1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,559 --> 00:00:21,189 DÉCORATION 3 00:00:23,399 --> 00:00:25,943 STYLE 4 00:00:27,361 --> 00:00:30,740 CUISINE & VIN 5 00:00:40,458 --> 00:00:43,336 SOINS DE BEAUTÉ 6 00:00:48,925 --> 00:00:51,219 BISOUS D'AUSTIN 7 00:00:54,430 --> 00:00:57,016 On est au Texas ! 8 00:00:57,100 --> 00:00:59,227 Tu viens de balancer tes cheveux ? 9 00:00:59,310 --> 00:01:01,646 Oui, dans mon chapeau de cow-boy. 10 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 MARS 2020 11 00:01:09,362 --> 00:01:11,447 Au cœur du Texas ! 12 00:01:13,241 --> 00:01:15,493 Nous voici dans la ville d'Austin, 13 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 qui est carrément fleurie et magnifique. 14 00:01:20,581 --> 00:01:21,916 Austin, c'est mignon. 15 00:01:22,875 --> 00:01:24,836 Jonathan, on va où ? 16 00:01:24,919 --> 00:01:28,047 Cette semaine, notre héroïne est Terri White. 17 00:01:28,131 --> 00:01:32,009 C'est une prof de country dans le honky-tonk familial, 18 00:01:32,093 --> 00:01:33,928 le Broken Spoke à Austin. 19 00:01:34,011 --> 00:01:35,221 Je connais. 20 00:01:35,304 --> 00:01:36,639 - Ah ? - C'est connu. 21 00:01:36,722 --> 00:01:37,640 Tu connais ? 22 00:01:37,723 --> 00:01:41,310 La clé du cœur des femmes, c'est ça. 23 00:01:41,394 --> 00:01:43,896 Les danseurs ne repartent jamais seuls. 24 00:01:45,690 --> 00:01:49,152 Je m'appelle Terri White. J'ai 58 ans. 25 00:01:50,403 --> 00:01:53,239 Mes parents James et Anetta possèdent le Broken Spoke. 26 00:01:53,322 --> 00:01:55,324 Ils l'ont géré pendant 55 ans. 27 00:01:55,408 --> 00:01:58,953 Ça n'a pas changé d'un pouce. 28 00:02:00,163 --> 00:02:04,041 J'adore danser parce que ça te fait oublier tous tes soucis. 29 00:02:05,042 --> 00:02:08,254 Les gens doivent arrêter de se plaindre et s'amuser. 30 00:02:08,337 --> 00:02:10,381 Voilà. Ouais ! 31 00:02:12,842 --> 00:02:15,094 Sa fille Ashley l'a inscrite. 32 00:02:15,178 --> 00:02:19,182 D'après elle, Terri est têtue et a du mal à écouter. 33 00:02:19,265 --> 00:02:21,100 Ma mère n'en fait qu'à sa tête. 34 00:02:21,184 --> 00:02:22,768 Boogie ! 35 00:02:22,852 --> 00:02:27,773 Elle me dit toujours de me décoincer. Je pense qu'elle doit être plus discrète. 36 00:02:27,857 --> 00:02:29,692 Elle me dit "Maman, arrête !" 37 00:02:29,775 --> 00:02:32,570 Elle ne veut pas être "la vieille en jogging". 38 00:02:32,653 --> 00:02:35,239 Les mini-shorts et les bottes lui vont bien. 39 00:02:35,323 --> 00:02:36,866 Elle porte des shorts ? 40 00:02:36,949 --> 00:02:39,368 - Parfait pour un honky-tonk. - Oui. 41 00:02:42,830 --> 00:02:45,791 Mes enfants sont allés dans une école catholique, 42 00:02:45,875 --> 00:02:49,170 et elle est fidèle à elle-même même dans cette église. 43 00:02:49,253 --> 00:02:51,547 C'est tellement gênant. 44 00:02:51,631 --> 00:02:55,051 Je suis âgée, mais je fais péter les décolletés. 45 00:02:55,134 --> 00:02:57,345 J'ai les cheveux longs 46 00:02:57,428 --> 00:03:01,224 avec une frange. C'est mieux que le botox pour cacher les rides. 47 00:03:02,058 --> 00:03:04,810 Elle se cache derrière ses cheveux longs, 48 00:03:04,894 --> 00:03:08,606 mais je pense que c'est pour dissimuler quelque chose. 49 00:03:08,689 --> 00:03:11,484 Même chauve, elle serait magnifique. 50 00:03:11,567 --> 00:03:13,486 Mais elle ne le pense pas. 51 00:03:13,569 --> 00:03:16,322 Le petit-fils de Terri vient de finir le lycée. 52 00:03:16,405 --> 00:03:19,909 Elle veut qu'il vive avec elle pour le rapprocher de son stage. 53 00:03:19,992 --> 00:03:21,327 - Adorable. - Mais… 54 00:03:21,410 --> 00:03:22,662 Gros "mais". 55 00:03:22,745 --> 00:03:26,165 Sa fille n'est pas sûre que ce soit la meilleure solution. 56 00:03:26,666 --> 00:03:27,667 RANCH DES WHITE 57 00:03:29,001 --> 00:03:32,171 Vous devez avoir faim. Tenez, les filles. 58 00:03:32,255 --> 00:03:35,049 Je vis dans un ranch familial de 100 hectares. 59 00:03:35,132 --> 00:03:36,759 Très bien, Patriarch. 60 00:03:36,842 --> 00:03:38,469 C'est bien, allez. 61 00:03:38,970 --> 00:03:41,097 Je vis seule dans cette maison. 62 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Pour combler le vide de la solitude, elle bouge constamment. 63 00:03:46,936 --> 00:03:48,145 C'est parti. 64 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 En général, c'est avec ses animaux. 65 00:03:50,690 --> 00:03:53,609 Touché, qu'est-ce qu'il y a ? 66 00:03:53,693 --> 00:03:55,194 Elle a des collections, 67 00:03:55,278 --> 00:04:00,241 elle bricole chez elle et travaille au Spoke. 68 00:04:00,324 --> 00:04:04,745 Elle ne s'arrête pas assez longtemps pour cuisiner. 69 00:04:04,829 --> 00:04:08,165 À la fin de la semaine, Terri veut organiser une fête 70 00:04:08,249 --> 00:04:12,044 pour montrer à sa famille qu'elle prend un nouveau départ. 71 00:04:12,128 --> 00:04:13,587 C'est bien. 72 00:04:13,671 --> 00:04:16,132 J'adorais ma grand-mère. 73 00:04:17,008 --> 00:04:21,971 Elle m'a aidée à surmonter beaucoup de choses en m'aimant très fort. 74 00:04:22,054 --> 00:04:25,057 Je veux la même chose pour mes petits-enfants. 75 00:04:25,725 --> 00:04:27,768 La Dream Team peut l'aider 76 00:04:27,852 --> 00:04:32,148 à avoir plus l'impression de contrôler sa vie et sa maison. 77 00:04:32,231 --> 00:04:35,693 Mais je ne sais même pas si elle sera ouverte à l'idée. 78 00:04:36,485 --> 00:04:38,112 Je déteste le changement. 79 00:04:38,195 --> 00:04:40,948 Je veux me sentir heureuse et à l'aise. 80 00:04:41,532 --> 00:04:43,743 C'est un joyau du Texas. 81 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 C'est parti. 82 00:04:45,161 --> 00:04:47,705 On va apprendre à la reine de la danse 83 00:04:47,788 --> 00:04:51,959 à aimer son âge et prouver à sa fille que c'est leur matriarche. 84 00:04:52,043 --> 00:04:53,919 Oui ! 85 00:04:54,503 --> 00:04:57,423 Mais avant toute chose, 86 00:04:57,506 --> 00:04:59,258 c'est quoi, un honky-tonk ? 87 00:05:00,926 --> 00:05:06,140 1ER JOUR CONFRONTATION AU BROKEN SPOKE 88 00:05:28,412 --> 00:05:31,999 - Ça va ? James, enchanté. - Ça va ? Content de vous voir. 89 00:05:32,083 --> 00:05:35,544 - Tout ce bling-bling ! - Merci. Oui, c'est bling-bling. 90 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 On va vous apprendre à danser. 91 00:05:38,005 --> 00:05:39,548 - Oui ! - Où est Terri ? 92 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 Au fond. 93 00:05:40,549 --> 00:05:43,094 - Elle ignore qu'on vient ? - Salut ! 94 00:05:43,177 --> 00:05:45,513 Partez du milieu de votre droite. 95 00:05:45,596 --> 00:05:47,473 Pousse fort. 96 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Tu me touches le cul ou tu me fais bouger ? 97 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 Vous voyez ? 98 00:05:53,312 --> 00:05:54,188 Quoi ? 99 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 - Oh mon Dieu ! - Tu es là ! 100 00:05:57,817 --> 00:05:59,777 Oh là là, tu es sexy. 101 00:06:03,364 --> 00:06:05,991 Je kiffe ! 102 00:06:08,119 --> 00:06:09,620 Chérie, tu es sublime. 103 00:06:10,663 --> 00:06:14,041 Terri a tout ce qu'il faut là où il faut. 104 00:06:14,125 --> 00:06:18,337 Ses hanches sont comme de l'eau, et j'ai envie d'être sa rivière. 105 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 Vous me perturbez. 106 00:06:20,464 --> 00:06:22,425 - Regarde-toi. - Dingue ! 107 00:06:22,508 --> 00:06:26,011 Elle est au milieu de la piste, elle a l'air sûre d'elle. 108 00:06:26,595 --> 00:06:28,722 Mais si c'était ma grand-mère, 109 00:06:28,806 --> 00:06:31,308 je dirais "Mamie, qu'est-ce que tu fais ?" 110 00:06:31,392 --> 00:06:32,601 Tu es superbe. 111 00:06:32,685 --> 00:06:34,270 Tu leur apprends quoi ? 112 00:06:34,353 --> 00:06:36,981 Le Western Swing, c'est un two-step. 113 00:06:37,064 --> 00:06:38,816 C'est comme ça. 114 00:06:38,899 --> 00:06:41,235 - J'ai appris à cinq ans. - Lentement. 115 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 Rapide, rapide, lent. 116 00:06:43,320 --> 00:06:44,155 Glisse. 117 00:06:44,238 --> 00:06:47,158 - Elle mène, Tan. - Rapide, rapide, lent. Voilà. 118 00:06:47,241 --> 00:06:48,451 Et on recommence. 119 00:06:48,534 --> 00:06:50,828 Tu es grand, ne regarde pas tes pieds. 120 00:06:52,329 --> 00:06:53,205 Je gère. 121 00:06:53,289 --> 00:06:55,749 Le secret, c'est de glisser les pieds. 122 00:06:55,833 --> 00:06:57,334 Ne te casse pas le pied. 123 00:06:57,418 --> 00:06:58,377 Tu es trop lent. 124 00:06:59,128 --> 00:06:59,962 Trop vite. 125 00:07:00,045 --> 00:07:01,589 - Vite. - Encore trop lent. 126 00:07:03,757 --> 00:07:06,760 Grande asperge ! Tu me fais faire de grands pas. 127 00:07:08,387 --> 00:07:11,599 Regardez sa belle chemise. C'est un cheval. 128 00:07:11,682 --> 00:07:13,100 Monte ton cheval. 129 00:07:13,184 --> 00:07:14,727 Je t'adore ! 130 00:07:14,810 --> 00:07:16,103 Je kiffeTerri ? 131 00:07:16,187 --> 00:07:17,646 Vous êtes beaux. 132 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 Je vais rougir. 133 00:07:21,233 --> 00:07:22,526 Bon sang. 134 00:07:23,319 --> 00:07:25,863 Avant de partir, on fait Cotton-Eyed Joe. 135 00:07:25,946 --> 00:07:28,199 On dit quoi ? Bullshit ! 136 00:07:28,282 --> 00:07:30,284 - Bullshit ! - Merci. 137 00:07:30,868 --> 00:07:33,621 Un, deux, tape, avance… 138 00:07:33,704 --> 00:07:38,209 Un, deux, trois, quatre, cinq… 139 00:07:41,462 --> 00:07:42,838 - Encore. - Un, deux ! 140 00:07:42,922 --> 00:07:44,089 Un, deux ! 141 00:07:44,173 --> 00:07:45,341 Bullshit ! 142 00:07:45,424 --> 00:07:46,467 Cercle à gauche. 143 00:07:46,550 --> 00:07:47,426 Bullshit ! 144 00:07:48,469 --> 00:07:49,929 Bullshit ! 145 00:07:53,682 --> 00:07:55,100 Souhaitez-moi bonne chance. 146 00:07:55,184 --> 00:07:57,895 - Au revoir. - Au revoir ! 147 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 J'ai peur. 148 00:08:00,064 --> 00:08:01,815 Fais-nous confiance. 149 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 C'est le ranch ? 150 00:08:09,949 --> 00:08:10,824 Ça te plaît ? 151 00:08:10,908 --> 00:08:12,076 Oui, c'est superbe. 152 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 - C'est ma maison. - Oui. 153 00:08:16,163 --> 00:08:19,208 Vous devez comprendre. Je ne vis pas comme ça. 154 00:08:19,291 --> 00:08:20,751 - On va voir. - Le bordel. 155 00:08:21,752 --> 00:08:23,170 Bienvenue. 156 00:08:23,254 --> 00:08:24,505 Bienvenue. 157 00:08:26,507 --> 00:08:29,260 - Je vois des chevaux. - Les chevaux. 158 00:08:29,343 --> 00:08:30,302 Comme chez moi. 159 00:08:30,386 --> 00:08:31,762 Encore des chevaux ? 160 00:08:33,430 --> 00:08:35,266 Ces bottes me tuent. 161 00:08:35,891 --> 00:08:38,602 - Je peux les enlever ? - Vas-y. 162 00:08:38,686 --> 00:08:40,271 Il y a des jouets ? 163 00:08:40,354 --> 00:08:41,730 Je veux jouer avec. 164 00:08:41,814 --> 00:08:43,524 - C'est à moi. - Merci. 165 00:08:45,442 --> 00:08:47,444 - Voilà. - Bon sang. Merci. 166 00:08:49,071 --> 00:08:51,031 J'ignore comment font les Texans. 167 00:08:51,115 --> 00:08:53,951 - C'est beau. Il a une histoire ? - Monte-le. 168 00:08:54,034 --> 00:08:56,078 Crois-moi, on n'a pas peur. 169 00:08:57,496 --> 00:08:59,164 Il a faim, ce cheval ! 170 00:08:59,832 --> 00:09:01,417 De jolies extensions. 171 00:09:03,127 --> 00:09:05,379 Mon préféré, fait par ma grand-mère. 172 00:09:05,462 --> 00:09:09,216 - Le raisin fait par sa grand-mère. - J'adore, il y a un thème. 173 00:09:10,092 --> 00:09:11,051 Pas terrible. 174 00:09:12,469 --> 00:09:14,972 Son placard, c'est le bordel. 175 00:09:15,556 --> 00:09:19,393 C'est très désordonné et il y a 1 000 personnalités. 176 00:09:19,476 --> 00:09:20,894 C'est très court. 177 00:09:20,978 --> 00:09:25,149 L'une des personnalités qu'on retrouve le plus, c'est 178 00:09:25,232 --> 00:09:26,066 la bimbo. 179 00:09:29,236 --> 00:09:31,238 Ce frigo ! 180 00:09:31,322 --> 00:09:32,823 Le frigo Mini-Moi. 181 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 Un jour, il deviendra grand. 182 00:09:34,992 --> 00:09:36,827 Qui a mis une chaussure là ? 183 00:09:36,910 --> 00:09:38,245 Il y a une ceinture. 184 00:09:38,329 --> 00:09:41,165 - C'est neuf, pas grave. - Ce n'est pas neuf ! 185 00:09:42,124 --> 00:09:43,000 Pas là. 186 00:09:43,083 --> 00:09:45,878 - J'ai un grave TDAH. - TDAH ? 187 00:09:45,961 --> 00:09:47,880 - On m'a dit ça. - Moi aussi. 188 00:09:47,963 --> 00:09:49,173 Je nettoie chez moi. 189 00:09:49,256 --> 00:09:51,717 Je fais un peu ici, un peu là et là. 190 00:09:51,800 --> 00:09:55,346 Tu es comme un flipper. Tu pars dans tous les sens. 191 00:09:55,429 --> 00:09:57,890 Quand je peins un mur, je peins ici. 192 00:09:57,973 --> 00:09:59,683 Je me dis, et là ? 193 00:09:59,767 --> 00:10:01,894 Je peins, je me dis, et là ? 194 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 - J'ai foiré. - Tu comprends. 195 00:10:03,896 --> 00:10:04,813 Je me dis… 196 00:10:05,522 --> 00:10:07,816 Cheval numéro 932, 197 00:10:07,900 --> 00:10:12,529 33, 34, 35, 936. 198 00:10:13,113 --> 00:10:15,157 Parle-moi des mini-shorts. 199 00:10:15,240 --> 00:10:17,493 - Beaucoup de mini-shorts. - Oui. 200 00:10:17,576 --> 00:10:21,580 Je ne porte pas de jupes amples, car on ne peut pas danser avec. 201 00:10:21,664 --> 00:10:23,582 Donc, je porte des mini-jupes. 202 00:10:23,666 --> 00:10:25,084 J'ose me montrer. 203 00:10:25,167 --> 00:10:26,835 C'est bien. 204 00:10:26,919 --> 00:10:28,837 À mon âge, on montre ses atouts. 205 00:10:28,921 --> 00:10:30,714 Mais sans être vulgaire. 206 00:10:30,798 --> 00:10:33,300 - Que penses-tu de ton âge ? - J'ai 58 ans. 207 00:10:33,384 --> 00:10:35,386 Dans deux ans, j'aurai 60 ans. 208 00:10:35,469 --> 00:10:38,681 - Mais je m'habille comme je veux. - D'accord. 209 00:10:38,764 --> 00:10:41,392 À l'intérieur, mon âme est jeune. 210 00:10:41,475 --> 00:10:42,309 Oui. 211 00:10:42,393 --> 00:10:43,644 Je me sens jeune. 212 00:10:43,727 --> 00:10:46,313 Mes goûts n'ont jamais changé. 213 00:10:46,397 --> 00:10:48,774 Et je dois m'habiller comme une mamie ? 214 00:10:48,857 --> 00:10:51,694 Je ne suis pas une pute, je veux être moi-même. 215 00:10:52,361 --> 00:10:56,365 Terri essaie de jouer le rôle d'une jeune fille sexy. 216 00:10:56,448 --> 00:11:00,577 Je sais ce que ça fait de vieillir, mais pas à l'intérieur. 217 00:11:00,661 --> 00:11:05,416 Mais ça ne va pas disparaître de sitôt. Ça ne va pas aller en s'arrangeant. 218 00:11:05,499 --> 00:11:08,836 Tu es grand-mère, c'est un fait. 219 00:11:08,919 --> 00:11:10,921 La meilleure chose de ma vie. 220 00:11:11,004 --> 00:11:12,923 Super. Fêtons ça. 221 00:11:13,674 --> 00:11:18,971 - Tu as déjà ta garde-robe de travail. - Je veux une version plus classe de moi. 222 00:11:20,013 --> 00:11:21,515 C'est ce que j'attendais. 223 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 - "Salut, Tina." - "Salut." 224 00:11:24,309 --> 00:11:26,145 "Tu fais quoi après ?" 225 00:11:26,228 --> 00:11:29,189 "Je traîne avec la Dream Team." 226 00:11:31,900 --> 00:11:33,026 C'est quoi ça ? 227 00:11:33,110 --> 00:11:35,529 - Un projet. - Tu as commencé quand ? 228 00:11:36,113 --> 00:11:37,114 L'année dernière. 229 00:11:38,991 --> 00:11:42,369 Ma salle de bain, ce sont mes meilleurs souvenirs. 230 00:11:42,453 --> 00:11:43,412 C'est tout moi. 231 00:11:43,495 --> 00:11:44,580 La pièce de Terri. 232 00:11:44,663 --> 00:11:45,622 Mes initiales. 233 00:11:45,706 --> 00:11:46,915 Terri. 234 00:11:46,999 --> 00:11:49,042 La tornade Terri est passée ici. 235 00:11:49,126 --> 00:11:52,629 - C'est quoi cette salle de bain ? - Toujours pas compris. 236 00:11:52,713 --> 00:11:56,049 Il y a à boire et à manger dans cette salle de bain. 237 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 On a des collections. 238 00:11:57,968 --> 00:11:59,219 C'est ma vie. 239 00:11:59,303 --> 00:12:00,596 De belles pièces. 240 00:12:00,679 --> 00:12:02,973 - Ce vase, magnifique. - Superbe. 241 00:12:03,056 --> 00:12:04,433 - Splendide. - Goodwill. 242 00:12:04,516 --> 00:12:06,435 Il y en a trop. 243 00:12:06,518 --> 00:12:11,440 Sa maison, c'est comme ça que j'imagine le cerveau de Terri. 244 00:12:11,523 --> 00:12:13,275 Il y a un million de trucs. 245 00:12:13,859 --> 00:12:15,611 Pas que des trucs mauvais. 246 00:12:15,694 --> 00:12:19,114 Plein de trucs différents dans tous les sens. 247 00:12:19,198 --> 00:12:20,282 C'est le chaos. 248 00:12:21,325 --> 00:12:23,202 Je travaille dur. 249 00:12:23,285 --> 00:12:24,328 Ça ne marche pas. 250 00:12:24,411 --> 00:12:25,329 Mon Dieu. 251 00:12:25,412 --> 00:12:27,664 C'est coincé sur ta culotte. 252 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 Tu veux essayer ça ? 253 00:12:31,126 --> 00:12:32,127 Oui. 254 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 On va te rembourrer. 255 00:12:38,300 --> 00:12:39,635 - Oh là ! - C'est gelé. 256 00:12:39,718 --> 00:12:41,970 Garde-le. 257 00:12:43,722 --> 00:12:48,185 J'ai une question. Tu avais les cheveux courts, puis tu as changé. 258 00:12:48,268 --> 00:12:52,314 J'ai commencé à les faire pousser, et j'ai vu qu'ils étaient 259 00:12:53,232 --> 00:12:54,066 abîmés. 260 00:12:54,149 --> 00:12:56,109 Puis ils sont tombés. 261 00:12:56,193 --> 00:12:58,111 L'implantation change. 262 00:12:58,195 --> 00:13:03,116 On se dit : "Je vais mourir. Il se passe quoi ?" 263 00:13:03,200 --> 00:13:04,451 Donc, j'ai… 264 00:13:05,160 --> 00:13:07,329 Je sais me camoufler. 265 00:13:07,412 --> 00:13:10,916 Te camoufler ? Comment sont tes cheveux aujourd'hui ? 266 00:13:14,670 --> 00:13:18,173 - C'est plutôt… - C'est très intime pour moi. 267 00:13:18,257 --> 00:13:22,553 Parce que tes cheveux sont superbes. Est-ce que… 268 00:13:23,637 --> 00:13:25,764 - C'est une perruque ? - Non. 269 00:13:27,724 --> 00:13:29,560 - Tu sais que je coiffe ? - Oui. 270 00:13:29,643 --> 00:13:33,355 Je ne parle de moi à personne. 271 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 Jamais. 272 00:13:35,649 --> 00:13:38,485 Terri ne me dit pas toute la vérité, 273 00:13:38,569 --> 00:13:43,031 mais je veux l'honorer et lui laisser son espace pour être sincère. 274 00:13:43,115 --> 00:13:44,950 Je suis prêt à être patient 275 00:13:45,033 --> 00:13:48,579 jusqu'à ce qu'elle me fasse confiance pour me parler. 276 00:13:49,538 --> 00:13:50,914 Tu es magnifique. 277 00:13:50,998 --> 00:13:53,750 Tes cheveux, ton visage, tes vêtements 278 00:13:53,834 --> 00:13:55,419 sont… Regarde-moi. 279 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 Magnifiques. 280 00:13:58,046 --> 00:14:00,424 L'important, c'est de varier. 281 00:14:02,885 --> 00:14:04,052 Je ne sais pas. 282 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 J'ai juste… 283 00:14:08,599 --> 00:14:09,433 peur. 284 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Oui. 285 00:14:11,560 --> 00:14:13,937 Regardez comment on fait à la campagne. 286 00:14:17,941 --> 00:14:20,402 - Je ne peux pas voir ça. - Un cow-boy. 287 00:14:22,821 --> 00:14:25,032 Voici la cuisine. 288 00:14:25,115 --> 00:14:26,909 La recette de ma grand-mère. 289 00:14:26,992 --> 00:14:28,911 J'aime l'avoir près de moi. 290 00:14:28,994 --> 00:14:29,828 C'est quoi ? 291 00:14:29,912 --> 00:14:31,371 Le gâteau à la banane. 292 00:14:31,455 --> 00:14:34,082 - Ta grand-mère le faisait ? - Oui, souvent. 293 00:14:34,166 --> 00:14:35,626 Tu le fais souvent ? 294 00:14:35,709 --> 00:14:38,128 Tout le temps, ça me rapproche d'elle. 295 00:14:38,211 --> 00:14:39,046 - Oui. - Oui. 296 00:14:39,129 --> 00:14:40,047 C'est adorable. 297 00:14:40,130 --> 00:14:43,842 Elle m'a dit : "Sois qui tu veux. Tu as le droit." 298 00:14:43,926 --> 00:14:45,719 Tu avais besoin d'entendre ça. 299 00:14:45,802 --> 00:14:47,763 Oui. Comme tout le monde. 300 00:14:47,846 --> 00:14:49,473 Absolument. 301 00:14:49,556 --> 00:14:52,351 Tu veux apprendre un truc à ton petit-fils ? 302 00:14:52,434 --> 00:14:53,352 L'indépendance. 303 00:14:53,435 --> 00:14:56,939 Il doit grandir et déployer ses ailes. 304 00:14:57,022 --> 00:14:59,524 Tu veux lui apprendre comme ta grand-mère ? 305 00:14:59,608 --> 00:15:04,279 Oui. Je veux qu'il ait la liberté de devenir l'homme qu'il veut être. 306 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 Il ne doit pas devenir ce que sa mère veut. 307 00:15:07,032 --> 00:15:08,158 Oui. 308 00:15:08,241 --> 00:15:09,910 - Grande nouvelle. - Superbe. 309 00:15:09,993 --> 00:15:12,162 J'ai quelqu'un à vous présenter. 310 00:15:12,245 --> 00:15:13,664 - Tanya Tucker ! - Tan ! 311 00:15:17,709 --> 00:15:19,419 - C'est ma robe. - Magnifique. 312 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 Je fais ta taille, c'est marrant. 313 00:15:22,506 --> 00:15:24,091 Regardez ça. 314 00:15:25,592 --> 00:15:27,344 Tout le monde est d'accord 315 00:15:27,427 --> 00:15:31,723 pour dire que le monde a besoin de voir les épaules de Tan. 316 00:15:31,807 --> 00:15:32,849 Je me trompe ? 317 00:15:32,933 --> 00:15:35,727 Encore plus bas ! 318 00:15:39,022 --> 00:15:41,858 Quelle relation as-tu eue avec ta fille ? 319 00:15:41,942 --> 00:15:44,069 Ashley a été un peu dure à élever. 320 00:15:44,152 --> 00:15:45,570 Très indépendante. 321 00:15:45,654 --> 00:15:47,823 Elle se jetait par terre. 322 00:15:47,906 --> 00:15:51,159 Elle faisait des crises. J'étais désemparée. 323 00:15:52,577 --> 00:15:54,955 - Elle a souffert. - Comment ça ? 324 00:15:55,038 --> 00:15:57,165 Je ne savais pas ce que je faisais. 325 00:15:57,749 --> 00:15:58,709 Elle a quel âge ? 326 00:15:59,334 --> 00:16:00,752 - 37. - 37 ans ? 327 00:16:00,836 --> 00:16:04,006 Au même âge, tu étais différente ? 328 00:16:04,089 --> 00:16:06,341 Elle a toujours été plus mûre, 329 00:16:06,425 --> 00:16:10,012 plus structurée, et je pense qu'Ashley essaie de me changer. 330 00:16:12,264 --> 00:16:13,390 Tu te sens jugée. 331 00:16:14,683 --> 00:16:16,309 Je suis jugée, 332 00:16:16,393 --> 00:16:18,854 et ça me rend folle 333 00:16:18,937 --> 00:16:21,440 parce que j'aime être moi-même. 334 00:16:22,065 --> 00:16:22,899 Oui. 335 00:16:23,692 --> 00:16:25,444 Terri est vulnérable 336 00:16:25,527 --> 00:16:27,779 parce qu'elle se sent jugée, 337 00:16:27,863 --> 00:16:31,950 et ça l'empêche de s'ouvrir, de recevoir des conseils, 338 00:16:32,034 --> 00:16:33,660 d'accepter le changement. 339 00:16:33,744 --> 00:16:38,457 Il paraît que tu organises un repas partagé ce week-end. 340 00:16:38,540 --> 00:16:40,834 On fête le diplôme de mon petit-fils. 341 00:16:40,917 --> 00:16:43,920 - D'accord. - Et vous allez me structurer. 342 00:16:44,755 --> 00:16:47,340 On ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas… 343 00:16:47,424 --> 00:16:48,258 - Soif. - Oui. 344 00:16:48,341 --> 00:16:50,594 - On a du pain sur la planche. - Oui. 345 00:16:50,677 --> 00:16:52,471 Il n'y a qu'un moyen de partir. 346 00:16:52,554 --> 00:16:53,638 On dit quoi ? 347 00:16:53,722 --> 00:16:54,848 Bullshit ! 348 00:16:54,931 --> 00:16:56,058 C'est ça ! 349 00:16:56,141 --> 00:16:57,225 Bullshit ! 350 00:16:58,018 --> 00:17:00,937 QG DE LA DREAM TEAM 351 00:17:04,066 --> 00:17:06,401 Elle a perdu le contrôle de sa maison. 352 00:17:06,485 --> 00:17:07,736 C'est le chaos. 353 00:17:07,819 --> 00:17:13,366 Quand elle rentre, elle doit pouvoir se détendre et devenir zen, 354 00:17:13,450 --> 00:17:15,827 pour passer de bons moments 355 00:17:15,911 --> 00:17:17,579 avec sa famille. 356 00:17:19,164 --> 00:17:23,126 Terri ne veut pas ressembler à une grand-mère traditionnelle. 357 00:17:23,210 --> 00:17:27,339 Mais d'ici la fin de la semaine, elle pourra se présenter aux autres 358 00:17:27,422 --> 00:17:30,634 de manière toujours aussi sexy, 359 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 mais qui convient à n'importe quelle situation. 360 00:17:34,846 --> 00:17:38,433 Je pense qu'elle a très peur de vieillir. 361 00:17:38,517 --> 00:17:42,938 Je pense vraiment que c'est excitant de vieillir. 362 00:17:43,021 --> 00:17:45,857 Je veux aider Terri à célébrer 363 00:17:45,941 --> 00:17:49,736 son expérience au lieu de la rejeter. 364 00:17:50,779 --> 00:17:54,616 Terri ne voit pas pourquoi Ashley refuse que son fils emménage. 365 00:17:54,699 --> 00:17:57,077 Mais elles doivent se rapprocher 366 00:17:57,160 --> 00:17:58,954 pour essayer de se comprendre. 367 00:17:59,037 --> 00:18:04,417 Comme ça, elles pourront créer un environnement épanouissant pour Alex. 368 00:18:05,585 --> 00:18:10,006 Je veux me concentrer sur ce qui est spécial chez Terri. 369 00:18:10,090 --> 00:18:13,927 Son visage s'illumine quand elle parle de ce gâteau à la banane. 370 00:18:14,010 --> 00:18:16,847 Terri adorait quand sa grand-mère le lui faisait. 371 00:18:16,930 --> 00:18:19,266 Elle doit transmettre ça à Alex. 372 00:18:23,228 --> 00:18:24,563 JOUR 2 373 00:18:24,646 --> 00:18:29,526 SI LE TEXAS ÉTAIT UN LIEU SAIN D'ESPRIT, CE NE SERAIT PAS AUSSI AMUSANT. 374 00:18:34,030 --> 00:18:34,990 Tiens bon. 375 00:18:35,073 --> 00:18:37,951 Ouais ! Pas mal. 376 00:18:39,035 --> 00:18:40,287 C'était stimulant. 377 00:18:40,370 --> 00:18:42,581 Ça fait longtemps que je suis seule. 378 00:18:44,374 --> 00:18:46,293 - Je vais te faire bosser. - Oui. 379 00:18:46,376 --> 00:18:48,670 Tu vas m'aider à poser la faïence. 380 00:18:48,753 --> 00:18:51,214 Tu vas m'aider à finir certains projets. 381 00:18:51,298 --> 00:18:54,551 Je ne suis pas du genre à ne pas finir les choses. 382 00:18:54,634 --> 00:18:57,804 Je n'y crois pas. Ne dis pas ce que je veux entendre. 383 00:18:57,888 --> 00:18:58,805 J'ai des yeux. 384 00:18:58,889 --> 00:19:02,350 Je rentre le soir en me disant "Qui est venu chez moi ?" 385 00:19:02,434 --> 00:19:04,144 - Mais c'était toi. - Oui ! 386 00:19:05,353 --> 00:19:06,188 Tu sais… 387 00:19:07,147 --> 00:19:10,567 Si ma maison n'est pas rangée… C'est le chaos. 388 00:19:11,610 --> 00:19:12,444 Eh bien… 389 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 On va aller acheter de la faïence. 390 00:19:14,613 --> 00:19:18,617 Sa salle de bain va devenir un endroit magnifique et serein 391 00:19:18,700 --> 00:19:22,078 où elle pourra s'évader. 392 00:19:22,162 --> 00:19:27,751 J'ai remarqué cette couleur sur des pots et des vases chez toi. 393 00:19:27,834 --> 00:19:32,047 Je voulais être raccord car les vases de ta salle de bain sont beaux. 394 00:19:33,256 --> 00:19:34,466 C'est bon à savoir. 395 00:19:34,549 --> 00:19:36,509 Ça va être beau. Ça te plaît ? 396 00:19:36,593 --> 00:19:37,802 - J'adore. - OK. 397 00:19:37,886 --> 00:19:38,970 Ma couleur préférée. 398 00:19:39,054 --> 00:19:41,556 Ça me rappelle la crique où je nage. 399 00:19:41,640 --> 00:19:45,185 Je pense que tu m'as bien cernée. 400 00:19:45,268 --> 00:19:49,439 Je vois que sous cette façade texane, 401 00:19:49,522 --> 00:19:52,359 elle cherche une nouvelle direction. 402 00:19:53,276 --> 00:19:54,819 Et voilà ! 403 00:19:54,903 --> 00:19:56,529 La faïence est là. 404 00:19:56,613 --> 00:19:57,447 Très bien. 405 00:19:57,530 --> 00:20:02,661 La faïence, ce n'est pas si effrayant. 406 00:20:02,744 --> 00:20:04,037 Ça va être joli. 407 00:20:04,120 --> 00:20:05,747 - Tu veux en poser ? - Oui. 408 00:20:05,830 --> 00:20:09,084 Prendre soin de sa maison, c'est un remède pour l'âme. 409 00:20:09,167 --> 00:20:12,504 En réduisant le chaos et le désordre chez soi, 410 00:20:12,587 --> 00:20:15,966 on réduit le chaos et le désordre dans sa tête. 411 00:20:16,049 --> 00:20:17,884 Alors, finis ce projet. 412 00:20:17,968 --> 00:20:18,927 J'ai réussi ! 413 00:20:19,010 --> 00:20:20,053 - Tu vois ? - Oui. 414 00:20:20,136 --> 00:20:23,306 Ça fait peur, puis on se dit : "Je peux finir vite." 415 00:20:23,390 --> 00:20:25,433 - Ça va être magnifique. - Oui. 416 00:20:31,189 --> 00:20:33,066 Pourquoi tu aimes Austin ? 417 00:20:33,149 --> 00:20:36,611 J'adore Austin parce qu'on peut être qui on veut, 418 00:20:36,695 --> 00:20:39,239 comme on veut, ça n'a pas d'importance. 419 00:20:39,823 --> 00:20:43,118 Ça me stresse d'emmener Terri faire du shopping. 420 00:20:43,201 --> 00:20:45,578 J'ai peur qu'elle refuse 421 00:20:45,662 --> 00:20:49,207 d'essayer tout ce que je lui propose. 422 00:20:49,291 --> 00:20:51,418 C'est une première pour moi. 423 00:20:52,419 --> 00:20:55,755 Pour commencer, j'ai pensé qu'on pourrait jouer à un jeu. 424 00:20:56,256 --> 00:20:59,175 J'aimerais que tu parcoures les pierres 425 00:20:59,259 --> 00:21:01,594 et que tu en choisisses une. 426 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 Qui serait moi ? 427 00:21:02,804 --> 00:21:04,431 Que tu garderais chez toi, 428 00:21:04,514 --> 00:21:06,891 qui te ressemble ou qui t'attire. 429 00:21:06,975 --> 00:21:08,101 Prends ton temps. 430 00:21:08,184 --> 00:21:10,687 - Celle-ci. - Tu as déjà choisi. 431 00:21:11,229 --> 00:21:14,274 D'accord. C'est de l'amazonite. 432 00:21:14,899 --> 00:21:17,944 "Aide à communiquer ses pensées et sentiments 433 00:21:18,028 --> 00:21:21,156 sans excès d'émotions afin d'établir la paix." 434 00:21:21,239 --> 00:21:22,449 - C'est moi. - Ah ? 435 00:21:22,532 --> 00:21:24,659 Je ne me laisse pas approcher. 436 00:21:25,285 --> 00:21:26,369 Pas vraiment. 437 00:21:26,453 --> 00:21:27,996 Ça se voit. 438 00:21:28,079 --> 00:21:29,831 Tu es une dure à cuire. 439 00:21:29,914 --> 00:21:31,541 Je me protège. 440 00:21:31,624 --> 00:21:33,710 Personne ne le fera à ma place. 441 00:21:33,793 --> 00:21:34,961 Oui. 442 00:21:35,045 --> 00:21:37,297 - Suis-moi, chérie. - Bien sûr. 443 00:21:37,380 --> 00:21:38,548 Tu as dit hier 444 00:21:38,631 --> 00:21:43,887 que tu aimerais avoir une version plus classe de toi. 445 00:21:43,970 --> 00:21:45,388 - Oui. - J'adore. 446 00:21:45,472 --> 00:21:48,058 - Tu dévoiles tes seins superbes. - Je sais. 447 00:21:48,141 --> 00:21:49,893 Tu montres tes belles jambes. 448 00:21:49,976 --> 00:21:52,979 As-tu pensé à te concentrer sur une seule zone ? 449 00:21:53,063 --> 00:21:55,440 Je ne sais pas comment faire. 450 00:21:55,523 --> 00:21:57,442 Je vais t'aider. 451 00:21:57,525 --> 00:22:00,070 J'ai déjà choisi un tas de trucs, 452 00:22:00,153 --> 00:22:01,821 mais j'ai une question. 453 00:22:01,905 --> 00:22:05,742 - C'est trop sexy ? - Je savais que tu prendrais ça. 454 00:22:05,825 --> 00:22:08,203 - Elle dégage un truc. - Trop mamie. 455 00:22:08,286 --> 00:22:11,623 Tu trouves ? Tu traînes avec quelles mamies ? 456 00:22:11,706 --> 00:22:13,208 Ma mère porte ça. 457 00:22:13,708 --> 00:22:14,584 Aussi court ? 458 00:22:15,210 --> 00:22:17,921 - Non, je n'aime pas. - D'accord. 459 00:22:18,004 --> 00:22:21,007 Je ne sais pas comment elle va réagir. 460 00:22:21,091 --> 00:22:25,303 Ce qui m'inquiète, c'est que Terri me dise : 461 00:22:25,387 --> 00:22:29,224 "Ce n'est pas bien. Tu as trop couvert mon corps." 462 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 - Je peux ouvrir ? - Oui. 463 00:22:30,975 --> 00:22:31,893 Super. 464 00:22:32,602 --> 00:22:33,812 Ça te plaît ? 465 00:22:33,895 --> 00:22:34,979 Tu n'imagines pas. 466 00:22:35,063 --> 00:22:37,857 On se concentre sur ta magnifique poitrine. 467 00:22:37,941 --> 00:22:41,694 On a couvert le reste, mais ça n'enlève pas ton côté sexy. 468 00:22:41,778 --> 00:22:43,530 Tes jambes sont superbes. 469 00:22:43,613 --> 00:22:45,240 Tes fesses sont superbes. 470 00:22:45,323 --> 00:22:48,368 Ne me dis pas que tu n'es pas une mamie canon. 471 00:22:48,451 --> 00:22:50,078 C'est un look pour moi. 472 00:22:50,161 --> 00:22:53,873 Tu peux avoir 25 ans, 55 ans, n'importe quel âge. 473 00:22:53,957 --> 00:22:56,960 Tu es toujours canon, tu as toujours la classe… 474 00:22:57,043 --> 00:22:57,877 Et le respect. 475 00:22:57,961 --> 00:23:00,588 On te regarderait pour de bonnes raisons. 476 00:23:00,672 --> 00:23:03,925 C'est ce que je voulais. Classe mais décontractée. 477 00:23:04,008 --> 00:23:07,137 - Je veux plus de classe. - Tu le ressens ? 478 00:23:07,220 --> 00:23:08,054 Je le ressens. 479 00:23:09,013 --> 00:23:12,183 Personne ne peut choisir à la place de Terri. 480 00:23:12,267 --> 00:23:15,353 On a vraiment fait une avancée. 481 00:23:15,437 --> 00:23:18,273 Pas besoin de trop en montrer. 482 00:23:18,356 --> 00:23:21,443 Ne montre pas tout. Laisse place à l'imagination. 483 00:23:21,526 --> 00:23:23,445 Je veux voir. Tu peux détester. 484 00:23:23,528 --> 00:23:26,156 Je veux que tu sois ouverte, on va jouer. 485 00:23:26,239 --> 00:23:27,574 - Je peux ? - Oui. 486 00:23:29,033 --> 00:23:30,994 Comment tu te sens avec ? 487 00:23:31,077 --> 00:23:33,913 Pour me l'enlever, il va falloir un économe. 488 00:23:35,915 --> 00:23:39,544 Quand est-ce que mamie a porté ça pour la dernière fois ? 489 00:23:42,547 --> 00:23:44,841 Ta mamie est canon si elle porte ça. 490 00:23:46,426 --> 00:23:48,720 Ça me plaît plus que j'aurais cru. 491 00:23:48,803 --> 00:23:51,097 - Bien. - Ça tombe bien ici. 492 00:23:51,181 --> 00:23:52,015 Pas vrai ? 493 00:23:52,098 --> 00:23:54,809 - Ça laisse de la place pour les fesses. - Oui. 494 00:23:54,893 --> 00:23:56,311 Ça montre mes jambes. 495 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 Tu te sens habillée comme une vieille ? 496 00:23:58,980 --> 00:24:00,857 - Non, pas du tout. - Super. 497 00:24:01,983 --> 00:24:06,488 - Je suis étonnée que ça me plaise. - Ça me fait plaisir. 498 00:24:07,363 --> 00:24:09,115 C'est toujours sexy. 499 00:24:09,199 --> 00:24:11,117 Tu ne montres pas tout. 500 00:24:11,201 --> 00:24:13,620 - Une seule zone. - Sinon, c'est vulgaire. 501 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 - Pigé. - Oui. 502 00:24:16,164 --> 00:24:20,251 Tu viens d'accomplir un exploit. Je déteste les goûts des autres. 503 00:24:20,335 --> 00:24:22,795 - Super. - Je refuse toujours. 504 00:24:34,432 --> 00:24:36,851 Tu as déjà été dans cette pâtisserie ? 505 00:24:36,935 --> 00:24:39,187 Dès son ouverture, oui. 506 00:24:39,270 --> 00:24:41,439 - C'est un oui. - Un grand oui. 507 00:24:43,525 --> 00:24:45,652 - Bonjour. - Cheffe Jen, ça va ? 508 00:24:45,735 --> 00:24:46,694 Super. Et vous ? 509 00:24:46,778 --> 00:24:50,281 Très bien. On peut s'amuser dans votre cuisine ? 510 00:24:50,365 --> 00:24:51,699 - Venez. - Génial ! 511 00:24:51,783 --> 00:24:52,909 Merci beaucoup. 512 00:24:52,992 --> 00:24:54,244 PÂTISSERIE 513 00:24:54,327 --> 00:24:57,080 Attends une seconde, je reviens. 514 00:24:58,206 --> 00:25:00,542 Terri, ferme les yeux. 515 00:25:02,126 --> 00:25:03,586 Tu peux les ouvrir. 516 00:25:05,547 --> 00:25:07,090 Oh mon Dieu, Alex ! 517 00:25:08,216 --> 00:25:09,384 - Ça va ? - Oui. 518 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 Je suis venu avec Alex. 519 00:25:11,928 --> 00:25:15,598 Dans ta cuisine, on a vu la recette de ta grand-mère. 520 00:25:15,682 --> 00:25:18,726 On cuisinait ensemble, j'adorais ce qu'elle faisait. 521 00:25:18,810 --> 00:25:20,812 - Déjà cuisiné avec elle ? - Non. 522 00:25:20,895 --> 00:25:23,439 - On l'a mangé. - Vous allez cohabiter. 523 00:25:23,523 --> 00:25:26,985 Si on allait en cuisine préparer quelque chose ? 524 00:25:27,068 --> 00:25:28,194 Très bien. 525 00:25:28,278 --> 00:25:31,948 Mets le babeurre dans le bicarbonate de soude, 526 00:25:32,031 --> 00:25:34,951 et tu mélanges bien, sans grumeaux. 527 00:25:35,034 --> 00:25:38,580 J'ai préparé tous les ingrédients. 528 00:25:38,663 --> 00:25:40,373 Prêts à faire le gâteau. 529 00:25:40,456 --> 00:25:42,125 - Tout ? - Le sucre d'abord. 530 00:25:42,208 --> 00:25:44,002 - Le sucre ? - Écoute mamie. 531 00:25:44,085 --> 00:25:46,296 Sinon, le beurre resterait au fond. 532 00:25:46,379 --> 00:25:48,256 Terri met son grain de sel. 533 00:25:48,339 --> 00:25:50,758 Elle prend le contrôle, c'est sa nature. 534 00:25:50,842 --> 00:25:53,011 Ça, et la moitié de ta matière grasse. 535 00:25:53,094 --> 00:25:54,721 Tu sais de quoi tu parles. 536 00:25:54,804 --> 00:25:57,098 Je ne suis qu'un assistant pour elle. 537 00:25:57,181 --> 00:25:59,350 - Quand tu bats… - Ça me plaît. 538 00:25:59,434 --> 00:26:01,477 - Fais comme un mixeur. - D'accord. 539 00:26:01,561 --> 00:26:03,104 C'est bien mousseux. 540 00:26:03,187 --> 00:26:04,564 Ça me plaît. 541 00:26:05,898 --> 00:26:07,567 Ta technique est meilleure. 542 00:26:10,028 --> 00:26:10,862 Parfait. 543 00:26:10,945 --> 00:26:13,656 Ma grand-mère montrait son amour en cuisinant. 544 00:26:13,740 --> 00:26:16,909 Elle me faisait cuisiner avec elle, on était amies. 545 00:26:17,493 --> 00:26:20,038 Vous aussi, vous êtes amis. 546 00:26:20,121 --> 00:26:23,041 - Je vois pourquoi tu l'aimes. - C'est mon bébé. 547 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 Je vais mettre ça au four. 548 00:26:25,501 --> 00:26:26,502 Tu t'en sors bien. 549 00:26:27,086 --> 00:26:29,213 J'ai contacté ta famille. 550 00:26:29,297 --> 00:26:31,883 Personne ne connaît la recette du glaçage. 551 00:26:31,966 --> 00:26:33,176 - Je l'ai. - Alors ? 552 00:26:33,259 --> 00:26:34,719 - C'est ici. - Bien. 553 00:26:34,802 --> 00:26:36,346 D'abord, le beurre. 554 00:26:37,430 --> 00:26:40,266 Fais chauffer le rhum avec le beurre. 555 00:26:40,350 --> 00:26:43,102 Après, ajoute du sucre. 556 00:26:43,186 --> 00:26:46,147 La maison de ta mamie est différente de la tienne ? 557 00:26:46,230 --> 00:26:47,440 Oui, je dirais. 558 00:26:47,523 --> 00:26:51,194 Ma mère et ma grand-mère sont très différentes. 559 00:26:51,277 --> 00:26:52,445 Ma mère est organisée. 560 00:26:52,528 --> 00:26:55,365 Tu aimes ta structure, que ce soit rangé. 561 00:26:55,448 --> 00:26:57,533 C'est un confort, j'ai grandi comme ça. 562 00:26:57,617 --> 00:26:59,327 De quoi as-tu hâte ? 563 00:26:59,994 --> 00:27:01,829 De s'éloigner de sa mère. 564 00:27:01,913 --> 00:27:03,373 C'est plus fort que toi. 565 00:27:03,998 --> 00:27:04,957 Je plaisante. 566 00:27:05,041 --> 00:27:08,336 Juste de plus voir ma grand-mère. 567 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 - Adorable. - Être ensemble. 568 00:27:10,129 --> 00:27:12,632 Elle n'est pas comme les autres. 569 00:27:12,715 --> 00:27:14,634 - Elle est elle-même. - Drôle. 570 00:27:14,717 --> 00:27:18,346 Je veux qu'elle n'ait pas besoin de l'approbation des autres. 571 00:27:18,429 --> 00:27:20,723 Qu'elle soit en paix avec elle-même. 572 00:27:20,807 --> 00:27:23,685 - Il t'aime vraiment. - Je le sais. 573 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 Magnifique. 574 00:27:25,895 --> 00:27:28,147 Dans sa vie, Terri a l'impression 575 00:27:28,231 --> 00:27:31,442 que tout le monde juge son apparence. 576 00:27:31,526 --> 00:27:33,736 La validation qu'elle cherche est déjà là. 577 00:27:33,820 --> 00:27:35,446 Juste sous ses yeux. 578 00:27:35,530 --> 00:27:36,823 - Voilà. - Sa famille. 579 00:27:36,906 --> 00:27:38,199 Il est réussi. 580 00:27:38,282 --> 00:27:41,119 - Vous vous entendrez bien. - Comme toujours. 581 00:27:41,202 --> 00:27:43,663 Il va t'apprendre à être structurée. 582 00:27:43,746 --> 00:27:46,124 - Oui. - Tu vas lui apprendre la liberté. 583 00:27:48,376 --> 00:27:50,878 C'est super bon. 584 00:27:50,962 --> 00:27:52,839 - C'est bon. - Tu es adorable. 585 00:27:54,632 --> 00:27:55,925 JOUR 3 586 00:27:56,008 --> 00:27:58,344 SI TU VEUX T'ENTENDRE AVEC QUELQU'UN, 587 00:27:58,428 --> 00:28:00,513 LAISSE-LE ÊTRE LUI-MÊME. 588 00:28:20,658 --> 00:28:22,618 On va tirer à l'arc avec ta mère. 589 00:28:22,702 --> 00:28:24,787 - D'accord. - Elle va arriver. 590 00:28:24,871 --> 00:28:26,622 Nous sommes au centre de tir. 591 00:28:26,706 --> 00:28:30,543 Terri et Ashley doivent développer une relation saine. 592 00:28:30,626 --> 00:28:33,421 Pas seulement pour elles, mais aussi pour Alex. 593 00:28:33,504 --> 00:28:38,259 Quand on a peur de parler de ses émotions, c'est bien de faire une activité. 594 00:28:38,342 --> 00:28:40,219 Comme ça, on fait les deux. 595 00:28:40,303 --> 00:28:41,929 Comment a été ton enfance ? 596 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 Mouvementée. 597 00:28:44,640 --> 00:28:48,603 C'est un très bon mot, maintenant que je connais mieux ta mère. 598 00:28:48,686 --> 00:28:52,064 Elle manque parfois de structure. 599 00:28:52,940 --> 00:28:55,318 J'étais une mini-adulte. 600 00:28:55,401 --> 00:28:56,486 Oui. 601 00:28:57,153 --> 00:28:58,946 Tu as dû t'élever toi-même ? 602 00:28:59,030 --> 00:29:00,865 J'ai grandi vite. 603 00:29:01,783 --> 00:29:02,617 Et… 604 00:29:04,786 --> 00:29:08,581 C'est dur d'avoir une conversation 605 00:29:11,459 --> 00:29:13,294 et qu'elle m'écoute. 606 00:29:13,377 --> 00:29:16,506 C'est ce dont tu as peur, que ton fils vive chez elle 607 00:29:16,589 --> 00:29:18,925 et qu'elle ne l'écoute pas. 608 00:29:19,008 --> 00:29:23,638 Pour se protéger, elle vit sa vie à fond la caisse. 609 00:29:23,721 --> 00:29:26,474 Parce que si elle doit s'arrêter et écouter, 610 00:29:26,557 --> 00:29:30,603 ça l'oblige à entendre et admettre les choses. 611 00:29:30,686 --> 00:29:31,521 Oui. 612 00:29:31,604 --> 00:29:33,356 C'est là qu'elle se sent jugée. 613 00:29:33,439 --> 00:29:35,358 Oui, et c'est dur pour elle. 614 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 Quand tu as l'impression que tes proches 615 00:29:38,277 --> 00:29:40,071 te jugent, c'est horrible. 616 00:29:40,154 --> 00:29:41,155 Oui. 617 00:29:41,239 --> 00:29:43,074 J'aime tout chez elle. 618 00:29:43,157 --> 00:29:45,618 Je veux ce qu'il y a de mieux pour eux. 619 00:29:45,701 --> 00:29:46,536 Oui. 620 00:29:47,745 --> 00:29:49,789 Tu as déjà réussi à lui dire ça ? 621 00:29:49,872 --> 00:29:52,458 Tu as vu ma mère ? 622 00:29:55,837 --> 00:29:57,547 Salut ! 623 00:29:57,630 --> 00:29:58,965 Ça va ? 624 00:29:59,048 --> 00:30:00,466 Salut ! 625 00:30:00,550 --> 00:30:01,717 Salut ! 626 00:30:01,801 --> 00:30:03,803 - Comment ça va ? - Ça va ? 627 00:30:03,886 --> 00:30:04,929 Tu es belle ! 628 00:30:05,012 --> 00:30:06,722 Pourquoi on est ici ? 629 00:30:06,806 --> 00:30:09,809 Tu vas partir, on va faire du tir à l'arc. 630 00:30:09,892 --> 00:30:12,186 Amusez-vous bien. Salut. 631 00:30:12,270 --> 00:30:13,396 Salut. 632 00:30:13,479 --> 00:30:14,438 Salut ! 633 00:30:14,522 --> 00:30:16,357 - Ça va ? - Bien. Ravi de te voir. 634 00:30:16,440 --> 00:30:17,567 Oui. 635 00:30:17,650 --> 00:30:19,485 Parler à Ashley m'a ouvert les yeux. 636 00:30:19,569 --> 00:30:21,737 Pour elle, sa mère ne l'écoute pas. 637 00:30:21,821 --> 00:30:23,990 Je veux que Terri arrive 638 00:30:24,073 --> 00:30:26,951 à communiquer avec les gens dans sa vie 639 00:30:27,034 --> 00:30:28,494 sans se sentir jugée. 640 00:30:29,078 --> 00:30:32,790 On va tirer pour créer des décorations pour la fête. 641 00:30:32,874 --> 00:30:34,083 Il y a… 642 00:30:34,166 --> 00:30:35,668 De la peinture. 643 00:30:35,751 --> 00:30:38,129 Aux couleurs du lycée de ton petit-fils. 644 00:30:38,212 --> 00:30:39,714 - Génial ! - Cool ! 645 00:30:39,797 --> 00:30:40,631 Oui. 646 00:30:40,715 --> 00:30:44,427 Mettez trois doigts sous la flèche sur la corde. 647 00:30:44,510 --> 00:30:47,305 Lâchez quand vous êtes prêts. 648 00:30:47,388 --> 00:30:48,472 - Parfait. - Je vise. 649 00:30:48,556 --> 00:30:49,599 Oh là là… 650 00:30:50,725 --> 00:30:53,102 - Trop haut. - Ça bouge. 651 00:30:54,145 --> 00:30:56,147 - Presque. - Je ferme les yeux. 652 00:30:56,731 --> 00:30:59,066 - Touché ! - Bien joué ! 653 00:31:00,484 --> 00:31:01,319 Oui. 654 00:31:01,402 --> 00:31:04,572 - Enfin un peu d'euphorie. - Tope là ! 655 00:31:04,655 --> 00:31:06,198 On en a d'autres. 656 00:31:06,282 --> 00:31:08,284 On va l'amener ici pour peindre. 657 00:31:11,203 --> 00:31:13,706 - Écrivons "Félicitations" ici. - Oui. 658 00:31:13,789 --> 00:31:18,628 Ce que j'aime, c'est qu'Alex passe d'un nid à l'autre, 659 00:31:18,711 --> 00:31:21,631 vous travaillez ensemble pour lui. 660 00:31:21,714 --> 00:31:22,548 - Oui. - Oui. 661 00:31:22,632 --> 00:31:24,383 Elle doit comprendre 662 00:31:24,467 --> 00:31:30,139 que je vais faire de mon mieux pour faire ce qu'elle veut, à ma façon. 663 00:31:30,222 --> 00:31:32,350 Mais parfois, je pense… 664 00:31:34,101 --> 00:31:37,104 Au fond de mon cœur, quand il s'agit d'Alex, 665 00:31:37,188 --> 00:31:39,607 elle me trouve irresponsable. 666 00:31:39,690 --> 00:31:40,524 C'est vrai ? 667 00:31:40,608 --> 00:31:45,112 Je veux qu'il devienne responsable et qu'il passe à l'âge adulte. 668 00:31:45,196 --> 00:31:48,449 Il faut qu'il travaille et qu'il soit productif. 669 00:31:48,532 --> 00:31:51,661 Je sais, Ash, c'est juste qu'elle est structurée. 670 00:31:51,744 --> 00:31:54,288 Contrairement à moi. 671 00:31:54,372 --> 00:31:55,831 Comment tu vas changer ça ? 672 00:31:55,915 --> 00:31:57,708 On n'est pas là pour ça. 673 00:31:57,792 --> 00:32:00,920 Je ne veux pas du tout te juger. 674 00:32:01,003 --> 00:32:01,837 Si. 675 00:32:01,921 --> 00:32:03,422 Tu es une meilleure mère. 676 00:32:03,506 --> 00:32:06,467 Non, écoute. Il ne s'agit pas de moi. 677 00:32:06,550 --> 00:32:10,930 Tout ce que je veux, c'est que tu saches que j'aimerais que tu m'écoutes. 678 00:32:11,013 --> 00:32:13,224 - Et m'entendes. - Tu comprends ? 679 00:32:13,307 --> 00:32:16,352 Oui, ça veut dire : "Regarde-moi quand je te parle, 680 00:32:16,435 --> 00:32:20,398 et écoute-moi au lieu de regarder ailleurs sans rien écouter." 681 00:32:20,481 --> 00:32:23,943 J'agis comme ça, c'est un mécanisme de défense. 682 00:32:25,528 --> 00:32:27,071 J'ai du mal… 683 00:32:30,908 --> 00:32:32,034 C'est dur pour toi. 684 00:32:32,118 --> 00:32:34,704 Non, pas du tout. Ça ne me plaît pas. 685 00:32:34,787 --> 00:32:38,040 Je crois que les émotions, ce n'est pas pour moi. 686 00:32:40,876 --> 00:32:42,586 Comment peut-on t'aider ? 687 00:32:43,087 --> 00:32:44,463 Laissez-moi un instant. 688 00:32:44,547 --> 00:32:45,548 D'accord. 689 00:32:45,631 --> 00:32:48,509 Ça fait partie de la communication. 690 00:32:48,592 --> 00:32:50,636 On peut te laisser un instant. 691 00:32:50,720 --> 00:32:51,929 Ce n'est pas grave. 692 00:32:55,933 --> 00:32:59,770 Elle se trompe sur moi. J'entends tout ce que dit cet enfant. 693 00:32:59,854 --> 00:33:02,189 Je la quitte en me disant : "Mon Dieu." 694 00:33:02,273 --> 00:33:06,485 Et je digère, je digère. 695 00:33:06,569 --> 00:33:09,071 - C'est bien. - C'est bon à entendre. 696 00:33:09,155 --> 00:33:11,615 Elle pense que j'efface tout, mais non. 697 00:33:11,699 --> 00:33:14,827 Ça m'épuise, mon cerveau ne peut pas absorber plus. 698 00:33:14,910 --> 00:33:16,162 Ça me fait plaisir. 699 00:33:16,245 --> 00:33:19,540 Je l'aime tellement. J'écoute tout ce qu'elle dit. 700 00:33:19,623 --> 00:33:22,918 - Maintenant, elle sait que tu écoutes. - Oui. 701 00:33:23,627 --> 00:33:27,548 Je n'ai jamais douté de ton amour pour moi. 702 00:33:27,631 --> 00:33:30,301 - Je suis un bon adulte, un bon parent. - Oui. 703 00:33:30,384 --> 00:33:34,847 J'ai appris à être un bon parent grâce à ton amour. 704 00:33:36,348 --> 00:33:38,017 Tu as fait du bon boulot. 705 00:33:38,642 --> 00:33:39,727 Oui. 706 00:33:39,810 --> 00:33:41,187 Tu comprends ? 707 00:33:41,270 --> 00:33:42,104 Oui. 708 00:33:42,688 --> 00:33:43,939 Merci, Ashley. 709 00:33:47,109 --> 00:33:50,988 Pour que vous vous écoutiez encore mieux, 710 00:33:51,072 --> 00:33:54,909 je pense qu'on a besoin d'un mot qui vous permettra de dire : 711 00:33:54,992 --> 00:33:58,162 "Je me sens jugée" 712 00:33:58,245 --> 00:34:01,165 ou "J'ai besoin de temps pour digérer." 713 00:34:01,248 --> 00:34:03,751 Ça sera : "C'est pas vrai. Je me casse." 714 00:34:05,461 --> 00:34:06,796 Moi, c'est "Karamo". 715 00:34:06,879 --> 00:34:08,756 - Karamo. D'accord. - Karamo. 716 00:34:08,839 --> 00:34:11,550 D'accord. Ce sera votre signal. 717 00:34:11,634 --> 00:34:15,179 Si elle dit mon nom, c'est qu'elle a besoin d'être écoutée. 718 00:34:15,262 --> 00:34:18,140 Et pour elle, c'est qu'il lui faut du temps, 719 00:34:18,224 --> 00:34:19,975 ses émotions sont saturées. 720 00:34:20,059 --> 00:34:23,104 C'est une façon saine de commencer à avancer. 721 00:34:23,187 --> 00:34:24,021 D'accord. 722 00:34:24,105 --> 00:34:25,689 Karamo ! 723 00:34:28,025 --> 00:34:29,443 JOUR 4 724 00:34:29,527 --> 00:34:32,029 LA VULNÉRABILITÉ N'EST PAS UNE FAIBLESSE. 725 00:34:32,113 --> 00:34:34,949 C'EST NOTRE PLUS BELLE ÉCHELLE DU COURAGE. 726 00:34:40,496 --> 00:34:43,040 Viens, assieds-toi. 727 00:34:45,209 --> 00:34:46,335 Salut. 728 00:34:46,836 --> 00:34:48,587 - Je peux toucher ? - Oui. 729 00:34:49,547 --> 00:34:51,882 Ton look est super joli. 730 00:34:51,966 --> 00:34:54,260 - Tu sais ce que c'est. - Oui. 731 00:34:59,265 --> 00:35:01,892 Je ne veux pas être gênée. 732 00:35:02,393 --> 00:35:04,687 J'ai tant d'amour pour ceux 733 00:35:04,770 --> 00:35:07,606 qui ont du mal à accepter leurs cheveux. 734 00:35:07,690 --> 00:35:09,859 Je sais combien les gens souffrent 735 00:35:09,942 --> 00:35:11,694 à cause de leurs cheveux. 736 00:35:11,777 --> 00:35:15,197 Si tu es nerveuse, on peut aller dans une autre pièce. 737 00:35:15,281 --> 00:35:18,409 - Non, je suis pétrifiée. - D'accord. 738 00:35:18,492 --> 00:35:22,496 J'ai l'impression que Terri a des cheveux sous sa perruque, 739 00:35:22,580 --> 00:35:27,751 mais quoi qu'elle veuille faire, je suis là pour elle. 740 00:35:27,835 --> 00:35:29,295 Je veux ton bonheur. 741 00:35:29,378 --> 00:35:31,964 J'adore tes cheveux. Ton corps est beau, 742 00:35:32,047 --> 00:35:36,343 mais là, ça cache tes belles courbes. 743 00:35:36,427 --> 00:35:37,887 Je fais ça pour quoi ? 744 00:35:37,970 --> 00:35:39,263 - Pour te cacher. - Oui. 745 00:35:39,346 --> 00:35:43,601 Tout le monde voudrait d'aussi belles courbes, pas vrai ? 746 00:35:43,684 --> 00:35:44,518 Oui. 747 00:35:44,602 --> 00:35:45,436 Toi, tu en as. 748 00:35:45,519 --> 00:35:48,606 Tu peux montrer fièrement tes cheveux naturels. 749 00:35:48,689 --> 00:35:49,899 Je n'ai pas envie. 750 00:35:49,982 --> 00:35:52,151 Je n'ai plus de cheveux. 751 00:35:52,234 --> 00:35:54,320 Mais je suis curieux de les voir. 752 00:35:54,403 --> 00:35:58,407 J'ai déjà fait des miracles. 753 00:35:58,490 --> 00:36:00,242 Ils sont impossibles à coiffer. 754 00:36:01,160 --> 00:36:02,494 - Quoi ? - Impossible. 755 00:36:03,078 --> 00:36:04,496 C'est moche. 756 00:36:04,580 --> 00:36:07,625 Tu n'es pas moche. Ton énergie est différente. 757 00:36:07,708 --> 00:36:11,337 On ne peut pas ajouter des cheveux s'il n'y en a pas. 758 00:36:11,420 --> 00:36:14,173 Si on les coiffe vers l'avant… 759 00:36:14,256 --> 00:36:16,550 Non. Il n'y en a pas assez. 760 00:36:16,634 --> 00:36:18,761 Je suis sérieuse. 761 00:36:20,179 --> 00:36:21,847 Améliore-moi ça. 762 00:36:22,932 --> 00:36:25,643 - Comment ça ? - Améliore-moi ça. 763 00:36:25,726 --> 00:36:29,730 Tu peux faire de longues boucles si tu veux. 764 00:36:29,813 --> 00:36:32,358 Ça me plaît. On ouvre le visage ? 765 00:36:32,441 --> 00:36:34,693 - Boucle-les. Oui. - Oui. 766 00:36:34,777 --> 00:36:36,570 - Allons les laver. - Oui. 767 00:36:37,738 --> 00:36:40,574 Personne n'a refusé de me montrer ses cheveux. 768 00:36:41,367 --> 00:36:46,247 Elle m'a regardé et a dit : "Pas aujourd'hui, sosie de Jésus." 769 00:36:48,791 --> 00:36:51,543 - J'ai hâte de les boucler. - Ça va être beau. 770 00:36:52,920 --> 00:36:54,463 - Ça va me plaire. - Oui. 771 00:36:54,546 --> 00:36:58,342 On va les couper, les refaçonner et adoucir la coupe. 772 00:36:58,425 --> 00:36:59,802 Je vais me la péter. 773 00:36:59,885 --> 00:37:01,387 - Bien. - Super. 774 00:37:02,680 --> 00:37:03,597 Oui. 775 00:37:03,681 --> 00:37:05,516 Aïe ! Désolé. 776 00:37:05,599 --> 00:37:10,312 J'adore Terri et je veux qu'elle se sente belle. 777 00:37:10,396 --> 00:37:14,483 Si un soir, tu te dis : "Tu sais quoi ? Je suis partante." 778 00:37:14,566 --> 00:37:16,777 Appelle-moi et je m'en occupe. 779 00:37:16,860 --> 00:37:18,612 - C'est gentil. - Fais-les pousser. 780 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 - Prête à te découvrir? - Oui. 781 00:37:30,541 --> 00:37:33,377 Trois, deux, un. 782 00:37:36,797 --> 00:37:38,132 Pas mal, hein ? 783 00:37:38,215 --> 00:37:40,926 - Joue avec et regarde. - Super beau. 784 00:37:41,010 --> 00:37:41,969 On a réussi ! 785 00:37:42,052 --> 00:37:43,762 On a trouvé une solution. 786 00:37:43,846 --> 00:37:45,222 Oui, on a réussi. 787 00:37:45,306 --> 00:37:48,017 Je ne sais pas si j'ai aidé Terri 788 00:37:48,100 --> 00:37:49,852 à accepter ses cheveux. 789 00:37:49,935 --> 00:37:51,770 C'est très mignon. 790 00:37:52,438 --> 00:37:55,941 Mais je suis heureux qu'elle se sente confiante, belle 791 00:37:56,025 --> 00:37:58,944 et peut-être prête à un plus grand changement. 792 00:37:59,028 --> 00:38:01,363 Je vais réfléchir à ce que tu as dit. 793 00:38:01,447 --> 00:38:02,406 Oui. 794 00:38:02,489 --> 00:38:04,158 Je te trouve vraiment belle. 795 00:38:04,241 --> 00:38:05,909 - Merci. - Oui. 796 00:38:05,993 --> 00:38:07,494 JOUR 5 797 00:38:07,578 --> 00:38:11,707 SI J'ÉTAIS UN CHIEN, MA QUEUE REMUERAIT. 798 00:38:21,717 --> 00:38:24,094 Tu devrais monter plus souvent. 799 00:38:24,178 --> 00:38:25,679 Je devrais, ça me plaît. 800 00:38:25,763 --> 00:38:29,558 Tu sais ce que ça me fait ? J'arrête de penser quand je monte. 801 00:38:29,641 --> 00:38:30,476 Comme moi. 802 00:38:30,559 --> 00:38:32,644 - Oui. - Tu as besoin de méditer. 803 00:38:40,652 --> 00:38:43,030 Salut, cow-girl. 804 00:38:43,113 --> 00:38:45,949 Terri, tu as l'air à l'aise. 805 00:38:46,033 --> 00:38:48,452 Je change de vie, j'emménage avec Terri. 806 00:38:48,535 --> 00:38:50,412 Tu as prévu une chambre pour moi ? 807 00:38:50,496 --> 00:38:51,497 Oui, bien sûr. 808 00:38:51,580 --> 00:38:54,041 - C'est ce qui est prévu. - Allons-y. 809 00:38:54,124 --> 00:38:55,709 Tu as hâte ? 810 00:38:55,793 --> 00:38:57,378 J'ai hâte, mais stressée. 811 00:38:58,045 --> 00:38:59,630 Prête ? 812 00:38:59,713 --> 00:39:00,756 - Oui. - D'accord. 813 00:39:02,633 --> 00:39:04,802 - Oui ? - Oh mon Dieu ! 814 00:39:04,885 --> 00:39:08,097 - Pincez-moi. C'est super beau ! - Pas vrai ? 815 00:39:09,014 --> 00:39:10,808 - C'est incroyable. - Putain ! 816 00:39:12,518 --> 00:39:15,562 C'est merveilleux. On ne dirait même pas ma maison. 817 00:39:16,397 --> 00:39:17,481 C'est super. 818 00:39:17,564 --> 00:39:20,275 J'ai gardé ton côté léger et aéré, 819 00:39:20,359 --> 00:39:22,444 mais j'ai ajouté des textures. 820 00:39:23,404 --> 00:39:25,614 - Tu peux t'asseoir là. - Je préfère ça. 821 00:39:25,697 --> 00:39:27,574 - C'est génial. - C'est cool. 822 00:39:27,658 --> 00:39:28,951 - À la marocaine. - Superbe. 823 00:39:29,034 --> 00:39:30,619 - Ça me plaît. - C'est cool. 824 00:39:33,205 --> 00:39:36,125 Oh mon Dieu ! 825 00:39:38,544 --> 00:39:39,920 Tu voulais quoi ? 826 00:39:40,003 --> 00:39:42,589 - Le meilleur frigo ! - Je t'ai donné quoi ? 827 00:39:42,673 --> 00:39:43,841 Un gros Smeg ! 828 00:39:43,924 --> 00:39:45,134 C'est le top. 829 00:39:45,217 --> 00:39:46,510 Il faut un bon frigo. 830 00:39:46,593 --> 00:39:48,303 Il a rajeuni le frigo. 831 00:39:48,387 --> 00:39:51,974 Le raisin de mamie est là. Ça donne une touche de couleur. 832 00:39:52,057 --> 00:39:52,891 Oui. 833 00:39:52,975 --> 00:39:56,520 Il ressort plus comme les placards sont plus clairs. 834 00:39:57,104 --> 00:39:58,897 Je suis bouleversée. 835 00:39:58,981 --> 00:40:01,233 Montre-nous-en plus ! 836 00:40:01,817 --> 00:40:02,860 C'est mon lit ? 837 00:40:02,943 --> 00:40:03,944 C'est ton lit. 838 00:40:05,737 --> 00:40:07,281 Je l'ai surélevé, il est beau. 839 00:40:07,364 --> 00:40:09,450 - Mon Dieu ! - Il était caché. 840 00:40:10,367 --> 00:40:11,994 Mon Dieu ! 841 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Putain ! 842 00:40:16,039 --> 00:40:18,250 Terri et moi avons posé cette partie. 843 00:40:18,333 --> 00:40:19,793 Ah bon ? 844 00:40:19,877 --> 00:40:21,003 On a fait tout ça. 845 00:40:21,086 --> 00:40:22,629 - Incroyable. - Superbe ! 846 00:40:22,713 --> 00:40:24,006 Beau travail ! 847 00:40:25,799 --> 00:40:28,802 Tu penses que ça va aider à calmer le chaos ? 848 00:40:28,886 --> 00:40:32,306 Oui. Je me levais plusieurs fois par nuit, sans savoir pourquoi. 849 00:40:32,389 --> 00:40:36,226 Parce que le chaos qui t'entoure met le chaos dans ta tête. 850 00:40:36,310 --> 00:40:37,352 Oui. 851 00:40:37,436 --> 00:40:38,562 - Et là ? - C'est ça. 852 00:40:38,645 --> 00:40:42,399 Je me sentirai plus apaisée quand je rentrerai. 853 00:40:47,446 --> 00:40:49,072 J'ai fait ça ce matin. 854 00:40:49,156 --> 00:40:49,990 Allume-le. 855 00:40:51,366 --> 00:40:52,826 Oui, et j'ai fait… 856 00:40:55,704 --> 00:40:56,663 Salut. 857 00:40:56,747 --> 00:40:58,957 Tu as fait du bon boulot. 858 00:40:59,041 --> 00:40:59,917 Merci. 859 00:41:00,000 --> 00:41:01,335 Ça ne poussera jamais. 860 00:41:02,628 --> 00:41:06,423 En parlant de ça, je t'ai apporté un truc. 861 00:41:06,507 --> 00:41:08,300 C'est une casquette spéciale. 862 00:41:08,383 --> 00:41:12,387 Quand tu te sentiras prête à changer, 863 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 ça stimule la pousse. 864 00:41:14,348 --> 00:41:17,768 Il faut la porter 20 minutes trois fois par semaine. 865 00:41:17,851 --> 00:41:19,102 - Quand tu es prête… - Oui. 866 00:41:19,186 --> 00:41:21,939 Ça t'attend sous ton lavabo. 867 00:41:22,523 --> 00:41:23,774 Je t'adore. 868 00:41:23,857 --> 00:41:25,943 - Je me suis amusé. - Mon chou. 869 00:41:27,986 --> 00:41:31,198 Tu te souviens, on montre une zone au lieu de tout. 870 00:41:31,281 --> 00:41:32,574 Tout. 871 00:41:32,658 --> 00:41:35,744 - Qu'en penses-tu ? - Merveilleux. Je ne savais pas. 872 00:41:35,827 --> 00:41:38,580 Super. Tu as envie de continuer à le faire ? 873 00:41:38,664 --> 00:41:39,706 C'est facile. 874 00:41:39,790 --> 00:41:40,791 Super. 875 00:41:42,292 --> 00:41:43,919 - Prêts à voir Terri ? - Oui ! 876 00:41:44,002 --> 00:41:46,296 Moi aussi. Allez, Terri. 877 00:41:50,551 --> 00:41:52,469 - Superbe. - J'adore le pantalon. 878 00:41:52,553 --> 00:41:53,387 Vraiment ? 879 00:41:53,470 --> 00:41:55,347 Jolie fermeture sur le pantalon. 880 00:41:55,430 --> 00:41:57,140 Ça fait apparaître la chaussure. 881 00:41:57,224 --> 00:41:58,809 - Oui. - Oui. 882 00:41:58,892 --> 00:42:00,644 Ça te ressemble ? 883 00:42:00,727 --> 00:42:02,521 - Oui. - Tu te sens sexy ? 884 00:42:02,604 --> 00:42:03,480 Bien sûr. 885 00:42:05,148 --> 00:42:07,401 C'est toujours toi. Un toi pimpé. 886 00:42:07,484 --> 00:42:09,027 - Magnifique. - Plus facile. 887 00:42:09,111 --> 00:42:10,487 - Oui. - Vraiment jolie. 888 00:42:13,574 --> 00:42:16,660 Écoutez, vous avez fait des miracles. 889 00:42:16,743 --> 00:42:19,246 Je ne m'étais jamais ouverte comme ça. 890 00:42:20,581 --> 00:42:23,625 Jamais. Il m'a dit que j'avais besoin de discipline. 891 00:42:25,127 --> 00:42:27,129 Celui-ci m'a appris à pleurer. 892 00:42:28,714 --> 00:42:30,757 Et celui-ci m'a appris à… 893 00:42:30,841 --> 00:42:33,635 Il m'a permis d'être moi 894 00:42:35,137 --> 00:42:36,263 en faisant ce gâteau. 895 00:42:36,346 --> 00:42:38,557 Tu me regardais en pensant : 896 00:42:39,224 --> 00:42:43,228 "Elle est douée". Ça compte beaucoup pour moi. 897 00:42:43,312 --> 00:42:44,354 Tu es douée. 898 00:42:44,438 --> 00:42:46,732 Non, toi, tu es doué en cuisine. 899 00:42:46,815 --> 00:42:49,401 Le fait que tu m'admires, ça compte beaucoup. 900 00:42:49,484 --> 00:42:51,903 Ça m'a fait me sentir mieux. 901 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 Je suis contente pour Alex. 902 00:42:53,905 --> 00:42:56,408 Il ne va pas venir chez sa grand-mère. 903 00:42:56,491 --> 00:42:58,577 - Oui. - Il va venir chez nous. 904 00:42:58,660 --> 00:43:00,037 - C'est bien. - Oui. 905 00:43:00,662 --> 00:43:02,581 Tu as une fête à préparer. 906 00:43:02,664 --> 00:43:04,291 Tu vas me manquer. 907 00:43:04,374 --> 00:43:05,626 Vous allez me manquer. 908 00:43:05,709 --> 00:43:06,793 Vous êtes adorables. 909 00:43:06,877 --> 00:43:08,170 Les meilleurs ! 910 00:43:08,253 --> 00:43:11,882 - Amuse-toi bien ! - Je vous adore. Au revoir, les amis ! 911 00:43:11,965 --> 00:43:13,050 Au revoir ! 912 00:43:13,634 --> 00:43:15,636 APRÈS LE DÉPART DE LA DREAM TEAM, 913 00:43:15,719 --> 00:43:18,972 LA PRODUCTION DE QUEER EYE S'EST ARRÊTÉE À CAUSE DU COVID-19. 914 00:43:19,056 --> 00:43:20,891 UN AN APRÈS, 915 00:43:20,974 --> 00:43:23,518 LA DREAM TEAM EST DE RETOUR AU TEXAS. 916 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 MAI 2021 917 00:43:34,738 --> 00:43:38,033 LA FAMILLE DU BROKEN SPOKE A EU UNE ANNÉE DIFFICILE. 918 00:43:38,533 --> 00:43:41,328 LE PÈRE DE TERRI, JAMES WHITE, EST DÉCÉDÉ. 919 00:43:49,044 --> 00:43:50,003 On y est presque. 920 00:43:50,087 --> 00:43:52,005 Je suis un peu nerveux. 921 00:43:53,298 --> 00:43:55,634 - Ah oui ? - Mais de manière positive. 922 00:43:55,717 --> 00:43:59,429 Tant de choses ont changé. Elle vit avec son petit-fils ? 923 00:44:00,180 --> 00:44:01,682 Je me le demande. 924 00:44:03,058 --> 00:44:04,142 On y est. 925 00:44:04,726 --> 00:44:06,228 Mon Dieu. 926 00:44:06,311 --> 00:44:08,313 J'ai des frissons. 927 00:44:08,397 --> 00:44:09,981 - Moi aussi. - Vraiment. 928 00:44:10,607 --> 00:44:11,733 - Super. - On y va. 929 00:44:11,817 --> 00:44:12,901 Oui. 930 00:44:14,820 --> 00:44:16,863 - On y va ? - Oui. 931 00:44:16,947 --> 00:44:21,868 J'ai peur de voir Terri, il s'est passé tant de choses l'an dernier. 932 00:44:21,952 --> 00:44:24,996 J'ai peur qu'elle ait repris ses habitudes. 933 00:44:25,997 --> 00:44:26,832 Après toi. 934 00:44:27,958 --> 00:44:29,376 Salut ! 935 00:44:31,420 --> 00:44:33,130 Terri ! 936 00:44:33,213 --> 00:44:35,674 - Oh mon Dieu ! - Terri ! 937 00:44:38,260 --> 00:44:40,220 Regarde comme tu es magnifique ! 938 00:44:40,303 --> 00:44:42,013 - Tu es superbe. - Mon Dieu ! 939 00:44:42,097 --> 00:44:44,141 Tu es jolie. Ça va ? 940 00:44:44,766 --> 00:44:45,934 - Bien. - Mon Dieu ! 941 00:44:46,017 --> 00:44:46,852 Salut ! 942 00:44:46,935 --> 00:44:49,146 Tes cheveux sont si beaux ! 943 00:44:49,229 --> 00:44:52,107 - J'ai pensé à toi en le faisant. - Mon Dieu ! 944 00:44:52,190 --> 00:44:55,277 Bonjour ! Je t'ai à peine reconnue ! 945 00:44:55,360 --> 00:44:58,113 - Mais oui ! - Je t'ai à peine reconnue. 946 00:44:58,196 --> 00:45:01,199 J'ai fait ce que Jonathan m'a dit. 947 00:45:01,283 --> 00:45:03,827 - Tu refusais que je voie ça ? - C'est vrai ? 948 00:45:03,910 --> 00:45:05,829 - Oui. - Tes vrais cheveux ? 949 00:45:05,912 --> 00:45:07,247 C'est tes cheveux ! 950 00:45:07,330 --> 00:45:09,249 Pourquoi tu les cachais ? 951 00:45:10,208 --> 00:45:12,419 Je ne peux pas… 952 00:45:12,502 --> 00:45:14,755 - Je tombe des nues. - Choqué. 953 00:45:14,838 --> 00:45:20,302 Je n'ai jamais été aussi choqué de ma vie ! 954 00:45:20,385 --> 00:45:21,928 Comment vous allez ? 955 00:45:22,012 --> 00:45:24,097 - Parle-nous de toi. - Tu vas bien ? 956 00:45:24,181 --> 00:45:25,807 Je vais très bien. 957 00:45:25,891 --> 00:45:28,769 Tout d'abord, je suis désolé pour ton père. 958 00:45:28,852 --> 00:45:30,937 - Il était adorable. - Terrible. 959 00:45:36,818 --> 00:45:38,904 Tout le monde venait pour lui. 960 00:45:38,987 --> 00:45:42,449 Il avait un don pour te faire sentir spécial. 961 00:45:42,532 --> 00:45:44,785 - C'est ce que j'aimais chez lui. - Oui. 962 00:45:44,868 --> 00:45:47,996 En entrant, j'ai senti sa chaleur et son accueil. 963 00:45:48,079 --> 00:45:48,955 Exactement. 964 00:45:49,039 --> 00:45:50,832 - Alex a emménagé ? - Oui. 965 00:45:50,916 --> 00:45:53,001 Il a vécu avec moi huit mois. 966 00:45:53,084 --> 00:45:55,337 Et son beau-père est mort. 967 00:45:56,046 --> 00:45:57,380 Le mari d'Ashley. 968 00:45:57,464 --> 00:46:00,634 - Il est mort d'une crise cardiaque. - Oh mon Dieu ! 969 00:46:00,717 --> 00:46:02,302 Elle a beaucoup souffert. 970 00:46:02,385 --> 00:46:03,553 Oh mon Dieu. 971 00:46:03,637 --> 00:46:04,513 Ashley. 972 00:46:04,596 --> 00:46:06,598 - Salut ! - Salut, Ashley. 973 00:46:06,681 --> 00:46:08,141 Ça va ? 974 00:46:08,225 --> 00:46:09,684 Alex a grandi ! 975 00:46:09,768 --> 00:46:11,561 - C'est un adulte ! - Oui ! 976 00:46:11,645 --> 00:46:13,647 C'est bon de te voir ! 977 00:46:14,481 --> 00:46:17,275 Tu es superbe. 978 00:46:17,359 --> 00:46:18,568 Comment ça va ? 979 00:46:18,652 --> 00:46:20,403 - Ça va. - Et toi ? 980 00:46:20,487 --> 00:46:21,488 Elle va bien. 981 00:46:23,573 --> 00:46:25,075 - Je pleure déjà. - Ça va. 982 00:46:25,158 --> 00:46:26,660 Évacue tout ça. 983 00:46:26,743 --> 00:46:28,870 - L'année a été dure. - Oui. 984 00:46:29,579 --> 00:46:30,872 - C'est propre. - Merci. 985 00:46:30,956 --> 00:46:33,333 Pas de problème. Je les garde sur moi. 986 00:46:33,416 --> 00:46:36,086 - J'en ai besoin. - Je raconte une anecdote 987 00:46:36,169 --> 00:46:37,838 pour penser à autre chose. 988 00:46:37,921 --> 00:46:40,507 On a eu un problème après votre départ. 989 00:46:40,590 --> 00:46:42,259 Et j'ai dit "Karamo !" 990 00:46:42,926 --> 00:46:46,930 J'ai pensé à toi toute l'année, je voulais vraiment te contacter. 991 00:46:47,013 --> 00:46:51,810 La journée avec toi, ça a tout changé dans notre relation. 992 00:46:52,435 --> 00:46:54,896 Elle m'a vraiment dit Karamo. 993 00:46:57,899 --> 00:47:02,612 Quand mon mari était à l'hôpital, elle était sur le parking. 994 00:47:02,696 --> 00:47:05,866 Elle n'a pas pu entrer, mais je savais qu'elle était là. 995 00:47:06,491 --> 00:47:08,451 Elle tondait ma pelouse à 21 h. 996 00:47:08,535 --> 00:47:10,745 C'est ce que mon mari aimait. 997 00:47:10,829 --> 00:47:16,751 Je vous le dis du fond du cœur, je vous remercie mille fois. 998 00:47:16,835 --> 00:47:19,546 Ma mère a une maison dont elle est fière, 999 00:47:20,088 --> 00:47:21,506 on communique. 1000 00:47:22,841 --> 00:47:26,845 Merci beaucoup d'avoir compris ma mère, 1001 00:47:26,928 --> 00:47:29,556 compris sa vulnérabilité avec ses cheveux. 1002 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 C'était une angoisse énorme pour elle. 1003 00:47:32,559 --> 00:47:34,144 - Merci. - Je l'adore. 1004 00:47:34,227 --> 00:47:36,271 Je pourrais devenir gay pour lui. 1005 00:47:38,315 --> 00:47:41,651 Ça ne marche pas comme ça… 1006 00:47:42,861 --> 00:47:46,907 On voit que tu es plus à l'aise dans ta peau. 1007 00:47:46,990 --> 00:47:49,659 C'est une vraie transformation. 1008 00:47:50,327 --> 00:47:52,537 - Alex, comment ça va ? - Oui. 1009 00:47:52,621 --> 00:47:54,414 - Ça va. - Oui. 1010 00:47:54,497 --> 00:47:57,834 - Comment tu as fait ? - Je m'assure qu'elles vont bien. 1011 00:47:57,918 --> 00:47:59,836 Si elles vont bien, ça va. 1012 00:47:59,920 --> 00:48:01,838 - Tu es adorable. - Oui. 1013 00:48:01,922 --> 00:48:03,131 - Oui. - Pas vrai ? 1014 00:48:03,214 --> 00:48:05,634 Il me ressemble plus qu'il ne veut l'admettre. 1015 00:48:06,760 --> 00:48:07,636 Oui. 1016 00:48:07,719 --> 00:48:11,056 Avant de partir, on a un autre petit cadeau à t'offrir. 1017 00:48:11,139 --> 00:48:12,265 Mon Dieu. D'accord. 1018 00:48:13,266 --> 00:48:14,351 Ashley ! Regarde ! 1019 00:48:16,603 --> 00:48:18,647 - J'adore ! - Et papa est là. 1020 00:48:18,730 --> 00:48:20,065 Qui est cette dame ? 1021 00:48:20,148 --> 00:48:22,567 - Elle est partie. - Une saleté ! 1022 00:48:24,778 --> 00:48:26,404 2020 a été dur pour tous. 1023 00:48:26,988 --> 00:48:31,242 Ça a été une année de pandémie, de pertes, de changements. 1024 00:48:31,868 --> 00:48:35,914 Mais, ça nous permet de nous rappeler 1025 00:48:35,997 --> 00:48:39,084 ce qui compte vraiment : les uns et les autres. 1026 00:48:39,918 --> 00:48:43,630 Terri a vécu beaucoup de tragédies, 1027 00:48:43,713 --> 00:48:46,091 mais elle a été présente pour sa fille, 1028 00:48:46,174 --> 00:48:48,385 présente pour son petit-fils. 1029 00:48:48,468 --> 00:48:51,596 C'est magnifique de voir à quel point elle a évolué. 1030 00:48:52,430 --> 00:48:53,890 C'est un rappel pour tous. 1031 00:48:53,974 --> 00:48:56,351 Même si on vit un moment difficile, 1032 00:48:56,434 --> 00:48:57,852 on évolue toujours. 1033 00:48:57,936 --> 00:49:00,021 Il faut persévérer. 1034 00:49:00,105 --> 00:49:02,107 - Au revoir ! - Au revoir. 1035 00:49:02,190 --> 00:49:03,692 - Au revoir. - Au revoir. 1036 00:49:03,775 --> 00:49:04,734 Vive la country ! 1037 00:49:04,818 --> 00:49:06,069 Vive la country ! 1038 00:49:06,152 --> 00:49:07,278 On dit quoi ? 1039 00:49:07,362 --> 00:49:08,697 Bullshit ! 1040 00:49:08,780 --> 00:49:09,948 On dit quoi ? 1041 00:49:10,031 --> 00:49:11,157 Bullshit ! 1042 00:49:11,741 --> 00:49:12,742 Au revoir ! 1043 00:49:14,202 --> 00:49:17,288 #QEASTUCE 1044 00:49:17,372 --> 00:49:18,623 UN LOOK DÉC-OUAFFANT 1045 00:49:18,707 --> 00:49:19,916 Neon, viens ici. 1046 00:49:20,000 --> 00:49:24,421 Si vous êtes comme moi, vous avez eu un nouveau chien cette année. 1047 00:49:24,504 --> 00:49:27,007 C'est notre chienne adoptée au Texas. 1048 00:49:27,090 --> 00:49:29,926 Le conseil du jour porte sur la mode canine. 1049 00:49:30,010 --> 00:49:32,929 Elle a déjà un magnifique pelage, 1050 00:49:33,013 --> 00:49:36,641 mais on va l'accessoiriser et le faire ressortir. 1051 00:49:36,725 --> 00:49:39,644 Il faut trouver la zone de confort de son animal. 1052 00:49:39,728 --> 00:49:42,022 Pour Neon, c'est presque exclusivement 1053 00:49:42,105 --> 00:49:43,773 des perruques et des tutus. 1054 00:49:45,025 --> 00:49:47,402 Non. Suivant. 1055 00:49:48,737 --> 00:49:51,281 On peut faire mieux. Suivant. 1056 00:49:52,449 --> 00:49:53,783 Parfait. Pas vrai ? 1057 00:49:55,493 --> 00:49:58,621 Neon ! Tu es magnifique. 1058 00:49:58,705 --> 00:49:59,706 Oui. 1059 00:49:59,789 --> 00:50:00,915 Blague à part, 1060 00:50:00,999 --> 00:50:04,461 adopter un chien, c'est amusant et une responsabilité, 1061 00:50:04,544 --> 00:50:06,796 ça peut changer la vie. Pensez-y. 1062 00:50:06,880 --> 00:50:08,548 - Ouais ! - Ouais ! 1063 00:50:08,631 --> 00:50:10,425 Bonne fifille ! 1064 00:51:10,860 --> 00:51:15,865 Sous-titres : Aurélie Lecoy