1 00:00:00,023 --> 00:00:01,714 Previously on Harrow... 2 00:00:01,778 --> 00:00:04,097 - Did you kill Robert Quinn? - Yes. 3 00:00:04,391 --> 00:00:05,474 Why? 4 00:00:05,634 --> 00:00:09,017 You molested her. You abused my little girl! 5 00:00:09,105 --> 00:00:10,505 She knew what she wanted. 6 00:00:13,806 --> 00:00:15,572 And now I knew Fern's secret, 7 00:00:15,831 --> 00:00:18,491 I couldn't face the chance of being in jail. 8 00:00:18,528 --> 00:00:20,977 I wanted to be there for her. 9 00:00:21,418 --> 00:00:22,697 So, I got to work. 10 00:00:23,173 --> 00:00:24,413 Does Mum know? 11 00:00:25,638 --> 00:00:27,845 Well, that's not even bloody close, is it? 12 00:00:28,054 --> 00:00:29,533 They didn't cut that bone. 13 00:00:29,638 --> 00:00:30,998 You shouldn't have interfered! 14 00:00:31,034 --> 00:00:32,670 You made your choice and so did I. 15 00:00:32,707 --> 00:00:33,946 Now we're in it together. 16 00:00:33,998 --> 00:00:35,461 So, don't lie to me again. 17 00:01:02,957 --> 00:01:04,596 Call ahead and get blood ready. 18 00:01:05,959 --> 00:01:09,958 That was very expensive wine... 19 00:01:10,118 --> 00:01:11,621 You're OK. Stay with us. 20 00:01:11,711 --> 00:01:13,870 Keep the pressure on. He's losing a lot of blood. 21 00:01:14,379 --> 00:01:15,939 Hang in there, mate. 22 00:01:17,958 --> 00:01:20,610 How many bullet wounds? One. But it's a bad one. 23 00:01:22,248 --> 00:01:24,422 My God! Daniel... Daniel... 24 00:01:24,459 --> 00:01:26,141 Please, we have to get him in straightaway. 25 00:01:31,513 --> 00:01:33,272 Try to get an art-line in. 26 00:01:33,376 --> 00:01:36,255 He's lost too much. Into Trauma Bypass. 27 00:01:38,967 --> 00:01:40,713 I think his hepatic vein's been hit. 28 00:01:40,750 --> 00:01:42,950 We need five units of O neg now. Right now! 29 00:01:42,987 --> 00:01:44,666 BP's dropping. We're losing him! 30 00:02:37,958 --> 00:02:40,398 Hell is very floral. 31 00:02:44,203 --> 00:02:46,406 You're assuming hell would have you. 32 00:02:46,563 --> 00:02:48,702 Well, you're here. 33 00:02:49,091 --> 00:02:51,171 I'm beginning to wonder why. 34 00:02:52,318 --> 00:02:54,557 Do you want water, juice? 35 00:02:54,745 --> 00:02:56,091 Whisky. 36 00:02:56,208 --> 00:02:57,727 Sorry. 37 00:02:57,958 --> 00:03:00,438 It's contraindicated by the morphine. 38 00:03:01,449 --> 00:03:03,528 Morphine? 39 00:03:03,918 --> 00:03:05,772 You were in an induced coma. 40 00:03:05,840 --> 00:03:08,760 So, if it was attention you were after, you missed it all. 41 00:03:10,567 --> 00:03:13,966 Well, at least someone has a sense of humour. 42 00:03:14,054 --> 00:03:16,054 'Mister Lincoln' roses. 43 00:03:17,598 --> 00:03:19,911 'Cause I was shot, too. 44 00:03:20,272 --> 00:03:21,711 Clean through, apparently. 45 00:03:21,753 --> 00:03:24,179 You... no longer have a gall bladder. 46 00:03:25,886 --> 00:03:28,046 I was rather attached to that. 47 00:03:29,878 --> 00:03:31,591 So, what happened? 48 00:03:31,776 --> 00:03:36,055 I imagine I rubbed someone up the wrong way. 49 00:03:36,214 --> 00:03:37,694 Hard to believe. 50 00:03:39,628 --> 00:03:41,428 Do you know who? 51 00:03:45,664 --> 00:03:47,544 I have no idea. 52 00:04:49,799 --> 00:04:51,519 Pretty funny, isn't it? 53 00:04:53,485 --> 00:04:54,724 Come here... 54 00:04:54,761 --> 00:04:55,864 Ooh! 55 00:04:55,901 --> 00:04:57,474 Ooh-ooh-ooh! I'm sorry. 56 00:04:57,506 --> 00:05:00,071 That's OK. It's OK. It's OK. 57 00:05:06,568 --> 00:05:08,528 What happened, Dad? 58 00:05:10,277 --> 00:05:12,696 It was probably just an accident. 59 00:05:12,888 --> 00:05:14,848 Someone shooting on the river. 60 00:05:15,951 --> 00:05:18,631 I'm sorry I had you worried. 61 00:05:20,178 --> 00:05:23,520 I, I tried calling your mum. 62 00:05:25,814 --> 00:05:27,494 She'll be OK now. 63 00:05:28,106 --> 00:05:29,716 We both will be. 64 00:05:30,666 --> 00:05:34,149 I'm on my way to work, so I can't stay. 65 00:05:35,239 --> 00:05:36,799 I love you. 66 00:05:37,803 --> 00:05:39,800 I love you too, bub. 67 00:05:53,624 --> 00:05:56,450 It wasn't an accident... 68 00:05:56,746 --> 00:05:58,450 was it? 69 00:05:59,391 --> 00:06:01,191 Someone tried to kill you. 70 00:06:02,834 --> 00:06:04,954 The police will find out who. 71 00:06:13,948 --> 00:06:15,465 Shouldn't you be in bed? 72 00:06:15,559 --> 00:06:18,039 Shouldn't you be chasing people who like to shoot pathologists? 73 00:06:18,196 --> 00:06:19,705 "A" pathologist. 74 00:06:20,085 --> 00:06:21,925 You didn't happen to see your shooter, did you? 75 00:06:21,998 --> 00:06:23,705 I'm afraid not. It was dark. 76 00:06:23,908 --> 00:06:25,218 Right. No death threats? 77 00:06:25,255 --> 00:06:26,585 No anonymous warnings? 78 00:06:27,358 --> 00:06:28,785 No-one you pissed off... 79 00:06:28,889 --> 00:06:30,929 lately? 80 00:06:33,346 --> 00:06:35,283 Soroya Dass wasn't happy with me. 81 00:06:35,356 --> 00:06:38,616 Soroya Dass was boarding a flight to Melbourne at the time you were shot. 82 00:06:43,439 --> 00:06:45,256 Will you pay me back like last time? 83 00:06:45,348 --> 00:06:46,789 Unbelievable. 84 00:06:46,826 --> 00:06:49,366 So, do you have any suspects? 85 00:06:50,375 --> 00:06:52,843 Harrow, the list of people who'd like to shoot you 86 00:06:52,880 --> 00:06:54,380 would stretch from here to Hobart. 87 00:06:54,426 --> 00:06:56,065 And I'd be on top of that list myself, 88 00:06:56,102 --> 00:06:57,475 were I not in charge of this case 89 00:06:57,512 --> 00:06:59,854 which, quite frankly, I need like a third armpit. 90 00:06:59,925 --> 00:07:03,546 I am sorry. I didn't plan on getting shot. 91 00:07:09,546 --> 00:07:11,006 So, what about ballistics? 92 00:07:11,107 --> 00:07:13,066 Well, we haven't found the bullet. We're looking. 93 00:07:13,481 --> 00:07:16,545 So, to recap - you have no bullet, no witnesses, no theories and no leads. 94 00:07:16,586 --> 00:07:17,785 I feel very safe. 95 00:07:17,822 --> 00:07:20,228 Look, we're watching your boat, your phone, your email, 96 00:07:20,265 --> 00:07:21,864 and we are watching you. 97 00:07:21,901 --> 00:07:23,562 And no-one's had another tilt at you. 98 00:07:23,800 --> 00:07:25,320 And are my family alright? 99 00:07:25,408 --> 00:07:27,244 We're watching them too. 100 00:07:27,810 --> 00:07:29,529 So, what am I supposed to do? 101 00:07:29,586 --> 00:07:31,163 Look, just... 102 00:07:31,768 --> 00:07:34,967 go to bed and let us do our job. 103 00:07:49,263 --> 00:07:52,023 Sam, tell the divers to look further back. 104 00:08:38,862 --> 00:08:40,029 Hi. 105 00:08:40,084 --> 00:08:42,227 Daniel. Hi. 106 00:08:42,264 --> 00:08:45,263 It's raining. You can't sleep when it rains. 107 00:08:45,608 --> 00:08:47,538 Your memory's OK, then. 108 00:08:48,153 --> 00:08:49,793 Everything's OK. 109 00:08:51,631 --> 00:08:53,671 I thought you might come visit. 110 00:08:54,872 --> 00:08:56,632 I spoke to Fern. 111 00:08:58,800 --> 00:09:00,960 While you were in surgery. She... 112 00:09:03,329 --> 00:09:04,966 she told me what happened. 113 00:09:05,042 --> 00:09:06,745 She told me everything. 114 00:09:06,992 --> 00:09:08,305 About Robert. 115 00:09:08,393 --> 00:09:10,433 What he did and what you... 116 00:09:15,264 --> 00:09:17,857 I don't know what to say to you. I... 117 00:09:19,976 --> 00:09:22,736 Dan, I... I... 118 00:09:24,952 --> 00:09:27,835 I'm so grateful for what you did... 119 00:09:28,608 --> 00:09:30,648 for our daughter, but... 120 00:09:32,634 --> 00:09:35,117 I don't know what to think about you. 121 00:09:35,867 --> 00:09:38,105 You don't have to think anything. 122 00:09:38,414 --> 00:09:39,945 I wanted to see you. I just... 123 00:09:40,118 --> 00:09:42,865 I... I don't think I can yet, but I'm... 124 00:09:43,088 --> 00:09:44,888 I'm glad that you're OK. 125 00:10:04,637 --> 00:10:07,357 I told you doctors make the worst patients. 126 00:10:08,346 --> 00:10:10,669 Have you actually been discharged? 127 00:10:18,346 --> 00:10:20,625 It's one thing to nearly die. 128 00:10:20,689 --> 00:10:22,825 It's another to hear you killing my car. 129 00:10:23,655 --> 00:10:25,485 Have you been using the rest of my belongings, too? 130 00:10:25,509 --> 00:10:26,607 No. 131 00:10:26,644 --> 00:10:28,329 I mean, you know, I went through your albums, 132 00:10:28,353 --> 00:10:30,739 picked out the ones I wanted, in case you snuffed it. 133 00:10:31,813 --> 00:10:35,745 I'm kidding. You don't have any albums that I actually want! God! 134 00:10:36,041 --> 00:10:37,201 Is that third? I feel like... 135 00:10:37,234 --> 00:10:39,034 No, that's second, that's second. 136 00:10:47,758 --> 00:10:49,358 Thank you. 137 00:10:50,026 --> 00:10:52,785 I hate being cooped up. Right. 138 00:10:52,945 --> 00:10:56,309 That's why you choose to live in a 35-square-metre floating house. 139 00:10:57,610 --> 00:11:00,287 And Nichols is going to kill me. You should be going to a hotel. 140 00:11:00,324 --> 00:11:04,004 It's fine. Nichols himself said they're watching the boat. 141 00:11:05,773 --> 00:11:07,494 Well, I'm glad you're OK. 142 00:11:07,639 --> 00:11:09,479 You had us worried. 143 00:11:10,797 --> 00:11:12,637 All for nothing. 144 00:11:14,376 --> 00:11:17,313 I'm not finished learning from you yet, you know? 145 00:11:22,447 --> 00:11:24,887 I don't know what the lesson is here. 146 00:11:28,021 --> 00:11:29,933 Call me if you need me. 147 00:11:33,754 --> 00:11:37,143 And I may have broken your car's tail-light. 148 00:11:37,279 --> 00:11:39,319 Sorry. 149 00:13:33,208 --> 00:13:34,928 Not your type? 150 00:13:36,707 --> 00:13:38,266 Married. 151 00:13:38,370 --> 00:13:40,889 Or so stupid he forgot to take off his ring. 152 00:13:41,748 --> 00:13:43,785 No, not my type. 153 00:13:44,119 --> 00:13:45,831 When did yours come off? 154 00:13:46,356 --> 00:13:48,795 Quite some time ago. 155 00:13:49,447 --> 00:13:53,367 I promise, I'm really only here to drink. 156 00:13:55,812 --> 00:13:57,371 What are you doing? 157 00:13:57,626 --> 00:13:59,349 Deleting the dating app. 158 00:13:59,859 --> 00:14:01,945 If an algorithm can't hit the basic criteria, 159 00:14:02,502 --> 00:14:04,057 I'm better off without it. 160 00:14:04,208 --> 00:14:07,945 Out of curiosity, what were the basic criteria? 161 00:14:09,386 --> 00:14:11,263 Must have half a brain... 162 00:14:11,439 --> 00:14:12,959 and his own hair. 163 00:14:13,524 --> 00:14:16,603 Must be over six foot, and over his ex. 164 00:14:17,144 --> 00:14:20,624 Not a criminal and definitely not a doctor. 165 00:14:22,906 --> 00:14:24,385 Doesn't sound that hard. 166 00:14:24,479 --> 00:14:27,105 But the truth is... it is. 167 00:14:27,439 --> 00:14:30,079 Truth sucks. 168 00:14:36,987 --> 00:14:38,363 What the hell. 169 00:14:38,408 --> 00:14:41,169 Mr Truth Sucks, let's play a game. 170 00:14:41,386 --> 00:14:45,385 We each tell each other four things, but only one is the truth. 171 00:14:45,783 --> 00:14:47,703 Guess wrong, you buy. 172 00:14:48,584 --> 00:14:50,064 I'm game. 173 00:14:51,956 --> 00:14:53,995 I... 174 00:14:54,149 --> 00:14:55,705 grew up here. 175 00:14:56,066 --> 00:14:59,905 I'm a political advisor who recently lost her job, 176 00:15:00,226 --> 00:15:03,768 even though I was protecting my former boss from a sexual scandal 177 00:15:03,852 --> 00:15:07,366 involving under 21-year-old male back-up dancers. 178 00:15:07,986 --> 00:15:09,985 I'm allergic to cashews. 179 00:15:10,901 --> 00:15:12,571 And I still have recurring nightmares 180 00:15:12,608 --> 00:15:15,545 about reversing over my King Charles Spaniel, Colonel Mustard, 181 00:15:15,996 --> 00:15:17,385 even though I didn't. 182 00:15:17,521 --> 00:15:19,201 He was killed by a possum. 183 00:15:20,657 --> 00:15:23,400 How big was this possum? 184 00:15:51,107 --> 00:15:54,018 - You OK? - Absolutely. 185 00:16:05,386 --> 00:16:09,544 Only here to drink? 186 00:16:35,982 --> 00:16:37,902 Medium decaf latte. 187 00:16:54,763 --> 00:16:56,562 Large fruit frappe. 188 00:16:56,666 --> 00:16:58,395 No, that's my drink. I ordered a frappe. 189 00:16:58,432 --> 00:17:01,431 No, that's mine! I need it. I need it! 190 00:17:01,666 --> 00:17:03,186 Excuse me. 191 00:17:11,710 --> 00:17:14,670 I don't like being stared at. 192 00:17:16,359 --> 00:17:19,276 I think you may need to get used to it. 193 00:17:32,737 --> 00:17:34,847 Where did you come from? 194 00:17:35,189 --> 00:17:36,909 Do you like mysteries? 195 00:17:41,398 --> 00:17:43,038 Here's one. 196 00:17:46,398 --> 00:17:48,185 Recent surgery. 197 00:17:48,303 --> 00:17:49,945 Gun running. 198 00:17:50,178 --> 00:17:51,985 Failed circus performer. 199 00:17:52,067 --> 00:17:53,377 Should we lie more? 200 00:17:53,414 --> 00:17:55,094 Would you like to? 201 00:18:00,528 --> 00:18:01,933 The truth is... 202 00:18:03,315 --> 00:18:06,595 I really am... 203 00:18:12,872 --> 00:18:15,392 Can we continue this tonight? Dinner? 204 00:18:19,273 --> 00:18:20,848 I have to go. 205 00:18:21,417 --> 00:18:22,931 First day. 206 00:18:23,440 --> 00:18:25,600 First day for me too. 207 00:18:27,006 --> 00:18:29,325 What are the cabs like around here? 208 00:18:29,440 --> 00:18:31,104 I can give you a lift if you want. 209 00:18:31,689 --> 00:18:34,436 Where are you going? Not far. Middle of the city. 210 00:18:34,504 --> 00:18:37,174 Me too. Turbot Street. 211 00:18:38,215 --> 00:18:39,855 Where in Turbot Street? 212 00:18:41,207 --> 00:18:42,847 83 Turbot Street. 213 00:18:49,622 --> 00:18:51,435 Thank you all for coming. 214 00:18:51,472 --> 00:18:53,511 It's lovely to see... 215 00:18:53,781 --> 00:18:56,714 MOST of you here 216 00:18:56,841 --> 00:18:59,009 to make welcome the new member of the QIFM staff, 217 00:18:59,046 --> 00:19:00,645 Dr Grace Molyneux. 218 00:19:01,057 --> 00:19:04,218 We've been looking for another pathologist for some time now, 219 00:19:04,255 --> 00:19:07,105 so I'm really pleased that Dr Molyneux has agreed 220 00:19:07,142 --> 00:19:10,880 to finish her final six months of supervised work here with us. 221 00:19:11,002 --> 00:19:13,745 And I hope, after that, she stays on, 222 00:19:13,823 --> 00:19:15,783 as long as we don't scare her off. 223 00:19:18,099 --> 00:19:20,022 Welcome, Dr Molyneux. 224 00:19:22,138 --> 00:19:25,385 Oops. Hello, hello. 225 00:19:25,476 --> 00:19:27,305 Hell... Hello! 226 00:19:27,470 --> 00:19:30,465 Hello, Grace. You didn't come home last night. 227 00:19:30,781 --> 00:19:32,140 I was worried. 228 00:19:32,217 --> 00:19:33,745 Everything's fine. 229 00:19:34,465 --> 00:19:38,186 OK, that's it. Everyone back to it except for you. 230 00:19:41,631 --> 00:19:43,631 Dr Harrow? 231 00:19:54,679 --> 00:19:56,482 Why do we need another pathologist? 232 00:19:56,589 --> 00:19:58,995 You know we've been needing more good staff. 233 00:19:59,133 --> 00:20:01,053 Now we have one. 234 00:20:01,859 --> 00:20:03,338 What is wrong with Dr Molyneux? 235 00:20:03,375 --> 00:20:04,855 She's rather... 236 00:20:05,736 --> 00:20:06,815 tall. 237 00:20:06,866 --> 00:20:09,059 - Why aren't you in hospital? - I don't like hospital. 238 00:20:09,123 --> 00:20:11,425 - Why aren't you at home? - It's boring at home. 239 00:20:11,648 --> 00:20:12,922 Why are you here? 240 00:20:12,959 --> 00:20:14,719 My coffee mug's here. 241 00:20:17,745 --> 00:20:19,746 I thought I'd look over some old case files 242 00:20:19,783 --> 00:20:22,108 to see who particularly might have an axe to grind. 243 00:20:22,145 --> 00:20:24,085 There are thousands. 244 00:20:24,437 --> 00:20:26,357 Look, I've gotta do something. 245 00:20:28,186 --> 00:20:31,305 Actually, I'm probably good to start work again. 246 00:20:31,342 --> 00:20:32,559 No! No, no, no. 247 00:20:32,596 --> 00:20:34,877 I can't reinstate you until you've had a psych evaluation. 248 00:20:34,906 --> 00:20:36,745 That. Can't we skip that? 249 00:20:36,782 --> 00:20:38,350 You were shot. 250 00:20:38,426 --> 00:20:41,545 You need a psych evaluation before you can come back to work. 251 00:20:41,853 --> 00:20:45,448 But if it makes you feel better, look over your old case files. 252 00:20:45,559 --> 00:20:47,425 Reconnect with your mug. 253 00:20:47,462 --> 00:20:49,520 But you're not working. 254 00:21:30,144 --> 00:21:32,332 - Thank you. - No worries. 255 00:21:32,583 --> 00:21:36,423 We'll get you a computer and a login. 256 00:21:38,350 --> 00:21:40,189 And maybe a Doberman. 257 00:21:40,369 --> 00:21:41,824 You know she gets an office? 258 00:21:41,861 --> 00:21:44,611 That's because she's a pathologist, apparently. 259 00:21:44,762 --> 00:21:48,437 Well, I imagine you have an office, because you are also a pathologist. 260 00:21:48,474 --> 00:21:50,074 Apparently. 261 00:21:51,144 --> 00:21:53,518 - Do you two know each other? - No. 262 00:22:02,231 --> 00:22:03,470 You were shot! 263 00:22:03,507 --> 00:22:04,945 You're Fairley's girlfriend?! 264 00:22:05,126 --> 00:22:07,697 He's my uncle. 265 00:22:08,165 --> 00:22:10,296 Why didn't you tell me you were shot? 266 00:22:10,455 --> 00:22:11,731 Well, you saw that for yourself. 267 00:22:11,755 --> 00:22:12,985 I saw a neat bandage. 268 00:22:13,058 --> 00:22:15,370 I didn't actually think there was a whole sordid backstory 269 00:22:15,407 --> 00:22:17,438 involving attempted homicide! 270 00:22:19,861 --> 00:22:21,541 And you're a doctor. 271 00:22:22,026 --> 00:22:24,025 You're a doctor. 272 00:22:24,710 --> 00:22:26,321 Did you have any idea who I was? 273 00:22:26,393 --> 00:22:28,259 I think I'd recall Fairley mentioning a niece 274 00:22:28,304 --> 00:22:29,943 who'd followed him into pathology. 275 00:22:29,997 --> 00:22:31,102 Really? 276 00:22:31,139 --> 00:22:33,766 Do you recall anything my uncle mentions? 277 00:22:34,466 --> 00:22:36,399 He warned me to steer clear of you. 278 00:22:36,479 --> 00:22:38,518 - As a pathologist. - Yes. 279 00:22:38,556 --> 00:22:40,250 Well, this isn't about me as a pathologist. 280 00:22:40,346 --> 00:22:42,785 - This is about us as... - Colleagues. 281 00:22:43,032 --> 00:22:45,145 - I'm not your boss. - You're my supervisor. 282 00:22:45,260 --> 00:22:47,225 Well, one of them. 283 00:22:47,643 --> 00:22:50,225 Come on. You understand. 284 00:22:56,202 --> 00:22:58,042 No dinner then. 285 00:22:58,880 --> 00:23:00,400 No dinner. 286 00:23:02,605 --> 00:23:04,865 Get ready. The police have shot a young woman. 287 00:23:04,915 --> 00:23:07,142 I'll scrub up. I meant Dr Molyneux. 288 00:23:07,179 --> 00:23:08,706 You stay out of it. 289 00:23:47,346 --> 00:23:49,225 Can I help you? 290 00:23:49,382 --> 00:23:51,711 The police said someone would meet me here. 291 00:23:51,917 --> 00:23:54,418 My... my wife's been shot and I'm... 292 00:23:54,455 --> 00:23:56,366 here to identify her. 293 00:23:56,874 --> 00:24:00,074 Yes, I'm... I'm sorry, it's all a bit hectic in there. 294 00:24:03,582 --> 00:24:05,141 So, what do I do? 295 00:24:05,364 --> 00:24:08,217 Someone will be with you shortly. 296 00:24:08,557 --> 00:24:10,357 Please... 297 00:24:16,183 --> 00:24:18,519 Your wife is in there 298 00:24:18,700 --> 00:24:20,705 and... she is dead. 299 00:24:21,007 --> 00:24:22,887 Do you understand that? 300 00:24:24,266 --> 00:24:28,004 So, in a bit, you will see her 301 00:24:28,041 --> 00:24:29,881 and it will not be easy. 302 00:24:30,960 --> 00:24:32,399 But then... 303 00:24:32,509 --> 00:24:34,756 we will look after her, I promise. 304 00:24:36,893 --> 00:24:40,813 Mr Diallo? I'm sorry, we're ready for you. 305 00:24:44,859 --> 00:24:46,898 Could you look after my daughter for me? 306 00:24:46,935 --> 00:24:48,415 Yes, yes, of course. 307 00:25:05,053 --> 00:25:07,653 Not exactly the castle we hoped for. 308 00:25:09,677 --> 00:25:13,779 Maybe not, but... at least it's got four walls 309 00:25:13,874 --> 00:25:15,208 and a lock on the door. 310 00:25:15,279 --> 00:25:18,785 And... Da-dada-da! ..Legit keys! 311 00:25:19,143 --> 00:25:22,214 Legit keys, yay! 312 00:25:22,386 --> 00:25:24,007 And two weeks' rent in advance. 313 00:25:24,066 --> 00:25:25,709 Thanks to your Mum. 314 00:25:26,145 --> 00:25:27,497 OK, but then what? 315 00:25:27,534 --> 00:25:28,985 I'm barely making enough. 316 00:25:29,161 --> 00:25:31,225 It's OK, Fish. It's sorted. 317 00:25:31,925 --> 00:25:33,305 Really? 318 00:25:34,325 --> 00:25:36,109 I just can't tell you yet. 319 00:25:36,290 --> 00:25:37,807 You have to trust me. 320 00:25:39,093 --> 00:25:41,465 How's your Dad? Is he OK? 321 00:25:41,751 --> 00:25:43,671 Yeah, he's gonna be fine. 322 00:25:49,810 --> 00:25:51,741 Don't mind me, I'm not even here. 323 00:25:51,874 --> 00:25:53,316 You shouldn't be. 324 00:25:53,353 --> 00:25:56,873 Yes, I agree. You shouldn't be. You should be in the hospital. 325 00:25:58,466 --> 00:26:01,496 You're worried about me. 326 00:26:01,669 --> 00:26:03,345 I absolutely am not. 327 00:26:03,433 --> 00:26:05,112 Did you come and see me at the hospital? 328 00:26:05,258 --> 00:26:07,960 No. And I will tell you why. 329 00:26:08,000 --> 00:26:10,516 - Because you think I deserved it. - No. 330 00:26:10,642 --> 00:26:12,730 Because I think that you invited it. 331 00:26:12,866 --> 00:26:15,144 Whoa, that's a little harsh. 332 00:26:15,181 --> 00:26:17,763 No, it's OK. Fairley's right. 333 00:26:18,569 --> 00:26:21,545 When you go outside these walls, the safety net disappears, 334 00:26:21,586 --> 00:26:24,380 and you're just another person poking your nose where it doesn't belong. 335 00:26:24,404 --> 00:26:25,658 Precisely. 336 00:26:25,706 --> 00:26:28,675 You know, I was sorry to hear that you had been shot, 337 00:26:28,746 --> 00:26:31,145 but when I heard that you were going to pull through, I... 338 00:26:31,222 --> 00:26:33,647 No need to visit. I respect that. 339 00:26:33,706 --> 00:26:35,987 Well, then, why don't you respect that this is my autopsy? 340 00:26:36,044 --> 00:26:38,866 Because it's not. It's mine. 341 00:26:40,651 --> 00:26:43,265 Music. I like it. 342 00:26:43,476 --> 00:26:45,846 Shall we start? 343 00:26:48,230 --> 00:26:51,504 Minor contusions on outside right kneecap 344 00:26:51,541 --> 00:26:53,653 consistent with a recent fall. 345 00:26:53,758 --> 00:26:57,238 Small amounts of expressed liquid from both breasts. 346 00:26:58,399 --> 00:27:01,271 She has a three-month-old. 347 00:27:01,402 --> 00:27:03,321 I met her husband. 348 00:27:03,457 --> 00:27:05,217 Do you know what happened to her? 349 00:27:06,106 --> 00:27:08,585 Apparently, she threatened a cafe customer and police 350 00:27:08,639 --> 00:27:10,665 with a cook's knife. 351 00:27:10,974 --> 00:27:12,492 Their Tasers didn't work. 352 00:27:12,529 --> 00:27:14,326 So, the police shot her? 353 00:27:16,445 --> 00:27:17,825 Right. 354 00:27:18,467 --> 00:27:19,988 OK, one puncture wound. 355 00:27:20,025 --> 00:27:22,639 No burning of the skin. Is her CT up? 356 00:27:26,482 --> 00:27:28,205 Well, there you have it. 357 00:27:28,300 --> 00:27:31,145 One bullet stopped by her T5. 358 00:27:31,211 --> 00:27:33,490 It appears to have passed... Through her heart. 359 00:27:33,729 --> 00:27:36,248 We'll confirm with internals. 360 00:27:36,428 --> 00:27:39,146 While she's on her back, let's draw blood and urine. 361 00:27:41,246 --> 00:27:43,465 - Can I help? - No. 362 00:27:43,865 --> 00:27:47,025 No obvious haematoma or embolisms. 363 00:27:47,329 --> 00:27:49,313 I would like to know what went on in there, though. 364 00:27:49,337 --> 00:27:51,145 - Don't start. - What do you mean? 365 00:27:51,321 --> 00:27:53,748 I mean, since adolescence, 366 00:27:53,785 --> 00:27:56,276 she's been medicated for severe anxiety. 367 00:27:56,313 --> 00:27:59,329 But no reported psychotic episodes, 368 00:27:59,554 --> 00:28:01,848 which sounds like what happened outside the cafe. 369 00:28:02,023 --> 00:28:03,169 What was going on? 370 00:28:03,206 --> 00:28:06,501 We can't determine what was going on inside someone's mind. 371 00:28:06,538 --> 00:28:07,736 Maybe not. 372 00:28:07,773 --> 00:28:10,238 We can determine what caused that mind to die. 373 00:28:10,275 --> 00:28:12,118 - The bullet through her heart. - Yes. 374 00:28:12,172 --> 00:28:14,243 - You're probably right. - Well, what's the problem then?! 375 00:28:14,267 --> 00:28:17,626 The problem is we don't know why she acted in such a way 376 00:28:17,663 --> 00:28:19,182 that she got herself shot. 377 00:28:19,219 --> 00:28:21,225 - Harrow... - Gentlemen! 378 00:28:21,565 --> 00:28:23,778 My job is to complete this autopsy, 379 00:28:23,815 --> 00:28:26,255 and I can't do it with this kind of distraction. 380 00:28:27,129 --> 00:28:29,569 Dr Harrow, would you mind leaving? 381 00:28:49,119 --> 00:28:50,799 Red bean mochi? 382 00:28:50,897 --> 00:28:53,087 What are you doing in Fairley's office? 383 00:28:53,238 --> 00:28:55,666 I just want to see if the police have emailed Fairley. 384 00:28:55,722 --> 00:28:56,873 Why? 385 00:28:56,910 --> 00:28:58,585 Some officers wear body cameras 386 00:28:58,641 --> 00:29:01,000 and I thought there might be footage of Sherry's shooting. 387 00:29:01,430 --> 00:29:03,910 But I can't crack his password. 388 00:29:13,716 --> 00:29:16,029 So, what do you think of the new pathologist? 389 00:29:16,066 --> 00:29:18,025 I don't think of the new pathologist. 390 00:29:18,062 --> 00:29:20,026 Well, I think she's very smart. 391 00:29:20,108 --> 00:29:22,249 I think that if I were that way inclined, 392 00:29:22,306 --> 00:29:24,234 I'd find her very interesting. 393 00:29:24,271 --> 00:29:28,621 I think that's all about as hypothetical as your next pay rise. 394 00:29:28,748 --> 00:29:31,305 - Good Lord. - What? 395 00:29:31,558 --> 00:29:33,403 "Harrow Eulogy, Draft 1"? 396 00:29:33,440 --> 00:29:36,040 - Yeah, no, don't read that... - Bup-bup-bup-bup-bup! 397 00:29:36,945 --> 00:29:39,944 "Daniel Harrow was a pathologist." 398 00:29:40,342 --> 00:29:43,822 "He wore size medium scrubs." 399 00:29:44,975 --> 00:29:48,145 "He did not have a pet that I was aware of." 400 00:29:48,620 --> 00:29:50,385 Why was Fairley going to do my eulogy? 401 00:29:50,422 --> 00:29:52,021 He asked. 402 00:29:52,462 --> 00:29:54,839 Anyway, it's irrelevant now. 403 00:29:56,302 --> 00:29:58,538 Any emails from the police? 404 00:29:58,798 --> 00:30:00,878 - No. - Then, here. 405 00:30:02,593 --> 00:30:04,472 Someone posted this online. 406 00:30:04,541 --> 00:30:06,778 You can see when the Taser misfires. 407 00:30:06,984 --> 00:30:08,952 Drop the knife! Drop the knife! 408 00:30:09,039 --> 00:30:10,796 She took my drink! I need my drink! 409 00:30:10,833 --> 00:30:12,145 She took it! 410 00:30:12,292 --> 00:30:14,467 - She took it! - Taser! 411 00:30:14,706 --> 00:30:17,269 Misfire! 412 00:30:17,419 --> 00:30:18,705 OK, drop the knife! 413 00:30:18,862 --> 00:30:20,145 Drop the knife! 414 00:30:20,201 --> 00:30:22,681 She took my drink! 415 00:30:26,426 --> 00:30:28,466 "She took my drink." 416 00:30:30,854 --> 00:30:32,385 This isn't your case. 417 00:30:32,560 --> 00:30:34,040 Then what's the harm? 418 00:30:34,852 --> 00:30:37,958 Residents of a north Brisbane suburb are in shock 419 00:30:37,995 --> 00:30:39,780 after police shot a young mother 420 00:30:39,817 --> 00:30:42,358 outside a suburban cafe this morning. 421 00:30:55,298 --> 00:30:57,585 Mr Diallo, Daniel Harrow. 422 00:30:57,943 --> 00:31:00,743 I'd like to ask about your wife. 423 00:31:04,802 --> 00:31:06,800 Have you finished with Sherry? 424 00:31:06,904 --> 00:31:08,703 They'd be done by now. 425 00:31:08,855 --> 00:31:10,735 It's OK, chicken. 426 00:31:13,748 --> 00:31:16,124 Mr Diallo, what was going on with Sherry? 427 00:31:16,161 --> 00:31:18,745 Do you have any idea why she was at that cafe? 428 00:31:18,920 --> 00:31:21,469 I usually leave for work at about six in the morning, 429 00:31:21,558 --> 00:31:23,958 and Shez would take Bell for a walk. 430 00:31:25,217 --> 00:31:26,696 And her anxiety? 431 00:31:26,743 --> 00:31:29,208 She'd had it since I met her. 432 00:31:29,245 --> 00:31:30,945 Yeah, it's OK, chicken. 433 00:31:31,308 --> 00:31:35,970 But it'd been, you know, kept under control. 434 00:31:36,096 --> 00:31:37,946 Had been? 435 00:31:38,256 --> 00:31:39,909 Tell me about her meds. 436 00:31:39,996 --> 00:31:44,225 Well, she was on Sertraline for years, and that worked great. 437 00:31:44,639 --> 00:31:47,639 When she was on it, we could go out to the shops, to dinner. 438 00:31:48,346 --> 00:31:52,844 But after Bella was born, the Sertraline stopped working. 439 00:31:53,084 --> 00:31:55,844 She just kept getting worse. 440 00:31:56,306 --> 00:31:58,545 And she just drank. 441 00:31:59,010 --> 00:32:00,187 Alcohol? 442 00:32:00,224 --> 00:32:01,865 No, no, water... 443 00:32:02,276 --> 00:32:04,739 soft drinks, sweet drinks. 444 00:32:04,906 --> 00:32:07,742 She kept needing smoothies, juices, all the time. 445 00:32:07,779 --> 00:32:10,665 But only after Bell was born? 446 00:32:12,259 --> 00:32:13,585 Did the birth go OK? 447 00:32:13,645 --> 00:32:14,828 Yeah. 448 00:32:14,906 --> 00:32:17,385 I mean, it took the doctor four goes to get the epidural in 449 00:32:17,448 --> 00:32:20,069 but after that, it went fine. 450 00:32:21,400 --> 00:32:23,479 And what'd Sherry's psychiatrist say? 451 00:32:23,588 --> 00:32:27,265 We couldn't afford a psych. We just went to the local clinic. 452 00:32:27,611 --> 00:32:31,185 And the GP prescribed Quint... 453 00:32:31,364 --> 00:32:32,594 Quin... 454 00:32:32,666 --> 00:32:34,906 - Quetiapine? - Yeah. 455 00:32:36,431 --> 00:32:38,953 I'm afraid there wasn't any in her system. 456 00:32:43,303 --> 00:32:44,945 She stopped taking that too? 457 00:32:45,057 --> 00:32:48,417 I'm not sure that's what caused Sherry's behaviour at the cafe. 458 00:32:50,139 --> 00:32:53,122 What am I gonna tell Bell when's she older? 459 00:32:53,495 --> 00:32:56,406 That the police had to shoot Mummy because she was crazy? 460 00:32:56,488 --> 00:32:58,408 It's OK, Bell. 461 00:33:17,127 --> 00:33:18,409 You had me followed. 462 00:33:18,477 --> 00:33:20,585 No, I told you we were watching out for you. 463 00:33:20,871 --> 00:33:23,631 What the hell were you doing at Sherry Diallo's house? 464 00:33:24,466 --> 00:33:26,149 Look, I saw the footage of the shooting. 465 00:33:26,186 --> 00:33:29,924 Yeah, we've all seen the footage, and it's a tragedy. 466 00:33:31,105 --> 00:33:33,504 And not just what happened to that poor young woman 467 00:33:33,911 --> 00:33:35,225 but also for that young copper 468 00:33:35,314 --> 00:33:38,305 who had to do one of the hardest things any of us have to do. 469 00:33:38,389 --> 00:33:40,340 I hope you're not starting some kind of witch-hunt. 470 00:33:40,364 --> 00:33:41,665 No! 471 00:33:42,142 --> 00:33:46,828 Look, the victim looked like she had some kind of psychotic episode 472 00:33:46,955 --> 00:33:51,309 but her lifelong diagnosis was anxiety, not psychosis. 473 00:33:51,367 --> 00:33:53,727 - So, I... - You do know you're not working? 474 00:33:54,426 --> 00:33:56,305 Yeah, I know. 475 00:33:56,666 --> 00:33:59,731 - I'm not allowed back until... - Until you have a psych assessment. 476 00:34:05,407 --> 00:34:08,705 - I don't have anxiety or psychosis. - Look, mate, I get it. 477 00:34:08,939 --> 00:34:10,513 Not wanting to have a psych assessment? 478 00:34:10,550 --> 00:34:12,048 I mean, guys like us, 479 00:34:12,085 --> 00:34:13,828 we don't want to admit we're scared of dying. 480 00:34:13,852 --> 00:34:15,336 I'm not scared of dying! 481 00:34:15,420 --> 00:34:18,865 And guys like us get better by getting back to the job. 482 00:34:19,628 --> 00:34:22,868 Hey, you need to pass that psych assessment. 483 00:34:24,744 --> 00:34:26,943 So, here's what you say. 484 00:34:27,451 --> 00:34:29,291 Are you serious? 485 00:34:29,905 --> 00:34:33,146 When they ask you if memories of your shooting are coming back... 486 00:34:33,306 --> 00:34:35,929 - They're not. - You'll be tempted to lie. 487 00:34:35,966 --> 00:34:37,126 Don't. 488 00:34:37,886 --> 00:34:41,088 Say, "Yes, but they're less and less frequent" 489 00:34:41,125 --> 00:34:43,443 "and, frankly, they're becoming a bit boring." 490 00:34:46,453 --> 00:34:48,613 How have you been sleeping? 491 00:34:49,407 --> 00:34:51,106 No worse than before. 492 00:34:51,730 --> 00:34:52,985 Meaning? 493 00:34:53,103 --> 00:34:55,945 Meaning, I used to sleep about four hours a night. 494 00:34:56,010 --> 00:34:58,225 I still sleep about four hours a night. 495 00:34:58,262 --> 00:34:59,984 How do you feel about returning to work? 496 00:35:00,528 --> 00:35:01,785 Fine. 497 00:35:01,867 --> 00:35:03,425 Good. Excited. 498 00:35:03,570 --> 00:35:05,988 And about reconnecting with your workmates? 499 00:35:06,082 --> 00:35:07,513 Great. 500 00:35:07,586 --> 00:35:08,865 Happy. 501 00:35:08,997 --> 00:35:10,298 Except Fairley. 502 00:35:10,386 --> 00:35:12,665 Sorry? Fairly... happy. 503 00:35:13,017 --> 00:35:14,825 I'm looking forward. 504 00:35:14,952 --> 00:35:16,385 Excellent. 505 00:35:16,586 --> 00:35:18,465 Well, that's just about it. 506 00:35:18,502 --> 00:35:19,549 Good. 507 00:35:19,586 --> 00:35:21,506 Have you been remembering your shooting? 508 00:35:23,268 --> 00:35:26,425 Have thoughts of it come into your mind uninvited? 509 00:35:26,783 --> 00:35:29,063 Images you just can't get rid of? 510 00:35:31,535 --> 00:35:32,995 Yes. 511 00:35:33,818 --> 00:35:36,289 But they're less and less frequent 512 00:35:36,326 --> 00:35:40,036 and... quite frankly, they're becoming a bit boring. 513 00:35:52,226 --> 00:35:55,128 - Nichols? - We found the bullet that shot you. 514 00:35:55,226 --> 00:35:57,345 Its trajectory dropped pretty quick after... 515 00:35:57,509 --> 00:35:58,865 Well, you slowed it down. 516 00:35:59,000 --> 00:36:01,374 - .276. - Rare calibre. 517 00:36:01,474 --> 00:36:03,515 Yeah, which means it's a rare gun. 518 00:36:03,665 --> 00:36:05,025 So, you found it? 519 00:36:05,300 --> 00:36:08,443 Found it, and the bloke who bought it. 520 00:36:08,675 --> 00:36:11,114 Harrow, this is a favour. 521 00:36:11,583 --> 00:36:15,623 You don't get to say anything or do anything, OK? 522 00:36:16,696 --> 00:36:18,456 OK. 523 00:36:20,363 --> 00:36:22,522 So, Brendan, you arrived at the park. 524 00:36:23,043 --> 00:36:24,448 Then what happened? 525 00:36:24,527 --> 00:36:27,294 - You don't have to answer. - Mate, it's alright. 526 00:36:27,786 --> 00:36:31,985 I parked me car and I checked that there's no-one about. 527 00:36:32,396 --> 00:36:34,587 Then I got the gun I just bought out of the boot. 528 00:36:34,624 --> 00:36:35,743 This Garand? 529 00:36:35,795 --> 00:36:38,356 - My client doesn't have to... - Mate, I've told you, it's alright. 530 00:36:38,380 --> 00:36:40,461 - You remember this guy? - You can continue, Brendan. 531 00:36:40,497 --> 00:36:42,652 Yeah. That one. 532 00:36:42,726 --> 00:36:44,448 Vaguely. 533 00:36:44,710 --> 00:36:47,106 Sss... Skyde? 534 00:36:47,144 --> 00:36:50,465 Skene. Brendan Skene. 535 00:36:51,117 --> 00:36:53,185 He poisoned someone? 536 00:36:53,558 --> 00:36:57,118 Yeah, slipped rat poison into his annoying neighbour's porridge. 537 00:36:58,822 --> 00:37:01,677 The park was dark, right? 538 00:37:01,714 --> 00:37:04,809 So, I made my way down to the shore and I found a spot. 539 00:37:04,846 --> 00:37:06,530 I had a clear view of his boat. 540 00:37:07,351 --> 00:37:09,969 I just waited until he was on deck 541 00:37:10,191 --> 00:37:11,439 and I shot him. 542 00:37:11,495 --> 00:37:12,823 Shot who? 543 00:37:12,860 --> 00:37:14,225 Daniel Harrow. 544 00:37:14,404 --> 00:37:16,025 Why did you shoot Dr Harrow? 545 00:37:16,594 --> 00:37:18,987 'Cause he proved it was me who put the Ratsak 546 00:37:19,024 --> 00:37:20,664 in that idiot's breakfast. 547 00:37:21,626 --> 00:37:24,465 If it weren't for him, I would have got away with it. 548 00:37:24,502 --> 00:37:26,784 Instead, I done 11 years. 549 00:37:28,463 --> 00:37:30,342 I done 11 years. 550 00:37:30,692 --> 00:37:32,852 I shot him, alright?! 551 00:37:33,664 --> 00:37:35,184 Can I get some water? 552 00:37:35,946 --> 00:37:38,775 Interview paused 226pm. 553 00:37:42,343 --> 00:37:46,298 You can, thank me whenever you're ready. 554 00:37:48,573 --> 00:37:51,613 - Thank you. - You can go home and relax now. 555 00:37:52,186 --> 00:37:53,675 It's over. 556 00:38:02,501 --> 00:38:04,061 I'm sorry. 557 00:38:09,367 --> 00:38:10,886 Dr Harrow? 558 00:38:11,141 --> 00:38:12,941 All done? 559 00:38:30,757 --> 00:38:32,357 So, did you peek? 560 00:38:33,136 --> 00:38:34,735 - No. - Really? 561 00:38:34,948 --> 00:38:37,065 The Daniel Harrow I know would have looked. 562 00:38:37,249 --> 00:38:40,058 The Daniel Harrow you know got himself shot. 563 00:38:45,616 --> 00:38:49,695 What were you afraid that she'd discover in that head of yours? 564 00:38:50,234 --> 00:38:53,174 That the person I am might stop me doing the thing 565 00:38:53,229 --> 00:38:55,469 that makes me the person I am. 566 00:38:56,401 --> 00:38:58,389 - So, do you want to see? - Yeah. 567 00:38:58,426 --> 00:39:00,145 Good. You can't. 568 00:39:00,328 --> 00:39:03,848 But you can clear up your desk and you can resume work on Monday. 569 00:39:13,701 --> 00:39:15,564 Drop the knife! Drop the knife! 570 00:39:15,601 --> 00:39:16,881 She took my drink! 571 00:39:16,918 --> 00:39:17,971 I need my drink! 572 00:39:18,008 --> 00:39:19,341 I need it! I need it! 573 00:39:19,378 --> 00:39:20,901 Drop the knife right now! Taser! 574 00:39:21,120 --> 00:39:22,720 Taser! 575 00:39:28,339 --> 00:39:30,419 It's not in there anymore. 576 00:39:30,906 --> 00:39:34,027 Her brain. It's with the rest of her organs. 577 00:39:35,438 --> 00:39:37,478 Neat sutures, by the way. 578 00:39:39,607 --> 00:39:41,847 What sort of doctor were you? 579 00:39:43,746 --> 00:39:46,271 You think I missed something in her autopsy? 580 00:39:48,991 --> 00:39:50,470 I do. 581 00:39:50,733 --> 00:39:52,413 But I don't know what. 582 00:39:54,470 --> 00:39:57,469 Alright. Illuminate me. 583 00:39:57,696 --> 00:39:59,595 Sherry Diallo was drinking. 584 00:39:59,703 --> 00:40:01,267 There was no alcohol in her system. 585 00:40:01,330 --> 00:40:03,980 No, no, no, drinking water, soft drinks, a lot. 586 00:40:04,066 --> 00:40:06,705 According to her husband, she was thirsty all the time. 587 00:40:07,185 --> 00:40:10,090 Polydipsia. Unquenchable thirst. 588 00:40:10,249 --> 00:40:12,465 That explains her low blood sodium levels. 589 00:40:12,862 --> 00:40:16,262 She attacked that woman outside the cafe for taking her drink. 590 00:40:17,436 --> 00:40:18,777 Now according to her husband, 591 00:40:18,866 --> 00:40:22,585 this odd behaviour started three months ago. 592 00:40:23,054 --> 00:40:25,094 When her new baby was born. 593 00:40:28,546 --> 00:40:30,305 I checked her fluids. 594 00:40:30,443 --> 00:40:32,105 She was off her anti-anxiety meds. 595 00:40:32,441 --> 00:40:33,865 You see, this is what gets me. 596 00:40:33,902 --> 00:40:36,786 If she was off her meds, she should have been exhibiting 597 00:40:36,826 --> 00:40:39,985 signs of acute anxiety, not psychosis. 598 00:40:40,089 --> 00:40:42,469 - So, something changed. - Could it have been a stroke? 599 00:40:43,090 --> 00:40:45,702 I mean, a clot in the hypothalamus could cause behavioural issues. 600 00:40:45,773 --> 00:40:49,498 No. I checked her brain CT. There was no cerebral embolus. 601 00:40:49,706 --> 00:40:52,463 Besides, she was young, healthy, good cholesterol, 602 00:40:52,537 --> 00:40:54,296 no trauma in the arterial system 603 00:40:54,333 --> 00:40:56,904 that could have caused a clot to form and go up to her brain. 604 00:40:56,988 --> 00:40:58,547 Besides, there was no clot. 605 00:40:58,584 --> 00:41:00,652 Unless there was a clot. 606 00:41:04,426 --> 00:41:06,615 - And it dissolved. - Dissolved. 607 00:41:14,507 --> 00:41:16,626 Was it neurosurgery you left? 608 00:41:17,226 --> 00:41:20,009 Which makes it all the more unforgiveable for missing this. 609 00:41:20,216 --> 00:41:23,905 The clot's gone, but there's the degenerated tissue it caused. 610 00:41:24,539 --> 00:41:26,264 And in the hypothalamus. 611 00:41:26,301 --> 00:41:27,582 Emotions. Behaviour. 612 00:41:27,619 --> 00:41:28,905 Thirst. 613 00:41:29,351 --> 00:41:31,058 And this could be three months old. 614 00:41:31,095 --> 00:41:33,095 Which is when her baby was born. 615 00:41:34,349 --> 00:41:36,588 What are you thinking caused the embolism? 616 00:41:36,625 --> 00:41:40,889 Well, Sherry's husband did say she had trouble with her epidural. 617 00:41:41,557 --> 00:41:43,091 Doesn't make sense. 618 00:41:43,258 --> 00:41:45,090 A clot caused by a spinal catheter 619 00:41:45,127 --> 00:41:47,007 would have been trapped by the lungs. 620 00:41:48,461 --> 00:41:50,061 Or the heart. 621 00:41:53,168 --> 00:41:55,647 Here's the path of the bullet 622 00:41:55,684 --> 00:41:59,345 entering just below the pulmonary trunk. 623 00:41:59,727 --> 00:42:02,256 Through the tricuspid valve, exiting right atrium. 624 00:42:02,306 --> 00:42:05,265 A lot of damage from the bullet. 625 00:42:05,463 --> 00:42:08,910 Which explains why no-one saw this. 626 00:42:08,983 --> 00:42:11,183 A hole in her heart's septal tissue. 627 00:42:12,672 --> 00:42:14,831 That's what I missed. 628 00:42:15,213 --> 00:42:17,773 She probably had it her whole life. 629 00:42:19,096 --> 00:42:22,255 But it's how the clot got from her spine to her brain. 630 00:42:22,519 --> 00:42:24,660 The bullet killed her, 631 00:42:24,697 --> 00:42:27,342 but that's what set the dominoes falling. 632 00:42:28,457 --> 00:42:30,777 That's her real cause of death. 633 00:42:48,714 --> 00:42:50,434 A blood clot? 634 00:42:50,727 --> 00:42:52,585 Sherry wanted the epidural. 635 00:42:53,051 --> 00:42:56,065 She asked me if I thought it was a good idea and I said, 636 00:42:56,519 --> 00:43:00,385 "Babe, anything that stops you being in pain." 637 00:43:00,560 --> 00:43:02,625 It wasn't just the epidural. 638 00:43:03,162 --> 00:43:05,465 No-one knew that she had that little hole in her heart. 639 00:43:05,607 --> 00:43:10,000 At least I can tell Bella that her mum wasn't crazy. 640 00:43:14,406 --> 00:43:16,086 Thanks for seeing me. 641 00:43:17,583 --> 00:43:19,143 No problem. 642 00:43:20,621 --> 00:43:22,381 You want to shut the door? 643 00:43:27,169 --> 00:43:29,465 - Have a seat. - I'm OK to stand. 644 00:43:29,789 --> 00:43:32,305 Alright. How can I help? 645 00:43:32,766 --> 00:43:35,900 I made mistakes in my first autopsy here. 646 00:43:36,608 --> 00:43:38,647 Sherry Diallo? 647 00:43:38,971 --> 00:43:40,988 Well, I read your report, 648 00:43:41,025 --> 00:43:44,145 and to my mind, you did a really thorough job. 649 00:43:44,670 --> 00:43:46,705 You not only determined cause of death, 650 00:43:46,742 --> 00:43:48,627 you determined why that poor young woman 651 00:43:48,664 --> 00:43:50,425 was suffering her behavioural problems. 652 00:43:50,513 --> 00:43:54,203 But I only determined those because of your Dr Harrow. 653 00:43:54,351 --> 00:43:56,791 OK. Now I insist you sit. 654 00:43:59,744 --> 00:44:03,423 You know, you can learn a lot from your uncle. 655 00:44:04,028 --> 00:44:06,228 And as for Harrow, well... 656 00:44:08,278 --> 00:44:10,701 I don't approve of his methods, I don't. 657 00:44:10,998 --> 00:44:13,472 But I do approve of his results. 658 00:44:13,861 --> 00:44:15,189 And he's going to be around, 659 00:44:15,226 --> 00:44:18,670 so it's up to you whether you want to learn from him or not, 660 00:44:18,857 --> 00:44:21,639 - OK? - Yes. 661 00:44:24,605 --> 00:44:25,971 Yeah. 662 00:44:35,950 --> 00:44:37,556 What's going on? 663 00:44:37,903 --> 00:44:41,130 I'm afraid your shooter's not going back to jail. 664 00:44:41,852 --> 00:44:44,665 Brendan Skene, found dead in his cell. 665 00:44:44,809 --> 00:44:46,725 Apparently, he had severe Type-2 diabetes 666 00:44:46,762 --> 00:44:49,248 and didn't tell the watch-house he needed insulin. 667 00:44:49,784 --> 00:44:52,743 Diabetes? Why didn't he tell? 668 00:44:53,004 --> 00:44:54,162 Well, maybe he didn't want to do 669 00:44:54,186 --> 00:44:56,705 another 11 years for attempted murder. 670 00:44:57,306 --> 00:44:59,572 Cataracts. Grade two or three. 671 00:44:59,722 --> 00:45:01,207 You know, you should be grateful. 672 00:45:01,358 --> 00:45:04,583 If his eyesight was any better, it might be you in this body bag. 673 00:45:05,600 --> 00:45:09,080 Anyway, saves us all a trial. 674 00:45:15,830 --> 00:45:17,270 Hey? 675 00:45:17,714 --> 00:45:19,085 Are you OK? 676 00:45:19,166 --> 00:45:20,645 Yeah. Fine. 677 00:45:20,791 --> 00:45:22,193 What's up with you? 678 00:45:22,326 --> 00:45:23,686 Fairley... 679 00:45:24,426 --> 00:45:26,505 Did you tell him I was on his computer? 680 00:45:26,692 --> 00:45:31,555 Listen, you know how Fairley likes to rehearse his speeches? 681 00:45:32,353 --> 00:45:34,592 If you tell him I gave you this, 682 00:45:34,895 --> 00:45:38,549 I will start singing along to your records. 683 00:46:17,140 --> 00:46:18,473 That's... that's enough! 684 00:46:21,796 --> 00:46:23,516 And... rolling. 685 00:46:25,314 --> 00:46:28,531 Dr Daniel Harrow was... 686 00:46:29,749 --> 00:46:33,709 well, he was an extraordinary pathologist. 687 00:46:34,426 --> 00:46:37,293 He was intuitive, 688 00:46:37,847 --> 00:46:41,381 dedicated and inventive, 689 00:46:41,682 --> 00:46:45,658 and committed to giving a voice to those who had lost theirs. 690 00:46:47,128 --> 00:46:50,728 But... he was also my friend. 691 00:46:52,467 --> 00:46:54,387 And... 692 00:46:55,621 --> 00:46:56,789 And I... 693 00:46:58,573 --> 00:47:00,163 We'll just pick this up later, shall we? 694 00:47:00,200 --> 00:47:02,999 - Yeah. Yeah, we'll fix it. - Right. 695 00:47:09,821 --> 00:47:11,726 - Hi. - Hi. 696 00:47:12,239 --> 00:47:14,678 Sorry it's taken a while for me to call back. 697 00:47:14,774 --> 00:47:16,694 I've been working and stuff. 698 00:47:16,856 --> 00:47:19,505 - And you've got yourselves a flat. - Yeah. 699 00:47:19,635 --> 00:47:21,665 When we're settled, I'll invite you over. 700 00:47:22,193 --> 00:47:23,526 What about you? 701 00:47:23,629 --> 00:47:25,788 I heard the police got the guy who shot you. 702 00:47:26,004 --> 00:47:27,444 They did. 703 00:47:28,406 --> 00:47:30,205 He died in custody. 704 00:47:30,668 --> 00:47:32,589 Well, that means I don't have to kill him. 705 00:47:32,702 --> 00:47:34,505 No. 706 00:47:34,812 --> 00:47:36,313 Karma did the job. 707 00:47:36,672 --> 00:47:39,312 I didn't think you believed in stuff like that. 708 00:47:41,173 --> 00:47:43,693 I'm not sure what to believe anymore. 709 00:47:44,535 --> 00:47:45,975 What's wrong? 710 00:47:47,277 --> 00:47:49,437 Nothing. Nothing. 711 00:47:50,313 --> 00:47:52,792 - How's Callan? - He's good. 712 00:47:53,312 --> 00:47:56,065 He's out, working and stuff. 713 00:47:56,621 --> 00:47:58,501 Busking, I guess. 714 00:48:00,387 --> 00:48:01,935 And are you OK? 715 00:48:02,000 --> 00:48:04,545 Yeah, I'm... I'm fine. 716 00:48:05,364 --> 00:48:06,656 And you? 717 00:48:06,693 --> 00:48:08,893 If you're fine, then so am I. 718 00:48:10,358 --> 00:48:11,582 OK. 719 00:48:11,619 --> 00:48:14,278 Well... goodnight. 720 00:48:14,516 --> 00:48:15,914 Goodnight. 721 00:48:56,709 --> 00:48:57,857 Hello? 722 00:48:57,946 --> 00:48:59,706 Did you like my flowers? 723 00:49:02,372 --> 00:49:03,674 Who is this? 724 00:49:03,826 --> 00:49:07,029 This is the man who left those beautiful blood-red roses. 725 00:49:07,106 --> 00:49:08,884 You know, the 'Mister Lincoln's. 726 00:49:11,250 --> 00:49:12,448 Who is this? 727 00:49:12,506 --> 00:49:15,869 Dr Harrow, please, where's the fun in that? 728 00:49:20,399 --> 00:49:23,145 You left me flowers because you heard I was shot. 729 00:49:23,209 --> 00:49:26,769 No, I left you flowers because I'm the one who shot you. 730 00:49:28,840 --> 00:49:32,880 Unfortunately, my friend, the man who shot me has been arrested. 731 00:49:32,986 --> 00:49:36,185 Yes, yes, found, arrested 732 00:49:36,321 --> 00:49:39,030 and has perished in Her Majesty's care. 733 00:49:41,960 --> 00:49:44,654 There are a lot of people who know I've been shot 734 00:49:44,691 --> 00:49:46,505 and who'd like me to feel a bit anxious, 735 00:49:46,593 --> 00:49:48,426 but, frankly, I'm not in the mood. 736 00:49:48,494 --> 00:49:52,814 But you are in the mood for another glass of Crianza Tempranillo. 737 00:49:57,266 --> 00:49:59,491 - Where are you? - Don't worry. 738 00:49:59,528 --> 00:50:02,425 I'm not gonna shoot you again. Not tonight. 739 00:50:02,900 --> 00:50:05,407 I'm glad I didn't kill you with my first shot. 740 00:50:05,466 --> 00:50:08,499 Seeing you there, in your hospital bed, 741 00:50:08,610 --> 00:50:12,282 your bedside table covered with missives of affection 742 00:50:12,385 --> 00:50:14,185 from those who care for you, 743 00:50:14,620 --> 00:50:18,625 because now I have the chance to do more than kill you once. 744 00:50:18,731 --> 00:50:21,165 Now I will take away 745 00:50:21,202 --> 00:50:22,821 everything that you hold dear, 746 00:50:22,871 --> 00:50:24,316 everything you love, 747 00:50:24,353 --> 00:50:27,486 everything that makes your life worth living. 748 00:50:30,057 --> 00:50:32,111 Hands! Hands behind your head! 749 00:50:32,306 --> 00:50:33,786 Drop the backpack. Step away from it. 750 00:50:33,846 --> 00:50:37,025 And once I've done that, then I will kill you. 751 00:50:37,074 --> 00:50:38,562 And I promise you, 752 00:50:38,599 --> 00:50:41,629 when that happens, you won't want to live. 753 00:50:42,093 --> 00:50:43,469 Before I ask you any questions, 754 00:50:43,506 --> 00:50:45,745 I must tell you, you have the right to remain silent. 755 00:50:46,054 --> 00:50:47,672 So, get ready, Dr Harrow. 756 00:50:47,742 --> 00:50:51,474 And you remember, everything you hold dear. 757 00:50:59,864 --> 00:51:03,108 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 758 00:51:03,946 --> 00:51:05,865 Next on Harrow... 759 00:51:05,933 --> 00:51:08,568 Your daughter broke the law and she's going to have to pay. 760 00:51:08,695 --> 00:51:11,785 I think someone did this to you to get to me. 761 00:51:11,858 --> 00:51:13,945 - Do you know who? - I'm going to find out. 762 00:51:14,437 --> 00:51:16,093 Think about what you're suggesting. 763 00:51:16,130 --> 00:51:18,689 - That Skene was a patsy? - I know. It sounds crazy. 764 00:51:18,826 --> 00:51:20,545 When did you sleep with Grace? 765 00:51:20,678 --> 00:51:23,225 We decided to keep things strictly professional. 766 00:51:23,535 --> 00:51:25,665 Who goes BASE-jumping and doesn't pull their chute? 767 00:51:25,757 --> 00:51:27,955 I don't know. But those guys were pros. 768 00:51:28,056 --> 00:51:29,577 Or maybe they were just unlucky.