1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,559 --> 00:00:21,189
INREDNING
3
00:00:23,399 --> 00:00:25,943
MODE
4
00:00:27,361 --> 00:00:30,740
MAT & VIN
5
00:00:32,825 --> 00:00:35,953
KULTUR
6
00:00:40,458 --> 00:00:43,336
HÅR & HUDVÅRD
7
00:00:48,925 --> 00:00:51,219
HÄLSNINGAR FRÅN AUSTIN
8
00:00:54,430 --> 00:00:57,016
Jösses, vi är i Texas, allihop!
9
00:00:57,100 --> 00:00:59,227
Howdy! Kastade du med håret?
10
00:00:59,310 --> 00:01:01,646
Ja. I min cowboyhatt.
11
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
MARS 2020
12
00:01:09,362 --> 00:01:11,447
Djupt i hjärtat av Texas!
13
00:01:13,074 --> 00:01:15,493
Vi har kommit fram till underbara Austin,
14
00:01:15,576 --> 00:01:19,622
som blomstrar väldigt vackert,
om jag får säga det själv.
15
00:01:20,581 --> 00:01:21,916
Austin är gulligt.
16
00:01:22,875 --> 00:01:24,836
Jonathan, vad ska vi göra?
17
00:01:24,919 --> 00:01:28,047
Den här veckan
heter vår hjältinna Terri White.
18
00:01:28,131 --> 00:01:33,928
Terri är dansinstruktör på familjens
honky-tonk, Broken Spoke i Austin.
19
00:01:34,011 --> 00:01:36,097
-Jag har hört talas om det.
-Jaså?
20
00:01:36,180 --> 00:01:37,640
-Har du det?
-Ja.
21
00:01:37,723 --> 00:01:43,896
Vägen till en kvinnas hjärta finns här.
Män som dansar får alltid till det.
22
00:01:45,690 --> 00:01:49,152
Jag heter Terri White. Jag är 58 år.
23
00:01:50,403 --> 00:01:55,324
Mina föräldrar, James och Annetta White,
äger Broken Spoke sen 55 år.
24
00:01:55,408 --> 00:01:58,953
Stället har inte förändrats ett dugg.
25
00:01:59,036 --> 00:02:00,079
Ja!
26
00:02:00,163 --> 00:02:04,041
Jag älskar att dansa,
för då glömmer man alla problem.
27
00:02:04,834 --> 00:02:08,254
Folk måste sluta gnälla på varandra
och bara ha kul.
28
00:02:08,337 --> 00:02:10,381
Så där, ja. Ja!
29
00:02:12,842 --> 00:02:15,887
Hon nominerades
av sin dotter Ashley, som skrev:
30
00:02:15,970 --> 00:02:19,098
"Terri är envis
och har svårt att lyssna på folk."
31
00:02:19,182 --> 00:02:21,100
Min mamma gör som hon vill.
32
00:02:21,184 --> 00:02:22,768
Dansa!
33
00:02:22,852 --> 00:02:27,773
Hon säger alltid att jag måste slappna av,
men det är hon som borde skärpa sig.
34
00:02:27,857 --> 00:02:29,692
Hon säger: "Sluta, mamma."
35
00:02:29,775 --> 00:02:32,570
"Hon vill inte bli
en tant i polyesterbyxor.
36
00:02:32,653 --> 00:02:35,239
Kortkorta shorts
och cowboystövlar funkar."
37
00:02:35,323 --> 00:02:36,866
Har hon kortkorta shorts?
38
00:02:36,949 --> 00:02:39,368
-Det passar en honky-tonk.
-Precis.
39
00:02:42,830 --> 00:02:49,170
Mina barn har gått i katolsk skola,
men hon är den hon är även i kyrkan.
40
00:02:49,253 --> 00:02:51,547
Det är bara väldigt pinsamt.
41
00:02:51,631 --> 00:02:55,051
Jag är en äldre kvinna,
men har jag urringat? Så klart.
42
00:02:55,134 --> 00:02:57,929
Jag har långt hår och lång lugg.
43
00:02:58,012 --> 00:03:01,224
En lång lugg är bättre än Botox, visst?
44
00:03:02,058 --> 00:03:04,810
Hon gömmer sig
bakom sitt långa, blonda hår,
45
00:03:04,894 --> 00:03:08,606
men jag tror att det handlar om
att hon försöker dölja nåt.
46
00:03:08,689 --> 00:03:13,486
Hon hade varit vacker om hon hade varit
flintskallig, men hon känner nog inte det.
47
00:03:13,569 --> 00:03:16,489
Terris äldsta barnbarn
gick precis ut high school.
48
00:03:16,572 --> 00:03:20,076
Hon vill att han ska flytta in hos henne,
närmare sitt jobb.
49
00:03:20,159 --> 00:03:22,662
-Jag älskar det.
-Men… Ett stort "men".
50
00:03:22,745 --> 00:03:26,165
Hennes dotter är inte säker på
att det skulle bli så bra.
51
00:03:29,001 --> 00:03:31,504
Ni behöver mat, va? Här får ni.
52
00:03:32,255 --> 00:03:35,049
Jag bor på familjens ranch på 100 hektar.
53
00:03:35,132 --> 00:03:38,469
Okej, Patriarch. Duktig pojke. Kom nu.
54
00:03:38,970 --> 00:03:41,097
Just nu bor jag här ensam.
55
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Hon fyller ensamheten
med att ständigt röra på sig.
56
00:03:46,936 --> 00:03:48,145
Nu kör vi.
57
00:03:48,229 --> 00:03:50,606
Hon håller på med sina djur…
58
00:03:50,690 --> 00:03:53,609
Vad sa han, Touché?
59
00:03:53,693 --> 00:04:00,241
…samlar saker, hittar på projekt i hemmet,
och jobbar på Broken Spoke.
60
00:04:00,324 --> 00:04:04,745
Hon står inte still tillräckligt länge
för att kunna laga mat.
61
00:04:04,829 --> 00:04:08,165
I helgen vill Terri ordna
en fest för sin dotterson,
62
00:04:08,249 --> 00:04:12,044
för att visa sin familj att hon är redo
att påbörja ett nytt liv.
63
00:04:12,128 --> 00:04:13,587
Det var fint.
64
00:04:13,671 --> 00:04:16,173
Jag älskade min mormor. Jösses…
65
00:04:17,008 --> 00:04:21,971
Hon hjälpte mig komma över många saker
bara genom att älska mig så mycket.
66
00:04:22,054 --> 00:04:25,224
Jag vill göra detsamma för mina barnbarn.
67
00:04:25,725 --> 00:04:32,148
Jag tror att Fab Five kan hjälpa henne
känna att hon har kontroll över sitt liv.
68
00:04:32,732 --> 00:04:35,693
Men jag vet inte hur öppen hon är för det.
69
00:04:36,485 --> 00:04:41,032
Jag gillar inte förändring.
Jag vill känna mig nöjd och bekväm.
70
00:04:41,532 --> 00:04:43,743
Det här är en riktig Texasutmaning.
71
00:04:43,826 --> 00:04:45,077
Okej, då kör vi.
72
00:04:45,161 --> 00:04:47,705
Vårt uppdrag är att visa dansdrottningen
73
00:04:47,788 --> 00:04:51,959
att ålder är ett hederstecken,
och att hon kan bli familjens matriark.
74
00:04:52,043 --> 00:04:53,919
-Ja!
-Yee-haw!
75
00:04:54,503 --> 00:04:57,423
Okej, här kommer det allra viktigaste.
76
00:04:57,506 --> 00:04:59,258
Vad är en honky-tonk?
77
00:05:00,926 --> 00:05:01,927
DAG ETT
78
00:05:02,011 --> 00:05:06,140
DUELLEN VID BROKEN SPOKE
79
00:05:27,495 --> 00:05:28,329
Hej!
80
00:05:28,412 --> 00:05:31,999
-Hur mår du? Trevligt att träffas.
-Så roligt att träffa er.
81
00:05:32,083 --> 00:05:35,544
-Så mycket bling!
-Ja, jag har mycket bling.
82
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
Kom, så ska vi lära er att dansa.
83
00:05:38,005 --> 00:05:39,548
-Ja!
-Var är Terri?
84
00:05:39,632 --> 00:05:42,676
-Hon är här bak.
-Hon vet väl inte att vi kommer?
85
00:05:43,177 --> 00:05:46,972
Tryck alltid när du tar ett steg åt höger.
Tryck hårt. Tryck.
86
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Okej. Tar du mig på rumpan
eller för du?
87
00:05:51,268 --> 00:05:52,103
Ser ni?
88
00:05:53,312 --> 00:05:54,188
Va?
89
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
-Herregud…
-Där är ni ju!
90
00:05:57,817 --> 00:05:59,777
Oj, så snygg du är.
91
00:06:01,570 --> 00:06:02,696
Wow!
92
00:06:03,364 --> 00:06:05,991
Mama! Jag älskar det här!
93
00:06:06,575 --> 00:06:07,952
Ja!
94
00:06:08,035 --> 00:06:09,620
Raring, jag är besatt.
95
00:06:09,703 --> 00:06:10,579
Ja!
96
00:06:10,663 --> 00:06:14,041
Terri har kurvor
på alla de rätta ställena.
97
00:06:14,125 --> 00:06:18,337
Hennes höfter är som vatten,
och jag vill vara hennes flod.
98
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
Oj! Ni gör mig nervös.
99
00:06:20,464 --> 00:06:22,425
-Men se på dig!
-Grymt!
100
00:06:22,508 --> 00:06:26,011
Hon är mitt ute på golvet
och har stenkoll och ser hård ut.
101
00:06:26,595 --> 00:06:31,308
Men om hon var min mormor
skulle jag säga: "Mormor, vad gör du?"
102
00:06:31,392 --> 00:06:34,270
-Du ser fantastisk ut.
-Vad är det vi lär dem?
103
00:06:34,353 --> 00:06:36,981
Det är western swing,
ett slags two-step.
104
00:06:37,064 --> 00:06:38,816
-Vi gör så här.
-Jösses…
105
00:06:38,899 --> 00:06:44,155
-Jag gjorde det när jag var fem.
-Så där. Kort, kort, lång… Glid.
106
00:06:44,238 --> 00:06:47,158
-Hon för, Tan.
-Kort, kort, lång… Så där, ja.
107
00:06:47,241 --> 00:06:50,744
Och gör om det.
Du är ingen bebis. Titta inte på fötterna.
108
00:06:52,329 --> 00:06:55,749
-Jag har dig.
-Hemligheten är att glida med fötterna.
109
00:06:55,833 --> 00:06:57,334
Bryt inte foten.
110
00:06:57,418 --> 00:06:58,627
Du är för långsam.
111
00:06:59,128 --> 00:07:01,755
-Långsam.
-För snabb. För långsam igen.
112
00:07:03,757 --> 00:07:06,760
Du är som en harkrank. Jag bara: "Oj…"
113
00:07:08,387 --> 00:07:11,599
Vilken sjyst skjorta.
Han har en häst på sig.
114
00:07:11,682 --> 00:07:13,100
Ta din häst och rid.
115
00:07:13,184 --> 00:07:14,727
Jag älskar dig!
116
00:07:14,810 --> 00:07:16,103
Är jag kär i Terri?
117
00:07:16,187 --> 00:07:17,646
-Okej.
-Ni är så snygga.
118
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
Du får mig att rodna.
119
00:07:21,233 --> 00:07:22,526
Jösses…
120
00:07:23,235 --> 00:07:25,863
Innan vi går
ska vi dansa "Cotton-Eyed Joe."
121
00:07:25,946 --> 00:07:28,199
Vad säger du? Skitsnack.
122
00:07:28,282 --> 00:07:30,284
-Skitsnack!
-Tack, Kyle.
123
00:07:30,868 --> 00:07:32,912
Ett, två…
124
00:07:33,704 --> 00:07:38,209
Ett, två, tre, fyr, fem…
125
00:07:41,462 --> 00:07:42,838
-Och runt…
-Ett, två!
126
00:07:42,922 --> 00:07:44,089
Ett, två!
127
00:07:44,173 --> 00:07:45,341
Skitsnack!
128
00:07:45,424 --> 00:07:46,467
Snurra vänster.
129
00:07:46,550 --> 00:07:47,426
Skitsnack!
130
00:07:48,469 --> 00:07:49,929
Skitsnack!
131
00:07:53,682 --> 00:07:55,100
Önska mig lycka till.
132
00:07:55,184 --> 00:07:57,895
-Hej då, allihop.
-Hej då!
133
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
Jag är så rädd.
134
00:08:00,064 --> 00:08:01,815
Ge dig hän, bara.
135
00:08:07,571 --> 00:08:08,739
Är det här ranchen?
136
00:08:08,822 --> 00:08:10,824
-Oj…
-Tycker ni att den är fin?
137
00:08:10,908 --> 00:08:12,076
Ja, det är vackert.
138
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
-Där är mitt hus.
-Ja.
139
00:08:14,703 --> 00:08:15,621
Oj…
140
00:08:16,163 --> 00:08:19,208
Ni måste bara förstå
att jag inte lever så här.
141
00:08:19,291 --> 00:08:20,751
-Vi ser.
-Det är en röra.
142
00:08:21,752 --> 00:08:23,170
Hej! Välkomna!
143
00:08:23,254 --> 00:08:24,588
Välkommen, tjejen.
144
00:08:26,465 --> 00:08:29,260
-Jag ser att inredningstemat är hästar.
-Hästar.
145
00:08:29,343 --> 00:08:31,762
-Det påminner om hemma.
-Fler hästar?
146
00:08:33,430 --> 00:08:37,810
De här stövlarna tar livet av mig!
Får jag ta av mig stövlarna?
147
00:08:37,893 --> 00:08:40,271
-Varsågod.
-Herregud, finns det leksaker?
148
00:08:40,354 --> 00:08:41,730
Jag vill leka.
149
00:08:41,814 --> 00:08:43,524
-Det är mina grejer.
-Tack.
150
00:08:45,359 --> 00:08:46,860
-Så där.
-Herregud. Tack.
151
00:08:48,904 --> 00:08:51,031
Hur kan Texasbor ha såna stövlar?
152
00:08:51,115 --> 00:08:53,951
-Så vacker. Har hon en historia?
-Man måste rida.
153
00:08:54,034 --> 00:08:56,120
-Jösses…
-Vi är inte rädda, tro mig.
154
00:08:57,496 --> 00:08:59,164
-Jösses…
-Jästen är hungrig!
155
00:08:59,832 --> 00:09:01,417
Fina små förlängningar…
156
00:09:03,127 --> 00:09:06,255
-Den är min favorit. Mormor gjorde den.
-Druvorna?
157
00:09:06,338 --> 00:09:09,216
-Hennes mormor gjorde den.
-Jag gillar druvtemat.
158
00:09:10,092 --> 00:09:11,093
Den är hemsk.
159
00:09:12,469 --> 00:09:14,972
Garderoben är för jävlig.
160
00:09:15,556 --> 00:09:19,393
Den är helt oorganiserad
och där finns tusen olika personligheter.
161
00:09:19,476 --> 00:09:20,894
De är så korta…
162
00:09:20,978 --> 00:09:26,066
En av de personligheter
som lyser allra klarast är…lössläppt.
163
00:09:28,527 --> 00:09:31,238
Oj, vilket kylskåp!
164
00:09:31,322 --> 00:09:34,825
Ett minikylskåp.
En dag växer han upp och blir stor.
165
00:09:34,908 --> 00:09:38,329
-Vem ställde en sko på köksbänken?
-Där är ett bälte också.
166
00:09:38,412 --> 00:09:41,165
-De är rena. Det är okej.
-De är inte rena!
167
00:09:42,124 --> 00:09:43,000
Inte där.
168
00:09:43,083 --> 00:09:45,878
-Jag har grav ADD.
-ADD?
169
00:09:45,961 --> 00:09:47,880
-Alla säger det.
-Jag med.
170
00:09:47,963 --> 00:09:51,717
Jag städar. Jag gör lite här,
lite där, sen där och sen här.
171
00:09:51,800 --> 00:09:55,346
Du är som ett flipperspel.
Du är överallt samtidigt. Okej.
172
00:09:55,429 --> 00:09:57,848
När jag målar en vägg börjar jag här,
173
00:09:57,931 --> 00:10:01,894
men sen vill jag se hur det blir här,
och sen vill jag se där borta…
174
00:10:01,977 --> 00:10:03,812
-Jag sabbade det.
-Du förstår.
175
00:10:03,896 --> 00:10:04,813
Jag bara…
176
00:10:05,522 --> 00:10:07,733
Häst nummer 932…
177
00:10:07,816 --> 00:10:12,529
…33, 34, 35… 936.
178
00:10:13,113 --> 00:10:16,909
Berätta om de kortkorta kjolarna.
Här är många kortkorta kjolar.
179
00:10:16,992 --> 00:10:21,580
Ja, jag har inga långa kjolar,
för man kan inte dansa i dem.
180
00:10:21,664 --> 00:10:23,374
-Okej.
-Jag har korta kjolar.
181
00:10:23,457 --> 00:10:26,835
-Jag är inte rädd för att visa saker.
-Okej. Var inte det.
182
00:10:26,919 --> 00:10:30,714
Vid min ålder visar man vad man har,
utan att göra det snuskigt.
183
00:10:30,798 --> 00:10:33,300
-Hur känner du om din ålder?
-Jag är 58.
184
00:10:33,384 --> 00:10:38,097
Om två år fyller jag 60,
men jag tänker klä mig som jag själv vill.
185
00:10:38,180 --> 00:10:41,392
-Okej.
-För inuti har man en ung själ.
186
00:10:41,475 --> 00:10:43,602
-Ja.
-Man känner sig ung.
187
00:10:43,686 --> 00:10:46,313
Man har samma smak som alltid.
188
00:10:46,397 --> 00:10:48,774
-Ja.
-Måste jag se ut som en mormor?
189
00:10:48,857 --> 00:10:51,860
Jag är ingen slampa,
jag vill bara vara mig själv.
190
00:10:52,361 --> 00:10:56,365
Terri försöker spela rollen
av en yngre sexig människa.
191
00:10:56,448 --> 00:11:00,577
Jag förstår hur det känns att bli äldre,
men inte känna det inuti.
192
00:11:00,661 --> 00:11:05,416
Men det kommer inte att försvinna.
Det kommer inte att bli lättare.
193
00:11:05,499 --> 00:11:08,836
Du är en mormor.
Det är ett faktum. Du är en mormor.
194
00:11:08,919 --> 00:11:12,923
-Det är det bästa i hela mitt liv. Ja.
-Underbart. Då firar vi det.
195
00:11:13,674 --> 00:11:18,971
-Din jobbgarderob är redan färdig.
-Jag vill ha en stiligare version av mig.
196
00:11:20,013 --> 00:11:21,515
Det var allt jag behövde.
197
00:11:22,349 --> 00:11:24,226
"Hej, Tina." "Hej, tjejen."
198
00:11:24,309 --> 00:11:26,145
"Vad ska du göra senare?"
199
00:11:26,228 --> 00:11:29,231
"Du vet, jag ska hänga med Fab Five."
200
00:11:31,900 --> 00:11:34,403
-Vad händer här?
-Det är ett projekt.
201
00:11:34,486 --> 00:11:36,989
-När påbörjade du det?
-Förra året.
202
00:11:38,991 --> 00:11:43,412
Mitt badrum innehåller mina bästa minnen.
Det här är jag.
203
00:11:43,495 --> 00:11:46,915
Det är ett Terri-rum.
Terris initialer. Terri överallt.
204
00:11:46,999 --> 00:11:49,042
En Terri-tornado tumlade runt här.
205
00:11:49,126 --> 00:11:52,629
-Vad händer i det här badrummet?
-Jag vet inte riktigt än.
206
00:11:52,713 --> 00:11:56,049
Eller så är frågan
vad som inte händer här.
207
00:11:56,133 --> 00:11:57,885
Vi har samlingar, raring…
208
00:11:57,968 --> 00:12:00,596
-Det är mitt liv.
-Där finns vackra saker.
209
00:12:00,679 --> 00:12:04,433
-Den vasen är vacker.
-Den kommer från en loppis.
210
00:12:04,516 --> 00:12:06,435
Jag ser inte. Det är så många.
211
00:12:06,518 --> 00:12:11,440
Terris hus ser ut precis så som jag
tänker mig att Terris hjärna ser ut.
212
00:12:11,523 --> 00:12:15,611
En miljon saker händer samtidigt.
Det är inte bara dåliga saker.
213
00:12:15,694 --> 00:12:20,282
Det är bara en massa olika saker,
och allt händer samtidigt. Det är kaos.
214
00:12:21,325 --> 00:12:25,329
-Jag jobbar hårt… Den fungerar inte!
-Jösses…
215
00:12:25,412 --> 00:12:30,083
Den har fastnat, och jag jobbar
på dina underkläder. Okej, vill du prova?
216
00:12:31,126 --> 00:12:32,127
Ja.
217
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
Vi fyller ut dig.
218
00:12:38,300 --> 00:12:39,635
-Titta!
-Det var kallt!
219
00:12:39,718 --> 00:12:41,553
Okej. Acceptera det.
220
00:12:43,722 --> 00:12:48,185
Jag har en fråga om ditt hår.
Du hade kort hår, men vi ändrade det…
221
00:12:48,268 --> 00:12:54,066
Jag började låta det växa ut,
och det var då jag såg…dålig kvalitet.
222
00:12:54,149 --> 00:12:58,821
Sen började jag tappa hår,
hårfästet började förändras, olika saker.
223
00:12:58,904 --> 00:13:03,116
Man tänker: "Okej, jag kommer att dö.
Vad är det som händer?"
224
00:13:03,200 --> 00:13:04,451
Så jag bara…
225
00:13:05,035 --> 00:13:07,329
Jag vet hur man kamouflerar.
226
00:13:07,412 --> 00:13:10,916
Kamouflera…?
Hur är det med ditt hår nu då?
227
00:13:14,670 --> 00:13:18,173
-Är det…? Har vi lite…?
-Håret är väldigt privat för mig.
228
00:13:18,257 --> 00:13:22,553
Ja, för ditt hår ser ju otroligt ut.
Så är det…
229
00:13:23,387 --> 00:13:24,680
Är det en peruk?
230
00:13:24,763 --> 00:13:25,764
-Nej.
-Nej.
