1
00:00:48,520 --> 00:00:53,280
《کاترین کبیر》
2
00:00:54,040 --> 00:00:56,000
به کانال تلگرامی chillsubs بپیوندید
3
00:00:56,000 --> 00:01:03,000
ترجمه از تیم گپ فیلم
www.Gapfilm.ir
translated by zahragolshenas
4
00:01:04,920 --> 00:01:07,800
دو سال از مراسم جشن رقص گذشت
5
00:01:07,880 --> 00:01:11,480
پاتمکین در صحنه جنگ،در حال نبرد با امپراتوری ترکیه بود
6
00:01:11,560 --> 00:01:14,320
نا آرامی های داخلی هم در داخل کشور برای کاترین صحنهی جنگ را به وجود آوردند
7
00:01:14,400 --> 00:01:20,480
و او را مجبور کردند که اصلاحاتش را در مورد بردهداری رها کند
8
00:01:28,160 --> 00:01:29,760
داستان خانوادهام...
9
00:01:29,840 --> 00:01:33,840
فکر میکردم جالب باشه..
10
00:01:33,920 --> 00:01:37,160
خالههایی که تا حالا در موردش نشنیدم
و عموهام که ...
11
00:01:37,240 --> 00:01:39,680
ببخشید داری در مورد چی صحبت میکنی؟
12
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
دارم در مورد والدینم بهت میگم
13
00:01:42,720 --> 00:01:46,760
در مورد اینکه همیشه چقدر خوب با من رفتار میکردن
و اینکه همیشه آدمای نازنینی بودن
14
00:01:48,720 --> 00:01:50,240
باید برم سرکارم
15
00:01:51,000 --> 00:01:52,720
باید بری واقعا ؟ نمیتونیم...
16
00:01:53,400 --> 00:01:57,160
اگه متوجه شده باشی دارم
یه جوری برنامه ریزی میکنم تا جنگ رو پایان بدم
17
00:02:04,120 --> 00:02:10,160
خب ... جناب ژنرال
18
00:02:11,120 --> 00:02:12,640
من تازه داشتم باهات آشنا میشدم
19
00:02:12,720 --> 00:02:15,560
و تو بلند شدی رفتی جنگ با ترکها
20
00:02:16,240 --> 00:02:19,680
آخه ادن ارکها گناه دارن که تو دشمنشونی
21
00:02:22,320 --> 00:02:25,440
واقعا این همه مدت نبودی؟
باورم نمیشه
22
00:02:27,880 --> 00:02:31,320
اکه میدونستم جنگ با ترکیه باعث میشه
تو دوسال اونجا باشی
23
00:02:31,680 --> 00:02:34,240
شاید در مورد فرستادنت به اونجا تجدید نظر میکردم
24
00:02:34,320 --> 00:02:36,400
وقتی تازه اونموقع پیدات کرده بودم
25
00:02:54,200 --> 00:02:55,680
از طرف ملکه
26
00:02:58,200 --> 00:02:59,840
کارتون درجه یکه
27
00:03:00,920 --> 00:03:03,080
همون موقع که باید حمله میکردیم کردیم
28
00:03:11,200 --> 00:03:12,200
آفرین
29
00:03:13,920 --> 00:03:15,200
بریم ناهار بخوریم؟
30
00:03:17,280 --> 00:03:21,480
ژنرال رومیانستو چیزهای زیادی از شجاعتت تعریف کرده
31
00:03:21,800 --> 00:03:24,920
تو هرکاری که ما ازت خواستیم رو انجام دادی
32
00:03:25,760 --> 00:03:29,800
به مراتب بالای شکوه و جلال و افتخارات بسیار دست یافتی
33
00:03:31,840 --> 00:03:35,120
به عنوان وظیفهم خیلی دلم میخواد که
34
00:03:35,200 --> 00:03:39,040
آدمای غیور،شجاع،باهوش و ماهر رو باقی نگه دارم
35
00:03:40,080 --> 00:03:44,200
این نامه رو نوشتم که دیگه خودت رو بیشتر از این به خطر نیانداز
36
00:03:44,280 --> 00:03:45,840
و برگرد پیش ما.
37
00:03:53,840 --> 00:03:56,320
اون مخفیانه برات نامه نوشته
38
00:03:56,400 --> 00:03:58,680
بهتره خودتو انقدر خوشحال نشون ندی
39
00:03:59,360 --> 00:04:01,000
با پست پیشتاز اومده
40
00:04:03,760 --> 00:04:05,200
سرورم،
41
00:04:06,200 --> 00:04:09,320
اجازه بدین تبریکاتم رو به خدمتتون برسونم
42
00:04:09,400 --> 00:04:12,800
به خاطر فتح کردن یکی دیگه از شهرهای ترکیهای در دانوب
43
00:04:19,160 --> 00:04:23,080
امیدوارم این شکست بزرگ برای ترکها
44
00:04:24,040 --> 00:04:27,000
یه جورایی به این جنگ طولانی سریعا خاتمه بده
45
00:04:29,760 --> 00:04:30,960
نامه برای ملکه
46
00:04:32,720 --> 00:04:36,880
من در بیان قدردانی از شما احساس ناتوانی میکنم
47
00:04:39,680 --> 00:04:41,440
و با این وجود میکنم
48
00:04:43,320 --> 00:04:45,960
و افتخار میکنم که میجنگم و برای شما
49
00:04:46,040 --> 00:04:48,400
ای سرور بزرگ و پرشکوهم، جون خودمو به خطر میندازم
50
00:04:58,400 --> 00:05:00,640
سرورم منشا جنگ ترکیه
51
00:05:00,720 --> 00:05:03,200
بیشتر از فتح کردن شهرها به خاطر یک مشاجره و بحث و جدل بوده
52
00:05:03,280 --> 00:05:06,720
ولی ممکنه این باشه که
ترکها برنامه ریزی کرده بودن که علت جنگ رو یه چیز دیگه نشون بدن
53
00:05:06,800 --> 00:05:09,200
و بهونه بیارن
54
00:05:09,280 --> 00:05:14,320
و ترک ها جاسوس هم داشتند
55
00:05:15,040 --> 00:05:17,960
علتهای جنگ اونقدرام ساده نیست .نه؟
56
00:05:18,040 --> 00:05:20,240
کل فایل رو به وزیر ارسال کنین
57
00:05:21,000 --> 00:05:23,240
شاید برای من درست نباشه این نامه رو برات بنویسم
58
00:05:23,320 --> 00:05:27,600
ولی بعد از خوندنش شاید ترسیدی که من فراموشت کنم
59
00:05:28,040 --> 00:05:30,120
یا برات یه جایگزینی پیدا کنم
60
00:05:31,840 --> 00:05:34,840
ولی دوست من، تو به راحتی فراموش نمیشی
61
00:05:35,520 --> 00:05:39,840
تو به طرز خطرناکی در ذهن و فکر من هستی
62
00:05:41,320 --> 00:05:46,120
برگرد ژنرال عزیز
برگرد
63
00:05:46,200 --> 00:05:51,520
دارم راست میگم.
امپراتور پیتر سوم زندهست
64
00:05:51,600 --> 00:05:55,920
روحش درون منه .اون برگشته
65
00:05:56,360 --> 00:05:59,880
تا انتقام خودشو از زن عوضیش کاترین بگیره
66
00:06:01,360 --> 00:06:02,920
من فرمانروایی میکنم
67
00:06:03,880 --> 00:06:06,880
من به همراه پسرم پاول فرمانروایی میکنم
68
00:06:08,200 --> 00:06:10,480
پاول کسی که مادرش بهش خیانت کرده
69
00:06:10,560 --> 00:06:12,200
پوگاچف
70
00:06:12,680 --> 00:06:15,320
چه کسی میاد و بین پدر و پسر قرار میگیره؟
71
00:06:17,640 --> 00:06:18,920
ایناهاش
72
00:06:19,880 --> 00:06:23,960
امپراتور پیتر سوم.پدرم
73
00:06:24,400 --> 00:06:27,080
_آره گفتی
_چونه لاغری داره .نه؟
74
00:06:34,320 --> 00:06:36,440
اسم جدیدتو دوست داری؟
75
00:06:36,880 --> 00:06:39,920
ناتالیا ،دوسش دارم سرورم
76
00:06:40,400 --> 00:06:42,200
روسیئه.باید دوسش داشته باشی
77
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
قربان .
78
00:06:50,560 --> 00:06:53,160
میخواستم ازتون یه چیزی بپرسم
79
00:06:53,240 --> 00:06:54,440
بله بپرس
80
00:06:56,000 --> 00:06:57,800
میخوام عضو شورا بشم
81
00:06:58,440 --> 00:06:59,560
نه
82
00:07:03,200 --> 00:07:06,320
_پدر هم اگه بود همچین چیزی رو میخواست
_اون چیزای دیگهای هم میخواست .مثلا من برم زندان
83
00:07:07,480 --> 00:07:08,760
یا بمیرم
84
00:07:09,400 --> 00:07:10,880
من دارم ازتون درخواست میکنم که..
85
00:07:10,960 --> 00:07:14,680
اگه میشه اجازه بدین عضو شورا بشم و بتونم کار...
86
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
نه
87
00:07:33,680 --> 00:07:35,840
ممنونم الکسی
88
00:07:36,600 --> 00:07:39,000
آقایون یه کار فوری داریم
89
00:07:47,200 --> 00:07:51,680
این یه شکست بسیار بزرگ برای ترکهاست.
اونا الان خواستار صلح هستن
90
00:07:53,880 --> 00:07:56,880
ارتشمون نیروهای جنوبی رو به سمت کابل هدایت کرده
91
00:07:57,560 --> 00:08:01,560
و نیروی دریاییمون کشتیهای سلطان رو در
دریای مدیترانه دیترانه از بین برده
92
00:08:03,280 --> 00:08:07,040
_دریا ...
_با خون کفار قرمز شده
93
00:08:07,120 --> 00:08:08,280
ظاهرا
94
00:08:08,360 --> 00:08:12,960
و به نظر میاد ژنرال پاتمکین
کار خودشونو به خوبی انجام دادند
95
00:08:14,440 --> 00:08:17,160
و من احضارش کردم که به دربار برگرده
96
00:08:20,280 --> 00:08:25,520
و فکر میکنم که شاهزاده ارلو بهتره
به مذاکرات صلح در ترکیه بپیوندن
97
00:08:26,640 --> 00:08:29,000
این ،راه و روش جدیدته تا از دست من به طور کامل خلاص شی؟
98
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
چرا سرورم باید همچین کاری رو بکنن؟
99
00:08:31,480 --> 00:08:33,760
میخوام با شاهزاده ارلو تنها صحبت کنم
100
00:08:40,320 --> 00:08:45,040
من دارم که دیگه رابطهی ما دوتا تموم شده
اما من دیگه نمیتونم هیچ تصمیمی بگیرم؟
101
00:08:45,120 --> 00:08:46,640
نظرت اینه؟
102
00:08:47,400 --> 00:08:50,880
من احترام زیادی برات قائلم
خودتم میدونی
103
00:08:52,640 --> 00:08:54,280
این یه فرصته
104
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
قبولش کن
105
00:09:07,600 --> 00:09:10,360
_دیگه همه چی تموم شد
_نه هنوز
106
00:09:22,080 --> 00:09:24,960
_تو گفتی که پاتمکین برگرده؟
_آره
107
00:09:26,440 --> 00:09:28,360
و الان نمیدونی باهاش چیکار کنی
108
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
درسته
109
00:09:34,200 --> 00:09:36,200
میخوای باهاش چیکار کنی؟
110
00:09:36,640 --> 00:09:39,800
مطمئن نیستم.من فکر میکردم که
دلم میخواد برگرده ولی وقتی دیدمش...
111
00:09:47,720 --> 00:09:50,160
_من عاشق ارلو بودم.میدونی که...
_میدونم
112
00:09:52,560 --> 00:09:53,560
فقط...
113
00:09:54,920 --> 00:09:57,360
دیگه دلم نمیخواد دوباره وارد همچین قضایایی بشم
114
00:09:57,440 --> 00:09:58,880
آره متوجهم
115
00:09:58,960 --> 00:10:02,720
مردا دلشون قدرت میخواد
میخوان احساس کنن کنترل همه چیو به دست دارن
116
00:10:02,800 --> 00:10:05,400
_و زنا؟
_ما هم همچین چیزیو میخواییم البته
117
00:10:05,960 --> 00:10:09,880
مشکل اینجاست که
من الان کنترل همه چیو به دست دارم و من دارای قدرتم
118
00:10:10,280 --> 00:10:13,520
تو الان امپراتوری
اون میتونه بهت خدمت کنه
119
00:10:14,280 --> 00:10:16,240
فکر میکنی به همین راحتیاست؟
120
00:10:17,240 --> 00:10:19,120
- نه
- فقط...
121
00:10:20,760 --> 00:10:25,160
ای که دلتو به یکی بدی خیلی پرخطره .
122
00:10:26,000 --> 00:10:28,480
یهو دیگه کنترل کل دنیا از دستت خارج میشه
123
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
نمیدونستم
124
00:10:37,600 --> 00:10:38,840
بیا جلو
125
00:11:00,080 --> 00:11:02,240
پاول ...ناتالیا
126
00:11:19,680 --> 00:11:22,480
چرا همسر جدید پسرم برای من خم نشد؟
127
00:11:22,560 --> 00:11:25,800
توی هس دارماستد تعصبی وجود داره علیه احترام گذاشتن؟
128
00:11:26,400 --> 00:11:28,880
شاید باشه سرورم
نگاه میکنم
129
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
نمیذاره من عضو شورا بشم
130
00:11:42,240 --> 00:11:45,680
گوش میکنی ؟
چرا زل زدی به کنت روزموسکی؟
131
00:11:45,760 --> 00:11:49,040
مم زل زدم به کنت رزموسکی؟
فکر نکنم
132
00:11:49,120 --> 00:11:52,200
من داشتم به تو گوش میکردم عزیزم
همیشه به تو گوش میکنم
133
00:11:52,840 --> 00:11:55,040
چون شما خیلی مرد جذابی هستین
134
00:12:08,560 --> 00:12:11,040
اکه منو نمیخواد چرا برام نامه مینوشت؟
135
00:12:13,080 --> 00:12:14,280
داره باهات بازی میکنه
136
00:12:15,720 --> 00:12:17,320
همش یه بازیه
137
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
تو هم بازی کن
138
00:13:09,480 --> 00:13:11,240
زن پسرم میخواد همه بدونن که...
139
00:13:11,320 --> 00:13:12,960
با بهترین دوست پسرم ریخته رو هم؟
140
00:13:13,040 --> 00:13:15,080
لازم نیست جوابی بدی
141
00:13:16,960 --> 00:13:18,560
واقعا فوق العاده نیستش؟
142
00:13:18,640 --> 00:13:21,040
واقعا فوق العادهست
143
00:13:21,120 --> 00:13:22,720
مرده؟
144
00:13:26,000 --> 00:13:28,800
اینجوری وقتی اومد میتونی نگاش کنی
145
00:13:28,880 --> 00:13:30,240
گور باباش
146
00:13:32,200 --> 00:13:35,120
خودتم دلت میخواد ببینیش
147
00:13:41,120 --> 00:13:43,880
_اون ترسیده
_از چی؟
148
00:13:43,960 --> 00:13:46,720
_از احساسی که نسبت به تو داره
_واقعا اینجوریه؟
149
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
اون پسر مزخرف کیه کنارش اون بالا؟
اون آشغال. کیه؟
150
00:13:51,200 --> 00:13:52,560
همش زود زود تموم میشه
151
00:14:08,880 --> 00:14:11,360
فکر کردی که داری چیکار میکنی؟
152
00:14:11,440 --> 00:14:14,680
دارم میرم
دیگه نمیتونم یه دقیقه هم اینجا بمونم
153
00:14:14,760 --> 00:14:16,760
ولی فقط یه هفتهست که برگشتی
154
00:14:16,840 --> 00:14:20,520
میخوای آخر عاقبتت مثل من و
تمام شهروندان این شهر بشه؟
155
00:14:21,200 --> 00:14:22,920
فکر کردی داری کجا میری؟
156
00:14:23,000 --> 00:14:25,560
پیش خدا .میخوام برم صومعهسرا
میخوام راهب بشم
157
00:14:25,640 --> 00:14:29,160
_مسخره بازی در نیار
_کی داره مسخره بازی در میاره
158
00:14:29,240 --> 00:14:32,400
_اون عاشقته ،دوست من
_چی باعث شده که همچین حرفی بزنی؟
159
00:14:32,480 --> 00:14:34,200
بهت میگم چرا
160
00:14:34,280 --> 00:14:37,160
من تا حالا دو نفر عاشقتر از شما ندیدم
161
00:14:37,760 --> 00:14:39,680
و اون به طرز مسخرهای داره نشونش میده
162
00:14:40,080 --> 00:14:43,240
گونهی اون پسرهی مسخره رو پاک میکنه
163
00:14:45,080 --> 00:14:47,000
من شاید عاشق باشم ولی...
164
00:14:47,680 --> 00:14:48,840
چی؟
165
00:14:49,280 --> 00:14:52,160
خوشحال نیستم.اصلا خوشحال نیستم
166
00:15:01,400 --> 00:15:02,760
اون اینجاست
167
00:15:03,200 --> 00:15:06,680
برادران و خواهران
فرزندان روسیه
168
00:15:07,200 --> 00:15:10,640
من شما رو به عشق و دوستی فرا میخونم
169
00:15:11,120 --> 00:15:14,760
من امپراتور گمشدهی شما،پیتر سوم، هستم
170
00:15:16,640 --> 00:15:20,720
این شمشیر توسط پیتر کبیر به من داده شده
171
00:15:22,000 --> 00:15:27,080
من توسط خدا فرستاده شدم تا
شما رو از جنگ و کشته شدن نجات دهم
172
00:15:28,000 --> 00:15:31,240
تا به شما خوراک و پوشاک بدهم
173
00:15:31,840 --> 00:15:33,960
تا شما رو از بردگی شخصی ..
174
00:15:34,040 --> 00:15:37,120
به نام کاترین آشغال نجات دهم
175
00:15:37,200 --> 00:15:38,840
پوچاگف
پوچاگف
176
00:15:38,920 --> 00:15:41,280
روسیه به همهی ما تعلق داره
177
00:15:57,520 --> 00:16:00,240
دارم برنامه ریزی میکنم برای شام با سفیر جدید فرانسه
178
00:16:00,320 --> 00:16:02,320
به نظرت غذای روسی بدیم یا فرانسوی؟
179
00:16:03,360 --> 00:16:05,960
_جفتش باشه
_آره خوبه
180
00:16:13,480 --> 00:16:16,040
چی شده که افتخار دادی و به من سر زدی؟
181
00:16:17,640 --> 00:16:18,960
پاتمکین
182
00:16:20,880 --> 00:16:22,400
خب چی شده مگه؟
183
00:16:22,880 --> 00:16:24,120
داره میره
184
00:16:26,320 --> 00:16:28,080
داره میره ؟ کجا میره؟ واسه چی
185
00:16:28,160 --> 00:16:29,800
از دربار میره
186
00:16:30,360 --> 00:16:34,720
و داره از پیش شما میره چون شما دربارین دیگه
187
00:16:37,840 --> 00:16:41,480
چرا داری اینا رو به من میگی
و چرا داری شفاعتشو میونی؟
188
00:16:41,560 --> 00:16:43,560
چرا دارم این حرفا رو میزنم؟
189
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
چون من عشق و دوستی رو دوست دارم
و دوست دارم ببینم که عشق در بین مردم جاریه
190
00:16:49,600 --> 00:16:52,560
البته خودم تا حالا عشق رو نشناختم
191
00:16:52,640 --> 00:16:53,640
ولی
192
00:17:04,480 --> 00:17:08,320
فکر میکنم تو استعداد زیادی برای عاشق بودن داری
193
00:17:09,920 --> 00:17:12,720
از اون مدل غیرقابل پیش بینیهاش و هیجان انگیزاش
194
00:17:13,760 --> 00:17:15,720
که بدنتو به لرزه میاره
195
00:17:17,080 --> 00:17:19,280
و من دوستتم
196
00:17:20,600 --> 00:17:24,360
و میبینم که تو بهش احساس داری
197
00:17:24,440 --> 00:17:29,800
نه نه .بهتره که بری
من الان سرم شلوغه
198
00:17:39,120 --> 00:17:42,040
و دوست پاتمکین ممکنه الان دلش برات تنگ شده باشه
199
00:17:43,880 --> 00:17:47,240
اون دیگه دوست من نیست
200
00:17:47,880 --> 00:17:49,920
دیگه رابطهمون مثل قبل نیست
201
00:18:34,880 --> 00:18:36,160
ناتالیا
202
00:18:37,080 --> 00:18:38,720
کنت رزموسکی
203
00:18:39,120 --> 00:18:40,960
میخوام الان باهات صحبت کنم
204
00:18:50,080 --> 00:18:52,600
اگه میخوای ازدواجت با اون دخترهی بی عقل دووم بیاره
205
00:18:52,680 --> 00:18:55,040
باید جلوش رو بگیری
206
00:18:58,440 --> 00:19:00,440
اصلا روحت هم خبر نداره نه؟
207
00:19:00,960 --> 00:19:03,240
حتی وقتی مثل الان داره جلوی روت این کارا رو میکنه
208
00:19:07,120 --> 00:19:09,440
خب میبینم که یکی حواستو پرت کرد..
209
00:19:10,080 --> 00:19:12,520
نمیدونم چطور به خودت جرات میدی که..
210
00:19:13,200 --> 00:19:18,000
در مورد زندگی من نظر بدی وقتی خودت داری جشم چرونی میکنی
211
00:19:19,040 --> 00:19:22,040
متوجهم که داری چجوری دید میزنیش
212
00:19:22,600 --> 00:19:25,040
به این میگی عشق؟ عشق همینه؟
اونم تو سن و سال تو؟
213
00:19:25,120 --> 00:19:26,840
مادر در مورد عشق نباید قضاوت کرد
214
00:19:26,920 --> 00:19:29,480
ولی تو اینکارو میکنی نه؟
مثل مگس دور و بر اون میپلکی؟
215
00:19:29,560 --> 00:19:30,720
برو
216
00:19:43,760 --> 00:19:46,560
_داری میری؟
_آره در موردش فکر کردم..
217
00:19:46,640 --> 00:19:48,600
چیزی معطلت کرده؟
218
00:19:48,680 --> 00:19:51,720
بله شما سرورم
219
00:19:55,000 --> 00:19:58,240
از وقتی که برگشتی زیاد بهت توجه نکردم
220
00:19:58,320 --> 00:20:00,840
آره خب . سرت به چیزای دیگه گرم بود
221
00:20:01,520 --> 00:20:04,200
_دوستای جدید
_من دوستامو بر اساس نیازی که بهشون دارم،انتخاب میکنم
222
00:20:04,280 --> 00:20:06,560
و وقتی دیگه به دردت نخوردن ردشون میکنی برن
223
00:20:06,640 --> 00:20:09,400
_داری گستاخی میکنی
_دارم راستشو میگم
224
00:20:11,680 --> 00:20:13,360
شبیه هم به نظر میرسن
225
00:20:16,480 --> 00:20:20,600
وقتی صداقت در کار نباشه دیگه اسمش عشق نیست
226
00:20:24,680 --> 00:20:28,920
مردم به خاطر موقعیتت..
227
00:20:29,400 --> 00:20:31,440
بهت زیاد دروغ میگن سرورم؟
228
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
متاسفم ولی بله ،همیشه
229
00:20:42,600 --> 00:20:44,040
چی از من میخوای؟
230
00:20:44,440 --> 00:20:45,600
هیچی
231
00:20:50,440 --> 00:20:53,040
این.همین الان
232
00:20:54,200 --> 00:20:56,240
کنار تو وایستادن برام کافیه
233
00:20:56,880 --> 00:20:58,480
پس پول و منصب...
234
00:20:58,560 --> 00:21:02,560
من خیلی تلاش میکنم ولی هیچی گیرم نمیاد
235
00:21:04,840 --> 00:21:07,160
_تو ...
_من اون چیزیو میخوام که آرزوی هر مردیه
236
00:21:08,360 --> 00:21:10,760
_که بتونم پیشرفت کنم و نتیجهی تلاشامو ببینم
_بله متوجهم
237
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
و...
238
00:21:19,080 --> 00:21:21,280
میخوام عشق رو پیدا کنم.اگر ممکن باشه
239
00:21:26,360 --> 00:21:29,000
تو کارهای خیلی شجاعانهای در برابر ترکها کردی
240
00:21:29,360 --> 00:21:31,560
من از شما متشکرم سرورم که...
241
00:21:31,640 --> 00:21:35,920
به من این فرصت رو دادین تا این آدمای مزاحم رو بکشم
242
00:21:45,760 --> 00:21:47,800
بیا ساختمان خصوصی من
243
00:21:49,280 --> 00:21:51,080
هرموقع که دلت خواست
244
00:21:54,160 --> 00:21:56,160
از راه پلهی مخصوص بیا
245
00:22:01,720 --> 00:22:04,920
ولی داری میای یه داد بزن شاید تو حموم باشم
246
00:22:12,840 --> 00:22:16,040
پاتمکین و مادر من...
247
00:22:17,880 --> 00:22:20,280
مادرت هرکاری از دستش برمیاد
248
00:22:23,040 --> 00:22:25,240
اصلا نمیذاره من نزدیک کارهای سلطنتی بشم...
249
00:22:27,160 --> 00:22:29,160
آره میفهمم چه حسی داری قربان
250
00:22:30,520 --> 00:22:32,640
این پوچاگف
251
00:22:34,120 --> 00:22:35,160
چی شده؟
252
00:22:35,240 --> 00:22:37,760
میگن که میخواد منو به پادشاهی برسونه
253
00:22:39,600 --> 00:22:41,760
فکر نمیکنم دلتون بخواد که..
254
00:22:41,840 --> 00:22:44,000
یه روستایی بی سواد شما رو به پادشاهی برسونه
255
00:22:44,080 --> 00:22:46,400
نه نه ولی
256
00:22:47,600 --> 00:22:50,400
ولی مشخصه که سلیقهش تو خیلی چیزا از مادرم بهتره
257
00:22:58,480 --> 00:23:02,480
ژنرال پاتمکین میخواد بره بالا پیش ملکه
258
00:23:02,560 --> 00:23:05,480
خودم دیروز شنیدم داشتن قرار میذاشتن
259
00:23:05,560 --> 00:23:09,400
اگه یه شغلی چیزی توی دربار میخوای
سریع از این پلهها برو بالا
260
00:23:09,480 --> 00:23:13,480
_فکر نکنم ملکه الان دلش بخواد من برم پیشش
_خودش حالیش نیست چی میخواد
261
00:23:13,560 --> 00:23:14,920
برو اون بالا
262
00:23:15,000 --> 00:23:17,520
و اینم برای پادشاه سوئد گوستاوه
263
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
چناب وزیر
264
00:23:20,240 --> 00:23:24,240
فکر باید یه جلسه شورا در مورد قضیه سامرا تشکیل بدیم
265
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
_پوگاچف سرورم
_پوگاچف
266
00:23:26,360 --> 00:23:27,616
چرا هی اسمشو یادم میره
267
00:23:27,640 --> 00:23:31,080
چون اسمش خاصه هی یادم میره یا اینکه خیلی بی اهمیته و واسه بی اهمیتیش یادم میره؟
268
00:23:31,160 --> 00:23:33,680
آره ممکنه به همین ربط داشته باشه سرورم
269
00:23:34,160 --> 00:23:36,000
تو روستاها همیشه یه اتفاقی باید بیفته
270
00:23:36,080 --> 00:23:37,640
مطمئنم که جای نگرانی وجود نداره
271
00:23:37,720 --> 00:23:40,440
هرجا روسیهای ها هستن باید نگران بود
272
00:23:40,520 --> 00:23:43,480
اصلا جای تعجب نیست که بردههامون شورش کردن
اونم اونجوری که ما باهاشون رفتار میکنیم
273
00:23:43,560 --> 00:23:45,640
اگه صاحبان زمین به من گوش میکردن...
274
00:23:45,720 --> 00:23:48,480
و باید با پسرم صحبت کنی...
275
00:23:48,560 --> 00:23:51,680
_خیلی بد با من رفتار کرد
_سرورم..
276
00:23:51,760 --> 00:23:54,280
یه خلاصهای از این مذاکرات با ترکیهای ها به من بگین
277
00:23:54,360 --> 00:23:56,920
شنیدم کنت ارلو رفته اونجا خودشو مسخرهی همه کرده
278
00:23:57,000 --> 00:23:58,800
منو همیشه در جریان اطلاعات بذارین
فهمیدی؟
279
00:23:58,880 --> 00:24:01,920
برگهها دارن میرسن سرورم
به دفترم گوشزد کردم
280
00:24:02,000 --> 00:24:04,400
میشه یادتون بندازم که...
281
00:24:04,960 --> 00:24:07,600
ژنرال پاتمکین رو ندیدی؟
282
00:24:08,080 --> 00:24:10,160
بهش گفتم بیاد پیش من...
283
00:24:10,480 --> 00:24:13,160
مطمئنا حتما تو راهه سرورم..
284
00:24:13,840 --> 00:24:15,360
تو میخوای یه کاری بکنی
285
00:24:16,560 --> 00:24:18,920
اوه آره دارم از چشمات میخونم
286
00:24:27,360 --> 00:24:29,440
من بهت گفته بودم امروز بیای اینجا؟
287
00:24:31,280 --> 00:24:34,800
_فکر کردم گفته بودین سرورم
_نه نه زود لباساتو بپوش
288
00:24:34,880 --> 00:24:36,160
کار دارم الان
289
00:24:42,600 --> 00:24:45,400
سرورم چه خوبه که میبینمتون
290
00:24:47,440 --> 00:24:49,480
قربان فکر کنم ایشون...
291
00:24:51,640 --> 00:24:53,160
یه چیزی بگو
292
00:24:55,240 --> 00:24:57,240
چی دلتون میخواد بگم سرورم؟
293
00:24:57,320 --> 00:24:58,920
یه چیز هوشمندانه
294
00:25:08,320 --> 00:25:10,520
خب بسه دیگه
295
00:25:12,040 --> 00:25:13,480
جناب وزیر
296
00:25:14,160 --> 00:25:15,840
_قربان
_روز خوبی داشته باشین
297
00:25:34,400 --> 00:25:36,320
لطفا بفرمایین ستوان
298
00:25:37,240 --> 00:25:40,440
شما داشتین میرفتین پایین
و من داشتم میرفتم پایین
299
00:25:41,080 --> 00:25:42,600
ممنونم ژنرال
300
00:26:41,320 --> 00:26:44,760
ببخشید سرورم ،مزاحمتون شدم؟
301
00:26:44,840 --> 00:26:46,920
نه نه نه اصلا
302
00:26:47,480 --> 00:26:49,520
کار خاصی نمیکردم
303
00:26:49,840 --> 00:26:53,000
لطفا ادامه بده به خوندن
خوشم اومد
304
00:26:54,680 --> 00:26:55,960
بیشتر از اون چیزی که بتونم بگم
305
00:27:01,760 --> 00:27:03,840
میتونی همینجا بخونی اگه دوست داری
306
00:27:03,920 --> 00:27:07,000
اگه شما اینجوری بخونین
منم میخونم براتون
307
00:27:22,560 --> 00:27:25,640
میخوام باهات در مورد زنایی که تا حالا باهاشون بودی صحبت کنیم
308
00:27:28,280 --> 00:27:32,320
چشم سرورم باید یه نگاهی به یادداشتام بندازم
309
00:27:33,160 --> 00:27:35,400
مطمئنم که تعدادشون زیاد بوده.
310
00:27:35,480 --> 00:27:37,480
تو مرد خیلی جذابی هستی
311
00:27:38,920 --> 00:27:42,840
وقتی دوازده سالم بود نزدیک یه طویله تو اسمولنسک
312
00:27:43,480 --> 00:27:45,360
فکر کنم من اول شروع کنم
313
00:27:46,120 --> 00:27:48,280
آره خوبه سرورم
314
00:27:50,600 --> 00:27:53,080
همسرم پیتر یکی از بدترین مردایی..
315
00:27:53,160 --> 00:27:54,760
بود که تو زندگیم دیدم
316
00:27:55,440 --> 00:27:57,000
پس میتونیم اونو کلا حساب نکنیم
317
00:27:57,840 --> 00:28:00,280
من اصلا بهش فکر نکردم سرورم
318
00:28:00,760 --> 00:28:03,000
اصلا نمیشه گفت ما با هم رابطهی جنسی داشتیم
319
00:28:03,600 --> 00:28:06,840
میدونی ،یه مشکلی تو پوست ختنهگاهش بود که...
320
00:28:06,920 --> 00:28:12,120
که برای یه مدت طولانی نعوظش مشکل داشت
321
00:28:12,200 --> 00:28:14,520
_نمیدونستم سرورم
_خب..
322
00:28:15,360 --> 00:28:18,520
خب دیگه لازم نیست اطلاعات بیشتری از پیتر سوم بگم
323
00:28:24,600 --> 00:28:26,360
میتونست خیلی آدم ترسناکی باشه
324
00:28:27,200 --> 00:28:30,720
وحشی بود . خیلی مست میکرد
مثل یه بچه کوچولوی عصبانی بود
325
00:28:31,600 --> 00:28:33,400
من ازش میترسیدم
326
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
مردای دیگه ای هم بودن؟
327
00:28:37,680 --> 00:28:40,520
_من شنیدم ...
_خب خب چی شنیدی؟
328
00:28:40,600 --> 00:28:42,200
پونزده تا
329
00:28:43,160 --> 00:28:46,560
_چی ؟
_نه نه
330
00:28:47,080 --> 00:28:50,320
چه دروغایی در مورد زنای قدرتمند میگن
331
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
پس؟
332
00:28:58,080 --> 00:29:00,440
نه اونقدر زیاد .پنج تا
333
00:29:01,840 --> 00:29:04,840
یکی بود وقتی پیش امپراتور الیزابت زندگی میکردم
334
00:29:04,920 --> 00:29:07,200
هنوزم با اون پیتر آشغال بودم
335
00:29:07,280 --> 00:29:11,800
یه آدم شاخصشون هم ارلو بود
البته اگه پادشاه لهستان رو در نظر نگیریم...
336
00:29:11,880 --> 00:29:13,800
من به ارلو حسودیم میشه
337
00:29:14,640 --> 00:29:18,200
نباید حسودی نکنی
البته عاشقش بودم..
338
00:29:19,160 --> 00:29:22,520
اون میخواست با من ازدواج کنه
البته که دلش میخواست با من ازدواج کنه چون دلش قدرت میخواست
339
00:29:24,400 --> 00:29:27,440
من پادشاهیمو با هیچکس سهیم نمیشم
340
00:29:35,400 --> 00:29:37,800
گریگوری اصلا خوشش نمیاد من قدرت رو به دست گرفتم
341
00:29:38,440 --> 00:29:40,320
قدرتی که به نظر میاد دارم
342
00:29:40,400 --> 00:29:43,040
قدرتی که واقعا داری
343
00:29:44,080 --> 00:29:48,080
اصلا روحش هم خبر نداره حفظ همچین چیزی چقدر سخته
344
00:29:48,160 --> 00:29:49,640
که چقدر خطرا زیادن
345
00:29:50,320 --> 00:29:53,600
و خطرات از چه راههای مختلفی پدیدار میشن
346
00:29:57,280 --> 00:29:59,680
من اصلا علاقهای به فساد و عیاشی ندارم
347
00:30:00,800 --> 00:30:04,840
من عشق و صداقت رو دوست دارم
348
00:30:07,480 --> 00:30:09,520
این تمام چیزیه که من بهش علاقهمندم
349
00:30:13,880 --> 00:30:15,040
من به عشق احتیاج دارم
350
00:30:17,680 --> 00:30:20,880
اعتراف میکنم واقعا احتیاج زیادی بهش دارم
351
00:30:21,360 --> 00:30:26,320
اگه میخوای با من باشی
باید همیشه عاشقم باشی ،همیشه
352
00:30:27,200 --> 00:30:29,040
و همیشه بهم حقیقت رو بگی
353
00:30:33,680 --> 00:30:36,400
وقتی پونزده سالم بود یه دختره بود تو اسملونسک..
354
00:30:36,800 --> 00:30:39,400
نه نه بسه
از این اعترافات نمیخوام
355
00:30:39,480 --> 00:30:42,160
جدی گرفته بودیا
356
00:30:42,240 --> 00:30:47,000
گوش کن، حمام اختصاصی من جای فوق العادهای برای ریلکس کردنه
357
00:30:47,080 --> 00:30:51,080
من بهشون میگم که تو هرموقع بتونی بیای اونجا
358
00:30:51,160 --> 00:30:52,536
نظر لطفتونه سرورم
359
00:30:52,560 --> 00:30:56,200
ولی هیچ قولی نمیدم فساد و عیاشیای اونجا رخ نده
360
00:30:56,280 --> 00:30:59,720
مزرعه...طویله
اسملونسک...مینسک
361
00:31:00,040 --> 00:31:03,400
کارای خیلی دردسرسازی تو اینجور جاها کردی
362
00:31:08,080 --> 00:31:11,200
خیلی خوبه که برگشتی اینجا
363
00:31:12,800 --> 00:31:13,800
پس..
364
00:31:15,800 --> 00:31:17,680
وقتی شونزده و نیم سالم بود...
365
00:31:24,480 --> 00:31:25,480
خب
366
00:31:28,040 --> 00:31:30,240
الان میخوایی چیکار کنی
367
00:31:31,440 --> 00:31:33,840
خب داشتم فکر میکردم که...
368
00:31:36,840 --> 00:31:38,560
به نفعمه که الان برم
369
00:32:03,880 --> 00:32:07,040
تنها کسایی که باید بترسن..
370
00:32:07,760 --> 00:32:11,000
اون آشغالایین که زمینتونو ازتون گرفتن
371
00:32:11,760 --> 00:32:13,480
و مثل سگ میزننتون
372
00:32:20,920 --> 00:32:23,680
ایشون فرمانروای شمان
373
00:32:23,760 --> 00:32:28,160
و زنش خانم انا واسلیاوناست
374
00:32:29,120 --> 00:32:30,440
نه
375
00:32:36,760 --> 00:32:38,400
آشغالا
376
00:32:39,400 --> 00:32:41,440
هنوز هم توی روسیه بردگی وجود داره
377
00:32:43,640 --> 00:32:45,560
دلتون میخواد برده باشین؟
378
00:32:57,440 --> 00:33:00,000
به نظرتون شبیه کاترین نیست؟
379
00:33:01,240 --> 00:33:04,640
شاید هم کاترین باشه
به چشماش نگاه کنین
380
00:33:06,080 --> 00:33:08,520
دلش میخواد با همه رابطه داشته باشه
381
00:33:09,240 --> 00:33:10,800
حتی با اسبای من
382
00:33:21,080 --> 00:33:23,000
بچه رو بکشید
383
00:33:38,960 --> 00:33:41,360
گفتم شاید دلت بخواد یه سر به سربازخونهها بزنی
384
00:33:41,440 --> 00:33:45,320
چون میدونم شما خیلی علاقه به سربازی دارین
385
00:33:46,840 --> 00:33:49,840
_فهمیدین ؟
_بله قربان
386
00:33:50,560 --> 00:33:54,160
شنیدین که افسر چی گفت
پاهاتونو جفت کنین
387
00:33:54,480 --> 00:33:57,360
چیزی که در مورد تاکتیک دفاعی
پروبراژنسکی قابل توجهه اینه که..
388
00:33:57,440 --> 00:34:01,040
ما روستاییا و دهقانا تبدیل به سرباز میکنیم
389
00:34:01,120 --> 00:34:02,320
برای جنگهای مادرت
390
00:34:02,400 --> 00:34:05,760
پس چرا آرزوی این روستاییا اینه که
پدر من برگرده و نجاتشون بده؟
391
00:34:05,840 --> 00:34:10,200
چون روسیه باید توسط یه مرد اداره بشه قربان
392
00:34:12,080 --> 00:34:14,256
نمیدونم ترکها چقدر تحت تاثیر این دهقانامون قرار گرفتن
393
00:34:14,280 --> 00:34:16,320
ولی باید بگم که اونا منو میترسونن
394
00:34:19,840 --> 00:34:22,120
و نظرت راجع به این کارای پوچاگف چیه؟
395
00:34:22,200 --> 00:34:25,040
به نظرم قضیهش خیلی جدی تر از اونیه که ملکه فکر میکنه
396
00:34:25,440 --> 00:34:29,560
دیگه حواسش به جنگ و این چیزا نیست
حواسش فقط...
397
00:34:31,640 --> 00:34:34,640
ملکه باید حواسش به پروبراژنسکی باشه
398
00:34:35,160 --> 00:34:38,600
ارتش ملکه رو بر سر قدرت نشوند
و هرموقع هم بخواد میتونه پسش بگیره
399
00:34:38,680 --> 00:34:41,800
اوه مطمئنم خودش از هر تهدیدی و خطری که بخواد اتفاق بیفته خبر داره
400
00:34:42,120 --> 00:34:44,080
آره همیشه در اطلاع قضایا هست
401
00:34:44,960 --> 00:34:47,760
و سرورم میخواستم بگم که ..
402
00:34:47,840 --> 00:34:51,240
حالا که دیگه برادر من تو دربار نیست..
403
00:34:51,320 --> 00:34:53,080
میخواستم که بگم چقدر بابت پدرتون متاسفم..
404
00:34:54,200 --> 00:34:57,320
من نقش خیلی کمی تو اون ماجراها داشتم
405
00:34:57,640 --> 00:34:59,240
امیدوارم متوجه باشید
406
00:35:02,320 --> 00:35:06,360
من خودم درک میکنم محروم شدن از قدرت چه حسی داره کنت ارلو
407
00:35:10,280 --> 00:35:13,080
شنیدم میخواد پاتمکین رو عضو شورا کنه
408
00:35:14,080 --> 00:35:16,000
حضورش ناگهانی بود
409
00:35:23,360 --> 00:35:24,520
کی اونجاست؟
410
00:35:26,360 --> 00:35:28,560
من با اجازهی مستقیم امپراتور اینجام
411
00:35:29,040 --> 00:35:30,680
منم همینطور
412
00:35:32,240 --> 00:35:34,480
من لخت لختم سرورم
413
00:35:35,560 --> 00:35:36,720
منم همینطور
414
00:35:37,720 --> 00:35:38,920
زیر لباسام
415
00:35:40,440 --> 00:35:43,440
یه چیزی بنداز رو خودت و بیا بیرون
به مشورتت نیاز دارم
416
00:35:48,320 --> 00:35:52,800
دارم دم و دستگاهمو میپوشونم
کار خیلی سخت و" بزرگیه"
417
00:35:55,240 --> 00:35:57,440
_کِی رفت داخل؟
_حدود یه ساعت پیش
418
00:35:57,520 --> 00:35:59,360
_و ملکه؟
_پونزده دقیقهست
419
00:36:01,280 --> 00:36:04,080
پس وقتی من نبودم خیلی سخت مشغول کار بوده
420
00:36:05,120 --> 00:36:08,120
ببینیم چقدر زمان اختصاص میدن به خراب بازیاشون
421
00:36:08,200 --> 00:36:10,840
این کاراشون پیامدهای سیاسی مهمی داره
422
00:36:11,720 --> 00:36:15,720
نظرت در مورد این پوگاچف چیه؟
423
00:36:16,160 --> 00:36:18,920
خب هنوز نمیدونم
424
00:36:19,680 --> 00:36:22,800
_وقتی تو جنوب کشور بودم باهاش مواجه شدم
_خب؟
425
00:36:23,440 --> 00:36:26,400
بله و شنیدم که از ارتش فرار کرده
426
00:36:26,800 --> 00:36:29,280
اهل ولگا نیست
کازاک دنئه
(کازاک های دن قدرت نظامی مهمی در روسیه محسوب میشدند)
427
00:36:29,360 --> 00:36:30,800
دیوونهست؟
428
00:36:30,880 --> 00:36:33,056
هستند کسایی که میگن فرار کردن از ارتش...
429
00:36:33,080 --> 00:36:34,920
نشونه دیوونگیه
430
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
به نظرت فکر میکنم این قضیهی پوگاچف جدی باشه؟
431
00:36:41,920 --> 00:36:43,040
بله فکر میکنم که جدی باشه
432
00:36:45,160 --> 00:36:48,280
فکر نمیکردم قضیهش انقدر جدی باشه..
433
00:36:49,560 --> 00:36:52,560
ولی الان فکر میکنم هست
این روستاییا ممکنه به حرفاش گوش کنن
434
00:36:54,080 --> 00:36:57,280
همش فکر میکنن کشور باید توسط مردها اداره بشه.بدبختای بیچاره
435
00:36:57,360 --> 00:37:00,120
بردگی دیگه باید از رسم و رسوم روسیه برداشته بشه
436
00:37:00,200 --> 00:37:02,200
یه زنی قبلا این حرفو زد
437
00:37:03,640 --> 00:37:05,120
و هنوز هم برده داری وجود داره
438
00:37:06,000 --> 00:37:08,440
و خیلی دلمون میخواد که باورش نکنیم ولی وجود داره
439
00:37:10,280 --> 00:37:15,440
میدونی تو واقعا مرد جذابی هستی
440
00:37:19,360 --> 00:37:23,440
خیلی خوبه یه آدمی باشه تا بتونی باهاش حرف بزنی
441
00:37:26,160 --> 00:37:29,560
خب بله..
442
00:37:32,720 --> 00:37:34,560
اون ستوانه وسیلیکوف..
443
00:37:34,640 --> 00:37:37,040
نه نه دارم ردش میکنم بره
444
00:37:37,120 --> 00:37:40,320
بهش پیشنهاد دادم که یه کاخ قشنگ و شصت هزار روبل بهش میدم
445
00:37:40,400 --> 00:37:42,400
پنین داره اقدامات لازمشو انجام میده
446
00:37:46,400 --> 00:37:51,840
اگه ما قراره عاشق هم باشیم..
447
00:37:53,040 --> 00:37:55,400
_باید ...
_برای همیشه باشه
448
00:37:56,160 --> 00:37:57,760
داری خواستگاری میکنی؟
449
00:37:58,240 --> 00:38:01,560
کی اینجوری خواستگاری میکنه سرورم؟
450
00:38:02,320 --> 00:38:04,840
اره بعید به نظر میرسه
451
00:38:07,040 --> 00:38:10,760
من فکر کردم قراره عشق بازی کنیم
ولی آخر حرفامون به سیاست ختم شد
452
00:38:10,840 --> 00:38:12,920
و به خاطر همینه که انقدر دوستت دارم
453
00:38:49,320 --> 00:38:51,840
شما دو تا اینجا چه غلطی میکنین
454
00:38:51,920 --> 00:38:53,400
داشتیم زمان میگرفتیم
455
00:38:53,840 --> 00:38:56,480
کارت باهاش بیشتر از ده دقیقه طول کشید
456
00:38:57,920 --> 00:39:00,216
و به نظر میاد برادر کوچیکت دستشو گرفته بود به خودش
457
00:39:00,240 --> 00:39:02,360
و منتظر بود یکی اینجا یه کاری کنه تا بتونه خودارضایی کنه
458
00:39:02,680 --> 00:39:04,320
شاید فقط اینجوریه که بتونه از نزدیک یه رابطهی جنسی ببینه
459
00:39:04,400 --> 00:39:07,200
مثل اینکه دیگه میخواد از نیروی دریایی انصراف بده
460
00:39:07,280 --> 00:39:09,680
تا با اون و هیچ کس دیگهای دووم نمیاری پاتمکین
461
00:39:09,760 --> 00:39:13,440
تو یه آدم پست فطرت هستی که روزای خوشت به زودی تموم میشه
462
00:39:13,520 --> 00:39:15,440
الکسی داری تلاش میکنی اون یکی چشمم رو هم داغون کنی؟
463
00:39:15,520 --> 00:39:17,360
من دیگه به این مزخرفات گوش نمیدم
464
00:39:19,560 --> 00:39:22,560
تو هم با برادرت از دربار گمشو بیرون دیگه..
465
00:39:23,120 --> 00:39:25,920
چقدر دیگه میخوای اینجا بمونی
یه خرده واسه خودت احترام قائل شو
466
00:39:26,000 --> 00:39:28,720
من اجازه نمیدم کشوری که عاشقشم..
467
00:39:28,800 --> 00:39:32,360
توسط یه آدم تازه به دوران رسیدهی چندشی مثل تو ،
اداره بشه
468
00:39:32,440 --> 00:39:35,120
این آدم تازه به دوران رسیدهای که داری ازش صحبت میکنی
رفته جنگ
469
00:39:35,200 --> 00:39:39,200
تو رو نمیدونم اما من تونستم خودمو از دست اون ترکهای مغول نجات بدم
470
00:39:39,280 --> 00:39:42,240
و حتما در برابر تو هم میتونم این کار رو انجام بدم
471
00:39:43,520 --> 00:39:45,400
چی میخوای پاتمکین؟
472
00:39:45,480 --> 00:39:48,040
فکر نکنم به اون ذهن کندت خطور کرده باشه..
473
00:39:48,120 --> 00:39:49,920
من نمیخوام از این زن سوء استفاده کنم
474
00:39:50,000 --> 00:39:53,240
یا نوازشش کنم تا بتونم ازش پول بچاپم...نه
475
00:39:53,320 --> 00:39:54,880
من نیومدم ازش سواستفاده کنم..
476
00:39:54,960 --> 00:39:58,720
و برای شغلم به عنوان پله ترقی ازش استفاده کنم
477
00:39:58,800 --> 00:40:03,400
من عاشق این زنم.عاشقشم
همونجوری که یه مرد باید عاشق یه زن باشه...
478
00:40:03,480 --> 00:40:06,520
میخوایش؟؟؟
بیا اینجا
گورتو گم کن
479
00:40:06,600 --> 00:40:09,160
تو دیوونهای
480
00:40:09,920 --> 00:40:12,120
پاتمکین دیوونهست
481
00:40:26,120 --> 00:40:29,760
خب بالاخره گریگوری ارلو دربار رو ترک کرد
برام سواله چرا؟
482
00:40:29,840 --> 00:40:32,320
چون بهش دم و دستگاهمو نشون دادم
سرورم
483
00:40:43,320 --> 00:40:46,840
انگار آقای پوگاچف داره میاد سمت مسکو
484
00:40:48,960 --> 00:40:52,800
کازان رو گرفته
ارتشبد کار رو نابود کرده
485
00:40:53,200 --> 00:40:55,240
پس قضیه خیلی جدیه گریشنکا
486
00:40:57,840 --> 00:41:01,800
پنین و بقیه فکر میکنن ما سرمون با هم گرمه
487
00:41:01,880 --> 00:41:05,440
_فکر میکنن ریختیم رو هم
_خب مگه اینجوری نیست؟
488
00:41:05,520 --> 00:41:07,320
نه اونجوری که من متوجهش شده باشم
489
00:41:07,760 --> 00:41:09,120
نه فعلا
490
00:41:11,240 --> 00:41:14,560
_ما یه سری نیرو فرستادیم
_آره شنیدم کشته شدن
491
00:41:14,640 --> 00:41:18,200
هر سرباز روسیای که کشته میشه
انگار یه بخشی از وجودمو از دست میدم
492
00:41:21,360 --> 00:41:24,040
الان به یکی احتیاج داریم که توی این کار تجربه داشته باشه
493
00:41:24,120 --> 00:41:26,600
ژنرال پاتمکین، نظر شما چیه؟
494
00:41:27,080 --> 00:41:29,760
سرورم اگه پوگاچف داره توی مسکو پیشروی میکنه
495
00:41:29,840 --> 00:41:31,560
پس ما باید الان نیروهامونو بسیج کنیم
496
00:41:31,640 --> 00:41:35,200
موافقم. تعداد نیروهامون باید زیاد باشه
ولی خب کی رهبریشونو بر عهده میگیره؟
497
00:41:36,800 --> 00:41:39,160
فکر نمیکنم این کار در حیطهی نیروی دریایی باشه کنت ارلو
498
00:41:39,240 --> 00:41:41,680
مگه اینکه بخوای از راه دریا بری کازان
499
00:41:41,760 --> 00:41:43,600
سرورم ممکنه که ...
500
00:41:43,680 --> 00:41:47,760
یکی اینجا هست که در جنگ با ترکها سخت تلاش کرده.
501
00:41:47,840 --> 00:41:50,680
و برای وطن پیروزیهایی قابل توجهی کسب کرده
502
00:41:52,080 --> 00:41:53,880
ژنرال پاتمکین؟
503
00:41:54,600 --> 00:41:56,720
اگه منظورتون منم که شما رو سربلند کردم سرورم..
504
00:41:56,760 --> 00:42:00,880
پس باعث افتخارمه که این مرتیکهی خائن یکبار برای همیشه
نابود کنم..
505
00:42:00,960 --> 00:42:03,800
_ایدهی خوبی بود سرورم
_خوبه پس موافقم باهاش
506
00:42:03,880 --> 00:42:07,360
پاتمکین رهبری ارتش رو به دست میگیره
دیگه باید کارمونو شروع کنیم
507
00:42:10,640 --> 00:42:15,320
خب دیگه باید برم
508
00:42:16,720 --> 00:42:19,600
زنده بمون
تمام درخواستم ازت اینه
509
00:42:20,400 --> 00:42:21,880
و وقتی برگردم...
510
00:42:23,440 --> 00:42:24,920
اگر برگردم..
511
00:42:34,280 --> 00:42:37,240
تو حتما برمیگردی
باید برگردی
512
00:42:46,440 --> 00:42:47,920
ستوان پاتمکین
513
00:42:48,000 --> 00:42:50,440
میدونین که من ترفیع درجه گرفتم قربان
514
00:42:50,520 --> 00:42:53,040
_چند وقت پیش.
_من آدمایی شبیه تو رو خوب میشناسم
515
00:42:53,640 --> 00:42:56,040
پیش مامانم موس موس میکنی
و فکر میکنی که پول گیرت میاد
516
00:42:56,120 --> 00:42:58,120
من برای کسی موس موس نکردم
517
00:42:58,200 --> 00:43:01,720
من به کشورم خدمت میکنم،باید یادتون بندازم؟
518
00:43:02,360 --> 00:43:04,760
اگه قرار باشه شما برین جنگ همچین غلطی میکنین اصلا؟
519
00:43:06,920 --> 00:43:09,520
حق نداری اینجوری با من صحبت کنی
520
00:43:10,040 --> 00:43:11,360
دیدی که کردم
521
00:43:11,760 --> 00:43:15,360
خب قربان یه جنگی تو راهه که باید برم و درش پیروز بشم
522
00:43:25,200 --> 00:43:28,360
چقد این یونیفورم بهتون میاد قربان
523
00:43:38,600 --> 00:43:41,240
جنگ جنگ
524
00:43:42,960 --> 00:43:45,280
فقط دلم میخواد در مورد رابطهم با پاتمکین فکر کنم
525
00:43:47,160 --> 00:43:48,760
یا باغبونی
526
00:43:48,840 --> 00:43:51,080
دلت میخواد در مورد پاتمکین صحبت کنی، نه؟
527
00:43:51,160 --> 00:43:55,000
آره آره
528
00:44:03,520 --> 00:44:05,160
شبیه کارای شوهرمه این کارا...
529
00:44:05,960 --> 00:44:08,760
پیتر هم عادت داشت به این سربازای بیچاره یه تمرین نظامی بده
530
00:44:09,120 --> 00:44:12,760
چند ساعت طولانی توی این لباسا سرپا نگهشون میداشت
531
00:44:13,520 --> 00:44:15,360
باید برای الکسی ارلو یه کار پیدا کنیم
532
00:44:15,440 --> 00:44:17,440
وگرنه دردسرساز میشه
533
00:44:17,520 --> 00:44:20,240
همیشه باید این خل و چلا رو سرشونو گرم نگه داریم
534
00:44:20,960 --> 00:44:23,840
و اگه خراب کاری کنن باید از شرشون خلاص شیم
535
00:44:23,920 --> 00:44:25,840
وزیر جنگ؟
536
00:44:28,360 --> 00:44:29,680
اینم نظریئه
537
00:44:29,760 --> 00:44:33,120
پدر من پدر مردم سرزمینش بود
538
00:44:33,720 --> 00:44:39,200
و یه روزی من به جای اون کاراشو انجام میدم
539
00:44:39,720 --> 00:44:44,160
و یک ارتش منظم از سربازان رو رهبری میکنم تا..
540
00:44:44,240 --> 00:44:48,200
تا آرزوش برای کشور بزرگش به تحقق بپیونده
541
00:44:48,800 --> 00:44:51,040
نظم آقایان ،نظم
542
00:44:52,040 --> 00:44:55,680
نظم نظامی و مردانه
543
00:44:57,800 --> 00:45:00,640
همه آماده
544
00:45:04,080 --> 00:45:06,360
روبرو
545
00:45:08,120 --> 00:45:10,360
داری برنامه ریزی میکنی واسه خودت کودتا کنی؟
546
00:45:11,360 --> 00:45:13,160
همهی این کارات واسه همینه؟
547
00:45:13,960 --> 00:45:16,200
چرا سرت تو کار خودت نیست و به موفقیتت فکر نمیکنی؟
548
00:45:16,880 --> 00:45:18,920
این ارتش به من وفاداره
549
00:45:19,000 --> 00:45:20,880
و این روستاییا هرکاری که قبلا بهشون گفته شده رو انجام میدن
550
00:45:20,960 --> 00:45:24,080
ببخشید ولی حقیقت داره
این تعداد زیاد مردم همیشه از دستورات پیروی میکنن
551
00:45:26,200 --> 00:45:29,720
اشتباه خیلی بزرگیه که بخوای بر علیه کاری کنی
552
00:45:30,800 --> 00:45:34,280
چون من خیلی بیشتر از تو سر از سیاست در میارم
553
00:45:35,640 --> 00:45:37,040
من جون سالم به در میبرم
554
00:45:37,680 --> 00:45:41,640
من ،تو جایی که منو نمیخوان ،نزدیک نیم قرنه که جون سالم به در بردم
555
00:45:51,240 --> 00:45:54,600
تو دو دقیقه هم به عنوان فرمانروای روسیه دووم نمیاری
556
00:45:54,680 --> 00:45:57,120
اون سربازا رو بازیچهی دست خودت کردی و هی بهشون تمرین میدی
557
00:45:57,200 --> 00:45:59,160
اونا به هیچ نمیرسونتت
558
00:46:00,280 --> 00:46:04,400
قدرت یه عمل تعادلیه
559
00:46:04,800 --> 00:46:07,080
باید بدونی چطوری کاراتو طبق تعادل انجام بدی
560
00:46:07,160 --> 00:46:10,960
وقتی کارتو به عنوان فرمانروا شروع کردی
همش از اصلاحات حرف میزدی
561
00:46:11,040 --> 00:46:13,160
خب وقتی جوونتر بودم خیلی نظرات متفاوتی داشتم
562
00:46:13,200 --> 00:46:16,000
ولی هنوزم اعتقاد به عدالت برای همه دارم
563
00:46:16,080 --> 00:46:21,320
ولی همیشه باید یادت باشه که...
564
00:46:22,400 --> 00:46:26,600
البته اگه منظورم رو بفهمی که شک دارم،
همیشه یادت باشه که قدرتت از کجا نشات گرفته
565
00:46:26,680 --> 00:46:32,400
_منظورم...
_اینجا کشور منه پسرهی احمق
566
00:46:33,880 --> 00:46:39,760
_حواست به زنت باشه .یه نوه برام بیارین که جانشینم بشه
_تو در مورد پدرم بهم دروغ گفتی
567
00:46:41,000 --> 00:46:44,960
و به کل کشور دروغ گفتی
بهشون یه قولی دادی ولی عمل نکردی
568
00:46:47,200 --> 00:46:49,040
من دلم میخواد که پدرم زنده باشه
569
00:46:55,800 --> 00:46:57,880
دلم میخواد اینجا باشه
کنار من. اینم جرمه؟
570
00:47:09,800 --> 00:47:15,160
نگاه کن میفهمم
تو یه روزی فرمانروا خواهی شد احتمالا
571
00:47:15,720 --> 00:47:18,680
و من خیلی دلم میخواد نظرات سیاسیت رو بدونم
572
00:47:18,760 --> 00:47:21,120
برو یه چیزی در مورد...
573
00:47:21,200 --> 00:47:24,000
شورش دهقانان بنویس و بفرست تا من بخونم
574
00:47:24,080 --> 00:47:26,320
میخونمش قول میدم
575
00:47:29,840 --> 00:47:31,080
موافقی؟
576
00:48:01,040 --> 00:48:02,920
تویی...
577
00:48:03,240 --> 00:48:05,600
گمشو مرتیکهی یه چشم اسکل
578
00:48:06,040 --> 00:48:07,480
وایسا
579
00:48:13,520 --> 00:48:15,800
فکر میکنی نمی بینمت؟
580
00:48:22,600 --> 00:48:25,560
پاتمکین گرفتتش
581
00:48:27,480 --> 00:48:30,360
داره برمیگرده سن پترزبورگ
و پوگاچف هم توی یه قفسه
582
00:48:30,440 --> 00:48:32,280
مثل یه حیوون وحشی که باید تو قفس باشه
583
00:48:32,360 --> 00:48:34,680
واقعا باید از ژنرال پاتمکین تشکر کنیم سرورم
584
00:48:34,760 --> 00:48:37,080
من زیاد علاقهای به راهپیماییهای پیروزی ندارم
585
00:48:37,160 --> 00:48:39,360
وقتی امپراتور رومن این کارو کرد خیلی داغون بود
586
00:48:39,400 --> 00:48:42,520
ولی من فکر کنم اینکارو انجام بدم و برم پیشش
587
00:48:43,080 --> 00:48:45,400
این کار،کار عاقلانهایه؟ سرورم
588
00:48:45,480 --> 00:48:47,640
چرا نباید باشه وزیر؟
589
00:48:48,400 --> 00:48:50,760
ممکنه تو خطر بیفتین سرورم
590
00:48:51,800 --> 00:48:53,800
روستاها کاملا پاکسازی شده سرورم؟
591
00:48:53,880 --> 00:48:55,976
تو از کجا میدونی جناب وزیر؟
تو به زور میری اونجا
592
00:48:56,000 --> 00:48:57,720
اقدامات لازم رو انجام بده
593
00:48:57,800 --> 00:49:00,960
من جلوی سربازای پروبراژنسکی راه میفتم
594
00:49:01,040 --> 00:49:02,040
595
00:49:04,560 --> 00:49:07,080
احساس میکنم کار خطرناکیه سرورم
596
00:49:07,160 --> 00:49:09,000
اونا باید منو ببینن
597
00:49:11,040 --> 00:49:12,040
سرورم
598
00:49:13,360 --> 00:49:16,920
به مشورتتون احتیاج دارم
599
00:49:17,000 --> 00:49:20,680
جواب کامل و درست میخوام ازتون
600
00:49:20,760 --> 00:49:23,400
که طبق رسم و رسوم روسیهای باشه
601
00:49:30,120 --> 00:49:31,560
چی بپوشم؟
602
00:49:34,240 --> 00:49:36,160
چی بپوشم؟
603
00:49:37,440 --> 00:49:38,720
سرورم
604
00:49:39,360 --> 00:49:40,960
پوگاچف
605
00:49:42,600 --> 00:49:44,800
فرزندان من خداوند همهی رنج و بدبختیهاتونو میبینه
606
00:49:44,880 --> 00:49:46,480
اون همه چیو میبینه
607
00:49:47,440 --> 00:49:51,800
از طریق چشمای من میبینه
608
00:49:52,760 --> 00:49:54,960
پوگاچف
609
00:49:57,200 --> 00:49:58,200
پوگاچف
610
00:50:40,720 --> 00:50:43,160
تبریک میگم بهتون
611
00:50:43,560 --> 00:50:45,040
سرورم
612
00:50:45,760 --> 00:50:47,320
پوگاچف
613
00:50:47,960 --> 00:50:51,360
سرورم کاترین.ای مادر روسیه
ما واقعا ارزش این همه محبت رو نداریم
614
00:50:51,440 --> 00:50:55,120
_ما به تو تعظیم میکنیم سرورم
_ما رو مورد مرحمت خودتون قرار بدین سرورم
615
00:50:56,040 --> 00:51:00,200
کاترین کاترین
616
00:51:00,280 --> 00:51:04,360
کاترین
617
00:51:04,440 --> 00:51:08,800
کاترین
618
00:51:32,000 --> 00:51:33,400
زنیکه خراب!
619
00:51:41,520 --> 00:51:43,520
اونا دلشون اعدام در ملا عام میخواد
620
00:51:44,160 --> 00:51:46,960
به جلاد گفتم که لازم نیست دل و رودهش رو در بیاره جلوی ملت
621
00:51:47,640 --> 00:51:51,440
چرا فکر میکنن خشونت خاطره ی تلخ خشونت رو از بین میبره؟
622
00:52:00,000 --> 00:52:03,640
ژنرال پاتمکین چیزی که الان احتیاج داری حمومه...
623
00:52:05,720 --> 00:52:07,160
من...
624
00:52:10,000 --> 00:52:11,320
زیادم بد نیست
625
00:52:13,760 --> 00:52:18,280
من از بوی عرق تازه روی مرد خوشم میاد
626
00:52:23,640 --> 00:52:25,640
بیا حموم خونهم تا ده دقیقه دیگه باشه؟
627
00:52:34,440 --> 00:52:37,320
بیا پیش من. ولی در رو قفل کن
628
00:52:38,280 --> 00:52:40,440
مردم اینجا کنجکاون
629
00:52:41,320 --> 00:52:43,920
و منم یکی از آدمای خیلی کنجکاو اینجام البته
630
00:52:48,160 --> 00:52:50,000
بیا اینجا لطفا
631
00:53:13,960 --> 00:53:18,440
لازم نیست حوله بیاری
اینجا خیلی گرمه
632
00:53:22,640 --> 00:53:26,840
دلم میخواد ببینم چیزایی که در موردت میگن درسته یا نه
633
00:53:32,520 --> 00:53:34,880
من پیشاپیش عذرخواهی میکنم
634
00:53:35,440 --> 00:53:40,000
به خاطر همهی نقص و کاستیهایی که دارم
635
00:54:15,200 --> 00:54:19,760
من تو رو به خاطر چیزایی که به من میدی نمیخوام
636
00:54:22,120 --> 00:54:24,040
یا اون چه که هستی
637
00:54:26,400 --> 00:54:28,040
من..
638
00:54:28,680 --> 00:54:31,440
تو رو میخوام چون عاشقتم
639
00:54:32,640 --> 00:54:36,120
من عاشقتم و این عشق من هیچ وقت عوض نمیشه
640
00:54:37,840 --> 00:54:40,840
داری خواستگاری میکنی؟
641
00:54:42,160 --> 00:54:45,200
شبیه خواستگاریه
642
00:54:46,600 --> 00:54:51,040
به کانال تلگرامی chillsubs بپیوندید
643
00:54:51,560 --> 00:54:53,800
ترجمه از تیم گپ فیلم
www.Gapfilm.ir
translated by zahragolshenas