1 00:00:47,756 --> 00:00:48,756 Norman! 2 00:01:02,228 --> 00:01:03,868 Why didn't you tell me you're doing this? 3 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 Saw no reason to bother you. 4 00:01:07,233 --> 00:01:09,986 How can it be a bother? I... I'm your friend. 5 00:01:10,320 --> 00:01:12,280 I'm sorry. The next time my wife dies 6 00:01:12,363 --> 00:01:15,825 and I donate her clothes to charity, I'll be sure to give you a heads-up. 7 00:01:16,576 --> 00:01:17,702 That's all I'm asking. 8 00:01:19,829 --> 00:01:21,122 Just need a signature. 9 00:01:21,664 --> 00:01:22,664 Okay. 10 00:01:23,416 --> 00:01:27,378 May I say that you and your colleagues have more than lived up to your name? 11 00:01:27,962 --> 00:01:28,962 What? 12 00:01:29,798 --> 00:01:31,341 Goodwill. It was palpable. 13 00:01:33,093 --> 00:01:34,094 [sighs] 14 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 [sighs] 15 00:01:42,018 --> 00:01:43,269 - Ready? - Yeah. 16 00:01:46,773 --> 00:01:48,149 What do you know about opium? 17 00:01:48,775 --> 00:01:51,319 Tried it a few times in the '60s, it's not my thing. 18 00:01:51,736 --> 00:01:52,736 Why? 19 00:01:52,821 --> 00:01:55,281 - I'm thinking of becoming an addict. - Oh, really? 20 00:01:55,949 --> 00:01:58,034 Yeah. Like Dickens or Keats. 21 00:01:58,118 --> 00:01:59,244 Oh, you mean a writer? 22 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 No, no, just an addict. 23 00:02:01,246 --> 00:02:03,289 No needles, that's more jazz musician. 24 00:02:03,706 --> 00:02:04,791 Good to have goals. 25 00:02:07,919 --> 00:02:11,506 [Norman] I'm looking for a way to manifest my existential despair. 26 00:02:12,090 --> 00:02:15,093 No offense, uh, but you're already pretty gloomy. 27 00:02:15,677 --> 00:02:16,886 I think I can do better. 28 00:02:21,224 --> 00:02:23,560 Must've been hard giving her stuff away. 29 00:02:26,020 --> 00:02:27,272 It's harder to keep it. 30 00:02:28,064 --> 00:02:31,776 It's... It's only been a few months. You just gotta hang in there. 31 00:02:33,319 --> 00:02:34,988 "Hang in there." That's funny. 32 00:02:35,738 --> 00:02:36,938 When I wake up in the morning, 33 00:02:36,990 --> 00:02:38,750 I'm not sure if I'm relieved or disappointed. 34 00:02:41,452 --> 00:02:43,997 Do you find yourself losing words more frequently? 35 00:02:45,248 --> 00:02:46,291 Losing them, how? 36 00:02:46,666 --> 00:02:47,906 Yeah, you're talking to someone 37 00:02:47,959 --> 00:02:49,961 and you need a word to finish your thought, 38 00:02:50,086 --> 00:02:52,213 a simple word, nothing out of the ordinary, 39 00:02:52,297 --> 00:02:54,382 - and it's... it's... it's missing. - [chuckles] 40 00:02:54,465 --> 00:02:55,592 It's just gone. 41 00:02:55,675 --> 00:02:57,343 Oh, yeah, yeah. All the time. 42 00:02:57,427 --> 00:02:58,511 Does it concern you? 43 00:02:59,554 --> 00:03:01,074 [Sandy] So, if it's not in the script, 44 00:03:01,139 --> 00:03:03,641 it's up to you to figure out what your character was doing 45 00:03:03,725 --> 00:03:05,059 before the scene began. 46 00:03:05,476 --> 00:03:06,811 Were you, uh, working? 47 00:03:07,145 --> 00:03:08,313 Were you eating? 48 00:03:08,479 --> 00:03:12,025 Maybe you weren't doing anything at all. You know, you were just, um... 49 00:03:12,317 --> 00:03:14,444 Uh... You know, you... um... 50 00:03:15,069 --> 00:03:16,069 Masturbating. 51 00:03:17,447 --> 00:03:19,532 - No. - Trying not to cry. 52 00:03:20,033 --> 00:03:22,410 - No, um... - Bringing shame upon your family? 53 00:03:22,660 --> 00:03:24,329 - Shoplifting at Sephora? - No. 54 00:03:24,412 --> 00:03:25,413 - No. - Cutting yourself? 55 00:03:25,663 --> 00:03:26,664 Jesus, no! 56 00:03:26,748 --> 00:03:27,790 Get help. 57 00:03:27,874 --> 00:03:30,251 Why... not masturbating? 58 00:03:30,752 --> 00:03:32,170 Procrastinating! 59 00:03:33,963 --> 00:03:36,466 - What? - That was the word I couldn't remember. 60 00:03:36,549 --> 00:03:38,343 - So it happens to you? - Oh, yeah, yeah. 61 00:03:38,426 --> 00:03:39,844 More than I like to admit. 62 00:03:43,848 --> 00:03:45,767 Are you thinking what I'm thinking? 