1 00:00:11,302 --> 00:00:15,056 W imię Stwórcy, naszego brata Jezusa i mądrości Bożej, Sofii, 2 00:00:15,140 --> 00:00:18,977 dziękujemy ci za dar tego dnia, za nasz pierwszy poranny oddech. 3 00:00:19,060 --> 00:00:21,021 Modlimy się w twym imieniu. Amen. 4 00:00:28,695 --> 00:00:30,030 PORADY RÓŻOWEJ BRYGADY 5 00:00:30,113 --> 00:00:32,490 NOWY ORLEAN, LUIZJANA 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,242 Powiedzieć, komu pomagamy? 7 00:00:34,325 --> 00:00:35,785 - Tak! - Tak! 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,746 Nazywa się Alison McCrary. 9 00:00:37,829 --> 00:00:41,332 Ma 40 lat i mieszka w dzielnicy Gentilly w Nowym Orleanie. 10 00:00:41,416 --> 00:00:45,128 Jest prawniczką i obrończynią praw człowieka. 11 00:00:45,211 --> 00:00:46,379 Brawo! 12 00:00:46,463 --> 00:00:49,215 Zawodowo zajmuję się prawem, 13 00:00:49,299 --> 00:00:51,426 ale moje życie jest nietypowe. 14 00:00:51,509 --> 00:00:55,930 Miałam 25 lat, gdy zostałam siostrą zakonną. 15 00:00:56,973 --> 00:00:59,726 - Zakonnica? - O Boże! Zakonnica w przebraniu! 16 00:01:00,226 --> 00:01:03,313 - Mamy coś z twojego filmu. - Oby była jak ta ruda! 17 00:01:03,396 --> 00:01:04,939 Albo brunetka! 18 00:01:05,023 --> 00:01:06,357 Kocham Kathy Najimy. 19 00:01:06,441 --> 00:01:10,862 Odeszłam ze służby zakonnej w 2020 roku, w wieku 38 lat, 20 00:01:10,945 --> 00:01:15,784 bo jako siostry składamy śluby ubóstwa, celibatu i posłuszeństwa. 21 00:01:15,867 --> 00:01:19,120 A ja chciałabym się związać z kimś, 22 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 kto mnie pozna na naprawdę głębokim poziomie. 23 00:01:21,998 --> 00:01:25,376 Alison nominowała przyjaciółka z kościoła, panna Deedy. 24 00:01:25,460 --> 00:01:28,338 Gdy Alison powiedziała mi, że opuszcza zakon, 25 00:01:29,839 --> 00:01:31,966 pomyślałam: „No dobrze! 26 00:01:32,550 --> 00:01:33,468 W porządku. 27 00:01:34,052 --> 00:01:36,638 Ruszamy pełną parą do przodu”, 28 00:01:36,721 --> 00:01:40,475 bo Alison to fantastyczna kobieta. 29 00:01:40,558 --> 00:01:42,936 Ma wielkie serce 30 00:01:43,019 --> 00:01:46,064 i daje z siebie wszystko. 31 00:01:46,147 --> 00:01:48,650 Jeśli może ci pomóc, na pewno to zrobi. 32 00:01:48,733 --> 00:01:50,360 To prawdziwą święta. 33 00:01:50,443 --> 00:01:53,738 Jej zaangażowanie w sprawy społeczne jest tak głębokie, 34 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 że nawet otwiera swój dom 35 00:01:55,865 --> 00:02:00,829 dla byłych więźniów, uchodźców czy innych osób w potrzebie. 36 00:02:00,912 --> 00:02:02,747 - Już ją kocham. - Prawda? 37 00:02:02,831 --> 00:02:07,085 Służę też jako doradca duchowy w celach śmierci w Luizjanie 38 00:02:07,669 --> 00:02:11,673 i odwiedzam tam więźniów od około 17 lat. 39 00:02:11,756 --> 00:02:15,051 Alison jest zaangażowana w tak wiele. 40 00:02:15,135 --> 00:02:18,263 Ale żeby zrobić dla kogoś miejsce, 41 00:02:18,346 --> 00:02:21,599 zaangażować się w związek, 42 00:02:21,683 --> 00:02:23,726 trzeba trochę wyhamować. 43 00:02:23,810 --> 00:02:27,147 Minęło piętnaście lat, odkąd Alison była z kimś w związku 44 00:02:27,230 --> 00:02:30,233 i brakuje jej umiejętności społecznych. 45 00:02:30,316 --> 00:02:32,443 Miała związek z Jezusem. 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,946 Była wierna Jezusowi, to prawda. 47 00:02:35,029 --> 00:02:38,950 Nie mogłam się z nikim spotykać, gdy byłam siostrą zakonną. 48 00:02:39,033 --> 00:02:41,703 Przysięga celibatu zabrania nam się umawiać, 49 00:02:41,786 --> 00:02:44,455 angażować w romantyczne czy seksualne związki. 50 00:02:44,539 --> 00:02:47,417 Chodziłam na randki, zanim wstąpiłam do zakonu, 51 00:02:47,500 --> 00:02:49,377 ale byłam wtedy bardzo młoda. 52 00:02:49,460 --> 00:02:54,007 Kiedy więc opuszczałam zgromadzenie, bałam się poznawać ludzi. 53 00:02:54,090 --> 00:02:56,176 Musiałem się jeszcze wiele nauczyć. 54 00:02:56,259 --> 00:02:58,428 Pierwsze randki są trudne. Naprawdę. 55 00:02:58,511 --> 00:03:00,889 Uczysz się ich po dwudziestce. 56 00:03:00,972 --> 00:03:02,307 - Tak. - Ale nie ona. 57 00:03:02,390 --> 00:03:03,641 To wymaga praktyki. 58 00:03:03,725 --> 00:03:09,147 Osoba, która umówi się z Alison, musi mieć mnóstwo energii. 59 00:03:09,731 --> 00:03:11,816 Lepiej bierzcie witaminy, 60 00:03:11,900 --> 00:03:14,736 biegajcie i trenujcie, 61 00:03:14,819 --> 00:03:17,989 bo musicie być na nią gotowi. 62 00:03:18,072 --> 00:03:19,574 Ta dziewczyna to petarda. 63 00:03:19,657 --> 00:03:20,742 Tabela. 64 00:03:21,534 --> 00:03:26,331 Stworzyłam randkową tabelę w arkuszu kalkulacyjnym. 65 00:03:27,332 --> 00:03:30,752 Każde z kryteriów ma przydzieloną określoną liczbę punktów, 66 00:03:30,835 --> 00:03:34,797 a liczby w kolumnach się sumują. 67 00:03:34,881 --> 00:03:37,217 Dzięki temu pamiętam, co dla mnie ważne 68 00:03:37,300 --> 00:03:39,385 i jestem bardziej obiektywna. 69 00:03:39,469 --> 00:03:40,386 To narzędzie. 70 00:03:40,470 --> 00:03:41,554 Tego już za wiele. 71 00:03:42,138 --> 00:03:42,972 Panie. 72 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 Wyluzuj. 73 00:03:46,267 --> 00:03:49,145 Ta dziecina potrzebuje nowego podejścia. 74 00:03:49,229 --> 00:03:52,232 Przyjaciele Alison z Kościoła i spoza niego 75 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 chcieliby, byśmy pomogli jej przejść z bycia zakonnicą, 76 00:03:55,610 --> 00:03:57,946 by mogła w pełni cieszyć się życiem. 77 00:03:58,029 --> 00:04:00,281 - Damy radę! - Nigdy nie jest za późno! 78 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 Nigdy nie jest za późno na miłość. 79 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 Nigdy. 80 00:04:04,452 --> 00:04:08,414 Myślę, że Różowa Brygada mogłaby jej pomóc, 81 00:04:08,498 --> 00:04:12,168 bo Alison brakuje w życiu miłości. 82 00:04:12,252 --> 00:04:16,673 Naszą misją jest pomóc byłej zakonnicy w znalezieniu przyszłej miłości. 83 00:04:18,383 --> 00:04:19,259 DZIEŃ PIERWSZY 84 00:04:19,342 --> 00:04:21,094 ODPUSZCZAJĄC TO, CZYM JESTEM, 85 00:04:21,177 --> 00:04:23,096 STAJĘ SIĘ TYM, CZYM MOGĘ. LAO TZU 86 00:04:24,305 --> 00:04:26,808 - Urocza dzielnica. To tu? - Tak, tutaj. 87 00:04:29,811 --> 00:04:32,230 Orzeszki są gotowe. 88 00:04:33,523 --> 00:04:35,108 To są… chwasty. 89 00:04:35,984 --> 00:04:36,985 Alison? 90 00:04:38,403 --> 00:04:40,947 Alison? Cześć! 91 00:04:43,992 --> 00:04:45,285 Jesteś w ogrodzie? 92 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Co robisz? 93 00:04:46,953 --> 00:04:47,954 Cześć! 94 00:04:48,496 --> 00:04:49,414 - Hej! - Uścisk? 95 00:04:49,497 --> 00:04:51,291 - Cześć, królowo. - Orzeszków? 96 00:04:51,374 --> 00:04:52,750 Zawsze! 97 00:04:52,834 --> 00:04:54,335 Orzeszki rosną w ziemi? 98 00:04:54,419 --> 00:04:55,878 - Cześć! Więc… - Chwila. 99 00:04:57,255 --> 00:04:59,007 Śmiech Alison jest zaraźliwy. 100 00:04:59,090 --> 00:05:02,552 Nie możesz się opanować i chichoczesz razem z nią. 101 00:05:02,635 --> 00:05:05,013 Sweter w taki gorąc? Cześć! 102 00:05:05,096 --> 00:05:07,348 - Jak się masz? - Miło cię poznać! 103 00:05:07,432 --> 00:05:09,934 - Cześć! - Czy to są banany? 104 00:05:10,018 --> 00:05:11,477 To są akurat plantany, 105 00:05:11,561 --> 00:05:13,062 ale tam są banany, 106 00:05:13,146 --> 00:05:14,397 małe banany. 107 00:05:14,480 --> 00:05:17,150 Mam też figi, papaje, winogrona. 108 00:05:17,233 --> 00:05:18,776 Kocham klimat tego ogrodu. 109 00:05:18,860 --> 00:05:22,947 Cudowny misz-masz Armageddonu, końca świata i azylu, złotko. 110 00:05:23,031 --> 00:05:26,576 Jeżyny, granaty, cytryny. 111 00:05:26,659 --> 00:05:30,872 Jest bardzo sumienna, „Zbieram pomidory, bo jestem gotowa”. 112 00:05:30,955 --> 00:05:34,584 „Mój ogród jest gotowy dać mi siłę do pokonania przeszkód”. 113 00:05:34,667 --> 00:05:36,210 Jak jest w środku? 114 00:05:36,794 --> 00:05:37,754 W moim domu? 115 00:05:37,837 --> 00:05:39,088 Tak. Możemy wejść? 116 00:05:39,172 --> 00:05:40,965 - Dobrze. - Prowadź! 117 00:05:41,049 --> 00:05:43,760 - To mój dom. - Twój dom jest uroczy. 118 00:05:43,843 --> 00:05:45,511 Ale sufit. 119 00:05:45,595 --> 00:05:48,181 Uwielbiam ten duży stół. Miewasz gości? 120 00:05:48,264 --> 00:05:50,641 Lubię gotować dla ludzi 121 00:05:50,725 --> 00:05:52,894 zapraszać gości do siebie. 122 00:05:52,977 --> 00:05:54,771 Wspaniała kuchnia. 123 00:05:54,854 --> 00:05:56,814 Spójrz na te wszystkie przyprawy. 124 00:05:56,898 --> 00:05:59,025 Trochę jak w aptece. 125 00:05:59,108 --> 00:06:00,651 Rośliny lecznicze. 126 00:06:00,735 --> 00:06:02,570 Wszystko jest podpisane. 127 00:06:02,653 --> 00:06:04,947 Jesteś klasyczną osobowością typu A. 128 00:06:05,865 --> 00:06:08,826 - Co to jest? - Historia o Świętym Wszechświecie. 129 00:06:08,910 --> 00:06:11,037 Od Wielkiego Wybuchu do teraz, 130 00:06:11,120 --> 00:06:16,250 łączy ewolucję i kreacjonizm, duchowość i naukę. 131 00:06:16,751 --> 00:06:17,585 Uwielbiam to. 132 00:06:17,668 --> 00:06:20,671 Wszystko w domu Alison uszczęśliwia moje serce. 