231
00:13:27,683 --> 00:13:33,355
-Du vet att jag sysslar med hår, va?
-Ja. Jag berättar aldrig om mig själv.
232
00:13:33,438 --> 00:13:34,940
Det har jag aldrig gjort.
233
00:13:35,649 --> 00:13:38,485
Terri talar inte sanning om sitt hår,
234
00:13:38,569 --> 00:13:42,948
men jag vill ge henne utrymme
så att hon kan säga så mycket hon vill.
235
00:13:43,031 --> 00:13:48,579
Jag kan också vänta tills hon litar på mig
och kan berätta vad som egentligen pågår.
236
00:13:49,413 --> 00:13:50,914
Du ser otrolig ut.
237
00:13:50,998 --> 00:13:55,419
Det du gör med ditt hår, ditt ansikte
och dina kläder är… Titta på mig.
238
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
Otroligt.
239
00:13:57,963 --> 00:14:00,424
Det här handlar om bredd och variation.
240
00:14:02,885 --> 00:14:04,052
Jag vet inte.
241
00:14:04,136 --> 00:14:05,929
Jag känner mig bara…
242
00:14:08,599 --> 00:14:09,433
…rädd.
243
00:14:09,516 --> 00:14:10,350
Ja.
244
00:14:11,560 --> 00:14:13,937
Kom. Jag ska visa hur det ska gå till.
245
00:14:17,941 --> 00:14:20,986
-Jag kan inte titta.
-Jag är en cowboy på en ranch.
246
00:14:22,821 --> 00:14:25,032
Okej, så det här är köket.
247
00:14:25,115 --> 00:14:28,911
-Det är fint.
-Mormors recept. Då känns hon nära.
248
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
-Vilket?
-Banankaka. Den bästa.
249
00:14:31,455 --> 00:14:34,082
-Var det nåt din mormor lagade?
-Ja. Mycket.
250
00:14:34,166 --> 00:14:35,626
Gör du det ofta?
251
00:14:35,709 --> 00:14:38,128
Hela tiden. Då känner jag mig nära henne.
252
00:14:38,211 --> 00:14:40,047
Ja. Det var fint.
253
00:14:40,130 --> 00:14:43,884
Det var hon som sa:
"Du kan bli vad du vill. Det är okej."
254
00:14:43,967 --> 00:14:47,763
-Du behövde höra det som barn.
-Ja. Vem gör inte det?
255
00:14:47,846 --> 00:14:49,473
Ja, absolut.
256
00:14:49,556 --> 00:14:52,351
Finns det nåt du vill lära din dotterson?
257
00:14:52,434 --> 00:14:56,939
Att bli självständig. Han måste växa
och få sprida sina vingar.
258
00:14:57,022 --> 00:14:59,566
Du vill lära honom
det din mormor lärde dig?
259
00:14:59,650 --> 00:15:04,279
Ja. Jag vill att han ska vara fri
att bli den man han vill bli,
260
00:15:04,363 --> 00:15:06,949
inte den som han tror att hans mamma vill.
261
00:15:07,032 --> 00:15:08,158
Ja.
262
00:15:08,241 --> 00:15:12,162
Stora nyheter i Texas.
Jag har nån jag vill presentera för dig.
263
00:15:12,245 --> 00:15:15,791
-Tanya Tucker!
-Tan!
264
00:15:15,874 --> 00:15:17,542
Å, wow!
265
00:15:17,626 --> 00:15:19,419
-Det är min klänning.
-Vackert!
266
00:15:19,503 --> 00:15:22,422
Först och främst är vi lika stora.
Det är roligt.
267
00:15:22,506 --> 00:15:24,091
Kolla, bara.
268
00:15:25,592 --> 00:15:31,723
Alla håller nog med om att världen behöver
mer av Tan Frances axlar och nyckelben.
269
00:15:31,807 --> 00:15:32,849
Har jag fel?
270
00:15:32,933 --> 00:15:35,727
Dippa oss!
271
00:15:39,523 --> 00:15:41,858
Hur har du haft det med din dotter?
272
00:15:41,942 --> 00:15:45,570
Ashley var lite svår.
Hon var väldigt oberoende.
273
00:15:45,654 --> 00:15:51,159
Hon brukade kasta sig ner på marken
när hon blev arg, och vad kunde jag göra?
274
00:15:52,577 --> 00:15:54,955
-Ashley hade det svårt.
-Hur då?
275
00:15:55,038 --> 00:15:58,709
-Jag visste inte vad jag höll på med.
-Hur gammal är Ashley?
276
00:15:59,334 --> 00:16:00,752
-Trettiosju.
-Trettiosju?
277
00:16:00,836 --> 00:16:04,006
Hur jämför du Ashley som 37-åring
med dig själv då?
278
00:16:04,089 --> 00:16:07,884
Hon har alltid varit
mycket mer mogen och mer strukturerad,
279
00:16:07,968 --> 00:16:10,595
och jag tror att Ashley vill förändra mig.
280
00:16:12,264 --> 00:16:13,974
Du känner dig dömd.
281
00:16:14,599 --> 00:16:16,309
Ja, jag blir dömd.
282
00:16:16,393 --> 00:16:21,440
Sen gör det mig galen,
för jag trivs med att vara Terri.
283
00:16:22,065 --> 00:16:22,899
Ja.
284
00:16:23,608 --> 00:16:25,444
Terri har sårbarhetsproblem.
285
00:16:25,527 --> 00:16:29,322
Hon känner sig dömd,
och det hindrar henne från att öppna sig,
286
00:16:29,406 --> 00:16:33,660
lyssna på råd och acceptera förändringar.
287
00:16:33,744 --> 00:16:38,457
Hejsan. Jag hörde att du
ska ha knytkalas i slutet av veckan.
288
00:16:38,540 --> 00:16:40,834
En examensfest för min dotterson.
289
00:16:40,917 --> 00:16:43,920
-Okej.
-Och ni ska ge mig struktur.
290
00:16:44,755 --> 00:16:47,382
Vi kan leda en häst till vatten
men inte tvinga den…
291
00:16:47,466 --> 00:16:48,884
-…att dricka.
-Ja.
292
00:16:48,967 --> 00:16:52,471
-Vi har mycket att göra.
-Det finns bara en utväg.
293
00:16:52,554 --> 00:16:53,638
Vad säger ni?
294
00:16:53,722 --> 00:16:54,848
Skitsnack!
295
00:16:54,931 --> 00:16:56,058
Så fan heller.
296
00:16:56,141 --> 00:16:57,225
Skitsnack!
297
00:16:58,018 --> 00:17:00,937
FAB FIVE-HÖGKVARTERET
AUSTIN, TEXAS
298
00:17:04,066 --> 00:17:06,401
Hon har tappat kontrollen över huset.
299
00:17:06,485 --> 00:17:07,736
Det är lite kaotiskt.
300
00:17:07,819 --> 00:17:13,241
När hon kommer hem måste hon kunna
slappna av och känna zen,
301
00:17:13,325 --> 00:17:18,038
så att Terri kan fokusera på kvalitetstid
med sin dotterson och dotter.
302
00:17:19,164 --> 00:17:23,126
Terri må vara rädd
för att se ut som en traditionell mormor,
303
00:17:23,210 --> 00:17:27,339
men i slutet av veckan ska hon kunna
visa upp sig själv för världen
304
00:17:27,422 --> 00:17:30,634
och veta att hon
fortfarande är vild och sexig,
305
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
men att hon klär sig
passande för alla situationer.
306
00:17:34,846 --> 00:17:38,433
Jag tror definitivt
att hon är väldigt rädd för att åldras.
307
00:17:38,517 --> 00:17:42,938
Jag tycker själv att det är så spännande
att vi får bli gamla.
308
00:17:43,021 --> 00:17:45,857
Jag vill få Terri till en plats
309
00:17:45,941 --> 00:17:49,736
där hon kan njuta av sin erfarenhet
och inte kämpa mot den.
310
00:17:50,779 --> 00:17:54,616
Terri förstår inte varför Ashley
inte vill låta sin son flytta in.
311
00:17:54,699 --> 00:17:58,954
Det handlar om att de måste träffas
och börja förstå varandra.
312
00:17:59,037 --> 00:18:04,417
På det sättet kan de själva växa
och skapa en bra miljö för Alex.
313
00:18:05,585 --> 00:18:10,006
Jag vill fokusera på det
som är härligt och speciellt med Terri,
314
00:18:10,090 --> 00:18:13,927
och hon spricker upp i ett leende
när hon pratar om sin banankaka.
315
00:18:14,010 --> 00:18:19,266
Terri älskar sin mormors kaka. Det är dags
att föra det vidare till hennes dotterson.
316
00:18:23,228 --> 00:18:24,563
DAG TVÅ
317
00:18:24,646 --> 00:18:29,526
OM TEXAS VAR FÖRNUFTIGT,
SKULLE DET INTE ALLS VARA LIKA KUL
318
00:18:34,030 --> 00:18:34,990
Håll i dig.
319
00:18:35,907 --> 00:18:37,951
Ja! Det är ganska bra.
320
00:18:39,035 --> 00:18:40,287
Stimulerande.
321
00:18:40,370 --> 00:18:42,581
Jag har inte haft en pojkvän på länge.
322
00:18:44,374 --> 00:18:46,293
-Jag ska låta dig jobba.
-Visst.
323
00:18:46,376 --> 00:18:51,214
Jag vill att du hjälper mig med kaklet,
för vi ska färdigställa några projekt.
324
00:18:51,298 --> 00:18:54,551
Jag är inte en sån
som aldrig blir klar med saker, bara…
325
00:18:54,634 --> 00:18:59,389
Jag tror dig inte. Säg inte det du tror
att jag vill höra. Jag har ögon. Jag ser…
326
00:18:59,472 --> 00:19:02,350
Jag kommer hem och tänker:
"Vem fan har varit här?"
327
00:19:02,434 --> 00:19:04,186
-Men det var du.
-Det var jag!
328
00:19:05,353 --> 00:19:06,188
Du vet…
329
00:19:07,147 --> 00:19:10,567
Om jag inte håller ordning hemma… Kaos.
330
00:19:11,610 --> 00:19:12,444
Ja…
331
00:19:12,527 --> 00:19:14,529
Vi ska shoppa kakel i dag.
332
00:19:14,613 --> 00:19:18,617
Jag vill göra hennes badrum
till en lugn plats, som ett spa,
333
00:19:18,700 --> 00:19:21,494
där hon bara kan gå in och försvinna.
334
00:19:22,078 --> 00:19:27,751
Jag såg att den här färgen finns i krukor
och vaser och annat hemma hos dig.
335
00:19:27,834 --> 00:19:32,047
Jag ville använda den,
för vaserna i ditt badrum är jättevackra.
336
00:19:32,130 --> 00:19:36,509
-Jaha. Det är bra att veta.
-Det här blir jättefint. Gillar du det?
337
00:19:36,593 --> 00:19:41,556
Jag älskar det. Det är min favoritfärg.
Den påminner om bäcken som jag simmar i.
338
00:19:41,640 --> 00:19:45,185
Du har gjort ett bra jobb
med att komma på vem jag är.
339
00:19:45,268 --> 00:19:49,439
Jag märker
att under den högljudda Texasfasaden
340
00:19:49,522 --> 00:19:52,359
så finns nån som vill ha en ny riktning.
341
00:19:53,276 --> 00:19:54,819
-Och voilà.
-Wow.
342
00:19:54,903 --> 00:19:57,447
-Kaklet är här. Okej.
-Wow.
343
00:19:57,530 --> 00:20:02,661
Att sätta kakel
är faktiskt inte så läskigt.
344
00:20:02,744 --> 00:20:04,037
Det blir jättefint.
345
00:20:04,120 --> 00:20:05,747
-Ja. Vill du prova?
-Visst.
346
00:20:05,830 --> 00:20:09,084
Att ta hand om sitt hem
är som medicin för själen.
347
00:20:09,167 --> 00:20:12,504
Att minska kaoset och röran i ditt hem
348
00:20:12,587 --> 00:20:15,966
gör att du kan minska
kaoset och röran inom dig.
349
00:20:16,049 --> 00:20:17,884
Avsluta ditt projekt.
350
00:20:17,968 --> 00:20:18,927
Jag gjorde det!
351
00:20:19,010 --> 00:20:20,053
-Ser du?
-Ja.
352
00:20:20,136 --> 00:20:23,306
Först är det läskigt,
men sen är det inte svårt alls.
353
00:20:23,390 --> 00:20:25,433
-Det kommer att bli vackert.
-Ja.
354
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
Varför älskar vi Austin?
355
00:20:33,149 --> 00:20:36,611
Själv älskar jag Austin
för att du kan vara vad du vill,
356
00:20:36,695 --> 00:20:39,239
hur du än vill, och det är okej som fan.
357
00:20:39,823 --> 00:20:43,118
Jag är nervös för att shoppa med Terri.
358
00:20:43,201 --> 00:20:49,207
Jag oroar mig för att Terri inte kommer
att vilja prova nåt av det som jag väljer.
359
00:20:49,291 --> 00:20:51,501
Det är första gången jag har känt så.
360
00:20:52,419 --> 00:20:55,755
Jag tänkte att vi skulle börja
med att leka en lek.
361
00:20:56,256 --> 00:21:01,594
Jag vill att du tittar lite här och säger
vilken sten som skulle vara din sten.
362
00:21:01,678 --> 00:21:02,721
Som är jag?
363
00:21:02,804 --> 00:21:06,891
Ja, som du skulle ha hemma,
som känns som du, eller som du gillar.
364
00:21:06,975 --> 00:21:08,101
-Ja…
-Ta det lugnt.
365
00:21:08,184 --> 00:21:10,687
-Den här.
-Du har redan bestämt dig.
366
00:21:11,229 --> 00:21:14,274
Okej. Den här heter amazonsten.
367
00:21:14,858 --> 00:21:18,069
"Hjälper till att förmedla
ens sanna tankar och känslor
368
00:21:18,153 --> 00:21:21,156
utan att bli överdrivet känslosam
för att få frid."
369
00:21:21,239 --> 00:21:22,449
-Det är jag.
-Jaså?
370
00:21:22,532 --> 00:21:26,703
För jag släpper inte in någon.
Inte på riktigt.
371
00:21:26,786 --> 00:21:27,996
Jag märker det.
372
00:21:28,079 --> 00:21:29,789
Du är en tuff dam, Terri.
373
00:21:29,873 --> 00:21:33,710
Jag vill bara skydda mig själv.
Om inte jag gör det gör ingen det.
374
00:21:33,793 --> 00:21:34,961
Ja.
375
00:21:35,045 --> 00:21:37,297
-Okej. Den här vägen, min kära.
-Visst.
376
00:21:37,380 --> 00:21:43,887
I går sa du att du skulle vilja ha
en "stiligare version" av dig själv.
377
00:21:43,970 --> 00:21:45,388
-Ja.
-Jag älskar det.
378
00:21:45,472 --> 00:21:48,058
-Nu visar vi dina fina bröst.
-Jag vet.
379
00:21:48,141 --> 00:21:49,893
VI visar dina otroliga ben.
380
00:21:49,976 --> 00:21:52,979
Har du funderat på
att visa en sak i taget?
381
00:21:53,063 --> 00:21:55,440
Jag vet inte hur jag gör det. Nej.
382
00:21:55,523 --> 00:21:57,442
Jag skulle vilja hjälpa dig.
383
00:21:57,525 --> 00:22:01,821
Jag har redan tagit fram en massa saker,
men jag har en fråga.
384
00:22:01,905 --> 00:22:05,742
-Är den här för vild?
-Jag visste att du skulle ta fram den.
385
00:22:05,825 --> 00:22:08,203
-Det är nåt med den…
-För mycket mormor.
386
00:22:08,286 --> 00:22:11,623
Är det här mormor?
Vad umgås du med för mormödrar?
387
00:22:11,706 --> 00:22:14,584
-Min mamma har på sig den.
-Så kort?
388
00:22:15,210 --> 00:22:17,921
-Det är bara inte jag.
-Okej.
389
00:22:18,004 --> 00:22:21,007
Jag vet inte hur hon ska reagera.
390
00:22:21,091 --> 00:22:25,303
Jag är rädd
att Terri ska komma ut och säga:
391
00:22:25,387 --> 00:22:29,224
"Det här är inte okej.
Du har täckt för mycket av min kropp."
392
00:22:29,307 --> 00:22:30,892
-Får jag öppna?
-Visst.
393
00:22:30,975 --> 00:22:31,976
Underbart.
394
00:22:32,602 --> 00:22:33,853
-Okej.
-Gillar du det?
395
00:22:33,937 --> 00:22:37,857
Du anar inte.
Vi fokuserar på din underbara byst.
396
00:22:37,941 --> 00:22:41,778
Vi har täckte lite annat,
men det har inte gjort dig mindre sexig.
397
00:22:41,861 --> 00:22:43,530
Dina ben ser otroliga ut.
398
00:22:43,613 --> 00:22:45,240
Din rumpa ser otrolig ut.
399
00:22:45,323 --> 00:22:50,078
-Säg att det inte är en sexig mormor.
-Nej, det här skulle funka.
400
00:22:50,161 --> 00:22:53,873
Du skulle kunna vara 25 eller 55
eller vilken ålder som helst…
401
00:22:53,957 --> 00:22:57,877
-Du ser sexig ut, och du ser stilig ut…
-Men jag får respekt.
402
00:22:57,961 --> 00:23:00,588
Alla skulle titta, av rätt anledningar.
403
00:23:00,672 --> 00:23:03,925
Det är det här jag ville ha.
Klätt, men ledigt.
404
00:23:04,008 --> 00:23:07,095
-Jag vill ha mer elegant, som…
-Ja? Känner du det?
405
00:23:07,178 --> 00:23:08,054
Ja, absolut.
406
00:23:09,013 --> 00:23:12,183
Ingen verkar nånsin få välja åt Terri,
407
00:23:12,267 --> 00:23:15,353
så vi verkar redan
ha nått ett genombrott.
408
00:23:15,437 --> 00:23:18,273
Det måste inte alltid bara vara hud.
409
00:23:18,356 --> 00:23:21,443
Visa lite, och inte allt. Låt dem gissa.
410
00:23:21,526 --> 00:23:25,738
Prova. Om du hatar det är det okej.
Var öppen, och så leker vi.
411
00:23:26,239 --> 00:23:27,574
-Får jag öppna?
-Ja.
412
00:23:29,033 --> 00:23:30,994
Hur känns det med den på?
413
00:23:31,077 --> 00:23:33,913
Det behövs en potatisskalare
för att få ut mig.
414
00:23:35,915 --> 00:23:39,544
Berätta om mormor.
När hade hon den här senast?
415
00:23:42,547 --> 00:23:44,841
I så fall är hon en sexig mormor.
416
00:23:46,426 --> 00:23:48,720
-Jag gillar den mer än jag trodde.
417
00:23:48,803 --> 00:23:51,097
-Så bra.
-Den passar perfekt här över.
418
00:23:51,181 --> 00:23:52,015
-Ja.
-Visst?
419
00:23:52,098 --> 00:23:54,809
-Det finns plats för den stora rumpan.
-Ja.
420
00:23:54,893 --> 00:23:56,311
Men den visar upp benen.
421
00:23:56,394 --> 00:23:58,897
Känner du dig tantig?
422
00:23:58,980 --> 00:24:00,857
-Nej. Inte alls.
-Så bra.
423
00:24:01,983 --> 00:24:06,488
-Jag är chockad över att jag gillar den.
-Det blir jag glad att höra.
424
00:24:07,363 --> 00:24:11,117
Den är så jäkla sexig.
Du visar bara inte allt samtidigt.
425
00:24:11,201 --> 00:24:14,204
-Du fokuserar på en sak.
-Alltihop blir slampigt.
426
00:24:14,871 --> 00:24:16,080
-Jag fattar.
-Ja.
427
00:24:16,164 --> 00:24:20,251
Du anar inte vad du har åstadkommit.
Jag gillar ingen annans smak.
428
00:24:20,335 --> 00:24:22,795
-Så bra.
-Jag bara: "Nej. Aldrig i livet."
429
00:24:34,474 --> 00:24:36,851
Har du varit på Swedish Hill Bakery?
430
00:24:36,935 --> 00:24:39,187
Bara så länge som de har funnits.
431
00:24:39,270 --> 00:24:41,439
-Så det var ett ja?
-Ett stort ja.
432
00:24:43,525 --> 00:24:46,694
-Hej, hur mår du?
-Bara bra. Och du?
433
00:24:46,778 --> 00:24:50,281
Riktigt bra. Får vi
komma in i ditt kök och ha lite kul?
434
00:24:50,365 --> 00:24:52,909
-Javisst. Kom in.
-Toppen. Tusen tack.
435
00:24:52,992 --> 00:24:54,244
BAGERI
436
00:24:54,327 --> 00:24:57,080
Vänta ett ögonblick, så kommer jag strax.
437
00:24:58,206 --> 00:25:00,542
Blunda, Terri.
438
00:25:02,085 --> 00:25:03,586
Okej, du kan titta nu.
439
00:25:05,505 --> 00:25:07,090
Herregud, Alex!
440
00:25:08,216 --> 00:25:11,302
-Hej, raring.
-Jag tog med Alex.
441
00:25:11,928 --> 00:25:15,598
Vi satt i ditt kök
när jag såg din mormors fina recept.
442
00:25:15,682 --> 00:25:18,726
Jag och hon bakade det,
och jag älskade hennes mat.
443
00:25:18,810 --> 00:25:21,437
-Har ni bakat det här ihop?
-Du har ätit det.
444
00:25:21,521 --> 00:25:23,439
Ni ska bli rumskompisar.
445
00:25:23,523 --> 00:25:28,194
Så varför inte gå in i köket
och hitta nåt som ni kan laga ihop? Okej…
446
00:25:28,278 --> 00:25:31,948
Först häller man samman
kärnmjölken och bakpulvret
447
00:25:32,031 --> 00:25:34,951
och så blandar man
tills det inte finns klumpar.
448
00:25:35,034 --> 00:25:40,373
Jag är här. Jag har min mise en place,
alla ingredienser till banankakan…
449
00:25:40,456 --> 00:25:42,125
-Alltihop?
-Sockret först.
450
00:25:42,208 --> 00:25:44,002
-Sockret?
-Lyssna på mormor.
451
00:25:44,085 --> 00:25:46,296
Mest för att smöret fastnar i botten.
452
00:25:46,379 --> 00:25:50,758
Terri bara kommer in och tar över,
för det är sån hon är.
453
00:25:50,842 --> 00:25:54,721
-Sen tar du det och halva smöret.
-Du vet precis vad du gör.
454
00:25:54,804 --> 00:25:57,098
Jag är bara en tjänare i hennes värld.
455
00:25:57,181 --> 00:25:59,350
-Se till att smöret…
-Jag älskar det.
456
00:25:59,434 --> 00:26:01,477
-Gör det som en mixer.
-Okej.
457
00:26:01,561 --> 00:26:04,564
-Så att det blir fluffigt.
-Jag älskar det här.
458
00:26:05,898 --> 00:26:07,567
Din teknik är mycket bättre.
459
00:26:10,028 --> 00:26:10,862
Perfekt…
460
00:26:10,945 --> 00:26:13,656
Min mormor visade kärlek genom mat.
461
00:26:13,740 --> 00:26:16,909
Vi lagade mat tillsammans,
men vi var kompisar.
462
00:26:17,493 --> 00:26:20,038
Ja. Men ni två är kompisar.
463
00:26:20,622 --> 00:26:24,792
Nu förstår jag varför du gillar honom.
Jag ska sätta in det i ugnen.
464
00:26:25,501 --> 00:26:26,502
Det går bra.
465
00:26:27,086 --> 00:26:31,883
Jag har kontaktat några familjemedlemmar,
men ingen har receptet till romglasyren.
466
00:26:31,966 --> 00:26:34,719
-Jag har det. Det är här.
-Okej.
467
00:26:34,802 --> 00:26:40,266
Börja med 100 gram smör.
Häll i romen och värm den med smöret.
468
00:26:40,350 --> 00:26:43,019
Sen ska man bara hälla i sockret.
469
00:26:43,102 --> 00:26:46,147
Skiljer sig mormors hus
från det hus du växte upp i?
470
00:26:46,230 --> 00:26:48,358
Det skulle jag säga. Det är bara…
471
00:26:48,941 --> 00:26:51,194
Mamma och mormor är väldigt olika.
472
00:26:51,277 --> 00:26:55,239
-Mamma är organiserad…
-Du gillar när man vet var saker är.
473
00:26:55,323 --> 00:26:57,533
-Det är nog bara så jag är van.
-Ja.
474
00:26:57,617 --> 00:26:59,494
Vad ser du mest fram emot?
475
00:26:59,994 --> 00:27:01,829
Att slippa hans mamma. Nej.
476
00:27:01,913 --> 00:27:03,498
Du kan inte låta bli.
477
00:27:03,998 --> 00:27:04,957
Jag bara skojar.
478
00:27:05,041 --> 00:27:08,211
Det är nog
att få umgås mer med min mormor.
479
00:27:08,294 --> 00:27:10,046
-Det var fint.
-Att umgås.
480
00:27:10,129 --> 00:27:12,632
Hon är inte som nån annan.
481
00:27:12,715 --> 00:27:14,634
-Hon är sig själv. Terri.
-Rolig.
482
00:27:14,717 --> 00:27:18,346
Jag vill inte att hon ska behöva
andras godkännande eller så.
483
00:27:18,429 --> 00:27:20,723
-Att vara okej som hon är.
-Ja.
484
00:27:20,807 --> 00:27:23,685
-Han älskar dig verkligen.
-Jag vet.
485
00:27:24,977 --> 00:27:25,812
Vackert.
486
00:27:25,895 --> 00:27:28,147
Under hela sitt liv har Terri känt
487
00:27:28,231 --> 00:27:31,442
att hon blir dömd av alla
på grund av hennes utseende.
488
00:27:31,526 --> 00:27:35,446
Men hon har redan det hon behöver,
bokstavligen rakt framför henne.
489
00:27:35,530 --> 00:27:36,823
-Varsågod.
-Familjen.
490
00:27:36,906 --> 00:27:38,199
Det är så man gör.
491
00:27:38,282 --> 00:27:41,202
-Ni kommer att trivas ihop.
-Det gör vi alltid.
492
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
Han kommer att lära dig om struktur.
493
00:27:43,746 --> 00:27:46,708
-Ja.
-Och du ska lära honom om frihet.
494
00:27:48,376 --> 00:27:50,878
Det här är verkligen helt sjukt gott.
495
00:27:50,962 --> 00:27:52,839
-Ja.
-Du är så snäll.
496
00:27:54,632 --> 00:27:55,925
DAG TRE
497
00:27:56,008 --> 00:28:00,513
OM DU VILL KOMMA ÖVERENS MED NÅN,
LÅT DEM VARA SIG SJÄLVA
498
00:28:14,736 --> 00:28:16,571
BÅGSKYTTE
499
00:28:20,658 --> 00:28:24,704
Vi ska skjuta lite pil med din mamma.
Hon kommer snart.
500
00:28:24,787 --> 00:28:26,622
Vi är här på bågskytteklubben
501
00:28:26,706 --> 00:28:31,043
för att Terri och Ashley måste växa
och hitta ett hälsosamt förhållande,
502
00:28:31,127 --> 00:28:36,340
inte bara för dem själva, utan för Alex.
När folk är rädda för att tala om känslor
503
00:28:36,424 --> 00:28:40,219
kan det vara bra att ha en aktivitet.
Då kan de göra både och.
504
00:28:40,303 --> 00:28:41,888
Hur var din barndom?
505
00:28:42,930 --> 00:28:43,931
Händelserik.
506
00:28:44,640 --> 00:28:48,603
Det är ett bra ord,
efter att ha umgåtts med din mamma.
507
00:28:48,686 --> 00:28:52,064
Hon är inte alltid
den mest strukturerade man har sett.
508
00:28:52,940 --> 00:28:56,486
-Jag fick vara vuxen, fast jag var barn.
-Ja.
509
00:28:57,069 --> 00:29:00,865
-Fick du uppfostra dig själv?
-Jag växte upp snabbt, antar jag.
510
00:29:01,783 --> 00:29:02,617
Och…
511
00:29:04,786 --> 00:29:08,164
Det är svårt att prata om det och…
512
00:29:11,459 --> 00:29:13,294
…få henne att lyssna.
513
00:29:13,377 --> 00:29:16,506
Du är rädd för
att din son ska flytta in hos henne,
514
00:29:16,589 --> 00:29:18,925
och att hon inte lyssnar på honom.
515
00:29:19,008 --> 00:29:23,638
Hennes sätt att hantera saker
är att köra på i 150 kilometer i timmen,
516
00:29:23,721 --> 00:29:26,474
för om hon måste stanna och lyssna,
517
00:29:26,557 --> 00:29:30,603
så måste hon höra och medge saker.
518
00:29:30,686 --> 00:29:33,356
Ja. Då börjar hon känna sig dömd.
519
00:29:33,439 --> 00:29:36,234
Ja, och det är svårt för henne.
520
00:29:36,317 --> 00:29:40,071
Det är hemskt att känna
att de man älskar mest dömer en.
521
00:29:40,154 --> 00:29:41,072
Ja.
522
00:29:41,155 --> 00:29:45,618
Jag älskar varje del av henne,
och jag vill bara det bästa för dem båda.
523
00:29:45,701 --> 00:29:46,536
Ja.
524
00:29:47,745 --> 00:29:49,789
Har du kunnat säga det till henne?
525
00:29:49,872 --> 00:29:52,458
Du vet… Har du träffat min mamma?
526
00:29:55,837 --> 00:29:57,547
Hej!
527
00:29:57,630 --> 00:29:58,965
Hur mår du?
528
00:29:59,048 --> 00:30:01,717
-Hej!
-Hej!
529
00:30:01,801 --> 00:30:03,803
-Hur är det, sötnos?
-Hej!
530
00:30:03,886 --> 00:30:04,929
Du ser bra ut!
531
00:30:05,012 --> 00:30:09,809
-Vad gör vi här ute i vildmarken?
-Du får åka igen, men vi ska skjuta pil.
532
00:30:09,892 --> 00:30:13,396
-Så gulligt. Ha det så kul. Hej då.
-Hej då!
533
00:30:13,479 --> 00:30:15,022
-Hej!
-Hur är det?
534
00:30:15,106 --> 00:30:17,567
-Bra. Jag är glad att du är här.
-Ja.
535
00:30:17,650 --> 00:30:21,696
Ashley berättade att hon inte känner
att hennes mamma lyssnar.
536
00:30:21,779 --> 00:30:23,990
Därför vill jag ta med Terri nånstans
537
00:30:24,073 --> 00:30:28,494
där hon vet att hon kan kommunicera
med sin familj utan att känna sig dömd.
538
00:30:29,078 --> 00:30:32,790
Vi ska skjuta på dem
för att göra en skylt till examensfesten.
539
00:30:32,874 --> 00:30:34,083
Jaha, finns det…
540
00:30:34,166 --> 00:30:35,668
-Det är färg i dem.
-Färg?
541
00:30:35,751 --> 00:30:38,129
Ja, med din dottersons skolas färger.
542
00:30:38,212 --> 00:30:39,714
-Underbart!
-Coolt!
543
00:30:39,797 --> 00:30:40,631
Ja.
544
00:30:40,715 --> 00:30:44,427
Sätt de tre fingrarna
under pilen på strängen.
545
00:30:44,510 --> 00:30:47,305
-Släpp när du är redo.
-Släpp när du är redo.
546
00:30:47,388 --> 00:30:48,973
-Perfekt.
-Jag siktar…
547
00:30:50,725 --> 00:30:53,102
-Den flyttade sig.
-Den flyttar sig.
548
00:30:54,145 --> 00:30:56,147
-Nästan.
-Nu ska jag blunda.
549
00:30:56,731 --> 00:30:59,066
-Träff!
-Bra jobbat!
550
00:31:00,484 --> 00:31:01,319
Jajamän.
551
00:31:01,402 --> 00:31:04,572
-High-five!
-Äntligen.
552
00:31:04,655 --> 00:31:08,284
Vi har lite mer.
Vi tar hit den så att vi kan måla.
553
00:31:11,203 --> 00:31:13,706
-Vi skriver "Grattis" här uppe.
-Ja.
554
00:31:13,789 --> 00:31:18,628
Det jag älskar med det här är att när Alex
flyttar från ett bo till ett annat,
555
00:31:18,711 --> 00:31:21,631
så jobbar in tillsammans för honom.
556
00:31:21,714 --> 00:31:22,548
Ja.
557
00:31:22,632 --> 00:31:24,383
Det hon måste förstå är
558
00:31:24,467 --> 00:31:30,139
att jag ska göra mitt allra bästa
för att göra det hon vill, på mitt sätt.
559
00:31:30,222 --> 00:31:32,350
Men ibland tänker jag…
560
00:31:34,101 --> 00:31:39,607
När det gäller Alex tror jag inte
att hon tycker att jag tar ansvar.
561
00:31:39,690 --> 00:31:40,524
Stämmer det?
562
00:31:40,608 --> 00:31:45,112
Jag vill att han ska ta sitt ansvar
och kunna bli vuxen.
563
00:31:45,196 --> 00:31:48,449
Han måste gå upp och gå till jobbet
och vara produktiv.
564
00:31:48,532 --> 00:31:50,201
Jag vet, Ash, men…
565
00:31:50,284 --> 00:31:54,288
Hon har struktur,
och det är nåt som jag inte har.
566
00:31:54,372 --> 00:31:55,748
Hur förändrar man det?
567
00:31:55,831 --> 00:31:57,708
-Vi vill inte förändra dig.
-Jo.
568
00:31:57,792 --> 00:32:00,920
Det här handlar inte om att jag dömer dig.
569
00:32:01,003 --> 00:32:03,422
Jo. Hon är en bättre mamma än jag.
570
00:32:03,506 --> 00:32:06,467
Lyssna nu.
Det handlar inte om att jag är bättre.
571
00:32:06,550 --> 00:32:12,014
Allt jag vill är att du ska veta att jag
skulle älska om du lyssnade på mig.
572
00:32:12,098 --> 00:32:13,849
-Vet du vad det betyder?
-Ja.
573
00:32:13,933 --> 00:32:17,853
"Mamma, titta på mig när jag pratar
och lyssna på vad jag säger.
574
00:32:17,937 --> 00:32:20,982
Vänd inte bort huvudet
och låt bli att lyssna." Du…
575
00:32:21,065 --> 00:32:23,943
Jag gör så för att det är
en försvarsmekanism.
576
00:32:25,528 --> 00:32:27,071
Jag har svårt med…
577
00:32:30,908 --> 00:32:34,704
-Det här är svårt för dig.
-Nej. Jag tycker inte om det.
578
00:32:34,787 --> 00:32:38,290
Jag tycker inte att känslor
fungerar för mig så här.
579
00:32:40,876 --> 00:32:42,586
Hur kan vi hjälpa dig?
580
00:32:43,087 --> 00:32:45,548
-Ge mig ett ögonblick.
-Okej. Det är okej.
581
00:32:45,631 --> 00:32:50,052
Det är en del av kommunikationen här.
Vi kan ge dig ett ögonblick.
582
00:32:50,636 --> 00:32:51,929
Det är helt okej.
583
00:32:55,933 --> 00:32:57,184
Hon läser mig fel.
584
00:32:57,268 --> 00:32:59,770
Jag hör allt det här barnet säger.
585
00:32:59,854 --> 00:33:06,485
När jag lämnar henne tänker jag "Herregud"
och så processar jag och processar.
586
00:33:06,569 --> 00:33:09,071
-Så bra att höra.
-Bra för mig att höra.
587
00:33:09,155 --> 00:33:14,827
Hon tror att jag ignorerar henne. Det gör
jag inte. Det är bara jobbigt för hjärnan.
588
00:33:14,910 --> 00:33:16,162
Jag uppskattar det.
589
00:33:16,245 --> 00:33:19,540
Jag älskar henne så mycket,
och jag hör varenda stavelse.
590
00:33:19,623 --> 00:33:22,918
-Men nu vet hon att du lyssnar.
-Ja.
591
00:33:23,627 --> 00:33:27,548
Jag har aldrig i hela mitt liv
betvivlat att du älskar mig.
592
00:33:27,631 --> 00:33:30,301
-Jag är en bra vuxen, en bra förälder.
-Ja.
593
00:33:30,384 --> 00:33:34,889
Jag är det för att jag lärde mig
att bli en bra förälder genom din kärlek.
594
00:33:36,348 --> 00:33:38,017
Du har gjort ett bra jobb.
595
00:33:38,642 --> 00:33:39,727
Ja.
596
00:33:39,810 --> 00:33:42,104
-Förstår du?
-Ja.
597
00:33:42,688 --> 00:33:44,190
Tack, Ashley.
598
00:33:47,026 --> 00:33:50,988
Ett sätt som ni kan börja
lyssna på varandra ännu bättre är…
599
00:33:51,072 --> 00:33:54,909
Jag tror att vi behöver ett ord
eller nåt där ni kan säga:
600
00:33:54,992 --> 00:33:58,162
"Just nu känner jag mig dömd."
601
00:33:58,245 --> 00:34:01,165
Eller: "Just nu
måste jag ha tid att tänka."
602
00:34:01,248 --> 00:34:04,335
Jag säger: "Slå mig i rumpan.
Aldrig. Jag drar."
603
00:34:05,461 --> 00:34:08,756
-Jag säger "Karamo".
-Karamo! Det är… Okej.
604
00:34:08,839 --> 00:34:11,550
Är ni överens? Okej. Det är er signal.
605
00:34:11,634 --> 00:34:15,179
Om hon säger mitt namn betyder det
att du måste lyssna mer.
606
00:34:15,262 --> 00:34:19,975
Om hon säger det betyder det att hon
behöver tid att hantera sina känslor.
607
00:34:20,059 --> 00:34:23,104
Det är ett hälsosamt sätt
för er att gå vidare.
608
00:34:23,187 --> 00:34:24,021
Okej.
609
00:34:24,105 --> 00:34:25,689
-Karamo!
-Karamo!
610
00:34:28,025 --> 00:34:29,443
DAG FYRA
611
00:34:29,527 --> 00:34:34,949
SÅRBARHET ÄR INTE SVAGHET,
DET ÄR ATT VISA SOM MEST MOD
612
00:34:40,496 --> 00:34:43,040
Okej, kom in och slå dig ner.
613
00:34:45,209 --> 00:34:46,335
Hej.
614
00:34:46,836 --> 00:34:48,671
-Får jag röra vid ditt hår?
-Ja.
615
00:34:49,547 --> 00:34:51,882
Du ser så fin ut…
616
00:34:51,966 --> 00:34:54,260
-Du vet redan vad det är.
-Ja.
617
00:34:54,343 --> 00:34:55,344
Okej.
618
00:34:59,265 --> 00:35:01,809
Jag vill inte ha ett stort avslöjande.
619
00:35:02,393 --> 00:35:04,687
Jag har så mycket kärlek och medkänsla
620
00:35:04,770 --> 00:35:07,606
för alla som kämpar
med att acceptera sitt hår.
621
00:35:07,690 --> 00:35:11,694
Jag vet hur mycket folk lider
på grund av problem med håret.
622
00:35:11,777 --> 00:35:15,197
Om du är nervös
har vi ett annat rum som vi kan gå in i.
623
00:35:15,281 --> 00:35:18,409
-Jag är inte nervös. Jag är livrädd.
-Okej.
624
00:35:18,492 --> 00:35:22,496
Jag tror att Terri har hår
under sin peruk,
625
00:35:22,580 --> 00:35:27,543
men vad Terri än går med på
att göra och prata om, så finns jag här.
626
00:35:27,626 --> 00:35:29,295
Jag vill göra dig lycklig.
627
00:35:29,378 --> 00:35:33,132
Jag älskar ditt hår,
men du har en vacker kropp som du döljer
628
00:35:33,215 --> 00:35:36,135
så att man inte ser
dina vackra timglaskurvor.
629
00:35:36,218 --> 00:35:38,762
-Varför gör jag det?
-För att dölja nåt.
630
00:35:38,846 --> 00:35:39,763
Ja.
631
00:35:39,847 --> 00:35:43,601
Men är inte en vacker timglaskropp
nåt som alla vill ha?
632
00:35:43,684 --> 00:35:44,518
Jo.
633
00:35:44,602 --> 00:35:48,522
Du har det. Jag tror att du
skulle kunna ha ditt naturliga hår…
634
00:35:48,606 --> 00:35:52,151
Det vill jag inte. Jag har inte
det hår som jag hade längre.
635
00:35:52,234 --> 00:35:58,407
Jag skulle väldigt gärna vilja se,
för jag har bokstavligen utfört mirakel…
636
00:35:58,490 --> 00:36:01,619
-Du kan inte göra nåt åt det här.
-Va?
637
00:36:01,702 --> 00:36:04,496
Du kan inte fixa det. Det är fult.
638
00:36:04,580 --> 00:36:07,458
Du är inte ful. Du är så…
Du har en energi som…
639
00:36:07,541 --> 00:36:11,337
Folk förväntar sig ett visst utseende,
men det går inte utan hår.
640
00:36:11,921 --> 00:36:14,173
Om vi formar det framåt…
641
00:36:14,256 --> 00:36:16,550
Nej. Det finns inte tillräckligt.
642
00:36:16,634 --> 00:36:19,136
Jag menar verkligen allvar.
643
00:36:20,179 --> 00:36:23,974
-Ge mig en bra version av det här.
-Va? Vad menar du?
644
00:36:24,058 --> 00:36:25,643
Gör det här bättre.
645
00:36:25,726 --> 00:36:29,730
Du kan göra en riktig lång
uppklippt frisyr om du vill.
646
00:36:29,813 --> 00:36:32,358
Okej, visst.
Så att vi öppnar upp ansiktet?
647
00:36:32,441 --> 00:36:34,693
-Ja, lek med det.
-Javisst.
648
00:36:34,777 --> 00:36:36,570
-Okej! Tvättdags.
-Ja.
649
00:36:37,738 --> 00:36:41,158
Jag har aldrig varit med om
att inte få se nåns hår.
650
00:36:41,242 --> 00:36:46,247
Hon såg på mig och sa: "Inte i dag,
Jesusimitatören, inte i dag."
651
00:36:48,791 --> 00:36:51,543
-Det här ska bli kul.
-Du kan göra det snyggt.
652
00:36:52,920 --> 00:36:54,463
-Jag gillar det.
-Ja.
653
00:36:54,546 --> 00:36:58,342
Vi tar av lite av längden,
formar om det och mjukar upp det.
654
00:36:58,425 --> 00:36:59,802
Jag ska glänsa.
655
00:36:59,885 --> 00:37:01,387
-Okej.
-Bra skit.
656
00:37:02,680 --> 00:37:03,597
Ja.
657
00:37:03,681 --> 00:37:05,516
Jösses! Förlåt.
658
00:37:05,599 --> 00:37:10,312
Jag älskar Terri, och jag vill att hon ska
känna sig lika vacker som hon är.
659
00:37:10,396 --> 00:37:14,483
Om du skulle ta av dig den en kväll
och känner dig sugen…
660
00:37:14,566 --> 00:37:16,777
-Ja.
-Ring, så gör jag slingor.
661
00:37:16,860 --> 00:37:19,196
-Så gulligt.
-Och låter det växa ut.
662
00:37:28,455 --> 00:37:30,457
-Är du redo för den nya du?
-Ja.
663
00:37:30,541 --> 00:37:33,377
Okej. Tre, två, ett…
664
00:37:36,797 --> 00:37:38,132
Inte så dumt, va?
665
00:37:38,215 --> 00:37:40,175
-Eller hur? Känn.
-Riktigt bra.
666
00:37:41,010 --> 00:37:41,969
Vi gjorde det!
667
00:37:42,052 --> 00:37:45,222
-Vi hittade en lösning.
-Ja, eller hur?
668
00:37:45,306 --> 00:37:49,768
Jag vet inte om jag lyckades få Terri
att acceptera sitt hår.
669
00:37:49,852 --> 00:37:51,770
Ja, det är jättefint.
670
00:37:52,354 --> 00:37:55,941
Men jag är glad att hon känner sig
modig, självsäker, vacker…
671
00:37:56,025 --> 00:37:58,944
Hon kanske kan göra mer
längre fram. Vem vet?
672
00:37:59,028 --> 00:38:02,406
-Jag kommer att tänka på det du sa.
-Ja.
673
00:38:02,489 --> 00:38:04,158
Du är jättevacker.
674
00:38:04,241 --> 00:38:05,909
-Tack.
-Okej.
675
00:38:05,993 --> 00:38:07,494
DAG FEM
676
00:38:07,578 --> 00:38:11,707
OM JAG VORE EN HUND
SKULLE JAG VIFTA PÅ SVANSEN
677
00:38:21,717 --> 00:38:25,679
-Du borde rida oftare. Du är duktig.
-Ja. Jag gillar det.
678
00:38:25,763 --> 00:38:29,558
Vet du vad det gör för mig?
Det tömmer huvudet på tankar.
679
00:38:29,641 --> 00:38:30,476
Som jag.
680
00:38:30,559 --> 00:38:32,811
-Ja.
-Du behöver meditera, som jag.
681
00:38:39,735 --> 00:38:40,569
Wow!
682
00:38:40,652 --> 00:38:43,030
Hejsan, cowgirl.
683
00:38:43,113 --> 00:38:45,949
Terri, du ser så bekväm ut där uppe.
684
00:38:46,033 --> 00:38:50,537
Det är mitt nya liv. Jag flyttar hit.
Har du inrett ett sovrum åt mig, Bobby?
685
00:38:50,621 --> 00:38:51,497
Javisst.
686
00:38:51,580 --> 00:38:54,041
-Det var precis vad som hände.
-Nu kör vi.
687
00:38:54,124 --> 00:38:57,378
-Hur spänd är du?
-Jag är nervös och spänd.
688
00:38:58,045 --> 00:39:00,172
-Okej Är du beredd?
-Ja.
689
00:39:02,633 --> 00:39:04,802
-Ja?
-Herregud!
690
00:39:04,885 --> 00:39:08,097
-Slå mig på rumpan. Så vackert!
-Eller hur?
691
00:39:09,014 --> 00:39:11,016
-Det är otroligt!
-Herrejävlar!
692
00:39:12,518 --> 00:39:15,562
Helt underbart.
Det ser inte ens ut som mitt hus.
693
00:39:16,355 --> 00:39:17,481
Det här är toppen.
694
00:39:17,564 --> 00:39:22,444
Jag behöll den lätta, luftiga känslan,
men jag lade till några lager av textur.
695
00:39:23,404 --> 00:39:25,114
-Sittplatser…
-Jag gillar det.
696
00:39:25,197 --> 00:39:27,574
-Visst är det otroligt?
-Helt sjukt.
697
00:39:27,658 --> 00:39:30,619
-Marockoinspirerat.
-Det är helt sjukt.
698
00:39:33,205 --> 00:39:36,125
Håll käften! Herregud!
699
00:39:38,544 --> 00:39:39,920
Vad ville du ha?
700
00:39:40,003 --> 00:39:42,589
-Världens bästa kyl!
-Vad gav pappa dig?
701
00:39:42,673 --> 00:39:45,134
-En stor Smeg!
-Det är det bästa.
702
00:39:45,217 --> 00:39:48,303
-Du älskar en bra kyl.
-Han gjorde en gammal kyl ung.
703
00:39:48,387 --> 00:39:52,057
Mormors lampa är kvar.
Jag gillar den, för den är en färgklick.
704
00:39:52,141 --> 00:39:52,975
Ja.
705
00:39:53,058 --> 00:39:56,520
Den syns bättre nu,
mot de ljusa skåpsluckorna, än förut.
706
00:39:57,104 --> 00:39:58,897
Jag är helt överväldigad.
707
00:39:58,981 --> 00:40:01,233
Visa mer!
708
00:40:01,817 --> 00:40:02,860
Är det min säng?
709
00:40:02,943 --> 00:40:03,944
Det är din säng.
710
00:40:05,737 --> 00:40:08,574
-Jag höjde upp den. Den syntes inte.
-Herregud!
711
00:40:10,367 --> 00:40:12,077
Herregud!
712
00:40:12,578 --> 00:40:14,079
Jävlar!
713
00:40:16,039 --> 00:40:19,626
-Terri och jag kaklade allt tillsammans.
-Gjorde ni det?
714
00:40:19,710 --> 00:40:22,629
-Ja fan, vi gjorde allt.
-Det är helt otroligt.
715
00:40:22,713 --> 00:40:24,006
Bra jobbat!
716
00:40:25,799 --> 00:40:28,677
Kommer det att hjälpa med kaoset?
717
00:40:28,760 --> 00:40:32,431
Ja. Jag var uppe flera gånger på nätterna.
Jag vet inte varför.
718
00:40:32,514 --> 00:40:36,226
För att det var kaos,
och kaoset runt dig skapar kaos inuti dig.
719
00:40:36,310 --> 00:40:38,562
-Ja. Precis.
-Och nu?
720
00:40:38,645 --> 00:40:42,399
Det här kommer att kännas mer…
När jag kommer hem, så…
721
00:40:47,321 --> 00:40:49,990
Jag gjorde så här i morse.
Sätt på honom.
722
00:40:51,366 --> 00:40:52,826
Ja, och jag bara…
723
00:40:53,744 --> 00:40:54,828
Okej…
724
00:40:55,662 --> 00:40:56,663
Hejsan.
725
00:40:56,747 --> 00:40:58,957
Du gjorde ett underbart jobb!
726
00:40:59,041 --> 00:40:59,917
Tack.
727
00:41:00,000 --> 00:41:01,335
Och det växer aldrig.
728
00:41:01,418 --> 00:41:06,423
Ja… På tal om det så har jag
faktiskt ordnat en sak till åt dig.
729
00:41:06,507 --> 00:41:12,387
Det här är HairClubs hårmössa.
När du känner dig redo för en förändring
730
00:41:12,471 --> 00:41:17,768
stimulerar den hårtillväxt om du har den
tre gånger i veckan 20 minuter per gång…
731
00:41:17,851 --> 00:41:21,939
-Förändring?
-Ja. Den väntar på dig under handfatet.
732
00:41:22,523 --> 00:41:25,943
Jag älskar dig.
Det var så roligt att få leka med dig.
733
00:41:27,986 --> 00:41:31,198
Som du minns ska vi visa en sak
i stället för…
734
00:41:31,281 --> 00:41:32,574
-Allt.
-Allt.
735
00:41:32,658 --> 00:41:35,744
-Hur känns det?
-Jättebra. Jag visste inte det.
736
00:41:35,827 --> 00:41:38,580
Så bra. Kommer du att fortsätta med det?
737
00:41:38,664 --> 00:41:40,791
-Det är lätt.
-Så bra.
738
00:41:42,292 --> 00:41:43,919
-Är ni redo för Terri?
-Ja!
739
00:41:44,002 --> 00:41:46,296
Bra. Jag med. Kom in, Terri.
740
00:41:48,048 --> 00:41:49,633
Ja!
741
00:41:50,551 --> 00:41:52,469
-Så snyggt!
-Jag älskar byxorna.
742
00:41:52,553 --> 00:41:53,387
Jaså?
743
00:41:53,470 --> 00:41:57,140
-Jag gillar dragkedjan på byxorna.
-Skorna får titta fram.
744
00:41:57,224 --> 00:42:00,644
-Ja.
-Känns det bra? Känns det som du?
745
00:42:00,727 --> 00:42:02,521
-Ja.
-Känner du dig ändå sexig?
746
00:42:02,604 --> 00:42:03,605
Så klart.
747
00:42:05,148 --> 00:42:08,443
-Det är som en stiligare du.
-Vacker.
748
00:42:08,527 --> 00:42:10,487
-Du är jättefin.
-Ja.
749
00:42:13,574 --> 00:42:19,246
Ni pojkar har utfört mirakel. Ingen
i hela mitt liv har fått veta det ni vet.
750
00:42:19,329 --> 00:42:20,497
Oj…
751
00:42:20,581 --> 00:42:23,625
Aldrig. Han insåg
att jag behöver lite disciplin.
752
00:42:25,127 --> 00:42:27,129
Han lärde mig att gråta.
753
00:42:28,714 --> 00:42:33,635
Han lärde mig att bara…
Han lät mig bara vara mig själv.
754
00:42:35,137 --> 00:42:40,934
När vi bakade kakan tittade du på mig
och tänkte: "Hon är bra på det där."
755
00:42:41,476 --> 00:42:44,354
-Det betydde mycket.
-Du är ju bra på det.
756
00:42:44,438 --> 00:42:49,401
Du är så bra på att laga mat och allt,
och att du beundrade mig, det var stort.
757
00:42:49,484 --> 00:42:53,822
Eller hur? Det fick mig att må bättre.
Jag ser fram emot när Alex kommer.
758
00:42:53,905 --> 00:42:56,408
När han kommer är det inte mormors hus.
759
00:42:56,491 --> 00:42:58,619
-Ja.
-När han kommer är det vårt hus.
760
00:42:58,702 --> 00:43:00,037
-Så fint.
-Ja.
761
00:43:00,662 --> 00:43:02,581
-Du har en fest att ordna!
-Ja!
762
00:43:02,664 --> 00:43:06,793
-Jag kommer att sakna dig.
-Jag kommer att sakna er. Ni är så fina.
763
00:43:06,877 --> 00:43:08,170
Ni är bäst!
764
00:43:08,253 --> 00:43:11,882
-Jag älskar dig, Terri. Ha så kul!
-Jag älskar er! Hej då!
765
00:43:11,965 --> 00:43:13,050
Hej då!
766
00:43:14,468 --> 00:43:18,805
EFTER ATT HA LÄMNAT TERRI STÄNGDES
PRODUKTIONEN NER PÅ GRUND AV PANDEMIN
767
00:43:18,889 --> 00:43:23,518
ETT ÅR SENARE
ÅTERVÄNDE FAB FIVE TILL TEXAS
768
00:43:26,021 --> 00:43:27,981
MAJ 2021
769
00:43:34,738 --> 00:43:38,033
BROKEN SPOKE-FAMILJEN HADE ETT SVÅRT ÅR
770
00:43:38,533 --> 00:43:41,328
TERRIS PAPPA, JAMES WHITE, GICK BORT
771
00:43:49,044 --> 00:43:52,047
-Vi är nästan framme.
-Jag känner mig lite nervös.
772
00:43:53,298 --> 00:43:55,634
-Men på ett bra sätt.
-Ja.
773
00:43:55,717 --> 00:44:00,013
Mycket har förändrats på ett helt år.
Undrar om hon bor med sin dotterson.
774
00:44:00,097 --> 00:44:01,682
Jag undrar verkligen.
775
00:44:03,016 --> 00:44:04,142
Då är det dags.
776
00:44:04,726 --> 00:44:06,228
Herregud…
777
00:44:06,311 --> 00:44:08,313
Jag fick rysningar precis.
778
00:44:08,397 --> 00:44:09,981
-Jag med.
-Bokstavligen.
779
00:44:10,607 --> 00:44:11,733
-Okej.
-Nu kör vi.
780
00:44:11,817 --> 00:44:12,901
Okej. Ja.
781
00:44:14,778 --> 00:44:16,738
-Okej. Ska vi?
-Okej. Ja.
782
00:44:16,822 --> 00:44:21,868
Jag är nervös för att träffa Terri,
för det har hänt så mycket på ett år.
783
00:44:21,952 --> 00:44:25,789
Jag är rädd att hon har återgått
till sina gamla vanor.
784
00:44:25,872 --> 00:44:26,832
Efter er.
785
00:44:27,874 --> 00:44:29,376
Hej, killar!
786
00:44:31,420 --> 00:44:33,130
-Terri!
-Hej!
787
00:44:33,213 --> 00:44:35,674
-Herregud!
-Terri!
788
00:44:38,260 --> 00:44:40,220
Du ser fantastisk ut!
789
00:44:40,303 --> 00:44:42,013
-Du ser otrolig ut.
-Herregud!
790
00:44:42,097 --> 00:44:44,141
Du är så fin. Hur mår du?
791
00:44:44,766 --> 00:44:46,852
-Bra!
-Herregud…
792
00:44:46,935 --> 00:44:49,146
Ditt hår är så fint.
793
00:44:49,229 --> 00:44:52,107
-Jag tänkte på dig när jag gjorde det.
-Herregud!
794
00:44:52,190 --> 00:44:55,277
Hej! Jösses! Jag kände knappt igen dig!
795
00:44:55,360 --> 00:44:58,113
-Jag vet!
-Jag kände knappt igen dig.
796
00:44:58,196 --> 00:45:01,199
Jag behövde göra det Jonathan sa.
Jag gjorde det.
797
00:45:01,283 --> 00:45:03,827
-Var det det jag inte fick se?
-Är det äkta?
798
00:45:03,910 --> 00:45:05,829
-Ja.
-Är det ditt riktiga hår?
799
00:45:05,912 --> 00:45:07,247
Ja, det är ditt hår!
800
00:45:07,330 --> 00:45:09,332
-Varför dolde du det?
-Jag vet.
801
00:45:10,208 --> 00:45:14,755
Jag kan inte… Jag är…
Jag har aldrig blivit så förbluffad.
802
00:45:14,838 --> 00:45:20,302
Jag har aldrig blivit så chockad
i hela mitt liv!
803
00:45:20,385 --> 00:45:21,928
-Wow!
-Hur har ni haft det?
804
00:45:22,012 --> 00:45:24,097
-Glöm oss!
-Hur har du haft det?
805
00:45:24,181 --> 00:45:25,807
Det har varit underbart.
806
00:45:25,891 --> 00:45:28,769
Det var väldigt tråkigt
att höra om din pappa.
807
00:45:28,852 --> 00:45:31,521
-Han var så trevlig.
-Han är…
808
00:45:36,818 --> 00:45:39,112
Det var för hans skull folk kom hit.
809
00:45:39,196 --> 00:45:42,449
Han hade en förmåga
att få en att känna sig speciell.
810
00:45:42,532 --> 00:45:44,868
-Det var det jag älskade med honom.
-Ja.
811
00:45:44,951 --> 00:45:47,996
Så snart vi kom in hit
kände vi oss välkomnade.
812
00:45:48,079 --> 00:45:48,955
Precis.
813
00:45:49,039 --> 00:45:53,001
-Flyttade din dotterson in?
-Ja. Han bodde hos mig i åtta månader.
814
00:45:53,084 --> 00:45:55,337
Sen dog hans styvfar.
815
00:45:56,046 --> 00:45:57,380
Ashleys man.
816
00:45:57,464 --> 00:46:00,634
-Han dog av en massiv hjärtattack.
-Herregud…
817
00:46:00,717 --> 00:46:03,553
-Hon har gått igenom mycket.
-Jösses…
818
00:46:03,637 --> 00:46:06,598
-Hej!
-Hej, Ashley!
819
00:46:06,681 --> 00:46:08,141
Hur är det?
820
00:46:08,225 --> 00:46:11,561
-Så stor Alex är! Han är vuxen nu!
-Jag vet.
821
00:46:11,645 --> 00:46:13,647
Det är så kul att se dig!
822
00:46:14,481 --> 00:46:17,275
Du! Du ser fantastisk ut.
823
00:46:17,359 --> 00:46:18,568
Hur går det?
824
00:46:18,652 --> 00:46:20,403
-Det går.
-Hur mår du?
825
00:46:20,487 --> 00:46:21,488
Hon mår bra.
826
00:46:23,448 --> 00:46:25,367
-Jag gråter redan.
-Det är okej.
827
00:46:25,450 --> 00:46:26,660
Släpp ut det.
828
00:46:26,743 --> 00:46:28,870
-Det har varit ett svårt år.
-Ja.
829
00:46:29,579 --> 00:46:30,872
-De är rena.
-Tack.
830
00:46:30,956 --> 00:46:33,333
Inga problem. Jag har alltid med mig.
831
00:46:33,416 --> 00:46:36,086
-Det behövs.
-Jag ska berätta en rolig sak.
832
00:46:36,169 --> 00:46:40,507
För att tänka på nåt annat.
Vi fick problem när ni hade åkt.
833
00:46:40,590 --> 00:46:42,259
Jag sa: "Karamo!"
834
00:46:42,843 --> 00:46:46,930
Jag har tänkt på dig hela året,
och har verkligen velat ta kontakt,
835
00:46:47,013 --> 00:46:51,810
för den dag som vi var med dig
har verkligen förändrat vårt förhållande.
836
00:46:52,435 --> 00:46:54,896
Hon har verkligen använt Karamo.
837
00:46:57,899 --> 00:47:02,529
När min man låg på sjukhus
var hon på sjukhusets parkeringsplats.
838
00:47:02,612 --> 00:47:05,991
Hon fick inte komma in,
men bara att veta att hon var där…
839
00:47:06,491 --> 00:47:10,745
Hon klippte mitt gräs vid nio på kvällen,
för att min man gillade det.
840
00:47:10,829 --> 00:47:16,751
Så… Jag vill säga, av hela mitt hjärta,
att jag är otroligt tacksam.
841
00:47:17,335 --> 00:47:21,673
Min mamma har ett hem
som hon är stolt över, vi kommunicerar…
842
00:47:22,841 --> 00:47:26,678
Jag är så tacksam för att du mötte
min mamma precis där hon var
843
00:47:26,761 --> 00:47:29,472
och förstod
hur sårbar hon var med sitt hår.
844
00:47:29,556 --> 00:47:34,144
-Det var så ångestfullt för henne. Tack.
-Ja. Jag älskar honom.
845
00:47:34,227 --> 00:47:36,438
Jag skulle bli homosexuell för honom.
846
00:47:38,315 --> 00:47:41,651
Vi skulle behöva göra flera andra saker…
847
00:47:42,861 --> 00:47:46,907
Du känns mycket mer bekväm med din energi.
848
00:47:46,990 --> 00:47:49,659
Det är en sann förvandling. Verkligen.
849
00:47:50,243 --> 00:47:52,537
-Hur är det med dig, Alex?
-Ja.
850
00:47:52,621 --> 00:47:54,414
-Jag klarar mig.
-Okej.
851
00:47:54,497 --> 00:47:57,834
-Hur gör du det?
-Jag ser till att de har det bra.
852
00:47:57,918 --> 00:48:01,838
-Om de har det bra har jag det bra.
-Du är så fin.
853
00:48:01,922 --> 00:48:03,131
-Ja.
-Eller hur?
854
00:48:03,214 --> 00:48:05,634
Han är mer lik mig än han vill erkänna.
855
00:48:06,760 --> 00:48:07,636
Ja.
856
00:48:07,719 --> 00:48:11,056
Terri, innan vi går
har vi en till liten sak till dig.
857
00:48:11,139 --> 00:48:12,265
Jösses. Okej.
858
00:48:13,266 --> 00:48:14,351
Herregud! Titta!
859
00:48:16,603 --> 00:48:18,647
-Jag älskar den!
-Pappa är med.
860
00:48:18,730 --> 00:48:20,065
Vem var det här?
861
00:48:20,148 --> 00:48:22,567
-Hon har lämnat oss.
-En galen bitch!
862
00:48:24,778 --> 00:48:26,988
2020 var tufft för oss alla.
863
00:48:27,072 --> 00:48:31,242
Det har varit ett år av pandemi,
förluster, stora förändringar…
864
00:48:31,868 --> 00:48:35,413
Men det är också en möjlighet
att påminna oss själva
865
00:48:35,497 --> 00:48:39,084
om vad som verkligen är viktigt,
vilket är att ha varandra.
866
00:48:39,793 --> 00:48:43,630
Terri tog all den tragedi
som universum gav henne
867
00:48:43,713 --> 00:48:48,385
och omvandlade det till att finnas där
för sin dotter och sin dotterson.
868
00:48:48,468 --> 00:48:51,596
Det är så vackert att se
hur mycket hon har vuxit.
869
00:48:52,430 --> 00:48:56,351
Vi kan alla tänka på det. Även om man har
varit med om nåt svårt
870
00:48:56,434 --> 00:49:00,021
slutar man inte växa.
Man måste fortsätta fortsätta.
871
00:49:00,105 --> 00:49:02,107
-Hej då!
-Hej då.
872
00:49:02,190 --> 00:49:03,692
-Hej då, allihop.
-Hej då.
873
00:49:03,775 --> 00:49:06,069
-Country för evigt!
-Country för evigt!
874
00:49:06,152 --> 00:49:07,278
Vad säger ni?
875
00:49:07,362 --> 00:49:08,697
Skitsnack!
876
00:49:08,780 --> 00:49:09,948
Vad säger ni?
877
00:49:10,031 --> 00:49:11,157
Skitsnack!
878
00:49:11,741 --> 00:49:13,326
-Hej då!
-Hej då!
879
00:49:17,163 --> 00:49:18,999
EN FAN-TASS-TISK INTRODUKTION
880
00:49:19,082 --> 00:49:19,916
Kom, Neon.
881
00:49:20,000 --> 00:49:24,421
Om du är som jag slutade 2020
med en hund mer än året började med.
882
00:49:24,504 --> 00:49:27,007
Hon är vår lilla Texashund.
883
00:49:27,090 --> 00:49:29,926
Dagens tips handlar om hundmode.
884
00:49:30,010 --> 00:49:32,929
Ja, de har redan en otrolig päls,
885
00:49:33,013 --> 00:49:36,641
men vi ska lägga till accessoarer
som får den att stå ut.
886
00:49:36,725 --> 00:49:39,644
Man måste göra det
som känns bra för hunden.
887
00:49:39,728 --> 00:49:43,773
För Neon är det
nästan bara peruker och tyllkjolar.
888
00:49:45,025 --> 00:49:47,402
Nej. Nästa.
889
00:49:48,737 --> 00:49:51,281
Bättre. Men vi kan bättre. Nästa.
890
00:49:52,365 --> 00:49:53,783
Perfekt. Eller hur, Ant?
891
00:49:55,493 --> 00:49:58,621
Neon! Du är så vacker.
892
00:49:58,705 --> 00:49:59,706
Ja.
893
00:49:59,789 --> 00:50:04,377
Men skämt åsido, att adoptera en hund
är väldigt roligt, men ett stort ansvar.
894
00:50:04,461 --> 00:50:06,796
Det kan förändra ditt liv. Tänk på det.
895
00:50:06,880 --> 00:50:08,548
-Ja!
-Ja!
896
00:50:08,631 --> 00:50:10,425
Duktig flicka!
897
00:51:10,860 --> 00:51:15,865
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu