25,412 --> 00:12:30,083 Den har fastnat, och jag jobbar på dina underkläder. Okej, vill du prova? 216 00:12:31,126 --> 00:12:32,127 Ja. 217 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 Vi fyller ut dig. 218 00:12:38,300 --> 00:12:39,635 -Titta! -Det var kallt! 219 00:12:39,718 --> 00:12:41,553 Okej. Acceptera det. 220 00:12:43,722 --> 00:12:48,185 Jag har en fråga om ditt hår. Du hade kort hår, men vi ändrade det… 221 00:12:48,268 --> 00:12:54,066 Jag började låta det växa ut, och det var då jag såg…dålig kvalitet. 222 00:12:54,149 --> 00:12:58,821 Sen började jag tappa hår, hårfästet började förändras, olika saker. 223 00:12:58,904 --> 00:13:03,116 Man tänker: "Okej, jag kommer att dö. Vad är det som händer?" 224 00:13:03,200 --> 00:13:04,451 Så jag bara… 225 00:13:05,035 --> 00:13:07,329 Jag vet hur man kamouflerar. 226 00:13:07,412 --> 00:13:10,916 Kamouflera…? Hur är det med ditt hår nu då? 227 00:13:14,670 --> 00:13:18,173 -Är det…? Har vi lite…? -Håret är väldigt privat för mig. 228 00:13:18,257 --> 00:13:22,553 Ja, för ditt hår ser ju otroligt ut. Så är det… 229 00:13:23,387 --> 00:13:24,680 Är det en peruk? 230 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 -Nej. -Nej. 231 00:13:27,683 --> 00:13:33,355 -Du vet att jag sysslar med hår, va? -Ja. Jag berättar aldrig om mig själv. 232 00:13:33,438 --> 00:13:34,940 Det har jag aldrig gjort. 233 00:13:35,649 --> 00:13:38,485 Terri talar inte sanning om sitt hår, 234 00:13:38,569 --> 00:13:42,948 men jag vill ge henne utrymme så att hon kan säga så mycket hon vill. 235 00:13:43,031 --> 00:13:48,579 Jag kan också vänta tills hon litar på mig och kan berätta vad som egentligen pågår. 236 00:13:49,413 --> 00:13:50,914 Du ser otrolig ut. 237 00:13:50,998 --> 00:13:55,419 Det du gör med ditt hår, ditt ansikte och dina kläder är… Titta på mig. 238 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 Otroligt. 239 00:13:57,963 --> 00:14:00,424 Det här handlar om bredd och variation. 240 00:14:02,885 --> 00:14:04,052 Jag vet inte. 241 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 Jag känner mig bara… 242 00:14:08,599 --> 00:14:09,433 …rädd. 243 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Ja. 244 00:14:11,560 --> 00:14:13,937 Kom. Jag ska visa hur det ska gå till. 245 00:14:17,941 --> 00:14:20,986 -Jag kan inte titta. -Jag är en cowboy på en ranch. 246 00:14:22,821 --> 00:14:25,032 Okej, så det här är köket. 247 00:14:25,115 --> 00:14:28,911 -Det är fint. -Mormors recept. Då känns hon nära. 248 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 -Vilket? -Banankaka. Den bästa. 249 00:14:31,455 --> 00:14:34,082 -Var det nåt din mormor lagade? -Ja. Mycket. 250 00:14:34,166 --> 00:14:35,626 Gör du det ofta? 251 00:14:35,709 --> 00:14:38,128 Hela tiden. Då känner jag mig nära henne. 252 00:14:38,211 --> 00:14:40,047 Ja. Det var fint. 253 00:14:40,130 --> 00:14:43,884 Det var hon som sa: "Du kan bli vad du vill. Det är okej." 254 00:14:43,967 --> 00:14:47,763 -Du behövde höra det som barn. -Ja. Vem gör inte det? 255 00:14:47,846 --> 00:14:49,473 Ja, absolut. 256 00:14:49,556 --> 00:14:52,351 Finns det nåt du vill lära din dotterson? 257 00:14:52,434 --> 00:14:56,939 Att bli självständig. Han måste växa och få sprida sina vingar. 258 00:14:57,022 --> 00:14:59,566 Du vill lära honom det din mormor lärde dig? 259 00:14:59,650 --> 00:15:04,279 Ja. Jag vill att han ska vara fri att bli den man han vill bli, 260 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 inte den som han tror att hans mamma vill. 261 00:15:07,032 --> 00:15:08,158 Ja. 262 00:15:08,241 --> 00:15:12,162 Stora nyheter i Texas. Jag har nån jag vill presentera för dig. 263 00:15:12,245 --> 00:15:15,791 -Tanya Tucker! -Tan! 264 00:15:15,874 --> 00:15:17,542 Å, wow! 265 00:15:17,626 --> 00:15:19,419 -Det är min klänning. -Vackert! 266 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 Först och främst är vi lika stora. Det är roligt. 267 00:15:22,506 --> 00:15:24,091 Kolla, bara. 268 00:15:25,592 --> 00:15:31,723 Alla håller nog med om att världen behöver mer av Tan Frances axlar och nyckelben. 269 00:15:31,807 --> 00:15:32,849 Har jag fel? 270 00:15:32,933 --> 00:15:35,727 Dippa oss! 271 00:15:39,523 --> 00:15:41,858 Hur har du haft det med din dotter? 272 00:15:41,942 --> 00:15:45,570 Ashley var lite svår. Hon var väldigt oberoende. 273 00:15:45,654 --> 00:15:51,159 Hon brukade kasta sig ner på marken när hon blev arg, och vad kunde jag göra? 274 00:15:52,577 --> 00:15:54,955 -Ashley hade det svårt. -Hur då? 275 00:15:55,038 --> 00:15:58,709 -Jag visste inte vad jag höll på med. -Hur gammal är Ashley? 276 00:15:59,334 --> 00:16:00,752 -Trettiosju. -Trettiosju? 277 00:16:00,836 --> 00:16:04,006 Hur jämför du Ashley som 37-åring med dig själv då? 278 00:16:04,089 --> 00:16:07,884 Hon har alltid varit mycket mer mogen och mer strukturerad, 279 00:16:07,968 --> 00:16:10,595 och jag tror att Ashley vill förändra mig. 280 00:16:12,264 --> 00:16:13,974 Du känner dig dömd. 281 00:16:14,599 --> 00:16:16,309 Ja, jag blir dömd. 282 00:16:16,393 --> 00:16:21,440 Sen gör det mig galen, för jag trivs med att vara Terri. 283 00:16:22,065 --> 00:16:22,899 Ja. 284 00:16:23,608 --> 00:16:25,444 Terri har sårbarhetsproblem. 285 00:16:25,527 --> 00:16:29,322 Hon känner sig dömd, och det hindrar henne från att öppna sig, 286 00:16:29,406 --> 00:16:33,660 lyssna på råd och acceptera förändringar. 287 00:16:33,744 --> 00:16:38,457 Hejsan. Jag hörde att du ska ha knytkalas i slutet av veckan. 288 00:16:38,540 --> 00:16:40,834 En examensfest för min dotterson. 289 00:16:40,917 --> 00:16:43,920 -Okej. -Och ni ska ge mig struktur. 290 00:16:44,755 --> 00:16:47,382 Vi kan leda en häst till vatten men inte tvinga den… 291 00:16:47,466 --> 00:16:48,884 -…att dricka. -Ja. 292 00:16:48,967 --> 00:16:52,471 -Vi har mycket att göra. -Det finns bara en utväg. 293 00:16:52,554 --> 00:16:53,638 Vad säger ni? 294 00:16:53,722 --> 00:16:54,848 Skitsnack! 295 00:16:54,931 --> 00:16:56,058 Så fan heller. 296 00:16:56,141 --> 00:16:57,225 Skitsnack! 297 00:16:58,018 --> 00:17:00,937 FAB FIVE-HÖGKVARTERET AUSTIN, TEXAS 298 00:17:04,066 --> 00:17:06,401 Hon har tappat kontrollen över huset. 299 00:17:06,485 --> 00:17:07,736 Det är lite kaotiskt. 