133 00:06:20,755 --> 00:06:24,717 Historii ewolucji w domu byłej zakonnicy 134 00:06:24,801 --> 00:06:27,804 nie jest czymś, czego się spodziewałem. Super. 135 00:06:27,887 --> 00:06:29,055 Co jest na górze? 136 00:06:29,138 --> 00:06:31,641 Na górze, więc… 137 00:06:31,724 --> 00:06:32,809 Twoja sypialnia? 138 00:06:32,892 --> 00:06:34,018 Tutaj śpię. 139 00:06:34,102 --> 00:06:36,729 Bobby, na drzwiach jest tabliczka. 140 00:06:36,813 --> 00:06:38,064 To mój pokój. 141 00:06:38,147 --> 00:06:39,273 Podoba mi się. 142 00:06:39,357 --> 00:06:42,443 Jest porządek i ekstremalny porządek. 143 00:06:42,527 --> 00:06:45,405 Wiele zakonnic twierdzi, że czystość to świętość. 144 00:06:45,488 --> 00:06:47,824 Staram się utrzymywać porządek. 145 00:06:47,907 --> 00:06:50,410 Gdzie jest bałagan? Chcę zobaczyć rysy. 146 00:06:50,493 --> 00:06:52,078 - Post-It'y. - Lubię je. 147 00:06:52,161 --> 00:06:55,123 „Nie podporządkuję się seksizmowi”. 148 00:06:55,206 --> 00:06:58,668 "Wąska preferencja to biała supremacja i patriarchat". 149 00:06:58,751 --> 00:07:00,420 Tak, królowo! 150 00:07:01,254 --> 00:07:04,132 - Po co ci czajnik? - Co rano robię herbatę. 151 00:07:04,215 --> 00:07:07,427 Szykujesz herbatę w sypialni? To miejsce do medytacji? 152 00:07:07,510 --> 00:07:09,679 - To kapliczka. - Kapliczka! 153 00:07:09,762 --> 00:07:12,014 Masz kapliczkę w sypialni? No dobrze. 154 00:07:12,890 --> 00:07:15,601 Czy to woda święcona na ścianie? 155 00:07:16,310 --> 00:07:17,812 Tak, zgadza się. 156 00:07:17,895 --> 00:07:21,232 To moje modlitewniki, Liturgia Godzin, 157 00:07:21,315 --> 00:07:25,069 a tu siadam, by się modlić, po tym, jak zapalę szałwię. 158 00:07:25,153 --> 00:07:27,488 - Fajnie! - Trochę wody święconej. 159 00:07:27,572 --> 00:07:30,616 Rano nawiązujesz kontakt ze swoją duchową stroną. 160 00:07:30,700 --> 00:07:32,160 Wspaniałe! 161 00:07:33,119 --> 00:07:34,662 Podoba mi się ten pokój. 162 00:07:34,745 --> 00:07:38,374 Tutaj ćwiczę. To pokój do wszystkiego. 163 00:07:38,458 --> 00:07:40,751 Piszę tu też i maluję. 164 00:07:40,835 --> 00:07:43,296 - Jak męska jaskinia. Dla kobiety. - Tak. 165 00:07:43,379 --> 00:07:45,298 Nie mogę ogarnąć tych etykietek. 166 00:07:45,381 --> 00:07:48,176 Ile zużywasz ich miesięcznie? 167 00:07:48,259 --> 00:07:49,218 Dużo. 168 00:07:49,302 --> 00:07:52,430 Mniej etykietowania, więcej randkowania, a… 169 00:07:53,055 --> 00:07:54,307 Może mi się uda! 170 00:07:55,224 --> 00:07:57,852 Na pierwszy rzut oka Alison jest poukładana. 171 00:07:57,935 --> 00:08:01,022 Wydaje się szczęśliwa i dobrze zorganizowana. 172 00:08:01,105 --> 00:08:02,982 Pójdziemy grzecznie zwiedzać. 173 00:08:03,065 --> 00:08:05,234 Ale myślę, że może coś ukrywać 174 00:08:05,318 --> 00:08:07,862 i nie chodzi o trupa w ogrodzie. 175 00:08:09,238 --> 00:08:13,784 Rany, wszystko w stylu „dużo starsza pani”. 176 00:08:13,868 --> 00:08:16,704 Szafa Alison jest… 177 00:08:19,457 --> 00:08:20,374 dziwna. 178 00:08:20,458 --> 00:08:26,839 Z tym się pożegnamy. 179 00:08:26,923 --> 00:08:28,966 Wszystko, co jest nijakie. 180 00:08:29,050 --> 00:08:30,968 Wygląda na to, że twój dom 181 00:08:31,052 --> 00:08:33,554 jest przedłużeniem twojej pracy. 182 00:08:33,638 --> 00:08:36,390 Znajomy stwierdził, że powinnam mieć recepcję. 183 00:08:36,474 --> 00:08:38,476 „Wyglądasz jak recepcjonistka”. 184 00:08:38,559 --> 00:08:41,229 „Cześć, przyjechałeś do Alison? Pójdę po nią”. 185 00:08:41,312 --> 00:08:43,689 - „Był pan umówiony?” - Prawda? 186 00:08:43,773 --> 00:08:45,358 Tu zajmuję się pisaniem, 187 00:08:45,441 --> 00:08:51,489 ale nie miałam czasu, aby urządzić ten pokój ciekawiej i wygodniej. 188 00:08:51,572 --> 00:08:54,200 - Ale jest uporządkowany. - Porządek! 189 00:09:00,915 --> 00:09:02,959 Każda szuflada jest oznaczona. 190 00:09:03,042 --> 00:09:05,836 Ta kobieta powinna być twarzą reklamową etykiet. 191 00:09:05,920 --> 00:09:07,046 Szaleństwo. 192 00:09:08,965 --> 00:09:11,425 Co to? „Bóg nadchodzi i jest wkurzonu”. 193 00:09:11,509 --> 00:09:13,844 - Jonathan… - Niebinarna torba! 194 00:09:14,512 --> 00:09:15,346 Jaka śliczna! 195 00:09:15,930 --> 00:09:16,931 O mój Boże. 196 00:09:17,014 --> 00:09:18,849 - Specjalnie dla ciebie. - Cudo. 197 00:09:18,933 --> 00:09:22,603 Pasuje do twojego stroju. Też farbowany wzór. Idealnie. 198 00:09:22,687 --> 00:09:24,188 Tej już nie potrzebuję. 199 00:09:24,272 --> 00:09:25,147 Doskonałe. 200 00:09:25,731 --> 00:09:28,276 - Dziękuję, uwielbiam ją. - Tak myślałam. 201 00:09:28,359 --> 00:09:30,987 - Nie będzie ci jej brak? - Zrobiłam zdjęcie. 202 00:09:31,070 --> 00:09:33,698 No dobrze. Masz piękne włosy. 203 00:09:33,781 --> 00:09:37,410 - Dziękuję, przypominają twoje. - Wyglądają świetnie. 204 00:09:37,493 --> 00:09:39,829 Tyle można zrobić z kręconymi włosami. 205 00:09:39,912 --> 00:09:41,205 Sama je obcinam. 206 00:09:41,289 --> 00:09:45,376 Gdy myję głowę, odwracam je tak, zbieram w kucyk i… 207 00:09:45,459 --> 00:09:46,877 - Jasne. Urocze. - Tak. 208 00:09:46,961 --> 00:09:50,006 Ale przez 14 lat byłaś pełnoetatową zakonnicą. 209 00:09:50,089 --> 00:09:52,800 Czy jest coś, czego nie nauczyłaś się 210 00:09:52,883 --> 00:09:54,385 w kwestii dbania o urodę? 211 00:09:54,468 --> 00:09:58,264 Nigdy nie nauczyłam się robić makijażu. To… jest na Mardi Gras. 212 00:09:58,347 --> 00:10:00,558 Łapię. Nie masz makijażu na co dzień. 213 00:10:00,641 --> 00:10:02,268 Powinien być jaśniejszy. 214 00:10:02,351 --> 00:10:06,147 Czasem ludzie myślą, że piękno jest tym, jak wyglądają. 215 00:10:06,230 --> 00:10:09,358 „Nie obchodzi mnie mój wygląd, więc o niego nie dbam”. 216 00:10:09,442 --> 00:10:12,111 Ale chodzi o to, jak sami siebie traktujemy. 217 00:10:12,194 --> 00:10:14,739 Chciałbym, żeby twoja misja 218 00:10:14,822 --> 00:10:17,158 dbania o innych 219 00:10:17,241 --> 00:10:19,368 rozszerzyła się odrobinę na ciebie. 220 00:10:32,882 --> 00:10:34,467 Co my tu mamy? 221 00:10:36,135 --> 00:10:38,304 Po raz pierwszy w historii programu 222 00:10:38,387 --> 00:10:40,598 nie musiałem zgadywać, gdzie co jest. 223 00:10:40,681 --> 00:10:41,891 Dzięki etykietkom. 224 00:10:42,642 --> 00:10:45,311 Ale gdzie twoja szuflada na szpargały? 225 00:10:46,896 --> 00:10:49,523 - Słyszałaś o czymś takim? - Tak. 226 00:10:49,607 --> 00:10:51,400 Nie mam szuflady na szpargały. 227 00:10:51,484 --> 00:10:53,903 Nie masz szuflady na szpargały? 228 00:10:53,986 --> 00:10:55,946 - Nie. Znalazłeś taką? - Ja… 229 00:10:56,030 --> 00:10:57,740 - Nie wiem. - Nie… 230 00:10:57,823 --> 00:10:59,867 Nie znamy się jeszcze za dobrze, 231 00:10:59,950 --> 00:11:03,245 ale to żaden podstęp. Po prostu chciałbym wiedzieć. 232 00:11:03,329 --> 00:11:04,413 Tak. 233 00:11:04,497 --> 00:11:10,753 Na pierwszy rzut oka wygląda to na idealnie wypielęgnowane życie. 234 00:11:11,879 --> 00:11:15,675 Gdy widzę coś takiego, zastanawiam się, co kryje się pod spodem. 235 00:11:15,758 --> 00:11:18,302 Zrezygnowałaś z życia zakonnego, 236 00:11:18,386 --> 00:11:21,180 bo niektóre twoje potrzeby nie były zaspokojone? 237 00:11:21,263 --> 00:11:23,391 - Można tak powiedzieć? - Tak. 238 00:11:23,474 --> 00:11:27,436 Uwielbiałam być siostrą katolicką, ale zdałam sobie sprawę, 239 00:11:27,520 --> 00:11:30,481 że życie, które wiodłam 240 00:11:30,564 --> 00:11:33,359 nie pozwalało mi realizować niektórych pragnień. 241 00:11:33,442 --> 00:11:36,612 - Głównie potrzeby intymności. - Rozumiem. 242 00:11:36,696 --> 00:11:40,825 Nie tylko bliskości fizycznej, Ale też wejrzenia we mnie. 243 00:11:40,908 --> 00:11:42,076 „Wejrzyj we mnie”. 244 00:11:42,159 --> 00:11:43,536 - „Poznaj mnie”. - Tak. 245 00:11:44,245 --> 00:11:47,581 - Jestem demiseksualną biromantyczką. - Rozumiem. 246 00:11:48,666 --> 00:11:53,546 Tak. To znaczy, że pociągają mnie mężczyźni, kobiety, osoby niebinarne, 247 00:11:53,629 --> 00:11:57,550 ale tylko wtedy, gdy nawiążę z nimi emocjonalną więź. 248 00:11:57,633 --> 00:11:59,176 Jak ci idzie? 249 00:11:59,677 --> 00:12:02,930 - Lubisz chodzić na randki? - Lubię poznawać ludzi. 250 00:12:03,013 --> 00:12:05,766 Przyjaciółka zabrała mnie na rundkę po barach. 251 00:12:05,850 --> 00:12:08,227 Było fajnie, ale czułam się niezręcznie. 252 00:12:08,310 --> 00:12:12,440 Wszyscy wiedzą, co tam zamawiać, 253 00:12:12,523 --> 00:12:15,860 ja nie, więc piłam tylko wodę. 254 00:12:15,943 --> 00:12:19,530 Jeśli chodzisz na randki i chcesz to dalej robić, 255 00:12:19,613 --> 00:12:22,032 powinnaś móc wejść do baru i wiedzieć, 256 00:12:22,116 --> 00:12:25,870 czy masz ochotę na mocktail, drinka czy kieliszek wina. 257 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 Żeby móc skupić się na drugiej osobie. 258 00:12:28,664 --> 00:12:29,540 Tak. 259 00:12:38,090 --> 00:12:40,134 - Jesteś singielką, prawda? - Tak. 260 00:12:40,217 --> 00:12:42,344 Ale gotową na związek, prawda? 261 00:12:42,428 --> 00:12:43,554 Chyba tak! 262 00:12:43,637 --> 00:12:45,222 Co zakładasz na randki? 263 00:12:45,306 --> 00:12:47,767 Noszę sprawdzone ubrania. 264 00:12:47,850 --> 00:12:51,562 Rozumiem. Nazwałbym twój styl skromnym. 265 00:12:51,645 --> 00:12:53,689 - Tak. - Zawsze tak wyglądasz? 266 00:12:53,773 --> 00:12:54,982 Może są okazje… 267 00:12:55,065 --> 00:12:59,361 w których przydałoby się coś innego. 268 00:12:59,945 --> 00:13:02,907 Ale w innych ubraniach czuję się niezręcznie. 269 00:13:02,990 --> 00:13:04,867 Pomówmy o twojej garderobie. 270 00:13:04,950 --> 00:13:06,702 - Zastanówmy się. - Tak. 271 00:13:06,786 --> 00:13:10,831 Czemu masz wszystkiego po dwie sztuki? Szykujesz się na arkę? 272 00:13:10,915 --> 00:13:13,584 - Arkę! - Pełną tak samo ubranych kobiet? 273 00:13:13,667 --> 00:13:15,336 Maszerujących parami? 274 00:13:15,920 --> 00:13:17,087 Co się dzieje? 275 00:13:17,171 --> 00:13:20,382 Gdy coś mi się podoba, szukam tego samego. 276 00:13:20,466 --> 00:13:22,051 Są z lumpeksu, 277 00:13:22,134 --> 00:13:24,804 a wszechświat chce, żebym włożyła tę sukienkę. 278 00:13:24,887 --> 00:13:25,846 Podobają mi się. 279 00:13:25,930 --> 00:13:32,228 Choć mam wrażenie, że… są dla nieco starszej osoby. 280 00:13:32,728 --> 00:13:35,606 Zakładam też do nich rozpinane sweterki. 281 00:13:38,317 --> 00:13:41,028 Mieszkasz w Utah? W wolnym czasie? 282 00:13:41,111 --> 00:13:43,197 Mam kilku przyjaciół mormonów. 283 00:13:43,280 --> 00:13:45,741 Znam tylko mormonów. Mieszkam w Utah! 284 00:13:46,325 --> 00:13:50,371 To dla starszej kobiety z Utah. 285 00:13:50,454 --> 00:13:52,706 Nie muszę się zastanawiać, co założyć. 286 00:13:52,790 --> 00:13:56,126 Wiec noszę to samo zeznając w stanowej legislaturze 287 00:13:56,210 --> 00:13:57,920 w komisji do spraw ustawy 288 00:13:58,003 --> 00:14:01,298 i zajmując się swoim ogrodem. 289 00:14:01,382 --> 00:14:02,424 A na randkę? 290 00:14:03,384 --> 00:14:05,135 Też to samo. 291 00:14:05,219 --> 00:14:07,721 Zawsze tak samo. Tak. Niezmiennie. 292 00:14:14,144 --> 00:14:18,190 - Czy inni widzą prawdziwą ciebie? - Myślę, że tak. 293 00:14:18,274 --> 00:14:21,151 Widzę poukładaną przestrzeń i piękny ogród. 294 00:14:21,235 --> 00:14:24,196 Ludzie widzą mnie i myślą, że jestem zorganizowana. 295 00:14:24,280 --> 00:14:26,824 - No wiesz… - Więc co nie jest poukładane? 296 00:14:27,324 --> 00:14:30,494 Rety. Zaufanie do innych, 297 00:14:30,578 --> 00:14:33,747 potrzeba kontroli, 298 00:14:34,707 --> 00:14:36,125 niepewność, 299 00:14:36,208 --> 00:14:39,420 sprawianie wrażenia zbyt pewnej siebie. 300 00:14:39,503 --> 00:14:42,339 Lista jest długa. 301 00:14:42,423 --> 00:14:44,675 Tak. Jak często sobie pomagasz? 302 00:14:46,635 --> 00:14:50,472 Próbuję zaplanować na to czas. 303 00:14:52,766 --> 00:14:55,978 No wiesz? Na sesję z terapeutą. 304 00:14:56,061 --> 00:14:57,813 - Pytałem o ciebie. - Tak. 305 00:14:58,480 --> 00:15:00,441 Ile czasu poświęcasz sobie? 306 00:15:05,613 --> 00:15:07,781 - To trudne. - W porządku. 307 00:15:08,407 --> 00:15:11,952 Wiele z moich relacji opiera się na opiekowaniu się innymi. 308 00:15:12,036 --> 00:15:14,788 Taki mam wzorzec zachowania. 309 00:15:14,872 --> 00:15:17,499 Tak. Ciągłe dawanie nie jest wyczerpujące? 310 00:15:17,583 --> 00:15:18,918 - Oczywiście. - Tak. 311 00:15:19,501 --> 00:15:21,837 - To nawyk. - Tak cię uczono. 312 00:15:21,921 --> 00:15:23,464 Tak. 313 00:15:23,547 --> 00:15:26,550 Czasem myślę, że byłam siostrą zakonną, 314 00:15:26,634 --> 00:15:28,469 by się do innych zbliżyć. 315 00:15:28,552 --> 00:15:31,055 Kochajmy tych, którzy tego potrzebują. 316 00:15:31,138 --> 00:15:34,308 Ale w ten sposób unikałam też tego… 317 00:15:36,810 --> 00:15:38,520 czego naprawdę potrzebuję. 318 00:15:38,604 --> 00:15:42,191 Czegokolwiek w głębi serca potrzebujesz, powinnaś to dostać. 319 00:15:42,274 --> 00:15:44,276 Tak. Dzięki. 320 00:15:50,616 --> 00:15:51,700 Wróciliśmy. 321 00:15:51,784 --> 00:15:52,701 Cześć! 322 00:15:52,785 --> 00:15:54,203 Witaj! 323 00:15:54,286 --> 00:15:57,998 Pozwolisz nam zająć się tym, na czym się znamy? 324 00:15:58,082 --> 00:16:01,627 O, tak! Jesteście ekspertami, prawda? 325 00:16:01,710 --> 00:16:04,546 Podobno. To jeszcze nie przesądzone, ale… 326 00:16:05,589 --> 00:16:07,549 Tak. No dobrze… Tak. 327 00:16:07,633 --> 00:16:09,468 - Jedziesz z nami. - Naprawdę? 328 00:16:09,551 --> 00:16:10,928 Jedziesz z nami! 329 00:16:11,011 --> 00:16:13,347 Weź wygodne buty i w drogę. 330 00:16:13,430 --> 00:16:15,224 Pokażemy ci co nieco. 331 00:16:15,307 --> 00:16:16,475 Chodź, kochanie. 332 00:16:22,815 --> 00:16:26,986 Czuję, że Alison wykorzystuje swój aktywizm, 333 00:16:27,069 --> 00:16:31,198 by ukryć potrzebę pracy nad sobą. 334 00:16:31,281 --> 00:16:33,450 W tym tygodniu skupię się na tym, 335 00:16:33,534 --> 00:16:36,370 by pomóc jej opuścić jej strefę komfortu. 336 00:16:36,453 --> 00:16:40,416 Chcę jej pokazać, jak wykorzystać jej przestrzeń, 337 00:16:40,499 --> 00:16:44,628 aby poprawić też inne obszary jej życia. 338 00:16:44,712 --> 00:16:47,006 Alison jest nieco spięta. 339 00:16:47,089 --> 00:16:50,426 Może zapomniała, jak się dobrze zabawić, 340 00:16:50,509 --> 00:16:54,722 ale na szczęście dla niej zabawa to moje drugie imię. 341 00:16:54,805 --> 00:16:57,891 Zabiorę ją do piaskownicy piękna 342 00:16:57,975 --> 00:16:59,101 i zabawimy się. 343 00:17:00,352 --> 00:17:04,523 Ma w szafie tyle ubrań, 344 00:17:04,606 --> 00:17:06,859 ale wszystkie są funkcjonalne. 345 00:17:06,942 --> 00:17:08,402 Służą jakiemuś celowi. 346 00:17:08,485 --> 00:17:10,904 Chcę pozbyć się strojów matrony 347 00:17:10,988 --> 00:17:15,242 i pokazać jej, jak moda może wzmocnić jej samoocenę. 348 00:17:16,118 --> 00:17:19,079 Znajomość drinków to mniejszy stres w barze. 349 00:17:19,163 --> 00:17:20,497 Możesz być sobą, 350 00:17:20,581 --> 00:17:22,708 pokazać się od ciekawej strony 351 00:17:22,791 --> 00:17:25,210 i poznać osobę, z którą jesteś na randce. 352 00:17:25,294 --> 00:17:28,088 Chcę by doszła do etapu: „Wiecie co? Piep… to”. 353 00:17:30,632 --> 00:17:33,927 Etykietki, arkusze kalkulacyjne, Alison kocha kontrolę. 354 00:17:34,011 --> 00:17:36,263 Ale w tym tygodniu musi ją odpuścić. 355 00:17:36,346 --> 00:17:40,100 Chcę by Alison poćwiczyła spotkania towarzyskie, 356 00:17:40,184 --> 00:17:43,353 a może nawet znajdzie kogoś, kto jej się spodoba. 357 00:17:45,272 --> 00:17:46,273 DZIEŃ DRUGI 358 00:17:46,356 --> 00:17:47,983 INTYMNOŚĆ 359 00:17:48,067 --> 00:17:50,360 WEJRZYJ WE MNIE 360 00:17:53,947 --> 00:17:56,617 - Dziś jest nasz czas. - Jestem pierwszy. 361 00:17:58,077 --> 00:17:59,036 WITAMY 362 00:18:03,624 --> 00:18:04,917 O rety. 363 00:18:07,795 --> 00:18:09,963 - Pięknie. - Super, że ci się podoba. 364 00:18:12,758 --> 00:18:14,259 - Hej. - Cześć! 365 00:18:14,343 --> 00:18:16,970 Witamy w Queenly Conjure. Mam na imię Lorena. 366 00:18:17,054 --> 00:18:20,808 - Przyniosłam wam herbatę. - Uwielbiam herbatę, dziękuję. 367 00:18:20,891 --> 00:18:22,726 Proszę bardzo. Smacznego. 368 00:18:22,810 --> 00:18:23,894 Dziękujemy bardzo. 369 00:18:23,977 --> 00:18:25,145 Dziękuję. 370 00:18:27,606 --> 00:18:29,691 Rozpromieniłaś się na jej widok. 371 00:18:30,901 --> 00:18:32,820 - Może! - Bez cienia wątpliwości! 372 00:18:32,903 --> 00:18:35,364 - Nie wiem! - Wyczuwam energię ludzi. 373 00:18:35,447 --> 00:18:37,533 - Podoba ci się. - Ma dobrą energię. 374 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 Widziałem to! 375 00:18:38,784 --> 00:18:40,285 Byłaś cała taka: „Cześć”, 376 00:18:40,369 --> 00:18:42,037 „Och, herbata?” 377 00:18:42,121 --> 00:18:43,831 Podoba mi się to otwarcie, 378 00:18:43,914 --> 00:18:47,000 bo mówiłaś, że w dużej mierze jesteś zamknięta. 379 00:18:47,084 --> 00:18:49,503 Jako siostry… ślubujemy celibat. 380 00:18:49,586 --> 00:18:51,880 Oczywiście, że inni nam się podobają, 381 00:18:51,964 --> 00:18:53,757 ale nie wykorzystujemy tego. 382 00:18:53,841 --> 00:18:56,176 Tylko relacje przyjacielskie, no wiesz? 383 00:18:56,260 --> 00:18:57,928 - Tak. - Miesza mi się to. 384 00:18:58,011 --> 00:18:59,721 Alison 14 lat była zakonnicą. 385 00:18:59,805 --> 00:19:02,141 Miała porzucić pragnienia seksualne 386 00:19:02,224 --> 00:19:03,725 i swoje potrzeby. 387 00:19:03,809 --> 00:19:08,814 Jeśli pragnie być w związku, musi to teraz odkryć na nowo. 388 00:19:08,897 --> 00:19:11,525 Wczoraj widziałem listę na twoim komputerze. 389 00:19:12,484 --> 00:19:13,360 Moją listę? 390 00:19:13,443 --> 00:19:15,320 - Zgadza się. - Tak. 391 00:19:15,404 --> 00:19:21,910 Było tam dużo pozycji „Muszę to mieć w związku”. 392 00:19:21,994 --> 00:19:24,663 To preferencje. Nie muszą być spełnione. 393 00:19:25,247 --> 00:19:27,249 Mocne preferencje, dziewczyno! 394 00:19:27,332 --> 00:19:31,295 - Jest ich z pięćdziesiąt. - Pięćdziesiąt silnych preferencji! 395 00:19:31,378 --> 00:19:35,549 Emocję i uczucia mnie stresują. 396 00:19:35,632 --> 00:19:38,468 Jak tylko zaczynam coś odczuwać, 397 00:19:38,969 --> 00:19:40,179 czuję się niepewnie, 398 00:19:40,262 --> 00:19:44,558 wybieram więc kontrolę, kategorie i listy. 399 00:19:44,641 --> 00:19:47,811 Problem w tym, że z takim arkuszem kalkulacyjnym, 400 00:19:47,895 --> 00:19:52,316 zamiast stawiać zdrowe granice, budujesz mury. 401 00:19:53,358 --> 00:19:56,945 I nie zbliżasz się do ludzi tak, jak na to zasługujesz. 402 00:19:58,197 --> 00:20:00,115 Ciężko słuchać takich rzeczy. 403 00:20:00,782 --> 00:20:05,537 Lubisz zapisywać rzeczy, żeby mieć większą jasność. 404 00:20:05,621 --> 00:20:09,416 Dlatego przyniosłem to, żeby popracować nad twoją listą. 405 00:20:09,499 --> 00:20:10,500 Dobrze. 406 00:20:10,584 --> 00:20:14,755 To, czego chcesz, nie chcesz i granice. 407 00:20:15,380 --> 00:20:16,715 Tylko trzy? 408 00:20:17,299 --> 00:20:18,383 No dobrze. 409 00:20:18,467 --> 00:20:19,968 Co w pierwszej kolumnie? 410 00:20:20,469 --> 00:20:22,429 - Wspólne zainteresowania. - Okej. 411 00:20:22,512 --> 00:20:24,348 - Zaangażowanie społeczne. -Tak. 412 00:20:24,431 --> 00:20:26,058 Podrążę ten punkt. 413 00:20:26,558 --> 00:20:28,393 Na jakim poziomie? 414 00:20:28,477 --> 00:20:31,688 Dziesięć, piętnaście procent? 415 00:20:31,772 --> 00:20:35,192 Bo to, co ty robisz i twój poziom zaangażowania 416 00:20:35,275 --> 00:20:38,278 podnosi poprzeczkę jak milion do… 417 00:20:39,696 --> 00:20:42,741 Możesz wymagać, by druga osoba musiała też to robić. 418 00:20:42,824 --> 00:20:46,453 Nie musi tego robić, wystarczy wsparcie dla mnie 419 00:20:46,536 --> 00:20:48,288 w mojej pracy społecznej. 420 00:20:48,372 --> 00:20:50,874 - Tak, chodzi bardziej o wsparcie. - Bum! 421 00:20:50,958 --> 00:20:54,211 Pięknie. Czego jeszcze chcesz? 422 00:20:55,254 --> 00:20:59,049 Musi być jakiś poziom chemii, jakaś iskra. 423 00:20:59,132 --> 00:21:01,260 To, czy zaiskrzy, widać od początku. 424 00:21:01,343 --> 00:21:03,845 Myślę, że w tym przypadku 425 00:21:04,388 --> 00:21:08,517 chodzi o odwagę, by móc powiedzieć, że tak właśnie jest. 426 00:21:09,184 --> 00:21:11,061 Czego nie chcemy? 427 00:21:11,144 --> 00:21:13,063 Niektórzy nie są dostępni. 428 00:21:13,146 --> 00:21:16,108 Myślą, że tak, ale nie są emocjonalnie dostępni. 429 00:21:16,191 --> 00:21:19,569 To bardziej cecha pożądana. Emocjonalna dostępność. 430 00:21:19,653 --> 00:21:21,071 Emo… Tak. 431 00:21:21,154 --> 00:21:24,074 Te dwie kolumny się pokrywają. 432 00:21:24,157 --> 00:21:26,368 To jakby przeciwności. 433 00:21:26,451 --> 00:21:28,412 Właśnie. Pora na granice. 434 00:21:28,495 --> 00:21:32,040 Jakie są rzeczy typu „Nie, to nie jest w porządku”. 435 00:21:32,124 --> 00:21:35,585 Na pewno szacunek. Bez szacunku… 436 00:21:35,669 --> 00:21:37,129 - Tak - No wiesz. 437 00:21:37,212 --> 00:21:41,091 Gdzie będzie zaangażowanie w rozwój osobisty? 438 00:21:41,174 --> 00:21:43,719 „Od pięciu lat siedzisz na tej kanapie, 439 00:21:43,802 --> 00:21:45,637 ja tego nie chcę”. To granica. 440 00:21:45,721 --> 00:21:46,555 Granica. Tak. 441 00:21:46,638 --> 00:21:49,933 Wszystko się łączy. Tylko lista jest krótsza. 442 00:21:50,017 --> 00:21:51,810 Komunikacja jest łatwiejsza, 443 00:21:51,893 --> 00:21:54,146 zaczynasz rozumieć wiele rzeczy 444 00:21:54,229 --> 00:21:56,857 i nie utykasz w niekończących się analizach 445 00:21:56,940 --> 00:21:58,483 i listach kontrolnych, 446 00:21:58,567 --> 00:22:00,110 które stają się murem. 447 00:22:00,193 --> 00:22:01,445 Tak. 448 00:22:01,528 --> 00:22:05,115 Długa lista nie jest dobrym pomysłem, żeby kogoś poznać. 449 00:22:05,198 --> 00:22:08,660 Chcę, żebyś zaczęła od praktyki. 450 00:22:08,744 --> 00:22:10,912 Bo w tej chwili przekonujesz siebie, 451 00:22:10,996 --> 00:22:13,707 że nikt nie jest wystarczająco idealny. 452 00:22:13,790 --> 00:22:19,379 Pozwól, że przedstawię cię pięciu osobom. 453 00:22:19,463 --> 00:22:20,422 Pięciu osobom? 454 00:22:20,922 --> 00:22:23,175 Po każdym spotkaniu z jednym z nas, 455 00:22:23,258 --> 00:22:25,969 na koniec poznasz kogoś nowego. 456 00:22:26,053 --> 00:22:27,929 Bez presji. Tylko spotkanie, 457 00:22:28,013 --> 00:22:32,142 podczas którego możesz ćwiczyć określanie swoich potrzeb. 458 00:22:32,225 --> 00:22:34,936 Pod koniec tygodnia, jeśli ktoś ci się spodoba, 459 00:22:35,020 --> 00:22:38,273 zataczamy kółeczko z uwagą „Może pójdę na randkę”. 460 00:22:39,608 --> 00:22:40,692 Zgoda. 461 00:22:40,776 --> 00:22:42,903 - Może być? - Byłoby super. 462 00:22:45,447 --> 00:22:47,532 HOBBY: PIŁKA NOŻNA ZAWÓD: NAUCZYCIEL 463 00:22:47,616 --> 00:22:49,368 Poznaj Pablo. 464 00:22:49,451 --> 00:22:50,285 - Hej. - Cześć. 465 00:22:50,369 --> 00:22:51,953 - Alison. - Miło poznać. 466 00:22:52,037 --> 00:22:53,080 Miło cię poznać. 467 00:22:53,580 --> 00:22:55,123 Rozgość się. 468 00:22:55,207 --> 00:22:58,668 - Świetne miejsce na herbatę. - Cieszę się, że tu jestem. 469 00:22:58,752 --> 00:23:00,921 Dobrze jest wiedzieć, czego się chce 470 00:23:01,004 --> 00:23:03,965 i rozumieć granice tego, co jest nie do przyjęcia. 471 00:23:04,049 --> 00:23:06,301 Mój przyjaciel jest aktywny w sporcie. 472 00:23:06,385 --> 00:23:08,178 Co masz na myśli? 473 00:23:08,261 --> 00:23:10,138 - Uprawia sport. - Och, sport. 474 00:23:10,222 --> 00:23:11,848 Gram w piłkę w niedziele. 475 00:23:11,932 --> 00:23:14,476 Pozwól sobie na przestrzeń 476 00:23:14,559 --> 00:23:17,396 na zmiany i to, że ludzie mogą cię zaskoczyć. 477 00:23:17,979 --> 00:23:19,272 To wielka niewiadoma. 478 00:23:20,232 --> 00:23:22,067 Po prostu daję się ponieść. 479 00:23:22,150 --> 00:23:25,070 I to jest wspaniałe! Uwielbiam to! 480 00:23:25,153 --> 00:23:26,822 Zupełnie nad tym nie panuję! 481 00:23:34,454 --> 00:23:38,083 Przyprowadziłem cię do salonu Joseph, który uwielbiam. 482 00:23:39,126 --> 00:23:40,502 Ja czuję się nieswojo. 483 00:23:40,585 --> 00:23:43,255 Wszystko wygląda na… pewnie bardzo drogie. 484 00:23:43,839 --> 00:23:47,342 To nie są rzeczy, które bym nosiła. 485 00:23:47,426 --> 00:23:48,802 Nie ma płaskich butów. 486 00:23:49,302 --> 00:23:51,847 Jest kilka ślicznych par na płaskim obcasie. 487 00:23:51,930 --> 00:23:54,558 Alison nie czuje się tu dobrze, 488 00:23:54,641 --> 00:23:56,101 ale powinna zrozumieć, 489 00:23:56,184 --> 00:23:58,937 że poczuje się bardziej komfortowo 490 00:23:59,020 --> 00:24:00,772 na randkach i spotkaniach, 491 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 jeśli się dobrze zaprezentuje. 492 00:24:02,941 --> 00:24:04,860 A ja chciałbym się tym pobawić. 493 00:24:04,943 --> 00:24:06,736 Chcę bawić się kolorem. 494 00:24:06,820 --> 00:24:10,240 Chcę się pobawić z osobą, którą się stanie. 495 00:24:10,323 --> 00:24:13,160 Od dawna nie miałaś okazji eksperymentować, 496 00:24:13,243 --> 00:24:16,413 a zawartość twojej szafy cię do tego nie zmotywuje. 497 00:24:16,496 --> 00:24:19,124 - Ubrania w parach. - Nazwałeś to Arką Noego. 498 00:24:19,207 --> 00:24:21,835 Szafa Arka Noego. Wszystkie ubrania dwójkami. 499 00:24:21,918 --> 00:24:23,753 - Śmieszy mnie to. - Świetnie! 500 00:24:23,837 --> 00:24:26,047 Leżysz nocą i nagle: „Tan ma rację”. 501 00:24:26,131 --> 00:24:28,300 Jeśli taka podwójna garderoba 502 00:24:28,383 --> 00:24:30,719 coś dla ciebie znaczy, w porządku. 503 00:24:30,802 --> 00:24:33,513 Oby nie chodziło o założenie czegokolwiek. 504 00:24:33,597 --> 00:24:35,765 Zabiorę cię do lustra. 505 00:24:36,600 --> 00:24:39,060 Które części swojego ciała lubisz? 506 00:24:41,813 --> 00:24:43,231 Nie myślę o tym. 507 00:24:43,315 --> 00:24:44,816 - Czuję… - To nieprawda. 508 00:24:44,900 --> 00:24:47,152 Nieprawda, ale i trochę prawda. 509 00:24:47,235 --> 00:24:51,031 Jako siostry miałyśmy się czuć, jakbyśmy nie były cielesne. 510 00:24:51,114 --> 00:24:52,449 Być aseksualne. 511 00:24:52,532 --> 00:24:55,827 Chodzimy po tej ziemi, choć jesteśmy ze świata duchowego. 512 00:24:55,911 --> 00:24:57,037 Ale to już za tobą. 513 00:24:57,120 --> 00:24:59,331 Nie mów, że nie patrzysz w lustro 514 00:24:59,414 --> 00:25:02,250 myśląc, co chcesz pokazać, a co ukryć. 515 00:25:02,334 --> 00:25:05,170 Co sprawia, że czujesz się nieswojo? 516 00:25:05,879 --> 00:25:09,299 Mam szerokie ramiona i klatkę piersiową. 517 00:25:09,382 --> 00:25:11,676 - Jasne. - Zawsze czuję się tam ciężka. 518 00:25:11,760 --> 00:25:13,386 Lubię nosić kardigany. 519 00:25:13,470 --> 00:25:17,098 Zakrywam się, żeby nie czuć tego ciężaru. 520 00:25:17,182 --> 00:25:19,601 Przymierzysz coś dla mnie, proszę? 521 00:25:20,185 --> 00:25:21,019 Coś? 522 00:25:21,102 --> 00:25:24,606 Chcę, żebyś zobaczyła, że to tylko twoje wyobrażenie. 523 00:25:24,689 --> 00:25:26,566 Nikt tak nie uważa. 524 00:25:26,650 --> 00:25:28,151 Pochodzę z religijnej… 525 00:25:28,235 --> 00:25:31,404 Jako muzułmanie jesteśmy ekstremalnie religijni. 526 00:25:31,488 --> 00:25:34,032 Też nie jestem zbyt seksualną osobą. 527 00:25:34,115 --> 00:25:38,203 Na partnera życiowego wybrałem chrześcijanina, 528 00:25:38,286 --> 00:25:41,748 który również nie oczekiwał seksu na pierwszej randce. 529 00:25:41,831 --> 00:25:44,167 Wiedział, że to długi proces. 530 00:25:44,251 --> 00:25:47,587 Ale nadal pragnąłem być pożądany. 531 00:25:47,671 --> 00:25:49,714 Nie chcesz tego? 532 00:25:49,798 --> 00:25:51,591 Odrobina mogłaby być fajna. 533 00:25:51,675 --> 00:25:53,468 Nie radzisz sobie na randkach. 534 00:25:53,552 --> 00:25:55,887 Mówiłaś, że czujesz się niezręcznie. 535 00:25:55,971 --> 00:25:58,265 Myślisz, że to może się nieco zmienić, 536 00:25:58,348 --> 00:26:01,977 gdybyś czuła się dobrze z tym, jak się prezentujesz? 537 00:26:02,060 --> 00:26:03,061 - Może. - Super. 538 00:26:03,144 --> 00:26:06,147 Fajnie byłoby mieć taki strój na randki. Tak. 539 00:26:08,149 --> 00:26:09,150 Kim jesteś? 540 00:26:09,234 --> 00:26:11,987 Gdzie byłaś, gdy przyszedłem do twojego domu? 541 00:26:12,070 --> 00:26:12,988 Tego chcę. 542 00:26:16,950 --> 00:26:18,118 Alison? 543 00:26:20,287 --> 00:26:22,205 Wyjdź! Pokaż się! 544 00:26:22,289 --> 00:26:25,041 Dobrze. Staniesz tu proszę i obejrzysz się? 545 00:26:26,167 --> 00:26:27,377 Jejku. 546 00:26:28,628 --> 00:26:30,046 Masz świetne nogi. 547 00:26:30,630 --> 00:26:32,507 Bardzo długie. 548 00:26:32,591 --> 00:26:34,759 Bosko wyglądasz w tych butach. 549 00:26:34,843 --> 00:26:36,553 Ale co ty o tym myślisz? 550 00:26:37,304 --> 00:26:38,638 Dosyć krzykliwe. 551 00:26:38,722 --> 00:26:40,265 Przyciąga uwagę. 552 00:26:40,348 --> 00:26:42,851 Mogę wyjąć spinkę? 553 00:26:42,934 --> 00:26:45,520 - Chcę tylko… Mogę? - Tak, proszę. 554 00:26:48,148 --> 00:26:50,150 Chcę tylko coś sprawdzić. 555 00:26:50,900 --> 00:26:52,569 I tak możesz iść na randkę. 556 00:26:52,652 --> 00:26:56,448 Myślisz, że to mogłoby być coś dla ciebie? 557 00:26:56,531 --> 00:26:57,907 Poza pracą. 558 00:26:57,991 --> 00:27:00,493 Może z czasem. Lubię ten kolor. 559 00:27:00,577 --> 00:27:03,705 Jest trochę rdzawy, który zwykle noszę. 560 00:27:03,788 --> 00:27:04,914 - Wiem. - Więc… 561 00:27:04,998 --> 00:27:08,084 Zwykle nie chodzę w różowym, ale tak. 562 00:27:08,168 --> 00:27:10,420 Alison, wyglądasz pięknie. 563 00:27:10,920 --> 00:27:12,922 - Gotowa na kolejne? - Pewnie. 564 00:27:15,300 --> 00:27:16,801 - Dam ci to. - Torebka? 565 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 Tak. 566 00:27:17,802 --> 00:27:19,179 Stań tutaj, proszę. 567 00:27:22,140 --> 00:27:24,059 Czuję, jakbym zapomniała spodni. 568 00:27:24,559 --> 00:27:26,686 - Nie! - No nie! 569 00:27:27,562 --> 00:27:30,065 Urocze. Nigdy bym się tak nie ubrała. 570 00:27:30,148 --> 00:27:32,233 Wiem, chciałem cię trochę popchnąć. 571 00:27:32,317 --> 00:27:33,151 Tak. 572 00:27:33,234 --> 00:27:37,530 - Eksponujesz odrobinę dekoltu. - Tak. 573 00:27:37,614 --> 00:27:39,157 Ja to wezmę. 574 00:27:39,240 --> 00:27:42,702 A teraz spójrz, co to robi z twoją klatką piersiową. 575 00:27:42,786 --> 00:27:45,580 Powinnaś nosić dekolt, nie musi być tak nisko. 576 00:27:45,664 --> 00:27:48,291 Ale coś, co pokaże trochę skóry, 577 00:27:48,375 --> 00:27:50,752 żebyś widziała przedłużenie swojej szyi. 578 00:27:50,835 --> 00:27:53,797 Inaczej zawsze będziesz czuła się tam ciężko. 579 00:27:53,880 --> 00:27:57,801 Te rękawy, materiał, pasek, pomniejszają górną część ciała… 580 00:27:57,884 --> 00:27:59,094 Prawie jak… 581 00:27:59,678 --> 00:28:01,054 Tak, to naprawdę magia. 582 00:28:01,137 --> 00:28:05,350 Chciałem, żebyś zobaczyła, że twoje przekonanie o swoim ciele 583 00:28:05,433 --> 00:28:07,560 wynika z tego, jak się ubierasz. 584 00:28:07,644 --> 00:28:09,354 - Tak. - Masz dobrą figurę. 585 00:28:09,437 --> 00:28:12,691 Zupełnie jakbyś… Tak, to jakaś magia. 586 00:28:12,774 --> 00:28:14,109 Dzięki! 587 00:28:14,192 --> 00:28:17,404 - I mam nogi! - Ty… zawsze miałaś nogi. 588 00:28:17,487 --> 00:28:20,615 Po prostu ich nie pokazywałaś. To świetne nogi. 589 00:28:20,699 --> 00:28:24,661 Teraz wie, jak dobre ubrania wpływają na ciało i poczucie wartości. 590 00:28:25,245 --> 00:28:27,706 Myślę, że wystarczy kilka dni 591 00:28:27,789 --> 00:28:31,292 noszenia ubrań uwydatniających to, co chcesz wyeksponować 592 00:28:31,376 --> 00:28:34,462 i zaczniesz czuć się dużo lepiej 593 00:28:34,546 --> 00:28:36,589 i o wiele swobodniej na randkach. 594 00:28:36,673 --> 00:28:38,591 Jak ci idzie pogawędka? 595 00:28:38,675 --> 00:28:41,219 Ja mogę gawędzić z latarnią czy drzewem. 596 00:28:41,302 --> 00:28:42,470 Rozmawiam z każdym. 597 00:28:42,554 --> 00:28:45,140 - Przetestuję to. - Dobrze.. 598 00:28:46,474 --> 00:28:48,518 Alison, moja przyjaciółka, Paige. 599 00:28:48,601 --> 00:28:50,103 Miło cię poznać. 600 00:28:50,186 --> 00:28:54,315 Alison ma 40 lat i jest byłą zakonnicą. 601 00:28:54,399 --> 00:28:56,401 Próbuję nowych rzeczy. 602 00:28:56,484 --> 00:28:58,903 Zwykle noszę zawsze to samo. 603 00:28:58,987 --> 00:29:01,698 - Kupujesz w kilku kolorach? - To tak jak ja. 604 00:29:01,781 --> 00:29:03,825 Szczerze, mam taką turkusową. 605 00:29:03,908 --> 00:29:05,660 Ale potrafi nawiązać kontakt, 606 00:29:05,744 --> 00:29:09,080 o ile jest pewna siebie i dzieli się swoją radością. 607 00:29:09,164 --> 00:29:11,416 Nigdy nie pokazałam tyle nóg. 608 00:29:11,499 --> 00:29:12,542 - Super! - Dzięki! 609 00:29:12,625 --> 00:29:15,879 Bo to może doprowadzić do randki. 610 00:29:15,962 --> 00:29:17,672 Nigdy nie byłaś na drag show? 611 00:29:17,756 --> 00:29:20,133 Kiedy opuściłam konwent, 612 00:29:20,216 --> 00:29:23,303 widziałam coś takiego na imprezie halloweenowej, 613 00:29:23,386 --> 00:29:25,680 ale to nie był typowy drag show. 614 00:29:25,764 --> 00:29:29,058 Ja w niedziele często bywam w takim jednym miejscu, więc… 615 00:29:29,142 --> 00:29:30,435 Może być fajnie! 616 00:29:37,984 --> 00:29:38,985 GARNCARSTWO 617 00:29:40,153 --> 00:29:43,156 Chciałem cię zabrać w miejsce nowe dla nas obojga. 618 00:29:43,239 --> 00:29:46,075 Razem będziemy się uczyć… na kole garncarskim! 619 00:29:46,159 --> 00:29:47,911 Alison jest aktywistką, 620 00:29:47,994 --> 00:29:50,330 ale też niewolnikiem przyzwyczajeń. 621 00:29:50,413 --> 00:29:51,623 Ma swoje zasady. 622 00:29:51,706 --> 00:29:53,416 Pokaż mi instrukcję. 623 00:29:54,375 --> 00:29:57,504 Zakonnice mówią: „Trzymaj się zasad, a się utrzymasz”, 624 00:29:57,587 --> 00:29:59,964 przestrzegaj zasad, a zostaniesz w grze. 625 00:30:00,048 --> 00:30:04,010 Chcę, żeby trochę odpuściła, otworzyła się emocjonalnie 626 00:30:04,093 --> 00:30:06,346 na poznawanie nowych rzeczy. 627 00:30:06,429 --> 00:30:09,891 Można próbować nowych rzeczy. Można się narażać. 628 00:30:09,974 --> 00:30:12,060 Ciężko uczyć się nowych rzeczy. 629 00:30:13,812 --> 00:30:15,438 To o wiele trudniejsze niż… 630 00:30:16,189 --> 00:30:20,527 Bo Alison myśli, że wie, czego chce, 631 00:30:20,610 --> 00:30:22,779 ma plan i etykietkę. 632 00:30:22,862 --> 00:30:25,782 - Patrz, mam dzbanuszek. - Zrobiłeś Święty Graal. 633 00:30:26,282 --> 00:30:27,909 U mnie nadal klucha. 634 00:30:27,992 --> 00:30:32,455 Ale chcę, by Alison zrozumiała, że nie da się wszystkiego kontrolować. 635 00:30:32,539 --> 00:30:35,875 O nie, znowu się ślizga. 636 00:30:35,959 --> 00:30:37,502 Gąbka mi odleciała. 637 00:30:37,585 --> 00:30:39,462 Chyba zacznę od nowa. Tak. 638 00:30:39,546 --> 00:30:41,172 Moje koło jest całe mokre. 639 00:30:42,048 --> 00:30:44,092 To jak cymbergaj. 640 00:30:44,175 --> 00:30:47,470 Jak wiesz, Karamo zorganizował kilka spotkań. 641 00:30:47,554 --> 00:30:52,517 Kolejna osoba dołączy do nas tutaj. 642 00:30:52,600 --> 00:30:55,395 Ty ją tego naucz. 643 00:30:55,478 --> 00:30:57,313 Nie czuję się w tym pewnie. 644 00:30:57,397 --> 00:31:00,233 Nie znałem cię od tej strony. 645 00:31:00,316 --> 00:31:01,860 Ja też nie! 646 00:31:04,320 --> 00:31:05,238 Wygląda fajnie. 647 00:31:05,321 --> 00:31:07,323 - Próbowałeś kiedyś tego? - Nie. 648 00:31:07,907 --> 00:31:09,117 Gary był w wojsku. 649 00:31:09,200 --> 00:31:11,703 - Tak. - Służba jet dla niego ważna. 650 00:31:11,786 --> 00:31:13,454 - Jakie wojsko? - Armia. 651 00:31:13,538 --> 00:31:15,790 Mam bratanka w piechocie morskiej. 652 00:31:15,874 --> 00:31:20,295 Alison potrafi wszystko poukładać i zapakować do małych pudełek, 653 00:31:20,378 --> 00:31:24,883 ale po 14 latach bycia zakonnicą i dwóch latach pandemii 654 00:31:24,966 --> 00:31:27,135 w końcu swobodnie się bawi. 655 00:31:27,218 --> 00:31:30,096 „Spotkajmy kogoś nowego”. 656 00:31:30,179 --> 00:31:31,848 Co robiłeś w wojsku? 657 00:31:31,931 --> 00:31:35,685 Na początku byłem artylerzystą, a potem oficerem wywiadu. 658 00:31:35,768 --> 00:31:36,603 Rozumiem. 659 00:31:36,686 --> 00:31:41,274 Co uważasz za największe wyzwanie? 660 00:31:41,357 --> 00:31:43,818 - W randkach w naszym wieku? - Tak. 661 00:31:44,694 --> 00:31:45,778 Powiedziałbym, że… 662 00:31:45,862 --> 00:31:48,948 No wiesz, trzeba opuścić gardę… 663 00:31:49,032 --> 00:31:50,575 - Żeby się otworzyć? - Tak. 664 00:31:50,658 --> 00:31:51,743 I dzielić. 665 00:31:51,826 --> 00:31:56,956 Trzeba być obecnym w spotkaniach z ludźmi. 666 00:31:57,040 --> 00:32:00,043 A jeśli poczujesz iskrę, to świetnie! 667 00:32:00,126 --> 00:32:02,337 Może następnym krokiem będzie randka. 668 00:32:02,420 --> 00:32:04,589 - O Boże, no proszę! - No nie wiem. 669 00:32:04,672 --> 00:32:08,092 - Nie tak miało być. - Mam wrażenie, że jestem w tyle. 670 00:32:08,176 --> 00:32:09,469 Widzę tu potencjał. 671 00:32:10,178 --> 00:32:11,596 Świetnie ci idzie. 672 00:32:15,350 --> 00:32:16,309 DZIEŃ TRZECI 673 00:32:16,392 --> 00:32:18,311 JEŚLI OCZYŚCISZ GŁOWĘ… 674 00:32:18,394 --> 00:32:20,396 ZNAJDZIESZ DRZWI. ELIZABETH GILBERT 675 00:32:24,442 --> 00:32:27,070 - Tylko ja i ty. - To będzie katastrofa. 676 00:32:28,196 --> 00:32:30,031 O mój Boże, jeszcze nigdy… 677 00:32:30,114 --> 00:32:32,617 - Nie byłaś za barem? - Oczywiście, że nie! 678 00:32:32,700 --> 00:32:34,953 Kiedy tu stoję, przypomina mi się… 679 00:32:35,036 --> 00:32:38,164 Pracowałem jako kelner i barman. 680 00:32:38,247 --> 00:32:41,876 To było moje życie dwudziestolatka, 681 00:32:41,960 --> 00:32:43,753 serwowanie drinków. 682 00:32:43,836 --> 00:32:46,506 Cieszę się, że zajmiemy się miksologią. 683 00:32:46,589 --> 00:32:48,716 Witamy w Vessel. 684 00:32:51,427 --> 00:32:52,804 Chciałem przyjść tutaj, 685 00:32:52,887 --> 00:32:56,182 bo opowiadałaś wcześniej, 686 00:32:56,265 --> 00:32:58,768 że byłaś ze znajomymi w kilku barach 687 00:32:58,851 --> 00:33:02,271 i czułaś się wtedy onieśmielona. 688 00:33:02,355 --> 00:33:03,731 Mam alergię na alkohol. 689 00:33:03,815 --> 00:33:06,192 Okazało się, że nawet silną. 690 00:33:06,275 --> 00:33:10,613 Ale nadal uważam to za element rozrywki. 691 00:33:10,697 --> 00:33:13,282 Jeden drink dla rozluźnienia, 692 00:33:13,366 --> 00:33:17,453 przed randką, spotkaniem z przyjaciółmi, 693 00:33:17,537 --> 00:33:18,871 czy cokolwiek to jest. 694 00:33:18,955 --> 00:33:21,374 Dobrze mieć sprawdzonego drinka. 695 00:33:21,457 --> 00:33:22,542 No dobrze. 696 00:33:22,625 --> 00:33:25,628 Alison tak bardzo skupia się na innych ludziach 697 00:33:25,712 --> 00:33:27,296 i działalności społecznej, 698 00:33:27,380 --> 00:33:30,883 jakby pewna jej część pozostała w tle 699 00:33:30,967 --> 00:33:32,969 i została stłumiona. 700 00:33:33,052 --> 00:33:37,181 Ale w końcu dała sobie pozwolenie, by zająć się tą częścią, 701 00:33:37,265 --> 00:33:40,101 od tak dawna odsuwaną na bok. 702 00:33:40,184 --> 00:33:41,602 I w końcu ją odkrywa. 703 00:33:41,686 --> 00:33:44,814 Jestem Polakiem, spróbujmy więc klasycznej wódki. 704 00:33:44,897 --> 00:33:49,110 Moja siostra uwielbia wódkę z sokiem pomarańczowym. 705 00:33:49,193 --> 00:33:51,195 Wódka żurawinowa też jest modna. 706 00:33:51,279 --> 00:33:53,031 Lubisz sok żurawinowy? 707 00:33:53,114 --> 00:33:55,324 Sok żurawinowy z pomarańczowym? 708 00:33:55,408 --> 00:33:56,784 Jasne! To twój drink. 709 00:33:56,868 --> 00:33:58,661 Robię soki w domu. 710 00:33:58,745 --> 00:34:00,121 - Mam wyciskarkę. - Tak. 711 00:34:00,204 --> 00:34:04,000 Robię dużo… Uwielbiam sok z buraków, marchwi i kurkumy. 712 00:34:04,083 --> 00:34:05,460 - Tak. - Lubię soki. 713 00:34:05,543 --> 00:34:08,921 - Wygląda ładnie. - Bo jest ładny. Bardzo tropikalny. 714 00:34:10,798 --> 00:34:12,258 Bardzo smaczne. 715 00:34:12,341 --> 00:34:13,885 I to smaki, które znasz. 716 00:34:13,968 --> 00:34:16,804 - Mamy zwycięzcę? - Ten drink jest najlepszy. 717 00:34:16,888 --> 00:34:19,974 Wódka, żurawina, sok pomarańczowy z cytryną. 718 00:34:20,058 --> 00:34:22,727 No i proszę, udało się! Masz swojego drinka! 719 00:34:24,270 --> 00:34:27,857 Chciałbym wiedzieć, czego się dziś o sobie dowiedziałaś. 720 00:34:29,233 --> 00:34:31,652 Że bywam szczera do bólu. 721 00:34:31,736 --> 00:34:36,032 - Tak czujesz? - Tak. Muszę nad tym popracować. 722 00:34:36,657 --> 00:34:40,119 Dla mnie to piękna cecha 723 00:34:40,203 --> 00:34:43,498 i myślę, że jest na to czas i miejsce. 724 00:34:43,581 --> 00:34:46,292 Wiesz, o co mi chodzi? Byle nie za bardzo, bo… 725 00:34:46,375 --> 00:34:50,421 - „Byłeś kiedyś w celi śmierci?” - Właśnie. To trochę… 726 00:34:50,505 --> 00:34:53,299 Niezły przełamywacz lodu, co nie? 727 00:34:53,382 --> 00:34:55,510 W randkach nie wolno się spieszyć. 728 00:34:55,593 --> 00:34:58,596 Nie zrozumiesz tego od razu. Popełnisz wiele błędów. 729 00:34:58,679 --> 00:35:01,808 À propos, chciałbym przedstawić ci moją znajomą. 730 00:35:01,891 --> 00:35:03,768 - Piszesz się na to? - Jasne. 731 00:35:03,851 --> 00:35:04,685 Tak! 732 00:35:06,395 --> 00:35:08,648 Będę dziś waszym barmanem. 733 00:35:08,731 --> 00:35:10,525 - Skąd jesteś? - Pochodzę stąd. 734 00:35:10,608 --> 00:35:12,610 Tak? Czym się interesujesz? 735 00:35:12,693 --> 00:35:14,112 Jestem fryzjerką. 736 00:35:14,195 --> 00:35:15,863 - Tak. - Świetne włosy. 737 00:35:15,947 --> 00:35:16,823 Dziękuję. 738 00:35:16,906 --> 00:35:22,036 Alison zaczęła pozbywać się kolejnych warstw i barier. 739 00:35:22,120 --> 00:35:24,539 - A ty? - Piszę. 740 00:35:24,622 --> 00:35:27,500 Zajmuję się sprawiedliwością społeczną. 741 00:35:27,583 --> 00:35:29,085 O tym piszesz? 742 00:35:29,585 --> 00:35:32,672 - Wcześniej byłam katolicką siostrą. - Rozumiem. 743 00:35:32,755 --> 00:35:34,590 Wiara jest dla ciebie ważna. 744 00:35:34,674 --> 00:35:35,633 - Super. - Tak. 745 00:35:35,716 --> 00:35:38,302 To czyni ją o wiele ciekawszą osobą. 746 00:35:38,386 --> 00:35:39,554 Autentyczność. 747 00:35:39,637 --> 00:35:41,722 - Ale jestem otwarta… - Tak. 748 00:35:41,806 --> 00:35:45,810 Ja nie jestem religijna, ale wierzę w dobre traktowanie ludzi. 749 00:35:45,893 --> 00:35:47,687 To, co przekazujemy światu… 750 00:35:47,770 --> 00:35:49,939 - Jak najbardziej. - To ważne, tak. 751 00:35:50,022 --> 00:35:53,109 Nie, żeby to był konkurs, ale myślę, że na koniec 752 00:35:53,192 --> 00:35:54,443 wybierze Ebony. 753 00:36:18,509 --> 00:36:20,887 Cześć! Chodź tutaj. 754 00:36:20,970 --> 00:36:22,972 Witamy w Sweet Olive. 755 00:36:23,055 --> 00:36:25,474 - Dzięki. - Tu jest uroczo. 756 00:36:25,558 --> 00:36:29,061 Przytulimy się tutaj, królowo. To będzie nasze stanowisko. 757 00:36:29,145 --> 00:36:33,316 Nie sądzę, by Alison kiedykolwiek zwolniła na tyle, 758 00:36:33,399 --> 00:36:37,320 by zauważyć swój pozytywny wpływ na życie innych ludzi. 759 00:36:37,403 --> 00:36:40,781 Nie mogę się doczekać tej przemiany. 760 00:36:40,865 --> 00:36:43,659 Skupię się na Alison i zajmę się nią. 761 00:36:43,743 --> 00:36:45,036 Ona na to zasługuje. 762 00:36:45,119 --> 00:36:49,957 Masz piękne fale. Spójrz, jakie są cudowne. 763 00:36:50,791 --> 00:36:54,462 Chciałabym mieć więcej włosów. Są cienkie i oklapłe. 764 00:36:54,545 --> 00:36:56,714 Nawet przy delikatnych włosach, 765 00:36:56,797 --> 00:36:59,467 odpowiednie kosmetyki 766 00:36:59,550 --> 00:37:01,844 nadadzą im objętości i grubości. 767 00:37:01,928 --> 00:37:04,138 Kiedy ostatnio obcinałaś sobie włosy? 768 00:37:05,264 --> 00:37:07,058 Osiem, dziewięć miesięcy temu? 769 00:37:07,141 --> 00:37:09,810 Myślę o cięciu warstwowym. 770 00:37:09,894 --> 00:37:12,104 Lekkoniedbały, kręcony klimat lat 70. 771 00:37:12,188 --> 00:37:15,233 - Zdaję się na ciebie. - Ale będzie śliczna fryzura! 772 00:37:18,569 --> 00:37:21,030 Jesteś prawnikiem? 773 00:37:21,113 --> 00:37:22,865 - Tak. - Obrońcą z urzędu? 774 00:37:22,949 --> 00:37:25,618 Reprezentuję ludzi obywatelsko nieposłusznych. 775 00:37:25,701 --> 00:37:29,956 Dużo mediacji, sprawiedliwość naprawcza, rozwiązywanie konfliktów. 776 00:37:30,039 --> 00:37:33,084 Co najbardziej lubisz w tym, co robisz? 777 00:37:34,043 --> 00:37:35,962 Słuchanie opowieści innych ludzi 778 00:37:36,045 --> 00:37:39,048 i magiczne chwile, w których ludzie współpracują, 779 00:37:39,131 --> 00:37:42,093 by znaleźć sposób na rozwiązanie konfliktu, 780 00:37:42,176 --> 00:37:45,596 przez który wcześniej skakali sobie do gardeł. 781 00:37:45,680 --> 00:37:47,598 Ile trwa sesja mediacyjna? 782 00:37:47,682 --> 00:37:50,977 Dopóki wszyscy nie są usatysfakcjonowani. 783 00:37:52,979 --> 00:37:56,357 Czyli mediatorzy to dobrzy kochankowie. Cudownie. 784 00:37:56,440 --> 00:37:58,901 - Aż wszyscy są zadowoleni. - Cudnie. 785 00:37:58,985 --> 00:38:02,613 - Tyle sesji, ile trzeba. - Spójrz na swój piękny uśmiech! 786 00:38:12,540 --> 00:38:13,666 Przyjemnie, prawda? 787 00:38:14,333 --> 00:38:16,836 - Wspaniale. - Tak. 788 00:38:23,175 --> 00:38:25,594 Czuję się taka zaopiekowana. 789 00:38:25,678 --> 00:38:27,096 Dobrze! 790 00:38:27,179 --> 00:38:30,349 Teraz rozprowadzę kosmetyk grzebieniem. 791 00:38:32,143 --> 00:38:34,103 Jonathan, jestem taka wdzięczna. 792 00:38:35,980 --> 00:38:38,316 Ja jestem wdzięczny za twoją pracę. 793 00:38:45,906 --> 00:38:47,950 Boże, czy ty… Boże, królowo. 794 00:38:48,451 --> 00:38:51,579 Boże, kocham cię. Przepraszam, ja nie… W porządku. 795 00:38:53,205 --> 00:38:56,709 Nikt nigdy nie poświęcił mi tyle… uwagi. 796 00:38:57,710 --> 00:38:59,211 Och, skarbie. 797 00:39:00,421 --> 00:39:02,131 Aż mam ciarki na udach. 798 00:39:02,214 --> 00:39:05,051 Pierwszy raz od dawna zwolniłaś na tyle, 799 00:39:05,134 --> 00:39:07,428 żeby coś poczuć? 800 00:39:07,511 --> 00:39:08,929 - To wszystko. - Tak. 801 00:39:09,013 --> 00:39:10,222 Tak. 802 00:39:10,806 --> 00:39:15,269 Dziękuję, że zaufałaś mi, dzieląc się tym ważnym momentem. 803 00:39:15,353 --> 00:39:16,812 To nie jest łatwe. 804 00:39:17,730 --> 00:39:21,525 Alison zawsze potrafiła dawać. 805 00:39:21,609 --> 00:39:25,738 Nie zatrzymywała się i nie zaznała miłości. 806 00:39:25,821 --> 00:39:30,326 To twardy mur, ale zaczynam dostrzegać w nim pęknięcia. 807 00:39:30,409 --> 00:39:32,495 - To łzy wdzięczności? - W porządku. 808 00:39:32,578 --> 00:39:33,412 Dobrze. 809 00:39:34,038 --> 00:39:36,123 Widzę kogoś, 810 00:39:36,207 --> 00:39:38,667 kto być może po raz pierwszy w życiu 811 00:39:38,751 --> 00:39:41,128 podejmuje ryzyko emocjonalnego kontaktu. 812 00:39:42,630 --> 00:39:44,924 Zasługujesz na to, by się celebrować. 813 00:39:45,007 --> 00:39:45,841 Dziękuję. 814 00:39:45,925 --> 00:39:48,010 Niekoniecznie na moim poziomie, 815 00:39:48,094 --> 00:39:51,138 bo ja jestem na drugim końcu skali. 816 00:39:51,222 --> 00:39:53,516 Jak celebrowanie siebie na sterydach. 817 00:39:53,599 --> 00:39:57,269 Ale dobrze to robić w autentyczny dla nas sposób. 818 00:40:03,526 --> 00:40:06,487 Co sądzisz o jaśniejszych ustach? 819 00:40:06,570 --> 00:40:09,740 Musimy przyciągnąć panie, panów, 820 00:40:09,824 --> 00:40:13,202 ich, nich, próbujemy przyciągnąć wszystkich. 821 00:40:13,285 --> 00:40:16,789 Masz taki piękny uśmiech, złotko. 822 00:40:16,872 --> 00:40:20,835 Możemy dodać mu trochę koloru? 823 00:40:20,918 --> 00:40:22,253 Możesz spróbować. 824 00:40:22,336 --> 00:40:27,425 Teraz liczy się operacja „Alison i randkowanie”. 825 00:40:27,508 --> 00:40:30,469 Chcę zobaczyć ją w akcji. 826 00:40:33,848 --> 00:40:39,353 Chodzi o to, by użyć ciemniejszego na zewnątrz, jaśniejszego od środka. 827 00:40:39,854 --> 00:40:41,063 Zrób tak. 828 00:40:42,314 --> 00:40:43,482 I się połączy. 829 00:40:43,566 --> 00:40:44,442 Cudownie! 830 00:40:45,693 --> 00:40:46,694 O mój Boże. 831 00:40:47,528 --> 00:40:49,071 Nadal biromantyczna? 832 00:40:51,407 --> 00:40:53,451 Pokażę ci nową siebie. Gotowa? 833 00:40:53,534 --> 00:40:55,035 - Nie wiem. - Trzy… 834 00:40:55,119 --> 00:40:56,203 Nie jestem gotowa! 835 00:40:56,287 --> 00:40:58,289 Trzy, dwa, jeden. 836 00:40:58,956 --> 00:41:00,541 O mój Boże! 837 00:41:04,837 --> 00:41:06,005 O mój Boże. 838 00:41:07,256 --> 00:41:10,468 - Widać, że mam oczy - Masz piękne oczy. 839 00:41:12,219 --> 00:41:14,763 Kocham to… Spójrz na te włosy. 840 00:41:14,847 --> 00:41:16,348 Ślicznie, prawda? 841 00:41:16,849 --> 00:41:18,476 - Tak. - Podoba ci się? 842 00:41:18,559 --> 00:41:20,269 Uwielbiam to. 843 00:41:20,352 --> 00:41:22,271 Jesteś niesamowity. 844 00:41:22,354 --> 00:41:26,233 Więc… zróbmy eksperyment. 845 00:41:26,734 --> 00:41:29,195 - Mam… - Ty też kogoś masz. 846 00:41:29,278 --> 00:41:31,322 Może po prostu poznajmy tę osobę 847 00:41:31,405 --> 00:41:35,284 i zobaczymy, co myślisz o Alison z długimi rzęsami 848 00:41:35,367 --> 00:41:36,660 po spotkaniu? 849 00:41:36,744 --> 00:41:37,745 Dobrze. 850 00:41:38,329 --> 00:41:40,414 HOBBY: WYJŚCIA ZAWÓD: WIZAŻYSTKA 851 00:41:40,623 --> 00:41:42,166 Świetnie wyglądasz! 852 00:41:42,249 --> 00:41:43,626 Miło z twojej strony. 853 00:41:43,709 --> 00:41:44,793 - Tak. - Ślicznie. 854 00:41:44,877 --> 00:41:50,341 Alison to cudowna biromantyczna kobieta w naszych czasach, 855 00:41:50,424 --> 00:41:54,386 a jej seksualność jest na Saharze. 856 00:41:54,470 --> 00:41:56,722 - Jesteś prawnikiem? - Społecznym. 857 00:41:56,805 --> 00:41:59,058 O mój Boże. Wspaniałe zajęcie. 858 00:41:59,141 --> 00:42:02,228 To moja praca, ale lubię też robić fajne rzeczy. 859 00:42:02,311 --> 00:42:05,314 A teraz jesteśmy w oazie miłości. 860 00:42:05,397 --> 00:42:07,399 - Na przykład? - Kocham kajaki. 861 00:42:07,483 --> 00:42:09,818 - Ja też! - Biwakowanie i… 862 00:42:09,902 --> 00:42:10,945 Wędkowanie. 863 00:42:11,570 --> 00:42:12,863 Ja też! 864 00:42:13,364 --> 00:42:16,700 Skarbie, aż iskrzy lecą. 865 00:42:17,993 --> 00:42:20,204 Mamy podobne zainteresowania. 866 00:42:21,330 --> 00:42:22,706 DZIEŃ CZWARTY 867 00:42:22,790 --> 00:42:25,751 WIĘŻ RODZI SIĘ Z WRAŻLIWOŚCI… BRENÉ BROWN 868 00:42:33,259 --> 00:42:36,095 NASTĘPNY ROZDZIAŁ ALISON RÓŻOWA BRYGADA 869 00:42:44,853 --> 00:42:47,856 - Uwaga, wszyscy! Już są! - Pędzę! 870 00:42:49,441 --> 00:42:50,734 Biegnę! 871 00:42:52,194 --> 00:42:53,445 - Gotowa? - Chyba tak. 872 00:42:53,529 --> 00:42:56,532 - Sprawdźmy, czy dzieciaki już wstały. - Cześć! 873 00:42:56,615 --> 00:42:58,200 Nie rozbiłem auta! 874 00:42:58,284 --> 00:43:00,286 Dobra robota, Tan. 875 00:43:00,869 --> 00:43:02,538 - Gotowi? - Tak! 876 00:43:02,621 --> 00:43:03,789 Dobrze, wejdźcie. 877 00:43:03,872 --> 00:43:06,500 O mój Boże? 878 00:43:07,543 --> 00:43:08,419 Co? 879 00:43:10,045 --> 00:43:12,131 - To twoja nowa kapliczka. - O Boże. 880 00:43:14,592 --> 00:43:16,594 Coś wspaniałego. 881 00:43:18,095 --> 00:43:19,054 O Boże! 882 00:43:19,555 --> 00:43:21,181 - To łzy szczęścia? - Tak. 883 00:43:21,265 --> 00:43:22,099 Uff, hurra. 884 00:43:23,309 --> 00:43:24,685 O Boże! 885 00:43:24,768 --> 00:43:27,438 - Uwielbiam tę ścianę. - Z teksturą. 886 00:43:27,521 --> 00:43:28,856 O rety. 887 00:43:28,939 --> 00:43:32,860 Chciałem dać ci miejsce na modlitwę i sztukę, 888 00:43:32,943 --> 00:43:35,904 ale oddzielić kościół od sypialni. 889 00:43:35,988 --> 00:43:36,822 Dobrze. 890 00:43:37,448 --> 00:43:40,034 To teraz twoja kapliczka. Twój kościół. 891 00:43:40,117 --> 00:43:42,828 - O rety. - Czy to nie miłe uczucie? 892 00:43:42,911 --> 00:43:44,038 Niesamowite. 893 00:43:44,121 --> 00:43:45,497 Idziemy dalej? 894 00:43:45,581 --> 00:43:46,457 Chyba tak. 895 00:43:50,085 --> 00:43:52,087 - Coś wspaniałego. - Ślicznie. 896 00:43:52,171 --> 00:43:53,631 Dobrze, wszyscy. 897 00:43:53,714 --> 00:43:55,507 O mój Boże! 898 00:43:56,342 --> 00:43:57,760 Moja sypialnia! 899 00:43:59,219 --> 00:44:01,430 Spójrz na ścianę! I zasłony! 900 00:44:01,513 --> 00:44:05,851 Mamy materac Awokado, bo jest z handlu zrównoważonego i ekologiczny. 901 00:44:05,934 --> 00:44:08,854 - Wiem, że to dla ciebie ważne. - Tak, królowo! 902 00:44:09,521 --> 00:44:10,814 Niesamowite. 903 00:44:11,357 --> 00:44:12,316 O jejku. 904 00:44:13,233 --> 00:44:14,777 Cudowna komoda. 905 00:44:14,860 --> 00:44:16,278 Tak. 906 00:44:16,362 --> 00:44:17,613 Też ją otykietujesz? 907 00:44:17,696 --> 00:44:20,991 Nie, to ją oszpeci. 908 00:44:21,075 --> 00:44:22,785 Spójrz na tę lampę. 909 00:44:23,369 --> 00:44:24,495 Ładna, prawda? 910 00:44:25,329 --> 00:44:30,376 A tu… masz swoje małe biuro. 911 00:44:30,459 --> 00:44:32,753 - O rety! - Bardzo wyciszające. 912 00:44:35,172 --> 00:44:39,635 Kupiliśmy ci nowiutki komputer z Microsoft 365. 913 00:44:39,718 --> 00:44:41,804 Możesz na nim spisywać wspomnienia. 914 00:44:41,887 --> 00:44:42,888 Brawo, Bob. 915 00:44:42,971 --> 00:44:44,807 „Następny rozdział Alison”. 916 00:44:44,890 --> 00:44:46,350 To niesamowite. 917 00:44:46,433 --> 00:44:49,019 - Jest pięknie, Bobby. Dziękuję. - Dziękuję. 918 00:44:51,271 --> 00:44:53,565 Jejku spójrz jak tu jasno. 919 00:44:53,649 --> 00:44:55,275 I przestrzennie. 920 00:44:55,359 --> 00:44:57,486 Dobrze! Mamy tu kilka sukienek, 921 00:44:57,569 --> 00:45:00,698 w których poczujesz się pięknie! 922 00:45:00,781 --> 00:45:01,615 Rany, Tan. 923 00:45:01,699 --> 00:45:05,744 Mamy też bluzki, które eksponują dekolt, 924 00:45:05,828 --> 00:45:07,579 ale przy takim zabudowaniu, 925 00:45:07,663 --> 00:45:10,499 zadziałają tak jak chciałaś. 926 00:45:10,582 --> 00:45:13,460 Jesteś taka wesoła i radosna. 927 00:45:13,544 --> 00:45:15,671 Twoje ubrania też powinny takie być. 928 00:45:16,171 --> 00:45:18,132 Nigdy się tak nie denerwowałem. 929 00:45:18,215 --> 00:45:19,717 Dzieciaki! Gotowi? 930 00:45:19,800 --> 00:45:21,343 - Tak! - Jesteśmy! 931 00:45:21,427 --> 00:45:23,262 Mam nową przyjaciółkę. 932 00:45:23,345 --> 00:45:25,180 Kto to jest, Tanny? 933 00:45:25,264 --> 00:45:27,015 Alison 2.0. 934 00:45:27,099 --> 00:45:28,308 Tak. Alison! 935 00:45:28,392 --> 00:45:30,436 - Tak! - Dołączysz do nas, skarbie? 936 00:45:31,019 --> 00:45:33,480 - Co? - O mój Boże! 937 00:45:35,357 --> 00:45:36,900 - Proszę, proszę. - Uroczo! 938 00:45:36,984 --> 00:45:40,070 Nieźle zejście po schodach! 939 00:45:40,154 --> 00:45:41,989 - Pracuję nad tym. - Brawo! 940 00:45:42,072 --> 00:45:44,950 Alison nie wygląda już jak siostra Alison. 941 00:45:45,033 --> 00:45:46,535 - Nie! - Mam figurę. 942 00:45:46,618 --> 00:45:48,287 To wszystko zmienia. 943 00:45:48,370 --> 00:45:50,622 Możesz to założyć na imprezę, 944 00:45:50,706 --> 00:45:52,583 wyjść z niej i pójść na randkę. 945 00:45:52,666 --> 00:45:54,084 Właśnie tak. 946 00:45:54,168 --> 00:45:56,795 Nadal to masz, Tan, po tylu latach! 947 00:45:58,505 --> 00:46:00,674 Jesteśmy za daleko, możemy podejść? 948 00:46:00,758 --> 00:46:06,472 Wiem, że to był dla ciebie bardzo wyjątkowy tydzień. 949 00:46:07,055 --> 00:46:09,933 Rozwinęłam się, a wy mnie zmotywowaliście. 950 00:46:10,017 --> 00:46:13,270 Każdy z was mnie popychał i wprawiał w zakłopotanie, 951 00:46:13,353 --> 00:46:16,064 ale przez to pomógł mi się rozwinąć. 952 00:46:16,148 --> 00:46:18,442 Gdy tu przyszliśmy, byłaś jak: 953 00:46:18,525 --> 00:46:21,403 „Zrobimy to tak, a ja przykleję etykietkę”, 954 00:46:21,487 --> 00:46:23,572 ale opuściłaś gardę. 955 00:46:23,655 --> 00:46:25,783 Pomogliście mi dostrzec, co czuję. 956 00:46:25,866 --> 00:46:30,037 Jestem analityczna, co przydaje się w pracy, 957 00:46:30,120 --> 00:46:32,706 ale nie pomaga w relacjach osobiste. 958 00:46:32,790 --> 00:46:35,125 - Amen. Tak. - Nauczyliście mnie tego. 959 00:46:35,209 --> 00:46:36,335 Jestem wdzięczna. 960 00:46:36,919 --> 00:46:40,589 Czuję się pewniej i bardziej komfortowo. 961 00:46:40,672 --> 00:46:41,799 A więc… 962 00:46:41,882 --> 00:46:44,009 Czy wybrałaś kogoś w tym tygodniu, 963 00:46:44,092 --> 00:46:46,345 z kim chciałabyś spędzić więcej czasu? 964 00:46:46,428 --> 00:46:48,680 Nigdy nie byłem bardziej zestresowana. 965 00:46:49,932 --> 00:46:52,184 Czy poczułaś przy kimś: 966 00:46:52,267 --> 00:46:54,895 „Mógłbym iść na drinka z tą osobą?” 967 00:46:55,395 --> 00:46:57,940 - Niekoniecznie na randkę. - Tak. Nie. 968 00:46:58,023 --> 00:47:00,067 - Tylko… - Spotkanie. 969 00:47:00,150 --> 00:47:01,068 Może. 970 00:47:01,151 --> 00:47:02,611 Tak, może? 971 00:47:02,694 --> 00:47:04,571 Nie będziemy już cię naciskać. 972 00:47:04,655 --> 00:47:05,906 - Okej. - Kochamy cię! 973 00:47:05,989 --> 00:47:07,324 - Kocham was. - Tak! 974 00:47:07,407 --> 00:47:10,160 Nie ma to jak grupowy przytulas. 975 00:47:11,078 --> 00:47:12,496 Ale miło! 976 00:47:12,996 --> 00:47:14,456 NOWA ALISON 977 00:47:14,540 --> 00:47:18,126 BÓG NIGDY NIE ZAMYKA DRZWI NIE OTWIERAJĄC OKNA. 978 00:47:28,804 --> 00:47:31,056 Ja mówię „demi”, a wy: „seksualna!” 979 00:47:31,139 --> 00:47:32,391 - Demi! - Seksualna! 980 00:47:32,474 --> 00:47:33,725 - Demi! - Seksualna! 981 00:47:33,809 --> 00:47:38,480 Nie wiem jak wy, ale jestem pewien, że Alison wybierze Gary'ego. 982 00:47:38,564 --> 00:47:40,524 Ebony. Jestem o tym przekonany. 983 00:47:40,607 --> 00:47:42,359 - Gary. - Wybierze Ebony. 984 00:47:42,442 --> 00:47:44,528 Ebony! Wybierze Ebony. 985 00:47:44,611 --> 00:47:46,613 - Peirce. - Gary. 986 00:47:46,697 --> 00:47:48,282 Paige była wyjątkowa. 987 00:47:48,365 --> 00:47:50,367 - Idziemy zobaczyć? - Tak! 988 00:47:51,118 --> 00:47:52,953 Wybierze Paige! 989 00:47:53,036 --> 00:47:55,289 Zobaczmy, co się dzieje. 990 00:47:58,834 --> 00:48:00,460 Świetnie, bada swoją szafę. 991 00:48:00,544 --> 00:48:03,547 Liczę, że wybierze coś odpowiedniego do wieku. 992 00:48:04,047 --> 00:48:06,341 I na randkę. Chce wyglądać ładnie. 993 00:48:06,425 --> 00:48:07,384 - Tak. - Tak. 994 00:48:09,011 --> 00:48:10,137 Piękny żółty kolor. 995 00:48:10,220 --> 00:48:13,056 - Pasuje jej. - Świetnie. Wybrała dżinsy! 996 00:48:13,140 --> 00:48:14,349 Tan, mamy problem. 997 00:48:14,433 --> 00:48:17,144 Bluzka w spodnie po całości czy tylko z przodu? 998 00:48:17,227 --> 00:48:21,982 - Jesteś zły? Wszystko gra? - W tym przypadku tak jest dobrze. 999 00:48:22,065 --> 00:48:23,984 Dajcie mu sole trzeźwiące! 1000 00:48:25,861 --> 00:48:27,070 Wygląda ślicznie! 1001 00:48:27,905 --> 00:48:29,239 Świetnie. 1002 00:48:29,323 --> 00:48:30,949 Jezus kocha dżinsy, złotko. 1003 00:48:47,966 --> 00:48:49,593 - Kogo wybierze? - Paige. 1004 00:48:49,676 --> 00:48:52,429 - Moją osobę?. - Chodź, Paige. 1005 00:48:52,512 --> 00:48:53,764 Kto tam wychodzi? 1006 00:48:53,847 --> 00:48:55,724 Kto to? Umieram! 1007 00:49:08,028 --> 00:49:09,863 - To moja Paige! - Jest piękna. 1008 00:49:09,947 --> 00:49:10,948 Wiedziałem! 1009 00:49:11,031 --> 00:49:12,491 - Hej. - Cześć, Paige. 1010 00:49:12,574 --> 00:49:16,203 Jak się masz? Dobrze cię znowu widzieć. Dzięki, że przyszłaś. 1011 00:49:16,286 --> 00:49:18,747 Zrobiłem jej te pasemka na próżno! 1012 00:49:19,998 --> 00:49:22,793 - Dobrze ci w spodniach. - Często w nich chodzę. 1013 00:49:22,876 --> 00:49:23,961 Paige jest urocza. 1014 00:49:24,044 --> 00:49:25,545 - Jest śliczna. - Tak. 1015 00:49:25,629 --> 00:49:27,255 - Fajne tatuaże. - Tak. 1016 00:49:27,339 --> 00:49:29,925 Polubiła Alison. Zachowywała się taktownie. 1017 00:49:30,008 --> 00:49:32,094 Jak twój dzień drag queen? 1018 00:49:32,177 --> 00:49:34,096 Świetnie. Dobrze się bawiłam. 1019 00:49:34,721 --> 00:49:36,306 - Tak. - Bardzo dziękujemy. 1020 00:49:36,390 --> 00:49:37,975 Czego się pani napije? 1021 00:49:38,058 --> 00:49:42,938 Mogę prosić sok pomarańczowy i żurawinowy z wódką? 1022 00:49:43,021 --> 00:49:45,107 - Tak, oczywiście. - Tak! 1023 00:49:45,190 --> 00:49:46,817 Świetna sukienka. 1024 00:49:46,900 --> 00:49:49,403 Zwykle noszę dżinsy i koszulkę. 1025 00:49:49,486 --> 00:49:50,946 - I jesteś gotowa. - Tak. 1026 00:49:51,029 --> 00:49:54,574 Uśmiechają się do siebie, Alison jest zaangażowana, cudownie. 1027 00:49:54,658 --> 00:49:56,702 - Otworzyła się. - Tak, bardzo. 1028 00:49:56,785 --> 00:49:59,204 Pozwala drugiej osobie być sobą 1029 00:49:59,287 --> 00:50:01,790 i nie oczekuje, że spełni jej kryteria. 1030 00:50:01,873 --> 00:50:03,834 Jest otwarta na dobrą zabawę. 1031 00:50:03,917 --> 00:50:07,129 I cokolwiek będzie dalej, musi to powtarzać, 1032 00:50:07,212 --> 00:50:08,964 bo to dla niej kluczowe. 1033 00:50:09,047 --> 00:50:10,882 - Tak. - Dobre i złe randki. 1034 00:50:10,966 --> 00:50:13,135 Dużo się nauczyłam w tym tygodniu. 1035 00:50:13,218 --> 00:50:14,553 O tym, jak odpuszczać 1036 00:50:14,636 --> 00:50:19,057 i że jestem w stanie nauczyć się przyjmować miłość. 1037 00:50:19,599 --> 00:50:21,727 Nie tylko zawsze ją dawać. 1038 00:50:21,810 --> 00:50:24,855 Każdy jest wart tego, by dobrze się traktować 1039 00:50:24,938 --> 00:50:26,189 i kochać siebie. 1040 00:50:26,273 --> 00:50:29,359 Randkowanie nadal jest dla mnie czymś nowym. 1041 00:50:29,443 --> 00:50:32,362 Przydałaby ci się jakaś instrukcja? 1042 00:50:32,446 --> 00:50:35,866 Byłoby super! Możesz ją dla mnie napisać? 1043 00:50:35,949 --> 00:50:39,453 Przyda ci się pomoc? Mogę ci udzielić lesbijskiego wsparcia. 1044 00:50:39,536 --> 00:50:42,914 Byłoby super, chętnie skorzystam. 1045 00:50:44,458 --> 00:50:46,168 Najbardziej liczę na to, 1046 00:50:46,251 --> 00:50:48,503 że Alison w nowym rozdziale życia 1047 00:50:48,587 --> 00:50:52,382 pozostanie obecna i otwarta na chwilę. 1048 00:50:52,466 --> 00:50:54,926 Kierując się sercem, nie tylko umysłem. 1049 00:50:55,010 --> 00:50:57,596 Kiedy kogoś poznajesz z opuszczoną gardą, 1050 00:50:57,679 --> 00:51:00,849 w relacji romantycznej, zawodowej, czy prywatnej, 1051 00:51:00,932 --> 00:51:03,602 możesz się czegoś o tej osobie dowiedzieć. 1052 00:51:03,685 --> 00:51:06,855 Możesz też dowiedzieć się czegoś o sobie. 1053 00:51:06,938 --> 00:51:08,982 Życzę wszystkim Alison na świecie, 1054 00:51:09,066 --> 00:51:12,944 żebyście zatrzymały się i odzyskały serce i duszę. 1055 00:51:13,779 --> 00:51:14,946 Zdrowie. 1056 00:51:15,030 --> 00:51:20,077 - W tym tygodniu jesteśmy swatkami! - Za otwartość na możliwości i miłość. 1057 00:51:20,160 --> 00:51:21,328 I siłę na porażkę! 1058 00:51:22,954 --> 00:51:24,539 Za Peirce! Tak. 1059 00:51:26,291 --> 00:51:27,375 Za Peirce. 1060 00:51:27,459 --> 00:51:29,753 #MODNEPORADYRÓŻOWEJBRYGADY 1061 00:51:30,712 --> 00:51:32,881 KOKTAJL SAZERAC 1062 00:51:34,174 --> 00:51:36,802 Witamy w Sazerac House, 1063 00:51:36,885 --> 00:51:39,054 domu koktajlu Sazerac, 1064 00:51:39,137 --> 00:51:42,099 który jest nowoorleańską tradycją od 1800 roku. 1065 00:51:42,182 --> 00:51:44,184 Weź dwie szklanki z grubego szkła. 1066 00:51:44,768 --> 00:51:47,187 Do pierwszej szklanki włóż lód 1067 00:51:47,854 --> 00:51:49,689 i odstaw do schłodzenia. 1068 00:51:49,773 --> 00:51:50,774 Do drugiej 1069 00:51:50,857 --> 00:51:54,277 dodaj dwie, trzy kapki Peychaud's bitters 1070 00:51:54,361 --> 00:51:58,073 na kostce cukru lub łyżeczce słodkiego syropu. 1071 00:52:02,536 --> 00:52:05,539 I miarka żytniej whiskey Sazerac. 1072 00:52:06,373 --> 00:52:07,374 Trochę lodu. 1073 00:52:08,083 --> 00:52:09,292 I zamieszaj. 1074 00:52:10,961 --> 00:52:14,339 Do schłodzonej szklanki wlej porcję Herbasaint, 1075 00:52:14,422 --> 00:52:17,843 lub, jeśli wolisz, absyntu. 1076 00:52:19,302 --> 00:52:21,429 Na koniec skórka cytryny. 1077 00:52:22,180 --> 00:52:25,100 Sazerac, prosto z Nowego Orleanu. 1078 00:52:25,976 --> 00:52:26,852 Santé. 1079 00:53:25,994 --> 00:53:30,999 Napisy: Anita Rudomina