1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:48,925 --> 00:00:51,219
TERVEISET TEXASISTA
3
00:00:54,430 --> 00:00:57,016
Jestas sentään. Olemme Texasissa!
4
00:00:57,100 --> 00:00:59,227
Howdy, y'all. Heilautitko hiuksiasi?
5
00:00:59,310 --> 00:01:01,646
Heilautin. Cowboy-hatun alla.
6
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
MAALISKUU 2020
7
00:01:13,241 --> 00:01:15,493
Olemme upeassa Austinin kaupungissa.
8
00:01:15,576 --> 00:01:19,622
Se suorastaan säkenöi kauneutta,
vaikka niin itse sanonkin.
9
00:01:20,581 --> 00:01:21,958
Austin näyttää kivalta.
10
00:01:22,875 --> 00:01:24,836
Jonathan, minne olemme matkalla?
11
00:01:24,919 --> 00:01:28,047
Tällä viikolla tapaamme Terri Whiten.
12
00:01:28,131 --> 00:01:32,009
Hän opettaa two-step-tanssia
perheensä honky-tonk-baarissa.
13
00:01:32,093 --> 00:01:35,221
Sen nimi on Broken Spoke.
-Olen kuullut siitä.
14
00:01:35,304 --> 00:01:37,640
Se on kuuluisa.
-Oletko kuullut siitä?
15
00:01:37,723 --> 00:01:41,310
Jos haluatte löytää tien
naisen sydämeen, se on tässä.
16
00:01:41,394 --> 00:01:43,896
Tanssivilla miehillä käy aina flaksi.
17
00:01:45,690 --> 00:01:49,152
Nimeni on Terri White. Olen 58-vuotias.
18
00:01:50,403 --> 00:01:55,324
Vanhempani ovat omistaneet
Broken Spoken 55 vuoden ajan.
19
00:01:55,408 --> 00:01:58,953
Se ei ole muuttunut tippaakaan.
20
00:01:59,036 --> 00:02:00,079
Totta hitossa!
21
00:02:00,163 --> 00:02:04,041
Nautin tanssimisesta,
koska se saa huolet unohtumaan.
22
00:02:04,917 --> 00:02:08,254
Muille valittamisen sijaan
kannattaisi pitää hauskaa.
23
00:02:08,337 --> 00:02:10,381
Niin sitä pitää.
24
00:02:12,842 --> 00:02:15,094
Tytär Ashley ilmoitti hänet mukaan.
25
00:02:15,178 --> 00:02:19,182
Hänen mukaansa Terri on jääräpää,
joka ei suostu kuuntelemaan muita.
26
00:02:19,265 --> 00:02:21,100
Äitini on oman tiensä kulkija.
27
00:02:22,852 --> 00:02:26,772
Hän käskee minua ottamaan rennosti.
Minusta hänen pitäisi hidastaa.
28
00:02:26,856 --> 00:02:27,773
TERRIN TYTÄR
29
00:02:27,857 --> 00:02:29,692
Hän käskee minua lopettamaan.
30
00:02:29,775 --> 00:02:35,239
Hän ei halua näyttää mummolta.
Hän pitää minishortseista ja buutseista.
31
00:02:35,323 --> 00:02:37,992
Minishortseistako?
-Ne sopivat honky-tonkiin.
32
00:02:42,830 --> 00:02:45,791
Lapseni ovat käyneet katolista koulua.
33
00:02:45,875 --> 00:02:49,170
Äiti on kirkossakin täysin oma itsensä.
34
00:02:49,253 --> 00:02:51,547
Se on minusta todella noloa.
35
00:02:51,631 --> 00:02:55,051
Olen vanhempi nainen,
mutta annan silti rintavakoni näkyä.
36
00:02:55,134 --> 00:03:01,224
Minulla on pitkät hiukset ja otsatukka,
joka ajaa saman asian kuin botox.
37
00:03:01,974 --> 00:03:04,810
Hän piilottelee pitkän blonditukan takana.
38
00:03:04,894 --> 00:03:08,064
Minusta hän yrittää peitellä jotakin.
39
00:03:08,689 --> 00:03:13,486
Hän olisi kaunis, vaikka olisi kalju,
mutta hän ei ajattele itsestään samoin.
40
00:03:13,569 --> 00:03:16,280
Terrin vanhin lapsenlapsi valmistui juuri.
41
00:03:16,364 --> 00:03:19,909
Terri haluaa pojan asumaan luokseen
harjoittelupaikan vuoksi.
42
00:03:19,992 --> 00:03:22,662
Ihanaa.
-Asiassa on kuitenkin yksi mutta.
43
00:03:22,745 --> 00:03:26,582
Hänen tyttärensä ei ole varma,
onko asumisjärjestely järkevä.
44
00:03:29,001 --> 00:03:31,504
Sinulla taitaa olla nälkä. Ota tästä.
45
00:03:32,255 --> 00:03:35,049
Asun sadan hehtaarin perhetilalla.
46
00:03:35,132 --> 00:03:38,135
Sillä lailla. Hyvä poika. Tulehan nyt.
47
00:03:38,970 --> 00:03:41,097
Asun tällä hetkellä yksin.
48
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Hän täyttää yksinäisyyden tyhjiön
puuhailemalla jatkuvasti jotakin.
49
00:03:46,936 --> 00:03:47,937
Menoksi.
50
00:03:48,020 --> 00:03:50,606
Yleensä hän huolehtii eläimistään…
51
00:03:50,690 --> 00:03:53,609
Miten nyt suu pannaan?
52
00:03:53,693 --> 00:03:55,194
…keräilee esineitä,
53
00:03:55,278 --> 00:04:00,241
puuhailee projektien parissa kotona
ja käy töissä The Spokessa.
54
00:04:00,324 --> 00:04:04,704
Hänellä ei ole edes aikaa pysähtyä
laittaakseen ruokaa keittiössä.
55
00:04:04,787 --> 00:04:09,458
Viikon lopussa Terri pitää lapsenlapsensa
valmistujaiset ja näyttää perheelleen,
56
00:04:09,542 --> 00:04:12,044
että on valmis elämään uudella tavalla.
57
00:04:12,128 --> 00:04:13,587
Onpa mukavaa.
58
00:04:13,671 --> 00:04:16,132
Rakastin isoäitiäni.
59
00:04:17,008 --> 00:04:21,971
Hän auttoi minut yli paljosta,
sillä hänen rakkautensa oli niin vahvaa.
60
00:04:22,054 --> 00:04:25,057
Haluan samaa omille lapsenlapsilleni.
61
00:04:25,725 --> 00:04:28,686
Fab Five voisi saada hänet tuntemaan,
62
00:04:28,769 --> 00:04:32,148
että hän on vastuussa
omasta elämästään ja kodistaan.
63
00:04:32,231 --> 00:04:35,693
En tiedä, onko hän avoin muutokselle.
64
00:04:36,485 --> 00:04:38,112
En pidä muutoksista.
65
00:04:38,195 --> 00:04:41,449
Haluan elää mukavaa ja onnellista elämää.
66
00:04:41,532 --> 00:04:43,743
Kohtaamme hurjan texasilaisen.
67
00:04:43,826 --> 00:04:45,077
Menoksi.
68
00:04:45,161 --> 00:04:49,081
Opetamme tanssivan kuningattaren
ikääntymään arvokkaasti.
69
00:04:49,165 --> 00:04:51,959
Tytär saa hänestä perheelle matriarkan.
70
00:04:54,503 --> 00:04:57,423
Minulla on erittäin tärkeä kysymys.
71
00:04:57,506 --> 00:04:59,258
Mikä honky-tonk oikein on?
72
00:05:00,926 --> 00:05:06,140
PÄIVÄ 1
SILMÄSTÄ SILMÄÄN THE BROKEN SPOKESSA
73
00:05:28,412 --> 00:05:30,790
Mitä kuuluu? Hauska tavata, James.
74
00:05:30,873 --> 00:05:31,999
TERRIN ISÄ
75
00:05:32,083 --> 00:05:35,544
Onpa sinulla kimaltava asu!
-Kiitos. Kimallusta riittää.
76
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
Tulkaa. Opetamme teidät tanssimaan.
77
00:05:38,005 --> 00:05:40,466
Missä Terri on?
-Täälläpäin.
78
00:05:40,549 --> 00:05:43,094
Tietääkö hän, että tulemme?
-Hei, kaikki!
79
00:05:43,177 --> 00:05:45,513
Työnnä aina keskeltä ja oikealta.
80
00:05:45,596 --> 00:05:47,473
Kovempaa.
81
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Läpsitkö pyllyäni vai liikutatko minua?
82
00:05:51,268 --> 00:05:52,103
Katsokaa.
83
00:05:53,312 --> 00:05:54,188
Mitä?
84
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
Hyvänen aika.
-Siinähän sinä olet!
85
00:05:57,817 --> 00:05:59,777
Jopas jotakin. Olet kuuma.
86
00:06:03,364 --> 00:06:06,492
Olet oikea ilo silmälle!
87
00:06:08,119 --> 00:06:09,620
En pääse hänestä yli.
88
00:06:10,579 --> 00:06:14,041
Terrillä on kurvit oikeissa paikoissa.
89
00:06:14,125 --> 00:06:18,337
Hänen lanteensa ovat kuin vesi,
ja haluan virrata hänen jokenaan.
90
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
Pelästytitte minut.
91
00:06:20,464 --> 00:06:22,425
Katsopa sinua!
-Mieletöntä!
92
00:06:22,508 --> 00:06:26,011
Hän on lattian keskellä,
hallitsee tilaa ja näyttää upealta.
93
00:06:26,637 --> 00:06:31,308
Jos oma mummini toimisi samoin,
olisin kyllä hieman ihmeissäni.
94
00:06:31,392 --> 00:06:32,601
Näytät upealta.
95
00:06:32,685 --> 00:06:34,270
Mitä opetat heille?
96
00:06:34,353 --> 00:06:36,981
Länsirannikon two-step-tanssia.
97
00:06:37,064 --> 00:06:40,192
Aloitetaan näin.
-Minulle kävi noin viisivuotiaana.
98
00:06:41,318 --> 00:06:44,155
Nopea, nopea, hidas. Liuku.
99
00:06:44,238 --> 00:06:47,158
Hän vie sinua, Tan.
-Nopea, nopea, hidas. Hyvä.
100
00:06:47,241 --> 00:06:48,451
Toistetaan sama.
101
00:06:48,534 --> 00:06:50,661
Et ole vauva. Älä tuijota varpaita.
102
00:06:53,289 --> 00:06:55,749
Salaisuus on jalkojen liu'uttaminen.
103
00:06:55,833 --> 00:06:58,377
Älä murra jalkaasi. Olet liian hidas.
104
00:06:59,128 --> 00:07:01,672
Liian nopea. Nyt olen liian hidas.
