1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:48,925 --> 00:00:51,219 TERVEISET TEXASISTA 3 00:00:54,430 --> 00:00:57,016 Jestas sentään. Olemme Texasissa! 4 00:00:57,100 --> 00:00:59,227 Howdy, y'all. Heilautitko hiuksiasi? 5 00:00:59,310 --> 00:01:01,646 Heilautin. Cowboy-hatun alla. 6 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 MAALISKUU 2020 7 00:01:13,241 --> 00:01:15,493 Olemme upeassa Austinin kaupungissa. 8 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 Se suorastaan säkenöi kauneutta, vaikka niin itse sanonkin. 9 00:01:20,581 --> 00:01:21,958 Austin näyttää kivalta. 10 00:01:22,875 --> 00:01:24,836 Jonathan, minne olemme matkalla? 11 00:01:24,919 --> 00:01:28,047 Tällä viikolla tapaamme Terri Whiten. 12 00:01:28,131 --> 00:01:32,009 Hän opettaa two-step-tanssia perheensä honky-tonk-baarissa. 13 00:01:32,093 --> 00:01:35,221 Sen nimi on Broken Spoke. -Olen kuullut siitä. 14 00:01:35,304 --> 00:01:37,640 Se on kuuluisa. -Oletko kuullut siitä? 15 00:01:37,723 --> 00:01:41,310 Jos haluatte löytää tien naisen sydämeen, se on tässä. 16 00:01:41,394 --> 00:01:43,896 Tanssivilla miehillä käy aina flaksi. 17 00:01:45,690 --> 00:01:49,152 Nimeni on Terri White. Olen 58-vuotias. 18 00:01:50,403 --> 00:01:55,324 Vanhempani ovat omistaneet Broken Spoken 55 vuoden ajan. 19 00:01:55,408 --> 00:01:58,953 Se ei ole muuttunut tippaakaan. 20 00:01:59,036 --> 00:02:00,079 Totta hitossa! 21 00:02:00,163 --> 00:02:04,041 Nautin tanssimisesta, koska se saa huolet unohtumaan. 22 00:02:04,917 --> 00:02:08,254 Muille valittamisen sijaan kannattaisi pitää hauskaa. 23 00:02:08,337 --> 00:02:10,381 Niin sitä pitää. 24 00:02:12,842 --> 00:02:15,094 Tytär Ashley ilmoitti hänet mukaan. 25 00:02:15,178 --> 00:02:19,182 Hänen mukaansa Terri on jääräpää, joka ei suostu kuuntelemaan muita. 26 00:02:19,265 --> 00:02:21,100 Äitini on oman tiensä kulkija. 27 00:02:22,852 --> 00:02:26,772 Hän käskee minua ottamaan rennosti. Minusta hänen pitäisi hidastaa. 28 00:02:26,856 --> 00:02:27,773 TERRIN TYTÄR 29 00:02:27,857 --> 00:02:29,692 Hän käskee minua lopettamaan. 30 00:02:29,775 --> 00:02:35,239 Hän ei halua näyttää mummolta. Hän pitää minishortseista ja buutseista. 31 00:02:35,323 --> 00:02:37,992 Minishortseistako? -Ne sopivat honky-tonkiin. 32 00:02:42,830 --> 00:02:45,791 Lapseni ovat käyneet katolista koulua. 33 00:02:45,875 --> 00:02:49,170 Äiti on kirkossakin täysin oma itsensä. 34 00:02:49,253 --> 00:02:51,547 Se on minusta todella noloa. 35 00:02:51,631 --> 00:02:55,051 Olen vanhempi nainen, mutta annan silti rintavakoni näkyä. 36 00:02:55,134 --> 00:03:01,224 Minulla on pitkät hiukset ja otsatukka, joka ajaa saman asian kuin botox. 37 00:03:01,974 --> 00:03:04,810 Hän piilottelee pitkän blonditukan takana. 38 00:03:04,894 --> 00:03:08,064 Minusta hän yrittää peitellä jotakin. 39 00:03:08,689 --> 00:03:13,486 Hän olisi kaunis, vaikka olisi kalju, mutta hän ei ajattele itsestään samoin. 40 00:03:13,569 --> 00:03:16,280 Terrin vanhin lapsenlapsi valmistui juuri. 41 00:03:16,364 --> 00:03:19,909 Terri haluaa pojan asumaan luokseen harjoittelupaikan vuoksi. 42 00:03:19,992 --> 00:03:22,662 Ihanaa. -Asiassa on kuitenkin yksi mutta. 43 00:03:22,745 --> 00:03:26,582 Hänen tyttärensä ei ole varma, onko asumisjärjestely järkevä. 44 00:03:29,001 --> 00:03:31,504 Sinulla taitaa olla nälkä. Ota tästä. 45 00:03:32,255 --> 00:03:35,049 Asun sadan hehtaarin perhetilalla. 46 00:03:35,132 --> 00:03:38,135 Sillä lailla. Hyvä poika. Tulehan nyt. 47 00:03:38,970 --> 00:03:41,097 Asun tällä hetkellä yksin. 48 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Hän täyttää yksinäisyyden tyhjiön puuhailemalla jatkuvasti jotakin. 49 00:03:46,936 --> 00:03:47,937 Menoksi. 50 00:03:48,020 --> 00:03:50,606 Yleensä hän huolehtii eläimistään… 51 00:03:50,690 --> 00:03:53,609 Miten nyt suu pannaan? 52 00:03:53,693 --> 00:03:55,194 …keräilee esineitä, 53 00:03:55,278 --> 00:04:00,241 puuhailee projektien parissa kotona ja käy töissä The Spokessa. 54 00:04:00,324 --> 00:04:04,704 Hänellä ei ole edes aikaa pysähtyä laittaakseen ruokaa keittiössä. 55 00:04:04,787 --> 00:04:09,458 Viikon lopussa Terri pitää lapsenlapsensa valmistujaiset ja näyttää perheelleen, 56 00:04:09,542 --> 00:04:12,044 että on valmis elämään uudella tavalla. 57 00:04:12,128 --> 00:04:13,587 Onpa mukavaa. 58 00:04:13,671 --> 00:04:16,132 Rakastin isoäitiäni. 59 00:04:17,008 --> 00:04:21,971 Hän auttoi minut yli paljosta, sillä hänen rakkautensa oli niin vahvaa. 60 00:04:22,054 --> 00:04:25,057 Haluan samaa omille lapsenlapsilleni. 61 00:04:25,725 --> 00:04:28,686 Fab Five voisi saada hänet tuntemaan, 62 00:04:28,769 --> 00:04:32,148 että hän on vastuussa omasta elämästään ja kodistaan. 63 00:04:32,231 --> 00:04:35,693 En tiedä, onko hän avoin muutokselle. 64 00:04:36,485 --> 00:04:38,112 En pidä muutoksista. 65 00:04:38,195 --> 00:04:41,449 Haluan elää mukavaa ja onnellista elämää. 66 00:04:41,532 --> 00:04:43,743 Kohtaamme hurjan texasilaisen. 67 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 Menoksi. 68 00:04:45,161 --> 00:04:49,081 Opetamme tanssivan kuningattaren ikääntymään arvokkaasti. 69 00:04:49,165 --> 00:04:51,959 Tytär saa hänestä perheelle matriarkan. 70 00:04:54,503 --> 00:04:57,423 Minulla on erittäin tärkeä kysymys. 71 00:04:57,506 --> 00:04:59,258 Mikä honky-tonk oikein on? 72 00:05:00,926 --> 00:05:06,140 PÄIVÄ 1 SILMÄSTÄ SILMÄÄN THE BROKEN SPOKESSA 73 00:05:28,412 --> 00:05:30,790 Mitä kuuluu? Hauska tavata, James. 74 00:05:30,873 --> 00:05:31,999 TERRIN ISÄ 75 00:05:32,083 --> 00:05:35,544 Onpa sinulla kimaltava asu! -Kiitos. Kimallusta riittää. 76 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 Tulkaa. Opetamme teidät tanssimaan. 77 00:05:38,005 --> 00:05:40,466 Missä Terri on? -Täälläpäin. 78 00:05:40,549 --> 00:05:43,094 Tietääkö hän, että tulemme? -Hei, kaikki! 79 00:05:43,177 --> 00:05:45,513 Työnnä aina keskeltä ja oikealta. 80 00:05:45,596 --> 00:05:47,473 Kovempaa. 81 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Läpsitkö pyllyäni vai liikutatko minua? 82 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 Katsokaa. 83 00:05:53,312 --> 00:05:54,188 Mitä? 84 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 Hyvänen aika. -Siinähän sinä olet! 85 00:05:57,817 --> 00:05:59,777 Jopas jotakin. Olet kuuma. 86 00:06:03,364 --> 00:06:06,492 Olet oikea ilo silmälle! 87 00:06:08,119 --> 00:06:09,620 En pääse hänestä yli. 88 00:06:10,579 --> 00:06:14,041 Terrillä on kurvit oikeissa paikoissa. 89 00:06:14,125 --> 00:06:18,337 Hänen lanteensa ovat kuin vesi, ja haluan virrata hänen jokenaan. 90 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 Pelästytitte minut. 91 00:06:20,464 --> 00:06:22,425 Katsopa sinua! -Mieletöntä! 92 00:06:22,508 --> 00:06:26,011 Hän on lattian keskellä, hallitsee tilaa ja näyttää upealta. 93 00:06:26,637 --> 00:06:31,308 Jos oma mummini toimisi samoin, olisin kyllä hieman ihmeissäni. 94 00:06:31,392 --> 00:06:32,601 Näytät upealta. 95 00:06:32,685 --> 00:06:34,270 Mitä opetat heille? 96 00:06:34,353 --> 00:06:36,981 Länsirannikon two-step-tanssia. 97 00:06:37,064 --> 00:06:40,192 Aloitetaan näin. -Minulle kävi noin viisivuotiaana. 98 00:06:41,318 --> 00:06:44,155 Nopea, nopea, hidas. Liuku. 99 00:06:44,238 --> 00:06:47,158 Hän vie sinua, Tan. -Nopea, nopea, hidas. Hyvä. 100 00:06:47,241 --> 00:06:48,451 Toistetaan sama. 101 00:06:48,534 --> 00:06:50,661 Et ole vauva. Älä tuijota varpaita. 