1 00:00:01,586 --> 00:00:02,896 [woman] Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:02,896 --> 00:00:03,827 [in Spanish] 3 00:00:10,758 --> 00:00:12,793 I'm willing to try anything 4 00:00:12,793 --> 00:00:15,379 to get our sex life back on track. 5 00:00:15,379 --> 00:00:18,896 - How's everything going? - We're having some arguments and stuff. 6 00:00:18,896 --> 00:00:21,413 Did you ever bring up the prenup to her again? 7 00:00:22,344 --> 00:00:24,172 I haven't. No. 8 00:00:24,172 --> 00:00:27,862 Even though our relationship has become a bit complicated... 9 00:00:27,862 --> 00:00:30,275 Hi, baby! 10 00:00:30,275 --> 00:00:32,862 ...I still believe that Jasmine and I can work anything out. 11 00:00:32,862 --> 00:00:35,724 Oh, baby! God. 12 00:00:35,724 --> 00:00:38,827 [Riley] I met a woman from Vietnam on a dating app. 13 00:00:38,827 --> 00:00:41,241 And I'm actually coming to see her for the first time. 14 00:00:41,241 --> 00:00:44,448 And I'm very interested in hiring a private eye. 15 00:00:45,827 --> 00:00:49,379 My main concern is, is she really divorced? 16 00:00:49,379 --> 00:00:51,448 And is she still on the dating app? 17 00:00:53,275 --> 00:00:54,103 Okay. 18 00:00:57,068 --> 00:00:57,931 Wow, okay. 19 00:00:59,793 --> 00:01:01,793 Look, she's here in Romania. 20 00:01:03,965 --> 00:01:05,827 The bedroom is too far away. 21 00:01:09,862 --> 00:01:10,862 [Amanda] Did you hear what he said? 22 00:01:14,482 --> 00:01:15,551 Yeah. 23 00:01:15,551 --> 00:01:17,655 I've been waiting for this for so long 24 00:01:17,655 --> 00:01:20,034 but I feel guilty 25 00:01:20,034 --> 00:01:23,172 for even being in a relationship with Razvan, 26 00:01:23,172 --> 00:01:25,551 you know, because of my late husband, Jason. 27 00:01:27,827 --> 00:01:30,448 [man] Carmella has not been honest with you about who she is. 28 00:01:31,793 --> 00:01:34,275 The person you've been messaging with 29 00:01:35,172 --> 00:01:36,620 is a man named Christian. 30 00:01:38,103 --> 00:01:40,413 We have a recording of Christian. 31 00:01:40,413 --> 00:01:43,620 I can play it for you. We also have a message, I can show that to you. 32 00:01:43,620 --> 00:01:45,206 I don't think I can do it right now. 33 00:01:47,862 --> 00:01:49,068 So you have some closure. 34 00:02:06,517 --> 00:02:08,586 ♪ You know you're so sexy ♪ 35 00:02:12,241 --> 00:02:15,758 ♪ You know you're so fine ♪ 36 00:02:15,758 --> 00:02:19,793 ♪ Bet you like to chihuahua all night ♪ 37 00:02:22,103 --> 00:02:24,413 You're taking too long with my coffee. 38 00:02:25,551 --> 00:02:27,137 [in English] 39 00:02:27,137 --> 00:02:28,517 You're a barista today. 40 00:02:29,896 --> 00:02:30,758 [laughs] 41 00:02:31,931 --> 00:02:34,137 It's my first morning in Romania 42 00:02:34,137 --> 00:02:37,586 and waking up with Razvan 43 00:02:37,586 --> 00:02:40,896 after months of only being able to see him on the phone, 44 00:02:40,896 --> 00:02:43,206 it feels amazing, but also is a little strange. 45 00:02:45,482 --> 00:02:46,689 [laughs] 46 00:02:49,206 --> 00:02:53,241 This is the first time being with a man since my husband passed away 47 00:02:53,241 --> 00:02:55,827 and I am used to just 48 00:02:55,827 --> 00:02:58,551 my kids running in and waking me up in the morning, 49 00:02:58,551 --> 00:03:00,551 like, mommy, make us breakfast. 50 00:03:00,551 --> 00:03:02,862 Come on, what are we doing? Like, you know. 51 00:03:02,862 --> 00:03:06,689 So it's a little strange but also too, like, it's kind of nice 52 00:03:06,689 --> 00:03:10,310 just to wake up peaceful, you know, next to the person that you love. 53 00:03:23,068 --> 00:03:24,482 A lot of people. 54 00:03:24,482 --> 00:03:27,000 [laughs] Stop it. 55 00:03:27,000 --> 00:03:29,689 I just wear socks. I like to wear socks all the time. 56 00:03:35,862 --> 00:03:37,310 Oh, my God. 57 00:03:49,655 --> 00:03:51,137 What? 58 00:03:51,137 --> 00:03:52,793 She starts sucking my neck. 59 00:04:02,965 --> 00:04:04,137 It was hard for me-- 60 00:04:04,137 --> 00:04:06,137 Well, go to the bathroom with your box of tissues. 61 00:04:07,068 --> 00:04:08,206 That is not good. 62 00:04:08,206 --> 00:04:09,103 [laughs] 63 00:04:09,620 --> 00:04:10,448 [Amanda speaking] 64 00:04:19,827 --> 00:04:20,689 Okay. 65 00:04:22,655 --> 00:04:23,586 Okay, good. 66 00:04:23,586 --> 00:04:25,275 'Cause you stink. I didn't want to tell you. 67 00:04:27,965 --> 00:04:28,896 Oh my gosh. 68 00:04:28,896 --> 00:04:30,517 This is good. Without socks. 69 00:04:30,517 --> 00:04:32,655 [laughs] 70 00:04:32,655 --> 00:04:33,620 Get ready. 71 00:04:37,482 --> 00:04:38,379 No. 72 00:04:39,241 --> 00:04:40,655 That's not a good cowboy voice. 73 00:04:51,068 --> 00:04:52,448 So we are ready. 74 00:04:53,379 --> 00:04:54,620 Does it look like I'm ready? 75 00:04:55,620 --> 00:04:56,517 Oh. 76 00:05:36,172 --> 00:05:37,034 Um... 77 00:05:42,413 --> 00:05:45,931 I mean, I love you and I feel like I feel happy. 78 00:05:50,344 --> 00:05:52,689 I mean, kind of, but, like, I don't know. 79 00:05:52,689 --> 00:05:57,517 Like, if I didn't want to kiss you or felt, like, so terrible about, like, I wouldn't have. 80 00:05:57,517 --> 00:05:58,827 Like, was it strange for you? 81 00:06:19,310 --> 00:06:20,310 I do. You're sweet. 82 00:06:25,103 --> 00:06:28,793 [Amanda] I do feel like I connected with Razvan last night, 83 00:06:28,793 --> 00:06:31,275 but it's still really hard for me. 84 00:06:31,275 --> 00:06:35,793 I'm nervous and kind of scared 85 00:06:35,793 --> 00:06:39,896 but it's difficult to talk with Razvan about my emotions, 86 00:06:39,896 --> 00:06:44,448 because it's supposed to be a fun, exciting trip, 87 00:06:44,448 --> 00:06:47,206 and I don't want to bring down the mood. 88 00:06:49,344 --> 00:06:50,241 Mmm-hmm. 89 00:06:52,586 --> 00:06:57,448 When you are with someone and they pass away, it's kind of like, 90 00:06:57,448 --> 00:07:00,310 I don't know. I don't want to say it's, like, I'm, like, cheating 91 00:07:00,310 --> 00:07:06,965 but, like, I have, you know, a sense of guilt, like, is this okay? 92 00:07:08,517 --> 00:07:12,517 There's just so many things going through me right now, 93 00:07:12,517 --> 00:07:15,793 that I don't even know what emotions they are. 94 00:07:19,206 --> 00:07:20,068 I love you. 95 00:07:40,793 --> 00:07:42,827 [all] Holy Mary, Mother of God, 96 00:07:42,827 --> 00:07:45,517 pray for us sinners now, and at the hour of our death. 97 00:07:45,517 --> 00:07:48,551 Oh, my Jesus, forgive us our sins. 98 00:07:48,551 --> 00:07:50,344 Save us from the fires of hell. 99 00:07:50,344 --> 00:07:53,793 Glory Be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 100 00:07:59,689 --> 00:08:03,655 Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. 101 00:08:03,655 --> 00:08:07,172 My name is Meisha. I'm 43 years old from Blaine, Minnesota. 102 00:08:07,172 --> 00:08:09,517 I work full time for the Catholic Church 103 00:08:09,517 --> 00:08:11,827 as the director of pastoral care, 104 00:08:11,827 --> 00:08:14,758 helping people connect with God in their final moments. 105 00:08:14,758 --> 00:08:17,482 [all] Give us this day our daily bread 106 00:08:17,482 --> 00:08:21,344 For many years, I worked as an on-air journalist. 107 00:08:21,344 --> 00:08:24,551 And in many ways, I lived a very glamorous life. 108 00:08:25,827 --> 00:08:28,000 Blessed art thou amongst women 109 00:08:28,000 --> 00:08:31,344 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 110 00:08:31,344 --> 00:08:33,413 I was not raised with any religion. 111 00:08:33,413 --> 00:08:37,586 But over a decade ago, I had a pretty profound spiritual awakening. 112 00:08:38,793 --> 00:08:40,724 While I was vacuuming my living room, 113 00:08:40,724 --> 00:08:44,275 I had a vision of two huge suns 114 00:08:44,275 --> 00:08:48,689 suspended out of the sky in front of my window. 115 00:08:49,827 --> 00:08:51,448 And the first thing that I thought was, 116 00:08:52,517 --> 00:08:53,931 am I having a heart attack? 117 00:08:55,275 --> 00:08:56,896 I was terrified. 118 00:08:56,896 --> 00:08:59,655 And I started to slink down to the ground, 119 00:08:59,655 --> 00:09:03,551 almost as if something was pushing me down. 120 00:09:04,689 --> 00:09:08,275 And there was a voice that was seared into my mind 121 00:09:08,275 --> 00:09:10,103 that told me to pray. 122 00:09:11,206 --> 00:09:13,379 And then I was lead to the Bible. 123 00:09:13,379 --> 00:09:17,448 So I read it straight through to the very last paragraph of Revelation. 124 00:09:17,448 --> 00:09:21,448 And that led me to the steps of the Roman Catholic Church. 125 00:09:21,448 --> 00:09:24,275 - Amen. - Amen. 126 00:09:24,275 --> 00:09:26,206 And now, we pray for no traffic. 127 00:09:26,206 --> 00:09:27,827 [laughing] 128 00:09:35,620 --> 00:09:37,965 Long before my conversion, 129 00:09:37,965 --> 00:09:40,793 I fell in love with a foreign exchange student in high school, 130 00:09:40,793 --> 00:09:43,931 and ultimately, that led me to move out to Sweden. 131 00:09:43,931 --> 00:09:46,965 I was married to him when I was 22 years old. 132 00:09:48,275 --> 00:09:51,413 Unfortunately, the marriage did not last 133 00:09:51,413 --> 00:09:54,344 but we have two beautiful daughters, Marie and Svea 134 00:09:54,344 --> 00:09:57,689 and they're the most precious thing in the world, so it was worth it. 135 00:09:59,517 --> 00:10:03,482 After my divorce, I had a full social life. 136 00:10:03,482 --> 00:10:08,448 I was the fun party girl at the bar and going out all the time. 137 00:10:08,448 --> 00:10:11,689 I had a lot of friends and it was a blast. 138 00:10:12,517 --> 00:10:15,068 Oh my gosh, this dress. 139 00:10:15,068 --> 00:10:17,137 Okay, so this is one that I wore to an event 140 00:10:17,137 --> 00:10:21,172 for the sexiest singles in Philadelphia. 141 00:10:21,172 --> 00:10:23,689 It shows, like, a lot of, like, side boob. 142 00:10:25,275 --> 00:10:30,275 Back then, I was always meeting people and I would go on dates. 143 00:10:30,275 --> 00:10:34,620 Usually they were handsome men who were really, really successful 144 00:10:34,620 --> 00:10:38,103 and when they took you out on a date, they would really do it up. 145 00:10:38,103 --> 00:10:41,517 One in particular, he got a helicopter. 146 00:10:41,517 --> 00:10:43,655 Like, stuff like that. It was really, really cool. 147 00:10:46,068 --> 00:10:48,620 But post conversion, 148 00:10:48,620 --> 00:10:50,793 things got real lonely, real fast. 149 00:10:52,724 --> 00:10:56,586 The things that I was interested in doing were starting to change. 150 00:10:56,586 --> 00:11:00,724 All I could talk about was the Bible and going to church 151 00:11:00,724 --> 00:11:04,448 and I could just feel people kind of go, that's too much. 152 00:11:04,448 --> 00:11:05,793 And I understood it. 153 00:11:05,793 --> 00:11:07,068 But it felt very lonely. 154 00:11:10,000 --> 00:11:14,275 I felt super lost and isolated 155 00:11:14,275 --> 00:11:18,000 until I started talking to someone across the world. 156 00:11:22,965 --> 00:11:27,448 He is the most incredible human being that I have ever met. 157 00:11:27,448 --> 00:11:30,000 Everything was just so in sync. 158 00:11:30,000 --> 00:11:32,241 Our heart, our soul, our mind. 159 00:11:33,586 --> 00:11:37,000 I'm absolutely in love with the man. 160 00:11:38,379 --> 00:11:39,413 [Nicola's mother in Hebrew] 161 00:11:40,137 --> 00:11:41,241 - [Nicola] - [Nicola's mom] 162 00:11:47,758 --> 00:11:51,172 [in English] My name is Nicola and I am 46 years old. 163 00:11:52,034 --> 00:11:53,275 I live with my mom. 164 00:11:54,241 --> 00:11:56,206 [in foreign language] 165 00:11:56,206 --> 00:11:59,000 [in English] We live in Israel, in a city called Nahariyya. 166 00:12:02,103 --> 00:12:04,758 Living with my mom, it's very hard. 167 00:12:04,758 --> 00:12:06,034 She don't hear good. 168 00:12:08,068 --> 00:12:09,137 [in Hebrew] 169 00:12:14,724 --> 00:12:15,862 [Nicola in English] 170 00:12:17,413 --> 00:12:20,137 You live with your parents until you get married. 171 00:12:22,517 --> 00:12:26,034 I live a simple life, devoting myself to the lord. 172 00:12:28,034 --> 00:12:31,724 Glory Be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 173 00:12:32,896 --> 00:12:34,965 I become devout Catholic 174 00:12:34,965 --> 00:12:37,241 not because my mom or my dad, 175 00:12:37,241 --> 00:12:38,655 they didn't go to the church. 176 00:12:38,655 --> 00:12:39,758 It's because my grandmother. 177 00:12:41,896 --> 00:12:46,241 My grandmother always taught me about praying the rosary, 178 00:12:46,241 --> 00:12:49,172 going to mass, since I was, like, six, seven years old. 179 00:12:50,379 --> 00:12:55,344 My normal day is I wake up in the morning, I pray to God 180 00:12:55,344 --> 00:12:58,000 and then I work on my Catholic website. 181 00:13:20,034 --> 00:13:22,931 Israel contains only 2% Catholic. 182 00:13:22,931 --> 00:13:27,068 There's not a lot of option for someone like me to find a partner. 183 00:13:28,620 --> 00:13:30,034 I pray to God. 184 00:13:30,034 --> 00:13:34,896 I trust you. You will send me the right woman at the right time. 185 00:13:36,413 --> 00:13:38,827 I never believed that I will have any relationship 186 00:13:38,827 --> 00:13:41,137 with a divorced woman from America 187 00:13:41,137 --> 00:13:44,896 but you know, when you give your life to Jesus, and you trust him, 188 00:13:44,896 --> 00:13:47,034 God do things that you don't expect. 189 00:13:48,655 --> 00:13:52,620 When I saw Meisha in social media seven years ago, 190 00:13:52,620 --> 00:13:54,137 she was very lost. 191 00:13:56,758 --> 00:13:58,137 So I sent her a message. 192 00:13:59,413 --> 00:14:02,620 And he said something to the effect of, 193 00:14:02,620 --> 00:14:07,310 you don't know me but this is the most important thing in your life. 194 00:14:08,413 --> 00:14:11,206 I had already had my conversion experience 195 00:14:11,206 --> 00:14:13,137 in my living room at that point, 196 00:14:13,137 --> 00:14:16,793 but I was still newborn baby learning about my faith 197 00:14:16,793 --> 00:14:21,482 and his message hit me at the exact right moment when I needed to hear it. 198 00:14:22,482 --> 00:14:23,413 That's God. 199 00:14:24,758 --> 00:14:26,793 [Nicola] So when Meisha respond, 200 00:14:26,793 --> 00:14:29,000 Nicola, I need Jesus more in my life 201 00:14:29,000 --> 00:14:34,275 and you will be my Jesus boy, this is where the connection start. 202 00:14:34,275 --> 00:14:38,620 [Meisha] He was just filling me with all this historical and theological knowledge. 203 00:14:38,620 --> 00:14:41,379 And with Nicola's support, 204 00:14:41,379 --> 00:14:44,310 I found the courage to leave my television career 205 00:14:44,310 --> 00:14:47,344 and devote myself full-time to my faith, 206 00:14:47,344 --> 00:14:50,137 which definitely brought Nicola and I closer together. 207 00:14:51,172 --> 00:14:53,620 And slowly, slowly, we started to laugh 208 00:14:53,620 --> 00:14:55,517 and say what we like in the phone. 209 00:14:57,275 --> 00:15:01,620 And then we started to talk every day for maybe 10 hours. 210 00:15:01,620 --> 00:15:03,000 I even didn't go to sleep. 211 00:15:06,517 --> 00:15:08,931 [Meisha] It took us years to admit to one another 212 00:15:08,931 --> 00:15:10,896 that we had feelings for each other. 213 00:15:10,896 --> 00:15:15,758 Between that and COVID, it's been seven years that we've never met, 214 00:15:15,758 --> 00:15:18,586 but all of that's about to change. 215 00:15:18,586 --> 00:15:23,620 I am getting ready to fly almost 7,000 miles to Israel 216 00:15:23,620 --> 00:15:26,379 to finally meet Nicola in person. 217 00:15:26,379 --> 00:15:31,000 And I'm hoping that by the end of the trip, Nicola and I are engaged. 218 00:15:36,965 --> 00:15:39,137 - Have you ever been here before? - Never. 219 00:15:39,137 --> 00:15:40,379 - It's cute. - Super cute. 220 00:15:40,379 --> 00:15:41,413 Yeah. 221 00:15:41,413 --> 00:15:44,034 But I know that my friends and family 222 00:15:44,034 --> 00:15:46,655 definitely have their reservations 223 00:15:46,655 --> 00:15:48,241 about my relationship with Nicola. 224 00:15:48,965 --> 00:15:50,206 Thank you so much. 225 00:15:50,206 --> 00:15:51,965 Enjoy. Let me know if there's anything else I can do. 226 00:15:51,965 --> 00:15:53,000 Thank you. 227 00:15:54,103 --> 00:15:55,448 You're leaving in how many days? 228 00:15:56,482 --> 00:15:58,517 Three. I'll be there for two weeks. 229 00:15:59,655 --> 00:16:02,000 I'm so excited to meet him face to face. 230 00:16:03,517 --> 00:16:06,931 So you're not worried that he's a virgin? 231 00:16:10,206 --> 00:16:13,689 but it is a big part of a relationship and certainly a marriage. 232 00:16:18,000 --> 00:16:18,896 I know. 233 00:16:19,586 --> 00:16:20,482 I know. 234 00:16:22,275 --> 00:16:26,034 Because of his faith, Nicola is celibate until marriage 235 00:16:26,034 --> 00:16:30,103 and so that leaves him a 46-year-old virgin. 236 00:16:32,517 --> 00:16:35,965 While I so admire his convictions, 237 00:16:35,965 --> 00:16:39,000 at the same time, it makes me worried 238 00:16:39,000 --> 00:16:41,793 knowing that I need certain things like affection. 239 00:16:41,793 --> 00:16:43,655 A lot of affection. 240 00:16:43,655 --> 00:16:47,586 Obviously, there's no sex before marriage. 241 00:16:47,586 --> 00:16:50,517 So when I get there, I have to just see how he is 242 00:16:50,517 --> 00:16:53,000 with just even just basic affection. 243 00:16:54,758 --> 00:16:57,896 [Taylor] Meisha's situation, it all seems crazy. 244 00:16:57,896 --> 00:17:00,344 She went through this spiritual awakening, 245 00:17:00,344 --> 00:17:01,413 as she likes to call it, 246 00:17:02,758 --> 00:17:04,551 and now she wants to get engaged 247 00:17:04,551 --> 00:17:07,931 to this extremely devout, conservative, Catholic man. 248 00:17:07,931 --> 00:17:11,137 There was a few times where we talked to Nicola on FaceTime 249 00:17:11,137 --> 00:17:12,103 and he seems nice. 250 00:17:13,068 --> 00:17:15,275 I know they're both Catholic, 251 00:17:16,620 --> 00:17:19,000 but they're just so different. 252 00:17:19,000 --> 00:17:20,965 It's hard to understand what she sees in him. 253 00:17:22,413 --> 00:17:24,862 Well, has he even been in a long-term relationship? 254 00:17:26,551 --> 00:17:30,068 He has had a girlfriend 255 00:17:30,068 --> 00:17:33,655 but it was many, many years ago. 256 00:17:33,655 --> 00:17:36,103 I'm just saying, that's concerning. 257 00:17:38,896 --> 00:17:42,931 Nicola's dating life has been virtually non-existent. 258 00:17:42,931 --> 00:17:44,413 I struggle with that a little bit 259 00:17:44,413 --> 00:17:47,724 because when you have different relationships, 260 00:17:47,724 --> 00:17:49,655 you learn a little bit each time. 261 00:17:49,655 --> 00:17:52,172 But if you don't have a lot of relationships, 262 00:17:52,172 --> 00:17:55,137 I wonder if there's so much that you don't know 263 00:17:55,137 --> 00:17:56,896 about how to nurture a relationship 264 00:17:56,896 --> 00:18:00,862 simply because you haven't had those experiences. 265 00:18:00,862 --> 00:18:05,000 I just think that two weeks is not enough time to get engaged. 266 00:18:05,000 --> 00:18:08,896 Why can't you just wait until he can come over here? 267 00:18:08,896 --> 00:18:13,000 Let him get to know the kids and the family. See if it's a good fit. 268 00:18:13,000 --> 00:18:16,862 Even if I went over there multiple times to try to figure it out, 269 00:18:16,862 --> 00:18:18,827 and he came over here 270 00:18:18,827 --> 00:18:22,206 I don't think I'm ever going to walk away and go, 271 00:18:22,206 --> 00:18:23,862 I have all my answers now. 272 00:18:23,862 --> 00:18:27,862 I think all I can do is follow my heart. 273 00:18:29,793 --> 00:18:32,344 I can understand Taylor's concerns 274 00:18:32,344 --> 00:18:35,344 because if all goes well on this trip, 275 00:18:35,344 --> 00:18:38,689 Nicola and I definitely plan on applying for the K-1 visa, 276 00:18:38,689 --> 00:18:44,793 which means that we won't have much time together in person before getting married. 277 00:18:44,793 --> 00:18:49,206 And since we're both practicing Catholics, divorce is not an option. 278 00:18:50,000 --> 00:18:53,103 So that can be a little scary. 279 00:18:53,103 --> 00:18:57,965 But I truly believe that Nicola is the man that I'm supposed to be with. 280 00:18:57,965 --> 00:19:01,310 I love him, so I have to trust God. 281 00:19:03,137 --> 00:19:04,827 Well, I hope you know what you're doing. 282 00:19:09,793 --> 00:19:11,724 Oh, baby! 283 00:19:11,724 --> 00:19:15,172 I love all these tropical mountains, ocean. 284 00:19:17,172 --> 00:19:19,034 Yeah, look at those... landscape. 285 00:19:19,517 --> 00:19:21,379 [chuckles] 286 00:19:21,379 --> 00:19:23,896 I'm hoping that Gino will put more effort 287 00:19:23,896 --> 00:19:25,586 into having sex during this trip. 288 00:19:30,344 --> 00:19:32,379 Do you still in the back of your mind think that she is real? 289 00:19:38,896 --> 00:19:40,620 No, I've never done that. 290 00:19:40,620 --> 00:19:42,241 You want to try? See what comes up? 291 00:20:02,034 --> 00:20:03,482 It's pretty cold. It's not windy. 292 00:20:03,482 --> 00:20:04,793 Yeah, it's kinda chilly. 293 00:20:06,068 --> 00:20:07,068 [indistinct] 294 00:20:07,068 --> 00:20:09,551 - Somebody made a trail right there. - Right. 295 00:20:09,551 --> 00:20:11,724 - Be careful, you don't want to roll. - [both laugh] 296 00:20:13,931 --> 00:20:16,896 Today, I'm meeting up with my sister, Lashanti. 297 00:20:16,896 --> 00:20:19,137 It's been a really hard couple of days 298 00:20:19,137 --> 00:20:21,551 because the producers are telling me that 299 00:20:22,862 --> 00:20:26,379 my girlfriend, Carmella, is actually a man named Christian 300 00:20:26,379 --> 00:20:30,275 and that he had been catfishing me for the past four years. 301 00:20:30,275 --> 00:20:32,724 They played some audio of his voice 302 00:20:32,724 --> 00:20:34,793 and I couldn't even listen to the whole thing. 303 00:20:34,793 --> 00:20:36,137 It was just too painful. 304 00:20:37,068 --> 00:20:39,344 - Kind of far. - I know, so small. 305 00:20:40,793 --> 00:20:43,000 So, how do you feel about everything? 306 00:20:43,000 --> 00:20:45,241 Uh, honestly, I'm still trying to, like, process everything, 307 00:20:45,241 --> 00:20:47,344 'cause I know it's been a few days, 308 00:20:47,344 --> 00:20:50,310 but it's still kind of, like, it's still fresh on my mind, 309 00:20:50,310 --> 00:20:53,724 especially, like, the voice message and stuff, like... 310 00:20:53,724 --> 00:20:55,896 Do you still in the back of your mind think that she is real? 311 00:20:57,344 --> 00:20:58,137 A little bit, 312 00:21:04,413 --> 00:21:06,482 There is someone behind these messages 313 00:21:06,482 --> 00:21:08,103 that I have a deep connection with. 314 00:21:08,103 --> 00:21:11,689 And I do think that it could be a big misunderstanding 315 00:21:11,689 --> 00:21:13,241 just because how deep the connection was, 316 00:21:14,379 --> 00:21:17,793 but I don't know where to go from here. 317 00:21:17,793 --> 00:21:20,137 Did you ever reverse search the pictures that she sent you? 318 00:21:21,206 --> 00:21:22,482 No, I've never done that. 319 00:21:23,310 --> 00:21:24,862 You want to try? See what comes up? 320 00:21:28,758 --> 00:21:29,586 That's a good idea. 321 00:21:31,034 --> 00:21:33,655 I suggested that we reverse image search, 322 00:21:33,655 --> 00:21:37,241 because usually, when you put somebody's picture in the search engine, 323 00:21:37,241 --> 00:21:40,827 all the social media that they have pops up. 324 00:21:40,827 --> 00:21:44,413 It's weird that he didn't already search her pictures himself anyway, 325 00:21:44,413 --> 00:21:46,517 because that's the first thing I woulda did. 326 00:21:47,724 --> 00:21:50,310 I know Tyray's feeling hurt. I know he's embarrassed, 327 00:21:50,310 --> 00:21:53,620 but I just want him to move forward. 328 00:21:53,620 --> 00:21:55,655 - [Tyray] I'll send you a picture of her then. - Okay. 329 00:21:57,758 --> 00:21:58,862 Okay. Got it. 330 00:22:01,931 --> 00:22:03,172 I'm gonna try both of these. 331 00:22:07,724 --> 00:22:09,137 That's weird. Nothing popped up for that one. 332 00:22:10,689 --> 00:22:11,655 Let's try another one. 333 00:22:13,896 --> 00:22:14,931 No search results. 334 00:22:16,551 --> 00:22:17,517 I'm gonna try this one. 335 00:22:22,862 --> 00:22:24,000 Still no. 336 00:22:25,965 --> 00:22:27,862 I don't even know where this person found these pictures. 337 00:22:29,034 --> 00:22:30,379 It's kinda good that we didn't find anything. 338 00:22:32,344 --> 00:22:33,620 [Tyray] Honestly, I feel relieved 339 00:22:33,620 --> 00:22:36,206 when Lashanti doesn't find anything about Carmella 340 00:22:36,206 --> 00:22:38,931 'cause I'm, like, maybe Carmella is real, 341 00:22:38,931 --> 00:22:40,413 and maybe, you know, 342 00:22:40,413 --> 00:22:43,482 what the producer was told was... wasn't true. 343 00:22:43,482 --> 00:22:45,931 Maybe her boyfriend found out about us talking 344 00:22:45,931 --> 00:22:49,206 and they wanted to end our relationship, who knows? 345 00:22:49,206 --> 00:22:51,103 Either way, I need to get some more information 346 00:22:51,103 --> 00:22:52,965 about exactly what's going on 347 00:22:52,965 --> 00:22:54,862 so I can try to figure this out. 348 00:22:54,862 --> 00:22:57,689 Is there something that you know that we don't know? 349 00:22:57,689 --> 00:23:00,275 I don't know anything, honestly, like, 350 00:23:00,275 --> 00:23:01,655 besides that. 351 00:23:01,655 --> 00:23:04,103 But there might be another way to find out more about her. 352 00:23:05,758 --> 00:23:07,137 Um, so, um... 353 00:23:08,724 --> 00:23:11,206 ...the producer was telling me they do have a message from her. 354 00:23:11,206 --> 00:23:12,551 - [Lashanti] Like a text? - Yeah. 355 00:23:13,068 --> 00:23:14,413 What did it say? 356 00:23:14,413 --> 00:23:15,655 I don't know. 357 00:23:17,275 --> 00:23:19,172 I think I'll see the message, it might be easier 358 00:23:19,172 --> 00:23:20,862 than hearing an actual voice. 359 00:23:25,689 --> 00:23:26,655 Okay. 360 00:23:35,310 --> 00:23:36,275 Um, "Hi. 361 00:23:36,965 --> 00:23:40,551 [Tyray reading] 362 00:24:11,000 --> 00:24:11,965 Wow. 363 00:24:16,758 --> 00:24:18,344 I'm, like, even more confused now. 364 00:24:18,344 --> 00:24:20,620 Because it's, like, it's saying two things, like, 365 00:24:20,620 --> 00:24:23,172 I can't be with him, but then at the same time, 366 00:24:23,172 --> 00:24:24,620 I love him, so it's just, like... 367 00:24:26,137 --> 00:24:27,310 I don't know. 368 00:24:27,310 --> 00:24:29,965 There has to be some truth to something in there, so... 369 00:24:29,965 --> 00:24:31,931 So you feel like this person loves you? 370 00:24:33,103 --> 00:24:34,931 They're saying the right things, that's for sure. 371 00:24:36,758 --> 00:24:38,172 [Tyray] I don't think Lashanti knows 372 00:24:38,172 --> 00:24:40,758 how deep my relationship is with Carmella. 373 00:24:40,758 --> 00:24:43,344 There was just so much between us, even over texts. 374 00:24:43,344 --> 00:24:46,000 Having this person say they love me, you know, it meant a lot. 375 00:24:52,482 --> 00:24:53,931 [Lashanti speaking] 376 00:24:54,965 --> 00:24:55,896 I don't know what you're thinking. 377 00:24:57,896 --> 00:24:59,034 I don't even know how I feel, 378 00:24:59,034 --> 00:25:02,103 but honestly, I... I want more answers. 379 00:25:02,103 --> 00:25:03,137 You don't think you want to block her? 380 00:25:04,517 --> 00:25:05,724 I'm gonna give it a few more days. 381 00:25:08,206 --> 00:25:09,931 I mean, after reading that email, 382 00:25:09,931 --> 00:25:11,758 it's kinda clear what's happening here. 383 00:25:11,758 --> 00:25:15,000 I just don't know why it's not getting through to Tyray. 384 00:25:15,000 --> 00:25:17,482 My biggest fear is that if the person messaged him, 385 00:25:18,137 --> 00:25:19,793 he will respond. 386 00:25:19,793 --> 00:25:23,103 Thinking that whatever excuse they tell him is the truth, 387 00:25:23,103 --> 00:25:25,000 and that he'll just take no trip, 388 00:25:25,000 --> 00:25:27,931 he'll keep giving them all his money, I don't know. 389 00:25:27,931 --> 00:25:30,000 If he doesn't come to terms with what's happening, 390 00:25:30,000 --> 00:25:32,448 I feel like he can get his heart broke even worse. 391 00:25:32,448 --> 00:25:35,620 And I can't sit back and let them happen to my brother again. 392 00:25:35,620 --> 00:25:38,241 - [Lashanti] Just a scammer, scamming people. - Mm. 393 00:25:38,241 --> 00:25:39,310 That's the end of it. 394 00:25:40,034 --> 00:25:41,068 Maybe. 395 00:25:41,068 --> 00:25:42,275 I just need a little bit of time. 396 00:25:46,206 --> 00:25:47,137 [sighs] 397 00:25:48,172 --> 00:25:49,655 [Spanish music playing] 398 00:26:03,689 --> 00:26:06,275 This is my second home right now. 399 00:26:07,620 --> 00:26:09,413 Oh, baby! 400 00:26:09,413 --> 00:26:11,448 [Gino] Yeah, I love all these mountains. 401 00:26:12,379 --> 00:26:13,896 Um, you know, and ocean. 402 00:26:14,448 --> 00:26:15,827 [Jasmine speaking] 403 00:26:15,827 --> 00:26:17,758 - Look, baby. - Oh, hmm? 404 00:26:17,758 --> 00:26:19,275 Yeah, look at those landscapes... 405 00:26:19,275 --> 00:26:21,379 - Big mountains in Panama! - Yeah... 406 00:26:22,931 --> 00:26:25,310 [chuckling] 407 00:26:25,310 --> 00:26:27,793 I'm super excited to be back in Panama 408 00:26:27,793 --> 00:26:30,000 'cause I get to see Jasmine again. 409 00:26:30,000 --> 00:26:32,103 It's been months since we've been together. 410 00:26:32,103 --> 00:26:36,206 And this trip is likely the last time I'm in Panama 411 00:26:36,206 --> 00:26:38,689 before we get our K-1 visa approved 412 00:26:38,689 --> 00:26:40,310 and Jasmine comes to the USA, 413 00:26:40,310 --> 00:26:42,206 so it's kind of a big deal, 414 00:26:42,206 --> 00:26:46,103 big trip for me and her to get our bond back together. 415 00:26:47,137 --> 00:26:49,172 [chuckles] Why are you looking at me like that? 416 00:26:50,103 --> 00:26:51,793 You're looking at me crazy. 417 00:26:54,310 --> 00:26:55,620 [Jasmine speaking] 418 00:26:57,586 --> 00:26:59,655 Yeah, I'm excited. 419 00:26:59,655 --> 00:27:02,310 - [Jasmine speaking] - [Gino] Yeah. 420 00:27:03,034 --> 00:27:04,000 Yeah. 421 00:27:06,310 --> 00:27:11,034 I'm so happy to have my baby here in Panama again. 422 00:27:11,034 --> 00:27:12,689 Finally together. 423 00:27:12,689 --> 00:27:15,448 And I cannot think of a better love nest 424 00:27:15,448 --> 00:27:16,482 for the next three weeks. 425 00:27:16,482 --> 00:27:17,965 [door opens] 426 00:27:17,965 --> 00:27:20,551 [Jasmine] Welcome home, my angel! 427 00:27:20,551 --> 00:27:23,413 Oh, my god. Whoa! [chuckles] 428 00:27:24,310 --> 00:27:25,448 [Gino] Paradise. 429 00:27:25,448 --> 00:27:27,068 - [Jasmine] Ta-da! - So nice. 430 00:27:27,724 --> 00:27:29,344 Wow! 431 00:27:29,344 --> 00:27:32,689 [Jasmine] I'm crossing my fingers Gino will love this place 432 00:27:32,689 --> 00:27:34,310 as much as I love it. 433 00:27:34,310 --> 00:27:36,172 [Jasmine speaking] 434 00:27:36,172 --> 00:27:39,758 - Liz, oh, my god. How are you? - [Liz laughs] 435 00:27:39,758 --> 00:27:42,034 - [Gino] How's it going? - [Jasmine] Lovely. 436 00:27:42,896 --> 00:27:45,310 - So good to see you. - [Liz] Mm! 437 00:27:45,310 --> 00:27:46,862 - [chuckles] - [Jasmine] Yes. 438 00:27:47,724 --> 00:27:49,965 - Oh, Coco! - Coco! 439 00:27:49,965 --> 00:27:51,655 [laughing] 440 00:27:51,655 --> 00:27:52,931 - Daddy's here! - [Gino] Oh, my god. 441 00:27:52,931 --> 00:27:54,103 - Look at him. - [Jasmine] Yeah. 442 00:27:54,103 --> 00:27:55,344 How excited. [chuckles] 443 00:27:55,344 --> 00:27:57,000 Coco, relax. 444 00:27:57,000 --> 00:28:00,034 And this is the main bedroom. 445 00:28:00,034 --> 00:28:02,586 - Where all the action... Yes. - [Gino] Oh, wow. 446 00:28:02,586 --> 00:28:06,241 And one of the most amazing, like, things, 447 00:28:06,241 --> 00:28:07,448 the balcony. 448 00:28:08,172 --> 00:28:10,275 - Yeah. - [Gino] Wow! 449 00:28:10,275 --> 00:28:13,103 - Look at this! This is crazy! - [Jasmine laughing] 450 00:28:13,103 --> 00:28:14,793 [Gino] What a view. 451 00:28:14,793 --> 00:28:18,896 And this island is artificial, like, they created it. 452 00:28:18,896 --> 00:28:22,448 - It's just for filthy rich people in Panama. - Oh, really? 453 00:28:22,448 --> 00:28:24,413 Those aren't my neighbors, no. [chuckles] 454 00:28:25,758 --> 00:28:27,793 Now you see what I wanted so badly. 455 00:28:29,551 --> 00:28:31,724 Well, it's...[chuckles] 456 00:28:31,724 --> 00:28:34,655 It's, like, breathtaking, right? 457 00:28:34,655 --> 00:28:37,344 Is it worth $3,000? That's the question. 458 00:28:37,344 --> 00:28:38,551 Of course it is. 459 00:28:39,827 --> 00:28:43,482 To me, it's a very reasonable price. 460 00:28:43,482 --> 00:28:48,103 Because you said that the visa's gonna be approved anytime soon. 461 00:28:48,103 --> 00:28:51,689 So it's... it's not, like, I'm gonna stay here forever. 462 00:28:54,793 --> 00:28:55,758 Right. 463 00:28:58,655 --> 00:29:00,586 When I first met Jasmine, 464 00:29:00,586 --> 00:29:02,862 she wasn't into, um, 465 00:29:02,862 --> 00:29:04,758 you know, more luxurious things. 466 00:29:05,586 --> 00:29:07,758 She... she got by on a lot less. 467 00:29:07,758 --> 00:29:12,068 But her taste in luxurious lifestyle is becoming... 468 00:29:13,344 --> 00:29:15,896 ...more and more important to her, it seems. 469 00:29:15,896 --> 00:29:18,448 And when she comes to Michigan, you know, 470 00:29:18,448 --> 00:29:20,896 I don't know if I'm gonna be able to offer her 471 00:29:20,896 --> 00:29:22,034 the lifestyle she's looking for. 472 00:29:23,551 --> 00:29:26,586 It could lead to disappointment for her. 473 00:29:26,586 --> 00:29:28,000 You know, and it's not... 474 00:29:28,000 --> 00:29:29,137 it's not, you know... 475 00:29:30,034 --> 00:29:31,000 It worries me. 476 00:29:33,310 --> 00:29:35,137 So you like the place, right? 477 00:29:35,137 --> 00:29:36,689 Oh, yeah, of course, it's beautiful! 478 00:29:37,655 --> 00:29:39,793 But we have to live based on our budget. 479 00:29:41,482 --> 00:29:44,517 You wanna try the bed to see how, like, you like it? 480 00:29:48,068 --> 00:29:50,310 I don't have to try it right now, if that's what you're asking. 481 00:29:54,896 --> 00:29:55,896 [Gino] Um... 482 00:29:56,448 --> 00:29:57,517 Let's try the bed. 483 00:30:00,068 --> 00:30:01,896 - Hmm? - Let's try the bed to see if you like it. 484 00:30:01,896 --> 00:30:03,000 [Gino] Okay, let's see. 485 00:30:05,551 --> 00:30:08,896 I know that Gino's always thinking about saving money 486 00:30:08,896 --> 00:30:11,000 and spending money, you know, 487 00:30:11,000 --> 00:30:13,379 but this is not the right moment to be talking about that, 488 00:30:13,379 --> 00:30:14,758 not the first night we're together. 489 00:30:15,827 --> 00:30:16,793 [Jasmine] Baby. 490 00:30:18,206 --> 00:30:20,275 - [Gino] Oh. - [Jasmine] Let me take off your shoes. 491 00:30:20,275 --> 00:30:22,000 [Gino] Oh, okay. 492 00:30:23,862 --> 00:30:24,827 Oh, my gosh. 493 00:30:26,689 --> 00:30:29,724 I can't even remember when was the last time I have sex with Gino. 494 00:30:30,827 --> 00:30:33,068 In a relationship, sex is super important. 495 00:30:33,068 --> 00:30:35,724 So I'm hoping that Gino will put more effort 496 00:30:35,724 --> 00:30:37,862 into having sex during this trip. 497 00:30:40,655 --> 00:30:41,931 Oh, my god! 498 00:30:43,793 --> 00:30:44,758 Look at me. 499 00:30:55,793 --> 00:30:57,379 - [Gino] Okay. - [Jasmine speaking] 500 00:31:00,379 --> 00:31:03,275 I'm just trying to enjoy the feel... enjoy the bed, the comfort. 501 00:31:03,965 --> 00:31:05,241 Feel how comfortable it is. 502 00:31:11,448 --> 00:31:14,379 [Gino] I know Jasmine feels that there's not enough 503 00:31:14,379 --> 00:31:16,655 sex in our relationship. 504 00:31:16,655 --> 00:31:18,344 Don't get me wrong, sex is important, 505 00:31:18,344 --> 00:31:19,413 I'm not saying it's not. 506 00:31:19,413 --> 00:31:20,482 It's important to me too. 507 00:31:22,655 --> 00:31:24,448 So enjoy the bed and enjoy me too. 508 00:31:24,448 --> 00:31:25,896 Oh, my glasses. 509 00:31:26,620 --> 00:31:28,517 [Jasmine] So put them there. 510 00:31:28,517 --> 00:31:31,206 Let me... Don't find excuses again. 511 00:31:31,206 --> 00:31:32,896 It's always the same [bleep]. 512 00:31:34,896 --> 00:31:38,103 But after seeing her spending habits, 513 00:31:38,103 --> 00:31:42,172 and how she's being a little pushy with me to get what she wants, 514 00:31:42,172 --> 00:31:45,620 it's not making me feel good about our future together. 515 00:31:45,620 --> 00:31:49,344 And that affects my sexual desire. 516 00:31:52,620 --> 00:31:53,862 [Jasmine] Baby! 517 00:31:56,344 --> 00:31:57,551 [Gino] Oh, my god... 518 00:32:03,758 --> 00:32:05,827 [Jasmine speaking] 519 00:32:07,241 --> 00:32:08,344 Do you want me? 520 00:32:09,344 --> 00:32:10,344 Huh? 521 00:32:14,827 --> 00:32:16,034 [Gino] Stop asking me that. 522 00:32:19,896 --> 00:32:22,448 [Jasmine] My behavior is completely normal. 523 00:32:22,448 --> 00:32:24,689 Like, any other girl, you know, fiancee, 524 00:32:24,689 --> 00:32:27,068 will do after not seeing her man. 525 00:32:28,137 --> 00:32:29,379 [Jasmine speaking] 526 00:32:33,896 --> 00:32:34,965 [Jasmine] Okay... 527 00:32:36,551 --> 00:32:40,965 I'm not surprised, but I'm disappointed that he's pushing me away. 528 00:32:42,344 --> 00:32:44,551 That's not how you treat the person that you love. 529 00:32:54,551 --> 00:32:57,758 I found out she's communicating with my dad. 530 00:32:57,758 --> 00:33:00,724 Talking a lot of [bleep] to turn him against me. 531 00:33:00,724 --> 00:33:02,379 Oh, my God! 532 00:33:02,379 --> 00:33:03,793 I'm very afraid for Riley. 533 00:33:03,793 --> 00:33:05,482 That's very manipulative. 534 00:33:05,482 --> 00:33:07,310 It's a big red flag. 535 00:33:07,310 --> 00:33:09,758 The foundation of any relationship 536 00:33:09,758 --> 00:33:11,724 is trust and honesty. 537 00:33:11,724 --> 00:33:14,689 Your foundation has super cracks in it. 538 00:33:28,379 --> 00:33:29,310 [Riley] Packing up. 539 00:33:30,896 --> 00:33:32,827 It's like, it's like Tetris in here. 540 00:33:33,655 --> 00:33:35,482 With the packing. 541 00:33:35,482 --> 00:33:37,241 Just know how to fold very well. 542 00:33:37,241 --> 00:33:38,413 I thank the army for that. 543 00:33:41,206 --> 00:33:42,931 [Riley] I'm leaving for Vietnam today, 544 00:33:42,931 --> 00:33:45,620 and I cannot believe I'm about to spend time, 545 00:33:46,241 --> 00:33:47,862 in person, with Violet. 546 00:33:47,862 --> 00:33:49,896 It's crazy. It's been two years in the making. 547 00:33:49,896 --> 00:33:52,275 And I'm nervous, I'm excited, 548 00:33:52,275 --> 00:33:54,000 I'm worried, all in one. 549 00:33:55,206 --> 00:33:57,241 Violet's birthday is actually today. 550 00:33:57,241 --> 00:33:58,965 So I got her pearls. 551 00:33:59,862 --> 00:34:01,965 After talking to the PI, 552 00:34:01,965 --> 00:34:06,620 I still feel a little worried, apprehensive, 553 00:34:06,620 --> 00:34:08,241 but I truly care about Violet, 554 00:34:08,241 --> 00:34:10,034 and I really wanna make this work. 555 00:34:10,034 --> 00:34:12,275 So the PI is still an option that I'm gonna, 556 00:34:12,275 --> 00:34:14,275 you know, keep in my back pocket. 557 00:34:14,275 --> 00:34:17,206 But my hope is when I get to Vietnam, 558 00:34:17,206 --> 00:34:18,724 Violet and I can have a discussion 559 00:34:18,724 --> 00:34:20,172 and she can address all my concerns, 560 00:34:20,172 --> 00:34:22,344 where I don't have to hire a PI. 561 00:34:22,344 --> 00:34:23,310 [car horn beeps] 562 00:34:24,413 --> 00:34:25,482 [Riley] All right, let's get it. 563 00:34:27,931 --> 00:34:29,551 - What up, yo? - [Alexa] What up? 564 00:34:29,551 --> 00:34:30,655 [beeping] 565 00:34:30,655 --> 00:34:32,275 - [Riley] I got stuff. - [Alexa] You need help? 566 00:34:32,275 --> 00:34:33,965 [Riley] Nah, you ain't gonna be able to help. 567 00:34:33,965 --> 00:34:35,586 - You're weak! - Good. get in the car. 568 00:34:35,586 --> 00:34:36,689 [Riley] Well, you could... 569 00:34:36,689 --> 00:34:38,551 [both laugh] 570 00:34:39,551 --> 00:34:41,310 [Riley] Alexa is my buddy buddy, 571 00:34:41,310 --> 00:34:43,586 so she's watching Mila for me, 572 00:34:43,586 --> 00:34:47,241 my pup, my little girl, while I'm in Vietnam, 573 00:34:47,241 --> 00:34:49,724 and she's gonna give me a ride to the airport. 574 00:34:51,275 --> 00:34:52,689 [Riley exhales] 575 00:34:52,689 --> 00:34:54,620 [Riley] I'm really going to Vietnam, huh? 576 00:34:54,620 --> 00:34:55,896 [Alexa] Yes, you are. 577 00:34:57,068 --> 00:34:58,172 You think she's gonna show up? 578 00:34:58,965 --> 00:35:00,620 That would be nice. [chuckles] 579 00:35:00,620 --> 00:35:03,413 - After I flew 8,000 miles, you know! - I mean... 580 00:35:03,413 --> 00:35:06,758 It'd be nice to see the person at the airport that I came to see! 581 00:35:09,103 --> 00:35:11,310 - I mean, I'm gonna tell you something. - [Alexa] Okay. 582 00:35:11,310 --> 00:35:15,275 So I found out, like, she's been communicating with my dad. 583 00:35:16,000 --> 00:35:18,103 Because she was upset, 584 00:35:18,103 --> 00:35:22,310 talking a lot of [bleep], to turn him against me, 585 00:35:22,310 --> 00:35:25,620 so there's, like, 150 text messages that she sent, 586 00:35:25,620 --> 00:35:29,689 trying to make it like I'm such a piece of garbage. 587 00:35:30,482 --> 00:35:31,724 Oh, my God! 588 00:35:33,551 --> 00:35:34,862 Don't you think that that's a little bit 589 00:35:34,862 --> 00:35:37,241 manipulative, on her part? 590 00:35:37,241 --> 00:35:39,275 - Yeah... - [Alexa] And a huge red flag. 591 00:35:40,413 --> 00:35:43,448 Yeah, but I just wanna get over there, 592 00:35:43,448 --> 00:35:46,068 to find out what I need to find out. 593 00:35:47,517 --> 00:35:49,482 So I might hire a PI. 594 00:35:53,068 --> 00:35:54,310 Why are you shaking your head? 595 00:35:54,310 --> 00:35:56,344 If you feel the need 596 00:35:56,344 --> 00:35:58,551 to have to have a PI follow her, 597 00:35:59,275 --> 00:36:00,724 there's an issue! 598 00:36:00,724 --> 00:36:02,034 - No, that's not true. - [Alexa] No. 599 00:36:02,034 --> 00:36:04,689 - Really? - [Riley] So, if you know me, 600 00:36:04,689 --> 00:36:06,620 I need to over-stand, not understand, 601 00:36:06,620 --> 00:36:08,448 I need to over-stand stuff. 602 00:36:08,448 --> 00:36:11,206 - I know, but I also know... - Yeah. 603 00:36:11,206 --> 00:36:14,620 - ...that the foundation of any relationship... - Mm-hmm? 604 00:36:14,620 --> 00:36:17,103 ...has to be trust and honesty. 605 00:36:17,103 --> 00:36:18,862 - [Riley] Yeah. - And right now, your foundation 606 00:36:18,862 --> 00:36:20,965 has super cracks in it. 607 00:36:22,137 --> 00:36:24,689 [Riley] Yes, but I wanna be with her. 608 00:36:24,689 --> 00:36:27,103 - I'm going there to fight for this, you know? - Okay... 609 00:36:27,103 --> 00:36:29,413 So it's about getting all the information possible 610 00:36:29,413 --> 00:36:30,517 - to make an informed decision. - [Alexa] Okay... 611 00:36:35,827 --> 00:36:39,517 [Alexa] I just really, really hope you get the answers you seek. 612 00:36:39,517 --> 00:36:41,310 [Riley] I think I will get the answers I seek. 613 00:36:44,137 --> 00:36:45,137 [Riley] Holy crap. 614 00:36:49,172 --> 00:36:51,206 - [Riley] Thank you. - [Alexa] Aw... 615 00:36:52,620 --> 00:36:55,000 - You take care, okay? Be safe. - [Riley] I will. Safe drive. 616 00:36:56,000 --> 00:36:56,965 Bye! 617 00:36:58,827 --> 00:36:59,965 I'm very afraid for Riley. 618 00:36:59,965 --> 00:37:02,482 Because Violet going to his dad, 619 00:37:02,482 --> 00:37:04,413 that's very manipulative. 620 00:37:04,413 --> 00:37:06,103 To me, it's a big red flag. 621 00:37:06,103 --> 00:37:08,517 But once he opens his heart to someone, 622 00:37:08,517 --> 00:37:09,965 he protects that person, 623 00:37:09,965 --> 00:37:13,620 even though that person may not be deserving of his protection. 624 00:37:13,620 --> 00:37:17,000 But, you know what? I'm still supportive of his decision. 625 00:37:17,000 --> 00:37:18,862 And if that's what he needs to do, 626 00:37:18,862 --> 00:37:20,379 then that's what he needs to do. 627 00:37:23,724 --> 00:37:25,137 [Riley] Check-in is over here? Okay. 628 00:37:27,724 --> 00:37:28,827 This is scary. 629 00:37:30,310 --> 00:37:31,758 I'm about to take a flight, 630 00:37:31,758 --> 00:37:34,344 over a ocean, or two, 631 00:37:34,344 --> 00:37:36,310 and I'm going to meet a person 632 00:37:36,310 --> 00:37:38,793 that I've only spoken to on an app. 633 00:37:41,551 --> 00:37:43,931 I don't know what to expect when I finally meet her when I land. 634 00:37:44,586 --> 00:37:45,551 This is it. 635 00:37:46,413 --> 00:37:48,344 We're getting on the plane now. 636 00:37:48,344 --> 00:37:51,482 Clearly, we have a lot of things to work through, 637 00:37:51,482 --> 00:37:53,448 but I'm hoping, 638 00:37:53,448 --> 00:37:55,379 with every ounce of being, 639 00:37:55,379 --> 00:37:58,620 that we can connect and be on that next level, 640 00:37:58,620 --> 00:38:01,068 because if things work out, 641 00:38:01,068 --> 00:38:03,000 I'm ready to spend the rest of my life with her. 642 00:38:04,034 --> 00:38:06,482 I've always wanted to have my own family, 643 00:38:06,482 --> 00:38:09,379 and I'm really ready to become a husband and a step-father. 644 00:38:10,827 --> 00:38:13,931 So this trip could change my life forever. 645 00:38:20,551 --> 00:38:22,241 [Wasim speaking] 646 00:38:27,551 --> 00:38:29,793 My mom will say, "Why you want to marry divorced woman?" 647 00:38:29,793 --> 00:38:32,034 I know her reaction can be very bad. 648 00:38:32,034 --> 00:38:33,793 [speaking in foreign language] 649 00:38:37,724 --> 00:38:38,758 [Amanda speaking] 650 00:38:40,344 --> 00:38:41,655 "Dada died." 651 00:38:41,655 --> 00:38:44,275 I don't know if I should have come here. 652 00:38:44,862 --> 00:38:46,000 [Razvan speaking] 653 00:38:46,793 --> 00:38:47,965 I know, but... 654 00:38:49,517 --> 00:38:51,931 Razvan doesn't fully understand. 655 00:38:51,931 --> 00:38:54,931 It's hard to be in the moment and enjoy things 656 00:38:54,931 --> 00:38:58,034 because I feel guilty for leaving my kids. 657 00:38:58,758 --> 00:39:00,241 Like, what if I... 658 00:39:25,482 --> 00:39:26,586 [Wasim speaking] 659 00:39:27,137 --> 00:39:28,896 Be careful. 660 00:39:28,896 --> 00:39:30,275 [Wasim speaking in foreign language] 661 00:39:30,275 --> 00:39:31,655 [Nicola speaking in foreign language] 662 00:39:34,379 --> 00:39:35,965 [Nicola in English] After seven years, 663 00:39:35,965 --> 00:39:37,310 talking in the phone, 664 00:39:37,310 --> 00:39:39,586 all the day, not sleeping, 665 00:39:39,586 --> 00:39:41,103 my sweetheart, Meisha, 666 00:39:41,103 --> 00:39:44,241 is coming from Minnesota in a few days, 667 00:39:44,241 --> 00:39:47,034 and I cannot explain to you 668 00:39:47,034 --> 00:39:49,000 how much I am excited to see her, you know? 669 00:39:49,689 --> 00:39:52,827 But today, I am going fishing. 670 00:39:52,827 --> 00:39:55,689 This is the spot that my dad used to go fish. 671 00:39:55,689 --> 00:39:56,758 And his dad was a fisherman. 672 00:39:56,758 --> 00:39:58,931 His grandfather was a fisherman. 673 00:39:58,931 --> 00:40:00,448 Fishing is in my blood. 674 00:40:03,689 --> 00:40:04,758 [Nicola exclaiming] 675 00:40:09,206 --> 00:40:10,448 [both laughing] 676 00:40:18,965 --> 00:40:21,586 But my best friend Wasim, 677 00:40:21,586 --> 00:40:23,000 he is my rosary warrior. 678 00:40:26,482 --> 00:40:30,000 So he's the only person that I can talk about my personal life. 679 00:40:31,034 --> 00:40:32,206 [conversing in Hebrew] 680 00:40:40,137 --> 00:40:42,034 [both laugh] 681 00:41:35,310 --> 00:41:38,068 [in English] The only relationship I had, it was 16 years ago. 682 00:41:38,068 --> 00:41:40,310 And it wasn't very serious relationship. 683 00:41:40,310 --> 00:41:42,206 So I am still a virgin, 684 00:41:42,206 --> 00:41:44,896 and I would never sleep with a woman until I get married. 685 00:41:47,827 --> 00:41:50,241 or 46, or 65, 686 00:41:50,241 --> 00:41:52,551 I have to be a virgin, and celibate, 687 00:41:52,551 --> 00:41:55,310 until I get married to the right woman. 688 00:41:56,758 --> 00:41:57,931 [in foreign language] 689 00:42:15,310 --> 00:42:18,517 [in English] I don't, I don't like that Meisha slept with somebody else before, 690 00:42:19,344 --> 00:42:21,103 but the Bible telling you, 691 00:42:21,103 --> 00:42:22,896 that when Jesus come into your life, 692 00:42:22,896 --> 00:42:24,482 you become a new creature. 693 00:42:24,482 --> 00:42:25,655 Your past does not matter anymore. 694 00:42:26,724 --> 00:42:29,482 So I must look at Meisha now in a new way. 695 00:42:29,482 --> 00:42:31,448 She's a virgin. 696 00:42:31,448 --> 00:42:33,758 Because the Holy Spirit enter her life, 697 00:42:33,758 --> 00:42:37,517 and change her, from inside, to outsides. 698 00:42:38,034 --> 00:42:39,310 [in Hebrew] 699 00:42:55,000 --> 00:42:57,068 [in English] My mom, she think I'm talking with some woman. 700 00:42:57,068 --> 00:42:58,482 You know, when I'm in my room. 701 00:42:58,482 --> 00:43:01,206 But she don't know that this woman is real. 702 00:43:01,206 --> 00:43:02,448 She just think she is a friend. 703 00:43:03,551 --> 00:43:05,862 If in doubt, my mom is not devout Catholic. 704 00:43:05,862 --> 00:43:08,620 People in the Middle East wanted to marry a virgin. 705 00:43:08,620 --> 00:43:10,068 That's how the tradition here. 706 00:43:12,758 --> 00:43:14,517 I know her reaction can be very bad. 707 00:43:16,137 --> 00:43:17,965 Family is very important here. 708 00:43:17,965 --> 00:43:20,586 And I, a little bit concerned that my mom 709 00:43:20,586 --> 00:43:23,068 will not accept Meisha, 'cause of who she is. 710 00:43:23,827 --> 00:43:24,931 [in Hebrew] 711 00:44:02,931 --> 00:44:06,103 It is my first full day with Razvan in Romania 712 00:44:06,103 --> 00:44:09,862 and he is taking me to see what is called Old Town. 713 00:44:10,310 --> 00:44:11,206 Thank you. 714 00:44:13,448 --> 00:44:16,206 I really want us to have a good time 715 00:44:16,206 --> 00:44:18,965 but I'm a little thrown off by something that just happened. 716 00:44:21,689 --> 00:44:25,137 Like, oh my gosh. Why would Jr. say that? 717 00:44:25,137 --> 00:44:28,206 We were talking for one second and he was like, 718 00:44:28,206 --> 00:44:29,275 "Dada died." 719 00:44:32,310 --> 00:44:34,379 Right before we left Razvan's apartment, 720 00:44:34,379 --> 00:44:35,931 my son, Jr., called 721 00:44:35,931 --> 00:44:38,793 and he asked to talk with Razvan 722 00:44:38,793 --> 00:44:41,103 and then out of nowhere, 723 00:44:41,103 --> 00:44:43,931 Jr. says, "Oh, my dada died." 724 00:44:46,517 --> 00:44:49,068 Him and Razvan talk about it a little bit 725 00:44:49,068 --> 00:44:51,241 And then I tell him 726 00:44:51,241 --> 00:44:53,448 even though his dad died, 727 00:44:53,448 --> 00:44:54,758 he's still all around 728 00:44:54,758 --> 00:44:57,586 and he's like, "I already know that." And then he ran away. 729 00:45:00,344 --> 00:45:03,655 And, so, it kind of caught me off-guard, 730 00:45:03,655 --> 00:45:07,793 I don't know why he said that to Razvan, um, 731 00:45:08,448 --> 00:45:09,586 I don't know. 732 00:45:12,103 --> 00:45:13,965 It just makes me feel, like, sad 733 00:45:13,965 --> 00:45:18,379 and makes me feel like I don't know if I should have come here or not, 734 00:45:18,379 --> 00:45:19,413 you know? 735 00:45:34,000 --> 00:45:36,206 I know, but a chance for us versus, like, 736 00:45:36,206 --> 00:45:38,000 my children's well-being. 737 00:45:38,000 --> 00:45:40,931 Like, I don't want to, like, hurt them. 738 00:45:43,241 --> 00:45:44,241 Yeah. 739 00:46:18,068 --> 00:46:21,103 What if I... leave early? 740 00:46:23,551 --> 00:46:26,517 Would you be, like, upset? 741 00:46:26,517 --> 00:46:28,965 If I leave to go back to see my kids 'cause they're hurt? 742 00:46:32,137 --> 00:46:33,172 - Like and... - Yeah? 743 00:46:36,068 --> 00:46:37,137 For you. 744 00:46:38,862 --> 00:46:40,103 What about for my kids? 745 00:46:59,896 --> 00:47:02,344 I know Amanda's kids have been through a lot 746 00:47:02,344 --> 00:47:05,310 and I do understand that it's hard for her 747 00:47:05,310 --> 00:47:08,241 being away from her kids. 748 00:47:08,241 --> 00:47:11,413 I'm really trying to empathize with her feelings. 749 00:47:11,413 --> 00:47:14,931 And I'm trying my best to make her feel better. 750 00:47:14,931 --> 00:47:18,965 I want to show her we can focus on this moment between us. 751 00:47:33,275 --> 00:47:34,379 Okay. 752 00:47:35,896 --> 00:47:36,827 No. 753 00:47:40,275 --> 00:47:43,172 It's hard to be in the moment and enjoy things 754 00:47:43,172 --> 00:47:45,931 because I am a little bit distracted. 755 00:47:45,931 --> 00:47:49,793 I feel guilty for leaving my kids. 756 00:47:49,793 --> 00:47:53,827 But I need to see if this is the right guy 757 00:47:53,827 --> 00:47:55,896 to bring into my kids' lives, 758 00:47:55,896 --> 00:47:58,862 to, you know, have a future with. 759 00:47:58,862 --> 00:48:04,000 But what's so hard is Razvan doesn't fully understand. 760 00:48:04,689 --> 00:48:06,275 Losing their dad, 761 00:48:06,275 --> 00:48:10,275 they still have all these feelings and... 762 00:48:12,689 --> 00:48:15,965 [sighs] I don't know. I've, like... 763 00:48:15,965 --> 00:48:19,034 There's nothing really... there's no, like guide book 764 00:48:19,034 --> 00:48:21,068 to get you through this. You just have to 765 00:48:23,275 --> 00:48:26,758 do your best. And it's so important for me 766 00:48:26,758 --> 00:48:28,931 to keep them in that place. 767 00:48:28,931 --> 00:48:30,103 Like, I don't want... 768 00:48:31,379 --> 00:48:32,620 them to 769 00:48:33,448 --> 00:48:34,758 be hurt again. 770 00:48:40,689 --> 00:48:43,206 Baby, all I want is to peel this. 771 00:48:43,206 --> 00:48:45,689 Sit there and peel this potato, okay? 772 00:48:45,689 --> 00:48:47,965 Jasmine tries to order me around sometimes 773 00:48:47,965 --> 00:48:49,896 and it just frustrates me. 774 00:48:49,896 --> 00:48:51,379 If you don't have a cutting board, I can't do it. 775 00:48:52,379 --> 00:48:54,448 Thank you for the help, Gino. 776 00:48:54,448 --> 00:48:56,586 I'm not cooking without the proper equipment. 777 00:48:57,793 --> 00:48:58,931 Where are you going? 778 00:48:59,793 --> 00:49:00,896 Baby? 779 00:49:21,586 --> 00:49:23,724 [growling softly] 780 00:49:25,620 --> 00:49:26,724 [whispers] 781 00:49:30,206 --> 00:49:31,137 [Gino grunts] 782 00:49:35,896 --> 00:49:36,965 [Gino exhales] 783 00:49:37,655 --> 00:49:39,000 [Jasmine speaking] 784 00:49:40,482 --> 00:49:41,448 [Jasmine] Yeah? 785 00:49:43,965 --> 00:49:46,758 [Jasmine] It's very disappointing that Gino just got here, 786 00:49:46,758 --> 00:49:49,586 and he's already showing me zero interest, 787 00:49:49,586 --> 00:49:51,965 on having, you know, any kind of 788 00:49:52,689 --> 00:49:54,275 intimacy with me. 789 00:49:55,068 --> 00:49:56,827 But while he has been napping, 790 00:49:56,827 --> 00:49:58,379 I had some extra time to think. 791 00:49:59,827 --> 00:50:02,862 Baby, I'm sorry. Can we start again? 792 00:50:02,862 --> 00:50:03,896 Let's reset. 793 00:50:07,344 --> 00:50:10,758 [Jasmine] I'm sorry if I made you feel uncomfortable. 794 00:50:10,758 --> 00:50:14,862 I understand that your personality is very different from mine. 795 00:50:14,862 --> 00:50:16,000 [Coco growling] 796 00:50:16,000 --> 00:50:17,034 - [Gino] Okay. - [Jasmine] Yeah? 797 00:50:18,551 --> 00:50:20,655 [Jasmine] I might be hurt, but the reality is that 798 00:50:20,655 --> 00:50:22,793 my man is here for three weeks, 799 00:50:22,793 --> 00:50:25,172 so we don't have to fix everything on the first night. 800 00:50:25,172 --> 00:50:27,620 It's very important that we start off on the right foot. 801 00:50:28,931 --> 00:50:30,827 So let's start fresh and new, 802 00:50:30,827 --> 00:50:32,310 I'm gonna cook dinner. 803 00:50:33,517 --> 00:50:34,724 How does that sound? 804 00:50:35,620 --> 00:50:37,137 - Sounds good. - [Jasmine] Okay. 805 00:50:37,137 --> 00:50:38,965 - So give me kiss? - [smacking lips] 806 00:50:41,482 --> 00:50:42,655 Okay. 807 00:50:42,655 --> 00:50:45,034 Let's go make dinner. 808 00:50:45,034 --> 00:50:47,000 [Gino] Okay. 809 00:50:47,000 --> 00:50:49,172 [Gino] I don't know if Jasmine understands that 810 00:50:49,172 --> 00:50:50,931 when I turn her down, 811 00:50:50,931 --> 00:50:53,862 it doesn't mean I'm not attracted to her. 812 00:50:53,862 --> 00:50:57,206 It's just, sex is not the most important thing on my mind tonight. 813 00:50:57,206 --> 00:50:58,724 Um, there's more important stuff. 814 00:51:01,482 --> 00:51:02,655 Look at this. 815 00:51:02,655 --> 00:51:03,724 Meatballs. 816 00:51:05,103 --> 00:51:07,034 - [Gino] Oh, nice. - Yeah, but they are plant-based, 817 00:51:07,034 --> 00:51:08,965 and you will see that they taste-- 818 00:51:08,965 --> 00:51:11,241 - [Gino] I like meat, though. - Exactly the same as meat meat. 819 00:51:11,241 --> 00:51:13,448 - [Jasmine] You know? - [Gino] Oh, you're kidding. 820 00:51:13,448 --> 00:51:14,551 [both chuckle] 821 00:51:15,931 --> 00:51:19,068 [Jasmine] So, you're gonna help me peel the potatoes. 822 00:51:20,275 --> 00:51:21,793 [Gino] I don't know where anything's at. 823 00:51:22,827 --> 00:51:24,275 [Jasmine] So what are you looking for? 824 00:51:24,275 --> 00:51:26,758 [Gino] I'm looking for, like, a peeler, or the... 825 00:51:26,758 --> 00:51:30,241 Oh, I haven't seen a peeler, but we do have a knife. 826 00:51:30,241 --> 00:51:31,620 [Jasmine] So that's why I'm telling you-- 827 00:51:31,620 --> 00:51:32,862 [Gino] How are we gonna cook, 828 00:51:32,862 --> 00:51:34,344 with not having the right tool? 829 00:51:36,034 --> 00:51:37,275 Baby, take it. 830 00:51:38,827 --> 00:51:40,206 [Gino] Uh... 831 00:51:40,206 --> 00:51:42,655 - Where's the cutting board? - [Jasmine] Here. 832 00:51:45,586 --> 00:51:47,172 Use this as a cutting board. 833 00:51:48,275 --> 00:51:50,413 - [Gino] Hmm... - Baby, please. 834 00:51:52,724 --> 00:51:54,827 We can't cook, 835 00:51:54,827 --> 00:51:56,758 um, without the proper equipment. 836 00:51:56,758 --> 00:51:58,310 [Jasmine] Just start, just, baby. 837 00:51:58,310 --> 00:52:00,206 All I want is to peel this. 838 00:52:00,206 --> 00:52:02,482 Sit there and peel this potato, okay? 839 00:52:02,482 --> 00:52:04,172 So one instruction at a time. 840 00:52:04,172 --> 00:52:06,344 - Peel the potato. - All right. I heard you. 841 00:52:06,344 --> 00:52:07,448 [Jasmine] Okay, perfect. 842 00:52:10,344 --> 00:52:12,724 [Gino] We just don't have the equipment that I would normally-- 843 00:52:12,724 --> 00:52:14,655 Yeah, baby, this is the fifth time you said it. 844 00:52:15,689 --> 00:52:18,000 But you're not performing a surgery, 845 00:52:18,000 --> 00:52:19,344 you're just peeling a potato. 846 00:52:22,482 --> 00:52:24,827 It's not easy to peel potatoes with a giant knife. 847 00:52:26,034 --> 00:52:27,724 Jasmine tries to order me around sometimes. 848 00:52:28,482 --> 00:52:30,000 And it just frustrates me. 849 00:52:30,000 --> 00:52:31,586 I am not a pushover, 850 00:52:31,586 --> 00:52:33,517 and I am not gonna let Jasmine push me around. 851 00:52:37,586 --> 00:52:38,896 Do you mind hurrying up? 852 00:52:38,896 --> 00:52:41,000 Because the water is about to boil. 853 00:52:56,241 --> 00:52:57,172 [Jasmine] Good. 854 00:52:58,206 --> 00:52:59,793 And you have to peel a carrot. 855 00:53:02,000 --> 00:53:03,034 Baby, hurry up. 856 00:53:03,034 --> 00:53:05,413 No, no no. I'm not peeling with that knife anymore. 857 00:53:05,413 --> 00:53:06,620 I need a peeler. 858 00:53:11,448 --> 00:53:12,896 You know how you do it? 859 00:53:12,896 --> 00:53:15,275 - Do it like this... - I'm not using... I'm not gonna. 860 00:53:23,068 --> 00:53:24,310 Now, the beet. 861 00:53:27,379 --> 00:53:28,310 What about it? 862 00:53:31,172 --> 00:53:32,137 Peel it. 863 00:53:35,310 --> 00:53:36,275 With what? 864 00:53:38,448 --> 00:53:39,655 [Jasmine] With a knife! 865 00:53:39,655 --> 00:53:42,206 No, I need, no, I need a cutting board. 866 00:53:42,206 --> 00:53:43,482 I will not do it on a plate. 867 00:53:43,482 --> 00:53:45,241 I need, if you don't have a cutting board, I can't do it. 868 00:53:51,793 --> 00:53:54,275 Listen, that's the way it is when I move 869 00:53:54,275 --> 00:53:56,344 - to a new apartment that is furnished. - [Gino] Right. 870 00:53:56,344 --> 00:53:57,758 Sometimes they have, like, 871 00:53:57,758 --> 00:53:59,482 a lot of stuff, sometimes they-- 872 00:53:59,482 --> 00:54:02,413 But we can't cook until you get the proper equipment. 873 00:54:02,413 --> 00:54:03,551 You don't have a cutting board-- 874 00:54:05,172 --> 00:54:07,413 You don't have a peeler or a cutting board. 875 00:54:10,413 --> 00:54:13,103 Well, I'm not cooking without the proper equipment. 876 00:54:16,827 --> 00:54:19,344 - Thank you for the help, Gino. - [Gino] Yeah. 877 00:54:20,689 --> 00:54:21,896 [Gino] All right, um. 878 00:54:23,896 --> 00:54:25,034 Where are you going? 879 00:54:26,241 --> 00:54:27,344 [Jasmine] Baby? 880 00:54:31,896 --> 00:54:33,862 I had that annulment meeting. 881 00:54:33,862 --> 00:54:36,793 It was actually really intense. Like... 882 00:54:36,793 --> 00:54:39,172 These people are gonna determine forever 883 00:54:39,172 --> 00:54:40,551 the rest of my future. 884 00:54:41,827 --> 00:54:43,551 Even though I have been legally divorced, 885 00:54:43,551 --> 00:54:46,758 in the eyes of God, I am still not allowed to remarry 886 00:54:46,758 --> 00:54:48,482 unless I am granted an annulment. 887 00:55:12,241 --> 00:55:13,862 [Meisha] Are you my baby? 888 00:55:13,862 --> 00:55:15,931 [smacking lips] Are you my sweet pumpkin? 889 00:55:17,413 --> 00:55:19,965 [Meisha] In a few days, I am flying over to Israel 890 00:55:19,965 --> 00:55:21,275 to meet my boyfriend, Nicola, 891 00:55:21,275 --> 00:55:22,655 in person for the very first time, 892 00:55:22,655 --> 00:55:26,068 and I am beyond excited. 893 00:55:26,068 --> 00:55:30,034 This is the same brand as... [indistinct] 894 00:55:30,034 --> 00:55:32,689 You'll like him. He's gonna protect you, 'cause he's sweet. 895 00:55:34,206 --> 00:55:36,448 [Meisha] I'm a bit nervous as to what it's gonna be like 896 00:55:36,448 --> 00:55:38,068 when we're together in person. 897 00:55:38,068 --> 00:55:41,034 Even though we're both very devout Catholics, 898 00:55:41,034 --> 00:55:44,482 we have lived very different lives up until this point, 899 00:55:44,482 --> 00:55:46,137 so that could complicate things. 900 00:55:46,827 --> 00:55:47,862 [device beeping] 901 00:55:50,413 --> 00:55:51,758 [Meisha] Hi! 902 00:55:52,448 --> 00:55:53,517 Hi, sweetie pie. 903 00:55:53,517 --> 00:55:56,310 Did you see who had just came to visit you? Look. 904 00:55:56,310 --> 00:55:58,034 - [Nicola] Oh... - [Meisha] Your little baby! 905 00:55:58,034 --> 00:56:01,379 - Oh my god, Meisha. - [laughing] Stop. 906 00:56:02,206 --> 00:56:03,655 [Meisha] Stop! 907 00:56:03,655 --> 00:56:05,689 - [Nicola] No... - It is your baby. Get used to it. 908 00:56:12,068 --> 00:56:13,310 Nicola! 909 00:56:13,310 --> 00:56:15,931 - It's a cat! - You're being very overdramatic about a cat. 910 00:56:15,931 --> 00:56:17,689 - Okay... - [Meisha] Hey, but listen. 911 00:56:17,689 --> 00:56:20,275 Do you remember I told you I had that annulment meeting... 912 00:56:20,275 --> 00:56:22,310 - [Nicola] Yes. - ...at the archdiocese? 913 00:56:22,310 --> 00:56:26,103 [Meisha] The interview itself, was actually, like, 914 00:56:26,103 --> 00:56:27,862 really intense, like, 915 00:56:27,862 --> 00:56:30,551 these people are gonna determine forever 916 00:56:30,551 --> 00:56:31,965 the rest of my future. 917 00:56:31,965 --> 00:56:33,724 Like, that was a weird feeling. 918 00:56:35,206 --> 00:56:38,517 Even though I have been legally divorced for over a decade, 919 00:56:38,517 --> 00:56:39,758 in the eyes of God, 920 00:56:39,758 --> 00:56:41,655 I am still not allowed to remarry 921 00:56:41,655 --> 00:56:44,000 unless I am granted an annulment. 922 00:56:44,862 --> 00:56:46,758 In order to get an annulment, 923 00:56:46,758 --> 00:56:50,275 there is special criteria that the church looks at 924 00:56:50,275 --> 00:56:52,965 to make sure that first marriage 925 00:56:52,965 --> 00:56:55,241 was not a valid marriage. 926 00:56:56,379 --> 00:56:58,068 I've started the process, 927 00:56:58,068 --> 00:57:01,517 but there is no guarantee that it will be approved. 928 00:57:02,172 --> 00:57:04,586 [Nicola speaking] 929 00:57:04,586 --> 00:57:07,655 [Meisha] Like, you do kind of say to yourself, like, what if they said, 930 00:57:07,655 --> 00:57:10,655 "Nope. We're not granting the annulment." 931 00:57:10,655 --> 00:57:13,034 Like, what that would mean for me and you. 932 00:57:17,551 --> 00:57:19,068 [Meisha] Yeah, I know. 933 00:57:19,068 --> 00:57:20,793 [Meisha] Yeah, I know, and it would just be weird, 934 00:57:20,793 --> 00:57:22,034 because you couldn't really-- 935 00:57:25,310 --> 00:57:27,965 - Well, keep praying for us. - [Nicola] Yes. 936 00:57:29,310 --> 00:57:31,000 [Meisha] I'm trying to stay positive, 937 00:57:31,000 --> 00:57:33,103 that everything is going to work out 938 00:57:33,103 --> 00:57:36,000 the way that I believe it should, 939 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 but if I don't get this annulment, 940 00:57:38,000 --> 00:57:41,241 then I'm not sure what's gonna happen. 941 00:57:42,931 --> 00:57:45,310 The only way that Nicola and I can be together, 942 00:57:45,310 --> 00:57:47,517 is to get the K-1 visa, 943 00:57:47,517 --> 00:57:49,275 for Nicola to come to the US, 944 00:57:49,275 --> 00:57:51,310 and for us to get married. 945 00:57:51,310 --> 00:57:53,896 If we can't do that, then, 946 00:57:53,896 --> 00:57:56,000 I don't think realistically, we have a future. 947 00:58:02,000 --> 00:58:03,827 [Morea] That makes you look like a sailor. 948 00:58:03,827 --> 00:58:05,034 You think a sailor wore this? 949 00:58:05,034 --> 00:58:06,310 [chuckling] 950 00:58:07,344 --> 00:58:09,103 [chuckling] 951 00:58:09,103 --> 00:58:11,551 [Meisha] This, I thought you guys would think it is super cute. 952 00:58:11,551 --> 00:58:12,689 That's, yeah. Okay, bring that. 953 00:58:14,517 --> 00:58:16,517 Right now I live with my daughters, 954 00:58:16,517 --> 00:58:17,965 Morea, who is 19, 955 00:58:17,965 --> 00:58:20,689 and my younger daughter Svea, who is 17. 956 00:58:21,448 --> 00:58:22,413 How about this one? 957 00:58:22,413 --> 00:58:26,034 No. I...[laughs] I just don't like it! 958 00:58:26,034 --> 00:58:28,931 [Meisha feigns screaming] Why? This is so cute! 959 00:58:28,931 --> 00:58:30,896 - Why? - [Svea] I just don't like the pattern. 960 00:58:32,448 --> 00:58:36,000 My daughters and I have certainly been through a lot. 961 00:58:36,758 --> 00:58:39,551 Not only with my divorce, 962 00:58:39,551 --> 00:58:41,655 with their father, but also 963 00:58:41,655 --> 00:58:43,206 because of my spiritual awakening, 964 00:58:43,206 --> 00:58:45,517 that's quite a transformation 965 00:58:45,517 --> 00:58:47,551 for them to watch their mother go through. 966 00:58:47,551 --> 00:58:50,379 And now, this whole experience with Nicola. 967 00:58:50,379 --> 00:58:52,344 So it's very important for me to know 968 00:58:52,344 --> 00:58:54,793 that I have their support before going to Israel. 969 00:58:56,586 --> 00:58:58,310 [Meisha] They're all in the yes pile. 970 00:58:58,310 --> 00:59:00,172 'Cause I don't agree. 971 00:59:00,172 --> 00:59:04,551 It's really exciting that you guys finally get to meet. 972 00:59:05,758 --> 00:59:06,620 Yes. 973 00:59:07,275 --> 00:59:08,896 And if I did get engaged... 974 00:59:10,379 --> 00:59:12,448 [Morea] I think it'd be really weird. 975 00:59:12,448 --> 00:59:15,551 Thinking about a guy coming in here and living with us. 976 00:59:15,551 --> 00:59:16,689 And we haven't even met him. 977 00:59:16,689 --> 00:59:19,379 We have no idea what he's like. 978 00:59:19,379 --> 00:59:21,862 Like, we've talked on the phone, for, like, a minute. 979 00:59:23,000 --> 00:59:24,482 - Mm-hmm. - So... 980 00:59:27,655 --> 00:59:30,275 [Morea] I think my mom and Nicola getting engaged 981 00:59:30,275 --> 00:59:32,344 would be, you know, really nice for both of them. 982 00:59:32,344 --> 00:59:35,413 You know, they both believe in the same thing, they're very similar. 983 00:59:35,413 --> 00:59:37,620 It's just always a concern, of, like, 984 00:59:37,620 --> 00:59:40,310 he's never met any of us in person. 985 00:59:40,310 --> 00:59:43,206 Every time I've talked to him, it's been pretty awkward. 986 00:59:43,206 --> 00:59:45,310 He's always praying for us, 987 00:59:45,310 --> 00:59:48,000 he's always, you know, telling us about God. 988 00:59:48,000 --> 00:59:50,344 And that's pretty much all we talk about. 989 00:59:50,344 --> 00:59:52,793 So I don't feel like we've really gotten to know him. 990 00:59:55,310 --> 00:59:56,931 [Morea] Something that makes me a little worried 991 00:59:56,931 --> 00:59:58,586 is, like, how Catholic he is. 992 01:00:00,103 --> 01:00:01,034 Yeah. 993 01:00:02,068 --> 01:00:04,344 Would we be, like, judged, 994 01:00:04,344 --> 01:00:06,172 for, you know, the things we do? 995 01:00:06,172 --> 01:00:08,344 - Mm-hmm. - [Morea] Like, what if me and Svea, like, 996 01:00:08,344 --> 01:00:10,482 get a boyfriend, and, 997 01:00:10,482 --> 01:00:12,000 you know, would that ever be an issue? 998 01:00:12,689 --> 01:00:14,241 I wish I could say, like, 999 01:00:14,241 --> 01:00:16,379 well, not everything will turn into 1000 01:00:16,379 --> 01:00:19,275 a mini-sermon about what God thinks about that. 1001 01:00:20,413 --> 01:00:22,344 But I can't, 'cause I don't know. 1002 01:00:22,344 --> 01:00:24,310 'Cause I don't think me or Svea would wanna live 1003 01:00:24,310 --> 01:00:26,413 with someone who's constantly, like, judging, 1004 01:00:26,413 --> 01:00:27,586 - you know? - Mmm-hmm. 1005 01:00:29,206 --> 01:00:33,655 Nicola is extraordinarily rooted in his faith. 1006 01:00:33,655 --> 01:00:36,862 So is your mother, but he has been rooted his whole life, 1007 01:00:36,862 --> 01:00:38,655 so he's very strong. 1008 01:00:38,655 --> 01:00:40,068 But he won't be our real parent, 1009 01:00:40,068 --> 01:00:41,896 and I think of how we live our lives 1010 01:00:41,896 --> 01:00:44,827 is nothing that he can really control. 1011 01:00:44,827 --> 01:00:47,206 I think that's something that, you know, 1012 01:00:47,206 --> 01:00:49,206 you should ask about when you're there 1013 01:00:49,206 --> 01:00:52,034 before deciding that you wanna spend 1014 01:00:52,034 --> 01:00:54,586 - the rest of your life with him. - Yeah. 1015 01:00:56,896 --> 01:00:59,586 I believe that God has given me a love 1016 01:00:59,586 --> 01:01:02,103 that I've been searching for in Nicola. 1017 01:01:02,103 --> 01:01:08,275 But my biggest love is my daughters. 1018 01:01:08,275 --> 01:01:11,068 So he's going to have to accept my daughters 1019 01:01:11,068 --> 01:01:12,517 for exactly who they are, 1020 01:01:12,517 --> 01:01:16,793 even if they are not as devout as he or I right now. 1021 01:01:16,793 --> 01:01:19,620 And I do worry that that might be really hard for him, 1022 01:01:19,620 --> 01:01:22,620 and that would spell real worry for him and I. 1023 01:01:34,586 --> 01:01:35,689 [speaking foreign language] 1024 01:01:52,275 --> 01:01:53,206 [chuckles] 1025 01:02:05,517 --> 01:02:07,655 First stop, LA, 1026 01:02:17,620 --> 01:02:19,344 I'm finally heading to Vietnam 1027 01:02:19,344 --> 01:02:21,448 to meet Violet in person. 1028 01:02:21,448 --> 01:02:25,275 And I've been waiting so long for this trip, and I'm excited. 1029 01:02:26,379 --> 01:02:28,000 This is Tony. 1030 01:02:28,000 --> 01:02:30,379 I met Tony when we were waiting for our flight. 1031 01:02:30,379 --> 01:02:31,551 We're gonna be on the same flight. 1032 01:02:31,551 --> 01:02:32,655 Tony, where are you going? 1033 01:02:32,655 --> 01:02:33,931 Hi, I'm going to Thailand. 1034 01:02:36,655 --> 01:02:39,000 Look at that. We get to meet the most interesting people 1035 01:02:39,000 --> 01:02:40,241 while waiting for our flight. 1036 01:02:43,310 --> 01:02:46,344 [Riley] I never travelled this far for a woman 1037 01:02:46,344 --> 01:02:48,965 but I think that Violet is worth it, 1038 01:02:48,965 --> 01:02:52,551 and I really believe that we could be a family. 1039 01:02:52,551 --> 01:02:55,103 I'm coming to see you, baby. I'm coming see you. 1040 01:03:20,862 --> 01:03:21,827 [speaking foreign language] 1041 01:03:27,931 --> 01:03:28,862 [in English] 1042 01:03:35,206 --> 01:03:36,482 [speaking foreign language] 1043 01:03:41,827 --> 01:03:42,896 [in English] 1044 01:03:52,896 --> 01:03:53,965 [speaking foreign language] 1045 01:04:00,482 --> 01:04:02,793 [in English] But I'm also strong woman. 1046 01:04:05,310 --> 01:04:06,275 [chuckles] 1047 01:04:07,172 --> 01:04:08,206 [woman speaking foreign language] 1048 01:04:22,586 --> 01:04:25,482 [Violet speaking in foreign language] 1049 01:04:52,724 --> 01:04:53,689 [in English] 1050 01:04:56,896 --> 01:04:57,931 [speaking foreign language] 1051 01:05:31,103 --> 01:05:32,206 [in English] 1052 01:05:44,689 --> 01:05:47,827 Have a great day, Violet. 1053 01:05:47,827 --> 01:05:50,344 Just letting you know I'm thinking about you. 1054 01:05:50,344 --> 01:05:52,068 Talk to you later, okay, baby girl? 1055 01:05:52,620 --> 01:05:53,413 Bye. 1056 01:05:55,310 --> 01:05:57,517 [Violet speaking in foreign language] 1057 01:06:28,931 --> 01:06:30,586 [speaking foreign language] 1058 01:06:37,068 --> 01:06:38,862 [in English] 1059 01:06:45,034 --> 01:06:46,413 [speaking Vietnamese] 1060 01:07:25,758 --> 01:07:26,827 [all laughing] 1061 01:09:55,551 --> 01:09:56,862 We should have a toast 1062 01:09:56,862 --> 01:09:58,689 for a beautiful future together. 1063 01:10:01,931 --> 01:10:03,620 [Razvan] So... 1064 01:10:03,620 --> 01:10:05,517 I really want to ask you something. 1065 01:10:05,517 --> 01:10:06,413 [Amanda chuckles] What? 1066 01:10:08,172 --> 01:10:09,344 Stop it, no. 1067 01:10:10,586 --> 01:10:11,517 [chuckles] 1068 01:10:35,620 --> 01:10:36,482 Wait a minute! 1069 01:10:36,482 --> 01:10:37,758 [Razvan speaking] 1070 01:11:10,517 --> 01:11:11,896 Let's see it. Show me now. 1071 01:11:11,896 --> 01:11:12,862 It's kind of like... 1072 01:11:13,965 --> 01:11:15,000 It's just like... 1073 01:11:22,793 --> 01:11:23,689 [Amanda chuckles] 1074 01:11:31,310 --> 01:11:32,103 Mmm-hmm. 1075 01:11:33,137 --> 01:11:34,103 What is it? 1076 01:11:34,103 --> 01:11:36,068 [Razvan speaks] 1077 01:11:36,068 --> 01:11:38,344 [Amanda] It looks like something, like, from a movie. 1078 01:11:38,344 --> 01:11:39,241 [Razvan speaking] 1079 01:11:44,172 --> 01:11:45,000 [Amanda] Yes. 1080 01:11:45,896 --> 01:11:46,724 [Razvan speaking] 1081 01:12:04,034 --> 01:12:05,482 Okay. To what? 1082 01:12:10,586 --> 01:12:11,517 I love you. 1083 01:12:21,448 --> 01:12:22,241 [laughs] What? 1084 01:12:25,344 --> 01:12:26,655 Tell me something silly. 1085 01:12:28,344 --> 01:12:30,586 Stop that. No. No. 1086 01:12:31,034 --> 01:12:31,862 [chuckles] 1087 01:12:36,827 --> 01:12:38,310 I knew it was the key. 1088 01:12:40,689 --> 01:12:44,517 But I don't think I will be back in Romania for some time, 1089 01:12:44,517 --> 01:12:45,862 so I don't need a key. 1090 01:12:52,586 --> 01:12:53,379 You'll what? 1091 01:12:55,931 --> 01:12:56,758 For what? 1092 01:13:02,068 --> 01:13:04,482 Why didn't you ever tell me that you scheduled this? 1093 01:13:05,482 --> 01:13:06,689 I want it to be a surprise. 1094 01:13:07,758 --> 01:13:10,103 We always talk about me coming there, 1095 01:13:10,103 --> 01:13:13,724 and to get my papers, and be together. 1096 01:13:13,724 --> 01:13:15,517 So, it's everything is good 1097 01:13:20,241 --> 01:13:21,034 No... 1098 01:13:21,896 --> 01:13:22,862 That's not realistic. 1099 01:13:29,586 --> 01:13:31,344 [Amanda] Like, I have to see. 1100 01:13:31,344 --> 01:13:33,758 I need to consider talking with Junior and Leo, 1101 01:13:33,758 --> 01:13:35,586 like, letting them know, like, "Oh, how would you feel 1102 01:13:35,586 --> 01:13:37,000 if Razvan would come here to visit?" 1103 01:13:37,862 --> 01:13:39,275 I have to think of my kids. 1104 01:13:40,827 --> 01:13:42,310 And I think it's just way too soon. 1105 01:13:46,310 --> 01:13:47,275 I don't know. 1106 01:13:57,206 --> 01:14:00,551 [Amanda] When Razvan says that he wants to come to America, 1107 01:14:01,482 --> 01:14:04,034 it seems insane to me. 1108 01:14:04,034 --> 01:14:05,862 And I think it's just way too soon. 1109 01:14:05,862 --> 01:14:08,344 Like, there's just too much I have to figure out. 1110 01:14:08,344 --> 01:14:11,620 And, you know, it seems like he was disappointed. 1111 01:14:12,655 --> 01:14:16,241 But I'm trying my best to make him understand 1112 01:14:16,241 --> 01:14:17,827 that it's about my kids 1113 01:14:17,827 --> 01:14:19,379 and their feelings. 1114 01:14:19,379 --> 01:14:23,000 And that's my job as a mom to do what's best for them 1115 01:14:23,000 --> 01:14:26,068 and put my feelings, you know, behind theirs. 1116 01:14:28,689 --> 01:14:30,931 Maybe when you go there 1117 01:14:30,931 --> 01:14:33,413 you can tell them a little bit, you know, 1118 01:14:33,413 --> 01:14:34,517 that we are together. 1119 01:14:36,206 --> 01:14:38,793 I don't think you fully, like, understand 1120 01:14:38,793 --> 01:14:42,000 what it's like to be a widow of two children. 1121 01:14:42,000 --> 01:14:43,758 Meeting someone in another country, 1122 01:14:43,758 --> 01:14:47,344 introducing that guy to her young children. 1123 01:14:47,344 --> 01:14:49,655 It's their feelings, how they feel about it. 1124 01:14:55,551 --> 01:14:57,655 I know her kids come first, but... 1125 01:15:08,275 --> 01:15:09,034 I don't know. 1126 01:15:12,206 --> 01:15:15,206 I understand. I totally understand, but... 1127 01:15:16,482 --> 01:15:17,689 First of all... 1128 01:15:19,517 --> 01:15:24,137 ...you don't even know how they feel about me. 1129 01:15:24,137 --> 01:15:27,862 Okay, I can tell you that they would not be okay 1130 01:15:27,862 --> 01:15:30,206 with you coming right after I leave here 1131 01:15:30,206 --> 01:15:31,620 and, like, staying in our house. 1132 01:15:38,413 --> 01:15:41,655 Like, are you telling me that "I'm not willing to wait 1133 01:15:41,655 --> 01:15:43,862 and be by your side to make sure your children 1134 01:15:43,862 --> 01:15:45,689 and are okay with it" for one year? 1135 01:15:49,206 --> 01:15:51,137 You know, what would be really hard, 1136 01:15:51,137 --> 01:15:53,172 like, you coming into their lives, 1137 01:15:53,172 --> 01:15:55,827 and then, like, us not working out. 1138 01:15:55,827 --> 01:15:59,379 And then it's, like, another guy, like, that just left, 1139 01:15:59,379 --> 01:16:00,655 you know, like their dad. 1140 01:16:10,206 --> 01:16:12,724 I'm just saying, like, how would that make them feel? 1141 01:16:15,172 --> 01:16:17,655 So, it's so much more fragile. 1142 01:16:21,034 --> 01:16:23,517 I came here to Romania 1143 01:16:23,517 --> 01:16:25,586 to meet the man of my dreams. 1144 01:16:25,586 --> 01:16:27,482 The man that I want to have a future with. 1145 01:16:28,655 --> 01:16:32,413 But also it's a very delicate situation, 1146 01:16:32,413 --> 01:16:36,448 and I want to be certain 1147 01:16:36,448 --> 01:16:39,344 about the relationship before my kids are involved. 1148 01:16:40,689 --> 01:16:42,482 I can't take any risks on that. 1149 01:16:47,758 --> 01:16:51,068 I really wanted to cook a goddamn vegan food for you! 1150 01:16:52,172 --> 01:16:53,379 Don't raise your voice. 1151 01:16:53,379 --> 01:16:55,793 It's so frustrating because you don't listen when I speak. 1152 01:16:55,793 --> 01:16:58,275 I'm just trying to cook for you, Gino. 1153 01:16:58,275 --> 01:17:01,482 Jasmine needs to understand that she can't walk all over me. 1154 01:17:01,482 --> 01:17:04,965 [sobbing] I just wanna make him happy but I can't. 1155 01:17:21,482 --> 01:17:24,965 I really wanted to cook a goddamn vegan food for you! 1156 01:17:26,586 --> 01:17:27,896 Don't raise your voice. 1157 01:17:27,896 --> 01:17:30,413 It's so frustrating because you don't listen when I speak. 1158 01:17:30,413 --> 01:17:32,344 I'm just trying to cook for you, Gino. 1159 01:17:33,586 --> 01:17:35,793 I understand that but I'm not gonna cook 1160 01:17:35,793 --> 01:17:37,172 without the proper equipment. 1161 01:17:40,724 --> 01:17:41,517 [sobbing] 1162 01:17:45,000 --> 01:17:48,034 Just because I asked you to peel a few potatoes. 1163 01:17:48,965 --> 01:17:50,724 Like, what is wrong with that? 1164 01:17:56,689 --> 01:18:00,517 [Gino] I'm just frustrated because, you know, um, 1165 01:18:02,344 --> 01:18:04,758 I just don't think that, uh, 1166 01:18:05,758 --> 01:18:07,034 she was understanding me. 1167 01:18:07,793 --> 01:18:10,275 Jasmine doesn't listen to me. 1168 01:18:10,275 --> 01:18:12,241 A lot of times when I try to speak to her, 1169 01:18:12,241 --> 01:18:15,517 like, it goes in one ear and out the other, kind of thing. 1170 01:18:16,620 --> 01:18:18,000 I don't wanna upset her, 1171 01:18:19,137 --> 01:18:20,931 but Jasmine needs to understand that 1172 01:18:20,931 --> 01:18:22,655 she can't walk all over me, 1173 01:18:22,655 --> 01:18:25,655 and I'm gonna stand up for myself. 1174 01:18:34,862 --> 01:18:38,793 I mean, it hurts me that he treats me bad, 1175 01:18:38,793 --> 01:18:42,448 but at the same time it hurts me that he's hurt 1176 01:18:42,448 --> 01:18:44,931 because I don't know how his freaking mind works. 1177 01:18:44,931 --> 01:18:46,862 And maybe he's suffering. 1178 01:18:46,862 --> 01:18:50,000 And I feel bad that he got angry. 1179 01:18:50,000 --> 01:18:52,620 Like, I really tried to take care of everything, 1180 01:18:52,620 --> 01:18:55,448 and I thought that this was gonna be fun, you know. 1181 01:18:55,448 --> 01:18:56,862 We were gonna enjoy. 1182 01:18:56,862 --> 01:18:59,000 We were gonna be at this moment 1183 01:18:59,000 --> 01:19:00,758 happily eating our food. 1184 01:19:04,793 --> 01:19:08,551 [Jasmine sobbing] 1185 01:19:21,931 --> 01:19:23,310 Why are you crying like that? 1186 01:19:25,344 --> 01:19:27,103 Because you're mad at me. 1187 01:19:27,103 --> 01:19:29,517 I'm not mad at you. I didn't say I was mad. 1188 01:19:29,517 --> 01:19:33,310 I mean, I just like to have the proper equipment, 1189 01:19:33,310 --> 01:19:34,689 you know, to cook. 1190 01:19:36,103 --> 01:19:38,551 Like, sometimes in my house we didn't have things, 1191 01:19:38,551 --> 01:19:40,482 and we figured out how to solve it. 1192 01:19:40,482 --> 01:19:43,034 That's the way I am. My mind works differently. 1193 01:19:43,034 --> 01:19:45,379 I am not saying that it's not important, 1194 01:19:45,379 --> 01:19:47,103 but for me it's not a big deal. 1195 01:19:47,103 --> 01:19:49,551 But now I know that for you it is. 1196 01:19:51,379 --> 01:19:52,827 And I'm sorry. 1197 01:19:52,827 --> 01:19:54,551 You don't have to be sorry. 1198 01:19:57,103 --> 01:19:58,655 So do you wanna order food? 1199 01:20:00,310 --> 01:20:02,551 Hmm, uh, well, 1200 01:20:04,482 --> 01:20:05,758 not really. I mean... 1201 01:20:06,896 --> 01:20:10,241 I traveled today, so I think I'm gonna go to sleep. 1202 01:20:11,827 --> 01:20:14,620 Okay, my angel, let me put you to bed. 1203 01:20:15,310 --> 01:20:17,551 - Okay? - Okay. 1204 01:20:25,827 --> 01:20:27,655 - Your sleeping hat? - Yeah. 1205 01:20:30,758 --> 01:20:34,172 I know Jasmine, you know, loves me, um, 1206 01:20:34,172 --> 01:20:36,896 very much and I do love her very much, 1207 01:20:38,724 --> 01:20:40,655 but today didn't go like I hoped 1208 01:20:41,931 --> 01:20:45,206 so I'm looking forward to a good sleep, because 1209 01:20:45,206 --> 01:20:47,137 I haven't had any time to relax or anything 1210 01:20:48,310 --> 01:20:50,068 so that could be part of it. 1211 01:20:52,827 --> 01:20:55,448 Do you want me to lay with you, 1212 01:20:55,448 --> 01:20:57,862 or do you want me to go out 1213 01:20:57,862 --> 01:20:59,931 - and wait until you're sleeping? - Yeah. 1214 01:21:00,551 --> 01:21:01,724 Just let me sleep. 1215 01:21:04,482 --> 01:21:06,827 Okay, okay. 1216 01:21:10,379 --> 01:21:12,620 I don't know how tomorrow he's gonna feel. 1217 01:21:14,517 --> 01:21:17,482 But we cannot keep wasting our time like this. 1218 01:21:17,482 --> 01:21:20,137 I really wanted to collect good memories 1219 01:21:20,137 --> 01:21:21,862 and have a better outlook 1220 01:21:21,862 --> 01:21:26,034 of how our lives living together as a married couple 1221 01:21:26,034 --> 01:21:28,689 is gonna look like in the United States. 1222 01:21:39,344 --> 01:21:42,206 [woman] Next time on Before the 90 Days... 1223 01:21:42,206 --> 01:21:44,517 People would describe me as the life of the party for sure. 1224 01:21:44,517 --> 01:21:45,620 [woman] Whoo! 1225 01:21:45,620 --> 01:21:47,655 But I'm really looking for somebody that I wanna 1226 01:21:47,655 --> 01:21:49,448 spend the rest of my life with. 1227 01:21:49,448 --> 01:21:52,310 And I think with Cleo, I may have found that. 1228 01:21:52,310 --> 01:21:56,103 But she is really different from women that I've dated in the past. 1229 01:22:08,965 --> 01:22:10,034 [Sheila speaking] 1230 01:22:34,137 --> 01:22:35,034 [speaking foreign language] 1231 01:22:39,034 --> 01:22:40,000 [producer speaking] 1232 01:22:43,793 --> 01:22:45,413 [Amanda] I find it really rude 1233 01:22:45,413 --> 01:22:48,137 that Razvan is talking to this guy. 1234 01:22:48,137 --> 01:22:49,517 Obviously about me. 1235 01:22:49,517 --> 01:22:51,068 What did he say 1236 01:22:51,068 --> 01:22:52,310 because I heard my name a few times. 1237 01:22:55,344 --> 01:22:56,379 [man speaking] 1238 01:22:58,862 --> 01:22:59,965 [both chuckle] 1239 01:22:59,965 --> 01:23:01,379 [Riley] I just arrived in Vietnam 1240 01:23:01,379 --> 01:23:03,827 and that chemistry that I was feeling with Violet, 1241 01:23:03,827 --> 01:23:06,793 it's real and... I'm just so happy. 1242 01:23:06,793 --> 01:23:08,586 So, what are we doing tomorrow? 1243 01:23:14,655 --> 01:23:15,793 You kidding me? 1244 01:23:15,793 --> 01:23:18,034 You think I flew for two days 1245 01:23:18,034 --> 01:23:19,758 to come here and not see you? 1246 01:23:20,413 --> 01:23:21,310 No. 1247 01:23:22,965 --> 01:23:26,827 I wanted to talk to you about signing a prenup. 1248 01:23:28,448 --> 01:23:29,413 [Jasmine speaking] 1249 01:23:34,172 --> 01:23:37,206 If there is a [bleep] prenup, 1250 01:23:37,206 --> 01:23:39,137 I'm not gonna marry you. 1251 01:23:39,827 --> 01:23:41,448 [bleep] Just forget it. 1252 01:23:41,448 --> 01:23:43,000 [bleep] you. [bleep] you.