1
00:00:01,586 --> 00:00:02,896
[woman] Previously on
Before the 90 Days...
2
00:00:02,896 --> 00:00:03,827
[in Spanish]
3
00:00:10,758 --> 00:00:12,793
I'm willing to try anything
4
00:00:12,793 --> 00:00:15,379
to get our sex life
back on track.
5
00:00:15,379 --> 00:00:18,896
- How's everything going?
- We're having some
arguments and stuff.
6
00:00:18,896 --> 00:00:21,413
Did you ever bring up
the prenup to her again?
7
00:00:22,344 --> 00:00:24,172
I haven't. No.
8
00:00:24,172 --> 00:00:27,862
Even though our relationship
has become
a bit complicated...
9
00:00:27,862 --> 00:00:30,275
Hi, baby!
10
00:00:30,275 --> 00:00:32,862
...I still believe
that Jasmine and I can
work anything out.
11
00:00:32,862 --> 00:00:35,724
Oh, baby! God.
12
00:00:35,724 --> 00:00:38,827
[Riley] I met a woman
from Vietnam
on a dating app.
13
00:00:38,827 --> 00:00:41,241
And I'm actually coming
to see her for the first time.
14
00:00:41,241 --> 00:00:44,448
And I'm very interested
in hiring a private eye.
15
00:00:45,827 --> 00:00:49,379
My main concern is,
is she really divorced?
16
00:00:49,379 --> 00:00:51,448
And is she still
on the dating app?
17
00:00:53,275 --> 00:00:54,103
Okay.
18
00:00:57,068 --> 00:00:57,931
Wow, okay.
19
00:00:59,793 --> 00:01:01,793
Look, she's here
in Romania.
20
00:01:03,965 --> 00:01:05,827
The bedroom is too far away.
21
00:01:09,862 --> 00:01:10,862
[Amanda]
Did you hear what he said?
22
00:01:14,482 --> 00:01:15,551
Yeah.
23
00:01:15,551 --> 00:01:17,655
I've been waiting for this
for so long
24
00:01:17,655 --> 00:01:20,034
but I feel guilty
25
00:01:20,034 --> 00:01:23,172
for even being
in a relationship
with Razvan,
26
00:01:23,172 --> 00:01:25,551
you know, because of
my late husband, Jason.
27
00:01:27,827 --> 00:01:30,448
[man] Carmella has not been
honest with you
about who she is.
28
00:01:31,793 --> 00:01:34,275
The person you've been
messaging with
29
00:01:35,172 --> 00:01:36,620
is a man named Christian.
30
00:01:38,103 --> 00:01:40,413
We have a recording
of Christian.
31
00:01:40,413 --> 00:01:43,620
I can play it for you.
We also have a message,
I can show that to you.
32
00:01:43,620 --> 00:01:45,206
I don't think I can
do it right now.
33
00:01:47,862 --> 00:01:49,068
So you have some closure.
34
00:02:06,517 --> 00:02:08,586
♪ You know you're so sexy ♪
35
00:02:12,241 --> 00:02:15,758
♪ You know you're so fine ♪
36
00:02:15,758 --> 00:02:19,793
♪ Bet you like to
chihuahua all night ♪
37
00:02:22,103 --> 00:02:24,413
You're taking too long
with my coffee.
38
00:02:25,551 --> 00:02:27,137
[in English]
39
00:02:27,137 --> 00:02:28,517
You're a barista today.
40
00:02:29,896 --> 00:02:30,758
[laughs]
41
00:02:31,931 --> 00:02:34,137
It's my first morning
in Romania
42
00:02:34,137 --> 00:02:37,586
and waking up with Razvan
43
00:02:37,586 --> 00:02:40,896
after months of only being
able to see him on the phone,
44
00:02:40,896 --> 00:02:43,206
it feels amazing,
but also is a little strange.
45
00:02:45,482 --> 00:02:46,689
[laughs]
46
00:02:49,206 --> 00:02:53,241
This is the first time
being with a man
since my husband passed away
47
00:02:53,241 --> 00:02:55,827
and I am used to just
48
00:02:55,827 --> 00:02:58,551
my kids running in
and waking me up
in the morning,
49
00:02:58,551 --> 00:03:00,551
like, mommy,
make us breakfast.
50
00:03:00,551 --> 00:03:02,862
Come on,
what are we doing?
Like, you know.
51
00:03:02,862 --> 00:03:06,689
So it's a little strange
but also too, like,
it's kind of nice
52
00:03:06,689 --> 00:03:10,310
just to wake up peaceful,
you know, next to the person
that you love.
53
00:03:23,068 --> 00:03:24,482
A lot of people.
54
00:03:24,482 --> 00:03:27,000
[laughs] Stop it.
55
00:03:27,000 --> 00:03:29,689
I just wear socks.
I like to wear socks
all the time.
56
00:03:35,862 --> 00:03:37,310
Oh, my God.
57
00:03:49,655 --> 00:03:51,137
What?
58
00:03:51,137 --> 00:03:52,793
She starts sucking my neck.
59
00:04:02,965 --> 00:04:04,137
It was hard for me--
60
00:04:04,137 --> 00:04:06,137
Well, go to the bathroom
with your box of tissues.
61
00:04:07,068 --> 00:04:08,206
That is not good.
62
00:04:08,206 --> 00:04:09,103
[laughs]
63
00:04:09,620 --> 00:04:10,448
[Amanda speaking]
64
00:04:19,827 --> 00:04:20,689
Okay.
65
00:04:22,655 --> 00:04:23,586
Okay, good.
66
00:04:23,586 --> 00:04:25,275
'Cause you stink.
I didn't want to tell you.
67
00:04:27,965 --> 00:04:28,896
Oh my gosh.
68
00:04:28,896 --> 00:04:30,517
This is good. Without socks.
69
00:04:30,517 --> 00:04:32,655
[laughs]
70
00:04:32,655 --> 00:04:33,620
Get ready.
71
00:04:37,482 --> 00:04:38,379
No.
72
00:04:39,241 --> 00:04:40,655
That's not a good
cowboy voice.
73
00:04:51,068 --> 00:04:52,448
So we are ready.
74
00:04:53,379 --> 00:04:54,620
Does it look like I'm ready?
75
00:04:55,620 --> 00:04:56,517
Oh.
76
00:05:36,172 --> 00:05:37,034
Um...
77
00:05:42,413 --> 00:05:45,931
I mean, I love you
and I feel like
I feel happy.
78
00:05:50,344 --> 00:05:52,689
I mean, kind of,
but, like, I don't know.
79
00:05:52,689 --> 00:05:57,517
Like, if I didn't want to kiss
you or felt, like, so terrible
about, like, I wouldn't have.
80
00:05:57,517 --> 00:05:58,827
Like, was it strange for you?
81
00:06:19,310 --> 00:06:20,310
I do. You're sweet.
82
00:06:25,103 --> 00:06:28,793
[Amanda] I do feel like
I connected with Razvan
last night,
83
00:06:28,793 --> 00:06:31,275
but it's still
really hard for me.
84
00:06:31,275 --> 00:06:35,793
I'm nervous and kind of scared
85
00:06:35,793 --> 00:06:39,896
but it's difficult
to talk with Razvan
about my emotions,
86
00:06:39,896 --> 00:06:44,448
because it's supposed to be
a fun, exciting trip,
87
00:06:44,448 --> 00:06:47,206
and I don't want to
bring down the mood.
88
00:06:49,344 --> 00:06:50,241
Mmm-hmm.
89
00:06:52,586 --> 00:06:57,448
When you are with someone
and they pass away,
it's kind of like,
90
00:06:57,448 --> 00:07:00,310
I don't know.
I don't want to say it's,
like, I'm, like, cheating
91
00:07:00,310 --> 00:07:06,965
but, like, I have,
you know, a sense of guilt,
like, is this okay?
92
00:07:08,517 --> 00:07:12,517
There's just so many things
going through me right now,
93
00:07:12,517 --> 00:07:15,793
that I don't even know
what emotions they are.
94
00:07:19,206 --> 00:07:20,068
I love you.
95
00:07:40,793 --> 00:07:42,827
[all] Holy Mary,
Mother of God,
96
00:07:42,827 --> 00:07:45,517
pray for us sinners now,
and at the hour of our death.
97
00:07:45,517 --> 00:07:48,551
Oh, my Jesus,
forgive us our sins.
98
00:07:48,551 --> 00:07:50,344
Save us from
the fires of hell.
99
00:07:50,344 --> 00:07:53,793
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Spirit.
100
00:07:59,689 --> 00:08:03,655
Our Father, Who art in heaven,
hallowed be Thy name.
101
00:08:03,655 --> 00:08:07,172
My name is Meisha.
I'm 43 years old
from Blaine, Minnesota.
102
00:08:07,172 --> 00:08:09,517
I work full time
for the Catholic Church
103
00:08:09,517 --> 00:08:11,827
as the director
of pastoral care,
104
00:08:11,827 --> 00:08:14,758
helping people
connect with God
in their final moments.
105
00:08:14,758 --> 00:08:17,482
[all] Give us this day
our daily bread
106
00:08:17,482 --> 00:08:21,344
For many years, I worked
as an on-air journalist.
107
00:08:21,344 --> 00:08:24,551
And in many ways,
I lived a very glamorous life.
108
00:08:25,827 --> 00:08:28,000
Blessed art thou amongst women
109
00:08:28,000 --> 00:08:31,344
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
110
00:08:31,344 --> 00:08:33,413
I was not raised
with any religion.
111
00:08:33,413 --> 00:08:37,586
But over a decade ago,
I had a pretty profound
spiritual awakening.
112
00:08:38,793 --> 00:08:40,724
While I was vacuuming
my living room,
113
00:08:40,724 --> 00:08:44,275
I had a vision
of two huge suns
114
00:08:44,275 --> 00:08:48,689
suspended out of the sky
in front of my window.
115
00:08:49,827 --> 00:08:51,448
And the first thing
that I thought was,
116
00:08:52,517 --> 00:08:53,931
am I having a heart attack?
117
00:08:55,275 --> 00:08:56,896
I was terrified.
118
00:08:56,896 --> 00:08:59,655
And I started to slink
down to the ground,
119
00:08:59,655 --> 00:09:03,551
almost as if something
was pushing me down.
120
00:09:04,689 --> 00:09:08,275
And there was a voice
that was seared into my mind
121
00:09:08,275 --> 00:09:10,103
that told me to pray.
122
00:09:11,206 --> 00:09:13,379
And then I was lead
to the Bible.
123
00:09:13,379 --> 00:09:17,448
So I read it straight through
to the very last paragraph
of Revelation.
124
00:09:17,448 --> 00:09:21,448
And that led me to the steps
of the Roman Catholic Church.
125
00:09:21,448 --> 00:09:24,275
- Amen.
- Amen.
126
00:09:24,275 --> 00:09:26,206
And now,
we pray for no traffic.
127
00:09:26,206 --> 00:09:27,827
[laughing]
128
00:09:35,620 --> 00:09:37,965
Long before my conversion,
129
00:09:37,965 --> 00:09:40,793
I fell in love with
a foreign exchange student
in high school,
130
00:09:40,793 --> 00:09:43,931
and ultimately, that led me
to move out to Sweden.
131
00:09:43,931 --> 00:09:46,965
I was married to him
when I was 22 years old.
132
00:09:48,275 --> 00:09:51,413
Unfortunately,
the marriage did not last
133
00:09:51,413 --> 00:09:54,344
but we have
two beautiful daughters,
Marie and Svea
134
00:09:54,344 --> 00:09:57,689
and they're the most precious
thing in the world,
so it was worth it.
135
00:09:59,517 --> 00:10:03,482
After my divorce,
I had a full social life.
136
00:10:03,482 --> 00:10:08,448
I was the fun party girl
at the bar
and going out all the time.
137
00:10:08,448 --> 00:10:11,689
I had a lot of friends
and it was a blast.
138
00:10:12,517 --> 00:10:15,068
Oh my gosh, this dress.
139
00:10:15,068 --> 00:10:17,137
Okay, so this is one
that I wore to an event
140
00:10:17,137 --> 00:10:21,172
for the sexiest singles
in Philadelphia.
141
00:10:21,172 --> 00:10:23,689
It shows, like,
a lot of, like, side boob.
142
00:10:25,275 --> 00:10:30,275
Back then,
I was always meeting people
and I would go on dates.
143
00:10:30,275 --> 00:10:34,620
Usually they were handsome men
who were really,
really successful
144
00:10:34,620 --> 00:10:38,103
and when they took you
out on a date,
they would really do it up.
145
00:10:38,103 --> 00:10:41,517
One in particular,
he got a helicopter.
146
00:10:41,517 --> 00:10:43,655
Like, stuff like that.
It was really, really cool.
147
00:10:46,068 --> 00:10:48,620
But post conversion,
148
00:10:48,620 --> 00:10:50,793
things got real lonely,
real fast.
149
00:10:52,724 --> 00:10:56,586
The things that I was
interested in doing
were starting to change.
150
00:10:56,586 --> 00:11:00,724
All I could talk about
was the Bible
and going to church
151
00:11:00,724 --> 00:11:04,448
and I could just feel
people kind of go,
that's too much.
152
00:11:04,448 --> 00:11:05,793
And I understood it.
153
00:11:05,793 --> 00:11:07,068
But it felt very lonely.
154
00:11:10,000 --> 00:11:14,275
I felt super lost and isolated
155
00:11:14,275 --> 00:11:18,000
until I started
talking to someone
across the world.
156
00:11:22,965 --> 00:11:27,448
He is the most
incredible human being
that I have ever met.
157
00:11:27,448 --> 00:11:30,000
Everything was just
so in sync.
158
00:11:30,000 --> 00:11:32,241
Our heart, our soul, our mind.
159
00:11:33,586 --> 00:11:37,000
I'm absolutely in love
with the man.
160
00:11:38,379 --> 00:11:39,413
[Nicola's mother in Hebrew]
161
00:11:40,137 --> 00:11:41,241
- [Nicola]
- [Nicola's mom]
162
00:11:47,758 --> 00:11:51,172
[in English] My name is Nicola
and I am 46 years old.
163
00:11:52,034 --> 00:11:53,275
I live with my mom.
164
00:11:54,241 --> 00:11:56,206
[in foreign language]
165
00:11:56,206 --> 00:11:59,000
[in English]
We live in Israel,
in a city called Nahariyya.
166
00:12:02,103 --> 00:12:04,758
Living with my mom,
it's very hard.
167
00:12:04,758 --> 00:12:06,034
She don't hear good.
168
00:12:08,068 --> 00:12:09,137
[in Hebrew]
169
00:12:14,724 --> 00:12:15,862
[Nicola in English]
170
00:12:17,413 --> 00:12:20,137
You live with your parents
until you get married.
171
00:12:22,517 --> 00:12:26,034
I live a simple life,
devoting myself to the lord.
172
00:12:28,034 --> 00:12:31,724
Glory Be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Spirit.
173
00:12:32,896 --> 00:12:34,965
I become devout Catholic
174
00:12:34,965 --> 00:12:37,241
not because my mom or my dad,
175
00:12:37,241 --> 00:12:38,655
they didn't go to the church.
176
00:12:38,655 --> 00:12:39,758
It's because my grandmother.
177
00:12:41,896 --> 00:12:46,241
My grandmother
always taught me
about praying the rosary,
178
00:12:46,241 --> 00:12:49,172
going to mass,
since I was, like,
six, seven years old.
179
00:12:50,379 --> 00:12:55,344
My normal day is
I wake up in the morning,
I pray to God
180
00:12:55,344 --> 00:12:58,000
and then I work
on my Catholic website.
181
00:13:20,034 --> 00:13:22,931
Israel contains
only 2% Catholic.
182
00:13:22,931 --> 00:13:27,068
There's not a lot of option
for someone like me
to find a partner.
183
00:13:28,620 --> 00:13:30,034
I pray to God.
184
00:13:30,034 --> 00:13:34,896
I trust you. You will send me
the right woman
at the right time.
185
00:13:36,413 --> 00:13:38,827
I never believed that I will
have any relationship
186
00:13:38,827 --> 00:13:41,137
with a divorced woman
from America
187
00:13:41,137 --> 00:13:44,896
but you know, when you
give your life to Jesus,
and you trust him,
188
00:13:44,896 --> 00:13:47,034
God do things
that you don't expect.
189
00:13:48,655 --> 00:13:52,620
When I saw Meisha
in social media
seven years ago,
190
00:13:52,620 --> 00:13:54,137
she was very lost.
191
00:13:56,758 --> 00:13:58,137
So I sent her a message.
192
00:13:59,413 --> 00:14:02,620
And he said
something to the effect of,
193
00:14:02,620 --> 00:14:07,310
you don't know me
but this is the most important
thing in your life.
194
00:14:08,413 --> 00:14:11,206
I had already had
my conversion experience
195
00:14:11,206 --> 00:14:13,137
in my living room
at that point,
196
00:14:13,137 --> 00:14:16,793
but I was still
newborn baby learning
about my faith
197
00:14:16,793 --> 00:14:21,482
and his message hit me
at the exact right moment
when I needed to hear it.
198
00:14:22,482 --> 00:14:23,413
That's God.
199
00:14:24,758 --> 00:14:26,793
[Nicola]
So when Meisha respond,
200
00:14:26,793 --> 00:14:29,000
Nicola, I need Jesus more
in my life
201
00:14:29,000 --> 00:14:34,275
and you will be my Jesus boy,
this is where the connection start.
202
00:14:34,275 --> 00:14:38,620
[Meisha] He was just filling
me with all this historical
and theological knowledge.
203
00:14:38,620 --> 00:14:41,379
And with Nicola's support,
204
00:14:41,379 --> 00:14:44,310
I found the courage
to leave my television career
205
00:14:44,310 --> 00:14:47,344
and devote myself full-time
to my faith,
206
00:14:47,344 --> 00:14:50,137
which definitely brought
Nicola and I closer together.
207
00:14:51,172 --> 00:14:53,620
And slowly, slowly,
we started to laugh
208
00:14:53,620 --> 00:14:55,517
and say what we like
in the phone.
209
00:14:57,275 --> 00:15:01,620
And then we started to talk
every day for maybe 10 hours.
210
00:15:01,620 --> 00:15:03,000
I even didn't go to sleep.
211
00:15:06,517 --> 00:15:08,931
[Meisha] It took us years
to admit to one another
212
00:15:08,931 --> 00:15:10,896
that we had feelings
for each other.
213
00:15:10,896 --> 00:15:15,758
Between that and COVID,
it's been seven years
that we've never met,
214
00:15:15,758 --> 00:15:18,586
but all of that's
about to change.
215
00:15:18,586 --> 00:15:23,620
I am getting ready to fly
almost 7,000 miles
to Israel
216
00:15:23,620 --> 00:15:26,379
to finally meet Nicola
in person.
217
00:15:26,379 --> 00:15:31,000
And I'm hoping
that by the end of the trip,
Nicola and I are engaged.
218
00:15:36,965 --> 00:15:39,137
- Have you ever
been here before?
- Never.
219
00:15:39,137 --> 00:15:40,379
- It's cute.
- Super cute.
220
00:15:40,379 --> 00:15:41,413
Yeah.
221
00:15:41,413 --> 00:15:44,034
But I know
that my friends and family
222
00:15:44,034 --> 00:15:46,655
definitely have
their reservations
223
00:15:46,655 --> 00:15:48,241
about my relationship
with Nicola.
224
00:15:48,965 --> 00:15:50,206
Thank you so much.
225
00:15:50,206 --> 00:15:51,965
Enjoy. Let me know
if there's anything else
I can do.
226
00:15:51,965 --> 00:15:53,000
Thank you.
227
00:15:54,103 --> 00:15:55,448
You're leaving
in how many days?
228
00:15:56,482 --> 00:15:58,517
Three. I'll be there
for two weeks.
229
00:15:59,655 --> 00:16:02,000
I'm so excited to meet him
face to face.
230
00:16:03,517 --> 00:16:06,931
So you're not worried
that he's a virgin?
231
00:16:10,206 --> 00:16:13,689
but it is a big part
of a relationship
and certainly a marriage.
232
00:16:18,000 --> 00:16:18,896
I know.
233
00:16:19,586 --> 00:16:20,482
I know.
234
00:16:22,275 --> 00:16:26,034
Because of his faith,
Nicola is celibate
until marriage
235
00:16:26,034 --> 00:16:30,103
and so that leaves him
a 46-year-old virgin.
236
00:16:32,517 --> 00:16:35,965
While I so admire
his convictions,
237
00:16:35,965 --> 00:16:39,000
at the same time,
it makes me worried
238
00:16:39,000 --> 00:16:41,793
knowing that I need
certain things like affection.
239
00:16:41,793 --> 00:16:43,655
A lot of affection.
240
00:16:43,655 --> 00:16:47,586
Obviously, there's
no sex before marriage.
241
00:16:47,586 --> 00:16:50,517
So when I get there,
I have to just see how he is
242
00:16:50,517 --> 00:16:53,000
with just even
just basic affection.
243
00:16:54,758 --> 00:16:57,896
[Taylor] Meisha's situation,
it all seems crazy.
244
00:16:57,896 --> 00:17:00,344
She went through this
spiritual awakening,
245
00:17:00,344 --> 00:17:01,413
as she likes to call it,
246
00:17:02,758 --> 00:17:04,551
and now she wants to
get engaged
247
00:17:04,551 --> 00:17:07,931
to this extremely devout,
conservative, Catholic man.
248
00:17:07,931 --> 00:17:11,137
There was a few times
where we talked to Nicola
on FaceTime
249
00:17:11,137 --> 00:17:12,103
and he seems nice.
250
00:17:13,068 --> 00:17:15,275
I know they're both Catholic,
251
00:17:16,620 --> 00:17:19,000
but they're just so different.
252
00:17:19,000 --> 00:17:20,965
It's hard to understand
what she sees in him.
253
00:17:22,413 --> 00:17:24,862
Well, has he even been
in a long-term relationship?
254
00:17:26,551 --> 00:17:30,068
He has had a girlfriend
255
00:17:30,068 --> 00:17:33,655
but it was many,
many years ago.
256
00:17:33,655 --> 00:17:36,103
I'm just saying,
that's concerning.
257
00:17:38,896 --> 00:17:42,931
Nicola's dating life has been
virtually non-existent.
258
00:17:42,931 --> 00:17:44,413
I struggle with that
a little bit
259
00:17:44,413 --> 00:17:47,724
because when you have
different relationships,
260
00:17:47,724 --> 00:17:49,655
you learn a little bit
each time.
261
00:17:49,655 --> 00:17:52,172
But if you don't have
a lot of relationships,
262
00:17:52,172 --> 00:17:55,137
I wonder if there's so much
that you don't know
263
00:17:55,137 --> 00:17:56,896
about how to nurture
a relationship
264
00:17:56,896 --> 00:18:00,862
simply because you haven't had
those experiences.
265
00:18:00,862 --> 00:18:05,000
I just think that two weeks
is not enough time
to get engaged.
266
00:18:05,000 --> 00:18:08,896
Why can't you just wait
until he can come over here?
267
00:18:08,896 --> 00:18:13,000
Let him get to know
the kids and the family.
See if it's a good fit.
268
00:18:13,000 --> 00:18:16,862
Even if I went over there
multiple times
to try to figure it out,
269
00:18:16,862 --> 00:18:18,827
and he came over here
270
00:18:18,827 --> 00:18:22,206
I don't think I'm
ever going to walk away
and go,
271
00:18:22,206 --> 00:18:23,862
I have all my answers now.
272
00:18:23,862 --> 00:18:27,862
I think all I can do
is follow my heart.
273
00:18:29,793 --> 00:18:32,344
I can understand
Taylor's concerns
274
00:18:32,344 --> 00:18:35,344
because if all goes well
on this trip,
275
00:18:35,344 --> 00:18:38,689
Nicola and I
definitely plan on
applying for the K-1 visa,
276
00:18:38,689 --> 00:18:44,793
which means that we won't have
much time together in person
before getting married.
277
00:18:44,793 --> 00:18:49,206
And since we're both
practicing Catholics,
divorce is not an option.
278
00:18:50,000 --> 00:18:53,103
So that can be a little scary.
279
00:18:53,103 --> 00:18:57,965
But I truly believe
that Nicola is the man
that I'm supposed to be with.
280
00:18:57,965 --> 00:19:01,310
I love him,
so I have to trust God.
281
00:19:03,137 --> 00:19:04,827
Well, I hope you know
what you're doing.
282
00:19:09,793 --> 00:19:11,724
Oh, baby!
283
00:19:11,724 --> 00:19:15,172
I love all these
tropical mountains, ocean.
284
00:19:17,172 --> 00:19:19,034
Yeah, look at those... landscape.
285
00:19:19,517 --> 00:19:21,379
[chuckles]
286
00:19:21,379 --> 00:19:23,896
I'm hoping that Gino
will put more effort
287
00:19:23,896 --> 00:19:25,586
into having sex
during this trip.
288
00:19:30,344 --> 00:19:32,379
Do you still
in the back of your mind
think that she is real?
289
00:19:38,896 --> 00:19:40,620
No, I've never done that.
290
00:19:40,620 --> 00:19:42,241
You want to try?
See what comes up?
291
00:20:02,034 --> 00:20:03,482
It's pretty cold.
It's not windy.
292
00:20:03,482 --> 00:20:04,793
Yeah, it's kinda chilly.
293
00:20:06,068 --> 00:20:07,068
[indistinct]
294
00:20:07,068 --> 00:20:09,551
- Somebody made a trail
right there.
- Right.
295
00:20:09,551 --> 00:20:11,724
- Be careful,
you don't want to roll.
- [both laugh]
296
00:20:13,931 --> 00:20:16,896
Today, I'm meeting up
with my sister, Lashanti.
297
00:20:16,896 --> 00:20:19,137
It's been a really hard
couple of days
298
00:20:19,137 --> 00:20:21,551
because the producers
are telling me that
299
00:20:22,862 --> 00:20:26,379
my girlfriend, Carmella,
is actually a man
named Christian
300
00:20:26,379 --> 00:20:30,275
and that he had been
catfishing me
for the past four years.
301
00:20:30,275 --> 00:20:32,724
They played some audio
of his voice
302
00:20:32,724 --> 00:20:34,793
and I couldn't even listen
to the whole thing.
303
00:20:34,793 --> 00:20:36,137
It was just too painful.
304
00:20:37,068 --> 00:20:39,344
- Kind of far.
- I know, so small.
305
00:20:40,793 --> 00:20:43,000
So, how do you feel
about everything?
306
00:20:43,000 --> 00:20:45,241
Uh, honestly,
I'm still trying to, like,
process everything,
307
00:20:45,241 --> 00:20:47,344
'cause I know it's been
a few days,
308
00:20:47,344 --> 00:20:50,310
but it's still kind of, like,
it's still fresh on my mind,
309
00:20:50,310 --> 00:20:53,724
especially, like,
the voice message
and stuff, like...
310
00:20:53,724 --> 00:20:55,896
Do you still
in the back of your mind
think that she is real?
311
00:20:57,344 --> 00:20:58,137
A little bit,
312
00:21:04,413 --> 00:21:06,482
There is someone
behind these messages
313
00:21:06,482 --> 00:21:08,103
that I have
a deep connection with.
314
00:21:08,103 --> 00:21:11,689
And I do think
that it could be
a big misunderstanding
315
00:21:11,689 --> 00:21:13,241
just because how deep
the connection was,
316
00:21:14,379 --> 00:21:17,793
but I don't know
where to go from here.
317
00:21:17,793 --> 00:21:20,137
Did you ever reverse search
the pictures
that she sent you?
318
00:21:21,206 --> 00:21:22,482
No, I've never done that.
319
00:21:23,310 --> 00:21:24,862
You want to try?
See what comes up?
320
00:21:28,758 --> 00:21:29,586
That's a good idea.
321
00:21:31,034 --> 00:21:33,655
I suggested that we
reverse image search,
322
00:21:33,655 --> 00:21:37,241
because usually, when you
put somebody's picture
in the search engine,
323
00:21:37,241 --> 00:21:40,827
all the social media
that they have pops up.
324
00:21:40,827 --> 00:21:44,413
It's weird that he didn't
already search her pictures
himself anyway,
325
00:21:44,413 --> 00:21:46,517
because that's the first thing
I woulda did.
326
00:21:47,724 --> 00:21:50,310
I know Tyray's feeling hurt.
I know he's embarrassed,
327
00:21:50,310 --> 00:21:53,620
but I just want him
to move forward.
328
00:21:53,620 --> 00:21:55,655
- [Tyray] I'll send you
a picture of her then.
- Okay.
329
00:21:57,758 --> 00:21:58,862
Okay. Got it.
330
00:22:01,931 --> 00:22:03,172
I'm gonna try both of these.
331
00:22:07,724 --> 00:22:09,137
That's weird.
Nothing popped up
for that one.
332
00:22:10,689 --> 00:22:11,655
Let's try another one.
333
00:22:13,896 --> 00:22:14,931
No search results.
334
00:22:16,551 --> 00:22:17,517
I'm gonna try this one.
335
00:22:22,862 --> 00:22:24,000
Still no.
336
00:22:25,965 --> 00:22:27,862
I don't even know
where this person found
these pictures.
337
00:22:29,034 --> 00:22:30,379
It's kinda good that
we didn't find anything.
338
00:22:32,344 --> 00:22:33,620
[Tyray] Honestly,
I feel relieved
339
00:22:33,620 --> 00:22:36,206
when Lashanti doesn't find
anything about Carmella
340
00:22:36,206 --> 00:22:38,931
'cause I'm, like,
maybe Carmella is real,
341
00:22:38,931 --> 00:22:40,413
and maybe, you know,
342
00:22:40,413 --> 00:22:43,482
what the producer was told
was... wasn't true.
343
00:22:43,482 --> 00:22:45,931
Maybe her boyfriend
found out about us talking
344
00:22:45,931 --> 00:22:49,206
and they wanted to end
our relationship, who knows?
345
00:22:49,206 --> 00:22:51,103
Either way, I need to get
some more information
346
00:22:51,103 --> 00:22:52,965
about exactly what's going on
347
00:22:52,965 --> 00:22:54,862
so I can try
to figure this out.
348
00:22:54,862 --> 00:22:57,689
Is there something that you
know that we don't know?
349
00:22:57,689 --> 00:23:00,275
I don't know anything,
honestly, like,
350
00:23:00,275 --> 00:23:01,655
besides that.
351
00:23:01,655 --> 00:23:04,103
But there might be another way
to find out more about her.
352
00:23:05,758 --> 00:23:07,137
Um, so, um...
353
00:23:08,724 --> 00:23:11,206
...the producer was
telling me they do have
a message from her.
354
00:23:11,206 --> 00:23:12,551
- [Lashanti] Like a text?
- Yeah.
355
00:23:13,068 --> 00:23:14,413
What did it say?
356
00:23:14,413 --> 00:23:15,655
I don't know.
357
00:23:17,275 --> 00:23:19,172
I think I'll see the message,
it might be easier
358
00:23:19,172 --> 00:23:20,862
than hearing an actual voice.
359
00:23:25,689 --> 00:23:26,655
Okay.
360
00:23:35,310 --> 00:23:36,275
Um, "Hi.
361
00:23:36,965 --> 00:23:40,551
[Tyray reading]
362
00:24:11,000 --> 00:24:11,965
Wow.
363
00:24:16,758 --> 00:24:18,344
I'm, like,
even more confused now.
364
00:24:18,344 --> 00:24:20,620
Because it's, like,
it's saying two things, like,
365
00:24:20,620 --> 00:24:23,172
I can't be with him,
but then at the same time,
366
00:24:23,172 --> 00:24:24,620
I love him,
so it's just, like...
367
00:24:26,137 --> 00:24:27,310
I don't know.
368
00:24:27,310 --> 00:24:29,965
There has to be some truth
to something in there, so...
369
00:24:29,965 --> 00:24:31,931
So you feel like
this person loves you?
370
00:24:33,103 --> 00:24:34,931
They're saying
the right things,
that's for sure.
371
00:24:36,758 --> 00:24:38,172
[Tyray] I don't think
Lashanti knows
372
00:24:38,172 --> 00:24:40,758
how deep my relationship
is with Carmella.
373
00:24:40,758 --> 00:24:43,344
There was just so much
between us, even over texts.
374
00:24:43,344 --> 00:24:46,000
Having this person say
they love me, you know,
it meant a lot.
375
00:24:52,482 --> 00:24:53,931
[Lashanti speaking]
376
00:24:54,965 --> 00:24:55,896
I don't know
what you're thinking.
377
00:24:57,896 --> 00:24:59,034
I don't even know how I feel,
378
00:24:59,034 --> 00:25:02,103
but honestly, I...
I want more answers.
379
00:25:02,103 --> 00:25:03,137
You don't think
you want to block her?
380
00:25:04,517 --> 00:25:05,724
I'm gonna give it
a few more days.
381
00:25:08,206 --> 00:25:09,931
I mean, after
reading that email,
382
00:25:09,931 --> 00:25:11,758
it's kinda clear what's
happening here.
383
00:25:11,758 --> 00:25:15,000
I just don't know why it's not
getting through to Tyray.
384
00:25:15,000 --> 00:25:17,482
My biggest fear
is that if the person
messaged him,
385
00:25:18,137 --> 00:25:19,793
he will respond.
386
00:25:19,793 --> 00:25:23,103
Thinking that whatever excuse
they tell him is the truth,
387
00:25:23,103 --> 00:25:25,000
and that he'll
just take no trip,
388
00:25:25,000 --> 00:25:27,931
he'll keep giving them
all his money, I don't know.
389
00:25:27,931 --> 00:25:30,000
If he doesn't come to terms
with what's happening,
390
00:25:30,000 --> 00:25:32,448
I feel like he can get
his heart broke even worse.
391
00:25:32,448 --> 00:25:35,620
And I can't sit back
and let them happen
to my brother again.
392
00:25:35,620 --> 00:25:38,241
- [Lashanti] Just a scammer,
scamming people.
- Mm.
393
00:25:38,241 --> 00:25:39,310
That's the end of it.
394
00:25:40,034 --> 00:25:41,068
Maybe.
395
00:25:41,068 --> 00:25:42,275
I just need a little
bit of time.
396
00:25:46,206 --> 00:25:47,137
[sighs]
397
00:25:48,172 --> 00:25:49,655
[Spanish music playing]
398
00:26:03,689 --> 00:26:06,275
This is my second
home right now.
399
00:26:07,620 --> 00:26:09,413
Oh, baby!
400
00:26:09,413 --> 00:26:11,448
[Gino] Yeah, I love
all these mountains.
401
00:26:12,379 --> 00:26:13,896
Um, you know, and ocean.
402
00:26:14,448 --> 00:26:15,827
[Jasmine speaking]
403
00:26:15,827 --> 00:26:17,758
- Look, baby.
- Oh, hmm?
404
00:26:17,758 --> 00:26:19,275
Yeah, look at
those landscapes...
405
00:26:19,275 --> 00:26:21,379
- Big mountains in Panama!
- Yeah...
406
00:26:22,931 --> 00:26:25,310
[chuckling]
407
00:26:25,310 --> 00:26:27,793
I'm super excited
to be back in Panama
408
00:26:27,793 --> 00:26:30,000
'cause I get to see
Jasmine again.
409
00:26:30,000 --> 00:26:32,103
It's been months since
we've been together.
410
00:26:32,103 --> 00:26:36,206
And this trip is likely
the last time I'm in Panama
411
00:26:36,206 --> 00:26:38,689
before we get
our K-1 visa approved
412
00:26:38,689 --> 00:26:40,310
and Jasmine comes to the USA,
413
00:26:40,310 --> 00:26:42,206
so it's kind of a big deal,
414
00:26:42,206 --> 00:26:46,103
big trip for me and her
to get our bond back together.
415
00:26:47,137 --> 00:26:49,172
[chuckles] Why are you
looking at me like that?
416
00:26:50,103 --> 00:26:51,793
You're looking at me crazy.
417
00:26:54,310 --> 00:26:55,620
[Jasmine speaking]
418
00:26:57,586 --> 00:26:59,655
Yeah, I'm excited.
419
00:26:59,655 --> 00:27:02,310
- [Jasmine speaking]
- [Gino] Yeah.
420
00:27:03,034 --> 00:27:04,000
Yeah.
421
00:27:06,310 --> 00:27:11,034
I'm so happy to have my baby
here in Panama again.
422
00:27:11,034 --> 00:27:12,689
Finally together.
423
00:27:12,689 --> 00:27:15,448
And I cannot think
of a better love nest
424
00:27:15,448 --> 00:27:16,482
for the next three weeks.
425
00:27:16,482 --> 00:27:17,965
[door opens]
426
00:27:17,965 --> 00:27:20,551
[Jasmine] Welcome home,
my angel!
427
00:27:20,551 --> 00:27:23,413
Oh, my god. Whoa! [chuckles]
428
00:27:24,310 --> 00:27:25,448
[Gino] Paradise.
429
00:27:25,448 --> 00:27:27,068
- [Jasmine] Ta-da!
- So nice.
430
00:27:27,724 --> 00:27:29,344
Wow!
431
00:27:29,344 --> 00:27:32,689
[Jasmine] I'm crossing
my fingers Gino will
love this place
432
00:27:32,689 --> 00:27:34,310
as much as I love it.
433
00:27:34,310 --> 00:27:36,172
[Jasmine speaking]
434
00:27:36,172 --> 00:27:39,758
- Liz, oh, my god. How are you?
- [Liz laughs]
435
00:27:39,758 --> 00:27:42,034
- [Gino] How's it going?
- [Jasmine] Lovely.
436
00:27:42,896 --> 00:27:45,310
- So good to see you.
- [Liz] Mm!
437
00:27:45,310 --> 00:27:46,862
- [chuckles]
- [Jasmine] Yes.
438
00:27:47,724 --> 00:27:49,965
- Oh, Coco!
- Coco!
439
00:27:49,965 --> 00:27:51,655
[laughing]
440
00:27:51,655 --> 00:27:52,931
- Daddy's here!
- [Gino] Oh, my god.
441
00:27:52,931 --> 00:27:54,103
- Look at him.
- [Jasmine] Yeah.
442
00:27:54,103 --> 00:27:55,344
How excited. [chuckles]
443
00:27:55,344 --> 00:27:57,000
Coco, relax.
444
00:27:57,000 --> 00:28:00,034
And this is the main bedroom.
445
00:28:00,034 --> 00:28:02,586
- Where all the action... Yes.
- [Gino] Oh, wow.
446
00:28:02,586 --> 00:28:06,241
And one of the most
amazing, like, things,
447
00:28:06,241 --> 00:28:07,448
the balcony.
448
00:28:08,172 --> 00:28:10,275
- Yeah.
- [Gino] Wow!
449
00:28:10,275 --> 00:28:13,103
- Look at this! This is crazy!
- [Jasmine laughing]
450
00:28:13,103 --> 00:28:14,793
[Gino] What a view.
451
00:28:14,793 --> 00:28:18,896
And this island is artificial,
like, they created it.
452
00:28:18,896 --> 00:28:22,448
- It's just for filthy rich
people in Panama.
- Oh, really?
453
00:28:22,448 --> 00:28:24,413
Those aren't my neighbors,
no. [chuckles]
454
00:28:25,758 --> 00:28:27,793
Now you see what
I wanted so badly.
455
00:28:29,551 --> 00:28:31,724
Well, it's...[chuckles]
456
00:28:31,724 --> 00:28:34,655
It's, like,
breathtaking, right?
457
00:28:34,655 --> 00:28:37,344
Is it worth $3,000?
That's the question.
458
00:28:37,344 --> 00:28:38,551
Of course it is.
459
00:28:39,827 --> 00:28:43,482
To me, it's a very
reasonable price.
460
00:28:43,482 --> 00:28:48,103
Because you said
that the visa's gonna be
approved anytime soon.
461
00:28:48,103 --> 00:28:51,689
So it's... it's not, like,
I'm gonna stay here forever.
462
00:28:54,793 --> 00:28:55,758
Right.
463
00:28:58,655 --> 00:29:00,586
When I first met Jasmine,
464
00:29:00,586 --> 00:29:02,862
she wasn't into, um,
465
00:29:02,862 --> 00:29:04,758
you know,
more luxurious things.
466
00:29:05,586 --> 00:29:07,758
She... she got by
on a lot less.
467
00:29:07,758 --> 00:29:12,068
But her taste in luxurious
lifestyle is becoming...
468
00:29:13,344 --> 00:29:15,896
...more and more important
to her, it seems.
469
00:29:15,896 --> 00:29:18,448
And when she comes
to Michigan, you know,
470
00:29:18,448 --> 00:29:20,896
I don't know if I'm gonna
be able to offer her
471
00:29:20,896 --> 00:29:22,034
the lifestyle
she's looking for.
472
00:29:23,551 --> 00:29:26,586
It could lead to
disappointment for her.
473
00:29:26,586 --> 00:29:28,000
You know, and it's not...
474
00:29:28,000 --> 00:29:29,137
it's not, you know...
475
00:29:30,034 --> 00:29:31,000
It worries me.
476
00:29:33,310 --> 00:29:35,137
So you like the place, right?
477
00:29:35,137 --> 00:29:36,689
Oh, yeah, of course,
it's beautiful!
478
00:29:37,655 --> 00:29:39,793
But we have to live
based on our budget.
479
00:29:41,482 --> 00:29:44,517
You wanna try the bed
to see how, like, you like it?
480
00:29:48,068 --> 00:29:50,310
I don't have to try it
right now, if that's what
you're asking.
481
00:29:54,896 --> 00:29:55,896
[Gino] Um...
482
00:29:56,448 --> 00:29:57,517
Let's try the bed.
483
00:30:00,068 --> 00:30:01,896
- Hmm?
- Let's try the bed
to see if you like it.
484
00:30:01,896 --> 00:30:03,000
[Gino] Okay, let's see.
485
00:30:05,551 --> 00:30:08,896
I know that Gino's always
thinking about saving money
486
00:30:08,896 --> 00:30:11,000
and spending money, you know,
487
00:30:11,000 --> 00:30:13,379
but this is not
the right moment to be
talking about that,
488
00:30:13,379 --> 00:30:14,758
not the first night
we're together.
489
00:30:15,827 --> 00:30:16,793
[Jasmine] Baby.
490
00:30:18,206 --> 00:30:20,275
- [Gino] Oh.
- [Jasmine] Let me take
off your shoes.
491
00:30:20,275 --> 00:30:22,000
[Gino] Oh, okay.
492
00:30:23,862 --> 00:30:24,827
Oh, my gosh.
493
00:30:26,689 --> 00:30:29,724
I can't even remember
when was the last time
I have sex with Gino.
494
00:30:30,827 --> 00:30:33,068
In a relationship,
sex is super important.
495
00:30:33,068 --> 00:30:35,724
So I'm hoping that Gino
will put more effort
496
00:30:35,724 --> 00:30:37,862
into having sex
during this trip.
497
00:30:40,655 --> 00:30:41,931
Oh, my god!
498
00:30:43,793 --> 00:30:44,758
Look at me.
499
00:30:55,793 --> 00:30:57,379
- [Gino] Okay.
- [Jasmine speaking]
500
00:31:00,379 --> 00:31:03,275
I'm just trying to enjoy
the feel... enjoy the bed,
the comfort.
501
00:31:03,965 --> 00:31:05,241
Feel how comfortable it is.
502
00:31:11,448 --> 00:31:14,379
[Gino] I know Jasmine feels
that there's not enough
503
00:31:14,379 --> 00:31:16,655
sex in our relationship.
504
00:31:16,655 --> 00:31:18,344
Don't get me wrong,
sex is important,
505
00:31:18,344 --> 00:31:19,413
I'm not saying it's not.
506
00:31:19,413 --> 00:31:20,482
It's important to me too.
507
00:31:22,655 --> 00:31:24,448
So enjoy the bed
and enjoy me too.
508
00:31:24,448 --> 00:31:25,896
Oh, my glasses.
509
00:31:26,620 --> 00:31:28,517
[Jasmine] So put them there.
510
00:31:28,517 --> 00:31:31,206
Let me... Don't find
excuses again.
511
00:31:31,206 --> 00:31:32,896
It's always the same [bleep].
512
00:31:34,896 --> 00:31:38,103
But after seeing
her spending habits,
513
00:31:38,103 --> 00:31:42,172
and how she's being
a little pushy with me
to get what she wants,
514
00:31:42,172 --> 00:31:45,620
it's not making me feel good
about our future together.
515
00:31:45,620 --> 00:31:49,344
And that affects
my sexual desire.
516
00:31:52,620 --> 00:31:53,862
[Jasmine] Baby!
517
00:31:56,344 --> 00:31:57,551
[Gino] Oh, my god...
518
00:32:03,758 --> 00:32:05,827
[Jasmine speaking]
519
00:32:07,241 --> 00:32:08,344
Do you want me?
520
00:32:09,344 --> 00:32:10,344
Huh?
521
00:32:14,827 --> 00:32:16,034
[Gino] Stop asking me that.
522
00:32:19,896 --> 00:32:22,448
[Jasmine] My behavior
is completely normal.
523
00:32:22,448 --> 00:32:24,689
Like, any other girl,
you know, fiancee,
524
00:32:24,689 --> 00:32:27,068
will do after not
seeing her man.
525
00:32:28,137 --> 00:32:29,379
[Jasmine speaking]
526
00:32:33,896 --> 00:32:34,965
[Jasmine] Okay...
527
00:32:36,551 --> 00:32:40,965
I'm not surprised,
but I'm disappointed that
he's pushing me away.
528
00:32:42,344 --> 00:32:44,551
That's not how you treat
the person that you love.
529
00:32:54,551 --> 00:32:57,758
I found out she's
communicating with my dad.
530
00:32:57,758 --> 00:33:00,724
Talking a lot of [bleep]
to turn him against me.
531
00:33:00,724 --> 00:33:02,379
Oh, my God!
532
00:33:02,379 --> 00:33:03,793
I'm very afraid for Riley.
533
00:33:03,793 --> 00:33:05,482
That's very manipulative.
534
00:33:05,482 --> 00:33:07,310
It's a big red flag.
535
00:33:07,310 --> 00:33:09,758
The foundation of
any relationship
536
00:33:09,758 --> 00:33:11,724
is trust and honesty.
537
00:33:11,724 --> 00:33:14,689
Your foundation has
super cracks in it.
538
00:33:28,379 --> 00:33:29,310
[Riley] Packing up.
539
00:33:30,896 --> 00:33:32,827
It's like, it's like
Tetris in here.
540
00:33:33,655 --> 00:33:35,482
With the packing.
541
00:33:35,482 --> 00:33:37,241
Just know how
to fold very well.
542
00:33:37,241 --> 00:33:38,413
I thank the army for that.
543
00:33:41,206 --> 00:33:42,931
[Riley] I'm leaving
for Vietnam today,
544
00:33:42,931 --> 00:33:45,620
and I cannot believe
I'm about to spend time,
545
00:33:46,241 --> 00:33:47,862
in person, with Violet.
546
00:33:47,862 --> 00:33:49,896
It's crazy. It's been two
years in the making.
547
00:33:49,896 --> 00:33:52,275
And I'm nervous, I'm excited,
548
00:33:52,275 --> 00:33:54,000
I'm worried, all in one.
549
00:33:55,206 --> 00:33:57,241
Violet's birthday
is actually today.
550
00:33:57,241 --> 00:33:58,965
So I got her pearls.
551
00:33:59,862 --> 00:34:01,965
After talking to the PI,
552
00:34:01,965 --> 00:34:06,620
I still feel a little
worried, apprehensive,
553
00:34:06,620 --> 00:34:08,241
but I truly care about Violet,
554
00:34:08,241 --> 00:34:10,034
and I really wanna
make this work.
555
00:34:10,034 --> 00:34:12,275
So the PI is still
an option that I'm gonna,
556
00:34:12,275 --> 00:34:14,275
you know, keep in
my back pocket.
557
00:34:14,275 --> 00:34:17,206
But my hope is when
I get to Vietnam,
558
00:34:17,206 --> 00:34:18,724
Violet and I can
have a discussion
559
00:34:18,724 --> 00:34:20,172
and she can address
all my concerns,
560
00:34:20,172 --> 00:34:22,344
where I don't have
to hire a PI.
561
00:34:22,344 --> 00:34:23,310
[car horn beeps]
562
00:34:24,413 --> 00:34:25,482
[Riley] All right,
let's get it.
563
00:34:27,931 --> 00:34:29,551
- What up, yo?
- [Alexa] What up?
564
00:34:29,551 --> 00:34:30,655
[beeping]
565
00:34:30,655 --> 00:34:32,275
- [Riley] I got stuff.
- [Alexa] You need help?
566
00:34:32,275 --> 00:34:33,965
[Riley] Nah, you ain't
gonna be able to help.
567
00:34:33,965 --> 00:34:35,586
- You're weak!
- Good. get in the car.
568
00:34:35,586 --> 00:34:36,689
[Riley] Well, you could...
569
00:34:36,689 --> 00:34:38,551
[both laugh]
570
00:34:39,551 --> 00:34:41,310
[Riley] Alexa is
my buddy buddy,
571
00:34:41,310 --> 00:34:43,586
so she's watching Mila for me,
572
00:34:43,586 --> 00:34:47,241
my pup, my little girl,
while I'm in Vietnam,
573
00:34:47,241 --> 00:34:49,724
and she's gonna give me
a ride to the airport.
574
00:34:51,275 --> 00:34:52,689
[Riley exhales]
575
00:34:52,689 --> 00:34:54,620
[Riley] I'm really going
to Vietnam, huh?
576
00:34:54,620 --> 00:34:55,896
[Alexa] Yes, you are.
577
00:34:57,068 --> 00:34:58,172
You think she's gonna show up?
578
00:34:58,965 --> 00:35:00,620
That would be nice. [chuckles]
579
00:35:00,620 --> 00:35:03,413
- After I flew 8,000
miles, you know!
- I mean...
580
00:35:03,413 --> 00:35:06,758
It'd be nice to see
the person at the airport
that I came to see!
581
00:35:09,103 --> 00:35:11,310
- I mean, I'm gonna
tell you something.
- [Alexa] Okay.
582
00:35:11,310 --> 00:35:15,275
So I found out, like,
she's been communicating
with my dad.
583
00:35:16,000 --> 00:35:18,103
Because she was upset,
584
00:35:18,103 --> 00:35:22,310
talking a lot of [bleep],
to turn him against me,
585
00:35:22,310 --> 00:35:25,620
so there's, like, 150 text
messages that she sent,
586
00:35:25,620 --> 00:35:29,689
trying to make it like
I'm such a piece of garbage.
587
00:35:30,482 --> 00:35:31,724
Oh, my God!
588
00:35:33,551 --> 00:35:34,862
Don't you think that
that's a little bit
589
00:35:34,862 --> 00:35:37,241
manipulative, on her part?
590
00:35:37,241 --> 00:35:39,275
- Yeah...
- [Alexa] And a huge red flag.
591
00:35:40,413 --> 00:35:43,448
Yeah, but I just
wanna get over there,
592
00:35:43,448 --> 00:35:46,068
to find out what
I need to find out.
593
00:35:47,517 --> 00:35:49,482
So I might hire a PI.
594
00:35:53,068 --> 00:35:54,310
Why are you shaking your head?
595
00:35:54,310 --> 00:35:56,344
If you feel the need
596
00:35:56,344 --> 00:35:58,551
to have to have
a PI follow her,
597
00:35:59,275 --> 00:36:00,724
there's an issue!
598
00:36:00,724 --> 00:36:02,034
- No, that's not true.
- [Alexa] No.
599
00:36:02,034 --> 00:36:04,689
- Really?
- [Riley] So, if you know me,
600
00:36:04,689 --> 00:36:06,620
I need to over-stand,
not understand,
601
00:36:06,620 --> 00:36:08,448
I need to over-stand stuff.
602
00:36:08,448 --> 00:36:11,206
- I know, but I also know...
- Yeah.
603
00:36:11,206 --> 00:36:14,620
- ...that the foundation
of any relationship...
- Mm-hmm?
604
00:36:14,620 --> 00:36:17,103
...has to be trust
and honesty.
605
00:36:17,103 --> 00:36:18,862
- [Riley] Yeah.
- And right now,
your foundation
606
00:36:18,862 --> 00:36:20,965
has super cracks in it.
607
00:36:22,137 --> 00:36:24,689
[Riley] Yes, but
I wanna be with her.
608
00:36:24,689 --> 00:36:27,103
- I'm going there to fight
for this, you know?
- Okay...
609
00:36:27,103 --> 00:36:29,413
So it's about getting all
the information possible
610
00:36:29,413 --> 00:36:30,517
- to make an informed decision.
- [Alexa] Okay...
611
00:36:35,827 --> 00:36:39,517
[Alexa] I just really,
really hope you get
the answers you seek.
612
00:36:39,517 --> 00:36:41,310
[Riley] I think I will get
the answers I seek.
613
00:36:44,137 --> 00:36:45,137
[Riley] Holy crap.
614
00:36:49,172 --> 00:36:51,206
- [Riley] Thank you.
- [Alexa] Aw...
615
00:36:52,620 --> 00:36:55,000
- You take care,
okay? Be safe.
- [Riley] I will. Safe drive.
616
00:36:56,000 --> 00:36:56,965
Bye!
617
00:36:58,827 --> 00:36:59,965
I'm very afraid for Riley.
618
00:36:59,965 --> 00:37:02,482
Because Violet
going to his dad,
619
00:37:02,482 --> 00:37:04,413
that's very manipulative.
620
00:37:04,413 --> 00:37:06,103
To me, it's a big red flag.
621
00:37:06,103 --> 00:37:08,517
But once he opens
his heart to someone,
622
00:37:08,517 --> 00:37:09,965
he protects that person,
623
00:37:09,965 --> 00:37:13,620
even though that person
may not be deserving
of his protection.
624
00:37:13,620 --> 00:37:17,000
But, you know what?
I'm still supportive
of his decision.
625
00:37:17,000 --> 00:37:18,862
And if that's what
he needs to do,
626
00:37:18,862 --> 00:37:20,379
then that's what
he needs to do.
627
00:37:23,724 --> 00:37:25,137
[Riley] Check-in is
over here? Okay.
628
00:37:27,724 --> 00:37:28,827
This is scary.
629
00:37:30,310 --> 00:37:31,758
I'm about to take a flight,
630
00:37:31,758 --> 00:37:34,344
over a ocean, or two,
631
00:37:34,344 --> 00:37:36,310
and I'm going to meet a person
632
00:37:36,310 --> 00:37:38,793
that I've only spoken
to on an app.
633
00:37:41,551 --> 00:37:43,931
I don't know what
to expect when I finally
meet her when I land.
634
00:37:44,586 --> 00:37:45,551
This is it.
635
00:37:46,413 --> 00:37:48,344
We're getting on
the plane now.
636
00:37:48,344 --> 00:37:51,482
Clearly, we have a lot
of things to work through,
637
00:37:51,482 --> 00:37:53,448
but I'm hoping,
638
00:37:53,448 --> 00:37:55,379
with every ounce of being,
639
00:37:55,379 --> 00:37:58,620
that we can connect
and be on that next level,
640
00:37:58,620 --> 00:38:01,068
because if things work out,
641
00:38:01,068 --> 00:38:03,000
I'm ready to spend
the rest of my life with her.
642
00:38:04,034 --> 00:38:06,482
I've always wanted
to have my own family,
643
00:38:06,482 --> 00:38:09,379
and I'm really ready
to become a husband
and a step-father.
644
00:38:10,827 --> 00:38:13,931
So this trip could
change my life forever.
645
00:38:20,551 --> 00:38:22,241
[Wasim speaking]
646
00:38:27,551 --> 00:38:29,793
My mom will say,
"Why you want to marry
divorced woman?"
647
00:38:29,793 --> 00:38:32,034
I know her reaction
can be very bad.
648
00:38:32,034 --> 00:38:33,793
[speaking in foreign language]
649
00:38:37,724 --> 00:38:38,758
[Amanda speaking]
650
00:38:40,344 --> 00:38:41,655
"Dada died."
651
00:38:41,655 --> 00:38:44,275
I don't know if
I should have come here.
652
00:38:44,862 --> 00:38:46,000
[Razvan speaking]
653
00:38:46,793 --> 00:38:47,965
I know, but...
654
00:38:49,517 --> 00:38:51,931
Razvan doesn't
fully understand.
655
00:38:51,931 --> 00:38:54,931
It's hard to be in the moment
and enjoy things
656
00:38:54,931 --> 00:38:58,034
because I feel guilty
for leaving my kids.
657
00:38:58,758 --> 00:39:00,241
Like, what if I...
658
00:39:25,482 --> 00:39:26,586
[Wasim speaking]
659
00:39:27,137 --> 00:39:28,896
Be careful.
660
00:39:28,896 --> 00:39:30,275
[Wasim speaking
in foreign language]
661
00:39:30,275 --> 00:39:31,655
[Nicola speaking
in foreign language]
662
00:39:34,379 --> 00:39:35,965
[Nicola in English]
After seven years,
663
00:39:35,965 --> 00:39:37,310
talking in the phone,
664
00:39:37,310 --> 00:39:39,586
all the day, not sleeping,
665
00:39:39,586 --> 00:39:41,103
my sweetheart, Meisha,
666
00:39:41,103 --> 00:39:44,241
is coming from Minnesota
in a few days,
667
00:39:44,241 --> 00:39:47,034
and I cannot explain to you
668
00:39:47,034 --> 00:39:49,000
how much I am excited
to see her, you know?
669
00:39:49,689 --> 00:39:52,827
But today, I am going fishing.
670
00:39:52,827 --> 00:39:55,689
This is the spot that
my dad used to go fish.
671
00:39:55,689 --> 00:39:56,758
And his dad was a fisherman.
672
00:39:56,758 --> 00:39:58,931
His grandfather
was a fisherman.
673
00:39:58,931 --> 00:40:00,448
Fishing is in my blood.
674
00:40:03,689 --> 00:40:04,758
[Nicola exclaiming]
675
00:40:09,206 --> 00:40:10,448
[both laughing]
676
00:40:18,965 --> 00:40:21,586
But my best friend Wasim,
677
00:40:21,586 --> 00:40:23,000
he is my rosary warrior.
678
00:40:26,482 --> 00:40:30,000
So he's the only person
that I can talk about my
personal life.
679
00:40:31,034 --> 00:40:32,206
[conversing in Hebrew]
680
00:40:40,137 --> 00:40:42,034
[both laugh]
681
00:41:35,310 --> 00:41:38,068
[in English]
The only relationship I had,
it was 16 years ago.
682
00:41:38,068 --> 00:41:40,310
And it wasn't very
serious relationship.
683
00:41:40,310 --> 00:41:42,206
So I am still a virgin,
684
00:41:42,206 --> 00:41:44,896
and I would never sleep with
a woman until I get married.
685
00:41:47,827 --> 00:41:50,241
or 46, or 65,
686
00:41:50,241 --> 00:41:52,551
I have to be a virgin,
and celibate,
687
00:41:52,551 --> 00:41:55,310
until I get married
to the right woman.
688
00:41:56,758 --> 00:41:57,931
[in foreign language]
689
00:42:15,310 --> 00:42:18,517
[in English] I don't, I don't
like that Meisha slept with
somebody else before,
690
00:42:19,344 --> 00:42:21,103
but the Bible telling you,
691
00:42:21,103 --> 00:42:22,896
that when Jesus
come into your life,
692
00:42:22,896 --> 00:42:24,482
you become a new creature.
693
00:42:24,482 --> 00:42:25,655
Your past does not
matter anymore.
694
00:42:26,724 --> 00:42:29,482
So I must look at Meisha
now in a new way.
695
00:42:29,482 --> 00:42:31,448
She's a virgin.
696
00:42:31,448 --> 00:42:33,758
Because the Holy Spirit
enter her life,
697
00:42:33,758 --> 00:42:37,517
and change her,
from inside, to outsides.
698
00:42:38,034 --> 00:42:39,310
[in Hebrew]
699
00:42:55,000 --> 00:42:57,068
[in English] My mom, she think
I'm talking with some woman.
700
00:42:57,068 --> 00:42:58,482
You know, when I'm in my room.
701
00:42:58,482 --> 00:43:01,206
But she don't know
that this woman is real.
702
00:43:01,206 --> 00:43:02,448
She just think
she is a friend.
703
00:43:03,551 --> 00:43:05,862
If in doubt, my mom
is not devout Catholic.
704
00:43:05,862 --> 00:43:08,620
People in the Middle East
wanted to marry a virgin.
705
00:43:08,620 --> 00:43:10,068
That's how the tradition here.
706
00:43:12,758 --> 00:43:14,517
I know her reaction
can be very bad.
707
00:43:16,137 --> 00:43:17,965
Family is very important here.
708
00:43:17,965 --> 00:43:20,586
And I, a little bit
concerned that my mom
709
00:43:20,586 --> 00:43:23,068
will not accept Meisha,
'cause of who she is.
710
00:43:23,827 --> 00:43:24,931
[in Hebrew]
711
00:44:02,931 --> 00:44:06,103
It is my first full day
with Razvan in Romania
712
00:44:06,103 --> 00:44:09,862
and he is taking me to see
what is called Old Town.
713
00:44:10,310 --> 00:44:11,206
Thank you.
714
00:44:13,448 --> 00:44:16,206
I really want us to have
a good time
715
00:44:16,206 --> 00:44:18,965
but I'm a little thrown off
by something
that just happened.
716
00:44:21,689 --> 00:44:25,137
Like, oh my gosh.
Why would Jr. say that?
717
00:44:25,137 --> 00:44:28,206
We were talking for one second
and he was like,
718
00:44:28,206 --> 00:44:29,275
"Dada died."
719
00:44:32,310 --> 00:44:34,379
Right before we left
Razvan's apartment,
720
00:44:34,379 --> 00:44:35,931
my son, Jr., called
721
00:44:35,931 --> 00:44:38,793
and he asked to talk
with Razvan
722
00:44:38,793 --> 00:44:41,103
and then out of nowhere,
723
00:44:41,103 --> 00:44:43,931
Jr. says, "Oh, my dada died."
724
00:44:46,517 --> 00:44:49,068
Him and Razvan
talk about it a little bit
725
00:44:49,068 --> 00:44:51,241
And then I tell him
726
00:44:51,241 --> 00:44:53,448
even though his dad died,
727
00:44:53,448 --> 00:44:54,758
he's still all around
728
00:44:54,758 --> 00:44:57,586
and he's like,
"I already know that."
And then he ran away.
729
00:45:00,344 --> 00:45:03,655
And, so, it kind of
caught me off-guard,
730
00:45:03,655 --> 00:45:07,793
I don't know why he
said that to Razvan, um,
731
00:45:08,448 --> 00:45:09,586
I don't know.
732
00:45:12,103 --> 00:45:13,965
It just
makes me feel, like, sad
733
00:45:13,965 --> 00:45:18,379
and makes me feel like
I don't know if I should have
come here or not,
734
00:45:18,379 --> 00:45:19,413
you know?
735
00:45:34,000 --> 00:45:36,206
I know,
but a chance for us
versus, like,
736
00:45:36,206 --> 00:45:38,000
my children's well-being.
737
00:45:38,000 --> 00:45:40,931
Like, I don't want to, like,
hurt them.
738
00:45:43,241 --> 00:45:44,241
Yeah.
739
00:46:18,068 --> 00:46:21,103
What if I...
leave early?
740
00:46:23,551 --> 00:46:26,517
Would you be, like, upset?
741
00:46:26,517 --> 00:46:28,965
If I leave to go back
to see my kids
'cause they're hurt?
742
00:46:32,137 --> 00:46:33,172
- Like and...
- Yeah?
743
00:46:36,068 --> 00:46:37,137
For you.
744
00:46:38,862 --> 00:46:40,103
What about for my kids?
745
00:46:59,896 --> 00:47:02,344
I know Amanda's kids
have been through a lot
746
00:47:02,344 --> 00:47:05,310
and I do understand
that it's hard for her
747
00:47:05,310 --> 00:47:08,241
being away from her kids.
748
00:47:08,241 --> 00:47:11,413
I'm really trying to
empathize with her feelings.
749
00:47:11,413 --> 00:47:14,931
And I'm trying my best
to make her feel better.
750
00:47:14,931 --> 00:47:18,965
I want to show her
we can focus on this
moment between us.
751
00:47:33,275 --> 00:47:34,379
Okay.
752
00:47:35,896 --> 00:47:36,827
No.
753
00:47:40,275 --> 00:47:43,172
It's hard to be in the moment
and enjoy things
754
00:47:43,172 --> 00:47:45,931
because I am
a little bit distracted.
755
00:47:45,931 --> 00:47:49,793
I feel guilty
for leaving my kids.
756
00:47:49,793 --> 00:47:53,827
But I need to see
if this is the right guy
757
00:47:53,827 --> 00:47:55,896
to bring into my kids' lives,
758
00:47:55,896 --> 00:47:58,862
to, you know,
have a future with.
759
00:47:58,862 --> 00:48:04,000
But what's so hard is
Razvan doesn't
fully understand.
760
00:48:04,689 --> 00:48:06,275
Losing their dad,
761
00:48:06,275 --> 00:48:10,275
they still have
all these feelings and...
762
00:48:12,689 --> 00:48:15,965
[sighs] I don't know.
I've, like...
763
00:48:15,965 --> 00:48:19,034
There's nothing really...
there's no, like guide book
764
00:48:19,034 --> 00:48:21,068
to get you through this.
You just have to
765
00:48:23,275 --> 00:48:26,758
do your best.
And it's so important for me
766
00:48:26,758 --> 00:48:28,931
to keep them in that place.
767
00:48:28,931 --> 00:48:30,103
Like, I don't want...
768
00:48:31,379 --> 00:48:32,620
them to
769
00:48:33,448 --> 00:48:34,758
be hurt again.
770
00:48:40,689 --> 00:48:43,206
Baby, all I want
is to peel this.
771
00:48:43,206 --> 00:48:45,689
Sit there
and peel this potato, okay?
772
00:48:45,689 --> 00:48:47,965
Jasmine tries to
order me around sometimes
773
00:48:47,965 --> 00:48:49,896
and it just frustrates me.
774
00:48:49,896 --> 00:48:51,379
If you don't
have a cutting board,
I can't do it.
775
00:48:52,379 --> 00:48:54,448
Thank you for the help, Gino.
776
00:48:54,448 --> 00:48:56,586
I'm not cooking
without the proper equipment.
777
00:48:57,793 --> 00:48:58,931
Where are you going?
778
00:48:59,793 --> 00:49:00,896
Baby?
779
00:49:21,586 --> 00:49:23,724
[growling softly]
780
00:49:25,620 --> 00:49:26,724
[whispers]
781
00:49:30,206 --> 00:49:31,137
[Gino grunts]
782
00:49:35,896 --> 00:49:36,965
[Gino exhales]
783
00:49:37,655 --> 00:49:39,000
[Jasmine speaking]
784
00:49:40,482 --> 00:49:41,448
[Jasmine] Yeah?
785
00:49:43,965 --> 00:49:46,758
[Jasmine] It's very
disappointing that Gino
just got here,
786
00:49:46,758 --> 00:49:49,586
and he's already showing
me zero interest,
787
00:49:49,586 --> 00:49:51,965
on having, you know,
any kind of
788
00:49:52,689 --> 00:49:54,275
intimacy with me.
789
00:49:55,068 --> 00:49:56,827
But while he has been napping,
790
00:49:56,827 --> 00:49:58,379
I had some extra
time to think.
791
00:49:59,827 --> 00:50:02,862
Baby, I'm sorry.
Can we start again?
792
00:50:02,862 --> 00:50:03,896
Let's reset.
793
00:50:07,344 --> 00:50:10,758
[Jasmine] I'm sorry if I made
you feel uncomfortable.
794
00:50:10,758 --> 00:50:14,862
I understand that
your personality is very
different from mine.
795
00:50:14,862 --> 00:50:16,000
[Coco growling]
796
00:50:16,000 --> 00:50:17,034
- [Gino] Okay.
- [Jasmine] Yeah?
797
00:50:18,551 --> 00:50:20,655
[Jasmine] I might be hurt,
but the reality is that
798
00:50:20,655 --> 00:50:22,793
my man is here
for three weeks,
799
00:50:22,793 --> 00:50:25,172
so we don't have to fix
everything on the first night.
800
00:50:25,172 --> 00:50:27,620
It's very important that we
start off on the right foot.
801
00:50:28,931 --> 00:50:30,827
So let's start fresh and new,
802
00:50:30,827 --> 00:50:32,310
I'm gonna cook dinner.
803
00:50:33,517 --> 00:50:34,724
How does that sound?
804
00:50:35,620 --> 00:50:37,137
- Sounds good.
- [Jasmine] Okay.
805
00:50:37,137 --> 00:50:38,965
- So give me kiss?
- [smacking lips]
806
00:50:41,482 --> 00:50:42,655
Okay.
807
00:50:42,655 --> 00:50:45,034
Let's go make dinner.
808
00:50:45,034 --> 00:50:47,000
[Gino] Okay.
809
00:50:47,000 --> 00:50:49,172
[Gino] I don't know if
Jasmine understands that
810
00:50:49,172 --> 00:50:50,931
when I turn her down,
811
00:50:50,931 --> 00:50:53,862
it doesn't mean
I'm not attracted to her.
812
00:50:53,862 --> 00:50:57,206
It's just, sex is not
the most important thing
on my mind tonight.
813
00:50:57,206 --> 00:50:58,724
Um, there's more
important stuff.
814
00:51:01,482 --> 00:51:02,655
Look at this.
815
00:51:02,655 --> 00:51:03,724
Meatballs.
816
00:51:05,103 --> 00:51:07,034
- [Gino] Oh, nice.
- Yeah, but they
are plant-based,
817
00:51:07,034 --> 00:51:08,965
and you will see
that they taste--
818
00:51:08,965 --> 00:51:11,241
- [Gino] I like meat, though.
- Exactly the same
as meat meat.
819
00:51:11,241 --> 00:51:13,448
- [Jasmine] You know?
- [Gino] Oh, you're kidding.
820
00:51:13,448 --> 00:51:14,551
[both chuckle]
821
00:51:15,931 --> 00:51:19,068
[Jasmine] So, you're gonna
help me peel the potatoes.
822
00:51:20,275 --> 00:51:21,793
[Gino] I don't know
where anything's at.
823
00:51:22,827 --> 00:51:24,275
[Jasmine] So what
are you looking for?
824
00:51:24,275 --> 00:51:26,758
[Gino] I'm looking for,
like, a peeler, or the...
825
00:51:26,758 --> 00:51:30,241
Oh, I haven't seen a peeler,
but we do have a knife.
826
00:51:30,241 --> 00:51:31,620
[Jasmine] So that's
why I'm telling you--
827
00:51:31,620 --> 00:51:32,862
[Gino] How are we gonna cook,
828
00:51:32,862 --> 00:51:34,344
with not having
the right tool?
829
00:51:36,034 --> 00:51:37,275
Baby, take it.
830
00:51:38,827 --> 00:51:40,206
[Gino] Uh...
831
00:51:40,206 --> 00:51:42,655
- Where's the cutting board?
- [Jasmine] Here.
832
00:51:45,586 --> 00:51:47,172
Use this as a cutting board.
833
00:51:48,275 --> 00:51:50,413
- [Gino] Hmm...
- Baby, please.
834
00:51:52,724 --> 00:51:54,827
We can't cook,
835
00:51:54,827 --> 00:51:56,758
um, without
the proper equipment.
836
00:51:56,758 --> 00:51:58,310
[Jasmine] Just start,
just, baby.
837
00:51:58,310 --> 00:52:00,206
All I want is to peel this.
838
00:52:00,206 --> 00:52:02,482
Sit there and peel
this potato, okay?
839
00:52:02,482 --> 00:52:04,172
So one instruction at a time.
840
00:52:04,172 --> 00:52:06,344
- Peel the potato.
- All right. I heard you.
841
00:52:06,344 --> 00:52:07,448
[Jasmine] Okay, perfect.
842
00:52:10,344 --> 00:52:12,724
[Gino] We just don't
have the equipment that
I would normally--
843
00:52:12,724 --> 00:52:14,655
Yeah, baby, this is
the fifth time you said it.
844
00:52:15,689 --> 00:52:18,000
But you're not
performing a surgery,
845
00:52:18,000 --> 00:52:19,344
you're just peeling a potato.
846
00:52:22,482 --> 00:52:24,827
It's not easy to peel
potatoes with a giant knife.
847
00:52:26,034 --> 00:52:27,724
Jasmine tries to order me
around sometimes.
848
00:52:28,482 --> 00:52:30,000
And it just frustrates me.
849
00:52:30,000 --> 00:52:31,586
I am not a pushover,
850
00:52:31,586 --> 00:52:33,517
and I am not gonna let
Jasmine push me around.
851
00:52:37,586 --> 00:52:38,896
Do you mind hurrying up?
852
00:52:38,896 --> 00:52:41,000
Because the water
is about to boil.
853
00:52:56,241 --> 00:52:57,172
[Jasmine] Good.
854
00:52:58,206 --> 00:52:59,793
And you have to peel a carrot.
855
00:53:02,000 --> 00:53:03,034
Baby, hurry up.
856
00:53:03,034 --> 00:53:05,413
No, no no. I'm not peeling
with that knife anymore.
857
00:53:05,413 --> 00:53:06,620
I need a peeler.
858
00:53:11,448 --> 00:53:12,896
You know how you do it?
859
00:53:12,896 --> 00:53:15,275
- Do it like this...
- I'm not using...
I'm not gonna.
860
00:53:23,068 --> 00:53:24,310
Now, the beet.
861
00:53:27,379 --> 00:53:28,310
What about it?
862
00:53:31,172 --> 00:53:32,137
Peel it.
863
00:53:35,310 --> 00:53:36,275
With what?
864
00:53:38,448 --> 00:53:39,655
[Jasmine] With a knife!
865
00:53:39,655 --> 00:53:42,206
No, I need, no,
I need a cutting board.
866
00:53:42,206 --> 00:53:43,482
I will not do it on a plate.
867
00:53:43,482 --> 00:53:45,241
I need, if you don't
have a cutting board,
I can't do it.
868
00:53:51,793 --> 00:53:54,275
Listen, that's the way
it is when I move
869
00:53:54,275 --> 00:53:56,344
- to a new apartment
that is furnished.
- [Gino] Right.
870
00:53:56,344 --> 00:53:57,758
Sometimes they have, like,
871
00:53:57,758 --> 00:53:59,482
a lot of stuff,
sometimes they--
872
00:53:59,482 --> 00:54:02,413
But we can't cook until you
get the proper equipment.
873
00:54:02,413 --> 00:54:03,551
You don't have
a cutting board--
874
00:54:05,172 --> 00:54:07,413
You don't have a peeler
or a cutting board.
875
00:54:10,413 --> 00:54:13,103
Well, I'm not cooking without
the proper equipment.
876
00:54:16,827 --> 00:54:19,344
- Thank you for the help, Gino.
- [Gino] Yeah.
877
00:54:20,689 --> 00:54:21,896
[Gino] All right, um.
878
00:54:23,896 --> 00:54:25,034
Where are you going?
879
00:54:26,241 --> 00:54:27,344
[Jasmine] Baby?
880
00:54:31,896 --> 00:54:33,862
I had that annulment meeting.
881
00:54:33,862 --> 00:54:36,793
It was actually
really intense. Like...
882
00:54:36,793 --> 00:54:39,172
These people are gonna
determine forever
883
00:54:39,172 --> 00:54:40,551
the rest of my future.
884
00:54:41,827 --> 00:54:43,551
Even though I have been
legally divorced,
885
00:54:43,551 --> 00:54:46,758
in the eyes of God,
I am still
not allowed to remarry
886
00:54:46,758 --> 00:54:48,482
unless I am granted
an annulment.
887
00:55:12,241 --> 00:55:13,862
[Meisha] Are you my baby?
888
00:55:13,862 --> 00:55:15,931
[smacking lips] Are you
my sweet pumpkin?
889
00:55:17,413 --> 00:55:19,965
[Meisha] In a few days,
I am flying over to Israel
890
00:55:19,965 --> 00:55:21,275
to meet my boyfriend, Nicola,
891
00:55:21,275 --> 00:55:22,655
in person for
the very first time,
892
00:55:22,655 --> 00:55:26,068
and I am beyond excited.
893
00:55:26,068 --> 00:55:30,034
This is the same brand as...
[indistinct]
894
00:55:30,034 --> 00:55:32,689
You'll like him.
He's gonna protect you,
'cause he's sweet.
895
00:55:34,206 --> 00:55:36,448
[Meisha] I'm a bit nervous
as to what it's gonna be like
896
00:55:36,448 --> 00:55:38,068
when we're together in person.
897
00:55:38,068 --> 00:55:41,034
Even though we're both
very devout Catholics,
898
00:55:41,034 --> 00:55:44,482
we have lived very different
lives up until this point,
899
00:55:44,482 --> 00:55:46,137
so that could
complicate things.
900
00:55:46,827 --> 00:55:47,862
[device beeping]
901
00:55:50,413 --> 00:55:51,758
[Meisha] Hi!
902
00:55:52,448 --> 00:55:53,517
Hi, sweetie pie.
903
00:55:53,517 --> 00:55:56,310
Did you see who had just
came to visit you? Look.
904
00:55:56,310 --> 00:55:58,034
- [Nicola] Oh...
- [Meisha] Your little baby!
905
00:55:58,034 --> 00:56:01,379
- Oh my god, Meisha.
- [laughing] Stop.
906
00:56:02,206 --> 00:56:03,655
[Meisha] Stop!
907
00:56:03,655 --> 00:56:05,689
- [Nicola] No...
- It is your baby.
Get used to it.
908
00:56:12,068 --> 00:56:13,310
Nicola!
909
00:56:13,310 --> 00:56:15,931
- It's a cat!
- You're being very
overdramatic about a cat.
910
00:56:15,931 --> 00:56:17,689
- Okay...
- [Meisha] Hey, but listen.
911
00:56:17,689 --> 00:56:20,275
Do you remember
I told you I had that
annulment meeting...
912
00:56:20,275 --> 00:56:22,310
- [Nicola] Yes.
- ...at the archdiocese?
913
00:56:22,310 --> 00:56:26,103
[Meisha] The interview
itself, was actually, like,
914
00:56:26,103 --> 00:56:27,862
really intense, like,
915
00:56:27,862 --> 00:56:30,551
these people are gonna
determine forever
916
00:56:30,551 --> 00:56:31,965
the rest of my future.
917
00:56:31,965 --> 00:56:33,724
Like, that was
a weird feeling.
918
00:56:35,206 --> 00:56:38,517
Even though I have
been legally divorced
for over a decade,
919
00:56:38,517 --> 00:56:39,758
in the eyes of God,
920
00:56:39,758 --> 00:56:41,655
I am still not
allowed to remarry
921
00:56:41,655 --> 00:56:44,000
unless I am granted
an annulment.
922
00:56:44,862 --> 00:56:46,758
In order to get an annulment,
923
00:56:46,758 --> 00:56:50,275
there is special criteria
that the church looks at
924
00:56:50,275 --> 00:56:52,965
to make sure that
first marriage
925
00:56:52,965 --> 00:56:55,241
was not a valid marriage.
926
00:56:56,379 --> 00:56:58,068
I've started the process,
927
00:56:58,068 --> 00:57:01,517
but there is no guarantee
that it will be approved.
928
00:57:02,172 --> 00:57:04,586
[Nicola speaking]
929
00:57:04,586 --> 00:57:07,655
[Meisha] Like, you do
kind of say to yourself,
like, what if they said,
930
00:57:07,655 --> 00:57:10,655
"Nope. We're not
granting the annulment."
931
00:57:10,655 --> 00:57:13,034
Like, what that would
mean for me and you.
932
00:57:17,551 --> 00:57:19,068
[Meisha] Yeah, I know.
933
00:57:19,068 --> 00:57:20,793
[Meisha] Yeah, I know,
and it would just be weird,
934
00:57:20,793 --> 00:57:22,034
because you couldn't really--
935
00:57:25,310 --> 00:57:27,965
- Well, keep praying for us.
- [Nicola] Yes.
936
00:57:29,310 --> 00:57:31,000
[Meisha] I'm trying
to stay positive,
937
00:57:31,000 --> 00:57:33,103
that everything
is going to work out
938
00:57:33,103 --> 00:57:36,000
the way that
I believe it should,
939
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
but if I don't get
this annulment,
940
00:57:38,000 --> 00:57:41,241
then I'm not sure
what's gonna happen.
941
00:57:42,931 --> 00:57:45,310
The only way that Nicola
and I can be together,
942
00:57:45,310 --> 00:57:47,517
is to get the K-1 visa,
943
00:57:47,517 --> 00:57:49,275
for Nicola to come to the US,
944
00:57:49,275 --> 00:57:51,310
and for us to get married.
945
00:57:51,310 --> 00:57:53,896
If we can't do that, then,
946
00:57:53,896 --> 00:57:56,000
I don't think realistically,
we have a future.
947
00:58:02,000 --> 00:58:03,827
[Morea] That makes you
look like a sailor.
948
00:58:03,827 --> 00:58:05,034
You think a sailor wore this?
949
00:58:05,034 --> 00:58:06,310
[chuckling]
950
00:58:07,344 --> 00:58:09,103
[chuckling]
951
00:58:09,103 --> 00:58:11,551
[Meisha] This, I thought
you guys would think
it is super cute.
952
00:58:11,551 --> 00:58:12,689
That's, yeah.
Okay, bring that.
953
00:58:14,517 --> 00:58:16,517
Right now I live
with my daughters,
954
00:58:16,517 --> 00:58:17,965
Morea, who is 19,
955
00:58:17,965 --> 00:58:20,689
and my younger daughter
Svea, who is 17.
956
00:58:21,448 --> 00:58:22,413
How about this one?
957
00:58:22,413 --> 00:58:26,034
No. I...[laughs]
I just don't like it!
958
00:58:26,034 --> 00:58:28,931
[Meisha feigns screaming]
Why? This is so cute!
959
00:58:28,931 --> 00:58:30,896
- Why?
- [Svea] I just don't
like the pattern.
960
00:58:32,448 --> 00:58:36,000
My daughters and I
have certainly been
through a lot.
961
00:58:36,758 --> 00:58:39,551
Not only with my divorce,
962
00:58:39,551 --> 00:58:41,655
with their father, but also
963
00:58:41,655 --> 00:58:43,206
because of my
spiritual awakening,
964
00:58:43,206 --> 00:58:45,517
that's quite a transformation
965
00:58:45,517 --> 00:58:47,551
for them to watch their
mother go through.
966
00:58:47,551 --> 00:58:50,379
And now, this whole
experience with Nicola.
967
00:58:50,379 --> 00:58:52,344
So it's very important
for me to know
968
00:58:52,344 --> 00:58:54,793
that I have their support
before going to Israel.
969
00:58:56,586 --> 00:58:58,310
[Meisha] They're all
in the yes pile.
970
00:58:58,310 --> 00:59:00,172
'Cause I don't agree.
971
00:59:00,172 --> 00:59:04,551
It's really exciting that
you guys finally get to meet.
972
00:59:05,758 --> 00:59:06,620
Yes.
973
00:59:07,275 --> 00:59:08,896
And if I did get engaged...
974
00:59:10,379 --> 00:59:12,448
[Morea] I think it'd
be really weird.
975
00:59:12,448 --> 00:59:15,551
Thinking about a guy coming
in here and living with us.
976
00:59:15,551 --> 00:59:16,689
And we haven't even met him.
977
00:59:16,689 --> 00:59:19,379
We have no idea
what he's like.
978
00:59:19,379 --> 00:59:21,862
Like, we've talked
on the phone, for,
like, a minute.
979
00:59:23,000 --> 00:59:24,482
- Mm-hmm.
- So...
980
00:59:27,655 --> 00:59:30,275
[Morea] I think my mom
and Nicola getting engaged
981
00:59:30,275 --> 00:59:32,344
would be, you know,
really nice for both of them.
982
00:59:32,344 --> 00:59:35,413
You know, they both
believe in the same thing,
they're very similar.
983
00:59:35,413 --> 00:59:37,620
It's just always
a concern, of, like,
984
00:59:37,620 --> 00:59:40,310
he's never met
any of us in person.
985
00:59:40,310 --> 00:59:43,206
Every time I've talked to him,
it's been pretty awkward.
986
00:59:43,206 --> 00:59:45,310
He's always praying for us,
987
00:59:45,310 --> 00:59:48,000
he's always, you know,
telling us about God.
988
00:59:48,000 --> 00:59:50,344
And that's pretty much
all we talk about.
989
00:59:50,344 --> 00:59:52,793
So I don't feel like we've
really gotten to know him.
990
00:59:55,310 --> 00:59:56,931
[Morea] Something that
makes me a little worried
991
00:59:56,931 --> 00:59:58,586
is, like, how Catholic he is.
992
01:00:00,103 --> 01:00:01,034
Yeah.
993
01:00:02,068 --> 01:00:04,344
Would we be, like, judged,
994
01:00:04,344 --> 01:00:06,172
for, you know,
the things we do?
995
01:00:06,172 --> 01:00:08,344
- Mm-hmm.
- [Morea] Like, what if
me and Svea, like,
996
01:00:08,344 --> 01:00:10,482
get a boyfriend, and,
997
01:00:10,482 --> 01:00:12,000
you know, would that
ever be an issue?
998
01:00:12,689 --> 01:00:14,241
I wish I could say, like,
999
01:00:14,241 --> 01:00:16,379
well, not everything
will turn into
1000
01:00:16,379 --> 01:00:19,275
a mini-sermon about what
God thinks about that.
1001
01:00:20,413 --> 01:00:22,344
But I can't,
'cause I don't know.
1002
01:00:22,344 --> 01:00:24,310
'Cause I don't think me or
Svea would wanna live
1003
01:00:24,310 --> 01:00:26,413
with someone who's
constantly, like, judging,
1004
01:00:26,413 --> 01:00:27,586
- you know?
- Mmm-hmm.
1005
01:00:29,206 --> 01:00:33,655
Nicola is extraordinarily
rooted in his faith.
1006
01:00:33,655 --> 01:00:36,862
So is your mother, but he has
been rooted his whole life,
1007
01:00:36,862 --> 01:00:38,655
so he's very strong.
1008
01:00:38,655 --> 01:00:40,068
But he won't be
our real parent,
1009
01:00:40,068 --> 01:00:41,896
and I think of how
we live our lives
1010
01:00:41,896 --> 01:00:44,827
is nothing that he can
really control.
1011
01:00:44,827 --> 01:00:47,206
I think that's something that,
you know,
1012
01:00:47,206 --> 01:00:49,206
you should ask about
when you're there
1013
01:00:49,206 --> 01:00:52,034
before deciding that you
wanna spend
1014
01:00:52,034 --> 01:00:54,586
- the rest of your life
with him.
- Yeah.
1015
01:00:56,896 --> 01:00:59,586
I believe that God has
given me a love
1016
01:00:59,586 --> 01:01:02,103
that I've been searching
for in Nicola.
1017
01:01:02,103 --> 01:01:08,275
But my biggest love
is my daughters.
1018
01:01:08,275 --> 01:01:11,068
So he's going to have
to accept my daughters
1019
01:01:11,068 --> 01:01:12,517
for exactly who they are,
1020
01:01:12,517 --> 01:01:16,793
even if they are not as
devout as he or I right now.
1021
01:01:16,793 --> 01:01:19,620
And I do worry that
that might be really
hard for him,
1022
01:01:19,620 --> 01:01:22,620
and that would spell
real worry for him and I.
1023
01:01:34,586 --> 01:01:35,689
[speaking foreign language]
1024
01:01:52,275 --> 01:01:53,206
[chuckles]
1025
01:02:05,517 --> 01:02:07,655
First stop, LA,
1026
01:02:17,620 --> 01:02:19,344
I'm finally heading
to Vietnam
1027
01:02:19,344 --> 01:02:21,448
to meet Violet in person.
1028
01:02:21,448 --> 01:02:25,275
And I've been waiting
so long for this trip,
and I'm excited.
1029
01:02:26,379 --> 01:02:28,000
This is Tony.
1030
01:02:28,000 --> 01:02:30,379
I met Tony when we were
waiting for our flight.
1031
01:02:30,379 --> 01:02:31,551
We're gonna be
on the same flight.
1032
01:02:31,551 --> 01:02:32,655
Tony, where are you going?
1033
01:02:32,655 --> 01:02:33,931
Hi, I'm going to Thailand.
1034
01:02:36,655 --> 01:02:39,000
Look at that. We get to meet
the most interesting people
1035
01:02:39,000 --> 01:02:40,241
while waiting for our flight.
1036
01:02:43,310 --> 01:02:46,344
[Riley] I never travelled
this far for a woman
1037
01:02:46,344 --> 01:02:48,965
but I think that Violet
is worth it,
1038
01:02:48,965 --> 01:02:52,551
and I really believe that
we could be a family.
1039
01:02:52,551 --> 01:02:55,103
I'm coming to see you, baby.
I'm coming see you.
1040
01:03:20,862 --> 01:03:21,827
[speaking foreign language]
1041
01:03:27,931 --> 01:03:28,862
[in English]
1042
01:03:35,206 --> 01:03:36,482
[speaking foreign language]
1043
01:03:41,827 --> 01:03:42,896
[in English]
1044
01:03:52,896 --> 01:03:53,965
[speaking foreign language]
1045
01:04:00,482 --> 01:04:02,793
[in English]
But I'm also strong woman.
1046
01:04:05,310 --> 01:04:06,275
[chuckles]
1047
01:04:07,172 --> 01:04:08,206
[woman speaking
foreign language]
1048
01:04:22,586 --> 01:04:25,482
[Violet speaking
in foreign language]
1049
01:04:52,724 --> 01:04:53,689
[in English]
1050
01:04:56,896 --> 01:04:57,931
[speaking foreign language]
1051
01:05:31,103 --> 01:05:32,206
[in English]
1052
01:05:44,689 --> 01:05:47,827
Have a great day, Violet.
1053
01:05:47,827 --> 01:05:50,344
Just letting you know
I'm thinking about you.
1054
01:05:50,344 --> 01:05:52,068
Talk to you later,
okay, baby girl?
1055
01:05:52,620 --> 01:05:53,413
Bye.
1056
01:05:55,310 --> 01:05:57,517
[Violet speaking
in foreign language]
1057
01:06:28,931 --> 01:06:30,586
[speaking foreign language]
1058
01:06:37,068 --> 01:06:38,862
[in English]
1059
01:06:45,034 --> 01:06:46,413
[speaking Vietnamese]
1060
01:07:25,758 --> 01:07:26,827
[all laughing]
1061
01:09:55,551 --> 01:09:56,862
We should have a toast
1062
01:09:56,862 --> 01:09:58,689
for a beautiful future together.
1063
01:10:01,931 --> 01:10:03,620
[Razvan] So...
1064
01:10:03,620 --> 01:10:05,517
I really want
to ask you something.
1065
01:10:05,517 --> 01:10:06,413
[Amanda chuckles] What?
1066
01:10:08,172 --> 01:10:09,344
Stop it, no.
1067
01:10:10,586 --> 01:10:11,517
[chuckles]
1068
01:10:35,620 --> 01:10:36,482
Wait a minute!
1069
01:10:36,482 --> 01:10:37,758
[Razvan speaking]
1070
01:11:10,517 --> 01:11:11,896
Let's see it.
Show me now.
1071
01:11:11,896 --> 01:11:12,862
It's kind of like...
1072
01:11:13,965 --> 01:11:15,000
It's just like...
1073
01:11:22,793 --> 01:11:23,689
[Amanda chuckles]
1074
01:11:31,310 --> 01:11:32,103
Mmm-hmm.
1075
01:11:33,137 --> 01:11:34,103
What is it?
1076
01:11:34,103 --> 01:11:36,068
[Razvan speaks]
1077
01:11:36,068 --> 01:11:38,344
[Amanda]
It looks like something,
like, from a movie.
1078
01:11:38,344 --> 01:11:39,241
[Razvan speaking]
1079
01:11:44,172 --> 01:11:45,000
[Amanda] Yes.
1080
01:11:45,896 --> 01:11:46,724
[Razvan speaking]
1081
01:12:04,034 --> 01:12:05,482
Okay. To what?
1082
01:12:10,586 --> 01:12:11,517
I love you.
1083
01:12:21,448 --> 01:12:22,241
[laughs] What?
1084
01:12:25,344 --> 01:12:26,655
Tell me something silly.
1085
01:12:28,344 --> 01:12:30,586
Stop that. No. No.
1086
01:12:31,034 --> 01:12:31,862
[chuckles]
1087
01:12:36,827 --> 01:12:38,310
I knew it was the key.
1088
01:12:40,689 --> 01:12:44,517
But I don't think I will be
back in Romania for some time,
1089
01:12:44,517 --> 01:12:45,862
so I don't need a key.
1090
01:12:52,586 --> 01:12:53,379
You'll what?
1091
01:12:55,931 --> 01:12:56,758
For what?
1092
01:13:02,068 --> 01:13:04,482
Why didn't you ever tell me
that you scheduled this?
1093
01:13:05,482 --> 01:13:06,689
I want it to be a surprise.
1094
01:13:07,758 --> 01:13:10,103
We always talk about me
coming there,
1095
01:13:10,103 --> 01:13:13,724
and to get my papers,
and be together.
1096
01:13:13,724 --> 01:13:15,517
So, it's everything
is good
1097
01:13:20,241 --> 01:13:21,034
No...
1098
01:13:21,896 --> 01:13:22,862
That's not realistic.
1099
01:13:29,586 --> 01:13:31,344
[Amanda]
Like, I have to see.
1100
01:13:31,344 --> 01:13:33,758
I need to consider talking
with Junior and Leo,
1101
01:13:33,758 --> 01:13:35,586
like, letting them know,
like, "Oh, how would you feel
1102
01:13:35,586 --> 01:13:37,000
if Razvan would
come here to visit?"
1103
01:13:37,862 --> 01:13:39,275
I have to think of my kids.
1104
01:13:40,827 --> 01:13:42,310
And I think it's just
way too soon.
1105
01:13:46,310 --> 01:13:47,275
I don't know.
1106
01:13:57,206 --> 01:14:00,551
[Amanda]
When Razvan says that
he wants to come to America,
1107
01:14:01,482 --> 01:14:04,034
it seems insane to me.
1108
01:14:04,034 --> 01:14:05,862
And I think it's just
way too soon.
1109
01:14:05,862 --> 01:14:08,344
Like, there's just too much
I have to figure out.
1110
01:14:08,344 --> 01:14:11,620
And, you know, it seems like
he was disappointed.
1111
01:14:12,655 --> 01:14:16,241
But I'm trying my best
to make him understand
1112
01:14:16,241 --> 01:14:17,827
that it's about my kids
1113
01:14:17,827 --> 01:14:19,379
and their feelings.
1114
01:14:19,379 --> 01:14:23,000
And that's my job as a mom
to do what's best for them
1115
01:14:23,000 --> 01:14:26,068
and put my feelings, you know,
behind theirs.
1116
01:14:28,689 --> 01:14:30,931
Maybe when you go there
1117
01:14:30,931 --> 01:14:33,413
you can tell them
a little bit, you know,
1118
01:14:33,413 --> 01:14:34,517
that we are together.
1119
01:14:36,206 --> 01:14:38,793
I don't think you fully,
like, understand
1120
01:14:38,793 --> 01:14:42,000
what it's like to be a widow
of two children.
1121
01:14:42,000 --> 01:14:43,758
Meeting someone
in another country,
1122
01:14:43,758 --> 01:14:47,344
introducing that guy
to her young children.
1123
01:14:47,344 --> 01:14:49,655
It's their feelings,
how they feel about it.
1124
01:14:55,551 --> 01:14:57,655
I know her kids
come first, but...
1125
01:15:08,275 --> 01:15:09,034
I don't know.
1126
01:15:12,206 --> 01:15:15,206
I understand.
I totally understand, but...
1127
01:15:16,482 --> 01:15:17,689
First of all...
1128
01:15:19,517 --> 01:15:24,137
...you don't even know
how they feel about me.
1129
01:15:24,137 --> 01:15:27,862
Okay, I can tell you that
they would not be okay
1130
01:15:27,862 --> 01:15:30,206
with you coming
right after I leave here
1131
01:15:30,206 --> 01:15:31,620
and, like, staying
in our house.
1132
01:15:38,413 --> 01:15:41,655
Like, are you telling me that
"I'm not willing to wait
1133
01:15:41,655 --> 01:15:43,862
and be by your side
to make sure your children
1134
01:15:43,862 --> 01:15:45,689
and are okay with it"
for one year?
1135
01:15:49,206 --> 01:15:51,137
You know, what would
be really hard,
1136
01:15:51,137 --> 01:15:53,172
like, you coming
into their lives,
1137
01:15:53,172 --> 01:15:55,827
and then, like,
us not working out.
1138
01:15:55,827 --> 01:15:59,379
And then it's, like, another
guy, like, that just left,
1139
01:15:59,379 --> 01:16:00,655
you know, like their dad.
1140
01:16:10,206 --> 01:16:12,724
I'm just saying, like, how
would that make them feel?
1141
01:16:15,172 --> 01:16:17,655
So, it's so much more fragile.
1142
01:16:21,034 --> 01:16:23,517
I came here to Romania
1143
01:16:23,517 --> 01:16:25,586
to meet the man of my dreams.
1144
01:16:25,586 --> 01:16:27,482
The man that I want
to have a future with.
1145
01:16:28,655 --> 01:16:32,413
But also it's a very
delicate situation,
1146
01:16:32,413 --> 01:16:36,448
and I want to be certain
1147
01:16:36,448 --> 01:16:39,344
about the relationship
before my kids are involved.
1148
01:16:40,689 --> 01:16:42,482
I can't take any risks
on that.
1149
01:16:47,758 --> 01:16:51,068
I really wanted to cook
a goddamn vegan food for you!
1150
01:16:52,172 --> 01:16:53,379
Don't raise your voice.
1151
01:16:53,379 --> 01:16:55,793
It's so frustrating because
you don't listen when I speak.
1152
01:16:55,793 --> 01:16:58,275
I'm just trying
to cook for you, Gino.
1153
01:16:58,275 --> 01:17:01,482
Jasmine needs to understand
that she can't
walk all over me.
1154
01:17:01,482 --> 01:17:04,965
[sobbing] I just wanna
make him happy
but I can't.
1155
01:17:21,482 --> 01:17:24,965
I really wanted to cook
a goddamn vegan food for you!
1156
01:17:26,586 --> 01:17:27,896
Don't raise your voice.
1157
01:17:27,896 --> 01:17:30,413
It's so frustrating because
you don't listen when I speak.
1158
01:17:30,413 --> 01:17:32,344
I'm just trying to cook
for you, Gino.
1159
01:17:33,586 --> 01:17:35,793
I understand that
but I'm not gonna cook
1160
01:17:35,793 --> 01:17:37,172
without the proper equipment.
1161
01:17:40,724 --> 01:17:41,517
[sobbing]
1162
01:17:45,000 --> 01:17:48,034
Just because I asked you
to peel a few potatoes.
1163
01:17:48,965 --> 01:17:50,724
Like, what is wrong
with that?
1164
01:17:56,689 --> 01:18:00,517
[Gino] I'm just frustrated
because, you know, um,
1165
01:18:02,344 --> 01:18:04,758
I just don't think that, uh,
1166
01:18:05,758 --> 01:18:07,034
she was understanding me.
1167
01:18:07,793 --> 01:18:10,275
Jasmine doesn't listen to me.
1168
01:18:10,275 --> 01:18:12,241
A lot of times when I try
to speak to her,
1169
01:18:12,241 --> 01:18:15,517
like, it goes in one ear
and out the other,
kind of thing.
1170
01:18:16,620 --> 01:18:18,000
I don't wanna upset her,
1171
01:18:19,137 --> 01:18:20,931
but Jasmine needs
to understand that
1172
01:18:20,931 --> 01:18:22,655
she can't walk all over me,
1173
01:18:22,655 --> 01:18:25,655
and I'm gonna stand up
for myself.
1174
01:18:34,862 --> 01:18:38,793
I mean, it hurts me
that he treats me bad,
1175
01:18:38,793 --> 01:18:42,448
but at the same time
it hurts me that he's hurt
1176
01:18:42,448 --> 01:18:44,931
because I don't know how
his freaking mind works.
1177
01:18:44,931 --> 01:18:46,862
And maybe he's suffering.
1178
01:18:46,862 --> 01:18:50,000
And I feel bad
that he got angry.
1179
01:18:50,000 --> 01:18:52,620
Like, I really tried
to take care of everything,
1180
01:18:52,620 --> 01:18:55,448
and I thought that this
was gonna be fun, you know.
1181
01:18:55,448 --> 01:18:56,862
We were gonna enjoy.
1182
01:18:56,862 --> 01:18:59,000
We were gonna be
at this moment
1183
01:18:59,000 --> 01:19:00,758
happily eating our food.
1184
01:19:04,793 --> 01:19:08,551
[Jasmine sobbing]
1185
01:19:21,931 --> 01:19:23,310
Why are you crying
like that?
1186
01:19:25,344 --> 01:19:27,103
Because you're mad at me.
1187
01:19:27,103 --> 01:19:29,517
I'm not mad at you.
I didn't say I was mad.
1188
01:19:29,517 --> 01:19:33,310
I mean, I just like to have
the proper equipment,
1189
01:19:33,310 --> 01:19:34,689
you know, to cook.
1190
01:19:36,103 --> 01:19:38,551
Like, sometimes in my house
we didn't have things,
1191
01:19:38,551 --> 01:19:40,482
and we figured out
how to solve it.
1192
01:19:40,482 --> 01:19:43,034
That's the way I am.
My mind works differently.
1193
01:19:43,034 --> 01:19:45,379
I am not saying that
it's not important,
1194
01:19:45,379 --> 01:19:47,103
but for me it's not
a big deal.
1195
01:19:47,103 --> 01:19:49,551
But now I know that
for you it is.
1196
01:19:51,379 --> 01:19:52,827
And I'm sorry.
1197
01:19:52,827 --> 01:19:54,551
You don't have to be sorry.
1198
01:19:57,103 --> 01:19:58,655
So do you wanna order food?
1199
01:20:00,310 --> 01:20:02,551
Hmm, uh, well,
1200
01:20:04,482 --> 01:20:05,758
not really. I mean...
1201
01:20:06,896 --> 01:20:10,241
I traveled today, so I think
I'm gonna go to sleep.
1202
01:20:11,827 --> 01:20:14,620
Okay, my angel,
let me put you to bed.
1203
01:20:15,310 --> 01:20:17,551
- Okay?
- Okay.
1204
01:20:25,827 --> 01:20:27,655
- Your sleeping hat?
- Yeah.
1205
01:20:30,758 --> 01:20:34,172
I know Jasmine,
you know, loves me, um,
1206
01:20:34,172 --> 01:20:36,896
very much and I do love her
very much,
1207
01:20:38,724 --> 01:20:40,655
but today didn't go
like I hoped
1208
01:20:41,931 --> 01:20:45,206
so I'm looking forward
to a good sleep, because
1209
01:20:45,206 --> 01:20:47,137
I haven't had any time
to relax or anything
1210
01:20:48,310 --> 01:20:50,068
so that could be part of it.
1211
01:20:52,827 --> 01:20:55,448
Do you want me
to lay with you,
1212
01:20:55,448 --> 01:20:57,862
or do you want me to go out
1213
01:20:57,862 --> 01:20:59,931
- and wait until
you're sleeping?
- Yeah.
1214
01:21:00,551 --> 01:21:01,724
Just let me sleep.
1215
01:21:04,482 --> 01:21:06,827
Okay, okay.
1216
01:21:10,379 --> 01:21:12,620
I don't know how
tomorrow he's gonna feel.
1217
01:21:14,517 --> 01:21:17,482
But we cannot keep
wasting our time like this.
1218
01:21:17,482 --> 01:21:20,137
I really wanted to collect
good memories
1219
01:21:20,137 --> 01:21:21,862
and have a better outlook
1220
01:21:21,862 --> 01:21:26,034
of how our lives living
together as a married couple
1221
01:21:26,034 --> 01:21:28,689
is gonna look like
in the United States.
1222
01:21:39,344 --> 01:21:42,206
[woman] Next time on
Before the 90 Days...
1223
01:21:42,206 --> 01:21:44,517
People would describe me
as the life of the party
for sure.
1224
01:21:44,517 --> 01:21:45,620
[woman] Whoo!
1225
01:21:45,620 --> 01:21:47,655
But I'm really looking for
somebody that I wanna
1226
01:21:47,655 --> 01:21:49,448
spend the rest
of my life with.
1227
01:21:49,448 --> 01:21:52,310
And I think with Cleo,
I may have found that.
1228
01:21:52,310 --> 01:21:56,103
But she is really different
from women that
I've dated in the past.
1229
01:22:08,965 --> 01:22:10,034
[Sheila speaking]
1230
01:22:34,137 --> 01:22:35,034
[speaking foreign language]
1231
01:22:39,034 --> 01:22:40,000
[producer speaking]
1232
01:22:43,793 --> 01:22:45,413
[Amanda]
I find it really rude
1233
01:22:45,413 --> 01:22:48,137
that Razvan is talking
to this guy.
1234
01:22:48,137 --> 01:22:49,517
Obviously about me.
1235
01:22:49,517 --> 01:22:51,068
What did he say
1236
01:22:51,068 --> 01:22:52,310
because I heard my name
a few times.
1237
01:22:55,344 --> 01:22:56,379
[man speaking]
1238
01:22:58,862 --> 01:22:59,965
[both chuckle]
1239
01:22:59,965 --> 01:23:01,379
[Riley]
I just arrived in Vietnam
1240
01:23:01,379 --> 01:23:03,827
and that chemistry
that I was feeling
with Violet,
1241
01:23:03,827 --> 01:23:06,793
it's real and...
I'm just so happy.
1242
01:23:06,793 --> 01:23:08,586
So, what are we
doing tomorrow?
1243
01:23:14,655 --> 01:23:15,793
You kidding me?
1244
01:23:15,793 --> 01:23:18,034
You think I flew for two days
1245
01:23:18,034 --> 01:23:19,758
to come here and not see you?
1246
01:23:20,413 --> 01:23:21,310
No.
1247
01:23:22,965 --> 01:23:26,827
I wanted to talk to you
about signing a prenup.
1248
01:23:28,448 --> 01:23:29,413
[Jasmine speaking]
1249
01:23:34,172 --> 01:23:37,206
If there is
a [bleep] prenup,
1250
01:23:37,206 --> 01:23:39,137
I'm not gonna marry you.
1251
01:23:39,827 --> 01:23:41,448
[bleep] Just forget it.
1252
01:23:41,448 --> 01:23:43,000
[bleep] you. [bleep] you.