1 00:00:02,002 --> 00:00:03,804 All you got to do is hang on. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,239 Push through the pain. 3 00:00:08,576 --> 00:00:10,178 "911," all-new Mondays. 4 00:00:10,444 --> 00:00:13,281 And watch other Fox shows like "Lone Star," "Prodigal Son," 5 00:00:13,414 --> 00:00:14,915 and "The Resident" on Fox. 6 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 Oh, she'll like some flowers. 7 00:00:28,796 --> 00:00:31,465 Yeah. Oh, uh... Uh, hey there. 8 00:00:31,532 --> 00:00:33,501 I-I'm sorry to bother you. Would you mind 9 00:00:33,601 --> 00:00:34,835 keeping an eye on my cart for a minute? 10 00:00:34,968 --> 00:00:36,437 Daffodils are my wife's favorite. 11 00:00:36,504 --> 00:00:38,306 Pretty sure they put this thing outside 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,541 so you could grab your flowers on the way in to the store. 13 00:00:40,674 --> 00:00:41,975 I-I'd just really like 14 00:00:42,042 --> 00:00:43,511 to surprise her. She's waiting in the car. 15 00:00:43,611 --> 00:00:45,179 I promise, it'll only be a minute. 16 00:00:45,279 --> 00:00:47,781 I'm not supposed to, but make it quick. 17 00:00:47,848 --> 00:00:49,483 Thank you. 18 00:00:49,550 --> 00:00:51,185 No. 19 00:00:51,319 --> 00:00:53,321 We-we have to put our foot down. 20 00:00:53,387 --> 00:00:56,490 The call center is not a tourist attraction. 21 00:00:56,557 --> 00:00:58,459 I appreciate the councilman's interest, 22 00:00:58,526 --> 00:01:00,628 but we can't have him and his cronies 23 00:01:00,694 --> 00:01:03,030 parading through the office. 24 00:01:05,533 --> 00:01:07,368 No, just tell him no, please. 25 00:01:07,468 --> 00:01:09,370 Listen, 26 00:01:09,503 --> 00:01:12,706 let me call you back. 27 00:01:15,176 --> 00:01:17,245 It's fine. Go on right ahead. 28 00:01:17,378 --> 00:01:19,213 No, no, no, no! 29 00:01:19,347 --> 00:01:20,714 -No, no, wait! W-W-Wait! 30 00:01:20,814 --> 00:01:23,417 Stop! Stop! 31 00:01:23,551 --> 00:01:24,718 God, no! 32 00:01:26,220 --> 00:01:28,889 Ma'am, are you okay? 33 00:01:30,224 --> 00:01:31,559 I've got a pulse. 34 00:01:31,659 --> 00:01:32,926 Oh, my God. 35 00:01:33,060 --> 00:01:34,428 You said you were gonna stay in the car. 36 00:01:34,562 --> 00:01:35,729 She's alive. 37 00:01:35,863 --> 00:01:36,764 -I-I'm calling 911. W-Wait, 38 00:01:36,897 --> 00:01:38,266 start with the address. 39 00:01:38,399 --> 00:01:40,234 -Always give the address first. 40 00:01:52,213 --> 00:01:54,215 Car was parked over by the dumpster. 41 00:01:54,282 --> 00:01:56,417 He hit the gas, then he hit her. Looked pretty bad. 42 00:01:56,517 --> 00:01:58,286 And he just took off? Didn't even slow down. 43 00:01:58,419 --> 00:02:00,254 Hey, you're gonna be okay, sweetie. Okay? Help is here. 44 00:02:00,388 --> 00:02:02,423 -You're gonna be fine, okay? Everything... Sir? 45 00:02:02,523 --> 00:02:04,392 Sir, why don't you just step back, let my team have a look. 46 00:02:04,458 --> 00:02:06,427 One, two, three. 47 00:02:07,195 --> 00:02:09,230 Airway's clear, but her breathing's labored. 48 00:02:09,297 --> 00:02:10,964 Definitely a broken femur here. 49 00:02:11,098 --> 00:02:12,266 I know her. 50 00:02:12,400 --> 00:02:13,801 What? 51 00:02:13,934 --> 00:02:15,536 It's Sue Blevins. 52 00:02:15,603 --> 00:02:17,471 From the call center. Yeah. Maddie's boss. 53 00:02:17,605 --> 00:02:18,806 Head injury 54 00:02:18,939 --> 00:02:21,141 is pretty severe. Pupils are uneven. 55 00:02:21,275 --> 00:02:22,810 -Possible subdural hematoma. Oh, man. Oh, boy. 56 00:02:22,943 --> 00:02:24,412 We need oxygen over here. 57 00:02:24,478 --> 00:02:26,414 Oh, come on, Sue. We can run an IV en route. 58 00:02:26,480 --> 00:02:28,749 -Sue, can you hear me? Oh, come on, Sue. 59 00:02:28,816 --> 00:02:30,584 Most likely a broken rib, maybe two. 60 00:02:30,651 --> 00:02:31,785 Oh, come on. 61 00:02:31,885 --> 00:02:33,587 Probable punctured lung, as well. 62 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 Let's get her on the board. One, two, three. 63 00:02:38,626 --> 00:02:40,494 Oh, man. 64 00:02:40,628 --> 00:02:42,129 Oh, come on, Sue. Come on. 65 00:02:42,263 --> 00:02:43,631 Nine... 66 00:02:43,731 --> 00:02:45,733 One... 67 00:02:45,799 --> 00:02:47,768 -What's she saying? 68 00:02:47,835 --> 00:02:49,303 Nine... one... 69 00:02:49,403 --> 00:02:50,604 911? 70 00:02:50,671 --> 00:02:52,406 -We're here, Sue. 71 00:02:52,473 --> 00:02:53,774 We got you. 72 00:02:53,841 --> 00:02:56,777 Nine... one... 73 00:02:56,844 --> 00:02:58,912 He was inside buying flowers 74 00:02:58,979 --> 00:03:00,514 for her while someone was trying to kill her. 75 00:03:02,816 --> 00:03:04,084 Thought this was an accident. 76 00:03:04,151 --> 00:03:05,619 The guy never took his foot off the gas, 77 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 like he wanted that lady dead. 78 00:03:07,655 --> 00:03:11,292 SUE Nine... one... 79 00:03:14,161 --> 00:03:15,696 And I'm gonna need some new sneakers. 80 00:03:15,829 --> 00:03:17,097 Mine are getting too small. 81 00:03:17,164 --> 00:03:19,700 What? Didn't we just buy you those? 82 00:03:19,833 --> 00:03:21,769 It seems like all we have to do is buy 83 00:03:21,835 --> 00:03:23,437 a pair of sneakers for his feet to shoot up 84 00:03:23,504 --> 00:03:25,806 -to the next size. -Yeah, it's a vicious cycle. 85 00:03:25,873 --> 00:03:27,207 He's growing up. 86 00:03:27,341 --> 00:03:28,342 And you both have done 87 00:03:28,442 --> 00:03:30,344 a fantastic job raising us. 88 00:03:30,478 --> 00:03:34,114 Letting us be our own independent people. 89 00:03:34,181 --> 00:03:36,650 This conversation just took an unexpected turn. 90 00:03:36,717 --> 00:03:38,386 To the scripted side. 91 00:03:40,721 --> 00:03:44,124 I think it's time I got a place of my own. 92 00:03:45,359 --> 00:03:48,028 You're moving out? This is gonna be great. 93 00:03:48,128 --> 00:03:50,798 I-I've got a job. Money in savings. 94 00:03:50,864 --> 00:03:53,367 I'm ready to live on my own. 95 00:03:53,467 --> 00:03:55,002 Well, this is a big step. 96 00:03:55,068 --> 00:03:56,537 -Mm-hmm. -Are you sure you're ready? 97 00:03:56,670 --> 00:03:58,372 I am. 98 00:03:58,472 --> 00:04:01,074 Well, okay, then. 99 00:04:02,876 --> 00:04:04,412 Really? 100 00:04:04,545 --> 00:04:06,414 Yeah. Really? 101 00:04:06,547 --> 00:04:09,383 Well, it seems like you've given this some thought, 102 00:04:09,483 --> 00:04:11,018 and you're an adult. 103 00:04:11,084 --> 00:04:13,186 -Free to make your own decisions. 104 00:04:14,154 --> 00:04:16,056 -Okay. Okay. All right, well, 105 00:04:16,156 --> 00:04:17,658 if you're really serious about this, 106 00:04:17,725 --> 00:04:19,226 there are a few vacancies 107 00:04:19,327 --> 00:04:21,094 -in the building across the street from me. Mm. 108 00:04:21,228 --> 00:04:22,496 Oh, with the telescope view. 109 00:04:22,563 --> 00:04:24,097 No. 110 00:04:24,231 --> 00:04:26,600 -Good morning, everybody. Hey. -Morning. 111 00:04:26,734 --> 00:04:27,768 You missed the big announcement. 112 00:04:27,901 --> 00:04:29,903 -Oh? -Everything okay? 113 00:04:30,037 --> 00:04:31,539 -Yeah. -You're late. 114 00:04:31,605 --> 00:04:34,041 Well, I was just checking up on a case from last night. 115 00:04:34,107 --> 00:04:37,044 -It was a hit-and-run. Victim was Sue Blevins. 116 00:04:38,746 --> 00:04:40,180 It doesn't make 117 00:04:40,247 --> 00:04:42,750 any sense. Who would want to hurt Sue? 118 00:04:42,850 --> 00:04:44,585 A security guard only saw the accident. 119 00:04:44,718 --> 00:04:46,086 Didn't know what happened before. 120 00:04:46,219 --> 00:04:48,856 Maybe some kind of parking lot rage thing? 121 00:04:48,922 --> 00:04:50,391 I was talking to her. 122 00:04:50,458 --> 00:04:52,360 Last night, we were on the phone. 123 00:04:52,426 --> 00:04:54,762 She was in the car, waiting for Don. 124 00:04:54,862 --> 00:04:56,597 She just hung up... 125 00:04:56,730 --> 00:04:58,231 Oh, God. 126 00:04:58,298 --> 00:05:00,434 I-I've got to call Don. He must be beside himself. 127 00:05:00,534 --> 00:05:02,102 Well, do you want to go to the hospital? 128 00:05:02,202 --> 00:05:04,037 -I'm sure she's out of surgery. No. 129 00:05:04,104 --> 00:05:05,439 She'd want me here. 130 00:05:05,573 --> 00:05:07,941 "The calls don't stop, and we can't, either." 131 00:05:08,041 --> 00:05:10,378 Did she say anything to you when you were there? 132 00:05:10,444 --> 00:05:14,448 No. She, uh, she just kept on saying "911." 133 00:05:16,116 --> 00:05:18,952 I don't know how this place runs without her. 134 00:05:20,721 --> 00:05:22,255 It's got you. 135 00:05:22,322 --> 00:05:25,125 And it's got all of us, and we're not gonna let her down 136 00:05:25,258 --> 00:05:29,162 because we all owe Sue a lot. 137 00:05:29,963 --> 00:05:32,299 I owe her my life. 138 00:05:38,772 --> 00:05:39,840 ♪ Yeah ♪ 139 00:05:39,973 --> 00:05:41,609 ♪ I'm bringin' sexy back ♪ 140 00:05:41,675 --> 00:05:44,945 -* Yeah * -* Them other boys don't know ♪ 141 00:05:45,012 --> 00:05:47,147 -* How to act * -* Yeah ♪ 142 00:05:47,280 --> 00:05:50,317 ♪ I think you're special, what's behind your back? ♪ 143 00:05:50,451 --> 00:05:52,453 -* Yeah * -* So turn around... ♪ 144 00:05:52,520 --> 00:05:53,821 Hi. 145 00:05:53,921 --> 00:05:56,156 -I'm Josh Russo. I... -Yeah, the temp. 146 00:05:56,256 --> 00:05:57,491 Uh, freelance stenographer. 147 00:05:57,591 --> 00:05:59,527 Have a website and everything. 148 00:05:59,660 --> 00:06:02,162 Why don't I show you where you'll be working. 149 00:06:02,295 --> 00:06:04,264 Sorry about the mess. And thanks for coming in so late. 150 00:06:04,331 --> 00:06:05,999 When we scheduled you to come in, 151 00:06:06,133 --> 00:06:08,001 we thought we'd be a little more settled. 152 00:06:08,101 --> 00:06:09,770 Just need a quiet space, 153 00:06:09,837 --> 00:06:11,672 a power outlet and an ergonomic chair. 154 00:06:11,772 --> 00:06:14,442 You do have one of those, don't you? 155 00:06:17,010 --> 00:06:19,613 It's four days of planning sessions 156 00:06:19,680 --> 00:06:21,014 from the partners' retreat. 157 00:06:21,148 --> 00:06:23,150 I'd have called you earlier, 158 00:06:23,216 --> 00:06:25,218 but it took us all day just to find them. 159 00:06:25,352 --> 00:06:26,787 We'd transcribe them in-house, 160 00:06:26,854 --> 00:06:28,355 but the partners can get a little salty. 161 00:06:28,489 --> 00:06:30,123 I got no problem with a little salt. 162 00:06:30,190 --> 00:06:32,025 Just usually prefer it with a wedge of lime 163 00:06:32,125 --> 00:06:33,894 and a good glass of tequila. 164 00:06:35,128 --> 00:06:37,465 -But not while I'm on the clock. -I'll leave you to it. 165 00:06:37,531 --> 00:06:39,500 -Oh, and we might be here 166 00:06:39,567 --> 00:06:41,201 after hours, but I don't know how late. 167 00:06:41,301 --> 00:06:43,704 Oh, it's fine. I'm a night owl. 168 00:07:01,021 --> 00:07:03,056 This is a good deal. 169 00:07:03,156 --> 00:07:04,492 You're the one who wanted to expand. 170 00:07:04,558 --> 00:07:07,227 -ell, it sounds good, you know, -W 171 00:07:07,360 --> 00:07:09,062 but I just can't deal with running into Jimmy 172 00:07:09,196 --> 00:07:11,231 -in the men's room every day. What's wrong with him? 173 00:07:11,364 --> 00:07:13,000 His face. t's just, there's something... I 174 00:07:13,066 --> 00:07:14,401 -The Germans 175 00:07:14,502 --> 00:07:15,936 have a word for it. A face in need 176 00:07:16,069 --> 00:07:17,571 -of a punch. -Backpfeifengesicht. 177 00:07:17,705 --> 00:07:20,541 Okay, let's move on to section seven, 178 00:07:20,608 --> 00:07:22,075 article 12-C. 179 00:07:22,175 --> 00:07:24,244 Oh, come on. But does he have to come 180 00:07:24,344 --> 00:07:25,913 -on the executive golf trip? I thought he was 181 00:07:26,013 --> 00:07:28,081 -really good at golf, though. It's not about 182 00:07:28,181 --> 00:07:29,917 how good he is. 183 00:07:33,253 --> 00:07:35,088 She did what with her boss? 184 00:07:35,222 --> 00:07:38,425 While his wife was in the next room? 185 00:07:41,228 --> 00:07:43,030 So, she comes into my office, and... 186 00:07:43,096 --> 00:07:44,431 Wait, hang on. 187 00:07:44,565 --> 00:07:47,635 Recording was halted. 188 00:08:02,783 --> 00:08:04,084 Hello? 189 00:08:04,151 --> 00:08:06,887 Is anybody still here? 190 00:08:06,954 --> 00:08:09,056 Damn it. 191 00:08:20,433 --> 00:08:21,769 ...this building before, and I don't know what to do, 192 00:08:21,835 --> 00:08:23,303 and I-I'm kind of freaking out here. 193 00:08:23,436 --> 00:08:24,772 It's okay. 194 00:08:24,838 --> 00:08:26,273 Take a deep breath. 195 00:08:26,339 --> 00:08:28,308 We're gonna get you out of there. 196 00:08:34,982 --> 00:08:36,584 I don't know, Michael. 197 00:08:36,650 --> 00:08:38,318 -If you have concerns, 198 00:08:38,418 --> 00:08:40,453 maybe you should discuss them with your daughter. 199 00:08:40,520 --> 00:08:43,256 Yes. Without me. 200 00:08:44,524 --> 00:08:47,327 Okay. Talk later. 201 00:08:48,696 --> 00:08:50,497 Michael's worried about May moving into her own place? 202 00:08:50,631 --> 00:08:52,265 He thinks we should talk her out of it. 203 00:08:52,332 --> 00:08:55,002 Have a family meeting. Present a united front. 204 00:08:55,102 --> 00:08:56,604 I said no, thank you. 205 00:08:56,670 --> 00:08:58,005 Hmm. 206 00:08:58,138 --> 00:08:59,106 You're surprised. 207 00:08:59,172 --> 00:09:00,507 Well, it just seems like... 208 00:09:00,608 --> 00:09:03,176 A fight I would have with my daughter? I know. 209 00:09:03,276 --> 00:09:04,678 No, Athena, that's not what I was gonna say. 210 00:09:04,812 --> 00:09:05,946 It wasn't gonna be a criticism. 211 00:09:06,013 --> 00:09:08,481 Well, maybe it should be. 212 00:09:08,548 --> 00:09:10,517 I keep thinking 213 00:09:10,618 --> 00:09:14,021 about the argument she and I had about Laila. 214 00:09:14,888 --> 00:09:17,390 And that's not the relationship I ever wanted to have 215 00:09:17,524 --> 00:09:20,360 with my daughter. She's just too much like me. 216 00:09:20,493 --> 00:09:22,362 And if I try to hold on too tight, 217 00:09:22,495 --> 00:09:24,297 I'm just gonna drive her away. 218 00:09:24,364 --> 00:09:25,966 Athena, you are not Beatrice. 219 00:09:26,033 --> 00:09:27,534 You're not your mother. 220 00:09:27,635 --> 00:09:31,705 In that moment, it felt like I was. 221 00:09:34,141 --> 00:09:35,408 Hey, so, 222 00:09:35,542 --> 00:09:38,045 what do you know about the 911 call center? 223 00:09:38,145 --> 00:09:40,814 Uh, next to nothing. 224 00:09:40,881 --> 00:09:42,582 Your sister works there, right? 225 00:09:42,716 --> 00:09:46,353 Yeah, she does. Uh, her boss, Sue, is really great. 226 00:09:46,419 --> 00:09:49,189 She's actually been at the call center since it opened. 227 00:09:49,256 --> 00:09:50,824 -Since the '60s? -No. 228 00:09:50,891 --> 00:09:53,393 That's-that's when they created the number. Call center 229 00:09:53,526 --> 00:09:55,896 here in L.A. didn't open till 1984. 230 00:09:56,029 --> 00:09:57,430 And did you know dispatchers 231 00:09:57,564 --> 00:09:59,499 aren't even classified as first responders 232 00:09:59,566 --> 00:10:01,568 in most parts of the country? 233 00:10:01,669 --> 00:10:02,770 Which is crazy. 234 00:10:02,903 --> 00:10:05,105 Uh, only changed here in California last year. 235 00:10:05,238 --> 00:10:07,607 Interesting. 236 00:10:10,744 --> 00:10:13,847 -Yeah? -Hey. So, um, the other night, 237 00:10:13,914 --> 00:10:16,083 Sue was hit by a car. 238 00:10:16,216 --> 00:10:18,118 Uh, driver just took off. 239 00:10:18,251 --> 00:10:19,920 That's awful. 240 00:10:20,020 --> 00:10:21,421 Did you know 241 00:10:21,554 --> 00:10:24,758 less than ten percent of hit-and-runs ever get solved? 242 00:10:24,892 --> 00:10:26,393 Yes, though it doesn't feel 243 00:10:26,459 --> 00:10:29,096 like you're just citing another interesting fact now. 244 00:10:30,097 --> 00:10:32,065 So, police have no leads. 245 00:10:32,132 --> 00:10:33,767 I checked. 246 00:10:33,901 --> 00:10:35,368 And I figured maybe the public 247 00:10:35,435 --> 00:10:37,637 could help, but the public would need to know 248 00:10:37,771 --> 00:10:39,439 about the hit-and-run. 249 00:10:39,572 --> 00:10:40,640 Oh. 250 00:10:40,774 --> 00:10:43,143 Maybe if they saw it on the news? 251 00:10:43,276 --> 00:10:46,613 It just so happens I have, uh, a friend 252 00:10:46,714 --> 00:10:49,382 -who's also a fantastic reporter. 253 00:10:49,449 --> 00:10:53,787 And I-I thought maybe she could do me a favor. 254 00:10:54,621 --> 00:10:57,290 If I'm gonna sell this to my assignment editor, 255 00:10:57,390 --> 00:11:00,894 I'm gonna need a better hook than just a hit-and-run. 256 00:11:00,961 --> 00:11:04,798 Okay. Uh, like what? 257 00:11:05,598 --> 00:11:07,835 Tell me more about the call center. 258 00:11:11,238 --> 00:11:13,340 Sue took a pretty bad hit. 259 00:11:13,473 --> 00:11:16,910 A concussion, plus some pretty severe internal injuries. 260 00:11:16,977 --> 00:11:22,182 But she's out of surgery, and Don says she did well. 261 00:11:22,315 --> 00:11:24,517 God. I think I took that call. I didn't know. 262 00:11:24,651 --> 00:11:26,153 There's no way for you to know. 263 00:11:26,286 --> 00:11:28,688 Woman who called it in never said Sue's name. 264 00:11:28,822 --> 00:11:31,458 -What about the guy who hit her? -Police are still looking. 265 00:11:31,524 --> 00:11:35,695 I'm... I'm not sure what else we... 266 00:11:35,829 --> 00:11:37,998 Uh, if people need someone to talk to? 267 00:11:38,131 --> 00:11:41,769 Yes. Counselors are available if anyone needs to talk. 268 00:11:41,835 --> 00:11:44,004 And I'm here if you need anything. 269 00:11:44,104 --> 00:11:48,475 I'll update you as I get more information, but until then... 270 00:11:50,377 --> 00:11:52,612 Just keep Sue in your thoughts. 271 00:11:56,383 --> 00:11:58,351 Okay. 272 00:12:03,723 --> 00:12:06,059 Josh, don't go any further, okay? 273 00:12:06,193 --> 00:12:08,461 I need you to climb. Go up. 274 00:12:08,528 --> 00:12:10,864 -No... 275 00:12:10,964 --> 00:12:12,966 Up? 276 00:12:13,033 --> 00:12:16,203 No, that sounds like a really stupid idea. 277 00:12:16,336 --> 00:12:18,038 Doesn't smoke rise? 278 00:12:18,171 --> 00:12:20,407 I should go down. 279 00:12:20,540 --> 00:12:22,342 -Yeah, I'm going down. -Don't. 280 00:12:22,409 --> 00:12:23,676 Listen to me. 281 00:12:24,244 --> 00:12:25,545 The fire. 282 00:12:25,678 --> 00:12:26,914 I think it's coming from the floor below. 283 00:12:27,047 --> 00:12:28,481 What do I do now? 284 00:12:28,548 --> 00:12:30,517 Sir, you need to calm down. 285 00:12:30,583 --> 00:12:32,019 No! This woman is trying to kill me! 286 00:12:32,085 --> 00:12:33,854 I thought you said she was blocking your car in? 287 00:12:33,921 --> 00:12:36,056 Yeah, she is, with a baseball bat! 288 00:12:36,156 --> 00:12:38,826 Get out of that car and tell me where my child is! 289 00:12:38,892 --> 00:12:41,728 I told you, I ain't seen Tracie in a month. 290 00:12:41,862 --> 00:12:43,931 -I swear fore God, Keith, I'm not playing with you! 291 00:12:44,064 --> 00:12:45,665 -Probably longer. -Liar! 292 00:12:45,732 --> 00:12:47,500 -Come on out, coward! 293 00:12:47,567 --> 00:12:49,870 If you hit that vehicle, I have to arrest you. 294 00:12:49,937 --> 00:12:52,239 -Oh, thank you. -My daughter's missing! 295 00:12:52,372 --> 00:12:53,841 I know he did something to her! 296 00:12:53,907 --> 00:12:55,375 I understand you're upset, 297 00:12:55,442 --> 00:12:56,910 but getting yourself arrested will not solve anything. 298 00:12:57,044 --> 00:13:00,914 Why are you talking to her?! She's been terrorizing me 299 00:13:01,014 --> 00:13:02,615 for the past half an hour. You need to arrest her! 300 00:13:02,749 --> 00:13:05,785 Shut your mouth and that window. 301 00:13:11,091 --> 00:13:12,259 Tell me about your daughter. 302 00:13:12,359 --> 00:13:14,928 Tracie. Just turned 21. 303 00:13:15,062 --> 00:13:16,729 She's been gone for two days. 304 00:13:16,796 --> 00:13:18,565 Hasn't been home, hasn't been to work. 305 00:13:18,631 --> 00:13:20,100 Her friends haven't heard from her. 306 00:13:20,233 --> 00:13:21,434 I'm losing my mind here. 307 00:13:21,568 --> 00:13:22,769 You think he knows where she is? 308 00:13:22,870 --> 00:13:25,772 She broke it off with him a few weeks back. 309 00:13:25,873 --> 00:13:28,641 And he's not the type who likes to be told "no." 310 00:13:41,421 --> 00:13:44,291 Talk and don't even think about lying to me. 311 00:13:44,391 --> 00:13:46,426 Uh, I don't know where she is. 312 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 I haven't seen or talked to her in weeks. 313 00:13:48,461 --> 00:13:50,163 Where have you been the last two days? 314 00:13:50,297 --> 00:13:51,598 Moving into my mama's basement. 315 00:13:51,664 --> 00:13:52,966 A million people saw me there. 316 00:13:53,100 --> 00:13:55,002 I'm gonna need you to start making a list 317 00:13:55,135 --> 00:13:56,569 of those million people. 318 00:13:56,636 --> 00:13:58,805 Okay. 319 00:13:59,639 --> 00:14:02,009 Did you file a police report? 320 00:14:02,142 --> 00:14:04,811 They asked me if I was sure she didn't just run away. 321 00:14:04,945 --> 00:14:07,647 Then they said they'd get back to me. 322 00:14:07,747 --> 00:14:09,449 I'm not holding my breath. 323 00:14:09,516 --> 00:14:12,185 Didn't seem like my girl was a high priority. 324 00:14:12,319 --> 00:14:14,854 Well, she is now. 325 00:14:20,327 --> 00:14:21,428 Hey. 326 00:14:21,494 --> 00:14:22,662 You looking for me? 327 00:14:22,795 --> 00:14:24,664 You know there's nothing in that case file 328 00:14:24,797 --> 00:14:26,333 aside from a photo and the initial 329 00:14:26,433 --> 00:14:27,667 statement from her mother? 330 00:14:27,767 --> 00:14:29,970 This is Nelson's case, right? 331 00:14:30,037 --> 00:14:32,272 Would be if he were working it. Instead, 332 00:14:32,339 --> 00:14:33,606 he decided to wait and see. 333 00:14:33,673 --> 00:14:35,275 Maybe she'll just come back on her own. 334 00:14:35,342 --> 00:14:36,676 She's not the kind of missing girl 335 00:14:36,776 --> 00:14:38,545 that makes the evening news. 336 00:14:39,346 --> 00:14:41,281 Solid job, solid family. 337 00:14:41,348 --> 00:14:42,849 No history of drugs or alcohol. 338 00:14:42,950 --> 00:14:46,453 -Oh. There's an ex. -Yeah, with an alibi. 339 00:14:46,519 --> 00:14:49,056 I was gonna go by her place of business, 340 00:14:49,189 --> 00:14:51,658 -talk to the folks there. -Well, you want some company? 341 00:14:51,724 --> 00:14:53,393 I'm sure Nelson won't mind. 342 00:14:53,526 --> 00:14:55,862 I'm sure Nelson won't notice. 343 00:14:55,996 --> 00:14:59,366 Sue Blevins remains in ritical condition at this hour.c 344 00:14:59,499 --> 00:15:01,201 Police currently have no leads and fear 345 00:15:01,334 --> 00:15:03,203 this case could end up like most hit-and-runs 346 00:15:03,336 --> 00:15:05,705 in our city-- unsolved. 347 00:15:05,805 --> 00:15:07,674 This is great. Maybe now they'll catch this guy. 348 00:15:07,740 --> 00:15:10,477 I still can't believe the driver just took off. 349 00:15:10,543 --> 00:15:12,045 Yeah. Happens all the time. 350 00:15:12,145 --> 00:15:13,246 People getting away with murder. 351 00:15:13,380 --> 00:15:15,482 Sue's not dead, Jamal. 352 00:15:15,548 --> 00:15:17,250 She's gonna pull through. 353 00:15:17,384 --> 00:15:19,352 Crash cart 354 00:15:19,419 --> 00:15:20,753 -coming in! -Starting compressions. 355 00:15:20,887 --> 00:15:22,990 All right, O2 sats. Inject her, perfusion. 356 00:15:23,056 --> 00:15:25,158 -Still no pulse. -All right, let's prep her for moving out. 357 00:15:25,225 --> 00:15:26,726 -Don? 358 00:15:26,826 --> 00:15:28,428 I was sitting with her, waiting for her to wake up, 359 00:15:28,561 --> 00:15:29,829 and I thought she was starting to speak, 360 00:15:29,896 --> 00:15:31,231 and then, this alarm went off, 361 00:15:31,364 --> 00:15:32,699 and everybody came rushing in there. 362 00:15:32,765 --> 00:15:34,167 -Go! Go! -Watch out! Coming through! 363 00:15:34,234 --> 00:15:36,069 -Where are you taking her? -Emergency surgery. 364 00:15:36,169 --> 00:15:37,670 She's bleeding internally. The doctor'll explain in a second. 365 00:15:37,737 --> 00:15:39,839 -Is she gonna be okay? -We'll do our best. 366 00:15:39,906 --> 00:15:43,376 It's all right. It's all right. 367 00:15:50,750 --> 00:15:52,385 Josh, I need you to climb. Go up. 368 00:15:52,452 --> 00:15:53,953 Doesn't smoke rise? 369 00:15:54,087 --> 00:15:56,256 -I should go down. 370 00:15:56,389 --> 00:15:58,425 -Yeah, I'm going down. -Don't. 371 00:15:58,558 --> 00:15:59,626 Listen to me. 372 00:15:59,759 --> 00:16:01,928 Oh, God. 373 00:16:02,062 --> 00:16:03,463 Someone else is here. 374 00:16:03,596 --> 00:16:05,932 -In the stairwell? -There's a woman. 375 00:16:06,066 --> 00:16:08,301 I think she might've fallen trying to get out of here. 376 00:16:08,435 --> 00:16:10,603 -Is she breathing? -I think so? 377 00:16:13,573 --> 00:16:15,042 Fire's getting closer! 378 00:16:15,108 --> 00:16:16,909 You need to get out of there, Josh. 379 00:16:16,976 --> 00:16:18,611 I can't leave her. She could die. 380 00:16:18,745 --> 00:16:21,481 Okay, here's what you need to do. 381 00:16:21,614 --> 00:16:23,816 Roll her onto her back. 382 00:16:23,950 --> 00:16:25,985 Now push her up so she's sitting up. 383 00:16:26,119 --> 00:16:28,555 Get behind her and give her a hug. 384 00:16:28,621 --> 00:16:30,590 Grab her wrists and lift her to her feet. 385 00:16:30,657 --> 00:16:32,425 Don't use your back. 386 00:16:32,492 --> 00:16:34,127 No, I'm lifting with my legs. 387 00:16:34,227 --> 00:16:37,430 Learned that last year in the parking lot of IKEA. 388 00:16:37,497 --> 00:16:40,800 Make sure her knees are locked so you can get in front of her. 389 00:16:42,569 --> 00:16:44,771 -ut your back against her chest. -P 390 00:16:44,837 --> 00:16:48,241 Now bend your knees and lift her onto your back. 391 00:16:48,308 --> 00:16:49,642 Get her arms all the way 392 00:16:49,776 --> 00:16:51,411 -over your shoulders. 393 00:16:51,478 --> 00:16:52,579 What now? 394 00:16:52,645 --> 00:16:54,147 Move. Fast as you can. 395 00:16:54,247 --> 00:16:56,249 Don't go down. There should be less smoke 396 00:16:56,316 --> 00:16:57,617 -a few floors up. -Okay. 397 00:16:57,684 --> 00:16:58,851 Heading up. 398 00:17:10,130 --> 00:17:13,333 A few more. You can do this. 399 00:17:13,466 --> 00:17:14,667 I'm at 34. 400 00:17:14,767 --> 00:17:16,136 You're almost there. 401 00:17:19,106 --> 00:17:20,807 Just passed 35. 402 00:17:22,842 --> 00:17:24,811 -36. -That's far enough. 403 00:17:24,877 --> 00:17:26,513 You should be clear of the smoke. 404 00:17:26,646 --> 00:17:27,947 Just a few more steps. 405 00:17:33,286 --> 00:17:35,622 What... What do I do? 406 00:17:35,688 --> 00:17:38,024 Find a wall and help her slide down. 407 00:17:41,461 --> 00:17:42,362 Are you okay? 408 00:17:42,495 --> 00:17:45,298 Yeah. 409 00:17:45,365 --> 00:17:47,066 I think so. 410 00:17:48,168 --> 00:17:50,903 LAFD is en route and should be there soon. 411 00:17:51,037 --> 00:17:52,505 I'll stay on the line until they get there. 412 00:18:13,760 --> 00:18:16,763 We got them. Here they are. 413 00:18:18,198 --> 00:18:20,233 Can you walk? 414 00:18:20,333 --> 00:18:23,836 -M-Maybe. -Get up. 415 00:18:23,903 --> 00:18:26,573 Checking for respiration and O2 sats. 416 00:18:26,706 --> 00:18:29,075 Let's put her on two liters of oxygen. 417 00:18:30,076 --> 00:18:33,079 -You okay? 418 00:18:33,180 --> 00:18:34,747 Thank you. 419 00:18:34,847 --> 00:18:36,749 I'm the wrong guy to thank. 420 00:18:36,849 --> 00:18:38,751 I just showed up after some Good Samaritan 421 00:18:38,851 --> 00:18:40,253 carried you up five flights. 422 00:18:40,387 --> 00:18:42,589 Hey, Cap, where's our hero? 423 00:18:42,722 --> 00:18:44,591 I think this lady wants to say thank you. 424 00:18:44,691 --> 00:18:47,527 Long gone. On his way to the ER. 425 00:18:47,594 --> 00:18:49,929 Sorry. Guess we just missed him. 426 00:18:54,634 --> 00:18:55,902 She's still in surgery. 427 00:18:55,968 --> 00:18:58,938 Probably for the next few hours. 428 00:18:59,038 --> 00:19:00,607 Don sent me home. He didn't want me up all night 429 00:19:00,740 --> 00:19:01,941 when I'm supposed to work tomorrow. 430 00:19:02,074 --> 00:19:04,977 -So maybe you should stay home. -I can't. 431 00:19:05,111 --> 00:19:07,614 Look, I know that you want to take care of the place 432 00:19:07,747 --> 00:19:10,583 and all of us while she's not there, 433 00:19:10,650 --> 00:19:12,419 but you need to take care of yourself, too. 434 00:19:12,485 --> 00:19:14,254 It's like she always says, 435 00:19:14,321 --> 00:19:15,955 "We've all got people we love out there. 436 00:19:16,055 --> 00:19:18,491 The best thing we can do is our jobs." 437 00:19:18,625 --> 00:19:20,593 I remember you saying that to me. 438 00:19:20,660 --> 00:19:22,795 I got it from her. 439 00:19:24,564 --> 00:19:27,133 I got all my best stuff from her. 440 00:19:28,735 --> 00:19:31,137 I'm really scared, Maddie. 441 00:19:31,271 --> 00:19:32,305 Me, too. 442 00:19:32,439 --> 00:19:33,806 But you know what? 443 00:19:33,906 --> 00:19:36,175 W-We are just gonna have all the faith in her 444 00:19:36,309 --> 00:19:38,978 that she's had in all of us, right? 445 00:19:40,513 --> 00:19:42,915 She's gonna pull through this. 446 00:19:42,982 --> 00:19:44,617 I didn't even know 447 00:19:44,684 --> 00:19:47,354 -there was a missing girls case. -Exactly. 448 00:19:47,487 --> 00:19:48,955 That's the problem. 449 00:19:49,021 --> 00:19:50,757 I'm a police officer, and I didn't know 450 00:19:50,823 --> 00:19:52,425 there was a missing girl. 451 00:19:52,492 --> 00:19:56,363 That mother came to us for help, and they couldn't be bothered. 452 00:19:56,496 --> 00:19:58,030 "Wait and see if she turns up." 453 00:19:58,164 --> 00:20:00,600 We wouldn't be waiting and seeing if that was 454 00:20:00,667 --> 00:20:01,968 a 20-something-year-old white woman. 455 00:20:02,034 --> 00:20:03,936 We'd be out combing the streets. 456 00:20:04,003 --> 00:20:06,172 Mm-hmm. You know, when I was a kid, 457 00:20:06,306 --> 00:20:09,175 the cops used to do a community outreach in my neighborhood. 458 00:20:09,276 --> 00:20:11,878 They'd, like, you know, play basketball with the kids, 459 00:20:12,011 --> 00:20:14,381 do little dances with them. 460 00:20:14,514 --> 00:20:18,117 Always coming to the cookout, so to speak. 461 00:20:18,184 --> 00:20:21,187 But to this day, I have never seen police 462 00:20:21,288 --> 00:20:23,690 hooping with kids in Beverly Hills. 463 00:20:23,823 --> 00:20:27,193 You know, it makes you wonder, why, why do they need to know us 464 00:20:27,294 --> 00:20:29,296 to do the job that they're paid for? 465 00:20:29,362 --> 00:20:32,365 Tens of thousands of missing people. 466 00:20:32,465 --> 00:20:35,034 And we just write them off. 467 00:20:36,035 --> 00:20:38,037 You thinking about that little girl? 468 00:20:38,137 --> 00:20:40,307 The one who disappeared when you were a kid? 469 00:20:40,373 --> 00:20:42,074 No. 470 00:20:42,208 --> 00:20:45,378 I'm thinking about my little girl. 471 00:20:45,512 --> 00:20:50,182 May wants to move out, get a place of her own. 472 00:20:51,818 --> 00:20:54,153 I bet you shut that down real quick. 473 00:20:54,220 --> 00:20:56,989 Why does everybody think I'm such a hard-ass 474 00:20:57,056 --> 00:20:59,326 that all I know how to do is say no? 475 00:20:59,392 --> 00:21:01,428 Don't answer that. 476 00:21:02,995 --> 00:21:04,831 I told her it would be okay. 477 00:21:04,897 --> 00:21:08,668 You know, giving Nia back 478 00:21:08,735 --> 00:21:10,670 was the hardest thing I've ever done. 479 00:21:10,737 --> 00:21:12,905 -Mm. -And not just because 480 00:21:13,005 --> 00:21:15,342 I loved her as my own, 481 00:21:15,408 --> 00:21:18,778 or that she had become part of the family. 482 00:21:19,579 --> 00:21:20,947 It was the fear 483 00:21:21,080 --> 00:21:24,417 that she was going back into a bad situation. 484 00:21:25,752 --> 00:21:28,120 That someone would hurt her, 485 00:21:28,254 --> 00:21:30,790 and I wouldn't be there to protect her. 486 00:21:30,923 --> 00:21:33,393 Well, May's an adult. 487 00:21:33,460 --> 00:21:37,530 I have to accept that I can't protect her anymore. 488 00:21:37,597 --> 00:21:41,067 All the bad things that you see in the world, Athena, 489 00:21:41,133 --> 00:21:45,472 and your... your baby bird is trying to leave the nest? 490 00:21:45,605 --> 00:21:47,640 You're allowed to be scared. 491 00:21:47,774 --> 00:21:49,942 You know what scares me more? 492 00:21:51,043 --> 00:21:53,446 Becoming that voice 493 00:21:53,580 --> 00:21:57,283 inside my daughter's head that makes her doubt herself. 494 00:21:58,485 --> 00:22:00,453 Then don't. 495 00:22:00,587 --> 00:22:03,556 Be the voice that teaches her to protect herself 496 00:22:03,623 --> 00:22:05,958 when the world doesn't. 497 00:22:06,826 --> 00:22:09,462 If she wants to leave the nest... 498 00:22:09,562 --> 00:22:12,264 be the voice that teaches her how to fly. 499 00:22:16,403 --> 00:22:18,638 But now, veteran 911 dispatcher Sue Blevins 500 00:22:18,771 --> 00:22:20,740 -finds herself in her own harrowing crisis. -You know her, right? 501 00:22:20,807 --> 00:22:22,809 The hostage thing at dispatch last year? 502 00:22:22,942 --> 00:22:25,011 Oh, we go further back than that. 503 00:22:25,144 --> 00:22:26,479 According to witnesses, 504 00:22:26,613 --> 00:22:28,815 Blevins was hit by a red Vero Galaxy, 505 00:22:28,948 --> 00:22:30,316 prompting a 911 call... 506 00:22:30,450 --> 00:22:31,918 I checked the log. 507 00:22:31,984 --> 00:22:33,986 Tracie signed out of the employee lot at 6:07. 508 00:22:34,120 --> 00:22:35,855 I thought you were open till 9:00. 509 00:22:35,988 --> 00:22:38,124 For sales. Service department closes at 6:00. 510 00:22:38,190 --> 00:22:39,992 Girls are usually gone by 6:15. 511 00:22:40,126 --> 00:22:43,530 -The girls? -Meredith works the desk with Tracie. 512 00:22:44,831 --> 00:22:47,333 It's like what I told Mrs. Webber. 513 00:22:47,467 --> 00:22:49,502 We finished work. I was ready to leave. 514 00:22:49,636 --> 00:22:51,170 She wanted to hit the ladies' room first, 515 00:22:51,303 --> 00:22:53,172 and so we said good night. 516 00:22:53,305 --> 00:22:55,341 That was the last time I saw her. 517 00:22:55,442 --> 00:22:57,009 Okay, good. 518 00:22:58,277 --> 00:23:02,014 Now I want you to tell me what you didn't tell her mother. 519 00:23:04,517 --> 00:23:06,318 What was she doing at a casino? 520 00:23:06,385 --> 00:23:08,187 Winning, apparently. 521 00:23:08,287 --> 00:23:10,790 Her coworker said she'd go a couple of nights a week, 522 00:23:10,857 --> 00:23:12,191 clean up playing poker. 523 00:23:12,291 --> 00:23:14,494 So, what, she was hustling guys at cards? 524 00:23:14,561 --> 00:23:16,729 I didn't say that. I said she was good. 525 00:23:16,863 --> 00:23:19,799 Whatever the guys assumed about her skills, that's on them. 526 00:23:19,866 --> 00:23:20,967 What about this guy? 527 00:23:21,033 --> 00:23:22,168 They're talking, 528 00:23:22,234 --> 00:23:23,536 but she keeps a good distance. 529 00:23:23,670 --> 00:23:25,037 Never looks at him. 530 00:23:25,137 --> 00:23:27,239 I'm guessing they probably didn't come in together. 531 00:23:27,373 --> 00:23:29,375 No... but they left together. 532 00:23:29,509 --> 00:23:30,877 Mm. Hmm. 533 00:23:31,010 --> 00:23:32,545 Too much to drink? 534 00:23:32,645 --> 00:23:35,582 Waitress said she didn't serve her alcohol. 535 00:23:35,715 --> 00:23:38,585 Two iced teas and a water. 536 00:23:38,718 --> 00:23:40,553 She's clearly tipsy. 537 00:23:40,687 --> 00:23:43,189 Right there-- when she leans down and grabs her purse. 538 00:23:43,255 --> 00:23:45,758 He moves his hand. He put something in her drink. 539 00:23:45,892 --> 00:23:48,595 And then walks her out the door. 540 00:23:50,362 --> 00:23:51,564 Maybe we'll get lucky, 541 00:23:51,664 --> 00:23:53,032 and he'll drive towards the camera. 542 00:23:53,099 --> 00:23:55,034 Who knew you were the optimistic type? 543 00:23:55,101 --> 00:23:56,335 There he is. 544 00:23:56,402 --> 00:23:59,238 Oh, plate's obscured. He must have 545 00:23:59,338 --> 00:24:00,907 one of those blocker covers. 546 00:24:01,007 --> 00:24:02,775 Looks like a Galaxy. What do you think? 547 00:24:02,909 --> 00:24:04,844 Burgundy or red? 548 00:24:04,911 --> 00:24:07,113 Red. 549 00:24:07,914 --> 00:24:09,916 That was definitive. 550 00:24:10,016 --> 00:24:12,218 What's the time stamp on that? 551 00:24:12,284 --> 00:24:13,753 8:47. 552 00:24:13,853 --> 00:24:15,855 9:02. 553 00:24:16,589 --> 00:24:18,625 A red Vero Galaxy spotted fleeing the scene. 554 00:24:18,758 --> 00:24:21,060 -What scene? Casino? -No. 555 00:24:21,127 --> 00:24:23,262 Hit-and-run. 556 00:24:23,395 --> 00:24:26,933 I think Sue Blevins saw our kidnapper. 557 00:24:33,439 --> 00:24:34,741 Hey! 558 00:24:34,807 --> 00:24:37,076 Got here as fast as I could. Y-You find something? 559 00:24:37,143 --> 00:24:38,611 I talked to one of the security guards. 560 00:24:38,745 --> 00:24:40,947 She let me see the parking lot surveillance footage. 561 00:24:41,080 --> 00:24:42,815 There's something weird here. 562 00:24:42,949 --> 00:24:44,116 Let me see. 563 00:24:44,216 --> 00:24:46,819 Maybe I should just tell you. 564 00:24:46,953 --> 00:24:48,555 Uh, why? 565 00:24:48,621 --> 00:24:50,557 Because you know her. 566 00:24:50,623 --> 00:24:54,160 Uh, come on, l-let me see anyway. 567 00:24:59,599 --> 00:25:01,801 Wow, he, uh, 568 00:25:01,901 --> 00:25:03,803 he really didn't slow down. 569 00:25:03,936 --> 00:25:07,106 I just can't figure out why she's running towards the car. 570 00:25:07,173 --> 00:25:10,142 Maybe she saw something she wasn't supposed to. 571 00:25:10,242 --> 00:25:12,645 Uh, she-she sees the guy in his car. 572 00:25:12,745 --> 00:25:14,413 She gets out to confront him. 573 00:25:14,480 --> 00:25:15,982 He runs her over. 574 00:25:16,115 --> 00:25:17,516 But what could she have seen? 575 00:25:17,650 --> 00:25:19,518 I mean, look at where the car was parked. 576 00:25:19,652 --> 00:25:22,488 Only thing over there are the dumpsters. 577 00:25:24,824 --> 00:25:26,092 You know, I-I heard 578 00:25:26,158 --> 00:25:27,994 about this illegal plastic surgery clinic 579 00:25:28,094 --> 00:25:29,495 a few months back. 580 00:25:29,629 --> 00:25:31,998 Guy was tossing evidence in the dumpster. 581 00:25:32,999 --> 00:25:34,333 What if our driver did, too? 582 00:25:34,466 --> 00:25:35,868 Should we call the police? 583 00:25:36,002 --> 00:25:37,369 Eventually. 584 00:25:37,503 --> 00:25:40,006 I mean, we're already here. 585 00:25:40,106 --> 00:25:43,042 I do happen to have gloves in my car. 586 00:25:44,677 --> 00:25:47,146 -on't even think about it, Buck. -D 587 00:26:09,535 --> 00:26:11,037 Oh, Athena! 588 00:26:11,170 --> 00:26:13,706 Finally. Uh, you find anything in the dumpster? 589 00:26:13,840 --> 00:26:16,643 We found a handbag and the I.D. 590 00:26:16,709 --> 00:26:18,678 -of the missing girl. -I still don't understand 591 00:26:18,745 --> 00:26:20,246 what this girl has to do with Sue. 592 00:26:20,379 --> 00:26:22,581 Tracie Webber was kidnapped 593 00:26:22,715 --> 00:26:24,316 less than a mile away from the supermarket. 594 00:26:24,383 --> 00:26:26,552 We think she might have been in the car that hit Sue. 595 00:26:26,686 --> 00:26:29,255 That would explain why the driver was gunning for her. 596 00:26:29,388 --> 00:26:32,024 So she couldn't tell anyone what she saw. 597 00:26:34,493 --> 00:26:36,863 "911." 598 00:26:36,929 --> 00:26:38,898 Nine... one... 599 00:26:39,031 --> 00:26:41,701 one. 600 00:26:41,768 --> 00:26:44,536 When we got on the scene, Sue was trying to talk. 601 00:26:44,603 --> 00:26:48,007 Don thought she was saying 911, but maybe it was about the car. 602 00:26:48,074 --> 00:26:49,909 A license plate number? 603 00:26:50,009 --> 00:26:52,078 They don't start with three digits, 604 00:26:52,178 --> 00:26:53,846 unless it's a vanity plate. 605 00:26:53,913 --> 00:26:55,081 What if it wasn't a "one"? 606 00:26:55,214 --> 00:26:57,850 More like a-a "wuh," you know? 607 00:26:57,917 --> 00:27:00,953 Nine, one, "wuh." 608 00:27:01,087 --> 00:27:03,555 Okay, let's run it. 609 00:27:03,622 --> 00:27:05,591 Red Vero Galaxy. 610 00:27:05,692 --> 00:27:06,726 Partial plate. 611 00:27:06,793 --> 00:27:07,927 Nine, one... 612 00:27:08,027 --> 00:27:09,428 William. 613 00:27:11,563 --> 00:27:13,532 Station lawyers are already on their way. 614 00:27:14,734 --> 00:27:17,403 Might want to call your cameraman instead. 615 00:27:24,443 --> 00:27:25,978 Yes. 616 00:27:26,112 --> 00:27:27,579 A kidnapping alert, statewide. 617 00:27:27,646 --> 00:27:30,449 Red Vero Galaxy. California license plate. 618 00:27:30,549 --> 00:27:32,118 Nine, one, William, Adam, 619 00:27:32,251 --> 00:27:34,086 Lincoln, Tom, Nora. 620 00:27:38,390 --> 00:27:41,327 Police now believe Blevins was hit while attempting 621 00:27:41,460 --> 00:27:43,629 to thwart a kidnapping in progress. 622 00:27:43,763 --> 00:27:46,332 The young woman's name is Tracie Webber. 623 00:27:46,465 --> 00:27:48,234 She was reported missing three days ago. 624 00:27:48,300 --> 00:27:50,436 -he was last seen with this man, -S 625 00:27:50,502 --> 00:27:52,571 Patrick Ryan Boyd... 626 00:27:52,638 --> 00:27:54,807 Pretty sure I saw that car. 627 00:27:54,907 --> 00:27:56,776 I think I just saw the car! 628 00:27:56,843 --> 00:27:59,511 I-I'm on the 405. That kind of car's next to me. 629 00:27:59,645 --> 00:28:01,347 No, ma'am, it's not a minivan we're looking for. 630 00:28:01,480 --> 00:28:02,982 But thank you for calling. 631 00:28:03,115 --> 00:28:04,350 A car matches the... 632 00:28:04,483 --> 00:28:06,819 I went a block past the 101, 633 00:28:06,953 --> 00:28:08,654 heading southbound. 634 00:28:19,999 --> 00:28:22,168 5-Adam-32, we've located a red Galaxy 635 00:28:22,301 --> 00:28:24,303 parked near the container yard at Garvey 636 00:28:24,370 --> 00:28:26,005 and 43rd Street. 637 00:28:26,138 --> 00:28:27,373 Plate on the vehicle is nine, one, 638 00:28:27,506 --> 00:28:30,442 William, Adam, Lincoln, Tom, Nora. 639 00:28:36,849 --> 00:28:38,717 We got blood leading into the yard. 640 00:28:39,852 --> 00:28:41,220 Moving in to search. 641 00:28:41,353 --> 00:28:43,355 Affirmative. All units emergency traffic. 642 00:28:43,489 --> 00:28:45,724 Additional units respond to Garvey and 43rd. 643 00:28:45,858 --> 00:28:48,160 -5-Adam-38, copy. -5-Adam-19, en route. 644 00:28:48,227 --> 00:28:49,195 5-Adam-26, copy. 645 00:28:49,328 --> 00:28:51,030 Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19 646 00:28:51,163 --> 00:28:52,664 and 5-Adam-26 responding. 647 00:28:52,731 --> 00:28:54,633 Searching the container yard. 648 00:29:31,570 --> 00:29:33,772 Dispatch, we've located the victim. 649 00:29:33,906 --> 00:29:35,374 I think she's been drugged. 650 00:29:35,441 --> 00:29:37,043 R.A. unit is en route. 651 00:29:47,253 --> 00:29:49,621 Dispatch, 118 is on scene, at the gate. 652 00:29:49,755 --> 00:29:51,090 Where exactly do you need us? 653 00:29:51,190 --> 00:29:53,592 118, stand by at your location 654 00:29:53,725 --> 00:29:55,227 and stage until the scene is secure. 655 00:29:55,294 --> 00:29:56,963 Copy that, staging. 656 00:30:06,238 --> 00:30:08,941 It's been long enough, hasn't it? 657 00:30:09,075 --> 00:30:10,609 Cap, that girl's been drugged. 658 00:30:10,742 --> 00:30:13,145 -We need to get in there. -Yeah, they got the suspect yet? 659 00:30:13,279 --> 00:30:16,315 Officers now advising the scene is clear for you to respond. 660 00:30:16,448 --> 00:30:18,918 Okay, let's move! 661 00:30:18,985 --> 00:30:21,087 118, on the move, coming to you. 662 00:30:22,288 --> 00:30:25,257 5-Adam-32, 118 approaching your location. 663 00:30:26,425 --> 00:30:28,094 I thought it was this way! 664 00:30:28,160 --> 00:30:29,395 Aren't they this way? 665 00:30:29,461 --> 00:30:30,930 Did Dispatch give us a box number? 666 00:30:30,997 --> 00:30:32,464 -No. Hey! 667 00:30:33,465 --> 00:30:35,001 Over here! 668 00:30:35,134 --> 00:30:37,736 All right, guys, let's go! Let's get in there. 669 00:30:39,238 --> 00:30:40,339 No sign of the suspect? 670 00:30:40,472 --> 00:30:41,908 Nothing. Must've scared him off. 671 00:30:41,974 --> 00:30:43,976 Dispatch, this is 118... 672 00:30:52,251 --> 00:30:53,519 Dispatch, 118, 673 00:30:53,652 --> 00:30:55,321 we are at the container with the victim. 674 00:30:55,454 --> 00:30:56,956 Copy. Advise the boxcar number? 675 00:30:57,023 --> 00:30:59,658 Container box number... 676 00:30:59,791 --> 00:31:02,328 228, copy. 677 00:31:06,865 --> 00:31:08,968 Fresh bruises on her wrists, Cap. 678 00:31:09,035 --> 00:31:10,937 Pretty hard to tell how long he's had her in here. 679 00:31:11,003 --> 00:31:12,271 Not labeled. 680 00:31:12,338 --> 00:31:14,440 Could be fentanyl or Ativan 681 00:31:14,506 --> 00:31:15,641 or bleach for all we know. 682 00:31:15,707 --> 00:31:18,510 And how many injections? 683 00:31:19,845 --> 00:31:22,614 She's about to stop breathing any second now. 684 00:31:22,681 --> 00:31:23,715 Prep the naloxone. If it's not an opioid, 685 00:31:23,849 --> 00:31:25,351 one dose will not hurt her. 686 00:31:25,451 --> 00:31:27,219 And it could actually help. 687 00:31:27,353 --> 00:31:29,855 She's got severe dehydration. Pushing fluids. 688 00:31:29,989 --> 00:31:33,192 -Dispatch, backup has arrived. Copy, units on scene 689 00:31:33,325 --> 00:31:34,626 searching the area for the suspect 690 00:31:34,693 --> 00:31:36,228 who's possibly still in the general area. 691 00:31:36,362 --> 00:31:38,564 One gigantic area. 692 00:31:38,697 --> 00:31:40,566 Let's contain this container yard, shall we? 693 00:31:40,699 --> 00:31:43,335 Units, let's set a perimeter. 694 00:31:43,402 --> 00:31:44,703 5-Adam-32, take the northwest corner. 695 00:31:44,836 --> 00:31:46,172 5-Adam-38, take northeast. 696 00:31:46,238 --> 00:31:48,040 5-Adam-19, show you taking southeast. 697 00:31:48,174 --> 00:31:49,641 5-Adam-26, on southwest. 698 00:31:49,708 --> 00:31:51,043 Units, with your direction of travel, 699 00:31:51,177 --> 00:31:53,045 update dispatch with container box numbers. 700 00:31:53,145 --> 00:31:55,514 Once in place, notify dispatch and begin to circle back 701 00:31:55,581 --> 00:31:57,883 to unit 228. 702 00:32:00,486 --> 00:32:02,721 -She's almost ready, Cap. Okay, good. 703 00:32:05,157 --> 00:32:06,592 5-Adam-26. On the move 704 00:32:06,725 --> 00:32:09,861 to containers 101, 87 and 97. 705 00:32:09,928 --> 00:32:11,097 5-Adam-38, report? 706 00:32:11,230 --> 00:32:12,831 5-Adam-38. We're at the northeast corner, 707 00:32:12,898 --> 00:32:17,203 clocking containers 264, 263, 259. 708 00:32:17,269 --> 00:32:18,770 5-Adam-19, what's your location? 709 00:32:18,904 --> 00:32:19,671 5-Adam-19. 710 00:32:19,738 --> 00:32:21,207 We're at box numbers 282, 711 00:32:21,273 --> 00:32:23,109 290, 301. 712 00:32:23,242 --> 00:32:25,277 5-Adam-32, report. 713 00:32:25,411 --> 00:32:27,346 Copy. We're at container 94, 96, 99. 714 00:32:27,413 --> 00:32:28,880 No visual yet. 715 00:32:28,947 --> 00:32:30,416 Anyone got a bird up? Need a bird. 716 00:32:30,516 --> 00:32:32,584 On that. Calling air support. 717 00:32:35,587 --> 00:32:37,256 -255... -570... 718 00:32:37,389 --> 00:32:38,457 358... 719 00:32:40,959 --> 00:32:43,095 Halt! Dispatch, we've got movement. 720 00:32:43,195 --> 00:32:45,131 We have visual of the suspect, several rows away. 721 00:32:47,099 --> 00:32:48,367 In pursuit. 722 00:32:48,434 --> 00:32:50,102 5-Adam-32, 723 00:32:50,202 --> 00:32:51,437 update your location. 724 00:32:53,372 --> 00:32:56,908 5-Adam-32 at container number 35, but we lost visual. 725 00:32:56,975 --> 00:32:59,078 We could really use air support's eyes in the sky. 726 00:32:59,145 --> 00:33:02,381 Ascertaining with Piper Tech an ETA on the air unit. 727 00:33:02,448 --> 00:33:03,749 No ETA yet for the helicopter. 728 00:33:03,815 --> 00:33:05,551 They'll call us back with an update. 729 00:33:07,486 --> 00:33:09,788 Suspect in sight near unit 85. 730 00:33:11,623 --> 00:33:12,624 SWAT has been activated. 731 00:33:12,758 --> 00:33:14,793 But they're ten minutes out. 732 00:33:14,926 --> 00:33:16,795 We lost visual of the suspect. 733 00:33:16,895 --> 00:33:18,430 Dispatch, I think we're lost. 734 00:33:18,497 --> 00:33:19,665 We're in a maze. 735 00:33:19,798 --> 00:33:22,568 Lots of the same thing in every direction. 736 00:33:22,634 --> 00:33:25,437 Linda? ETA on my bird? 737 00:33:25,504 --> 00:33:26,805 They're saying they're unavailable. 738 00:33:26,938 --> 00:33:28,640 Negative. Tell them I've got an armed suspect 739 00:33:28,740 --> 00:33:30,809 and officers who are as good as sitting ducks. 740 00:33:30,909 --> 00:33:33,079 I need an aerial visual assist. 741 00:33:33,145 --> 00:33:35,347 -ispatch, we're blind down here. -D We need eyes in the sky. 742 00:33:35,481 --> 00:33:36,948 Dispatch, we're all turned around. 743 00:33:37,015 --> 00:33:38,350 Not even sure where we're at anymore. 744 00:33:38,484 --> 00:33:39,585 -Dispatch... -We lost visual. 745 00:33:39,651 --> 00:33:41,653 Location, location, location. 746 00:33:41,753 --> 00:33:44,190 First rule of dispatch, I don't have theirs, 747 00:33:44,323 --> 00:33:47,526 and I just have to make do? 748 00:33:50,962 --> 00:33:54,032 We are their eyes in the sky. 749 00:33:55,834 --> 00:33:58,137 We're at container 94, 96, 99. 750 00:33:58,204 --> 00:34:01,640 JOSH Partial perimeter, direction of travel... 751 00:34:01,707 --> 00:34:03,342 87 and 97... Numbers. 752 00:34:03,475 --> 00:34:05,777 Clocking containers 264, 263, 259. 753 00:34:05,844 --> 00:34:08,514 Breadcrumbs in the form of box numbers. 754 00:34:11,183 --> 00:34:13,852 We're at container 94, 96, 99... 755 00:34:13,952 --> 00:34:15,321 Yes. 756 00:34:15,387 --> 00:34:18,157 5-Adam-32, advise the container box numbers you're near 757 00:34:18,224 --> 00:34:20,526 and where the suspect was last seen. 758 00:34:20,659 --> 00:34:23,229 We're near number 90. 759 00:34:23,362 --> 00:34:26,532 We are their eyes in the sky. 760 00:34:28,900 --> 00:34:30,302 No. 761 00:34:30,369 --> 00:34:32,037 118, what's your status? 762 00:34:32,138 --> 00:34:34,706 Dispatch, 118 is ready to move the victim. 763 00:34:34,840 --> 00:34:37,643 Negative, negative. Hold your location. 764 00:34:37,709 --> 00:34:39,711 Dispatch? Officers on the scene have advised 765 00:34:39,845 --> 00:34:41,847 -area is clear. -Negative. 766 00:34:41,913 --> 00:34:43,415 Suspect is circling back. 767 00:34:43,549 --> 00:34:45,751 Close yourself inside, hunker down. 768 00:34:50,055 --> 00:34:51,357 Everybody down! 769 00:34:51,423 --> 00:34:53,091 Cap, you okay? 770 00:34:53,225 --> 00:34:54,826 Yeah, yeah, I'm okay, thanks to... 771 00:34:54,893 --> 00:34:56,195 Dispatch, we are taking fire. 772 00:34:56,262 --> 00:34:59,931 Units, 118 taking fire at box number 228. 773 00:35:00,065 --> 00:35:02,734 Repeat, shots fired at fire personnel. 774 00:35:02,868 --> 00:35:04,670 Suspect is armed and dangerous. 775 00:35:04,736 --> 00:35:07,072 5-Adam-26. We're on our way. 776 00:35:07,206 --> 00:35:08,907 Copy, westbound direction of travel. 777 00:35:09,007 --> 00:35:11,042 5-Adam-32, be advised, suspect is headed your way. 778 00:35:11,109 --> 00:35:12,411 SWAT's en route, one minute before 779 00:35:12,511 --> 00:35:13,579 they head out outside the yard. 780 00:35:13,679 --> 00:35:14,846 It'll be over by then. 781 00:35:14,913 --> 00:35:16,415 Our firefighters, they don't have guns 782 00:35:16,515 --> 00:35:17,949 or-or bulletproof vests. 783 00:35:18,083 --> 00:35:20,852 Adam-19, show you responding from southeast. 784 00:35:20,919 --> 00:35:22,388 38, show you en route. 785 00:35:22,454 --> 00:35:24,756 Cap, we're losing her. 786 00:35:24,856 --> 00:35:26,625 We need to transport the victim now. 787 00:35:26,758 --> 00:35:29,428 5-Adam-26, circle back to boxcar 432. 788 00:35:29,561 --> 00:35:31,197 We lost visual of the suspect. 789 00:35:31,263 --> 00:35:32,864 38, continue a southwest trajectory. 790 00:35:32,931 --> 00:35:34,933 5-Adam-32, 791 00:35:35,033 --> 00:35:36,868 change direction of travel to southbound. 792 00:35:36,935 --> 00:35:39,271 5-Adam-38, take northeast. 6, circle back to container 80.2 793 00:35:39,405 --> 00:35:41,072 -We're gonna box him in. No visual yet. 794 00:35:41,139 --> 00:35:42,608 Northeast corner's clear. No sign of him. 795 00:35:42,708 --> 00:35:44,376 19, hold your position. He's locked in 796 00:35:44,443 --> 00:35:45,644 on three sides. 797 00:35:45,777 --> 00:35:46,978 Holding our position. 798 00:35:47,112 --> 00:35:48,280 Holding our position. 799 00:35:48,414 --> 00:35:49,715 32, he's headed your way. 800 00:35:50,782 --> 00:35:52,984 All units, we have him surrounded. 801 00:35:53,952 --> 00:35:55,754 Wait, we have movement. 802 00:35:57,256 --> 00:35:59,090 Drop it! 803 00:36:00,626 --> 00:36:01,927 5-Adam-32. 804 00:36:01,993 --> 00:36:03,629 We're out with the suspect. One at gunpoint. 805 00:36:05,997 --> 00:36:08,234 Dispatch, suspect in custody. 806 00:36:08,300 --> 00:36:09,335 Code 4. 807 00:36:11,403 --> 00:36:13,472 Copy. Code 4. 808 00:36:13,605 --> 00:36:16,141 Suspect in custody. 809 00:36:16,242 --> 00:36:21,280 118, officers advising the scene is now clear for transport. 810 00:36:23,815 --> 00:36:26,318 Dispatch, 118 is on the move. 811 00:36:27,152 --> 00:36:29,655 And thanks, for having our back. 812 00:36:30,622 --> 00:36:32,624 That's why we're here. 813 00:36:47,506 --> 00:36:49,375 Josh Russo? 814 00:36:49,508 --> 00:36:51,009 I'm Sue Blevins. 815 00:36:51,109 --> 00:36:52,644 You're you. 816 00:36:52,711 --> 00:36:54,846 The voice that saved my life. 817 00:36:54,980 --> 00:36:56,648 -Thank you. -You're welcome. 818 00:36:56,715 --> 00:36:59,985 So that call, which was, like, the worst moment of my life, 819 00:37:00,051 --> 00:37:02,120 that was just a day that ends in Y for you. 820 00:37:02,187 --> 00:37:05,491 -Well, we're not quite that blasé about it, 821 00:37:05,557 --> 00:37:07,993 but yes, that's the job. 822 00:37:08,059 --> 00:37:09,728 You're really good at it. 823 00:37:09,861 --> 00:37:11,363 How did you know to send me upstairs? 824 00:37:11,497 --> 00:37:14,132 Well, initial fire call came from two floors below, 825 00:37:14,199 --> 00:37:15,867 that's why you could smell the smoke. 826 00:37:16,001 --> 00:37:18,704 I was afraid that the stairwell was fully engulfed. 827 00:37:18,804 --> 00:37:21,873 So sending you to an unfinished floor, 828 00:37:22,007 --> 00:37:24,376 well, it seemed safer than asking you to walk through fire. 829 00:37:24,510 --> 00:37:26,077 Though, as it turns out, 830 00:37:26,211 --> 00:37:28,747 you were willing to do that to help a stranger. 831 00:37:28,880 --> 00:37:30,749 Still not sure where that came from. 832 00:37:30,882 --> 00:37:32,584 I've never been the heroic type. 833 00:37:32,718 --> 00:37:34,686 Well, all evidence to the contrary. 834 00:37:34,753 --> 00:37:36,855 I'm just a freelance stenographer. 835 00:37:37,689 --> 00:37:39,758 -It's a real thing. -Oh. 836 00:37:39,891 --> 00:37:42,394 That I kind of don't want to do anymore. 837 00:37:42,494 --> 00:37:44,029 Not sure what I'd do instead. 838 00:37:44,095 --> 00:37:47,699 Well, you have experience listening and typing all day. 839 00:37:47,766 --> 00:37:49,435 Maybe you want my job? 840 00:37:51,603 --> 00:37:54,440 But only if we can do something about these chairs. 841 00:37:58,910 --> 00:38:00,612 Sweetie, you're gonna need some time. 842 00:38:00,746 --> 00:38:03,415 -I know you don't think so. You g... 843 00:38:04,850 --> 00:38:05,751 Heard you were awake. 844 00:38:05,851 --> 00:38:06,918 Finally. 845 00:38:07,052 --> 00:38:08,587 -Josh. -Come on in, kid. 846 00:38:08,720 --> 00:38:11,256 Look, I'm trying to talk this one into taking a few weeks off, 847 00:38:11,357 --> 00:38:13,759 but all she wants to do is talk about going back to work. 848 00:38:13,859 --> 00:38:15,561 Help me talk some sense into her. 849 00:38:15,627 --> 00:38:16,762 Please. She doesn't know 850 00:38:16,895 --> 00:38:18,229 how to not work. 851 00:38:18,296 --> 00:38:20,932 I mean, who tries to stop a kidnapping off duty? 852 00:38:21,032 --> 00:38:23,935 Well, it wasn't as if I planned it. 853 00:38:24,035 --> 00:38:27,272 No, Josh, we-we have to put our foot down. 854 00:38:27,406 --> 00:38:30,041 The call center is not a tourist attraction. 855 00:38:30,108 --> 00:38:32,110 I appreciate the councilman's interest, 856 00:38:32,210 --> 00:38:34,446 but we can't have him and his cronies 857 00:38:34,546 --> 00:38:36,782 parading through the office. 858 00:38:39,250 --> 00:38:41,753 No, just tell him no, please. 859 00:38:48,960 --> 00:38:52,798 Listen, uh, let me call you back. 860 00:39:01,740 --> 00:39:04,576 No. No, no, no, no, no! 861 00:39:04,643 --> 00:39:05,811 No, no! Wait! W-W-Wait! 862 00:39:05,944 --> 00:39:07,513 -Stop! Stop! 863 00:39:11,082 --> 00:39:12,784 Is the girl okay? 864 00:39:13,852 --> 00:39:15,654 -She's safe. 865 00:39:15,754 --> 00:39:17,322 Thanks to you. 866 00:39:17,456 --> 00:39:19,591 Ransone. 867 00:39:19,658 --> 00:39:22,327 Where's Tracie? Looking forward to seeing you. 868 00:39:22,461 --> 00:39:24,663 Mom? 869 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 I'm here, baby. 870 00:39:30,368 --> 00:39:32,037 Heard she wasn't the first girl. 871 00:39:32,170 --> 00:39:34,706 Probably the third. 872 00:39:34,840 --> 00:39:36,041 We got lucky. 873 00:39:36,174 --> 00:39:38,343 We found her just in time. 874 00:39:42,448 --> 00:39:45,817 I'm not sure how lucky she feels. 875 00:39:50,188 --> 00:39:52,157 You changed your mind about me moving out? 876 00:39:52,223 --> 00:39:54,159 No. I know that this is something 877 00:39:54,225 --> 00:39:57,529 that's important to you, but knowing that you're okay? 878 00:39:57,629 --> 00:39:59,030 That's what's important to me. 879 00:39:59,130 --> 00:40:01,533 So I've made a list of acceptable neighborhoods, 880 00:40:01,633 --> 00:40:04,570 what to look for in a building, what to avoid. 881 00:40:04,703 --> 00:40:07,072 These are my conditions. 882 00:40:08,239 --> 00:40:10,976 Oh. This is a lot of conditions. 883 00:40:11,042 --> 00:40:13,512 Some are negotiable. Some are not. 884 00:40:13,579 --> 00:40:16,214 Starting with no first-floor apartments, no balconies. 885 00:40:16,314 --> 00:40:18,484 Also, once you've narrowed down the field, 886 00:40:18,550 --> 00:40:21,687 I want to take a look in person, meet your building manager. 887 00:40:21,753 --> 00:40:23,188 Run a background check? 888 00:40:23,254 --> 00:40:26,157 I just want to keep you safe. 889 00:40:27,392 --> 00:40:29,260 I know. 890 00:40:33,064 --> 00:40:35,834 Tracie Webber is currently hospitalized with injuries 891 00:40:35,901 --> 00:40:38,870 described as significant but not life-threatening. 892 00:40:38,937 --> 00:40:43,074 -And her kidnapper Patrick -yan Boyd is in custody tonight. -R 893 00:40:43,174 --> 00:40:45,944 Boyd was apprehended after a massive effort 894 00:40:46,077 --> 00:40:49,247 by police, fire and EMS. 895 00:40:49,380 --> 00:40:50,682 Coordinated by the people Sue Blevins... 896 00:40:50,749 --> 00:40:54,720 Hey, uh, you're here, but you're on my TV. 897 00:40:54,786 --> 00:40:56,221 I'm a rerun. 898 00:40:56,287 --> 00:40:59,224 They aired the same segment at 10:00 and 11:00. 899 00:40:59,290 --> 00:41:02,928 A gift from my boss. He wants to have lunch tomorrow. 900 00:41:03,061 --> 00:41:05,430 Uh, maybe you'll get a promotion, huh? 901 00:41:05,564 --> 00:41:07,933 Maybe, but that's not what we're celebrating. 902 00:41:08,066 --> 00:41:11,136 No? Uh, okay. 903 00:41:11,269 --> 00:41:12,771 What are we celebrating? 904 00:41:12,871 --> 00:41:14,773 Justice. 905 00:41:14,873 --> 00:41:17,075 For Tracie Webber and Sue Blevins. 906 00:41:17,142 --> 00:41:18,910 I hear they're both gonna be okay. 907 00:41:24,115 --> 00:41:26,785 Welcome back to Sue! 908 00:41:38,063 --> 00:41:40,265 All units stand by. 909 00:41:40,331 --> 00:41:45,003 Dispatcher with I.D. number 17, advise your status. 910 00:41:51,643 --> 00:41:54,512 Dispatcher Blevins... 911 00:41:54,646 --> 00:41:56,014 back in service. 912 00:41:56,147 --> 00:41:58,516 Dispatcher Blevins... Welcome back! 913 00:41:58,650 --> 00:42:00,786 Oh, Sue, it's good to hear your voice. 914 00:42:00,852 --> 00:42:03,354 Welcome back, Sue. You rock, Blevins. Welcome back. 915 00:42:03,488 --> 00:42:05,456 -t wasn't the same without you. -I 916 00:42:05,523 --> 00:42:07,258 We missed you. Glad to have you back,- Blevins. 917 00:42:07,325 --> 00:42:08,994 Welcome back, Blevins. 918 00:42:09,094 --> 00:42:10,996 It's great to have you back. 919 00:42:11,096 --> 00:42:13,331 Thank you, everyone. 920 00:42:13,431 --> 00:42:15,701 You're not gonna get rid of me that easy. 921 00:42:20,005 --> 00:42:22,641 Now back to work. 922 00:42:30,882 --> 00:42:34,319 911. What's your emergency? 923 00:42:39,891 --> 00:42:42,828 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 924 00:42:42,894 --> 00:42:46,364 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 925 00:43:15,894 --> 00:43:17,428 Don't miss a moment of 911. 926 00:43:17,829 --> 00:43:19,865 Mondays on Fox.