105
00:07:03,757 --> 00:07:06,385
Senkin pitkäsääri! Jestas sentään.
106
00:07:08,387 --> 00:07:11,599
Onpa upea paita. Siinä on hevonen.
107
00:07:11,682 --> 00:07:14,727
Hae hevosesi ja ratsasta.
-Olet aivan mahtava!
108
00:07:14,810 --> 00:07:16,103
Ihastuinko Terriin?
109
00:07:16,187 --> 00:07:19,064
Olet kaunis mies.
-Saat minut punastumaan.
110
00:07:21,233 --> 00:07:22,526
Hyvänen aika.
111
00:07:23,319 --> 00:07:25,863
Tanssimme vielä "Cotton-Eyed Joen".
112
00:07:25,946 --> 00:07:28,199
Mitä sanotte? Hevonpaskaa.
113
00:07:28,282 --> 00:07:30,284
Hevonpaskaa!
-Kiitos, Kyle.
114
00:07:30,868 --> 00:07:33,621
Yksi, kaksi, taputus, askellus, ja…
115
00:07:41,462 --> 00:07:42,838
Toinen kierros.
116
00:07:42,922 --> 00:07:45,341
Mitä sanotte?
-Hevonpaskaa!
117
00:07:45,424 --> 00:07:47,426
Kierto vasemmalle.
-Hevonpaskaa!
118
00:07:53,682 --> 00:07:55,100
Toivottakaa onnea.
119
00:07:57,978 --> 00:08:01,232
Minua pelottaa.
-Luota muutoksen voimaan.
120
00:08:07,571 --> 00:08:08,739
Onko tämä tilasi?
121
00:08:09,949 --> 00:08:12,076
Näyttääkö se kauniilta?
-Todellakin.
122
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
Tuo on taloni.
123
00:08:16,163 --> 00:08:20,751
Muistakaa, että sisällä on sotkuista.
-Mennään katsomaan.
124
00:08:22,336 --> 00:08:24,421
Tervetuloa!
-Tervetuloa kotiini.
125
00:08:26,507 --> 00:08:29,260
Sisustus on hevosteemainen.
-Heppoja.
126
00:08:29,343 --> 00:08:31,804
Se muistuttaa kodista.
-Lisää hevosia?
127
00:08:33,430 --> 00:08:35,266
Saappaat tekevät kipeää.
128
00:08:35,891 --> 00:08:38,602
Voisinko mitenkään riisua ne?
-Riisu toki.
129
00:08:38,686 --> 00:08:41,730
Jestas sentään.
-Onko täällä leluja? Haluan leikkiä.
130
00:08:41,814 --> 00:08:43,524
Ne ovat minun.
-Kiitos.
131
00:08:45,442 --> 00:08:46,860
Hyvänen aika. Kiitos.
132
00:08:49,071 --> 00:08:51,031
Miten texasilaiset pitävät näitä?
133
00:08:51,115 --> 00:08:53,951
Liittyykö tähän jokin tarina?
-Selkään vain.
134
00:08:54,034 --> 00:08:56,078
Jestas.
-Usko pois. Emme pelkää.
135
00:08:57,496 --> 00:08:59,164
Jestas!
-Hepalla on nälkä!
136
00:08:59,832 --> 00:09:01,417
Kivat teippipidennykset.
137
00:09:03,127 --> 00:09:05,379
Lempiesineeni. Se on mummin tekemä.
138
00:09:05,462 --> 00:09:09,216
Ovatko rypäleet mummisi tekemät?
-Kaikkialla on rypäleteema.
139
00:09:10,092 --> 00:09:11,051
Aivan kamala.
140
00:09:12,469 --> 00:09:14,972
Vaatekaappi on melkoinen paskamyrsky.
141
00:09:15,556 --> 00:09:19,393
Vaatteet ovat sekaisin,
ja ne edustavat tuhatta eri persoonaa.
142
00:09:19,476 --> 00:09:20,894
Jestas. Onpa lyhyt.
143
00:09:20,978 --> 00:09:26,066
Kaiken muun ylitse loistava persoona
on kuitenkin hieman hutsahtava.
144
00:09:28,527 --> 00:09:31,238
Melkoinen jääkaappi!
145
00:09:31,322 --> 00:09:34,908
Se on pikkuruinen.
Jonain päivänä se kasvaa isoksi.
146
00:09:34,992 --> 00:09:38,287
Miksi tasolla on kenkä?
-Vyöstä puhumattakaan.
147
00:09:38,370 --> 00:09:41,165
Ne ovat uudet ja puhtaat.
-Eivätkä ole!
148
00:09:42,124 --> 00:09:43,000
Ei vetele.
149
00:09:43,083 --> 00:09:47,880
Minulla on pahanlaatuinen ADD.
-Niin minullakin.
150
00:09:47,963 --> 00:09:51,717
Siivoan kyllä kotiani,
mutta poukkoilen jatkuvasti sinne tänne.
151
00:09:51,800 --> 00:09:54,470
Teet kaikkea yhtä aikaa kuin flipperi.
152
00:09:55,429 --> 00:09:59,683
Maalaan seinääkin yhdestä kohtaa
ja kokeilen sitten maalia toisaalle.
153
00:09:59,767 --> 00:10:01,894
Kokeilen sitä vähän joka paikkaan.
154
00:10:01,977 --> 00:10:03,812
Mokasin.
-Ymmärrät yskän.
155
00:10:05,522 --> 00:10:07,816
Hevonen numero 932,
156
00:10:07,900 --> 00:10:12,529
kolmekymmentäkolme, 34, 35 ja 936.
157
00:10:13,113 --> 00:10:16,909
Kerro lyhyistä minishortseista.
Niitä on täällä todella paljon.
158
00:10:16,992 --> 00:10:21,580
En käytä kokopitkiä hameita,
koska niissä ei voi tanssia.
159
00:10:22,456 --> 00:10:26,835
En pelkää näyttää paljasta pintaa.
-Ei sinun tarvitsekaan pelätä.
160
00:10:26,919 --> 00:10:30,714
Näytän iässäni parhaat puoleni,
mutten likaisella tavalla.
161
00:10:30,798 --> 00:10:33,300
Mitä ajattelet iästäsi?
-Olen 58-vuotias.
162
00:10:33,384 --> 00:10:35,386
Kahden vuoden päästä täytän 60.
163
00:10:35,469 --> 00:10:41,517
Pukeudun silti omalla tavallani,
koska sieluni tuntuu yhä nuorelta.
164
00:10:42,393 --> 00:10:46,313
Tunnen itseni nuoreksi
eikä makuni ole muuttunut miksikään.
165
00:10:46,397 --> 00:10:48,774
Pitäisikö minun pukeutua kuin mummo?
166
00:10:48,857 --> 00:10:51,568
En ole horo, mutta olen oma itseni.
167
00:10:52,361 --> 00:10:56,365
Terri esittää nuorempaa seksipommia.
168
00:10:56,448 --> 00:11:00,577
Ymmärrän, miltä ikääntyminen tuntuu,
kun ei tunne itseään vanhaksi.
169
00:11:00,661 --> 00:11:05,416
Asiaa ei kuitenkaan voi pakoilla.
Se ei ainakaan muutu tästä helpommaksi.
170
00:11:05,499 --> 00:11:08,836
Tosiasia on kuitenkin se, että olet mummi.
171
00:11:08,919 --> 00:11:12,923
Se onkin hienointa elämässäni.
-Hienoa. Otetaan siitä kaikki irti.
172
00:11:13,674 --> 00:11:18,971
Työvaatteesi ovat jo mallillaan.
-Haluan olla tyylikäs versio itsestäni.
173
00:11:20,013 --> 00:11:21,390
Tuon halusinkin kuulla.
174
00:11:22,433 --> 00:11:24,226
"Hei, Tina." "Hei, muru."
175
00:11:24,309 --> 00:11:26,145
"Mitä teet myöhemmin?"
176
00:11:26,228 --> 00:11:29,189
"Hengailen Fab Fiven kanssa."
177
00:11:31,900 --> 00:11:34,445
Mitä täällä on tekeillä?
-Pientä remppaa.
178
00:11:34,528 --> 00:11:36,780
Milloin aloitit tämän?
-Viime vuonna.
179
00:11:38,991 --> 00:11:42,369
Kylpyhuoneessa ovat parhaat muistoni.
180
00:11:42,453 --> 00:11:44,580
Tämä huone on minua varten.
181
00:11:44,663 --> 00:11:46,915
Terrin nimikirjaimet. Olen kaikkialla.
182
00:11:46,999 --> 00:11:49,126
Se on kuin Terri-tornadon jäljiltä.
183
00:11:49,209 --> 00:11:52,629
Mitä kylpyhuoneessa tapahtuu?
-Sitä yritänkin selvittää.
184
00:11:52,713 --> 00:11:56,049
Pitäisi kai kysyä, mitä täällä ei tapahdu.
185
00:11:56,133 --> 00:11:59,219
Kokoelmia on joka lähtöön.
-Se on elämääni.
186
00:11:59,303 --> 00:12:00,596
Kauniita esineitä.
187
00:12:00,679 --> 00:12:02,973
Maljakko on kaunis.
-Todella hieno.
188
00:12:03,056 --> 00:12:05,851
Ostin sen käytettynä.
-Se hukkuu muiden sekaan.
189
00:12:06,435 --> 00:12:11,440
Terrin koti näyttää siltä,
miltä uskon hänen mielensä näyttävän.
190
00:12:11,523 --> 00:12:13,275
Koko ajan tapahtuu jotain.
191
00:12:13,859 --> 00:12:15,611
Ne eivät ole huonoja asioita.
192
00:12:15,694 --> 00:12:20,282
Ne ovat vain erilaisia asioita,
jotka saavat yhdessä aikaan kaaoksen.
193
00:12:21,325 --> 00:12:23,202
Paiskin kovasti töitä.
194
00:12:23,285 --> 00:12:25,329
Tämä ei toimi!
-Jestas.
195
00:12:25,412 --> 00:12:30,083
Se jäi jumiin. Tein sinulle alusvaatteita.
Haluatko kokeilla tätä?
196
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
Laitan sinulle täytettä.
197
00:12:38,300 --> 00:12:41,970
Se tuntuu kylmältä iholla!
-Siellä on ja pysyy.
198
00:12:43,722 --> 00:12:48,185
Haluaisin kysyä sinulta hiuksistasi.
Sinulla oli aiemmin lyhyet hiukset.
199
00:12:48,268 --> 00:12:54,066
Aloin kasvattaa hiuksiani
ja huomasin huonokuntoisia osioita.
200
00:12:54,149 --> 00:12:58,111
Minulta alkoi lähteä hiuksia,
ja hiusrajani alkoi vetäytyä.
201
00:12:58,195 --> 00:13:03,116
Muutoksia tapahtui todella paljon.
Olin hämilläni ja luulin kuolevani.
202
00:13:03,200 --> 00:13:07,329
Osaan kuitenkin peittää ongelman hyvin.
203
00:13:07,412 --> 00:13:10,958
Mikä hiustesi tilanne on nykyään?
204
00:13:14,670 --> 00:13:18,173
Onko sinulla hieman…
-Asia on todella henkilökohtainen.
205
00:13:18,257 --> 00:13:22,553
Hiuksesi ainakin näyttävät upeilta.
206
00:13:23,971 --> 00:13:25,556
Onko se peruukki?
-Ei.
207
00:13:27,724 --> 00:13:34,439
Tiedät kai, että laitan työkseni hiuksia.
-En ole koskaan kertonut itsestäni mitään.
208
00:13:35,649 --> 00:13:38,485
Terri ei kerro koko totuutta hiuksistaan.
209
00:13:38,569 --> 00:13:43,031
Kunnioitan häntä ja annan hänelle
tilaa kertoa sen verran kuin itse haluaa.
210
00:13:43,115 --> 00:13:48,579
Odotan, kunnes hän luottaa minuun
tarpeeksi kertoakseen koko totuuden.
211
00:13:49,454 --> 00:13:50,914
Näytät upealta.
212
00:13:50,998 --> 00:13:55,419
Hiuksesi, kasvosi ja vaatteesi
näyttävät kerrassaan… Kuuntele nyt.
213
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
Olet upea.
214
00:13:58,046 --> 00:14:00,424
Kyse on vain vaihtelevuudesta.
215
00:14:02,885 --> 00:14:05,929
Enpä tiedä. Minua vain -
216
00:14:08,599 --> 00:14:09,433
pelottaa.
217
00:14:11,560 --> 00:14:13,937
Näin maajussit hoitavat homman.
218
00:14:17,941 --> 00:14:20,402
En voi edes katsoa.
-Olen maatilan cowboy.
219
00:14:22,821 --> 00:14:26,909
Keittiö on siis tässä. Kiva.
-Tuo on mummini resepti.
220
00:14:26,992 --> 00:14:28,911
Tuntuu kuin hän olisi täällä.
221
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
Mikä näistä?
-Banaanikakku. Se on paras.
222
00:14:31,455 --> 00:14:34,082
Leipoiko mummisi sitä?
-Todella usein.
223
00:14:34,166 --> 00:14:38,295
Leivotko sitä usein?
-Leivon. Se muistuttaa minua hänestä.
224
00:14:39,129 --> 00:14:40,047
Onpa mukavaa.
225
00:14:40,130 --> 00:14:43,884
Juuri hän opetti minulle,
että saan elää omalla tavallani.
226
00:14:43,967 --> 00:14:47,763
Kaipasit juuri niitä sanoja lapsena.
-Kukapa ei kaipaisi?
227
00:14:47,846 --> 00:14:49,473
Tuo on aivan totta.
228
00:14:49,556 --> 00:14:53,310
Mitä haluaisit opettaa lapsenlapsellesi?
-Itsenäisyyttä.
229
00:14:53,393 --> 00:14:56,939
Hänen pitää nousta omille siivilleen.
230
00:14:57,022 --> 00:15:00,067
Opetatko hänelle samaa kuin mummisi?
231
00:15:00,150 --> 00:15:04,279
Haluan, että hänestä tulee
sellainen mies kuin hän itse haluaa.
232
00:15:04,363 --> 00:15:06,949
Ei sellainen kuin hänen äitinsä haluaa.
233
00:15:08,241 --> 00:15:09,910
Uutisia Texasista.
234
00:15:09,993 --> 00:15:12,162
Haluan esitellä erään henkilön.
235
00:15:12,245 --> 00:15:13,664
Tanya Tucker!
236
00:15:17,709 --> 00:15:19,419
Minun mekkoni.
-Olet kaunis!
237
00:15:19,503 --> 00:15:22,422
Hassua, että olemme samankokoisia.
238
00:15:22,506 --> 00:15:24,091
Melkoinen ilmestys.
239
00:15:25,592 --> 00:15:31,723
Maailma ei voi saada ikinä tarpeekseen
Tan Francen hartioista ja solisluista.
240
00:15:31,807 --> 00:15:32,849
Eihän?
241
00:15:32,933 --> 00:15:35,727
Antaudu käsivarsieni varaan!
242
00:15:39,523 --> 00:15:41,858
Millainen suhde sinulla on tyttäreesi?
243
00:15:41,942 --> 00:15:45,570
Ashleytä oli vaikea kasvattaa.
Hän oli hyvin itsenäinen.
244
00:15:45,654 --> 00:15:51,159
Hän sai usein itkupotkuraivarit,
enkä osannut toimia niissä tilanteissa.
245
00:15:52,577 --> 00:15:54,955
Ashleyllä oli vaikeaa.
-Millä tavalla?
246
00:15:55,038 --> 00:15:57,165
Minun takiani. Olin neuvoton.
247
00:15:57,749 --> 00:16:00,752
Kuinka vanha hän on?
-Kolmekymmentäseitsemän.
248
00:16:00,836 --> 00:16:04,006
Millainen itse olit hänen iässään?
249
00:16:04,089 --> 00:16:07,884
Hän on aina ollut paljon kypsempi
ja järjestelmällisempi.
250
00:16:07,968 --> 00:16:10,012
Hän yrittää muuttaa minua.
251
00:16:12,264 --> 00:16:13,974
Koet tulevasi tuomituksi.
252
00:16:14,683 --> 00:16:16,309
Minua todellakin tuomitaan.
253
00:16:16,393 --> 00:16:21,440
Siksi käyttäydyn vähän hullusti.
Olen tyytyväinen itseeni tällaisena.
254
00:16:23,525 --> 00:16:27,779
Haavoittuvuus on Terrille hankalaa,
koska hän kokee tulevansa tuomituksi.
255
00:16:27,863 --> 00:16:33,827
Se estää häntä avautumasta,
ottamasta vastaan neuvoja ja muuttumasta.
256
00:16:33,910 --> 00:16:38,457
Kuulin, että aiot pitää
nyyttikestit tämän viikon lopussa.
257
00:16:38,540 --> 00:16:40,834
Ne ovat lapsenlapseni valmistujaiset.
258
00:16:40,917 --> 00:16:44,004
Olen valmis järjestelmällisyyteen.
259
00:16:44,755 --> 00:16:48,175
Joen ääressä hevosta ei voi pakottaa…
-Juomaan.
260
00:16:48,258 --> 00:16:50,594
Meillä riittää tekemistä.
-Se on totta.
261
00:16:50,677 --> 00:16:52,471
Poistutaan oikealla tavalla.
262
00:16:52,554 --> 00:16:54,848
Mitä sanotte?
-Hevonpaskaa!
263
00:16:54,931 --> 00:16:57,225
En kuullut!
-Hevonpaskaa!
264
00:16:58,018 --> 00:17:00,937
FAB FIVEN PÄÄMAJA
265
00:17:04,066 --> 00:17:07,736
Talo on selvästi kaaoksen partaalla.
266
00:17:07,819 --> 00:17:13,366
Kotiin tullessaan Terrin täytyy pystyä
vain rentoutumaan ja rauhoittumaan,
267
00:17:13,450 --> 00:17:18,038
jotta hän voi viettää laatuaikaa
tyttärensä ja lapsenlapsensa kanssa.
268
00:17:19,039 --> 00:17:23,126
Terri ei halua muuttua
perinteisen isoäidin näköiseksi.
269
00:17:23,210 --> 00:17:27,339
Vaikka hän esittäytyykin
viikon lopussa maailmalle uudenlaisena,
270
00:17:27,422 --> 00:17:33,762
hän on yhä villi ja seksikäs mutta
pukeutuu enemmän tilanteiden mukaan.
271
00:17:34,846 --> 00:17:38,433
Minusta vaikuttaa siltä,
että hän pelkää ikääntymistä.
272
00:17:38,517 --> 00:17:42,938
Olen ehdottomasti sitä mieltä,
että ikääntyminen on jännittävä asia.
273
00:17:43,021 --> 00:17:49,736
Haluan auttaa Terriä suhtautumaan siihen
positiivisesti sen vastustamisen sijaan.
274
00:17:50,695 --> 00:17:54,699
Terri ei ymmärrä, miksi Asley pelkää
poikansa muuttoa hänen luokseen.
275
00:17:54,783 --> 00:17:58,954
Heidän täytyy kuitenkin keskustella
ja oppia ymmärtämään toisiaan.
276
00:17:59,037 --> 00:18:04,417
Siten he voivat kehittyä ihmisinä
ja luoda hyvän kasvuympäristön Alexille.
277
00:18:05,585 --> 00:18:10,006
Haluan keskittyä Terryssä asioihin,
jotka tekevät juuri hänestä erityisen.
278
00:18:10,090 --> 00:18:13,969
Hänen ilmeensä kirkastuu,
kun hän puhuu mumminsa banaanikakusta.
279
00:18:14,052 --> 00:18:19,266
Terri piti siitä lapsena kovasti.
Hän voi opettaa reseptin lapsenlapselleen.
280
00:18:23,228 --> 00:18:24,563
PÄIVÄ 2
281
00:18:24,646 --> 00:18:29,526
JOS TEXAS OLISI JÄRKEVÄ PAIKKA,
SE EI OLISI LÄHESKÄÄN YHTÄ HAUSKA
282
00:18:34,030 --> 00:18:34,990
Pidä kiinni.
283
00:18:36,491 --> 00:18:37,951
Melko hyvin ajettu.
284
00:18:39,035 --> 00:18:42,581
Kyyti tuntuu mukavalta.
Minulla ei ole ollut miestä aikoihin.
285
00:18:44,374 --> 00:18:46,293
Laitan sinut töihin.
-Se sopii.
286
00:18:46,376 --> 00:18:51,214
Haluan, että autat kaakeloinnissa,
jotta saamme projekteja valmiiksi.
287
00:18:51,298 --> 00:18:54,551
Saan kyllä projektini valmiiksi, mutta…
288
00:18:54,634 --> 00:18:58,805
Sinun ei tarvitse valehdella
miellyttääksesi minua. En ole tyhmä.
289
00:18:58,889 --> 00:19:02,350
Illalla kotiin tullessani mietin,
kuka kotonani on käynyt.
290
00:19:02,434 --> 00:19:04,603
Sinä itse.
-Se olen minä itse!
291
00:19:07,147 --> 00:19:10,567
Jos kotini ei ole siisti, se on kaaos.
292
00:19:12,360 --> 00:19:14,571
Vien Terrin tänään kaakeliostoksille.
293
00:19:14,654 --> 00:19:18,617
Haluan tehdä kylpyhuoneesta
kauniin, rauhallisen ja kylpylämäisen.
294
00:19:18,700 --> 00:19:21,494
Siellä hän voi unohtaa kaiken muun.
295
00:19:22,078 --> 00:19:27,751
Huomasin, että tätä väriä löytyy
kotoasi maljakoista ja muista esineistä.
296
00:19:27,834 --> 00:19:31,671
Halusin hyödyntää sitä,
sillä kylpyhuoneen maljakot ovat kauniita.
297
00:19:33,256 --> 00:19:36,509
Hyvä tietää.
-Näyttäisikö tämä sinusta kauniilta?
298
00:19:36,593 --> 00:19:38,970
Pidän tuosta. Tuo on lempivärini.
299
00:19:39,054 --> 00:19:41,556
Se muistuttaa poukamasta, jossa uin.
300
00:19:41,640 --> 00:19:44,476
Olet oppinut tuntemaan minut melko hyvin.
301
00:19:45,268 --> 00:19:49,439
Minusta on ilmiselvää,
että suurieleisen texasilaisen takana -
302
00:19:49,522 --> 00:19:52,359
on elämäänsä uutta suuntaa etsivä nainen.
303
00:19:53,276 --> 00:19:54,819
Ja voilà.
-Jestas.
304
00:19:54,903 --> 00:19:56,154
Kaakeloidaan nämä.
305
00:19:57,364 --> 00:20:02,077
Monet eivät tule ajatelleeksi,
ettei kaakelointi ole kovin hankalaa.
306
00:20:02,661 --> 00:20:04,037
Tästä tulee kaunista.
307
00:20:04,120 --> 00:20:05,747
Haluatko kokeilla?
-Toki.
308
00:20:05,830 --> 00:20:09,084
Omasta kodista huolehtiminen
tekee hyvää sielulle.
309
00:20:09,167 --> 00:20:15,966
Kaaoksen ja sotkun vähentäminen
vaikuttaa samalla tavalla myös mieleen.
310
00:20:16,049 --> 00:20:17,884
Projekti pitää saada valmiiksi.
311
00:20:17,968 --> 00:20:19,469
Onnistuin!
-Siinäs näet.
312
00:20:20,136 --> 00:20:23,306
Homma vaikuttaa hankalalta,
mutta valmistuu päivässä.
313
00:20:23,390 --> 00:20:25,433
Tästä tulee todella kaunis.
314
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
Mikä Austinissa on parasta?
315
00:20:33,149 --> 00:20:36,611
Pidän itse Austinista,
koska täällä voi olla oma itsensä.
316
00:20:36,695 --> 00:20:39,239
Jokainen hyväksytään sellaisenaan.
317
00:20:39,823 --> 00:20:43,118
Minua jännittää viedä Terri ostoksille.
318
00:20:43,201 --> 00:20:49,207
Pelkään, ettei hän halua kokeilla mitään,
mitä ehdotan hänelle.
319
00:20:49,291 --> 00:20:51,459
Se on minulle uusi tunne.
320
00:20:52,335 --> 00:20:55,547
Haluaisin aloittaa pienellä leikillä.
321
00:20:56,256 --> 00:21:01,594
Haluan, että katselet ympärillesi
ja kerrot, mikä näistä olisi sinun kivesi.
322
00:21:01,678 --> 00:21:02,721
Minun kiveni?
323
00:21:02,804 --> 00:21:06,891
Sellainen, jota säilyttäisit kotona
ja joka vetoaisi sinuun eniten.
324
00:21:06,975 --> 00:21:08,101
Ei mitään kiirettä.
325
00:21:08,184 --> 00:21:10,603
Se olisi tämä.
-Olet siis jo päättänyt.
326
00:21:11,229 --> 00:21:14,274
Tämä kivi on amatsoniittia.
327
00:21:14,899 --> 00:21:21,156
"Kivi auttaa kertomaan tunteista
ja ajatuksista rauhallisella tavalla."
328
00:21:21,239 --> 00:21:24,659
Se sopii minulle.
En nimittäin päästä ketään lähelleni.
329
00:21:25,285 --> 00:21:27,996
En juurikaan.
-Se on minusta ilmiselvää.
330
00:21:28,079 --> 00:21:31,541
Olet kovapintainen nainen.
-Suojelen vain itseäni.
331
00:21:31,624 --> 00:21:33,710
Minun täytyy pitää omia puoliani.
332
00:21:35,045 --> 00:21:37,297
Seuraa minua.
333
00:21:37,380 --> 00:21:43,845
Sanoit eilen, että haluaisit olla
tyylikkäämpi versio itsestäsi.
334
00:21:43,928 --> 00:21:45,388
Niin sanoin.
-Hienoa.
335
00:21:45,472 --> 00:21:49,893
Upea povesi on jo esillä.
Niin ovat myös kauniit sääresi.
336
00:21:49,976 --> 00:21:52,979
Entä jos vain yksi asia olisi esillä?
337
00:21:53,063 --> 00:21:56,858
En tiedä, miten toteuttaisin sen.
-Voin siis auttaa sinua siinä.
338
00:21:57,817 --> 00:22:01,821
Olen valinnut sinulle jo vaatteita,
mutta minulla on yksi kysymys.
339
00:22:01,905 --> 00:22:05,658
Onko tämä liian villi?
-Tiesin, että valitset sen.
340
00:22:05,742 --> 00:22:08,203
Mekko pisti silmään.
-Se on mummomainen.
341
00:22:08,286 --> 00:22:13,625
Onko tämä sinusta muka mummomainen?
-Äitini käyttäisi tuollaista.
342
00:22:13,708 --> 00:22:17,212
Näin lyhyttäkö?
-Tuo ei sovi minulle ollenkaan.
343
00:22:18,004 --> 00:22:21,007
En tiedä, miten hän reagoi tähän.
344
00:22:21,091 --> 00:22:25,303
Pelkään, että Terri tyrmää kaiken heti.
345
00:22:25,387 --> 00:22:29,224
Hän saattaa olla sitä mieltä,
että peitän hänen vartaloaan liikaa.
346
00:22:29,307 --> 00:22:30,892
Saanko avata verhon?
-Toki.
347
00:22:30,975 --> 00:22:31,893
Hienoa.
348
00:22:32,602 --> 00:22:34,979
Pidätkö asusta?
-Olen sanaton.
349
00:22:35,063 --> 00:22:37,857
Huomio kiinnittyy upeaan poveesi.
350
00:22:37,941 --> 00:22:41,694
Muu vartalo on enemmän peitossa,
mutta olet silti seksikäs.
351
00:22:41,778 --> 00:22:45,240
Jalkasi näyttävät upeilta.
Myös peppusi näyttää mahtavalta.
352
00:22:45,323 --> 00:22:50,078
Et voi väittää, ettet olisi kuuma mummo.
-Pukeutuisin tähän itsekin.
353
00:22:50,161 --> 00:22:54,082
Tämä asu sopii kaikenikäisille.
354
00:22:54,165 --> 00:22:57,877
Näytät silti kuumalta ja tyylikkäältä.
-Mutta kunnioitettavalta.
355
00:22:57,961 --> 00:23:00,588
Sinua tuijotettaisiin hyvällä tavalla.
356
00:23:00,672 --> 00:23:05,802
Haluan pukeutua siististi mutta rennosti.
Haluan olla tasokkaampi ja tyylikkäämpi.
357
00:23:05,885 --> 00:23:08,054
Tuntuuko sinusta siltä?
-Tuntuu.
358
00:23:09,013 --> 00:23:12,183
Terrillä on vahva mielipide kaikesta.
359
00:23:12,267 --> 00:23:14,811
Tuntuu, että olemme tehneet läpimurron.
360
00:23:15,437 --> 00:23:18,273
Paljasta pintaa ei aina tarvitse näyttää.
361
00:23:18,356 --> 00:23:21,443
Jotain voi jättää mielikuvituksen varaan.
362
00:23:21,526 --> 00:23:26,156
Kokeile tätä, vaikket pitäisikään siitä.
Haluan, että olet avoin. Leikitellään.
363
00:23:26,239 --> 00:23:27,574
Saanko avata?
364
00:23:29,033 --> 00:23:33,913
Miltä sinusta tuntuu mekossa?
-Se suorastaan nuolee muotojani.
365
00:23:35,915 --> 00:23:39,544
Mitä sanoitkaan mummoista?
Kuka mummo käyttäisi tällaista?
366
00:23:42,547 --> 00:23:44,841
Mekko sopii kuumalle mummolle.
367
00:23:46,426 --> 00:23:48,720
Pidän siitä enemmän kuin odotin.
368
00:23:48,803 --> 00:23:51,097
Se istuu tästä kohtaa oikein.
369
00:23:52,098 --> 00:23:54,809
Siinä on tilaa isolle pyllylle.
-Totta.
370
00:23:54,893 --> 00:23:56,311
Jalkani ovat esillä.
371
00:23:56,394 --> 00:24:00,857
Näytätkö mielestäsi mummomaiselta?
-En lainkaan.
372
00:24:01,983 --> 00:24:06,488
Olen yllättynyt siitä, että pidän tästä.
-Onpa mukava kuulla.
373
00:24:07,363 --> 00:24:09,115
Se on silti todella seksikäs.
374
00:24:09,199 --> 00:24:13,620
Et vain näytä kaikkea kerralla.
-Kaikki kerralla on horomaista.
375
00:24:14,871 --> 00:24:16,080
Perille meni.
376
00:24:16,164 --> 00:24:18,249
Olet tehnyt melkoisen suorituksen.
377
00:24:18,333 --> 00:24:22,128
Yleensä en pidä muiden mausta
enkä halua kokeilla mitään.
378
00:24:34,349 --> 00:24:39,062
Oletko käynyt Swedish Hill Bakeryssä?
-Niin kauan kuin se on ollut avoinna.
379
00:24:39,145 --> 00:24:41,439
Vastaus on siis myöntävä.
-Todellakin.
380
00:24:43,525 --> 00:24:46,653
Hei, Jen. Mitä kuuluu?
-Hyvää. Entä teille?
381
00:24:46,736 --> 00:24:47,820
PÄÄLEIPURI
382
00:24:47,904 --> 00:24:50,281
Saisimmeko pitää hauskaa keittiössänne?
383
00:24:50,365 --> 00:24:52,909
Peremmälle vain.
-Suuret kiitokset.
384
00:24:52,992 --> 00:24:54,244
LEIPOMO
385
00:24:54,327 --> 00:24:57,080
Odota hetki tässä. Palaan pian.
386
00:24:58,206 --> 00:25:00,542
Sulje silmäsi, Terri.
387
00:25:02,126 --> 00:25:03,419
Nyt voit avata ne.
388
00:25:05,421 --> 00:25:07,090
Hyvänen aika. Alex!
389
00:25:08,716 --> 00:25:09,801
TERRIN LAPSENLAPSI
390
00:25:09,884 --> 00:25:11,261
Kutsuin Alexin mukaan.
391
00:25:11,928 --> 00:25:15,598
Olimme keittiössäsi,
kun törmäsimme mummisi ihanaan reseptiin.
392
00:25:15,682 --> 00:25:18,726
Leivoin mummini kanssa.
Pidin hänen leipomuksistaan.
393
00:25:18,810 --> 00:25:21,521
Oletko leiponut tätä?
-Hän on vain syönyt sitä.
394
00:25:21,604 --> 00:25:23,439
Teistä tulee kämppiksiä.
395
00:25:23,523 --> 00:25:26,985
Minusta olisi hienoa,
jos valmistaisitte jotain yhdessä.
396
00:25:28,278 --> 00:25:31,948
Ensin piimä sekoitetaan ruokasoodaan.
397
00:25:32,031 --> 00:25:34,951
Sitten seos sekoitetaan tasaiseksi.
398
00:25:35,034 --> 00:25:40,373
Kaikki on valmiina leipomista varten.
Banaanikakun valmistus voi alkaa.
399
00:25:40,456 --> 00:25:42,125
Kokonaanko?
-Sokeri ensin.
400
00:25:42,208 --> 00:25:44,002
Sokeri ensin?
-Tottele mummia.
401
00:25:44,085 --> 00:25:46,296
Voi jää muuten kiinni pohjaan.
402
00:25:46,379 --> 00:25:50,758
Terri ottaa tilanteen haltuun.
Hän vain on sellainen nainen.
403
00:25:50,842 --> 00:25:54,721
Sitten lisätään rasva.
-Tiedät tarkkaan, mistä puhut.
404
00:25:54,804 --> 00:25:59,350
En ole mitään häneen verrattuna.
Minulla ei ole mitään sitä vastaan.
405
00:25:59,434 --> 00:26:03,104
Vatkaa kuin tehosekoitin,
jotta siitä tulee sopivan kuohkeaa.
406
00:26:03,187 --> 00:26:04,564
Tämä on mahtavaa.
407
00:26:05,898 --> 00:26:06,983
Osaat paremmin.
408
00:26:10,028 --> 00:26:10,862
Täydellistä.
409
00:26:10,945 --> 00:26:13,656
Mummini osoitti rakkautta ruoan kautta.
410
00:26:13,740 --> 00:26:16,909
Valmistimme yhdessä ruokaa,
mutta olimme ystäviä.
411
00:26:18,202 --> 00:26:22,248
Olettehan tekin ystäviä.
Nyt ymmärrän, miksi pidät hänestä.
412
00:26:23,124 --> 00:26:24,792
Laitan tämän nyt uuniin.
413
00:26:25,501 --> 00:26:26,502
Pärjäät hienosti.
414
00:26:27,587 --> 00:26:31,883
Otin yhteyttä sukulaisiin.
Kukaan ei tiennyt kuorrutteen reseptiä.
415
00:26:31,966 --> 00:26:33,801
Minä tiedän. Muistan sen ulkoa.
416
00:26:34,802 --> 00:26:36,346
Ensin laitetaan voita.
417
00:26:37,430 --> 00:26:40,266
Rommi lämmitetään voin kanssa.
418
00:26:40,350 --> 00:26:43,102
Sitten seokseen lisätään sokeri.
419
00:26:43,186 --> 00:26:46,147
Eroaako mummin koti omastasi?
420
00:26:46,230 --> 00:26:47,440
Sanoisin niin.
421
00:26:47,523 --> 00:26:51,194
Äitini ja mummi ovat todella erilaisia.
422
00:26:51,277 --> 00:26:55,365
Äiti on järjestelmällinen.
-Olet tottunut pitämään järjestystä yllä.
423
00:26:55,448 --> 00:26:57,533
Olen vain tottunut siihen.
424
00:26:57,617 --> 00:26:59,035
Mitä odotat eniten?
425
00:26:59,994 --> 00:27:01,829
Äitinsä luota pois pääsyä.
426
00:27:01,913 --> 00:27:04,957
Et osaa hillitä itseäsi.
-Vitsailin vain.
427
00:27:05,041 --> 00:27:10,046
Odotan yhteistä aikaa mummin kanssa.
-Ihanasti sanottu, Alex.
428
00:27:10,129 --> 00:27:14,634
Hän on ainutlaatuinen persoona.
-Hän kulkee omia teitään.
429
00:27:14,717 --> 00:27:18,346
En halua, että hän joutuu
tavoittelemaan muiden hyväksyntää.
430
00:27:18,429 --> 00:27:20,723
Hän on hyvä tuollaisenaan.
431
00:27:20,807 --> 00:27:23,685
Hän rakastaa sinua kovasti.
-Tiedän sen.
432
00:27:24,977 --> 00:27:25,812
Kaunista.
433
00:27:25,895 --> 00:27:28,147
Terristä on tuntunut aina siltä,
434
00:27:28,231 --> 00:27:31,442
että muut tuomitsevat hänet
ulkokuoren perusteella.
435
00:27:31,526 --> 00:27:36,823
Hän etsii hyväksyntää väärästä paikasta,
sillä hänen oma perheensä hyväksyy hänet.
436
00:27:36,906 --> 00:27:38,199
Näin se tehdään.
437
00:27:38,282 --> 00:27:41,119
Tulette varmasti toimeen.
-Olemme aina tulleet.
438
00:27:41,202 --> 00:27:46,124
Hän opettaa sinulle järjestelmällisyyttä
ja sinä opetat hänelle vapautta.
439
00:27:48,376 --> 00:27:52,839
Tämä on mielettömän hyvää.
-Olipa nätisti sanottu.
440
00:27:54,632 --> 00:27:55,925
PÄIVÄ 3
441
00:27:56,008 --> 00:28:00,513
JOS HALUAT TULLA JONKUN KANSSA TOIMEEN,
ANNA HÄNEN OLLA OMA ITSENSÄ
442
00:28:14,736 --> 00:28:16,571
JOUSIAMMUNTA
443
00:28:20,658 --> 00:28:24,120
Kokeilemme jousiammuntaa.
Äitisi tulee paikalle pian.
444
00:28:24,746 --> 00:28:26,622
Kokeilemme jousiammuntaa,
445
00:28:26,706 --> 00:28:33,421
koska Terrin ja Ashleyn pitää jutella
paitsi itsensä myös Alexin tähden.
446
00:28:33,504 --> 00:28:38,259
Tunteista on helpompi puhua,
kun voi samalla tehdä jotain mukavaa.
447
00:28:38,342 --> 00:28:40,219
Jutteleminen sujuu sivussa.
448
00:28:40,303 --> 00:28:41,888
Millainen lapsuutesi oli?
449
00:28:42,930 --> 00:28:43,931
Tapahtumarikas.
450
00:28:45,141 --> 00:28:48,603
Ymmärrän tuon hyvin tavattuani äitisi.
451
00:28:48,686 --> 00:28:52,064
Hän ei ole aina kovin järjestelmällinen.
452
00:28:52,940 --> 00:28:55,151
Olin aikuismainen jo pienestä asti.
453
00:28:57,153 --> 00:29:00,865
Kasvatitko siis itse itsesi?
-Jouduin aikuistumaan varhain.
454
00:29:04,786 --> 00:29:08,581
Hänen kanssaan on hankala keskustella.
455
00:29:11,459 --> 00:29:13,294
Hän ei suostu kuuntelemaan.
456
00:29:13,377 --> 00:29:18,925
Pelkäät, ettei hän kuuntele poikaasi,
joka on muuttamassa hänen luokseen.
457
00:29:19,008 --> 00:29:23,638
Hänen selviytymiskeinonsa on se,
että hänellä on aina vauhti päällä.
458
00:29:23,721 --> 00:29:26,474
Jos hän pysähtyisi kuuntelemaan muita,
459
00:29:26,557 --> 00:29:30,603
hän joutuisi myöntämään tiettyjä asioita.
460
00:29:31,604 --> 00:29:35,358
Hän luulee, että häntä tuomitaan.
-Se on hänelle vaikeaa.
461
00:29:35,441 --> 00:29:40,071
Tuntuu varmasti kamalalta
tulla omien läheisten tuomitsemaksi.
462
00:29:41,155 --> 00:29:45,868
Rakastan häntä valtavasti
ja haluan vain molempien parasta.
463
00:29:47,745 --> 00:29:52,458
Oletko kertonut tuota hänelle?
-Etkö muka tavannut äitiäni?
464
00:29:57,630 --> 00:29:58,965
Mitä kuuluu?
465
00:30:01,801 --> 00:30:04,929
Mitä kuuluu, kaunokainen?
-Näytät hyvältä!
466
00:30:05,012 --> 00:30:08,641
Miksi toit minut tänne asti?
-Saat itse asiassa jatkaa matkaa.
467
00:30:08,724 --> 00:30:12,228
Me kokeilemme jousiammuntaa.
-Kiva. Pitäkää hauskaa. Heippa.
468
00:30:14,355 --> 00:30:16,357
Miten menee?
-Onpa kiva, kun tulit.
469
00:30:17,650 --> 00:30:21,737
Ashleystä tuntuu siis siltä,
että hänen äitinsä ei kuuntele häntä.
470
00:30:21,821 --> 00:30:28,494
Haluan, että Terri oppii avautumaan
ilman tuomituksi tulemisen tunnetta.
471
00:30:29,078 --> 00:30:32,790
Teemme kyltin valmistujaisiin
ampumalla palloja jousilla.
472
00:30:32,874 --> 00:30:34,083
Onko niissä…
473
00:30:34,166 --> 00:30:38,129
Niissä on maalia.
Ne ovat lapsenlapsesi koulun värit.
474
00:30:38,212 --> 00:30:39,714
Ihastuttavaa!
475
00:30:40,631 --> 00:30:44,427
Laittakaa kolme sormea jouselle
nuolen alla olevaan kohtaan.
476
00:30:44,510 --> 00:30:47,305
Päästäkää irti, kun olette valmiita.
477
00:30:47,388 --> 00:30:48,973
Täydellistä.
-Minä tähtään.
478
00:30:50,725 --> 00:30:53,102
Liian ylös.
-Se siirtyy alta pois.
479
00:30:54,145 --> 00:30:56,147
Melkein.
-Laitan silmät kiinni.
480
00:30:56,731 --> 00:30:59,066
Sillä lailla!
-Hyvää työtä!
481
00:31:01,402 --> 00:31:04,572
Tunne on kerrassaan euforinen.
-Tähän käteen!
482
00:31:04,655 --> 00:31:06,198
Tämä ei ollut vielä tässä.
483
00:31:06,282 --> 00:31:08,284
Maalataan kangasta hieman lisää.
484
00:31:11,162 --> 00:31:13,706
Kirjoitetaan onnittelut tänne ylös.
485
00:31:13,789 --> 00:31:18,628
Alex muuttaa yhdestä pesästä toiseen.
486
00:31:18,711 --> 00:31:21,631
Toimitte molemmat hänen parhaakseen.
487
00:31:21,714 --> 00:31:24,383
Sen teen. Hänen täytyy kuitenkin ymmärtää,
488
00:31:24,467 --> 00:31:30,139
että yritän parhaani mukaan noudattaa
hänen ohjeitaan omalla tavallani.
489
00:31:30,222 --> 00:31:32,350
Joskus minusta tuntuu,
490
00:31:34,101 --> 00:31:39,982
että hän ei usko minun hoitavan
velvollisuuksiani oikein Alexin suhteen.
491
00:31:40,066 --> 00:31:45,112
Onko tuo totta?
-Haluan hänen kasvavan vastuulliseksi.
492
00:31:45,196 --> 00:31:48,449
Hänen täytyy käydä töissä
ja tehdä jotain elämällään.
493
00:31:48,532 --> 00:31:51,661
Tiedän. Hän on minua järjestelmällisempi.
494
00:31:51,744 --> 00:31:55,831
Minä en ole lainkaan sellainen.
Miten muka voisin muuttua?
495
00:31:55,915 --> 00:31:57,708
Emme halua muuttaa sinua.
496
00:31:57,792 --> 00:32:01,837
Minun ei ole tarkoitus tuomita sinua.
-Siltä se kuulostaa.
497
00:32:01,921 --> 00:32:06,467
Hän on minua parempi äiti.
-Kyse ei ole siitä, että olisin parempi.
498
00:32:06,550 --> 00:32:12,014
Haluan sinun tietävän,
että toivon sinun kuuntelevan minua.
499
00:32:12,098 --> 00:32:16,352
Ymmärrätkö, mitä se tarkoittaa?
-Hän haluaa, että katson häntä silmiin.
500
00:32:16,435 --> 00:32:20,398
Minun pitää katsoa häneen päin
ja kuunnella häntä todella.
501
00:32:20,481 --> 00:32:23,943
Käytökseni on puolustusmekanismini.
502
00:32:25,528 --> 00:32:27,071
Minun on vaikea…
503
00:32:30,908 --> 00:32:34,704
Tämä on sinulle vaikeaa.
-Eikä ole. En vain pidä siitä.
504
00:32:34,787 --> 00:32:38,040
Minun on vaikea käsitellä näitä tunteita.
505
00:32:40,876 --> 00:32:42,378
Miten voimme tukea sinua?
506
00:32:43,087 --> 00:32:45,548
Antakaa minulle aikaa.
-Se sopii hyvin.
507
00:32:45,631 --> 00:32:48,509
Tämä on olennainen osa keskustelua.
508
00:32:48,592 --> 00:32:51,929
Annamme sinulle hetken aikaa.
Siinä ei ole mitään väärää.
509
00:32:55,933 --> 00:32:59,770
Hän tulkitsee minut väärin.
Kuuntelen kaiken, mitä hän sanoo.
510
00:32:59,854 --> 00:33:06,485
Usein lähden hänen kotoaan järkyttyneenä
ja mietin asiat puhki itsekseni.
511
00:33:06,569 --> 00:33:09,071
Kiitos, kun kerroit.
-Tuo on mukava kuulla.
512
00:33:09,155 --> 00:33:11,615
Hän luulee, etten kuuntele lainkaan.
513
00:33:11,699 --> 00:33:16,162
Aivoni eivät kestä kaikkea kerrallaan.
-Ymmärrän sen hyvin.
514
00:33:16,245 --> 00:33:19,540
Rakastan häntä ja kuuntelen joka sanan.
515
00:33:19,623 --> 00:33:22,918
Nyt hän tietää, että kuuntelet häntä.
516
00:33:23,627 --> 00:33:27,548
En ole koskaan epäillyt,
ettetkö rakastaisi minua valtavasti.
517
00:33:27,631 --> 00:33:30,301
Olen hyvä aikuinen ja vanhempi.
-Se on totta.
518
00:33:30,384 --> 00:33:34,889
Kasvoin sellaiseksi ihmiseksi
sinun tarjoamasi rakkauden ansiosta.
519
00:33:36,348 --> 00:33:38,017
Sinä olit hyvä äiti.
520
00:33:39,810 --> 00:33:42,104
Ymmärrätkö?
-Ymmärrän.
521
00:33:42,688 --> 00:33:43,939
Kiitos, Ashley.
522
00:33:47,109 --> 00:33:50,988
Voitte parantaa keskusteluja entisestään.
523
00:33:51,072 --> 00:33:54,909
Meidän pitää keksiä jokin sana,
jonka voitte sanoa toisillenne,
524
00:33:54,992 --> 00:34:00,581
kun tuntuu, että toinen tuomitsee
tai tarvitsette aikaa pohtia asioita.
525
00:34:01,248 --> 00:34:03,751
"Paskanmarjat. Minä lähden nyt."
526
00:34:05,461 --> 00:34:08,756
Sanon "Karamo."
-Karamo! Se sopii loistavasti.
527
00:34:08,839 --> 00:34:11,550
Se on sovittu. Se on yhteinen merkkinne.
528
00:34:11,634 --> 00:34:15,179
Jos hän sanoo nimeni,
sinun pitää kuunnella hieman enemmän.
529
00:34:15,262 --> 00:34:19,975
Jos taas hän sanoo sen,
hän tarvitsee aikaa tunteidensa kanssa.
530
00:34:20,059 --> 00:34:23,104
Se on terve tapa edetä keskusteluissanne.
531
00:34:24,105 --> 00:34:25,689
Karamo!
532
00:34:28,025 --> 00:34:29,443
PÄIVÄ 4
533
00:34:29,527 --> 00:34:34,949
HAAVOITTUVUUS EI OLE HEIKKOUTTA
VAAN ROHKEUTEMME TÄRKEIN MITTA
534
00:34:40,496 --> 00:34:43,040
Tulehan sisään ja käy istumaan.
535
00:34:46,836 --> 00:34:48,587
Saanko koskettaa hiuksiasi?
536
00:34:49,547 --> 00:34:51,882
Näytät todella kauniilta.
537
00:34:51,966 --> 00:34:54,802
Tiedät varmaan jo, mistä on kyse.
-Tiedän kyllä.
538
00:34:59,265 --> 00:35:02,309
En halua joutua tuntemaan häpeää.
539
00:35:02,393 --> 00:35:07,606
Tunnen myötätuntoa niitä kohtaan,
jotka yrittävät hyväksyä hiuksensa.
540
00:35:07,690 --> 00:35:11,694
Tiedän, kuinka paljon kärsimystä
hiukset voivat aiheuttaa ihmiselle.
541
00:35:11,777 --> 00:35:15,197
Voimme mennä toiseen huoneeseen,
jos sinua hermostuttaa.
542
00:35:15,281 --> 00:35:18,409
Ei hermostuta. Olen aivan kauhuissani.
543
00:35:18,492 --> 00:35:22,496
Minulla on epäilys siitä,
että Terrillä on hiuksia peruukin alla.
544
00:35:22,580 --> 00:35:27,668
Etenen kuitenkin sen mukaan,
mistä Terri on valmis puhumaan.
545
00:35:27,751 --> 00:35:31,964
Haluan, että olet onnellinen.
Hiuksesi ovat upeat. Niin on vartalosikin.
546
00:35:32,047 --> 00:35:36,343
Hiukset kuitenkin peittävät sen niin,
etteivät tiimalasimaiset muodot näy.
547
00:35:36,427 --> 00:35:39,263
Mistä arvelet sen johtuvan?
-Peittelet jotain.
548
00:35:39,346 --> 00:35:45,436
Kaikki tavoittelevat tiimalasivartaloa,
mutta sinulla on jo sellainen.
549
00:35:45,519 --> 00:35:49,899
Näyttäisit hyvältä luonnollisella tukalla.
-En halua luonnollista tukkaa.
550
00:35:49,982 --> 00:35:52,151
Hiukseni eivät ole enää entisensä.
551
00:35:52,234 --> 00:35:58,407
Haluaisin kovasti nähdä ne,
sillä olen saanut aikaan oikeita ihmeitä.
552
00:35:58,490 --> 00:35:59,867
Näihin ei auta mikään.
553
00:36:01,160 --> 00:36:04,496
Mitä tarkoitat?
-Näitä ei voi laittaa. Ne ovat rumat.
554
00:36:04,580 --> 00:36:07,625
Et ole ruma. Energiasi on ainutlaatuinen.
555
00:36:07,708 --> 00:36:11,337
Minun odotetaan näyttävän tietyltä.
Hiuksia ei saa taikomalla.
556
00:36:11,420 --> 00:36:16,550
Voisimme muotoilla ne edemmäs.
-Ei. Hiuksia ei ole tarpeeksi.
557
00:36:20,179 --> 00:36:21,972
Tee näistä hiuksista paremmat.
558
00:36:22,973 --> 00:36:25,643
Mitä tarkoitat?
-Voit tehdä näistä paremmat.
559
00:36:25,726 --> 00:36:29,730
Niistä voisi loihtia pitkät kiharat.
560
00:36:29,813 --> 00:36:32,358
Se sopii minulle. Kasvot tulevat esiin.
561
00:36:32,441 --> 00:36:36,570
Ne voisi kihartaa oikein kunnolla.
-Mennään pesemään hiukset.
562
00:36:37,738 --> 00:36:41,158
En ole koskaan tavannut ketään,
jonka hiuksia en saa nähdä.
563
00:36:41,242 --> 00:36:46,247
Hän katsoi minua ja sanoi:
"Ei tänään, Jeesuksen näköinen mies."
564
00:36:48,791 --> 00:36:52,169
Olen innoissani kiharoista.
-Niistä tulee aivan upeat.
565
00:36:52,920 --> 00:36:54,463
Pidän niistä varmasti.
566
00:36:54,546 --> 00:36:58,342
Leikkaamme hiukset lyhyemmiksi
ja pehmennämme leikkausta.
567
00:36:58,425 --> 00:37:01,387
Esittelen niitä kaikille. Loistavaa.
568
00:37:03,681 --> 00:37:05,516
Pahus! Anteeksi.
569
00:37:05,599 --> 00:37:10,312
Pidän Terristä kovasti ja haluan,
että hän tuntee itsensä kauniiksi.
570
00:37:10,396 --> 00:37:14,483
Jos otat tämän joskus pois
ja päätät olevasi valmis muutokseen,
571
00:37:14,566 --> 00:37:18,612
ota yhteyttä, niin raidoitan hiuksesi.
Voit antaa niiden kasvaa.
572
00:37:28,455 --> 00:37:33,377
Oletko valmis näkemään uuden ilmeesi?
Kolme, kaksi, yksi.
573
00:37:36,797 --> 00:37:40,175
Näyttää melko hyvältä.
-Voit haroa niitä oikein kunnolla.
574
00:37:41,010 --> 00:37:41,969
Onnistuimme!
575
00:37:42,052 --> 00:37:45,222
Keksimme lopulta ratkaisun.
-Niin teimme.
576
00:37:45,306 --> 00:37:49,852
En tiedä, autoinko Terriä hyväksymään
hiuksensa sellaisina kuin ne ovat.
577
00:37:49,935 --> 00:37:52,229
Hyvältä näyttää.
578
00:37:52,313 --> 00:37:58,944
Hän on kuitenkin nyt itsevarma, kaunis
ja valmis isompaan muutokseen myöhemmin.
579
00:37:59,028 --> 00:38:01,363
Aion ajatella sitä, mitä sanoit.
580
00:38:02,489 --> 00:38:04,825
Olet todella kaunis.
-Kiitos.
581
00:38:05,993 --> 00:38:07,494
PÄIVÄ 5
582
00:38:07,578 --> 00:38:11,707
JOS OLISIN KOIRA, HEILUTTAISIN HÄNTÄÄNI
583
00:38:21,675 --> 00:38:25,679
Sinun pitäisi ratsastaa useammin.
-Niin pitäisi. Nautin tästä.
584
00:38:25,763 --> 00:38:29,558
Ratsastaminen saa minut unohtamaan kaiken.
585
00:38:29,641 --> 00:38:32,686
Olemme samanlaisia.
Kaipaamme molemmat meditaatiota.
586
00:38:40,652 --> 00:38:43,030
Tervehdys, lehmityttö.
587
00:38:43,113 --> 00:38:48,452
Terri näyttää viihtyvän hevosen selässä.
-Aion muuttaa hänen luokseen asumaan.
588
00:38:48,535 --> 00:38:51,497
Kai suunnittelit minullekin huoneen?
-Kyllä vain.
589
00:38:51,580 --> 00:38:53,457
Sen teimme.
-Käydään peremmälle.
590
00:38:54,083 --> 00:38:57,378
Oletko innoissasi?
-Olen innoissani, ja minua jännittää.
591
00:38:58,045 --> 00:39:00,172
Oletko valmis?
-Olen valmis.
592
00:39:03,258 --> 00:39:04,802
Hyvänen aika!
593
00:39:04,885 --> 00:39:08,097
Jopas jotakin. Onpa täällä kaunista!
594
00:39:08,931 --> 00:39:10,933
Aivan uskomatonta!
-Hitto sentään!
595
00:39:12,518 --> 00:39:15,562
Ihanaa. Tämä ei näytä kodiltani.
596
00:39:16,397 --> 00:39:17,481
Upea näky.
597
00:39:17,564 --> 00:39:22,444
Säilytin kevyen ja valoisan tunnelman,
mutta lisäsin tänne erilaisia pintoja.
598
00:39:23,404 --> 00:39:27,574
Täällä on istumapaikkoja.
-Tuo on suosikkini. Se on mahtava.
599
00:39:27,658 --> 00:39:30,619
Marokkolaistyylinen.
-Se tosiaan on mahtava.
600
00:39:33,205 --> 00:39:36,125
Ei voi olla totta! Hyvänen aika!
601
00:39:38,544 --> 00:39:39,920
Mitä halusitkaan?
602
00:39:40,003 --> 00:39:42,589
Maailman paras jääkaappi!
-Ja mitä sait?
603
00:39:42,673 --> 00:39:43,841
Ison Smeg-kaapin!
604
00:39:43,924 --> 00:39:46,510
Se on paras.
-Pidät hyvästä jääkaapista.
605
00:39:46,593 --> 00:39:48,303
Jääkaappi sai uuden ilmeen.
606
00:39:48,387 --> 00:39:52,683
Mummin valo on yhä paikallaan.
Se tuo huoneeseen kivasti väriä.
607
00:39:52,766 --> 00:39:56,520
Se erottuu nyt vielä enemmän,
kun kaapistot ovat vaaleat.
608
00:39:56,603 --> 00:40:01,233
Olen aivan sanaton.
-Näytä meille lisää paikkoja!
609
00:40:01,817 --> 00:40:03,944
Onko tuo sänkyni?
-Se on sänkysi.
610
00:40:05,737 --> 00:40:08,615
Nostin sitä hieman, että se tulee esiin.
-Jestas!
611
00:40:10,367 --> 00:40:11,994
Hyvänen aika!
612
00:40:12,578 --> 00:40:14,079
Helvetti!
613
00:40:16,039 --> 00:40:19,793
Terri ja minä kaakeloimme kylpyhuoneen.
-Ihanko totta?
614
00:40:19,877 --> 00:40:22,629
Teimme tämän yhdessä.
-Huone näyttää upealta!
615
00:40:22,713 --> 00:40:24,006
Hyvää työtä!
616
00:40:25,799 --> 00:40:28,802
Uskotko tämän hillitsevän kaaosta?
617
00:40:28,886 --> 00:40:32,306
Heräsin ennen jopa viidesti yössä.
En edes tiennyt, miksi.
618
00:40:32,389 --> 00:40:36,393
Kotisi oli kaaoksen vallassa,
ja se vaikuttaa myös mielentilaan.
619
00:40:37,227 --> 00:40:42,399
Entä nyt?
-Oloni on kotiin tullessa rauhallisempi.
620
00:40:47,446 --> 00:40:49,990
Tein aamulla näin. Laita se päälle.
621
00:40:51,366 --> 00:40:52,826
Tein näin.
622
00:40:56,747 --> 00:40:59,917
Teit hyvää jälkeä!
-Kiitos.
623
00:41:00,000 --> 00:41:01,335
Se ei ikinä kasva.
624
00:41:02,628 --> 00:41:06,423
Siitä puheen ollen
minulla on sinulle vielä yksi yllätys.
625
00:41:06,507 --> 00:41:08,300
Tämä on HairClubin myssy.
626
00:41:08,383 --> 00:41:14,264
Voit edistää tällä hiustesi kasvua,
kun olet valmis muutokseen.
627
00:41:14,348 --> 00:41:17,768
Sitä pidetään päässä 20 minuuttia
kolme kertaa viikossa.
628
00:41:17,851 --> 00:41:21,939
Kun olet valmis muutokseen,
tämä odottaa sinua pesualtaan alla.
629
00:41:22,523 --> 00:41:25,943
Olet ihana ihminen.
Oli hauskaa leikitellä kanssasi.
630
00:41:27,986 --> 00:41:32,574
Korostamme yhtä puolta kerrallaan
kaiken näyttämisen sijaan.
631
00:41:32,658 --> 00:41:35,744
Miltä se tuntuu?
-Ihanalta. Se on minulle uutta.
632
00:41:35,827 --> 00:41:38,580
Aiotko jatkaa samaa rataa?
633
00:41:38,664 --> 00:41:40,791
Se kuulostaa helpolta.
-Hienoa.
634
00:41:42,292 --> 00:41:46,338
Haluatteko nähdä Terrin?
Niin minäkin. Tulehan esiin, Terri.
635
00:41:50,467 --> 00:41:52,469
Hyvältä näyttää!
-Hienot housut.
636
00:41:52,553 --> 00:41:55,347
Eikö?
-Lahkeissa on kivat vetoketjut.
637
00:41:55,430 --> 00:41:58,809
Kengät näkyvät enemmän.
-Tuo on totta.
638
00:41:58,892 --> 00:42:00,644
Tuntuuko asu omalta?
639
00:42:00,727 --> 00:42:03,397
Tunnetko itsesi yhä seksikkääksi?
-Tietenkin.
640
00:42:05,148 --> 00:42:07,401
Olet parempi versio itsestäsi.
641
00:42:07,484 --> 00:42:10,487
Kaunis.
-Näin on paljon helpompaa.
642
00:42:13,574 --> 00:42:16,660
Olette saaneet aikaan ihmeitä.
643
00:42:16,743 --> 00:42:20,497
Avauduin teille poikkeuksellisen paljon.
644
00:42:20,581 --> 00:42:23,625
Hän opetti minulle hieman kuria.
645
00:42:25,127 --> 00:42:27,129
Hän opetti minut itkemään.
646
00:42:28,714 --> 00:42:33,635
Hän opetti minua olemaan oma itseni
ja antoi minulle tilaa olla juuri sitä.
647
00:42:35,137 --> 00:42:36,263
Teimme kakun.
648
00:42:36,346 --> 00:42:40,809
Katsoit minua tavalla, joka sai
minut tuntemaan itseni taitavaksi.
649
00:42:41,518 --> 00:42:44,354
Se merkitsi minulle paljon.
-Sinä olet taitava.
650
00:42:44,438 --> 00:42:49,401
Olet todella hyvä ruoanlaitossa,
ja ihailusi on minulle todella iso asia.
651
00:42:49,484 --> 00:42:51,903
Se toi minulle paremman mielen.
652
00:42:51,987 --> 00:42:53,822
Olen innoissani Alexista.
653
00:42:53,905 --> 00:42:58,577
Tämä ei ole enää vain mummin koti
vaan meidän yhteinen kotimme.
654
00:42:58,660 --> 00:43:00,037
Kiva kuulla.
655
00:43:00,662 --> 00:43:02,581
Sinun pitää järjestää juhlat!
656
00:43:02,664 --> 00:43:06,793
Sinua tulee ikävä.
-Minunkin teitä. Olette ihania.
657
00:43:06,877 --> 00:43:08,170
Olette parhaita!
658
00:43:08,253 --> 00:43:11,882
Olet ihana, Terri. Pidä hauskaa!
-Niin tekin. Näkemiin!
659
00:43:14,468 --> 00:43:18,805
KUVAUKSET JOUDUTTIIN KESKEYTTÄMÄÄN
COVID-19-PANDEMIAN VUOKSI
660
00:43:18,889 --> 00:43:23,518
FAB FIVE PALASI TEXASIIN VUODEN KULUTTUA
661
00:43:26,021 --> 00:43:27,981
TOUKOKUU 2021
662
00:43:34,738 --> 00:43:38,033
THE BROKEN SPOKELLA OLI VAIKEA VUOSI
663
00:43:38,533 --> 00:43:41,328
TERRIN ISÄ JAMES WHITE MENEHTYI
664
00:43:49,044 --> 00:43:52,005
Melkein perillä.
-Minua jännittää hieman.
665
00:43:53,298 --> 00:43:55,634
Olen kuitenkin myös innoissani.
666
00:43:55,717 --> 00:43:59,429
Vuosi on pitkä aika.
Asuukohan hän lapsenlapsensa kanssa?
667
00:44:00,180 --> 00:44:01,682
Mietin samaa.
668
00:44:03,058 --> 00:44:04,142
Perillä ollaan.
669
00:44:04,726 --> 00:44:08,313
Hyvänen aika.
-Saan vilunväristyksiä.
670
00:44:08,397 --> 00:44:09,981
Minäkin.
-Kirjaimellisesti.
671
00:44:10,607 --> 00:44:12,526
Hienoa.
-Menoksi sitten.
672
00:44:15,529 --> 00:44:16,780
Mennäänkö?
673
00:44:16,863 --> 00:44:21,868
Terrin tapaaminen jännittää,
koska vuoden aikana on tapahtunut paljon.
674
00:44:21,952 --> 00:44:24,996
Pelkään, että hän on
palannut vanhoihin tapoihinsa.
675
00:44:25,831 --> 00:44:26,832
Teidän jälkeenne.
676
00:44:33,088 --> 00:44:35,674
Hyvänen aika, Terri!
677
00:44:38,176 --> 00:44:41,930
Näytätpä sinä upealta!
-Herttinen sentään.
678
00:44:42,013 --> 00:44:44,141
Oletpa kaunis. Mitä kuuluu?
679
00:44:44,766 --> 00:44:46,852
Hyvää.
-Jestas sentään!
680
00:44:46,935 --> 00:44:49,146
Hiuksesi näyttävät kauniilta!
681
00:44:49,229 --> 00:44:52,107
Ajattelin sinua, kun laitoin ne.
-Hyvänen aika!
682
00:44:52,190 --> 00:44:58,113
Jestas sentään! En ollut tunnistaa sinua!
-Minäkään en meinannut tunnistaa häntä.
683
00:44:58,196 --> 00:45:01,199
Päätin noudattaa Jonathanin ohjeita.
684
00:45:01,283 --> 00:45:05,746
Tätäkö sinä piilottelit minulta?
-Ovatko nuo oikeat hiuksesi?
685
00:45:05,829 --> 00:45:09,249
Ne ovat oikeat hiuksesi!
-Miksi ihmeessä piilottelit niitä?
686
00:45:10,208 --> 00:45:14,755
Olen aivan sanaton.
Olen kuin puulla päähän lyöty.
687
00:45:14,838 --> 00:45:20,302
En ole eläessäni ollut näin yllättynyt.
688
00:45:20,385 --> 00:45:24,097
Mitä teille kuuluu?
-Viis meistä! Mitä itsellesi kuuluu?
689
00:45:24,181 --> 00:45:25,807
Minulla on mennyt hienosti.
690
00:45:25,891 --> 00:45:28,769
Otan osaa isäsi poismenon johdosta.
691
00:45:28,852 --> 00:45:30,937
Hän oli ihana mies.
-Se oli kamalaa.
692
00:45:36,818 --> 00:45:39,154
Hänen takiaan kaikki tulivat tänne.
693
00:45:39,237 --> 00:45:44,201
Hän sai ihmiset tuntemaan
itsensä erityisiksi. Siksi rakastin häntä.
694
00:45:44,785 --> 00:45:48,955
Minäkin tunsin itseni tervetulleeksi heti.
-Juuri niin.
695
00:45:49,039 --> 00:45:53,001
Muuttiko Alex luoksesi?
-Hän asui luonani kahdeksan kuukautta.
696
00:45:53,084 --> 00:45:55,170
Sitten hänen isäpuolensa kuoli.
697
00:45:56,046 --> 00:46:00,634
Ashleyn aviomies sai sydänkohtauksen.
-Hyvänen aika!
698
00:46:00,717 --> 00:46:03,553
Hänellä on ollut rankkaa.
-Herranen aika.
699
00:46:04,596 --> 00:46:08,141
Hei, Ashley! Mitä kuuluu?
700
00:46:08,225 --> 00:46:11,561
Alex on kasvanut.
-Hän näyttää aikuiselta!
701
00:46:11,645 --> 00:46:13,647
Onpa mukava nähdä teitä!
702
00:46:14,481 --> 00:46:17,275
Sinä näytät kauniilta.
703
00:46:17,359 --> 00:46:19,319
Miten menee?
-Menettelee.
704
00:46:19,402 --> 00:46:21,530
Miten olet jaksellut?
-Hän pärjäilee.
705
00:46:23,448 --> 00:46:26,660
Itken jo nyt.
-Anna kyynelten tulla.
706
00:46:26,743 --> 00:46:28,870
Vuosi on ollut todella raskas.
707
00:46:29,579 --> 00:46:33,333
Nämä ovat puhtaita.
Minulla on niitä aina mukana.
708
00:46:33,416 --> 00:46:36,086
Tarvitsen niitä aina.
-Kerron hauskan tarinan.
709
00:46:36,169 --> 00:46:37,838
Se saa ajatukset muualle.
710
00:46:37,921 --> 00:46:40,507
Meillä oli ongelma lähtönne jälkeen.
711
00:46:40,590 --> 00:46:42,259
Huusin: "Karamo!"
712
00:46:42,926 --> 00:46:46,930
Ajattelin sinua koko vuoden
ja halusin kovasti ottaa yhteyttä,
713
00:46:47,013 --> 00:46:51,810
koska kanssasi vietetty päivä
muutti välisemme suhteen täysin.
714
00:46:52,435 --> 00:46:54,896
Hän on käyttänyt minuun Karamo-kikkaa.
715
00:46:57,899 --> 00:47:02,112
Hän odotti sairaalan parkkipaikalla,
kun mieheni oli sairaalassa.
716
00:47:02,696 --> 00:47:05,866
Hän ei voinut tulla sisään,
mutta oli silti paikalla.
717
00:47:06,491 --> 00:47:10,745
Hän ajoi nurmikkoani iltayhdeksältä,
koska se oli mieheni suosikkipuuhaa.
718
00:47:10,829 --> 00:47:16,751
Haluan kertoa teille koko sydämestäni,
miten valtavan kiitollinen olen.
719
00:47:16,835 --> 00:47:21,548
Äitini on nyt ylpeä kodistaan,
ja pystymme puhumaan asioista.
720
00:47:22,841 --> 00:47:26,845
Olen kiitollinen myös siitä,
että annoitte äitini olla oma itsensä -
721
00:47:26,928 --> 00:47:32,475
ja ymmärsitte hänen ahdistuksensa
hänen hiuksiinsa liittyen.
722
00:47:32,559 --> 00:47:36,271
Olen todella kiitollinen.
-Muuttuisin hänen takiaan homoksi.
723
00:47:38,231 --> 00:47:41,651
Siihen liittyisi kyllä paljon muutakin.
724
00:47:42,861 --> 00:47:46,907
Olet nyt enemmän sinut itsesi kanssa.
725
00:47:46,990 --> 00:47:49,659
Olet muuttunut aivan täysin.
726
00:47:50,327 --> 00:47:54,414
Mitä sinulle kuuluu, Alex?
-Tässähän tämä. Pärjäilen.
727
00:47:54,497 --> 00:47:59,836
Miten selviät kaikesta?
-Huolehtimalla heidän hyvinvoinnistaan.
728
00:47:59,920 --> 00:48:01,838
Olet todella ihana ihminen.
729
00:48:01,922 --> 00:48:05,050
Hän tosiaan on.
-Hän kaltaiseni, vaikkei myönnä sitä.
730
00:48:07,719 --> 00:48:12,265
Annamme sinulle vielä yhden lahjan.
-Jestas sentään.
731
00:48:13,266 --> 00:48:14,351
Katso, Ashley!
732
00:48:16,603 --> 00:48:18,647
Onpa ihana!
-Isäkin on kuvassa.
733
00:48:18,730 --> 00:48:20,065
Kuka tämä nainen on?
734
00:48:20,148 --> 00:48:22,567
Hän on nyt poissa.
-Riehakas ämmä!
735
00:48:24,778 --> 00:48:26,404
Vuosi 2020 oli vaikea.
736
00:48:27,030 --> 00:48:31,242
Se on ollut täynnä
pandemian tuomia menetyksiä ja muutoksia.
737
00:48:31,868 --> 00:48:38,083
Se on kuitenkin muistuttanut siitä,
millä on oikeasti merkitystä.
738
00:48:38,166 --> 00:48:39,084
Läheisillä.
739
00:48:39,918 --> 00:48:43,630
Terri on joutunut kokemaan kovia,
740
00:48:43,713 --> 00:48:48,385
mutta hän valjasti voimansa tyttärensä
ja lapsenlapsensa tukemiseen.
741
00:48:48,468 --> 00:48:51,680
On ihanaa nähdä,
miten paljon hän on kasvanut ihmisenä.
742
00:48:52,430 --> 00:48:57,852
Pitää muistaa kehittää itseään aina
kovistakin kokemuksista huolimatta.
743
00:48:57,936 --> 00:49:00,021
Joskus elämässä pitää sinnitellä.
744
00:49:03,775 --> 00:49:06,069
Pidetään kantrihenkeä yllä!
745
00:49:06,152 --> 00:49:11,074
Mitä sanotte?
-Hevonpaskaa!
746
00:49:14,202 --> 00:49:17,288
MUOTIVINKKI
747
00:49:17,372 --> 00:49:18,790
TASSUNPURISTUS TURRILLE
748
00:49:18,873 --> 00:49:19,916
Tänne, Neon.
749
00:49:20,000 --> 00:49:24,421
Joku voi ehkä samaistua siihen,
että vuosi 2020 toi elämään lisää koiria.
750
00:49:24,504 --> 00:49:27,007
Hän on texasilainen löytökoira.
751
00:49:27,090 --> 00:49:29,926
Päivän muotivinkki liittyykin koiriin.
752
00:49:30,010 --> 00:49:36,641
Niillä on jo aivan upea turkki,
mutta asusteet saavat sen loistamaan.
753
00:49:36,725 --> 00:49:39,644
Kyse on lemmikin mukavuusalueesta.
754
00:49:39,728 --> 00:49:43,773
Neonille se tarkoittaa miltei ainoastaan
peruukkeja ja tyllihameita.
755
00:49:45,025 --> 00:49:47,402
Ei käy. Seuraava.
756
00:49:48,737 --> 00:49:51,281
Pystymme vielä parempaan. Seuraava.
757
00:49:52,449 --> 00:49:53,783
Täydellistä, eikö?
758
00:49:55,493 --> 00:49:58,621
Olet todella kaunis, Neon!
759
00:49:59,789 --> 00:50:00,915
Leikki sikseen.
760
00:50:00,999 --> 00:50:05,670
Löytökoiran ottaminen vaatii vastuuta,
mutta se voi mullistaa koko elämän.
761
00:50:05,754 --> 00:50:06,838
Suosittelen sitä.
762
00:50:08,631 --> 00:50:10,425
Hyvä tyttö!
763
00:51:10,860 --> 00:51:15,865
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen