1 00:00:02,895 --> 00:00:05,129 ♪ ♪ 2 00:00:19,745 --> 00:00:22,062 ♪ ♪ 3 00:00:27,770 --> 00:00:30,154 ♪ ♪ 4 00:00:32,700 --> 00:00:35,993 (squawking) 5 00:00:42,526 --> 00:00:44,434 Okay. 6 00:00:44,528 --> 00:00:48,772 Just keep moving. Nice and easy. 7 00:00:48,865 --> 00:00:51,508 (squawking continues) 8 00:01:00,394 --> 00:01:02,394 ♪ ♪ 9 00:01:06,400 --> 00:01:08,358 (squawking echoes) 10 00:01:11,980 --> 00:01:14,406 Ho, ho, ho, ho, ho. 11 00:01:14,633 --> 00:01:16,466 (bellowing) 12 00:01:16,560 --> 00:01:18,535 ♪ ♪ 13 00:01:19,805 --> 00:01:22,081 (bellowing continues) 14 00:01:26,736 --> 00:01:29,088 ♪ ♪ 15 00:01:36,597 --> 00:01:39,056 ♪ ♪ 16 00:01:45,831 --> 00:01:48,148 (monkeys screeching) 17 00:01:51,428 --> 00:01:53,362 (howling) 18 00:02:03,773 --> 00:02:05,457 (bellowing) 19 00:02:06,443 --> 00:02:08,293 (screeching) 20 00:02:13,617 --> 00:02:16,543 I really thought this year was going to be different. 21 00:02:16,637 --> 00:02:18,470 (trumpets) 22 00:02:21,142 --> 00:02:23,216 (alarm clock beeping) 23 00:02:23,369 --> 00:02:26,720 ♪ Willabee, wallabee, wee ♪ 24 00:02:26,872 --> 00:02:28,814 ♪ An elephant sat on me ♪ 25 00:02:28,965 --> 00:02:30,374 ♪ Willabee, wallabee... ♪ 26 00:02:30,467 --> 00:02:32,651 -I'm so sorry. I overslept. -It's okay. 27 00:02:32,802 --> 00:02:35,970 Me and Jee-Yun were just having some breakfast together. 28 00:02:35,990 --> 00:02:38,231 Pureed pears. You missed out. 29 00:02:38,384 --> 00:02:41,718 I'm sure I will get to see it in a couple of hours. 30 00:02:42,496 --> 00:02:45,055 I can't believe I slept through your alarm. 31 00:02:45,224 --> 00:02:47,666 Yeah, I figured that was a sign I should let you sleep in. 32 00:02:47,893 --> 00:02:49,075 ♪ An elephant sat on you... ♪ 33 00:02:49,228 --> 00:02:50,818 When's your next appointment with Dr. Bolsaro? 34 00:02:50,838 --> 00:02:53,079 This afternoon. 35 00:02:53,248 --> 00:02:55,732 Then Jee and I are gonna have lunch with Josh. 36 00:02:55,751 --> 00:02:57,234 All of which you already knew. 37 00:02:57,327 --> 00:02:59,736 I also know you've been really tired lately, 38 00:02:59,755 --> 00:03:02,163 ever since they switched you to the duloxetine. 39 00:03:02,257 --> 00:03:04,074 Thought it might be a side effect. 40 00:03:04,092 --> 00:03:05,592 -Maybe you should... -Please don't. 41 00:03:05,744 --> 00:03:06,927 Look, I know that you really want to fix this. 42 00:03:07,079 --> 00:03:08,336 But it's not your job. 43 00:03:08,472 --> 00:03:12,098 You don't need to spend your time worrying about me. 44 00:03:12,251 --> 00:03:15,027 Making sure you and Jee-Yun are happy and healthy 45 00:03:15,178 --> 00:03:17,512 is my most important job. So you can tell me not to worry, 46 00:03:17,531 --> 00:03:20,115 but I'm not sure I know how to do that. 47 00:03:22,203 --> 00:03:26,279 I'll... I'll talk to the doctor. I promise. 48 00:03:26,432 --> 00:03:29,766 Good. Okay. I should get to work. 49 00:03:29,859 --> 00:03:33,453 You guys have a good day, huh? Love you. 50 00:03:33,530 --> 00:03:34,771 Love you. 51 00:03:34,790 --> 00:03:36,773 Love you, too. 52 00:03:36,866 --> 00:03:38,383 (whispers): Hi. 53 00:03:40,054 --> 00:03:42,963 Hey. You know, it won't be like this forever. 54 00:03:43,115 --> 00:03:45,873 -It's gonna get better. -Yeah. 55 00:03:45,893 --> 00:03:47,375 Of course it is. 56 00:03:47,394 --> 00:03:48,969 BUCK: So it's pretty serious, then. 57 00:03:49,063 --> 00:03:51,288 I don't know what you mean. 58 00:03:51,306 --> 00:03:52,898 Well, you're meeting her parents. 59 00:03:53,049 --> 00:03:54,882 We're meeting everybody. Her parents, 60 00:03:54,902 --> 00:03:56,293 her tíos, her tías, her primos. 61 00:03:56,386 --> 00:03:58,219 Her whole family's going to be there. 62 00:03:58,388 --> 00:04:00,572 (exhales) It's a baby christening. 63 00:04:00,799 --> 00:04:02,132 Which sounds pretty serious. 64 00:04:02,150 --> 00:04:04,134 It's not like it's Ana and Eddie's baby, Buck. 65 00:04:04,227 --> 00:04:06,728 CHIMNEY: That's right, Baby Buck. 66 00:04:06,822 --> 00:04:07,746 What are we talking about? 67 00:04:07,897 --> 00:04:09,306 Ana's sister's having a baby. 68 00:04:09,399 --> 00:04:11,083 Chris and I got invited to the christening next Sunday. 69 00:04:11,310 --> 00:04:12,417 You and Chris at the christening? 70 00:04:12,569 --> 00:04:14,920 -That sounds serious. -It's not. 71 00:04:15,147 --> 00:04:16,237 Not the way you guys are making it sound. 72 00:04:16,257 --> 00:04:18,239 It's the next step. You know, 73 00:04:18,259 --> 00:04:19,907 she's showing you off to the entire family. 74 00:04:19,927 --> 00:04:21,576 It's like the opening scene of The Godfather. 75 00:04:21,670 --> 00:04:25,079 Pretty sure the christening is the last scene of The Godfather. 76 00:04:25,099 --> 00:04:27,324 You guys'll have a great time. 77 00:04:27,417 --> 00:04:29,326 EDDIE: He's really looking forward to it. 78 00:04:29,419 --> 00:04:31,770 He even agreed to let me buy him a new suit. 79 00:04:31,921 --> 00:04:33,087 We tried on the old one last night-- 80 00:04:33,107 --> 00:04:35,423 -barely made it past his elbows. -(chuckling) 81 00:04:35,517 --> 00:04:36,850 I swear that kid's shot up like a weed. 82 00:04:36,944 --> 00:04:38,852 -They'll do that. -Last time he wore it, 83 00:04:39,004 --> 00:04:40,837 it still fit him. 84 00:04:40,856 --> 00:04:42,689 That was at his mother's funeral. 85 00:04:42,841 --> 00:04:44,674 (balls clatter) 86 00:04:44,726 --> 00:04:47,286 (phone buzzes) 87 00:04:47,437 --> 00:04:49,621 Earthquake alert. That's weird. You guys feel anything? 88 00:04:49,773 --> 00:04:50,622 (phone buzzes) 89 00:04:50,849 --> 00:04:52,958 Uh, m-mine's a tsunami alert. 90 00:04:53,185 --> 00:04:54,034 -(phone buzzing) -Mudslide warning. 91 00:04:54,128 --> 00:04:55,519 It's like our greatest hits. 92 00:04:55,612 --> 00:04:57,779 -Why isn't the bell going off? -(phone buzzes) 93 00:04:57,798 --> 00:05:01,024 Don't tell us, the bombs are landing in five minutes. 94 00:05:01,117 --> 00:05:02,134 No. 95 00:05:02,361 --> 00:05:05,345 -Evidently I'm dialing 911. -(line ringing) 96 00:05:08,534 --> 00:05:11,217 -Who is this? -This is 911 emergency services. 97 00:05:11,312 --> 00:05:12,719 Well, I didn't call you. 98 00:05:12,871 --> 00:05:14,220 911. What's your emergency? 99 00:05:14,315 --> 00:05:16,130 -WOMAN: I didn't dial 911. -911. What's your emergency? 100 00:05:16,224 --> 00:05:17,557 So you don't have an emergency? 101 00:05:17,709 --> 00:05:18,875 People! Do not panic. 102 00:05:18,894 --> 00:05:20,652 I'm being told we have not been hacked. 103 00:05:20,879 --> 00:05:23,046 The trouble appears to be with the cell phone providers. 104 00:05:23,215 --> 00:05:25,048 Unfortunately our system has 105 00:05:25,067 --> 00:05:26,974 no way of weeding out the automated calls. 106 00:05:26,994 --> 00:05:29,553 So if you don't have an actual emergency, 107 00:05:29,571 --> 00:05:33,314 clear the line so that people who need us can get through. 108 00:05:33,334 --> 00:05:36,242 -911. Do you have an emergency? -WOMAN: Come on. 109 00:05:36,395 --> 00:05:37,577 -GPS VOICE: Recalculating... -Are you kidding me? 110 00:05:37,729 --> 00:05:38,912 Oh, just shut up already! 111 00:05:39,064 --> 00:05:40,564 -Recalculating. -LINDA: Ma'am? 112 00:05:40,582 --> 00:05:41,840 Are you in need of emergency assistance? 113 00:05:42,067 --> 00:05:42,841 Wait, w-who's there? 114 00:05:43,068 --> 00:05:44,826 This is 911 dispatcher 115 00:05:44,920 --> 00:05:46,403 Linda Bates and you called me. 116 00:05:46,496 --> 00:05:49,330 Or at least your phone did. Are you in need of any help? 117 00:05:49,350 --> 00:05:51,575 Not unless you can give me directions. 118 00:05:51,593 --> 00:05:53,685 -My car's GPS is going insane. -GPS VOICE: Proceed to the route. 119 00:05:53,837 --> 00:05:56,763 -Not really our purview. -WOMAN: Didn't think so. 120 00:05:56,915 --> 00:05:58,415 -Sorry! -(phone clicks off) 121 00:05:58,433 --> 00:06:01,026 GPS VOICE: Proceed to the route. Proceed to the route. 122 00:06:01,177 --> 00:06:02,844 Proceed to the route. 123 00:06:02,863 --> 00:06:04,512 I thought this was the route, damn it! 124 00:06:04,606 --> 00:06:06,940 -Recalculating. Recalculating. -Enough! 125 00:06:07,034 --> 00:06:08,425 You are on the fastest route. 126 00:06:08,427 --> 00:06:11,277 -Finally. -(line ringing) 127 00:06:11,430 --> 00:06:13,038 -911. What's your emergency? -Turn left now. 128 00:06:13,265 --> 00:06:14,873 -Oh, no! Not again. -Turn left now. 129 00:06:15,100 --> 00:06:16,190 -Turn left now. -Wait, now? 130 00:06:16,284 --> 00:06:18,693 -Turn left now. -(tires screeching) 131 00:06:18,712 --> 00:06:20,253 (screams) 132 00:06:29,873 --> 00:06:30,947 Sinking? 133 00:06:30,966 --> 00:06:32,282 Yeah, I-I went off the road. 134 00:06:32,300 --> 00:06:35,635 Into some... I-I don't know. Canal maybe? 135 00:06:35,729 --> 00:06:36,786 Are you there? 136 00:06:36,805 --> 00:06:37,804 Please tell me you're there! 137 00:06:37,898 --> 00:06:38,972 I'm here. Tell me your name. 138 00:06:39,124 --> 00:06:40,065 -Kirby. -Hi Kirby. I'm May. 139 00:06:40,292 --> 00:06:42,025 Have you tried to open the windows? 140 00:06:43,795 --> 00:06:44,978 Nothing is working. 141 00:06:45,130 --> 00:06:46,646 I tried the door too, but it's stuck! 142 00:06:46,798 --> 00:06:49,366 Do you have anything you could use to break the windows? 143 00:06:50,652 --> 00:06:53,227 -I'm not seeing anything. -It's okay. 144 00:06:53,247 --> 00:06:55,472 Do you remember where you were before you went off the road? 145 00:06:55,565 --> 00:06:57,974 I was on Willoughby. It told me to turn left. 146 00:06:58,067 --> 00:06:59,309 It sent me straight into the water! 147 00:06:59,402 --> 00:07:02,103 I found you. Help is on the way. 148 00:07:02,105 --> 00:07:03,255 The water's getting higher! 149 00:07:03,406 --> 00:07:04,906 Are they gonna get here in time? 150 00:07:05,000 --> 00:07:06,149 Fire and rescue are plan B. 151 00:07:06,151 --> 00:07:07,984 -What's plan A? -Can you swim? 152 00:07:08,003 --> 00:07:09,819 -What? -Kirby. Can you swim? 153 00:07:09,821 --> 00:07:14,248 Yes, but I'm still sinking and the door won't open! 154 00:07:14,417 --> 00:07:16,342 You can't open the door because the pressure of the water 155 00:07:16,495 --> 00:07:18,753 outside is greater than the pressure inside. 156 00:07:18,847 --> 00:07:20,254 But it will equalize. 157 00:07:20,274 --> 00:07:21,848 When that happens, you're gonna open the door 158 00:07:21,942 --> 00:07:23,183 and swim to surface. 159 00:07:23,277 --> 00:07:26,111 (scoffs) I have to let myself sink? 160 00:07:26,262 --> 00:07:28,338 I'm-I'm going to drown in here! 161 00:07:28,431 --> 00:07:30,023 -I don't want to die! -Kirby, stop. 162 00:07:30,117 --> 00:07:32,175 -I'm not ready! -Do not panic. 163 00:07:32,194 --> 00:07:33,677 -I don't wanna die! -You're gonna listen to me 164 00:07:33,770 --> 00:07:36,696 and we're gonna get you out of that car. Okay? 165 00:07:36,848 --> 00:07:38,181 Okay, okay. 166 00:07:38,200 --> 00:07:39,958 First, take off your seat belt. 167 00:07:40,109 --> 00:07:41,851 Then, kick off your shoes. Jacket, too. 168 00:07:41,870 --> 00:07:43,444 Anything that's gonna weigh you down 169 00:07:43,464 --> 00:07:44,370 needs to go. 170 00:07:44,465 --> 00:07:45,538 Keep your mouth and nose 171 00:07:45,632 --> 00:07:47,073 above the water for as long as you can. 172 00:07:47,225 --> 00:07:48,633 When the water starts to cover your face, 173 00:07:48,785 --> 00:07:49,801 that's when you'll take a big 174 00:07:50,028 --> 00:07:51,711 breath of air, as much as you can. 175 00:07:51,863 --> 00:07:53,713 And then I open the door? 176 00:07:53,865 --> 00:07:55,957 -Just enough to slip out. -Okay. 177 00:07:55,976 --> 00:07:57,367 The car will fall away from you. 178 00:07:57,460 --> 00:07:58,868 Then, you kick-kick-kick your way to the surface. 179 00:07:58,962 --> 00:08:00,370 As hard as you can. 180 00:08:00,539 --> 00:08:01,813 You're going to make it to the surface, 181 00:08:01,965 --> 00:08:03,206 Kirby. Say it. 182 00:08:03,299 --> 00:08:05,466 (sobbing): I'm gonna make it. 183 00:08:05,486 --> 00:08:08,361 I'm gonna make it! (inhales deeply) 184 00:08:15,662 --> 00:08:18,246 (horn blaring) 185 00:08:28,734 --> 00:08:31,051 ♪ ♪ 186 00:08:45,025 --> 00:08:47,341 We got her! We got her! 187 00:08:47,435 --> 00:08:49,753 (gasping) 188 00:08:49,771 --> 00:08:50,845 What the hell is happening? 189 00:08:50,939 --> 00:08:52,697 I have no idea. 190 00:08:52,849 --> 00:08:55,200 (helicopter blades whirring) 191 00:08:56,728 --> 00:08:58,444 CHIMNEY: Here. Give me your hand. 192 00:08:58,597 --> 00:09:00,497 (grunts) I got you. 193 00:09:02,025 --> 00:09:03,041 GPS VOICE: Turn left now. 194 00:09:03,118 --> 00:09:05,544 -Turn left now. -Recalculating. 195 00:09:05,771 --> 00:09:07,212 -Turn left now. -(man shouts) 196 00:09:07,439 --> 00:09:08,195 Turn left now. 197 00:09:08,215 --> 00:09:10,090 (echoes): Turn left now. 198 00:09:15,130 --> 00:09:16,537 REPORTER: Representatives from GoGo Anywhere 199 00:09:16,557 --> 00:09:18,223 suggested a bug in the most recent update might be 200 00:09:18,450 --> 00:09:20,800 what caused the navigation app to malfunction. 201 00:09:20,894 --> 00:09:22,543 Malfunction? 202 00:09:22,637 --> 00:09:24,896 There were accidents all over the city. 203 00:09:25,065 --> 00:09:28,316 But if I could figure out what caused it to happen... 204 00:09:30,962 --> 00:09:32,053 Okay. (grunts) 205 00:09:32,147 --> 00:09:33,572 Hey, I'm still working. 206 00:09:33,799 --> 00:09:37,801 Working or grasping at straws? 207 00:09:37,819 --> 00:09:39,077 It was a bug. 208 00:09:39,228 --> 00:09:41,487 Okay? They'll-they'll put out an update tomorrow 209 00:09:41,640 --> 00:09:42,655 and it'll be over with. 210 00:09:42,749 --> 00:09:45,566 Not worth wasting your night on. 211 00:09:45,586 --> 00:09:50,237 Oh, is there something I should be wasting my night on instead? 212 00:09:50,332 --> 00:09:52,090 Ooh. 213 00:09:54,911 --> 00:09:57,429 -I got a few ideas. -Mm. 214 00:10:01,827 --> 00:10:03,584 I have an idea, too. 215 00:10:03,604 --> 00:10:04,677 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 216 00:10:04,830 --> 00:10:06,187 (chuckles) 217 00:10:07,924 --> 00:10:09,349 -(phone clicks) -Uh, okay... 218 00:10:09,443 --> 00:10:10,775 Thank you. 219 00:10:11,002 --> 00:10:11,943 You said you have the app. 220 00:10:12,095 --> 00:10:15,196 I want to see when the last update was. 221 00:10:16,341 --> 00:10:17,023 Two weeks ago? 222 00:10:17,117 --> 00:10:20,193 Uh, no, t-that can't be right. 223 00:10:20,345 --> 00:10:22,454 All the accidents happened today. 224 00:10:22,605 --> 00:10:23,847 They lied. 225 00:10:23,865 --> 00:10:26,941 Whatever happened wasn't a bug in their software. 226 00:10:27,035 --> 00:10:28,960 So what was it? 227 00:10:29,112 --> 00:10:30,854 It was a ransomware attack. 228 00:10:30,872 --> 00:10:32,188 Now, where'd you hear that? 229 00:10:32,281 --> 00:10:34,207 -She knows a guy. -You know a guy? 230 00:10:34,376 --> 00:10:36,450 I'm an engineer, Michael. I know a lot of guys. 231 00:10:36,544 --> 00:10:40,454 -Mm. -Anyway, this one works at GoGo Anywhere, and, uh, 232 00:10:40,548 --> 00:10:42,790 he wanted to know if I knew of anyone else who had been hit. 233 00:10:42,809 --> 00:10:44,200 And? 234 00:10:44,293 --> 00:10:46,961 A defense contractor in Texas. Last week. 235 00:10:47,130 --> 00:10:49,296 And another one in Michigan, the week before that. 236 00:10:49,391 --> 00:10:51,316 And this is the first time we're hearing about this? 237 00:10:51,393 --> 00:10:55,228 You also didn't hear about the other 4,000 cyberattacks 238 00:10:55,304 --> 00:10:57,822 -that happen every day. -Yeah, but there's backups, right? 239 00:10:58,049 --> 00:11:01,308 You know, redundancies, firewalls. 240 00:11:01,403 --> 00:11:02,886 Systems designed to-to 241 00:11:02,904 --> 00:11:06,072 help protect us from being kicked back into the dark ages 242 00:11:06,149 --> 00:11:08,074 by faceless guys on the Internet. 243 00:11:08,226 --> 00:11:10,560 -Sort of. -What? 244 00:11:10,578 --> 00:11:15,990 Look, there is no way to perfectly protect any system. 245 00:11:16,009 --> 00:11:19,010 Right? And most things in our lives are run on 246 00:11:19,162 --> 00:11:20,586 some sort of automated system. 247 00:11:20,739 --> 00:11:24,757 Banking, supply chains, the lights in your house, 248 00:11:24,910 --> 00:11:26,184 the water in your faucet. 249 00:11:26,335 --> 00:11:29,412 Someone screws with enough of those systems and... 250 00:11:29,431 --> 00:11:31,247 people realize that society 251 00:11:31,266 --> 00:11:33,174 isn't as resilient as we think it is. 252 00:11:33,268 --> 00:11:35,009 -(clicks tongue) -(Hen sighs) 253 00:11:35,028 --> 00:11:37,770 My wife. The apocalyptic doomsayer. 254 00:11:37,864 --> 00:11:39,013 (laughter) 255 00:11:39,107 --> 00:11:41,107 Always a big hit at the parties, babe. 256 00:11:41,184 --> 00:11:42,683 Oh, you love it. 257 00:11:42,703 --> 00:11:46,687 Okay, I'm gonna need something a little stronger than coffee. 258 00:11:46,707 --> 00:11:48,373 Anybody up for a whiskey? 259 00:11:48,600 --> 00:11:49,958 (chuckling) 260 00:11:50,860 --> 00:11:52,043 Something's wrong with our game. 261 00:11:52,270 --> 00:11:55,004 Yeah. It froze and now it won't even load at all. 262 00:11:57,141 --> 00:12:00,109 (scoffs) So now cell phone carriers, 263 00:12:00,128 --> 00:12:02,554 GPS navigation and now video games? 264 00:12:02,781 --> 00:12:03,796 W-What's next? 265 00:12:03,949 --> 00:12:05,706 The end of the world as we know it. 266 00:12:05,784 --> 00:12:07,283 Well, if it's gonna end, 267 00:12:07,302 --> 00:12:10,136 I would appreciate it if it would do so 268 00:12:10,288 --> 00:12:12,731 before 11:00 tomorrow morning. 269 00:12:12,882 --> 00:12:15,108 Why? What's happening tomorrow? 270 00:12:18,221 --> 00:12:19,462 CLERK: Next case before the court, 271 00:12:19,555 --> 00:12:22,407 The State of California v. Jeffery Connor Hudson. 272 00:12:22,634 --> 00:12:26,077 Pretrial motions. Honorable Judge Priya Atkins presiding. 273 00:12:26,229 --> 00:12:28,496 -Bring in the defendant. -(lock buzzes) 274 00:12:37,591 --> 00:12:39,482 (women giggling) 275 00:12:39,501 --> 00:12:42,335 Oh, look. His fan club's here. 276 00:12:42,487 --> 00:12:45,221 -(gavel bangs) -ATKINS: We're on the record. 277 00:12:46,341 --> 00:12:47,507 All right, whom do we have present? 278 00:12:47,601 --> 00:12:49,267 Your Honor, Ken Decker for the state. 279 00:12:49,494 --> 00:12:52,228 -(quietly): You need me to... -Does the defense need a moment? 280 00:12:55,424 --> 00:12:57,942 Your Honor, the defendant has informed me 281 00:12:58,169 --> 00:13:02,113 that my services will no longer be required. 282 00:13:02,265 --> 00:13:04,282 He just fired me. 283 00:13:04,433 --> 00:13:06,100 He intends to represent himself. 284 00:13:06,194 --> 00:13:08,027 -Objection... -What do you mean, objection? 285 00:13:08,179 --> 00:13:10,013 -ATKINS: Settle down. Order! -This is me trying to get 286 00:13:10,015 --> 00:13:11,122 -a fair trial. -(gavel banging) 287 00:13:11,274 --> 00:13:13,124 Settle down. Mr. Hudson, 288 00:13:13,276 --> 00:13:14,851 if I do allow you to represent yourself, 289 00:13:14,869 --> 00:13:17,186 you'll do so with decorum and you'll follow the rules. 290 00:13:17,355 --> 00:13:19,205 Mr. Decker, I'll hear what you have to say. 291 00:13:19,374 --> 00:13:21,299 Everyone else, please sit down. 292 00:13:21,450 --> 00:13:24,344 Ms. Risco, for the time being, that includes you. 293 00:13:27,231 --> 00:13:29,641 Your Honor, this defendant 294 00:13:29,868 --> 00:13:31,476 is charged with six counts of rape. 295 00:13:31,627 --> 00:13:35,888 Heinous crimes that involved him stalking his victims, 296 00:13:36,041 --> 00:13:37,390 lying in wait inside their homes, 297 00:13:37,484 --> 00:13:40,301 and then viciously attacking them. In addition, 298 00:13:40,395 --> 00:13:43,137 he brutally assaulted an LAPD sergeant, 299 00:13:43,214 --> 00:13:44,805 beating her nearly to death. 300 00:13:44,825 --> 00:13:48,568 All of these women will be key witnesses in this trial. 301 00:13:48,736 --> 00:13:52,388 To subject them to being questioned by their attacker 302 00:13:52,407 --> 00:13:56,125 would be tantamount to allowing him to assault them again. 303 00:13:57,320 --> 00:13:59,787 I'd like to see counsel in chambers. 304 00:13:59,822 --> 00:14:01,130 (gavel bangs) 305 00:14:06,905 --> 00:14:08,738 Here you are. 306 00:14:08,831 --> 00:14:10,573 Thanks. 307 00:14:10,592 --> 00:14:12,183 Is he really gonna get to do this? 308 00:14:12,335 --> 00:14:13,776 Be the one firing questions at us? 309 00:14:13,836 --> 00:14:15,411 Because I don't think I can take that. 310 00:14:15,430 --> 00:14:19,248 Which is what he wants. But you all are stronger than he thinks. 311 00:14:19,267 --> 00:14:21,359 Damn right. You've already proven it. 312 00:14:21,510 --> 00:14:23,936 So let's just wait and see what the judge says. 313 00:14:24,089 --> 00:14:26,772 Oh, God, look at them. 314 00:14:26,925 --> 00:14:28,199 So disgusting. 315 00:14:28,426 --> 00:14:31,110 Have you seen their "Free Jeffery Hudson" Facebook group? 316 00:14:31,204 --> 00:14:33,779 Women like that have something broken inside of them 317 00:14:33,932 --> 00:14:35,707 that makes them fall for psychopaths. 318 00:14:35,858 --> 00:14:39,544 Don't look at them. They don't deserve your attention. 319 00:14:39,695 --> 00:14:41,270 Hey, Athena. 320 00:14:41,439 --> 00:14:43,882 I'm sorry. The judge is going to allow Hudson 321 00:14:44,033 --> 00:14:46,125 -to represent himself. -ATHENA: All right. 322 00:14:46,277 --> 00:14:49,370 Remember what we said. He can't hurt you. 323 00:14:49,464 --> 00:14:50,537 Just stay strong. 324 00:14:50,615 --> 00:14:52,724 DECKER: Glad to hear you feel that way. 325 00:14:52,875 --> 00:14:55,134 He also just filed a motion to suppress all evidence 326 00:14:55,228 --> 00:14:57,103 found at Studio Self Storage. 327 00:14:57,213 --> 00:14:59,397 (scoffs) Those trophies are all that we have 328 00:14:59,548 --> 00:15:02,141 -linking Hudson back to his victims. -I'm aware of that. Believe me. 329 00:15:02,218 --> 00:15:04,310 Sergeant Grant nearly gave her life to get us that evidence. 330 00:15:04,462 --> 00:15:06,387 I'm aware of that, too. And so is the judge. 331 00:15:06,406 --> 00:15:08,297 She's going to hear arguments next session. 332 00:15:08,316 --> 00:15:10,575 She's actually considering this motion? 333 00:15:10,726 --> 00:15:13,136 DECKER: She is. And she's allowing Hudson 334 00:15:13,154 --> 00:15:17,498 to call his first witness: you. 335 00:15:20,812 --> 00:15:22,086 ♪ ♪ 336 00:15:22,238 --> 00:15:24,422 ANA: This looks 337 00:15:24,573 --> 00:15:25,940 sharp. 338 00:15:26,000 --> 00:15:27,833 I'm not the one that's supposed 339 00:15:27,928 --> 00:15:29,594 to be getting a new suit today, you know. 340 00:15:29,745 --> 00:15:34,599 -Oh, but you look so good, though. -(laughs) 341 00:15:34,826 --> 00:15:37,660 Let's just try it with a tie? 342 00:15:37,753 --> 00:15:40,146 Sure. 343 00:15:43,426 --> 00:15:45,777 You really love getting me dressed up, don't you? 344 00:15:45,928 --> 00:15:47,403 And the other thing. 345 00:15:50,175 --> 00:15:51,449 EDDIE: How you doing in there, pal? 346 00:15:51,676 --> 00:15:53,176 CHRISTOPHER: Good. 347 00:15:53,269 --> 00:15:55,845 -Do you need any help? -I got it! 348 00:15:55,863 --> 00:15:56,955 Let's see. 349 00:15:57,182 --> 00:15:58,848 (Eddie wolf whistles) 350 00:15:58,866 --> 00:16:00,792 There's a handsome young man. 351 00:16:01,019 --> 00:16:02,735 EDDIE: Looking good. 352 00:16:02,887 --> 00:16:05,797 As my Tía Pepa would say-- te queda pintado. 353 00:16:06,024 --> 00:16:07,966 I think I look funny. 354 00:16:08,134 --> 00:16:11,210 Come on, Chris. It's the third one. 355 00:16:11,362 --> 00:16:12,195 I look terrible. 356 00:16:12,213 --> 00:16:14,714 Why don't we see what Mom thinks? 357 00:16:14,866 --> 00:16:16,866 Oh. Uh, 358 00:16:16,959 --> 00:16:19,702 I'm not his mother. 359 00:16:19,721 --> 00:16:22,388 I'm... just a friend. 360 00:16:22,540 --> 00:16:25,041 SALESMAN: Ah. 361 00:16:25,059 --> 00:16:27,043 Hey, I found this one. 362 00:16:27,061 --> 00:16:29,061 Ah, yeah. Let's see. 363 00:16:29,214 --> 00:16:31,322 CHRISTOPHER (fading): She's the godmother. 364 00:16:31,474 --> 00:16:33,716 Her niece is getting baptized. 365 00:16:33,735 --> 00:16:36,310 (whooshing) 366 00:16:36,329 --> 00:16:39,071 SALESMAN (muffled): Oh. Now it all makes sense. 367 00:16:39,224 --> 00:16:41,666 (Ana speaking indistinctly) 368 00:16:41,743 --> 00:16:44,651 (high-pitched ringing) 369 00:16:44,671 --> 00:16:46,653 Eddie? 370 00:16:46,673 --> 00:16:47,780 (heart pounding) 371 00:16:47,841 --> 00:16:48,914 -Eddie? -CHRISTOPHER: Dad! 372 00:16:49,067 --> 00:16:51,009 -Are you okay? -Dad! 373 00:16:51,160 --> 00:16:54,512 Eddie, Eddie. Call 911! 374 00:16:54,663 --> 00:16:56,222 (gasping loudly) 375 00:17:02,430 --> 00:17:04,914 Well, it wasn't a heart attack. 376 00:17:05,007 --> 00:17:06,858 -ANA: Thank God. -Are you sure? 377 00:17:07,085 --> 00:17:08,026 You sound disappointed. 378 00:17:08,177 --> 00:17:09,843 No. I'm just... surprised. 379 00:17:09,863 --> 00:17:11,678 It... it sure felt like one. 380 00:17:11,698 --> 00:17:14,014 Panic attacks can often present as heart attacks. 381 00:17:14,108 --> 00:17:15,182 EDDIE: That's not what this was. 382 00:17:15,201 --> 00:17:17,851 It's not possible. I-I don't panic. 383 00:17:17,929 --> 00:17:18,778 Because you're a guy? 384 00:17:18,930 --> 00:17:19,945 And a firefighter. 385 00:17:20,098 --> 00:17:21,855 Now that's a stressful job. 386 00:17:21,949 --> 00:17:23,115 This didn't happen on the job. 387 00:17:23,268 --> 00:17:24,934 Panic attacks aren't rational, Mr. Diaz. 388 00:17:25,103 --> 00:17:27,211 But they can be an indicator of some underlying anxiety. 389 00:17:27,363 --> 00:17:29,547 Have you experienced any lifestyle changes lately? 390 00:17:29,698 --> 00:17:30,864 Any new stressors? 391 00:17:30,958 --> 00:17:34,218 No. Nothing. It's been great. 392 00:17:34,370 --> 00:17:36,054 Right? 393 00:17:36,890 --> 00:17:39,307 CHRISTOPHER: He got shot. 394 00:17:41,085 --> 00:17:43,210 (Ana clears throat) 395 00:17:43,229 --> 00:17:46,455 Eddie was shot four months ago on duty. 396 00:17:46,474 --> 00:17:48,307 He almost died. 397 00:17:48,401 --> 00:17:49,959 The sniper. 398 00:17:49,977 --> 00:17:52,052 EDDIE: He's dead, and I'm not. 399 00:17:52,072 --> 00:17:54,721 I don't even think about him anymore. 400 00:17:54,741 --> 00:17:56,816 That could be called repression. 401 00:17:56,968 --> 00:17:58,576 Or just moving forward. 402 00:17:58,727 --> 00:18:02,080 Maybe, but I would like to give you this delightful 403 00:18:02,307 --> 00:18:04,248 and informative pamphlet outlining what to do 404 00:18:04,475 --> 00:18:06,733 if you start experiencing symptoms again. 405 00:18:06,828 --> 00:18:08,461 I won't be needing that. 406 00:18:13,868 --> 00:18:16,219 Fine. 407 00:18:18,747 --> 00:18:21,415 (laughs softly) I don't panic. 408 00:18:21,434 --> 00:18:25,010 (siren wailing) 409 00:18:25,163 --> 00:18:28,397 -(loud thud) -(dog barking) 410 00:18:33,095 --> 00:18:35,238 (beeping) 411 00:19:04,293 --> 00:19:07,311 (crickets chirping) 412 00:19:13,544 --> 00:19:15,194 (lock clicks) 413 00:19:23,812 --> 00:19:25,663 -(whimpers) -(grunts) 414 00:19:25,890 --> 00:19:28,082 (groans) 415 00:19:29,002 --> 00:19:30,501 (Athena groans) 416 00:19:30,728 --> 00:19:32,753 (grunting) 417 00:19:36,158 --> 00:19:39,010 -(gasping) -(Jeffery grunts) 418 00:19:40,421 --> 00:19:41,737 Bye-bye. 419 00:19:41,830 --> 00:19:43,514 (gasps) 420 00:19:43,666 --> 00:19:46,017 (gasping) 421 00:19:48,170 --> 00:19:50,763 ♪ Oh, well, I'm ♪ 422 00:19:50,857 --> 00:19:53,340 (sighs) 423 00:19:53,359 --> 00:19:55,359 -♪ Sitting here in La-La... ♪ -HARRY: She's up! 424 00:19:55,528 --> 00:19:57,010 Oh. Harry. 425 00:19:57,030 --> 00:19:58,587 What is my little man doing here? 426 00:19:58,606 --> 00:20:01,532 Uh, Michael dropped him off last night after you went to bed. 427 00:20:01,684 --> 00:20:03,776 He was missing his mom. 428 00:20:03,928 --> 00:20:05,945 Oh, well, I missed you, too. 429 00:20:06,097 --> 00:20:09,356 So am I gonna get some of your special waffles? 430 00:20:09,375 --> 00:20:12,451 No, even better. We made pancakes with cheese in 'em. 431 00:20:12,545 --> 00:20:14,045 -Ricotta. -Ah. 432 00:20:14,196 --> 00:20:16,105 -Makes 'em fluffier. -Oh. 433 00:20:16,198 --> 00:20:18,123 (laughs) I can't wait to try them. 434 00:20:18,276 --> 00:20:21,219 HARRY: Cream and sugar's on the table. 435 00:20:22,630 --> 00:20:24,613 You sit, we serve. 436 00:20:24,632 --> 00:20:25,948 Just like a restaurant. 437 00:20:26,041 --> 00:20:28,935 (laughs) Come here, you. 438 00:20:30,379 --> 00:20:32,788 ♪ It may sound funny, but I don't believe ♪ 439 00:20:32,881 --> 00:20:35,382 ♪ She's coming, oh, oh... ♪ 440 00:20:35,401 --> 00:20:38,385 Sergeant Grant, are you familiar 441 00:20:38,404 --> 00:20:42,222 with a facility known as "Studio Self Storage"? 442 00:20:42,316 --> 00:20:43,241 Intimately. 443 00:20:43,392 --> 00:20:46,469 And on the evening of May 4, 2020, 444 00:20:46,562 --> 00:20:49,321 did you have occasion to enter this facility? 445 00:20:49,415 --> 00:20:50,639 I did. 446 00:20:50,641 --> 00:20:53,142 And who granted you access to this business? 447 00:20:53,160 --> 00:20:55,569 No one did. I just walked in. 448 00:20:55,663 --> 00:20:58,422 JEFFERY: You just walked in? 449 00:20:58,649 --> 00:21:00,574 With a warrant? 450 00:21:00,668 --> 00:21:02,818 No warrant was necessary. 451 00:21:02,911 --> 00:21:04,653 Really? How's that? 452 00:21:04,822 --> 00:21:06,338 I observed 453 00:21:06,432 --> 00:21:10,175 that an outside door had been suspiciously wedged open, 454 00:21:10,328 --> 00:21:12,919 so I conducted a business check. 455 00:21:12,939 --> 00:21:14,497 Right, right. "Business check." 456 00:21:14,515 --> 00:21:16,423 That's, uh, one of those phrases cops deploy 457 00:21:16,442 --> 00:21:18,776 when they want to get around pesky things like warrants. 458 00:21:19,003 --> 00:21:20,169 Prejudicial, Your Honor. 459 00:21:20,262 --> 00:21:22,738 Mr. Hudson, let's keep it in check. 460 00:21:24,784 --> 00:21:28,677 Did anyone else see this suspiciously wedged open door, 461 00:21:28,679 --> 00:21:31,363 -Sergeant Grant? -No. 462 00:21:31,440 --> 00:21:32,848 No. Just you. 463 00:21:32,867 --> 00:21:35,184 And did you turn on your body camera when you entered? 464 00:21:35,277 --> 00:21:38,296 I didn't get a chance to. I was attacked... by you. 465 00:21:39,114 --> 00:21:40,706 That's your version. 466 00:21:40,875 --> 00:21:42,449 I remember it the other way around. 467 00:21:42,468 --> 00:21:45,711 As I recall, a lot of people heard it over the radio. 468 00:21:45,863 --> 00:21:47,120 Oh. Then I'm sure they heard you 469 00:21:47,198 --> 00:21:48,973 identify yourself as police, hmm? 470 00:21:49,200 --> 00:21:50,474 I followed procedure. 471 00:21:50,701 --> 00:21:53,060 Of course. 472 00:21:54,038 --> 00:21:55,962 Sergeant Grant, how many times 473 00:21:55,982 --> 00:22:00,735 have you been put on restricted duty for misconduct? 474 00:22:02,380 --> 00:22:03,654 A few. 475 00:22:03,881 --> 00:22:05,881 How about five times? 476 00:22:05,900 --> 00:22:08,809 -I'm good police. -No. My, uh... 477 00:22:08,828 --> 00:22:10,143 my personal favorite is the time 478 00:22:10,163 --> 00:22:12,145 that you threatened a teenage girl 479 00:22:12,165 --> 00:22:13,814 you felt was bullying your daughter. 480 00:22:13,833 --> 00:22:15,240 I felt? 481 00:22:15,317 --> 00:22:18,077 That girl drove my daughter to attempt suicide. 482 00:22:18,229 --> 00:22:20,004 So you arrested this minor, and you threw her in jail. 483 00:22:20,081 --> 00:22:22,340 You know, some people might consider that an abuse of power. 484 00:22:22,567 --> 00:22:25,084 -She had drugs on her person. -She said they weren't hers. 485 00:22:25,236 --> 00:22:28,512 -They usually do. -And sometimes police plant evidence. 486 00:22:28,739 --> 00:22:33,392 -Your Honor! -Mr. Hudson, are we approaching a point? 487 00:22:36,022 --> 00:22:38,581 Given that the state's entire case against me rests 488 00:22:38,599 --> 00:22:43,510 on this so-called evidence obtained by an illegal search 489 00:22:43,529 --> 00:22:47,531 by a rogue cop with a history of misconduct, I would move 490 00:22:47,683 --> 00:22:50,016 that all items claimed to have been found 491 00:22:50,036 --> 00:22:53,278 at Studio Self Storage be suppressed and not 492 00:22:53,355 --> 00:22:55,021 considered evidence in this trial. 493 00:22:55,116 --> 00:22:56,765 (gallery murmuring) 494 00:22:56,859 --> 00:22:58,117 Thank you. 495 00:22:58,269 --> 00:22:59,693 -(gavel bangs) -ATKINS: All right. 496 00:22:59,787 --> 00:23:01,453 Let's take a recess while I consider my ruling. 497 00:23:01,547 --> 00:23:04,865 You may step down, Sergeant Grant. 498 00:23:04,959 --> 00:23:10,779 ♪ Blue skies smiling at me ♪ 499 00:23:10,873 --> 00:23:13,039 ♪ Nothing but blue skies ♪ 500 00:23:13,134 --> 00:23:16,894 ♪ Do I see ♪ 501 00:23:17,045 --> 00:23:18,637 ♪ Bluebirds... ♪ 502 00:23:18,731 --> 00:23:20,398 AIR TRAFFIC CONTROLLER: N-A 8-26 heavy fly 503 00:23:20,625 --> 00:23:23,626 heading 085 vector to I-L-S runway 2-4-Right Approach. 504 00:23:23,644 --> 00:23:27,146 Kona 413 runway 2-4-Left via Charlie and Kilo. 505 00:23:27,298 --> 00:23:29,189 1701, resequencing due to weather. 506 00:23:29,242 --> 00:23:32,076 Hold short of taxiway Echo, contact Ground at 121.65. 507 00:23:32,303 --> 00:23:33,636 You are now ready for takeoff. Sorry for the delay. 508 00:23:33,729 --> 00:23:35,746 LTY-226, intercept runway 2-4-final. 509 00:23:35,973 --> 00:23:37,731 -Wind is calm. -N-A 8-26, 510 00:23:37,750 --> 00:23:39,825 has the Mad Dog in sight. 511 00:23:39,977 --> 00:23:41,902 Expect the I-L-S approach. 512 00:23:41,921 --> 00:23:43,904 PILOT: Roger, ground. LTY-226... 513 00:23:43,923 --> 00:23:45,923 (static crackles) 514 00:23:46,074 --> 00:23:48,217 LTY-226, repeat. 515 00:23:49,820 --> 00:23:51,929 LTY-226, acknowledge. 516 00:23:52,156 --> 00:23:54,673 -What's up? -Just lost contact 517 00:23:54,825 --> 00:23:57,009 with LTY-226 on final approach. 518 00:23:57,161 --> 00:23:58,844 Transponder and radio just disappeared. 519 00:23:58,938 --> 00:24:00,846 LTY-226, come in. 520 00:24:00,940 --> 00:24:03,441 It was at 4,000 feet, nothing near it. 521 00:24:03,668 --> 00:24:06,527 Good. It's just a glitch. Keep hailing. 522 00:24:08,355 --> 00:24:11,782 -(beeping) -What the... what the hell? 523 00:24:11,934 --> 00:24:13,342 -My screen went down. -What happened? 524 00:24:13,344 --> 00:24:15,177 -(overlapping chatter) -Keep your heads, people! 525 00:24:15,196 --> 00:24:16,454 Liz, call Control Center in Palmdale. 526 00:24:16,605 --> 00:24:18,289 Tell them TRACON and Towers are both 527 00:24:18,398 --> 00:24:21,125 at ATC zero with a total loss of radars and radio. 528 00:24:21,276 --> 00:24:24,277 If it's just us, hand control off to other towers. 529 00:24:24,297 --> 00:24:25,871 Reroute everyone, no one in or out of LAX 530 00:24:25,965 --> 00:24:27,690 without further notice. 531 00:24:27,858 --> 00:24:29,358 Mike, Rudy, don't wait. Start calling other airports-- 532 00:24:29,376 --> 00:24:32,027 Burbank, Ontario, Long Beach-- get them radioing flights. 533 00:24:32,046 --> 00:24:36,098 Prioritize anyone who was about to land. 534 00:24:38,719 --> 00:24:42,563 Sup? LTY-226 is back. 535 00:24:46,152 --> 00:24:49,712 LTY-226, give me your status. 536 00:24:49,730 --> 00:24:52,715 -(beeps) -LTY-226, come in. 537 00:24:52,733 --> 00:24:54,399 We got bigger problems. 538 00:24:54,494 --> 00:24:56,827 That plane's on a collision course with the tower. 539 00:24:56,979 --> 00:24:58,496 It's headed right for us. 540 00:25:10,067 --> 00:25:12,343 LTY-226, climb to 10,000 feet and maintain. 541 00:25:12,494 --> 00:25:15,254 You are not cleared to land. Any visuals? 542 00:25:15,348 --> 00:25:17,998 Cloud cover's at 500 feet. Zero visibility. 543 00:25:18,092 --> 00:25:21,435 We're not gonna see it till it's right on us. 544 00:25:23,597 --> 00:25:25,856 Sup, there are 239 souls on that plane. 545 00:25:26,008 --> 00:25:27,933 We don't even know how many other flights are in trouble. 546 00:25:28,027 --> 00:25:30,176 Should we evacuate the tower? 547 00:25:30,196 --> 00:25:32,421 -Should we evacuate the airport? -No time. 548 00:25:33,348 --> 00:25:35,699 Keep trying. I'm getting the signal light. 549 00:25:35,809 --> 00:25:39,019 Everyone else, brace for impact. 550 00:25:39,038 --> 00:25:41,764 -(panicked chatter) -LTY-226, 551 00:25:41,857 --> 00:25:43,265 confirm climb to 10,000 feet. 552 00:25:43,284 --> 00:25:46,085 Emergency. You are not clear to land. 553 00:25:48,548 --> 00:25:50,881 Oh, God. It's here. 554 00:25:51,033 --> 00:25:53,275 LTY-226, pull up and go around! 555 00:25:53,368 --> 00:25:55,961 You are lined up with the tower, not the runway! 556 00:25:56,113 --> 00:25:58,614 Pull up! Pull up! Pull up! 557 00:25:58,632 --> 00:26:02,476 Brace for impact! Brace for impact! 558 00:26:06,899 --> 00:26:09,316 (beeps echoing) 559 00:26:11,962 --> 00:26:13,812 NICK: There's nothing there. 560 00:26:13,981 --> 00:26:17,408 Sup, I have Los Angeles Center. 561 00:26:17,559 --> 00:26:20,485 Successful contacting all flights and rerouting, 562 00:26:20,638 --> 00:26:21,912 including 226. 563 00:26:22,064 --> 00:26:23,897 Whatever the system fail is, 564 00:26:23,991 --> 00:26:25,474 it's local to us. 565 00:26:25,567 --> 00:26:27,233 (sighs): Oh. 566 00:26:27,253 --> 00:26:30,312 Everyone's in good hands. 567 00:26:30,331 --> 00:26:33,173 (applause) 568 00:26:34,260 --> 00:26:36,302 ♪ ♪ 569 00:26:37,913 --> 00:26:40,431 See? No reason to panic. 570 00:26:40,582 --> 00:26:42,674 (chuckles) 571 00:26:42,827 --> 00:26:45,010 Great job, everyone! 572 00:26:45,104 --> 00:26:48,254 You kept your cool, you made me proud. 573 00:26:48,274 --> 00:26:50,774 Now let's get IT up here and see who 574 00:26:50,926 --> 00:26:52,526 kicked a plug out of the wall. 575 00:26:54,688 --> 00:26:56,196 Nick? 576 00:27:00,620 --> 00:27:02,036 He's right over there. 577 00:27:03,180 --> 00:27:04,955 His name is Nick. I'm his supervisor. 578 00:27:05,107 --> 00:27:06,773 He's been unconscious for eight minutes. 579 00:27:06,867 --> 00:27:08,125 I can't get a steady pulse. 580 00:27:08,276 --> 00:27:09,776 Got it. We'll take it from here. 581 00:27:09,795 --> 00:27:12,421 Let's clear out. Give me some room. 582 00:27:19,472 --> 00:27:23,307 Yo, Eddie, this is the part where you glue wires to him. 583 00:27:27,705 --> 00:27:29,872 Shouldn't the air traffic controllers be...? 584 00:27:29,965 --> 00:27:32,391 Controlling air traffic? I was just wondering the same thing. 585 00:27:32,485 --> 00:27:35,468 Our system's down. Techs are figuring out why. 586 00:27:35,562 --> 00:27:36,803 Nick, can you hear me?! 587 00:27:36,897 --> 00:27:40,824 -He's in V-fib. -Damn it. 588 00:27:41,051 --> 00:27:43,494 Come on, buddy. Come on, Nick. 589 00:27:43,645 --> 00:27:45,412 Clear. 590 00:27:48,909 --> 00:27:50,501 (monitor beeping) 591 00:27:50,728 --> 00:27:51,910 Normal rhythm. 592 00:27:52,062 --> 00:27:53,837 It's okay, Nick. Just breathe. 593 00:27:53,989 --> 00:27:54,913 What happened? 594 00:27:55,065 --> 00:27:56,415 You had a heart attack. 595 00:27:56,509 --> 00:27:58,676 You must have a good boss. She kept you with us 596 00:27:58,827 --> 00:28:00,827 until the cavalry arrived. 597 00:28:00,846 --> 00:28:03,405 ♪ ♪ 598 00:28:03,498 --> 00:28:05,165 Hey, you okay? 599 00:28:05,184 --> 00:28:08,760 Don't know. My heart's racing. I can't breathe. 600 00:28:08,913 --> 00:28:10,170 Am I having a heart attack, too? 601 00:28:10,264 --> 00:28:12,022 Not necessarily. Could be a panic attack. 602 00:28:12,249 --> 00:28:13,582 Whoa. Guys, we got another one! 603 00:28:13,600 --> 00:28:14,599 This is Captain Nash. 604 00:28:14,694 --> 00:28:16,235 We're gonna need a second gurney. 605 00:28:21,683 --> 00:28:23,258 Are they gonna be okay? 606 00:28:23,277 --> 00:28:26,111 Both are responsive, vitals are good. 607 00:28:26,263 --> 00:28:28,764 MAN: Hey, Sup, looks like the system's rebooting. 608 00:28:28,782 --> 00:28:30,115 Everything's coming back on line. 609 00:28:30,267 --> 00:28:32,376 Finally, a piece of good news. 610 00:28:32,545 --> 00:28:34,937 (dinging) 611 00:28:34,955 --> 00:28:37,464 AUTOMATED VOICE: You lose. 612 00:28:38,700 --> 00:28:40,125 All your systems belong to us. 613 00:28:40,294 --> 00:28:42,961 To get them back, send $25 million. 614 00:28:43,130 --> 00:28:45,222 Click the link below. (cackling) 615 00:28:45,373 --> 00:28:48,541 Karen was right. This is the end of the world. 616 00:28:48,561 --> 00:28:49,709 When is it not? 617 00:28:49,729 --> 00:28:52,971 (groaning) 618 00:28:53,123 --> 00:28:55,715 We're gonna need another gurney. 619 00:28:55,735 --> 00:28:58,318 CLERK: All rise. 620 00:29:04,485 --> 00:29:07,560 (phone ringing) 621 00:29:07,729 --> 00:29:09,747 (phones ringing) 622 00:29:09,898 --> 00:29:11,640 I knew I turned this off. 623 00:29:11,733 --> 00:29:14,901 Cell phones are to be turned off when you enter my courtroom. 624 00:29:14,979 --> 00:29:18,088 -(lock buzzes) -(phones ring) 625 00:29:19,166 --> 00:29:21,833 -Hey, you're not my judge. -Deputy, what are you doing? 626 00:29:21,927 --> 00:29:23,335 We're in the middle of a proceeding. 627 00:29:23,487 --> 00:29:24,911 Sorry, Your Honor. The computer told me to bring him up. 628 00:29:24,930 --> 00:29:27,413 -Must be a scheduling mix-up. -(lock buzzes) 629 00:29:28,250 --> 00:29:29,767 -Whoa, whoa, whoa. -Does someone want to tell me 630 00:29:29,935 --> 00:29:31,676 -what the hell is going on? -Hold it right there. 631 00:29:31,829 --> 00:29:32,936 I-I don't know, Judge. 632 00:29:33,163 --> 00:29:35,330 All right, I want this courtroom cleared now! Now! 633 00:29:35,349 --> 00:29:39,443 No way! I know my rights! I want my day in court! 634 00:29:39,594 --> 00:29:41,703 -Get them. Get them out of here! -(overlapping shouting) 635 00:29:41,763 --> 00:29:42,929 Out! 636 00:29:43,023 --> 00:29:44,189 -Enough! Back up! -(gavel banging) 637 00:29:44,341 --> 00:29:46,099 (overlapping shouting) 638 00:29:46,118 --> 00:29:47,859 ATKINS: Order! Order! Order! 639 00:29:48,012 --> 00:29:49,511 -PRISONER: Get off me! -Oh, my God. 640 00:29:49,530 --> 00:29:52,122 -Get off me! -ATKINS: Order! Out! 641 00:29:52,274 --> 00:29:54,107 DEPUTY: Go back! Let's go! 642 00:29:54,201 --> 00:29:56,701 All right, everybody, 643 00:29:56,854 --> 00:29:59,704 please take your seat. 644 00:29:59,857 --> 00:30:02,174 Is the defendant...? 645 00:30:02,968 --> 00:30:04,551 Where's the defendant? 646 00:30:06,288 --> 00:30:08,213 -(overlapping shouting) -GUARD: Back up! Step back! 647 00:30:08,365 --> 00:30:10,641 Our system is down! 648 00:30:10,868 --> 00:30:11,809 (clamoring) 649 00:30:11,977 --> 00:30:13,727 Come on! Hey! 650 00:30:15,630 --> 00:30:19,358 (cackling) 651 00:30:20,394 --> 00:30:21,560 Go! Go! Go! 652 00:30:21,712 --> 00:30:23,278 Move! Move! 653 00:30:25,566 --> 00:30:28,641 (overlapping shouting) 654 00:30:28,735 --> 00:30:29,734 Hey! 655 00:30:29,887 --> 00:30:32,079 (cackling) 656 00:30:36,894 --> 00:30:38,961 -(indistinct chatter) -(horns honking) 657 00:30:39,654 --> 00:30:41,413 (horn honks) 658 00:30:41,565 --> 00:30:43,465 (excited chatter) 659 00:30:45,994 --> 00:30:47,569 (sprinkler spritzing) 660 00:30:47,588 --> 00:30:48,904 (excited chatter) 661 00:30:48,997 --> 00:30:50,405 -(horns honking) -(electrical crackling) 662 00:30:50,498 --> 00:30:54,268 ♪ ♪ 663 00:30:55,003 --> 00:30:56,078 MAN: Whoa, money! 664 00:30:56,096 --> 00:30:58,580 MAN 2: Check it out! 665 00:30:58,599 --> 00:31:01,024 (horns honking) 666 00:31:01,527 --> 00:31:02,751 Hey, hey, hey! 667 00:31:02,920 --> 00:31:04,403 (horns honking) 668 00:31:06,514 --> 00:31:08,365 ♪ ♪ 669 00:31:09,535 --> 00:31:12,327 WOMAN: Oh, my God. Look at all that money. 670 00:31:13,706 --> 00:31:16,081 (groans) Hey, man! 671 00:31:16,709 --> 00:31:19,167 (electronic chiming) 672 00:31:22,606 --> 00:31:26,532 Get out of the sidewalk! Clear, clear, clear, clear! 673 00:31:26,627 --> 00:31:28,135 (screaming) 674 00:31:30,038 --> 00:31:32,372 (people screaming) 675 00:31:32,466 --> 00:31:35,183 ♪ ♪ 676 00:31:43,551 --> 00:31:45,527 (panicked shouting) 677 00:31:51,726 --> 00:31:53,911 ♪ ♪ 678 00:31:54,138 --> 00:31:56,413 Insanity. 679 00:32:04,982 --> 00:32:07,407 (phone buzzing) 680 00:32:07,426 --> 00:32:08,984 Hello? 681 00:32:09,153 --> 00:32:11,762 JOSH: Hey, Maddie. I was calling you about lunch today. 682 00:32:11,913 --> 00:32:13,579 Josh? 683 00:32:13,599 --> 00:32:15,323 You're not already on your way, are you? 684 00:32:15,342 --> 00:32:17,083 No. I'm-I'm sorry. I... 685 00:32:17,102 --> 00:32:20,178 I'm running... running behind schedule. Uh... 686 00:32:20,330 --> 00:32:22,497 -and totally missing my doctor's appointment. -Oh, yeah. 687 00:32:22,516 --> 00:32:24,499 Pretty sure everyone's gonna miss their appointments today. 688 00:32:24,592 --> 00:32:27,427 -(crying) -First the cell phones became self-aware, and 689 00:32:27,595 --> 00:32:29,595 then the airport was hit, and now, it's the apocalypse. 690 00:32:29,690 --> 00:32:30,855 What? 691 00:32:30,950 --> 00:32:32,007 You haven't seen it? 692 00:32:32,100 --> 00:32:34,009 It's all over the news. 693 00:32:34,102 --> 00:32:36,102 Uh, look, Maddie, I'm sorry. I really got to go. 694 00:32:36,121 --> 00:32:39,014 We'll get lunch when this thing blows over, okay? 695 00:32:39,032 --> 00:32:40,849 -(beeps) -(sighs) 696 00:32:40,867 --> 00:32:42,851 What thing, huh? 697 00:32:42,869 --> 00:32:45,128 Oh, okay. 698 00:32:45,355 --> 00:32:47,280 -TAYLOR: Atlanta, Baltimore, Boston... -Okay. 699 00:32:47,299 --> 00:32:49,024 ...and now Los Angeles has joined 700 00:32:49,193 --> 00:32:51,209 the grim fraternity of cities held hostage 701 00:32:51,361 --> 00:32:53,619 by sophisticated hackers from somewhere overseas. 702 00:32:53,714 --> 00:32:56,306 They call it "ransomware," and if you don't pay up, 703 00:32:56,533 --> 00:32:58,383 they won't give you back your systems. 704 00:32:58,535 --> 00:33:00,310 Just ask air traffic control at LAX, 705 00:33:00,462 --> 00:33:02,628 where for a few terrifying moments today, 706 00:33:02,723 --> 00:33:05,315 it seemed as if the sky might actually be falling. 707 00:33:05,467 --> 00:33:08,543 But transportation systems weren't the only targets. 708 00:33:08,562 --> 00:33:10,636 Chaos spread to the downtown courthouse... 709 00:33:10,656 --> 00:33:12,472 (people screaming) 710 00:33:12,640 --> 00:33:16,051 Okay. Well... 711 00:33:16,144 --> 00:33:20,388 I guess your daddy's gonna be pretty busy today. 712 00:33:20,557 --> 00:33:23,083 (sirens wailing) 713 00:33:24,394 --> 00:33:27,487 -Dr. Salazar, three MIs. -Three? Uh, all right. 714 00:33:27,506 --> 00:33:30,007 Uh, exam rooms four through six. All three get a full panel, 715 00:33:30,200 --> 00:33:32,584 EKG and chest CTs. Dear God, if that's even working. 716 00:33:32,678 --> 00:33:34,252 (indistinct P.A. announcement) 717 00:33:34,404 --> 00:33:37,347 Mr. Diaz? I wasn't expecting to see you again so soon. 718 00:33:37,574 --> 00:33:42,310 -How you feeling? -Good. All good. 719 00:33:43,022 --> 00:33:44,913 BOBBY: What a mess. 720 00:33:44,931 --> 00:33:46,857 Oh, beyond. We are having to bust 721 00:33:46,933 --> 00:33:49,693 into our prescription cases just to get access to any drugs, 722 00:33:49,920 --> 00:33:51,511 not that we know who to give them to. 723 00:33:51,605 --> 00:33:54,013 We are locked out of our computers, so no patient charts. 724 00:33:54,107 --> 00:33:55,699 IV drip rates are being calculated 725 00:33:55,926 --> 00:33:57,275 with a stopwatch and a white board. 726 00:33:57,369 --> 00:33:59,852 And every vent on this floor just shut down, 727 00:33:59,872 --> 00:34:01,429 so we are bagging patients by hand. 728 00:34:01,448 --> 00:34:03,856 NURSE: Dr. Salazar, Mr. Rudnick is prepped. 729 00:34:03,876 --> 00:34:05,600 Transplant team is ready in OR three. 730 00:34:05,693 --> 00:34:07,435 That's great, but we're not starting without the heart. 731 00:34:07,529 --> 00:34:09,379 I'm on with the pilot. They're 12 minutes out. 732 00:34:09,456 --> 00:34:12,123 BOBBY: Sounds like you could use some extra hands. 733 00:34:12,217 --> 00:34:14,384 -Just tell us where you want us. -Everywhere? 734 00:34:14,536 --> 00:34:16,444 COLLEEN: What do you mean, gone? 735 00:34:16,538 --> 00:34:21,040 Systems all over the city were hit in one mass attack. 736 00:34:21,060 --> 00:34:22,801 Not just the courthouse. 737 00:34:22,953 --> 00:34:25,044 This police station, trains. 738 00:34:25,064 --> 00:34:26,955 I hear they're even having trouble at the zoo. 739 00:34:27,048 --> 00:34:29,291 Those aren't the cages I'm worried about. 740 00:34:29,384 --> 00:34:33,070 I mean, he's out there now. He's really out there. 741 00:34:33,297 --> 00:34:34,646 We will find him. 742 00:34:34,722 --> 00:34:37,465 What if he finds us? He knows where we live. 743 00:34:37,484 --> 00:34:40,318 Which is why I don't think you should go home. 744 00:34:40,487 --> 00:34:41,636 Not for a while. 745 00:34:41,655 --> 00:34:44,564 Stay with friends, family, get a hotel. 746 00:34:44,583 --> 00:34:46,249 I'll let you know when it is safe. 747 00:34:46,401 --> 00:34:48,734 RANSONE: You have no idea where he might go? 748 00:34:48,829 --> 00:34:50,312 No, I don't. 749 00:34:50,405 --> 00:34:52,756 Do you think there's any chance he might reach out to you? 750 00:34:52,907 --> 00:34:54,816 -He fired me, remember? -Yeah. 751 00:34:54,835 --> 00:34:56,318 Any idea why he did that? 752 00:34:56,320 --> 00:34:58,336 Isn't it obvious? He likes to have control. 753 00:34:58,430 --> 00:35:02,265 He can't stand it if someone else does, especially a woman. 754 00:35:02,417 --> 00:35:06,586 I've noticed. What can you tell us about these women? 755 00:35:06,680 --> 00:35:09,189 His fan club? 756 00:35:14,354 --> 00:35:16,796 Any chance any one or more of them would shelter him 757 00:35:16,798 --> 00:35:18,173 if he knocked on their door? 758 00:35:18,191 --> 00:35:20,600 Any of them... in a heartbeat. 759 00:35:20,619 --> 00:35:22,510 You wouldn't happen to have their names 760 00:35:22,529 --> 00:35:23,769 or addresses, would you? 761 00:35:23,864 --> 00:35:26,030 No, but I know who would. 762 00:35:26,125 --> 00:35:28,700 They all visited him in lockup. 763 00:35:28,794 --> 00:35:32,295 Visitor's log at Men's Central. 764 00:35:33,966 --> 00:35:36,341 (indistinct P.A. announcement) 765 00:35:38,286 --> 00:35:42,139 Hey, what was with that doctor on the way in? 766 00:35:42,290 --> 00:35:44,215 Why is she asking if you're all right? 767 00:35:44,309 --> 00:35:48,145 It was nothing. I wasn't feeling well the other day, so... 768 00:35:48,296 --> 00:35:49,554 she checked me out. 769 00:35:49,648 --> 00:35:51,297 She's a-a cardiologist. 770 00:35:51,466 --> 00:35:53,984 At a hospital. Are you saying you had a heart attack? 771 00:35:54,135 --> 00:35:55,819 No, I'm not saying I had a heart attack. 772 00:35:55,896 --> 00:35:57,154 I'm saying the opposite. 773 00:35:57,381 --> 00:35:59,047 I'm saying I didn't have a heart attack. 774 00:35:59,065 --> 00:35:59,898 But you did think you were having a heart attack. 775 00:36:00,050 --> 00:36:01,399 Can we just drop this? 776 00:36:01,493 --> 00:36:03,493 CHIMNEY: Think the trauma bay's on its feet for now. 777 00:36:03,720 --> 00:36:06,905 We did all we could. Little snip there, little stitch here. 778 00:36:07,057 --> 00:36:08,223 You guys want us to tag you out? 779 00:36:08,316 --> 00:36:09,815 -Give you a break? -Yeah. 780 00:36:09,877 --> 00:36:11,743 Great idea. Eddie really shouldn't be 781 00:36:11,895 --> 00:36:13,503 exerting himself right now. 782 00:36:13,730 --> 00:36:15,063 Seriously, Buck? 783 00:36:15,156 --> 00:36:17,716 (indistinct P.A. announcement) 784 00:36:20,179 --> 00:36:24,255 Chopper 305, I'm heading up to the roof now. Over. 785 00:36:24,349 --> 00:36:28,351 PILOT: Roger that. Medevac 305, approaching the pad. 786 00:36:29,079 --> 00:36:30,386 (horn honking) 787 00:36:30,613 --> 00:36:33,248 Athena, how close are you to the Little Tokyo address? 788 00:36:33,266 --> 00:36:35,934 ATHENA: I'm close. Trouble is, nothing is moving. 789 00:36:36,086 --> 00:36:37,360 Traffic's a nightmare. 790 00:36:37,587 --> 00:36:38,920 Listen, I'm almost at the Echo Park address, 791 00:36:38,922 --> 00:36:40,030 Cynthia Walden. 792 00:36:40,199 --> 00:36:41,589 Why don't you let me check it out, 793 00:36:41,591 --> 00:36:43,091 and then I'll meet you in Little Tokyo. 794 00:36:43,109 --> 00:36:44,776 You want me to wait for you? No. 795 00:36:44,928 --> 00:36:46,352 There's a reason we split up, Lou. 796 00:36:46,371 --> 00:36:48,854 I'm not letting this dirtbag get away again. 797 00:36:48,949 --> 00:36:50,114 RANSONE: I need to remind you, 798 00:36:50,267 --> 00:36:51,449 the last time you faced this guy alone 799 00:36:51,526 --> 00:36:53,117 in a blackout, it didn't go so good. 800 00:36:53,212 --> 00:36:55,620 Yeah, well, it won't go down like that again. 801 00:36:55,772 --> 00:36:58,131 Not this time. Not today. 802 00:37:02,128 --> 00:37:05,013 -(siren wailing) -(tires screeching) 803 00:37:09,970 --> 00:37:12,270 (sirens wailing in distance) 804 00:37:14,566 --> 00:37:16,958 Medevac, I see you! 805 00:37:16,977 --> 00:37:19,444 We're ready to receive the package. 806 00:37:21,073 --> 00:37:22,572 Is everyone good back there? 807 00:37:24,651 --> 00:37:26,201 MANNY: We're good. 808 00:37:27,246 --> 00:37:30,080 Detective Ransone. LAPD. 809 00:37:30,231 --> 00:37:33,959 -Mind if I take a look around? -Come on in. 810 00:37:38,999 --> 00:37:41,907 ♪ ♪ 811 00:37:41,927 --> 00:37:44,219 RANSONE: Expecting company? 812 00:37:45,931 --> 00:37:49,140 I set the table for him every night. 813 00:37:49,843 --> 00:37:51,417 MAYOR: Today, 814 00:37:51,436 --> 00:37:53,328 Los Angeles has been held hostage 815 00:37:53,346 --> 00:37:55,254 by an unscrupulous band of criminals 816 00:37:55,348 --> 00:37:57,357 who prefer to hide in the shadows. 817 00:37:58,926 --> 00:38:00,593 Open it. Now. 818 00:38:00,670 --> 00:38:02,946 MAYOR: Well, let me be clear. The city of Los Angeles 819 00:38:03,097 --> 00:38:05,782 does not negotiate with terrorists. 820 00:38:05,933 --> 00:38:08,343 Don't move! 821 00:38:09,179 --> 00:38:13,331 MANNY: Whoa. Are you seeing this? 822 00:38:21,300 --> 00:38:25,051 (sighs) Because of course. 823 00:38:30,124 --> 00:38:31,474 PILOT: Mayday! Mayday! We're coming in hot. 824 00:38:31,701 --> 00:38:34,126 (panicked chatter) 825 00:38:34,146 --> 00:38:36,037 PILOT: What the hell? 826 00:38:36,130 --> 00:38:38,130 -I can't see the pad. Hang on! -(alert beeping) 827 00:38:38,299 --> 00:38:39,891 Generators should have kicked in automatically. 828 00:38:39,985 --> 00:38:41,709 -Something's wrong. -Chim's finding out where they are. 829 00:38:41,803 --> 00:38:43,545 All right, thank you. Guys, back of the building, 830 00:38:43,563 --> 00:38:46,323 -near the service doors. -Buck, get the tools, meet us there. 831 00:38:46,550 --> 00:38:47,490 Copy that. 832 00:38:49,219 --> 00:38:50,234 What the hell? 833 00:38:50,478 --> 00:38:53,237 -(alert beeping) -I lost the whole tail rotor. 834 00:38:53,332 --> 00:38:54,372 Hang on! 835 00:38:56,560 --> 00:38:57,667 (crash rumbling) 836 00:38:57,894 --> 00:39:00,170 That came from the roof. 837 00:39:10,832 --> 00:39:13,975 The generators will have to wait. 838 00:39:19,173 --> 00:39:21,006 -LAPD. Put your hands up. -Relax. 839 00:39:21,101 --> 00:39:22,692 I saw you through the peephole. 840 00:39:22,769 --> 00:39:24,936 Step back. Keep your hands up. 841 00:39:25,088 --> 00:39:26,363 Y-You can't come in here without a warrant. 842 00:39:26,514 --> 00:39:27,939 If I think you're harboring a criminal, 843 00:39:28,108 --> 00:39:31,076 I absolutely can. Move! 844 00:39:33,872 --> 00:39:35,538 Stop right there. 845 00:39:35,765 --> 00:39:37,457 Open it. 846 00:39:43,698 --> 00:39:46,174 All right. 847 00:39:59,881 --> 00:40:01,731 ATHENA: The closet. 848 00:40:04,978 --> 00:40:07,128 You're wrong about him, you know. 849 00:40:07,147 --> 00:40:09,072 Jeffery would never hurt a soul. 850 00:40:09,223 --> 00:40:11,908 You're telling that tale to the wrong woman. 851 00:40:12,059 --> 00:40:15,303 Oh, right. That fight you lost to him. 852 00:40:15,396 --> 00:40:17,805 He said you attacked him. 853 00:40:17,899 --> 00:40:19,824 He said he was defending himself. 854 00:40:19,976 --> 00:40:21,325 That what he said? 855 00:40:21,478 --> 00:40:24,312 Jeffery always has to defend himself. 856 00:40:24,330 --> 00:40:26,089 That's why he had to fire that bitch lawyer. 857 00:40:26,316 --> 00:40:30,009 He blamed her for everything. He said it was all her fault. 858 00:40:36,660 --> 00:40:38,435 (sighs) 859 00:40:48,596 --> 00:40:50,530 (water running) 860 00:40:51,783 --> 00:40:53,599 -(gasps) -Evening, Counselor. 861 00:40:53,618 --> 00:40:56,619 Jeffery, you scared the hell out of me. 862 00:40:56,771 --> 00:40:58,437 Put your shoes back on. 863 00:40:58,515 --> 00:41:00,165 Now! 864 00:41:02,127 --> 00:41:04,368 You know, I really got to thank you. 865 00:41:04,463 --> 00:41:07,205 If you hadn't given me such truly terrible legal advice, 866 00:41:07,357 --> 00:41:08,965 I never would have fired you, and I'd still be 867 00:41:09,192 --> 00:41:11,426 sitting in a damn cage right now. 868 00:41:17,124 --> 00:41:19,392 So thanks for sucking. 869 00:41:21,128 --> 00:41:24,255 I don't think I gave you terrible advice. 870 00:41:24,316 --> 00:41:26,566 Really? 871 00:41:27,635 --> 00:41:29,277 You wanted to plead me down. 872 00:41:31,138 --> 00:41:34,139 You had no intention of fighting for me. 873 00:41:34,234 --> 00:41:37,744 I wonder if you got any real fight in you at all, Lila. 874 00:41:38,980 --> 00:41:41,164 Guess we're gonna have to find out, huh? 875 00:41:45,078 --> 00:41:47,212 Do you have any cash? 876 00:41:49,582 --> 00:41:51,216 Some. 877 00:41:52,418 --> 00:41:54,677 -Where are we going? -I don't know yet. 878 00:41:54,829 --> 00:41:55,995 Roads are pretty jammed, 879 00:41:56,014 --> 00:41:58,573 but we're gonna figure out something. 880 00:41:58,666 --> 00:42:00,758 -Oh! -Ah! 881 00:42:00,910 --> 00:42:03,261 Hey, Jeff. 882 00:42:03,355 --> 00:42:04,503 You okay? 883 00:42:04,597 --> 00:42:07,265 Yeah. I-I think so. 884 00:42:07,417 --> 00:42:08,416 (Jeff grunting) 885 00:42:08,434 --> 00:42:10,693 ("Retrograde" by James Blake playing) 886 00:42:15,200 --> 00:42:18,535 RANSONE: Gotta hand it to you, Sergeant. When your instincts are right, 887 00:42:18,686 --> 00:42:20,370 they are very, very right. 888 00:42:20,597 --> 00:42:22,705 -ATHENA: You got him? -We got him, Athena. 889 00:42:22,932 --> 00:42:25,116 Oh, praise the Lord. 890 00:42:25,268 --> 00:42:28,211 Oh, that's great news, Lou. Oh, the lawyer? 891 00:42:28,362 --> 00:42:30,213 A bit shaken up, but she'll be fine. 892 00:42:30,440 --> 00:42:33,941 Jeffery's big adventure is done. He's going back to lockup. 893 00:42:33,960 --> 00:42:35,552 I know some people who are going to be 894 00:42:35,779 --> 00:42:37,870 very happy to hear that. 895 00:42:37,889 --> 00:42:39,964 ♪ You're on your own... ♪ 896 00:42:40,116 --> 00:42:41,449 COLLEEN: Hello? 897 00:42:41,467 --> 00:42:44,135 ATHENA: Colleen? It's Sergeant Grant. 898 00:42:44,229 --> 00:42:47,230 -We got him. -Oh, my God. Really? 899 00:42:47,381 --> 00:42:48,956 ATHENA: Really. 900 00:42:48,975 --> 00:42:50,900 COLLEEN: That is such a relief. 901 00:42:51,127 --> 00:42:53,311 ATHENA: I know, baby. 902 00:42:53,463 --> 00:42:55,630 You can go home now. It's safe. 903 00:42:55,648 --> 00:42:57,448 ♪ Suddenly I'm hit ♪ 904 00:42:59,152 --> 00:43:02,820 ♪ It's the starkness of the dawn ♪ 905 00:43:02,914 --> 00:43:05,990 ♪ And your friends are gone ♪ 906 00:43:06,142 --> 00:43:08,751 ♪ And your friends won't come. ♪ 907 00:43:08,903 --> 00:43:11,646 -♪ ♪ -(exhales) 908 00:43:11,664 --> 00:43:15,133 It's over. (chuckles) 909 00:43:20,432 --> 00:43:23,658 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 910 00:43:23,676 --> 00:43:27,145 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org