63 00:03:45,850 --> 00:03:47,852 [laughs] It's impossible not to. 64 00:03:47,936 --> 00:03:51,314 I think I fear that worse than cancer, even, um... 65 00:03:52,649 --> 00:03:54,943 Oh, shit, what's his name? Um... 66 00:03:55,026 --> 00:03:56,128 - [sighs] - What's whose name? 67 00:03:56,152 --> 00:03:57,278 You know the guy. 68 00:03:57,362 --> 00:03:59,322 - What guy? - Guy with the... the thing. 69 00:03:59,405 --> 00:04:01,032 - What thing? - The thing they use to... 70 00:04:01,115 --> 00:04:02,784 you know, to harvest the crops, um... 71 00:04:03,201 --> 00:04:04,744 - A tractor? - No. 72 00:04:05,161 --> 00:04:06,329 Mexican people? 73 00:04:15,755 --> 00:04:19,509 [Sandy] You know, this is, like, the fourth funeral I've been to this month. 74 00:04:19,759 --> 00:04:21,970 At our age, it's called having a social life. 75 00:04:26,432 --> 00:04:27,725 [Sandy] Walter Winchell? 76 00:04:27,809 --> 00:04:30,395 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 77 00:04:30,478 --> 00:04:31,604 Let's go to press. 78 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 Nobody ever checks these things. 79 00:04:34,232 --> 00:04:37,318 At Margie Gerber's funeral, I signed in as Margie Gerber. 80 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 The Grim Reaper. 81 00:04:45,034 --> 00:04:46,869 - What? - It's a scythe, for the crops. 82 00:04:46,953 --> 00:04:49,113 - Keep your voice down. - Jesus, that was bothering me. 83 00:04:49,330 --> 00:04:50,957 And now it's bothering everybody here. 84 00:04:51,457 --> 00:04:52,457 Sorry. 85 00:04:53,543 --> 00:04:54,543 Shall we? 86 00:04:59,424 --> 00:05:01,301 [Sandy] Bye, Davey. We're gonna miss you. 87 00:05:04,721 --> 00:05:08,474 Every time one of my friends passes away, I feel like I won a contest, like, 88 00:05:08,558 --> 00:05:11,769 - "Ha ha, I lived longer, I beat you." - That's horrible. 89 00:05:11,853 --> 00:05:14,147 Oh, yeah, like you don't feel the same way. 90 00:05:14,230 --> 00:05:16,482 I do, but I don't say it in front of the guy. 91 00:05:18,568 --> 00:05:19,902 He was worth eight figures. 92 00:05:20,862 --> 00:05:22,780 That's a lot of dough to leave on the table. 93 00:05:23,156 --> 00:05:25,199 Ideally, you want to spend your last nickel 94 00:05:25,283 --> 00:05:26,617 just before you drop dead. 95 00:05:27,327 --> 00:05:30,121 Then, ideally, I should have died about three weeks ago. 96 00:05:31,414 --> 00:05:33,041 [Norman] He actually looks pretty good. 97 00:05:33,833 --> 00:05:35,084 Is that a spray tan? 98 00:05:35,585 --> 00:05:36,585 Could be. 99 00:05:37,128 --> 00:05:38,713 I heard with Paulie Doogan, 100 00:05:38,796 --> 00:05:41,382 they put the poor bastard's body in a tanning bed. 101 00:05:42,342 --> 00:05:44,302 Came out looking like a piece of bacon. 102 00:05:46,220 --> 00:05:49,098 Well, we should probably give our condolences to his wife. 103 00:05:50,725 --> 00:05:51,725 Which one? 104 00:05:58,816 --> 00:06:01,712 I'll take the mother of his children, you take the... What do you call it? 105 00:06:01,736 --> 00:06:03,071 - Trophy. - Trophy! 106 00:06:03,154 --> 00:06:05,239 That's a good deal. I'll meet you at the cold cuts. 107 00:06:05,323 --> 00:06:06,616 - Got it. - [woman] Norman? 108 00:06:09,660 --> 00:06:10,703 Madelyn? 109 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 Oh! [laughs] 110 00:06:12,538 --> 00:06:14,457 Good, you remembered! 111 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 God, I don't believe it. Look at you. You're more beautiful than ever. 112 00:06:17,794 --> 00:06:19,337 Oh, sh! [giggles] 113 00:06:20,004 --> 00:06:21,881 Madelyn, this is my friend Sandy. 114 00:06:21,964 --> 00:06:23,132 - Hello, how are you? - Hello. 115 00:06:23,674 --> 00:06:26,511 Madelyn and I dated when, uh, what's-his-name was... 116 00:06:26,594 --> 00:06:27,678 Uh... 117 00:06:27,762 --> 00:06:28,805 Lyndon Johnson. 118 00:06:28,888 --> 00:06:31,140 - Jesus, that's like 50... - Oh, please, no need to... 119 00:06:31,224 --> 00:06:33,184 Sorry. It was before Eileen. 