1 00:00:23,002 --> 00:00:25,164 You're a good friend, Sandy. Thank you for doing this. 2 00:00:25,255 --> 00:00:27,747 Oh, please. I'm happy to help. 3 00:00:28,758 --> 00:00:32,172 Haven't been out this way since I took Tristin to Coachella. 4 00:00:32,262 --> 00:00:33,719 - Tristin? - Yeah. 5 00:00:33,805 --> 00:00:35,592 That girl that I was seeing... 6 00:00:35,682 --> 00:00:37,264 That you kept calling "Triscuit." 7 00:00:37,350 --> 00:00:39,467 Oh, yeah, right. 8 00:00:39,561 --> 00:00:41,848 - Coachella? - Rock concert. 9 00:00:41,938 --> 00:00:43,554 Right. 10 00:00:43,648 --> 00:00:44,889 Did you enjoy it? 11 00:00:44,983 --> 00:00:46,474 The music, yeah. 12 00:00:46,568 --> 00:00:49,356 People thinking that I was Tristin's grandfather, 13 00:00:49,445 --> 00:00:50,856 not so much. 14 00:00:50,947 --> 00:00:52,188 Yeah. 15 00:00:52,282 --> 00:00:54,945 Humiliation doesn't bother you, does it? 16 00:00:55,034 --> 00:00:56,366 I'm an actor. 17 00:00:57,579 --> 00:00:59,161 Where are we? 18 00:00:59,247 --> 00:01:02,581 Oh. Look who decided to rejoin the land of the living. 19 00:01:02,667 --> 00:01:05,250 - Just outside Anaheim. - My throat hurts. 20 00:01:05,587 --> 00:01:07,829 Because they stuck a tube down it to pump your stomach 21 00:01:07,922 --> 00:01:10,209 from the drugs you almost killed yourself with. 22 00:01:10,300 --> 00:01:11,962 Right. Right. 23 00:01:12,552 --> 00:01:14,512 Well, at least I'm not coming down with something. 24 00:01:15,680 --> 00:01:18,423 I've heard good things about this rehab, Phoebe. 25 00:01:18,516 --> 00:01:21,350 Only the best funny farms for my little girl. 26 00:01:21,436 --> 00:01:22,552 Don't be mean, Daddy. 27 00:01:22,645 --> 00:01:24,807 Yeah, Daddy. Don't be mean. 28 00:01:24,897 --> 00:01:27,310 What was the name of that place you went to near Yosemite? 29 00:01:27,400 --> 00:01:28,857 Answers at the Redwoods. 30 00:01:28,943 --> 00:01:30,275 Right. 31 00:01:30,361 --> 00:01:32,694 Answers at the Redwoods. 32 00:01:32,780 --> 00:01:34,758 You were addicted to pain pills, and your mother was 33 00:01:34,782 --> 00:01:36,774 worried you were gonna get Lyme disease. 34 00:01:37,619 --> 00:01:40,657 Hey, you know what people worry about in Florida? 35 00:01:40,747 --> 00:01:42,158 Key Lime disease. 36 00:01:46,127 --> 00:01:47,914 Nothing, huh? 37 00:01:48,004 --> 00:01:49,961 All right. 38 00:01:50,048 --> 00:01:51,789 I hated that place. 39 00:01:51,883 --> 00:01:55,502 They made you go camping and hiking. 40 00:01:55,595 --> 00:01:58,133 We had to build these strange, uh 41 00:01:58,222 --> 00:01:59,884 tents, what are they called? 42 00:01:59,974 --> 00:02:01,590 Yurts. 43 00:02:01,684 --> 00:02:03,141 How many rehabs you been to? 44 00:02:04,437 --> 00:02:05,848 - I don't know. - Seven. 45 00:02:05,938 --> 00:02:07,770 I have the check stubs to prove it. 46 00:02:07,857 --> 00:02:09,393 Don't be mean, Daddy. 47 00:02:09,484 --> 00:02:10,600 Thank you. 48 00:02:12,737 --> 00:02:15,480 Yurts. It's a funny word. 49 00:02:16,783 --> 00:02:18,820 ♪♪ Yurts so good ♪♪ 50 00:02:19,243 --> 00:02:22,327 ♪♪ Come on baby make the yurts so good ♪♪ 51 00:02:24,874 --> 00:02:26,615 Well, I'm havin' a good time. 52 00:02:32,965 --> 00:02:35,048 Uh-oh. Yoink! No! 53 00:02:37,095 --> 00:02:38,381 How dare you! 54 00:02:38,471 --> 00:02:39,552 Mm! 55 00:02:43,101 --> 00:02:45,184 It's really good for you, like... 56 00:02:47,939 --> 00:02:50,022 - You wanna switch booths? - Let's just order. 57 00:02:53,569 --> 00:02:55,982 Oh, that's my daughter. Excuse me. 58 00:02:56,072 --> 00:02:58,029 Great kid. Love her like crazy. 59 00:02:59,826 --> 00:03:01,192 Hey, Min. What's up? 60 00:03:01,285 --> 00:03:03,868 I'm looking at a letter from the IRS. 61 00:03:05,039 --> 00:03:06,039 Oh? 62 00:03:06,374 --> 00:03:07,831 Please tell me this is a mistake. 63 00:03:08,376 --> 00:03:10,368 Uh... What is, honey? 64 00:03:10,712 --> 00:03:13,796 That you owe three years' worth of back taxes. 65 00:03:14,257 --> 00:03:17,045 - Really? - That's what it says, Dad. 66 00:03:17,135 --> 00:03:18,135 Care to explain? 67 00:03:18,177 --> 00:03:19,964 Well, uh, it's not complicated, really. 68 00:03:20,054 --> 00:03:21,511 When Mickey passed away... 69 00:03:21,597 --> 00:03:23,384 You remember my accountant, Mickey Levine? 70 00:03:23,474 --> 00:03:25,511 Lovely man. Died way too young. 71 00:03:25,601 --> 00:03:26,808 Had a massive heart attack 72 00:03:26,894 --> 00:03:30,058 playing tennis at a pro-am event. Mixed doubles. 73 00:03:30,148 --> 00:03:31,639 Serena Williams gave him CPR 74 00:03:31,733 --> 00:03:32,894 and cracked two of his ribs. 75 00:03:32,984 --> 00:03:34,316 - Dad! - Anyway, 76 00:03:34,402 --> 00:03:35,984 when Mickey died, I was pretty shook up 77 00:03:36,070 --> 00:03:38,278 as you can imagine, and I kinda dropped the ball 78 00:03:38,364 --> 00:03:41,107 for the next year or two, you know, tax-wise. 79 00:03:41,200 --> 00:03:43,362 This is three years! 80 00:03:43,703 --> 00:03:46,116 No, those are fiscal years, sweetheart. 81 00:03:46,205 --> 00:03:47,662 It's different than regular years. 82 00:03:48,166 --> 00:03:49,577 Do you realize what you've done? 83 00:03:49,667 --> 00:03:50,667 We are fucked. 84 00:03:51,002 --> 00:03:55,337 This says we owe $285,000. 85 00:03:56,257 --> 00:03:58,590 Wow. That-that sounds like too much. 86 00:03:59,177 --> 00:04:00,964 Plus interest and penalties! 87 00:04:01,053 --> 00:04:02,840 I-I can't believe you. 88 00:04:02,930 --> 00:04:06,423 This is just fucking crazy! 89 00:04:06,851 --> 00:04:08,308 Mindy, I... 90 00:04:08,728 --> 00:04:09,728 Hello? 91 00:04:09,812 --> 00:04:11,178 Hello? Mindy? 92 00:04:17,278 --> 00:04:19,816 You know, when they pumped my stomach, they found a nickel. 93 00:04:21,407 --> 00:04:22,898 You can leave the tip. 94 00:04:24,410 --> 00:04:27,198 You're the best, Mindy. No, I love you, too. 95 00:04:27,288 --> 00:04:29,200 All right. Bye-bye, sweetheart. 96 00:04:30,166 --> 00:04:33,785 Can you believe that? She just called to say that she loves me. 97 00:04:34,754 --> 00:04:36,711 So did we order yet? 98 00:04:39,509 --> 00:04:41,045 You must be hungry. 99 00:04:51,145 --> 00:04:52,852 Honey, I'm home. 100 00:04:52,939 --> 00:04:54,805 Please don't talk. 101 00:04:54,899 --> 00:04:56,811 - I thought it was funny. - Thank you. 102 00:04:58,528 --> 00:05:02,522 Hi. Uh, checking in Phoebe Schumacher. 103 00:05:02,615 --> 00:05:04,607 I don't use that name anymore. 104 00:05:04,700 --> 00:05:07,033 Fuck him. He's poison. 105 00:05:07,119 --> 00:05:08,610 He's your husband. 106 00:05:08,704 --> 00:05:11,071 He is the reason why my life is a mess. 107 00:05:11,165 --> 00:05:13,157 Well, I thought it was me and your mother's fault. 108 00:05:14,836 --> 00:05:16,873 There's plenty of blame to go around. 109 00:05:16,963 --> 00:05:19,751 Fine. Checking in Phoebe whoever. 110 00:05:19,841 --> 00:05:22,174 Newlander. Phoebe Newlander. 111 00:05:22,260 --> 00:05:24,718 Oh, yes. We've been expecting you. 112 00:05:24,804 --> 00:05:27,262 Shepherd, would you take Ms. Newlander in 113 00:05:27,348 --> 00:05:28,714 for her physical? 114 00:05:28,808 --> 00:05:30,549 Right this way. 115 00:05:33,396 --> 00:05:34,728 Um, hang on. 116 00:05:37,733 --> 00:05:39,645 I just wanna say that... 117 00:05:41,821 --> 00:05:43,858 ...this time, I'm gonna make it. 118 00:05:43,948 --> 00:05:45,530 I'm gonna get clean. 119 00:05:45,616 --> 00:05:46,885 And I'm gonna be the kind of daughter 120 00:05:46,909 --> 00:05:49,322 that you can be proud of. 121 00:05:49,412 --> 00:05:50,412 Thank you. 122 00:05:55,960 --> 00:05:57,041 Let's do this. 123 00:05:59,130 --> 00:06:01,247 So, Shepherd, are you seeing anybody? 124 00:06:01,340 --> 00:06:03,206 Would you like to put this on your credit card? 125 00:06:03,301 --> 00:06:06,510 What I'd like is to have gotten a vasectomy about 46 years ago. 126 00:06:07,221 --> 00:06:10,430 - Whew. That's pricey. - I am well aware. 127 00:06:10,892 --> 00:06:13,805 She could spend 28 days in the Bel-Air Hotel for that money. 128 00:06:13,895 --> 00:06:15,852 Mm-hm. 129 00:06:15,938 --> 00:06:17,554 What's equine therapy? 130 00:06:17,648 --> 00:06:20,106 Horses are very spiritual animals, 131 00:06:20,192 --> 00:06:22,935 and they help our patients in their path to recovery. 132 00:06:23,029 --> 00:06:25,817 - Ah. - A path filled with horse shit. 133 00:06:29,452 --> 00:06:32,160 That's it? We don't even say goodbye to Phoebe? 134 00:06:32,246 --> 00:06:33,782 No, they discourage that. 135 00:06:33,873 --> 00:06:36,160 It's like dropping your kid off at preschool, 136 00:06:36,250 --> 00:06:38,037 but with grown-up junkies. 137 00:06:38,377 --> 00:06:41,245 Makes sense. They wanna minimize the drama. 138 00:06:54,602 --> 00:06:56,309 Dad! 139 00:06:56,395 --> 00:06:58,728 Dad! 140 00:06:58,814 --> 00:07:00,180 Uh, Norman? 141 00:07:00,274 --> 00:07:01,936 Dad! 142 00:07:02,360 --> 00:07:04,226 I don't wanna be here! 143 00:07:04,320 --> 00:07:05,902 I'll be fine! 144 00:07:06,530 --> 00:07:08,988 - Get the fuck away! - Just keep going. 145 00:07:09,075 --> 00:07:10,987 I'll just drink beer! 146 00:07:17,375 --> 00:07:19,617 You still up for finding a place to spend the night 147 00:07:19,710 --> 00:07:21,326 and then head home in the morning? 148 00:07:21,420 --> 00:07:23,912 Sure. Why stop the fun now? 149 00:07:27,051 --> 00:07:29,134 Wanna listen to some music? 150 00:07:29,220 --> 00:07:30,711 No, I like the quiet. 151 00:07:30,805 --> 00:07:31,805 Helps me think. 152 00:07:32,807 --> 00:07:34,343 What are you thinkin' about? 153 00:07:34,684 --> 00:07:38,223 Ah, as it happens, suicide. 154 00:07:38,312 --> 00:07:40,144 Wh-whose? 155 00:07:40,690 --> 00:07:41,726 My own. 156 00:07:43,609 --> 00:07:46,147 Oh, please. You're not killing yourself. 157 00:07:46,487 --> 00:07:47,773 Are you offering to murder me? 158 00:07:47,863 --> 00:07:49,775 Because that would be very thoughtful. 159 00:07:51,575 --> 00:07:53,817 - You're kidding, right? - Not at all. 160 00:07:53,911 --> 00:07:57,245 If you look at it objectively, my continued existence is... 161 00:07:58,165 --> 00:07:59,165 pointless. 162 00:07:59,250 --> 00:08:00,661 Come on, Norman. 163 00:08:00,751 --> 00:08:03,243 You're just depressed, okay? It'll pass. 164 00:08:04,296 --> 00:08:05,958 It'll pass. 165 00:08:06,507 --> 00:08:09,420 My wife, the woman who gave my life meaning, is dead, 166 00:08:09,510 --> 00:08:11,923 my job doesn't fulfill me anymore, 167 00:08:12,013 --> 00:08:15,472 and I just put my 45 year-old dope-fiend daughter in rehab 168 00:08:15,558 --> 00:08:17,470 for the eighth time. 169 00:08:19,145 --> 00:08:21,102 You've got a grandson. 170 00:08:21,188 --> 00:08:23,305 Who's in Scientology and won't speak to me 171 00:08:23,399 --> 00:08:25,015 because I'm a suppressive. 172 00:08:25,109 --> 00:08:27,817 Suppressive? Oh, that's not fair. 173 00:08:27,903 --> 00:08:29,735 Oppressive, maybe. 174 00:08:30,865 --> 00:08:33,107 I'm sorry, I still think you have a lot to live for. 175 00:08:33,200 --> 00:08:35,817 You do, huh? Let's hear it, Pollyanna. 176 00:08:35,911 --> 00:08:37,152 Why should I live? 177 00:08:41,375 --> 00:08:43,287 - You've answered the question. - No, no, no! 178 00:08:43,377 --> 00:08:45,164 J-just give me a minute. 179 00:08:47,256 --> 00:08:48,667 You're beloved. 180 00:08:48,758 --> 00:08:50,750 A lot of people would be very sad. 181 00:08:50,843 --> 00:08:53,460 I'm not Tom Hanks. They'll get over it. 182 00:08:53,554 --> 00:08:55,295 All right, how about this? 183 00:08:55,389 --> 00:08:57,301 I need you. 184 00:08:57,391 --> 00:08:59,553 - You? - Yes. 185 00:08:59,643 --> 00:09:03,353 You're my best friend, and your guidance and support 186 00:09:03,439 --> 00:09:07,353 is crucial to, to my continued well-being. 187 00:09:07,443 --> 00:09:09,810 Your agent is your best friend. 188 00:09:09,904 --> 00:09:12,112 - That's very sad. - I'm serious! 189 00:09:12,198 --> 00:09:14,235 I mean, do you think I would've come on this trip 190 00:09:14,325 --> 00:09:16,942 if I didn't care about you? 191 00:09:17,036 --> 00:09:18,652 Thank you. Forget I said anything. 192 00:09:18,746 --> 00:09:20,282 Good. Good. 193 00:09:21,665 --> 00:09:23,873 So then, you're not going to... 194 00:09:23,959 --> 00:09:26,542 No, I'm not gonna do that. 195 00:09:26,629 --> 00:09:28,211 - Maybe this. - Norman! 196 00:09:28,297 --> 00:09:29,629 I'm kidding. 197 00:09:30,549 --> 00:09:32,189 I'd fill up my pockets with smoked salmon, 198 00:09:32,218 --> 00:09:34,335 go out in the woods and look for a hungry bear. 199 00:09:40,559 --> 00:09:42,425 You sure you don't wanna push through? 200 00:09:42,520 --> 00:09:44,512 No, I, I don't like driving at night. 201 00:09:44,605 --> 00:09:46,471 I'm an accident waiting to happen. 202 00:09:46,565 --> 00:09:47,681 That works for me. 203 00:09:47,775 --> 00:09:50,062 I'd take my seat belt off. 204 00:09:50,152 --> 00:09:53,441 Trust me. This is way better than a Marriott or something. 205 00:09:53,531 --> 00:09:56,865 We'll have a nice dinner, get a good night's rest, 206 00:09:56,951 --> 00:09:58,738 head back fresh in the morning. 207 00:09:58,828 --> 00:10:00,364 I suppose. 208 00:10:00,454 --> 00:10:02,912 I've never been to an Indian casino before. 209 00:10:02,998 --> 00:10:05,160 They're pretty much like a Vegas casino, 210 00:10:05,251 --> 00:10:08,995 except they're not overly fond of reservations. 211 00:10:09,338 --> 00:10:10,829 Get it? 212 00:10:10,923 --> 00:10:12,209 What's wrong with you? 213 00:10:12,299 --> 00:10:13,710 Are you back on cocaine? 214 00:10:13,801 --> 00:10:15,588 Oh, fuck you. It's funny. 215 00:10:16,178 --> 00:10:17,840 - Will that be one room or two? - One. 216 00:10:18,222 --> 00:10:20,214 Two. I like my own bathroom. 217 00:10:20,307 --> 00:10:22,594 I'm sure you do. One room. 218 00:10:24,395 --> 00:10:26,557 Are you trying to save money? I'm happy to pay. 219 00:10:26,647 --> 00:10:28,639 No, it's me keeping an eye on you 220 00:10:28,732 --> 00:10:31,065 so you don't do something stupid. 221 00:10:31,152 --> 00:10:34,316 I'm not gonna commit suicide in an Indian casino. 222 00:10:34,405 --> 00:10:36,237 - What's this now? - No, no, no, no, no. 223 00:10:36,323 --> 00:10:37,905 He's, he's joking around. 224 00:10:37,992 --> 00:10:40,405 J-just give her your credit card. 225 00:10:40,494 --> 00:10:44,033 Fine. One room for me and my deranged nephew. 226 00:10:53,465 --> 00:10:54,465 See? 227 00:10:55,634 --> 00:10:57,296 A nice meal. 228 00:10:57,386 --> 00:10:59,127 Good glass of wine. 229 00:10:59,221 --> 00:11:00,587 It's reason to live. 230 00:11:00,681 --> 00:11:02,764 I don't get any pleasure out of this. 231 00:11:02,850 --> 00:11:05,308 I'm trying to hasten a coronary. 232 00:11:05,394 --> 00:11:06,851 Oh, Jesus. 233 00:11:06,937 --> 00:11:09,020 Maybe I'll start smoking again. 234 00:11:09,106 --> 00:11:11,098 They still make Chesterfields? 235 00:11:11,192 --> 00:11:12,774 You smoked Chesterfields? 236 00:11:12,860 --> 00:11:14,567 Yeah. What did you smoke? 237 00:11:14,653 --> 00:11:16,485 Newports. 238 00:11:16,572 --> 00:11:18,279 Why? Were you a jazz trumpeter? 239 00:11:24,663 --> 00:11:27,406 You know, you're not the only one here with problems. 240 00:11:27,499 --> 00:11:28,740 Oh, what are your problems? 241 00:11:28,834 --> 00:11:30,541 You dodged the penis issue, right? 242 00:11:30,628 --> 00:11:32,460 Hey, hey, hey, hey. 243 00:11:32,546 --> 00:11:33,912 Thank you. 244 00:11:34,006 --> 00:11:35,213 It was my prostate. 245 00:11:35,299 --> 00:11:38,042 - My penis is jim-dandy. - Then what else? 246 00:11:38,135 --> 00:11:41,173 You have a thriving business, a wonderful, loving daughter. 247 00:11:41,263 --> 00:11:42,879 You're seeing this nice Lisa woman 248 00:11:42,973 --> 00:11:45,093 who seems not to know what she's getting herself into. 249 00:11:45,184 --> 00:11:47,050 You know what? Nah. Never mind. 250 00:11:47,144 --> 00:11:49,807 You're the only one here who has problems. 251 00:11:49,897 --> 00:11:52,355 The world has seven billion happy people 252 00:11:52,441 --> 00:11:54,933 except for poor, pitiful you. 253 00:11:55,027 --> 00:11:59,146 Your sarcasm falls on deaf ears, especially this one. 254 00:12:02,201 --> 00:12:04,739 It's pretty good. Sounds just like him. 255 00:12:04,828 --> 00:12:09,414 ♪♪ I've got two tickets to paradise... ♪♪ 256 00:12:09,500 --> 00:12:11,332 I just need one! 257 00:12:11,418 --> 00:12:13,831 Oh. Come on, let's go pee. 258 00:12:13,921 --> 00:12:16,129 Yay, a nightcap. 259 00:12:16,215 --> 00:12:21,131 ♪♪ I've got two tickets to paradise ♪♪ 260 00:12:24,723 --> 00:12:25,784 I can't believe you! 261 00:12:25,808 --> 00:12:27,424 I am done, Dad! 262 00:12:27,518 --> 00:12:29,805 IRS! We're totally fucked! 263 00:12:32,231 --> 00:12:33,597 Oh, geez. 264 00:12:34,400 --> 00:12:35,400 Oh. 265 00:12:41,824 --> 00:12:43,315 Oh, my gosh. 266 00:12:53,419 --> 00:12:54,419 Shit. 267 00:13:10,811 --> 00:13:12,473 I should have peed first. 268 00:13:25,576 --> 00:13:27,488 He'd better be dead. 269 00:13:28,912 --> 00:13:29,912 Norman! 270 00:13:31,540 --> 00:13:34,157 - What? - Oh, Jesus. I was worried! 271 00:13:34,251 --> 00:13:36,868 Nothing to worry about. I just couldn't sleep. 272 00:13:36,962 --> 00:13:39,375 - Say hello to Eddie Money. - How you doin'? 273 00:13:40,299 --> 00:13:41,915 Wait, you, you, you're the real guy. 274 00:13:42,009 --> 00:13:44,467 Shh. Keep it down, will you, please? 275 00:13:44,553 --> 00:13:45,839 I-I don't understand. Why... 276 00:13:45,929 --> 00:13:47,670 Why are you working as a tribute band? 277 00:13:47,765 --> 00:13:49,256 Eddie Money has tax problems. 278 00:13:49,350 --> 00:13:51,888 Freddie Money is free and clear. 279 00:13:51,977 --> 00:13:53,058 - That's interesting. - Yes. 280 00:13:53,145 --> 00:13:55,307 Maybe I could change my name. 281 00:13:55,397 --> 00:13:58,356 - What for? - Uh, n-never mind. 282 00:13:58,692 --> 00:14:01,025 Can you keep an eye on him? I've really gotta take a pee. 283 00:14:03,155 --> 00:14:05,021 Barefoot in a casino men's room? 284 00:14:05,115 --> 00:14:06,777 That's a brave man. 285 00:14:09,703 --> 00:14:11,569 Hi, Lisa. It's Sandy. 286 00:14:11,997 --> 00:14:13,533 Hello, Sandy. 287 00:14:13,624 --> 00:14:16,617 Um, I-I hope I'm not calling you too early. 288 00:14:16,710 --> 00:14:19,794 No, I'm up. What's, uh, what's goin' on? 289 00:14:19,880 --> 00:14:21,542 Oh, I'm on the road with Norman. 290 00:14:21,632 --> 00:14:23,339 We just put his daughter in rehab, 291 00:14:23,425 --> 00:14:26,839 and thought I'd lob in a call, say hi. 292 00:14:26,929 --> 00:14:28,886 Thought you'd lob one in, huh? 293 00:14:28,972 --> 00:14:31,009 Yeah. So how are you doin'? 294 00:14:31,392 --> 00:14:34,885 Well, considering that you and I slept together a week ago 295 00:14:34,978 --> 00:14:38,722 and I never heard from you again, not so good. 296 00:14:38,816 --> 00:14:40,478 Really? It's been a week? 297 00:14:40,567 --> 00:14:42,604 Phew. Memory's so vivid, it's... 298 00:14:42,986 --> 00:14:44,602 Wow. 299 00:14:44,696 --> 00:14:47,689 I've gotta give you a big "Fuck you" on that one. 300 00:14:47,783 --> 00:14:51,823 Oh. I'm sorry. I just got caught up with Norman and his daughter. 301 00:14:51,912 --> 00:14:55,155 And, you know, my, uh, my physical... 302 00:14:55,249 --> 00:14:57,036 I'd say predicament, but, you know, 303 00:14:57,126 --> 00:14:59,459 dick is right there in the middle. 304 00:15:00,170 --> 00:15:02,913 Oh, you are hilarious. 305 00:15:03,006 --> 00:15:05,749 You know, I know exactly why you came running to me. 306 00:15:05,843 --> 00:15:07,675 You were feeling sorry for yourself 307 00:15:07,761 --> 00:15:10,344 and you wanted to prove you have still got what it takes. 308 00:15:10,431 --> 00:15:11,922 Now, hold on just a minute. 309 00:15:12,015 --> 00:15:14,132 Shut up. Look, I have my own life. 310 00:15:14,226 --> 00:15:16,639 I don't need to wait around for the great Sandy Kominsky 311 00:15:16,728 --> 00:15:18,594 to need a little ego boost. 312 00:15:18,689 --> 00:15:21,056 Lisa, I am really sorry. 313 00:15:21,150 --> 00:15:23,142 All you had to do was call. 314 00:15:23,235 --> 00:15:26,478 Just... check in, see how I'm doing. 315 00:15:26,572 --> 00:15:27,779 Pretend to give a shit. 316 00:15:31,577 --> 00:15:33,785 - I don't know what to say. - I do. 317 00:15:33,871 --> 00:15:35,078 Just... bye. 318 00:15:39,918 --> 00:15:41,409 I'll say one thing for these Indians. 319 00:15:41,503 --> 00:15:43,836 They got terrific water pressure. 320 00:15:53,765 --> 00:15:55,097 Wait a minute. 321 00:15:59,354 --> 00:16:01,596 - What are you doing? - Hang on. Hang on. 322 00:16:03,984 --> 00:16:06,226 Oh, no! Why are you throwing away your money? 323 00:16:07,404 --> 00:16:08,770 Shh, shh, shh. 324 00:16:30,844 --> 00:16:33,461 What if we commit suicide together? 325 00:16:33,555 --> 00:16:35,467 You only lost five dollars. 326 00:16:36,892 --> 00:16:38,303 Yeah. 327 00:16:47,528 --> 00:16:48,735 Are you okay? 328 00:16:49,988 --> 00:16:51,024 Not really. 329 00:16:51,406 --> 00:16:52,522 What's going on? 330 00:16:53,450 --> 00:16:55,908 When you were in the shower, I called Lisa 331 00:16:55,994 --> 00:16:57,530 and, uh, she dumped me. 332 00:16:57,621 --> 00:16:59,032 Oh, I'm sorry. 333 00:17:00,707 --> 00:17:02,039 What did you do? 334 00:17:02,125 --> 00:17:03,957 What do you mean, what did I do? 335 00:17:04,044 --> 00:17:06,206 Well, I'm assuming it's your fault. 336 00:17:06,296 --> 00:17:07,958 Am I wrong? 337 00:17:08,048 --> 00:17:09,129 No. 338 00:17:10,759 --> 00:17:12,421 She said I took her for granted. 339 00:17:13,095 --> 00:17:14,095 Did you? 340 00:17:14,805 --> 00:17:15,886 Maybe, yeah. 341 00:17:16,473 --> 00:17:17,805 May I give you some advice? 342 00:17:19,142 --> 00:17:20,883 Dating advice? 343 00:17:21,436 --> 00:17:22,972 Last time you went on a date, 344 00:17:23,063 --> 00:17:25,646 Richard Nixon was in office and he was doing well. 345 00:17:26,191 --> 00:17:27,853 The secret to a happy relationship 346 00:17:27,943 --> 00:17:31,152 is that the woman must always feel like she comes first. 347 00:17:31,238 --> 00:17:33,321 But what about when she doesn't? 348 00:17:33,407 --> 00:17:35,069 When there's other things going on, 349 00:17:35,158 --> 00:17:36,469 you know, and you don't have the time? 350 00:17:36,493 --> 00:17:39,611 No, no, no. I said feel like she comes first. 351 00:17:39,705 --> 00:17:40,991 - So lie? - No, no. 352 00:17:41,081 --> 00:17:42,743 It's not lying. It's acting. 353 00:17:42,833 --> 00:17:44,415 You should try it sometime. 354 00:17:45,419 --> 00:17:47,001 Very funny. 355 00:17:47,087 --> 00:17:48,419 Maybe take a class. 356 00:17:53,552 --> 00:17:55,669 This drives very nicely. 357 00:17:55,762 --> 00:17:57,344 Glad you like it. 358 00:17:57,431 --> 00:17:58,825 Did I ever tell you who I bought it from? 359 00:17:58,849 --> 00:18:01,557 Yeah, Heinrich Himmler, about 15 times. 360 00:18:01,643 --> 00:18:03,054 It's still a good joke. 361 00:18:04,313 --> 00:18:06,350 You ever see that movie Thelma & Louise? 362 00:18:06,690 --> 00:18:07,806 Of course. 363 00:18:08,317 --> 00:18:09,979 Man, that was a good movie. 364 00:18:11,236 --> 00:18:12,522 What brought that to mind? 365 00:18:12,613 --> 00:18:14,024 I was just thinking about the ending 366 00:18:14,114 --> 00:18:15,776 where they, where they drive off the cliff 367 00:18:15,866 --> 00:18:17,357 into the Grand Canyon. 368 00:18:18,994 --> 00:18:20,906 - Yeah? - They were doomed. 369 00:18:20,996 --> 00:18:23,613 They had no escape, and they chose to go out 370 00:18:23,707 --> 00:18:26,074 on their own terms, with dignity. 371 00:18:26,585 --> 00:18:29,874 What dignity? They were mangled in a horrible crash. 372 00:18:29,963 --> 00:18:32,296 Yeah, but they cut before that happened. 373 00:18:32,758 --> 00:18:36,798 The last image was them soaring triumphantly. 374 00:18:37,387 --> 00:18:39,094 Are you tired? You, you want me to drive? 375 00:18:39,181 --> 00:18:40,638 No, I'm fine. 376 00:18:41,099 --> 00:18:43,591 You know, they had a convertible. 377 00:18:43,685 --> 00:18:45,051 We have a convertible. 378 00:18:48,106 --> 00:18:49,517 Norman, you're freaking me out. 379 00:18:49,608 --> 00:18:51,099 Oh, relax. I'm just musing. 380 00:18:51,193 --> 00:18:52,479 All right. 381 00:18:53,236 --> 00:18:55,148 Well, quit it. 382 00:19:00,661 --> 00:19:03,404 - You're still musing. - Okay, okay. 383 00:19:13,006 --> 00:19:15,840 - Norman, what are you doing? - I'm sorry, Sandy! 384 00:19:15,926 --> 00:19:17,212 What do you mean, you're sorry? 385 00:19:17,302 --> 00:19:20,090 Deep down, you know it's what we both want! 386 00:19:20,180 --> 00:19:21,716 Slow down, Norman! 387 00:19:25,769 --> 00:19:27,635 Oh, Jesus! 388 00:19:31,066 --> 00:19:32,477 What the hell? 389 00:19:34,611 --> 00:19:35,977 Here. 390 00:19:36,071 --> 00:19:37,733 What's happening? Wha... 391 00:19:37,823 --> 00:19:38,984 I got you a churro. 392 00:19:39,408 --> 00:19:40,569 Where the hell are we? 393 00:19:41,034 --> 00:19:42,115 You're welcome. 394 00:19:42,202 --> 00:19:43,989 I had to pee, and there was a rest stop. 395 00:19:44,079 --> 00:19:46,366 Oh, I thought, uh... 396 00:19:46,957 --> 00:19:47,993 What? 397 00:19:49,292 --> 00:19:51,625 Uh, nothing... 398 00:19:53,839 --> 00:19:56,047 There's a guy over there selling bonsai plants. 399 00:19:56,466 --> 00:19:58,378 Before we leave, I wanna go look. 400 00:20:00,929 --> 00:20:02,045 Okay. 401 00:20:10,063 --> 00:20:11,679 Boy, what a deal. 402 00:20:11,773 --> 00:20:13,355 You're crazy not to get one. 403 00:20:13,442 --> 00:20:14,853 I'm okay. 404 00:20:15,485 --> 00:20:17,772 The churro is delicious. 405 00:20:17,863 --> 00:20:20,150 It's the reason we should never build that wall. 406 00:20:20,240 --> 00:20:21,481 Absolutely. 407 00:20:21,575 --> 00:20:24,659 Immigrants make the pastries Americans won't. 408 00:20:26,538 --> 00:20:27,538 Beautiful. 409 00:20:30,459 --> 00:20:32,667 Maybe it's worth sticking around for. 410 00:20:35,213 --> 00:20:36,213 Maybe. 411 00:20:42,679 --> 00:20:44,466 I would like to say something. 412 00:20:45,098 --> 00:20:46,589 Can't I just enjoy this? 413 00:20:46,683 --> 00:20:48,345 No. You need to hear it. 414 00:20:48,935 --> 00:20:51,973 Sandy, I am very grateful for our friendship, 415 00:20:52,063 --> 00:20:54,350 and I want you to know how happy I am 416 00:20:54,441 --> 00:20:56,558 to have you in my life. 417 00:20:56,651 --> 00:20:58,643 Well, that is very sweet of you, Norman. 418 00:20:58,737 --> 00:21:00,854 - Thank you. - I mean it. 419 00:21:00,947 --> 00:21:03,314 I can't put a price on what you mean to me. 420 00:21:05,452 --> 00:21:06,568 I can. 421 00:21:08,789 --> 00:21:09,870 What?