1
00:00:02,895 --> 00:00:05,129
♪ ♪
2
00:00:19,745 --> 00:00:22,062
♪ ♪
3
00:00:27,770 --> 00:00:30,154
♪ ♪
4
00:00:32,700 --> 00:00:35,993
(squawking)
5
00:00:42,526 --> 00:00:44,434
Okay.
6
00:00:44,528 --> 00:00:48,772
Just keep moving.
Nice and easy.
7
00:00:48,865 --> 00:00:51,508
(squawking continues)
8
00:01:00,394 --> 00:01:02,394
♪ ♪
9
00:01:06,400 --> 00:01:08,358
(squawking echoes)
10
00:01:11,980 --> 00:01:14,406
Ho, ho, ho, ho, ho.
11
00:01:14,633 --> 00:01:16,466
(bellowing)
12
00:01:16,560 --> 00:01:18,535
♪ ♪
13
00:01:19,805 --> 00:01:22,081
(bellowing continues)
14
00:01:26,736 --> 00:01:29,088
♪ ♪
15
00:01:36,597 --> 00:01:39,056
♪ ♪
16
00:01:45,831 --> 00:01:48,148
(monkeys screeching)
17
00:01:51,428 --> 00:01:53,362
(howling)
18
00:02:03,773 --> 00:02:05,457
(bellowing)
19
00:02:06,443 --> 00:02:08,293
(screeching)
20
00:02:13,617 --> 00:02:16,543
I really thought this year
was going to be different.
21
00:02:16,637 --> 00:02:18,470
(trumpets)
22
00:02:21,142 --> 00:02:23,216
(alarm clock beeping)
23
00:02:23,369 --> 00:02:26,720
♪ Willabee, wallabee, wee ♪
24
00:02:26,872 --> 00:02:28,814
♪ An elephant sat on me ♪
25
00:02:28,965 --> 00:02:30,374
♪ Willabee, wallabee... ♪
26
00:02:30,467 --> 00:02:32,651
-I'm so sorry. I overslept.
-It's okay.
27
00:02:32,802 --> 00:02:35,970
Me and Jee-Yun were just
having some breakfast together.
28
00:02:35,990 --> 00:02:38,231
Pureed pears.
You missed out.
29
00:02:38,384 --> 00:02:41,718
I'm sure I will get to see it
in a couple of hours.
30
00:02:42,496 --> 00:02:45,055
I can't believe I slept
through your alarm.
31
00:02:45,224 --> 00:02:47,666
Yeah, I figured that was a sign
I should let you sleep in.
32
00:02:47,893 --> 00:02:49,075
♪ An elephant sat on you... ♪
33
00:02:49,228 --> 00:02:50,818
When's your next appointment
with Dr. Bolsaro?
34
00:02:50,838 --> 00:02:53,079
This afternoon.
35
00:02:53,248 --> 00:02:55,732
Then Jee and I are
gonna have lunch with Josh.
36
00:02:55,751 --> 00:02:57,234
All of which you already knew.
37
00:02:57,327 --> 00:02:59,736
I also know you've been
really tired lately,
38
00:02:59,755 --> 00:03:02,163
ever since they switched you
to the duloxetine.
39
00:03:02,257 --> 00:03:04,074
Thought it might be
a side effect.
40
00:03:04,092 --> 00:03:05,592
-Maybe you should...
-Please don't.
41
00:03:05,744 --> 00:03:06,927
Look, I know that you
really want to fix this.
42
00:03:07,079 --> 00:03:08,336
But it's not your job.
43
00:03:08,472 --> 00:03:12,098
You don't need to spend
your time worrying about me.
44
00:03:12,251 --> 00:03:15,027
Making sure you and Jee-Yun
are happy and healthy
45
00:03:15,178 --> 00:03:17,512
is my most important job.
So you can tell me not to worry,
46
00:03:17,531 --> 00:03:20,115
but I'm not sure I know
how to do that.
47
00:03:22,203 --> 00:03:26,279
I'll... I'll talk to the doctor.
I promise.
48
00:03:26,432 --> 00:03:29,766
Good. Okay.
I should get to work.
49
00:03:29,859 --> 00:03:33,453
You guys have a good day, huh?
Love you.
50
00:03:33,530 --> 00:03:34,771
Love you.
51
00:03:34,790 --> 00:03:36,773
Love you, too.
52
00:03:36,866 --> 00:03:38,383
(whispers):
Hi.
53
00:03:40,054 --> 00:03:42,963
Hey. You know, it won't
be like this forever.
54
00:03:43,115 --> 00:03:45,873
-It's gonna get better.
-Yeah.
55
00:03:45,893 --> 00:03:47,375
Of course it is.
56
00:03:47,394 --> 00:03:48,969
BUCK:
So it's pretty serious, then.
57
00:03:49,063 --> 00:03:51,288
I don't know what you mean.
58
00:03:51,306 --> 00:03:52,898
Well, you're meeting
her parents.
59
00:03:53,049 --> 00:03:54,882
We're meeting everybody.
Her parents,
60
00:03:54,902 --> 00:03:56,293
her tíos, her tías, her primos.
61
00:03:56,386 --> 00:03:58,219
Her whole family's
going to be there.
62
00:03:58,388 --> 00:04:00,572
(exhales)
It's a baby christening.
63
00:04:00,799 --> 00:04:02,132
Which sounds pretty serious.
64
00:04:02,150 --> 00:04:04,134
It's not like it's
Ana and Eddie's baby, Buck.
65
00:04:04,227 --> 00:04:06,728
CHIMNEY:
That's right, Baby Buck.
66
00:04:06,822 --> 00:04:07,746
What are we talking about?
67
00:04:07,897 --> 00:04:09,306
Ana's sister's having a baby.
68
00:04:09,399 --> 00:04:11,083
Chris and I got invited to
the christening next Sunday.
69
00:04:11,310 --> 00:04:12,417
You and Chris at
the christening?
70
00:04:12,569 --> 00:04:14,920
-That sounds serious.
-It's not.
71
00:04:15,147 --> 00:04:16,237
Not the way you guys
are making it sound.
72
00:04:16,257 --> 00:04:18,239
It's the next step.
You know,
73
00:04:18,259 --> 00:04:19,907
she's showing you off
to the entire family.
74
00:04:19,927 --> 00:04:21,576
It's like the opening scene
of
The Godfather.
75
00:04:21,670 --> 00:04:25,079
Pretty sure the christening is
the last scene of
The Godfather.
76
00:04:25,099 --> 00:04:27,324
You guys'll have a great time.
77
00:04:27,417 --> 00:04:29,326
EDDIE: He's really looking
forward to it.
78
00:04:29,419 --> 00:04:31,770
He even agreed to let me
buy him a new suit.
79
00:04:31,921 --> 00:04:33,087
We tried on the old one
last night--
80
00:04:33,107 --> 00:04:35,423
-barely made it past his elbows.
-(chuckling)
81
00:04:35,517 --> 00:04:36,850
I swear that kid's
shot up like a weed.
82
00:04:36,944 --> 00:04:38,852
-They'll do that.
-Last time he wore it,
83
00:04:39,004 --> 00:04:40,837
it still fit him.
84
00:04:40,856 --> 00:04:42,689
That was at
his mother's funeral.
85
00:04:42,841 --> 00:04:44,674
(balls clatter)
86
00:04:44,726 --> 00:04:47,286
(phone buzzes)
87
00:04:47,437 --> 00:04:49,621
Earthquake alert. That's weird.
You guys feel anything?
88
00:04:49,773 --> 00:04:50,622
(phone buzzes)
89
00:04:50,849 --> 00:04:52,958
Uh, m-mine's a tsunami alert.
90
00:04:53,185 --> 00:04:54,034
-(phone buzzing)
-Mudslide warning.
91
00:04:54,128 --> 00:04:55,519
It's like our greatest hits.
92
00:04:55,612 --> 00:04:57,779
-Why isn't the bell going off?
-(phone buzzes)
93
00:04:57,798 --> 00:05:01,024
Don't tell us, the bombs are
landing in five minutes.
94
00:05:01,117 --> 00:05:02,134
No.
95
00:05:02,361 --> 00:05:05,345
-Evidently I'm dialing 911.
-(line ringing)
96
00:05:08,534 --> 00:05:11,217
-Who is this?
-This is 911 emergency services.
97
00:05:11,312 --> 00:05:12,719
Well, I didn't call you.
98
00:05:12,871 --> 00:05:14,220
911. What's your emergency?
99
00:05:14,315 --> 00:05:16,130
-WOMAN: I didn't dial 911.
-911. What's your emergency?
100
00:05:16,224 --> 00:05:17,557
So you don't have an emergency?
101
00:05:17,709 --> 00:05:18,875
People! Do not panic.
102
00:05:18,894 --> 00:05:20,652
I'm being told we have
not been hacked.
103
00:05:20,879 --> 00:05:23,046
The trouble appears to be
with the cell phone providers.
104
00:05:23,215 --> 00:05:25,048
Unfortunately our system has
105
00:05:25,067 --> 00:05:26,974
no way of weeding out
the automated calls.
106
00:05:26,994 --> 00:05:29,553
So if you don't have
an actual emergency,
107
00:05:29,571 --> 00:05:33,314
clear the line so that people
who need us can get through.
108
00:05:33,334 --> 00:05:36,242
-911. Do you have an emergency?
-WOMAN: Come on.
109
00:05:36,395 --> 00:05:37,577
-GPS VOICE: Recalculating...
-Are you kidding me?
110
00:05:37,729 --> 00:05:38,912
Oh, just shut up already!
111
00:05:39,064 --> 00:05:40,564
-Recalculating.
-LINDA: Ma'am?
112
00:05:40,582 --> 00:05:41,840
Are you in need of
emergency assistance?
113
00:05:42,067 --> 00:05:42,841
Wait, w-who's there?
114
00:05:43,068 --> 00:05:44,826
This is 911 dispatcher
115
00:05:44,920 --> 00:05:46,403
Linda Bates and you called me.
116
00:05:46,496 --> 00:05:49,330
Or at least your phone did.
Are you in need of any help?
117
00:05:49,350 --> 00:05:51,575
Not unless you can give me
directions.
118
00:05:51,593 --> 00:05:53,685
-My car's GPS is going insane.
-GPS VOICE: Proceed to
the route.
119
00:05:53,837 --> 00:05:56,763
-Not really our purview.
-WOMAN: Didn't think so.
120
00:05:56,915 --> 00:05:58,415
-Sorry!
-(phone clicks off)
121
00:05:58,433 --> 00:06:01,026
GPS VOICE: Proceed to the route.
Proceed to the route.
122
00:06:01,177 --> 00:06:02,844
Proceed to the route.
123
00:06:02,863 --> 00:06:04,512
I thought this was the route,
damn it!
124
00:06:04,606 --> 00:06:06,940
-Recalculating. Recalculating.
-Enough!
125
00:06:07,034 --> 00:06:08,425
You are on the fastest route.
126
00:06:08,427 --> 00:06:11,277
-Finally.
-(line ringing)
127
00:06:11,430 --> 00:06:13,038
-911. What's your emergency?
-Turn left now.
128
00:06:13,265 --> 00:06:14,873
-Oh, no! Not again.
-Turn left now.
129
00:06:15,100 --> 00:06:16,190
-Turn left now.
-Wait, now?
130
00:06:16,284 --> 00:06:18,693
-Turn left now.
-(tires screeching)
131
00:06:18,712 --> 00:06:20,253
(screams)
132
00:06:29,873 --> 00:06:30,947
Sinking?
133
00:06:30,966 --> 00:06:32,282
Yeah, I-I went off the road.
134
00:06:32,300 --> 00:06:35,635
Into some... I-I don't know.
Canal maybe?
135
00:06:35,729 --> 00:06:36,786
Are you there?
136
00:06:36,805 --> 00:06:37,804
Please tell me you're there!
137
00:06:37,898 --> 00:06:38,972
I'm here. Tell me your name.
138
00:06:39,124 --> 00:06:40,065
-Kirby.
-Hi Kirby. I'm May.
139
00:06:40,292 --> 00:06:42,025
Have you tried to
open the windows?
140
00:06:43,795 --> 00:06:44,978
Nothing is working.
141
00:06:45,130 --> 00:06:46,646
I tried the door too,
but it's stuck!
142
00:06:46,798 --> 00:06:49,366
Do you have anything you
could use to break the windows?
143
00:06:50,652 --> 00:06:53,227
-I'm not seeing anything.
-It's okay.
144
00:06:53,247 --> 00:06:55,472
Do you remember where you were
before you went off the road?
145
00:06:55,565 --> 00:06:57,974
I was on Willoughby.
It told me to turn left.
146
00:06:58,067 --> 00:06:59,309
It sent me straight
into the water!
147
00:06:59,402 --> 00:07:02,103
I found you. Help is on the way.
148
00:07:02,105 --> 00:07:03,255
The water's getting higher!
149
00:07:03,406 --> 00:07:04,906
Are they gonna get here in time?
150
00:07:05,000 --> 00:07:06,149
Fire and rescue are plan B.
151
00:07:06,151 --> 00:07:07,984
-What's plan A?
-Can you swim?
152
00:07:08,003 --> 00:07:09,819
-What?
-Kirby. Can you swim?
153
00:07:09,821 --> 00:07:14,248
Yes, but I'm still sinking
and the door won't open!
154
00:07:14,417 --> 00:07:16,342
You can't open the door because
the pressure of the water
155
00:07:16,495 --> 00:07:18,753
outside is greater than
the pressure inside.
156
00:07:18,847 --> 00:07:20,254
But it will equalize.
157
00:07:20,274 --> 00:07:21,848
When that happens,
you're gonna open the door
158
00:07:21,942 --> 00:07:23,183
and swim to surface.
159
00:07:23,277 --> 00:07:26,111
(scoffs)
I have to let myself sink?
160
00:07:26,262 --> 00:07:28,338
I'm-I'm going to drown in here!
161
00:07:28,431 --> 00:07:30,023
-I don't want to die!
-Kirby, stop.
162
00:07:30,117 --> 00:07:32,175
-I'm not ready!
-Do not panic.
163
00:07:32,194 --> 00:07:33,677
-I don't wanna die!
-You're gonna listen to me
164
00:07:33,770 --> 00:07:36,696
and we're gonna get you out
of that car. Okay?
165
00:07:36,848 --> 00:07:38,181
Okay, okay.
166
00:07:38,200 --> 00:07:39,958
First, take off your seat belt.
167
00:07:40,109 --> 00:07:41,851
Then, kick off your shoes.
Jacket, too.
168
00:07:41,870 --> 00:07:43,444
Anything that's
gonna weigh you down
169
00:07:43,464 --> 00:07:44,370
needs to go.
170
00:07:44,465 --> 00:07:45,538
Keep your mouth and nose
171
00:07:45,632 --> 00:07:47,073
above the water for
as long as you can.
172
00:07:47,225 --> 00:07:48,633
When the water starts to
cover your face,
173
00:07:48,785 --> 00:07:49,801
that's when you'll take a big
174
00:07:50,028 --> 00:07:51,711
breath of air,
as much as you can.
175
00:07:51,863 --> 00:07:53,713
And then I open the door?
176
00:07:53,865 --> 00:07:55,957
-Just enough to slip out.
-Okay.
177
00:07:55,976 --> 00:07:57,367
The car will fall away from you.
178
00:07:57,460 --> 00:07:58,868
Then, you kick-kick-kick
your way to the surface.
179
00:07:58,962 --> 00:08:00,370
As hard as you can.
180
00:08:00,539 --> 00:08:01,813
You're going to
make it to the surface,
181
00:08:01,965 --> 00:08:03,206
Kirby. Say it.
182
00:08:03,299 --> 00:08:05,466
(sobbing):
I'm gonna make it.
183
00:08:05,486 --> 00:08:08,361
I'm gonna make it!
(inhales deeply)
184
00:08:15,662 --> 00:08:18,246
(horn blaring)
185
00:08:28,734 --> 00:08:31,051
♪ ♪
186
00:08:45,025 --> 00:08:47,341
We got her! We got her!
187
00:08:47,435 --> 00:08:49,753
(gasping)
188
00:08:49,771 --> 00:08:50,845
What the hell is happening?
189
00:08:50,939 --> 00:08:52,697
I have no idea.
190
00:08:52,849 --> 00:08:55,200
(helicopter blades whirring)
191
00:08:56,728 --> 00:08:58,444
CHIMNEY:
Here. Give me your hand.
192
00:08:58,597 --> 00:09:00,497
(grunts)
I got you.
193
00:09:02,025 --> 00:09:03,041
GPS VOICE:
Turn left now.
194
00:09:03,118 --> 00:09:05,544
-Turn left now.
-Recalculating.
195
00:09:05,771 --> 00:09:07,212
-Turn left now.
-(man shouts)
196
00:09:07,439 --> 00:09:08,195
Turn left now.
197
00:09:08,215 --> 00:09:10,090
(echoes):
Turn left now.
198
00:09:15,130 --> 00:09:16,537
REPORTER: Representatives
from GoGo Anywhere
199
00:09:16,557 --> 00:09:18,223
suggested a bug in
the most recent update might be
200
00:09:18,450 --> 00:09:20,800
what caused the navigation app
to malfunction.
201
00:09:20,894 --> 00:09:22,543
Malfunction?
202
00:09:22,637 --> 00:09:24,896
There were accidents
all over the city.
203
00:09:25,065 --> 00:09:28,316
But if I could figure out what
caused it to happen...
204
00:09:30,962 --> 00:09:32,053
Okay. (grunts)
205
00:09:32,147 --> 00:09:33,572
Hey, I'm still working.
206
00:09:33,799 --> 00:09:37,801
Working or grasping at straws?
207
00:09:37,819 --> 00:09:39,077
It was a bug.
208
00:09:39,228 --> 00:09:41,487
Okay? They'll-they'll
put out an update tomorrow
209
00:09:41,640 --> 00:09:42,655
and it'll be over with.
210
00:09:42,749 --> 00:09:45,566
Not worth wasting your night on.
211
00:09:45,586 --> 00:09:50,237
Oh, is there something I should
be wasting my night on instead?
212
00:09:50,332 --> 00:09:52,090
Ooh.
213
00:09:54,911 --> 00:09:57,429
-I got a few ideas.
-Mm.
214
00:10:01,827 --> 00:10:03,584
I have an idea, too.
215
00:10:03,604 --> 00:10:04,677
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
216
00:10:04,830 --> 00:10:06,187
(chuckles)
217
00:10:07,924 --> 00:10:09,349
-(phone clicks)
-Uh, okay...
218
00:10:09,443 --> 00:10:10,775
Thank you.
219
00:10:11,002 --> 00:10:11,943
You said you have the app.
220
00:10:12,095 --> 00:10:15,196
I want to see when the
last update was.
221
00:10:16,341 --> 00:10:17,023
Two weeks ago?
222
00:10:17,117 --> 00:10:20,193
Uh, no, t-that can't be right.
223
00:10:20,345 --> 00:10:22,454
All the accidents
happened today.
224
00:10:22,605 --> 00:10:23,847
They lied.
225
00:10:23,865 --> 00:10:26,941
Whatever happened wasn't
a bug in their software.
226
00:10:27,035 --> 00:10:28,960
So what was it?
227
00:10:29,112 --> 00:10:30,854
It was a ransomware attack.
228
00:10:30,872 --> 00:10:32,188
Now, where'd you hear that?
229
00:10:32,281 --> 00:10:34,207
-She knows a guy.
-You know a guy?
230
00:10:34,376 --> 00:10:36,450
I'm an engineer, Michael.
I know a lot of guys.
231
00:10:36,544 --> 00:10:40,454
-Mm.
-Anyway, this one works
at GoGo Anywhere, and, uh,
232
00:10:40,548 --> 00:10:42,790
he wanted to know if I knew
of anyone else who had been hit.
233
00:10:42,809 --> 00:10:44,200
And?
234
00:10:44,293 --> 00:10:46,961
A defense contractor in Texas.
Last week.
235
00:10:47,130 --> 00:10:49,296
And another one in Michigan,
the week before that.
236
00:10:49,391 --> 00:10:51,316
And this is the first time
we're hearing about this?
237
00:10:51,393 --> 00:10:55,228
You also didn't hear about
the other 4,000 cyberattacks
238
00:10:55,304 --> 00:10:57,822
-that happen every day.
-Yeah, but there's
backups, right?
239
00:10:58,049 --> 00:11:01,308
You know, redundancies,
firewalls.
240
00:11:01,403 --> 00:11:02,886
Systems designed to-to
241
00:11:02,904 --> 00:11:06,072
help protect us from being
kicked back into the dark ages
242
00:11:06,149 --> 00:11:08,074
by faceless guys
on the Internet.
243
00:11:08,226 --> 00:11:10,560
-Sort of.
-What?
244
00:11:10,578 --> 00:11:15,990
Look, there is no way to
perfectly protect any system.
245
00:11:16,009 --> 00:11:19,010
Right? And most things
in our lives are run on
246
00:11:19,162 --> 00:11:20,586
some sort of automated system.
247
00:11:20,739 --> 00:11:24,757
Banking, supply chains,
the lights in your house,
248
00:11:24,910 --> 00:11:26,184
the water in your faucet.
249
00:11:26,335 --> 00:11:29,412
Someone screws with enough
of those systems and...
250
00:11:29,431 --> 00:11:31,247
people realize that society
251
00:11:31,266 --> 00:11:33,174
isn't as resilient
as we think it is.
252
00:11:33,268 --> 00:11:35,009
-(clicks tongue)
-(Hen sighs)
253
00:11:35,028 --> 00:11:37,770
My wife.
The apocalyptic doomsayer.
254
00:11:37,864 --> 00:11:39,013
(laughter)
255
00:11:39,107 --> 00:11:41,107
Always a big hit
at the parties, babe.
256
00:11:41,184 --> 00:11:42,683
Oh, you love it.
257
00:11:42,703 --> 00:11:46,687
Okay, I'm gonna need something
a little stronger than coffee.
258
00:11:46,707 --> 00:11:48,373
Anybody up for a whiskey?
259
00:11:48,600 --> 00:11:49,958
(chuckling)
260
00:11:50,860 --> 00:11:52,043
Something's wrong with our game.
261
00:11:52,270 --> 00:11:55,004
Yeah. It froze and now
it won't even load at all.
262
00:11:57,141 --> 00:12:00,109
(scoffs)
So now cell phone carriers,
263
00:12:00,128 --> 00:12:02,554
GPS navigation
and now video games?
264
00:12:02,781 --> 00:12:03,796
W-What's next?
265
00:12:03,949 --> 00:12:05,706
The end of the world
as we know it.
266
00:12:05,784 --> 00:12:07,283
Well, if it's gonna end,
267
00:12:07,302 --> 00:12:10,136
I would appreciate it
if it would do so
268
00:12:10,288 --> 00:12:12,731
before 11:00 tomorrow morning.
269
00:12:12,882 --> 00:12:15,108
Why? What's happening tomorrow?
270
00:12:18,221 --> 00:12:19,462
CLERK:
Next case before the court,
271
00:12:19,555 --> 00:12:22,407
The State of California
v. Jeffery Connor Hudson.
272
00:12:22,634 --> 00:12:26,077
Pretrial motions. Honorable
Judge Priya Atkins presiding.
273
00:12:26,229 --> 00:12:28,496
-Bring in the defendant.
-(lock buzzes)
274
00:12:37,591 --> 00:12:39,482
(women giggling)
275
00:12:39,501 --> 00:12:42,335
Oh, look.
His fan club's here.
276
00:12:42,487 --> 00:12:45,221
-(gavel bangs)
-ATKINS: We're on the record.
277
00:12:46,341 --> 00:12:47,507
All right, whom do we
have present?
278
00:12:47,601 --> 00:12:49,267
Your Honor,
Ken Decker for the state.
279
00:12:49,494 --> 00:12:52,228
-(quietly): You need me to...
-Does the defense need a moment?
280
00:12:55,424 --> 00:12:57,942
Your Honor, the defendant
has informed me
281
00:12:58,169 --> 00:13:02,113
that my services
will no longer be required.
282
00:13:02,265 --> 00:13:04,282
He just fired me.
283
00:13:04,433 --> 00:13:06,100
He intends to represent himself.
284
00:13:06,194 --> 00:13:08,027
-Objection...
-What do you mean, objection?
285
00:13:08,179 --> 00:13:10,013
-ATKINS: Settle down. Order!
-This is me trying to get
286
00:13:10,015 --> 00:13:11,122
-a fair trial.
-(gavel banging)
287
00:13:11,274 --> 00:13:13,124
Settle down. Mr. Hudson,
288
00:13:13,276 --> 00:13:14,851
if I do allow you
to represent yourself,
289
00:13:14,869 --> 00:13:17,186
you'll do so with decorum
and you'll follow the rules.
290
00:13:17,355 --> 00:13:19,205
Mr. Decker, I'll hear
what you have to say.
291
00:13:19,374 --> 00:13:21,299
Everyone else, please sit down.
292
00:13:21,450 --> 00:13:24,344
Ms. Risco, for the time being,
that includes you.
293
00:13:27,231 --> 00:13:29,641
Your Honor, this defendant
294
00:13:29,868 --> 00:13:31,476
is charged with six counts
of rape.
295
00:13:31,627 --> 00:13:35,888
Heinous crimes that involved him
stalking his victims,
296
00:13:36,041 --> 00:13:37,390
lying in wait
inside their homes,
297
00:13:37,484 --> 00:13:40,301
and then viciously
attacking them. In addition,
298
00:13:40,395 --> 00:13:43,137
he brutally assaulted
an LAPD sergeant,
299
00:13:43,214 --> 00:13:44,805
beating her nearly to death.
300
00:13:44,825 --> 00:13:48,568
All of these women will be
key witnesses in this trial.
301
00:13:48,736 --> 00:13:52,388
To subject them to being
questioned by their attacker
302
00:13:52,407 --> 00:13:56,125
would be tantamount to allowing
him to assault them again.
303
00:13:57,320 --> 00:13:59,787
I'd like to see counsel
in chambers.
304
00:13:59,822 --> 00:14:01,130
(gavel bangs)
305
00:14:06,905 --> 00:14:08,738
Here you are.
306
00:14:08,831 --> 00:14:10,573
Thanks.
307
00:14:10,592 --> 00:14:12,183
Is he really gonna get
to do this?
308
00:14:12,335 --> 00:14:13,776
Be the one firing questions
at us?
309
00:14:13,836 --> 00:14:15,411
Because I don't think
I can take that.
310
00:14:15,430 --> 00:14:19,248
Which is what he wants. But you
all are stronger than he thinks.
311
00:14:19,267 --> 00:14:21,359
Damn right.
You've already proven it.
312
00:14:21,510 --> 00:14:23,936
So let's just wait and see
what the judge says.
313
00:14:24,089 --> 00:14:26,772
Oh, God, look at them.
314
00:14:26,925 --> 00:14:28,199
So disgusting.
315
00:14:28,426 --> 00:14:31,110
Have you seen their "Free
Jeffery Hudson" Facebook group?
316
00:14:31,204 --> 00:14:33,779
Women like that have something
broken inside of them
317
00:14:33,932 --> 00:14:35,707
that makes them fall
for psychopaths.
318
00:14:35,858 --> 00:14:39,544
Don't look at them. They don't
deserve your attention.
319
00:14:39,695 --> 00:14:41,270
Hey, Athena.
320
00:14:41,439 --> 00:14:43,882
I'm sorry. The judge
is going to allow Hudson
321
00:14:44,033 --> 00:14:46,125
-to represent himself.
-ATHENA: All right.
322
00:14:46,277 --> 00:14:49,370
Remember what we said.
He can't hurt you.
323
00:14:49,464 --> 00:14:50,537
Just stay strong.
324
00:14:50,615 --> 00:14:52,724
DECKER:
Glad to hear you feel that way.
325
00:14:52,875 --> 00:14:55,134
He also just filed a motion
to suppress all evidence
326
00:14:55,228 --> 00:14:57,103
found at Studio Self Storage.
327
00:14:57,213 --> 00:14:59,397
(scoffs) Those trophies
are all that we have
328
00:14:59,548 --> 00:15:02,141
-linking Hudson
back to his victims.
-I'm aware of that. Believe me.
329
00:15:02,218 --> 00:15:04,310
Sergeant Grant nearly gave her
life to get us that evidence.
330
00:15:04,462 --> 00:15:06,387
I'm aware of that, too.
And so is the judge.
331
00:15:06,406 --> 00:15:08,297
She's going to
hear arguments next session.
332
00:15:08,316 --> 00:15:10,575
She's actually
considering this motion?
333
00:15:10,726 --> 00:15:13,136
DECKER: She is.
And she's allowing Hudson
334
00:15:13,154 --> 00:15:17,498
to call his first witness: you.
335
00:15:20,812 --> 00:15:22,086
♪ ♪
336
00:15:22,238 --> 00:15:24,422
ANA:
This looks
337
00:15:24,573 --> 00:15:25,940
sharp.
338
00:15:26,000 --> 00:15:27,833
I'm not the one that's supposed
339
00:15:27,928 --> 00:15:29,594
to be getting a new suit today,
you know.
340
00:15:29,745 --> 00:15:34,599
-Oh, but you look
so good, though.
-(laughs)
341
00:15:34,826 --> 00:15:37,660
Let's just try it with a tie?
342
00:15:37,753 --> 00:15:40,146
Sure.
343
00:15:43,426 --> 00:15:45,777
You really love getting me
dressed up, don't you?
344
00:15:45,928 --> 00:15:47,403
And the other thing.
345
00:15:50,175 --> 00:15:51,449
EDDIE:
How you doing in there, pal?
346
00:15:51,676 --> 00:15:53,176
CHRISTOPHER:
Good.
347
00:15:53,269 --> 00:15:55,845
-Do you need any help?
-I got it!
348
00:15:55,863 --> 00:15:56,955
Let's see.
349
00:15:57,182 --> 00:15:58,848
(Eddie wolf whistles)
350
00:15:58,866 --> 00:16:00,792
There's a handsome young man.
351
00:16:01,019 --> 00:16:02,735
EDDIE:
Looking good.
352
00:16:02,887 --> 00:16:05,797
As my Tía Pepa would say--
te queda pintado.
353
00:16:06,024 --> 00:16:07,966
I think I look funny.
354
00:16:08,134 --> 00:16:11,210
Come on, Chris.
It's the third one.
355
00:16:11,362 --> 00:16:12,195
I look terrible.
356
00:16:12,213 --> 00:16:14,714
Why don't we see
what Mom thinks?
357
00:16:14,866 --> 00:16:16,866
Oh. Uh,
358
00:16:16,959 --> 00:16:19,702
I'm not his mother.
359
00:16:19,721 --> 00:16:22,388
I'm... just a friend.
360
00:16:22,540 --> 00:16:25,041
SALESMAN:
Ah.
361
00:16:25,059 --> 00:16:27,043
Hey, I found this one.
362
00:16:27,061 --> 00:16:29,061
Ah, yeah. Let's see.
363
00:16:29,214 --> 00:16:31,322
CHRISTOPHER (fading):
She's the godmother.
364
00:16:31,474 --> 00:16:33,716
Her niece is getting baptized.
365
00:16:33,735 --> 00:16:36,310
(whooshing)
366
00:16:36,329 --> 00:16:39,071
SALESMAN (muffled):
Oh. Now it all makes sense.
367
00:16:39,224 --> 00:16:41,666
(Ana speaking indistinctly)
368
00:16:41,743 --> 00:16:44,651
(high-pitched ringing)
369
00:16:44,671 --> 00:16:46,653
Eddie?
370
00:16:46,673 --> 00:16:47,780
(heart pounding)
371
00:16:47,841 --> 00:16:48,914
-Eddie?
-CHRISTOPHER: Dad!
372
00:16:49,067 --> 00:16:51,009
-Are you okay?
-Dad!
373
00:16:51,160 --> 00:16:54,512
Eddie, Eddie.
Call 911!
374
00:16:54,663 --> 00:16:56,222
(gasping loudly)
375
00:17:02,430 --> 00:17:04,914
Well, it wasn't a heart attack.
376
00:17:05,007 --> 00:17:06,858
-ANA: Thank God.
-Are you sure?
377
00:17:07,085 --> 00:17:08,026
You sound disappointed.
378
00:17:08,177 --> 00:17:09,843
No. I'm just... surprised.
379
00:17:09,863 --> 00:17:11,678
It... it sure felt like one.
380
00:17:11,698 --> 00:17:14,014
Panic attacks can often present
as heart attacks.
381
00:17:14,108 --> 00:17:15,182
EDDIE:
That's not what this was.
382
00:17:15,201 --> 00:17:17,851
It's not possible.
I-I don't panic.
383
00:17:17,929 --> 00:17:18,778
Because you're a guy?
384
00:17:18,930 --> 00:17:19,945
And a firefighter.
385
00:17:20,098 --> 00:17:21,855
Now that's a stressful job.
386
00:17:21,949 --> 00:17:23,115
This didn't happen on the job.
387
00:17:23,268 --> 00:17:24,934
Panic attacks aren't rational,
Mr. Diaz.
388
00:17:25,103 --> 00:17:27,211
But they can be an indicator
of some underlying anxiety.
389
00:17:27,363 --> 00:17:29,547
Have you experienced
any lifestyle changes lately?
390
00:17:29,698 --> 00:17:30,864
Any new stressors?
391
00:17:30,958 --> 00:17:34,218
No. Nothing. It's been great.
392
00:17:34,370 --> 00:17:36,054
Right?
393
00:17:36,890 --> 00:17:39,307
CHRISTOPHER:
He got shot.
394
00:17:41,085 --> 00:17:43,210
(Ana clears throat)
395
00:17:43,229 --> 00:17:46,455
Eddie was shot
four months ago on duty.
396
00:17:46,474 --> 00:17:48,307
He almost died.
397
00:17:48,401 --> 00:17:49,959
The sniper.
398
00:17:49,977 --> 00:17:52,052
EDDIE:
He's dead, and I'm not.
399
00:17:52,072 --> 00:17:54,721
I don't even think
about him anymore.
400
00:17:54,741 --> 00:17:56,816
That could be called repression.
401
00:17:56,968 --> 00:17:58,576
Or just moving forward.
402
00:17:58,727 --> 00:18:02,080
Maybe, but I would like
to give you this delightful
403
00:18:02,307 --> 00:18:04,248
and informative pamphlet
outlining what to do
404
00:18:04,475 --> 00:18:06,733
if you start experiencing
symptoms again.
405
00:18:06,828 --> 00:18:08,461
I won't be needing that.
406
00:18:13,868 --> 00:18:16,219
Fine.
407
00:18:18,747 --> 00:18:21,415
(laughs softly)
I don't panic.
408
00:18:21,434 --> 00:18:25,010
(siren wailing)
409
00:18:25,163 --> 00:18:28,397
-(loud thud)
-(dog barking)
410
00:18:33,095 --> 00:18:35,238
(beeping)
411
00:19:04,293 --> 00:19:07,311
(crickets chirping)
412
00:19:13,544 --> 00:19:15,194
(lock clicks)
413
00:19:23,812 --> 00:19:25,663
-(whimpers)
-(grunts)
414
00:19:25,890 --> 00:19:28,082
(groans)
415
00:19:29,002 --> 00:19:30,501
(Athena groans)
416
00:19:30,728 --> 00:19:32,753
(grunting)
417
00:19:36,158 --> 00:19:39,010
-(gasping)
-(Jeffery grunts)
418
00:19:40,421 --> 00:19:41,737
Bye-bye.
419
00:19:41,830 --> 00:19:43,514
(gasps)
420
00:19:43,666 --> 00:19:46,017
(gasping)
421
00:19:48,170 --> 00:19:50,763
♪ Oh, well, I'm ♪
422
00:19:50,857 --> 00:19:53,340
(sighs)
423
00:19:53,359 --> 00:19:55,359
-♪ Sitting here in La-La... ♪
-HARRY: She's up!
424
00:19:55,528 --> 00:19:57,010
Oh. Harry.
425
00:19:57,030 --> 00:19:58,587
What is my little man
doing here?
426
00:19:58,606 --> 00:20:01,532
Uh, Michael dropped him off last
night after you went to bed.
427
00:20:01,684 --> 00:20:03,776
He was missing his mom.
428
00:20:03,928 --> 00:20:05,945
Oh, well, I missed you, too.
429
00:20:06,097 --> 00:20:09,356
So am I gonna get some
of your special waffles?
430
00:20:09,375 --> 00:20:12,451
No, even better. We made
pancakes with cheese in 'em.
431
00:20:12,545 --> 00:20:14,045
-Ricotta.
-Ah.
432
00:20:14,196 --> 00:20:16,105
-Makes 'em fluffier.
-Oh.
433
00:20:16,198 --> 00:20:18,123
(laughs)
I can't wait to try them.
434
00:20:18,276 --> 00:20:21,219
HARRY:
Cream and sugar's on the table.
435
00:20:22,630 --> 00:20:24,613
You sit, we serve.
436
00:20:24,632 --> 00:20:25,948
Just like a restaurant.
437
00:20:26,041 --> 00:20:28,935
(laughs)
Come here, you.
438
00:20:30,379 --> 00:20:32,788
♪ It may sound funny,
but I don't believe
♪
439
00:20:32,881 --> 00:20:35,382
♪ She's coming, oh, oh... ♪
440
00:20:35,401 --> 00:20:38,385
Sergeant Grant, are you familiar
441
00:20:38,404 --> 00:20:42,222
with a facility known
as "Studio Self Storage"?
442
00:20:42,316 --> 00:20:43,241
Intimately.
443
00:20:43,392 --> 00:20:46,469
And on the evening
of May 4, 2020,
444
00:20:46,562 --> 00:20:49,321
did you have occasion
to enter this facility?
445
00:20:49,415 --> 00:20:50,639
I did.
446
00:20:50,641 --> 00:20:53,142
And who granted you access
to this business?
447
00:20:53,160 --> 00:20:55,569
No one did. I just walked in.
448
00:20:55,663 --> 00:20:58,422
JEFFERY:
You just walked in?
449
00:20:58,649 --> 00:21:00,574
With a warrant?
450
00:21:00,668 --> 00:21:02,818
No warrant was necessary.
451
00:21:02,911 --> 00:21:04,653
Really? How's that?
452
00:21:04,822 --> 00:21:06,338
I observed
453
00:21:06,432 --> 00:21:10,175
that an outside door had been
suspiciously wedged open,
454
00:21:10,328 --> 00:21:12,919
so I conducted a business check.
455
00:21:12,939 --> 00:21:14,497
Right, right. "Business check."
456
00:21:14,515 --> 00:21:16,423
That's, uh, one of those phrases
cops deploy
457
00:21:16,442 --> 00:21:18,776
when they want to get around
pesky things like warrants.
458
00:21:19,003 --> 00:21:20,169
Prejudicial, Your Honor.
459
00:21:20,262 --> 00:21:22,738
Mr. Hudson,
let's keep it in check.
460
00:21:24,784 --> 00:21:28,677
Did anyone else see this
suspiciously wedged open door,
461
00:21:28,679 --> 00:21:31,363
-Sergeant Grant?
-No.
462
00:21:31,440 --> 00:21:32,848
No. Just you.
463
00:21:32,867 --> 00:21:35,184
And did you turn on your
body camera when you entered?
464
00:21:35,277 --> 00:21:38,296
I didn't get a chance to.
I was attacked... by you.
465
00:21:39,114 --> 00:21:40,706
That's your version.
466
00:21:40,875 --> 00:21:42,449
I remember it
the other way around.
467
00:21:42,468 --> 00:21:45,711
As I recall, a lot of people
heard it over the radio.
468
00:21:45,863 --> 00:21:47,120
Oh. Then I'm sure they heard you
469
00:21:47,198 --> 00:21:48,973
identify yourself
as police, hmm?
470
00:21:49,200 --> 00:21:50,474
I followed procedure.
471
00:21:50,701 --> 00:21:53,060
Of course.
472
00:21:54,038 --> 00:21:55,962
Sergeant Grant, how many times
473
00:21:55,982 --> 00:22:00,735
have you been put on
restricted duty for misconduct?
474
00:22:02,380 --> 00:22:03,654
A few.
475
00:22:03,881 --> 00:22:05,881
How about five times?
476
00:22:05,900 --> 00:22:08,809
-I'm good police.
-No. My, uh...
477
00:22:08,828 --> 00:22:10,143
my personal favorite is the time
478
00:22:10,163 --> 00:22:12,145
that you threatened
a teenage girl
479
00:22:12,165 --> 00:22:13,814
you felt was bullying
your daughter.
480
00:22:13,833 --> 00:22:15,240
I felt?
481
00:22:15,317 --> 00:22:18,077
That girl drove my daughter
to attempt suicide.
482
00:22:18,229 --> 00:22:20,004
So you arrested this minor,
and you threw her in jail.
483
00:22:20,081 --> 00:22:22,340
You know, some people might
consider that an abuse of power.
484
00:22:22,567 --> 00:22:25,084
-She had drugs on her person.
-She said they weren't hers.
485
00:22:25,236 --> 00:22:28,512
-They usually do.
-And sometimes
police plant evidence.
486
00:22:28,739 --> 00:22:33,392
-Your Honor!
-Mr. Hudson,
are we approaching a point?
487
00:22:36,022 --> 00:22:38,581
Given that the state's
entire case against me rests
488
00:22:38,599 --> 00:22:43,510
on this so-called evidence
obtained by an illegal search
489
00:22:43,529 --> 00:22:47,531
by a rogue cop with a history
of misconduct, I would move
490
00:22:47,683 --> 00:22:50,016
that all items claimed
to have been found
491
00:22:50,036 --> 00:22:53,278
at Studio Self Storage
be suppressed and not
492
00:22:53,355 --> 00:22:55,021
considered evidence
in this trial.
493
00:22:55,116 --> 00:22:56,765
(gallery murmuring)
494
00:22:56,859 --> 00:22:58,117
Thank you.
495
00:22:58,269 --> 00:22:59,693
-(gavel bangs)
-ATKINS: All right.
496
00:22:59,787 --> 00:23:01,453
Let's take a recess
while I consider my ruling.
497
00:23:01,547 --> 00:23:04,865
You may step down,
Sergeant Grant.
498
00:23:04,959 --> 00:23:10,779
♪ Blue skies smiling at me ♪
499
00:23:10,873 --> 00:23:13,039
♪ Nothing but blue skies ♪
500
00:23:13,134 --> 00:23:16,894
♪ Do I see ♪
501
00:23:17,045 --> 00:23:18,637
♪ Bluebirds... ♪
502
00:23:18,731 --> 00:23:20,398
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
N-A 8-26 heavy fly
503
00:23:20,625 --> 00:23:23,626
heading 085 vector to I-L-S
runway 2-4-Right Approach.
504
00:23:23,644 --> 00:23:27,146
Kona 413 runway 2-4-Left
via Charlie and Kilo.
505
00:23:27,298 --> 00:23:29,189
1701, resequencing
due to weather.
506
00:23:29,242 --> 00:23:32,076
Hold short of taxiway Echo,
contact Ground at 121.65.
507
00:23:32,303 --> 00:23:33,636
You are now ready for takeoff.
Sorry for the delay.
508
00:23:33,729 --> 00:23:35,746
LTY-226,
intercept runway 2-4-final.
509
00:23:35,973 --> 00:23:37,731
-Wind is calm.
-N-A 8-26,
510
00:23:37,750 --> 00:23:39,825
has the Mad Dog in sight.
511
00:23:39,977 --> 00:23:41,902
Expect the I-L-S approach.
512
00:23:41,921 --> 00:23:43,904
PILOT:
Roger, ground. LTY-226...
513
00:23:43,923 --> 00:23:45,923
(static crackles)
514
00:23:46,074 --> 00:23:48,217
LTY-226, repeat.
515
00:23:49,820 --> 00:23:51,929
LTY-226, acknowledge.
516
00:23:52,156 --> 00:23:54,673
-What's up?
-Just lost contact
517
00:23:54,825 --> 00:23:57,009
with LTY-226 on final approach.
518
00:23:57,161 --> 00:23:58,844
Transponder
and radio just disappeared.
519
00:23:58,938 --> 00:24:00,846
LTY-226, come in.
520
00:24:00,940 --> 00:24:03,441
It was at 4,000 feet,
nothing near it.
521
00:24:03,668 --> 00:24:06,527
Good. It's just a glitch.
Keep hailing.
522
00:24:08,355 --> 00:24:11,782
-(beeping)
-What the... what the hell?
523
00:24:11,934 --> 00:24:13,342
-My screen went down.
-What happened?
524
00:24:13,344 --> 00:24:15,177
-(overlapping chatter)
-Keep your heads, people!
525
00:24:15,196 --> 00:24:16,454
Liz, call Control Center
in Palmdale.
526
00:24:16,605 --> 00:24:18,289
Tell them TRACON
and Towers are both
527
00:24:18,398 --> 00:24:21,125
at ATC zero with a total loss
of radars and radio.
528
00:24:21,276 --> 00:24:24,277
If it's just us, hand control
off to other towers.
529
00:24:24,297 --> 00:24:25,871
Reroute everyone,
no one in or out of LAX
530
00:24:25,965 --> 00:24:27,690
without further notice.
531
00:24:27,858 --> 00:24:29,358
Mike, Rudy, don't wait.
Start calling other airports--
532
00:24:29,376 --> 00:24:32,027
Burbank, Ontario, Long Beach--
get them radioing flights.
533
00:24:32,046 --> 00:24:36,098
Prioritize anyone
who was about to land.
534
00:24:38,719 --> 00:24:42,563
Sup? LTY-226 is back.
535
00:24:46,152 --> 00:24:49,712
LTY-226, give me your status.
536
00:24:49,730 --> 00:24:52,715
-(beeps)
-LTY-226, come in.
537
00:24:52,733 --> 00:24:54,399
We got bigger problems.
538
00:24:54,494 --> 00:24:56,827
That plane's on a collision
course with the tower.
539
00:24:56,979 --> 00:24:58,496
It's headed right for us.
540
00:25:10,067 --> 00:25:12,343
LTY-226, climb
to 10,000 feet and maintain.
541
00:25:12,494 --> 00:25:15,254
You are not cleared to land.
Any visuals?
542
00:25:15,348 --> 00:25:17,998
Cloud cover's at 500 feet.
Zero visibility.
543
00:25:18,092 --> 00:25:21,435
We're not gonna see it
till it's right on us.
544
00:25:23,597 --> 00:25:25,856
Sup, there are 239 souls
on that plane.
545
00:25:26,008 --> 00:25:27,933
We don't even know how many
other flights are in trouble.
546
00:25:28,027 --> 00:25:30,176
Should we evacuate the tower?
547
00:25:30,196 --> 00:25:32,421
-Should we evacuate the airport?
-No time.
548
00:25:33,348 --> 00:25:35,699
Keep trying.
I'm getting the signal light.
549
00:25:35,809 --> 00:25:39,019
Everyone else, brace for impact.
550
00:25:39,038 --> 00:25:41,764
-(panicked chatter)
-LTY-226,
551
00:25:41,857 --> 00:25:43,265
confirm climb to 10,000 feet.
552
00:25:43,284 --> 00:25:46,085
Emergency.
You are not clear to land.
553
00:25:48,548 --> 00:25:50,881
Oh, God. It's here.
554
00:25:51,033 --> 00:25:53,275
LTY-226, pull up and go around!
555
00:25:53,368 --> 00:25:55,961
You are lined up
with the tower, not the runway!
556
00:25:56,113 --> 00:25:58,614
Pull up! Pull up! Pull up!
557
00:25:58,632 --> 00:26:02,476
Brace for impact!
Brace for impact!
558
00:26:06,899 --> 00:26:09,316
(beeps echoing)
559
00:26:11,962 --> 00:26:13,812
NICK:
There's nothing there.
560
00:26:13,981 --> 00:26:17,408
Sup, I have Los Angeles Center.
561
00:26:17,559 --> 00:26:20,485
Successful contacting
all flights and rerouting,
562
00:26:20,638 --> 00:26:21,912
including 226.
563
00:26:22,064 --> 00:26:23,897
Whatever the system fail is,
564
00:26:23,991 --> 00:26:25,474
it's local to us.
565
00:26:25,567 --> 00:26:27,233
(sighs):
Oh.
566
00:26:27,253 --> 00:26:30,312
Everyone's in good hands.
567
00:26:30,331 --> 00:26:33,173
(applause)
568
00:26:34,260 --> 00:26:36,302
♪ ♪
569
00:26:37,913 --> 00:26:40,431
See? No reason to panic.
570
00:26:40,582 --> 00:26:42,674
(chuckles)
571
00:26:42,827 --> 00:26:45,010
Great job, everyone!
572
00:26:45,104 --> 00:26:48,254
You kept your cool,
you made me proud.
573
00:26:48,274 --> 00:26:50,774
Now let's get IT up here
and see who
574
00:26:50,926 --> 00:26:52,526
kicked a plug out of the wall.
575
00:26:54,688 --> 00:26:56,196
Nick?
576
00:27:00,620 --> 00:27:02,036
He's right over there.
577
00:27:03,180 --> 00:27:04,955
His name is Nick.
I'm his supervisor.
578
00:27:05,107 --> 00:27:06,773
He's been unconscious
for eight minutes.
579
00:27:06,867 --> 00:27:08,125
I can't get a steady pulse.
580
00:27:08,276 --> 00:27:09,776
Got it.
We'll take it from here.
581
00:27:09,795 --> 00:27:12,421
Let's clear out.
Give me some room.
582
00:27:19,472 --> 00:27:23,307
Yo, Eddie, this is the part
where you glue wires to him.
583
00:27:27,705 --> 00:27:29,872
Shouldn't the air traffic
controllers be...?
584
00:27:29,965 --> 00:27:32,391
Controlling air traffic? I was
just wondering the same thing.
585
00:27:32,485 --> 00:27:35,468
Our system's down.
Techs are figuring out why.
586
00:27:35,562 --> 00:27:36,803
Nick, can you hear me?!
587
00:27:36,897 --> 00:27:40,824
-He's in V-fib.
-Damn it.
588
00:27:41,051 --> 00:27:43,494
Come on, buddy. Come on, Nick.
589
00:27:43,645 --> 00:27:45,412
Clear.
590
00:27:48,909 --> 00:27:50,501
(monitor beeping)
591
00:27:50,728 --> 00:27:51,910
Normal rhythm.
592
00:27:52,062 --> 00:27:53,837
It's okay, Nick. Just breathe.
593
00:27:53,989 --> 00:27:54,913
What happened?
594
00:27:55,065 --> 00:27:56,415
You had a heart attack.
595
00:27:56,509 --> 00:27:58,676
You must have a good boss.
She kept you with us
596
00:27:58,827 --> 00:28:00,827
until the cavalry arrived.
597
00:28:00,846 --> 00:28:03,405
♪ ♪
598
00:28:03,498 --> 00:28:05,165
Hey, you okay?
599
00:28:05,184 --> 00:28:08,760
Don't know. My heart's racing.
I can't breathe.
600
00:28:08,913 --> 00:28:10,170
Am I having a heart attack, too?
601
00:28:10,264 --> 00:28:12,022
Not necessarily.
Could be a panic attack.
602
00:28:12,249 --> 00:28:13,582
Whoa. Guys, we got another one!
603
00:28:13,600 --> 00:28:14,599
This is Captain Nash.
604
00:28:14,694 --> 00:28:16,235
We're gonna need
a second gurney.
605
00:28:21,683 --> 00:28:23,258
Are they gonna be okay?
606
00:28:23,277 --> 00:28:26,111
Both are responsive,
vitals are good.
607
00:28:26,263 --> 00:28:28,764
MAN:
Hey, Sup, looks like
the system's rebooting.
608
00:28:28,782 --> 00:28:30,115
Everything's coming back
on line.
609
00:28:30,267 --> 00:28:32,376
Finally, a piece of good news.
610
00:28:32,545 --> 00:28:34,937
(dinging)
611
00:28:34,955 --> 00:28:37,464
AUTOMATED VOICE:
You lose.
612
00:28:38,700 --> 00:28:40,125
All your systems belong to us.
613
00:28:40,294 --> 00:28:42,961
To get them back,
send $25 million.
614
00:28:43,130 --> 00:28:45,222
Click the link below.
(cackling)
615
00:28:45,373 --> 00:28:48,541
Karen was right.
This is the end of the world.
616
00:28:48,561 --> 00:28:49,709
When is it not?
617
00:28:49,729 --> 00:28:52,971
(groaning)
618
00:28:53,123 --> 00:28:55,715
We're gonna need another gurney.
619
00:28:55,735 --> 00:28:58,318
CLERK:
All rise.
620
00:29:04,485 --> 00:29:07,560
(phone ringing)
621
00:29:07,729 --> 00:29:09,747
(phones ringing)
622
00:29:09,898 --> 00:29:11,640
I knew I turned this off.
623
00:29:11,733 --> 00:29:14,901
Cell phones are to be turned off
when you enter my courtroom.
624
00:29:14,979 --> 00:29:18,088
-(lock buzzes)
-(phones ring)
625
00:29:19,166 --> 00:29:21,833
-Hey, you're not my judge.
-Deputy, what are you doing?
626
00:29:21,927 --> 00:29:23,335
We're in the middle
of a proceeding.
627
00:29:23,487 --> 00:29:24,911
Sorry, Your Honor. The computer
told me to bring him up.
628
00:29:24,930 --> 00:29:27,413
-Must be a scheduling mix-up.
-(lock buzzes)
629
00:29:28,250 --> 00:29:29,767
-Whoa, whoa, whoa.
-Does someone want to tell me
630
00:29:29,935 --> 00:29:31,676
-what the hell is going on?
-Hold it right there.
631
00:29:31,829 --> 00:29:32,936
I-I don't know, Judge.
632
00:29:33,163 --> 00:29:35,330
All right, I want this courtroom
cleared now! Now!
633
00:29:35,349 --> 00:29:39,443
No way! I know my rights!
I want my day in court!
634
00:29:39,594 --> 00:29:41,703
-Get them. Get them out of here!
-(overlapping shouting)
635
00:29:41,763 --> 00:29:42,929
Out!
636
00:29:43,023 --> 00:29:44,189
-Enough! Back up!
-(gavel banging)
637
00:29:44,341 --> 00:29:46,099
(overlapping shouting)
638
00:29:46,118 --> 00:29:47,859
ATKINS:
Order! Order! Order!
639
00:29:48,012 --> 00:29:49,511
-PRISONER: Get off me!
-Oh, my God.
640
00:29:49,530 --> 00:29:52,122
-Get off me!
-ATKINS: Order! Out!
641
00:29:52,274 --> 00:29:54,107
DEPUTY:
Go back! Let's go!
642
00:29:54,201 --> 00:29:56,701
All right, everybody,
643
00:29:56,854 --> 00:29:59,704
please take your seat.
644
00:29:59,857 --> 00:30:02,174
Is the defendant...?
645
00:30:02,968 --> 00:30:04,551
Where's the defendant?
646
00:30:06,288 --> 00:30:08,213
-(overlapping shouting)
-GUARD: Back up! Step back!
647
00:30:08,365 --> 00:30:10,641
Our system is down!
648
00:30:10,868 --> 00:30:11,809
(clamoring)
649
00:30:11,977 --> 00:30:13,727
Come on! Hey!
650
00:30:15,630 --> 00:30:19,358
(cackling)
651
00:30:20,394 --> 00:30:21,560
Go! Go! Go!
652
00:30:21,712 --> 00:30:23,278
Move! Move!
653
00:30:25,566 --> 00:30:28,641
(overlapping shouting)
654
00:30:28,735 --> 00:30:29,734
Hey!
655
00:30:29,887 --> 00:30:32,079
(cackling)
656
00:30:36,894 --> 00:30:38,961
-(indistinct chatter)
-(horns honking)
657
00:30:39,654 --> 00:30:41,413
(horn honks)
658
00:30:41,565 --> 00:30:43,465
(excited chatter)
659
00:30:45,994 --> 00:30:47,569
(sprinkler spritzing)
660
00:30:47,588 --> 00:30:48,904
(excited chatter)
661
00:30:48,997 --> 00:30:50,405
-(horns honking)
-(electrical crackling)
662
00:30:50,498 --> 00:30:54,268
♪ ♪
663
00:30:55,003 --> 00:30:56,078
MAN:
Whoa, money!
664
00:30:56,096 --> 00:30:58,580
MAN 2:
Check it out!
665
00:30:58,599 --> 00:31:01,024
(horns honking)
666
00:31:01,527 --> 00:31:02,751
Hey, hey, hey!
667
00:31:02,920 --> 00:31:04,403
(horns honking)
668
00:31:06,514 --> 00:31:08,365
♪ ♪
669
00:31:09,535 --> 00:31:12,327
WOMAN:
Oh, my God.
Look at all that money.
670
00:31:13,706 --> 00:31:16,081
(groans) Hey, man!
671
00:31:16,709 --> 00:31:19,167
(electronic chiming)
672
00:31:22,606 --> 00:31:26,532
Get out of the sidewalk!
Clear, clear, clear, clear!
673
00:31:26,627 --> 00:31:28,135
(screaming)
674
00:31:30,038 --> 00:31:32,372
(people screaming)
675
00:31:32,466 --> 00:31:35,183
♪ ♪
676
00:31:43,551 --> 00:31:45,527
(panicked shouting)
677
00:31:51,726 --> 00:31:53,911
♪ ♪
678
00:31:54,138 --> 00:31:56,413
Insanity.
679
00:32:04,982 --> 00:32:07,407
(phone buzzing)
680
00:32:07,426 --> 00:32:08,984
Hello?
681
00:32:09,153 --> 00:32:11,762
JOSH:
Hey, Maddie. I was calling you
about lunch today.
682
00:32:11,913 --> 00:32:13,579
Josh?
683
00:32:13,599 --> 00:32:15,323
You're not already
on your way, are you?
684
00:32:15,342 --> 00:32:17,083
No. I'm-I'm sorry. I...
685
00:32:17,102 --> 00:32:20,178
I'm running... running
behind schedule. Uh...
686
00:32:20,330 --> 00:32:22,497
-and totally missing
my doctor's appointment.
-Oh, yeah.
687
00:32:22,516 --> 00:32:24,499
Pretty sure everyone's gonna
miss their appointments today.
688
00:32:24,592 --> 00:32:27,427
-(crying)
-First the cell phones
became self-aware, and
689
00:32:27,595 --> 00:32:29,595
then the airport was hit,
and now, it's the apocalypse.
690
00:32:29,690 --> 00:32:30,855
What?
691
00:32:30,950 --> 00:32:32,007
You haven't seen it?
692
00:32:32,100 --> 00:32:34,009
It's all over the news.
693
00:32:34,102 --> 00:32:36,102
Uh, look, Maddie, I'm sorry.
I really got to go.
694
00:32:36,121 --> 00:32:39,014
We'll get lunch when
this thing blows over, okay?
695
00:32:39,032 --> 00:32:40,849
-(beeps)
-(sighs)
696
00:32:40,867 --> 00:32:42,851
What thing, huh?
697
00:32:42,869 --> 00:32:45,128
Oh, okay.
698
00:32:45,355 --> 00:32:47,280
-TAYLOR: Atlanta,
Baltimore, Boston...
-Okay.
699
00:32:47,299 --> 00:32:49,024
...and now Los Angeles
has joined
700
00:32:49,193 --> 00:32:51,209
the grim fraternity of cities
held hostage
701
00:32:51,361 --> 00:32:53,619
by sophisticated hackers
from somewhere overseas.
702
00:32:53,714 --> 00:32:56,306
They call it "ransomware,"
and if you don't pay up,
703
00:32:56,533 --> 00:32:58,383
they won't give you back
your systems.
704
00:32:58,535 --> 00:33:00,310
Just ask air traffic control
at LAX,
705
00:33:00,462 --> 00:33:02,628
where for a few
terrifying moments today,
706
00:33:02,723 --> 00:33:05,315
it seemed as if the sky might
actually be falling.
707
00:33:05,467 --> 00:33:08,543
But transportation systems
weren't the only targets.
708
00:33:08,562 --> 00:33:10,636
Chaos spread
to the downtown courthouse...
709
00:33:10,656 --> 00:33:12,472
(people screaming)
710
00:33:12,640 --> 00:33:16,051
Okay. Well...
711
00:33:16,144 --> 00:33:20,388
I guess your daddy's
gonna be pretty busy today.
712
00:33:20,557 --> 00:33:23,083
(sirens wailing)
713
00:33:24,394 --> 00:33:27,487
-Dr. Salazar, three MIs.
-Three? Uh, all right.
714
00:33:27,506 --> 00:33:30,007
Uh, exam rooms four through six.
All three get a full panel,
715
00:33:30,200 --> 00:33:32,584
EKG and chest CTs. Dear God,
if that's even working.
716
00:33:32,678 --> 00:33:34,252
(indistinct P.A. announcement)
717
00:33:34,404 --> 00:33:37,347
Mr. Diaz? I wasn't expecting
to see you again so soon.
718
00:33:37,574 --> 00:33:42,310
-How you feeling?
-Good. All good.
719
00:33:43,022 --> 00:33:44,913
BOBBY:
What a mess.
720
00:33:44,931 --> 00:33:46,857
Oh, beyond.
We are having to bust
721
00:33:46,933 --> 00:33:49,693
into our prescription cases
just to get access to any drugs,
722
00:33:49,920 --> 00:33:51,511
not that we know
who to give them to.
723
00:33:51,605 --> 00:33:54,013
We are locked out of our
computers, so no patient charts.
724
00:33:54,107 --> 00:33:55,699
IV drip rates
are being calculated
725
00:33:55,926 --> 00:33:57,275
with a stopwatch
and a white board.
726
00:33:57,369 --> 00:33:59,852
And every vent
on this floor just shut down,
727
00:33:59,872 --> 00:34:01,429
so we are bagging patients
by hand.
728
00:34:01,448 --> 00:34:03,856
NURSE:
Dr. Salazar,
Mr. Rudnick is prepped.
729
00:34:03,876 --> 00:34:05,600
Transplant team is ready
in OR three.
730
00:34:05,693 --> 00:34:07,435
That's great, but we're not
starting without the heart.
731
00:34:07,529 --> 00:34:09,379
I'm on with the pilot.
They're 12 minutes out.
732
00:34:09,456 --> 00:34:12,123
BOBBY:
Sounds like you could use
some extra hands.
733
00:34:12,217 --> 00:34:14,384
-Just tell us where you want us.
-Everywhere?
734
00:34:14,536 --> 00:34:16,444
COLLEEN:
What do you mean, gone?
735
00:34:16,538 --> 00:34:21,040
Systems all over the city
were hit in one mass attack.
736
00:34:21,060 --> 00:34:22,801
Not just the courthouse.
737
00:34:22,953 --> 00:34:25,044
This police station, trains.
738
00:34:25,064 --> 00:34:26,955
I hear they're even
having trouble at the zoo.
739
00:34:27,048 --> 00:34:29,291
Those aren't the cages
I'm worried about.
740
00:34:29,384 --> 00:34:33,070
I mean, he's out there now.
He's really out there.
741
00:34:33,297 --> 00:34:34,646
We will find him.
742
00:34:34,722 --> 00:34:37,465
What if he finds us?
He knows where we live.
743
00:34:37,484 --> 00:34:40,318
Which is why I don't think
you should go home.
744
00:34:40,487 --> 00:34:41,636
Not for a while.
745
00:34:41,655 --> 00:34:44,564
Stay with friends, family,
get a hotel.
746
00:34:44,583 --> 00:34:46,249
I'll let you know
when it is safe.
747
00:34:46,401 --> 00:34:48,734
RANSONE:
You have no idea
where he might go?
748
00:34:48,829 --> 00:34:50,312
No, I don't.
749
00:34:50,405 --> 00:34:52,756
Do you think there's any chance
he might reach out to you?
750
00:34:52,907 --> 00:34:54,816
-He fired me, remember?
-Yeah.
751
00:34:54,835 --> 00:34:56,318
Any idea why he did that?
752
00:34:56,320 --> 00:34:58,336
Isn't it obvious?
He likes to have control.
753
00:34:58,430 --> 00:35:02,265
He can't stand it if someone
else does, especially a woman.
754
00:35:02,417 --> 00:35:06,586
I've noticed. What can you
tell us about these women?
755
00:35:06,680 --> 00:35:09,189
His fan club?
756
00:35:14,354 --> 00:35:16,796
Any chance any one or more
of them would shelter him
757
00:35:16,798 --> 00:35:18,173
if he knocked on their door?
758
00:35:18,191 --> 00:35:20,600
Any of them... in a heartbeat.
759
00:35:20,619 --> 00:35:22,510
You wouldn't happen
to have their names
760
00:35:22,529 --> 00:35:23,769
or addresses, would you?
761
00:35:23,864 --> 00:35:26,030
No, but I know who would.
762
00:35:26,125 --> 00:35:28,700
They all visited him in lockup.
763
00:35:28,794 --> 00:35:32,295
Visitor's log at Men's Central.
764
00:35:33,966 --> 00:35:36,341
(indistinct P.A. announcement)
765
00:35:38,286 --> 00:35:42,139
Hey, what was with
that doctor on the way in?
766
00:35:42,290 --> 00:35:44,215
Why is she asking
if you're all right?
767
00:35:44,309 --> 00:35:48,145
It was nothing. I wasn't feeling
well the other day, so...
768
00:35:48,296 --> 00:35:49,554
she checked me out.
769
00:35:49,648 --> 00:35:51,297
She's a-a cardiologist.
770
00:35:51,466 --> 00:35:53,984
At a hospital. Are you saying
you had a heart attack?
771
00:35:54,135 --> 00:35:55,819
No, I'm not saying
I had a heart attack.
772
00:35:55,896 --> 00:35:57,154
I'm saying the opposite.
773
00:35:57,381 --> 00:35:59,047
I'm saying
I
didn't
have a heart attack.
774
00:35:59,065 --> 00:35:59,898
But you did think you were
having a heart attack.
775
00:36:00,050 --> 00:36:01,399
Can we just drop this?
776
00:36:01,493 --> 00:36:03,493
CHIMNEY:
Think the trauma bay's
on its feet for now.
777
00:36:03,720 --> 00:36:06,905
We did all we could. Little
snip there, little stitch here.
778
00:36:07,057 --> 00:36:08,223
You guys want us to tag you out?
779
00:36:08,316 --> 00:36:09,815
-Give you a break?
-Yeah.
780
00:36:09,877 --> 00:36:11,743
Great idea.
Eddie really shouldn't be
781
00:36:11,895 --> 00:36:13,503
exerting himself right now.
782
00:36:13,730 --> 00:36:15,063
Seriously, Buck?
783
00:36:15,156 --> 00:36:17,716
(indistinct P.A. announcement)
784
00:36:20,179 --> 00:36:24,255
Chopper 305, I'm heading up
to the roof now. Over.
785
00:36:24,349 --> 00:36:28,351
PILOT:
Roger that. Medevac 305,
approaching the pad.
786
00:36:29,079 --> 00:36:30,386
(horn honking)
787
00:36:30,613 --> 00:36:33,248
Athena, how close are you to
the Little Tokyo address?
788
00:36:33,266 --> 00:36:35,934
ATHENA: I'm close.
Trouble is, nothing is moving.
789
00:36:36,086 --> 00:36:37,360
Traffic's a nightmare.
790
00:36:37,587 --> 00:36:38,920
Listen, I'm almost
at the Echo Park address,
791
00:36:38,922 --> 00:36:40,030
Cynthia Walden.
792
00:36:40,199 --> 00:36:41,589
Why don't you let me
check it out,
793
00:36:41,591 --> 00:36:43,091
and then I'll meet you
in Little Tokyo.
794
00:36:43,109 --> 00:36:44,776
You want me to wait for you? No.
795
00:36:44,928 --> 00:36:46,352
There's a reason
we split up, Lou.
796
00:36:46,371 --> 00:36:48,854
I'm not letting
this dirtbag get away again.
797
00:36:48,949 --> 00:36:50,114
RANSONE:
I need to remind you,
798
00:36:50,267 --> 00:36:51,449
the last time
you faced this guy alone
799
00:36:51,526 --> 00:36:53,117
in a blackout,
it didn't go so good.
800
00:36:53,212 --> 00:36:55,620
Yeah, well, it won't go down
like that again.
801
00:36:55,772 --> 00:36:58,131
Not this time.
Not today.
802
00:37:02,128 --> 00:37:05,013
-(siren wailing)
-(tires screeching)
803
00:37:09,970 --> 00:37:12,270
(sirens wailing in distance)
804
00:37:14,566 --> 00:37:16,958
Medevac, I see you!
805
00:37:16,977 --> 00:37:19,444
We're ready to receive
the package.
806
00:37:21,073 --> 00:37:22,572
Is everyone good back there?
807
00:37:24,651 --> 00:37:26,201
MANNY:
We're good.
808
00:37:27,246 --> 00:37:30,080
Detective Ransone. LAPD.
809
00:37:30,231 --> 00:37:33,959
-Mind if I take a look around?
-Come on in.
810
00:37:38,999 --> 00:37:41,907
♪ ♪
811
00:37:41,927 --> 00:37:44,219
RANSONE:
Expecting company?
812
00:37:45,931 --> 00:37:49,140
I set the table for him
every night.
813
00:37:49,843 --> 00:37:51,417
MAYOR:
Today,
814
00:37:51,436 --> 00:37:53,328
Los Angeles has been
held hostage
815
00:37:53,346 --> 00:37:55,254
by an unscrupulous band
of criminals
816
00:37:55,348 --> 00:37:57,357
who prefer to hide
in the shadows.
817
00:37:58,926 --> 00:38:00,593
Open it. Now.
818
00:38:00,670 --> 00:38:02,946
MAYOR:
Well, let me be clear.
The city of Los Angeles
819
00:38:03,097 --> 00:38:05,782
does not negotiate
with terrorists.
820
00:38:05,933 --> 00:38:08,343
Don't move!
821
00:38:09,179 --> 00:38:13,331
MANNY:
Whoa. Are you seeing this?
822
00:38:21,300 --> 00:38:25,051
(sighs)
Because of course.
823
00:38:30,124 --> 00:38:31,474
PILOT: Mayday! Mayday!
We're coming in hot.
824
00:38:31,701 --> 00:38:34,126
(panicked chatter)
825
00:38:34,146 --> 00:38:36,037
PILOT:
What the hell?
826
00:38:36,130 --> 00:38:38,130
-I can't see the pad. Hang on!
-(alert beeping)
827
00:38:38,299 --> 00:38:39,891
Generators should have
kicked in automatically.
828
00:38:39,985 --> 00:38:41,709
-Something's wrong.
-Chim's finding out
where they are.
829
00:38:41,803 --> 00:38:43,545
All right, thank you.
Guys, back of the building,
830
00:38:43,563 --> 00:38:46,323
-near the service doors.
-Buck, get the tools,
meet us there.
831
00:38:46,550 --> 00:38:47,490
Copy that.
832
00:38:49,219 --> 00:38:50,234
What the hell?
833
00:38:50,478 --> 00:38:53,237
-(alert beeping)
-I lost the whole tail rotor.
834
00:38:53,332 --> 00:38:54,372
Hang on!
835
00:38:56,560 --> 00:38:57,667
(crash rumbling)
836
00:38:57,894 --> 00:39:00,170
That came from the roof.
837
00:39:10,832 --> 00:39:13,975
The generators will
have to wait.
838
00:39:19,173 --> 00:39:21,006
-LAPD. Put your hands up.
-Relax.
839
00:39:21,101 --> 00:39:22,692
I saw you through the peephole.
840
00:39:22,769 --> 00:39:24,936
Step back.
Keep your hands up.
841
00:39:25,088 --> 00:39:26,363
Y-You can't come in here
without a warrant.
842
00:39:26,514 --> 00:39:27,939
If I think you're
harboring a criminal,
843
00:39:28,108 --> 00:39:31,076
I absolutely can. Move!
844
00:39:33,872 --> 00:39:35,538
Stop right there.
845
00:39:35,765 --> 00:39:37,457
Open it.
846
00:39:43,698 --> 00:39:46,174
All right.
847
00:39:59,881 --> 00:40:01,731
ATHENA:
The closet.
848
00:40:04,978 --> 00:40:07,128
You're wrong about him,
you know.
849
00:40:07,147 --> 00:40:09,072
Jeffery would never hurt a soul.
850
00:40:09,223 --> 00:40:11,908
You're telling that tale
to the wrong woman.
851
00:40:12,059 --> 00:40:15,303
Oh, right.
That fight you lost to him.
852
00:40:15,396 --> 00:40:17,805
He said you attacked him.
853
00:40:17,899 --> 00:40:19,824
He said
he was defending himself.
854
00:40:19,976 --> 00:40:21,325
That what he said?
855
00:40:21,478 --> 00:40:24,312
Jeffery always has to
defend himself.
856
00:40:24,330 --> 00:40:26,089
That's why he had to fire
that bitch lawyer.
857
00:40:26,316 --> 00:40:30,009
He blamed her for everything.
He said it was all her fault.
858
00:40:36,660 --> 00:40:38,435
(sighs)
859
00:40:48,596 --> 00:40:50,530
(water running)
860
00:40:51,783 --> 00:40:53,599
-(gasps)
-Evening, Counselor.
861
00:40:53,618 --> 00:40:56,619
Jeffery, you scared the hell
out of me.
862
00:40:56,771 --> 00:40:58,437
Put your shoes back on.
863
00:40:58,515 --> 00:41:00,165
Now!
864
00:41:02,127 --> 00:41:04,368
You know, I really
got to thank you.
865
00:41:04,463 --> 00:41:07,205
If you hadn't given me such
truly terrible legal advice,
866
00:41:07,357 --> 00:41:08,965
I never would have fired you,
and I'd still be
867
00:41:09,192 --> 00:41:11,426
sitting in a damn cage
right now.
868
00:41:17,124 --> 00:41:19,392
So thanks for sucking.
869
00:41:21,128 --> 00:41:24,255
I don't think I gave you
terrible advice.
870
00:41:24,316 --> 00:41:26,566
Really?
871
00:41:27,635 --> 00:41:29,277
You wanted to plead me down.
872
00:41:31,138 --> 00:41:34,139
You had no intention
of fighting for me.
873
00:41:34,234 --> 00:41:37,744
I wonder if you got any
real fight in you at all, Lila.
874
00:41:38,980 --> 00:41:41,164
Guess we're gonna have
to find out, huh?
875
00:41:45,078 --> 00:41:47,212
Do you have any cash?
876
00:41:49,582 --> 00:41:51,216
Some.
877
00:41:52,418 --> 00:41:54,677
-Where are we going?
-I don't know yet.
878
00:41:54,829 --> 00:41:55,995
Roads are pretty jammed,
879
00:41:56,014 --> 00:41:58,573
but we're gonna
figure out something.
880
00:41:58,666 --> 00:42:00,758
-Oh!
-Ah!
881
00:42:00,910 --> 00:42:03,261
Hey, Jeff.
882
00:42:03,355 --> 00:42:04,503
You okay?
883
00:42:04,597 --> 00:42:07,265
Yeah. I-I think so.
884
00:42:07,417 --> 00:42:08,416
(Jeff grunting)
885
00:42:08,434 --> 00:42:10,693
("Retrograde"
by James Blake playing)
886
00:42:15,200 --> 00:42:18,535
RANSONE:
Gotta hand it to you, Sergeant.
When your instincts are right,
887
00:42:18,686 --> 00:42:20,370
they are very, very right.
888
00:42:20,597 --> 00:42:22,705
-ATHENA: You got him?
-We got him, Athena.
889
00:42:22,932 --> 00:42:25,116
Oh, praise the Lord.
890
00:42:25,268 --> 00:42:28,211
Oh, that's great news, Lou.
Oh, the lawyer?
891
00:42:28,362 --> 00:42:30,213
A bit shaken up,
but she'll be fine.
892
00:42:30,440 --> 00:42:33,941
Jeffery's big adventure is done.
He's going back to lockup.
893
00:42:33,960 --> 00:42:35,552
I know some people who
are going to be
894
00:42:35,779 --> 00:42:37,870
very happy to hear that.
895
00:42:37,889 --> 00:42:39,964
♪ You're on your own... ♪
896
00:42:40,116 --> 00:42:41,449
COLLEEN:
Hello?
897
00:42:41,467 --> 00:42:44,135
ATHENA:
Colleen? It's Sergeant Grant.
898
00:42:44,229 --> 00:42:47,230
-We got him.
-Oh, my God. Really?
899
00:42:47,381 --> 00:42:48,956
ATHENA:
Really.
900
00:42:48,975 --> 00:42:50,900
COLLEEN:
That is such a relief.
901
00:42:51,127 --> 00:42:53,311
ATHENA:
I know, baby.
902
00:42:53,463 --> 00:42:55,630
You can go home now.
It's safe.
903
00:42:55,648 --> 00:42:57,448
♪ Suddenly I'm hit ♪
904
00:42:59,152 --> 00:43:02,820
♪ It's the starkness
of the dawn
♪
905
00:43:02,914 --> 00:43:05,990
♪ And your friends are gone ♪
906
00:43:06,142 --> 00:43:08,751
♪ And your friends won't come. ♪
907
00:43:08,903 --> 00:43:11,646
-♪ ♪
-(exhales)
908
00:43:11,664 --> 00:43:15,133
It's over.
(chuckles)
909
00:43:20,432 --> 00:43:23,658
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
910
00:43:23,676 --> 00:43:27,145
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org