1 00:00:01,394 --> 00:00:03,353 ♪ 2 00:00:18,194 --> 00:00:20,152 ♪ 3 00:00:26,289 --> 00:00:28,334 ♪ 4 00:00:31,294 --> 00:00:34,036 [squawking] 5 00:00:40,825 --> 00:00:43,045 Okay. 6 00:00:43,219 --> 00:00:47,266 Just keep moving. Nice and easy. 7 00:00:47,440 --> 00:00:49,921 [squawking continues] 8 00:00:58,843 --> 00:01:00,845 ♪ 9 00:01:04,849 --> 00:01:06,807 [squawking echoes] 10 00:01:10,724 --> 00:01:12,857 Ho, ho, ho, ho, ho. 11 00:01:12,944 --> 00:01:14,859 [bellowing] 12 00:01:14,946 --> 00:01:17,035 ♪ ♪ 13 00:01:18,297 --> 00:01:20,299 [bellowing continues] 14 00:01:25,304 --> 00:01:27,306 ♪ 15 00:01:35,184 --> 00:01:37,229 ♪ 16 00:01:44,367 --> 00:01:46,412 [monkeys screeching] 17 00:01:49,763 --> 00:01:51,852 [howling] 18 00:02:02,385 --> 00:02:03,908 [bellowing] 19 00:02:04,778 --> 00:02:06,650 [screeching] 20 00:02:12,743 --> 00:02:15,137 I really thought this year was going to be different. 21 00:02:15,311 --> 00:02:17,008 [trumpets] 22 00:02:20,054 --> 00:02:22,231 [alarm clock beeping] 23 00:02:22,318 --> 00:02:25,364 ♪ Willabee, wallabee, wee♪ 24 00:02:25,451 --> 00:02:27,584 ♪ An elephant sat on me♪ 25 00:02:27,671 --> 00:02:29,412 ♪ Willabee, wallabee...♪ 26 00:02:29,499 --> 00:02:31,544 -I'm so sorry. I overslept. -It's okay. 27 00:02:31,675 --> 00:02:34,678 Me and Jee-Yun were just having some breakfast together. 28 00:02:34,808 --> 00:02:37,202 Pureed pears. You missed out. 29 00:02:37,289 --> 00:02:40,292 I'm sure I will get to see it in a couple of hours. 30 00:02:41,380 --> 00:02:43,817 I can't believe I slept through your alarm. 31 00:02:43,991 --> 00:02:46,429 Yeah, I figured that was a sign I should let you sleep in. 32 00:02:46,603 --> 00:02:47,995 ♪ An elephant sat on you...♪ 33 00:02:48,082 --> 00:02:49,562 When's your next appointment with Dr. Bolsaro? 34 00:02:49,649 --> 00:02:51,651 This afternoon. 35 00:02:51,825 --> 00:02:54,350 Then Jee and I are gonna have lunch with Josh. 36 00:02:54,437 --> 00:02:56,047 All of which you already knew. 37 00:02:56,221 --> 00:02:58,615 I also know you've been really tired lately, 38 00:02:58,702 --> 00:03:01,095 ever since they switched you to the duloxetine. 39 00:03:01,270 --> 00:03:02,836 Thought it might be a side effect. 40 00:03:02,923 --> 00:03:04,490 -Maybe you should... -Please don't. 41 00:03:04,621 --> 00:03:05,970 Look, I know that you really want to fix this. 42 00:03:06,057 --> 00:03:07,711 But it's not your job. 43 00:03:07,885 --> 00:03:11,062 You don't need to spend your time worrying about me. 44 00:03:11,149 --> 00:03:14,021 Making sure you and Jee-Yun are happy and healthy 45 00:03:14,108 --> 00:03:16,372 is my most important job. So you can tell me not to worry, 46 00:03:16,502 --> 00:03:18,504 but I'm not sure I know how to do that. 47 00:03:21,246 --> 00:03:25,294 I'll... I'll talk to the doctor. I promise. 48 00:03:25,381 --> 00:03:28,471 Good. Okay. I should get to work. 49 00:03:28,645 --> 00:03:31,996 You guys have a good day, huh? Love you. 50 00:03:32,083 --> 00:03:33,432 Love you. 51 00:03:33,519 --> 00:03:35,434 Love you, too. 52 00:03:35,608 --> 00:03:36,957 [whispers]: Hi. 53 00:03:38,959 --> 00:03:41,832 Hey. You know, it won't be like this forever. 54 00:03:41,919 --> 00:03:44,617 -It's gonna get better. -Yeah. 55 00:03:44,704 --> 00:03:46,489 Of course it is. 56 00:03:46,576 --> 00:03:47,925 BUCK: So it's pretty serious, then. 57 00:03:48,099 --> 00:03:50,319 I don't know what you mean. 58 00:03:50,406 --> 00:03:51,842 Well, you're meeting her parents. 59 00:03:51,929 --> 00:03:53,670 We're meeting everybody. Her parents, 60 00:03:53,844 --> 00:03:55,324 her tíos,her tías,her primos. 61 00:03:55,411 --> 00:03:57,108 Her whole family's going to be there. 62 00:03:57,282 --> 00:03:59,241 [exhales] It's a baby christening. 63 00:03:59,415 --> 00:04:00,894 Which sounds pretty serious. 64 00:04:00,981 --> 00:04:03,070 It's not like it's Ana and Eddie's baby, Buck. 65 00:04:03,157 --> 00:04:05,464 CHIMNEY: That's right, Baby Buck. 66 00:04:05,638 --> 00:04:06,552 What are we talking about? 67 00:04:06,683 --> 00:04:08,337 Ana's sister's having a baby. 68 00:04:08,511 --> 00:04:10,121 Chris and I got invited to the christening next Sunday. 69 00:04:10,295 --> 00:04:11,427 You and Chris at the christening? 70 00:04:11,514 --> 00:04:13,690 -That sounds serious. -It's not. 71 00:04:13,777 --> 00:04:15,213 Not the way you guys are making it sound. 72 00:04:15,344 --> 00:04:17,302 It's the next step. You know, 73 00:04:17,389 --> 00:04:18,912 she's showing you off to the entire family. 74 00:04:18,999 --> 00:04:20,827 It's like the opening scene of The Godfather. 75 00:04:21,001 --> 00:04:24,091 Pretty sure the christening is the last scene of The Godfather. 76 00:04:24,178 --> 00:04:26,398 You guys'll have a great time. 77 00:04:26,572 --> 00:04:28,400 EDDIE: He's really looking forward to it. 78 00:04:28,574 --> 00:04:30,576 He even agreed to let me buy him a new suit. 79 00:04:30,707 --> 00:04:32,099 We tried on the old one last night-- 80 00:04:32,186 --> 00:04:34,319 -barely made it past his elbows. -[chuckling] 81 00:04:34,406 --> 00:04:35,755 I swear that kid's shot up like a weed. 82 00:04:35,929 --> 00:04:37,670 -They'll do that. -Last time he wore it, 83 00:04:37,757 --> 00:04:39,542 it still fit him. 84 00:04:39,716 --> 00:04:41,370 That was at his mother's funeral. 85 00:04:41,500 --> 00:04:43,285 [balls clatter] 86 00:04:43,459 --> 00:04:46,244 [phone buzzes] 87 00:04:46,375 --> 00:04:48,464 Earthquake alert. That's weird. You guys feel anything? 88 00:04:48,551 --> 00:04:49,508 [phone buzzes] 89 00:04:49,682 --> 00:04:51,945 Uh, m-mine's a tsunami alert. 90 00:04:52,119 --> 00:04:52,990 -[phone buzzing] -Mudslide warning. 91 00:04:53,164 --> 00:04:54,600 It's like our greatest hits. 92 00:04:54,774 --> 00:04:56,907 -Why isn't the bell going off? -[phone buzzes] 93 00:04:56,994 --> 00:04:59,649 Don't tell us, the bombs are landing in five minutes. 94 00:04:59,823 --> 00:05:01,259 No. 95 00:05:01,390 --> 00:05:03,957 -Evidently I'm dialing 911. -[line ringing] 96 00:05:07,700 --> 00:05:10,094 -Who is this? -This is 911 emergency services. 97 00:05:10,181 --> 00:05:11,530 Well, I didn't call you. 98 00:05:11,617 --> 00:05:13,402 911. What's your emergency? 99 00:05:13,489 --> 00:05:15,012 -WOMAN: I didn't dial 911. -911. What's your emergency? 100 00:05:15,186 --> 00:05:16,274 So you don't have an emergency? 101 00:05:16,361 --> 00:05:17,754 People! Do not panic. 102 00:05:17,841 --> 00:05:19,669 I'm being told we have not been hacked. 103 00:05:19,843 --> 00:05:22,019 The trouble appears to be with the cell phone providers. 104 00:05:22,193 --> 00:05:23,977 Unfortunately our system has 105 00:05:24,064 --> 00:05:25,936 no way of weeding out the automated calls. 106 00:05:26,023 --> 00:05:28,852 So if you don't have an actual emergency, 107 00:05:28,939 --> 00:05:32,464 clear the line so that people who need us can get through. 108 00:05:32,638 --> 00:05:35,293 -911. Do you have an emergency? -WOMAN: Come on. 109 00:05:35,424 --> 00:05:36,338 -GPS VOICE: Recalculating... -Are you kidding me? 110 00:05:36,425 --> 00:05:37,861 Oh, just shut up already! 111 00:05:37,991 --> 00:05:39,645 -Recalculating. -LINDA: Ma'am? 112 00:05:39,732 --> 00:05:40,820 Are you in need of emergency assistance? 113 00:05:40,994 --> 00:05:41,821 Wait, w-who's there? 114 00:05:41,995 --> 00:05:43,432 This is 911 dispatcher 115 00:05:43,562 --> 00:05:45,651 Linda Bates and you called me. 116 00:05:45,738 --> 00:05:48,524 Or at least your phone did. Are you in need of any help? 117 00:05:48,654 --> 00:05:50,830 Not unless you can give me directions. 118 00:05:50,917 --> 00:05:52,963 -My car's GPS is going insane. -GPS VOICE: Proceed to the route. 119 00:05:53,050 --> 00:05:55,531 -Not really our purview. -WOMAN: Didn't think so. 120 00:05:55,618 --> 00:05:57,620 -Sorry! -[phone clicks off] 121 00:05:57,707 --> 00:06:00,187 GPS VOICE: Proceed to the route. Proceed to the route. 122 00:06:00,274 --> 00:06:01,798 Proceed to the route. 123 00:06:01,885 --> 00:06:03,582 I thought this was the route, damn it! 124 00:06:03,756 --> 00:06:06,019 -Recalculating. Recalculating. -Enough! 125 00:06:06,106 --> 00:06:07,325 You are on the fastest route. 126 00:06:07,412 --> 00:06:10,459 -Finally. -[line ringing] 127 00:06:10,546 --> 00:06:12,069 -911. What's your emergency? -Turn left now. 128 00:06:12,243 --> 00:06:13,853 -Oh, no! Not again. -Turn left now. 129 00:06:14,027 --> 00:06:15,289 -Turn left now. -Wait, now? 130 00:06:15,464 --> 00:06:17,553 -Turn left now. -[tires screeching] 131 00:06:17,640 --> 00:06:18,815 [screams] 132 00:06:28,781 --> 00:06:29,826 Sinking? 133 00:06:29,913 --> 00:06:31,480 Yeah, I-I went off the road. 134 00:06:31,567 --> 00:06:34,439 Into some... I-I don't know. Canal maybe? 135 00:06:34,613 --> 00:06:35,614 Are you there? 136 00:06:35,701 --> 00:06:36,615 Please tell me you're there! 137 00:06:36,789 --> 00:06:38,051 I'm here. Tell me your name. 138 00:06:38,138 --> 00:06:39,270 -Kirby. -Hi Kirby. I'm May. 139 00:06:39,357 --> 00:06:40,532 Have you tried to open the windows? 140 00:06:42,621 --> 00:06:44,057 Nothing is working. 141 00:06:44,144 --> 00:06:45,755 I tried the door too, but it's stuck! 142 00:06:45,929 --> 00:06:48,061 Do you have anything you could use to break the windows? 143 00:06:49,715 --> 00:06:52,370 -I'm not seeing anything. -It's okay. 144 00:06:52,501 --> 00:06:54,764 Do you remember where you were before you went off the road? 145 00:06:54,938 --> 00:06:56,896 I was on Willoughby. It told me to turn left. 146 00:06:57,070 --> 00:06:58,245 It sent me straight into the water! 147 00:06:58,420 --> 00:07:01,074 I found you. Help is on the way. 148 00:07:01,161 --> 00:07:02,293 The water's getting higher! 149 00:07:02,424 --> 00:07:03,903 Are they gonna get here in time? 150 00:07:04,077 --> 00:07:05,165 Fire and rescue are plan B. 151 00:07:05,296 --> 00:07:06,950 -What's plan A? -Can you swim? 152 00:07:07,080 --> 00:07:09,039 -What? -Kirby. Can you swim? 153 00:07:09,126 --> 00:07:13,522 Yes, but I'm still sinking and the door won't open! 154 00:07:13,696 --> 00:07:15,698 You can't open the door because the pressure of the water 155 00:07:15,785 --> 00:07:17,482 outside is greater than the pressure inside. 156 00:07:17,656 --> 00:07:19,484 But it will equalize. 157 00:07:19,571 --> 00:07:20,920 When that happens, you're gonna open the door 158 00:07:21,094 --> 00:07:22,182 and swim to surface. 159 00:07:22,313 --> 00:07:25,316 [scoffs] I have to let myself sink? 160 00:07:25,403 --> 00:07:27,579 I'm-I'm going to drown in here! 161 00:07:27,753 --> 00:07:29,146 -I don't want to die! -Kirby, stop. 162 00:07:29,320 --> 00:07:31,322 -I'm not ready! -Do not panic. 163 00:07:31,409 --> 00:07:32,889 -I don't wanna die! -You're gonna listen to me 164 00:07:32,976 --> 00:07:35,674 and we're gonna get you out of that car. Okay? 165 00:07:35,761 --> 00:07:37,328 Okay, okay. 166 00:07:37,502 --> 00:07:39,112 First, take off your seat belt. 167 00:07:39,199 --> 00:07:40,766 Then, kick off your shoes. Jacket, too. 168 00:07:40,897 --> 00:07:42,246 Anything that's gonna weigh you down 169 00:07:42,333 --> 00:07:43,247 needs to go. 170 00:07:43,421 --> 00:07:44,727 Keep your mouth and nose 171 00:07:44,901 --> 00:07:46,206 above the water for as long as you can. 172 00:07:46,337 --> 00:07:47,556 When the water starts to cover your face, 173 00:07:47,686 --> 00:07:48,905 that's when you'll take a big 174 00:07:49,079 --> 00:07:50,689 breath of air, as much as you can. 175 00:07:50,776 --> 00:07:52,691 And then I open the door? 176 00:07:52,778 --> 00:07:54,780 -Just enough to slip out. -Okay. 177 00:07:54,911 --> 00:07:56,434 The car will fall away from you. 178 00:07:56,565 --> 00:07:57,914 Then, you kick-kick-kick your way to the surface. 179 00:07:58,088 --> 00:07:59,393 As hard as you can. 180 00:07:59,568 --> 00:08:00,917 You're going to make it to the surface, 181 00:08:01,004 --> 00:08:02,353 Kirby. Say it. 182 00:08:02,527 --> 00:08:04,529 [sobbing]: I'm gonna make it. 183 00:08:04,703 --> 00:08:07,097 I'm gonna make it! [inhales deeply] 184 00:08:14,713 --> 00:08:16,933 [horn blaring] 185 00:08:27,596 --> 00:08:29,641 ♪ 186 00:08:44,264 --> 00:08:46,092 We got her! We got her! 187 00:08:46,266 --> 00:08:48,747 [gasping] 188 00:08:48,834 --> 00:08:49,966 What the hell is happening? 189 00:08:50,140 --> 00:08:51,750 I have no idea. 190 00:08:51,837 --> 00:08:53,926 [helicopter blades whirring] 191 00:08:55,711 --> 00:08:57,321 CHIMNEY: Here. Give me your hand. 192 00:08:57,408 --> 00:08:59,497 [grunts] I got you. 193 00:09:01,151 --> 00:09:02,282 GPS VOICE: Turn left now. 194 00:09:02,413 --> 00:09:04,633 -Turn left now. -Recalculating. 195 00:09:04,763 --> 00:09:06,156 -Turn left now. -[man shouts] 196 00:09:06,330 --> 00:09:07,505 Turn left now. 197 00:09:07,636 --> 00:09:08,724 [echoes]: Turn left now. 198 00:09:14,425 --> 00:09:16,035 REPORTER: Representatives from GoGo Anywhere 199 00:09:16,122 --> 00:09:17,646 suggested a bug in the most recent update might be 200 00:09:17,820 --> 00:09:19,996 what caused the navigation app to malfunction. 201 00:09:20,170 --> 00:09:21,824 Malfunction? 202 00:09:21,998 --> 00:09:24,217 There were accidents all over the city. 203 00:09:24,391 --> 00:09:27,133 But if I could figure out what caused it to happen... 204 00:09:30,093 --> 00:09:31,268 Okay. [grunts] 205 00:09:31,442 --> 00:09:32,617 Hey, I'm still working. 206 00:09:32,791 --> 00:09:36,795 Working or grasping at straws? 207 00:09:36,882 --> 00:09:38,449 It was a bug. 208 00:09:38,623 --> 00:09:40,451 Okay? They'll-they'll put out an update tomorrow 209 00:09:40,582 --> 00:09:41,757 and it'll be over with. 210 00:09:41,844 --> 00:09:45,108 Not worth wasting your night on. 211 00:09:45,195 --> 00:09:48,981 Oh, is there something I should be wasting my night on instead? 212 00:09:49,155 --> 00:09:50,896 Ooh. 213 00:09:54,073 --> 00:09:56,380 -I got a few ideas. -Mm. 214 00:10:00,819 --> 00:10:02,560 I have an idea, too. 215 00:10:02,647 --> 00:10:03,822 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 216 00:10:03,909 --> 00:10:04,997 [chuckles] 217 00:10:07,086 --> 00:10:08,218 -[phone clicks] -Uh, okay... 218 00:10:08,392 --> 00:10:09,872 Thank you. 219 00:10:10,046 --> 00:10:11,264 You said you have the app. 220 00:10:11,351 --> 00:10:14,006 I want to see when the last update was. 221 00:10:15,268 --> 00:10:16,313 Two weeks ago? 222 00:10:16,487 --> 00:10:19,664 Uh, no, t-that can't be right. 223 00:10:19,751 --> 00:10:21,492 All the accidents happened today. 224 00:10:21,623 --> 00:10:23,015 They lied. 225 00:10:23,102 --> 00:10:26,062 Whatever happened wasn't a bug in their software. 226 00:10:26,236 --> 00:10:28,281 So what was it? 227 00:10:28,455 --> 00:10:29,935 It was a ransomware attack. 228 00:10:30,066 --> 00:10:31,545 Now, where'd you hear that? 229 00:10:31,720 --> 00:10:33,722 -She knows a guy. -You know a guy? 230 00:10:33,896 --> 00:10:35,985 I'm an engineer, Michael. I know a lot of guys. 231 00:10:36,159 --> 00:10:39,945 -Mm. -Anyway, this one works at GoGo Anywhere, and, uh, 232 00:10:40,119 --> 00:10:41,947 he wanted to know if I knew of anyone else who had been hit. 233 00:10:42,078 --> 00:10:43,557 And? 234 00:10:43,732 --> 00:10:46,299 A defense contractor in Texas. Last week. 235 00:10:46,473 --> 00:10:48,737 And another one in Michigan, the week before that. 236 00:10:48,911 --> 00:10:50,826 And this is the first time we're hearing about this? 237 00:10:50,956 --> 00:10:54,699 You also didn't hear about the other 4,000 cyberattacks 238 00:10:54,786 --> 00:10:57,093 -that happen every day. -Yeah, but there's backups, right? 239 00:10:57,267 --> 00:11:00,487 You know, redundancies, firewalls. 240 00:11:00,662 --> 00:11:02,359 Systems designed to-to 241 00:11:02,533 --> 00:11:05,405 help protect us from being kicked back into the dark ages 242 00:11:05,536 --> 00:11:07,320 by faceless guys on the Internet. 243 00:11:07,494 --> 00:11:10,149 -Sort of. -What? 244 00:11:10,236 --> 00:11:15,328 Look, there is no way to perfectly protect any system. 245 00:11:15,415 --> 00:11:18,418 Right? And most things in our lives are run on 246 00:11:18,549 --> 00:11:20,072 some sort of automated system. 247 00:11:20,203 --> 00:11:23,728 Banking, supply chains, the lights in your house, 248 00:11:23,902 --> 00:11:25,730 the water in your faucet. 249 00:11:25,817 --> 00:11:28,559 Someone screws with enough of those systems and... 250 00:11:28,690 --> 00:11:30,648 people realize that society 251 00:11:30,779 --> 00:11:32,563 isn't as resilient as we think it is. 252 00:11:32,737 --> 00:11:34,347 -[clicks tongue] -[Hen sighs] 253 00:11:34,434 --> 00:11:37,002 My wife. The apocalyptic doomsayer. 254 00:11:37,133 --> 00:11:38,351 [laughter] 255 00:11:38,525 --> 00:11:40,266 Always a big hit at the parties, babe. 256 00:11:40,353 --> 00:11:42,399 Oh, you love it. 257 00:11:42,486 --> 00:11:45,794 Okay, I'm gonna need something a little stronger than coffee. 258 00:11:45,924 --> 00:11:47,491 Anybody up for a whiskey? 259 00:11:47,665 --> 00:11:49,014 [chuckling] 260 00:11:50,102 --> 00:11:51,582 Something's wrong with our game. 261 00:11:51,756 --> 00:11:53,802 Yeah. It froze and now it won't even load at all. 262 00:11:56,413 --> 00:11:59,546 [scoffs] So now cell phone carriers, 263 00:11:59,633 --> 00:12:01,723 GPS navigation and now video games? 264 00:12:01,897 --> 00:12:03,115 W-What's next? 265 00:12:03,202 --> 00:12:04,813 The end of the world as we know it. 266 00:12:04,943 --> 00:12:06,771 Well, if it's gonna end, 267 00:12:06,858 --> 00:12:09,600 I would appreciate it if it would do so 268 00:12:09,687 --> 00:12:12,037 before 11:00 tomorrow morning. 269 00:12:12,168 --> 00:12:13,952 Why? What's happening tomorrow? 270 00:12:17,390 --> 00:12:19,088 CLERK: Next case before the court, 271 00:12:19,262 --> 00:12:21,830 The State of California v. Jeffery Connor Hudson. 272 00:12:22,004 --> 00:12:25,398 Pretrial motions. Honorable Judge Priya Atkins presiding. 273 00:12:25,485 --> 00:12:27,618 -Bring in the defendant. -[lock buzzes] 274 00:12:36,758 --> 00:12:38,760 [women giggling] 275 00:12:38,847 --> 00:12:41,806 Oh, look. His fan club's here. 276 00:12:41,893 --> 00:12:44,200 -[gavel bangs] -ATKINS: We're on the record. 277 00:12:45,854 --> 00:12:47,029 All right, whom do we have present? 278 00:12:47,203 --> 00:12:48,900 Your Honor, Ken Decker for the state. 279 00:12:49,074 --> 00:12:51,163 -[quietly]: You need me to... -Does the defense need a moment? 280 00:12:55,080 --> 00:12:57,430 Your Honor, the defendant has informed me 281 00:12:57,604 --> 00:13:01,434 that my services will no longer be required. 282 00:13:01,565 --> 00:13:03,654 He just fired me. 283 00:13:03,785 --> 00:13:05,656 He intends to represent himself. 284 00:13:05,830 --> 00:13:07,484 -Objection... -What do you mean, objection? 285 00:13:07,658 --> 00:13:09,312 -ATKINS: Settle down. Order! -This is me trying to get 286 00:13:09,442 --> 00:13:10,443 -a fair trial. -[gavel banging] 287 00:13:10,574 --> 00:13:12,750 Settle down. Mr. Hudson, 288 00:13:12,881 --> 00:13:14,447 if I do allow you to represent yourself, 289 00:13:14,534 --> 00:13:16,710 you'll do so with decorum and you'll follow the rules. 290 00:13:16,885 --> 00:13:18,669 Mr. Decker, I'll hear what you have to say. 291 00:13:18,843 --> 00:13:20,976 Everyone else, please sit down. 292 00:13:21,106 --> 00:13:23,413 Ms. Risco, for the time being, that includes you. 293 00:13:26,633 --> 00:13:29,027 Your Honor, this defendant 294 00:13:29,201 --> 00:13:31,203 is charged with six counts of rape. 295 00:13:31,334 --> 00:13:35,120 Heinous crimes that involved him stalking his victims, 296 00:13:35,251 --> 00:13:37,166 lying in wait inside their homes, 297 00:13:37,340 --> 00:13:39,951 and then viciously attacking them. In addition, 298 00:13:40,125 --> 00:13:42,649 he brutally assaulted an LAPD sergeant, 299 00:13:42,736 --> 00:13:44,434 beating her nearly to death. 300 00:13:44,521 --> 00:13:48,133 All of these women will be key witnesses in this trial. 301 00:13:48,307 --> 00:13:51,789 To subject them to being questioned by their attacker 302 00:13:51,920 --> 00:13:55,140 would be tantamount to allowing him to assault them again. 303 00:13:56,925 --> 00:13:59,057 I'd like to see counsel in chambers. 304 00:13:59,144 --> 00:14:00,145 [gavel bangs] 305 00:14:06,282 --> 00:14:08,066 Here you are. 306 00:14:08,240 --> 00:14:10,068 Thanks. 307 00:14:10,155 --> 00:14:11,809 Is he really gonna get to do this? 308 00:14:11,940 --> 00:14:13,550 Be the one firing questions at us? 309 00:14:13,724 --> 00:14:15,465 Because I don't think I can take that. 310 00:14:15,595 --> 00:14:18,772 Which is what he wants. But you all are stronger than he thinks. 311 00:14:18,947 --> 00:14:21,036 Damn right. You've already proven it. 312 00:14:21,166 --> 00:14:23,386 So let's just wait and see what the judge says. 313 00:14:23,516 --> 00:14:26,171 Oh, God, look at them. 314 00:14:26,302 --> 00:14:27,999 So disgusting. 315 00:14:28,173 --> 00:14:30,784 Have you seen their "Free Jeffery Hudson" Facebook group? 316 00:14:30,959 --> 00:14:33,178 Women like that have something broken inside of them 317 00:14:33,309 --> 00:14:35,485 that makes them fall for psychopaths. 318 00:14:35,572 --> 00:14:38,836 Don't look at them. They don't deserve your attention. 319 00:14:38,923 --> 00:14:40,751 Hey, Athena. 320 00:14:40,925 --> 00:14:43,406 I'm sorry. The judge is going to allow Hudson 321 00:14:43,536 --> 00:14:45,756 -to represent himself. -ATHENA: All right. 322 00:14:45,843 --> 00:14:48,498 Remember what we said. He can't hurt you. 323 00:14:48,672 --> 00:14:50,152 Just stay strong. 324 00:14:50,239 --> 00:14:52,502 DECKER: Glad to hear you feel that way. 325 00:14:52,589 --> 00:14:54,765 He also just filed a motion to suppress all evidence 326 00:14:54,939 --> 00:14:56,636 found at Studio Self Storage. 327 00:14:56,767 --> 00:14:59,291 [scoffs] Those trophies are all that we have 328 00:14:59,422 --> 00:15:01,772 -linking Hudson back to his victims. -I'm aware of that. Believe me. 329 00:15:01,859 --> 00:15:04,166 Sergeant Grant nearly gave her life to get us that evidence. 330 00:15:04,253 --> 00:15:06,168 I'm aware of that, too. And so is the judge. 331 00:15:06,255 --> 00:15:07,996 She's going to hear arguments next session. 332 00:15:08,083 --> 00:15:10,215 She's actually considering this motion? 333 00:15:10,346 --> 00:15:12,739 DECKER: She is. And she's allowing Hudson 334 00:15:12,826 --> 00:15:16,743 to call his first witness: you. 335 00:15:20,138 --> 00:15:21,661 ♪ 336 00:15:21,792 --> 00:15:23,707 ANA: This looks 337 00:15:23,794 --> 00:15:25,404 sharp. 338 00:15:25,578 --> 00:15:27,406 I'm not the one that's supposed 339 00:15:27,580 --> 00:15:29,365 to be getting a new suit today, you know. 340 00:15:29,452 --> 00:15:33,978 -Oh, but you look so good, though. -[laughs] 341 00:15:34,152 --> 00:15:36,981 Let's just try it with a tie? 342 00:15:37,155 --> 00:15:39,244 Sure. 343 00:15:42,856 --> 00:15:45,250 You really love getting me dressed up, don't you? 344 00:15:45,381 --> 00:15:46,730 And the other thing. 345 00:15:49,820 --> 00:15:50,821 EDDIE: How you doing in there, pal? 346 00:15:50,952 --> 00:15:52,866 CHRISTOPHER: Good. 347 00:15:53,041 --> 00:15:55,260 -Do you need any help? -I got it! 348 00:15:55,391 --> 00:15:56,653 Let's see. 349 00:15:56,827 --> 00:15:58,176 [Eddie wolf whistles] 350 00:15:58,263 --> 00:16:00,396 There's a handsome young man. 351 00:16:00,570 --> 00:16:02,485 EDDIE: Looking good. 352 00:16:02,615 --> 00:16:05,401 As my Tía Pepa would say-- te queda pintado. 353 00:16:05,575 --> 00:16:07,664 I think I look funny. 354 00:16:07,838 --> 00:16:10,536 Come on, Chris. It's the third one. 355 00:16:10,623 --> 00:16:11,798 I look terrible. 356 00:16:11,885 --> 00:16:14,192 Why don't we see what Mom thinks? 357 00:16:14,279 --> 00:16:16,368 Oh. Uh, 358 00:16:16,455 --> 00:16:19,067 I'm not his mother. 359 00:16:19,197 --> 00:16:21,721 I'm... just a friend. 360 00:16:21,808 --> 00:16:24,594 SALESMAN: Ah. 361 00:16:24,681 --> 00:16:26,596 Hey, I found this one. 362 00:16:26,683 --> 00:16:28,815 Ah, yeah. Let's see. 363 00:16:28,902 --> 00:16:30,948 CHRISTOPHER [fading]: She's the godmother. 364 00:16:31,035 --> 00:16:33,081 Her niece is getting baptized. 365 00:16:33,211 --> 00:16:35,866 [whooshing] 366 00:16:35,953 --> 00:16:38,825 SALESMAN [muffled]: Oh. Now it all makes sense. 367 00:16:38,912 --> 00:16:41,176 [Ana speaking indistinctly] 368 00:16:41,263 --> 00:16:44,048 [high-pitched ringing] 369 00:16:44,222 --> 00:16:46,094 Eddie? 370 00:16:46,224 --> 00:16:47,269 [heart pounding] 371 00:16:47,443 --> 00:16:48,531 -Eddie? -CHRISTOPHER: Dad! 372 00:16:48,661 --> 00:16:50,750 -Are you okay? -Dad! 373 00:16:50,881 --> 00:16:53,971 Eddie, Eddie. Call 911! 374 00:16:54,058 --> 00:16:55,407 [gasping loudly] 375 00:17:02,066 --> 00:17:04,286 Well, it wasn't a heart attack. 376 00:17:04,460 --> 00:17:06,505 -ANA: Thank God. -Are you sure? 377 00:17:06,679 --> 00:17:07,854 You sound disappointed. 378 00:17:07,941 --> 00:17:09,421 No. I'm just... surprised. 379 00:17:09,508 --> 00:17:11,467 It... it sure felt like one. 380 00:17:11,641 --> 00:17:13,730 Panic attacks can often present as heart attacks. 381 00:17:13,904 --> 00:17:14,992 EDDIE: That's not what this was. 382 00:17:15,123 --> 00:17:17,342 It's not possible. I-I don't panic. 383 00:17:17,473 --> 00:17:18,430 Because you're a guy? 384 00:17:18,517 --> 00:17:19,692 And a firefighter. 385 00:17:19,779 --> 00:17:21,477 Now that's a stressful job. 386 00:17:21,651 --> 00:17:22,913 This didn't happen on the job. 387 00:17:23,000 --> 00:17:24,741 Panic attacks aren't rational, Mr. Diaz. 388 00:17:24,915 --> 00:17:27,091 But they can be an indicator of some underlying anxiety. 389 00:17:27,178 --> 00:17:29,050 Have you experienced any lifestyle changes lately? 390 00:17:29,224 --> 00:17:30,486 Any new stressors? 391 00:17:30,660 --> 00:17:33,489 No. Nothing. It's been great. 392 00:17:33,619 --> 00:17:35,273 Right? 393 00:17:36,535 --> 00:17:38,624 CHRISTOPHER: He got shot. 394 00:17:40,757 --> 00:17:43,020 [Ana clears throat] 395 00:17:43,151 --> 00:17:45,805 Eddie was shot four months ago on duty. 396 00:17:45,892 --> 00:17:47,677 He almost died. 397 00:17:47,851 --> 00:17:49,287 The sniper. 398 00:17:49,374 --> 00:17:51,811 EDDIE: He's dead, and I'm not. 399 00:17:51,942 --> 00:17:54,249 I don't even think about him anymore. 400 00:17:54,336 --> 00:17:56,512 That could be called repression. 401 00:17:56,599 --> 00:17:58,557 Or just moving forward. 402 00:17:58,644 --> 00:18:01,778 Maybe, but I would like to give you this delightful 403 00:18:01,952 --> 00:18:04,215 and informative pamphlet outlining what to do 404 00:18:04,389 --> 00:18:06,348 if you start experiencing symptoms again. 405 00:18:06,522 --> 00:18:07,914 I won't be needing that. 406 00:18:13,529 --> 00:18:15,487 Fine. 407 00:18:18,316 --> 00:18:20,840 [laughs softly] I don't panic. 408 00:18:20,927 --> 00:18:24,757 [siren wailing] 409 00:18:24,931 --> 00:18:27,891 -[loud thud] -[dog barking] 410 00:18:32,635 --> 00:18:34,637 [beeping] 411 00:19:03,927 --> 00:19:06,756 [crickets chirping] 412 00:19:12,979 --> 00:19:14,546 [lock clicks] 413 00:19:23,425 --> 00:19:25,383 -[whimpers] -[grunts] 414 00:19:25,557 --> 00:19:27,385 [groans] 415 00:19:28,865 --> 00:19:30,171 [Athena groans] 416 00:19:30,345 --> 00:19:32,173 [grunting] 417 00:19:35,872 --> 00:19:38,266 -[gasping] -[Jeffery grunts] 418 00:19:39,919 --> 00:19:41,356 Bye-bye. 419 00:19:41,443 --> 00:19:43,140 [gasps] 420 00:19:43,227 --> 00:19:45,273 [gasping] 421 00:19:48,058 --> 00:19:50,452 ♪ Oh, well, I'm♪ 422 00:19:50,626 --> 00:19:53,019 [sighs] 423 00:19:53,106 --> 00:19:54,978 -♪ Sitting here in La-La...♪ -HARRY: She's up! 424 00:19:55,152 --> 00:19:56,632 Oh. Harry. 425 00:19:56,719 --> 00:19:58,677 What is my little man doing here? 426 00:19:58,764 --> 00:20:01,158 Uh, Michael dropped him off last night after you went to bed. 427 00:20:01,245 --> 00:20:03,508 He was missing his mom. 428 00:20:03,639 --> 00:20:05,815 Oh, well, I missed you, too. 429 00:20:05,902 --> 00:20:09,079 So am I gonna get some of your special waffles? 430 00:20:09,166 --> 00:20:11,995 No, even better. We made pancakes with cheese in 'em. 431 00:20:12,169 --> 00:20:13,953 -Ricotta. -Ah. 432 00:20:14,084 --> 00:20:15,912 -Makes 'em fluffier. -Oh. 433 00:20:16,086 --> 00:20:18,088 [laughs] I can't wait to try them. 434 00:20:18,175 --> 00:20:20,612 HARRY: Cream and sugar's on the table. 435 00:20:22,266 --> 00:20:24,181 You sit, we serve. 436 00:20:24,268 --> 00:20:25,704 Just like a restaurant. 437 00:20:25,878 --> 00:20:28,316 [laughs] Come here, you. 438 00:20:30,318 --> 00:20:32,450 ♪ It may sound funny, but I don't believe ♪ 439 00:20:32,624 --> 00:20:35,192 ♪ She's coming, oh, oh...♪ 440 00:20:35,279 --> 00:20:38,500 Sergeant Grant, are you familiar 441 00:20:38,587 --> 00:20:41,807 with a facility known as "Studio Self Storage"? 442 00:20:41,894 --> 00:20:43,331 Intimately. 443 00:20:43,418 --> 00:20:46,159 And on the evening of May 4, 2020, 444 00:20:46,334 --> 00:20:48,814 did you have occasion to enter this facility? 445 00:20:48,901 --> 00:20:50,512 I did. 446 00:20:50,599 --> 00:20:52,992 And who granted you access to this business? 447 00:20:53,123 --> 00:20:55,256 No one did. I just walked in. 448 00:20:55,430 --> 00:20:58,084 JEFFERY: You just walked in? 449 00:20:58,259 --> 00:21:00,261 With a warrant? 450 00:21:00,435 --> 00:21:02,524 No warrant was necessary. 451 00:21:02,698 --> 00:21:04,308 Really? How's that? 452 00:21:04,482 --> 00:21:06,354 I observed 453 00:21:06,528 --> 00:21:10,140 that an outside door had been suspiciously wedged open, 454 00:21:10,227 --> 00:21:12,751 so I conducted a business check. 455 00:21:12,925 --> 00:21:14,449 Right, right. "Business check." 456 00:21:14,579 --> 00:21:16,581 That's, uh, one of those phrases cops deploy 457 00:21:16,668 --> 00:21:18,714 when they want to get around pesky things like warrants. 458 00:21:18,888 --> 00:21:20,150 Prejudicial, Your Honor. 459 00:21:20,237 --> 00:21:22,283 Mr. Hudson, let's keep it in check. 460 00:21:24,981 --> 00:21:28,289 Did anyone else see this suspiciously wedged open door, 461 00:21:28,376 --> 00:21:31,161 -Sergeant Grant? -No. 462 00:21:31,292 --> 00:21:32,902 No. Just you. 463 00:21:32,989 --> 00:21:34,947 And did you turn on your body camera when you entered? 464 00:21:35,121 --> 00:21:37,863 I didn't get a chance to. I was attacked... by you. 465 00:21:38,951 --> 00:21:40,562 That's your version. 466 00:21:40,736 --> 00:21:42,694 I remember it the other way around. 467 00:21:42,825 --> 00:21:45,523 As I recall, a lot of people heard it over the radio. 468 00:21:45,610 --> 00:21:46,959 Oh. Then I'm sure they heard you 469 00:21:47,046 --> 00:21:49,005 identify yourself as police, hmm? 470 00:21:49,179 --> 00:21:50,267 I followed procedure. 471 00:21:50,354 --> 00:21:52,443 Of course. 472 00:21:53,966 --> 00:21:55,925 Sergeant Grant, how many times 473 00:21:56,012 --> 00:22:00,321 have you been put on restricted duty for misconduct? 474 00:22:01,887 --> 00:22:03,541 A few. 475 00:22:03,715 --> 00:22:05,761 How about five times? 476 00:22:05,848 --> 00:22:08,720 -I'm good police. -No. My, uh... 477 00:22:08,807 --> 00:22:10,200 my personal favorite is the time 478 00:22:10,287 --> 00:22:11,941 that you threatened a teenage girl 479 00:22:12,028 --> 00:22:13,638 you felt was bullying your daughter. 480 00:22:13,769 --> 00:22:15,379 I felt? 481 00:22:15,466 --> 00:22:18,077 That girl drove my daughter to attempt suicide. 482 00:22:18,208 --> 00:22:20,210 So you arrested this minor, and you threw her in jail. 483 00:22:20,297 --> 00:22:22,647 You know, some people might consider that an abuse of power. 484 00:22:22,821 --> 00:22:25,215 -She had drugs on her person. -She said they weren't hers. 485 00:22:25,302 --> 00:22:28,653 -They usually do. -And sometimes police plant evidence. 486 00:22:28,740 --> 00:22:33,092 -Your Honor! -Mr. Hudson, are we approaching a point? 487 00:22:36,095 --> 00:22:38,881 Given that the state's entire case against me rests 488 00:22:38,968 --> 00:22:43,886 on this so-called evidence obtained by an illegal search 489 00:22:43,973 --> 00:22:47,672 by a rogue cop with a history of misconduct, I would move 490 00:22:47,803 --> 00:22:50,022 that all items claimed to have been found 491 00:22:50,109 --> 00:22:53,461 at Studio Self Storage be suppressed and not 492 00:22:53,548 --> 00:22:55,027 considered evidence in this trial. 493 00:22:55,201 --> 00:22:56,594 [gallery murmuring] 494 00:22:56,768 --> 00:22:58,248 Thank you. 495 00:22:58,335 --> 00:22:59,815 -[gavel bangs] -ATKINS: All right. 496 00:22:59,989 --> 00:23:01,556 Let's take a recess while I consider my ruling. 497 00:23:01,643 --> 00:23:04,646 You may step down, Sergeant Grant. 498 00:23:04,820 --> 00:23:10,608 ♪ Blue skies smiling at me♪ 499 00:23:10,782 --> 00:23:13,045 ♪ Nothing but blue skies♪ 500 00:23:13,219 --> 00:23:17,006 ♪ Do I see♪ 501 00:23:17,093 --> 00:23:18,834 ♪ Bluebirds...♪ 502 00:23:19,008 --> 00:23:20,749 AIR TRAFFIC CONTROLLER: N-A 8-26 heavy fly 503 00:23:20,923 --> 00:23:23,708 heading 085 vector to I-L-S runway 2-4-Right Approach. 504 00:23:23,839 --> 00:23:27,277 Kona 413 runway 2-4-Left via Charlie and Kilo. 505 00:23:27,364 --> 00:23:29,279 1701, resequencing due to weather. 506 00:23:29,453 --> 00:23:32,282 Hold short of taxiway Echo, contact Ground at 121.65. 507 00:23:32,456 --> 00:23:33,631 You are now ready for takeoff. Sorry for the delay. 508 00:23:33,805 --> 00:23:35,807 LTY-226, intercept runway 2-4-final. 509 00:23:35,894 --> 00:23:37,505 -Wind is calm. -N-A 8-26, 510 00:23:37,635 --> 00:23:39,811 has the Mad Dog in sight. 511 00:23:39,898 --> 00:23:41,726 Expect the I-L-S approach. 512 00:23:41,857 --> 00:23:43,859 PILOT: Roger, ground. LTY-226... 513 00:23:43,946 --> 00:23:45,861 [static crackles] 514 00:23:45,948 --> 00:23:47,863 LTY-226, repeat. 515 00:23:49,647 --> 00:23:52,084 LTY-226, acknowledge. 516 00:23:52,258 --> 00:23:54,522 -What's up? -Just lost contact 517 00:23:54,652 --> 00:23:57,176 with LTY-226 on final approach. 518 00:23:57,307 --> 00:23:58,917 Transponder and radio just disappeared. 519 00:23:59,091 --> 00:24:00,919 LTY-226, come in. 520 00:24:01,093 --> 00:24:03,661 It was at 4,000 feet, nothing near it. 521 00:24:03,835 --> 00:24:06,316 Good. It's just a glitch. Keep hailing. 522 00:24:08,623 --> 00:24:11,843 -[beeping] -What the... what the hell? 523 00:24:11,930 --> 00:24:13,541 -My screen went down. -What happened? 524 00:24:13,628 --> 00:24:15,325 -[overlapping chatter] -Keep your heads, people! 525 00:24:15,412 --> 00:24:16,674 Liz, call Control Center in Palmdale. 526 00:24:16,761 --> 00:24:18,633 Tell them TRACON and Towers are both 527 00:24:18,763 --> 00:24:21,418 at ATC zero with a total loss of radars and radio. 528 00:24:21,549 --> 00:24:24,552 If it's just us, hand control off to other towers. 529 00:24:24,639 --> 00:24:25,901 Reroute everyone, no one in or out of LAX 530 00:24:26,075 --> 00:24:27,816 without further notice. 531 00:24:27,990 --> 00:24:29,644 Mike, Rudy, don't wait. Start calling other airports-- 532 00:24:29,774 --> 00:24:32,124 Burbank, Ontario, Long Beach-- get them radioing flights. 533 00:24:32,211 --> 00:24:35,780 Prioritize anyone who was about to land. 534 00:24:38,653 --> 00:24:42,483 Sup? LTY-226 is back. 535 00:24:46,399 --> 00:24:49,664 LTY-226, give me your status. 536 00:24:49,751 --> 00:24:52,580 -[beeps] -LTY-226, come in. 537 00:24:52,710 --> 00:24:54,843 We got bigger problems. 538 00:24:55,017 --> 00:24:56,932 That plane's on a collision course with the tower. 539 00:24:57,019 --> 00:24:58,368 It's headed right for us. 540 00:25:10,162 --> 00:25:12,817 LTY-226, climb to 10,000 feet and maintain. 541 00:25:12,904 --> 00:25:15,603 You are not cleared to land. Any visuals? 542 00:25:15,690 --> 00:25:18,170 Cloud cover's at 500 feet. Zero visibility. 543 00:25:18,344 --> 00:25:21,304 We're not gonna see it till it's right on us. 544 00:25:23,828 --> 00:25:26,352 Sup, there are 239 souls on that plane. 545 00:25:26,439 --> 00:25:27,963 We don't even know how many other flights are in trouble. 546 00:25:28,137 --> 00:25:30,400 Should we evacuate the tower? 547 00:25:30,487 --> 00:25:32,402 -Should we evacuate the airport? -No time. 548 00:25:33,708 --> 00:25:35,753 Keep trying. I'm getting the signal light. 549 00:25:35,840 --> 00:25:39,191 Everyone else, brace for impact. 550 00:25:39,278 --> 00:25:41,759 -[panicked chatter] -LTY-226, 551 00:25:41,846 --> 00:25:43,587 confirm climb to 10,000 feet. 552 00:25:43,674 --> 00:25:45,720 Emergency. You are not clear to land. 553 00:25:48,505 --> 00:25:51,029 Oh, God. It's here. 554 00:25:51,203 --> 00:25:53,249 LTY-226, pull up and go around! 555 00:25:53,423 --> 00:25:56,208 You are lined up with the tower, not the runway! 556 00:25:56,295 --> 00:25:58,776 Pull up! Pull up! Pull up! 557 00:25:58,863 --> 00:26:02,388 Brace for impact! Brace for impact! 558 00:26:07,176 --> 00:26:09,134 [beeps echoing] 559 00:26:12,094 --> 00:26:14,009 NICK: There's nothing there. 560 00:26:14,183 --> 00:26:17,752 Sup, I have Los Angeles Center. 561 00:26:17,882 --> 00:26:20,450 Successful contacting all flights and rerouting, 562 00:26:20,581 --> 00:26:22,191 including 226. 563 00:26:22,278 --> 00:26:24,019 Whatever the system fail is, 564 00:26:24,193 --> 00:26:25,368 it's local to us. 565 00:26:25,542 --> 00:26:27,326 [sighs]: Oh. 566 00:26:27,413 --> 00:26:30,112 Everyone's in good hands. 567 00:26:30,199 --> 00:26:32,984 [applause] 568 00:26:34,159 --> 00:26:36,205 ♪ 569 00:26:38,076 --> 00:26:40,383 See? No reason to panic. 570 00:26:40,470 --> 00:26:42,690 [chuckles] 571 00:26:42,820 --> 00:26:45,344 Great job, everyone! 572 00:26:45,475 --> 00:26:48,652 You kept your cool, you made me proud. 573 00:26:48,739 --> 00:26:51,002 Now let's get IT up here and see who 574 00:26:51,089 --> 00:26:52,482 kicked a plug out of the wall. 575 00:26:54,789 --> 00:26:55,964 Nick? 576 00:27:00,708 --> 00:27:01,839 He's right over there. 577 00:27:03,449 --> 00:27:05,277 His name is Nick. I'm his supervisor. 578 00:27:05,364 --> 00:27:06,888 He's been unconscious for eight minutes. 579 00:27:07,062 --> 00:27:08,585 I can't get a steady pulse. 580 00:27:08,716 --> 00:27:09,847 Got it. We'll take it from here. 581 00:27:09,934 --> 00:27:12,415 Let's clear out. Give me some room. 582 00:27:19,770 --> 00:27:23,208 Yo, Eddie, this is the part where you glue wires to him. 583 00:27:28,083 --> 00:27:30,346 Shouldn't the air traffic controllers be...? 584 00:27:30,520 --> 00:27:33,001 Controlling air traffic? I was just wondering the same thing. 585 00:27:33,175 --> 00:27:35,481 Our system's down. Techs are figuring out why. 586 00:27:35,656 --> 00:27:36,961 Nick, can you hear me?! 587 00:27:37,092 --> 00:27:41,096 -He's in V-fib. -Damn it. 588 00:27:41,270 --> 00:27:43,620 Come on, buddy. Come on, Nick. 589 00:27:43,707 --> 00:27:45,448 Clear. 590 00:27:49,147 --> 00:27:50,627 [monitor beeping] 591 00:27:50,714 --> 00:27:52,150 Normal rhythm. 592 00:27:52,324 --> 00:27:54,109 It's okay, Nick. Just breathe. 593 00:27:54,283 --> 00:27:55,284 What happened? 594 00:27:55,371 --> 00:27:57,025 You had a heart attack. 595 00:27:57,199 --> 00:27:58,853 You must have a good boss. She kept you with us 596 00:27:58,940 --> 00:28:01,072 until the cavalry arrived. 597 00:28:01,159 --> 00:28:03,248 ♪ ♪ 598 00:28:03,422 --> 00:28:05,555 Hey, you okay? 599 00:28:05,642 --> 00:28:08,993 Don't know. My heart's racing. I can't breathe. 600 00:28:09,124 --> 00:28:10,603 Am I having a heart attack, too? 601 00:28:10,778 --> 00:28:12,214 Not necessarily. Could be a panic attack. 602 00:28:12,344 --> 00:28:13,563 Whoa. Guys, we got another one! 603 00:28:13,694 --> 00:28:14,738 This is Captain Nash. 604 00:28:14,912 --> 00:28:16,131 We're gonna need a second gurney. 605 00:28:21,789 --> 00:28:23,747 Are they gonna be okay? 606 00:28:23,834 --> 00:28:26,576 Both are responsive, vitals are good. 607 00:28:26,663 --> 00:28:28,883 MAN: Hey, Sup, looks like the system's rebooting. 608 00:28:28,970 --> 00:28:30,580 Everything's coming back on line. 609 00:28:30,667 --> 00:28:32,495 Finally, a piece of good news. 610 00:28:32,669 --> 00:28:35,150 [dinging] 611 00:28:35,324 --> 00:28:37,500 AUTOMATED VOICE: You lose. 612 00:28:38,806 --> 00:28:40,590 All your systems belong to us. 613 00:28:40,764 --> 00:28:43,419 To get them back, send $25 million. 614 00:28:43,593 --> 00:28:45,595 Click the link below. [cackling] 615 00:28:45,682 --> 00:28:48,467 Karen was right. This is the end of the world. 616 00:28:48,554 --> 00:28:49,947 When is it not? 617 00:28:50,034 --> 00:28:53,168 [groaning] 618 00:28:53,255 --> 00:28:55,953 We're gonna need another gurney. 619 00:28:56,040 --> 00:28:58,303 CLERK: All rise. 620 00:29:04,570 --> 00:29:07,748 [phone ringing] 621 00:29:07,922 --> 00:29:10,054 [phones ringing] 622 00:29:10,185 --> 00:29:12,317 I knew I turned this off. 623 00:29:12,491 --> 00:29:15,190 Cell phones are to be turned off when you enter my courtroom. 624 00:29:15,277 --> 00:29:18,323 -[lock buzzes] -[phones ring] 625 00:29:19,672 --> 00:29:22,023 -Hey, you're not my judge. -Deputy, what are you doing? 626 00:29:22,197 --> 00:29:23,807 We're in the middle of a proceeding. 627 00:29:23,894 --> 00:29:25,287 Sorry, Your Honor. The computer told me to bring him up. 628 00:29:25,417 --> 00:29:27,637 -Must be a scheduling mix-up. -[lock buzzes] 629 00:29:28,725 --> 00:29:30,248 -Whoa, whoa, whoa. -Does someone want to tell me 630 00:29:30,422 --> 00:29:31,946 -what the hell is going on? -Hold it right there. 631 00:29:32,033 --> 00:29:33,425 I-I don't know, Judge. 632 00:29:33,599 --> 00:29:35,863 All right, I want this courtroom cleared now! Now! 633 00:29:36,037 --> 00:29:40,258 No way! I know my rights! I want my day in court! 634 00:29:40,345 --> 00:29:41,825 -Get them. Get them out of here! -[overlapping shouting] 635 00:29:41,999 --> 00:29:43,261 Out! 636 00:29:43,435 --> 00:29:44,523 -Enough! Back up! -[gavel banging] 637 00:29:44,610 --> 00:29:46,395 [overlapping shouting] 638 00:29:46,482 --> 00:29:48,223 ATKINS: Order! Order! Order! 639 00:29:48,310 --> 00:29:49,877 -PRISONER: Get off me! -Oh, my God. 640 00:29:50,007 --> 00:29:52,749 -Get off me! -ATKINS: Order! Out! 641 00:29:52,880 --> 00:29:54,490 DEPUTY: Go back! Let's go! 642 00:29:54,664 --> 00:29:56,971 All right, everybody, 643 00:29:57,058 --> 00:29:59,974 please take your seat. 644 00:30:00,061 --> 00:30:02,193 Is the defendant...? 645 00:30:03,455 --> 00:30:04,761 Where's the defendant? 646 00:30:06,763 --> 00:30:08,460 -[overlapping shouting] -GUARD: Back up! Step back! 647 00:30:08,591 --> 00:30:11,028 Our system is down! 648 00:30:11,202 --> 00:30:12,290 [clamoring] 649 00:30:12,464 --> 00:30:14,075 Come on! Hey! 650 00:30:15,816 --> 00:30:19,471 [cackling] 651 00:30:20,472 --> 00:30:21,822 Go! Go! Go! 652 00:30:21,909 --> 00:30:23,388 Move! Move! 653 00:30:25,826 --> 00:30:28,872 [overlapping shouting] 654 00:30:29,046 --> 00:30:30,047 Hey! 655 00:30:30,134 --> 00:30:32,006 [cackling] 656 00:30:37,228 --> 00:30:38,839 -[indistinct chatter] -[horns honking] 657 00:30:39,840 --> 00:30:41,580 [horn honks] 658 00:30:41,667 --> 00:30:43,626 [excited chatter] 659 00:30:46,455 --> 00:30:47,630 [sprinkler spritzing] 660 00:30:47,717 --> 00:30:49,284 [excited chatter] 661 00:30:49,458 --> 00:30:50,459 -[horns honking] -[electrical crackling] 662 00:30:50,633 --> 00:30:54,376 ♪ 663 00:30:55,464 --> 00:30:56,508 MAN: Whoa, money! 664 00:30:56,595 --> 00:30:58,728 MAN 2: Check it out! 665 00:30:58,859 --> 00:31:00,948 [horns honking] 666 00:31:01,862 --> 00:31:03,080 Hey, hey, hey! 667 00:31:03,254 --> 00:31:04,647 [horns honking] 668 00:31:06,692 --> 00:31:08,694 ♪ 669 00:31:10,087 --> 00:31:12,481 WOMAN: Oh, my God. Look at all that money. 670 00:31:14,091 --> 00:31:16,093 [groans] Hey, man! 671 00:31:17,094 --> 00:31:19,270 [electronic chiming] 672 00:31:23,405 --> 00:31:26,712 Get out of the sidewalk! Clear, clear, clear, clear! 673 00:31:26,887 --> 00:31:28,236 [screaming] 674 00:31:30,542 --> 00:31:32,501 [people screaming] 675 00:31:32,675 --> 00:31:35,243 ♪ 676 00:31:43,773 --> 00:31:45,862 [panicked shouting] 677 00:31:51,999 --> 00:31:54,262 ♪ 678 00:31:54,436 --> 00:31:56,699 Insanity. 679 00:32:05,447 --> 00:32:07,666 [phone buzzing] 680 00:32:07,753 --> 00:32:09,581 Hello? 681 00:32:09,755 --> 00:32:12,323 JOSH: Hey, Maddie. I was calling you about lunch today. 682 00:32:12,410 --> 00:32:14,238 Josh? 683 00:32:14,369 --> 00:32:15,718 You're not already on your way, are you? 684 00:32:15,892 --> 00:32:17,459 No. I'm-I'm sorry. I... 685 00:32:17,589 --> 00:32:20,853 I'm running... running behind schedule. Uh... 686 00:32:21,028 --> 00:32:23,334 -and totally missing my doctor's appointment. -Oh, yeah. 687 00:32:23,465 --> 00:32:25,336 Pretty sure everyone's gonna miss their appointments today. 688 00:32:25,467 --> 00:32:28,296 -[crying] -First the cell phones became self-aware, and 689 00:32:28,470 --> 00:32:29,950 then the airport was hit, and now, it's the apocalypse. 690 00:32:30,037 --> 00:32:31,386 What? 691 00:32:31,560 --> 00:32:32,604 You haven't seen it? 692 00:32:32,778 --> 00:32:34,606 It's all over the news. 693 00:32:34,780 --> 00:32:36,782 Uh, look, Maddie, I'm sorry. I really got to go. 694 00:32:36,869 --> 00:32:39,568 We'll get lunch when this thing blows over, okay? 695 00:32:39,655 --> 00:32:41,265 -[beeps] -[sighs] 696 00:32:41,396 --> 00:32:43,354 What thing, huh? 697 00:32:43,441 --> 00:32:45,835 Oh, okay. 698 00:32:46,009 --> 00:32:48,011 -TAYLOR: Atlanta, Baltimore, Boston... -Okay. 699 00:32:48,098 --> 00:32:49,621 ...and now Los Angeles has joined 700 00:32:49,795 --> 00:32:52,015 the grim fraternity of cities held hostage 701 00:32:52,102 --> 00:32:54,539 by sophisticated hackers from somewhere overseas. 702 00:32:54,713 --> 00:32:57,281 They call it "ransomware," and if you don't pay up, 703 00:32:57,455 --> 00:32:59,283 they won't give you back your systems. 704 00:32:59,370 --> 00:33:01,242 Just ask air traffic control at LAX, 705 00:33:01,329 --> 00:33:03,287 where for a few terrifying moments today, 706 00:33:03,461 --> 00:33:06,290 it seemed as if the sky might actually be falling. 707 00:33:06,377 --> 00:33:09,076 But transportation systems weren't the only targets. 708 00:33:09,206 --> 00:33:10,991 Chaos spread to the downtown courthouse... 709 00:33:11,078 --> 00:33:12,818 [people screaming] 710 00:33:12,993 --> 00:33:16,692 Okay. Well... 711 00:33:16,866 --> 00:33:20,609 I guess your daddy's gonna be pretty busy today. 712 00:33:20,783 --> 00:33:23,307 [sirens wailing] 713 00:33:25,135 --> 00:33:28,312 -Dr. Salazar, three MIs. -Three? Uh, all right. 714 00:33:28,486 --> 00:33:30,749 Uh, exam rooms four through six. All three get a full panel, 715 00:33:30,880 --> 00:33:33,056 EKG and chest CTs. Dear God, if that's even working. 716 00:33:33,230 --> 00:33:35,102 [indistinct P.A. announcement] 717 00:33:35,276 --> 00:33:38,061 Mr. Diaz? I wasn't expecting to see you again so soon. 718 00:33:38,235 --> 00:33:42,587 -How you feeling? -Good. All good. 719 00:33:43,719 --> 00:33:45,460 BOBBY: What a mess. 720 00:33:45,547 --> 00:33:47,679 Oh, beyond. We are having to bust 721 00:33:47,766 --> 00:33:50,247 into our prescription cases just to get access to any drugs, 722 00:33:50,421 --> 00:33:52,206 not that we know who to give them to. 723 00:33:52,336 --> 00:33:54,730 We are locked out of our computers, so no patient charts. 724 00:33:54,904 --> 00:33:56,253 IV drip rates are being calculated 725 00:33:56,427 --> 00:33:58,168 with a stopwatch and a white board. 726 00:33:58,342 --> 00:34:00,475 And every vent on this floor just shut down, 727 00:34:00,562 --> 00:34:02,303 so we are bagging patients by hand. 728 00:34:02,390 --> 00:34:04,435 NURSE: Dr. Salazar, Mr. Rudnick is prepped. 729 00:34:04,522 --> 00:34:06,611 Transplant team is ready in OR three. 730 00:34:06,785 --> 00:34:08,178 That's great, but we're not starting without the heart. 731 00:34:08,352 --> 00:34:10,354 I'm on with the pilot. They're 12 minutes out. 732 00:34:10,441 --> 00:34:12,704 BOBBY: Sounds like you could use some extra hands. 733 00:34:12,878 --> 00:34:15,142 -Just tell us where you want us. -Everywhere? 734 00:34:15,272 --> 00:34:16,969 COLLEEN: What do you mean, gone? 735 00:34:17,144 --> 00:34:21,713 Systems all over the city were hit in one mass attack. 736 00:34:21,800 --> 00:34:23,367 Not just the courthouse. 737 00:34:23,498 --> 00:34:25,761 This police station, trains. 738 00:34:25,935 --> 00:34:27,545 I hear they're even having trouble at the zoo. 739 00:34:27,719 --> 00:34:30,157 Those aren't the cages I'm worried about. 740 00:34:30,331 --> 00:34:33,682 I mean, he's out there now. He's really out there. 741 00:34:33,856 --> 00:34:35,466 We will find him. 742 00:34:35,553 --> 00:34:38,382 What if he finds us? He knows where we live. 743 00:34:38,469 --> 00:34:40,689 Which is why I don't think you should go home. 744 00:34:40,863 --> 00:34:42,386 Not for a while. 745 00:34:42,517 --> 00:34:45,085 Stay with friends, family, get a hotel. 746 00:34:45,172 --> 00:34:47,174 I'll let you know when it is safe. 747 00:34:47,261 --> 00:34:49,306 RANSONE: You have no idea where he might go? 748 00:34:49,480 --> 00:34:51,178 No, I don't. 749 00:34:51,352 --> 00:34:53,267 Do you think there's any chance he might reach out to you? 750 00:34:53,354 --> 00:34:55,399 -He fired me, remember? -Yeah. 751 00:34:55,530 --> 00:34:57,140 Any idea why he did that? 752 00:34:57,227 --> 00:34:59,403 Isn't it obvious? He likes to have control. 753 00:34:59,577 --> 00:35:03,277 He can't stand it if someone else does, especially a woman. 754 00:35:03,407 --> 00:35:07,107 I've noticed. What can you tell us about these women? 755 00:35:07,194 --> 00:35:09,457 His fan club? 756 00:35:15,289 --> 00:35:17,334 Any chance any one or more of them would shelter him 757 00:35:17,421 --> 00:35:18,988 if he knocked on their door? 758 00:35:19,075 --> 00:35:21,425 Any of them... in a heartbeat. 759 00:35:21,556 --> 00:35:22,905 You wouldn't happen to have their names 760 00:35:22,992 --> 00:35:24,385 or addresses, would you? 761 00:35:24,559 --> 00:35:26,865 No, but I know who would. 762 00:35:26,996 --> 00:35:29,390 They all visited him in lockup. 763 00:35:29,564 --> 00:35:32,697 Visitor's log at Men's Central. 764 00:35:34,786 --> 00:35:36,745 [indistinct P.A. announcement] 765 00:35:39,182 --> 00:35:43,012 Hey, what was with that doctor on the way in? 766 00:35:43,186 --> 00:35:45,232 Why is she asking if you're all right? 767 00:35:45,406 --> 00:35:48,887 It was nothing. I wasn't feeling well the other day, so... 768 00:35:48,974 --> 00:35:50,106 she checked me out. 769 00:35:50,193 --> 00:35:52,282 She's a-a cardiologist. 770 00:35:52,456 --> 00:35:54,763 At a hospital. Are you saying you had a heart attack? 771 00:35:54,850 --> 00:35:56,591 No, I'm not saying I had a heart attack. 772 00:35:56,678 --> 00:35:58,201 I'm saying the opposite. 773 00:35:58,288 --> 00:35:59,811 I'm saying I didn't have a heart attack. 774 00:35:59,898 --> 00:36:00,682 But you did think you were having a heart attack. 775 00:36:00,812 --> 00:36:02,466 Can we just drop this? 776 00:36:02,640 --> 00:36:04,729 CHIMNEY: Think the trauma bay's on its feet for now. 777 00:36:04,903 --> 00:36:07,689 We did all we could. Little snip there, little stitch here. 778 00:36:07,819 --> 00:36:09,081 You guys want us to tag you out? 779 00:36:09,256 --> 00:36:10,561 -Give you a break? -Yeah. 780 00:36:10,648 --> 00:36:12,476 Great idea. Eddie really shouldn't be 781 00:36:12,607 --> 00:36:14,174 exerting himself right now. 782 00:36:14,348 --> 00:36:15,827 Seriously, Buck? 783 00:36:16,001 --> 00:36:18,439 [indistinct P.A. announcement] 784 00:36:21,224 --> 00:36:25,315 Chopper 305, I'm heading up to the roof now. Over. 785 00:36:25,489 --> 00:36:28,840 PILOT: Roger that. Medevac 305, approaching the pad. 786 00:36:29,841 --> 00:36:31,495 [horn honking] 787 00:36:31,669 --> 00:36:34,237 Athena, how close are you to the Little Tokyo address? 788 00:36:34,324 --> 00:36:36,805 ATHENA: I'm close. Trouble is, nothing is moving. 789 00:36:36,892 --> 00:36:38,502 Traffic's a nightmare. 790 00:36:38,676 --> 00:36:39,503 Listen, I'm almost at the Echo Park address, 791 00:36:39,634 --> 00:36:41,070 Cynthia Walden. 792 00:36:41,244 --> 00:36:42,419 Why don't you let me check it out, 793 00:36:42,506 --> 00:36:43,812 and then I'll meet you in Little Tokyo. 794 00:36:43,899 --> 00:36:45,596 You want me to wait for you? No. 795 00:36:45,683 --> 00:36:47,381 There's a reason we split up, Lou. 796 00:36:47,511 --> 00:36:49,644 I'm not letting this dirtbag get away again. 797 00:36:49,818 --> 00:36:51,036 RANSONE: I need to remind you, 798 00:36:51,123 --> 00:36:52,386 the last time you faced this guy alone 799 00:36:52,516 --> 00:36:54,083 in a blackout, it didn't go so good. 800 00:36:54,257 --> 00:36:56,303 Yeah, well, it won't go down like that again. 801 00:36:56,433 --> 00:36:58,522 Not this time. Not today. 802 00:37:03,135 --> 00:37:05,312 -[siren wailing] -[tires screeching] 803 00:37:10,839 --> 00:37:12,797 [sirens wailing in distance] 804 00:37:15,191 --> 00:37:17,759 Medevac, I see you! 805 00:37:17,889 --> 00:37:20,022 We're ready to receive the package. 806 00:37:22,111 --> 00:37:23,243 Is everyone good back there? 807 00:37:25,288 --> 00:37:26,681 MANNY: We're good. 808 00:37:28,030 --> 00:37:31,120 Detective Ransone. LAPD. 809 00:37:31,207 --> 00:37:34,341 -Mind if I take a look around? -Come on in. 810 00:37:39,563 --> 00:37:42,697 ♪ 811 00:37:42,784 --> 00:37:44,655 RANSONE: Expecting company? 812 00:37:46,875 --> 00:37:49,573 I set the table for him every night. 813 00:37:50,661 --> 00:37:52,272 MAYOR: Today, 814 00:37:52,359 --> 00:37:54,099 Los Angeles has been held hostage 815 00:37:54,186 --> 00:37:56,363 by an unscrupulous band of criminals 816 00:37:56,450 --> 00:37:58,016 who prefer to hide in the shadows. 817 00:37:59,801 --> 00:38:01,803 Open it. Now. 818 00:38:01,890 --> 00:38:03,935 MAYOR: Well, let me be clear. The city of Los Angeles 819 00:38:04,022 --> 00:38:06,677 does not negotiate with terrorists. 820 00:38:06,764 --> 00:38:08,897 Don't move! 821 00:38:09,985 --> 00:38:13,858 MANNY: Whoa. Are you seeing this? 822 00:38:22,389 --> 00:38:25,435 [sighs] Because of course. 823 00:38:31,136 --> 00:38:32,181 PILOT: Mayday! Mayday! We're coming in hot. 824 00:38:32,312 --> 00:38:35,184 [panicked chatter] 825 00:38:35,271 --> 00:38:37,012 PILOT: What the hell? 826 00:38:37,186 --> 00:38:39,188 -I can't see the pad. Hang on! -[alert beeping] 827 00:38:39,362 --> 00:38:41,190 Generators should have kicked in automatically. 828 00:38:41,277 --> 00:38:42,800 -Something's wrong. -Chim's finding out where they are. 829 00:38:42,974 --> 00:38:44,846 All right, thank you. Guys, back of the building, 830 00:38:44,933 --> 00:38:46,935 -near the service doors. -Buck, get the tools, meet us there. 831 00:38:47,109 --> 00:38:48,153 Copy that. 832 00:38:49,981 --> 00:38:51,418 What the hell? 833 00:38:51,592 --> 00:38:53,724 -[alert beeping] -I lost the whole tail rotor. 834 00:38:53,898 --> 00:38:54,986 Hang on! 835 00:38:57,119 --> 00:38:58,555 [crash rumbling] 836 00:38:58,729 --> 00:39:00,688 That came from the roof. 837 00:39:11,655 --> 00:39:14,354 The generators will have to wait. 838 00:39:20,272 --> 00:39:22,057 -LAPD. Put your hands up. -Relax. 839 00:39:22,231 --> 00:39:23,580 I saw you through the peephole. 840 00:39:23,667 --> 00:39:25,974 Step back. Keep your hands up. 841 00:39:26,061 --> 00:39:27,410 Y-You can't come in here without a warrant. 842 00:39:27,497 --> 00:39:29,020 If I think you're harboring a criminal, 843 00:39:29,194 --> 00:39:31,588 I absolutely can. Move! 844 00:39:34,809 --> 00:39:36,419 Stop right there. 845 00:39:36,593 --> 00:39:38,203 Open it. 846 00:39:44,471 --> 00:39:46,734 All right. 847 00:40:00,835 --> 00:40:02,402 ATHENA: The closet. 848 00:40:06,057 --> 00:40:08,016 You're wrong about him, you know. 849 00:40:08,103 --> 00:40:10,235 Jeffery would never hurt a soul. 850 00:40:10,322 --> 00:40:13,021 You're telling that tale to the wrong woman. 851 00:40:13,108 --> 00:40:16,241 Oh, right. That fight you lost to him. 852 00:40:16,416 --> 00:40:18,722 He said you attacked him. 853 00:40:18,853 --> 00:40:20,811 He said he was defending himself. 854 00:40:20,898 --> 00:40:22,683 That what he said? 855 00:40:22,770 --> 00:40:25,512 Jeffery always has to defend himself. 856 00:40:25,599 --> 00:40:27,339 That's why he had to fire that bitch lawyer. 857 00:40:27,514 --> 00:40:30,517 He blamed her for everything. He said it was all her fault. 858 00:40:37,393 --> 00:40:39,221 [sighs] 859 00:40:49,318 --> 00:40:51,407 [water running] 860 00:40:52,713 --> 00:40:54,758 -[gasps] -Evening, Counselor. 861 00:40:54,889 --> 00:40:57,631 Jeffery, you scared the hell out of me. 862 00:40:57,718 --> 00:40:59,110 Put your shoes back on. 863 00:40:59,241 --> 00:41:00,808 Now! 864 00:41:03,375 --> 00:41:05,552 You know, I really got to thank you. 865 00:41:05,726 --> 00:41:08,511 If you hadn't given me such truly terrible legal advice, 866 00:41:08,598 --> 00:41:10,165 I never would have fired you, and I'd still be 867 00:41:10,339 --> 00:41:12,254 sitting in a damn cage right now. 868 00:41:18,303 --> 00:41:20,218 So thanks for sucking. 869 00:41:22,351 --> 00:41:24,919 I don't think I gave you terrible advice. 870 00:41:25,049 --> 00:41:27,487 Really? 871 00:41:28,488 --> 00:41:30,011 You wanted to plead me down. 872 00:41:32,317 --> 00:41:35,364 You had no intention of fighting for me. 873 00:41:35,538 --> 00:41:38,498 I wonder if you got any real fight in you at all, Lila. 874 00:41:40,021 --> 00:41:41,849 Guess we're gonna have to find out, huh? 875 00:41:46,157 --> 00:41:47,942 Do you have any cash? 876 00:41:50,510 --> 00:41:51,946 Some. 877 00:41:53,817 --> 00:41:55,689 -Where are we going? -I don't know yet. 878 00:41:55,776 --> 00:41:57,168 Roads are pretty jammed, 879 00:41:57,255 --> 00:41:59,344 but we're gonna figure out something. 880 00:41:59,519 --> 00:42:01,782 -Oh! -Ah! 881 00:42:01,956 --> 00:42:04,045 Hey, Jeff. 882 00:42:04,132 --> 00:42:05,307 You okay? 883 00:42:05,481 --> 00:42:08,266 Yeah. I-I think so. 884 00:42:08,353 --> 00:42:09,703 [Jeff grunting] 885 00:42:09,833 --> 00:42:11,792 ["Retrograde" by James Blake playing] 886 00:42:16,884 --> 00:42:19,539 RANSONE: Gotta hand it to you, Sergeant. When your instincts are right, 887 00:42:19,626 --> 00:42:21,584 they are very, very right. 888 00:42:21,758 --> 00:42:23,804 -ATHENA: You got him? -We got him, Athena. 889 00:42:23,978 --> 00:42:26,415 Oh, praise the Lord. 890 00:42:26,502 --> 00:42:29,636 Oh, that's great news, Lou. Oh, the lawyer? 891 00:42:29,723 --> 00:42:31,463 A bit shaken up, but she'll be fine. 892 00:42:31,638 --> 00:42:34,989 Jeffery's big adventure is done. He's going back to lockup. 893 00:42:35,163 --> 00:42:36,556 I know some people who are going to be 894 00:42:36,730 --> 00:42:38,949 very happy to hear that. 895 00:42:39,036 --> 00:42:41,212 ♪ You're on your own...♪ 896 00:42:41,299 --> 00:42:42,866 COLLEEN: Hello? 897 00:42:42,953 --> 00:42:45,434 ATHENA: Colleen? It's Sergeant Grant. 898 00:42:45,608 --> 00:42:48,350 -We got him. -Oh, my God. Really? 899 00:42:48,437 --> 00:42:50,091 ATHENA: Really. 900 00:42:50,221 --> 00:42:52,180 COLLEEN: That is such a relief. 901 00:42:52,267 --> 00:42:54,704 ATHENA: I know, baby. 902 00:42:54,878 --> 00:42:56,576 You can go home now. It's safe. 903 00:42:56,663 --> 00:42:58,403 ♪ Suddenly I'm hit♪ 904 00:43:00,231 --> 00:43:03,844 ♪ It's the starkness of the dawn ♪ 905 00:43:04,018 --> 00:43:07,238 ♪ And your friends are gone♪ 906 00:43:07,325 --> 00:43:09,893 ♪ And your friends won't come.♪ 907 00:43:10,024 --> 00:43:12,548 -♪ -[exhales] 908 00:43:12,635 --> 00:43:15,943 It's over. [chuckles] 909 00:43:21,992 --> 00:43:24,908 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 910 00:43:24,995 --> 00:43:27,955 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 911 00:43:57,593 --> 00:43:58,725 "9-1-1" all new, Mondays. 912 00:43:58,899 --> 00:44:00,509 And watch "Our Kind of People", "The Big Leap", 913 00:44:00,596 --> 00:44:02,163 and "The Resident" on Fox.