1
00:00:23,002 --> 00:00:25,164
You're a good friend, Sandy.
Thank you for doing this.
2
00:00:25,255 --> 00:00:27,747
Oh, please. I'm happy to help.
3
00:00:28,758 --> 00:00:32,172
Haven't been out this way
since I took Tristin to Coachella.
4
00:00:32,262 --> 00:00:33,719
- Tristin?
- Yeah.
5
00:00:33,805 --> 00:00:35,592
That girl that I was seeing...
6
00:00:35,682 --> 00:00:37,264
That you kept calling
"Triscuit."
7
00:00:37,350 --> 00:00:39,467
Oh, yeah, right.
8
00:00:39,561 --> 00:00:41,848
- Coachella?
- Rock concert.
9
00:00:41,938 --> 00:00:43,554
Right.
10
00:00:43,648 --> 00:00:44,889
Did you enjoy it?
11
00:00:44,983 --> 00:00:46,474
The music, yeah.
12
00:00:46,568 --> 00:00:49,356
People thinking that I was
Tristin's grandfather,
13
00:00:49,445 --> 00:00:50,856
not so much.
14
00:00:50,947 --> 00:00:52,188
Yeah.
15
00:00:52,282 --> 00:00:54,945
Humiliation doesn't bother you,
does it?
16
00:00:55,034 --> 00:00:56,366
I'm an actor.
17
00:00:57,579 --> 00:00:59,161
Where are we?
18
00:00:59,247 --> 00:01:02,581
Oh. Look who decided to rejoin
the land of the living.
19
00:01:02,667 --> 00:01:05,250
- Just outside Anaheim.
- My throat hurts.
20
00:01:05,587 --> 00:01:07,829
Because they stuck a tube down it
to pump your stomach
21
00:01:07,922 --> 00:01:10,209
from the drugs you almost
killed yourself with.
22
00:01:10,300 --> 00:01:11,962
Right. Right.
23
00:01:12,552 --> 00:01:14,512
Well, at least I'm not
coming down with something.
24
00:01:15,680 --> 00:01:18,423
I've heard good things
about this rehab, Phoebe.
25
00:01:18,516 --> 00:01:21,350
Only the best funny farms
for my little girl.
26
00:01:21,436 --> 00:01:22,552
Don't be mean, Daddy.
27
00:01:22,645 --> 00:01:24,807
Yeah, Daddy. Don't be mean.
28
00:01:24,897 --> 00:01:27,310
What was the name of that place
you went to near Yosemite?
29
00:01:27,400 --> 00:01:28,857
Answers at the Redwoods.
30
00:01:28,943 --> 00:01:30,275
Right.
31
00:01:30,361 --> 00:01:32,694
Answers at the Redwoods.
32
00:01:32,780 --> 00:01:34,758
You were addicted to pain pills,
and your mother was
33
00:01:34,782 --> 00:01:36,774
worried you were gonna
get Lyme disease.
34
00:01:37,619 --> 00:01:40,657
Hey, you know what people
worry about in Florida?
35
00:01:40,747 --> 00:01:42,158
Key Lime disease.
36
00:01:46,127 --> 00:01:47,914
Nothing, huh?
37
00:01:48,004 --> 00:01:49,961
All right.
38
00:01:50,048 --> 00:01:51,789
I hated that place.
39
00:01:51,883 --> 00:01:55,502
They made you go
camping and hiking.
40
00:01:55,595 --> 00:01:58,133
We had to build these
strange, uh
41
00:01:58,222 --> 00:01:59,884
tents, what are they called?
42
00:01:59,974 --> 00:02:01,590
Yurts.
43
00:02:01,684 --> 00:02:03,141
How many rehabs you been to?
44
00:02:04,437 --> 00:02:05,848
- I don't know.
- Seven.
45
00:02:05,938 --> 00:02:07,770
I have the check stubs
to prove it.
46
00:02:07,857 --> 00:02:09,393
Don't be mean, Daddy.
47
00:02:09,484 --> 00:02:10,600
Thank you.
48
00:02:12,737 --> 00:02:15,480
Yurts. It's a funny word.
49
00:02:16,783 --> 00:02:18,820
♪♪ Yurts so good ♪♪
50
00:02:19,243 --> 00:02:22,327
♪♪ Come on baby
make the yurts so good ♪♪
51
00:02:24,874 --> 00:02:26,615
Well, I'm havin' a good time.
52
00:02:32,965 --> 00:02:35,048
Uh-oh. Yoink! No!
53
00:02:37,095 --> 00:02:38,381
How dare you!
54
00:02:38,471 --> 00:02:39,552
Mm!
55
00:02:43,101 --> 00:02:45,184
It's really good for you, like...
56
00:02:47,939 --> 00:02:50,022
- You wanna switch booths?
- Let's just order.
57
00:02:53,569 --> 00:02:55,982
Oh, that's my daughter.
Excuse me.
58
00:02:56,072 --> 00:02:58,029
Great kid.
Love her like crazy.
59
00:02:59,826 --> 00:03:01,192
Hey, Min. What's up?
60
00:03:01,285 --> 00:03:03,868
I'm looking at a letter
from the IRS.
61
00:03:05,039 --> 00:03:06,039
Oh?
62
00:03:06,374 --> 00:03:07,831
Please tell me this
is a mistake.
63
00:03:08,376 --> 00:03:10,368
Uh... What is, honey?
64
00:03:10,712 --> 00:03:13,796
That you owe three years'
worth of back taxes.
65
00:03:14,257 --> 00:03:17,045
- Really?
- That's what it says, Dad.
66
00:03:17,135 --> 00:03:18,135
Care to explain?
67
00:03:18,177 --> 00:03:19,964
Well, uh, it's not complicated,
really.
68
00:03:20,054 --> 00:03:21,511
When Mickey passed away...
69
00:03:21,597 --> 00:03:23,384
You remember my accountant,
Mickey Levine?
70
00:03:23,474 --> 00:03:25,511
Lovely man.
Died way too young.
71
00:03:25,601 --> 00:03:26,808
Had a massive heart attack
72
00:03:26,894 --> 00:03:30,058
playing tennis at a pro-am event.
Mixed doubles.
73
00:03:30,148 --> 00:03:31,639
Serena Williams gave him CPR
74
00:03:31,733 --> 00:03:32,894
and cracked two of his ribs.
75
00:03:32,984 --> 00:03:34,316
- Dad!
- Anyway,
76
00:03:34,402 --> 00:03:35,984
when Mickey died,
I was pretty shook up
77
00:03:36,070 --> 00:03:38,278
as you can imagine,
and I kinda dropped the ball
78
00:03:38,364 --> 00:03:41,107
for the next year or two,
you know, tax-wise.
79
00:03:41,200 --> 00:03:43,362
This is three years!
80
00:03:43,703 --> 00:03:46,116
No, those are fiscal years,
sweetheart.
81
00:03:46,205 --> 00:03:47,662
It's different
than regular years.
82
00:03:48,166 --> 00:03:49,577
Do you realize what you've done?
83
00:03:49,667 --> 00:03:50,667
We are fucked.
84
00:03:51,002 --> 00:03:55,337
This says we owe $285,000.
85
00:03:56,257 --> 00:03:58,590
Wow. That-that sounds
like too much.
86
00:03:59,177 --> 00:04:00,964
Plus interest and penalties!
87
00:04:01,053 --> 00:04:02,840
I-I can't believe you.
88
00:04:02,930 --> 00:04:06,423
This is just fucking crazy!
89
00:04:06,851 --> 00:04:08,308
Mindy, I...
90
00:04:08,728 --> 00:04:09,728
Hello?
91
00:04:09,812 --> 00:04:11,178
Hello? Mindy?
92
00:04:17,278 --> 00:04:19,816
You know, when they pumped
my stomach, they found a nickel.
93
00:04:21,407 --> 00:04:22,898
You can leave the tip.
94
00:04:24,410 --> 00:04:27,198
You're the best, Mindy.
No, I love you, too.
95
00:04:27,288 --> 00:04:29,200
All right.
Bye-bye, sweetheart.
96
00:04:30,166 --> 00:04:33,785
Can you believe that? She just
called to say that she loves me.
97
00:04:34,754 --> 00:04:36,711
So did we order yet?
98
00:04:39,509 --> 00:04:41,045
You must be hungry.
99
00:04:51,145 --> 00:04:52,852
Honey, I'm home.
100
00:04:52,939 --> 00:04:54,805
Please don't talk.
101
00:04:54,899 --> 00:04:56,811
- I thought it was funny.
- Thank you.
102
00:04:58,528 --> 00:05:02,522
Hi. Uh, checking
in Phoebe Schumacher.
103
00:05:02,615 --> 00:05:04,607
I don't use that name
anymore.
104
00:05:04,700 --> 00:05:07,033
Fuck him. He's poison.
105
00:05:07,119 --> 00:05:08,610
He's your husband.
106
00:05:08,704 --> 00:05:11,071
He is the reason
why my life is a mess.
107
00:05:11,165 --> 00:05:13,157
Well, I thought it was me
and your mother's fault.
108
00:05:14,836 --> 00:05:16,873
There's plenty of blame
to go around.
109
00:05:16,963 --> 00:05:19,751
Fine.
Checking in Phoebe whoever.
110
00:05:19,841 --> 00:05:22,174
Newlander. Phoebe Newlander.
111
00:05:22,260 --> 00:05:24,718
Oh, yes.
We've been expecting you.
112
00:05:24,804 --> 00:05:27,262
Shepherd, would you take
Ms. Newlander in
113
00:05:27,348 --> 00:05:28,714
for her physical?
114
00:05:28,808 --> 00:05:30,549
Right this way.
115
00:05:33,396 --> 00:05:34,728
Um, hang on.
116
00:05:37,733 --> 00:05:39,645
I just wanna say that...
117
00:05:41,821 --> 00:05:43,858
...this time,
I'm gonna make it.
118
00:05:43,948 --> 00:05:45,530
I'm gonna get clean.
119
00:05:45,616 --> 00:05:46,885
And I'm gonna be the kind
of daughter
120
00:05:46,909 --> 00:05:49,322
that you can be proud of.
121
00:05:49,412 --> 00:05:50,412
Thank you.
122
00:05:55,960 --> 00:05:57,041
Let's do this.
123
00:05:59,130 --> 00:06:01,247
So, Shepherd,
are you seeing anybody?
124
00:06:01,340 --> 00:06:03,206
Would you like to put this
on your credit card?
125
00:06:03,301 --> 00:06:06,510
What I'd like is to have gotten
a vasectomy about 46 years ago.
126
00:06:07,221 --> 00:06:10,430
- Whew. That's pricey.
- I am well aware.
127
00:06:10,892 --> 00:06:13,805
She could spend 28 days in the
Bel-Air Hotel for that money.
128
00:06:13,895 --> 00:06:15,852
Mm-hm.
129
00:06:15,938 --> 00:06:17,554
What's equine therapy?
130
00:06:17,648 --> 00:06:20,106
Horses are very spiritual
animals,
131
00:06:20,192 --> 00:06:22,935
and they help our patients
in their path to recovery.
132
00:06:23,029 --> 00:06:25,817
- Ah.
- A path filled with horse shit.
133
00:06:29,452 --> 00:06:32,160
That's it? We don't even
say goodbye to Phoebe?
134
00:06:32,246 --> 00:06:33,782
No, they discourage that.
135
00:06:33,873 --> 00:06:36,160
It's like dropping your kid off
at preschool,
136
00:06:36,250 --> 00:06:38,037
but with grown-up junkies.
137
00:06:38,377 --> 00:06:41,245
Makes sense.
They wanna minimize the drama.
138
00:06:54,602 --> 00:06:56,309
Dad!
139
00:06:56,395 --> 00:06:58,728
Dad!
140
00:06:58,814 --> 00:07:00,180
Uh, Norman?
141
00:07:00,274 --> 00:07:01,936
Dad!
142
00:07:02,360 --> 00:07:04,226
I don't wanna be here!
143
00:07:04,320 --> 00:07:05,902
I'll be fine!
144
00:07:06,530 --> 00:07:08,988
- Get the fuck away!
- Just keep going.
145
00:07:09,075 --> 00:07:10,987
I'll just drink beer!
146
00:07:17,375 --> 00:07:19,617
You still up for finding
a place to spend the night
147
00:07:19,710 --> 00:07:21,326
and then head home
in the morning?
148
00:07:21,420 --> 00:07:23,912
Sure. Why stop the fun now?
149
00:07:27,051 --> 00:07:29,134
Wanna listen to some music?
150
00:07:29,220 --> 00:07:30,711
No, I like the quiet.
151
00:07:30,805 --> 00:07:31,805
Helps me think.
152
00:07:32,807 --> 00:07:34,343
What are you thinkin' about?
153
00:07:34,684 --> 00:07:38,223
Ah, as it happens, suicide.
154
00:07:38,312 --> 00:07:40,144
Wh-whose?
155
00:07:40,690 --> 00:07:41,726
My own.
156
00:07:43,609 --> 00:07:46,147
Oh, please.
You're not killing yourself.
157
00:07:46,487 --> 00:07:47,773
Are you offering to murder me?
158
00:07:47,863 --> 00:07:49,775
Because that would
be very thoughtful.
159
00:07:51,575 --> 00:07:53,817
- You're kidding, right?
- Not at all.
160
00:07:53,911 --> 00:07:57,245
If you look at it objectively,
my continued existence is...
161
00:07:58,165 --> 00:07:59,165
pointless.
162
00:07:59,250 --> 00:08:00,661
Come on, Norman.
163
00:08:00,751 --> 00:08:03,243
You're just depressed, okay?
It'll pass.
164
00:08:04,296 --> 00:08:05,958
It'll pass.
165
00:08:06,507 --> 00:08:09,420
My wife, the woman who gave
my life meaning, is dead,
166
00:08:09,510 --> 00:08:11,923
my job doesn't fulfill me
anymore,
167
00:08:12,013 --> 00:08:15,472
and I just put my 45 year-old
dope-fiend daughter in rehab
168
00:08:15,558 --> 00:08:17,470
for the eighth time.
169
00:08:19,145 --> 00:08:21,102
You've got a grandson.
170
00:08:21,188 --> 00:08:23,305
Who's in Scientology
and won't speak to me
171
00:08:23,399 --> 00:08:25,015
because I'm a suppressive.
172
00:08:25,109 --> 00:08:27,817
Suppressive?
Oh, that's not fair.
173
00:08:27,903 --> 00:08:29,735
Oppressive, maybe.
174
00:08:30,865 --> 00:08:33,107
I'm sorry, I still think
you have a lot to live for.
175
00:08:33,200 --> 00:08:35,817
You do, huh?
Let's hear it, Pollyanna.
176
00:08:35,911 --> 00:08:37,152
Why should I live?
177
00:08:41,375 --> 00:08:43,287
- You've answered the question.
- No, no, no!
178
00:08:43,377 --> 00:08:45,164
J-just give me a minute.
179
00:08:47,256 --> 00:08:48,667
You're beloved.
180
00:08:48,758 --> 00:08:50,750
A lot of people would
be very sad.
181
00:08:50,843 --> 00:08:53,460
I'm not Tom Hanks.
They'll get over it.
182
00:08:53,554 --> 00:08:55,295
All right, how about this?
183
00:08:55,389 --> 00:08:57,301
I need you.
184
00:08:57,391 --> 00:08:59,553
- You?
- Yes.
185
00:08:59,643 --> 00:09:03,353
You're my best friend,
and your guidance and support
186
00:09:03,439 --> 00:09:07,353
is crucial to,
to my continued well-being.
187
00:09:07,443 --> 00:09:09,810
Your agent is your
best friend.
188
00:09:09,904 --> 00:09:12,112
- That's very sad.
- I'm serious!
189
00:09:12,198 --> 00:09:14,235
I mean, do you think I would've
come on this trip
190
00:09:14,325 --> 00:09:16,942
if I didn't care about you?
191
00:09:17,036 --> 00:09:18,652
Thank you.
Forget I said anything.
192
00:09:18,746 --> 00:09:20,282
Good. Good.
193
00:09:21,665 --> 00:09:23,873
So then, you're not going to...
194
00:09:23,959 --> 00:09:26,542
No, I'm not gonna do that.
195
00:09:26,629 --> 00:09:28,211
- Maybe this.
- Norman!
196
00:09:28,297 --> 00:09:29,629
I'm kidding.
197
00:09:30,549 --> 00:09:32,189
I'd fill up my pockets
with smoked salmon,
198
00:09:32,218 --> 00:09:34,335
go out in the woods
and look for a hungry bear.
199
00:09:40,559 --> 00:09:42,425
You sure you don't
wanna push through?
200
00:09:42,520 --> 00:09:44,512
No, I, I don't like
driving at night.
201
00:09:44,605 --> 00:09:46,471
I'm an accident waiting
to happen.
202
00:09:46,565 --> 00:09:47,681
That works for me.
203
00:09:47,775 --> 00:09:50,062
I'd take my seat belt off.
204
00:09:50,152 --> 00:09:53,441
Trust me. This is way better
than a Marriott or something.
205
00:09:53,531 --> 00:09:56,865
We'll have a nice dinner,
get a good night's rest,
206
00:09:56,951 --> 00:09:58,738
head back fresh
in the morning.
207
00:09:58,828 --> 00:10:00,364
I suppose.
208
00:10:00,454 --> 00:10:02,912
I've never been
to an Indian casino before.
209
00:10:02,998 --> 00:10:05,160
They're pretty much
like a Vegas casino,
210
00:10:05,251 --> 00:10:08,995
except they're not overly
fond of reservations.
211
00:10:09,338 --> 00:10:10,829
Get it?
212
00:10:10,923 --> 00:10:12,209
What's wrong with you?
213
00:10:12,299 --> 00:10:13,710
Are you back on cocaine?
214
00:10:13,801 --> 00:10:15,588
Oh, fuck you. It's funny.
215
00:10:16,178 --> 00:10:17,840
- Will that be one room or two?
- One.
216
00:10:18,222 --> 00:10:20,214
Two. I like my own bathroom.
217
00:10:20,307 --> 00:10:22,594
I'm sure you do. One room.
218
00:10:24,395 --> 00:10:26,557
Are you trying to save money?
I'm happy to pay.
219
00:10:26,647 --> 00:10:28,639
No, it's me
keeping an eye on you
220
00:10:28,732 --> 00:10:31,065
so you don't do something
stupid.
221
00:10:31,152 --> 00:10:34,316
I'm not gonna commit suicide
in an Indian casino.
222
00:10:34,405 --> 00:10:36,237
- What's this now?
- No, no, no, no, no.
223
00:10:36,323 --> 00:10:37,905
He's, he's joking around.
224
00:10:37,992 --> 00:10:40,405
J-just give her your
credit card.
225
00:10:40,494 --> 00:10:44,033
Fine. One room for me
and my deranged nephew.
226
00:10:53,465 --> 00:10:54,465
See?
227
00:10:55,634 --> 00:10:57,296
A nice meal.
228
00:10:57,386 --> 00:10:59,127
Good glass of wine.
229
00:10:59,221 --> 00:11:00,587
It's reason to live.
230
00:11:00,681 --> 00:11:02,764
I don't get any pleasure out
of this.
231
00:11:02,850 --> 00:11:05,308
I'm trying to hasten a coronary.
232
00:11:05,394 --> 00:11:06,851
Oh, Jesus.
233
00:11:06,937 --> 00:11:09,020
Maybe I'll start smoking again.
234
00:11:09,106 --> 00:11:11,098
They still make Chesterfields?
235
00:11:11,192 --> 00:11:12,774
You smoked Chesterfields?
236
00:11:12,860 --> 00:11:14,567
Yeah. What did you smoke?
237
00:11:14,653 --> 00:11:16,485
Newports.
238
00:11:16,572 --> 00:11:18,279
Why?
Were you a jazz trumpeter?
239
00:11:24,663 --> 00:11:27,406
You know, you're not
the only one here with problems.
240
00:11:27,499 --> 00:11:28,740
Oh, what are your problems?
241
00:11:28,834 --> 00:11:30,541
You dodged the penis issue,
right?
242
00:11:30,628 --> 00:11:32,460
Hey, hey, hey, hey.
243
00:11:32,546 --> 00:11:33,912
Thank you.
244
00:11:34,006 --> 00:11:35,213
It was my prostate.
245
00:11:35,299 --> 00:11:38,042
- My penis is jim-dandy.
- Then what else?
246
00:11:38,135 --> 00:11:41,173
You have a thriving business,
a wonderful, loving daughter.
247
00:11:41,263 --> 00:11:42,879
You're seeing this nice
Lisa woman
248
00:11:42,973 --> 00:11:45,093
who seems not to know
what she's getting herself into.
249
00:11:45,184 --> 00:11:47,050
You know what?
Nah. Never mind.
250
00:11:47,144 --> 00:11:49,807
You're the only one here
who has problems.
251
00:11:49,897 --> 00:11:52,355
The world has seven billion
happy people
252
00:11:52,441 --> 00:11:54,933
except for poor, pitiful you.
253
00:11:55,027 --> 00:11:59,146
Your sarcasm falls on deaf ears,
especially this one.
254
00:12:02,201 --> 00:12:04,739
It's pretty good.
Sounds just like him.
255
00:12:04,828 --> 00:12:09,414
♪♪ I've got two tickets
to paradise... ♪♪
256
00:12:09,500 --> 00:12:11,332
I just need one!
257
00:12:11,418 --> 00:12:13,831
Oh. Come on, let's go pee.
258
00:12:13,921 --> 00:12:16,129
Yay, a nightcap.
259
00:12:16,215 --> 00:12:21,131
♪♪ I've got two tickets
to paradise ♪♪
260
00:12:24,723 --> 00:12:25,784
I can't believe you!
261
00:12:25,808 --> 00:12:27,424
I am done, Dad!
262
00:12:27,518 --> 00:12:29,805
IRS! We're totally fucked!
263
00:12:32,231 --> 00:12:33,597
Oh, geez.
264
00:12:34,400 --> 00:12:35,400
Oh.
265
00:12:41,824 --> 00:12:43,315
Oh, my gosh.
266
00:12:53,419 --> 00:12:54,419
Shit.
267
00:13:10,811 --> 00:13:12,473
I should have peed first.
268
00:13:25,576 --> 00:13:27,488
He'd better be dead.
269
00:13:28,912 --> 00:13:29,912
Norman!
270
00:13:31,540 --> 00:13:34,157
- What?
- Oh, Jesus. I was worried!
271
00:13:34,251 --> 00:13:36,868
Nothing to worry about.
I just couldn't sleep.
272
00:13:36,962 --> 00:13:39,375
- Say hello to Eddie Money.
- How you doin'?
273
00:13:40,299 --> 00:13:41,915
Wait, you, you,
you're the real guy.
274
00:13:42,009 --> 00:13:44,467
Shh. Keep it down,
will you, please?
275
00:13:44,553 --> 00:13:45,839
I-I don't understand. Why...
276
00:13:45,929 --> 00:13:47,670
Why are you working
as a tribute band?
277
00:13:47,765 --> 00:13:49,256
Eddie Money has tax problems.
278
00:13:49,350 --> 00:13:51,888
Freddie Money
is free and clear.
279
00:13:51,977 --> 00:13:53,058
- That's interesting.
- Yes.
280
00:13:53,145 --> 00:13:55,307
Maybe I could change my name.
281
00:13:55,397 --> 00:13:58,356
- What for?
- Uh, n-never mind.
282
00:13:58,692 --> 00:14:01,025
Can you keep an eye on him?
I've really gotta take a pee.
283
00:14:03,155 --> 00:14:05,021
Barefoot
in a casino men's room?
284
00:14:05,115 --> 00:14:06,777
That's a brave man.
285
00:14:09,703 --> 00:14:11,569
Hi, Lisa. It's Sandy.
286
00:14:11,997 --> 00:14:13,533
Hello, Sandy.
287
00:14:13,624 --> 00:14:16,617
Um, I-I hope I'm not
calling you too early.
288
00:14:16,710 --> 00:14:19,794
No, I'm up.
What's, uh, what's goin' on?
289
00:14:19,880 --> 00:14:21,542
Oh, I'm on the road with Norman.
290
00:14:21,632 --> 00:14:23,339
We just put his daughter
in rehab,
291
00:14:23,425 --> 00:14:26,839
and thought I'd lob in a call,
say hi.
292
00:14:26,929 --> 00:14:28,886
Thought you'd lob one in, huh?
293
00:14:28,972 --> 00:14:31,009
Yeah. So how are you doin'?
294
00:14:31,392 --> 00:14:34,885
Well, considering that you
and I slept together a week ago
295
00:14:34,978 --> 00:14:38,722
and I never heard
from you again, not so good.
296
00:14:38,816 --> 00:14:40,478
Really? It's been a week?
297
00:14:40,567 --> 00:14:42,604
Phew.
Memory's so vivid, it's...
298
00:14:42,986 --> 00:14:44,602
Wow.
299
00:14:44,696 --> 00:14:47,689
I've gotta give you a big
"Fuck you" on that one.
300
00:14:47,783 --> 00:14:51,823
Oh. I'm sorry. I just got caught up
with Norman and his daughter.
301
00:14:51,912 --> 00:14:55,155
And, you know, my, uh,
my physical...
302
00:14:55,249 --> 00:14:57,036
I'd say predicament,
but, you know,
303
00:14:57,126 --> 00:14:59,459
dick is right there
in the middle.
304
00:15:00,170 --> 00:15:02,913
Oh, you are hilarious.
305
00:15:03,006 --> 00:15:05,749
You know, I know exactly
why you came running to me.
306
00:15:05,843 --> 00:15:07,675
You were feeling sorry
for yourself
307
00:15:07,761 --> 00:15:10,344
and you wanted to prove
you have still got what it takes.
308
00:15:10,431 --> 00:15:11,922
Now, hold on just a minute.
309
00:15:12,015 --> 00:15:14,132
Shut up.
Look, I have my own life.
310
00:15:14,226 --> 00:15:16,639
I don't need to wait around
for the great Sandy Kominsky
311
00:15:16,728 --> 00:15:18,594
to need a little ego boost.
312
00:15:18,689 --> 00:15:21,056
Lisa, I am really sorry.
313
00:15:21,150 --> 00:15:23,142
All you had to do was call.
314
00:15:23,235 --> 00:15:26,478
Just... check in,
see how I'm doing.
315
00:15:26,572 --> 00:15:27,779
Pretend to give a shit.
316
00:15:31,577 --> 00:15:33,785
- I don't know what to say.
- I do.
317
00:15:33,871 --> 00:15:35,078
Just... bye.
318
00:15:39,918 --> 00:15:41,409
I'll say one thing
for these Indians.
319
00:15:41,503 --> 00:15:43,836
They got terrific
water pressure.
320
00:15:53,765 --> 00:15:55,097
Wait a minute.
321
00:15:59,354 --> 00:16:01,596
- What are you doing?
- Hang on. Hang on.
322
00:16:03,984 --> 00:16:06,226
Oh, no! Why are you
throwing away your money?
323
00:16:07,404 --> 00:16:08,770
Shh, shh, shh.
324
00:16:30,844 --> 00:16:33,461
What if we commit suicide
together?
325
00:16:33,555 --> 00:16:35,467
You only lost five dollars.
326
00:16:36,892 --> 00:16:38,303
Yeah.
327
00:16:47,528 --> 00:16:48,735
Are you okay?
328
00:16:49,988 --> 00:16:51,024
Not really.
329
00:16:51,406 --> 00:16:52,522
What's going on?
330
00:16:53,450 --> 00:16:55,908
When you were in the shower,
I called Lisa
331
00:16:55,994 --> 00:16:57,530
and, uh, she dumped me.
332
00:16:57,621 --> 00:16:59,032
Oh, I'm sorry.
333
00:17:00,707 --> 00:17:02,039
What did you do?
334
00:17:02,125 --> 00:17:03,957
What do you mean, what did I do?
335
00:17:04,044 --> 00:17:06,206
Well, I'm assuming
it's your fault.
336
00:17:06,296 --> 00:17:07,958
Am I wrong?
337
00:17:08,048 --> 00:17:09,129
No.
338
00:17:10,759 --> 00:17:12,421
She said I took her
for granted.
339
00:17:13,095 --> 00:17:14,095
Did you?
340
00:17:14,805 --> 00:17:15,886
Maybe, yeah.
341
00:17:16,473 --> 00:17:17,805
May I give you some advice?
342
00:17:19,142 --> 00:17:20,883
Dating advice?
343
00:17:21,436 --> 00:17:22,972
Last time you went on a date,
344
00:17:23,063 --> 00:17:25,646
Richard Nixon was in office
and he was doing well.
345
00:17:26,191 --> 00:17:27,853
The secret to a happy
relationship
346
00:17:27,943 --> 00:17:31,152
is that the woman must always
feel like she comes first.
347
00:17:31,238 --> 00:17:33,321
But what about when she doesn't?
348
00:17:33,407 --> 00:17:35,069
When there's other things
going on,
349
00:17:35,158 --> 00:17:36,469
you know,
and you don't have the time?
350
00:17:36,493 --> 00:17:39,611
No, no, no. I said feel
like she comes first.
351
00:17:39,705 --> 00:17:40,991
- So lie?
- No, no.
352
00:17:41,081 --> 00:17:42,743
It's not lying.
It's acting.
353
00:17:42,833 --> 00:17:44,415
You should try it sometime.
354
00:17:45,419 --> 00:17:47,001
Very funny.
355
00:17:47,087 --> 00:17:48,419
Maybe take a class.
356
00:17:53,552 --> 00:17:55,669
This drives very nicely.
357
00:17:55,762 --> 00:17:57,344
Glad you like it.
358
00:17:57,431 --> 00:17:58,825
Did I ever tell you
who I bought it from?
359
00:17:58,849 --> 00:18:01,557
Yeah, Heinrich Himmler,
about 15 times.
360
00:18:01,643 --> 00:18:03,054
It's still a good joke.
361
00:18:04,313 --> 00:18:06,350
You ever see that movie
Thelma & Louise?
362
00:18:06,690 --> 00:18:07,806
Of course.
363
00:18:08,317 --> 00:18:09,979
Man, that was a good movie.
364
00:18:11,236 --> 00:18:12,522
What brought that to mind?
365
00:18:12,613 --> 00:18:14,024
I was just thinking
about the ending
366
00:18:14,114 --> 00:18:15,776
where they, where they
drive off the cliff
367
00:18:15,866 --> 00:18:17,357
into the Grand Canyon.
368
00:18:18,994 --> 00:18:20,906
- Yeah?
- They were doomed.
369
00:18:20,996 --> 00:18:23,613
They had no escape,
and they chose to go out
370
00:18:23,707 --> 00:18:26,074
on their own terms,
with dignity.
371
00:18:26,585 --> 00:18:29,874
What dignity? They were mangled
in a horrible crash.
372
00:18:29,963 --> 00:18:32,296
Yeah, but they cut
before that happened.
373
00:18:32,758 --> 00:18:36,798
The last image was them
soaring triumphantly.
374
00:18:37,387 --> 00:18:39,094
Are you tired?
You, you want me to drive?
375
00:18:39,181 --> 00:18:40,638
No, I'm fine.
376
00:18:41,099 --> 00:18:43,591
You know,
they had a convertible.
377
00:18:43,685 --> 00:18:45,051
We have a convertible.
378
00:18:48,106 --> 00:18:49,517
Norman, you're freaking me out.
379
00:18:49,608 --> 00:18:51,099
Oh, relax. I'm just musing.
380
00:18:51,193 --> 00:18:52,479
All right.
381
00:18:53,236 --> 00:18:55,148
Well, quit it.
382
00:19:00,661 --> 00:19:03,404
- You're still musing.
- Okay, okay.
383
00:19:13,006 --> 00:19:15,840
- Norman, what are you doing?
- I'm sorry, Sandy!
384
00:19:15,926 --> 00:19:17,212
What do you mean, you're sorry?
385
00:19:17,302 --> 00:19:20,090
Deep down,
you know it's what we both want!
386
00:19:20,180 --> 00:19:21,716
Slow down, Norman!
387
00:19:25,769 --> 00:19:27,635
Oh, Jesus!
388
00:19:31,066 --> 00:19:32,477
What the hell?
389
00:19:34,611 --> 00:19:35,977
Here.
390
00:19:36,071 --> 00:19:37,733
What's happening? Wha...
391
00:19:37,823 --> 00:19:38,984
I got you a churro.
392
00:19:39,408 --> 00:19:40,569
Where the hell are we?
393
00:19:41,034 --> 00:19:42,115
You're welcome.
394
00:19:42,202 --> 00:19:43,989
I had to pee,
and there was a rest stop.
395
00:19:44,079 --> 00:19:46,366
Oh, I thought, uh...
396
00:19:46,957 --> 00:19:47,993
What?
397
00:19:49,292 --> 00:19:51,625
Uh, nothing...
398
00:19:53,839 --> 00:19:56,047
There's a guy over there
selling bonsai plants.
399
00:19:56,466 --> 00:19:58,378
Before we leave,
I wanna go look.
400
00:20:00,929 --> 00:20:02,045
Okay.
401
00:20:10,063 --> 00:20:11,679
Boy, what a deal.
402
00:20:11,773 --> 00:20:13,355
You're crazy not to get one.
403
00:20:13,442 --> 00:20:14,853
I'm okay.
404
00:20:15,485 --> 00:20:17,772
The churro is delicious.
405
00:20:17,863 --> 00:20:20,150
It's the reason we should never
build that wall.
406
00:20:20,240 --> 00:20:21,481
Absolutely.
407
00:20:21,575 --> 00:20:24,659
Immigrants make
the pastries Americans won't.
408
00:20:26,538 --> 00:20:27,538
Beautiful.
409
00:20:30,459 --> 00:20:32,667
Maybe it's worth
sticking around for.
410
00:20:35,213 --> 00:20:36,213
Maybe.
411
00:20:42,679 --> 00:20:44,466
I would like to say something.
412
00:20:45,098 --> 00:20:46,589
Can't I just enjoy this?
413
00:20:46,683 --> 00:20:48,345
No. You need to hear it.
414
00:20:48,935 --> 00:20:51,973
Sandy, I am very grateful
for our friendship,
415
00:20:52,063 --> 00:20:54,350
and I want you to know
how happy I am
416
00:20:54,441 --> 00:20:56,558
to have you in my life.
417
00:20:56,651 --> 00:20:58,643
Well, that is very sweet
of you, Norman.
418
00:20:58,737 --> 00:21:00,854
- Thank you.
- I mean it.
419
00:21:00,947 --> 00:21:03,314
I can't put a price
on what you mean to me.
420
00:21:05,452 --> 00:21:06,568
I can.
421
00:21:08,789 --> 00:21:09,870
What?