120 00:06:33,267 --> 00:06:34,727 - Yeah, before Eileen. - Yeah. 121 00:06:34,811 --> 00:06:36,229 We were hot and heavy for a bit. 122 00:06:36,312 --> 00:06:38,272 It's a wonder that neither of us got hurt. 123 00:06:38,356 --> 00:06:39,436 What are you talking about? 124 00:06:39,482 --> 00:06:41,818 I was constantly pulling one muscle or another! [laughs] 125 00:06:42,151 --> 00:06:43,151 [both laughing] 126 00:06:43,194 --> 00:06:45,571 Excuse me. Would you mind taking this away from my husband? 127 00:06:45,655 --> 00:06:47,490 - Oh! Sorry. Sorry. - Oh. 128 00:06:48,950 --> 00:06:51,327 So, uh... what are you doing now? Where are you living? 129 00:06:51,411 --> 00:06:54,181 Well, for the last few years, I've been living in Santa Barbara, but... 130 00:06:54,205 --> 00:06:55,039 [clears throat] 131 00:06:55,123 --> 00:06:57,417 - Uh, my condolences. - Thank you. 132 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 Davey, he was one of the good guys. 133 00:06:59,544 --> 00:07:00,711 Yeah, he was. 134 00:07:01,170 --> 00:07:03,172 - [sighs] Boy, did he love you. - [chuckles] 135 00:07:03,256 --> 00:07:04,424 Yeah, I did see that. 136 00:07:04,507 --> 00:07:06,551 A funny story, when you two started dating, 137 00:07:06,634 --> 00:07:10,471 he was constantly sending me pictures of you sunbathing by the pool. 138 00:07:11,806 --> 00:07:12,806 Why is that funny? 139 00:07:14,434 --> 00:07:17,061 Well, it's not so much funny as it's insightful. 140 00:07:18,438 --> 00:07:20,940 To show that he was... He was proud of you. 141 00:07:22,024 --> 00:07:23,024 Hm. 142 00:07:23,443 --> 00:07:24,443 Okay. 143 00:07:25,778 --> 00:07:26,821 I deleted them. 144 00:07:27,822 --> 00:07:28,906 Most of them. 145 00:07:29,574 --> 00:07:32,577 [Norman] And best of all, her husband died four years ago. 146 00:07:32,660 --> 00:07:33,828 [Sandy] That's just terrific. 147 00:07:33,911 --> 00:07:35,872 Long illness, took a lot out of her, 148 00:07:35,955 --> 00:07:37,748 but she seems to be on top of it now. 149 00:07:37,832 --> 00:07:40,376 - Okay. Mm. - You know she speaks three languages? 150 00:07:40,460 --> 00:07:42,128 - Whoa. - And has a degree in chemistry? 151 00:07:42,211 --> 00:07:43,211 Wow. 152 00:07:43,754 --> 00:07:45,256 - Chemistry! - I said "Wow." 153 00:07:45,339 --> 00:07:46,424 Extraordinary woman. 154 00:07:46,507 --> 00:07:49,218 [sighs] Maybe she can whip you up some opium. 155 00:07:50,052 --> 00:07:51,052 What? 156 00:07:51,762 --> 00:07:53,514 For your existential despair. 157 00:07:53,598 --> 00:07:54,598 Ah. 158 00:07:55,224 --> 00:07:57,143 No sense of irony, okay. 159 00:07:57,852 --> 00:08:00,980 We exchanged numbers, said we'd get together. 160 00:08:01,063 --> 00:08:03,024 [sighs] That's wonderful. I'm happy for you. 161 00:08:03,858 --> 00:08:06,235 [sighs] Boy, oh, boy, what a great funeral. 162 00:08:11,032 --> 00:08:12,492 I am gonna talk to him. 163 00:08:12,575 --> 00:08:15,036 I just... I haven't found the right time yet. 164 00:08:16,913 --> 00:08:19,707 No, I'm not embarrassed. Are you? 165 00:08:25,379 --> 00:08:27,673 - Oh, hey, Sandy! - Hey... 166 00:08:28,132 --> 00:08:29,132 Theresa. 167 00:08:29,467 --> 00:08:31,344 I know your name, Theresa. 168 00:08:31,802 --> 00:08:33,804 Oh, uh, this is my boyfriend, Marcus. 169 00:08:33,888 --> 00:08:34,888 - Hey. - Hey. 170 00:08:35,890 --> 00:08:38,059 - You living in there? - Yeah. 171 00:08:39,810 --> 00:08:41,103 Okay, I'll see you later. 172 00:08:41,187 --> 00:08:42,271 - See you. - Bye. 173 00:08:42,688 --> 00:08:44,398 Why not get a little apartment? 174 00:08:44,482 --> 00:08:47,568 Oh, it's too expensive. This way, I can save money for acting classes. 175 00:08:47,652 --> 00:08:49,820 Well, what about Marcus? Does he have a job? 176 00:08:50,154 --> 00:08:51,531 No, he's a bass player. 177 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 Love you too. 178 00:08:58,287 --> 00:08:59,539 [door opens] 179 00:09:01,207 --> 00:09:04,001 - I'll see you in there. - You bet, Theresa. 180 00:09:07,588 --> 00:09:09,674 Did you know she's living in a van? 181 00:09:10,007 --> 00:09:11,676 Yeah. About a year now. 182 00:09:12,343 --> 00:09:13,427 Doesn't that bother you? 183 00:09:13,928 --> 00:09:16,013 Well... a lot of the students... 184 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 rough it until they land a job, you know that. 185 00:09:20,726 --> 00:09:23,563 "Hard times builds character, character builds talent." 186 00:09:24,689 --> 00:09:25,689 Who said that? 187 00:09:26,524 --> 00:09:27,524 You did. 188 00:09:28,526 --> 00:09:29,526 It's in your book. 189 00:09:30,528 --> 00:09:32,530 I have no memory of writing that. 190 00:09:34,991 --> 00:09:37,368 So, a young girl living in a van 191 00:09:37,451 --> 00:09:39,954 with a 90-pound googly-eyed bass player. 192 00:09:40,871 --> 00:09:42,498 Guy looks like he's got rickets. 193 00:09:43,165 --> 00:09:44,750 So buy him some fruit. 194 00:09:45,334 --> 00:09:46,168 Don't you get it? 195 00:09:46,252 --> 00:09:48,421 I'm making my living selling these kids on a dream 196 00:09:48,504 --> 00:09:50,423 which, in all likelihood, will not come true. 197 00:09:50,506 --> 00:09:52,383 Dad, you're teaching them to act. 198 00:09:52,466 --> 00:09:53,718 Their dreams are their own. 199 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 [sighs] 200 00:09:55,052 --> 00:09:57,388 Nobody dreams of living in a Ford Econoline. 201 00:09:57,847 --> 00:10:01,350 Well, even if they don't make it, acting skills are useful all through life. 202 00:10:01,684 --> 00:10:04,270 Yeah, they could all become Civil War reenactors. 203 00:10:05,229 --> 00:10:07,732 Because Sandy Kominsky taught them how to die. 204 00:10:08,065 --> 00:10:09,942 I'm gonna say something after class. 205 00:10:10,026 --> 00:10:13,362 - Yeah, you do that. So, listen... - They need to know the harsh reality. 206 00:10:13,446 --> 00:10:15,007 - Yeah, they sure do. - Better to hear it 207 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 - from somebody that they revere. - Or you. 208 00:10:17,992 --> 00:10:20,578 Um, Dad, I... I need to tell you something important. 209 00:10:21,412 --> 00:10:23,998 - Well, go on. What are you waiting for? - [sighs] 210 00:10:24,540 --> 00:10:26,167 I've been seeing someone. 211 00:10:26,751 --> 00:10:27,960 Oh. 212 00:10:28,294 --> 00:10:29,294 Okay. 213 00:10:29,462 --> 00:10:31,380 And it's getting serious. 214 00:10:31,839 --> 00:10:33,716 Really? Wow. 215 00:10:34,634 --> 00:10:35,634 Do I get to meet him? 216 00:10:35,968 --> 00:10:39,472 I mean, I'm assuming it's a him, but either way, you know, I love you. 217 00:10:39,930 --> 00:10:42,600 - Yes, it's a him. - What do I know? In college... 218 00:10:42,683 --> 00:10:45,478 That was one semester and I was experimenting. 219 00:10:45,561 --> 00:10:48,230 Got it. I know. That's what college is for, for women. 220 00:10:48,356 --> 00:10:51,525 Guys, they don't experiment, it's either shirts or skins. 221 00:10:54,403 --> 00:10:55,723 I... I'm sorry. Please, go ahead. 222 00:10:57,448 --> 00:11:00,951 Um... And, yes, you will, uh, get to meet him. 223 00:11:01,202 --> 00:11:02,202 Terrific! 224 00:11:02,536 --> 00:11:04,205 Because we're moving in together. 225 00:11:05,956 --> 00:11:07,458 Okay. Yeah. 226 00:11:08,417 --> 00:11:09,835 And there's one more thing. 227 00:11:11,128 --> 00:11:12,463 No. No! 228 00:11:12,797 --> 00:11:13,839 Not an actor. 229 00:11:13,923 --> 00:11:16,676 You do not get involved with an actor. 230 00:11:16,759 --> 00:11:17,885 He's not an actor. 231 00:11:18,678 --> 00:11:19,720 Thank God! 232 00:11:20,221 --> 00:11:22,932 I would rather see you get involved with a Republican. 233 00:11:28,312 --> 00:11:29,312 He's older than me. 234 00:11:30,272 --> 00:11:32,274 So? That's good. 235 00:11:32,525 --> 00:11:35,569 Little older means that he's, uh, you know, more mature. 236 00:11:36,821 --> 00:11:38,739 He's not a little older. 237 00:11:40,658 --> 00:11:43,285 Well, what are we talking about? Uh... Ten years? 238 00:11:46,288 --> 00:11:47,289 Eleven years? 239 00:11:50,334 --> 00:11:51,334 Twenty? 240 00:11:52,753 --> 00:11:55,005 [sighs] He's closer to your age. 241 00:11:56,507 --> 00:11:57,507 Really? 242 00:12:00,428 --> 00:12:02,471 Closer but lower? 243 00:12:03,514 --> 00:12:05,808 It depends on what age you're going with these days. 244 00:12:06,684 --> 00:12:10,104 Jesus Christ, Mindy! What, are you shacking up with Rupert Murdoch? 245 00:12:10,521 --> 00:12:13,399 You know what? I think, when you meet him, you're really gonna like him. 246 00:12:13,733 --> 00:12:16,694 You two have a lot of fun stuff in common. 247 00:12:16,777 --> 00:12:18,529 Sure! We both dodged polio! 248 00:12:20,740 --> 00:12:22,074 He did, didn't he? 249 00:12:22,908 --> 00:12:23,908 He seems fine. 250 00:12:24,201 --> 00:12:25,494 Good. Good. 251 00:12:26,120 --> 00:12:28,205 You and I are all right, right? 252 00:12:28,706 --> 00:12:30,207 Yeah! Why? 253 00:12:30,750 --> 00:12:33,335 Well, you know, traditionally, girls who like older men, 254 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 they got, like, you know, daddy issues and... 255 00:12:35,796 --> 00:12:38,007 Eww! I don't have daddy issues. 256 00:12:38,090 --> 00:12:41,844 Because, if you do, you can't solve 'em with this guy. 257 00:12:41,927 --> 00:12:42,970 He's not your daddy. 258 00:12:43,262 --> 00:12:45,347 Okay, you know what? You really need to shut up. 259 00:12:45,431 --> 00:12:46,431 Gladly. 260 00:12:48,559 --> 00:12:50,879 [sighs] So I'm thinking the three of us should have dinner. 261 00:12:51,270 --> 00:12:53,189 Yeah, right. Absolutely. Set it up. 262 00:12:53,439 --> 00:12:54,439 Great. 263 00:12:54,690 --> 00:12:56,525 Maybe we can go to Denny's 264 00:12:56,609 --> 00:12:59,153 and he and I can get the... the senior discount. 265 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 Okay, goodbye. 266 00:13:00,946 --> 00:13:01,946 I love you. 267 00:13:04,450 --> 00:13:06,494 It's okay. You don't have to say it back. 268 00:13:14,084 --> 00:13:15,544 Before we wrap things up tonight, 269 00:13:15,628 --> 00:13:20,633 I want to take a moment to talk about the business of acting. 270 00:13:21,717 --> 00:13:25,971 Actually not even the business, but the, uh... the reality of acting. 271 00:13:27,932 --> 00:13:30,017 Now, I know you don't want to hear this from the guy 272 00:13:30,100 --> 00:13:32,770 that's supposed to be giving you the tools to succeed. 273 00:13:34,522 --> 00:13:35,689 But the truth is... 274 00:13:36,232 --> 00:13:38,567 that all the tools in the world 275 00:13:39,235 --> 00:13:40,694 might not be enough. 276 00:13:41,987 --> 00:13:43,614 No matter how talented you are, 277 00:13:43,697 --> 00:13:46,492 no matter how clever and persistent you are, 278 00:13:46,992 --> 00:13:48,619 the odds of having a legitimate, 279 00:13:49,119 --> 00:13:51,622 life-sustaining career as an actor 280 00:13:52,832 --> 00:13:53,874 are overwhelming. 281 00:13:56,460 --> 00:13:57,670 Ninety percent 282 00:13:58,254 --> 00:14:00,339 of the Screen Actors Guild is unemployed. 283 00:14:00,422 --> 00:14:02,091 Now, you need to know this. 284 00:14:02,758 --> 00:14:06,846 You need to know that the likelihood of achieving fame and fortune, 285 00:14:07,221 --> 00:14:08,889 or even just paying the rent, 286 00:14:09,932 --> 00:14:12,184 is very, very small. 287 00:14:15,563 --> 00:14:16,981 And that's the sad truth. 288 00:14:19,400 --> 00:14:23,612 And if I am to continue being your teacher, your mentor, 289 00:14:25,030 --> 00:14:26,490 you need to hear that truth. 290 00:14:27,324 --> 00:14:29,410 And you need to hear it from me. 291 00:14:39,003 --> 00:14:40,421 Thanks, Sandy. That was great. 292 00:14:41,755 --> 00:14:44,049 Do you think it's worth getting a vocal coach? 293 00:14:45,676 --> 00:14:46,844 A vocal coach? 294 00:14:47,219 --> 00:14:48,971 I'm worried I'm too nasal-sounding 295 00:14:49,054 --> 00:14:52,308 and I need to have more of a chest voice like Penelope Cruz. 296 00:14:52,975 --> 00:14:54,894 Did you just hear a word that I said? 297 00:14:55,644 --> 00:14:57,104 Yeah, but I'm not gonna fail. 298 00:14:57,730 --> 00:15:00,024 - [sighs] Really? - Really. 299 00:15:02,860 --> 00:15:04,445 And what about the rest of you? 300 00:15:04,820 --> 00:15:07,156 It's black girl time. I'm goin' all the way. 301 00:15:09,867 --> 00:15:11,201 Look at this face. 302 00:15:11,452 --> 00:15:12,453 How can I fail? 303 00:15:12,620 --> 00:15:13,620 Oh! 304 00:15:14,121 --> 00:15:15,121 Same here. 305 00:15:16,540 --> 00:15:18,876 I have a degree in radiology to fall back on. 306 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 Lane? 307 00:15:23,631 --> 00:15:24,673 What about you? 308 00:15:25,341 --> 00:15:30,262 I'm two years into a five-year plan to become a successful Broadway actor. 309 00:15:30,679 --> 00:15:31,931 Broadway? [chuckles] 310 00:15:32,014 --> 00:15:34,058 What the hell are you doin' here in Los Angeles? 311 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 Getting ready. 312 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 [mouths] 313 00:15:41,106 --> 00:15:43,150 [ringing] 314 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 [English accent] Sandy, what ho? 315 00:15:53,327 --> 00:15:54,328 "What ho?" 316 00:15:54,745 --> 00:15:57,665 PG Wodehouse, maybe before your time. How are you, my friend? 317 00:15:58,123 --> 00:16:00,751 I've been better. You want to grab a bite to eat? 318 00:16:01,085 --> 00:16:02,544 I cannot. I have... 319 00:16:10,928 --> 00:16:11,971 [quietly] I have a date. 320 00:16:13,138 --> 00:16:14,181 Why are you whispering? 321 00:16:15,474 --> 00:16:16,725 An excellent question. 322 00:16:21,981 --> 00:16:24,066 Okay. Okay, listen to this. 323 00:16:24,149 --> 00:16:25,275 [clears throat] 324 00:16:25,359 --> 00:16:28,278 Shortly after I got home, Madelyn called me and asked me to dinner. 325 00:16:29,029 --> 00:16:30,906 Phew! She works fast! 326 00:16:30,990 --> 00:16:31,990 Yes, indeed. 327 00:16:32,241 --> 00:16:33,534 She said, and I quote, 328 00:16:33,617 --> 00:16:35,411 "You and I are too old to mess around, 329 00:16:35,494 --> 00:16:38,038 so let's get this party started." [chuckles] 330 00:16:38,872 --> 00:16:40,791 That's great, buddy. Have a great time. 331 00:16:41,125 --> 00:16:44,211 Well, I had a whale of a nap, so I'm good till ten. 332 00:16:44,378 --> 00:16:46,463 [chuckles] Okay. All right, bye! 333 00:16:46,547 --> 00:16:47,589 Okay, bye. 334 00:16:54,179 --> 00:16:56,181 [muzak plays softly] 335 00:17:12,072 --> 00:17:13,449 Could this be any sadder? 336 00:17:13,532 --> 00:17:15,367 - That was out loud. - Thank you. 337 00:17:31,175 --> 00:17:32,175 Hey! 338 00:17:32,718 --> 00:17:34,261 Hey! 339 00:17:34,470 --> 00:17:36,388 Eh... What a surprise. 340 00:17:36,680 --> 00:17:38,223 Yeah. Wild, huh? 341 00:17:38,307 --> 00:17:40,225 What are you doin' in this neck of the woods? 342 00:17:40,851 --> 00:17:43,353 I... Uh... Just helping my, uh... 343 00:17:43,729 --> 00:17:47,649 uh... friend, uh... stock his... refrigerator. 344 00:17:48,233 --> 00:17:49,233 Huh. 345 00:17:49,318 --> 00:17:50,360 Hi! William. 346 00:17:51,070 --> 00:17:52,070 Recently divorced. 347 00:17:52,279 --> 00:17:54,281 Sandy, vaguely interested. 348 00:17:55,949 --> 00:17:59,036 Uh, remember I told you I was taking an acting class? 349 00:17:59,203 --> 00:18:00,704 Uh, Sandy's the teacher. 350 00:18:01,413 --> 00:18:02,748 Ah! Well, sure. 351 00:18:03,040 --> 00:18:04,249 That sounds like fun. 352 00:18:04,333 --> 00:18:05,834 It is fun, William. 353 00:18:05,918 --> 00:18:07,086 Loads of fun. 354 00:18:07,961 --> 00:18:10,380 Hope you're gonna come back. Everybody misses you. 355 00:18:11,006 --> 00:18:13,550 I will. I will, just been kind of busy. 356 00:18:14,009 --> 00:18:15,677 Sure. I understand. 357 00:18:16,095 --> 00:18:19,264 You know, I joined an improv group when I was in college. 358 00:18:19,348 --> 00:18:20,474 We were called Mixed Nuts. 359 00:18:21,016 --> 00:18:22,016 [chuckles] 360 00:18:22,684 --> 00:18:25,395 Okay. Uh... We... We gotta go. 361 00:18:25,479 --> 00:18:27,022 Um, it... it was great seeing you. 362 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 Yeah, you too. 363 00:18:28,732 --> 00:18:30,400 Good luck stocking William's fridge. 364 00:18:41,078 --> 00:18:43,413 [sighs] I am so stupid. 365 00:18:43,497 --> 00:18:44,832 Still out loud. 366 00:18:45,791 --> 00:18:47,793 [loud jazz music plays] 367 00:18:52,005 --> 00:18:53,924 Boy, I haven't been here in a while. 368 00:18:54,007 --> 00:18:55,134 It's great, isn't it? 369 00:18:56,135 --> 00:18:57,261 Little bit noisy. 370 00:18:58,637 --> 00:19:01,974 Eileen and I used to come here when it was Alan Hale's Lobster Pot. 371 00:19:02,057 --> 00:19:03,308 [both laugh] 372 00:19:06,311 --> 00:19:07,479 Oh, thanks. 373 00:19:08,522 --> 00:19:09,522 Thank you. 374 00:19:13,152 --> 00:19:14,152 So... 375 00:19:14,862 --> 00:19:16,697 how have you been these last 50 years? 376 00:19:17,239 --> 00:19:18,239 What? 377 00:19:18,949 --> 00:19:22,077 How have you been these last 50 years? 378 00:19:22,661 --> 00:19:23,661 Oh, well... 379 00:19:23,745 --> 00:19:26,748 Uh... I fell in love, I got married, 380 00:19:27,166 --> 00:19:28,750 had a beautiful baby girl, 381 00:19:28,834 --> 00:19:30,419 lost my wife to cancer, 382 00:19:31,461 --> 00:19:33,213 put my daughter into drug rehab 383 00:19:33,297 --> 00:19:35,549 and, uh, now I'm thinking about killing myself. 384 00:19:35,883 --> 00:19:36,967 [chuckles] Oh! 385 00:19:39,428 --> 00:19:41,847 I'm not sure we can have a conversation in here. 386 00:19:45,517 --> 00:19:46,685 Take out your phone. 387 00:19:47,269 --> 00:19:49,855 - What? - Take... Take out your phone. 388 00:19:52,357 --> 00:19:53,357 [rings] 389 00:19:55,152 --> 00:19:56,320 - Hello? - Hah! 390 00:19:56,737 --> 00:19:57,821 That's better, isn't it? 391 00:19:58,447 --> 00:19:59,990 Great. Very clever. 392 00:20:00,616 --> 00:20:03,243 Can I start you off with something to drink? A glass of wine? 393 00:20:03,660 --> 00:20:05,662 Yes. We would like, please... 394 00:20:05,746 --> 00:20:06,746 Norman! Norman. 395 00:20:07,497 --> 00:20:10,125 Oh, yeah. We would like a bottle of Montrachet. 396 00:20:10,417 --> 00:20:11,710 - Mm! - How about that? 397 00:20:11,793 --> 00:20:13,212 Remembering after 50 years? 398 00:20:14,755 --> 00:20:17,466 We would like a bottle of your best Montrachet, please. 399 00:20:18,884 --> 00:20:20,427 Last time I bought that wine... 400 00:20:20,510 --> 00:20:23,096 Last time I bought that wine was on a date with you. 401 00:20:23,889 --> 00:20:26,058 It took me two years to pay off my credit card. 402 00:20:27,142 --> 00:20:29,019 Oh, you were always such a show-off. 403 00:20:29,269 --> 00:20:31,855 Well, sure. I wanted to trick you into liking me. 404 00:20:31,939 --> 00:20:33,315 Well, it worked. 405 00:20:36,735 --> 00:20:37,735 So, tell me, 406 00:20:38,153 --> 00:20:39,446 what's been going on with you? 407 00:20:39,947 --> 00:20:40,947 No. 408 00:20:41,365 --> 00:20:42,199 Why not? 409 00:20:42,282 --> 00:20:44,117 I just don't want to live in the past. 410 00:20:44,201 --> 00:20:46,453 I want... I want to talk about the future. 411 00:20:46,870 --> 00:20:47,870 There's a future? 412 00:20:48,413 --> 00:20:49,413 There is now. 413 00:20:51,792 --> 00:20:53,585 You've gotta ask yourself why. 414 00:20:54,544 --> 00:20:57,464 Why would he say something that is so blatantly false, 415 00:20:57,547 --> 00:20:59,049 it is an outright lie, 416 00:20:59,758 --> 00:21:01,551 when the truth is so obvious? 417 00:21:01,635 --> 00:21:04,888 And frankly, the truth is a whole lot easier to sell. 418 00:21:04,972 --> 00:21:06,807 It makes no sense 419 00:21:07,266 --> 00:21:08,266 that he would do this. 420 00:21:08,308 --> 00:21:09,393 I don't understand why. 421 00:21:09,476 --> 00:21:12,479 - Because he's a sociopath, Don. Hello? - [phone rings] 422 00:21:12,562 --> 00:21:15,023 - He's trying to convince you to ignore... - [sighs] 423 00:21:15,107 --> 00:21:16,900 Why? For fuck's sake. 424 00:21:17,985 --> 00:21:20,028 [sighs] Hello, Norman. 425 00:21:20,362 --> 00:21:21,571 Good, you're up. 426 00:21:22,072 --> 00:21:23,323 It's 9:30. 427 00:21:23,991 --> 00:21:25,075 So, dig this. 428 00:21:25,492 --> 00:21:27,077 Madelyn lives in Santa Barbara 429 00:21:27,160 --> 00:21:28,960 and she invited me to come up for the weekend. 430 00:21:29,121 --> 00:21:30,956 Did you just say "dig this"? 431 00:21:31,206 --> 00:21:33,875 Did I? Blame it on the Montrachet. 432 00:21:34,918 --> 00:21:37,212 Anyway, Santa Barbara, what do you think? 433 00:21:37,796 --> 00:21:39,548 What difference does it make what I think? 434 00:21:39,881 --> 00:21:41,967 True, but I still wanna discuss it. 435 00:21:44,928 --> 00:21:45,928 Are you eating? 436 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 Yeah. 437 00:21:47,055 --> 00:21:48,932 Could you stop? It sounds terrible. 438 00:21:49,641 --> 00:21:50,851 I'm having my dinner. 439 00:21:51,059 --> 00:21:53,854 This late? You're gonna get acid reflux. 440 00:21:53,937 --> 00:21:55,772 That'll taste better than what I'm eating. 441 00:21:56,064 --> 00:21:57,064 You know... 442 00:21:57,399 --> 00:22:00,652 I can't help worrying that all this is moving too fast. 443 00:22:00,986 --> 00:22:01,903 So what? 444 00:22:01,987 --> 00:22:04,197 "So what?" That's your input? 445 00:22:04,489 --> 00:22:05,489 All right. 446 00:22:05,866 --> 00:22:07,075 Uh... How about this? 447 00:22:07,159 --> 00:22:08,410 Stop chewing! 448 00:22:10,162 --> 00:22:11,246 When in doubt... 449 00:22:11,872 --> 00:22:14,875 ride the horse in the direction that it's going. 450 00:22:15,375 --> 00:22:18,712 Mmm! Now, that's good. Where'd you get that? 451 00:22:19,087 --> 00:22:21,089 You remember that show, uh... Kung Fu? 452 00:22:21,506 --> 00:22:23,759 Yeah, yeah, yeah, with that guy... 453 00:22:24,426 --> 00:22:25,426 What's his name? 454 00:22:25,469 --> 00:22:26,678 The son of the other guy. 455 00:22:26,762 --> 00:22:28,180 Uh, hey, wait. It's, uh... 456 00:22:28,513 --> 00:22:30,223 No, it's not Barrymore. It's the other one. 457 00:22:30,307 --> 00:22:32,434 Oh, God. I can see his face. 458 00:22:32,517 --> 00:22:33,935 Me too. I just can't, uh... 459 00:22:34,019 --> 00:22:37,022 Anyway, I heard it on that show. I never forgot it. 460 00:22:37,564 --> 00:22:39,149 Well, it's still a wise thing. 461 00:22:39,232 --> 00:22:40,233 I think so. 462 00:22:42,361 --> 00:22:44,029 It suggests that one should... 463 00:22:44,446 --> 00:22:45,530 go with the flow. 464 00:22:46,114 --> 00:22:47,783 And... And where's the flow goin'? 465 00:22:48,200 --> 00:22:50,577 At the moment, all roads lead to Santa Barbara. 466 00:22:50,911 --> 00:22:54,456 With a beautiful woman who seems to love to have you in her life again. 467 00:22:55,332 --> 00:22:57,250 Yeah, she does, doesn't she? 468 00:22:57,667 --> 00:22:59,836 There's an ass for every saddle. 469 00:23:01,713 --> 00:23:03,757 Hey, can I run something by you? 470 00:23:03,840 --> 00:23:05,217 Make it fast, it's late. 471 00:23:05,717 --> 00:23:06,968 [sighs] 472 00:23:08,678 --> 00:23:10,597 Mindy dropped a bomb on me today 473 00:23:10,680 --> 00:23:12,516 and it's... It's really freaking me out. 474 00:23:12,599 --> 00:23:14,351 No preamble, it's late. 475 00:23:14,434 --> 00:23:15,477 [sighs] 476 00:23:16,436 --> 00:23:19,523 She told me that she's seriously involved with an older man. 477 00:23:20,023 --> 00:23:22,109 Well, a little older is generally a good thing. 478 00:23:22,317 --> 00:23:23,443 More mature. 479 00:23:23,735 --> 00:23:24,778 That's what I said. 480 00:23:24,861 --> 00:23:25,904 So, how old? 481 00:23:26,446 --> 00:23:27,864 Kind of closer to my age. 482 00:23:28,323 --> 00:23:29,408 You're kidding. 483 00:23:29,491 --> 00:23:30,492 I am not. 484 00:23:30,575 --> 00:23:31,575 Hah! 485 00:23:31,785 --> 00:23:33,286 Ha-ha! 486 00:23:33,412 --> 00:23:34,621 Ha, ha, ha! 487 00:23:34,704 --> 00:23:36,873 You're laughing. Is that how you support me? 488 00:23:36,957 --> 00:23:38,667 Oh, come on, it's perfect! 489 00:23:38,750 --> 00:23:41,962 You spent most of your adult life dating women half your age 490 00:23:42,045 --> 00:23:43,380 and now your daughter is... 491 00:23:43,463 --> 00:23:44,339 Ho, ho, ho! 492 00:23:44,423 --> 00:23:45,507 Holy shit! 493 00:23:45,590 --> 00:23:47,092 I'm glad I could amuse you. 494 00:23:47,175 --> 00:23:48,802 [chuckling] Holy shit! 495 00:23:48,885 --> 00:23:50,053 [laughs] 496 00:23:50,137 --> 00:23:52,222 [continues laughing] 497 00:23:52,305 --> 00:23:53,305 Ha-ha! 498 00:23:55,600 --> 00:23:56,601 [sighs] 499 00:23:59,521 --> 00:24:00,939 David Carradine. 500 00:24:01,356 --> 00:24:03,358 [theme tune starts]