1 00:00:01,500 --> 00:00:20,500 Siccin 4 Run Time - 1:34:42 2 00:00:21,500 --> 00:01:57,500 Moshiur Shuvo Presents 3 00:01:58,500 --> 00:02:57,500 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 4 00:02:58,755 --> 00:03:01,945 আমাদের দাদী অসুস্থ হবার ৩য় দিনে 5 00:03:01,945 --> 00:03:06,565 আমার মা সহ আমরা এই বাড়িতে আসলাম, কারন এটা বড় ছিল। 6 00:03:06,985 --> 00:03:09,845 কিন্তু পরে বাবার কথা শুনে বুঝলাম তার ব্যবসা খারাপ চলছে বলে সে এখানে এসেছে। 7 00:03:10,715 --> 00:03:12,665 দাদী আর এখন আমাদের চেনে না। 8 00:03:13,275 --> 00:03:15,995 আজকে তার রুমে গেলাম, তবুও চিনল না। 9 00:03:16,395 --> 00:03:19,395 তিনি কবে সুস্থ ছিল সেকথা মনে নেই। 10 00:03:19,395 --> 00:03:22,195 সে একটা পুতুল দিয়েছিল। আমি খুশি হয়েছিলাম। 11 00:03:22,935 --> 00:03:25,825 এই নাও, সোনামণি। 12 00:03:25,825 --> 00:03:26,825 তোমার জন্য এনেছি ওটা। 13 00:03:29,585 --> 00:03:31,365 আমার সেই দিনটা মনে আছে, তবে 14 00:03:33,015 --> 00:03:34,285 কিংচিৎ... 15 00:03:36,155 --> 00:03:37,835 আমার দাদা 'র কথা একদমই মনে নেই। 16 00:03:38,185 --> 00:03:40,145 আমি ৫ বছর বয়সে থাকতে সে মারা গিয়েছিল। 17 00:03:40,665 --> 00:03:43,595 দাদা মারা যাবার পর দাদু অসুস্থ হয়ে যায়। 18 00:03:44,075 --> 00:03:47,045 আমি অসুস্থ হবার পর দাদীকে বেশি দেখি নি। 19 00:03:47,735 --> 00:03:50,995 আমি চাইনা বাবাও অমন ভীত থাকুক। 20 00:03:51,515 --> 00:03:54,465 হয়তো আমার ছোট ভাই Omar ও যেন ভীত না থাকে। 21 00:03:55,305 --> 00:03:58,635 কারন সেই ভয়ংকর ঘটনা দেখার পর সে ২ বছর কথা বলে নি। 22 00:04:27,415 --> 00:04:29,595 ডাক্তাররা তার কোন রোগ খুঁজে পায় নি। 23 00:04:30,845 --> 00:04:32,655 Omar 'র জন্য আমার খারাপ লাগে। 24 00:04:33,825 --> 00:04:37,305 যদিও আমরা গোপণে নিজেদের তৈরী একটা খেলা খেলে থাকি, 25 00:04:38,085 --> 00:04:40,985 মনে হয় আমাদের ভেতর ম্যাজিক টাইপ কিছু কাজ করে। 26 00:04:41,965 --> 00:04:44,175 আজকে Omer বলল, এ বাড়িতে নাকি কিছু একটা আছে। 27 00:04:45,045 --> 00:04:47,515 সে বাগান থেকে ভয় পেয়েছে। 28 00:04:56,385 --> 00:04:57,445 দেখো। 29 00:04:57,755 --> 00:05:00,675 আমরা ৩ দিন ধরেও গোছাতে পারলাম না। 30 00:05:00,875 --> 00:05:03,225 এত ধীরে করলে চলবে? 31 00:05:03,275 --> 00:05:06,055 তাহলে ১০ লাগবে ... 32 00:05:10,855 --> 00:05:13,245 আমাদের পরিস্থিতি বোঝার চেষ্টা করো, Kubrick. 33 00:05:14,425 --> 00:05:17,165 মন খারাপ করো না। 34 00:05:17,165 --> 00:05:19,185 খোদা এক পথ বন্ধ করে দিলে, আরো হাজারটা খুলে দেয়। 35 00:05:19,525 --> 00:05:21,435 দেখ, বাড়িটা কত বড় ... 36 00:05:21,435 --> 00:05:23,445 হয়তো বাড়িটা বাচ্চাদের জন্য স্বাস্থ্যকর। 37 00:05:23,695 --> 00:05:25,685 আসলে, জানি না কি হবে! 38 00:05:27,055 --> 00:05:29,715 কখনো Halil কে এত অস্থির হতে দেখি নি। 39 00:05:53,975 --> 00:05:55,155 না না, তুমি এভাবে বন্ধ করে দিতে পার না? 40 00:05:55,155 --> 00:05:57,775 না, Sâlim. 41 00:05:59,535 --> 00:06:01,245 তাদের জন্য খারাপ লাগে। 42 00:06:02,165 --> 00:06:05,535 যদি এতই ভাব, তাহলে এটা হাত ছাড়া হলে আমি কী করব, বলো। 43 00:06:06,155 --> 00:06:07,675 তোমার সাহায্য লাগবে। 44 00:06:09,765 --> 00:06:11,215 বলো, শুনছি? 45 00:06:11,215 --> 00:06:13,655 তুমি আমার দোকান বন্ধ হবার কথা জানো? 46 00:06:14,325 --> 00:06:15,635 ঠিক তাই তো। 47 00:06:17,185 --> 00:06:19,145 দু' মাসের বেতন আমি দিতে পারব না। 48 00:06:20,275 --> 00:06:22,645 সরকার কর বাড়ানোর ফলে আমরা সমস্যায় পড়েছি। 49 00:06:22,645 --> 00:06:24,265 একটা সময় আমরা ঘুরে দাঁড়াতে পারব ... 50 00:06:26,075 --> 00:06:27,895 আমরা পালিয়ে যাচ্ছি না। 51 00:06:27,945 --> 00:06:29,965 সামান্য কিছু টাকা লাগবে, Sâlim. 52 00:06:30,785 --> 00:06:31,885 চিন্তা করো না। 53 00:06:34,315 --> 00:06:35,325 হ্যালো? 54 00:06:44,735 --> 00:06:45,735 ধন্যবাদ। 55 00:06:58,325 --> 00:07:01,155 খাবার নিয়ে খেলো না। 56 00:07:01,155 --> 00:07:02,185 খাচ্ছ না কেন? 57 00:07:20,315 --> 00:07:21,315 কী হল? Omar! 58 00:07:24,925 --> 00:07:25,925 মা, থামো। 59 00:07:26,415 --> 00:07:27,445 আমি দেখছি। 60 00:08:01,495 --> 00:08:03,445 কোন কিছুতেই কাজ হচ্ছে না! 61 00:08:17,055 --> 00:08:17,505 মা, 62 00:08:17,505 --> 00:08:20,825 চাচী Rehime 'র রান্না করা খাবার Omar খাবে না। 63 00:08:40,735 --> 00:08:43,685 এই বাড়িতে থাকতে তোমার সমস্যা কী? 64 00:08:44,055 --> 00:08:47,465 নিচ তলায় শোয়া মহিলাটা শুয়ে শুয়ে 65 00:08:47,465 --> 00:08:48,915 সব দেখছে, 66 00:08:49,765 --> 00:08:52,595 সে তাকে এনেছে। 67 00:08:52,595 --> 00:08:53,665 দাদীকে দেখে ভয় পাও? 68 00:08:53,985 --> 00:08:55,025 মহিলাটা দেখছে। 69 00:08:55,595 --> 00:08:57,015 ঘুমাতে পারি না। 70 00:08:57,635 --> 00:08:58,635 দাদা-দাদী তাকে 71 00:08:59,175 --> 00:09:01,585 এনেছে। 72 00:09:02,185 --> 00:09:04,745 - দেখছে। - কে? 73 00:09:05,135 --> 00:09:06,135 মহিলাটা... 74 00:09:06,435 --> 00:09:07,625 দাদী... 75 00:09:08,165 --> 00:09:09,165 অন্ধকার... 76 00:09:09,605 --> 00:09:11,895 বড়... 77 00:09:11,895 --> 00:09:14,545 - বাচ্চা... - দাদীর দেখা-শোনাকারী মহিলাকে তুমি ভয় পাও? 78 00:09:14,545 --> 00:09:17,915 বাবা ... তাকে ... গোরস্তানে দেখা যাচ্ছে ... 79 00:09:18,475 --> 00:09:19,475 গোরস্তান... 80 00:09:19,685 --> 00:09:22,385 দাদাকে দেখতে গিয়েছে। 81 00:09:23,925 --> 00:09:27,165 তাদের দেখে ভয় পাবার কোন কারন নেই। তাদের বয়স হয়ে গিয়েছে। 82 00:09:27,775 --> 00:09:29,735 দাদী আমাদের অনেক ভালবাসে। 83 00:09:29,965 --> 00:09:33,085 চাচী Rehime ও অসুস্থ। সে তাকে দেখা-শোনা করে। 84 00:09:35,285 --> 00:09:36,935 যাও, এখন ঘুমাও। 85 00:09:37,265 --> 00:09:39,345 তুমি চাইলে, রাতে তোমার সাথে ঘুমাতে পারি। 86 00:09:48,425 --> 00:09:50,375 আর ভয় পেলে, আমার কাছে চলে আসবে। 87 00:10:01,635 --> 00:10:03,755 এখনো ঘুমাও নি, Rahime Abla? 88 00:10:03,955 --> 00:10:06,695 না বাবা, তোমার মা আজকে সারাদিন অসুস্থ ছিল। 89 00:10:12,145 --> 00:10:15,155 - মায়ের আলমারিতে একটা জিনিস আছে। - খুঁজে নাও। 90 00:10:58,985 --> 00:11:00,785 - Rahime Abla? - বলো, বাবা? 91 00:11:00,785 --> 00:11:03,135 মা'র জমানো টাকা এখানে ছিল না! 92 00:11:03,405 --> 00:11:06,555 - সে কোথায় রেখেছে, জানো? - না, বাবা। 93 00:11:06,555 --> 00:11:09,215 আমাকে সে বলে নি! 94 00:11:14,115 --> 00:11:15,485 হ্যাঁ, সেটাও ঠিক। 95 00:11:25,425 --> 00:11:27,945 তুমি যে টাকা Rahime কে দিয়েছ, সেটা সে খুঁজছে। 96 00:11:33,755 --> 00:11:36,245 সে আমার মুখের উপর মিথ্যা বললো! 97 00:11:37,415 --> 00:11:40,465 আমি ২ মিলিয়ন টাকা ঋণ। কী করব বুঝছি না। 98 00:11:40,465 --> 00:11:41,465 আমি জানি না। 99 00:11:41,945 --> 00:11:44,015 তোমাকে তাদের বিশ্বাস করতে নিষেধ করেছিলাম। 100 00:11:45,885 --> 00:11:48,835 আমি তাদের বুঝতে পারলাম না, যখন কোম্পানি খুললো তখন আমি 101 00:11:48,835 --> 00:11:50,985 তাদের খুব সাহায্য করেছিলাম। 102 00:11:55,315 --> 00:11:56,515 তারা সবাই এক। 103 00:11:57,215 --> 00:11:59,665 তারা কিছু টাকার মুখ দেখলেই বদলে যায়। 104 00:12:00,215 --> 00:12:03,215 সে জন্যই ওদের সুযোগ হয়েছে। 105 00:12:03,215 --> 00:12:04,325 ধ্যাত! 106 00:12:04,845 --> 00:12:07,215 ব্যবসা ছেড়ে দেব! 107 00:12:07,555 --> 00:12:09,215 গতকালও সব ঠিক ছিল! 108 00:12:09,705 --> 00:12:12,325 বাদ দাও, চিন্তা করো না, Kajana Halil. 109 00:12:13,195 --> 00:12:15,605 আমি কালকে কয়েকজনের কাছে কিছু টাকা চাইব। 110 00:12:16,145 --> 00:12:18,925 বুঝতে পারছি না, কারা টাকা মারছে। 111 00:12:19,205 --> 00:12:20,655 যাইহোক। 112 00:12:22,065 --> 00:12:23,115 আজকে ফোন করেছিলাম। 113 00:12:23,535 --> 00:12:25,305 তারা কাল যেতে বলেছে। 114 00:12:26,865 --> 00:12:28,505 আর কোন উপায় নেই, Feyzâ. 115 00:12:29,095 --> 00:12:30,595 বাদ দাও। 116 00:14:04,065 --> 00:14:06,465 দেখো, সেও এসেছে। 117 00:14:10,705 --> 00:14:13,705 - আপু! - Omar? 118 00:14:15,385 --> 00:14:16,745 কী হলো? 119 00:14:19,415 --> 00:14:20,885 দুঃস্বপ্ন দেখেছ? 120 00:14:23,015 --> 00:14:25,165 মা'কে ডাকব? 121 00:14:27,695 --> 00:14:28,815 এসো! 122 00:15:27,765 --> 00:15:30,525 ... এত রাতে ফোন করলে? 123 00:15:30,705 --> 00:15:33,845 - আমি তোমার দরজার সামনে, খোলো। - ওকে, আসছি। 124 00:15:35,035 --> 00:15:36,085 হায়রে। 125 00:15:41,365 --> 00:15:44,625 এটা নাও, Halil. তুমি কষ্টে আছ। 126 00:15:45,055 --> 00:15:48,025 তুমি যাওয়ার পর তোমার বিষয়টা ভেবে দেখেছি, তোমার টাকাটা দরকার। 127 00:15:50,465 --> 00:15:53,295 নাও, পরে ফেরত দিও। 128 00:15:55,235 --> 00:15:58,335 ঠিক বলেছ, Sâlih. অনেক উপকার করলে। 129 00:15:58,985 --> 00:16:00,565 শুভ রাত্রি। 130 00:16:59,315 --> 00:17:00,315 Ömer! 131 00:19:06,765 --> 00:19:07,765 মা। 132 00:19:12,855 --> 00:19:13,855 বিসমিল্লাহ্‌। 133 00:19:22,045 --> 00:19:25,545 বাড়িতে কোন টাকা নেই। সব ঐ মহিলাটাকে দিয়েছি। 134 00:21:08,345 --> 00:21:09,345 Ömer! 135 00:21:11,345 --> 00:21:14,345 Omar, কী করছ? Omar, সাবধান! Omar! 136 00:21:16,325 --> 00:21:17,325 Ömer ... Ömer! 137 00:21:18,935 --> 00:21:22,385 Omar, চোখ খোলো! Omar! Omar! মা, বাবা, এসো! 138 00:21:23,575 --> 00:21:28,075 Omar, চোখ খোলো! Omar! Omar! মা, বাবা, এসো! 139 00:21:28,075 --> 00:21:29,075 - কী হয়েছে? Omar! - Mom! 140 00:21:30,025 --> 00:21:31,025 Ömer! 141 00:21:31,465 --> 00:21:33,095 বাবা আমার! Omar! 142 00:21:39,135 --> 00:21:40,135 - Ömer! - Ömer! 143 00:21:40,675 --> 00:21:41,675 - Ömer! - বাবা আমার! 144 00:21:41,965 --> 00:21:44,625 কিছু না তেমন ... 145 00:21:45,055 --> 00:21:46,475 ইলেক্ট্রিক শক খেয়েছে। 146 00:21:46,875 --> 00:21:50,365 - ওখানে সে কি করছিল? - জানি না, আমি ঘুমে ছিলাম! 147 00:21:50,445 --> 00:21:52,145 ওকে, ভয় পেও না। 148 00:21:54,325 --> 00:21:55,385 কি হয়েছে! 149 00:21:56,925 --> 00:21:58,485 কোন সমস্যা, Feyzâ hanım? 150 00:21:59,135 --> 00:22:00,605 না, Rahime Hanim. 151 00:22:01,075 --> 00:22:03,295 চিন্তা করো না। 152 00:22:07,715 --> 00:22:09,145 এগুলো কি? 153 00:22:09,675 --> 00:22:11,915 আমি এগুলো সকেট থেকে বের করেছি। 154 00:22:12,205 --> 00:22:13,825 জানি, এসব কি। 155 00:22:15,625 --> 00:22:17,495 তোমাকে সময় হলে বলবো। 156 00:22:27,235 --> 00:22:28,535 চলো, আজ বেড়াবো? 157 00:22:28,955 --> 00:22:30,545 গাড়িতে ঘুরব। 158 00:22:31,365 --> 00:22:32,875 কি বলো, তুমি? 159 00:22:34,495 --> 00:22:37,235 Omer সকালে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল। 160 00:22:37,235 --> 00:22:39,365 গতরাতে সে বলেছে, 161 00:22:39,365 --> 00:22:41,295 সে দাদা-দাদুকে দেখেছে। 162 00:22:41,805 --> 00:22:43,635 মা Ömer 'কে নিয়ে চিন্তায় আছে। 163 00:22:44,025 --> 00:22:46,995 তবে সে "ভাল আছে" বলছে। 164 00:22:49,585 --> 00:22:51,925 এ বাড়িতে আসা বোধহয় ঠিক হয় নি। 165 00:24:30,045 --> 00:24:34,045 - Omar! - আমি চাচী Rahime 'র খাবার খাব না! 166 00:25:24,405 --> 00:25:27,875 - ওগুলো কি? - জানি না। 167 00:25:30,235 --> 00:25:33,725 Rahime Hanim বললো আমার শ্বশুর ওসব বানিয়েছে। 168 00:25:34,465 --> 00:25:37,935 বাড়ির প্রতিটা কোণায় এসব আছে। 169 00:25:38,205 --> 00:25:41,075 সে এসব অনেকগুলো পেয়েছে। 170 00:25:48,335 --> 00:25:51,675 আমি বুঝি না, এসব দিয়ে কি কাজ করে! 171 00:25:54,935 --> 00:25:56,085 আমায় দাও। 172 00:26:03,375 --> 00:26:04,385 আপু? 173 00:26:05,155 --> 00:26:06,785 আমার গহণা বিক্রি করেছি। 174 00:26:07,925 --> 00:26:11,105 Kübra, এটা কেন করলে? 175 00:26:11,145 --> 00:26:13,105 এভাবে বলো না তো। 176 00:26:14,235 --> 00:26:15,315 তুমি তো আমার বোন। 177 00:26:53,395 --> 00:26:55,985 তুমি গাড়িতে একটু থাকো, আমি এখুনি আসছি। 178 00:27:49,845 --> 00:27:51,145 খোদা তোমার সহায় হোক। 179 00:27:54,185 --> 00:27:55,405 আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক। 180 00:27:56,905 --> 00:27:59,215 খোদা তোমার সহায় হোক। 181 00:28:14,105 --> 00:28:15,375 তুমি অসুস্থ? 182 00:28:16,655 --> 00:28:19,105 চলো, তোমাকে খেলনা কিনে দেই। 183 00:28:31,725 --> 00:28:33,795 - খালামনি? - সোনা! 184 00:28:34,335 --> 00:28:36,155 একটা কথা বলতে চাচ্ছিলাম? 185 00:28:36,155 --> 00:28:38,895 আমি Khalil কে নিয়ে ঘুরে আসি। তুমি যাবে? 186 00:28:38,895 --> 00:28:41,685 হ্যাঁ, চলো যাই। 187 00:28:41,685 --> 00:28:44,085 না, রাতের খাবার তৈরী করতে হবে। 188 00:28:44,085 --> 00:28:45,265 থাক, আমি ঘরেই থাকি। 189 00:28:45,265 --> 00:28:48,225 তুমি বই সাথে নিও। 190 00:28:48,685 --> 00:28:50,735 ওকে, চলো ঘুরে আসি। 191 00:28:50,735 --> 00:28:53,485 আমি এখানেই আছি। তুমি প্রস্তুত হয়ে আসো। 192 00:28:56,265 --> 00:28:57,265 শোনো। 193 00:28:58,045 --> 00:29:00,075 তোমার টাকা খুব বেশি খরচ করো না। 194 00:29:00,075 --> 00:29:03,265 - আজে-বাজে কাজে টাকা নষ্ট করো না। - হায়রে, তুমিও ... 195 00:29:09,265 --> 00:29:12,335 কয়েকজন আছে যারা পথ খুলে দিয়েছে। 196 00:29:12,335 --> 00:29:15,385 তারা অন্য জগতের 197 00:29:15,385 --> 00:29:18,635 তবে নিস্ক্রিয় ছিল। 198 00:29:18,935 --> 00:29:21,895 তবে তাদের সমস্যাটা হলো; 199 00:29:21,895 --> 00:29:24,795 তারা তাদের অন্ধকার রাজ্যে ক্ষমতাহীন। 200 00:29:24,795 --> 00:29:26,585 এবং তারা দ্রুত শক্তিশালী হতে পারে। 201 00:29:27,085 --> 00:29:29,305 তুমি তাদের খালি চোখেই চিনতে পারবে। 202 00:29:53,565 --> 00:29:54,875 Rahime Hanim? 203 00:29:56,385 --> 00:29:58,635 Rahime Hanim? 204 00:30:15,000 --> 00:30:16,555 মা! 205 00:30:19,000 --> 00:30:21,555 Rahime Hanim? Rahime Hanim? 206 00:30:40,000 --> 00:30:41,500 Rahime Hanim? 207 00:30:43,000 --> 00:30:44,985 Rahime, কোথায় তুমি? 208 00:30:54,125 --> 00:30:55,125 Rahime Hanim? 209 00:32:24,795 --> 00:32:25,795 Rahime Hanim? 210 00:32:31,085 --> 00:32:32,265 Rahime Hanim? 211 00:33:45,495 --> 00:33:46,495 মা Feyzâ? 212 00:33:48,185 --> 00:33:49,525 কী হয়েছে? 213 00:33:49,525 --> 00:33:52,465 কোথায় ছিলে, Rahime Hanim? সবটা জায়গায় তোমাকে খুঁজছিলাম। 214 00:33:52,465 --> 00:33:55,175 Saadet এর সাথে ছিলাম। 215 00:33:55,625 --> 00:33:58,005 তোমাকে কত খুঁজলাম। 216 00:33:58,455 --> 00:33:59,625 মা পাগল হয়ে গিয়েছিল। 217 00:34:00,355 --> 00:34:02,765 কি করব বুঝতে পারছিলাম না। 218 00:34:02,825 --> 00:34:06,205 তোমাকে তো দেখলাম না? আমি তো তার সাথেই ছিলাম। 219 00:34:06,205 --> 00:34:07,725 সে ঘুমাচ্ছিল। 220 00:34:34,905 --> 00:34:36,985 সে এসময় জাগ্রত হয়ে বিরক্ত করে। 221 00:35:00,915 --> 00:35:02,605 শোনো ... 222 00:35:02,605 --> 00:35:05,685 তোমার দাদুর উত্তরাধিকারী তুমি হবে। 223 00:35:22,175 --> 00:35:23,205 Halil? 224 00:35:24,775 --> 00:35:27,705 Kubra আজ এসেছিল। সে টাকা এনেছে সাথে। 225 00:35:27,705 --> 00:35:29,355 সে তার গহণা বিক্রি করে দিয়েছে। 226 00:35:29,725 --> 00:35:32,005 হাতে টাকা আসলেই তাকে ফেরত দেব। 227 00:35:33,585 --> 00:35:34,585 ধন্যবাদ। 228 00:35:37,065 --> 00:35:39,245 আমি ড্রয়ারে রেখেছি। 229 00:35:39,245 --> 00:35:41,075 তোমাকে এখন লাগবে। 230 00:35:48,215 --> 00:35:50,865 Halil, বাচ্চারা এখানে থাকতে চায় না। 231 00:35:50,865 --> 00:35:52,925 আমি জানি, তারা কি চায়, 232 00:35:52,925 --> 00:35:54,825 কিন্তু, আমিই বা কি করবো? 233 00:35:57,565 --> 00:36:00,415 আজকে যে টাকাটা পেলাম সেটা দিয়ে বেতনও দেয়া যাবে না। 234 00:36:01,095 --> 00:36:02,095 আচ্ছা দেখি। 235 00:36:02,435 --> 00:36:03,835 উকিলের সাথে কথা বলবো। 236 00:36:05,905 --> 00:36:08,255 মা মারা যাবার পর বাড়িটাকে হয়তো বিক্রি করে দেয়া যাবে। 237 00:36:08,795 --> 00:36:11,445 তাহলে খুব ভাল হবে। 238 00:36:12,515 --> 00:36:15,125 ... কিন্তু এখানে বাবার কবর রেখে বাড়িটা কিভাবে বিক্রি করবো? 239 00:36:15,455 --> 00:36:16,625 কে কিনবে? 240 00:36:22,755 --> 00:36:24,995 Khalil, নিচতলার রুম বন্ধ কেন? 241 00:36:25,575 --> 00:36:26,575 কোনটা? 242 00:36:48,925 --> 00:36:50,165 Rahime শোনো? 243 00:36:50,945 --> 00:36:53,105 বয়লার রুম বন্ধ কেন? 244 00:36:55,855 --> 00:36:58,655 ওদিকে যেও না, তোমার মা বন্ধ করে রেখেছে ওটা। 245 00:36:59,545 --> 00:37:00,835 কেন? কি আছে ওখানে? 246 00:37:01,745 --> 00:37:04,715 তোমার বাবা অসুস্থ হবার কয়েকদিন আগে থেকে প্রায়ই ওখানে থাকত, 247 00:37:04,715 --> 00:37:05,935 এজন্য তাই। 248 00:37:07,485 --> 00:37:08,935 কখনো এমন কিছু তো শুনি নি। 249 00:37:39,955 --> 00:37:41,635 ওখানে যেও না বাবা। 250 00:37:41,635 --> 00:37:44,115 তোমার মা চায় না তুমি ওখানে যাও। 251 00:37:45,035 --> 00:37:46,515 আমি ওটা খুলব। 252 00:37:47,105 --> 00:37:48,345 আমার কাছে বাড়ির চাবি আছে। 253 00:38:34,275 --> 00:38:35,525 দরজায় কোন তালা নেই। 254 00:38:36,245 --> 00:38:37,585 বাচ্চারা ঘুমোচ্ছে। 255 00:38:39,135 --> 00:38:41,485 শব্দে তাদের ঘুম নষ্ট হবে। 256 00:38:48,115 --> 00:38:49,115 Khalil ... 257 00:38:49,635 --> 00:38:51,705 তোমার মা'কে জানাবে? 258 00:38:52,065 --> 00:38:55,345 এখন না, কাল সকালে। 259 00:39:24,255 --> 00:39:25,275 Omer? 260 00:40:12,525 --> 00:40:13,535 Omer? 261 00:40:13,965 --> 00:40:17,035 অমন করছ কেন? ভয় পেয়েছ? 262 00:40:17,035 --> 00:40:20,525 আপু ... ব্যাথা লাগছে ... খোলো ... 263 00:40:20,685 --> 00:40:23,975 আপু ... ব্যাথা লাগছে ... খোলো ... 264 00:40:26,565 --> 00:40:29,565 আপু ... ব্যাথা লাগছে ... আমাকে বের করো ... 265 00:40:47,005 --> 00:40:48,305 Omer? 266 00:40:53,645 --> 00:40:56,355 গতরাতের কথা কাউকে বলতে পারছি না। 267 00:40:56,685 --> 00:40:59,345 মা Omar কে নিয়ে চিন্তায় পড়ে গিয়েছে। 268 00:40:59,715 --> 00:41:02,375 আমার কথা শুনলে সে আরো চিন্তা করবে। 269 00:41:03,545 --> 00:41:06,845 আজ সকালে সে এক অচেনা লোকের কথা বললো। 270 00:41:06,845 --> 00:41:09,465 তার নাম Orhan. রাতে সে তার সাথেই কথা বলছিল। 271 00:41:12,245 --> 00:41:14,395 এসব সম্ভব হুজুর? 272 00:41:15,045 --> 00:41:17,585 এক দেহে 273 00:41:17,585 --> 00:41:18,615 দুটো আত্মা 274 00:41:19,425 --> 00:41:21,475 বাস করা 275 00:41:21,635 --> 00:41:24,035 সম্ভব। 276 00:41:25,635 --> 00:41:27,615 জ্ঞানীরা বলেছেন, 277 00:41:27,615 --> 00:41:29,915 এমন যে" 278 00:41:30,275 --> 00:41:33,725 'অন্তর হল হৃদয়ের মধ্যকার অংশ।' 279 00:41:34,255 --> 00:41:37,545 ওটা একটা হৃদয় থেকে অপরটাকে আলাদা করে। 280 00:41:39,115 --> 00:41:42,275 আরেকটা জাতি আছে ferâsetin keramet নামে। 281 00:41:43,475 --> 00:41:46,425 হযরত Ömer (রঃ) এর সেবায় নিয়োজিত ছিল। 282 00:41:47,215 --> 00:41:50,265 কিন্তু তারা ২৩ বছর পর্যন্ত তার 283 00:41:50,395 --> 00:41:53,205 আদেশ মেনেছে। 284 00:41:54,555 --> 00:41:57,135 হযরত Ömer (রঃ) তাদের দিয়ে তৈরী 285 00:41:57,135 --> 00:41:58,585 একদল সৈন্য পাঠিয়েছিলেন যুদ্ধে 286 00:41:59,455 --> 00:42:01,595 প্রথমে Sariye তে। 287 00:42:01,595 --> 00:42:03,375 তাদের ডাকতে "Ya Sariye Da" বলে চিৎকার করতে হয়। 288 00:42:04,475 --> 00:42:07,335 তখন থেকে 289 00:42:07,335 --> 00:42:08,485 মদীনায় 290 00:42:08,965 --> 00:42:11,525 প্রতি শুক্রবারে 291 00:42:11,525 --> 00:42:13,465 মসজিদে নববীতে 292 00:42:15,525 --> 00:42:18,035 সকলে একসাথে তার নামে 293 00:42:18,035 --> 00:42:21,455 ৩ বার করে "Ya Sariye Da" বলে চিৎকার করা হয়। 294 00:42:22,355 --> 00:42:24,995 যখন সেনাদের খবর এলো। 295 00:42:25,365 --> 00:42:26,715 হযরত Ömer (রঃ) জিগ্যেস করলেন; 296 00:42:27,455 --> 00:42:29,085 তারা বললো: 297 00:42:30,435 --> 00:42:33,285 ও আমার খলিফা ... 298 00:42:34,335 --> 00:42:36,785 আমরা আপনার ডাক শুনেছি, যখন আমরা পজিশনে ছিলাম 299 00:42:37,145 --> 00:42:40,605 তখন একটা কন্ঠ পর পর ৩ বার "Ya Sariye Da" ডাকে 300 00:42:40,745 --> 00:42:42,345 আমরা তা শুনি। 301 00:42:43,735 --> 00:42:46,775 আমরা যুদ্ধ ফেলে চলে আসি। 302 00:42:47,185 --> 00:42:50,195 আর আমাদের শত্রুরা 303 00:42:50,305 --> 00:42:51,565 হতবিহ্বল হয়ে আক্রমণ করে। 304 00:42:54,245 --> 00:42:57,165 কিন্তু খোদা আপনার ডাক শুনে 305 00:42:57,165 --> 00:42:58,535 দূর্যোগ দিয়ে 306 00:42:58,995 --> 00:43:01,715 ধ্বংস করে তাদের 307 00:43:02,095 --> 00:43:03,375 বিচার করেন। 308 00:43:04,525 --> 00:43:07,395 স্বর্গ, মর্তের মালিক হলেন আল্লাহ। 309 00:43:08,215 --> 00:43:10,845 সে সবকিছুর মালিক। 310 00:43:11,605 --> 00:43:15,505 তিনি সবকিছুই করতে পারেন। 311 00:43:17,500 --> 00:43:19,965 আলহামদুলিল্লাহ, হুজুর। 312 00:43:41,435 --> 00:43:42,625 শুনতে পাচ্ছ? 313 00:43:43,525 --> 00:43:45,785 তোমার ছেলেও এখন বিপদে। 314 00:43:46,975 --> 00:43:48,305 সে ভাবছে টাকাটা বোধহয় সেখানে লুকিয়েছ। 315 00:44:10,955 --> 00:44:11,955 ধ্যাত! 316 00:44:22,515 --> 00:44:23,515 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 317 00:44:47,625 --> 00:44:48,625 ধ্যাত! বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 318 00:44:49,445 --> 00:44:50,445 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 319 00:45:36,715 --> 00:45:37,715 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 320 00:45:47,365 --> 00:45:48,365 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 321 00:45:54,955 --> 00:45:55,955 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 322 00:45:56,285 --> 00:45:57,285 বিসমিল্লাহ্‌হির রহমানির রহিম। 323 00:46:37,000 --> 00:46:38,665 বাড়িটা বিক্রি করবি না! 324 00:46:40,025 --> 00:46:43,925 বাড়িটা বিক্রি করবি না! বাড়িটা বিক্রি করবি না! বাড়িটা বিক্রি করবি না! 325 00:47:25,365 --> 00:47:26,665 চোখ বন্ধ করো। 326 00:47:38,665 --> 00:47:39,785 এখন খোলো। 327 00:47:53,435 --> 00:47:55,755 Omar, কীভাবে জানলে তুমি? 328 00:47:56,155 --> 00:47:57,935 চোখ খুলেছিলে? 329 00:48:06,765 --> 00:48:09,915 - হ্যালো? - আপু, তোমাকে কিছু বলতে চাই। 330 00:48:11,125 --> 00:48:12,875 আমি কয়েকটা নিয়েছিলাম সেগুলো। 331 00:48:15,995 --> 00:48:17,615 সেগুলো অশরীরী আত্মা ডেকে আনে। 332 00:48:19,635 --> 00:48:21,185 ওগুলো বাসায় ফেলে রেখো না। 333 00:48:22,835 --> 00:48:25,595 সে অশরীরী ডেকে আনছিল। যাদু-টোনা টাইপ কিছু। 334 00:48:26,205 --> 00:48:27,945 আচ্ছা, আচ্ছা, Kubra ... 335 00:51:04,135 --> 00:51:05,135 Feyzanur? 336 00:51:15,985 --> 00:51:18,435 Feyzanur? তুমি ঠিক আছ? কি হয়েছে? 337 00:51:19,415 --> 00:51:20,415 কি হয়েছে? 338 00:51:21,855 --> 00:51:22,855 Halil, আমি ভাল নেই। 339 00:51:26,415 --> 00:51:27,415 - আমি ভাল নেই। - আচ্ছা... 340 00:51:27,475 --> 00:51:28,995 ঠিক হয়ে যাবে ... ওকে ... 341 00:51:29,315 --> 00:51:31,725 ঠিক হয়ে যাবে ... ওকে ... 342 00:51:32,965 --> 00:51:34,265 শান্ত হও। 343 00:51:40,635 --> 00:51:42,155 আসসালামুয়ায়ালাইকুম (রহঃ) 344 00:51:43,685 --> 00:51:44,785 আসসালামুয়ায়ালাইকুম (রহঃ) 345 00:52:28,355 --> 00:52:31,485 আমি শয়তান তাড়ানোর দ্বারপ্রান্তে। 346 00:52:31,485 --> 00:52:34,475 আমি শয়তান তাড়ানোর দ্বারপ্রান্তে। 347 00:52:34,475 --> 00:52:36,935 অন্ধকার জগত থেকে আলোতে আসতে খোদার সাহায্য চাইছি। 348 00:52:36,935 --> 00:52:38,665 অন্ধকার জগত থেকে আলোতে আসতে খোদার সাহায্য চাইছি। 349 00:52:38,665 --> 00:52:41,585 খারাপ জ্বীন জাতি থেকে আমাকে রক্ষা করো। 350 00:52:41,585 --> 00:52:44,815 খারাপ জ্বীন জাতি থেকে আমাকে রক্ষা করো। 351 00:52:44,815 --> 00:52:45,875 খোদা; 352 00:52:45,875 --> 00:52:48,985 খারাপ সৃষ্টি থেকে আমায় রক্ষা করো। 353 00:52:48,985 --> 00:52:51,715 খোদা, খারাপ সৃষ্টি 354 00:52:51,715 --> 00:52:54,355 - থেকে আমায় রক্ষা করো। - শয়তানের হাত থেকে রক্ষার জন্য 355 00:52:54,355 --> 00:52:56,765 প্রার্থনা করছি। 356 00:52:56,765 --> 00:52:58,905 শয়তানের হাত থেকে রক্ষার জন্য প্রার্থনা করছি। 357 00:53:05,025 --> 00:53:06,595 তোমার টাকা লাগবে। 358 00:53:07,125 --> 00:53:09,845 মা টাকা জমিয়ে রেখেছিল। 359 00:53:09,845 --> 00:53:12,955 - কোথায় রেখেছে সেটা জানো? - কীভাবে জানব, সে তো কিছু বলে নি। 360 00:53:14,065 --> 00:53:15,065 বাড়িতে কোন টাকা নেই। 361 00:53:15,695 --> 00:53:16,695 সে সবটা ঐ মহিলাকে দিয়েছিল। 362 00:53:31,595 --> 00:53:34,365 Rikime Abla, তুমি তোমার রুমে যাও, আমি রাতে 363 00:53:34,365 --> 00:53:35,975 মা'র সাথে থাকব। 364 00:53:36,475 --> 00:53:39,305 - তোমার কষ্ট হবে। - হবে না, যাও। 365 00:54:38,305 --> 00:54:39,385 Rahime Abla? 366 00:54:40,145 --> 00:54:43,125 - মা'র রুমে এসেছিলাম কখন? - কিছুক্ষণ আগে। 367 00:54:43,125 --> 00:54:46,595 বললে যে, রাতে তুমি রুমে থাকবে। 368 00:54:49,505 --> 00:54:50,995 ওহ, আচ্ছা, তুমিই থাকো। 369 00:55:18,695 --> 00:55:20,085 Khalil? 370 00:55:22,245 --> 00:55:23,395 Khalil, মা আমার? 371 00:55:27,095 --> 00:55:30,315 - Omar? - Khalil? - আপু? 372 00:55:30,635 --> 00:55:34,255 - নিচে এসো। - Khalil, নিচে এসো, আমরা সবাই আছি। 373 00:55:38,000 --> 00:55:42,315 - আপু নিচে এসো। - হা হা হা ... - সোনা আমার, নিচে এসো। - হা হা হা... 374 00:55:50,000 --> 00:55:56,055 - আপু নিচে এসো। - হা হা হা ... - মা? 375 00:55:57,045 --> 00:56:05,745 - Abla ... - Omer? - নিচে এসো। - হা হা হা ... 376 00:56:40,000 --> 00:56:41,465 মা? 377 00:57:56,845 --> 00:58:00,075 তোমার বাবা বাগানের কবরটা খুঁড়েছে, Omer. 378 00:58:01,535 --> 00:58:02,945 তোমার দাদা সেখানে থাকে। 379 00:58:03,745 --> 00:58:05,695 সে খাওয়া শেষের পর ওখানে যায়। 380 00:58:14,065 --> 00:58:15,355 Khalil? 381 00:58:19,095 --> 00:58:20,795 Khalil, এসো, সোনা? 382 00:58:25,935 --> 00:58:29,195 বাবা, গিয়ে Khalil কে নিয়ে আসুন তো? 383 00:59:50,065 --> 00:59:53,475 ভয় পেয়েছি ... আপু ... 384 01:00:02,645 --> 01:00:03,965 Ömer 'র ঘটনাটা 385 01:00:03,965 --> 01:00:06,255 আমাকেও দেখতে হয়েছে। 386 01:00:07,475 --> 01:00:09,855 যেদিন বুঝলাম বাবা-মা এক সময় 387 01:00:09,855 --> 01:00:12,585 মারা যাবে, তখন থেকে তাদেরকে আমি রাতে দেখতে পেতাম। 388 01:00:14,295 --> 01:00:17,095 যখন বিছানার নিচে লুকাতাম, তারা বিছানার উপরে থাকত। 389 01:00:17,095 --> 01:00:18,305 তারা এ নিয়ে কথা বলতো। 390 01:00:19,015 --> 01:00:20,985 কিন্তু কি নিয়ে বলতো, সেটা বুঝতাম না। 391 01:00:22,065 --> 01:00:23,615 এ বাড়িটা কখনো আমার পছন্দ হয় নি। 392 01:00:25,875 --> 01:00:28,335 এটা মৃত মানুষের কথা মনে করায়। 393 01:00:39,445 --> 01:00:42,545 আমি যাচ্ছি। 394 01:00:42,545 --> 01:00:45,475 আমি না ফেরা পর্যন্ত মায়ের সাথে থেকো? 395 01:00:45,875 --> 01:00:47,705 যাই। 396 01:00:53,615 --> 01:00:55,125 গাড়িটা গ্যারেজে। 397 01:00:55,125 --> 01:00:57,745 আশা করি ভাল দামে গাড়িটা বিক্রি করতে পারব। 398 01:00:57,745 --> 01:01:00,145 ইনশাল্লাহ্, 399 01:01:01,975 --> 01:01:02,975 বিদায়। 400 01:01:03,185 --> 01:01:04,665 বিদায়। 401 01:01:24,945 --> 01:01:26,025 Rahime Abla? 402 01:01:38,355 --> 01:01:41,225 - Feyzâ? - বলো? 403 01:01:41,365 --> 01:01:43,455 - Rahime Abla কি বাড়িতে আছে? - না, তোমার মা রুমে একাই। 404 01:01:43,735 --> 01:01:45,845 আমি তাকে কেবল বাইরে দেখলাম। 405 01:01:46,815 --> 01:01:50,025 - আমি বলতে পারব না। - আচ্ছা, পরে কথা হবে। 406 01:02:47,125 --> 01:02:48,795 Rahime Abla? 407 01:02:58,145 --> 01:02:59,795 Rahime Abla? 408 01:03:16,615 --> 01:03:17,615 Rahime Abla? 409 01:03:20,535 --> 01:03:21,535 Rahime Abla? 410 01:03:36,425 --> 01:03:38,305 Rahime Abla, দরজা খুলছ না কেন? 411 01:04:15,535 --> 01:04:17,065 চলো ভেতরে যাই, Omer? 412 01:04:39,995 --> 01:04:42,135 আমরা মস্তবড় ভুল করেছি। 413 01:04:42,935 --> 01:04:45,365 তোমাকে বিষয়টা বলাও বিপদজনক। 414 01:04:45,365 --> 01:04:47,385 তবুও তোমাকে ভরসা করি। 415 01:04:48,945 --> 01:04:51,305 আর আমারও সময় ঘনিয়ে এসেছে। 416 01:04:52,375 --> 01:04:54,415 তোমারও সন্তান আছে। 417 01:04:54,915 --> 01:04:56,495 তারা নিস্পাপ। 418 01:04:56,965 --> 01:05:00,005 তোমার মা muskaya অনেক কৌতুহলি ছিল। 419 01:05:00,005 --> 01:05:03,335 সে আমাকে নিয়ে জ্যোতিষীর কাছে যায়। 420 01:05:03,755 --> 01:05:06,685 সে ছিল মনিব। 421 01:05:06,755 --> 01:05:08,495 আমি ছিলাম তার দাসী। 422 01:05:08,935 --> 01:05:11,795 তার কয়েকদিন পর তোমার বাবা অসুস্থ হয়ে পড়ে। 423 01:05:11,795 --> 01:05:13,495 তোমার মা আমাকে নিয়ে 424 01:05:13,495 --> 01:05:14,895 একধরনের ডাক্তারের কাছে যায়। 425 01:05:14,895 --> 01:05:17,415 তারা রোগ খু্ঁজে না পেলে তোমার বাবা একটা জাতিকে ডাকার জন্য 426 01:05:17,835 --> 01:05:20,665 আমাকে যাদুমন্ত্র লিখে দিয়ে 427 01:05:20,665 --> 01:05:22,275 তার হয়ে পড়তে বলে। 428 01:05:22,755 --> 01:05:25,785 আমরা বহুদিন চেষ্টা করতে লাগলাম। 429 01:05:26,465 --> 01:05:28,905 সে একটু সুস্থ হয়েছে। 430 01:05:28,905 --> 01:05:32,115 তবে একটু অস্বাভাবিক আচরণ শুরু করেছে। 431 01:05:32,305 --> 01:05:35,525 প্রথম দিকে আমরা বিষয়টা পাত্তা দিলাম না। 432 01:05:35,525 --> 01:05:36,705 কিন্তু পরে 433 01:05:36,705 --> 01:05:39,475 তোমার বাবা, তোমার মায়ের সাথে কথা বলা বন্ধ করে দিল। 434 01:05:39,485 --> 01:05:42,175 সে সারাক্ষণ বয়লার রুমে থাকত। 435 01:05:42,175 --> 01:05:43,245 সেখান থেকে বের হত না। 436 01:05:45,705 --> 01:05:49,785 সে পুরান মুর্তি কিনে রুমটাতে রেখেছে। 437 01:05:50,355 --> 01:05:51,965 তাদের সাথে কথা বলে। 438 01:05:52,895 --> 01:05:55,155 তাদের গায়ে কি যেন লিখেছে। 439 01:05:55,585 --> 01:05:57,995 তোমার মায়ের কথা সে 440 01:05:57,995 --> 01:06:00,835 ভুলে যেতে বসল। 441 01:06:00,835 --> 01:06:03,495 একটা গোপন সুরঙ্গ দিয়ে তোমার মা 442 01:06:03,495 --> 01:06:06,385 রুমটার ভেতরে ঢুকল, সেখানে গিয়ে 443 01:06:06,385 --> 01:06:07,615 আজব জিনিস শুনল। 444 01:06:42,985 --> 01:06:46,095 সে শুনল যে, সে জ্বীন বিয়ে করেছে, 445 01:06:46,095 --> 01:06:49,335 একটা ছেলে সন্তান হয়েছে তোমার বাবার। 446 01:06:52,825 --> 01:06:54,185 তোমার বাবার কথা অনুসারে, 447 01:06:54,185 --> 01:06:57,225 তোমার বাবা যে যাদু ব্যবহার করেছিল, 448 01:06:57,505 --> 01:06:59,425 অন্য জগত থেকে 449 01:06:59,425 --> 01:07:01,265 তার উপর অভিশাপ নামে। 450 01:07:01,265 --> 01:07:04,295 তোমার মা সেটা ভাল ভাবে বুঝতে পারে। 451 01:07:04,955 --> 01:07:07,435 তোমার বাবাকে সে অবস্থা থেকে বাঁচাতে, 452 01:07:07,435 --> 01:07:10,275 তোমার মা আমাকে ডাকে। আমি শুনে ভয় পাই। 453 01:07:11,025 --> 01:07:13,835 আমি বাড়িটাতে যেতে চাই নি। 454 01:07:13,835 --> 01:07:16,815 তোমার মা বলল যে, তাকে সাহায্য করলে, 455 01:07:16,815 --> 01:07:19,235 তার জমানো টাকা আমাকে 456 01:07:19,235 --> 01:07:21,235 সে দিয়ে দেবে। 457 01:07:22,505 --> 01:07:25,435 আমি তোমার বাবার খাবারে ঘুমের ওষুধ মেশালাম। 458 01:07:25,435 --> 01:07:28,815 আমরা তাকে উপর তলায় এনে অন্য জগতের লোকদের বান মেরে 459 01:07:28,815 --> 01:07:29,815 পুড়িয়ে দিলাম। 460 01:08:17,465 --> 01:08:19,375 কিন্তু তাকে আর জাগাতে পারলাম না। 461 01:08:23,505 --> 01:08:25,995 সে ওভাবেই মারা গেল। 462 01:08:27,685 --> 01:08:30,875 তারপর, তোমার মাকে অভিশাপ দেয়া হল। 463 01:08:31,445 --> 01:08:34,315 তোমার বাবার অন্য জগতের স্ত্রী প্রতি রাতে 464 01:08:34,425 --> 01:08:37,455 তোমার মা'কে এসে বলত, "তাকে তুমি মেরেছ।" 465 01:08:37,455 --> 01:08:41,665 "আমার সন্তানকে পুড়িয়েছ, আমাকে খোঁড়া করেছ।" 466 01:08:42,745 --> 01:08:45,415 'তোমার জীবনটা বিষিয়ে দেব।' 467 01:08:45,415 --> 01:08:46,725 শেষ করে দেব। 468 01:08:50,575 --> 01:08:53,115 তোমার মা'র কোন দোষ ছিল না। 469 01:08:56,125 --> 01:08:59,155 আমরা ভাল করতে চেয়েছিলাম। 470 01:08:59,155 --> 01:09:02,535 তার বদলে অন্ধকার আমাদের গ্রাস করেছে। 471 01:09:03,595 --> 01:09:06,385 সেই ভুলের জন্য আমাকে অভিশাপ দেয়া হয়েছে। 472 01:09:06,385 --> 01:09:07,965 দেখ! 473 01:09:13,925 --> 01:09:15,675 তারা যাদু লিখে 474 01:09:16,685 --> 01:09:18,735 বাড়িটাকে গ্রাস করতে চেয়েছিল। 475 01:09:19,195 --> 01:09:22,435 আমার সাহায্যে তারা সেটা পারে। 476 01:09:22,895 --> 01:09:26,945 তারপর থেকে ঐ বাড়িটায় আমাকে ঢুকতে দেয়া হয় নি। 477 01:09:26,945 --> 01:09:29,105 Rahime Abla, কি বলছ এসব? 478 01:09:30,805 --> 01:09:33,375 তুমি তো বাড়িটায় বহু বছর ধরে আছ। 479 01:09:34,645 --> 01:09:36,275 আমাদের সাথে। 480 01:09:37,675 --> 01:09:40,315 তোমার মা'র সেবা করার ভাগ্য আমার হয় নি। 481 01:09:49,615 --> 01:09:52,055 তোমার মা'কে বাড়িটায় বন্দী করে রেখেছে। 482 01:09:52,495 --> 01:09:54,855 প্রতিশোধ নেয়ার জন্য তারা তাকে 483 01:09:54,855 --> 01:09:57,905 কষ্ট দিচ্ছে। 484 01:09:57,905 --> 01:10:00,795 তোমার বাবাকে বাগানে কবর দিতে চেয়েছিল। 485 01:10:05,745 --> 01:10:08,725 তোমার মায়ের কথা মনে করিয়ে দিতে, 486 01:10:08,725 --> 01:10:12,095 তারা তাকে মমি বানিয়ে প্রতি রাতে কবর থেকে তুলে। 487 01:10:12,275 --> 01:10:15,575 তারা তোমাদের বাড়িটায় থাকতে দেবে না। 488 01:10:16,125 --> 01:10:19,455 তোমার মা'কেও তারা মরতে দেবে না। 489 01:10:28,915 --> 01:10:29,915 Halil? 490 01:10:30,175 --> 01:10:31,175 আসছি! 491 01:10:47,705 --> 01:10:48,735 কি করেছ তুমি? 492 01:11:20,385 --> 01:11:21,555 Halil? 493 01:11:23,055 --> 01:11:24,335 কি হল? তুমি ঠিক আছ? 494 01:11:26,015 --> 01:11:27,525 আমরা বাড়ি ছেড়ে চলে যাব। 495 01:11:28,015 --> 01:11:29,275 যাব? 496 01:11:29,925 --> 01:11:31,505 কোথায় যাব? 497 01:11:33,235 --> 01:11:34,235 জানি না। 498 01:11:35,855 --> 01:11:37,115 কালকে খুঁজব, 499 01:11:38,935 --> 01:11:40,655 থাকার জায়গা খুঁজে পাওয়ার আগ পর্যন্ত 500 01:11:40,985 --> 01:11:42,655 তুমি তোমার বাবার বাসায় থাকবে। 501 01:11:43,475 --> 01:11:45,865 Halil, কি হয়েছে? 502 01:11:47,645 --> 01:11:49,185 গাড়িটা বিক্রি করেছ? 503 01:12:00,385 --> 01:12:02,575 Rahime Hanim এর কোন খবর নেই। 504 01:12:02,575 --> 01:12:04,355 সে আর ফিরবে না। 505 01:12:27,075 --> 01:12:29,385 কি বলতে চাচ্ছ? 506 01:12:33,485 --> 01:12:35,465 এ বাড়িটা ছাড়তে হবে, Feyzâ. 507 01:12:38,765 --> 01:12:40,345 মা'কে নিয়ে যাব সাথে। 508 01:12:41,385 --> 01:12:44,085 তাকে একা ফেলে যাব না। 509 01:12:52,945 --> 01:12:56,605 তারা তোমায় নিতে পারবে না কোথাও, তুমি এখানেই থাকবে! 510 01:13:18,765 --> 01:13:19,785 ভয় পেও না মা। 511 01:13:20,845 --> 01:13:22,205 শীঘ্রই যাব। 512 01:15:38,055 --> 01:15:39,235 Omer? 513 01:15:39,695 --> 01:15:41,055 ওঠো, বাবা। 514 01:15:41,615 --> 01:15:43,215 চলো। 515 01:16:01,655 --> 01:16:03,045 Khalil? 516 01:16:05,285 --> 01:16:06,775 Khalil? 517 01:16:08,865 --> 01:16:12,825 ওঠো, নিচে চলো। 518 01:16:14,255 --> 01:16:15,885 omer কোথায়, বাবা? 519 01:16:16,305 --> 01:16:19,675 - নিচতলায় আমাদের অপেক্ষায় আছে। - নিচতলায় কেন? 520 01:16:20,295 --> 01:16:21,295 শশশ্ ... চুপ। 521 01:16:21,585 --> 01:16:23,375 তোমার মা'কে জাগিয়ে দিও না? 522 01:16:23,725 --> 01:16:24,725 এসো... 523 01:16:38,675 --> 01:16:39,875 আস্তে আস্তে। 524 01:16:41,895 --> 01:16:44,875 - কি হয়েছে? ওখানে কি? - চুপ ... 525 01:16:44,875 --> 01:16:46,595 এসে পড়েছি। 526 01:17:05,985 --> 01:17:06,985 Feyzanur? 527 01:17:07,405 --> 01:17:08,405 Feyzanur? 528 01:17:08,905 --> 01:17:12,285 ওঠো, বাচ্চারা নিচে অপেক্ষা করছে। 529 01:17:12,575 --> 01:17:14,925 কি বলছ, Halil? কোথায় যাব? 530 01:17:14,925 --> 01:17:17,215 ওঠো, বাচ্চারা অপেক্ষা করছে। 531 01:17:19,105 --> 01:17:20,885 তাদের নিচে বসিয়ে রেখো না। 532 01:17:21,295 --> 01:17:24,095 পাগল হলে নাকি, Halil? নিচে কি করছে তারা? 533 01:17:28,435 --> 01:17:30,435 Omer? Khalil? 534 01:17:33,105 --> 01:17:34,465 নিচতলায় যাও। 535 01:17:42,735 --> 01:17:43,735 Halil. 536 01:17:43,835 --> 01:17:44,835 এসো। 537 01:17:48,335 --> 01:17:49,335 Halil. 538 01:17:49,865 --> 01:17:50,865 এসো। 539 01:17:54,705 --> 01:17:55,705 Halil, বাচ্চারা কোথায়? 540 01:17:56,725 --> 01:17:57,725 Halil, বাচ্চারা কোথায়? 541 01:18:06,000 --> 01:18:09,000 কোথায় যাচ্ছি আমরা? 542 01:18:20,855 --> 01:18:21,855 - Halil? - চুপ ... 543 01:18:22,255 --> 01:18:26,065 - Omar আর Khalil আমাদের অপেক্ষায় আছে। - কি বলছ এসব, Halil? 544 01:18:32,065 --> 01:18:34,065 কি করেছ তুমি? 545 01:18:46,875 --> 01:18:48,335 আমি জানি তুই এখানে। 546 01:19:05,695 --> 01:19:06,695 তারা চায় না আমরা এখানে থাকি। 547 01:19:14,355 --> 01:19:15,655 মা'কে নিয়ে যেতে চেয়েছিলাম ... 548 01:19:18,275 --> 01:19:20,165 তারা অনুমতি দেয় নি। 549 01:19:24,606 --> 01:19:25,696 আমার কি করার? 550 01:19:29,745 --> 01:19:30,745 মা'কে ছাড়াই যাব। 551 01:20:39,415 --> 01:20:41,055 কোথায় তুই? 552 01:20:42,495 --> 01:20:43,965 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 553 01:20:45,225 --> 01:20:47,285 আমি জানি তুই এখানে। 554 01:20:50,355 --> 01:20:51,365 কোথায় তুই? 555 01:20:54,775 --> 01:20:57,585 খোদার পক্ষে তোকে ডাকছি। 556 01:20:59,055 --> 01:21:01,025 খোদা তোকে মাফ করবে না। 557 01:21:01,985 --> 01:21:03,755 আমি জানি তুই এখানে। 558 01:21:09,645 --> 01:21:10,835 আমরা চিরতরে যাচ্ছি। 559 01:21:51,635 --> 01:21:53,945 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস! 560 01:21:56,035 --> 01:21:57,895 খোদা তোকে মাফ করবে না। 561 01:22:01,435 --> 01:22:02,905 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 562 01:22:05,535 --> 01:22:07,075 তাদের সাথে এমন করতে পারবি না। 563 01:22:08,345 --> 01:22:12,035 খোদা তোকে মাফ করবে না। শয়তান। 564 01:22:39,615 --> 01:22:41,615 আমি জানি তুই এখানে। 565 01:22:59,795 --> 01:23:00,885 শান্ত হও। 566 01:23:12,365 --> 01:23:14,555 আমার চোখকে ফাঁকি দিতে পারবি, মন কে না। 567 01:23:27,595 --> 01:23:29,175 মা'কেও সাথে নিতে পারতাম। 568 01:23:29,975 --> 01:23:30,975 কিন্তু তারা তা দেবে না। 569 01:23:37,565 --> 01:23:39,705 মা'কে ছাড়াই যাব। 570 01:24:03,965 --> 01:24:07,235 কথা বল। আমি জানি তুই এই শরীরে এসেছিলি। 571 01:24:07,845 --> 01:24:09,425 বৃদ্ধাটার কাছে কি চাস? 572 01:24:11,225 --> 01:24:12,485 আমি জানি এটা তোর বিছানা। 573 01:24:13,915 --> 01:24:14,915 কথা বল। 574 01:24:18,885 --> 01:24:20,105 কথা বল। 575 01:24:21,125 --> 01:24:22,125 কথা বল। 576 01:24:26,285 --> 01:24:27,645 আমি জানি এটা তোর বিছানা। 577 01:24:30,895 --> 01:24:31,975 তার কাছে কি চাস? 578 01:24:35,425 --> 01:24:36,425 কথা বল। 579 01:24:38,445 --> 01:24:39,445 কথা বল। 580 01:24:42,705 --> 01:24:44,545 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 581 01:24:44,925 --> 01:24:46,655 এসব থেকে তোর ফায়দা কি? 582 01:24:48,775 --> 01:24:49,935 কথা বল। 583 01:24:52,885 --> 01:24:53,885 কথা বল! 584 01:25:11,325 --> 01:25:13,075 বৃদ্ধাটার কাছে কি চাস? 585 01:25:16,105 --> 01:25:18,605 শরীরটা ব্যবহার করে কথা বল। 586 01:25:19,495 --> 01:25:21,185 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 587 01:25:23,235 --> 01:25:25,985 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 588 01:25:25,985 --> 01:25:27,795 সে তোর কি ক্ষতি করেছে? 589 01:25:31,715 --> 01:25:32,435 কথা বল। 590 01:25:32,435 --> 01:25:36,075 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 591 01:25:37,105 --> 01:25:39,345 শরীরটা ব্যবহার করে কথা বল। 592 01:25:42,225 --> 01:25:43,455 তাদের থেকে কি চাস? 593 01:25:45,365 --> 01:25:47,105 তাদের শাস্তি দিচ্ছিস কেন? 594 01:25:50,865 --> 01:25:51,865 কথা বল। 595 01:25:53,685 --> 01:25:55,045 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 596 01:25:57,415 --> 01:25:58,965 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 597 01:26:01,195 --> 01:26:02,325 কথা বল। 598 01:26:04,065 --> 01:26:05,065 কথা বল! 599 01:26:24,855 --> 01:26:25,965 আমার দিকে তাকা! 600 01:26:27,115 --> 01:26:30,715 - আমার দিকে তাকা! - তারা ভুগবে! 601 01:26:39,885 --> 01:26:41,265 কি চাস? 602 01:26:41,585 --> 01:26:42,775 তারা তাদের শাস্তি পাবে! 603 01:26:43,905 --> 01:26:44,905 তারা তাদের শাস্তি পাবে! 604 01:26:45,145 --> 01:26:48,005 ছোট ছেলেটার থেকে কি চাস? 605 01:26:48,005 --> 01:26:50,675 আমি বৃদ্ধার কিছু হতে দেব না! 606 01:26:52,015 --> 01:26:53,335 তাদের থেকে কি চাস? 607 01:26:53,775 --> 01:26:55,735 তাদের একা থাকতে দে। 608 01:26:55,735 --> 01:26:57,315 তাদের কিছু হতে দেব না। 609 01:26:57,915 --> 01:26:59,005 দূর হ! 610 01:27:00,025 --> 01:27:01,025 তাদের কিছু হতে দেব না! 611 01:27:01,805 --> 01:27:03,845 কথা না বললে তোকে মেরে ফেলব। 612 01:27:04,675 --> 01:27:11,000 এই শরীর ব্যবহার করে কথা বল। কোথায় তুই? নইলে শরীরটা মারা যাবে। 613 01:27:11,000 --> 01:27:15,125 আল্লাহ্ সর্বশক্তিমান। সে সব কিছুর মালিক। 614 01:27:28,495 --> 01:27:29,655 কথা বল। 615 01:27:30,445 --> 01:27:31,915 শরীরটা ব্যবহার করে কথা বল। 616 01:27:32,185 --> 01:27:34,185 তাদের সাথে এমন করতে পারিস না। 617 01:27:48,095 --> 01:27:51,035 সে আমার বাচ্চাকে জন্ম দিয়েছিল। তার জন্য আমার সন্তান মরেছে। 618 01:27:53,105 --> 01:27:54,105 যা, সে আমার। 619 01:27:56,785 --> 01:27:58,425 তাকে শাস্তি দিতে দেব না। 620 01:27:59,275 --> 01:28:02,275 তাদের স্পর্শ করতে দেব না তোকে। 621 01:28:02,275 --> 01:28:05,945 খোদা ব্যতীত তাদের কেউ শাস্তি দিতে পারবে না। 622 01:28:05,945 --> 01:28:07,615 তুই পারবি না! 623 01:28:08,005 --> 01:28:10,635 নাম কি তোর? নাম কি তোর? 624 01:28:11,095 --> 01:28:12,095 নাম কি তোর? 625 01:28:12,275 --> 01:28:15,195 নাম কি তোর? কে তুই? কে তুই? 626 01:28:16,845 --> 01:28:18,355 আমি অপহাসের জ্বীন। 627 01:28:19,025 --> 01:28:20,725 তারা আমার সন্তানকে পুড়িয়েছে। 628 01:28:21,265 --> 01:28:22,885 তাকে আমার থেকে কেড়ে নিয়েছে। 629 01:28:23,045 --> 01:28:25,905 তারাই আমাকে এনেছিল। 630 01:28:26,025 --> 01:28:27,925 তারাই লোকটাকে পাঠিয়েছিল। 631 01:28:30,155 --> 01:28:32,885 সেই এই দুনিয়ার দ্বার খুলেছে। 632 01:28:33,085 --> 01:28:34,385 এটা অভিশাপ ছিল। 633 01:28:34,875 --> 01:28:36,905 তার জন্য আমার সন্তানের জন্ম হয়েছিল। 634 01:28:37,855 --> 01:28:39,965 আর তারা তাকে মেরেছিল। 635 01:28:43,000 --> 01:28:45,355 যাও! তারা আমার! 636 01:28:45,355 --> 01:28:47,075 তাদের উপর দুঃখ বর্ষণ করবে খোদা! 637 01:28:47,795 --> 01:28:50,695 তারা পুড়বে জাহান্নামে! পাপের ফল ভোগ করতে হবে তাদের! 638 01:28:56,000 --> 01:28:58,595 যাও! তারা আমার! 639 01:29:02,075 --> 01:29:06,075 - খোদা ছাড়া কারো শাস্তি দেয়ার ক্ষমতা নেই! - যাও! তারা আমার! 640 01:29:10,000 --> 01:29:13,000 মাফ করার ক্ষমতাও তার। সে সকল শক্তিমান। 641 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 সে চাইলে ক্ষমা বা শাস্তি দেবে, যদিও তার কেউ নয়! 642 01:29:19,000 --> 01:29:22,000 সে অসীম দয়াশীল। 643 01:29:25,000 --> 01:29:27,000 সে পরমকরুণাময়! 644 01:30:23,275 --> 01:30:25,575 ঐ ভয়ংকর রাতটার ১ মাস পর, 645 01:30:25,575 --> 01:30:28,135 আজ এই প্রথম লিখছি। 646 01:30:28,885 --> 01:30:31,065 সেই রাতের পর আমরা বাড়িটা ত্যাগ করি। 647 01:30:33,905 --> 01:30:36,395 তার ২ মাস পর দাদী মারা যায়। 648 01:30:38,655 --> 01:30:40,875 বাবা বাড়িটা বিক্রি করে দেয়। 649 01:30:41,375 --> 01:30:44,325 বাবা, দাদার মমিটাকে নিয়ে অন্য জায়গায় কবর দেয়। 650 01:30:46,385 --> 01:30:48,495 এখন সব ঠিক আছে। 651 01:30:48,995 --> 01:30:50,765 বাবা-মা সুখী। 652 01:30:52,315 --> 01:30:53,975 বাবার ব্যবসায় লাভ হচ্ছে। 653 01:30:56,745 --> 01:31:00,165 কিন্তু ভাইয়ের দিকে তাকালে, সেই রাতটার কথা মনে পড়ে। 654 01:31:01,500 --> 01:31:50,500 Moshiur Shuvo Presents 655 01:31:51,275 --> 01:31:52,275 আপু। 656 01:31:52,935 --> 01:31:54,035 ভাই আমার। 657 01:32:23,000 --> 01:32:28,000 facebook.com/MOSHIUR.SHUV0 658 01:32:29,500 --> 01:34:42,500 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