102 00:06:53,289 --> 00:06:55,749 Salaisuus on jalkojen liu'uttaminen. 103 00:06:55,833 --> 00:06:58,377 Älä murra jalkaasi. Olet liian hidas. 104 00:06:59,128 --> 00:07:01,672 Liian nopea. Nyt olen liian hidas. 105 00:07:03,757 --> 00:07:06,385 Senkin pitkäsääri! Jestas sentään. 106 00:07:08,387 --> 00:07:11,599 Onpa upea paita. Siinä on hevonen. 107 00:07:11,682 --> 00:07:14,727 Hae hevosesi ja ratsasta. -Olet aivan mahtava! 108 00:07:14,810 --> 00:07:16,103 Ihastuinko Terriin? 109 00:07:16,187 --> 00:07:19,064 Olet kaunis mies. -Saat minut punastumaan. 110 00:07:21,233 --> 00:07:22,526 Hyvänen aika. 111 00:07:23,319 --> 00:07:25,863 Tanssimme vielä "Cotton-Eyed Joen". 112 00:07:25,946 --> 00:07:28,199 Mitä sanotte? Hevonpaskaa. 113 00:07:28,282 --> 00:07:30,284 Hevonpaskaa! -Kiitos, Kyle. 114 00:07:30,868 --> 00:07:33,621 Yksi, kaksi, taputus, askellus, ja… 115 00:07:41,462 --> 00:07:42,838 Toinen kierros. 116 00:07:42,922 --> 00:07:45,341 Mitä sanotte? -Hevonpaskaa! 117 00:07:45,424 --> 00:07:47,426 Kierto vasemmalle. -Hevonpaskaa! 118 00:07:53,682 --> 00:07:55,100 Toivottakaa onnea. 119 00:07:57,978 --> 00:08:01,232 Minua pelottaa. -Luota muutoksen voimaan. 120 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 Onko tämä tilasi? 121 00:08:09,949 --> 00:08:12,076 Näyttääkö se kauniilta? -Todellakin. 122 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 Tuo on taloni. 123 00:08:16,163 --> 00:08:20,751 Muistakaa, että sisällä on sotkuista. -Mennään katsomaan. 124 00:08:22,336 --> 00:08:24,421 Tervetuloa! -Tervetuloa kotiini. 125 00:08:26,507 --> 00:08:29,260 Sisustus on hevosteemainen. -Heppoja. 126 00:08:29,343 --> 00:08:31,804 Se muistuttaa kodista. -Lisää hevosia? 127 00:08:33,430 --> 00:08:35,266 Saappaat tekevät kipeää. 128 00:08:35,891 --> 00:08:38,602 Voisinko mitenkään riisua ne? -Riisu toki. 129 00:08:38,686 --> 00:08:41,730 Jestas sentään. -Onko täällä leluja? Haluan leikkiä. 130 00:08:41,814 --> 00:08:43,524 Ne ovat minun. -Kiitos. 131 00:08:45,442 --> 00:08:46,860 Hyvänen aika. Kiitos. 132 00:08:49,071 --> 00:08:51,031 Miten texasilaiset pitävät näitä? 133 00:08:51,115 --> 00:08:53,951 Liittyykö tähän jokin tarina? -Selkään vain. 134 00:08:54,034 --> 00:08:56,078 Jestas. -Usko pois. Emme pelkää. 135 00:08:57,496 --> 00:08:59,164 Jestas! -Hepalla on nälkä! 136 00:08:59,832 --> 00:09:01,417 Kivat teippipidennykset. 137 00:09:03,127 --> 00:09:05,379 Lempiesineeni. Se on mummin tekemä. 138 00:09:05,462 --> 00:09:09,216 Ovatko rypäleet mummisi tekemät? -Kaikkialla on rypäleteema. 139 00:09:10,092 --> 00:09:11,051 Aivan kamala. 140 00:09:12,469 --> 00:09:14,972 Vaatekaappi on melkoinen paskamyrsky. 141 00:09:15,556 --> 00:09:19,393 Vaatteet ovat sekaisin, ja ne edustavat tuhatta eri persoonaa. 142 00:09:19,476 --> 00:09:20,894 Jestas. Onpa lyhyt. 143 00:09:20,978 --> 00:09:26,066 Kaiken muun ylitse loistava persoona on kuitenkin hieman hutsahtava. 144 00:09:28,527 --> 00:09:31,238 Melkoinen jääkaappi! 145 00:09:31,322 --> 00:09:34,908 Se on pikkuruinen. Jonain päivänä se kasvaa isoksi. 146 00:09:34,992 --> 00:09:38,287 Miksi tasolla on kenkä? -Vyöstä puhumattakaan. 147 00:09:38,370 --> 00:09:41,165 Ne ovat uudet ja puhtaat. -Eivätkä ole! 148 00:09:42,124 --> 00:09:43,000 Ei vetele. 149 00:09:43,083 --> 00:09:47,880 Minulla on pahanlaatuinen ADD. -Niin minullakin. 150 00:09:47,963 --> 00:09:51,717 Siivoan kyllä kotiani, mutta poukkoilen jatkuvasti sinne tänne. 151 00:09:51,800 --> 00:09:54,470 Teet kaikkea yhtä aikaa kuin flipperi. 152 00:09:55,429 --> 00:09:59,683 Maalaan seinääkin yhdestä kohtaa ja kokeilen sitten maalia toisaalle. 153 00:09:59,767 --> 00:10:01,894 Kokeilen sitä vähän joka paikkaan. 154 00:10:01,977 --> 00:10:03,812 Mokasin. -Ymmärrät yskän. 155 00:10:05,522 --> 00:10:07,816 Hevonen numero 932, 156 00:10:07,900 --> 00:10:12,529 kolmekymmentäkolme, 34, 35 ja 936. 157 00:10:13,113 --> 00:10:16,909 Kerro lyhyistä minishortseista. Niitä on täällä todella paljon. 158 00:10:16,992 --> 00:10:21,580 En käytä kokopitkiä hameita, koska niissä ei voi tanssia. 159 00:10:22,456 --> 00:10:26,835 En pelkää näyttää paljasta pintaa. -Ei sinun tarvitsekaan pelätä. 160 00:10:26,919 --> 00:10:30,714 Näytän iässäni parhaat puoleni, mutten likaisella tavalla. 161 00:10:30,798 --> 00:10:33,300 Mitä ajattelet iästäsi? -Olen 58-vuotias. 162 00:10:33,384 --> 00:10:35,386 Kahden vuoden päästä täytän 60. 163 00:10:35,469 --> 00:10:41,517 Pukeudun silti omalla tavallani, koska sieluni tuntuu yhä nuorelta. 164 00:10:42,393 --> 00:10:46,313 Tunnen itseni nuoreksi eikä makuni ole muuttunut miksikään. 165 00:10:46,397 --> 00:10:48,774 Pitäisikö minun pukeutua kuin mummo? 166 00:10:48,857 --> 00:10:51,568 En ole horo, mutta olen oma itseni. 167 00:10:52,361 --> 00:10:56,365 Terri esittää nuorempaa seksipommia. 168 00:10:56,448 --> 00:11:00,577 Ymmärrän, miltä ikääntyminen tuntuu, kun ei tunne itseään vanhaksi. 169 00:11:00,661 --> 00:11:05,416 Asiaa ei kuitenkaan voi pakoilla. Se ei ainakaan muutu tästä helpommaksi. 170 00:11:05,499 --> 00:11:08,836 Tosiasia on kuitenkin se, että olet mummi. 171 00:11:08,919 --> 00:11:12,923 Se onkin hienointa elämässäni. -Hienoa. Otetaan siitä kaikki irti. 172 00:11:13,674 --> 00:11:18,971 Työvaatteesi ovat jo mallillaan. -Haluan olla tyylikäs versio itsestäni. 173 00:11:20,013 --> 00:11:21,390 Tuon halusinkin kuulla. 174 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 "Hei, Tina." "Hei, muru." 175 00:11:24,309 --> 00:11:26,145 "Mitä teet myöhemmin?" 176 00:11:26,228 --> 00:11:29,189 "Hengailen Fab Fiven kanssa." 177 00:11:31,900 --> 00:11:34,445 Mitä täällä on tekeillä? -Pientä remppaa. 178 00:11:34,528 --> 00:11:36,780 Milloin aloitit tämän? -Viime vuonna. 179 00:11:38,991 --> 00:11:42,369 Kylpyhuoneessa ovat parhaat muistoni. 180 00:11:42,453 --> 00:11:44,580 Tämä huone on minua varten. 181 00:11:44,663 --> 00:11:46,915 Terrin nimikirjaimet. Olen kaikkialla. 182 00:11:46,999 --> 00:11:49,126 Se on kuin Terri-tornadon jäljiltä. 183 00:11:49,209 --> 00:11:52,629 Mitä kylpyhuoneessa tapahtuu? -Sitä yritänkin selvittää. 184 00:11:52,713 --> 00:11:56,049 Pitäisi kai kysyä, mitä täällä ei tapahdu. 185 00:11:56,133 --> 00:11:59,219 Kokoelmia on joka lähtöön. -Se on elämääni. 186 00:11:59,303 --> 00:12:00,596 Kauniita esineitä. 187 00:12:00,679 --> 00:12:02,973 Maljakko on kaunis. -Todella hieno. 188 00:12:03,056 --> 00:12:05,851 Ostin sen käytettynä. -Se hukkuu muiden sekaan. 189 00:12:06,435 --> 00:12:11,440 Terrin koti näyttää siltä, miltä uskon hänen mielensä näyttävän. 190 00:12:11,523 --> 00:12:13,275 Koko ajan tapahtuu jotain. 191 00:12:13,859 --> 00:12:15,611 Ne eivät ole huonoja asioita. 192 00:12:15,694 --> 00:12:20,282 Ne ovat vain erilaisia asioita, jotka saavat yhdessä aikaan kaaoksen. 193 00:12:21,325 --> 00:12:23,202 Paiskin kovasti töitä. 194 00:12:23,285 --> 00:12:25,329 Tämä ei toimi! -Jestas. 195 00:12:25,412 --> 00:12:30,083 Se jäi jumiin. Tein sinulle alusvaatteita. Haluatko kokeilla tätä? 196 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 Laitan sinulle täytettä. 197 00:12:38,300 --> 00:12:41,970 Se tuntuu kylmältä iholla! -Siellä on ja pysyy. 198 00:12:43,722 --> 00:12:48,185 Haluaisin kysyä sinulta hiuksistasi. Sinulla oli aiemmin lyhyet hiukset. 199 00:12:48,268 --> 00:12:54,066 Aloin kasvattaa hiuksiani ja huomasin huonokuntoisia osioita. 200 00:12:54,149 --> 00:12:58,111 Minulta alkoi lähteä hiuksia, ja hiusrajani alkoi vetäytyä. 201 00:12:58,195 --> 00:13:03,116 Muutoksia tapahtui todella paljon. Olin hämilläni ja luulin kuolevani. 202 00:13:03,200 --> 00:13:07,329 Osaan kuitenkin peittää ongelman hyvin. 203 00:13:07,412 --> 00:13:10,958 Mikä hiustesi tilanne on nykyään? 204 00:13:14,670 --> 00:13:18,173 Onko sinulla hieman… -Asia on todella henkilökohtainen. 205 00:13:18,257 --> 00:13:22,553 Hiuksesi ainakin näyttävät upeilta. 206 00:13:23,971 --> 00:13:25,556 Onko se peruukki? -Ei. 207 00:13:27,724 --> 00:13:34,439 Tiedät kai, että laitan työkseni hiuksia. -En ole koskaan kertonut itsestäni mitään. 208 00:13:35,649 --> 00:13:38,485 Terri ei kerro koko totuutta hiuksistaan. 209 00:13:38,569 --> 00:13:43,031 Kunnioitan häntä ja annan hänelle tilaa kertoa sen verran kuin itse haluaa. 210 00:13:43,115 --> 00:13:48,579 Odotan, kunnes hän luottaa minuun tarpeeksi kertoakseen koko totuuden. 211 00:13:49,454 --> 00:13:50,914 Näytät upealta. 212 00:13:50,998 --> 00:13:55,419 Hiuksesi, kasvosi ja vaatteesi näyttävät kerrassaan… Kuuntele nyt. 213 00:13:56,211 --> 00:13:57,212 Olet upea. 214 00:13:58,046 --> 00:14:00,424 Kyse on vain vaihtelevuudesta. 215 00:14:02,885 --> 00:14:05,929 Enpä tiedä. Minua vain - 216 00:14:08,599 --> 00:14:09,433 pelottaa. 217 00:14:11,560 --> 00:14:13,937 Näin maajussit hoitavat homman. 218 00:14:17,941 --> 00:14:20,402 En voi edes katsoa. -Olen maatilan cowboy. 219 00:14:22,821 --> 00:14:26,909 Keittiö on siis tässä. Kiva. -Tuo on mummini resepti. 220 00:14:26,992 --> 00:14:28,911 Tuntuu kuin hän olisi täällä. 221 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 Mikä näistä? -Banaanikakku. Se on paras. 222 00:14:31,455 --> 00:14:34,082 Leipoiko mummisi sitä? -Todella usein. 223 00:14:34,166 --> 00:14:38,295 Leivotko sitä usein? -Leivon. Se muistuttaa minua hänestä. 224 00:14:39,129 --> 00:14:40,047 Onpa mukavaa. 225 00:14:40,130 --> 00:14:43,884 Juuri hän opetti minulle, että saan elää omalla tavallani. 226 00:14:43,967 --> 00:14:47,763 Kaipasit juuri niitä sanoja lapsena. -Kukapa ei kaipaisi? 227 00:14:47,846 --> 00:14:49,473 Tuo on aivan totta. 228 00:14:49,556 --> 00:14:53,310 Mitä haluaisit opettaa lapsenlapsellesi? -Itsenäisyyttä. 229 00:14:53,393 --> 00:14:56,939 Hänen pitää nousta omille siivilleen. 230 00:14:57,022 --> 00:15:00,067 Opetatko hänelle samaa kuin mummisi? 231 00:15:00,150 --> 00:15:04,279 Haluan, että hänestä tulee sellainen mies kuin hän itse haluaa. 232 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 Ei sellainen kuin hänen äitinsä haluaa. 233 00:15:08,241 --> 00:15:09,910 Uutisia Texasista. 234 00:15:09,993 --> 00:15:12,162 Haluan esitellä erään henkilön. 235 00:15:12,245 --> 00:15:13,664 Tanya Tucker! 236 00:15:17,709 --> 00:15:19,419 Minun mekkoni. -Olet kaunis! 237 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 Hassua, että olemme samankokoisia. 238 00:15:22,506 --> 00:15:24,091 Melkoinen ilmestys. 239 00:15:25,592 --> 00:15:31,723 Maailma ei voi saada ikinä tarpeekseen Tan Francen hartioista ja solisluista. 240 00:15:31,807 --> 00:15:32,849 Eihän? 241 00:15:32,933 --> 00:15:35,727 Antaudu käsivarsieni varaan! 242 00:15:39,523 --> 00:15:41,858 Millainen suhde sinulla on tyttäreesi? 243 00:15:41,942 --> 00:15:45,570 Ashleytä oli vaikea kasvattaa. Hän oli hyvin itsenäinen. 244 00:15:45,654 --> 00:15:51,159 Hän sai usein itkupotkuraivarit, enkä osannut toimia niissä tilanteissa. 245 00:15:52,577 --> 00:15:54,955 Ashleyllä oli vaikeaa. -Millä tavalla? 246 00:15:55,038 --> 00:15:57,165 Minun takiani. Olin neuvoton. 247 00:15:57,749 --> 00:16:00,752 Kuinka vanha hän on? -Kolmekymmentäseitsemän. 248 00:16:00,836 --> 00:16:04,006 Millainen itse olit hänen iässään? 249 00:16:04,089 --> 00:16:07,884 Hän on aina ollut paljon kypsempi ja järjestelmällisempi. 250 00:16:07,968 --> 00:16:10,012 Hän yrittää muuttaa minua. 251 00:16:12,264 --> 00:16:13,974 Koet tulevasi tuomituksi. 252 00:16:14,683 --> 00:16:16,309 Minua todellakin tuomitaan. 253 00:16:16,393 --> 00:16:21,440 Siksi käyttäydyn vähän hullusti. Olen tyytyväinen itseeni tällaisena. 254 00:16:23,525 --> 00:16:27,779 Haavoittuvuus on Terrille hankalaa, koska hän kokee tulevansa tuomituksi. 255 00:16:27,863 --> 00:16:33,827 Se estää häntä avautumasta, ottamasta vastaan neuvoja ja muuttumasta. 256 00:16:33,910 --> 00:16:38,457 Kuulin, että aiot pitää nyyttikestit tämän viikon lopussa. 257 00:16:38,540 --> 00:16:40,834 Ne ovat lapsenlapseni valmistujaiset. 258 00:16:40,917 --> 00:16:44,004 Olen valmis järjestelmällisyyteen. 259 00:16:44,755 --> 00:16:48,175 Joen ääressä hevosta ei voi pakottaa… -Juomaan. 260 00:16:48,258 --> 00:16:50,594 Meillä riittää tekemistä. -Se on totta. 261 00:16:50,677 --> 00:16:52,471 Poistutaan oikealla tavalla. 262 00:16:52,554 --> 00:16:54,848 Mitä sanotte? -Hevonpaskaa! 263 00:16:54,931 --> 00:16:57,225 En kuullut! -Hevonpaskaa! 264 00:16:58,018 --> 00:17:00,937 FAB FIVEN PÄÄMAJA 265 00:17:04,066 --> 00:17:07,736 Talo on selvästi kaaoksen partaalla. 266 00:17:07,819 --> 00:17:13,366 Kotiin tullessaan Terrin täytyy pystyä vain rentoutumaan ja rauhoittumaan, 267 00:17:13,450 --> 00:17:18,038 jotta hän voi viettää laatuaikaa tyttärensä ja lapsenlapsensa kanssa. 268 00:17:19,039 --> 00:17:23,126 Terri ei halua muuttua perinteisen isoäidin näköiseksi. 269 00:17:23,210 --> 00:17:27,339 Vaikka hän esittäytyykin viikon lopussa maailmalle uudenlaisena, 270 00:17:27,422 --> 00:17:33,762 hän on yhä villi ja seksikäs mutta pukeutuu enemmän tilanteiden mukaan. 271 00:17:34,846 --> 00:17:38,433 Minusta vaikuttaa siltä, että hän pelkää ikääntymistä. 272 00:17:38,517 --> 00:17:42,938 Olen ehdottomasti sitä mieltä, että ikääntyminen on jännittävä asia. 273 00:17:43,021 --> 00:17:49,736 Haluan auttaa Terriä suhtautumaan siihen positiivisesti sen vastustamisen sijaan. 274 00:17:50,695 --> 00:17:54,699 Terri ei ymmärrä, miksi Asley pelkää poikansa muuttoa hänen luokseen. 275 00:17:54,783 --> 00:17:58,954 Heidän täytyy kuitenkin keskustella ja oppia ymmärtämään toisiaan. 276 00:17:59,037 --> 00:18:04,417 Siten he voivat kehittyä ihmisinä ja luoda hyvän kasvuympäristön Alexille. 277 00:18:05,585 --> 00:18:10,006 Haluan keskittyä Terryssä asioihin, jotka tekevät juuri hänestä erityisen. 278 00:18:10,090 --> 00:18:13,969 Hänen ilmeensä kirkastuu, kun hän puhuu mumminsa banaanikakusta. 279 00:18:14,052 --> 00:18:19,266 Terri piti siitä lapsena kovasti. Hän voi opettaa reseptin lapsenlapselleen. 280 00:18:23,228 --> 00:18:24,563 PÄIVÄ 2 281 00:18:24,646 --> 00:18:29,526 JOS TEXAS OLISI JÄRKEVÄ PAIKKA, SE EI OLISI LÄHESKÄÄN YHTÄ HAUSKA 282 00:18:34,030 --> 00:18:34,990 Pidä kiinni. 283 00:18:36,491 --> 00:18:37,951 Melko hyvin ajettu. 284 00:18:39,035 --> 00:18:42,581 Kyyti tuntuu mukavalta. Minulla ei ole ollut miestä aikoihin. 285 00:18:44,374 --> 00:18:46,293 Laitan sinut töihin. -Se sopii. 286 00:18:46,376 --> 00:18:51,214 Haluan, että autat kaakeloinnissa, jotta saamme projekteja valmiiksi. 287 00:18:51,298 --> 00:18:54,551 Saan kyllä projektini valmiiksi, mutta… 288 00:18:54,634 --> 00:18:58,805 Sinun ei tarvitse valehdella miellyttääksesi minua. En ole tyhmä. 289 00:18:58,889 --> 00:19:02,350 Illalla kotiin tullessani mietin, kuka kotonani on käynyt. 290 00:19:02,434 --> 00:19:04,603 Sinä itse. -Se olen minä itse! 291 00:19:07,147 --> 00:19:10,567 Jos kotini ei ole siisti, se on kaaos. 292 00:19:12,360 --> 00:19:14,571 Vien Terrin tänään kaakeliostoksille. 293 00:19:14,654 --> 00:19:18,617 Haluan tehdä kylpyhuoneesta kauniin, rauhallisen ja kylpylämäisen. 294 00:19:18,700 --> 00:19:21,494 Siellä hän voi unohtaa kaiken muun. 295 00:19:22,078 --> 00:19:27,751 Huomasin, että tätä väriä löytyy kotoasi maljakoista ja muista esineistä. 296 00:19:27,834 --> 00:19:31,671 Halusin hyödyntää sitä, sillä kylpyhuoneen maljakot ovat kauniita. 297 00:19:33,256 --> 00:19:36,509 Hyvä tietää. -Näyttäisikö tämä sinusta kauniilta? 298 00:19:36,593 --> 00:19:38,970 Pidän tuosta. Tuo on lempivärini. 299 00:19:39,054 --> 00:19:41,556 Se muistuttaa poukamasta, jossa uin. 300 00:19:41,640 --> 00:19:44,476 Olet oppinut tuntemaan minut melko hyvin. 301 00:19:45,268 --> 00:19:49,439 Minusta on ilmiselvää, että suurieleisen texasilaisen takana - 302 00:19:49,522 --> 00:19:52,359 on elämäänsä uutta suuntaa etsivä nainen. 303 00:19:53,276 --> 00:19:54,819 Ja voilà. -Jestas. 304 00:19:54,903 --> 00:19:56,154 Kaakeloidaan nämä. 305 00:19:57,364 --> 00:20:02,077 Monet eivät tule ajatelleeksi, ettei kaakelointi ole kovin hankalaa. 306 00:20:02,661 --> 00:20:04,037 Tästä tulee kaunista. 307 00:20:04,120 --> 00:20:05,747 Haluatko kokeilla? -Toki. 308 00:20:05,830 --> 00:20:09,084 Omasta kodista huolehtiminen tekee hyvää sielulle. 309 00:20:09,167 --> 00:20:15,966 Kaaoksen ja sotkun vähentäminen vaikuttaa samalla tavalla myös mieleen. 310 00:20:16,049 --> 00:20:17,884 Projekti pitää saada valmiiksi. 311 00:20:17,968 --> 00:20:19,469 Onnistuin! -Siinäs näet. 312 00:20:20,136 --> 00:20:23,306 Homma vaikuttaa hankalalta, mutta valmistuu päivässä. 313 00:20:23,390 --> 00:20:25,433 Tästä tulee todella kaunis. 314 00:20:31,189 --> 00:20:33,066 Mikä Austinissa on parasta? 315 00:20:33,149 --> 00:20:36,611 Pidän itse Austinista, koska täällä voi olla oma itsensä. 316 00:20:36,695 --> 00:20:39,239 Jokainen hyväksytään sellaisenaan. 317 00:20:39,823 --> 00:20:43,118 Minua jännittää viedä Terri ostoksille. 318 00:20:43,201 --> 00:20:49,207 Pelkään, ettei hän halua kokeilla mitään, mitä ehdotan hänelle. 319 00:20:49,291 --> 00:20:51,459 Se on minulle uusi tunne. 320 00:20:52,335 --> 00:20:55,547 Haluaisin aloittaa pienellä leikillä. 321 00:20:56,256 --> 00:21:01,594 Haluan, että katselet ympärillesi ja kerrot, mikä näistä olisi sinun kivesi. 322 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 Minun kiveni? 323 00:21:02,804 --> 00:21:06,891 Sellainen, jota säilyttäisit kotona ja joka vetoaisi sinuun eniten. 324 00:21:06,975 --> 00:21:08,101 Ei mitään kiirettä. 325 00:21:08,184 --> 00:21:10,603 Se olisi tämä. -Olet siis jo päättänyt. 326 00:21:11,229 --> 00:21:14,274 Tämä kivi on amatsoniittia. 327 00:21:14,899 --> 00:21:21,156 "Kivi auttaa kertomaan tunteista ja ajatuksista rauhallisella tavalla." 328 00:21:21,239 --> 00:21:24,659 Se sopii minulle. En nimittäin päästä ketään lähelleni. 329 00:21:25,285 --> 00:21:27,996 En juurikaan. -Se on minusta ilmiselvää. 330 00:21:28,079 --> 00:21:31,541 Olet kovapintainen nainen. -Suojelen vain itseäni. 331 00:21:31,624 --> 00:21:33,710 Minun täytyy pitää omia puoliani. 332 00:21:35,045 --> 00:21:37,297 Seuraa minua. 333 00:21:37,380 --> 00:21:43,845 Sanoit eilen, että haluaisit olla tyylikkäämpi versio itsestäsi. 334 00:21:43,928 --> 00:21:45,388 Niin sanoin. -Hienoa. 335 00:21:45,472 --> 00:21:49,893 Upea povesi on jo esillä. Niin ovat myös kauniit sääresi. 336 00:21:49,976 --> 00:21:52,979 Entä jos vain yksi asia olisi esillä? 337 00:21:53,063 --> 00:21:56,858 En tiedä, miten toteuttaisin sen. -Voin siis auttaa sinua siinä. 338 00:21:57,817 --> 00:22:01,821 Olen valinnut sinulle jo vaatteita, mutta minulla on yksi kysymys. 339 00:22:01,905 --> 00:22:05,658 Onko tämä liian villi? -Tiesin, että valitset sen. 340 00:22:05,742 --> 00:22:08,203 Mekko pisti silmään. -Se on mummomainen. 341 00:22:08,286 --> 00:22:13,625 Onko tämä sinusta muka mummomainen? -Äitini käyttäisi tuollaista. 342 00:22:13,708 --> 00:22:17,212 Näin lyhyttäkö? -Tuo ei sovi minulle ollenkaan. 343 00:22:18,004 --> 00:22:21,007 En tiedä, miten hän reagoi tähän. 344 00:22:21,091 --> 00:22:25,303 Pelkään, että Terri tyrmää kaiken heti. 345 00:22:25,387 --> 00:22:29,224 Hän saattaa olla sitä mieltä, että peitän hänen vartaloaan liikaa. 346 00:22:29,307 --> 00:22:30,892 Saanko avata verhon? -Toki. 347 00:22:30,975 --> 00:22:31,893 Hienoa. 348 00:22:32,602 --> 00:22:34,979 Pidätkö asusta? -Olen sanaton. 349 00:22:35,063 --> 00:22:37,857 Huomio kiinnittyy upeaan poveesi. 350 00:22:37,941 --> 00:22:41,694 Muu vartalo on enemmän peitossa, mutta olet silti seksikäs. 351 00:22:41,778 --> 00:22:45,240 Jalkasi näyttävät upeilta. Myös peppusi näyttää mahtavalta. 352 00:22:45,323 --> 00:22:50,078 Et voi väittää, ettet olisi kuuma mummo. -Pukeutuisin tähän itsekin. 353 00:22:50,161 --> 00:22:54,082 Tämä asu sopii kaikenikäisille. 354 00:22:54,165 --> 00:22:57,877 Näytät silti kuumalta ja tyylikkäältä. -Mutta kunnioitettavalta. 355 00:22:57,961 --> 00:23:00,588 Sinua tuijotettaisiin hyvällä tavalla. 356 00:23:00,672 --> 00:23:05,802 Haluan pukeutua siististi mutta rennosti. Haluan olla tasokkaampi ja tyylikkäämpi. 357 00:23:05,885 --> 00:23:08,054 Tuntuuko sinusta siltä? -Tuntuu. 358 00:23:09,013 --> 00:23:12,183 Terrillä on vahva mielipide kaikesta. 359 00:23:12,267 --> 00:23:14,811 Tuntuu, että olemme tehneet läpimurron. 360 00:23:15,437 --> 00:23:18,273 Paljasta pintaa ei aina tarvitse näyttää. 361 00:23:18,356 --> 00:23:21,443 Jotain voi jättää mielikuvituksen varaan. 362 00:23:21,526 --> 00:23:26,156 Kokeile tätä, vaikket pitäisikään siitä. Haluan, että olet avoin. Leikitellään. 363 00:23:26,239 --> 00:23:27,574 Saanko avata? 364 00:23:29,033 --> 00:23:33,913 Miltä sinusta tuntuu mekossa? -Se suorastaan nuolee muotojani. 365 00:23:35,915 --> 00:23:39,544 Mitä sanoitkaan mummoista? Kuka mummo käyttäisi tällaista? 366 00:23:42,547 --> 00:23:44,841 Mekko sopii kuumalle mummolle. 367 00:23:46,426 --> 00:23:48,720 Pidän siitä enemmän kuin odotin. 368 00:23:48,803 --> 00:23:51,097 Se istuu tästä kohtaa oikein. 369 00:23:52,098 --> 00:23:54,809 Siinä on tilaa isolle pyllylle. -Totta. 370 00:23:54,893 --> 00:23:56,311 Jalkani ovat esillä. 371 00:23:56,394 --> 00:24:00,857 Näytätkö mielestäsi mummomaiselta? -En lainkaan. 372 00:24:01,983 --> 00:24:06,488 Olen yllättynyt siitä, että pidän tästä. -Onpa mukava kuulla. 373 00:24:07,363 --> 00:24:09,115 Se on silti todella seksikäs. 374 00:24:09,199 --> 00:24:13,620 Et vain näytä kaikkea kerralla. -Kaikki kerralla on horomaista. 375 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 Perille meni. 376 00:24:16,164 --> 00:24:18,249 Olet tehnyt melkoisen suorituksen. 377 00:24:18,333 --> 00:24:22,128 Yleensä en pidä muiden mausta enkä halua kokeilla mitään. 378 00:24:34,349 --> 00:24:39,062 Oletko käynyt Swedish Hill Bakeryssä? -Niin kauan kuin se on ollut avoinna. 379 00:24:39,145 --> 00:24:41,439 Vastaus on siis myöntävä. -Todellakin. 380 00:24:43,525 --> 00:24:46,653 Hei, Jen. Mitä kuuluu? -Hyvää. Entä teille? 381 00:24:46,736 --> 00:24:47,820 PÄÄLEIPURI 382 00:24:47,904 --> 00:24:50,281 Saisimmeko pitää hauskaa keittiössänne? 383 00:24:50,365 --> 00:24:52,909 Peremmälle vain. -Suuret kiitokset. 384 00:24:52,992 --> 00:24:54,244 LEIPOMO 385 00:24:54,327 --> 00:24:57,080 Odota hetki tässä. Palaan pian. 386 00:24:58,206 --> 00:25:00,542 Sulje silmäsi, Terri. 387 00:25:02,126 --> 00:25:03,419 Nyt voit avata ne. 388 00:25:05,421 --> 00:25:07,090 Hyvänen aika. Alex! 389 00:25:08,716 --> 00:25:09,801 TERRIN LAPSENLAPSI 390 00:25:09,884 --> 00:25:11,261 Kutsuin Alexin mukaan. 391 00:25:11,928 --> 00:25:15,598 Olimme keittiössäsi, kun törmäsimme mummisi ihanaan reseptiin. 392 00:25:15,682 --> 00:25:18,726 Leivoin mummini kanssa. Pidin hänen leipomuksistaan. 393 00:25:18,810 --> 00:25:21,521 Oletko leiponut tätä? -Hän on vain syönyt sitä. 394 00:25:21,604 --> 00:25:23,439 Teistä tulee kämppiksiä. 395 00:25:23,523 --> 00:25:26,985 Minusta olisi hienoa, jos valmistaisitte jotain yhdessä. 396 00:25:28,278 --> 00:25:31,948 Ensin piimä sekoitetaan ruokasoodaan. 397 00:25:32,031 --> 00:25:34,951 Sitten seos sekoitetaan tasaiseksi. 398 00:25:35,034 --> 00:25:40,373 Kaikki on valmiina leipomista varten. Banaanikakun valmistus voi alkaa. 399 00:25:40,456 --> 00:25:42,125 Kokonaanko? -Sokeri ensin. 400 00:25:42,208 --> 00:25:44,002 Sokeri ensin? -Tottele mummia. 401 00:25:44,085 --> 00:25:46,296 Voi jää muuten kiinni pohjaan. 402 00:25:46,379 --> 00:25:50,758 Terri ottaa tilanteen haltuun. Hän vain on sellainen nainen. 403 00:25:50,842 --> 00:25:54,721 Sitten lisätään rasva. -Tiedät tarkkaan, mistä puhut. 404 00:25:54,804 --> 00:25:59,350 En ole mitään häneen verrattuna. Minulla ei ole mitään sitä vastaan. 405 00:25:59,434 --> 00:26:03,104 Vatkaa kuin tehosekoitin, jotta siitä tulee sopivan kuohkeaa. 406 00:26:03,187 --> 00:26:04,564 Tämä on mahtavaa. 407 00:26:05,898 --> 00:26:06,983 Osaat paremmin. 408 00:26:10,028 --> 00:26:10,862 Täydellistä. 409 00:26:10,945 --> 00:26:13,656 Mummini osoitti rakkautta ruoan kautta. 410 00:26:13,740 --> 00:26:16,909 Valmistimme yhdessä ruokaa, mutta olimme ystäviä. 411 00:26:18,202 --> 00:26:22,248 Olettehan tekin ystäviä. Nyt ymmärrän, miksi pidät hänestä. 412 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 Laitan tämän nyt uuniin. 413 00:26:25,501 --> 00:26:26,502 Pärjäät hienosti. 414 00:26:27,587 --> 00:26:31,883 Otin yhteyttä sukulaisiin. Kukaan ei tiennyt kuorrutteen reseptiä. 415 00:26:31,966 --> 00:26:33,801 Minä tiedän. Muistan sen ulkoa. 416 00:26:34,802 --> 00:26:36,346 Ensin laitetaan voita. 417 00:26:37,430 --> 00:26:40,266 Rommi lämmitetään voin kanssa. 418 00:26:40,350 --> 00:26:43,102 Sitten seokseen lisätään sokeri. 419 00:26:43,186 --> 00:26:46,147 Eroaako mummin koti omastasi? 420 00:26:46,230 --> 00:26:47,440 Sanoisin niin. 421 00:26:47,523 --> 00:26:51,194 Äitini ja mummi ovat todella erilaisia. 422 00:26:51,277 --> 00:26:55,365 Äiti on järjestelmällinen. -Olet tottunut pitämään järjestystä yllä. 423 00:26:55,448 --> 00:26:57,533 Olen vain tottunut siihen. 424 00:26:57,617 --> 00:26:59,035 Mitä odotat eniten? 425 00:26:59,994 --> 00:27:01,829 Äitinsä luota pois pääsyä. 426 00:27:01,913 --> 00:27:04,957 Et osaa hillitä itseäsi. -Vitsailin vain. 427 00:27:05,041 --> 00:27:10,046 Odotan yhteistä aikaa mummin kanssa. -Ihanasti sanottu, Alex. 428 00:27:10,129 --> 00:27:14,634 Hän on ainutlaatuinen persoona. -Hän kulkee omia teitään. 429 00:27:14,717 --> 00:27:18,346 En halua, että hän joutuu tavoittelemaan muiden hyväksyntää. 430 00:27:18,429 --> 00:27:20,723 Hän on hyvä tuollaisenaan. 431 00:27:20,807 --> 00:27:23,685 Hän rakastaa sinua kovasti. -Tiedän sen. 432 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 Kaunista. 433 00:27:25,895 --> 00:27:28,147 Terristä on tuntunut aina siltä, 434 00:27:28,231 --> 00:27:31,442 että muut tuomitsevat hänet ulkokuoren perusteella. 435 00:27:31,526 --> 00:27:36,823 Hän etsii hyväksyntää väärästä paikasta, sillä hänen oma perheensä hyväksyy hänet. 436 00:27:36,906 --> 00:27:38,199 Näin se tehdään. 437 00:27:38,282 --> 00:27:41,119 Tulette varmasti toimeen. -Olemme aina tulleet. 438 00:27:41,202 --> 00:27:46,124 Hän opettaa sinulle järjestelmällisyyttä ja sinä opetat hänelle vapautta. 439 00:27:48,376 --> 00:27:52,839 Tämä on mielettömän hyvää. -Olipa nätisti sanottu. 440 00:27:54,632 --> 00:27:55,925 PÄIVÄ 3 441 00:27:56,008 --> 00:28:00,513 JOS HALUAT TULLA JONKUN KANSSA TOIMEEN, ANNA HÄNEN OLLA OMA ITSENSÄ 442 00:28:14,736 --> 00:28:16,571 JOUSIAMMUNTA 443 00:28:20,658 --> 00:28:24,120 Kokeilemme jousiammuntaa. Äitisi tulee paikalle pian. 444 00:28:24,746 --> 00:28:26,622 Kokeilemme jousiammuntaa, 445 00:28:26,706 --> 00:28:33,421 koska Terrin ja Ashleyn pitää jutella paitsi itsensä myös Alexin tähden. 446 00:28:33,504 --> 00:28:38,259 Tunteista on helpompi puhua, kun voi samalla tehdä jotain mukavaa. 447 00:28:38,342 --> 00:28:40,219 Jutteleminen sujuu sivussa. 448 00:28:40,303 --> 00:28:41,888 Millainen lapsuutesi oli? 449 00:28:42,930 --> 00:28:43,931 Tapahtumarikas. 450 00:28:45,141 --> 00:28:48,603 Ymmärrän tuon hyvin tavattuani äitisi. 451 00:28:48,686 --> 00:28:52,064 Hän ei ole aina kovin järjestelmällinen. 452 00:28:52,940 --> 00:28:55,151 Olin aikuismainen jo pienestä asti. 453 00:28:57,153 --> 00:29:00,865 Kasvatitko siis itse itsesi? -Jouduin aikuistumaan varhain. 454 00:29:04,786 --> 00:29:08,581 Hänen kanssaan on hankala keskustella. 455 00:29:11,459 --> 00:29:13,294 Hän ei suostu kuuntelemaan. 456 00:29:13,377 --> 00:29:18,925 Pelkäät, ettei hän kuuntele poikaasi, joka on muuttamassa hänen luokseen. 457 00:29:19,008 --> 00:29:23,638 Hänen selviytymiskeinonsa on se, että hänellä on aina vauhti päällä. 458 00:29:23,721 --> 00:29:26,474 Jos hän pysähtyisi kuuntelemaan muita, 459 00:29:26,557 --> 00:29:30,603 hän joutuisi myöntämään tiettyjä asioita. 460 00:29:31,604 --> 00:29:35,358 Hän luulee, että häntä tuomitaan. -Se on hänelle vaikeaa. 461 00:29:35,441 --> 00:29:40,071 Tuntuu varmasti kamalalta tulla omien läheisten tuomitsemaksi. 462 00:29:41,155 --> 00:29:45,868 Rakastan häntä valtavasti ja haluan vain molempien parasta. 463 00:29:47,745 --> 00:29:52,458 Oletko kertonut tuota hänelle? -Etkö muka tavannut äitiäni? 464 00:29:57,630 --> 00:29:58,965 Mitä kuuluu? 465 00:30:01,801 --> 00:30:04,929 Mitä kuuluu, kaunokainen? -Näytät hyvältä! 466 00:30:05,012 --> 00:30:08,641 Miksi toit minut tänne asti? -Saat itse asiassa jatkaa matkaa. 467 00:30:08,724 --> 00:30:12,228 Me kokeilemme jousiammuntaa. -Kiva. Pitäkää hauskaa. Heippa. 468 00:30:14,355 --> 00:30:16,357 Miten menee? -Onpa kiva, kun tulit. 469 00:30:17,650 --> 00:30:21,737 Ashleystä tuntuu siis siltä, että hänen äitinsä ei kuuntele häntä. 470 00:30:21,821 --> 00:30:28,494 Haluan, että Terri oppii avautumaan ilman tuomituksi tulemisen tunnetta. 471 00:30:29,078 --> 00:30:32,790 Teemme kyltin valmistujaisiin ampumalla palloja jousilla. 472 00:30:32,874 --> 00:30:34,083 Onko niissä… 473 00:30:34,166 --> 00:30:38,129 Niissä on maalia. Ne ovat lapsenlapsesi koulun värit. 474 00:30:38,212 --> 00:30:39,714 Ihastuttavaa! 475 00:30:40,631 --> 00:30:44,427 Laittakaa kolme sormea jouselle nuolen alla olevaan kohtaan. 476 00:30:44,510 --> 00:30:47,305 Päästäkää irti, kun olette valmiita. 477 00:30:47,388 --> 00:30:48,973 Täydellistä. -Minä tähtään. 478 00:30:50,725 --> 00:30:53,102 Liian ylös. -Se siirtyy alta pois. 479 00:30:54,145 --> 00:30:56,147 Melkein. -Laitan silmät kiinni. 