1 00:00:01,669 --> 00:00:04,100 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:04,103 --> 00:00:05,580 Get that. 3 00:00:05,589 --> 00:00:06,921 FIREFIGHTER: Help on the way. 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,532 FIREFIGHTER: Hey, put another hose on it. 5 00:00:08,534 --> 00:00:15,056 ♪ ♪ 6 00:00:15,924 --> 00:00:18,465 BUCK: Anybody here? LAFD. 7 00:00:18,468 --> 00:00:21,094 - EDDIE: Floor looks empty, Cap. - BOBBY: Let's make sure. 8 00:00:21,097 --> 00:00:22,337 EDDIE: LAFD! 9 00:00:22,339 --> 00:00:24,673 LAFD. Anybody there? 10 00:00:24,675 --> 00:00:26,359 EDDIE: LAFD! 11 00:00:30,171 --> 00:00:32,764 BUCK: Guys, guys, over here! Over here. 12 00:00:37,113 --> 00:00:39,889 EDDIE: LAFD! Is anyone in here? 13 00:00:39,892 --> 00:00:42,449 BUCK: Is anyone in here? Cap! 14 00:00:42,452 --> 00:00:44,990 Guys, over here! Sir, are you hurt? 15 00:00:44,993 --> 00:00:47,088 (BREATHING HARSHLY) Don't know. Can't get up. 16 00:00:47,091 --> 00:00:48,107 I need O-2! 17 00:00:48,110 --> 00:00:49,906 BOBBY: O-2 coming in. 18 00:00:49,908 --> 00:00:51,366 Get me the mattress carrier. 19 00:00:51,368 --> 00:00:53,386 EDDIE: Hey, can you wiggle your toes for me, sir? 20 00:00:53,388 --> 00:00:55,712 - All right, there we go. - All right, mattress secure. 21 00:00:55,715 --> 00:00:57,289 BUCK: All right, let's pull him up. 22 00:00:57,292 --> 00:01:00,301 Wait. Gladys. 23 00:01:00,303 --> 00:01:01,918 (SUSPENSEFUL MUSIC) 24 00:01:01,920 --> 00:01:05,672 Need to get Gladys. 25 00:01:05,674 --> 00:01:08,216 - EDDIE: He's out. - BUCK: Gladys? Who's Gladys? 26 00:01:08,218 --> 00:01:10,385 Might be a cat or a dog. 27 00:01:10,387 --> 00:01:12,596 All right, Buck, we got this. Go look around out there 28 00:01:12,598 --> 00:01:15,265 - and see if you can find a pet. - BUCK: I'm on it. 29 00:01:15,267 --> 00:01:16,534 BOBBY: One, two, three. 30 00:01:17,486 --> 00:01:20,121 Gladys, where are you? 31 00:01:23,499 --> 00:01:25,825 COMMANDER: Mayday, mayday. Building is unstable. 32 00:01:25,828 --> 00:01:27,569 We're calling it for immediate evacuation. 33 00:01:27,571 --> 00:01:29,780 BOBBY: Okay, we're pulling out. Get him downstairs. 34 00:01:29,782 --> 00:01:31,498 Buck, let's go, let's go. 35 00:01:31,500 --> 00:01:32,591 Gladys? 36 00:01:32,594 --> 00:01:34,639 Come on, Gladys, we really need to go. 37 00:01:36,327 --> 00:01:37,346 Gladys? 38 00:01:38,415 --> 00:01:40,248 Gladys! 39 00:01:40,250 --> 00:01:42,676 (PHONE RINGING) 40 00:01:42,678 --> 00:01:44,753 9-1-1. What's your emergency? 41 00:01:44,755 --> 00:01:46,347 (COMPUTER BEEPING) 42 00:01:46,349 --> 00:01:47,773 (DRAMATIC MUSIC) 43 00:01:47,780 --> 00:01:49,262 (MOUSE CLICK) 44 00:01:50,190 --> 00:01:51,330 _ 45 00:01:51,397 --> 00:01:52,446 _ 46 00:01:53,739 --> 00:01:55,599 _ 47 00:02:05,534 --> 00:02:07,543 (FLAMES CRACKLING) 48 00:02:08,611 --> 00:02:11,296 (SIRENS WAILING) 49 00:02:11,299 --> 00:02:13,084 CHIMNEY: Possible airway burns. 50 00:02:13,087 --> 00:02:15,283 Let's get her to Sunset General. 51 00:02:15,285 --> 00:02:16,952 BOBBY: We found him on the bathroom floor. 52 00:02:16,954 --> 00:02:18,471 He must've slipped and hit his head. 53 00:02:18,473 --> 00:02:22,049 (FIREFIGHTERS YELLING INDISTINCTLY IN DISTANCE) 54 00:02:22,051 --> 00:02:24,021 He passed out as soon as we got him up. 55 00:02:24,024 --> 00:02:25,727 Sir, can you hear me? 56 00:02:25,730 --> 00:02:28,505 Did you get her? Please, tell me. 57 00:02:28,507 --> 00:02:30,413 I got her. I got Gladys. 58 00:02:30,416 --> 00:02:32,675 She is okay. (LAUGHS) 59 00:02:32,678 --> 00:02:35,470 Oh. That's not Gladys. That's Hoover. 60 00:02:35,472 --> 00:02:37,906 Oh, thank God, Hoover. But where's Gladys? 61 00:02:37,909 --> 00:02:39,266 MADDIE: Atwater Street incident, 62 00:02:39,269 --> 00:02:40,527 this is Metro Fire Command. 63 00:02:40,530 --> 00:02:42,403 - Please respond. - Go for Captain Nash. 64 00:02:42,405 --> 00:02:44,905 I have a deaf woman trapped in apartment 10G. 65 00:02:44,907 --> 00:02:48,334 (DRAMATIC MUSIC) 66 00:02:48,336 --> 00:02:50,485 (GLASS SHATTERS) 67 00:02:50,487 --> 00:02:53,092 ♪ ♪ 68 00:02:53,095 --> 00:02:54,299 Gladys. 69 00:02:55,492 --> 00:02:58,467 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70 00:02:59,347 --> 00:03:01,234 BOBBY: That's as far as the ladders will reach. 71 00:03:01,237 --> 00:03:03,182 The end of her hallway is engulfed. 72 00:03:03,184 --> 00:03:04,458 Frazier just told me there's no access 73 00:03:04,460 --> 00:03:05,592 to the stairwell, either. 74 00:03:05,594 --> 00:03:07,777 Hey, the building next door is not on fire. 75 00:03:07,780 --> 00:03:09,045 Get to her from the roof? 76 00:03:09,047 --> 00:03:10,961 Rappelling kit's got 150 feet of rope. 77 00:03:10,964 --> 00:03:13,004 That'll get me down to the street with her. 78 00:03:13,007 --> 00:03:15,343 You want to do a rope rescue? Of course, you do. 79 00:03:15,345 --> 00:03:16,553 Well, he's not doing it alone. 80 00:03:16,555 --> 00:03:17,639 He's gonna need you on the pulley. 81 00:03:17,641 --> 00:03:19,222 Go, go, go! 82 00:03:19,224 --> 00:03:21,608 Okay, we gotta be ready here on the ground. 83 00:03:21,611 --> 00:03:24,519 Chim, have a cyanokit on standby. 84 00:03:24,521 --> 00:03:25,814 Dispatch, be advised. 85 00:03:25,817 --> 00:03:28,282 We cannot reach with the ladder. 86 00:03:28,284 --> 00:03:30,617 Please inform the resident that we will be descending 87 00:03:30,619 --> 00:03:32,378 from the roof through her window. 88 00:03:32,380 --> 00:03:34,237 (DRAMATIC MUSIC) 89 00:03:34,239 --> 00:03:35,423 (MOANS SOFTLY) 90 00:03:36,292 --> 00:03:37,550 (INAUDIBLE) 91 00:03:37,552 --> 00:03:39,242 She's all alone up there. 92 00:03:39,244 --> 00:03:40,911 Anton, I need you to keep still. 93 00:03:40,913 --> 00:03:42,579 Ow! 94 00:03:42,581 --> 00:03:44,004 You're experiencing tenderness? 95 00:03:44,007 --> 00:03:45,315 Been nauseous for days. 96 00:03:46,246 --> 00:03:48,638 So I got antacid stashed all over the place. 97 00:03:48,641 --> 00:03:51,046 You've had these symptoms for a while. 98 00:03:51,048 --> 00:03:52,919 - Urinating a lot? - Yeah. 99 00:03:52,922 --> 00:03:55,549 You may have an excess of calcium in your blood. 100 00:03:55,552 --> 00:03:58,312 Probably from an undiagnosed thyroid condition. 101 00:03:58,314 --> 00:04:00,013 Just tell me they're going to get to Gladys. 102 00:04:00,015 --> 00:04:01,648 Anton, don't worry. 103 00:04:01,650 --> 00:04:03,409 We've got our best boys on it. 104 00:04:03,411 --> 00:04:06,770 (ALARM WAILING) 105 00:04:06,772 --> 00:04:09,990 (SUSPENSEFUL MUSIC) 106 00:04:09,992 --> 00:04:16,797 ♪ ♪ 107 00:04:27,935 --> 00:04:29,351 (GRUNTS) 108 00:04:30,938 --> 00:04:31,896 (GRUNTS) 109 00:04:33,349 --> 00:04:40,237 ♪ ♪ 110 00:04:53,202 --> 00:04:54,627 (INAUDIBLE YELLING) 111 00:04:54,629 --> 00:04:56,212 Get back, okay? 112 00:04:57,298 --> 00:04:58,380 (COUGHING) 113 00:05:00,294 --> 00:05:03,537 (DRAMATIC MUSIC BUILDING) 114 00:05:03,546 --> 00:05:07,473 ♪ ♪ 115 00:05:07,475 --> 00:05:10,518 (INAUDIBLE) 116 00:05:12,721 --> 00:05:14,522 (INAUDIBLE) 117 00:05:15,558 --> 00:05:17,525 (INAUDIBLE) 118 00:05:27,903 --> 00:05:29,403 Eddie, I got her. Coming back out. 119 00:05:29,405 --> 00:05:30,645 EDDIE: Copy that. 120 00:05:30,647 --> 00:05:32,665 Fire's getting a little close up here. 121 00:05:32,667 --> 00:05:34,291 We need to double-time it. 122 00:05:38,506 --> 00:05:40,113 EDDIE: Cap, the roof is gone! 123 00:05:40,115 --> 00:05:41,507 Then Buck's gonna have to lower himself 124 00:05:41,509 --> 00:05:43,051 the rest of the way. You secure that rope, 125 00:05:43,053 --> 00:05:44,210 and you get out of there. 126 00:05:44,213 --> 00:05:46,178 Mitchell, Sanchez, get the airbag. 127 00:05:47,998 --> 00:05:50,160 Line's all yours, Buck. 128 00:05:50,163 --> 00:05:52,453 All right, I got it. I'll see you down there. 129 00:05:54,389 --> 00:05:55,920 Come on, Buck. Come on, buddy. 130 00:05:55,923 --> 00:05:58,048 Go, let's go! We gotta move! 131 00:05:58,050 --> 00:06:00,693 (AIR HISSING) 132 00:06:00,695 --> 00:06:07,616 ♪ ♪ 133 00:06:17,211 --> 00:06:18,785 FIREFIGHTER: Oh, my God. 134 00:06:18,787 --> 00:06:20,454 FIREFIGHTER: Are you okay? 135 00:06:20,456 --> 00:06:23,624 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 136 00:06:23,626 --> 00:06:25,038 - Watch her head. - All right. 137 00:06:28,872 --> 00:06:31,640 (CHEERS AND APPLAUSE) 138 00:06:34,725 --> 00:06:36,636 (INAUDIBLE) 139 00:06:36,639 --> 00:06:43,527 ♪ ♪ 140 00:06:49,075 --> 00:06:52,151 (HEARTWARMING MUSIC) 141 00:06:52,154 --> 00:06:58,917 ♪ ♪ 142 00:07:00,588 --> 00:07:03,422 - (EXHALES) - (SIREN WAILING) 143 00:07:03,424 --> 00:07:05,499 We got a 60-year-old male with smoke inhalation, 144 00:07:05,501 --> 00:07:07,784 mild head lacerations, syncopal episode at scene. 145 00:07:07,786 --> 00:07:10,837 BP's 150/100, but I did notice an irregular heart rhythm. 146 00:07:10,839 --> 00:07:12,146 Okay, we're buried here. Thanks. 147 00:07:12,149 --> 00:07:13,599 Okay, hang on, hang on. 148 00:07:13,601 --> 00:07:15,594 This man could have a serious thyroid problem. 149 00:07:15,597 --> 00:07:17,919 Tell cardiology to order a 12-lead EKG 150 00:07:17,922 --> 00:07:21,089 looking for arrhythmia associated with hypercalcemia. 151 00:07:21,091 --> 00:07:22,180 Got it. 152 00:07:24,149 --> 00:07:26,686 Whoo! And that was something, huh? 153 00:07:26,689 --> 00:07:29,472 A fire that big, and no fatalities. 154 00:07:29,474 --> 00:07:30,932 We have to celebrate. 155 00:07:30,934 --> 00:07:33,249 We should hit up that bar on Pico, you know, 156 00:07:33,252 --> 00:07:35,602 the one with the loaded fries. First round's on me. 157 00:07:35,605 --> 00:07:37,014 Wish I could, man. 158 00:07:37,016 --> 00:07:39,032 Christopher's hosting his first sleepover tonight. 159 00:07:39,034 --> 00:07:40,626 Hey, you're more than welcome to come and celebrate 160 00:07:40,628 --> 00:07:41,960 with a bunch of nine-year-olds. 161 00:07:41,962 --> 00:07:44,442 Hah, the rest of us will toast your absence. 162 00:07:45,577 --> 00:07:47,115 You're gonna have to toast mine, too. 163 00:07:47,117 --> 00:07:49,492 Tonight's date night with Karen. 164 00:07:49,494 --> 00:07:50,739 She can come. 165 00:07:50,742 --> 00:07:52,958 I don't think that's her idea of a date, but have fun. 166 00:07:52,961 --> 00:07:55,623 Yeah, and I'm sorry, Buck, but, uh, Athena and I 167 00:07:55,625 --> 00:07:58,552 have a date night tonight, too, so you guys have a good time. 168 00:07:58,554 --> 00:08:00,336 - Good job. - Yeah, sure. 169 00:08:00,338 --> 00:08:02,389 See you, Cap. 170 00:08:02,391 --> 00:08:04,500 No offense, but you are not the Buckley 171 00:08:04,503 --> 00:08:06,086 I was looking forward to spending my night with. 172 00:08:06,088 --> 00:08:07,308 I get it, Chim. 173 00:08:07,311 --> 00:08:10,118 Go wine and dine my sister. I'll be fine. 174 00:08:13,006 --> 00:08:15,173 Okay, Buckley, 175 00:08:15,176 --> 00:08:18,780 guess we'll celebrate alone. 176 00:08:25,697 --> 00:08:28,507 (INDISTINCT CHATTER) 177 00:08:30,919 --> 00:08:33,203 - I'll take a beer, please. - BARTENDER: You got it. 178 00:08:33,205 --> 00:08:37,499 NEWSCASTER: Heroic firefightr rescue from blazing inferno. 179 00:08:37,501 --> 00:08:39,685 Tonight at 11:00. 180 00:08:39,687 --> 00:08:41,687 (NEWS THEME PLAYS) 181 00:08:42,931 --> 00:08:44,150 Idiot. 182 00:08:46,861 --> 00:08:48,218 Excuse me? 183 00:08:48,220 --> 00:08:50,345 Running straight into a hellfire like that, 184 00:08:50,347 --> 00:08:51,865 pulling rope stunts. 185 00:08:51,868 --> 00:08:54,490 Only a moron would do something that reckless. 186 00:08:54,493 --> 00:08:56,518 Those "morons" are saving lives. 187 00:08:56,520 --> 00:08:57,685 Damn straight. 188 00:08:57,687 --> 00:09:00,021 LAFD. 189 00:09:00,023 --> 00:09:03,066 Best and bravest on God's green earth, right? 190 00:09:03,068 --> 00:09:04,618 (LAUGHS) 191 00:09:04,620 --> 00:09:07,454 (CHUCKLES) 192 00:09:07,456 --> 00:09:08,905 You used to be a firefighter. 193 00:09:08,908 --> 00:09:10,883 Still a firefighter. 194 00:09:10,885 --> 00:09:15,554 Just 'cause you retire doesn't mean you forget who you are. 195 00:09:15,556 --> 00:09:17,705 Red Delacroix. 196 00:09:17,707 --> 00:09:19,082 Evan Buckley. 197 00:09:19,084 --> 00:09:21,779 Buck. Here, what are you drinking? 198 00:09:21,782 --> 00:09:23,729 No, no, after what you pulled out there, 199 00:09:23,731 --> 00:09:24,971 this round's on me, 200 00:09:24,973 --> 00:09:26,565 but I still think you're an idiot. 201 00:09:27,643 --> 00:09:29,610 - Buck. - (LAUGHS) 202 00:09:31,930 --> 00:09:33,739 RED: So I'm telling you, 203 00:09:33,741 --> 00:09:36,909 so we're just bringing down the last of this litter, 204 00:09:36,911 --> 00:09:38,647 and that mother bobcat, 205 00:09:38,650 --> 00:09:41,758 she's got a laser-beam focus on Mac and me. 206 00:09:41,761 --> 00:09:44,187 And she saying, "Forget about the damn the brushfire, 207 00:09:44,190 --> 00:09:47,898 you better not harm one hair on any of my babies." 208 00:09:47,901 --> 00:09:50,547 (BOTH LAUGHING) 209 00:09:52,075 --> 00:09:57,078 Oh, Mac, he bought it in 2002. 210 00:09:57,080 --> 00:09:58,410 Power lines. Chatsworth. 211 00:09:58,413 --> 00:10:00,415 Oh, man, I'm sorry. 212 00:10:00,417 --> 00:10:02,693 - Yeah. - You must see... 213 00:10:02,696 --> 00:10:04,667 still talk to your old crew from time to time, right? 214 00:10:04,669 --> 00:10:07,087 I mean, you guys are all still in touch? 215 00:10:07,090 --> 00:10:08,849 At first. 216 00:10:08,851 --> 00:10:12,302 You know, there were barbecues and parties and... 217 00:10:12,304 --> 00:10:14,170 swapping war stories. 218 00:10:14,173 --> 00:10:15,805 (BOTH LAUGH) 219 00:10:15,807 --> 00:10:17,451 And after that, there were Christmas cards 220 00:10:17,454 --> 00:10:20,118 and emails about the grandkids. 221 00:10:20,120 --> 00:10:22,454 Nowadays, the only thing that 222 00:10:22,456 --> 00:10:25,198 gets us all together in the same room 223 00:10:25,200 --> 00:10:28,109 is when another one of us is dead. 224 00:10:28,111 --> 00:10:30,653 We're all gonna go eventually, kid. 225 00:10:30,655 --> 00:10:34,040 You just don't want to be the last one left. 226 00:10:34,042 --> 00:10:36,284 So no grandkids for you? 227 00:10:36,286 --> 00:10:37,970 You'd have to have kids. 228 00:10:37,972 --> 00:10:39,662 (MELANCHOLY MUSIC) 229 00:10:39,664 --> 00:10:43,179 I always thought I'd... I'd get around to it, 230 00:10:43,182 --> 00:10:46,669 but just never happened, you know? 231 00:10:46,671 --> 00:10:49,068 I was too consumed with the firehouse 232 00:10:49,071 --> 00:10:52,985 and being the best and saving lives. 233 00:10:52,987 --> 00:10:55,334 It's hard for a woman to compete with that. 234 00:10:56,765 --> 00:10:59,641 ♪ Yesterdays ♪ 235 00:10:59,643 --> 00:11:01,776 Oh. You hear that? 236 00:11:01,779 --> 00:11:04,070 - What, Billie Holiday? - Mm. 237 00:11:04,072 --> 00:11:06,511 The sweet sound of no kids. 238 00:11:06,514 --> 00:11:07,541 Oh. 239 00:11:09,194 --> 00:11:12,820 ♪ Sequestered days ♪ 240 00:11:12,822 --> 00:11:13,863 Mm. 241 00:11:13,865 --> 00:11:15,248 - Mm. - (KNOCKING AT DOOR) 242 00:11:15,250 --> 00:11:17,175 You gotta be kidding. 243 00:11:17,177 --> 00:11:19,252 Oh, let's pretend we're not home. 244 00:11:19,254 --> 00:11:20,662 (LAUGHS) Can't do that. Come on. 245 00:11:20,664 --> 00:11:21,871 - All right. - (KNOCKING AT DOOR) 246 00:11:21,873 --> 00:11:23,766 Oh, don't open the door all the way. 247 00:11:23,769 --> 00:11:26,440 You know whoever it is is gonna want to come inside. 248 00:11:26,443 --> 00:11:27,669 (KNOCKING AT DOOR) 249 00:11:27,671 --> 00:11:28,762 Hen? 250 00:11:28,764 --> 00:11:30,546 Hi, sorry to come by unannounced. 251 00:11:30,548 --> 00:11:31,714 I tried to call you, 252 00:11:31,716 --> 00:11:33,080 but both of your phones were off. 253 00:11:33,083 --> 00:11:35,193 It was going straight to voicemail. 254 00:11:35,195 --> 00:11:37,401 Oh, you two really have a vibe going on here. 255 00:11:37,404 --> 00:11:39,889 Why do you think we weren't answering the phone? 256 00:11:39,891 --> 00:11:41,867 Didn't you and Karen have dinner plans tonight? 257 00:11:41,869 --> 00:11:43,782 We're on our way to the restaurant. 258 00:11:43,785 --> 00:11:45,343 Did you leave her in the car? 259 00:11:45,346 --> 00:11:47,539 She refused to get out the car. 260 00:11:47,541 --> 00:11:51,567 I'm violating the sanctity of date night or something. 261 00:11:51,569 --> 00:11:54,212 Bobby, they said on the radio that someone 262 00:11:54,214 --> 00:11:56,531 from that apartment building fire died. 263 00:11:56,533 --> 00:11:58,199 Anton. 264 00:11:58,201 --> 00:12:00,472 The guy with the cat? He seemed fine at the hospital. 265 00:12:00,475 --> 00:12:02,054 He should've been fine. 266 00:12:02,056 --> 00:12:03,480 I gave that nurse the full rundown. 267 00:12:03,483 --> 00:12:04,890 I even suggested an EKG. 268 00:12:04,892 --> 00:12:06,892 I don't know what we could've missed. 269 00:12:06,894 --> 00:12:09,144 Okay, just let me make a call. 270 00:12:12,402 --> 00:12:14,332 Wow, you two really go all out for date night. 271 00:12:14,335 --> 00:12:16,384 (CHUCKLES) I'm impressed. 272 00:12:16,386 --> 00:12:18,904 Me and Karen, we're just going for Mexican. 273 00:12:18,906 --> 00:12:20,694 I need to step up my game. 274 00:12:20,697 --> 00:12:23,241 Your wife is spending date night alone in her car. 275 00:12:23,243 --> 00:12:25,268 You might want to take a few steps. 276 00:12:25,270 --> 00:12:26,703 (LAUGHS) 277 00:12:28,824 --> 00:12:30,440 What time do florists close? 278 00:12:30,442 --> 00:12:31,992 No, you might want to think bigger. 279 00:12:31,994 --> 00:12:33,159 Google "jewelry." 280 00:12:33,161 --> 00:12:34,304 Mm. 281 00:12:35,739 --> 00:12:37,589 Official cause of death, cardiac arrest. 282 00:12:37,591 --> 00:12:39,332 (STAMMERS) 283 00:12:39,334 --> 00:12:42,761 I told them he might have hypercalcemia. 284 00:12:42,763 --> 00:12:43,953 That's probably what contributed 285 00:12:43,955 --> 00:12:45,171 to his heart failure. 286 00:12:45,173 --> 00:12:46,598 Maybe they didn't have time to check for it. 287 00:12:46,600 --> 00:12:48,544 They were inundated with patients from the fire. 288 00:12:48,547 --> 00:12:50,251 - Cap. - I'm sorry. 289 00:12:50,253 --> 00:12:52,920 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 290 00:12:52,922 --> 00:12:55,682 We assess the situation, we treat the patients, 291 00:12:55,684 --> 00:12:57,759 and we pass the information on to nurses and doctors. 292 00:12:57,761 --> 00:12:58,801 What's the point in doing all that 293 00:12:58,803 --> 00:13:00,312 if they're just gonna ignore it? 294 00:13:00,315 --> 00:13:02,430 Hen, you did your job. 295 00:13:02,432 --> 00:13:04,433 Too bad nobody else did theirs. 296 00:13:04,436 --> 00:13:08,269 ♪ ♪ 297 00:13:08,271 --> 00:13:10,938 You know, I really didn't need an escort. 298 00:13:10,940 --> 00:13:13,867 Red, just didn't want you to end up in a ditch. 299 00:13:13,869 --> 00:13:15,919 - Whoop! - (BOTH LAUGHING) 300 00:13:17,279 --> 00:13:19,798 (HICCUPPING) 301 00:13:19,800 --> 00:13:21,049 There we are. 302 00:13:22,118 --> 00:13:24,827 All right, all right. There you go. 303 00:13:24,829 --> 00:13:27,497 Enough good deeds. (LAUGHS) 304 00:13:27,500 --> 00:13:28,743 You can get home. 305 00:13:32,479 --> 00:13:34,980 I'm all right. I'm all right. 306 00:13:35,816 --> 00:13:37,149 Oh, hey. 307 00:13:37,151 --> 00:13:40,393 This is them, right? This is your house. 308 00:13:40,395 --> 00:13:43,346 Yeah, that's my family. Fightin' 134. 309 00:13:43,348 --> 00:13:45,991 That's our cap, Al Prescott. 310 00:13:45,993 --> 00:13:49,018 And then Phillie, I told you about him. 311 00:13:49,020 --> 00:13:51,071 And then there's Arno, Mac, 312 00:13:51,073 --> 00:13:52,528 and that's me. 313 00:13:52,531 --> 00:13:55,406 We were about your age around then, huh? 314 00:13:58,080 --> 00:13:59,385 BUCK: John Delacroix. 315 00:13:59,388 --> 00:14:01,197 Well, you didn't think Red was 316 00:14:01,199 --> 00:14:02,998 actually my birth name, do you? 317 00:14:03,001 --> 00:14:04,984 The guys used to call me Code Red 318 00:14:04,987 --> 00:14:06,501 because I was a bit of a hothead 319 00:14:06,504 --> 00:14:08,037 when I was young, huh? 320 00:14:08,039 --> 00:14:09,997 You know about that, don't you, Buck? 321 00:14:09,999 --> 00:14:13,351 - The hotheads? - (BOTH LAUGHING) 322 00:14:13,353 --> 00:14:14,497 BUCK: Hey. 323 00:14:15,422 --> 00:14:16,946 Who's this? 324 00:14:16,949 --> 00:14:20,024 Cindy. The one that got away. 325 00:14:20,027 --> 00:14:21,563 We were gonna be married. 326 00:14:22,429 --> 00:14:24,096 What happened with you two? 327 00:14:26,033 --> 00:14:28,241 Our jobs keep us pretty busy. 328 00:14:29,703 --> 00:14:32,112 It's hard for someone not to feel 329 00:14:32,114 --> 00:14:34,683 like they're always coming in a distant second. 330 00:14:34,686 --> 00:14:37,084 You broke up over the job? 331 00:14:38,403 --> 00:14:41,195 World Series, 1988. 332 00:14:41,197 --> 00:14:44,045 She had got tickets to see the Dodgers play Oakland, 333 00:14:44,048 --> 00:14:45,408 home game. 334 00:14:45,410 --> 00:14:46,793 And I had already scheduled 335 00:14:46,795 --> 00:14:49,054 a shift, and I figured 336 00:14:49,056 --> 00:14:51,131 nobody was gonna beat the A's anyway. 337 00:14:51,133 --> 00:14:53,800 So I told her I'd make it up to her later. 338 00:14:53,802 --> 00:14:56,377 And there never was a later. 339 00:14:56,379 --> 00:14:58,870 Gibson hit that homerun in game one, 340 00:14:58,873 --> 00:15:00,974 and by the time the fifth game came along, 341 00:15:00,976 --> 00:15:03,143 she was gone. 342 00:15:03,145 --> 00:15:06,359 (MELANCHOLY MUSIC) 343 00:15:06,362 --> 00:15:08,125 You got anybody, kid? 344 00:15:09,484 --> 00:15:12,560 Me? Uh... no. 345 00:15:12,562 --> 00:15:14,746 I did once, but... 346 00:15:14,748 --> 00:15:15,938 Now listen to me. 347 00:15:15,940 --> 00:15:19,918 You can be the hero, save lives, 348 00:15:19,920 --> 00:15:23,029 but don't neglect having your own. 349 00:15:23,031 --> 00:15:25,948 Last thing you want is to be at the end 350 00:15:25,950 --> 00:15:27,926 holding nothing but regrets. 351 00:15:27,928 --> 00:15:29,533 Trust me. 352 00:15:29,536 --> 00:15:31,503 I know. 353 00:15:31,506 --> 00:15:38,228 ♪ ♪ 354 00:15:44,012 --> 00:15:46,928 Look, I'm just saying Red is a 40-year veteran 355 00:15:46,930 --> 00:15:49,552 of the department. Two citations for bravery. 356 00:15:49,555 --> 00:15:52,433 Now he lives alone in a one-bedroom apartment 357 00:15:52,435 --> 00:15:54,493 he pays for with his pension. 358 00:15:54,496 --> 00:15:56,454 Well, from the way you described him, 359 00:15:56,456 --> 00:15:57,530 it sounds like he's okay with that. 360 00:15:57,532 --> 00:15:59,032 BUCK: Well, I'm not okay with it. 361 00:15:59,034 --> 00:16:00,033 BOBBY: Nice one, Eddie. 362 00:16:00,035 --> 00:16:01,201 So it's all about you. 363 00:16:01,203 --> 00:16:03,036 No, come on. That's not what I'm saying. 364 00:16:03,038 --> 00:16:05,371 It does seem like his situation is bothering you 365 00:16:05,373 --> 00:16:06,632 more than it bothers him. 366 00:16:06,635 --> 00:16:08,824 Yeah. I mean, it does bother me. 367 00:16:08,826 --> 00:16:10,605 Look, Red has no friends, no family. 368 00:16:10,608 --> 00:16:13,942 All the guys from the 134, they don't talk anymore. 369 00:16:13,945 --> 00:16:15,619 It's like they just left him behind. 370 00:16:15,622 --> 00:16:17,833 I'm sure they didn't mean to, Buck. 371 00:16:17,835 --> 00:16:19,027 Life gets busy. 372 00:16:19,030 --> 00:16:20,553 It's easy for people to lose touch, 373 00:16:20,555 --> 00:16:23,297 especially when you don't work in the same firehouse anymore. 374 00:16:23,299 --> 00:16:25,174 Well, that doesn't make sense to me. 375 00:16:25,176 --> 00:16:26,300 BOBBY: Nice shot, Hen. 376 00:16:26,302 --> 00:16:29,303 I mean, that would never happen to us. 377 00:16:29,305 --> 00:16:31,180 Of course not. We're family. 378 00:16:31,182 --> 00:16:32,974 Yeah, it's never gonna change. 379 00:16:32,976 --> 00:16:35,518 Yeah, like if Bobby retired. 380 00:16:35,520 --> 00:16:36,935 You know something I don't? 381 00:16:36,938 --> 00:16:38,738 Some day. 382 00:16:38,741 --> 00:16:41,314 You know, or one of us got moved to another house, 383 00:16:41,317 --> 00:16:42,909 we would still all stay in touch. 384 00:16:42,911 --> 00:16:44,689 Exactly. Like you two. 385 00:16:44,692 --> 00:16:46,079 You still keep in touch with the guys 386 00:16:46,081 --> 00:16:47,247 that used to be here, right? 387 00:16:47,249 --> 00:16:49,292 Um, I don't know if we'd call 388 00:16:49,295 --> 00:16:50,678 some of them friends. 389 00:16:50,681 --> 00:16:52,534 I spoke with Tommy last year. 390 00:16:52,537 --> 00:16:55,472 I was calling to ask for a favor, but... 391 00:16:57,500 --> 00:16:59,759 Anyways, that won't happen to us. 392 00:16:59,761 --> 00:17:01,781 Better not. 393 00:17:04,266 --> 00:17:06,132 Dad, Dad, this is dumb. 394 00:17:06,134 --> 00:17:08,768 Now, why couldn't you just drive to the store like normal? 395 00:17:08,770 --> 00:17:13,347 It's a beautiful, and I wanted to spend quality time with son. 396 00:17:13,349 --> 00:17:14,866 - Sue me. - (BOTH LAUGHING) 397 00:17:14,868 --> 00:17:17,035 And if I drove, 398 00:17:17,037 --> 00:17:20,372 then we couldn't ride these babies home. 399 00:17:20,374 --> 00:17:22,115 Yo! Seriously? 400 00:17:22,117 --> 00:17:23,875 Wait, Mom says I'm not allowed. 401 00:17:23,877 --> 00:17:26,193 Mom's not here, is she? 402 00:17:26,195 --> 00:17:28,797 And she's not the boss of me. 403 00:17:31,293 --> 00:17:34,127 - Okay, she is the boss of me. - Uh-huh. 404 00:17:34,129 --> 00:17:36,145 But she's not here, is she? 405 00:17:39,467 --> 00:17:42,302 - Come on, hop on. - All right. 406 00:17:42,304 --> 00:17:44,971 - Let's go. - All right. 407 00:17:44,973 --> 00:17:47,923 (UPBEAT MUSIC) 408 00:17:47,925 --> 00:17:49,309 Okay. Oh, yeah! 409 00:17:49,311 --> 00:17:50,834 - All right, here we go. - Do not tell her. 410 00:17:50,836 --> 00:17:53,220 (EXCITED CHATTER) 411 00:17:53,222 --> 00:17:54,430 Awesome! 412 00:17:54,432 --> 00:17:55,949 - I knew you'd like it. - Yep. 413 00:17:57,226 --> 00:17:58,559 (BOTH SHOUTING) 414 00:17:58,561 --> 00:18:00,320 Oh, nice move. 415 00:18:00,322 --> 00:18:02,063 (BOTH LAUGHING) 416 00:18:02,065 --> 00:18:03,415 (BOTH SHOUTING) 417 00:18:03,417 --> 00:18:05,185 I think we should stick to the sidewalk. 418 00:18:05,188 --> 00:18:07,327 - Yeah. Whoa, watch out! - MARK: Whoa! 419 00:18:07,329 --> 00:18:08,778 (BOTH SHOUTING) 420 00:18:08,780 --> 00:18:10,163 Get out of the way! Get out of the way! 421 00:18:10,165 --> 00:18:11,296 Jeez! 422 00:18:11,299 --> 00:18:12,448 - I think I got the hang of it. - Yeah. 423 00:18:12,450 --> 00:18:14,592 - (BOTH LAUGHING) - Yeah. 424 00:18:14,594 --> 00:18:16,469 - (LOUD BUZZING) - Hey, what's that noise? 425 00:18:18,765 --> 00:18:20,598 (BOTH SHOUTING) 426 00:18:21,434 --> 00:18:22,968 _ 427 00:18:23,144 --> 00:18:26,086 _ 428 00:18:26,089 --> 00:18:27,180 (MARK CRIES) 429 00:18:27,182 --> 00:18:28,681 Sir, can you move in there? 430 00:18:28,683 --> 00:18:30,442 MARK: I think I broke my arm. 431 00:18:31,686 --> 00:18:33,260 HEN: You're lucky that's all you broke. 432 00:18:33,262 --> 00:18:36,097 These things are death traps, especially without helmets. 433 00:18:36,099 --> 00:18:39,100 Which I will definitely be writing him a ticket for. 434 00:18:39,102 --> 00:18:41,361 This thing didn't help. 435 00:18:41,363 --> 00:18:44,438 You're lucky they didn't crash into oncoming traffic. 436 00:18:44,440 --> 00:18:45,682 MARK: Where's Bryce? 437 00:18:45,684 --> 00:18:47,920 Your son is fine. Just some cuts and bruises. 438 00:18:47,923 --> 00:18:49,203 - I feel terrible. - MARGOT: Well, you should. 439 00:18:49,205 --> 00:18:50,527 You almost killed them. 440 00:18:50,530 --> 00:18:51,771 EDDIE: Somebody order a chainsaw? 441 00:18:51,773 --> 00:18:53,465 MARK: Wait, did he just say "chainsaw"? 442 00:18:53,467 --> 00:18:54,707 I am so sorry. I don't even know 443 00:18:54,709 --> 00:18:55,961 how this happened. 444 00:18:55,964 --> 00:18:57,359 It just... it got away from me... 445 00:18:57,362 --> 00:18:58,494 MARK: Whoa! Careful with that thing. 446 00:18:58,496 --> 00:19:00,213 I think it was the wind. 447 00:19:00,215 --> 00:19:01,288 What were you doing flying a drone 448 00:19:01,290 --> 00:19:02,774 over my house in the first place? 449 00:19:02,777 --> 00:19:06,127 It's illegal to fly a drone over private property. 450 00:19:06,129 --> 00:19:07,330 That's trespassing. 451 00:19:07,333 --> 00:19:09,389 Wha... no, this is just a big misunderstanding. 452 00:19:09,391 --> 00:19:11,885 I'm a realtor. I was getting aerial footage 453 00:19:11,888 --> 00:19:13,342 of the neighborhood for a new listing. 454 00:19:13,344 --> 00:19:15,010 Helps sell the full experience. 455 00:19:15,012 --> 00:19:16,829 - Mm. - I know almost every neighbor 456 00:19:16,832 --> 00:19:17,758 on the street, and I haven't heard about 457 00:19:17,760 --> 00:19:18,741 any of them selling. 458 00:19:18,744 --> 00:19:20,261 Hasn't gone up on the MLS yet. 459 00:19:20,264 --> 00:19:22,184 Well, if you were flying for your realty company, 460 00:19:22,186 --> 00:19:23,788 then this is a commercial drone, 461 00:19:23,791 --> 00:19:26,239 which should be registered with the FAA. 462 00:19:26,241 --> 00:19:28,690 Can I see your remote pilot's license? 463 00:19:28,693 --> 00:19:30,668 I don't have one. 464 00:19:30,670 --> 00:19:33,246 Company's too cheap to pay for it. 465 00:19:33,248 --> 00:19:34,732 Mm. Jones. 466 00:19:35,734 --> 00:19:38,663 Then I'm guessing they're too cheap to bail you out of jail. 467 00:19:38,666 --> 00:19:40,799 Wait, you're arresting me? For what? 468 00:19:40,802 --> 00:19:43,014 Operating a drone without a license, 469 00:19:43,016 --> 00:19:44,257 trespassing, 470 00:19:44,259 --> 00:19:47,209 and destruction of private property. 471 00:19:47,211 --> 00:19:48,593 Is this really necessary? 472 00:19:48,596 --> 00:19:50,855 Can't I just pay a fine or something? 473 00:19:50,857 --> 00:19:54,109 Think of it as getting the full experience. 474 00:19:55,529 --> 00:19:56,569 Watch your head. 475 00:19:58,273 --> 00:20:00,106 Arresting me just feels like 476 00:20:00,108 --> 00:20:01,576 way more trouble than it's worth. 477 00:20:01,579 --> 00:20:03,443 Arresting you is my job. 478 00:20:03,445 --> 00:20:05,060 You want to complain to someone, 479 00:20:05,062 --> 00:20:07,229 save your sob story for the Feds. 480 00:20:07,231 --> 00:20:10,536 This is their jurisdiction. Rhee, take good care of him. 481 00:20:12,950 --> 00:20:15,076 Come on. Come on. Walk this way. 482 00:20:15,079 --> 00:20:16,595 JEFFERY: I wanna talk to my lawyer! 483 00:20:16,598 --> 00:20:18,432 Hey, Gigi, Feds are gonna want to see this. 484 00:20:18,435 --> 00:20:19,792 Oh, this is a nice one. 485 00:20:19,794 --> 00:20:20,906 Top of the line. 486 00:20:20,909 --> 00:20:22,745 - Expensive? - For sure. 487 00:20:22,747 --> 00:20:24,516 Probably cost that fool a pretty penny. 488 00:20:24,519 --> 00:20:26,248 Says he uses it for work. 489 00:20:26,250 --> 00:20:27,541 Yeah, well, whoever paid for it, 490 00:20:27,543 --> 00:20:29,710 - it's junk now. - JEFFERY: I want a lawyer! 491 00:20:29,712 --> 00:20:31,754 You want me to log it into evidence? 492 00:20:31,756 --> 00:20:34,307 You think the video card's still good on that thing? 493 00:20:34,309 --> 00:20:35,725 I mean, the machine took a beating, 494 00:20:35,728 --> 00:20:37,760 but yeah, card should be fine. 495 00:20:37,762 --> 00:20:38,928 - Why? - I don't know. 496 00:20:38,930 --> 00:20:41,314 Just got a weird feeling I can't shake. 497 00:20:41,316 --> 00:20:43,562 You know what? Get a warrant. 498 00:20:43,565 --> 00:20:46,733 Let's see what he's really been doing with that drone. 499 00:20:46,736 --> 00:20:47,871 Thanks. 500 00:20:54,612 --> 00:20:57,663 (TV PLAYS INDISTINCTLY) 501 00:20:57,665 --> 00:20:58,846 (KNOCKING AT DOOR) 502 00:21:02,003 --> 00:21:04,467 I found her. I found Cindy. 503 00:21:05,623 --> 00:21:07,599 I didn't know she was lost. 504 00:21:07,601 --> 00:21:10,190 Last I heard, she was living in La Crescenta 505 00:21:10,193 --> 00:21:11,972 with that dentist husband of hers. 506 00:21:11,975 --> 00:21:13,852 Wait, you knew where she was this whole time? 507 00:21:13,855 --> 00:21:16,278 Well, it wasn't like I was stalking her, but yeah. 508 00:21:16,281 --> 00:21:19,747 From time to time, I'd learn some stuff. 509 00:21:19,750 --> 00:21:22,471 Did you hear the part when I told you that she was married? 510 00:21:22,473 --> 00:21:23,973 Ah, not anymore. 511 00:21:23,975 --> 00:21:25,474 He died. Isn't that great? 512 00:21:25,476 --> 00:21:26,951 I mean, not great. 513 00:21:26,953 --> 00:21:29,787 Uh, that's obviously an overstatement. 514 00:21:29,789 --> 00:21:33,274 I'm sure he was a nice man. 515 00:21:33,276 --> 00:21:34,959 When did he die? 516 00:21:34,961 --> 00:21:36,351 A few years back. 517 00:21:37,655 --> 00:21:39,964 So she's been alone all this time. 518 00:21:39,966 --> 00:21:42,217 She doesn't have to be. 519 00:21:43,336 --> 00:21:44,710 She's single. 520 00:21:44,712 --> 00:21:46,379 You're... 521 00:21:46,381 --> 00:21:47,713 seriously single. 522 00:21:47,715 --> 00:21:49,832 Nah, I couldn't. I mean, that wouldn't be... 523 00:21:49,834 --> 00:21:52,001 Last thing you want 524 00:21:52,003 --> 00:21:55,313 is to be at the end holding nothing but regrets. 525 00:21:56,891 --> 00:21:59,651 Don't add another regret to your collection. 526 00:22:00,845 --> 00:22:03,821 Well, her husband just passed, and... 527 00:22:03,823 --> 00:22:06,065 I guess the polite thing to do would be 528 00:22:06,067 --> 00:22:09,661 to go and see her and pay my respects, huh? 529 00:22:10,738 --> 00:22:12,163 You should change. 530 00:22:12,165 --> 00:22:13,665 (TOTO'S "HOLD THE LINE") 531 00:22:13,667 --> 00:22:15,316 You should get the car ready. 532 00:22:15,318 --> 00:22:16,742 All right. 533 00:22:16,744 --> 00:22:23,508 ♪ ♪ 534 00:22:24,736 --> 00:22:28,037 ♪ Love isn't always on time ♪ 535 00:22:28,039 --> 00:22:30,331 (VOCALIZING) 536 00:22:30,333 --> 00:22:33,375 Here. You are gonna want these. 537 00:22:33,377 --> 00:22:34,686 What's this? 538 00:22:34,688 --> 00:22:37,188 Two tickets to the Dodgers-Mets series. 539 00:22:37,190 --> 00:22:39,265 Now they are up in the nosebleeds, 540 00:22:39,267 --> 00:22:42,843 but somehow I don't think you guys are gonna care. 541 00:22:42,845 --> 00:22:46,680 ♪ It's not in the way that you came back to me ♪ 542 00:22:46,682 --> 00:22:48,533 ♪ It's not in the way you look ♪ 543 00:22:48,535 --> 00:22:51,120 ♪ Or the things that you say that you'll do ♪ 544 00:22:51,123 --> 00:22:54,613 ♪ Hold the line ♪ 545 00:22:54,616 --> 00:22:58,067 ♪ Love isn't always on time ♪ 546 00:22:58,069 --> 00:23:00,694 (VOCALIZING) 547 00:23:00,696 --> 00:23:01,862 ♪ ♪ 548 00:23:01,864 --> 00:23:03,956 (KNOCKING ON DOOR) 549 00:23:03,958 --> 00:23:06,759 (WIND CHIME RINGING) 550 00:23:07,887 --> 00:23:10,037 Hello. Can I help you? 551 00:23:10,039 --> 00:23:12,706 Yes, ma'am. We're here to see Cindy. 552 00:23:12,708 --> 00:23:13,987 Who is it, Doris? 553 00:23:13,990 --> 00:23:16,769 - Well... - Hey, Cindy. 554 00:23:19,232 --> 00:23:22,383 Oh, my. Oh! Hello! 555 00:23:22,385 --> 00:23:25,737 Oh, what a nice surprise! (LAUGHS) 556 00:23:25,739 --> 00:23:27,596 You're friends of Mrs. Cindy's? 557 00:23:27,598 --> 00:23:29,390 He is. I'm just a driver. 558 00:23:29,392 --> 00:23:32,318 Please, please, come in, come in. 559 00:23:32,320 --> 00:23:34,770 (SOFT MUSIC) 560 00:23:34,772 --> 00:23:36,914 (LAUGHS) Thank you. 561 00:23:36,916 --> 00:23:39,044 I'm telling you, we always had a lot of fun, 562 00:23:39,047 --> 00:23:40,826 but I never saw her run so fast. 563 00:23:40,828 --> 00:23:42,119 - (LAUGHS) - From an earthquake? 564 00:23:42,121 --> 00:23:43,996 No... well, I said, "Quake!" 565 00:23:43,998 --> 00:23:45,906 And she thought I said, "Snake!" 566 00:23:45,908 --> 00:23:48,036 - (LAUGHTER) - And she ran inside. 567 00:23:48,039 --> 00:23:49,613 She slammed the patio door closed, 568 00:23:49,616 --> 00:23:50,874 and she locked me outside. 569 00:23:50,877 --> 00:23:53,622 - (LAUGHS) - They make terrible pets. 570 00:23:53,624 --> 00:23:55,675 - Yeah. - Yeah, no, no, I've heard that. 571 00:23:55,677 --> 00:23:56,913 And with the birds, 572 00:23:56,916 --> 00:23:59,603 I mean, you know I can't, of course... 573 00:23:59,606 --> 00:24:01,880 I've never been much of a pet person myself. 574 00:24:01,883 --> 00:24:03,755 I can barely keep myself alive. 575 00:24:03,758 --> 00:24:05,685 But I guess with children, 576 00:24:05,687 --> 00:24:08,354 you had all sorts of animals running around. 577 00:24:08,356 --> 00:24:10,356 You have to fold them very carefully 578 00:24:10,358 --> 00:24:12,858 before you put them in the box. 579 00:24:12,860 --> 00:24:15,286 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 580 00:24:15,288 --> 00:24:17,337 ♪ ♪ 581 00:24:17,340 --> 00:24:19,106 Uh, hey, Red, maybe we should... 582 00:24:19,108 --> 00:24:22,535 I knew Red once. 583 00:24:22,537 --> 00:24:24,618 ♪ ♪ 584 00:24:24,621 --> 00:24:26,047 Yup. 585 00:24:27,231 --> 00:24:29,991 A long time ago. 586 00:24:29,994 --> 00:24:31,963 You're not Stanley. 587 00:24:34,957 --> 00:24:37,458 Why-why are you in my house? 588 00:24:37,460 --> 00:24:39,345 Who let you into my house? 589 00:24:39,348 --> 00:24:40,977 - (SOFTLY) No. - Doris! 590 00:24:40,980 --> 00:24:42,480 I think it's getting late. 591 00:24:42,482 --> 00:24:43,926 Uh, yeah, hey, I think you're right. 592 00:24:43,929 --> 00:24:45,112 We should go. Red, we... 593 00:24:45,115 --> 00:24:47,357 Shut up! (SOFTLY) I know. 594 00:24:47,360 --> 00:24:51,287 Listen, Cindy, I'm sorry. I'm sorry for... 595 00:24:51,290 --> 00:24:53,141 really didn't mean to bother you. 596 00:24:53,144 --> 00:24:55,641 I'm just really sorry. 597 00:24:55,644 --> 00:24:57,829 I can't go. 598 00:24:57,831 --> 00:24:59,646 - No, of course. - Those men... 599 00:24:59,648 --> 00:25:00,998 ♪ ♪ 600 00:25:01,000 --> 00:25:03,817 Yeah, please excuse us. 601 00:25:03,819 --> 00:25:05,503 - It's okay. - Hey, hey, Red. 602 00:25:05,505 --> 00:25:07,913 I'm sorry, okay? I didn't know... 603 00:25:07,915 --> 00:25:08,914 - Stop! - I had no idea. 604 00:25:08,916 --> 00:25:10,197 I was trying to help. 605 00:25:10,200 --> 00:25:12,418 Do you even understand what you just did? 606 00:25:12,420 --> 00:25:14,328 She was all I had left. 607 00:25:14,330 --> 00:25:16,756 Everything else, everyone else is gone. 608 00:25:16,758 --> 00:25:19,374 At least I had these great memories of her. 609 00:25:19,376 --> 00:25:21,502 The girl that started bar fights 610 00:25:21,504 --> 00:25:23,503 and the girl who was afraid of snakes. 611 00:25:23,506 --> 00:25:25,148 The girl who knew who I was. 612 00:25:26,884 --> 00:25:28,860 Now I don't even have that. 613 00:25:28,862 --> 00:25:30,030 Hm? 614 00:25:31,778 --> 00:25:34,055 - Red. - Come on, listen to me. 615 00:25:34,058 --> 00:25:36,558 Just stay away from me. 616 00:25:36,560 --> 00:25:40,562 I'm not sure I can survive your help anymore. 617 00:25:40,565 --> 00:25:46,920 ♪ ♪ 618 00:25:47,839 --> 00:25:49,781 Got your message. You found something? 619 00:25:49,784 --> 00:25:52,123 Yeah, I looked at the most recent file. 620 00:25:52,126 --> 00:25:54,276 It's mainly aerial footage of the neighborhood. 621 00:25:54,279 --> 00:25:55,911 Yeah, that's what he said he was doing. 622 00:25:55,913 --> 00:25:58,130 But then it gets weird. 623 00:25:58,132 --> 00:26:01,208 (SUSPENSEFUL MUSIC) 624 00:26:01,210 --> 00:26:06,922 ♪ ♪ 625 00:26:06,924 --> 00:26:09,160 That's why he was flying a drone over her house. 626 00:26:09,163 --> 00:26:10,717 He's a Peeping Tom. 627 00:26:10,719 --> 00:26:12,719 Rhee. 628 00:26:12,721 --> 00:26:14,888 The guy I brought in earlier, Jeffery Hudson, 629 00:26:14,890 --> 00:26:17,057 bring him up and put him in interrogation two. 630 00:26:17,059 --> 00:26:18,100 - Drone guy? - Yeah. 631 00:26:18,102 --> 00:26:19,601 We bounced him out. 632 00:26:19,603 --> 00:26:21,937 What? On whose authorization? 633 00:26:21,939 --> 00:26:24,286 Feds. Said it wasn't worth the drive across town. 634 00:26:24,289 --> 00:26:26,066 Told us to cut him loose with a warning. 635 00:26:26,068 --> 00:26:28,002 ♪ ♪ 636 00:26:33,784 --> 00:26:36,394 Thought I was heing him but just made everything worse. 637 00:26:36,397 --> 00:26:38,262 But you didn't mean to, and I'm sure he'll realize that 638 00:26:38,264 --> 00:26:39,454 once he calms down. 639 00:26:39,456 --> 00:26:41,599 She didn't even know who he was. 640 00:26:41,601 --> 00:26:45,294 For a second, it was like she was afraid of him. 641 00:26:45,296 --> 00:26:47,563 You don't get over that so easy. 642 00:26:50,092 --> 00:26:53,349 Abby's mom would have moments like that. 643 00:26:53,352 --> 00:26:55,947 You know, Abby would always just take it in her stride, 644 00:26:55,949 --> 00:26:58,098 but I know it hurt 645 00:26:58,100 --> 00:27:01,810 to have someone you love so much 646 00:27:01,812 --> 00:27:03,788 look at her, 647 00:27:03,790 --> 00:27:05,957 not see her. 648 00:27:05,959 --> 00:27:08,033 You still think about her a lot? 649 00:27:08,035 --> 00:27:09,034 Abby's mom? 650 00:27:09,036 --> 00:27:10,202 (BOTH LAUGHING) 651 00:27:10,204 --> 00:27:11,704 Yes, fine, sometimes 652 00:27:11,706 --> 00:27:13,822 I still think about Abby. 653 00:27:13,824 --> 00:27:15,633 But that isn't what this is about. 654 00:27:15,635 --> 00:27:18,696 Okay, so you don't think this business with Red 655 00:27:18,699 --> 00:27:21,884 is hitting a little close to home? 656 00:27:21,887 --> 00:27:25,717 A lonely hero firefighter who's pining for his lost love? 657 00:27:25,720 --> 00:27:27,887 I mean, that's ridiculous. 658 00:27:27,889 --> 00:27:30,147 (BITTERSWEET MUSIC) 659 00:27:30,149 --> 00:27:31,816 You think I'm lonely? 660 00:27:33,044 --> 00:27:36,896 I think that you tried dating a few times after Abby left. 661 00:27:36,898 --> 00:27:38,257 Which did not work out. 662 00:27:38,260 --> 00:27:40,182 So you just stop trying? 663 00:27:40,184 --> 00:27:42,159 Look, I know how hard this is. 664 00:27:42,161 --> 00:27:43,903 Do you? 665 00:27:43,905 --> 00:27:45,571 I mean, look, no offense, 666 00:27:45,573 --> 00:27:48,332 but you're never the one getting left behind. 667 00:27:48,334 --> 00:27:50,001 You're the one who leaves. 668 00:27:51,357 --> 00:27:53,172 And not with Doug. 669 00:27:53,175 --> 00:27:57,750 Okay, Doug definitely you should've left. 670 00:27:57,752 --> 00:28:00,586 All the guys you dated before him, 671 00:28:00,588 --> 00:28:02,371 the girl you were best friends with 672 00:28:02,373 --> 00:28:05,390 in high school, Mom and Dad, me. 673 00:28:05,393 --> 00:28:08,761 ♪ ♪ 674 00:28:08,763 --> 00:28:11,204 - Buck, I... - Look, Maddie, I'm not mad. 675 00:28:11,207 --> 00:28:14,525 I'm just saying maybe you don't understand. 676 00:28:14,527 --> 00:28:17,886 You're always the one who leaves. 677 00:28:17,888 --> 00:28:19,438 You don't know what it's like to watch 678 00:28:19,440 --> 00:28:22,891 someone you love walk away. 679 00:28:22,893 --> 00:28:24,184 (BELL RINGS) 680 00:28:24,186 --> 00:28:26,369 (DRAMATIC MUSIC) 681 00:28:26,372 --> 00:28:28,784 Welcome back to The Last Cook where the losing chefs 682 00:28:28,787 --> 00:28:30,708 from all my other shows get one more chance 683 00:28:30,710 --> 00:28:32,901 at redemption by me. 684 00:28:32,903 --> 00:28:34,897 Now, we're heading into the dessert round, 685 00:28:34,900 --> 00:28:37,957 and everything is on the line. 686 00:28:37,959 --> 00:28:41,076 Chef Maurice, what are you preparing for me here? 687 00:28:41,078 --> 00:28:42,720 Triple bourbon bread pudding, Chef. 688 00:28:42,722 --> 00:28:45,580 Just adding some more bourbon to the sauce now. 689 00:28:45,582 --> 00:28:47,249 And you've also got bourbon 690 00:28:47,251 --> 00:28:49,526 in the pudding itself and the whipped cream. 691 00:28:49,529 --> 00:28:50,846 Sure that won't be overpowering? 692 00:28:50,849 --> 00:28:52,304 I want to make sure the vanilla oak 693 00:28:52,306 --> 00:28:53,588 and caramel notes of the bourbon 694 00:28:53,590 --> 00:28:55,090 really come through. 695 00:28:55,092 --> 00:28:57,518 So you're not worried about repeating old mistakes? 696 00:28:57,520 --> 00:28:58,746 Don't worry, Chef. 697 00:28:58,749 --> 00:29:00,725 Not letting the title get away from me this time. 698 00:29:00,728 --> 00:29:01,981 It's gonna be great. 699 00:29:01,983 --> 00:29:03,574 Well, you certainly sound confident. 700 00:29:03,576 --> 00:29:05,392 And I'm looking forward to seeing 701 00:29:05,394 --> 00:29:07,060 if the dish lives up to that. 702 00:29:07,062 --> 00:29:10,315 Chef Sharlene, you are going full on pastry here. 703 00:29:10,318 --> 00:29:12,336 This is my orange-infused chocolate truffle cake. 704 00:29:12,339 --> 00:29:13,579 LANA: Sounds decadent. 705 00:29:13,582 --> 00:29:16,236 And you're doing the whipped cream by hand. 706 00:29:16,239 --> 00:29:17,509 You're not worried about time? 707 00:29:17,512 --> 00:29:19,590 I'm gonna whip as fast as I can. 708 00:29:19,592 --> 00:29:23,214 Wow. Nitrous whipped cream. 709 00:29:23,217 --> 00:29:25,930 A winning chef would want the soft peaks and valleys 710 00:29:25,932 --> 00:29:27,006 you get from a hand whip, 711 00:29:27,008 --> 00:29:29,249 not the industrial fluff you get 712 00:29:29,251 --> 00:29:30,792 from pressurized gas, 713 00:29:30,794 --> 00:29:32,678 but, hey, it's gonna be great, right? 714 00:29:32,680 --> 00:29:33,846 (TENSE MUSIC) 715 00:29:33,848 --> 00:29:35,815 - (LOUD CLATTERING) - (SCREAMS) 716 00:29:40,095 --> 00:29:41,946 CREWMEMBER: Medic! 717 00:29:41,948 --> 00:29:43,280 (SCREAMS) 718 00:29:43,922 --> 00:29:45,622 _ 719 00:29:45,802 --> 00:29:47,129 _ 720 00:29:47,132 --> 00:29:49,269 The cannister, it just... it exploded. 721 00:29:49,271 --> 00:29:50,880 I don't know how it happened. 722 00:29:50,883 --> 00:29:53,273 Our on-set medics have been keeping pressure on the wound. 723 00:29:53,275 --> 00:29:55,317 - He's right here. - HEN: We'll take it from here. 724 00:29:55,319 --> 00:29:57,294 (DRAMATIC MUSIC) 725 00:29:57,296 --> 00:30:00,335 Maurice, can you hear me? 726 00:30:00,338 --> 00:30:01,996 He's breathing very shallow. 727 00:30:01,999 --> 00:30:03,824 His pulse is dropping in real time. 728 00:30:03,827 --> 00:30:05,452 Superficial wounds to the head and face. 729 00:30:05,454 --> 00:30:07,138 I got blunt force trauma to the chest, 730 00:30:07,140 --> 00:30:09,122 possibly a few broken ribs. 731 00:30:09,124 --> 00:30:12,501 ♪ ♪ 732 00:30:12,503 --> 00:30:14,895 See what we got here. 733 00:30:15,688 --> 00:30:16,808 Cap. 734 00:30:17,922 --> 00:30:20,012 - How deep is that shrapnel? - CHIMNEY: Can't say. 735 00:30:20,015 --> 00:30:21,211 Difference between life or death 736 00:30:21,213 --> 00:30:23,498 this close to the heart is millimeters, not inches. 737 00:30:23,501 --> 00:30:25,898 Mercy Hospital, this is Captain Nash, 118. 738 00:30:25,900 --> 00:30:27,900 We have a patient with a penetrating chest wound. 739 00:30:27,902 --> 00:30:29,068 Have surgeons standing by. 740 00:30:29,070 --> 00:30:31,144 (SIREN WAILING) 741 00:30:31,146 --> 00:30:32,312 His BP's bottoming out. 742 00:30:32,315 --> 00:30:33,532 I'll bolus another liter of saline. 743 00:30:33,534 --> 00:30:34,815 That's not gonna cut it. 744 00:30:34,817 --> 00:30:36,316 We're still seven minutes out by my watch. 745 00:30:36,318 --> 00:30:37,393 He's got half of that. 746 00:30:37,395 --> 00:30:39,641 His torso's filling up with blood. 747 00:30:39,644 --> 00:30:41,680 That shrapnel probably clipped his aorta. 748 00:30:41,683 --> 00:30:42,633 Hen, you have no way of knowing that. 749 00:30:42,635 --> 00:30:44,081 I could do a thoracotomy. 750 00:30:44,084 --> 00:30:46,042 You want to cut him open in a moving ambulance? 751 00:30:46,045 --> 00:30:47,696 I could just widen the opening that's already there. 752 00:30:47,698 --> 00:30:49,248 That's a job for a surgeon, Hen. 753 00:30:49,251 --> 00:30:51,830 I'll manually pinch the aorta just above the injury. 754 00:30:51,833 --> 00:30:53,421 It's a job for a surgeon! 755 00:30:53,424 --> 00:30:55,381 And even if you're lucky enough to find it, what then? 756 00:30:55,383 --> 00:30:57,101 You're gonna cut off circulation in his lower limbs? 757 00:30:57,103 --> 00:30:59,645 I'll preserve blood flow to the heart, lung, and brain. 758 00:30:59,648 --> 00:31:01,690 - Hen, no. - He's circling the drain, Chim. 759 00:31:01,693 --> 00:31:03,936 - You want to send him down it? - (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 760 00:31:03,938 --> 00:31:05,387 He's in VTAC. He's about to code. 761 00:31:05,389 --> 00:31:06,940 I'll give some pressors to stabilize BP. 762 00:31:06,942 --> 00:31:08,411 You do what you want, I'm doing this. 763 00:31:08,413 --> 00:31:09,752 - Hen! - (SIREN WAILING) 764 00:31:09,755 --> 00:31:11,722 Just because you lost that guy at the fire 765 00:31:11,725 --> 00:31:13,019 does not mean you have to do this. 766 00:31:13,021 --> 00:31:15,114 - Hen, no. - HEN: I did not lose Anton. 767 00:31:15,116 --> 00:31:16,356 The hospital did. 768 00:31:16,358 --> 00:31:17,678 Damn it. 769 00:31:17,681 --> 00:31:20,619 (SUSPENSEFUL MUSIC) 770 00:31:20,621 --> 00:31:25,031 ♪ ♪ 771 00:31:25,033 --> 00:31:26,074 Come on. 772 00:31:26,076 --> 00:31:27,384 (SQUELCHING) 773 00:31:27,386 --> 00:31:28,385 Right there. 774 00:31:30,056 --> 00:31:31,872 - Almost. - (RAPID BEEPING) 775 00:31:31,874 --> 00:31:33,081 (SIREN WAILING) 776 00:31:33,083 --> 00:31:34,058 Almost. 777 00:31:34,060 --> 00:31:38,062 ♪ ♪ 778 00:31:38,064 --> 00:31:39,805 I think I got it. 779 00:31:39,807 --> 00:31:41,398 - (BEEPING STEADILY) - (EXHALES) 780 00:31:41,400 --> 00:31:43,901 BP's holding. Okay. 781 00:31:43,903 --> 00:31:45,510 Don't let go. 782 00:31:45,512 --> 00:31:48,597 MEDIC: Steady. Lower him down gently. 783 00:31:48,599 --> 00:31:50,018 Be careful, be careful. 784 00:31:54,652 --> 00:31:56,622 - What the hell happened? - He started crashing. 785 00:31:56,625 --> 00:31:57,748 Too much blood loss. 786 00:31:57,750 --> 00:31:59,274 Did a thoracotomy to stabilize him. 787 00:31:59,276 --> 00:32:00,942 Are you kidding me? That's a surgeon's job. 788 00:32:00,944 --> 00:32:02,944 CHIMNEY: Well, it's a job she's done and done well, 789 00:32:02,946 --> 00:32:04,434 so you might as well tell us where we're headed. 790 00:32:04,436 --> 00:32:05,923 Hold on. 791 00:32:05,925 --> 00:32:08,167 Type and cross for six units. Page Dr. Royce. 792 00:32:08,169 --> 00:32:10,540 - We got this, medic. - No, I got it. 793 00:32:10,543 --> 00:32:13,931 I let for half a second and he codes before we make the ER. 794 00:32:13,933 --> 00:32:16,267 I'm on this train till the end. Now which way? 795 00:32:16,269 --> 00:32:17,283 Go. 796 00:32:18,436 --> 00:32:21,587 (DRAMATIC MUSIC) 797 00:32:21,590 --> 00:32:28,404 ♪ ♪ 798 00:32:37,198 --> 00:32:40,040 - ROYCE: What do we got? - Thoracotomy in the field. 799 00:32:41,109 --> 00:32:43,035 Wow. Someone needed a challenge? 800 00:32:43,037 --> 00:32:44,795 Afraid I didn't have a choice. 801 00:32:44,797 --> 00:32:48,149 Shrapnel appears to have punctured or nicked the aorta, 802 00:32:48,152 --> 00:32:49,967 which I'm currently pinching off by hand. 803 00:32:49,969 --> 00:32:51,228 All right, we're gonna clamp the aorta 804 00:32:51,230 --> 00:32:53,119 directly above your finger. 805 00:32:53,121 --> 00:32:55,806 Whatever you do, don't move. 806 00:32:55,808 --> 00:32:58,458 (SQUELCHING) 807 00:32:58,460 --> 00:33:01,169 You can let go now, Doctor. 808 00:33:01,171 --> 00:33:02,671 ♪ ♪ 809 00:33:02,673 --> 00:33:04,464 Doctor? 810 00:33:04,466 --> 00:33:06,150 Oh, sorry. 811 00:33:07,353 --> 00:33:08,894 She's not a doctor. 812 00:33:08,896 --> 00:33:11,063 She's the paramedic who brought him in. 813 00:33:11,065 --> 00:33:13,324 Apparently felt the need to break every rule in the book. 814 00:33:13,326 --> 00:33:15,567 ♪ ♪ 815 00:33:15,569 --> 00:33:17,635 Well, you know what they say about rules. 816 00:33:21,167 --> 00:33:23,125 You were right about the shrapnel. 817 00:33:23,916 --> 00:33:26,083 Nice work, Firefighter... 818 00:33:26,086 --> 00:33:27,695 Wilson, ma'am. 819 00:33:27,698 --> 00:33:29,632 Henrietta Wilson. 820 00:33:35,204 --> 00:33:38,089 (PANTING) 821 00:33:38,092 --> 00:33:40,802 Red, hey. Hey, I came as soon as I could. 822 00:33:40,805 --> 00:33:42,261 - What happened? - (GROANS) 823 00:33:42,263 --> 00:33:44,879 I'm sorry. I didn't know who else to call. 824 00:33:44,881 --> 00:33:47,191 No, no, I'm glad you called. 825 00:33:47,193 --> 00:33:49,974 You said you needed some help getting home. 826 00:33:49,977 --> 00:33:52,196 I should be so lucky. These... 827 00:33:52,198 --> 00:33:54,865 I've been arguing with these doctors for the last hour. 828 00:33:54,867 --> 00:33:57,225 They won't release me, 829 00:33:57,227 --> 00:33:59,806 so I think you wasted a trip down here. 830 00:34:00,689 --> 00:34:03,040 Well, they probably know what's best. 831 00:34:03,042 --> 00:34:05,013 They'll release you when you're better. 832 00:34:05,016 --> 00:34:06,784 Oh, kid, there is no better. 833 00:34:06,787 --> 00:34:10,956 This escalator's only going in one direction. 834 00:34:10,958 --> 00:34:12,716 It's mesothelioma. 835 00:34:12,718 --> 00:34:15,035 I got diagnosed last year. 836 00:34:15,037 --> 00:34:16,410 Actually, 837 00:34:16,413 --> 00:34:19,555 they tell me I lasted longer than they thought I would. 838 00:34:19,558 --> 00:34:23,227 Well, you know me. Stubborn. 839 00:34:23,229 --> 00:34:26,668 Don't ever want to quit. Until now. 840 00:34:26,671 --> 00:34:29,381 No, there must be some kind of treatment. 841 00:34:29,384 --> 00:34:31,143 You know, something they can do. 842 00:34:31,145 --> 00:34:32,552 Stop trying to save me. 843 00:34:32,554 --> 00:34:36,097 You're 40 years too late. Hm? 844 00:34:36,099 --> 00:34:37,449 I'm sorry. 845 00:34:39,770 --> 00:34:44,039 Okay, uh, what can I do? 846 00:34:45,942 --> 00:34:48,735 Maybe you could sit with me for a while, huh? 847 00:34:48,737 --> 00:34:51,755 Unless you got something else to do. 848 00:34:51,757 --> 00:34:54,425 (SOMBER MUSIC) 849 00:34:54,427 --> 00:34:55,552 No. 850 00:34:56,453 --> 00:34:59,287 I'm good here. 851 00:34:59,289 --> 00:35:02,123 Hey, you, uh, never told me about Arno. 852 00:35:02,125 --> 00:35:03,267 (LAUGHS) 853 00:35:03,269 --> 00:35:05,177 How did he break his nose? 854 00:35:05,179 --> 00:35:07,346 Well... 855 00:35:07,348 --> 00:35:08,939 that's a good one. 856 00:35:08,941 --> 00:35:10,941 So the call comes in, 857 00:35:10,943 --> 00:35:13,477 and it's in an abandoned warehouse downtown on Fifth. 858 00:35:13,480 --> 00:35:16,805 Smoke coming out of every window. 859 00:35:16,807 --> 00:35:18,953 So Arno, pretty clumsy... 860 00:35:30,704 --> 00:35:33,872 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 861 00:35:33,874 --> 00:35:40,045 ♪ ♪ 862 00:35:40,047 --> 00:35:43,164 (CHEERS AND APPLAUSE) 863 00:35:43,166 --> 00:35:45,881 And they call me a show-off. 864 00:35:45,884 --> 00:35:47,792 Next thing you know, she'll be doing field transplants. 865 00:35:47,794 --> 00:35:49,388 That's why she needs the coat. 866 00:35:49,390 --> 00:35:52,298 I know, you were right. It could've gone the other way. 867 00:35:52,300 --> 00:35:54,604 But it didn't, so we put that in the win column. 868 00:35:54,607 --> 00:35:55,983 We take 'em whenever we can get 'em. 869 00:35:55,985 --> 00:35:57,679 Let's commemorate the first surgery. 870 00:35:57,681 --> 00:36:00,232 - Yes, come on. Dr. Wilson. - Come on! Come on! 871 00:36:00,234 --> 00:36:01,283 Try it on. 872 00:36:02,067 --> 00:36:03,327 Hen. 873 00:36:04,497 --> 00:36:05,737 Ahh. 874 00:36:05,739 --> 00:36:07,406 - ALL: Ooh. - Ooh, it's nice. 875 00:36:07,408 --> 00:36:08,499 Yes. 876 00:36:08,501 --> 00:36:11,192 Dr. Wilson. (LAUGHS) 877 00:36:11,194 --> 00:36:12,859 I do like the sound of that. 878 00:36:12,862 --> 00:36:15,321 (LAUGHTER) 879 00:36:15,323 --> 00:36:17,389 (CELL PHONE RINGING) 880 00:36:17,392 --> 00:36:20,368 - EDDIE: I'll send you these. - CHIMNEY: Good job, Hen. 881 00:36:20,370 --> 00:36:22,001 Uh... hello? 882 00:36:24,165 --> 00:36:25,831 Looks good on you. 883 00:36:25,834 --> 00:36:27,059 Thanks, Cap. 884 00:36:28,336 --> 00:36:30,211 And I'm sorry. I wasn't thinking. 885 00:36:30,213 --> 00:36:32,684 It was just... it was just instinct. 886 00:36:32,687 --> 00:36:37,694 And yeah, maybe I was still mad about Anton dying. 887 00:36:37,696 --> 00:36:41,848 Felt like I had to make sure that this one stayed a win. 888 00:36:41,850 --> 00:36:44,243 Feels like this is about more than Anton. 889 00:36:45,371 --> 00:36:47,704 That girl, the cello player. 890 00:36:47,706 --> 00:36:49,706 You're still thinking about her. 891 00:36:49,708 --> 00:36:52,451 ♪ ♪ 892 00:36:52,453 --> 00:36:53,750 Every day. 893 00:36:55,530 --> 00:36:57,622 So how much trouble am I in? 894 00:36:57,624 --> 00:37:00,384 Patient didn't die. No one's lodged a complaint. 895 00:37:00,386 --> 00:37:03,178 It's a great save. Don't do it again. 896 00:37:06,467 --> 00:37:09,643 (SIRENS WAILING DISTANTLY) 897 00:37:13,446 --> 00:37:16,285 Thanks. I'll take him from here. 898 00:37:18,237 --> 00:37:20,261 How'd you get them to spring me? 899 00:37:20,263 --> 00:37:22,652 BUCK: You know, I, uh, made a few calls. 900 00:37:22,655 --> 00:37:25,150 Actually, it was a lot of calls. 901 00:37:25,152 --> 00:37:28,269 Turns out I am also stubborn. 902 00:37:28,271 --> 00:37:29,536 RED: Don't I know it. 903 00:37:29,539 --> 00:37:31,606 So you're taking me home, right? 904 00:37:31,608 --> 00:37:34,275 No unscheduled stops at the Mayo Clinic 905 00:37:34,277 --> 00:37:37,445 for any groundbreaking experimental treatment. 906 00:37:37,447 --> 00:37:39,906 Oh, I'm taking you home. 907 00:37:39,908 --> 00:37:41,449 Just not in my car. 908 00:37:41,451 --> 00:37:43,451 (WARREN ZEVON'S "KEEP ME IN YOUR HEART") 909 00:37:43,453 --> 00:37:45,429 (LIGHT FOLK MUSIC) 910 00:37:45,431 --> 00:37:46,621 BOBBY: Attention. 911 00:37:46,623 --> 00:37:48,673 ♪ Shadows are falling ♪ 912 00:37:48,675 --> 00:37:52,216 ♪ And I'm running out of breath ♪ 913 00:37:52,219 --> 00:37:56,797 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 914 00:37:56,800 --> 00:38:00,014 ♪ When you get up in the morning ♪ 915 00:38:00,017 --> 00:38:02,971 ♪ And you see that crazy sun ♪ 916 00:38:02,973 --> 00:38:07,600 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 917 00:38:07,602 --> 00:38:10,478 ♪ There's a train leaving nightly called ♪ 918 00:38:10,480 --> 00:38:13,365 ♪ "When All Is Said and Done" ♪ 919 00:38:13,367 --> 00:38:16,960 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 920 00:38:16,962 --> 00:38:19,204 ♪ ♪ 921 00:38:19,206 --> 00:38:20,964 ♪ Hold me in your thoughts ♪ 922 00:38:20,966 --> 00:38:22,701 You did this for me. 923 00:38:22,704 --> 00:38:26,493 Well, you sacrificed everything for the job. 924 00:38:26,496 --> 00:38:29,831 Least we could do is say thank you. 925 00:38:29,833 --> 00:38:32,625 ♪ And when the winter comes ♪ 926 00:38:32,627 --> 00:38:34,311 ♪ Keep the fires lit ♪ 927 00:38:34,313 --> 00:38:35,548 (SIRENS WAIL) 928 00:38:35,551 --> 00:38:39,506 ♪ And I will be right next to you ♪ 929 00:38:39,509 --> 00:38:41,843 ♪ ♪ 930 00:38:41,845 --> 00:38:44,563 (BOBBY SHOUTS) 931 00:38:44,565 --> 00:38:48,808 Firefighter Delacroix, you take the captain's seat. 932 00:38:48,810 --> 00:38:50,852 (SIREN SQUAWKS) 933 00:38:50,854 --> 00:38:53,479 ♪ These wheels keep turning ♪ 934 00:38:53,481 --> 00:38:57,122 ♪ But they're running out of steam ♪ 935 00:38:57,125 --> 00:39:02,099 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 936 00:39:02,180 --> 00:39:05,508 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 937 00:39:05,511 --> 00:39:07,368 ♪ ♪ 938 00:39:07,370 --> 00:39:10,830 (VOCALIZING) 939 00:39:10,832 --> 00:39:12,924 ♪ ♪ 940 00:39:12,926 --> 00:39:16,336 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 941 00:39:16,338 --> 00:39:18,379 ♪ ♪ 942 00:39:18,381 --> 00:39:21,174 (VOCALIZING) 943 00:39:21,176 --> 00:39:23,860 ♪ ♪ 944 00:39:23,862 --> 00:39:27,847 ♪ Keep me in your heart for a while ♪ 945 00:39:27,849 --> 00:39:31,559 BUCK: He passed away at 5:23 this morning. 946 00:39:31,561 --> 00:39:33,853 The department's gonna pay for the funeral. 947 00:39:33,855 --> 00:39:37,690 ♪ ♪ 948 00:39:37,692 --> 00:39:39,710 At least he wasn't alone in the end. 949 00:39:39,712 --> 00:39:42,163 You were a good friend to him. 950 00:39:42,166 --> 00:39:45,406 Or did I just do that thing that I always do 951 00:39:45,408 --> 00:39:47,125 and make it about me? 952 00:39:47,127 --> 00:39:52,041 Try and fix him to make myself feel better. 953 00:39:52,044 --> 00:39:55,058 Maybe, but you were there when no one else was. 954 00:39:55,060 --> 00:39:59,671 You know, all he ever wanted to do was talk about the job. 955 00:39:59,673 --> 00:40:02,423 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 956 00:40:02,425 --> 00:40:03,925 Really was his whole life. 957 00:40:03,927 --> 00:40:05,551 Evan. 958 00:40:05,553 --> 00:40:07,312 You are not Red. 959 00:40:07,314 --> 00:40:10,574 His life is not your future. 960 00:40:10,576 --> 00:40:13,818 - You don't know that. - Yes, I do. 961 00:40:13,820 --> 00:40:16,564 Because he didn't have a sister. 962 00:40:16,567 --> 00:40:18,398 He didn't have me. 963 00:40:18,400 --> 00:40:21,067 ♪ ♪ 964 00:40:21,069 --> 00:40:23,962 I know that I left you twice. 965 00:40:25,591 --> 00:40:26,906 Once with Mom and Dad, 966 00:40:26,908 --> 00:40:30,168 and once when things got rough with Doug, 967 00:40:30,170 --> 00:40:32,095 but I came back. 968 00:40:33,247 --> 00:40:35,130 Because you're my brother. 969 00:40:36,918 --> 00:40:38,459 And I love you. 970 00:40:38,461 --> 00:40:41,012 ♪ ♪ 971 00:40:41,014 --> 00:40:43,131 I love you too. (LAUGHS) 972 00:40:43,133 --> 00:40:45,442 You're never gonna be left behind. 973 00:40:46,636 --> 00:40:48,612 Okay? No matter what. 974 00:40:48,614 --> 00:40:50,614 ♪ ♪ 975 00:40:50,616 --> 00:40:51,967 You promise? 976 00:40:53,768 --> 00:40:55,527 (LAUGHS) 977 00:40:55,529 --> 00:40:57,371 (BOTH LAUGHING) 978 00:40:58,532 --> 00:41:00,499 - I promise. - (SNIFFLES) 979 00:41:06,489 --> 00:41:07,872 OFFICER: This is unit one. 980 00:41:07,874 --> 00:41:09,991 The suspect in question is now... 981 00:41:09,993 --> 00:41:11,244 - Hey, Lou. - Hey. 982 00:41:12,145 --> 00:41:13,736 Thanks for coming. 983 00:41:13,739 --> 00:41:15,620 I'm surprised you were interested 984 00:41:15,623 --> 00:41:17,498 to come onto a voyeurism case. 985 00:41:17,500 --> 00:41:19,309 Serial voyeur, and guys like that, 986 00:41:19,311 --> 00:41:21,478 usually the tip of a very dark iceberg. 987 00:41:21,480 --> 00:41:23,221 Follow me around back. 988 00:41:23,223 --> 00:41:25,173 ♪ ♪ 989 00:41:25,176 --> 00:41:27,467 All right, the house is clear, some clothes were missing, 990 00:41:27,469 --> 00:41:28,893 and the car is gone. 991 00:41:28,895 --> 00:41:31,229 Looks like he packed up in a hurry. 992 00:41:31,231 --> 00:41:32,547 Find anything in the garage? 993 00:41:32,549 --> 00:41:35,349 Well, the techs are still sifting through it. 994 00:41:35,351 --> 00:41:38,478 (INDISTINCT CHATTER, CAMERA SHUTTER CLICKS) 995 00:41:38,480 --> 00:41:40,980 Dozens of hard drives, hundreds of files 996 00:41:40,982 --> 00:41:43,667 and folders named after addresses. 997 00:41:43,669 --> 00:41:45,836 Probably more creepy peeping. 998 00:41:45,838 --> 00:41:48,335 It's gonna take a while to catalogue all of it. 999 00:41:48,338 --> 00:41:49,545 STAFFORD: Oh, my God. 1000 00:41:49,548 --> 00:41:50,728 Stafford? 1001 00:41:52,160 --> 00:41:57,205 I found a video, but it's not drone footage. 1002 00:41:57,207 --> 00:42:03,979 ♪ ♪ 1003 00:42:06,840 --> 00:42:09,333 (DARK MUSIC) 1004 00:42:09,336 --> 00:42:11,167 ♪ ♪ 1005 00:42:11,170 --> 00:42:14,730 He's not a Peeping Tom. He's a serial rapist. 1006 00:42:14,733 --> 00:42:17,979 And we let him get away. 1007 00:42:21,928 --> 00:42:27,788 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --