1 00:00:53,560 --> 00:00:54,960 Episode 1 2 00:01:05,840 --> 00:01:09,880 Catherine's turbulent reign began in 1762 with a military coup. 3 00:01:09,960 --> 00:01:12,840 She seized power from her husband Emperor Peter III 4 00:01:12,920 --> 00:01:15,760 who died soon after, in mysterious circumstances. 5 00:01:15,840 --> 00:01:18,640 Surrounded by enemies and fighting off rival challenges 6 00:01:18,720 --> 00:01:20,640 Catherine's rule is far from secure. 7 00:01:26,640 --> 00:01:32,920 Shlisselburg Prison, St. Petersburg, Northern Russia 8 00:01:43,200 --> 00:01:45,000 This way, Your Majesty. 9 00:02:01,840 --> 00:02:03,160 Do you know who I am ? 10 00:02:09,560 --> 00:02:11,400 Do you know who you are ? 11 00:02:12,440 --> 00:02:13,840 Ruler. 12 00:02:32,560 --> 00:02:37,760 I am Lord of all Russia. 13 00:02:38,480 --> 00:02:41,720 Cousin of Emperor Peter. 14 00:02:45,400 --> 00:02:49,280 You stole the crown from him. 15 00:02:49,360 --> 00:02:52,920 You should give it back. 16 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 One morning... 17 00:03:06,280 --> 00:03:09,400 I heard birds 18 00:03:11,080 --> 00:03:14,560 sing in my brain. 19 00:03:16,600 --> 00:03:18,360 A great honour. 20 00:03:18,880 --> 00:03:20,480 What is ? 21 00:03:20,560 --> 00:03:24,320 Her Majesty. Paying us a visit at Shlisselburg. 22 00:03:26,320 --> 00:03:28,160 Prisoner Number One. 23 00:03:30,960 --> 00:03:33,600 Obviously someone very important. 24 00:03:35,600 --> 00:03:38,560 I've heard rumours. Obviously. 25 00:03:39,360 --> 00:03:41,720 - Don't listen to rumours. - Your Majesty ! 26 00:03:43,480 --> 00:03:45,680 Thank you. I've seen enough. 27 00:03:45,760 --> 00:03:48,360 The Lieutenant will take you back to the boat. 28 00:03:59,960 --> 00:04:02,120 - I've seen you before. - Your Majesty ? 29 00:04:02,200 --> 00:04:04,920 Lieutenant Mirovich. With the guard here. 30 00:04:06,160 --> 00:04:10,960 Yes, you made a request for money. To my office. Several times. 31 00:04:11,320 --> 00:04:13,240 And we told you to stop. 32 00:04:13,320 --> 00:04:16,680 I am sorry if I offended Your Majesty. 33 00:04:16,760 --> 00:04:18,120 I can assure you it was never my intention... 34 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 It's a mistake to ask rich people for money. 35 00:04:20,240 --> 00:04:23,200 How do you think they got rich ? By giving it away ? 36 00:04:35,000 --> 00:04:36,200 Your Majesty... 37 00:04:36,280 --> 00:04:39,880 Did you appoint Lieutenant Mirovich to guard Prisoner Number One ? 38 00:04:40,200 --> 00:04:43,320 I am not sure I was responsible for his appointment, Your Majesty. 39 00:04:47,480 --> 00:04:49,280 I don't trust him. 40 00:04:51,320 --> 00:04:53,360 Your Majesty, I've been looking at your speech 41 00:04:53,440 --> 00:04:58,600 and on pages twelve and thirteen I have made some revisions... 42 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Revisions ? 43 00:05:00,440 --> 00:05:03,000 It is my speech, Minister Panin, not yours ! 44 00:05:03,400 --> 00:05:06,360 I have been working on this for years. You know how important it is to me. 45 00:05:06,440 --> 00:05:09,160 All I feel Your Majesty is that some of it... 46 00:05:10,880 --> 00:05:14,920 - That some of it is too liberal. - I'll be the judge of that ! 47 00:05:15,360 --> 00:05:17,320 What would Your Majesty like me to do with these ? 48 00:05:17,400 --> 00:05:19,360 I can think of a place I would like you to put it. 49 00:05:19,440 --> 00:05:23,480 But I am not minded to be vulgar. So give it back to Minister Panin. 50 00:05:24,200 --> 00:05:26,120 Maybe he can nibble on it for his tea. 51 00:05:26,200 --> 00:05:29,240 He has always been very good at eating his own words. 52 00:05:29,640 --> 00:05:32,200 Yes, Your Majesty. Count Orlov. 53 00:05:36,000 --> 00:05:38,160 Don't you remember that young man ? 54 00:05:38,240 --> 00:05:39,760 Lieutenant Potemkin. 55 00:05:40,680 --> 00:05:42,720 He was with us on the day of the coup. 56 00:05:43,080 --> 00:05:45,760 When we took your husband from the throne. 57 00:05:46,920 --> 00:05:51,160 Peter allowed himself to be deposed like a child being put to bed. 58 00:05:54,360 --> 00:05:57,520 She eats men alive. You know that. 59 00:05:57,600 --> 00:05:59,920 Sounds like an interesting proposition. 60 00:06:01,720 --> 00:06:03,000 Let's listen. 61 00:06:03,080 --> 00:06:06,760 When I first came here, from Germany. many years ago, 62 00:06:07,080 --> 00:06:09,120 I did not even speak the language. 63 00:06:09,840 --> 00:06:13,240 I had little knowledge of the beauties of the Russian church 64 00:06:13,560 --> 00:06:17,200 and even less of the courage and the strength of its people. 65 00:06:17,760 --> 00:06:20,200 But I fell in love with this country. 66 00:06:20,760 --> 00:06:25,400 Its spirit. Its passion. Its soul. 67 00:06:26,360 --> 00:06:30,840 But in these more enlightened times, I believe we need laws 68 00:06:31,760 --> 00:06:34,520 that everyone respects and obeys. 69 00:06:34,600 --> 00:06:38,760 The rich and powerful as well as the poor and dispossessed. 70 00:06:39,440 --> 00:06:42,640 And so. Something needs to change. 71 00:06:45,960 --> 00:06:49,200 Slavery does not have to be a Russian institution ! 72 00:06:56,880 --> 00:06:58,880 That didn't go down well. 73 00:07:00,680 --> 00:07:03,480 I'm afraid I tried to warn your mother. 74 00:07:04,880 --> 00:07:08,360 All of the audience here own serfs. Most of them have thousands. 75 00:07:08,440 --> 00:07:10,440 Russia's not ready for change. 76 00:07:11,920 --> 00:07:16,080 Is it right for a rich man to own another human being ? 77 00:07:16,800 --> 00:07:19,280 Which is still the case in this country. 78 00:07:19,920 --> 00:07:21,440 Look at Orlov. 79 00:07:22,400 --> 00:07:25,240 The man who put her on the throne. 80 00:07:25,360 --> 00:07:27,720 And now wants some of it for himself. 81 00:07:36,520 --> 00:07:38,160 I believe in reason. 82 00:07:38,920 --> 00:07:40,600 I believe in progress. 83 00:07:42,040 --> 00:07:46,880 And when the indomitable Russian people fight for these things, 84 00:07:47,560 --> 00:07:53,040 and fight to gain a new empire in which they will be universally acknowledged, 85 00:07:54,000 --> 00:07:57,680 then Russia, your Russia, 86 00:07:58,120 --> 00:08:02,000 my Russia, our Russia... 87 00:08:02,640 --> 00:08:07,320 will be truly and eternally great. 88 00:08:17,520 --> 00:08:19,200 She just got out of that one. 89 00:08:19,680 --> 00:08:21,840 Patriotism. Always good. 90 00:08:26,600 --> 00:08:29,400 You helped her get rid of her husband, Peter III. Correct ? 91 00:08:29,720 --> 00:08:32,720 And now she thinks she can do what she likes, 92 00:08:32,800 --> 00:08:35,680 but does she have a right to the throne ? 93 00:08:35,760 --> 00:08:39,240 And what did you get out of it ? 94 00:08:39,360 --> 00:08:41,720 And ? What are you saying ? 95 00:08:42,520 --> 00:08:44,200 I'm saying she's a usurper. 96 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 Now suppose there was a man 97 00:08:46,400 --> 00:08:49,240 with a legitimate claim to be the Emperor of Russia. 98 00:08:49,320 --> 00:08:53,400 I believe that man is a prisoner at Shlisselburg. 99 00:08:55,000 --> 00:08:57,120 Present arms ! 100 00:08:57,640 --> 00:09:00,080 They didn't seem to enjoy that very much, did they ? 101 00:09:00,160 --> 00:09:03,480 Not so much. My son came late. And looked bored. 102 00:09:03,600 --> 00:09:05,760 Yes, well, he wants your job, doesn't he ? 103 00:09:05,840 --> 00:09:09,120 "She took the throne. We can take it from her." That's what they think. 104 00:09:09,440 --> 00:09:13,600 We're not going to let them do that. The army remains loyal to us. 105 00:09:18,200 --> 00:09:20,480 Why was Mirovich outside causing trouble ? 106 00:09:20,560 --> 00:09:22,680 I told you he can't be trusted. 107 00:09:23,240 --> 00:09:25,600 I honestly had no idea, Your Majesty. 108 00:09:26,080 --> 00:09:30,480 And I can see that it makes him, potentially, a risk as far as the... 109 00:09:31,000 --> 00:09:32,920 very important person he is guarding. 110 00:09:33,000 --> 00:09:35,560 That's a colossal understatement. 111 00:09:42,120 --> 00:09:44,640 If you say you didn't know, you didn't know. 112 00:09:45,360 --> 00:09:48,040 But my son must never be told about this. 113 00:09:48,120 --> 00:09:49,840 Of course not, Your Majesty. This is between... 114 00:09:49,960 --> 00:09:51,160 You and I. 115 00:09:52,120 --> 00:09:54,080 And let us make sure it stays that way. 116 00:09:55,080 --> 00:09:58,480 May I... make a suggestion ? 117 00:09:59,640 --> 00:10:04,520 I'm afraid since the coup your position is vulnerable and anyone... 118 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 however mad... 119 00:10:06,440 --> 00:10:09,680 even with a distant claim to the throne is a great risk. 120 00:10:10,360 --> 00:10:13,080 Therefore can I suggest an order ? 121 00:10:13,200 --> 00:10:17,520 That states clearly that if there is any attempt at an escape, 122 00:10:19,680 --> 00:10:21,440 Prisoner Number One... 123 00:10:23,960 --> 00:10:25,080 is to be killed. 124 00:10:28,360 --> 00:10:30,720 I know it goes against your liberal principals, 125 00:10:30,800 --> 00:10:34,280 but it comes from me. You had no idea it was in place. 126 00:10:36,960 --> 00:10:38,880 It's for your own protection. 127 00:10:39,960 --> 00:10:42,880 We cannot risk a challenge to your throne. 128 00:11:01,880 --> 00:11:04,480 "Divorce is possibly as old as marriage." 129 00:11:04,560 --> 00:11:07,160 "Although I suppose marriage is a few weeks older." 130 00:11:08,000 --> 00:11:09,600 Voltaire. 131 00:11:10,240 --> 00:11:12,360 Oh you're working. 132 00:11:13,360 --> 00:11:17,320 I just passed Count Orlov in the corridor. Looking glum. 133 00:11:18,240 --> 00:11:21,120 - My fault, I suppose. Men. - Men. 134 00:11:22,480 --> 00:11:25,800 - And what are you doing ? - I was thinking of wasting your time. 135 00:11:26,360 --> 00:11:27,880 If that was all right. 136 00:11:36,920 --> 00:11:39,800 Your Majesty. What about the Girls' College... 137 00:11:39,880 --> 00:11:42,960 Yes. Yes. That's done. That is approved... 138 00:11:43,800 --> 00:11:45,520 Don't mind me. 139 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 OK, I won't. 140 00:11:47,760 --> 00:11:51,840 Your majesty The Turkish ambassador has sent a strong note to us. 141 00:11:51,920 --> 00:11:53,840 If we stray into their territory... 142 00:11:53,920 --> 00:11:57,880 Fire and death and the wrath of Allah. Take absolutely no notice. 143 00:12:00,160 --> 00:12:03,600 Auntie, aren't Christians supposed to turn the other cheek ? 144 00:12:03,680 --> 00:12:06,160 Especially when people are trying to kill them. 145 00:12:06,840 --> 00:12:09,360 Your Majesty Peter ? Still dead ? 146 00:12:09,440 --> 00:12:10,880 Afraid so ! 147 00:12:11,880 --> 00:12:14,760 I came to tell you I saw the most gorgeous man. 148 00:12:14,840 --> 00:12:17,200 - Oh, where ? - In the courtyard round the corner. 149 00:12:17,280 --> 00:12:20,400 If he's still there. He may have been snapped up. 150 00:12:20,960 --> 00:12:23,600 There's always another gorgeous man around the corner. 151 00:12:23,680 --> 00:12:25,360 How long have you got ? 152 00:12:26,520 --> 00:12:28,080 Long enough. 153 00:12:33,760 --> 00:12:36,560 - That's Lieutenant Potemkin. - I saw him first. 154 00:12:36,680 --> 00:12:40,640 I don't think that's strictly true. Anyway who is the Empress of Russia ? 155 00:12:43,240 --> 00:12:44,880 You are, Your Majesty. 156 00:12:48,400 --> 00:12:51,120 I think we should inspect him more closely. 157 00:12:52,640 --> 00:12:54,800 Lieutenant Potemkin ! 158 00:12:55,880 --> 00:12:57,560 Are you lost ? 159 00:12:58,680 --> 00:13:01,920 I was once, Your Majesty. But not now. 160 00:13:02,000 --> 00:13:04,480 What are you looking for ? The Office of the Palace Guards ? 161 00:13:04,840 --> 00:13:09,960 - The Gentlemen of the Bedchamber ? - It was you, Your Majesty. You. 162 00:13:11,560 --> 00:13:13,400 Well. Here I am. 163 00:13:13,480 --> 00:13:16,360 My regiment said I was to report to your private office. 164 00:13:18,560 --> 00:13:20,600 Thomas Dimsdale has arrived, Your Majesty. 165 00:13:21,360 --> 00:13:22,800 I have to go. 166 00:13:22,920 --> 00:13:25,880 Dimsdale being the doctor that inoculates against small pox ? 167 00:13:26,000 --> 00:13:30,440 Well, you're very well informed. Yes, yes I'm thinking of trying it. 168 00:13:31,360 --> 00:13:35,280 It's a risk, but then life's a risk, isn't it ? 169 00:13:36,720 --> 00:13:41,080 From what I've heard, the evidence supports your choice. 170 00:13:41,880 --> 00:13:45,720 I'll enjoy speaking with you again. But now, as usual, I am busy. 171 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 The Countess Bruce will look after you. 172 00:13:50,440 --> 00:13:52,000 I obey. 173 00:14:06,160 --> 00:14:08,920 - Lieutenant Potemkin... - What about him ? 174 00:14:09,000 --> 00:14:10,320 You're right. It was the day of the coup 175 00:14:10,400 --> 00:14:12,080 when I rode out in front of the troops, 176 00:14:12,160 --> 00:14:14,840 he bent down and he picked up something I'd dropped. 177 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 He did. A sword knot for your sabre. 178 00:14:18,320 --> 00:14:22,600 Yes ! He obviously has a talent for picking up things. 179 00:14:24,680 --> 00:14:26,800 We should invite him to the dinner. 180 00:14:29,520 --> 00:14:31,280 You have an objection to that ? 181 00:14:33,760 --> 00:14:36,120 How could I ? It's not as if we're married, is it ? 182 00:14:36,200 --> 00:14:39,200 Don't let's have this conversation again. We've had it so many times. 183 00:14:39,280 --> 00:14:41,080 You know it's impossible. 184 00:14:44,640 --> 00:14:46,320 I'm not asking to marry you. 185 00:14:46,400 --> 00:14:49,600 - Well what are you asking for then ? - Recognition. 186 00:14:50,680 --> 00:14:52,080 Gratitude. 187 00:14:53,120 --> 00:14:54,600 For what we did for you. 188 00:14:56,720 --> 00:14:59,240 - You know you have that. - But in public. 189 00:14:59,320 --> 00:15:02,720 Public and private are two completely different things. 190 00:15:02,800 --> 00:15:06,120 - Your life is lived in public. - Thanks to you. 191 00:15:16,080 --> 00:15:18,120 That wasn't the deal. 192 00:15:37,240 --> 00:15:40,120 I can't do this. I'm sorry. I just can't. 193 00:15:49,360 --> 00:15:50,560 Sir ! 194 00:16:05,720 --> 00:16:08,760 - How's my big brother ? - Do you mind ? 195 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 Can I not have a little romance ? 196 00:16:11,280 --> 00:16:12,720 Is that what this is ? 197 00:16:12,800 --> 00:16:15,000 What do you think I get at home, Alexei ? 198 00:16:15,320 --> 00:16:17,080 Can I talk to you for a minute ? 199 00:16:20,440 --> 00:16:22,680 I'll just be a moment. 200 00:16:30,040 --> 00:16:31,880 How's it going with her ? 201 00:16:32,440 --> 00:16:35,520 Well, she's not the most exciting girl I've screwed in the last... 202 00:16:35,600 --> 00:16:37,080 With her... 203 00:16:37,520 --> 00:16:39,240 Is that any business of yours ? 204 00:16:39,320 --> 00:16:42,080 It's politics. You fuck it up with her and what happens to us 205 00:16:42,160 --> 00:16:44,000 and all that we've worked for ? 206 00:16:44,080 --> 00:16:46,200 She's never going to marry me. 207 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 Alright ? God knows I've tried. 208 00:16:49,240 --> 00:16:54,040 We put her there. Without us and our armies she's nothing. 209 00:16:54,920 --> 00:16:59,000 She owes us, Grigory. And she knows it. Use that. 210 00:17:02,560 --> 00:17:04,600 Does it matter what I wear ? 211 00:17:05,280 --> 00:17:08,160 Does she care a damn that I am reaching nineteen ? 212 00:17:09,320 --> 00:17:11,040 Does she love anything apart from power ? 213 00:17:11,120 --> 00:17:12,720 She loves a lot of things, Your Excellency... 214 00:17:12,800 --> 00:17:14,040 A lot of men... 215 00:17:14,120 --> 00:17:17,320 She is a very clever and well read woman, sir. 216 00:17:17,960 --> 00:17:21,840 As you know she came here when she was fifteen. Taught herself Russian by... 217 00:17:21,920 --> 00:17:23,880 Sleeping with a lot of Russian men. 218 00:17:24,760 --> 00:17:27,840 That'll do. For the service, I'm sure. 219 00:17:30,960 --> 00:17:32,480 Where is she ? 220 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 With the Orlovs probably. 221 00:17:36,840 --> 00:17:39,440 Murdering my father has made them close. 222 00:17:39,760 --> 00:17:42,400 They kick him off the throne. Then she becomes Empress. 223 00:17:42,480 --> 00:17:45,320 Then they kill him. On her orders, probably. 224 00:17:45,600 --> 00:17:49,080 Now she's terrified they'll kill her unless she's sufficiently grateful. 225 00:17:49,160 --> 00:17:52,680 We do not know that anyone "killed" your father, Your Highness. 226 00:17:53,600 --> 00:17:55,640 There is an official explanation ? 227 00:17:56,760 --> 00:18:00,560 You probably drafted it. "Haemorrhoidal colic." Wasn't that it ? 228 00:18:00,880 --> 00:18:03,320 Terminal piles ! My God ! I hate her. 229 00:18:04,120 --> 00:18:07,680 You do not hate her. She is your mother. You love her. 230 00:18:09,440 --> 00:18:12,520 Although sometimes of course, you hate her. This is only natural. 231 00:18:14,080 --> 00:18:16,240 And one day you will succeed her. 232 00:18:17,160 --> 00:18:19,200 No ruler lasts forever. 233 00:18:20,640 --> 00:18:21,840 One day soon ? 234 00:18:23,000 --> 00:18:24,200 How soon ? 235 00:18:26,080 --> 00:18:27,520 Mother. 236 00:18:28,440 --> 00:18:29,840 Your Majesty. 237 00:18:30,600 --> 00:18:33,440 Is that suitable for your coming of age ceremony ? 238 00:18:33,520 --> 00:18:35,920 - Is it not to your taste ? - He is about to become a man.... 239 00:18:36,000 --> 00:18:38,720 - If you will let me, mother. - Not a Head Steward. 240 00:18:41,680 --> 00:18:46,280 Look, I just want you to be someone of whom I can be proud. 241 00:18:50,840 --> 00:18:52,720 Do you understand ? 242 00:18:55,800 --> 00:18:57,080 That one. 243 00:19:20,400 --> 00:19:21,680 Oh God ! 244 00:19:25,040 --> 00:19:27,240 It's not me you are interested in. 245 00:19:28,400 --> 00:19:31,160 I thought I expressed a great deal of interest. 246 00:19:33,360 --> 00:19:36,600 Oh Lord. I'm interested again. 247 00:19:38,720 --> 00:19:41,040 She is the one you want. 248 00:19:41,600 --> 00:19:44,880 You're clever. She likes clever men. 249 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 Madam, I am a lieutenant of no great import. 250 00:19:47,480 --> 00:19:51,840 All I have is a liberal education and a great fucking interest. 251 00:19:51,920 --> 00:19:56,240 - She is the Empress of Russia. - Precisely. She is the one you want. 252 00:19:56,720 --> 00:19:59,280 Yes, but the higher one climbs... 253 00:20:00,120 --> 00:20:02,200 the more visible one's arse. 254 00:20:02,280 --> 00:20:06,000 That could work to my advantage, I am told. 255 00:20:12,320 --> 00:20:16,040 I have good reason for wanting you to go to this dinner. 256 00:20:16,120 --> 00:20:17,600 And make a good impression. 257 00:20:17,680 --> 00:20:20,480 Yes, the more she likes me, the better for you. Yes ? 258 00:20:20,600 --> 00:20:22,560 But where do I come into all this ? 259 00:20:22,640 --> 00:20:24,480 You come in... 260 00:20:26,920 --> 00:20:28,840 right here. 261 00:20:32,840 --> 00:20:35,960 Why is my son so unattractive ? 262 00:20:36,760 --> 00:20:39,000 It might be something to do with his father. 263 00:20:39,080 --> 00:20:42,000 The Emperor Peter was the ugliest man east of Berlin. 264 00:20:42,120 --> 00:20:45,920 Yes, and now Paul wants to be Emperor, too. 265 00:20:47,840 --> 00:20:50,880 The moment he was born, my mother-in-law took him away from me. 266 00:20:50,960 --> 00:20:54,240 She left me on the floor bathed in my own blood and sweat. 267 00:20:54,320 --> 00:20:57,000 From that point on I really... I never saw him. 268 00:20:57,080 --> 00:20:59,640 Lieutenant Potemkin. Looking very smart. 269 00:20:59,960 --> 00:21:01,920 Who are you trying to impress ? 270 00:21:02,480 --> 00:21:05,200 - Something troubling Your Majesty ? - That's Lieutenant Mirovich. 271 00:21:05,280 --> 00:21:08,200 What's he doing here ? Do you know him ? 272 00:21:08,280 --> 00:21:11,880 Yes, he's a drinker and gambler. He owes money everywhere. 273 00:21:14,720 --> 00:21:16,480 He seems in a hurry to leave. 274 00:21:17,040 --> 00:21:20,600 The army is dangerous if they think they put you in power, Your Majesty, 275 00:21:20,680 --> 00:21:22,520 they'll always think they can take it away. 276 00:21:22,600 --> 00:21:26,920 Are you implying Her Majesty's soldiers are disloyal, Lieutenant ? 277 00:21:27,480 --> 00:21:31,920 I'm saying anyone can be manipulated. Does the man know your son ? 278 00:21:32,920 --> 00:21:36,560 I'm sorry, Lieutenant, is this any concern of yours ? 279 00:21:36,640 --> 00:21:39,760 What was Lieutenant Mirovich doing here ? 280 00:21:41,360 --> 00:21:44,240 Praying I assume, Your Majesty. I really do not know. 281 00:21:44,320 --> 00:21:47,200 Will you tell my son I wish to speak with him after the ceremony ? 282 00:21:51,160 --> 00:21:53,880 Well, Lieutenant, we must pray too. 283 00:21:53,960 --> 00:21:55,880 Yes, we must. 284 00:21:59,080 --> 00:22:00,280 Sir. 285 00:22:02,400 --> 00:22:07,800 We should keep our eye on Lieutenant Potemkin. He's dangerous. 286 00:22:09,600 --> 00:22:14,440 "The son can do nothing of himself but that which he seeth his father do..." 287 00:22:14,960 --> 00:22:20,160 When we come to man's estate we listen to the wisdom of our fathers 288 00:22:20,240 --> 00:22:23,320 and claim what is ours by right ! 289 00:22:25,720 --> 00:22:29,920 A prosperous and peaceful life, health and salvation 290 00:22:30,000 --> 00:22:34,440 and in all the best help give, Lord, to your servant, Paul 291 00:22:34,560 --> 00:22:37,000 and keep him for many years. 292 00:23:13,320 --> 00:23:16,120 We wait here. Till night comes. 293 00:23:17,440 --> 00:23:19,280 Check your weapons. 294 00:23:20,920 --> 00:23:23,320 I was sixteen when they married me to your father. 295 00:23:23,400 --> 00:23:26,400 I didn't know that men and women were any different, under their clothes. 296 00:23:26,480 --> 00:23:28,600 If you understand what I mean ? 297 00:23:30,360 --> 00:23:34,760 I brought myself up. So I am afraid I think that maturity is just... 298 00:23:34,840 --> 00:23:36,720 it's a decision that we make. 299 00:23:36,800 --> 00:23:38,000 Is it ? 300 00:23:39,520 --> 00:23:42,400 You two... you're always in each other's company. 301 00:23:43,160 --> 00:23:45,440 Are you hatching some conspiracy ? 302 00:23:48,120 --> 00:23:52,760 - We were not... we were not... - Not. Not-not-not. Not what ? 303 00:23:55,360 --> 00:23:58,360 I think our conversations may have touched on the fact that, 304 00:23:58,440 --> 00:24:00,720 at certain stages, some thought that, 305 00:24:00,800 --> 00:24:05,040 when Paul reached his majority perhaps he might... 306 00:24:05,800 --> 00:24:07,920 Yes ? Might ? Might what ? 307 00:24:08,480 --> 00:24:10,240 Many people had envisaged, Your Majesty, 308 00:24:10,320 --> 00:24:14,760 that you would act as Regent until Paul attained his majority. 309 00:24:14,840 --> 00:24:18,040 After which he would... 310 00:24:20,560 --> 00:24:22,320 Yes ? What ? 311 00:24:22,400 --> 00:24:25,720 Take more responsibility, Your Majesty. 312 00:24:28,560 --> 00:24:31,280 So many people want the Russian throne. 313 00:24:32,200 --> 00:24:33,680 They die trying to get it. 314 00:24:33,760 --> 00:24:36,040 And sometimes they die trying to hang on to it. 315 00:24:37,480 --> 00:24:41,160 People will tell you lies about what you are, Paul. 316 00:24:41,720 --> 00:24:45,320 But remember. You are the son of Peter III. 317 00:24:45,400 --> 00:24:47,840 You are the heir to the Russian throne. 318 00:24:49,840 --> 00:24:52,840 One day. Never forget that. 319 00:24:54,680 --> 00:24:58,640 Now you've reached your majority. I think you should get married. 320 00:25:01,240 --> 00:25:02,760 Yes, mother. 321 00:25:03,360 --> 00:25:06,520 Why don't you run along and think about beautiful women. 322 00:25:13,440 --> 00:25:15,440 Has he been speaking with the army ? 323 00:25:16,280 --> 00:25:18,520 How much does he know about what's going on at Shlisselburg ? 324 00:25:18,600 --> 00:25:22,440 - Nothing. I swear it, Your Majesty. - Never talk about the succession ! 325 00:25:23,120 --> 00:25:26,040 Or about power sharing, do you understand me ? 326 00:25:26,800 --> 00:25:27,960 Yes, Your Majesty. 327 00:25:31,200 --> 00:25:34,480 I want responsibility for the boy that's all, Your Majesty. 328 00:25:35,720 --> 00:25:37,760 I have always been loyal to you. 329 00:25:37,840 --> 00:25:40,320 Ever since we put his father from the throne. 330 00:25:41,080 --> 00:25:42,640 Always loyal. 331 00:25:44,160 --> 00:25:47,040 I want you to find everything that's going on at Shlisselburg. 332 00:25:47,120 --> 00:25:49,400 I want to know about this Mirovich. 333 00:25:50,680 --> 00:25:54,400 I do not employ you to foster my son's illusions about himself, 334 00:25:55,120 --> 00:25:58,280 but to protect me from those who wish me harm. And there are many. 335 00:26:00,320 --> 00:26:01,400 Stay close ! 336 00:26:05,240 --> 00:26:06,320 Be quiet ! 337 00:26:32,400 --> 00:26:33,480 So... 338 00:26:36,640 --> 00:26:41,840 To my son on his birthday ! In the expectation of wisdom ! 339 00:26:43,120 --> 00:26:45,480 - To Paul ! - To Paul ! 340 00:26:48,320 --> 00:26:51,120 Now, you may have noticed there is an empty chair. 341 00:26:51,200 --> 00:26:55,320 I have invited one of the brightest and best of our young men. 342 00:26:55,400 --> 00:26:57,200 But he is late. 343 00:27:04,920 --> 00:27:06,560 Bon appetit ! 344 00:27:20,840 --> 00:27:23,960 Lieutenant Potemkin ! At last ! 345 00:27:25,160 --> 00:27:27,400 I am so sorry to be late, Your Majesty. 346 00:27:27,760 --> 00:27:30,600 Well. You look quite ravishing. 347 00:27:30,680 --> 00:27:32,720 Coming from the most beautiful woman I have ever seen 348 00:27:32,800 --> 00:27:34,560 that is indeed a compliment. 349 00:27:37,640 --> 00:27:39,120 No, no ! 350 00:27:39,240 --> 00:27:43,040 Before you sit down, everyone has to say something amusing. 351 00:27:43,120 --> 00:27:46,680 And we hear that you are very amusing. 352 00:27:47,080 --> 00:27:50,240 What should I say in such illustrious company to raise a laugh ? 353 00:27:51,920 --> 00:27:54,480 "When I first came to this country," 354 00:27:54,560 --> 00:27:56,840 "a long long time ago, I knew nothing about it." 355 00:27:56,920 --> 00:28:01,040 "But I fell in love with its people. Their passions." 356 00:28:01,120 --> 00:28:04,560 "Their soul. Their indominable Russian spirit." 357 00:28:04,640 --> 00:28:09,280 "And yet, this country must change. Slavery is not a Russian institution !" 358 00:28:10,160 --> 00:28:13,800 "Only then can your Russia, my Russia," 359 00:28:13,880 --> 00:28:20,840 "our Russia, become truly and eternally great." 360 00:28:34,120 --> 00:28:35,480 The history of women 361 00:28:35,600 --> 00:28:39,000 is the history of the worst tyranny in the world, of the weak over the strong. 362 00:28:39,080 --> 00:28:43,280 But in the end Lieutenant, the strong have the last word. Don't they ? 363 00:28:43,360 --> 00:28:47,240 - Don't men rule the world ? - I beg your pardon, Count Orlov. 364 00:28:47,600 --> 00:28:50,360 I believe all of us here in Russia are governed by a woman. 365 00:28:55,480 --> 00:28:56,480 Fire ! 366 00:29:06,680 --> 00:29:09,880 No one at my table is punished for making jokes. 367 00:29:09,960 --> 00:29:12,600 The only crimes are stupidity. 368 00:29:13,120 --> 00:29:15,080 Gnawing things. 369 00:29:15,160 --> 00:29:17,040 And yawning. 370 00:29:21,000 --> 00:29:22,480 Grigory ! 371 00:29:23,160 --> 00:29:26,560 She's fucking with you. And so is he. 372 00:29:30,880 --> 00:29:33,840 You know who he is ! Free him ! 373 00:29:35,880 --> 00:29:41,560 Ruler... Lord of old Russia... I am the rightful ruler... 374 00:29:41,640 --> 00:29:42,880 Easy does it... 375 00:29:43,000 --> 00:29:44,760 Free him. Free him ! 376 00:29:44,880 --> 00:29:47,240 - Orders are orders, Lieutenant ! - No... no, no ! 377 00:29:52,840 --> 00:29:57,160 He was Ivan VI, rightful ruler of Russia. 378 00:29:58,000 --> 00:30:00,480 My orders are from Empress Catherine. 379 00:30:02,840 --> 00:30:05,440 Catherine is a usurper ! 380 00:30:07,880 --> 00:30:09,080 So... 381 00:30:10,360 --> 00:30:12,160 You like this boy. 382 00:30:12,480 --> 00:30:14,920 What on earth is that supposed to mean ? 383 00:30:15,640 --> 00:30:18,040 You made it fairly obvious. 384 00:30:18,120 --> 00:30:21,280 I can talk to whoever I choose. In whatever manner I choose. 385 00:30:23,560 --> 00:30:25,600 Do you know what I hold in my hand ? 386 00:30:26,120 --> 00:30:28,040 Absolute power. 387 00:30:28,400 --> 00:30:31,520 Do you have any understanding of what that means ? 388 00:30:31,680 --> 00:30:32,880 Well... 389 00:30:33,800 --> 00:30:35,640 It can mean nothing at all. 390 00:30:36,920 --> 00:30:41,200 May I remind Your Majesty that when we put you on the throne... 391 00:30:41,320 --> 00:30:44,960 Now you mind your language very carefully, Grigory. 392 00:30:45,760 --> 00:30:49,280 Remember who I am now. Have you forgotten ? 393 00:30:50,080 --> 00:30:51,920 You would do so at your peril. 394 00:30:53,520 --> 00:30:55,880 We killed your husband. 395 00:30:57,960 --> 00:31:01,960 I know who killed my husband. I have it in black and white. 396 00:31:02,040 --> 00:31:04,440 In your bloody brother's handwriting. 397 00:31:04,520 --> 00:31:06,360 Are you holding that over my head ? 398 00:31:06,720 --> 00:31:09,440 Still ? Because you do that. 399 00:31:10,000 --> 00:31:14,720 You watch and you wait and then you move against people. 400 00:31:15,240 --> 00:31:18,920 Everything I do is wrong, isn't it ? 401 00:31:20,200 --> 00:31:21,440 So I yawn ! 402 00:31:21,520 --> 00:31:27,280 Sometimes dinner with you can be a bit fucking dull. 403 00:31:32,120 --> 00:31:34,360 You're running out of friends. 404 00:31:48,640 --> 00:31:50,760 What are you thinking about ? 405 00:31:51,320 --> 00:31:52,520 Gherkins. 406 00:31:54,560 --> 00:31:58,640 What does any Russian think about when he makes love ? Gherkins, of course ! 407 00:31:58,720 --> 00:32:02,920 Seriously, though ! Seriously, Lieutenant. 408 00:32:03,000 --> 00:32:05,240 What you are thinking about ? I never know. 409 00:32:06,000 --> 00:32:09,280 I'm thinking about her. The Empress, of course. 410 00:32:10,440 --> 00:32:13,520 I enjoy spending time in her company. 411 00:32:13,600 --> 00:32:16,280 The fact that she happens to be the most powerful woman in the world 412 00:32:16,360 --> 00:32:18,480 is entirely incidental. 413 00:32:19,120 --> 00:32:20,400 Yes. 414 00:32:22,960 --> 00:32:25,840 Were you looking for Countess Bruce, Your Majesty ? 415 00:32:25,920 --> 00:32:30,840 Yes, yes I was. But... maybe it's best not to disturb her. 416 00:32:31,400 --> 00:32:33,800 Unless of course you like that sort of thing. 417 00:32:33,880 --> 00:32:36,120 I'm a married woman, Your Majesty. I've nothing to do with that... 418 00:32:36,200 --> 00:32:39,360 Would you tell her she and Lieutenant Potemkin 419 00:32:39,440 --> 00:32:42,240 are invited to play cards tomorrow night. 420 00:32:42,320 --> 00:32:46,600 The Lieutenant made a most favourable impression. 421 00:32:46,720 --> 00:32:48,600 Yes, Your Majesty. 422 00:33:03,800 --> 00:33:06,600 They wanted you to see it had been done, Your Majesty. 423 00:33:11,200 --> 00:33:13,520 Violence is disgusting, but... 424 00:33:17,680 --> 00:33:20,880 - No one else knows. - Mirovich is under guard. 425 00:33:23,280 --> 00:33:26,120 He knows they were under orders to kill Ivan. 426 00:33:27,880 --> 00:33:32,640 I am afraid that everyone will assume it came from you. 427 00:33:38,000 --> 00:33:40,960 Anyone with a claim to the throne is a danger to me. 428 00:33:41,040 --> 00:33:45,200 Even this... poor deranged creature. 429 00:33:47,440 --> 00:33:50,080 - Even... - Your son, Your Majesty ? 430 00:33:51,480 --> 00:33:53,520 Paul is easily led. 431 00:33:54,480 --> 00:33:56,680 There are unscrupulous people in Russia. 432 00:33:56,760 --> 00:33:59,120 Fortunately, I am one of them. 433 00:34:00,040 --> 00:34:01,560 So as you know. 434 00:34:06,520 --> 00:34:10,160 We could offer Mirovich a last minute pardon on the scaffold. 435 00:34:10,240 --> 00:34:12,120 On condition that he doesn't say anything 436 00:34:12,200 --> 00:34:13,760 about the death of this gentleman. 437 00:34:13,840 --> 00:34:17,360 "We" ? Are you suggesting that I offer him a pardon ? 438 00:34:17,920 --> 00:34:19,920 It is obviously important to show firmness. 439 00:34:20,000 --> 00:34:21,600 A public execution does that. 440 00:34:21,680 --> 00:34:25,640 But I also know that you are inclined to be merciful. 441 00:34:26,280 --> 00:34:29,120 Not always. Ask the girl who does my hair. 442 00:34:29,640 --> 00:34:32,200 Showing mercy would be popular, Your Majesty. 443 00:34:33,000 --> 00:34:34,200 It could be so. 444 00:34:34,920 --> 00:34:38,560 I am inclined to mercy where I can be. 445 00:34:39,360 --> 00:34:43,280 I hope by now I understand the way your mind works, Your Majesty. 446 00:34:43,360 --> 00:34:44,760 So do a lot of people. 447 00:34:45,720 --> 00:34:47,840 Put your money down, gentlemen. 448 00:34:48,600 --> 00:34:51,280 Bets on, bets on. Quickly. 449 00:34:52,600 --> 00:34:54,880 - You all lose. - There we go. 450 00:34:54,960 --> 00:34:57,440 It seems everyone knows everything nowadays. 451 00:34:58,440 --> 00:35:02,200 The Archbishop has somehow found out about the death of Prisoner No.1. 452 00:35:02,720 --> 00:35:04,400 If he starts talking... 453 00:35:04,480 --> 00:35:06,720 I have had him sent away. Before he does. 454 00:35:07,760 --> 00:35:10,840 I think the English had the right idea in the sixteenth century. 455 00:35:11,240 --> 00:35:14,160 Getting rid of senior clergy and major nobility at the same time. 456 00:35:14,240 --> 00:35:17,680 Well, Lieutenant. Not only good looking but clever too. 457 00:35:18,120 --> 00:35:19,720 I am lucky to have found you. 458 00:35:19,800 --> 00:35:23,440 For those in power must learn to be criminal. 459 00:35:27,800 --> 00:35:31,320 "What is any kingdom but a great piece of highway robbery" after all ? 460 00:35:32,600 --> 00:35:33,800 St. Augustine. 461 00:35:36,040 --> 00:35:38,040 He reads as well. 462 00:35:39,560 --> 00:35:42,680 But will you fight for Her Majesty ? 463 00:35:42,960 --> 00:35:45,520 And not just feed her smart remarks ? 464 00:35:45,600 --> 00:35:48,680 Isn't a war with the Turks coming any day now ? 465 00:35:49,560 --> 00:35:54,720 - Will you fight for the Empress ? - To the death. Your Majesty. 466 00:35:56,640 --> 00:35:59,560 May I make a suggestion about this Mirovich... 467 00:35:59,640 --> 00:36:00,880 No. 468 00:36:00,960 --> 00:36:03,960 You may leave us, Grigory. And the rest of you can go too. 469 00:36:04,040 --> 00:36:07,040 I want to speak to Lieutenant Potemkin alone. 470 00:36:13,600 --> 00:36:14,920 Please... 471 00:36:31,880 --> 00:36:33,480 - Tell me... - About ? 472 00:36:33,560 --> 00:36:36,680 Mirovich. Your judgement of him was accurate. 473 00:36:36,760 --> 00:36:39,240 He has done something very foolish. 474 00:36:39,320 --> 00:36:42,000 I know nothing about the affair, Your Majesty. 475 00:36:42,080 --> 00:36:44,480 I certainly will not raise his name in conversation. 476 00:36:45,600 --> 00:36:47,760 I like you, Lieutenant. 477 00:36:49,680 --> 00:36:53,240 Panin has offered him a pardon. That was the Minister's idea, not mine. 478 00:36:53,320 --> 00:36:55,000 And why would he do that ? 479 00:36:55,760 --> 00:36:57,680 Well, the danger is, you see, 480 00:36:57,760 --> 00:37:01,040 a man who is about to die may say anything he wishes. 481 00:37:01,440 --> 00:37:04,840 He may throw around wild accusations on the scaffold. 482 00:37:04,920 --> 00:37:08,880 So... Minister Panin has led him to believe that he is to expect 483 00:37:08,960 --> 00:37:13,240 a last minute reprieve on the scaffold, in order to buy his silence. 484 00:37:14,400 --> 00:37:17,440 - But if he pardoned him anyway... - Very good, Lieutenant. 485 00:37:17,520 --> 00:37:20,960 If Mirovich is allowed to live, he's always a risk. 486 00:37:22,000 --> 00:37:26,960 Always there to be used by your enemies to challenge your claim to the throne. 487 00:37:27,040 --> 00:37:28,240 Quite. 488 00:37:29,000 --> 00:37:34,440 I must say I suspect Minister Panin's sudden enthusiasm for a show of mercy. 489 00:37:35,280 --> 00:37:39,240 The truth is I'm running out of people I can trust, Lieutenant. 490 00:37:41,160 --> 00:37:42,800 Do you know... 491 00:37:43,720 --> 00:37:46,080 I have never passed a sentence of death. 492 00:37:46,560 --> 00:37:49,920 I always wanted to be a merciful, liberal ruler. 493 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 Must be a very difficult decision. 494 00:37:53,520 --> 00:37:57,160 But one, in the end, only you can make. 495 00:38:03,880 --> 00:38:06,040 - Potemkin... - Yes, sir ! 496 00:38:06,120 --> 00:38:07,560 The coming man ! 497 00:38:10,080 --> 00:38:14,000 Success at Court is the quickest route to failure, I am told. 498 00:38:14,560 --> 00:38:16,840 I hear you play billiards. 499 00:38:16,920 --> 00:38:19,640 - Very badly. - Then let us play for money. 500 00:38:32,720 --> 00:38:35,880 A thousand if you can sink it. 501 00:38:36,720 --> 00:38:39,880 I tell you what. You give me the thousand now. 502 00:38:40,320 --> 00:38:42,880 If I miss, I give it straight back plus an additional thousand. 503 00:38:42,960 --> 00:38:46,480 If I sink it, you give me five. Five thousand. 504 00:38:49,440 --> 00:38:51,080 What's so funny ? 505 00:38:53,200 --> 00:38:55,120 That looks funny to you ? 506 00:38:58,800 --> 00:39:01,840 What do you gentlemen take me for ? 507 00:39:02,200 --> 00:39:06,640 Just another ambitious young man who has come to court to make his money. 508 00:39:07,040 --> 00:39:11,120 To lie, and deceive and flatter his way into power ? 509 00:39:18,920 --> 00:39:20,600 Yes, yes... 510 00:39:20,680 --> 00:39:24,120 You think I want to shine the way the rest of you guys shine ? 511 00:39:24,200 --> 00:39:26,400 Like rotten wood. 512 00:39:29,400 --> 00:39:32,040 Well, there you have it. You owe me five thousand. 513 00:39:32,120 --> 00:39:34,320 If you are men of your word that is... 514 00:39:57,440 --> 00:40:00,560 Boys, boys, boys, boys ! 515 00:40:16,040 --> 00:40:17,680 Fuck off ! 516 00:40:20,640 --> 00:40:23,400 You've done it now. You've killed the bastard. 517 00:40:23,480 --> 00:40:25,920 - He's better off dead. - Get off ! 518 00:40:36,600 --> 00:40:40,440 Did you both kill the Emperor Peter ? Or was it just you, Alexei ? 519 00:40:47,920 --> 00:40:51,360 Alright. Alright ! Get off ! 520 00:40:52,480 --> 00:40:55,840 - Kill the traitor ! - Slaughter him ! 521 00:40:58,280 --> 00:41:00,560 A lively crowd, Your Majesty. 522 00:41:00,640 --> 00:41:03,520 Yes, yes, they are. 523 00:41:10,480 --> 00:41:13,280 Our friend isn't showing much concern, is he ? 524 00:41:14,000 --> 00:41:15,360 He isn't. 525 00:41:20,000 --> 00:41:24,160 I am glad Your Majesty has seen fit to show mercy in this instance. 526 00:41:25,040 --> 00:41:27,680 Did I say that that was what I had done ? 527 00:41:28,960 --> 00:41:34,000 By the grace of God, Queen, Catherine the 2nd, 528 00:41:34,080 --> 00:41:38,480 the Empress and Autocrat of all Russia 529 00:41:39,040 --> 00:41:46,000 have uncovered a conspiracy to put an illegitimate Pretender on the throne, 530 00:41:46,360 --> 00:41:49,960 and have no hesitation in ordering 531 00:41:50,040 --> 00:41:54,320 the supreme penalty for this hideous crime. 532 00:41:54,400 --> 00:41:57,280 This is a mistake ! I was assured I would be pardoned ! 533 00:41:57,360 --> 00:42:00,760 This is a mistake. I was assured I would be pardoned ! 534 00:42:00,840 --> 00:42:05,440 She murdered our true Emperor. You all know she did ! 535 00:42:05,560 --> 00:42:07,360 Kill the traitor ! 536 00:42:08,640 --> 00:42:10,520 Again ! 537 00:42:16,040 --> 00:42:19,160 What have you done ? I spoke to him myself... 538 00:42:19,240 --> 00:42:21,520 I never told him anything. 539 00:42:51,440 --> 00:42:55,120 - What are you doing ? - Isn't it obvious ? I'm writing. 540 00:42:56,280 --> 00:42:57,680 What about ? 541 00:42:58,720 --> 00:43:01,400 Ideas about equality for everyone under the law. 542 00:43:01,480 --> 00:43:03,680 They are just ideas at the moment. 543 00:43:06,240 --> 00:43:08,640 It feels like something has changed. 544 00:43:09,680 --> 00:43:11,240 Between us. 545 00:43:12,040 --> 00:43:13,560 I will always love you. 546 00:43:21,480 --> 00:43:23,080 But it is over between us. 547 00:43:24,960 --> 00:43:26,160 Why ? 548 00:43:27,240 --> 00:43:29,280 Because you have fallen out of love with me 549 00:43:29,360 --> 00:43:31,720 and you don't have the courage to say so. 550 00:43:32,400 --> 00:43:35,120 I know all about those girls you screw. 551 00:43:35,240 --> 00:43:37,480 Even if I choose not to comment on it. 552 00:43:38,040 --> 00:43:40,120 Because I still care for you. 553 00:43:42,640 --> 00:43:45,480 But you want something I cannot give you. 554 00:43:46,080 --> 00:43:48,160 You want power. 555 00:43:52,320 --> 00:43:56,000 Is that a bruise on your face ? Have you been fighting ? 556 00:43:57,120 --> 00:44:01,360 This fucking thing. Pushes my tits up too far. 557 00:44:15,120 --> 00:44:17,000 I can't go to the ball. 558 00:44:20,040 --> 00:44:22,920 Your Majesty... Splendid you look. 559 00:44:24,920 --> 00:44:26,920 Your Majesty, so nice to see you. 560 00:44:27,000 --> 00:44:30,520 The minister's to the right, and your son is this way. There. 561 00:44:31,280 --> 00:44:34,920 Your Majesty ! Of course, nothing fitted me. 562 00:44:37,200 --> 00:44:39,120 How do we look, Your Majesty ? 563 00:44:41,360 --> 00:44:45,000 I think one of you looks like a lesbian, but I'm not sure which one. 564 00:44:45,080 --> 00:44:47,280 I am looking for Potemkin. 565 00:44:50,600 --> 00:44:52,360 Too much rouge on this side. 566 00:44:53,080 --> 00:44:55,680 Engageantes are not quite right. 567 00:45:07,200 --> 00:45:08,960 I can't let her see me like this. 568 00:45:09,040 --> 00:45:10,600 Well... 569 00:45:12,120 --> 00:45:15,080 I think your neckline may be too low. But... 570 00:45:22,720 --> 00:45:24,600 Like this... 571 00:45:25,400 --> 00:45:26,800 You poor thing. 572 00:45:28,280 --> 00:45:30,720 You really are in love with her. Aren't you ? 573 00:45:34,120 --> 00:45:37,680 I'm a woman, Auntie ! And I'm pregnant ! 574 00:45:37,760 --> 00:45:40,000 How could that happen ? 575 00:45:40,880 --> 00:45:43,320 You should get rid of that Fool. 576 00:45:43,760 --> 00:45:46,200 Whatever you are paying for his jokes it is too much. 577 00:45:46,280 --> 00:45:49,560 You can have my head whenever you need it, Auntie ! 578 00:45:49,640 --> 00:45:54,960 I keep a spare head. I kept this one from my last job. 579 00:45:56,760 --> 00:46:01,360 Didn't she like your jokes, you handsome bastard ? 580 00:46:12,320 --> 00:46:14,280 I am Victor Heinrich Emmanuel. 581 00:46:14,360 --> 00:46:16,920 The Landgrave of Hesse Darmstadt, Your Majesty. 582 00:46:17,000 --> 00:46:19,520 I hear you look for a wife for Prince Paul. 583 00:46:19,600 --> 00:46:21,640 - I have three attractive daughters. - Yes, very beautiful. 584 00:46:21,720 --> 00:46:24,360 - This is my wife... - Ladies. 585 00:46:26,400 --> 00:46:28,280 Lieutenant Potemkin ! 586 00:46:34,640 --> 00:46:36,800 I should have killed him. 587 00:46:41,720 --> 00:46:44,160 I am not going to ask who did this to you. 588 00:46:45,720 --> 00:46:48,400 And let us not think about revenge. 589 00:46:50,200 --> 00:46:51,400 Yet. 590 00:46:59,000 --> 00:47:02,320 You know, we will do great things together. 591 00:47:02,400 --> 00:47:06,040 And don't you worry. You will have your day. 592 00:47:06,880 --> 00:47:08,720 They will not go unpunished. 593 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 And you will blossom. 594 00:47:14,120 --> 00:47:17,880 But not yet. Because the Turks are preparing for war. 595 00:47:19,520 --> 00:47:23,040 We need men like you. 596 00:47:26,160 --> 00:47:28,960 Now, let's celebrate new beginnings ! 597 00:47:36,200 --> 00:47:38,920 I want something Russian ! 598 00:48:43,400 --> 00:48:45,880 Episode 1