1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:16,559 --> 00:00:21,189
DÉCORATION
3
00:00:23,399 --> 00:00:25,943
STYLE
4
00:00:27,361 --> 00:00:30,740
CUISINE & VIN
5
00:00:40,458 --> 00:00:43,336
SOINS DE BEAUTÉ
6
00:00:48,925 --> 00:00:51,219
BISOUS D'AUSTIN
7
00:00:54,430 --> 00:00:57,016
On est au Texas !
8
00:00:57,100 --> 00:00:59,227
Tu viens de balancer tes cheveux ?
9
00:00:59,310 --> 00:01:01,646
Oui, dans mon chapeau de cow-boy.
10
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
MARS 2020
11
00:01:09,362 --> 00:01:11,447
Au cœur du Texas !
12
00:01:13,241 --> 00:01:15,493
Nous voici dans la ville d'Austin,
13
00:01:15,576 --> 00:01:19,622
qui est carrément fleurie et magnifique.
14
00:01:20,581 --> 00:01:21,916
Austin, c'est mignon.
15
00:01:22,875 --> 00:01:24,836
Jonathan, on va où ?
16
00:01:24,919 --> 00:01:28,047
Cette semaine,
notre héroïne est Terri White.
17
00:01:28,131 --> 00:01:32,009
C'est une prof de country
dans le honky-tonk familial,
18
00:01:32,093 --> 00:01:33,928
le Broken Spoke à Austin.
19
00:01:34,011 --> 00:01:35,221
Je connais.
20
00:01:35,304 --> 00:01:36,639
- Ah ?
- C'est connu.
21
00:01:36,722 --> 00:01:37,640
Tu connais ?
22
00:01:37,723 --> 00:01:41,310
La clé du cœur des femmes, c'est ça.
23
00:01:41,394 --> 00:01:43,896
Les danseurs ne repartent jamais seuls.
24
00:01:45,690 --> 00:01:49,152
Je m'appelle Terri White. J'ai 58 ans.
25
00:01:50,403 --> 00:01:53,239
Mes parents James et Anetta
possèdent le Broken Spoke.
26
00:01:53,322 --> 00:01:55,324
Ils l'ont géré pendant 55 ans.
27
00:01:55,408 --> 00:01:58,953
Ça n'a pas changé d'un pouce.
28
00:02:00,163 --> 00:02:04,041
J'adore danser parce que ça te fait
oublier tous tes soucis.
29
00:02:05,042 --> 00:02:08,254
Les gens doivent
arrêter de se plaindre et s'amuser.
30
00:02:08,337 --> 00:02:10,381
Voilà. Ouais !
31
00:02:12,842 --> 00:02:15,094
Sa fille Ashley l'a inscrite.
32
00:02:15,178 --> 00:02:19,182
D'après elle, Terri est têtue
et a du mal à écouter.
33
00:02:19,265 --> 00:02:21,100
Ma mère n'en fait qu'à sa tête.
34
00:02:21,184 --> 00:02:22,768
Boogie !
35
00:02:22,852 --> 00:02:27,773
Elle me dit toujours de me décoincer.
Je pense qu'elle doit être plus discrète.
36
00:02:27,857 --> 00:02:29,692
Elle me dit "Maman, arrête !"
37
00:02:29,775 --> 00:02:32,570
Elle ne veut pas être
"la vieille en jogging".
38
00:02:32,653 --> 00:02:35,239
Les mini-shorts
et les bottes lui vont bien.
39
00:02:35,323 --> 00:02:36,866
Elle porte des shorts ?
40
00:02:36,949 --> 00:02:39,368
- Parfait pour un honky-tonk.
- Oui.
41
00:02:42,830 --> 00:02:45,791
Mes enfants sont allés
dans une école catholique,
42
00:02:45,875 --> 00:02:49,170
et elle est fidèle à elle-même
même dans cette église.
43
00:02:49,253 --> 00:02:51,547
C'est tellement gênant.
44
00:02:51,631 --> 00:02:55,051
Je suis âgée,
mais je fais péter les décolletés.
45
00:02:55,134 --> 00:02:57,345
J'ai les cheveux longs
46
00:02:57,428 --> 00:03:01,224
avec une frange. C'est mieux
que le botox pour cacher les rides.
47
00:03:02,058 --> 00:03:04,810
Elle se cache derrière ses cheveux longs,
48
00:03:04,894 --> 00:03:08,606
mais je pense
que c'est pour dissimuler quelque chose.
49
00:03:08,689 --> 00:03:11,484
Même chauve, elle serait magnifique.
50
00:03:11,567 --> 00:03:13,486
Mais elle ne le pense pas.
51
00:03:13,569 --> 00:03:16,322
Le petit-fils de Terri
vient de finir le lycée.
52
00:03:16,405 --> 00:03:19,909
Elle veut qu'il vive avec elle
pour le rapprocher de son stage.
53
00:03:19,992 --> 00:03:21,327
- Adorable.
- Mais…
54
00:03:21,410 --> 00:03:22,662
Gros "mais".
55
00:03:22,745 --> 00:03:26,165
Sa fille n'est pas sûre
que ce soit la meilleure solution.
56
00:03:26,666 --> 00:03:27,667
RANCH DES WHITE
57
00:03:29,001 --> 00:03:32,171
Vous devez avoir faim. Tenez, les filles.
58
00:03:32,255 --> 00:03:35,049
Je vis dans un ranch familial
de 100 hectares.
59
00:03:35,132 --> 00:03:36,759
Très bien, Patriarch.
60
00:03:36,842 --> 00:03:38,469
C'est bien, allez.
61
00:03:38,970 --> 00:03:41,097
Je vis seule dans cette maison.
62
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Pour combler le vide de la solitude,
elle bouge constamment.
63
00:03:46,936 --> 00:03:48,145
C'est parti.
64
00:03:48,229 --> 00:03:50,606
En général, c'est avec ses animaux.
65
00:03:50,690 --> 00:03:53,609
Touché, qu'est-ce qu'il y a ?
66
00:03:53,693 --> 00:03:55,194
Elle a des collections,
67
00:03:55,278 --> 00:04:00,241
elle bricole chez elle
et travaille au Spoke.
68
00:04:00,324 --> 00:04:04,745
Elle ne s'arrête pas
assez longtemps pour cuisiner.
69
00:04:04,829 --> 00:04:08,165
À la fin de la semaine,
Terri veut organiser une fête
70
00:04:08,249 --> 00:04:12,044
pour montrer à sa famille
qu'elle prend un nouveau départ.
71
00:04:12,128 --> 00:04:13,587
C'est bien.
72
00:04:13,671 --> 00:04:16,132
J'adorais ma grand-mère.
73
00:04:17,008 --> 00:04:21,971
Elle m'a aidée à surmonter
beaucoup de choses en m'aimant très fort.
74
00:04:22,054 --> 00:04:25,057
Je veux la même chose
pour mes petits-enfants.
75
00:04:25,725 --> 00:04:27,768
La Dream Team peut l'aider
76
00:04:27,852 --> 00:04:32,148
à avoir plus l'impression
de contrôler sa vie et sa maison.
77
00:04:32,231 --> 00:04:35,693
Mais je ne sais même pas
si elle sera ouverte à l'idée.
78
00:04:36,485 --> 00:04:38,112
Je déteste le changement.
79
00:04:38,195 --> 00:04:40,948
Je veux me sentir heureuse et à l'aise.
80
00:04:41,532 --> 00:04:43,743
C'est un joyau du Texas.
81
00:04:43,826 --> 00:04:45,077
C'est parti.
82
00:04:45,161 --> 00:04:47,705
On va apprendre à la reine de la danse
83
00:04:47,788 --> 00:04:51,959
à aimer son âge et prouver à sa fille
que c'est leur matriarche.
84
00:04:52,043 --> 00:04:53,919
Oui !
85
00:04:54,503 --> 00:04:57,423
Mais avant toute chose,
86
00:04:57,506 --> 00:04:59,258
c'est quoi, un honky-tonk ?
87
00:05:00,926 --> 00:05:06,140
1ER JOUR
CONFRONTATION AU BROKEN SPOKE
88
00:05:28,412 --> 00:05:31,999
- Ça va ? James, enchanté.
- Ça va ? Content de vous voir.
89
00:05:32,083 --> 00:05:35,544
- Tout ce bling-bling !
- Merci. Oui, c'est bling-bling.
90
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
On va vous apprendre à danser.
91
00:05:38,005 --> 00:05:39,548
- Oui !
- Où est Terri ?
92
00:05:39,632 --> 00:05:40,466
Au fond.
93
00:05:40,549 --> 00:05:43,094
- Elle ignore qu'on vient ?
- Salut !
94
00:05:43,177 --> 00:05:45,513
Partez du milieu de votre droite.
95
00:05:45,596 --> 00:05:47,473
Pousse fort.
96
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Tu me touches le cul
ou tu me fais bouger ?
97
00:05:51,268 --> 00:05:52,103
Vous voyez ?
98
00:05:53,312 --> 00:05:54,188
Quoi ?
99
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
- Oh mon Dieu !
- Tu es là !
100
00:05:57,817 --> 00:05:59,777
Oh là là, tu es sexy.
101
00:06:03,364 --> 00:06:05,991
Je kiffe !
102
00:06:08,119 --> 00:06:09,620
Chérie, tu es sublime.
103
00:06:10,663 --> 00:06:14,041
Terri a tout ce qu'il faut là où il faut.
104
00:06:14,125 --> 00:06:18,337
Ses hanches sont comme de l'eau,
et j'ai envie d'être sa rivière.
105
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
Vous me perturbez.
106
00:06:20,464 --> 00:06:22,425
- Regarde-toi.
- Dingue !
107
00:06:22,508 --> 00:06:26,011
Elle est au milieu de la piste,
elle a l'air sûre d'elle.
108
00:06:26,595 --> 00:06:28,722
Mais si c'était ma grand-mère,
109
00:06:28,806 --> 00:06:31,308
je dirais "Mamie, qu'est-ce que tu fais ?"
110
00:06:31,392 --> 00:06:32,601
Tu es superbe.
111
00:06:32,685 --> 00:06:34,270
Tu leur apprends quoi ?
112
00:06:34,353 --> 00:06:36,981
Le Western Swing, c'est un two-step.
113
00:06:37,064 --> 00:06:38,816
C'est comme ça.
114
00:06:38,899 --> 00:06:41,235
- J'ai appris à cinq ans.
- Lentement.
115
00:06:41,318 --> 00:06:43,237
Rapide, rapide, lent.
116
00:06:43,320 --> 00:06:44,155
Glisse.
117
00:06:44,238 --> 00:06:47,158
- Elle mène, Tan.
- Rapide, rapide, lent. Voilà.
118
00:06:47,241 --> 00:06:48,451
Et on recommence.
119
00:06:48,534 --> 00:06:50,828
Tu es grand, ne regarde pas tes pieds.
120
00:06:52,329 --> 00:06:53,205
Je gère.
121
00:06:53,289 --> 00:06:55,749
Le secret, c'est de glisser les pieds.
122
00:06:55,833 --> 00:06:57,334
Ne te casse pas le pied.
123
00:06:57,418 --> 00:06:58,377
Tu es trop lent.
124
00:06:59,128 --> 00:06:59,962
Trop vite.
125
00:07:00,045 --> 00:07:01,589
- Vite.
- Encore trop lent.
126
00:07:03,757 --> 00:07:06,760
Grande asperge !
Tu me fais faire de grands pas.
127
00:07:08,387 --> 00:07:11,599
Regardez sa belle chemise.
C'est un cheval.
128
00:07:11,682 --> 00:07:13,100
Monte ton cheval.
129
00:07:13,184 --> 00:07:14,727
Je t'adore !
130
00:07:14,810 --> 00:07:16,103
Je kiffeTerri ?
131
00:07:16,187 --> 00:07:17,646
Vous êtes beaux.
132
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
Je vais rougir.
133
00:07:21,233 --> 00:07:22,526
Bon sang.
134
00:07:23,319 --> 00:07:25,863
Avant de partir, on fait Cotton-Eyed Joe.
135
00:07:25,946 --> 00:07:28,199
On dit quoi ? Bullshit !
136
00:07:28,282 --> 00:07:30,284
- Bullshit !
- Merci.
137
00:07:30,868 --> 00:07:33,621
Un, deux, tape, avance…
138
00:07:33,704 --> 00:07:38,209
Un, deux, trois, quatre, cinq…
139
00:07:41,462 --> 00:07:42,838
- Encore.
- Un, deux !
140
00:07:42,922 --> 00:07:44,089
Un, deux !
141
00:07:44,173 --> 00:07:45,341
Bullshit !
142
00:07:45,424 --> 00:07:46,467
Cercle à gauche.
143
00:07:46,550 --> 00:07:47,426
Bullshit !
144
00:07:48,469 --> 00:07:49,929
Bullshit !
145
00:07:53,682 --> 00:07:55,100
Souhaitez-moi bonne chance.
146
00:07:55,184 --> 00:07:57,895
- Au revoir.
- Au revoir !
147
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
J'ai peur.
148
00:08:00,064 --> 00:08:01,815
Fais-nous confiance.
149
00:08:07,571 --> 00:08:08,739
C'est le ranch ?
150
00:08:09,949 --> 00:08:10,824
Ça te plaît ?
151
00:08:10,908 --> 00:08:12,076
Oui, c'est superbe.
152
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
- C'est ma maison.
- Oui.
153
00:08:16,163 --> 00:08:19,208
Vous devez comprendre.
Je ne vis pas comme ça.
154
00:08:19,291 --> 00:08:20,751
- On va voir.
- Le bordel.
155
00:08:21,752 --> 00:08:23,170
Bienvenue.
156
00:08:23,254 --> 00:08:24,505
Bienvenue.
157
00:08:26,507 --> 00:08:29,260
- Je vois des chevaux.
- Les chevaux.
158
00:08:29,343 --> 00:08:30,302
Comme chez moi.
159
00:08:30,386 --> 00:08:31,762
Encore des chevaux ?
160
00:08:33,430 --> 00:08:35,266
Ces bottes me tuent.
161
00:08:35,891 --> 00:08:38,602
- Je peux les enlever ?
- Vas-y.
162
00:08:38,686 --> 00:08:40,271
Il y a des jouets ?
163
00:08:40,354 --> 00:08:41,730
Je veux jouer avec.
164
00:08:41,814 --> 00:08:43,524
- C'est à moi.
- Merci.
165
00:08:45,442 --> 00:08:47,444
- Voilà.
- Bon sang. Merci.
166
00:08:49,071 --> 00:08:51,031
J'ignore comment font les Texans.
167
00:08:51,115 --> 00:08:53,951
- C'est beau. Il a une histoire ?
- Monte-le.
168
00:08:54,034 --> 00:08:56,078
Crois-moi, on n'a pas peur.
169
00:08:57,496 --> 00:08:59,164
Il a faim, ce cheval !
170
00:08:59,832 --> 00:09:01,417
De jolies extensions.
171
00:09:03,127 --> 00:09:05,379
Mon préféré, fait par ma grand-mère.
172
00:09:05,462 --> 00:09:09,216
- Le raisin fait par sa grand-mère.
- J'adore, il y a un thème.
173
00:09:10,092 --> 00:09:11,051
Pas terrible.
174
00:09:12,469 --> 00:09:14,972
Son placard, c'est le bordel.
175
00:09:15,556 --> 00:09:19,393
C'est très désordonné
et il y a 1 000 personnalités.
176
00:09:19,476 --> 00:09:20,894
C'est très court.
177
00:09:20,978 --> 00:09:25,149
L'une des personnalités
qu'on retrouve le plus, c'est
178
00:09:25,232 --> 00:09:26,066
la bimbo.
179
00:09:29,236 --> 00:09:31,238
Ce frigo !
180
00:09:31,322 --> 00:09:32,823
Le frigo Mini-Moi.
181
00:09:32,906 --> 00:09:34,908
Un jour, il deviendra grand.
182
00:09:34,992 --> 00:09:36,827
Qui a mis une chaussure là ?
183
00:09:36,910 --> 00:09:38,245
Il y a une ceinture.
184
00:09:38,329 --> 00:09:41,165
- C'est neuf, pas grave.
- Ce n'est pas neuf !
185
00:09:42,124 --> 00:09:43,000
Pas là.
186
00:09:43,083 --> 00:09:45,878
- J'ai un grave TDAH.
- TDAH ?
187
00:09:45,961 --> 00:09:47,880
- On m'a dit ça.
- Moi aussi.
188
00:09:47,963 --> 00:09:49,173
Je nettoie chez moi.
189
00:09:49,256 --> 00:09:51,717
Je fais un peu ici, un peu là et là.
190
00:09:51,800 --> 00:09:55,346
Tu es comme un flipper.
Tu pars dans tous les sens.
191
00:09:55,429 --> 00:09:57,890
Quand je peins un mur, je peins ici.
192
00:09:57,973 --> 00:09:59,683
Je me dis, et là ?
193
00:09:59,767 --> 00:10:01,894
Je peins, je me dis, et là ?
194
00:10:01,977 --> 00:10:03,812
- J'ai foiré.
- Tu comprends.
195
00:10:03,896 --> 00:10:04,813
Je me dis…
196
00:10:05,522 --> 00:10:07,816
Cheval numéro 932,
197
00:10:07,900 --> 00:10:12,529
33, 34, 35, 936.
198
00:10:13,113 --> 00:10:15,157
Parle-moi des mini-shorts.
199
00:10:15,240 --> 00:10:17,493
- Beaucoup de mini-shorts.
- Oui.
200
00:10:17,576 --> 00:10:21,580
Je ne porte pas de jupes amples,
car on ne peut pas danser avec.
201
00:10:21,664 --> 00:10:23,582
Donc, je porte des mini-jupes.
202
00:10:23,666 --> 00:10:25,084
J'ose me montrer.
203
00:10:25,167 --> 00:10:26,835
C'est bien.
204
00:10:26,919 --> 00:10:28,837
À mon âge, on montre ses atouts.
205
00:10:28,921 --> 00:10:30,714
Mais sans être vulgaire.
206
00:10:30,798 --> 00:10:33,300
- Que penses-tu de ton âge ?
- J'ai 58 ans.
207
00:10:33,384 --> 00:10:35,386
Dans deux ans, j'aurai 60 ans.
208
00:10:35,469 --> 00:10:38,681
- Mais je m'habille comme je veux.
- D'accord.
209
00:10:38,764 --> 00:10:41,392
À l'intérieur, mon âme est jeune.
210
00:10:41,475 --> 00:10:42,309
Oui.
211
00:10:42,393 --> 00:10:43,644
Je me sens jeune.
212
00:10:43,727 --> 00:10:46,313
Mes goûts n'ont jamais changé.
213
00:10:46,397 --> 00:10:48,774
Et je dois m'habiller comme une mamie ?
214
00:10:48,857 --> 00:10:51,694
Je ne suis pas une pute,
je veux être moi-même.
215
00:10:52,361 --> 00:10:56,365
Terri essaie
de jouer le rôle d'une jeune fille sexy.
216
00:10:56,448 --> 00:11:00,577
Je sais ce que ça fait de vieillir,
mais pas à l'intérieur.
217
00:11:00,661 --> 00:11:05,416
Mais ça ne va pas disparaître de sitôt.
Ça ne va pas aller en s'arrangeant.
218
00:11:05,499 --> 00:11:08,836
Tu es grand-mère, c'est un fait.
219
00:11:08,919 --> 00:11:10,921
La meilleure chose de ma vie.
220
00:11:11,004 --> 00:11:12,923
Super. Fêtons ça.
221
00:11:13,674 --> 00:11:18,971
- Tu as déjà ta garde-robe de travail.
- Je veux une version plus classe de moi.
222
00:11:20,013 --> 00:11:21,515
C'est ce que j'attendais.
223
00:11:22,433 --> 00:11:24,226
- "Salut, Tina."
- "Salut."
224
00:11:24,309 --> 00:11:26,145
"Tu fais quoi après ?"
225
00:11:26,228 --> 00:11:29,189
"Je traîne avec la Dream Team."
226
00:11:31,900 --> 00:11:33,026
C'est quoi ça ?
227
00:11:33,110 --> 00:11:35,529
- Un projet.
- Tu as commencé quand ?
228
00:11:36,113 --> 00:11:37,114
L'année dernière.
229
00:11:38,991 --> 00:11:42,369
Ma salle de bain,
ce sont mes meilleurs souvenirs.
230
00:11:42,453 --> 00:11:43,412
C'est tout moi.
231
00:11:43,495 --> 00:11:44,580
La pièce de Terri.
232
00:11:44,663 --> 00:11:45,622
Mes initiales.
233
00:11:45,706 --> 00:11:46,915
Terri.
234
00:11:46,999 --> 00:11:49,042
La tornade Terri est passée ici.
235
00:11:49,126 --> 00:11:52,629
- C'est quoi cette salle de bain ?
- Toujours pas compris.
236
00:11:52,713 --> 00:11:56,049
Il y a à boire et à manger
dans cette salle de bain.
237
00:11:56,133 --> 00:11:57,885
On a des collections.
238
00:11:57,968 --> 00:11:59,219
C'est ma vie.
239
00:11:59,303 --> 00:12:00,596
De belles pièces.
240
00:12:00,679 --> 00:12:02,973
- Ce vase, magnifique.
- Superbe.
241
00:12:03,056 --> 00:12:04,433
- Splendide.
- Goodwill.
242
00:12:04,516 --> 00:12:06,435
Il y en a trop.
243
00:12:06,518 --> 00:12:11,440
Sa maison, c'est comme ça
que j'imagine le cerveau de Terri.
244
00:12:11,523 --> 00:12:13,275
Il y a un million de trucs.
245
00:12:13,859 --> 00:12:15,611
Pas que des trucs mauvais.
246
00:12:15,694 --> 00:12:19,114
Plein de trucs différents
dans tous les sens.
247
00:12:19,198 --> 00:12:20,282
C'est le chaos.
248
00:12:21,325 --> 00:12:23,202
Je travaille dur.
249
00:12:23,285 --> 00:12:24,328
Ça ne marche pas.
250
00:12:24,411 --> 00:12:25,329
Mon Dieu.
251
00:12:25,412 --> 00:12:27,664
C'est coincé sur ta culotte.
252
00:12:27,748 --> 00:12:30,083
Tu veux essayer ça ?
253
00:12:31,126 --> 00:12:32,127
Oui.
254
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
On va te rembourrer.
255
00:12:38,300 --> 00:12:39,635
- Oh là !
- C'est gelé.
256
00:12:39,718 --> 00:12:41,970
Garde-le.
257
00:12:43,722 --> 00:12:48,185
J'ai une question. Tu avais
les cheveux courts, puis tu as changé.
258
00:12:48,268 --> 00:12:52,314
J'ai commencé à les faire pousser,
et j'ai vu qu'ils étaient
259
00:12:53,232 --> 00:12:54,066
abîmés.
260
00:12:54,149 --> 00:12:56,109
Puis ils sont tombés.
261
00:12:56,193 --> 00:12:58,111
L'implantation change.
262
00:12:58,195 --> 00:13:03,116
On se dit : "Je vais mourir.
Il se passe quoi ?"
263
00:13:03,200 --> 00:13:04,451
Donc, j'ai…
264
00:13:05,160 --> 00:13:07,329
Je sais me camoufler.
265
00:13:07,412 --> 00:13:10,916
Te camoufler ?
Comment sont tes cheveux aujourd'hui ?
266
00:13:14,670 --> 00:13:18,173
- C'est plutôt…
- C'est très intime pour moi.
267
00:13:18,257 --> 00:13:22,553
Parce que tes cheveux
sont superbes. Est-ce que…
268
00:13:23,637 --> 00:13:25,764
- C'est une perruque ?
- Non.
269
00:13:27,724 --> 00:13:29,560
- Tu sais que je coiffe ?
- Oui.
270
00:13:29,643 --> 00:13:33,355
Je ne parle de moi à personne.
271
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
Jamais.
272
00:13:35,649 --> 00:13:38,485
Terri ne me dit pas toute la vérité,
273
00:13:38,569 --> 00:13:43,031
mais je veux l'honorer et lui laisser
son espace pour être sincère.
274
00:13:43,115 --> 00:13:44,950
Je suis prêt à être patient
275
00:13:45,033 --> 00:13:48,579
jusqu'à ce qu'elle me fasse confiance
pour me parler.
276
00:13:49,538 --> 00:13:50,914
Tu es magnifique.
277
00:13:50,998 --> 00:13:53,750
Tes cheveux, ton visage, tes vêtements
278
00:13:53,834 --> 00:13:55,419
sont… Regarde-moi.
279
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
Magnifiques.
280
00:13:58,046 --> 00:14:00,424
L'important, c'est de varier.
281
00:14:02,885 --> 00:14:04,052
Je ne sais pas.
282
00:14:04,136 --> 00:14:05,929
J'ai juste…
283
00:14:08,599 --> 00:14:09,433
peur.
284
00:14:09,516 --> 00:14:10,350
Oui.
285
00:14:11,560 --> 00:14:13,937
Regardez comment on fait à la campagne.
286
00:14:17,941 --> 00:14:20,402
- Je ne peux pas voir ça.
- Un cow-boy.
287
00:14:22,821 --> 00:14:25,032
Voici la cuisine.
288
00:14:25,115 --> 00:14:26,909
La recette de ma grand-mère.
289
00:14:26,992 --> 00:14:28,911
J'aime l'avoir près de moi.
290
00:14:28,994 --> 00:14:29,828
C'est quoi ?
291
00:14:29,912 --> 00:14:31,371
Le gâteau à la banane.
292
00:14:31,455 --> 00:14:34,082
- Ta grand-mère le faisait ?
- Oui, souvent.
293
00:14:34,166 --> 00:14:35,626
Tu le fais souvent ?
294
00:14:35,709 --> 00:14:38,128
Tout le temps, ça me rapproche d'elle.
295
00:14:38,211 --> 00:14:39,046
- Oui.
- Oui.
296
00:14:39,129 --> 00:14:40,047
C'est adorable.
297
00:14:40,130 --> 00:14:43,842
Elle m'a dit :
"Sois qui tu veux. Tu as le droit."
298
00:14:43,926 --> 00:14:45,719
Tu avais besoin d'entendre ça.
299
00:14:45,802 --> 00:14:47,763
Oui. Comme tout le monde.
300
00:14:47,846 --> 00:14:49,473
Absolument.
301
00:14:49,556 --> 00:14:52,351
Tu veux apprendre
un truc à ton petit-fils ?
302
00:14:52,434 --> 00:14:53,352
L'indépendance.
303
00:14:53,435 --> 00:14:56,939
Il doit grandir et déployer ses ailes.
304
00:14:57,022 --> 00:14:59,524
Tu veux lui apprendre
comme ta grand-mère ?
305
00:14:59,608 --> 00:15:04,279
Oui. Je veux qu'il ait la liberté
de devenir l'homme qu'il veut être.
306
00:15:04,363 --> 00:15:06,949
Il ne doit pas devenir
ce que sa mère veut.
307
00:15:07,032 --> 00:15:08,158
Oui.
308
00:15:08,241 --> 00:15:09,910
- Grande nouvelle.
- Superbe.
309
00:15:09,993 --> 00:15:12,162
J'ai quelqu'un à vous présenter.
310
00:15:12,245 --> 00:15:13,664
- Tanya Tucker !
- Tan !
311
00:15:17,709 --> 00:15:19,419
- C'est ma robe.
- Magnifique.
312
00:15:19,503 --> 00:15:22,422
Je fais ta taille, c'est marrant.
313
00:15:22,506 --> 00:15:24,091
Regardez ça.
314
00:15:25,592 --> 00:15:27,344
Tout le monde est d'accord
315
00:15:27,427 --> 00:15:31,723
pour dire que le monde
a besoin de voir les épaules de Tan.
316
00:15:31,807 --> 00:15:32,849
Je me trompe ?
317
00:15:32,933 --> 00:15:35,727
Encore plus bas !
318
00:15:39,022 --> 00:15:41,858
Quelle relation as-tu eue avec ta fille ?
319
00:15:41,942 --> 00:15:44,069
Ashley a été un peu dure à élever.
320
00:15:44,152 --> 00:15:45,570
Très indépendante.
321
00:15:45,654 --> 00:15:47,823
Elle se jetait par terre.
322
00:15:47,906 --> 00:15:51,159
Elle faisait des crises.
J'étais désemparée.
323
00:15:52,577 --> 00:15:54,955
- Elle a souffert.
- Comment ça ?
324
00:15:55,038 --> 00:15:57,165
Je ne savais pas ce que je faisais.
325
00:15:57,749 --> 00:15:58,709
Elle a quel âge ?
326
00:15:59,334 --> 00:16:00,752
- 37.
- 37 ans ?
327
00:16:00,836 --> 00:16:04,006
Au même âge, tu étais différente ?
328
00:16:04,089 --> 00:16:06,341
Elle a toujours été plus mûre,
329
00:16:06,425 --> 00:16:10,012
plus structurée, et je pense
qu'Ashley essaie de me changer.
330
00:16:12,264 --> 00:16:13,390
Tu te sens jugée.
331
00:16:14,683 --> 00:16:16,309
Je suis jugée,
332
00:16:16,393 --> 00:16:18,854
et ça me rend folle
333
00:16:18,937 --> 00:16:21,440
parce que j'aime être moi-même.
334
00:16:22,065 --> 00:16:22,899
Oui.
335
00:16:23,692 --> 00:16:25,444
Terri est vulnérable
336
00:16:25,527 --> 00:16:27,779
parce qu'elle se sent jugée,
337
00:16:27,863 --> 00:16:31,950
et ça l'empêche
de s'ouvrir, de recevoir des conseils,
338
00:16:32,034 --> 00:16:33,660
d'accepter le changement.
339
00:16:33,744 --> 00:16:38,457
Il paraît que tu organises
un repas partagé ce week-end.
340
00:16:38,540 --> 00:16:40,834
On fête le diplôme de mon petit-fils.
341
00:16:40,917 --> 00:16:43,920
- D'accord.
- Et vous allez me structurer.
342
00:16:44,755 --> 00:16:47,340
On ne peut pas
faire boire un âne qui n'a pas…
343
00:16:47,424 --> 00:16:48,258
- Soif.
- Oui.
344
00:16:48,341 --> 00:16:50,594
- On a du pain sur la planche.
- Oui.
345
00:16:50,677 --> 00:16:52,471
Il n'y a qu'un moyen de partir.
346
00:16:52,554 --> 00:16:53,638
On dit quoi ?
347
00:16:53,722 --> 00:16:54,848
Bullshit !
348
00:16:54,931 --> 00:16:56,058
C'est ça !
349
00:16:56,141 --> 00:16:57,225
Bullshit !
350
00:16:58,018 --> 00:17:00,937
QG DE LA DREAM TEAM
351
00:17:04,066 --> 00:17:06,401
Elle a perdu le contrôle de sa maison.
352
00:17:06,485 --> 00:17:07,736
C'est le chaos.
353
00:17:07,819 --> 00:17:13,366
Quand elle rentre, elle doit pouvoir
se détendre et devenir zen,
354
00:17:13,450 --> 00:17:15,827
pour passer de bons moments
355
00:17:15,911 --> 00:17:17,579
avec sa famille.
356
00:17:19,164 --> 00:17:23,126
Terri ne veut pas ressembler
à une grand-mère traditionnelle.
357
00:17:23,210 --> 00:17:27,339
Mais d'ici la fin de la semaine,
elle pourra se présenter aux autres
358
00:17:27,422 --> 00:17:30,634
de manière toujours aussi sexy,
359
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
mais qui convient
à n'importe quelle situation.
360
00:17:34,846 --> 00:17:38,433
Je pense qu'elle a très peur de vieillir.
361
00:17:38,517 --> 00:17:42,938
Je pense vraiment
que c'est excitant de vieillir.
362
00:17:43,021 --> 00:17:45,857
Je veux aider Terri à célébrer
363
00:17:45,941 --> 00:17:49,736
son expérience au lieu de la rejeter.
364
00:17:50,779 --> 00:17:54,616
Terri ne voit pas pourquoi Ashley
refuse que son fils emménage.
365
00:17:54,699 --> 00:17:57,077
Mais elles doivent se rapprocher
366
00:17:57,160 --> 00:17:58,954
pour essayer de se comprendre.
367
00:17:59,037 --> 00:18:04,417
Comme ça, elles pourront créer
un environnement épanouissant pour Alex.
368
00:18:05,585 --> 00:18:10,006
Je veux me concentrer
sur ce qui est spécial chez Terri.
369
00:18:10,090 --> 00:18:13,927
Son visage s'illumine
quand elle parle de ce gâteau à la banane.
370
00:18:14,010 --> 00:18:16,847
Terri adorait
quand sa grand-mère le lui faisait.
371
00:18:16,930 --> 00:18:19,266
Elle doit transmettre ça à Alex.
372
00:18:23,228 --> 00:18:24,563
JOUR 2
373
00:18:24,646 --> 00:18:29,526
SI LE TEXAS ÉTAIT UN LIEU SAIN D'ESPRIT,
CE NE SERAIT PAS AUSSI AMUSANT.
374
00:18:34,030 --> 00:18:34,990
Tiens bon.
375
00:18:35,073 --> 00:18:37,951
Ouais ! Pas mal.
376
00:18:39,035 --> 00:18:40,287
C'était stimulant.
377
00:18:40,370 --> 00:18:42,581
Ça fait longtemps que je suis seule.
378
00:18:44,374 --> 00:18:46,293
- Je vais te faire bosser.
- Oui.
379
00:18:46,376 --> 00:18:48,670
Tu vas m'aider à poser la faïence.
380
00:18:48,753 --> 00:18:51,214
Tu vas m'aider à finir certains projets.
381
00:18:51,298 --> 00:18:54,551
Je ne suis pas du genre
à ne pas finir les choses.
382
00:18:54,634 --> 00:18:57,804
Je n'y crois pas.
Ne dis pas ce que je veux entendre.
383
00:18:57,888 --> 00:18:58,805
J'ai des yeux.
384
00:18:58,889 --> 00:19:02,350
Je rentre le soir en me disant
"Qui est venu chez moi ?"
385
00:19:02,434 --> 00:19:04,144
- Mais c'était toi.
- Oui !
386
00:19:05,353 --> 00:19:06,188
Tu sais…
387
00:19:07,147 --> 00:19:10,567
Si ma maison n'est pas rangée…
C'est le chaos.
388
00:19:11,610 --> 00:19:12,444
Eh bien…
389
00:19:12,527 --> 00:19:14,529
On va aller acheter de la faïence.
390
00:19:14,613 --> 00:19:18,617
Sa salle de bain va devenir
un endroit magnifique et serein
391
00:19:18,700 --> 00:19:22,078
où elle pourra s'évader.
392
00:19:22,162 --> 00:19:27,751
J'ai remarqué cette couleur
sur des pots et des vases chez toi.
393
00:19:27,834 --> 00:19:32,047
Je voulais être raccord car les vases
de ta salle de bain sont beaux.
394
00:19:33,256 --> 00:19:34,466
C'est bon à savoir.
395
00:19:34,549 --> 00:19:36,509
Ça va être beau. Ça te plaît ?
396
00:19:36,593 --> 00:19:37,802
- J'adore.
- OK.
397
00:19:37,886 --> 00:19:38,970
Ma couleur préférée.
398
00:19:39,054 --> 00:19:41,556
Ça me rappelle la crique où je nage.
399
00:19:41,640 --> 00:19:45,185
Je pense que tu m'as bien cernée.
400
00:19:45,268 --> 00:19:49,439
Je vois que sous cette façade texane,
401
00:19:49,522 --> 00:19:52,359
elle cherche une nouvelle direction.
402
00:19:53,276 --> 00:19:54,819
Et voilà !
403
00:19:54,903 --> 00:19:56,529
La faïence est là.
404
00:19:56,613 --> 00:19:57,447
Très bien.
405
00:19:57,530 --> 00:20:02,661
La faïence, ce n'est pas si effrayant.
406
00:20:02,744 --> 00:20:04,037
Ça va être joli.
407
00:20:04,120 --> 00:20:05,747
- Tu veux en poser ?
- Oui.
408
00:20:05,830 --> 00:20:09,084
Prendre soin de sa maison,
c'est un remède pour l'âme.
409
00:20:09,167 --> 00:20:12,504
En réduisant
le chaos et le désordre chez soi,
410
00:20:12,587 --> 00:20:15,966
on réduit le chaos
et le désordre dans sa tête.
411
00:20:16,049 --> 00:20:17,884
Alors, finis ce projet.
412
00:20:17,968 --> 00:20:18,927
J'ai réussi !
413
00:20:19,010 --> 00:20:20,053
- Tu vois ?
- Oui.
414
00:20:20,136 --> 00:20:23,306
Ça fait peur, puis on se dit :
"Je peux finir vite."
415
00:20:23,390 --> 00:20:25,433
- Ça va être magnifique.
- Oui.
416
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
Pourquoi tu aimes Austin ?
417
00:20:33,149 --> 00:20:36,611
J'adore Austin
parce qu'on peut être qui on veut,
418
00:20:36,695 --> 00:20:39,239
comme on veut, ça n'a pas d'importance.
419
00:20:39,823 --> 00:20:43,118
Ça me stresse d'emmener Terri
faire du shopping.
420
00:20:43,201 --> 00:20:45,578
J'ai peur qu'elle refuse
421
00:20:45,662 --> 00:20:49,207
d'essayer tout ce que je lui propose.
422
00:20:49,291 --> 00:20:51,418
C'est une première pour moi.
423
00:20:52,419 --> 00:20:55,755
Pour commencer, j'ai pensé
qu'on pourrait jouer à un jeu.
424
00:20:56,256 --> 00:20:59,175
J'aimerais que tu parcoures les pierres
425
00:20:59,259 --> 00:21:01,594
et que tu en choisisses une.
426
00:21:01,678 --> 00:21:02,721
Qui serait moi ?
427
00:21:02,804 --> 00:21:04,431
Que tu garderais chez toi,
428
00:21:04,514 --> 00:21:06,891
qui te ressemble ou qui t'attire.
429
00:21:06,975 --> 00:21:08,101
Prends ton temps.
430
00:21:08,184 --> 00:21:10,687
- Celle-ci.
- Tu as déjà choisi.
431
00:21:11,229 --> 00:21:14,274
D'accord. C'est de l'amazonite.
432
00:21:14,899 --> 00:21:17,944
"Aide à communiquer
ses pensées et sentiments
433
00:21:18,028 --> 00:21:21,156
sans excès d'émotions
afin d'établir la paix."
434
00:21:21,239 --> 00:21:22,449
- C'est moi.
- Ah ?
435
00:21:22,532 --> 00:21:24,659
Je ne me laisse pas approcher.
436
00:21:25,285 --> 00:21:26,369
Pas vraiment.
437
00:21:26,453 --> 00:21:27,996
Ça se voit.
438
00:21:28,079 --> 00:21:29,831
Tu es une dure à cuire.
439
00:21:29,914 --> 00:21:31,541
Je me protège.
440
00:21:31,624 --> 00:21:33,710
Personne ne le fera à ma place.
441
00:21:33,793 --> 00:21:34,961
Oui.
442
00:21:35,045 --> 00:21:37,297
- Suis-moi, chérie.
- Bien sûr.
443
00:21:37,380 --> 00:21:38,548
Tu as dit hier
444
00:21:38,631 --> 00:21:43,887
que tu aimerais avoir
une version plus classe de toi.
445
00:21:43,970 --> 00:21:45,388
- Oui.
- J'adore.
446
00:21:45,472 --> 00:21:48,058
- Tu dévoiles tes seins superbes.
- Je sais.
447
00:21:48,141 --> 00:21:49,893
Tu montres tes belles jambes.
448
00:21:49,976 --> 00:21:52,979
As-tu pensé à te concentrer
sur une seule zone ?
449
00:21:53,063 --> 00:21:55,440
Je ne sais pas comment faire.
450
00:21:55,523 --> 00:21:57,442
Je vais t'aider.
451
00:21:57,525 --> 00:22:00,070
J'ai déjà choisi un tas de trucs,
452
00:22:00,153 --> 00:22:01,821
mais j'ai une question.
453
00:22:01,905 --> 00:22:05,742
- C'est trop sexy ?
- Je savais que tu prendrais ça.
454
00:22:05,825 --> 00:22:08,203
- Elle dégage un truc.
- Trop mamie.
455
00:22:08,286 --> 00:22:11,623
Tu trouves ?
Tu traînes avec quelles mamies ?
456
00:22:11,706 --> 00:22:13,208
Ma mère porte ça.
457
00:22:13,708 --> 00:22:14,584
Aussi court ?
458
00:22:15,210 --> 00:22:17,921
- Non, je n'aime pas.
- D'accord.
459
00:22:18,004 --> 00:22:21,007
Je ne sais pas comment elle va réagir.
460
00:22:21,091 --> 00:22:25,303
Ce qui m'inquiète,
c'est que Terri me dise :
461
00:22:25,387 --> 00:22:29,224
"Ce n'est pas bien.
Tu as trop couvert mon corps."
462
00:22:29,307 --> 00:22:30,892
- Je peux ouvrir ?
- Oui.
463
00:22:30,975 --> 00:22:31,893
Super.
464
00:22:32,602 --> 00:22:33,812
Ça te plaît ?
465
00:22:33,895 --> 00:22:34,979
Tu n'imagines pas.
466
00:22:35,063 --> 00:22:37,857
On se concentre
sur ta magnifique poitrine.
467
00:22:37,941 --> 00:22:41,694
On a couvert le reste,
mais ça n'enlève pas ton côté sexy.
468
00:22:41,778 --> 00:22:43,530
Tes jambes sont superbes.
469
00:22:43,613 --> 00:22:45,240
Tes fesses sont superbes.
470
00:22:45,323 --> 00:22:48,368
Ne me dis pas
que tu n'es pas une mamie canon.
471
00:22:48,451 --> 00:22:50,078
C'est un look pour moi.
472
00:22:50,161 --> 00:22:53,873
Tu peux avoir 25 ans,
55 ans, n'importe quel âge.
473
00:22:53,957 --> 00:22:56,960
Tu es toujours canon,
tu as toujours la classe…
474
00:22:57,043 --> 00:22:57,877
Et le respect.
475
00:22:57,961 --> 00:23:00,588
On te regarderait pour de bonnes raisons.
476
00:23:00,672 --> 00:23:03,925
C'est ce que je voulais.
Classe mais décontractée.
477
00:23:04,008 --> 00:23:07,137
- Je veux plus de classe.
- Tu le ressens ?
478
00:23:07,220 --> 00:23:08,054
Je le ressens.
479
00:23:09,013 --> 00:23:12,183
Personne ne peut choisir
à la place de Terri.
480
00:23:12,267 --> 00:23:15,353
On a vraiment fait une avancée.
481
00:23:15,437 --> 00:23:18,273
Pas besoin de trop en montrer.
482
00:23:18,356 --> 00:23:21,443
Ne montre pas tout.
Laisse place à l'imagination.
483
00:23:21,526 --> 00:23:23,445
Je veux voir. Tu peux détester.
484
00:23:23,528 --> 00:23:26,156
Je veux que tu sois ouverte, on va jouer.
485
00:23:26,239 --> 00:23:27,574
- Je peux ?
- Oui.
486
00:23:29,033 --> 00:23:30,994
Comment tu te sens avec ?
487
00:23:31,077 --> 00:23:33,913
Pour me l'enlever,
il va falloir un économe.
488
00:23:35,915 --> 00:23:39,544
Quand est-ce que mamie
a porté ça pour la dernière fois ?
489
00:23:42,547 --> 00:23:44,841
Ta mamie est canon si elle porte ça.
490
00:23:46,426 --> 00:23:48,720
Ça me plaît plus que j'aurais cru.
491
00:23:48,803 --> 00:23:51,097
- Bien.
- Ça tombe bien ici.
492
00:23:51,181 --> 00:23:52,015
Pas vrai ?
493
00:23:52,098 --> 00:23:54,809
- Ça laisse de la place pour les fesses.
- Oui.
494
00:23:54,893 --> 00:23:56,311
Ça montre mes jambes.
495
00:23:56,394 --> 00:23:58,897
Tu te sens habillée comme une vieille ?
496
00:23:58,980 --> 00:24:00,857
- Non, pas du tout.
- Super.
497
00:24:01,983 --> 00:24:06,488
- Je suis étonnée que ça me plaise.
- Ça me fait plaisir.
498
00:24:07,363 --> 00:24:09,115
C'est toujours sexy.
499
00:24:09,199 --> 00:24:11,117
Tu ne montres pas tout.
500
00:24:11,201 --> 00:24:13,620
- Une seule zone.
- Sinon, c'est vulgaire.
501
00:24:14,871 --> 00:24:16,080
- Pigé.
- Oui.
502
00:24:16,164 --> 00:24:20,251
Tu viens d'accomplir un exploit.
Je déteste les goûts des autres.
503
00:24:20,335 --> 00:24:22,795
- Super.
- Je refuse toujours.
504
00:24:34,432 --> 00:24:36,851
Tu as déjà été dans cette pâtisserie ?
505
00:24:36,935 --> 00:24:39,187
Dès son ouverture, oui.
506
00:24:39,270 --> 00:24:41,439
- C'est un oui.
- Un grand oui.
507
00:24:43,525 --> 00:24:45,652
- Bonjour.
- Cheffe Jen, ça va ?
508
00:24:45,735 --> 00:24:46,694
Super. Et vous ?
509
00:24:46,778 --> 00:24:50,281
Très bien.
On peut s'amuser dans votre cuisine ?
510
00:24:50,365 --> 00:24:51,699
- Venez.
- Génial !
511
00:24:51,783 --> 00:24:52,909
Merci beaucoup.
512
00:24:52,992 --> 00:24:54,244
PÂTISSERIE
513
00:24:54,327 --> 00:24:57,080
Attends une seconde, je reviens.
514
00:24:58,206 --> 00:25:00,542
Terri, ferme les yeux.
515
00:25:02,126 --> 00:25:03,586
Tu peux les ouvrir.
516
00:25:05,547 --> 00:25:07,090
Oh mon Dieu, Alex !
517
00:25:08,216 --> 00:25:09,384
- Ça va ?
- Oui.
518
00:25:09,467 --> 00:25:11,177
Je suis venu avec Alex.
519
00:25:11,928 --> 00:25:15,598
Dans ta cuisine,
on a vu la recette de ta grand-mère.
520
00:25:15,682 --> 00:25:18,726
On cuisinait ensemble,
j'adorais ce qu'elle faisait.
521
00:25:18,810 --> 00:25:20,812
- Déjà cuisiné avec elle ?
- Non.
522
00:25:20,895 --> 00:25:23,439
- On l'a mangé.
- Vous allez cohabiter.
523
00:25:23,523 --> 00:25:26,985
Si on allait en cuisine
préparer quelque chose ?
524
00:25:27,068 --> 00:25:28,194
Très bien.
525
00:25:28,278 --> 00:25:31,948
Mets le babeurre
dans le bicarbonate de soude,
526
00:25:32,031 --> 00:25:34,951
et tu mélanges bien, sans grumeaux.
527
00:25:35,034 --> 00:25:38,580
J'ai préparé tous les ingrédients.
528
00:25:38,663 --> 00:25:40,373
Prêts à faire le gâteau.
529
00:25:40,456 --> 00:25:42,125
- Tout ?
- Le sucre d'abord.
530
00:25:42,208 --> 00:25:44,002
- Le sucre ?
- Écoute mamie.
531
00:25:44,085 --> 00:25:46,296
Sinon, le beurre resterait au fond.
532
00:25:46,379 --> 00:25:48,256
Terri met son grain de sel.
533
00:25:48,339 --> 00:25:50,758
Elle prend le contrôle, c'est sa nature.
534
00:25:50,842 --> 00:25:53,011
Ça, et la moitié de ta matière grasse.
535
00:25:53,094 --> 00:25:54,721
Tu sais de quoi tu parles.
536
00:25:54,804 --> 00:25:57,098
Je ne suis qu'un assistant pour elle.
537
00:25:57,181 --> 00:25:59,350
- Quand tu bats…
- Ça me plaît.
538
00:25:59,434 --> 00:26:01,477
- Fais comme un mixeur.
- D'accord.
539
00:26:01,561 --> 00:26:03,104
C'est bien mousseux.
540
00:26:03,187 --> 00:26:04,564
Ça me plaît.
541
00:26:05,898 --> 00:26:07,567
Ta technique est meilleure.
542
00:26:10,028 --> 00:26:10,862
Parfait.
543
00:26:10,945 --> 00:26:13,656
Ma grand-mère
montrait son amour en cuisinant.
544
00:26:13,740 --> 00:26:16,909
Elle me faisait cuisiner avec elle,
on était amies.
545
00:26:17,493 --> 00:26:20,038
Vous aussi, vous êtes amis.
546
00:26:20,121 --> 00:26:23,041
- Je vois pourquoi tu l'aimes.
- C'est mon bébé.
547
00:26:23,124 --> 00:26:24,792
Je vais mettre ça au four.
548
00:26:25,501 --> 00:26:26,502
Tu t'en sors bien.
549
00:26:27,086 --> 00:26:29,213
J'ai contacté ta famille.
550
00:26:29,297 --> 00:26:31,883
Personne ne connaît la recette du glaçage.
551
00:26:31,966 --> 00:26:33,176
- Je l'ai.
- Alors ?
552
00:26:33,259 --> 00:26:34,719
- C'est ici.
- Bien.
553
00:26:34,802 --> 00:26:36,346
D'abord, le beurre.
554
00:26:37,430 --> 00:26:40,266
Fais chauffer le rhum avec le beurre.
555
00:26:40,350 --> 00:26:43,102
Après, ajoute du sucre.
556
00:26:43,186 --> 00:26:46,147
La maison de ta mamie
est différente de la tienne ?
557
00:26:46,230 --> 00:26:47,440
Oui, je dirais.
558
00:26:47,523 --> 00:26:51,194
Ma mère et ma grand-mère
sont très différentes.
559
00:26:51,277 --> 00:26:52,445
Ma mère est organisée.
560
00:26:52,528 --> 00:26:55,365
Tu aimes ta structure, que ce soit rangé.
561
00:26:55,448 --> 00:26:57,533
C'est un confort, j'ai grandi comme ça.
562
00:26:57,617 --> 00:26:59,327
De quoi as-tu hâte ?
563
00:26:59,994 --> 00:27:01,829
De s'éloigner de sa mère.
564
00:27:01,913 --> 00:27:03,373
C'est plus fort que toi.
565
00:27:03,998 --> 00:27:04,957
Je plaisante.
566
00:27:05,041 --> 00:27:08,336
Juste de plus voir ma grand-mère.
567
00:27:08,419 --> 00:27:10,046
- Adorable.
- Être ensemble.
568
00:27:10,129 --> 00:27:12,632
Elle n'est pas comme les autres.
569
00:27:12,715 --> 00:27:14,634
- Elle est elle-même.
- Drôle.
570
00:27:14,717 --> 00:27:18,346
Je veux qu'elle n'ait pas besoin
de l'approbation des autres.
571
00:27:18,429 --> 00:27:20,723
Qu'elle soit en paix avec elle-même.
572
00:27:20,807 --> 00:27:23,685
- Il t'aime vraiment.
- Je le sais.
573
00:27:24,977 --> 00:27:25,812
Magnifique.
574
00:27:25,895 --> 00:27:28,147
Dans sa vie, Terri a l'impression
575
00:27:28,231 --> 00:27:31,442
que tout le monde juge son apparence.
576
00:27:31,526 --> 00:27:33,736
La validation qu'elle cherche est déjà là.
577
00:27:33,820 --> 00:27:35,446
Juste sous ses yeux.
578
00:27:35,530 --> 00:27:36,823
- Voilà.
- Sa famille.
579
00:27:36,906 --> 00:27:38,199
Il est réussi.
580
00:27:38,282 --> 00:27:41,119
- Vous vous entendrez bien.
- Comme toujours.
581
00:27:41,202 --> 00:27:43,663
Il va t'apprendre à être structurée.
582
00:27:43,746 --> 00:27:46,124
- Oui.
- Tu vas lui apprendre la liberté.
583
00:27:48,376 --> 00:27:50,878
C'est super bon.
584
00:27:50,962 --> 00:27:52,839
- C'est bon.
- Tu es adorable.
585
00:27:54,632 --> 00:27:55,925
JOUR 3
586
00:27:56,008 --> 00:27:58,344
SI TU VEUX T'ENTENDRE AVEC QUELQU'UN,
587
00:27:58,428 --> 00:28:00,513
LAISSE-LE ÊTRE LUI-MÊME.
588
00:28:20,658 --> 00:28:22,618
On va tirer à l'arc avec ta mère.
589
00:28:22,702 --> 00:28:24,787
- D'accord.
- Elle va arriver.
590
00:28:24,871 --> 00:28:26,622
Nous sommes au centre de tir.
591
00:28:26,706 --> 00:28:30,543
Terri et Ashley doivent développer
une relation saine.
592
00:28:30,626 --> 00:28:33,421
Pas seulement pour elles,
mais aussi pour Alex.
593
00:28:33,504 --> 00:28:38,259
Quand on a peur de parler de ses émotions,
c'est bien de faire une activité.
594
00:28:38,342 --> 00:28:40,219
Comme ça, on fait les deux.
595
00:28:40,303 --> 00:28:41,929
Comment a été ton enfance ?
596
00:28:42,930 --> 00:28:43,931
Mouvementée.
597
00:28:44,640 --> 00:28:48,603
C'est un très bon mot,
maintenant que je connais mieux ta mère.
598
00:28:48,686 --> 00:28:52,064
Elle manque parfois de structure.
599
00:28:52,940 --> 00:28:55,318
J'étais une mini-adulte.
600
00:28:55,401 --> 00:28:56,486
Oui.
601
00:28:57,153 --> 00:28:58,946
Tu as dû t'élever toi-même ?
602
00:28:59,030 --> 00:29:00,865
J'ai grandi vite.
603
00:29:01,783 --> 00:29:02,617
Et…
604
00:29:04,786 --> 00:29:08,581
C'est dur d'avoir une conversation
605
00:29:11,459 --> 00:29:13,294
et qu'elle m'écoute.
606
00:29:13,377 --> 00:29:16,506
C'est ce dont tu as peur,
que ton fils vive chez elle
607
00:29:16,589 --> 00:29:18,925
et qu'elle ne l'écoute pas.
608
00:29:19,008 --> 00:29:23,638
Pour se protéger,
elle vit sa vie à fond la caisse.
609
00:29:23,721 --> 00:29:26,474
Parce que si elle doit s'arrêter
et écouter,
610
00:29:26,557 --> 00:29:30,603
ça l'oblige à entendre
et admettre les choses.
611
00:29:30,686 --> 00:29:31,521
Oui.
612
00:29:31,604 --> 00:29:33,356
C'est là qu'elle se sent jugée.
613
00:29:33,439 --> 00:29:35,358
Oui, et c'est dur pour elle.
614
00:29:35,441 --> 00:29:38,194
Quand tu as l'impression que tes proches
615
00:29:38,277 --> 00:29:40,071
te jugent, c'est horrible.
616
00:29:40,154 --> 00:29:41,155
Oui.
617
00:29:41,239 --> 00:29:43,074
J'aime tout chez elle.
618
00:29:43,157 --> 00:29:45,618
Je veux ce qu'il y a de mieux pour eux.
619
00:29:45,701 --> 00:29:46,536
Oui.
620
00:29:47,745 --> 00:29:49,789
Tu as déjà réussi à lui dire ça ?
621
00:29:49,872 --> 00:29:52,458
Tu as vu ma mère ?
622
00:29:55,837 --> 00:29:57,547
Salut !
623
00:29:57,630 --> 00:29:58,965
Ça va ?
624
00:29:59,048 --> 00:30:00,466
Salut !
625
00:30:00,550 --> 00:30:01,717
Salut !
626
00:30:01,801 --> 00:30:03,803
- Comment ça va ?
- Ça va ?
627
00:30:03,886 --> 00:30:04,929
Tu es belle !
628
00:30:05,012 --> 00:30:06,722
Pourquoi on est ici ?
629
00:30:06,806 --> 00:30:09,809
Tu vas partir, on va faire du tir à l'arc.
630
00:30:09,892 --> 00:30:12,186
Amusez-vous bien. Salut.
631
00:30:12,270 --> 00:30:13,396
Salut.
632
00:30:13,479 --> 00:30:14,438
Salut !
633
00:30:14,522 --> 00:30:16,357
- Ça va ?
- Bien. Ravi de te voir.
634
00:30:16,440 --> 00:30:17,567
Oui.
635
00:30:17,650 --> 00:30:19,485
Parler à Ashley m'a ouvert les yeux.
636
00:30:19,569 --> 00:30:21,737
Pour elle, sa mère ne l'écoute pas.
637
00:30:21,821 --> 00:30:23,990
Je veux que Terri arrive
638
00:30:24,073 --> 00:30:26,951
à communiquer avec les gens dans sa vie
639
00:30:27,034 --> 00:30:28,494
sans se sentir jugée.
640
00:30:29,078 --> 00:30:32,790
On va tirer
pour créer des décorations pour la fête.
641
00:30:32,874 --> 00:30:34,083
Il y a…
642
00:30:34,166 --> 00:30:35,668
De la peinture.
643
00:30:35,751 --> 00:30:38,129
Aux couleurs du lycée de ton petit-fils.
644
00:30:38,212 --> 00:30:39,714
- Génial !
- Cool !
645
00:30:39,797 --> 00:30:40,631
Oui.
646
00:30:40,715 --> 00:30:44,427
Mettez trois doigts
sous la flèche sur la corde.
647
00:30:44,510 --> 00:30:47,305
Lâchez quand vous êtes prêts.
648
00:30:47,388 --> 00:30:48,472
- Parfait.
- Je vise.
649
00:30:48,556 --> 00:30:49,599
Oh là là…
650
00:30:50,725 --> 00:30:53,102
- Trop haut.
- Ça bouge.
651
00:30:54,145 --> 00:30:56,147
- Presque.
- Je ferme les yeux.
652
00:30:56,731 --> 00:30:59,066
- Touché !
- Bien joué !
653
00:31:00,484 --> 00:31:01,319
Oui.
654
00:31:01,402 --> 00:31:04,572
- Enfin un peu d'euphorie.
- Tope là !
655
00:31:04,655 --> 00:31:06,198
On en a d'autres.
656
00:31:06,282 --> 00:31:08,284
On va l'amener ici pour peindre.
657
00:31:11,203 --> 00:31:13,706
- Écrivons "Félicitations" ici.
- Oui.
658
00:31:13,789 --> 00:31:18,628
Ce que j'aime,
c'est qu'Alex passe d'un nid à l'autre,
659
00:31:18,711 --> 00:31:21,631
vous travaillez ensemble pour lui.
660
00:31:21,714 --> 00:31:22,548
- Oui.
- Oui.
661
00:31:22,632 --> 00:31:24,383
Elle doit comprendre
662
00:31:24,467 --> 00:31:30,139
que je vais faire de mon mieux
pour faire ce qu'elle veut, à ma façon.
663
00:31:30,222 --> 00:31:32,350
Mais parfois, je pense…
664
00:31:34,101 --> 00:31:37,104
Au fond de mon cœur,
quand il s'agit d'Alex,
665
00:31:37,188 --> 00:31:39,607
elle me trouve irresponsable.
666
00:31:39,690 --> 00:31:40,524
C'est vrai ?
667
00:31:40,608 --> 00:31:45,112
Je veux qu'il devienne responsable
et qu'il passe à l'âge adulte.
668
00:31:45,196 --> 00:31:48,449
Il faut qu'il travaille
et qu'il soit productif.
669
00:31:48,532 --> 00:31:51,661
Je sais, Ash,
c'est juste qu'elle est structurée.
670
00:31:51,744 --> 00:31:54,288
Contrairement à moi.
671
00:31:54,372 --> 00:31:55,831
Comment tu vas changer ça ?
672
00:31:55,915 --> 00:31:57,708
On n'est pas là pour ça.
673
00:31:57,792 --> 00:32:00,920
Je ne veux pas du tout te juger.
674
00:32:01,003 --> 00:32:01,837
Si.
675
00:32:01,921 --> 00:32:03,422
Tu es une meilleure mère.
676
00:32:03,506 --> 00:32:06,467
Non, écoute. Il ne s'agit pas de moi.
677
00:32:06,550 --> 00:32:10,930
Tout ce que je veux, c'est que tu saches
que j'aimerais que tu m'écoutes.
678
00:32:11,013 --> 00:32:13,224
- Et m'entendes.
- Tu comprends ?
679
00:32:13,307 --> 00:32:16,352
Oui, ça veut dire :
"Regarde-moi quand je te parle,
680
00:32:16,435 --> 00:32:20,398
et écoute-moi au lieu
de regarder ailleurs sans rien écouter."
681
00:32:20,481 --> 00:32:23,943
J'agis comme ça,
c'est un mécanisme de défense.
682
00:32:25,528 --> 00:32:27,071
J'ai du mal…
683
00:32:30,908 --> 00:32:32,034
C'est dur pour toi.
684
00:32:32,118 --> 00:32:34,704
Non, pas du tout. Ça ne me plaît pas.
685
00:32:34,787 --> 00:32:38,040
Je crois que les émotions,
ce n'est pas pour moi.
686
00:32:40,876 --> 00:32:42,586
Comment peut-on t'aider ?
687
00:32:43,087 --> 00:32:44,463
Laissez-moi un instant.
688
00:32:44,547 --> 00:32:45,548
D'accord.
689
00:32:45,631 --> 00:32:48,509
Ça fait partie de la communication.
690
00:32:48,592 --> 00:32:50,636
On peut te laisser un instant.
691
00:32:50,720 --> 00:32:51,929
Ce n'est pas grave.
692
00:32:55,933 --> 00:32:59,770
Elle se trompe sur moi.
J'entends tout ce que dit cet enfant.
693
00:32:59,854 --> 00:33:02,189
Je la quitte en me disant : "Mon Dieu."
694
00:33:02,273 --> 00:33:06,485
Et je digère, je digère.
695
00:33:06,569 --> 00:33:09,071
- C'est bien.
- C'est bon à entendre.
696
00:33:09,155 --> 00:33:11,615
Elle pense que j'efface tout, mais non.
697
00:33:11,699 --> 00:33:14,827
Ça m'épuise,
mon cerveau ne peut pas absorber plus.
698
00:33:14,910 --> 00:33:16,162
Ça me fait plaisir.
699
00:33:16,245 --> 00:33:19,540
Je l'aime tellement.
J'écoute tout ce qu'elle dit.
700
00:33:19,623 --> 00:33:22,918
- Maintenant, elle sait que tu écoutes.
- Oui.
701
00:33:23,627 --> 00:33:27,548
Je n'ai jamais douté
de ton amour pour moi.
702
00:33:27,631 --> 00:33:30,301
- Je suis un bon adulte, un bon parent.
- Oui.
703
00:33:30,384 --> 00:33:34,847
J'ai appris à être
un bon parent grâce à ton amour.
704
00:33:36,348 --> 00:33:38,017
Tu as fait du bon boulot.
705
00:33:38,642 --> 00:33:39,727
Oui.
706
00:33:39,810 --> 00:33:41,187
Tu comprends ?
707
00:33:41,270 --> 00:33:42,104
Oui.
708
00:33:42,688 --> 00:33:43,939
Merci, Ashley.
709
00:33:47,109 --> 00:33:50,988
Pour que vous vous écoutiez encore mieux,
710
00:33:51,072 --> 00:33:54,909
je pense qu'on a besoin d'un mot
qui vous permettra de dire :
711
00:33:54,992 --> 00:33:58,162
"Je me sens jugée"
712
00:33:58,245 --> 00:34:01,165
ou "J'ai besoin de temps pour digérer."
713
00:34:01,248 --> 00:34:03,751
Ça sera : "C'est pas vrai. Je me casse."
714
00:34:05,461 --> 00:34:06,796
Moi, c'est "Karamo".
715
00:34:06,879 --> 00:34:08,756
- Karamo. D'accord.
- Karamo.
716
00:34:08,839 --> 00:34:11,550
D'accord. Ce sera votre signal.
717
00:34:11,634 --> 00:34:15,179
Si elle dit mon nom, c'est
qu'elle a besoin d'être écoutée.
718
00:34:15,262 --> 00:34:18,140
Et pour elle,
c'est qu'il lui faut du temps,
719
00:34:18,224 --> 00:34:19,975
ses émotions sont saturées.
720
00:34:20,059 --> 00:34:23,104
C'est une façon saine
de commencer à avancer.
721
00:34:23,187 --> 00:34:24,021
D'accord.
722
00:34:24,105 --> 00:34:25,689
Karamo !
723
00:34:28,025 --> 00:34:29,443
JOUR 4
724
00:34:29,527 --> 00:34:32,029
LA VULNÉRABILITÉ N'EST PAS UNE FAIBLESSE.
725
00:34:32,113 --> 00:34:34,949
C'EST NOTRE PLUS BELLE ÉCHELLE DU COURAGE.
726
00:34:40,496 --> 00:34:43,040
Viens, assieds-toi.
727
00:34:45,209 --> 00:34:46,335
Salut.
728
00:34:46,836 --> 00:34:48,587
- Je peux toucher ?
- Oui.
729
00:34:49,547 --> 00:34:51,882
Ton look est super joli.
730
00:34:51,966 --> 00:34:54,260
- Tu sais ce que c'est.
- Oui.
731
00:34:59,265 --> 00:35:01,892
Je ne veux pas être gênée.
732
00:35:02,393 --> 00:35:04,687
J'ai tant d'amour pour ceux
733
00:35:04,770 --> 00:35:07,606
qui ont du mal à accepter leurs cheveux.
734
00:35:07,690 --> 00:35:09,859
Je sais combien les gens souffrent
735
00:35:09,942 --> 00:35:11,694
à cause de leurs cheveux.
736
00:35:11,777 --> 00:35:15,197
Si tu es nerveuse,
on peut aller dans une autre pièce.
737
00:35:15,281 --> 00:35:18,409
- Non, je suis pétrifiée.
- D'accord.
738
00:35:18,492 --> 00:35:22,496
J'ai l'impression
que Terri a des cheveux sous sa perruque,
739
00:35:22,580 --> 00:35:27,751
mais quoi qu'elle veuille faire,
je suis là pour elle.
740
00:35:27,835 --> 00:35:29,295
Je veux ton bonheur.
741
00:35:29,378 --> 00:35:31,964
J'adore tes cheveux. Ton corps est beau,
742
00:35:32,047 --> 00:35:36,343
mais là, ça cache tes belles courbes.
743
00:35:36,427 --> 00:35:37,887
Je fais ça pour quoi ?
744
00:35:37,970 --> 00:35:39,263
- Pour te cacher.
- Oui.
745
00:35:39,346 --> 00:35:43,601
Tout le monde voudrait
d'aussi belles courbes, pas vrai ?
746
00:35:43,684 --> 00:35:44,518
Oui.
747
00:35:44,602 --> 00:35:45,436
Toi, tu en as.
748
00:35:45,519 --> 00:35:48,606
Tu peux montrer
fièrement tes cheveux naturels.
749
00:35:48,689 --> 00:35:49,899
Je n'ai pas envie.
750
00:35:49,982 --> 00:35:52,151
Je n'ai plus de cheveux.
751
00:35:52,234 --> 00:35:54,320
Mais je suis curieux de les voir.
752
00:35:54,403 --> 00:35:58,407
J'ai déjà fait des miracles.
753
00:35:58,490 --> 00:36:00,242
Ils sont impossibles à coiffer.
754
00:36:01,160 --> 00:36:02,494
- Quoi ?
- Impossible.
755
00:36:03,078 --> 00:36:04,496
C'est moche.
756
00:36:04,580 --> 00:36:07,625
Tu n'es pas moche.
Ton énergie est différente.
757
00:36:07,708 --> 00:36:11,337
On ne peut pas ajouter des cheveux
s'il n'y en a pas.
758
00:36:11,420 --> 00:36:14,173
Si on les coiffe vers l'avant…
759
00:36:14,256 --> 00:36:16,550
Non. Il n'y en a pas assez.
760
00:36:16,634 --> 00:36:18,761
Je suis sérieuse.
761
00:36:20,179 --> 00:36:21,847
Améliore-moi ça.
762
00:36:22,932 --> 00:36:25,643
- Comment ça ?
- Améliore-moi ça.
763
00:36:25,726 --> 00:36:29,730
Tu peux faire
de longues boucles si tu veux.
764
00:36:29,813 --> 00:36:32,358
Ça me plaît. On ouvre le visage ?
765
00:36:32,441 --> 00:36:34,693
- Boucle-les. Oui.
- Oui.
766
00:36:34,777 --> 00:36:36,570
- Allons les laver.
- Oui.
767
00:36:37,738 --> 00:36:40,574
Personne n'a refusé
de me montrer ses cheveux.
768
00:36:41,367 --> 00:36:46,247
Elle m'a regardé et a dit :
"Pas aujourd'hui, sosie de Jésus."
769
00:36:48,791 --> 00:36:51,543
- J'ai hâte de les boucler.
- Ça va être beau.
770
00:36:52,920 --> 00:36:54,463
- Ça va me plaire.
- Oui.
771
00:36:54,546 --> 00:36:58,342
On va les couper,
les refaçonner et adoucir la coupe.
772
00:36:58,425 --> 00:36:59,802
Je vais me la péter.
773
00:36:59,885 --> 00:37:01,387
- Bien.
- Super.
774
00:37:02,680 --> 00:37:03,597
Oui.
775
00:37:03,681 --> 00:37:05,516
Aïe ! Désolé.
776
00:37:05,599 --> 00:37:10,312
J'adore Terri
et je veux qu'elle se sente belle.
777
00:37:10,396 --> 00:37:14,483
Si un soir, tu te dis :
"Tu sais quoi ? Je suis partante."
778
00:37:14,566 --> 00:37:16,777
Appelle-moi et je m'en occupe.
779
00:37:16,860 --> 00:37:18,612
- C'est gentil.
- Fais-les pousser.
780
00:37:28,455 --> 00:37:30,457
- Prête à te découvrir?
- Oui.
781
00:37:30,541 --> 00:37:33,377
Trois, deux, un.
782
00:37:36,797 --> 00:37:38,132
Pas mal, hein ?
783
00:37:38,215 --> 00:37:40,926
- Joue avec et regarde.
- Super beau.
784
00:37:41,010 --> 00:37:41,969
On a réussi !
785
00:37:42,052 --> 00:37:43,762
On a trouvé une solution.
786
00:37:43,846 --> 00:37:45,222
Oui, on a réussi.
787
00:37:45,306 --> 00:37:48,017
Je ne sais pas si j'ai aidé Terri
788
00:37:48,100 --> 00:37:49,852
à accepter ses cheveux.
789
00:37:49,935 --> 00:37:51,770
C'est très mignon.
790
00:37:52,438 --> 00:37:55,941
Mais je suis heureux
qu'elle se sente confiante, belle
791
00:37:56,025 --> 00:37:58,944
et peut-être prête
à un plus grand changement.
792
00:37:59,028 --> 00:38:01,363
Je vais réfléchir à ce que tu as dit.
793
00:38:01,447 --> 00:38:02,406
Oui.
794
00:38:02,489 --> 00:38:04,158
Je te trouve vraiment belle.
795
00:38:04,241 --> 00:38:05,909
- Merci.
- Oui.
796
00:38:05,993 --> 00:38:07,494
JOUR 5
797
00:38:07,578 --> 00:38:11,707
SI J'ÉTAIS UN CHIEN, MA QUEUE REMUERAIT.
798
00:38:21,717 --> 00:38:24,094
Tu devrais monter plus souvent.
799
00:38:24,178 --> 00:38:25,679
Je devrais, ça me plaît.
800
00:38:25,763 --> 00:38:29,558
Tu sais ce que ça me fait ?
J'arrête de penser quand je monte.
801
00:38:29,641 --> 00:38:30,476
Comme moi.
802
00:38:30,559 --> 00:38:32,644
- Oui.
- Tu as besoin de méditer.
803
00:38:40,652 --> 00:38:43,030
Salut, cow-girl.
804
00:38:43,113 --> 00:38:45,949
Terri, tu as l'air à l'aise.
805
00:38:46,033 --> 00:38:48,452
Je change de vie, j'emménage avec Terri.
806
00:38:48,535 --> 00:38:50,412
Tu as prévu une chambre pour moi ?
807
00:38:50,496 --> 00:38:51,497
Oui, bien sûr.
808
00:38:51,580 --> 00:38:54,041
- C'est ce qui est prévu.
- Allons-y.
809
00:38:54,124 --> 00:38:55,709
Tu as hâte ?
810
00:38:55,793 --> 00:38:57,378
J'ai hâte, mais stressée.
811
00:38:58,045 --> 00:38:59,630
Prête ?
812
00:38:59,713 --> 00:39:00,756
- Oui.
- D'accord.
813
00:39:02,633 --> 00:39:04,802
- Oui ?
- Oh mon Dieu !
814
00:39:04,885 --> 00:39:08,097
- Pincez-moi. C'est super beau !
- Pas vrai ?
815
00:39:09,014 --> 00:39:10,808
- C'est incroyable.
- Putain !
816
00:39:12,518 --> 00:39:15,562
C'est merveilleux.
On ne dirait même pas ma maison.
817
00:39:16,397 --> 00:39:17,481
C'est super.
818
00:39:17,564 --> 00:39:20,275
J'ai gardé ton côté léger et aéré,
819
00:39:20,359 --> 00:39:22,444
mais j'ai ajouté des textures.
820
00:39:23,404 --> 00:39:25,614
- Tu peux t'asseoir là.
- Je préfère ça.
821
00:39:25,697 --> 00:39:27,574
- C'est génial.
- C'est cool.
822
00:39:27,658 --> 00:39:28,951
- À la marocaine.
- Superbe.
823
00:39:29,034 --> 00:39:30,619
- Ça me plaît.
- C'est cool.
824
00:39:33,205 --> 00:39:36,125
Oh mon Dieu !
825
00:39:38,544 --> 00:39:39,920
Tu voulais quoi ?
826
00:39:40,003 --> 00:39:42,589
- Le meilleur frigo !
- Je t'ai donné quoi ?
827
00:39:42,673 --> 00:39:43,841
Un gros Smeg !
828
00:39:43,924 --> 00:39:45,134
C'est le top.
829
00:39:45,217 --> 00:39:46,510
Il faut un bon frigo.
830
00:39:46,593 --> 00:39:48,303
Il a rajeuni le frigo.
831
00:39:48,387 --> 00:39:51,974
Le raisin de mamie est là.
Ça donne une touche de couleur.
832
00:39:52,057 --> 00:39:52,891
Oui.
833
00:39:52,975 --> 00:39:56,520
Il ressort plus
comme les placards sont plus clairs.
834
00:39:57,104 --> 00:39:58,897
Je suis bouleversée.
835
00:39:58,981 --> 00:40:01,233
Montre-nous-en plus !
836
00:40:01,817 --> 00:40:02,860
C'est mon lit ?
837
00:40:02,943 --> 00:40:03,944
C'est ton lit.
838
00:40:05,737 --> 00:40:07,281
Je l'ai surélevé, il est beau.
839
00:40:07,364 --> 00:40:09,450
- Mon Dieu !
- Il était caché.
840
00:40:10,367 --> 00:40:11,994
Mon Dieu !
841
00:40:12,578 --> 00:40:14,079
Putain !
842
00:40:16,039 --> 00:40:18,250
Terri et moi avons posé cette partie.
843
00:40:18,333 --> 00:40:19,793
Ah bon ?
844
00:40:19,877 --> 00:40:21,003
On a fait tout ça.
845
00:40:21,086 --> 00:40:22,629
- Incroyable.
- Superbe !
846
00:40:22,713 --> 00:40:24,006
Beau travail !
847
00:40:25,799 --> 00:40:28,802
Tu penses
que ça va aider à calmer le chaos ?
848
00:40:28,886 --> 00:40:32,306
Oui. Je me levais plusieurs fois par nuit,
sans savoir pourquoi.
849
00:40:32,389 --> 00:40:36,226
Parce que le chaos qui t'entoure
met le chaos dans ta tête.
850
00:40:36,310 --> 00:40:37,352
Oui.
851
00:40:37,436 --> 00:40:38,562
- Et là ?
- C'est ça.
852
00:40:38,645 --> 00:40:42,399
Je me sentirai plus apaisée
quand je rentrerai.
853
00:40:47,446 --> 00:40:49,072
J'ai fait ça ce matin.
854
00:40:49,156 --> 00:40:49,990
Allume-le.
855
00:40:51,366 --> 00:40:52,826
Oui, et j'ai fait…
856
00:40:55,704 --> 00:40:56,663
Salut.
857
00:40:56,747 --> 00:40:58,957
Tu as fait du bon boulot.
858
00:40:59,041 --> 00:40:59,917
Merci.
859
00:41:00,000 --> 00:41:01,335
Ça ne poussera jamais.
860
00:41:02,628 --> 00:41:06,423
En parlant de ça, je t'ai apporté un truc.
861
00:41:06,507 --> 00:41:08,300
C'est une casquette spéciale.
862
00:41:08,383 --> 00:41:12,387
Quand tu te sentiras prête à changer,
863
00:41:12,471 --> 00:41:14,264
ça stimule la pousse.
864
00:41:14,348 --> 00:41:17,768
Il faut la porter
20 minutes trois fois par semaine.
865
00:41:17,851 --> 00:41:19,102
- Quand tu es prête…
- Oui.
866
00:41:19,186 --> 00:41:21,939
Ça t'attend sous ton lavabo.
867
00:41:22,523 --> 00:41:23,774
Je t'adore.
868
00:41:23,857 --> 00:41:25,943
- Je me suis amusé.
- Mon chou.
869
00:41:27,986 --> 00:41:31,198
Tu te souviens, on montre
une zone au lieu de tout.
870
00:41:31,281 --> 00:41:32,574
Tout.
871
00:41:32,658 --> 00:41:35,744
- Qu'en penses-tu ?
- Merveilleux. Je ne savais pas.
872
00:41:35,827 --> 00:41:38,580
Super. Tu as envie
de continuer à le faire ?
873
00:41:38,664 --> 00:41:39,706
C'est facile.
874
00:41:39,790 --> 00:41:40,791
Super.
875
00:41:42,292 --> 00:41:43,919
- Prêts à voir Terri ?
- Oui !
876
00:41:44,002 --> 00:41:46,296
Moi aussi. Allez, Terri.
877
00:41:50,551 --> 00:41:52,469
- Superbe.
- J'adore le pantalon.
878
00:41:52,553 --> 00:41:53,387
Vraiment ?
879
00:41:53,470 --> 00:41:55,347
Jolie fermeture sur le pantalon.
880
00:41:55,430 --> 00:41:57,140
Ça fait apparaître la chaussure.
881
00:41:57,224 --> 00:41:58,809
- Oui.
- Oui.
882
00:41:58,892 --> 00:42:00,644
Ça te ressemble ?
883
00:42:00,727 --> 00:42:02,521
- Oui.
- Tu te sens sexy ?
884
00:42:02,604 --> 00:42:03,480
Bien sûr.
885
00:42:05,148 --> 00:42:07,401
C'est toujours toi. Un toi pimpé.
886
00:42:07,484 --> 00:42:09,027
- Magnifique.
- Plus facile.
887
00:42:09,111 --> 00:42:10,487
- Oui.
- Vraiment jolie.
888
00:42:13,574 --> 00:42:16,660
Écoutez, vous avez fait des miracles.
889
00:42:16,743 --> 00:42:19,246
Je ne m'étais jamais ouverte comme ça.
890
00:42:20,581 --> 00:42:23,625
Jamais. Il m'a dit
que j'avais besoin de discipline.
891
00:42:25,127 --> 00:42:27,129
Celui-ci m'a appris à pleurer.
892
00:42:28,714 --> 00:42:30,757
Et celui-ci m'a appris à…
893
00:42:30,841 --> 00:42:33,635
Il m'a permis d'être moi
894
00:42:35,137 --> 00:42:36,263
en faisant ce gâteau.
895
00:42:36,346 --> 00:42:38,557
Tu me regardais en pensant :
896
00:42:39,224 --> 00:42:43,228
"Elle est douée".
Ça compte beaucoup pour moi.
897
00:42:43,312 --> 00:42:44,354
Tu es douée.
898
00:42:44,438 --> 00:42:46,732
Non, toi, tu es doué en cuisine.
899
00:42:46,815 --> 00:42:49,401
Le fait que tu m'admires,
ça compte beaucoup.
900
00:42:49,484 --> 00:42:51,903
Ça m'a fait me sentir mieux.
901
00:42:51,987 --> 00:42:53,822
Je suis contente pour Alex.
902
00:42:53,905 --> 00:42:56,408
Il ne va pas venir chez sa grand-mère.
903
00:42:56,491 --> 00:42:58,577
- Oui.
- Il va venir chez nous.
904
00:42:58,660 --> 00:43:00,037
- C'est bien.
- Oui.
905
00:43:00,662 --> 00:43:02,581
Tu as une fête à préparer.
906
00:43:02,664 --> 00:43:04,291
Tu vas me manquer.
907
00:43:04,374 --> 00:43:05,626
Vous allez me manquer.
908
00:43:05,709 --> 00:43:06,793
Vous êtes adorables.
909
00:43:06,877 --> 00:43:08,170
Les meilleurs !
910
00:43:08,253 --> 00:43:11,882
- Amuse-toi bien !
- Je vous adore. Au revoir, les amis !
911
00:43:11,965 --> 00:43:13,050
Au revoir !
912
00:43:13,634 --> 00:43:15,636
APRÈS LE DÉPART DE LA DREAM TEAM,
913
00:43:15,719 --> 00:43:18,972
LA PRODUCTION DE QUEER EYE
S'EST ARRÊTÉE À CAUSE DU COVID-19.
914
00:43:19,056 --> 00:43:20,891
UN AN APRÈS,
915
00:43:20,974 --> 00:43:23,518
LA DREAM TEAM EST DE RETOUR AU TEXAS.
916
00:43:26,021 --> 00:43:27,981
MAI 2021
917
00:43:34,738 --> 00:43:38,033
LA FAMILLE DU BROKEN SPOKE
A EU UNE ANNÉE DIFFICILE.
918
00:43:38,533 --> 00:43:41,328
LE PÈRE DE TERRI, JAMES WHITE, EST DÉCÉDÉ.
919
00:43:49,044 --> 00:43:50,003
On y est presque.
920
00:43:50,087 --> 00:43:52,005
Je suis un peu nerveux.
921
00:43:53,298 --> 00:43:55,634
- Ah oui ?
- Mais de manière positive.
922
00:43:55,717 --> 00:43:59,429
Tant de choses ont changé.
Elle vit avec son petit-fils ?
923
00:44:00,180 --> 00:44:01,682
Je me le demande.
924
00:44:03,058 --> 00:44:04,142
On y est.
925
00:44:04,726 --> 00:44:06,228
Mon Dieu.
926
00:44:06,311 --> 00:44:08,313
J'ai des frissons.
927
00:44:08,397 --> 00:44:09,981
- Moi aussi.
- Vraiment.
928
00:44:10,607 --> 00:44:11,733
- Super.
- On y va.
929
00:44:11,817 --> 00:44:12,901
Oui.
930
00:44:14,820 --> 00:44:16,863
- On y va ?
- Oui.
931
00:44:16,947 --> 00:44:21,868
J'ai peur de voir Terri, il s'est passé
tant de choses l'an dernier.
932
00:44:21,952 --> 00:44:24,996
J'ai peur
qu'elle ait repris ses habitudes.
933
00:44:25,997 --> 00:44:26,832
Après toi.
934
00:44:27,958 --> 00:44:29,376
Salut !
935
00:44:31,420 --> 00:44:33,130
Terri !
936
00:44:33,213 --> 00:44:35,674
- Oh mon Dieu !
- Terri !
937
00:44:38,260 --> 00:44:40,220
Regarde comme tu es magnifique !
938
00:44:40,303 --> 00:44:42,013
- Tu es superbe.
- Mon Dieu !
939
00:44:42,097 --> 00:44:44,141
Tu es jolie. Ça va ?
940
00:44:44,766 --> 00:44:45,934
- Bien.
- Mon Dieu !
941
00:44:46,017 --> 00:44:46,852
Salut !
942
00:44:46,935 --> 00:44:49,146
Tes cheveux sont si beaux !
943
00:44:49,229 --> 00:44:52,107
- J'ai pensé à toi en le faisant.
- Mon Dieu !
944
00:44:52,190 --> 00:44:55,277
Bonjour ! Je t'ai à peine reconnue !
945
00:44:55,360 --> 00:44:58,113
- Mais oui !
- Je t'ai à peine reconnue.
946
00:44:58,196 --> 00:45:01,199
J'ai fait ce que Jonathan m'a dit.
947
00:45:01,283 --> 00:45:03,827
- Tu refusais que je voie ça ?
- C'est vrai ?
948
00:45:03,910 --> 00:45:05,829
- Oui.
- Tes vrais cheveux ?
949
00:45:05,912 --> 00:45:07,247
C'est tes cheveux !
950
00:45:07,330 --> 00:45:09,249
Pourquoi tu les cachais ?
951
00:45:10,208 --> 00:45:12,419
Je ne peux pas…
952
00:45:12,502 --> 00:45:14,755
- Je tombe des nues.
- Choqué.
953
00:45:14,838 --> 00:45:20,302
Je n'ai jamais été
aussi choqué de ma vie !
954
00:45:20,385 --> 00:45:21,928
Comment vous allez ?
955
00:45:22,012 --> 00:45:24,097
- Parle-nous de toi.
- Tu vas bien ?
956
00:45:24,181 --> 00:45:25,807
Je vais très bien.
957
00:45:25,891 --> 00:45:28,769
Tout d'abord,
je suis désolé pour ton père.
958
00:45:28,852 --> 00:45:30,937
- Il était adorable.
- Terrible.
959
00:45:36,818 --> 00:45:38,904
Tout le monde venait pour lui.
960
00:45:38,987 --> 00:45:42,449
Il avait un don
pour te faire sentir spécial.
961
00:45:42,532 --> 00:45:44,785
- C'est ce que j'aimais chez lui.
- Oui.
962
00:45:44,868 --> 00:45:47,996
En entrant,
j'ai senti sa chaleur et son accueil.
963
00:45:48,079 --> 00:45:48,955
Exactement.
964
00:45:49,039 --> 00:45:50,832
- Alex a emménagé ?
- Oui.
965
00:45:50,916 --> 00:45:53,001
Il a vécu avec moi huit mois.
966
00:45:53,084 --> 00:45:55,337
Et son beau-père est mort.
967
00:45:56,046 --> 00:45:57,380
Le mari d'Ashley.
968
00:45:57,464 --> 00:46:00,634
- Il est mort d'une crise cardiaque.
- Oh mon Dieu !
969
00:46:00,717 --> 00:46:02,302
Elle a beaucoup souffert.
970
00:46:02,385 --> 00:46:03,553
Oh mon Dieu.
971
00:46:03,637 --> 00:46:04,513
Ashley.
972
00:46:04,596 --> 00:46:06,598
- Salut !
- Salut, Ashley.
973
00:46:06,681 --> 00:46:08,141
Ça va ?
974
00:46:08,225 --> 00:46:09,684
Alex a grandi !
975
00:46:09,768 --> 00:46:11,561
- C'est un adulte !
- Oui !
976
00:46:11,645 --> 00:46:13,647
C'est bon de te voir !
977
00:46:14,481 --> 00:46:17,275
Tu es superbe.
978
00:46:17,359 --> 00:46:18,568
Comment ça va ?
979
00:46:18,652 --> 00:46:20,403
- Ça va.
- Et toi ?
980
00:46:20,487 --> 00:46:21,488
Elle va bien.
981
00:46:23,573 --> 00:46:25,075
- Je pleure déjà.
- Ça va.
982
00:46:25,158 --> 00:46:26,660
Évacue tout ça.
983
00:46:26,743 --> 00:46:28,870
- L'année a été dure.
- Oui.
984
00:46:29,579 --> 00:46:30,872
- C'est propre.
- Merci.
985
00:46:30,956 --> 00:46:33,333
Pas de problème. Je les garde sur moi.
986
00:46:33,416 --> 00:46:36,086
- J'en ai besoin.
- Je raconte une anecdote
987
00:46:36,169 --> 00:46:37,838
pour penser à autre chose.
988
00:46:37,921 --> 00:46:40,507
On a eu un problème après votre départ.
989
00:46:40,590 --> 00:46:42,259
Et j'ai dit "Karamo !"
990
00:46:42,926 --> 00:46:46,930
J'ai pensé à toi toute l'année,
je voulais vraiment te contacter.
991
00:46:47,013 --> 00:46:51,810
La journée avec toi, ça a tout changé
dans notre relation.
992
00:46:52,435 --> 00:46:54,896
Elle m'a vraiment dit Karamo.
993
00:46:57,899 --> 00:47:02,612
Quand mon mari était à l'hôpital,
elle était sur le parking.
994
00:47:02,696 --> 00:47:05,866
Elle n'a pas pu entrer,
mais je savais qu'elle était là.
995
00:47:06,491 --> 00:47:08,451
Elle tondait ma pelouse à 21 h.
996
00:47:08,535 --> 00:47:10,745
C'est ce que mon mari aimait.
997
00:47:10,829 --> 00:47:16,751
Je vous le dis du fond du cœur,
je vous remercie mille fois.
998
00:47:16,835 --> 00:47:19,546
Ma mère a une maison dont elle est fière,
999
00:47:20,088 --> 00:47:21,506
on communique.
1000
00:47:22,841 --> 00:47:26,845
Merci beaucoup d'avoir compris ma mère,
1001
00:47:26,928 --> 00:47:29,556
compris sa vulnérabilité avec ses cheveux.
1002
00:47:29,639 --> 00:47:32,475
C'était une angoisse énorme pour elle.
1003
00:47:32,559 --> 00:47:34,144
- Merci.
- Je l'adore.
1004
00:47:34,227 --> 00:47:36,271
Je pourrais devenir gay pour lui.
1005
00:47:38,315 --> 00:47:41,651
Ça ne marche pas comme ça…
1006
00:47:42,861 --> 00:47:46,907
On voit que tu es
plus à l'aise dans ta peau.
1007
00:47:46,990 --> 00:47:49,659
C'est une vraie transformation.
1008
00:47:50,327 --> 00:47:52,537
- Alex, comment ça va ?
- Oui.
1009
00:47:52,621 --> 00:47:54,414
- Ça va.
- Oui.
1010
00:47:54,497 --> 00:47:57,834
- Comment tu as fait ?
- Je m'assure qu'elles vont bien.
1011
00:47:57,918 --> 00:47:59,836
Si elles vont bien, ça va.
1012
00:47:59,920 --> 00:48:01,838
- Tu es adorable.
- Oui.
1013
00:48:01,922 --> 00:48:03,131
- Oui.
- Pas vrai ?
1014
00:48:03,214 --> 00:48:05,634
Il me ressemble plus
qu'il ne veut l'admettre.
1015
00:48:06,760 --> 00:48:07,636
Oui.
1016
00:48:07,719 --> 00:48:11,056
Avant de partir, on a
un autre petit cadeau à t'offrir.
1017
00:48:11,139 --> 00:48:12,265
Mon Dieu. D'accord.
1018
00:48:13,266 --> 00:48:14,351
Ashley ! Regarde !
1019
00:48:16,603 --> 00:48:18,647
- J'adore !
- Et papa est là.
1020
00:48:18,730 --> 00:48:20,065
Qui est cette dame ?
1021
00:48:20,148 --> 00:48:22,567
- Elle est partie.
- Une saleté !
1022
00:48:24,778 --> 00:48:26,404
2020 a été dur pour tous.
1023
00:48:26,988 --> 00:48:31,242
Ça a été une année de pandémie,
de pertes, de changements.
1024
00:48:31,868 --> 00:48:35,914
Mais, ça nous permet de nous rappeler
1025
00:48:35,997 --> 00:48:39,084
ce qui compte vraiment :
les uns et les autres.
1026
00:48:39,918 --> 00:48:43,630
Terri a vécu beaucoup de tragédies,
1027
00:48:43,713 --> 00:48:46,091
mais elle a été présente pour sa fille,
1028
00:48:46,174 --> 00:48:48,385
présente pour son petit-fils.
1029
00:48:48,468 --> 00:48:51,596
C'est magnifique
de voir à quel point elle a évolué.
1030
00:48:52,430 --> 00:48:53,890
C'est un rappel pour tous.
1031
00:48:53,974 --> 00:48:56,351
Même si on vit un moment difficile,
1032
00:48:56,434 --> 00:48:57,852
on évolue toujours.
1033
00:48:57,936 --> 00:49:00,021
Il faut persévérer.
1034
00:49:00,105 --> 00:49:02,107
- Au revoir !
- Au revoir.
1035
00:49:02,190 --> 00:49:03,692
- Au revoir.
- Au revoir.
1036
00:49:03,775 --> 00:49:04,734
Vive la country !
1037
00:49:04,818 --> 00:49:06,069
Vive la country !
1038
00:49:06,152 --> 00:49:07,278
On dit quoi ?
1039
00:49:07,362 --> 00:49:08,697
Bullshit !
1040
00:49:08,780 --> 00:49:09,948
On dit quoi ?
1041
00:49:10,031 --> 00:49:11,157
Bullshit !
1042
00:49:11,741 --> 00:49:12,742
Au revoir !
1043
00:49:14,202 --> 00:49:17,288
#QEASTUCE
1044
00:49:17,372 --> 00:49:18,623
UN LOOK DÉC-OUAFFANT
1045
00:49:18,707 --> 00:49:19,916
Neon, viens ici.
1046
00:49:20,000 --> 00:49:24,421
Si vous êtes comme moi,
vous avez eu un nouveau chien cette année.
1047
00:49:24,504 --> 00:49:27,007
C'est notre chienne adoptée au Texas.
1048
00:49:27,090 --> 00:49:29,926
Le conseil du jour porte
sur la mode canine.
1049
00:49:30,010 --> 00:49:32,929
Elle a déjà un magnifique pelage,
1050
00:49:33,013 --> 00:49:36,641
mais on va l'accessoiriser
et le faire ressortir.
1051
00:49:36,725 --> 00:49:39,644
Il faut trouver
la zone de confort de son animal.
1052
00:49:39,728 --> 00:49:42,022
Pour Neon, c'est presque exclusivement
1053
00:49:42,105 --> 00:49:43,773
des perruques et des tutus.
1054
00:49:45,025 --> 00:49:47,402
Non. Suivant.
1055
00:49:48,737 --> 00:49:51,281
On peut faire mieux. Suivant.
1056
00:49:52,449 --> 00:49:53,783
Parfait. Pas vrai ?
1057
00:49:55,493 --> 00:49:58,621
Neon ! Tu es magnifique.
1058
00:49:58,705 --> 00:49:59,706
Oui.
1059
00:49:59,789 --> 00:50:00,915
Blague à part,
1060
00:50:00,999 --> 00:50:04,461
adopter un chien,
c'est amusant et une responsabilité,
1061
00:50:04,544 --> 00:50:06,796
ça peut changer la vie. Pensez-y.
1062
00:50:06,880 --> 00:50:08,548
- Ouais !
- Ouais !
1063
00:50:08,631 --> 00:50:10,425
Bonne fifille !
1064
00:51:10,860 --> 00:51:15,865
Sous-titres : Aurélie Lecoy