300 00:17:07,819 --> 00:17:13,241 När hon kommer hem måste hon kunna slappna av och känna zen, 301 00:17:13,325 --> 00:17:18,038 så att Terri kan fokusera på kvalitetstid med sin dotterson och dotter. 302 00:17:19,164 --> 00:17:23,126 Terri må vara rädd för att se ut som en traditionell mormor, 303 00:17:23,210 --> 00:17:27,339 men i slutet av veckan ska hon kunna visa upp sig själv för världen 304 00:17:27,422 --> 00:17:30,634 och veta att hon fortfarande är vild och sexig, 305 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 men att hon klär sig passande för alla situationer. 306 00:17:34,846 --> 00:17:38,433 Jag tror definitivt att hon är väldigt rädd för att åldras. 307 00:17:38,517 --> 00:17:42,938 Jag tycker själv att det är så spännande att vi får bli gamla. 308 00:17:43,021 --> 00:17:45,857 Jag vill få Terri till en plats 309 00:17:45,941 --> 00:17:49,736 där hon kan njuta av sin erfarenhet och inte kämpa mot den. 310 00:17:50,779 --> 00:17:54,616 Terri förstår inte varför Ashley inte vill låta sin son flytta in. 311 00:17:54,699 --> 00:17:58,954 Det handlar om att de måste träffas och börja förstå varandra. 312 00:17:59,037 --> 00:18:04,417 På det sättet kan de själva växa och skapa en bra miljö för Alex. 313 00:18:05,585 --> 00:18:10,006 Jag vill fokusera på det som är härligt och speciellt med Terri, 314 00:18:10,090 --> 00:18:13,927 och hon spricker upp i ett leende när hon pratar om sin banankaka. 315 00:18:14,010 --> 00:18:19,266 Terri älskar sin mormors kaka. Det är dags att föra det vidare till hennes dotterson. 316 00:18:23,228 --> 00:18:24,563 DAG TVÅ 317 00:18:24,646 --> 00:18:29,526 OM TEXAS VAR FÖRNUFTIGT, SKULLE DET INTE ALLS VARA LIKA KUL 318 00:18:34,030 --> 00:18:34,990 Håll i dig. 319 00:18:35,907 --> 00:18:37,951 Ja! Det är ganska bra. 320 00:18:39,035 --> 00:18:40,287 Stimulerande. 321 00:18:40,370 --> 00:18:42,581 Jag har inte haft en pojkvän på länge. 322 00:18:44,374 --> 00:18:46,293 -Jag ska låta dig jobba. -Visst. 323 00:18:46,376 --> 00:18:51,214 Jag vill att du hjälper mig med kaklet, för vi ska färdigställa några projekt. 324 00:18:51,298 --> 00:18:54,551 Jag är inte en sån som aldrig blir klar med saker, bara… 325 00:18:54,634 --> 00:18:59,389 Jag tror dig inte. Säg inte det du tror att jag vill höra. Jag har ögon. Jag ser… 326 00:18:59,472 --> 00:19:02,350 Jag kommer hem och tänker: "Vem fan har varit här?" 327 00:19:02,434 --> 00:19:04,186 -Men det var du. -Det var jag! 328 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 Du vet… 329 00:19:07,147 --> 00:19:10,567 Om jag inte håller ordning hemma… Kaos. 330 00:19:11,610 --> 00:19:12,444 Ja… 331 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 Vi ska shoppa kakel i dag. 332 00:19:14,613 --> 00:19:18,617 Jag vill göra hennes badrum till en lugn plats, som ett spa, 333 00:19:18,700 --> 00:19:21,494 där hon bara kan gå in och försvinna. 334 00:19:22,078 --> 00:19:27,751 Jag såg att den här färgen finns i krukor och vaser och annat hemma hos dig. 335 00:19:27,834 --> 00:19:32,047 Jag ville använda den, för vaserna i ditt badrum är jättevackra. 336 00:19:32,130 --> 00:19:36,509 -Jaha. Det är bra att veta. -Det här blir jättefint. Gillar du det? 337 00:19:36,593 --> 00:19:41,556 Jag älskar det. Det är min favoritfärg. Den påminner om bäcken som jag simmar i. 338 00:19:41,640 --> 00:19:45,185 Du har gjort ett bra jobb med att komma på vem jag är. 339 00:19:45,268 --> 00:19:49,439 Jag märker att under den högljudda Texasfasaden 340 00:19:49,522 --> 00:19:52,359 så finns nån som vill ha en ny riktning. 341 00:19:53,276 --> 00:19:54,819 -Och voilà. -Wow. 342 00:19:54,903 --> 00:19:57,447 -Kaklet är här. Okej. -Wow. 343 00:19:57,530 --> 00:20:02,661 Att sätta kakel är faktiskt inte så läskigt. 344 00:20:02,744 --> 00:20:04,037 Det blir jättefint. 345 00:20:04,120 --> 00:20:05,747 -Ja. Vill du prova? -Visst. 346 00:20:05,830 --> 00:20:09,084 Att ta hand om sitt hem är som medicin för själen. 347 00:20:09,167 --> 00:20:12,504 Att minska kaoset och röran i ditt hem 348 00:20:12,587 --> 00:20:15,966 gör att du kan minska kaoset och röran inom dig. 349 00:20:16,049 --> 00:20:17,884 Avsluta ditt projekt. 350 00:20:17,968 --> 00:20:18,927 Jag gjorde det! 351 00:20:19,010 --> 00:20:20,053 -Ser du? -Ja. 352 00:20:20,136 --> 00:20:23,306 Först är det läskigt, men sen är det inte svårt alls. 353 00:20:23,390 --> 00:20:25,433 -Det kommer att bli vackert. -Ja. 354 00:20:31,189 --> 00:20:33,066 Varför älskar vi Austin? 355 00:20:33,149 --> 00:20:36,611 Själv älskar jag Austin för att du kan vara vad du vill, 356 00:20:36,695 --> 00:20:39,239 hur du än vill, och det är okej som fan. 357 00:20:39,823 --> 00:20:43,118 Jag är nervös för att shoppa med Terri. 358 00:20:43,201 --> 00:20:49,207 Jag oroar mig för att Terri inte kommer att vilja prova nåt av det som jag väljer. 359 00:20:49,291 --> 00:20:51,501 Det är första gången jag har känt så. 360 00:20:52,419 --> 00:20:55,755 Jag tänkte att vi skulle börja med att leka en lek. 361 00:20:56,256 --> 00:21:01,594 Jag vill att du tittar lite här och säger vilken sten som skulle vara din sten. 362 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 Som är jag? 363 00:21:02,804 --> 00:21:06,891 Ja, som du skulle ha hemma, som känns som du, eller som du gillar. 364 00:21:06,975 --> 00:21:08,101 -Ja… -Ta det lugnt. 365 00:21:08,184 --> 00:21:10,687 -Den här. -Du har redan bestämt dig. 366 00:21:11,229 --> 00:21:14,274 Okej. Den här heter amazonsten. 367 00:21:14,858 --> 00:21:18,069 "Hjälper till att förmedla ens sanna tankar och känslor 368 00:21:18,153 --> 00:21:21,156 utan att bli överdrivet känslosam för att få frid." 369 00:21:21,239 --> 00:21:22,449 -Det är jag. -Jaså? 370 00:21:22,532 --> 00:21:26,703 För jag släpper inte in någon. Inte på riktigt. 371 00:21:26,786 --> 00:21:27,996 Jag märker det. 372 00:21:28,079 --> 00:21:29,789 Du är en tuff dam, Terri. 373 00:21:29,873 --> 00:21:33,710 Jag vill bara skydda mig själv. Om inte jag gör det gör ingen det. 374 00:21:33,793 --> 00:21:34,961 Ja. 375 00:21:35,045 --> 00:21:37,297 -Okej. Den här vägen, min kära. -Visst. 376 00:21:37,380 --> 00:21:43,887 I går sa du att du skulle vilja ha en "stiligare version" av dig själv. 377 00:21:43,970 --> 00:21:45,388 -Ja. -Jag älskar det. 378 00:21:45,472 --> 00:21:48,058 -Nu visar vi dina fina bröst. -Jag vet. 379 00:21:48,141 --> 00:21:49,893 VI visar dina otroliga ben. 380 00:21:49,976 --> 00:21:52,979 Har du funderat på att visa en sak i taget? 381 00:21:53,063 --> 00:21:55,440 Jag vet inte hur jag gör det. Nej. 382 00:21:55,523 --> 00:21:57,442 Jag skulle vilja hjälpa dig. 383 00:21:57,525 --> 00:22:01,821 Jag har redan tagit fram en massa saker, men jag har en fråga. 384 00:22:01,905 --> 00:22:05,742 -Är den här för vild? -Jag visste att du skulle ta fram den. 385 00:22:05,825 --> 00:22:08,203 -Det är nåt med den… -För mycket mormor. 386 00:22:08,286 --> 00:22:11,623 Är det här mormor? Vad umgås du med för mormödrar? 387 00:22:11,706 --> 00:22:14,584 -Min mamma har på sig den. -Så kort? 388 00:22:15,210 --> 00:22:17,921 -Det är bara inte jag. -Okej. 389 00:22:18,004 --> 00:22:21,007 Jag vet inte hur hon ska reagera. 390 00:22:21,091 --> 00:22:25,303 Jag är rädd att Terri ska komma ut och säga: 391 00:22:25,387 --> 00:22:29,224 "Det här är inte okej. Du har täckt för mycket av min kropp." 392 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 -Får jag öppna? -Visst. 393 00:22:30,975 --> 00:22:31,976 Underbart. 394 00:22:32,602 --> 00:22:33,853 -Okej. -Gillar du det? 395 00:22:33,937 --> 00:22:37,857 Du anar inte. Vi fokuserar på din underbara byst. 396 00:22:37,941 --> 00:22:41,778 Vi har täckte lite annat, men det har inte gjort dig mindre sexig. 397 00:22:41,861 --> 00:22:43,530 Dina ben ser otroliga ut. 398 00:22:43,613 --> 00:22:45,240 Din rumpa ser otrolig ut. 399 00:22:45,323 --> 00:22:50,078 -Säg att det inte är en sexig mormor. -Nej, det här skulle funka. 400 00:22:50,161 --> 00:22:53,873 Du skulle kunna vara 25 eller 55 eller vilken ålder som helst… 401 00:22:53,957 --> 00:22:57,877 -Du ser sexig ut, och du ser stilig ut… -Men jag får respekt. 402 00:22:57,961 --> 00:23:00,588 Alla skulle titta, av rätt anledningar. 403 00:23:00,672 --> 00:23:03,925 Det är det här jag ville ha. Klätt, men ledigt. 404 00:23:04,008 --> 00:23:07,095 -Jag vill ha mer elegant, som… -Ja? Känner du det? 405 00:23:07,178 --> 00:23:08,054 Ja, absolut. 406 00:23:09,013 --> 00:23:12,183 Ingen verkar nånsin få välja åt Terri, 407 00:23:12,267 --> 00:23:15,353 så vi verkar redan ha nått ett genombrott. 408 00:23:15,437 --> 00:23:18,273 Det måste inte alltid bara vara hud. 409 00:23:18,356 --> 00:23:21,443 Visa lite, och inte allt. Låt dem gissa. 410 00:23:21,526 --> 00:23:25,738 Prova. Om du hatar det är det okej. Var öppen, och så leker vi. 411 00:23:26,239 --> 00:23:27,574 -Får jag öppna? -Ja. 412 00:23:29,033 --> 00:23:30,994 Hur känns det med den på? 413 00:23:31,077 --> 00:23:33,913 Det behövs en potatisskalare för att få ut mig. 414 00:23:35,915 --> 00:23:39,544 Berätta om mormor. När hade hon den här senast? 415 00:23:42,547 --> 00:23:44,841 I så fall är hon en sexig mormor. 416 00:23:46,426 --> 00:23:48,720 -Jag gillar den mer än jag trodde. 417 00:23:48,803 --> 00:23:51,097 -Så bra. -Den passar perfekt här över. 418 00:23:51,181 --> 00:23:52,015 -Ja. -Visst? 419 00:23:52,098 --> 00:23:54,809 -Det finns plats för den stora rumpan. -Ja. 420 00:23:54,893 --> 00:23:56,311 Men den visar upp benen. 421 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 Känner du dig tantig? 422 00:23:58,980 --> 00:24:00,857 -Nej. Inte alls. -Så bra. 423 00:24:01,983 --> 00:24:06,488 -Jag är chockad över att jag gillar den. -Det blir jag glad att höra. 424 00:24:07,363 --> 00:24:11,117 Den är så jäkla sexig. Du visar bara inte allt samtidigt. 425 00:24:11,201 --> 00:24:14,204 -Du fokuserar på en sak. -Alltihop blir slampigt. 426 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 -Jag fattar. -Ja. 427 00:24:16,164 --> 00:24:20,251 Du anar inte vad du har åstadkommit. Jag gillar ingen annans smak. 428 00:24:20,335 --> 00:24:22,795 -Så bra. -Jag bara: "Nej. Aldrig i livet." 429 00:24:34,474 --> 00:24:36,851 Har du varit på Swedish Hill Bakery? 430 00:24:36,935 --> 00:24:39,187 Bara så länge som de har funnits. 431 00:24:39,270 --> 00:24:41,439 -Så det var ett ja? -Ett stort ja. 432 00:24:43,525 --> 00:24:46,694 -Hej, hur mår du? -Bara bra. Och du? 433 00:24:46,778 --> 00:24:50,281 Riktigt bra. Får vi komma in i ditt kök och ha lite kul? 434 00:24:50,365 --> 00:24:52,909 -Javisst. Kom in. -Toppen. Tusen tack. 435 00:24:52,992 --> 00:24:54,244 BAGERI 436 00:24:54,327 --> 00:24:57,080 Vänta ett ögonblick, så kommer jag strax. 437 00:24:58,206 --> 00:25:00,542 Blunda, Terri. 438 00:25:02,085 --> 00:25:03,586 Okej, du kan titta nu. 439 00:25:05,505 --> 00:25:07,090 Herregud, Alex! 440 00:25:08,216 --> 00:25:11,302 -Hej, raring. -Jag tog med Alex. 441 00:25:11,928 --> 00:25:15,598 Vi satt i ditt kök när jag såg din mormors fina recept. 442 00:25:15,682 --> 00:25:18,726 Jag och hon bakade det, och jag älskade hennes mat. 443 00:25:18,810 --> 00:25:21,437 -Har ni bakat det här ihop? -Du har ätit det. 444 00:25:21,521 --> 00:25:23,439 Ni ska bli rumskompisar. 445 00:25:23,523 --> 00:25:28,194 Så varför inte gå in i köket och hitta nåt som ni kan laga ihop? Okej… 446 00:25:28,278 --> 00:25:31,948 Först häller man samman kärnmjölken och bakpulvret 447 00:25:32,031 --> 00:25:34,951 och så blandar man tills det inte finns klumpar. 448 00:25:35,034 --> 00:25:40,373 Jag är här. Jag har min mise en place, alla ingredienser till banankakan… 449 00:25:40,456 --> 00:25:42,125 -Alltihop? -Sockret först. 450 00:25:42,208 --> 00:25:44,002 -Sockret? -Lyssna på mormor. 451 00:25:44,085 --> 00:25:46,296 Mest för att smöret fastnar i botten. 452 00:25:46,379 --> 00:25:50,758 Terri bara kommer in och tar över, för det är sån hon är. 453 00:25:50,842 --> 00:25:54,721 -Sen tar du det och halva smöret. -Du vet precis vad du gör. 454 00:25:54,804 --> 00:25:57,098 Jag är bara en tjänare i hennes värld. 455 00:25:57,181 --> 00:25:59,350 -Se till att smöret… -Jag älskar det. 456 00:25:59,434 --> 00:26:01,477 -Gör det som en mixer. -Okej. 457 00:26:01,561 --> 00:26:04,564 -Så att det blir fluffigt. -Jag älskar det här. 458 00:26:05,898 --> 00:26:07,567 Din teknik är mycket bättre. 459 00:26:10,028 --> 00:26:10,862 Perfekt… 460 00:26:10,945 --> 00:26:13,656 Min mormor visade kärlek genom mat. 461 00:26:13,740 --> 00:26:16,909 Vi lagade mat tillsammans, men vi var kompisar. 462 00:26:17,493 --> 00:26:20,038 Ja. Men ni två är kompisar. 463 00:26:20,622 --> 00:26:24,792 Nu förstår jag varför du gillar honom. Jag ska sätta in det i ugnen. 464 00:26:25,501 --> 00:26:26,502 Det går bra. 465 00:26:27,086 --> 00:26:31,883 Jag har kontaktat några familjemedlemmar, men ingen har receptet till romglasyren. 466 00:26:31,966 --> 00:26:34,719 -Jag har det. Det är här. -Okej. 467 00:26:34,802 --> 00:26:40,266 Börja med 100 gram smör. Häll i romen och värm den med smöret. 468 00:26:40,350 --> 00:26:43,019 Sen ska man bara hälla i sockret. 469 00:26:43,102 --> 00:26:46,147 Skiljer sig mormors hus från det hus du växte upp i? 470 00:26:46,230 --> 00:26:48,358 Det skulle jag säga. Det är bara… 471 00:26:48,941 --> 00:26:51,194 Mamma och mormor är väldigt olika. 472 00:26:51,277 --> 00:26:55,239 -Mamma är organiserad… -Du gillar när man vet var saker är. 473 00:26:55,323 --> 00:26:57,533 -Det är nog bara så jag är van. -Ja. 474 00:26:57,617 --> 00:26:59,494 Vad ser du mest fram emot? 475 00:26:59,994 --> 00:27:01,829 Att slippa hans mamma. Nej. 476 00:27:01,913 --> 00:27:03,498 Du kan inte låta bli. 477 00:27:03,998 --> 00:27:04,957 Jag bara skojar. 478 00:27:05,041 --> 00:27:08,211 Det är nog att få umgås mer med min mormor. 479 00:27:08,294 --> 00:27:10,046 -Det var fint. -Att umgås. 480 00:27:10,129 --> 00:27:12,632 Hon är inte som nån annan. 481 00:27:12,715 --> 00:27:14,634 -Hon är sig själv. Terri. -Rolig. 482 00:27:14,717 --> 00:27:18,346 Jag vill inte att hon ska behöva andras godkännande eller så. 483 00:27:18,429 --> 00:27:20,723 -Att vara okej som hon är. -Ja. 484 00:27:20,807 --> 00:27:23,685 -Han älskar dig verkligen. -Jag vet. 485 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 Vackert. 486 00:27:25,895 --> 00:27:28,147 Under hela sitt liv har Terri känt 487 00:27:28,231 --> 00:27:31,442 att hon blir dömd av alla på grund av hennes utseende. 488 00:27:31,526 --> 00:27:35,446 Men hon har redan det hon behöver, bokstavligen rakt framför henne. 489 00:27:35,530 --> 00:27:36,823 -Varsågod. -Familjen. 490 00:27:36,906 --> 00:27:38,199 Det är så man gör. 491 00:27:38,282 --> 00:27:41,202 -Ni kommer att trivas ihop. -Det gör vi alltid. 492 00:27:41,285 --> 00:27:43,663 Han kommer att lära dig om struktur. 493 00:27:43,746 --> 00:27:46,708 -Ja. -Och du ska lära honom om frihet. 494 00:27:48,376 --> 00:27:50,878 Det här är verkligen helt sjukt gott. 495 00:27:50,962 --> 00:27:52,839 -Ja. -Du är så snäll. 496 00:27:54,632 --> 00:27:55,925 DAG TRE 497 00:27:56,008 --> 00:28:00,513 OM DU VILL KOMMA ÖVERENS MED NÅN, LÅT DEM VARA SIG SJÄLVA 498 00:28:14,736 --> 00:28:16,571 BÅGSKYTTE 499 00:28:20,658 --> 00:28:24,704 Vi ska skjuta lite pil med din mamma. Hon kommer snart. 500 00:28:24,787 --> 00:28:26,622 Vi är här på bågskytteklubben 501 00:28:26,706 --> 00:28:31,043 för att Terri och Ashley måste växa och hitta ett hälsosamt förhållande, 502 00:28:31,127 --> 00:28:36,340 inte bara för dem själva, utan för Alex. När folk är rädda för att tala om känslor 503 00:28:36,424 --> 00:28:40,219 kan det vara bra att ha en aktivitet. Då kan de göra både och. 504 00:28:40,303 --> 00:28:41,888 Hur var din barndom? 505 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 Händelserik. 506 00:28:44,640 --> 00:28:48,603 Det är ett bra ord, efter att ha umgåtts med din mamma. 507 00:28:48,686 --> 00:28:52,064 Hon är inte alltid den mest strukturerade man har sett. 508 00:28:52,940 --> 00:28:56,486 -Jag fick vara vuxen, fast jag var barn. -Ja. 509 00:28:57,069 --> 00:29:00,865 -Fick du uppfostra dig själv? -Jag växte upp snabbt, antar jag. 510 00:29:01,783 --> 00:29:02,617 Och… 511 00:29:04,786 --> 00:29:08,164 Det är svårt att prata om det och… 512 00:29:11,459 --> 00:29:13,294 …få henne att lyssna. 513 00:29:13,377 --> 00:29:16,506 Du är rädd för att din son ska flytta in hos henne, 514 00:29:16,589 --> 00:29:18,925 och att hon inte lyssnar på honom. 515 00:29:19,008 --> 00:29:23,638 Hennes sätt att hantera saker är att köra på i 150 kilometer i timmen, 516 00:29:23,721 --> 00:29:26,474 för om hon måste stanna och lyssna, 517 00:29:26,557 --> 00:29:30,603 så måste hon höra och medge saker. 518 00:29:30,686 --> 00:29:33,356 Ja. Då börjar hon känna sig dömd. 519 00:29:33,439 --> 00:29:36,234 Ja, och det är svårt för henne. 520 00:29:36,317 --> 00:29:40,071 Det är hemskt att känna att de man älskar mest dömer en. 521 00:29:40,154 --> 00:29:41,072 Ja. 522 00:29:41,155 --> 00:29:45,618 Jag älskar varje del av henne, och jag vill bara det bästa för dem båda. 523 00:29:45,701 --> 00:29:46,536 Ja. 524 00:29:47,745 --> 00:29:49,789 Har du kunnat säga det till henne? 525 00:29:49,872 --> 00:29:52,458 Du vet… Har du träffat min mamma? 526 00:29:55,837 --> 00:29:57,547 Hej! 527 00:29:57,630 --> 00:29:58,965 Hur mår du? 528 00:29:59,048 --> 00:30:01,717 -Hej! -Hej! 529 00:30:01,801 --> 00:30:03,803 -Hur är det, sötnos? -Hej! 530 00:30:03,886 --> 00:30:04,929 Du ser bra ut! 531 00:30:05,012 --> 00:30:09,809 -Vad gör vi här ute i vildmarken? -Du får åka igen, men vi ska skjuta pil. 532 00:30:09,892 --> 00:30:13,396 -Så gulligt. Ha det så kul. Hej då. -Hej då! 533 00:30:13,479 --> 00:30:15,022 -Hej! -Hur är det? 534 00:30:15,106 --> 00:30:17,567 -Bra. Jag är glad att du är här. -Ja. 535 00:30:17,650 --> 00:30:21,696 Ashley berättade att hon inte känner att hennes mamma lyssnar. 536 00:30:21,779 --> 00:30:23,990 Därför vill jag ta med Terri nånstans 537 00:30:24,073 --> 00:30:28,494 där hon vet att hon kan kommunicera med sin familj utan att känna sig dömd. 538 00:30:29,078 --> 00:30:32,790 Vi ska skjuta på dem för att göra en skylt till examensfesten. 539 00:30:32,874 --> 00:30:34,083 Jaha, finns det… 540 00:30:34,166 --> 00:30:35,668 -Det är färg i dem. -Färg? 541 00:30:35,751 --> 00:30:38,129 Ja, med din dottersons skolas färger. 542 00:30:38,212 --> 00:30:39,714 -Underbart! -Coolt! 543 00:30:39,797 --> 00:30:40,631 Ja. 544 00:30:40,715 --> 00:30:44,427 Sätt de tre fingrarna under pilen på strängen. 545 00:30:44,510 --> 00:30:47,305 -Släpp när du är redo. -Släpp när du är redo. 546 00:30:47,388 --> 00:30:48,973 -Perfekt. -Jag siktar… 547 00:30:50,725 --> 00:30:53,102 -Den flyttade sig. -Den flyttar sig. 548 00:30:54,145 --> 00:30:56,147 -Nästan. -Nu ska jag blunda. 549 00:30:56,731 --> 00:30:59,066 -Träff! -Bra jobbat! 550 00:31:00,484 --> 00:31:01,319 Jajamän. 551 00:31:01,402 --> 00:31:04,572 -High-five! -Äntligen. 552 00:31:04,655 --> 00:31:08,284 Vi har lite mer. Vi tar hit den så att vi kan måla. 553 00:31:11,203 --> 00:31:13,706 -Vi skriver "Grattis" här uppe. -Ja. 554 00:31:13,789 --> 00:31:18,628 Det jag älskar med det här är att när Alex flyttar från ett bo till ett annat, 555 00:31:18,711 --> 00:31:21,631 så jobbar in tillsammans för honom. 556 00:31:21,714 --> 00:31:22,548 Ja. 557 00:31:22,632 --> 00:31:24,383 Det hon måste förstå är 558 00:31:24,467 --> 00:31:30,139 att jag ska göra mitt allra bästa för att göra det hon vill, på mitt sätt. 559 00:31:30,222 --> 00:31:32,350 Men ibland tänker jag… 560 00:31:34,101 --> 00:31:39,607 När det gäller Alex tror jag inte att hon tycker att jag tar ansvar. 561 00:31:39,690 --> 00:31:40,524 Stämmer det? 562 00:31:40,608 --> 00:31:45,112 Jag vill att han ska ta sitt ansvar och kunna bli vuxen. 563 00:31:45,196 --> 00:31:48,449 Han måste gå upp och gå till jobbet och vara produktiv. 564 00:31:48,532 --> 00:31:50,201 Jag vet, Ash, men… 565 00:31:50,284 --> 00:31:54,288 Hon har struktur, och det är nåt som jag inte har. 566 00:31:54,372 --> 00:31:55,748 Hur förändrar man det? 567 00:31:55,831 --> 00:31:57,708 -Vi vill inte förändra dig. -Jo. 568 00:31:57,792 --> 00:32:00,920 Det här handlar inte om att jag dömer dig. 569 00:32:01,003 --> 00:32:03,422 Jo. Hon är en bättre mamma än jag. 570 00:32:03,506 --> 00:32:06,467 Lyssna nu. Det handlar inte om att jag är bättre. 571 00:32:06,550 --> 00:32:12,014 Allt jag vill är att du ska veta att jag skulle älska om du lyssnade på mig. 572 00:32:12,098 --> 00:32:13,849 -Vet du vad det betyder? -Ja. 573 00:32:13,933 --> 00:32:17,853 "Mamma, titta på mig när jag pratar och lyssna på vad jag säger. 574 00:32:17,937 --> 00:32:20,982 Vänd inte bort huvudet och låt bli att lyssna." Du… 575 00:32:21,065 --> 00:32:23,943 Jag gör så för att det är en försvarsmekanism. 576 00:32:25,528 --> 00:32:27,071 Jag har svårt med… 577 00:32:30,908 --> 00:32:34,704 -Det här är svårt för dig. -Nej. Jag tycker inte om det. 578 00:32:34,787 --> 00:32:38,290 Jag tycker inte att känslor fungerar för mig så här. 579 00:32:40,876 --> 00:32:42,586 Hur kan vi hjälpa dig? 580 00:32:43,087 --> 00:32:45,548 -Ge mig ett ögonblick. -Okej. Det är okej. 581 00:32:45,631 --> 00:32:50,052 Det är en del av kommunikationen här. Vi kan ge dig ett ögonblick. 582 00:32:50,636 --> 00:32:51,929 Det är helt okej. 583 00:32:55,933 --> 00:32:57,184 Hon läser mig fel. 584 00:32:57,268 --> 00:32:59,770 Jag hör allt det här barnet säger. 585 00:32:59,854 --> 00:33:06,485 När jag lämnar henne tänker jag "Herregud" och så processar jag och processar. 586 00:33:06,569 --> 00:33:09,071 -Så bra att höra. -Bra för mig att höra. 587 00:33:09,155 --> 00:33:14,827 Hon tror att jag ignorerar henne. Det gör jag inte. Det är bara jobbigt för hjärnan. 588 00:33:14,910 --> 00:33:16,162 Jag uppskattar det. 589 00:33:16,245 --> 00:33:19,540 Jag älskar henne så mycket, och jag hör varenda stavelse. 590 00:33:19,623 --> 00:33:22,918 -Men nu vet hon att du lyssnar. -Ja. 591 00:33:23,627 --> 00:33:27,548 Jag har aldrig i hela mitt liv betvivlat att du älskar mig. 592 00:33:27,631 --> 00:33:30,301 -Jag är en bra vuxen, en bra förälder. -Ja. 593 00:33:30,384 --> 00:33:34,889 Jag är det för att jag lärde mig att bli en bra förälder genom din kärlek. 594 00:33:36,348 --> 00:33:38,017 Du har gjort ett bra jobb. 595 00:33:38,642 --> 00:33:39,727 Ja. 596 00:33:39,810 --> 00:33:42,104 -Förstår du? -Ja. 597 00:33:42,688 --> 00:33:44,190 Tack, Ashley. 598 00:33:47,026 --> 00:33:50,988 Ett sätt som ni kan börja lyssna på varandra ännu bättre är… 599 00:33:51,072 --> 00:33:54,909 Jag tror att vi behöver ett ord eller nåt där ni kan säga: 600 00:33:54,992 --> 00:33:58,162 "Just nu känner jag mig dömd." 601 00:33:58,245 --> 00:34:01,165 Eller: "Just nu måste jag ha tid att tänka." 602 00:34:01,248 --> 00:34:04,335 Jag säger: "Slå mig i rumpan. Aldrig. Jag drar." 603 00:34:05,461 --> 00:34:08,756 -Jag säger "Karamo". -Karamo! Det är… Okej. 604 00:34:08,839 --> 00:34:11,550 Är ni överens? Okej. Det är er signal. 605 00:34:11,634 --> 00:34:15,179 Om hon säger mitt namn betyder det att du måste lyssna mer. 606 00:34:15,262 --> 00:34:19,975 Om hon säger det betyder det att hon behöver tid att hantera sina känslor. 607 00:34:20,059 --> 00:34:23,104 Det är ett hälsosamt sätt för er att gå vidare. 608 00:34:23,187 --> 00:34:24,021 Okej. 609 00:34:24,105 --> 00:34:25,689 -Karamo! -Karamo! 610 00:34:28,025 --> 00:34:29,443 DAG FYRA 611 00:34:29,527 --> 00:34:34,949 SÅRBARHET ÄR INTE SVAGHET, DET ÄR ATT VISA SOM MEST MOD 612 00:34:40,496 --> 00:34:43,040 Okej, kom in och slå dig ner. 613 00:34:45,209 --> 00:34:46,335 Hej. 614 00:34:46,836 --> 00:34:48,671 -Får jag röra vid ditt hår? -Ja. 615 00:34:49,547 --> 00:34:51,882 Du ser så fin ut… 616 00:34:51,966 --> 00:34:54,260 -Du vet redan vad det är. -Ja. 617 00:34:54,343 --> 00:34:55,344 Okej. 618 00:34:59,265 --> 00:35:01,809 Jag vill inte ha ett stort avslöjande. 619 00:35:02,393 --> 00:35:04,687 Jag har så mycket kärlek och medkänsla 620 00:35:04,770 --> 00:35:07,606 för alla som kämpar med att acceptera sitt hår. 621 00:35:07,690 --> 00:35:11,694 Jag vet hur mycket folk lider på grund av problem med håret. 622 00:35:11,777 --> 00:35:15,197 Om du är nervös har vi ett annat rum som vi kan gå in i. 623 00:35:15,281 --> 00:35:18,409 -Jag är inte nervös. Jag är livrädd. -Okej. 624 00:35:18,492 --> 00:35:22,496 Jag tror att Terri har hår under sin peruk, 625 00:35:22,580 --> 00:35:27,543 men vad Terri än går med på att göra och prata om, så finns jag här. 626 00:35:27,626 --> 00:35:29,295 Jag vill göra dig lycklig. 627 00:35:29,378 --> 00:35:33,132 Jag älskar ditt hår, men du har en vacker kropp som du döljer 628 00:35:33,215 --> 00:35:36,135 så att man inte ser dina vackra timglaskurvor. 629 00:35:36,218 --> 00:35:38,762 -Varför gör jag det? -För att dölja nåt. 630 00:35:38,846 --> 00:35:39,763 Ja. 631 00:35:39,847 --> 00:35:43,601 Men är inte en vacker timglaskropp nåt som alla vill ha? 632 00:35:43,684 --> 00:35:44,518 Jo. 633 00:35:44,602 --> 00:35:48,522 Du har det. Jag tror att du skulle kunna ha ditt naturliga hår… 634 00:35:48,606 --> 00:35:52,151 Det vill jag inte. Jag har inte det hår som jag hade längre. 635 00:35:52,234 --> 00:35:58,407 Jag skulle väldigt gärna vilja se, för jag har bokstavligen utfört mirakel… 636 00:35:58,490 --> 00:36:01,619 -Du kan inte göra nåt åt det här. -Va? 637 00:36:01,702 --> 00:36:04,496 Du kan inte fixa det. Det är fult. 638 00:36:04,580 --> 00:36:07,458 Du är inte ful. Du är så… Du har en energi som… 639 00:36:07,541 --> 00:36:11,337 Folk förväntar sig ett visst utseende, men det går inte utan hår. 640 00:36:11,921 --> 00:36:14,173 Om vi formar det framåt… 641 00:36:14,256 --> 00:36:16,550 Nej. Det finns inte tillräckligt. 642 00:36:16,634 --> 00:36:19,136 Jag menar verkligen allvar. 643 00:36:20,179 --> 00:36:23,974 -Ge mig en bra version av det här. -Va? Vad menar du? 644 00:36:24,058 --> 00:36:25,643 Gör det här bättre. 645 00:36:25,726 --> 00:36:29,730 Du kan göra en riktig lång uppklippt frisyr om du vill. 646 00:36:29,813 --> 00:36:32,358 Okej, visst. Så att vi öppnar upp ansiktet? 647 00:36:32,441 --> 00:36:34,693 -Ja, lek med det. -Javisst. 648 00:36:34,777 --> 00:36:36,570 -Okej! Tvättdags. -Ja. 649 00:36:37,738 --> 00:36:41,158 Jag har aldrig varit med om att inte få se nåns hår. 650 00:36:41,242 --> 00:36:46,247 Hon såg på mig och sa: "Inte i dag, Jesusimitatören, inte i dag." 651 00:36:48,791 --> 00:36:51,543 -Det här ska bli kul. -Du kan göra det snyggt. 652 00:36:52,920 --> 00:36:54,463 -Jag gillar det. -Ja. 653 00:36:54,546 --> 00:36:58,342 Vi tar av lite av längden, formar om det och mjukar upp det. 654 00:36:58,425 --> 00:36:59,802 Jag ska glänsa. 655 00:36:59,885 --> 00:37:01,387 -Okej. -Bra skit. 656 00:37:02,680 --> 00:37:03,597 Ja. 657 00:37:03,681 --> 00:37:05,516 Jösses! Förlåt. 658 00:37:05,599 --> 00:37:10,312 Jag älskar Terri, och jag vill att hon ska känna sig lika vacker som hon är. 659 00:37:10,396 --> 00:37:14,483 Om du skulle ta av dig den en kväll och känner dig sugen… 660 00:37:14,566 --> 00:37:16,777 -Ja. -Ring, så gör jag slingor. 661 00:37:16,860 --> 00:37:19,196 -Så gulligt. -Och låter det växa ut. 662 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 -Är du redo för den nya du? -Ja. 663 00:37:30,541 --> 00:37:33,377 Okej. Tre, två, ett… 664 00:37:36,797 --> 00:37:38,132 Inte så dumt, va? 665 00:37:38,215 --> 00:37:40,175 -Eller hur? Känn. -Riktigt bra. 666 00:37:41,010 --> 00:37:41,969 Vi gjorde det! 667 00:37:42,052 --> 00:37:45,222 -Vi hittade en lösning. -Ja, eller hur? 668 00:37:45,306 --> 00:37:49,768 Jag vet inte om jag lyckades få Terri att acceptera sitt hår. 669 00:37:49,852 --> 00:37:51,770 Ja, det är jättefint. 670 00:37:52,354 --> 00:37:55,941 Men jag är glad att hon känner sig modig, självsäker, vacker… 671 00:37:56,025 --> 00:37:58,944 Hon kanske kan göra mer längre fram. Vem vet? 672 00:37:59,028 --> 00:38:02,406 -Jag kommer att tänka på det du sa. -Ja. 673 00:38:02,489 --> 00:38:04,158 Du är jättevacker. 674 00:38:04,241 --> 00:38:05,909 -Tack. -Okej. 675 00:38:05,993 --> 00:38:07,494 DAG FEM 676 00:38:07,578 --> 00:38:11,707 OM JAG VORE EN HUND SKULLE JAG VIFTA PÅ SVANSEN 677 00:38:21,717 --> 00:38:25,679 -Du borde rida oftare. Du är duktig. -Ja. Jag gillar det. 678 00:38:25,763 --> 00:38:29,558 Vet du vad det gör för mig? Det tömmer huvudet på tankar. 679 00:38:29,641 --> 00:38:30,476 Som jag. 680 00:38:30,559 --> 00:38:32,811 -Ja. -Du behöver meditera, som jag. 681 00:38:39,735 --> 00:38:40,569 Wow! 682 00:38:40,652 --> 00:38:43,030 Hejsan, cowgirl. 683 00:38:43,113 --> 00:38:45,949 Terri, du ser så bekväm ut där uppe. 684 00:38:46,033 --> 00:38:50,537 Det är mitt nya liv. Jag flyttar hit. Har du inrett ett sovrum åt mig, Bobby? 685 00:38:50,621 --> 00:38:51,497 Javisst. 686 00:38:51,580 --> 00:38:54,041 -Det var precis vad som hände. -Nu kör vi. 687 00:38:54,124 --> 00:38:57,378 -Hur spänd är du? -Jag är nervös och spänd. 688 00:38:58,045 --> 00:39:00,172 -Okej Är du beredd? -Ja. 689 00:39:02,633 --> 00:39:04,802 -Ja? -Herregud! 690 00:39:04,885 --> 00:39:08,097 -Slå mig på rumpan. Så vackert! -Eller hur? 691 00:39:09,014 --> 00:39:11,016 -Det är otroligt! -Herrejävlar! 692 00:39:12,518 --> 00:39:15,562 Helt underbart. Det ser inte ens ut som mitt hus. 693 00:39:16,355 --> 00:39:17,481 Det här är toppen. 694 00:39:17,564 --> 00:39:22,444 Jag behöll den lätta, luftiga känslan, men jag lade till några lager av textur. 695 00:39:23,404 --> 00:39:25,114 -Sittplatser… -Jag gillar det. 696 00:39:25,197 --> 00:39:27,574 -Visst är det otroligt? -Helt sjukt. 697 00:39:27,658 --> 00:39:30,619 -Marockoinspirerat. -Det är helt sjukt. 698 00:39:33,205 --> 00:39:36,125 Håll käften! Herregud! 699 00:39:38,544 --> 00:39:39,920 Vad ville du ha? 700 00:39:40,003 --> 00:39:42,589 -Världens bästa kyl! -Vad gav pappa dig? 701 00:39:42,673 --> 00:39:45,134 -En stor Smeg! -Det är det bästa. 702 00:39:45,217 --> 00:39:48,303 -Du älskar en bra kyl. -Han gjorde en gammal kyl ung. 703 00:39:48,387 --> 00:39:52,057 Mormors lampa är kvar. Jag gillar den, för den är en färgklick. 704 00:39:52,141 --> 00:39:52,975 Ja. 705 00:39:53,058 --> 00:39:56,520 Den syns bättre nu, mot de ljusa skåpsluckorna, än förut. 706 00:39:57,104 --> 00:39:58,897 Jag är helt överväldigad. 707 00:39:58,981 --> 00:40:01,233 Visa mer! 708 00:40:01,817 --> 00:40:02,860 Är det min säng? 709 00:40:02,943 --> 00:40:03,944 Det är din säng. 710 00:40:05,737 --> 00:40:08,574 -Jag höjde upp den. Den syntes inte. -Herregud! 711 00:40:10,367 --> 00:40:12,077 Herregud! 712 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Jävlar! 713 00:40:16,039 --> 00:40:19,626 -Terri och jag kaklade allt tillsammans. -Gjorde ni det? 714 00:40:19,710 --> 00:40:22,629 -Ja fan, vi gjorde allt. -Det är helt otroligt. 715 00:40:22,713 --> 00:40:24,006 Bra jobbat! 716 00:40:25,799 --> 00:40:28,677 Kommer det att hjälpa med kaoset? 717 00:40:28,760 --> 00:40:32,431 Ja. Jag var uppe flera gånger på nätterna. Jag vet inte varför. 718 00:40:32,514 --> 00:40:36,226 För att det var kaos, och kaoset runt dig skapar kaos inuti dig. 719 00:40:36,310 --> 00:40:38,562 -Ja. Precis. -Och nu? 720 00:40:38,645 --> 00:40:42,399 Det här kommer att kännas mer… När jag kommer hem, så… 721 00:40:47,321 --> 00:40:49,990 Jag gjorde så här i morse. Sätt på honom. 722 00:40:51,366 --> 00:40:52,826 Ja, och jag bara… 723 00:40:53,744 --> 00:40:54,828 Okej… 724 00:40:55,662 --> 00:40:56,663 Hejsan. 725 00:40:56,747 --> 00:40:58,957 Du gjorde ett underbart jobb! 726 00:40:59,041 --> 00:40:59,917 Tack. 727 00:41:00,000 --> 00:41:01,335 Och det växer aldrig. 728 00:41:01,418 --> 00:41:06,423 Ja… På tal om det så har jag faktiskt ordnat en sak till åt dig. 729 00:41:06,507 --> 00:41:12,387 Det här är HairClubs hårmössa. När du känner dig redo för en förändring 730 00:41:12,471 --> 00:41:17,768 stimulerar den hårtillväxt om du har den tre gånger i veckan 20 minuter per gång… 731 00:41:17,851 --> 00:41:21,939 -Förändring? -Ja. Den väntar på dig under handfatet. 732 00:41:22,523 --> 00:41:25,943 Jag älskar dig. Det var så roligt att få leka med dig. 733 00:41:27,986 --> 00:41:31,198 Som du minns ska vi visa en sak i stället för… 734 00:41:31,281 --> 00:41:32,574 -Allt. -Allt. 735 00:41:32,658 --> 00:41:35,744 -Hur känns det? -Jättebra. Jag visste inte det. 736 00:41:35,827 --> 00:41:38,580 Så bra. Kommer du att fortsätta med det? 737 00:41:38,664 --> 00:41:40,791 -Det är lätt. -Så bra. 738 00:41:42,292 --> 00:41:43,919 -Är ni redo för Terri? -Ja! 739 00:41:44,002 --> 00:41:46,296 Bra. Jag med. Kom in, Terri. 740 00:41:48,048 --> 00:41:49,633 Ja! 741 00:41:50,551 --> 00:41:52,469 -Så snyggt! -Jag älskar byxorna. 742 00:41:52,553 --> 00:41:53,387 Jaså? 743 00:41:53,470 --> 00:41:57,140 -Jag gillar dragkedjan på byxorna. -Skorna får titta fram. 744 00:41:57,224 --> 00:42:00,644 -Ja. -Känns det bra? Känns det som du? 745 00:42:00,727 --> 00:42:02,521 -Ja. -Känner du dig ändå sexig? 746 00:42:02,604 --> 00:42:03,605 Så klart. 747 00:42:05,148 --> 00:42:08,443 -Det är som en stiligare du. -Vacker. 748 00:42:08,527 --> 00:42:10,487 -Du är jättefin. -Ja. 749 00:42:13,574 --> 00:42:19,246 Ni pojkar har utfört mirakel. Ingen i hela mitt liv har fått veta det ni vet. 750 00:42:19,329 --> 00:42:20,497 Oj… 751 00:42:20,581 --> 00:42:23,625 Aldrig. Han insåg att jag behöver lite disciplin. 752 00:42:25,127 --> 00:42:27,129 Han lärde mig att gråta. 753 00:42:28,714 --> 00:42:33,635 Han lärde mig att bara… Han lät mig bara vara mig själv. 754 00:42:35,137 --> 00:42:40,934 När vi bakade kakan tittade du på mig och tänkte: "Hon är bra på det där." 755 00:42:41,476 --> 00:42:44,354 -Det betydde mycket. -Du är ju bra på det. 756 00:42:44,438 --> 00:42:49,401 Du är så bra på att laga mat och allt, och att du beundrade mig, det var stort. 757 00:42:49,484 --> 00:42:53,822 Eller hur? Det fick mig att må bättre. Jag ser fram emot när Alex kommer. 758 00:42:53,905 --> 00:42:56,408 När han kommer är det inte mormors hus. 759 00:42:56,491 --> 00:42:58,619 -Ja. -När han kommer är det vårt hus. 760 00:42:58,702 --> 00:43:00,037 -Så fint. -Ja. 761 00:43:00,662 --> 00:43:02,581 -Du har en fest att ordna! -Ja! 762 00:43:02,664 --> 00:43:06,793 -Jag kommer att sakna dig. -Jag kommer att sakna er. Ni är så fina. 763 00:43:06,877 --> 00:43:08,170 Ni är bäst! 764 00:43:08,253 --> 00:43:11,882 -Jag älskar dig, Terri. Ha så kul! -Jag älskar er! Hej då! 765 00:43:11,965 --> 00:43:13,050 Hej då! 766 00:43:14,468 --> 00:43:18,805 EFTER ATT HA LÄMNAT TERRI STÄNGDES PRODUKTIONEN NER PÅ GRUND AV PANDEMIN 767 00:43:18,889 --> 00:43:23,518 ETT ÅR SENARE ÅTERVÄNDE FAB FIVE TILL TEXAS 768 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 MAJ 2021 769 00:43:34,738 --> 00:43:38,033 BROKEN SPOKE-FAMILJEN HADE ETT SVÅRT ÅR 770 00:43:38,533 --> 00:43:41,328 TERRIS PAPPA, JAMES WHITE, GICK BORT 771 00:43:49,044 --> 00:43:52,047 -Vi är nästan framme. -Jag känner mig lite nervös. 772 00:43:53,298 --> 00:43:55,634 -Men på ett bra sätt. -Ja. 773 00:43:55,717 --> 00:44:00,013 Mycket har förändrats på ett helt år. Undrar om hon bor med sin dotterson. 774 00:44:00,097 --> 00:44:01,682 Jag undrar verkligen. 775 00:44:03,016 --> 00:44:04,142 Då är det dags. 776 00:44:04,726 --> 00:44:06,228 Herregud… 777 00:44:06,311 --> 00:44:08,313 Jag fick rysningar precis. 778 00:44:08,397 --> 00:44:09,981 -Jag med. -Bokstavligen. 779 00:44:10,607 --> 00:44:11,733 -Okej. -Nu kör vi. 780 00:44:11,817 --> 00:44:12,901 Okej. Ja. 781 00:44:14,778 --> 00:44:16,738 -Okej. Ska vi? -Okej. Ja. 782 00:44:16,822 --> 00:44:21,868 Jag är nervös för att träffa Terri, för det har hänt så mycket på ett år. 783 00:44:21,952 --> 00:44:25,789 Jag är rädd att hon har återgått till sina gamla vanor. 784 00:44:25,872 --> 00:44:26,832 Efter er. 785 00:44:27,874 --> 00:44:29,376 Hej, killar! 786 00:44:31,420 --> 00:44:33,130 -Terri! -Hej! 787 00:44:33,213 --> 00:44:35,674 -Herregud! -Terri! 788 00:44:38,260 --> 00:44:40,220 Du ser fantastisk ut! 789 00:44:40,303 --> 00:44:42,013 -Du ser otrolig ut. -Herregud! 790 00:44:42,097 --> 00:44:44,141 Du är så fin. Hur mår du? 791 00:44:44,766 --> 00:44:46,852 -Bra! -Herregud… 792 00:44:46,935 --> 00:44:49,146 Ditt hår är så fint. 793 00:44:49,229 --> 00:44:52,107 -Jag tänkte på dig när jag gjorde det. -Herregud! 794 00:44:52,190 --> 00:44:55,277 Hej! Jösses! Jag kände knappt igen dig! 795 00:44:55,360 --> 00:44:58,113 -Jag vet! -Jag kände knappt igen dig. 796 00:44:58,196 --> 00:45:01,199 Jag behövde göra det Jonathan sa. Jag gjorde det. 797 00:45:01,283 --> 00:45:03,827 -Var det det jag inte fick se? -Är det äkta? 798 00:45:03,910 --> 00:45:05,829 -Ja. -Är det ditt riktiga hår? 799 00:45:05,912 --> 00:45:07,247 Ja, det är ditt hår! 800 00:45:07,330 --> 00:45:09,332 -Varför dolde du det? -Jag vet. 801 00:45:10,208 --> 00:45:14,755 Jag kan inte… Jag är… Jag har aldrig blivit så förbluffad. 802 00:45:14,838 --> 00:45:20,302 Jag har aldrig blivit så chockad i hela mitt liv! 803 00:45:20,385 --> 00:45:21,928 -Wow! -Hur har ni haft det? 804 00:45:22,012 --> 00:45:24,097 -Glöm oss! -Hur har du haft det? 805 00:45:24,181 --> 00:45:25,807 Det har varit underbart. 806 00:45:25,891 --> 00:45:28,769 Det var väldigt tråkigt att höra om din pappa. 807 00:45:28,852 --> 00:45:31,521 -Han var så trevlig. -Han är… 808 00:45:36,818 --> 00:45:39,112 Det var för hans skull folk kom hit. 809 00:45:39,196 --> 00:45:42,449 Han hade en förmåga att få en att känna sig speciell. 810 00:45:42,532 --> 00:45:44,868 -Det var det jag älskade med honom. -Ja. 811 00:45:44,951 --> 00:45:47,996 Så snart vi kom in hit kände vi oss välkomnade. 812 00:45:48,079 --> 00:45:48,955 Precis. 813 00:45:49,039 --> 00:45:53,001 -Flyttade din dotterson in? -Ja. Han bodde hos mig i åtta månader. 814 00:45:53,084 --> 00:45:55,337 Sen dog hans styvfar. 815 00:45:56,046 --> 00:45:57,380 Ashleys man. 816 00:45:57,464 --> 00:46:00,634 -Han dog av en massiv hjärtattack. -Herregud… 817 00:46:00,717 --> 00:46:03,553 -Hon har gått igenom mycket. -Jösses… 818 00:46:03,637 --> 00:46:06,598 -Hej! -Hej, Ashley! 819 00:46:06,681 --> 00:46:08,141 Hur är det? 820 00:46:08,225 --> 00:46:11,561 -Så stor Alex är! Han är vuxen nu! -Jag vet. 821 00:46:11,645 --> 00:46:13,647 Det är så kul att se dig! 822 00:46:14,481 --> 00:46:17,275 Du! Du ser fantastisk ut. 823 00:46:17,359 --> 00:46:18,568 Hur går det? 824 00:46:18,652 --> 00:46:20,403 -Det går. -Hur mår du? 825 00:46:20,487 --> 00:46:21,488 Hon mår bra. 826 00:46:23,448 --> 00:46:25,367 -Jag gråter redan. -Det är okej. 827 00:46:25,450 --> 00:46:26,660 Släpp ut det. 828 00:46:26,743 --> 00:46:28,870 -Det har varit ett svårt år. -Ja. 829 00:46:29,579 --> 00:46:30,872 -De är rena. -Tack. 830 00:46:30,956 --> 00:46:33,333 Inga problem. Jag har alltid med mig. 831 00:46:33,416 --> 00:46:36,086 -Det behövs. -Jag ska berätta en rolig sak. 832 00:46:36,169 --> 00:46:40,507 För att tänka på nåt annat. Vi fick problem när ni hade åkt. 833 00:46:40,590 --> 00:46:42,259 Jag sa: "Karamo!" 834 00:46:42,843 --> 00:46:46,930 Jag har tänkt på dig hela året, och har verkligen velat ta kontakt, 835 00:46:47,013 --> 00:46:51,810 för den dag som vi var med dig har verkligen förändrat vårt förhållande. 836 00:46:52,435 --> 00:46:54,896 Hon har verkligen använt Karamo. 837 00:46:57,899 --> 00:47:02,529 När min man låg på sjukhus var hon på sjukhusets parkeringsplats. 838 00:47:02,612 --> 00:47:05,991 Hon fick inte komma in, men bara att veta att hon var där… 839 00:47:06,491 --> 00:47:10,745 Hon klippte mitt gräs vid nio på kvällen, för att min man gillade det. 840 00:47:10,829 --> 00:47:16,751 Så… Jag vill säga, av hela mitt hjärta, att jag är otroligt tacksam. 841 00:47:17,335 --> 00:47:21,673 Min mamma har ett hem som hon är stolt över, vi kommunicerar… 842 00:47:22,841 --> 00:47:26,678 Jag är så tacksam för att du mötte min mamma precis där hon var 843 00:47:26,761 --> 00:47:29,472 och förstod hur sårbar hon var med sitt hår. 844 00:47:29,556 --> 00:47:34,144 -Det var så ångestfullt för henne. Tack. -Ja. Jag älskar honom. 845 00:47:34,227 --> 00:47:36,438 Jag skulle bli homosexuell för honom. 846 00:47:38,315 --> 00:47:41,651 Vi skulle behöva göra flera andra saker… 847 00:47:42,861 --> 00:47:46,907 Du känns mycket mer bekväm med din energi. 848 00:47:46,990 --> 00:47:49,659 Det är en sann förvandling. Verkligen. 849 00:47:50,243 --> 00:47:52,537 -Hur är det med dig, Alex? -Ja. 850 00:47:52,621 --> 00:47:54,414 -Jag klarar mig. -Okej. 851 00:47:54,497 --> 00:47:57,834 -Hur gör du det? -Jag ser till att de har det bra. 852 00:47:57,918 --> 00:48:01,838 -Om de har det bra har jag det bra. -Du är så fin. 853 00:48:01,922 --> 00:48:03,131 -Ja. -Eller hur? 854 00:48:03,214 --> 00:48:05,634 Han är mer lik mig än han vill erkänna. 855 00:48:06,760 --> 00:48:07,636 Ja. 856 00:48:07,719 --> 00:48:11,056 Terri, innan vi går har vi en till liten sak till dig. 857 00:48:11,139 --> 00:48:12,265 Jösses. Okej. 858 00:48:13,266 --> 00:48:14,351 Herregud! Titta! 859 00:48:16,603 --> 00:48:18,647 -Jag älskar den! -Pappa är med. 860 00:48:18,730 --> 00:48:20,065 Vem var det här? 861 00:48:20,148 --> 00:48:22,567 -Hon har lämnat oss. -En galen bitch! 862 00:48:24,778 --> 00:48:26,988 2020 var tufft för oss alla. 863 00:48:27,072 --> 00:48:31,242 Det har varit ett år av pandemi, förluster, stora förändringar… 864 00:48:31,868 --> 00:48:35,413 Men det är också en möjlighet att påminna oss själva 865 00:48:35,497 --> 00:48:39,084 om vad som verkligen är viktigt, vilket är att ha varandra. 866 00:48:39,793 --> 00:48:43,630 Terri tog all den tragedi som universum gav henne 867 00:48:43,713 --> 00:48:48,385 och omvandlade det till att finnas där för sin dotter och sin dotterson. 868 00:48:48,468 --> 00:48:51,596 Det är så vackert att se hur mycket hon har vuxit. 869 00:48:52,430 --> 00:48:56,351 Vi kan alla tänka på det. Även om man har varit med om nåt svårt 870 00:48:56,434 --> 00:49:00,021 slutar man inte växa. Man måste fortsätta fortsätta. 871 00:49:00,105 --> 00:49:02,107 -Hej då! -Hej då. 872 00:49:02,190 --> 00:49:03,692 -Hej då, allihop. -Hej då. 873 00:49:03,775 --> 00:49:06,069 -Country för evigt! -Country för evigt! 874 00:49:06,152 --> 00:49:07,278 Vad säger ni? 875 00:49:07,362 --> 00:49:08,697 Skitsnack! 876 00:49:08,780 --> 00:49:09,948 Vad säger ni? 877 00:49:10,031 --> 00:49:11,157 Skitsnack! 878 00:49:11,741 --> 00:49:13,326 -Hej då! -Hej då! 879 00:49:17,163 --> 00:49:18,999 EN FAN-TASS-TISK INTRODUKTION 880 00:49:19,082 --> 00:49:19,916 Kom, Neon. 881 00:49:20,000 --> 00:49:24,421 Om du är som jag slutade 2020 med en hund mer än året började med. 882 00:49:24,504 --> 00:49:27,007 Hon är vår lilla Texashund. 883 00:49:27,090 --> 00:49:29,926 Dagens tips handlar om hundmode. 884 00:49:30,010 --> 00:49:32,929 Ja, de har redan en otrolig päls, 885 00:49:33,013 --> 00:49:36,641 men vi ska lägga till accessoarer som får den att stå ut. 886 00:49:36,725 --> 00:49:39,644 Man måste göra det som känns bra för hunden. 887 00:49:39,728 --> 00:49:43,773 För Neon är det nästan bara peruker och tyllkjolar. 888 00:49:45,025 --> 00:49:47,402 Nej. Nästa. 889 00:49:48,737 --> 00:49:51,281 Bättre. Men vi kan bättre. Nästa. 890 00:49:52,365 --> 00:49:53,783 Perfekt. Eller hur, Ant? 891 00:49:55,493 --> 00:49:58,621 Neon! Du är så vacker. 892 00:49:58,705 --> 00:49:59,706 Ja. 893 00:49:59,789 --> 00:50:04,377 Men skämt åsido, att adoptera en hund är väldigt roligt, men ett stort ansvar. 894 00:50:04,461 --> 00:50:06,796 Det kan förändra ditt liv. Tänk på det. 895 00:50:06,880 --> 00:50:08,548 -Ja! -Ja! 896 00:50:08,631 --> 00:50:10,425 Duktig flicka! 897 00:51:10,860 --> 00:51:15,865 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu