1 00:00:20,061 --> 00:00:22,105 [Estelle] Mindy, you have to understand, 2 00:00:22,188 --> 00:00:28,111 in my generation, body-shaming was just a way we would kid around 3 00:00:28,194 --> 00:00:29,237 with each other. 4 00:00:29,320 --> 00:00:32,032 You know, you'd see a guy with big ears, and you'd say, 5 00:00:32,115 --> 00:00:34,075 "Hey, Dumbo, where's your feather?" 6 00:00:34,159 --> 00:00:36,286 And no one ever got offended. 7 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 It was just considered good-natured joshing. 8 00:00:39,664 --> 00:00:40,540 [Martin] All righty. 9 00:00:40,623 --> 00:00:44,044 As a matter of fact, Dumbo might have a clever retort like, 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,755 "Careful I don't fly overhead and take a big elephant dump on you." 11 00:00:46,838 --> 00:00:50,300 -[laughs] Okay. You… you made your point. -Hang on. Take it easy. 12 00:00:50,383 --> 00:00:51,217 All right. 13 00:00:52,635 --> 00:00:55,805 When I was growing up, I had a girlfriend named Sissy, 14 00:00:55,889 --> 00:00:57,307 and she had a glass eye. 15 00:00:58,349 --> 00:01:01,978 So, naturally, everyone called her Sissy Cyclops, 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 to her face. 17 00:01:03,313 --> 00:01:04,439 She didn't mind. 18 00:01:04,522 --> 00:01:08,735 After school, I would say, "See you around, Sissy Cyclops." 19 00:01:08,818 --> 00:01:12,280 And she would say, "I'll keep an eye out for you." 20 00:01:12,363 --> 00:01:13,198 Terrific. 21 00:01:13,281 --> 00:01:19,079 Now, where I went wrong was to forget how sensitive your generation is. 22 00:01:19,579 --> 00:01:22,207 None of you ever lost a soccer game 23 00:01:23,333 --> 00:01:25,376 or a brother in Korea. 24 00:01:25,460 --> 00:01:28,880 I'm confused. Is this supposed to be an apology? 25 00:01:28,963 --> 00:01:31,800 Yes. Yes, it… it is. 26 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 Uh, and now it's my turn. 27 00:01:33,426 --> 00:01:36,429 Mindy, sweetie, I… I… I love you, 28 00:01:36,513 --> 00:01:40,517 a… and the last thing in the world I'd want to do is hurt your feelings. 29 00:01:40,600 --> 00:01:42,769 And I'm not gonna let anybody else hurt them either. 30 00:01:45,438 --> 00:01:47,524 [sighs] I don't-- 31 00:01:47,607 --> 00:01:51,111 Please forgive me… [inhales] …for not saying something last night. 32 00:01:51,194 --> 00:01:55,115 I should have said something. I don't know why-- I… I… I'm an idiot. 33 00:01:55,198 --> 00:01:58,076 I'm an idiot, and… and I don't deserve you. 34 00:02:01,329 --> 00:02:02,372 You really don't. 35 00:02:03,957 --> 00:02:04,791 So we're good? 36 00:02:05,834 --> 00:02:06,960 We're good. 37 00:02:07,877 --> 00:02:10,463 Martin said you're on the last train to Clarksville. 38 00:02:12,340 --> 00:02:13,466 Tough break. 39 00:02:15,635 --> 00:02:16,678 Why would you say that? 40 00:02:18,179 --> 00:02:20,348 What? Midnight train to Georgia? 41 00:02:20,431 --> 00:02:21,266 No. 42 00:02:21,766 --> 00:02:23,977 No. Nothing. 43 00:02:24,060 --> 00:02:25,812 [theme music playing] 44 00:02:31,484 --> 00:02:33,153 Am I correct in assuming 45 00:02:33,236 --> 00:02:36,489 that Mindy's mother will be living with you for the foreseeable future? 46 00:02:36,573 --> 00:02:37,407 Yes. 47 00:02:37,490 --> 00:02:39,284 Oh, you'll be outnumbered. 48 00:02:39,367 --> 00:02:43,079 -Uh, I… I don't see it that way. -Really? You forget how to count? 49 00:02:43,163 --> 00:02:43,997 [grunts] 50 00:02:44,956 --> 00:02:45,957 Okay, just… 51 00:02:48,835 --> 00:02:51,921 -["Here Comes the Bride" playing] -[indistinct chattering] 52 00:02:58,553 --> 00:03:00,763 [grunts] I'm gonna kill her. 53 00:03:00,847 --> 00:03:03,057 I swear to God, I'm gonna kill her. 54 00:03:03,141 --> 00:03:04,309 Not now, Mom. 55 00:03:04,934 --> 00:03:08,771 Well, I don't have long to live. What are they gonna do? Give me the chair? 56 00:03:08,855 --> 00:03:11,482 I think, in California, it's lethal injection. 57 00:03:11,566 --> 00:03:13,776 Oh my God. Stop it, both of you. 58 00:03:17,113 --> 00:03:19,908 Good afternoon and welcome. 59 00:03:21,117 --> 00:03:24,662 Thank you for joining us as we celebrate the union 60 00:03:24,746 --> 00:03:29,167 of Mindy Clarice Kominsky and Martin Lester Schneider. 61 00:03:29,250 --> 00:03:31,920 I am Dr. Roz Volander, 62 00:03:32,003 --> 00:03:37,008 and it is my great privilege, both as Mindy's mom 63 00:03:37,091 --> 00:03:43,139 and as an ordained minister of the Church of Universal Life, 64 00:03:43,223 --> 00:03:45,266 to perform this ceremony. 65 00:03:45,350 --> 00:03:46,851 Minister, schminister. 66 00:03:46,935 --> 00:03:50,188 Oh, I'd also like to welcome Martin's mom, 67 00:03:50,271 --> 00:03:51,522 Estelle. 68 00:03:51,606 --> 00:03:56,069 Estelle has come all the way from Scottsdale, Arizona. 69 00:03:56,152 --> 00:04:01,616 Estelle, from this day forth, our families are forever joined, 70 00:04:01,699 --> 00:04:06,496 bound together by the love of our children. 71 00:04:07,205 --> 00:04:08,081 My daughter, 72 00:04:08,164 --> 00:04:10,083 in the prime of her life, 73 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 and your son, 74 00:04:11,709 --> 00:04:13,962 in his twilight years. 75 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 [guests tittering, giggling] 76 00:04:15,964 --> 00:04:17,715 [Roz] Uh, Mindy, Martin, 77 00:04:17,799 --> 00:04:20,551 the vows you are about to take 78 00:04:21,803 --> 00:04:24,305 are sacred vows. 79 00:04:24,389 --> 00:04:28,601 They have to be entered into without doubt or hesitation. 80 00:04:29,102 --> 00:04:30,895 They have to be the expression 81 00:04:30,979 --> 00:04:33,690 of your deepest, your most heartfelt 82 00:04:34,357 --> 00:04:37,068 feelings of love for one another. 83 00:04:37,151 --> 00:04:39,070 Are you prepared to do that? 84 00:04:39,153 --> 00:04:40,071 Yes. 85 00:04:41,114 --> 00:04:42,323 Twilight years? 86 00:04:44,492 --> 00:04:45,702 [clears throat] Yes. 87 00:04:47,245 --> 00:04:50,123 -Martin, why don't you start? -All righty. [clears throat] 88 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 I had to… write it down. [chuckles] 89 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 [clears throat] 90 00:04:56,296 --> 00:04:57,171 [clears throat] 91 00:04:58,548 --> 00:04:59,382 Mindy, 92 00:05:00,341 --> 00:05:02,176 ever since we first met, 93 00:05:02,802 --> 00:05:06,723 I knew you were the one I had been searching for all my life. 94 00:05:07,974 --> 00:05:11,477 I remember we were at a bookstore standing next to each other 95 00:05:11,561 --> 00:05:13,646 in the… the young adult section. 96 00:05:13,730 --> 00:05:16,524 That's… that's another story for another time. 97 00:05:16,607 --> 00:05:19,777 Uh, when I noticed you were staring at me, 98 00:05:20,361 --> 00:05:21,612 I got a little flustered, 99 00:05:21,696 --> 00:05:24,907 and I asked if everything was okay. 100 00:05:24,991 --> 00:05:27,994 And you said I looked like a Pez dispenser, 101 00:05:28,077 --> 00:05:29,579 and if you pulled on my ponytail, 102 00:05:29,662 --> 00:05:32,498 a little piece of candy would pop out my mouth. [chuckles] 103 00:05:32,582 --> 00:05:33,750 [all laughing softly] 104 00:05:33,833 --> 00:05:35,835 [Martin] Needless to say, I… I laughed. 105 00:05:35,918 --> 00:05:40,256 And that's when I realized it had been so long since I laughed. 106 00:05:40,882 --> 00:05:42,717 And I knew. I knew right then. 107 00:05:43,801 --> 00:05:44,677 Mindy, 108 00:05:46,471 --> 00:05:48,848 you are the most important woman in my life. 109 00:05:48,931 --> 00:05:50,558 [scoffs, clears throat] 110 00:05:56,147 --> 00:05:58,775 You're the most important woman in my life, 111 00:05:58,858 --> 00:06:00,943 and I want to share my life with you. 112 00:06:01,027 --> 00:06:06,783 And… and I vow to… to be your friend and… and lover and… and protector 113 00:06:06,866 --> 00:06:11,371 for as long as God gives me life. 114 00:06:12,747 --> 00:06:13,581 I love you. 115 00:06:14,499 --> 00:06:15,541 I love you too. 116 00:06:16,584 --> 00:06:18,086 -Can we build a home theater? -No. 117 00:06:18,795 --> 00:06:19,879 Okay. 118 00:06:20,630 --> 00:06:21,923 Mindy, your turn. 119 00:06:26,177 --> 00:06:27,011 [Mindy sighs] 120 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 Martin… [sighs] 121 00:06:29,555 --> 00:06:30,890 …before I met you, 122 00:06:30,973 --> 00:06:33,142 I never thought I'd settle down with anyone. 123 00:06:33,643 --> 00:06:35,728 In fact, I'd gotten used to the idea. 124 00:06:36,521 --> 00:06:41,025 And then I saw a Pez dispenser thumbing through a Hunger Games book. 125 00:06:41,109 --> 00:06:43,528 -[guests laugh] -The Ballad of Songbirds and Snakes. 126 00:06:43,611 --> 00:06:46,280 -Right. -It's actually the prequel to the trilogy. 127 00:06:46,364 --> 00:06:47,657 Okay. 128 00:06:47,740 --> 00:06:50,868 I was planning to write a YA novel of my own. I was doing some research. 129 00:06:50,952 --> 00:06:52,078 Martin. 130 00:06:52,578 --> 00:06:54,705 I didn't want them to think I was some kinda weirdo. 131 00:06:54,789 --> 00:06:55,915 They don't think that. 132 00:06:57,458 --> 00:07:00,670 YA is "young adult." Uh, it… it's the same as regular novels, 133 00:07:00,753 --> 00:07:03,464 only you're not having to constantly Google what words mean. 134 00:07:03,548 --> 00:07:06,134 Martin… my turn. 135 00:07:06,217 --> 00:07:07,593 Sorry. Continue, please. 136 00:07:08,177 --> 00:07:11,389 And when I made a lame joke about it and he laughed, 137 00:07:11,472 --> 00:07:14,016 I was suddenly struck by how big a heart he had. 138 00:07:14,600 --> 00:07:17,311 I also knew he didn't have the courage to ask me out. 139 00:07:17,395 --> 00:07:18,479 I did not. 140 00:07:18,563 --> 00:07:20,940 -So I asked him. -She did. 141 00:07:21,524 --> 00:07:22,900 And here we are. 142 00:07:22,984 --> 00:07:25,862 [inhales] I love you, Martin Lester Schneider. 143 00:07:26,362 --> 00:07:28,448 And I vow to always care for you, 144 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 fight for you, 145 00:07:29,907 --> 00:07:31,117 and laugh with you. 146 00:07:32,452 --> 00:07:34,954 That's great. Now, who has the rings? 147 00:07:35,037 --> 00:07:36,080 [gasps] 148 00:07:42,462 --> 00:07:45,381 Yes, all right. Martin, repeat after me. 149 00:07:45,465 --> 00:07:46,591 With this ring… 150 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 With this ring… 151 00:07:48,384 --> 00:07:50,011 [Roz] I do thee wed. 152 00:07:50,094 --> 00:07:51,471 I do thee wed. 153 00:07:51,554 --> 00:07:53,639 [Roz] Till death do us part. 154 00:07:53,723 --> 00:07:55,224 Till death do us part. 155 00:07:55,308 --> 00:07:56,893 Which will most likely be me. 156 00:07:56,976 --> 00:07:58,352 Which will most-- Hey. 157 00:07:58,436 --> 00:08:00,938 -[guests laugh] -Sorry. It was just sitting there. 158 00:08:01,022 --> 00:08:02,231 -[guests laugh] -Yeah. 159 00:08:02,940 --> 00:08:04,400 -Look at him. -[Roz] All right, Mindy… 160 00:08:04,484 --> 00:08:06,068 Not like we'd be cutting his life short. 161 00:08:06,152 --> 00:08:07,278 [Roz] Repeat after me. 162 00:08:07,904 --> 00:08:10,406 [Phoebe] That's terrible. How could you even think that? 163 00:08:10,490 --> 00:08:13,409 He'll reincarnate into a baby body. No harm, no foul. 164 00:08:13,493 --> 00:08:14,994 -No. Forget it. -[Mindy] With this ring… 165 00:08:15,077 --> 00:08:16,454 We wouldn't have to do a thing. 166 00:08:16,537 --> 00:08:18,039 -I know a guy. -[Mindy] I thee wed… 167 00:08:18,122 --> 00:08:21,250 -What do you mean, you know a guy? -A guy who knows a guy. 168 00:08:21,876 --> 00:08:24,378 I'm one guy removed from the guy who knows a guy. 169 00:08:24,462 --> 00:08:26,422 -I'm guy-adjacent. -[Mindy] …till death do us part. 170 00:08:26,506 --> 00:08:31,844 Okay. By the power granted to me by this phony-baloney Internet scam… 171 00:08:31,928 --> 00:08:36,224 -[all laughing] -…I now pronounce you husband and wife. 172 00:08:36,933 --> 00:08:38,434 You may kiss each other. 173 00:08:41,312 --> 00:08:42,480 [guests applauding] 174 00:08:49,820 --> 00:08:53,199 If you stay in Arizona, everything's gonna be fine. 175 00:08:57,161 --> 00:08:58,829 -Hi. Hi! -[Roz chuckles] 176 00:08:58,913 --> 00:09:01,165 -You guys look amazing. -Oh. 177 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 -[Mindy] Oh, thank you. -Sandy. 178 00:09:04,919 --> 00:09:06,754 -[Sandy] Are you all right? -Get me out of here. 179 00:09:07,672 --> 00:09:08,589 Everything okay? 180 00:09:08,673 --> 00:09:11,592 -Oh, yeah. All good. -We're gonna go make out. 181 00:09:11,676 --> 00:09:13,344 Uh, he's promised me a dry hump. 182 00:09:15,680 --> 00:09:17,557 -Let me get you some water. -[grunts] 183 00:09:17,640 --> 00:09:20,393 Yes, please. [chuckles] 184 00:09:21,227 --> 00:09:23,229 Why don't you let me take you to your doctor. 185 00:09:23,312 --> 00:09:25,481 No. No, no, no. I just-- I need to rest. 186 00:09:25,565 --> 00:09:27,567 -[Sandy] Roz, please. -No! 187 00:09:28,192 --> 00:09:30,486 I am not going to miss Mindy's wedding. 188 00:09:30,570 --> 00:09:31,737 Or fuck it up either. 189 00:09:31,821 --> 00:09:34,198 All right. All right. [sighs] 190 00:09:35,366 --> 00:09:37,285 Oh, Jesus. 191 00:09:38,703 --> 00:09:40,121 I don't know which is worse. 192 00:09:40,621 --> 00:09:42,873 Leukemia or… [chuckles] 193 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 …or the treatment for leukemia. 194 00:09:45,585 --> 00:09:49,672 -Can we at least call the doctor? -Yeah, all right. No. No. Now, listen. 195 00:09:50,256 --> 00:09:51,841 This is what's gonna happen. 196 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 We're gonna go back in there. 197 00:09:55,094 --> 00:09:56,929 We're gonna greet the guests, 198 00:09:57,471 --> 00:09:59,390 eat the pumpkin ravioli, 199 00:10:00,558 --> 00:10:01,684 make a toast. 200 00:10:02,351 --> 00:10:04,854 You will dance with your daughter. 201 00:10:04,937 --> 00:10:08,691 I will dance with the Pez dispenser, 202 00:10:09,191 --> 00:10:14,363 and with any luck, I'll be drunk enough to vomit all over his mother. 203 00:10:15,156 --> 00:10:16,324 You've thought this through. 204 00:10:16,407 --> 00:10:19,076 Oh, I'm a planner, honey. That's what I do. 205 00:10:19,160 --> 00:10:20,119 [chuckles] 206 00:10:20,202 --> 00:10:21,037 All right. 207 00:10:21,871 --> 00:10:22,705 One moment. 208 00:10:23,497 --> 00:10:24,415 [sips] 209 00:10:25,333 --> 00:10:26,250 [grunts] 210 00:10:27,710 --> 00:10:30,296 All right. Let's do this. [grunts] 211 00:10:34,050 --> 00:10:35,551 Your puke will be orange. 212 00:10:36,177 --> 00:10:37,011 What? 213 00:10:37,553 --> 00:10:39,138 The pumpkin ravioli. 214 00:10:39,805 --> 00:10:41,724 [chuckles] Oh, yeah. Great. 215 00:10:45,811 --> 00:10:47,188 [emotional music playing] 216 00:10:48,481 --> 00:10:49,982 [car engine revving softly] 217 00:10:56,280 --> 00:10:58,366 [phone ringing] 218 00:10:59,659 --> 00:11:01,285 [phone ringing, beeps] 219 00:11:01,911 --> 00:11:03,913 What are you doing up so early? 220 00:11:03,996 --> 00:11:06,123 [Roz] Me? What about you? 221 00:11:06,791 --> 00:11:09,502 I got up to pee for, like, the… the ninth time 222 00:11:09,585 --> 00:11:11,253 and decided that was enough. 223 00:11:11,754 --> 00:11:12,880 I give up. 224 00:11:13,506 --> 00:11:15,549 Well, at least you got a little sleep. 225 00:11:15,633 --> 00:11:18,803 All night long I've got nurses coming in here, 226 00:11:18,886 --> 00:11:22,431 taking my blood, taking my pulse, taking my weight. 227 00:11:22,515 --> 00:11:26,352 Who the fuck needs to know what I weigh at four o'clock in the morning? 228 00:11:26,435 --> 00:11:29,397 [Sandy chuckles] What can I do for you? 229 00:11:29,480 --> 00:11:32,316 [Roz] I saw a commercial last night for your movie. 230 00:11:32,817 --> 00:11:34,443 It looks really good. 231 00:11:34,985 --> 00:11:36,487 You getting excited? 232 00:11:36,987 --> 00:11:40,074 Excited, nervous, it's hard to tell the difference. 233 00:11:40,157 --> 00:11:42,284 Hey, you want some company a little later? 234 00:11:42,368 --> 00:11:44,870 [Roz] Oh, that would be nice. I think Mindy's coming. 235 00:11:44,954 --> 00:11:47,581 -Great. -[Roz] Would you bring me some edibles? 236 00:11:48,165 --> 00:11:49,959 Well, i… is that allowed? 237 00:11:50,042 --> 00:11:51,919 -[Roz] Do I give a shit? -[chuckles] 238 00:11:53,254 --> 00:11:56,841 -Brownies, huh? -[Roz] Yeah, and lollipops. 239 00:11:56,924 --> 00:11:59,552 Okay. I'm your candy man. [chuckles] 240 00:12:01,846 --> 00:12:04,056 [sighs] Hey, can I tell you a secret? 241 00:12:04,140 --> 00:12:06,350 [Roz] Will I have to lie on the witness stand? 242 00:12:06,434 --> 00:12:08,060 -No, no. [chuckles] -[Roz] Shoot. 243 00:12:08,644 --> 00:12:11,689 I've lived my life with a broken heart. 244 00:12:11,772 --> 00:12:13,482 [Roz] I don't understand. 245 00:12:15,276 --> 00:12:19,447 When I was a kid, I didn't dream about being an acting coach. 246 00:12:21,615 --> 00:12:22,575 My dream 247 00:12:23,159 --> 00:12:24,535 was to be an actor. 248 00:12:27,955 --> 00:12:29,665 When that didn't happen, 249 00:12:30,875 --> 00:12:34,462 I convinced myself that, uh, teaching was what I was meant to do. 250 00:12:36,922 --> 00:12:41,218 That it was actually better than my, uh… than my silly childhood dream. 251 00:12:41,302 --> 00:12:43,220 [Roz] Are you looking at the billboard again? 252 00:12:43,804 --> 00:12:45,890 -Yeah. -[Roz] Walk away, Sandy. 253 00:12:45,973 --> 00:12:49,393 -[Sandy] Why do I feel like crying? -[Roz] Walk away. 254 00:12:49,477 --> 00:12:51,187 This… this late in life, I just-- 255 00:12:51,270 --> 00:12:53,731 I don't know how to deal with a dream coming true. 256 00:12:53,814 --> 00:12:55,941 [Roz] How about you just enjoy it? 257 00:12:56,442 --> 00:12:58,194 No, that doesn't sound right. 258 00:13:02,656 --> 00:13:03,866 [crying] 259 00:13:13,209 --> 00:13:15,669 He didn't give him the keys. He had took the keys. 260 00:13:15,753 --> 00:13:18,380 [Mindy] Oh, come on. It's been over a year. 261 00:13:18,464 --> 00:13:20,132 [Martin] Your mother's been here that long. 262 00:13:20,216 --> 00:13:21,801 -[TV clicks off] -[Mindy] My mother's ill. 263 00:13:21,884 --> 00:13:23,093 [Martin] So is mine. 264 00:13:23,177 --> 00:13:26,180 [Mindy] My mother is in the hospital fighting for her life. 265 00:13:26,263 --> 00:13:28,015 [Martin] Mine will get there. Give her time. 266 00:13:28,098 --> 00:13:29,683 [Mindy] Take care of it. 267 00:13:31,560 --> 00:13:34,230 -[TV clicks on] -Explain to me in my words. 268 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 -It's his responsibility. It's his car. -[door closes] 269 00:13:36,440 --> 00:13:39,026 But he's not the one who crashed it, and he's not the one 270 00:13:39,109 --> 00:13:40,861 who told him to drive it. He had… 271 00:13:40,945 --> 00:13:42,655 -[Estelle] Mindy? -What? 272 00:13:43,197 --> 00:13:46,700 If it's not inconvenient, could you stop and get me some more Pringles? 273 00:13:46,784 --> 00:13:49,119 -[Mindy] Sure. -The kind with jalapeño. 274 00:13:49,203 --> 00:13:50,204 [Mindy] Okay. 275 00:13:50,287 --> 00:13:52,832 -Not the wavy, the flat. -[Mindy] Right. 276 00:13:52,915 --> 00:13:56,168 And if you're going to the hospital, send my love to your mom. 277 00:13:57,044 --> 00:14:00,172 -I will. -She's a real fighter. She'll beat this. 278 00:14:00,256 --> 00:14:03,259 -I hope so. -Or she won't. Who knows? 279 00:14:04,468 --> 00:14:05,678 Goodbye, Estelle. 280 00:14:07,179 --> 00:14:08,848 -Mindy. -What? 281 00:14:08,931 --> 00:14:11,183 Never mind. I don't want to be a bother. 282 00:14:11,267 --> 00:14:12,852 Tell me, Estelle. 283 00:14:13,435 --> 00:14:16,772 If the hospital's near a CVS, could you pick me up some Dulcolax? 284 00:14:16,856 --> 00:14:18,691 -[Mindy] Okay. Mm-hmm. -The pink box. 285 00:14:18,774 --> 00:14:21,694 It's marketed as a stool softener for pregnant ladies, 286 00:14:21,777 --> 00:14:23,445 but I find it to be very effective. 287 00:14:23,529 --> 00:14:24,488 I'll get it. 288 00:14:25,072 --> 00:14:26,699 My tushy thanks you in advance. 289 00:14:26,782 --> 00:14:27,616 Great. 290 00:14:28,951 --> 00:14:29,827 [door closes] 291 00:14:29,910 --> 00:14:32,913 Nobody else was sober enough to get into his car. 292 00:14:43,299 --> 00:14:44,592 How's it lookin'? 293 00:14:45,551 --> 00:14:46,510 Fine, I guess. 294 00:14:48,429 --> 00:14:49,680 You guess, or you know? 295 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 All right. I know. 296 00:14:56,061 --> 00:14:57,396 As agreed. 297 00:14:59,899 --> 00:15:01,025 [envelope rustles] 298 00:15:01,108 --> 00:15:04,612 Fifty grand up front, fifty when my inheritance comes through. 299 00:15:07,239 --> 00:15:08,157 As agreed. 300 00:15:13,537 --> 00:15:14,413 [exhales] 301 00:15:15,789 --> 00:15:16,665 [exhales] 302 00:15:23,005 --> 00:15:24,173 We're all set, Mom. 303 00:15:24,924 --> 00:15:26,258 Yeah. It went real smooth. 304 00:15:27,217 --> 00:15:28,344 No. No problems. 305 00:15:28,844 --> 00:15:30,888 -You got the money? -What? 306 00:15:30,971 --> 00:15:33,891 Don't fuck around with me, kid. The money. 307 00:15:35,893 --> 00:15:37,561 Mom, I'm gonna have to call you back. 308 00:15:40,064 --> 00:15:40,940 Where are you from? 309 00:15:41,023 --> 00:15:42,858 -Me? I'm from New York. -[judge] Goodbye. 310 00:15:42,942 --> 00:15:44,818 Go back to New York. -[audience laughing] 311 00:15:44,902 --> 00:15:47,446 -[judge] Where is the dog? -[man] The dog is at a friend's house. 312 00:15:47,529 --> 00:15:50,532 -[judge] Where was the dog three days ago? -[man] At a friend's house. 313 00:15:50,616 --> 00:15:51,700 [sighs deeply] 314 00:15:53,118 --> 00:15:55,579 Hey. You got a minute? Can we talk? 315 00:15:55,663 --> 00:15:57,247 I'm watching my judge show. 316 00:15:57,331 --> 00:16:00,292 All right. Just hit pause, and then you won't miss anything. 317 00:16:00,376 --> 00:16:03,128 There. Yeah, right. Here, this one. There you go. 318 00:16:03,212 --> 00:16:04,922 -But you placed them there-- -[clicks off] 319 00:16:05,881 --> 00:16:06,840 Voilà. 320 00:16:06,924 --> 00:16:07,841 [sighs] Okay. 321 00:16:08,550 --> 00:16:10,594 Okay? What? 322 00:16:10,678 --> 00:16:12,346 [clicks tongue] Well… 323 00:16:13,806 --> 00:16:14,682 [Martin clears throat] 324 00:16:16,350 --> 00:16:20,646 You know the old Benjamin Franklin saying about houseguests and fish? 325 00:16:22,439 --> 00:16:24,024 No. Tell me. 326 00:16:25,192 --> 00:16:27,277 Come on, Ma. Please. 327 00:16:28,821 --> 00:16:30,114 You want me to leave? 328 00:16:30,197 --> 00:16:32,282 No. No. Not-- 329 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 Not me. Benjamin Franklin. 330 00:16:34,660 --> 00:16:35,619 [chuckles] 331 00:16:37,037 --> 00:16:38,789 Okay. Fine. 332 00:16:40,833 --> 00:16:41,792 [can thuds] 333 00:16:42,418 --> 00:16:45,212 [straining] I know when I'm not wanted. 334 00:16:45,963 --> 00:16:46,797 Do ya? 335 00:16:46,880 --> 00:16:49,258 I gotta tell you, Martin, I'm a little hurt. 336 00:16:49,341 --> 00:16:50,175 [Martin groans] 337 00:16:50,259 --> 00:16:53,762 The only reason why I stayed this long was to take a load off your wife 338 00:16:53,846 --> 00:16:56,724 so she can focus on her poor, dying mother. 339 00:16:56,807 --> 00:16:58,976 And she very much appreciates it. 340 00:17:00,352 --> 00:17:02,688 -Does she? -Where are you going? You're leaving now? 341 00:17:02,771 --> 00:17:05,149 I'm going to bring in the garbage cans. 342 00:17:05,232 --> 00:17:07,526 Don't. Don't. No, no, no. Stop. I can do that. 343 00:17:07,609 --> 00:17:10,696 They've been out there for two days, so clearly, you can't. 344 00:17:10,779 --> 00:17:11,864 -[sighs] -[door slams] 345 00:17:17,327 --> 00:17:18,328 Hi. It's me. 346 00:17:18,412 --> 00:17:20,205 Okay. I just did. 347 00:17:20,789 --> 00:17:22,958 I did. I just did. I did now. 348 00:17:23,042 --> 00:17:25,002 Yes. She's leaving. 349 00:17:25,627 --> 00:17:26,462 Hmm? 350 00:17:26,962 --> 00:17:29,381 I… I… I don't know when, Mindy. 351 00:17:29,465 --> 00:17:30,299 Soon. 352 00:17:31,175 --> 00:17:32,801 We didn't-- Soon. She-- 353 00:17:32,885 --> 00:17:35,763 -What do you want from me? I-- [sighs] -[knocking at door] 354 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 I-- Let me call you back. I'm gonna call you back. 355 00:17:39,183 --> 00:17:40,309 [knocking continues] 356 00:17:42,978 --> 00:17:43,812 [Martin] What? 357 00:17:43,896 --> 00:17:45,522 I think you got a dead person on your lawn. 358 00:17:46,523 --> 00:17:47,691 What? 359 00:17:48,358 --> 00:17:52,613 Oh! Oh! Oh! Ma! Oh! Ma! Oh, oh, oh, oh! 360 00:17:52,696 --> 00:17:54,573 -Call an ambulance! -[kid] I don't have a phone. 361 00:17:54,656 --> 00:17:57,034 -What? Who doesn't have a phone? -Me. 362 00:17:57,618 --> 00:17:59,328 Okay. Just stay with her. 363 00:18:00,329 --> 00:18:01,747 Oh. Oh. 364 00:18:01,830 --> 00:18:03,248 [phone line ringing] 365 00:18:03,332 --> 00:18:05,501 -[operator] Nine-one-one, please hold. -[grunting] What-- 366 00:18:05,584 --> 00:18:08,921 -Are you kidding me? -[operator] …in the order it was received. 367 00:18:12,049 --> 00:18:13,592 Pretty sure she's dead! 368 00:18:13,675 --> 00:18:15,511 -[grunts] Okay. -[car alarm chirps] 369 00:18:15,594 --> 00:18:17,679 All right, Ma. Okay. You're gonna be okay. 370 00:18:17,763 --> 00:18:19,473 -Okay, come on. Help me out. -[kid] Nope. 371 00:18:19,556 --> 00:18:21,767 -Could you just grab… grab a leg? -No way. 372 00:18:21,850 --> 00:18:23,435 -Oh, fuck you. -Fuck you right back. 373 00:18:23,519 --> 00:18:24,645 No. Fuck you! 374 00:18:24,728 --> 00:18:27,439 Okay, Ma. Okay. Here we go. Here we go. 375 00:18:27,523 --> 00:18:29,399 There you-- All right. Oh! Oh, boy. 376 00:18:29,483 --> 00:18:31,860 Okay. Come on. Come on, help me out. Sit up. Just sit up. 377 00:18:31,944 --> 00:18:35,447 Here we go. All right. Ooh, I got you. I got you. I got you. 378 00:18:35,531 --> 00:18:36,782 Oh, oh, oh. I got you. 379 00:18:36,865 --> 00:18:38,784 Oh, I don't got you. 380 00:18:39,827 --> 00:18:40,953 [grunts] 381 00:18:41,036 --> 00:18:42,621 Can you at least open the door? 382 00:18:43,455 --> 00:18:44,706 -[grunts] -Cool car. 383 00:18:44,790 --> 00:18:45,624 [groans] 384 00:18:47,334 --> 00:18:50,212 All right, we gotta get-- There we go. Watch your head. Whoa. 385 00:18:50,295 --> 00:18:53,132 Okay. Whoa! Didn't… didn't mean to touch your bosom there. Pardon me. 386 00:18:54,550 --> 00:18:57,261 Okay. Okay. Okay. 387 00:19:01,306 --> 00:19:03,809 [Sandy humming "The Candy Man"] 388 00:19:07,104 --> 00:19:10,149 ♪ Who can take a sunrise ♪ 389 00:19:10,232 --> 00:19:12,568 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 390 00:19:13,068 --> 00:19:15,320 ♪ Cover it with chocolate ♪ 391 00:19:15,946 --> 00:19:18,782 ♪ And a miracle or two ♪ 392 00:19:18,866 --> 00:19:20,826 ♪ The candy man can ♪ 393 00:19:28,375 --> 00:19:29,334 [exhales] 394 00:19:29,918 --> 00:19:30,752 [clicks tongue] 395 00:19:31,503 --> 00:19:32,504 No. 396 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 We just talked. 397 00:19:38,510 --> 00:19:39,595 I got her some, uh… 398 00:19:42,806 --> 00:19:44,433 [exhales] Goddamn it. 399 00:19:45,142 --> 00:19:48,604 -[Sandy breathing shakily] Honey… -[sobbing] 400 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 [sighs deeply] 401 00:19:57,404 --> 00:19:58,322 [sniffling] 402 00:20:07,873 --> 00:20:10,125 [triumphant music playing] 403 00:20:12,669 --> 00:20:15,923 The Emmy for Outstanding Lead Actor in a Limited Series or Movie-- 404 00:20:16,006 --> 00:20:18,675 -[woman shouts] Duckie! -[crowd murmuring] 405 00:20:18,759 --> 00:20:24,223 Breezing past 50 with a prostate the size of a cantaloupe, but sure, Duckie. 406 00:20:24,306 --> 00:20:26,975 -[man shouts] Alan Harper! -Calm down, Chuck. 407 00:20:27,059 --> 00:20:28,018 [crowd laughing] 408 00:20:29,603 --> 00:20:30,687 So, as I was saying, 409 00:20:30,771 --> 00:20:34,775 the Emmy for Outstanding Lead Actor in a Limited Series or Movie 410 00:20:34,858 --> 00:20:36,109 goes to… 411 00:20:37,527 --> 00:20:38,612 [gasping] 412 00:20:39,821 --> 00:20:40,822 [breathing heavily] 413 00:20:42,532 --> 00:20:43,408 [chuckles] 414 00:20:43,951 --> 00:20:45,619 Sandy Kominsky, The Old Man and the Sea. 415 00:20:45,702 --> 00:20:47,329 [crowd applauding] 416 00:20:48,580 --> 00:20:51,250 Holy shit! Holy shit! 417 00:20:52,417 --> 00:20:53,335 [laughing] 418 00:20:53,418 --> 00:20:55,128 Yeah! [laughing] 419 00:20:55,212 --> 00:20:56,046 All right! 420 00:20:58,882 --> 00:21:00,968 I fucked that guy. [chuckles] 421 00:21:01,927 --> 00:21:03,595 [shouts indistinctly] 422 00:21:04,805 --> 00:21:07,182 -[Sandy] Hey, thank you, Jon. -Congratulations, man. 423 00:21:07,266 --> 00:21:09,017 -Hey, thank you. Thank you. -[applause stops] 424 00:21:10,060 --> 00:21:11,478 [breathes shakily] I, um… 425 00:21:14,106 --> 00:21:14,940 [exhales] 426 00:21:15,816 --> 00:21:17,651 I don't know what to say. [chuckles] 427 00:21:20,070 --> 00:21:22,155 Uh… [clears throat] 428 00:21:24,283 --> 00:21:26,868 First, I gotta thank Barry Levinson, uh, 429 00:21:27,536 --> 00:21:28,912 for his faith in me. 430 00:21:29,830 --> 00:21:32,040 I am forever grateful. 431 00:21:33,250 --> 00:21:36,545 It's crazy, crazy what he did, giving me this shot. 432 00:21:38,338 --> 00:21:39,172 And, um, 433 00:21:41,008 --> 00:21:43,218 I gotta thank Norman Newlander. 434 00:21:44,177 --> 00:21:45,679 I wish you were here with me. 435 00:21:47,389 --> 00:21:48,765 Ah, maybe you are. 436 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 Yeah, you are. 437 00:21:52,936 --> 00:21:54,563 And, uh… [clicks tongue] 438 00:21:55,022 --> 00:21:56,857 …to my daughter Mindy… 439 00:21:56,940 --> 00:21:59,151 [chuckles] …honey, look what Daddy did, huh? 440 00:21:59,860 --> 00:22:00,861 I'm not a fraud. 441 00:22:00,944 --> 00:22:02,237 [all laughing] 442 00:22:04,031 --> 00:22:05,532 And to my students… 443 00:22:05,615 --> 00:22:06,700 [shushing] 444 00:22:07,451 --> 00:22:10,203 …thank you for your endless optimism, 445 00:22:10,912 --> 00:22:12,873 your relentless ambition. 446 00:22:14,416 --> 00:22:17,419 It's what's kept me going all these years. 447 00:22:18,795 --> 00:22:21,048 I'll see you soon, and I love you all. 448 00:22:24,426 --> 00:22:26,970 And, uh, finally, 449 00:22:28,180 --> 00:22:30,265 I want to thank my ex-wife, uh, 450 00:22:30,349 --> 00:22:33,226 my first ex-wife, to be honest. 451 00:22:33,810 --> 00:22:35,729 [clicks tongue] Dr. Roz Volander. 452 00:22:37,147 --> 00:22:41,193 [sighs] Many, many years ago, she believed in a bartender 453 00:22:41,902 --> 00:22:43,362 with big dreams. 454 00:22:44,988 --> 00:22:45,822 So, 455 00:22:46,865 --> 00:22:48,825 I'd like to dedicate this to her. 456 00:22:50,911 --> 00:22:53,288 Roz, honey, 457 00:22:55,040 --> 00:22:56,625 I wish I'd been better. 458 00:22:58,085 --> 00:22:59,002 [clicks tongue] 459 00:22:59,586 --> 00:23:00,921 Thank you. Thank you all. 460 00:23:01,004 --> 00:23:02,631 [applauding, cheering] 461 00:23:04,925 --> 00:23:07,427 -[yelling, chuckling] -[Sandy laughing] 462 00:23:09,388 --> 00:23:11,515 -[Margaret] Congratulations. -Oh, you too. 463 00:23:11,598 --> 00:23:12,432 [both chuckle] 464 00:23:17,270 --> 00:23:18,480 [indistinct chattering] 465 00:23:31,993 --> 00:23:34,788 All right. Let's get to work. 466 00:23:34,871 --> 00:23:36,415 [jazz music playing]