480 00:30:56,731 --> 00:30:59,066 Sillä lailla! -Hyvää työtä! 481 00:31:01,402 --> 00:31:04,572 Tunne on kerrassaan euforinen. -Tähän käteen! 482 00:31:04,655 --> 00:31:06,198 Tämä ei ollut vielä tässä. 483 00:31:06,282 --> 00:31:08,284 Maalataan kangasta hieman lisää. 484 00:31:11,162 --> 00:31:13,706 Kirjoitetaan onnittelut tänne ylös. 485 00:31:13,789 --> 00:31:18,628 Alex muuttaa yhdestä pesästä toiseen. 486 00:31:18,711 --> 00:31:21,631 Toimitte molemmat hänen parhaakseen. 487 00:31:21,714 --> 00:31:24,383 Sen teen. Hänen täytyy kuitenkin ymmärtää, 488 00:31:24,467 --> 00:31:30,139 että yritän parhaani mukaan noudattaa hänen ohjeitaan omalla tavallani. 489 00:31:30,222 --> 00:31:32,350 Joskus minusta tuntuu, 490 00:31:34,101 --> 00:31:39,982 että hän ei usko minun hoitavan velvollisuuksiani oikein Alexin suhteen. 491 00:31:40,066 --> 00:31:45,112 Onko tuo totta? -Haluan hänen kasvavan vastuulliseksi. 492 00:31:45,196 --> 00:31:48,449 Hänen täytyy käydä töissä ja tehdä jotain elämällään. 493 00:31:48,532 --> 00:31:51,661 Tiedän. Hän on minua järjestelmällisempi. 494 00:31:51,744 --> 00:31:55,831 Minä en ole lainkaan sellainen. Miten muka voisin muuttua? 495 00:31:55,915 --> 00:31:57,708 Emme halua muuttaa sinua. 496 00:31:57,792 --> 00:32:01,837 Minun ei ole tarkoitus tuomita sinua. -Siltä se kuulostaa. 497 00:32:01,921 --> 00:32:06,467 Hän on minua parempi äiti. -Kyse ei ole siitä, että olisin parempi. 498 00:32:06,550 --> 00:32:12,014 Haluan sinun tietävän, että toivon sinun kuuntelevan minua. 499 00:32:12,098 --> 00:32:16,352 Ymmärrätkö, mitä se tarkoittaa? -Hän haluaa, että katson häntä silmiin. 500 00:32:16,435 --> 00:32:20,398 Minun pitää katsoa häneen päin ja kuunnella häntä todella. 501 00:32:20,481 --> 00:32:23,943 Käytökseni on puolustusmekanismini. 502 00:32:25,528 --> 00:32:27,071 Minun on vaikea… 503 00:32:30,908 --> 00:32:34,704 Tämä on sinulle vaikeaa. -Eikä ole. En vain pidä siitä. 504 00:32:34,787 --> 00:32:38,040 Minun on vaikea käsitellä näitä tunteita. 505 00:32:40,876 --> 00:32:42,378 Miten voimme tukea sinua? 506 00:32:43,087 --> 00:32:45,548 Antakaa minulle aikaa. -Se sopii hyvin. 507 00:32:45,631 --> 00:32:48,509 Tämä on olennainen osa keskustelua. 508 00:32:48,592 --> 00:32:51,929 Annamme sinulle hetken aikaa. Siinä ei ole mitään väärää. 509 00:32:55,933 --> 00:32:59,770 Hän tulkitsee minut väärin. Kuuntelen kaiken, mitä hän sanoo. 510 00:32:59,854 --> 00:33:06,485 Usein lähden hänen kotoaan järkyttyneenä ja mietin asiat puhki itsekseni. 511 00:33:06,569 --> 00:33:09,071 Kiitos, kun kerroit. -Tuo on mukava kuulla. 512 00:33:09,155 --> 00:33:11,615 Hän luulee, etten kuuntele lainkaan. 513 00:33:11,699 --> 00:33:16,162 Aivoni eivät kestä kaikkea kerrallaan. -Ymmärrän sen hyvin. 514 00:33:16,245 --> 00:33:19,540 Rakastan häntä ja kuuntelen joka sanan. 515 00:33:19,623 --> 00:33:22,918 Nyt hän tietää, että kuuntelet häntä. 516 00:33:23,627 --> 00:33:27,548 En ole koskaan epäillyt, ettetkö rakastaisi minua valtavasti. 517 00:33:27,631 --> 00:33:30,301 Olen hyvä aikuinen ja vanhempi. -Se on totta. 518 00:33:30,384 --> 00:33:34,889 Kasvoin sellaiseksi ihmiseksi sinun tarjoamasi rakkauden ansiosta. 519 00:33:36,348 --> 00:33:38,017 Sinä olit hyvä äiti. 520 00:33:39,810 --> 00:33:42,104 Ymmärrätkö? -Ymmärrän. 521 00:33:42,688 --> 00:33:43,939 Kiitos, Ashley. 522 00:33:47,109 --> 00:33:50,988 Voitte parantaa keskusteluja entisestään. 523 00:33:51,072 --> 00:33:54,909 Meidän pitää keksiä jokin sana, jonka voitte sanoa toisillenne, 524 00:33:54,992 --> 00:34:00,581 kun tuntuu, että toinen tuomitsee tai tarvitsette aikaa pohtia asioita. 525 00:34:01,248 --> 00:34:03,751 "Paskanmarjat. Minä lähden nyt." 526 00:34:05,461 --> 00:34:08,756 Sanon "Karamo." -Karamo! Se sopii loistavasti. 527 00:34:08,839 --> 00:34:11,550 Se on sovittu. Se on yhteinen merkkinne. 528 00:34:11,634 --> 00:34:15,179 Jos hän sanoo nimeni, sinun pitää kuunnella hieman enemmän. 529 00:34:15,262 --> 00:34:19,975 Jos taas hän sanoo sen, hän tarvitsee aikaa tunteidensa kanssa. 530 00:34:20,059 --> 00:34:23,104 Se on terve tapa edetä keskusteluissanne. 531 00:34:24,105 --> 00:34:25,689 Karamo! 532 00:34:28,025 --> 00:34:29,443 PÄIVÄ 4 533 00:34:29,527 --> 00:34:34,949 HAAVOITTUVUUS EI OLE HEIKKOUTTA VAAN ROHKEUTEMME TÄRKEIN MITTA 534 00:34:40,496 --> 00:34:43,040 Tulehan sisään ja käy istumaan. 535 00:34:46,836 --> 00:34:48,587 Saanko koskettaa hiuksiasi? 536 00:34:49,547 --> 00:34:51,882 Näytät todella kauniilta. 537 00:34:51,966 --> 00:34:54,802 Tiedät varmaan jo, mistä on kyse. -Tiedän kyllä. 538 00:34:59,265 --> 00:35:02,309 En halua joutua tuntemaan häpeää. 539 00:35:02,393 --> 00:35:07,606 Tunnen myötätuntoa niitä kohtaan, jotka yrittävät hyväksyä hiuksensa. 540 00:35:07,690 --> 00:35:11,694 Tiedän, kuinka paljon kärsimystä hiukset voivat aiheuttaa ihmiselle. 541 00:35:11,777 --> 00:35:15,197 Voimme mennä toiseen huoneeseen, jos sinua hermostuttaa. 542 00:35:15,281 --> 00:35:18,409 Ei hermostuta. Olen aivan kauhuissani. 543 00:35:18,492 --> 00:35:22,496 Minulla on epäilys siitä, että Terrillä on hiuksia peruukin alla. 544 00:35:22,580 --> 00:35:27,668 Etenen kuitenkin sen mukaan, mistä Terri on valmis puhumaan. 545 00:35:27,751 --> 00:35:31,964 Haluan, että olet onnellinen. Hiuksesi ovat upeat. Niin on vartalosikin. 546 00:35:32,047 --> 00:35:36,343 Hiukset kuitenkin peittävät sen niin, etteivät tiimalasimaiset muodot näy. 547 00:35:36,427 --> 00:35:39,263 Mistä arvelet sen johtuvan? -Peittelet jotain. 548 00:35:39,346 --> 00:35:45,436 Kaikki tavoittelevat tiimalasivartaloa, mutta sinulla on jo sellainen. 549 00:35:45,519 --> 00:35:49,899 Näyttäisit hyvältä luonnollisella tukalla. -En halua luonnollista tukkaa. 550 00:35:49,982 --> 00:35:52,151 Hiukseni eivät ole enää entisensä. 551 00:35:52,234 --> 00:35:58,407 Haluaisin kovasti nähdä ne, sillä olen saanut aikaan oikeita ihmeitä. 552 00:35:58,490 --> 00:35:59,867 Näihin ei auta mikään. 553 00:36:01,160 --> 00:36:04,496 Mitä tarkoitat? -Näitä ei voi laittaa. Ne ovat rumat. 554 00:36:04,580 --> 00:36:07,625 Et ole ruma. Energiasi on ainutlaatuinen. 555 00:36:07,708 --> 00:36:11,337 Minun odotetaan näyttävän tietyltä. Hiuksia ei saa taikomalla. 556 00:36:11,420 --> 00:36:16,550 Voisimme muotoilla ne edemmäs. -Ei. Hiuksia ei ole tarpeeksi. 557 00:36:20,179 --> 00:36:21,972 Tee näistä hiuksista paremmat. 558 00:36:22,973 --> 00:36:25,643 Mitä tarkoitat? -Voit tehdä näistä paremmat. 559 00:36:25,726 --> 00:36:29,730 Niistä voisi loihtia pitkät kiharat. 560 00:36:29,813 --> 00:36:32,358 Se sopii minulle. Kasvot tulevat esiin. 561 00:36:32,441 --> 00:36:36,570 Ne voisi kihartaa oikein kunnolla. -Mennään pesemään hiukset. 562 00:36:37,738 --> 00:36:41,158 En ole koskaan tavannut ketään, jonka hiuksia en saa nähdä. 563 00:36:41,242 --> 00:36:46,247 Hän katsoi minua ja sanoi: "Ei tänään, Jeesuksen näköinen mies." 564 00:36:48,791 --> 00:36:52,169 Olen innoissani kiharoista. -Niistä tulee aivan upeat. 565 00:36:52,920 --> 00:36:54,463 Pidän niistä varmasti. 566 00:36:54,546 --> 00:36:58,342 Leikkaamme hiukset lyhyemmiksi ja pehmennämme leikkausta. 567 00:36:58,425 --> 00:37:01,387 Esittelen niitä kaikille. Loistavaa. 568 00:37:03,681 --> 00:37:05,516 Pahus! Anteeksi. 569 00:37:05,599 --> 00:37:10,312 Pidän Terristä kovasti ja haluan, että hän tuntee itsensä kauniiksi. 570 00:37:10,396 --> 00:37:14,483 Jos otat tämän joskus pois ja päätät olevasi valmis muutokseen, 571 00:37:14,566 --> 00:37:18,612 ota yhteyttä, niin raidoitan hiuksesi. Voit antaa niiden kasvaa. 572 00:37:28,455 --> 00:37:33,377 Oletko valmis näkemään uuden ilmeesi? Kolme, kaksi, yksi. 573 00:37:36,797 --> 00:37:40,175 Näyttää melko hyvältä. -Voit haroa niitä oikein kunnolla. 574 00:37:41,010 --> 00:37:41,969 Onnistuimme! 575 00:37:42,052 --> 00:37:45,222 Keksimme lopulta ratkaisun. -Niin teimme. 576 00:37:45,306 --> 00:37:49,852 En tiedä, autoinko Terriä hyväksymään hiuksensa sellaisina kuin ne ovat. 577 00:37:49,935 --> 00:37:52,229 Hyvältä näyttää. 578 00:37:52,313 --> 00:37:58,944 Hän on kuitenkin nyt itsevarma, kaunis ja valmis isompaan muutokseen myöhemmin. 579 00:37:59,028 --> 00:38:01,363 Aion ajatella sitä, mitä sanoit. 580 00:38:02,489 --> 00:38:04,825 Olet todella kaunis. -Kiitos. 581 00:38:05,993 --> 00:38:07,494 PÄIVÄ 5 582 00:38:07,578 --> 00:38:11,707 JOS OLISIN KOIRA, HEILUTTAISIN HÄNTÄÄNI 583 00:38:21,675 --> 00:38:25,679 Sinun pitäisi ratsastaa useammin. -Niin pitäisi. Nautin tästä. 584 00:38:25,763 --> 00:38:29,558 Ratsastaminen saa minut unohtamaan kaiken. 585 00:38:29,641 --> 00:38:32,686 Olemme samanlaisia. Kaipaamme molemmat meditaatiota. 586 00:38:40,652 --> 00:38:43,030 Tervehdys, lehmityttö. 587 00:38:43,113 --> 00:38:48,452 Terri näyttää viihtyvän hevosen selässä. -Aion muuttaa hänen luokseen asumaan. 588 00:38:48,535 --> 00:38:51,497 Kai suunnittelit minullekin huoneen? -Kyllä vain. 589 00:38:51,580 --> 00:38:53,457 Sen teimme. -Käydään peremmälle. 590 00:38:54,083 --> 00:38:57,378 Oletko innoissasi? -Olen innoissani, ja minua jännittää. 591 00:38:58,045 --> 00:39:00,172 Oletko valmis? -Olen valmis. 592 00:39:03,258 --> 00:39:04,802 Hyvänen aika! 593 00:39:04,885 --> 00:39:08,097 Jopas jotakin. Onpa täällä kaunista! 594 00:39:08,931 --> 00:39:10,933 Aivan uskomatonta! -Hitto sentään! 595 00:39:12,518 --> 00:39:15,562 Ihanaa. Tämä ei näytä kodiltani. 596 00:39:16,397 --> 00:39:17,481 Upea näky. 597 00:39:17,564 --> 00:39:22,444 Säilytin kevyen ja valoisan tunnelman, mutta lisäsin tänne erilaisia pintoja. 598 00:39:23,404 --> 00:39:27,574 Täällä on istumapaikkoja. -Tuo on suosikkini. Se on mahtava. 599 00:39:27,658 --> 00:39:30,619 Marokkolaistyylinen. -Se tosiaan on mahtava. 600 00:39:33,205 --> 00:39:36,125 Ei voi olla totta! Hyvänen aika! 601 00:39:38,544 --> 00:39:39,920 Mitä halusitkaan? 602 00:39:40,003 --> 00:39:42,589 Maailman paras jääkaappi! -Ja mitä sait? 603 00:39:42,673 --> 00:39:43,841 Ison Smeg-kaapin! 604 00:39:43,924 --> 00:39:46,510 Se on paras. -Pidät hyvästä jääkaapista. 605 00:39:46,593 --> 00:39:48,303 Jääkaappi sai uuden ilmeen. 606 00:39:48,387 --> 00:39:52,683 Mummin valo on yhä paikallaan. Se tuo huoneeseen kivasti väriä. 607 00:39:52,766 --> 00:39:56,520 Se erottuu nyt vielä enemmän, kun kaapistot ovat vaaleat. 608 00:39:56,603 --> 00:40:01,233 Olen aivan sanaton. -Näytä meille lisää paikkoja! 609 00:40:01,817 --> 00:40:03,944 Onko tuo sänkyni? -Se on sänkysi. 610 00:40:05,737 --> 00:40:08,615 Nostin sitä hieman, että se tulee esiin. -Jestas! 611 00:40:10,367 --> 00:40:11,994 Hyvänen aika! 612 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Helvetti! 613 00:40:16,039 --> 00:40:19,793 Terri ja minä kaakeloimme kylpyhuoneen. -Ihanko totta? 614 00:40:19,877 --> 00:40:22,629 Teimme tämän yhdessä. -Huone näyttää upealta! 615 00:40:22,713 --> 00:40:24,006 Hyvää työtä! 616 00:40:25,799 --> 00:40:28,802 Uskotko tämän hillitsevän kaaosta? 617 00:40:28,886 --> 00:40:32,306 Heräsin ennen jopa viidesti yössä. En edes tiennyt, miksi. 618 00:40:32,389 --> 00:40:36,393 Kotisi oli kaaoksen vallassa, ja se vaikuttaa myös mielentilaan. 619 00:40:37,227 --> 00:40:42,399 Entä nyt? -Oloni on kotiin tullessa rauhallisempi. 620 00:40:47,446 --> 00:40:49,990 Tein aamulla näin. Laita se päälle. 621 00:40:51,366 --> 00:40:52,826 Tein näin. 622 00:40:56,747 --> 00:40:59,917 Teit hyvää jälkeä! -Kiitos. 623 00:41:00,000 --> 00:41:01,335 Se ei ikinä kasva. 624 00:41:02,628 --> 00:41:06,423 Siitä puheen ollen minulla on sinulle vielä yksi yllätys. 625 00:41:06,507 --> 00:41:08,300 Tämä on HairClubin myssy. 626 00:41:08,383 --> 00:41:14,264 Voit edistää tällä hiustesi kasvua, kun olet valmis muutokseen. 627 00:41:14,348 --> 00:41:17,768 Sitä pidetään päässä 20 minuuttia kolme kertaa viikossa. 628 00:41:17,851 --> 00:41:21,939 Kun olet valmis muutokseen, tämä odottaa sinua pesualtaan alla. 629 00:41:22,523 --> 00:41:25,943 Olet ihana ihminen. Oli hauskaa leikitellä kanssasi. 630 00:41:27,986 --> 00:41:32,574 Korostamme yhtä puolta kerrallaan kaiken näyttämisen sijaan. 631 00:41:32,658 --> 00:41:35,744 Miltä se tuntuu? -Ihanalta. Se on minulle uutta. 632 00:41:35,827 --> 00:41:38,580 Aiotko jatkaa samaa rataa? 633 00:41:38,664 --> 00:41:40,791 Se kuulostaa helpolta. -Hienoa. 634 00:41:42,292 --> 00:41:46,338 Haluatteko nähdä Terrin? Niin minäkin. Tulehan esiin, Terri. 635 00:41:50,467 --> 00:41:52,469 Hyvältä näyttää! -Hienot housut. 636 00:41:52,553 --> 00:41:55,347 Eikö? -Lahkeissa on kivat vetoketjut. 637 00:41:55,430 --> 00:41:58,809 Kengät näkyvät enemmän. -Tuo on totta. 638 00:41:58,892 --> 00:42:00,644 Tuntuuko asu omalta? 639 00:42:00,727 --> 00:42:03,397 Tunnetko itsesi yhä seksikkääksi? -Tietenkin. 640 00:42:05,148 --> 00:42:07,401 Olet parempi versio itsestäsi. 641 00:42:07,484 --> 00:42:10,487 Kaunis. -Näin on paljon helpompaa. 642 00:42:13,574 --> 00:42:16,660 Olette saaneet aikaan ihmeitä. 643 00:42:16,743 --> 00:42:20,497 Avauduin teille poikkeuksellisen paljon. 644 00:42:20,581 --> 00:42:23,625 Hän opetti minulle hieman kuria. 645 00:42:25,127 --> 00:42:27,129 Hän opetti minut itkemään. 646 00:42:28,714 --> 00:42:33,635 Hän opetti minua olemaan oma itseni ja antoi minulle tilaa olla juuri sitä. 647 00:42:35,137 --> 00:42:36,263 Teimme kakun. 648 00:42:36,346 --> 00:42:40,809 Katsoit minua tavalla, joka sai minut tuntemaan itseni taitavaksi. 649 00:42:41,518 --> 00:42:44,354 Se merkitsi minulle paljon. -Sinä olet taitava. 650 00:42:44,438 --> 00:42:49,401 Olet todella hyvä ruoanlaitossa, ja ihailusi on minulle todella iso asia. 651 00:42:49,484 --> 00:42:51,903 Se toi minulle paremman mielen. 652 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 Olen innoissani Alexista. 653 00:42:53,905 --> 00:42:58,577 Tämä ei ole enää vain mummin koti vaan meidän yhteinen kotimme. 654 00:42:58,660 --> 00:43:00,037 Kiva kuulla. 655 00:43:00,662 --> 00:43:02,581 Sinun pitää järjestää juhlat! 656 00:43:02,664 --> 00:43:06,793 Sinua tulee ikävä. -Minunkin teitä. Olette ihania. 657 00:43:06,877 --> 00:43:08,170 Olette parhaita! 658 00:43:08,253 --> 00:43:11,882 Olet ihana, Terri. Pidä hauskaa! -Niin tekin. Näkemiin! 659 00:43:14,468 --> 00:43:18,805 KUVAUKSET JOUDUTTIIN KESKEYTTÄMÄÄN COVID-19-PANDEMIAN VUOKSI 660 00:43:18,889 --> 00:43:23,518 FAB FIVE PALASI TEXASIIN VUODEN KULUTTUA 661 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 TOUKOKUU 2021 662 00:43:34,738 --> 00:43:38,033 THE BROKEN SPOKELLA OLI VAIKEA VUOSI 663 00:43:38,533 --> 00:43:41,328 TERRIN ISÄ JAMES WHITE MENEHTYI 664 00:43:49,044 --> 00:43:52,005 Melkein perillä. -Minua jännittää hieman. 665 00:43:53,298 --> 00:43:55,634 Olen kuitenkin myös innoissani. 666 00:43:55,717 --> 00:43:59,429 Vuosi on pitkä aika. Asuukohan hän lapsenlapsensa kanssa? 667 00:44:00,180 --> 00:44:01,682 Mietin samaa. 668 00:44:03,058 --> 00:44:04,142 Perillä ollaan. 669 00:44:04,726 --> 00:44:08,313 Hyvänen aika. -Saan vilunväristyksiä. 670 00:44:08,397 --> 00:44:09,981 Minäkin. -Kirjaimellisesti. 671 00:44:10,607 --> 00:44:12,526 Hienoa. -Menoksi sitten. 672 00:44:15,529 --> 00:44:16,780 Mennäänkö? 673 00:44:16,863 --> 00:44:21,868 Terrin tapaaminen jännittää, koska vuoden aikana on tapahtunut paljon. 674 00:44:21,952 --> 00:44:24,996 Pelkään, että hän on palannut vanhoihin tapoihinsa. 675 00:44:25,831 --> 00:44:26,832 Teidän jälkeenne. 676 00:44:33,088 --> 00:44:35,674 Hyvänen aika, Terri! 677 00:44:38,176 --> 00:44:41,930 Näytätpä sinä upealta! -Herttinen sentään. 678 00:44:42,013 --> 00:44:44,141 Oletpa kaunis. Mitä kuuluu? 679 00:44:44,766 --> 00:44:46,852 Hyvää. -Jestas sentään! 680 00:44:46,935 --> 00:44:49,146 Hiuksesi näyttävät kauniilta! 681 00:44:49,229 --> 00:44:52,107 Ajattelin sinua, kun laitoin ne. -Hyvänen aika! 682 00:44:52,190 --> 00:44:58,113 Jestas sentään! En ollut tunnistaa sinua! -Minäkään en meinannut tunnistaa häntä. 683 00:44:58,196 --> 00:45:01,199 Päätin noudattaa Jonathanin ohjeita. 684 00:45:01,283 --> 00:45:05,746 Tätäkö sinä piilottelit minulta? -Ovatko nuo oikeat hiuksesi? 685 00:45:05,829 --> 00:45:09,249 Ne ovat oikeat hiuksesi! -Miksi ihmeessä piilottelit niitä? 686 00:45:10,208 --> 00:45:14,755 Olen aivan sanaton. Olen kuin puulla päähän lyöty. 687 00:45:14,838 --> 00:45:20,302 En ole eläessäni ollut näin yllättynyt. 688 00:45:20,385 --> 00:45:24,097 Mitä teille kuuluu? -Viis meistä! Mitä itsellesi kuuluu? 689 00:45:24,181 --> 00:45:25,807 Minulla on mennyt hienosti. 690 00:45:25,891 --> 00:45:28,769 Otan osaa isäsi poismenon johdosta. 691 00:45:28,852 --> 00:45:30,937 Hän oli ihana mies. -Se oli kamalaa. 692 00:45:36,818 --> 00:45:39,154 Hänen takiaan kaikki tulivat tänne. 693 00:45:39,237 --> 00:45:44,201 Hän sai ihmiset tuntemaan itsensä erityisiksi. Siksi rakastin häntä. 694 00:45:44,785 --> 00:45:48,955 Minäkin tunsin itseni tervetulleeksi heti. -Juuri niin. 695 00:45:49,039 --> 00:45:53,001 Muuttiko Alex luoksesi? -Hän asui luonani kahdeksan kuukautta. 696 00:45:53,084 --> 00:45:55,170 Sitten hänen isäpuolensa kuoli. 697 00:45:56,046 --> 00:46:00,634 Ashleyn aviomies sai sydänkohtauksen. -Hyvänen aika! 698 00:46:00,717 --> 00:46:03,553 Hänellä on ollut rankkaa. -Herranen aika. 699 00:46:04,596 --> 00:46:08,141 Hei, Ashley! Mitä kuuluu? 700 00:46:08,225 --> 00:46:11,561 Alex on kasvanut. -Hän näyttää aikuiselta! 701 00:46:11,645 --> 00:46:13,647 Onpa mukava nähdä teitä! 702 00:46:14,481 --> 00:46:17,275 Sinä näytät kauniilta. 703 00:46:17,359 --> 00:46:19,319 Miten menee? -Menettelee. 704 00:46:19,402 --> 00:46:21,530 Miten olet jaksellut? -Hän pärjäilee. 705 00:46:23,448 --> 00:46:26,660 Itken jo nyt. -Anna kyynelten tulla. 706 00:46:26,743 --> 00:46:28,870 Vuosi on ollut todella raskas. 707 00:46:29,579 --> 00:46:33,333 Nämä ovat puhtaita. Minulla on niitä aina mukana. 708 00:46:33,416 --> 00:46:36,086 Tarvitsen niitä aina. -Kerron hauskan tarinan. 709 00:46:36,169 --> 00:46:37,838 Se saa ajatukset muualle. 710 00:46:37,921 --> 00:46:40,507 Meillä oli ongelma lähtönne jälkeen. 711 00:46:40,590 --> 00:46:42,259 Huusin: "Karamo!" 712 00:46:42,926 --> 00:46:46,930 Ajattelin sinua koko vuoden ja halusin kovasti ottaa yhteyttä, 713 00:46:47,013 --> 00:46:51,810 koska kanssasi vietetty päivä muutti välisemme suhteen täysin. 714 00:46:52,435 --> 00:46:54,896 Hän on käyttänyt minuun Karamo-kikkaa. 715 00:46:57,899 --> 00:47:02,112 Hän odotti sairaalan parkkipaikalla, kun mieheni oli sairaalassa. 716 00:47:02,696 --> 00:47:05,866 Hän ei voinut tulla sisään, mutta oli silti paikalla. 717 00:47:06,491 --> 00:47:10,745 Hän ajoi nurmikkoani iltayhdeksältä, koska se oli mieheni suosikkipuuhaa. 718 00:47:10,829 --> 00:47:16,751 Haluan kertoa teille koko sydämestäni, miten valtavan kiitollinen olen. 719 00:47:16,835 --> 00:47:21,548 Äitini on nyt ylpeä kodistaan, ja pystymme puhumaan asioista. 720 00:47:22,841 --> 00:47:26,845 Olen kiitollinen myös siitä, että annoitte äitini olla oma itsensä - 721 00:47:26,928 --> 00:47:32,475 ja ymmärsitte hänen ahdistuksensa hänen hiuksiinsa liittyen. 722 00:47:32,559 --> 00:47:36,271 Olen todella kiitollinen. -Muuttuisin hänen takiaan homoksi. 723 00:47:38,231 --> 00:47:41,651 Siihen liittyisi kyllä paljon muutakin. 724 00:47:42,861 --> 00:47:46,907 Olet nyt enemmän sinut itsesi kanssa. 725 00:47:46,990 --> 00:47:49,659 Olet muuttunut aivan täysin. 726 00:47:50,327 --> 00:47:54,414 Mitä sinulle kuuluu, Alex? -Tässähän tämä. Pärjäilen. 727 00:47:54,497 --> 00:47:59,836 Miten selviät kaikesta? -Huolehtimalla heidän hyvinvoinnistaan. 728 00:47:59,920 --> 00:48:01,838 Olet todella ihana ihminen. 729 00:48:01,922 --> 00:48:05,050 Hän tosiaan on. -Hän kaltaiseni, vaikkei myönnä sitä. 730 00:48:07,719 --> 00:48:12,265 Annamme sinulle vielä yhden lahjan. -Jestas sentään. 731 00:48:13,266 --> 00:48:14,351 Katso, Ashley! 732 00:48:16,603 --> 00:48:18,647 Onpa ihana! -Isäkin on kuvassa. 733 00:48:18,730 --> 00:48:20,065 Kuka tämä nainen on? 734 00:48:20,148 --> 00:48:22,567 Hän on nyt poissa. -Riehakas ämmä! 735 00:48:24,778 --> 00:48:26,404 Vuosi 2020 oli vaikea. 736 00:48:27,030 --> 00:48:31,242 Se on ollut täynnä pandemian tuomia menetyksiä ja muutoksia. 737 00:48:31,868 --> 00:48:38,083 Se on kuitenkin muistuttanut siitä, millä on oikeasti merkitystä. 738 00:48:38,166 --> 00:48:39,084 Läheisillä. 739 00:48:39,918 --> 00:48:43,630 Terri on joutunut kokemaan kovia, 740 00:48:43,713 --> 00:48:48,385 mutta hän valjasti voimansa tyttärensä ja lapsenlapsensa tukemiseen. 741 00:48:48,468 --> 00:48:51,680 On ihanaa nähdä, miten paljon hän on kasvanut ihmisenä. 742 00:48:52,430 --> 00:48:57,852 Pitää muistaa kehittää itseään aina kovistakin kokemuksista huolimatta. 743 00:48:57,936 --> 00:49:00,021 Joskus elämässä pitää sinnitellä. 744 00:49:03,775 --> 00:49:06,069 Pidetään kantrihenkeä yllä! 745 00:49:06,152 --> 00:49:11,074 Mitä sanotte? -Hevonpaskaa! 746 00:49:14,202 --> 00:49:17,288 MUOTIVINKKI 747 00:49:17,372 --> 00:49:18,790 TASSUNPURISTUS TURRILLE 748 00:49:18,873 --> 00:49:19,916 Tänne, Neon. 749 00:49:20,000 --> 00:49:24,421 Joku voi ehkä samaistua siihen, että vuosi 2020 toi elämään lisää koiria. 750 00:49:24,504 --> 00:49:27,007 Hän on texasilainen löytökoira. 751 00:49:27,090 --> 00:49:29,926 Päivän muotivinkki liittyykin koiriin. 752 00:49:30,010 --> 00:49:36,641 Niillä on jo aivan upea turkki, mutta asusteet saavat sen loistamaan. 753 00:49:36,725 --> 00:49:39,644 Kyse on lemmikin mukavuusalueesta. 754 00:49:39,728 --> 00:49:43,773 Neonille se tarkoittaa miltei ainoastaan peruukkeja ja tyllihameita. 755 00:49:45,025 --> 00:49:47,402 Ei käy. Seuraava. 756 00:49:48,737 --> 00:49:51,281 Pystymme vielä parempaan. Seuraava. 757 00:49:52,449 --> 00:49:53,783 Täydellistä, eikö? 758 00:49:55,493 --> 00:49:58,621 Olet todella kaunis, Neon! 759 00:49:59,789 --> 00:50:00,915 Leikki sikseen. 760 00:50:00,999 --> 00:50:05,670 Löytökoiran ottaminen vaatii vastuuta, mutta se voi mullistaa koko elämän. 761 00:50:05,754 --> 00:50:06,838 Suosittelen sitä. 762 00:50:08,631 --> 00:50:10,425 Hyvä tyttö! 763 00:51:10,860 --> 00:51:15,865 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen