1
00:00:01,669 --> 00:00:04,100
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:04,103 --> 00:00:05,580
Get that.
3
00:00:05,589 --> 00:00:06,921
FIREFIGHTER: Help on the way.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,532
FIREFIGHTER: Hey, put
another hose on it.
5
00:00:08,534 --> 00:00:15,056
♪ ♪
6
00:00:15,924 --> 00:00:18,465
BUCK: Anybody here? LAFD.
7
00:00:18,468 --> 00:00:21,094
- EDDIE: Floor looks empty, Cap.
- BOBBY: Let's make sure.
8
00:00:21,097 --> 00:00:22,337
EDDIE: LAFD!
9
00:00:22,339 --> 00:00:24,673
LAFD. Anybody there?
10
00:00:24,675 --> 00:00:26,359
EDDIE: LAFD!
11
00:00:30,171 --> 00:00:32,764
BUCK: Guys, guys, over here! Over here.
12
00:00:37,113 --> 00:00:39,889
EDDIE: LAFD! Is anyone in here?
13
00:00:39,892 --> 00:00:42,449
BUCK: Is anyone in here? Cap!
14
00:00:42,452 --> 00:00:44,990
Guys, over here! Sir, are you hurt?
15
00:00:44,993 --> 00:00:47,088
(BREATHING HARSHLY)
Don't know. Can't get up.
16
00:00:47,091 --> 00:00:48,107
I need O-2!
17
00:00:48,110 --> 00:00:49,906
BOBBY: O-2 coming in.
18
00:00:49,908 --> 00:00:51,366
Get me the mattress carrier.
19
00:00:51,368 --> 00:00:53,386
EDDIE: Hey, can you wiggle
your toes for me, sir?
20
00:00:53,388 --> 00:00:55,712
- All right, there we go.
- All right, mattress secure.
21
00:00:55,715 --> 00:00:57,289
BUCK: All right, let's pull him up.
22
00:00:57,292 --> 00:01:00,301
Wait. Gladys.
23
00:01:00,303 --> 00:01:01,918
(SUSPENSEFUL MUSIC)
24
00:01:01,920 --> 00:01:05,672
Need to get Gladys.
25
00:01:05,674 --> 00:01:08,216
- EDDIE: He's out.
- BUCK: Gladys? Who's Gladys?
26
00:01:08,218 --> 00:01:10,385
Might be a cat or a dog.
27
00:01:10,387 --> 00:01:12,596
All right, Buck, we got
this. Go look around out there
28
00:01:12,598 --> 00:01:15,265
- and see if you can find a pet.
- BUCK: I'm on it.
29
00:01:15,267 --> 00:01:16,534
BOBBY: One, two, three.
30
00:01:17,486 --> 00:01:20,121
Gladys, where are you?
31
00:01:23,499 --> 00:01:25,825
COMMANDER: Mayday, mayday.
Building is unstable.
32
00:01:25,828 --> 00:01:27,569
We're calling it for
immediate evacuation.
33
00:01:27,571 --> 00:01:29,780
BOBBY: Okay, we're pulling
out. Get him downstairs.
34
00:01:29,782 --> 00:01:31,498
Buck, let's go, let's go.
35
00:01:31,500 --> 00:01:32,591
Gladys?
36
00:01:32,594 --> 00:01:34,639
Come on, Gladys, we really need to go.
37
00:01:36,327 --> 00:01:37,346
Gladys?
38
00:01:38,415 --> 00:01:40,248
Gladys!
39
00:01:40,250 --> 00:01:42,676
(PHONE RINGING)
40
00:01:42,678 --> 00:01:44,753
9-1-1. What's your emergency?
41
00:01:44,755 --> 00:01:46,347
(COMPUTER BEEPING)
42
00:01:46,349 --> 00:01:47,773
(DRAMATIC MUSIC)
43
00:01:47,780 --> 00:01:49,262
(MOUSE CLICK)
44
00:01:50,190 --> 00:01:51,330
_
45
00:01:51,397 --> 00:01:52,446
_
46
00:01:53,739 --> 00:01:55,599
_
47
00:02:05,534 --> 00:02:07,543
(FLAMES CRACKLING)
48
00:02:08,611 --> 00:02:11,296
(SIRENS WAILING)
49
00:02:11,299 --> 00:02:13,084
CHIMNEY: Possible airway burns.
50
00:02:13,087 --> 00:02:15,283
Let's get her to Sunset General.
51
00:02:15,285 --> 00:02:16,952
BOBBY: We found him
on the bathroom floor.
52
00:02:16,954 --> 00:02:18,471
He must've slipped and hit his head.
53
00:02:18,473 --> 00:02:22,049
(FIREFIGHTERS YELLING
INDISTINCTLY IN DISTANCE)
54
00:02:22,051 --> 00:02:24,021
He passed out as soon as we got him up.
55
00:02:24,024 --> 00:02:25,727
Sir, can you hear me?
56
00:02:25,730 --> 00:02:28,505
Did you get her? Please, tell me.
57
00:02:28,507 --> 00:02:30,413
I got her. I got Gladys.
58
00:02:30,416 --> 00:02:32,675
She is okay. (LAUGHS)
59
00:02:32,678 --> 00:02:35,470
Oh. That's not Gladys. That's Hoover.
60
00:02:35,472 --> 00:02:37,906
Oh, thank God, Hoover.
But where's Gladys?
61
00:02:37,909 --> 00:02:39,266
MADDIE: Atwater Street incident,
62
00:02:39,269 --> 00:02:40,527
this is Metro Fire Command.
63
00:02:40,530 --> 00:02:42,403
- Please respond.
- Go for Captain Nash.
64
00:02:42,405 --> 00:02:44,905
I have a deaf woman
trapped in apartment 10G.
65
00:02:44,907 --> 00:02:48,334
(DRAMATIC MUSIC)
66
00:02:48,336 --> 00:02:50,485
(GLASS SHATTERS)
67
00:02:50,487 --> 00:02:53,092
♪ ♪
68
00:02:53,095 --> 00:02:54,299
Gladys.
69
00:02:55,492 --> 00:02:58,467
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
70
00:02:59,347 --> 00:03:01,234
BOBBY: That's as far as
the ladders will reach.
71
00:03:01,237 --> 00:03:03,182
The end of her hallway is engulfed.
72
00:03:03,184 --> 00:03:04,458
Frazier just told me there's no access
73
00:03:04,460 --> 00:03:05,592
to the stairwell, either.
74
00:03:05,594 --> 00:03:07,777
Hey, the building next
door is not on fire.
75
00:03:07,780 --> 00:03:09,045
Get to her from the roof?
76
00:03:09,047 --> 00:03:10,961
Rappelling kit's got 150 feet of rope.
77
00:03:10,964 --> 00:03:13,004
That'll get me down
to the street with her.
78
00:03:13,007 --> 00:03:15,343
You want to do a rope
rescue? Of course, you do.
79
00:03:15,345 --> 00:03:16,553
Well, he's not doing it alone.
80
00:03:16,555 --> 00:03:17,639
He's gonna need you on the pulley.
81
00:03:17,641 --> 00:03:19,222
Go, go, go!
82
00:03:19,224 --> 00:03:21,608
Okay, we gotta be ready
here on the ground.
83
00:03:21,611 --> 00:03:24,519
Chim, have a cyanokit on standby.
84
00:03:24,521 --> 00:03:25,814
Dispatch, be advised.
85
00:03:25,817 --> 00:03:28,282
We cannot reach with the ladder.
86
00:03:28,284 --> 00:03:30,617
Please inform the resident
that we will be descending
87
00:03:30,619 --> 00:03:32,378
from the roof through her window.
88
00:03:32,380 --> 00:03:34,237
(DRAMATIC MUSIC)
89
00:03:34,239 --> 00:03:35,423
(MOANS SOFTLY)
90
00:03:36,292 --> 00:03:37,550
(INAUDIBLE)
91
00:03:37,552 --> 00:03:39,242
She's all alone up there.
92
00:03:39,244 --> 00:03:40,911
Anton, I need you to keep still.
93
00:03:40,913 --> 00:03:42,579
Ow!
94
00:03:42,581 --> 00:03:44,004
You're experiencing tenderness?
95
00:03:44,007 --> 00:03:45,315
Been nauseous for days.
96
00:03:46,246 --> 00:03:48,638
So I got antacid stashed
all over the place.
97
00:03:48,641 --> 00:03:51,046
You've had these symptoms for a while.
98
00:03:51,048 --> 00:03:52,919
- Urinating a lot?
- Yeah.
99
00:03:52,922 --> 00:03:55,549
You may have an excess
of calcium in your blood.
100
00:03:55,552 --> 00:03:58,312
Probably from an undiagnosed
thyroid condition.
101
00:03:58,314 --> 00:04:00,013
Just tell me they're
going to get to Gladys.
102
00:04:00,015 --> 00:04:01,648
Anton, don't worry.
103
00:04:01,650 --> 00:04:03,409
We've got our best boys on it.
104
00:04:03,411 --> 00:04:06,770
(ALARM WAILING)
105
00:04:06,772 --> 00:04:09,990
(SUSPENSEFUL MUSIC)
106
00:04:09,992 --> 00:04:16,797
♪ ♪
107
00:04:27,935 --> 00:04:29,351
(GRUNTS)
108
00:04:30,938 --> 00:04:31,896
(GRUNTS)
109
00:04:33,349 --> 00:04:40,237
♪ ♪
110
00:04:53,202 --> 00:04:54,627
(INAUDIBLE YELLING)
111
00:04:54,629 --> 00:04:56,212
Get back, okay?
112
00:04:57,298 --> 00:04:58,380
(COUGHING)
113
00:05:00,294 --> 00:05:03,537
(DRAMATIC MUSIC BUILDING)
114
00:05:03,546 --> 00:05:07,473
♪ ♪
115
00:05:07,475 --> 00:05:10,518
(INAUDIBLE)
116
00:05:12,721 --> 00:05:14,522
(INAUDIBLE)
117
00:05:15,558 --> 00:05:17,525
(INAUDIBLE)
118
00:05:27,903 --> 00:05:29,403
Eddie, I got her. Coming back out.
119
00:05:29,405 --> 00:05:30,645
EDDIE: Copy that.
120
00:05:30,647 --> 00:05:32,665
Fire's getting a little close up here.
121
00:05:32,667 --> 00:05:34,291
We need to double-time it.
122
00:05:38,506 --> 00:05:40,113
EDDIE: Cap, the roof is gone!
123
00:05:40,115 --> 00:05:41,507
Then Buck's gonna have to lower himself
124
00:05:41,509 --> 00:05:43,051
the rest of the way.
You secure that rope,
125
00:05:43,053 --> 00:05:44,210
and you get out of there.
126
00:05:44,213 --> 00:05:46,178
Mitchell, Sanchez, get the airbag.
127
00:05:47,998 --> 00:05:50,160
Line's all yours, Buck.
128
00:05:50,163 --> 00:05:52,453
All right, I got it.
I'll see you down there.
129
00:05:54,389 --> 00:05:55,920
Come on, Buck. Come on, buddy.
130
00:05:55,923 --> 00:05:58,048
Go, let's go! We gotta move!
131
00:05:58,050 --> 00:06:00,693
(AIR HISSING)
132
00:06:00,695 --> 00:06:07,616
♪ ♪
133
00:06:17,211 --> 00:06:18,785
FIREFIGHTER: Oh, my God.
134
00:06:18,787 --> 00:06:20,454
FIREFIGHTER: Are you okay?
135
00:06:20,456 --> 00:06:23,624
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
136
00:06:23,626 --> 00:06:25,038
- Watch her head.
- All right.
137
00:06:28,872 --> 00:06:31,640
(CHEERS AND APPLAUSE)
138
00:06:34,725 --> 00:06:36,636
(INAUDIBLE)
139
00:06:36,639 --> 00:06:43,527
♪ ♪
140
00:06:49,075 --> 00:06:52,151
(HEARTWARMING MUSIC)
141
00:06:52,154 --> 00:06:58,917
♪ ♪
142
00:07:00,588 --> 00:07:03,422
- (EXHALES)
- (SIREN WAILING)
143
00:07:03,424 --> 00:07:05,499
We got a 60-year-old male
with smoke inhalation,
144
00:07:05,501 --> 00:07:07,784
mild head lacerations,
syncopal episode at scene.
145
00:07:07,786 --> 00:07:10,837
BP's 150/100, but I did notice
an irregular heart rhythm.
146
00:07:10,839 --> 00:07:12,146
Okay, we're buried here. Thanks.
147
00:07:12,149 --> 00:07:13,599
Okay, hang on, hang on.
148
00:07:13,601 --> 00:07:15,594
This man could have a
serious thyroid problem.
149
00:07:15,597 --> 00:07:17,919
Tell cardiology to order a 12-lead EKG
150
00:07:17,922 --> 00:07:21,089
looking for arrhythmia
associated with hypercalcemia.
151
00:07:21,091 --> 00:07:22,180
Got it.
152
00:07:24,149 --> 00:07:26,686
Whoo! And that was something, huh?
153
00:07:26,689 --> 00:07:29,472
A fire that big, and no fatalities.
154
00:07:29,474 --> 00:07:30,932
We have to celebrate.
155
00:07:30,934 --> 00:07:33,249
We should hit up that
bar on Pico, you know,
156
00:07:33,252 --> 00:07:35,602
the one with the loaded
fries. First round's on me.
157
00:07:35,605 --> 00:07:37,014
Wish I could, man.
158
00:07:37,016 --> 00:07:39,032
Christopher's hosting his
first sleepover tonight.
159
00:07:39,034 --> 00:07:40,626
Hey, you're more than
welcome to come and celebrate
160
00:07:40,628 --> 00:07:41,960
with a bunch of nine-year-olds.
161
00:07:41,962 --> 00:07:44,442
Hah, the rest of us
will toast your absence.
162
00:07:45,577 --> 00:07:47,115
You're gonna have to toast mine, too.
163
00:07:47,117 --> 00:07:49,492
Tonight's date night with Karen.
164
00:07:49,494 --> 00:07:50,739
She can come.
165
00:07:50,742 --> 00:07:52,958
I don't think that's her
idea of a date, but have fun.
166
00:07:52,961 --> 00:07:55,623
Yeah, and I'm sorry,
Buck, but, uh, Athena and I
167
00:07:55,625 --> 00:07:58,552
have a date night tonight, too,
so you guys have a good time.
168
00:07:58,554 --> 00:08:00,336
- Good job.
- Yeah, sure.
169
00:08:00,338 --> 00:08:02,389
See you, Cap.
170
00:08:02,391 --> 00:08:04,500
No offense, but you are not the Buckley
171
00:08:04,503 --> 00:08:06,086
I was looking forward to
spending my night with.
172
00:08:06,088 --> 00:08:07,308
I get it, Chim.
173
00:08:07,311 --> 00:08:10,118
Go wine and dine my
sister. I'll be fine.
174
00:08:13,006 --> 00:08:15,173
Okay, Buckley,
175
00:08:15,176 --> 00:08:18,780
guess we'll celebrate alone.
176
00:08:25,697 --> 00:08:28,507
(INDISTINCT CHATTER)
177
00:08:30,919 --> 00:08:33,203
- I'll take a beer, please.
- BARTENDER: You got it.
178
00:08:33,205 --> 00:08:37,499
NEWSCASTER: Heroic firefightr
rescue from blazing inferno.
179
00:08:37,501 --> 00:08:39,685
Tonight at 11:00.
180
00:08:39,687 --> 00:08:41,687
(NEWS THEME PLAYS)
181
00:08:42,931 --> 00:08:44,150
Idiot.
182
00:08:46,861 --> 00:08:48,218
Excuse me?
183
00:08:48,220 --> 00:08:50,345
Running straight into
a hellfire like that,
184
00:08:50,347 --> 00:08:51,865
pulling rope stunts.
185
00:08:51,868 --> 00:08:54,490
Only a moron would do
something that reckless.
186
00:08:54,493 --> 00:08:56,518
Those "morons" are saving lives.
187
00:08:56,520 --> 00:08:57,685
Damn straight.
188
00:08:57,687 --> 00:09:00,021
LAFD.
189
00:09:00,023 --> 00:09:03,066
Best and bravest on
God's green earth, right?
190
00:09:03,068 --> 00:09:04,618
(LAUGHS)
191
00:09:04,620 --> 00:09:07,454
(CHUCKLES)
192
00:09:07,456 --> 00:09:08,905
You used to be a firefighter.
193
00:09:08,908 --> 00:09:10,883
Still a firefighter.
194
00:09:10,885 --> 00:09:15,554
Just 'cause you retire doesn't
mean you forget who you are.
195
00:09:15,556 --> 00:09:17,705
Red Delacroix.
196
00:09:17,707 --> 00:09:19,082
Evan Buckley.
197
00:09:19,084 --> 00:09:21,779
Buck. Here, what are you drinking?
198
00:09:21,782 --> 00:09:23,729
No, no, after what you pulled out there,
199
00:09:23,731 --> 00:09:24,971
this round's on me,
200
00:09:24,973 --> 00:09:26,565
but I still think you're an idiot.
201
00:09:27,643 --> 00:09:29,610
- Buck.
- (LAUGHS)
202
00:09:31,930 --> 00:09:33,739
RED: So I'm telling you,
203
00:09:33,741 --> 00:09:36,909
so we're just bringing down
the last of this litter,
204
00:09:36,911 --> 00:09:38,647
and that mother bobcat,
205
00:09:38,650 --> 00:09:41,758
she's got a laser-beam
focus on Mac and me.
206
00:09:41,761 --> 00:09:44,187
And she saying, "Forget
about the damn the brushfire,
207
00:09:44,190 --> 00:09:47,898
you better not harm one
hair on any of my babies."
208
00:09:47,901 --> 00:09:50,547
(BOTH LAUGHING)
209
00:09:52,075 --> 00:09:57,078
Oh, Mac, he bought it in 2002.
210
00:09:57,080 --> 00:09:58,410
Power lines. Chatsworth.
211
00:09:58,413 --> 00:10:00,415
Oh, man, I'm sorry.
212
00:10:00,417 --> 00:10:02,693
- Yeah.
- You must see...
213
00:10:02,696 --> 00:10:04,667
still talk to your old crew
from time to time, right?
214
00:10:04,669 --> 00:10:07,087
I mean, you guys are all still in touch?
215
00:10:07,090 --> 00:10:08,849
At first.
216
00:10:08,851 --> 00:10:12,302
You know, there were
barbecues and parties and...
217
00:10:12,304 --> 00:10:14,170
swapping war stories.
218
00:10:14,173 --> 00:10:15,805
(BOTH LAUGH)
219
00:10:15,807 --> 00:10:17,451
And after that, there
were Christmas cards
220
00:10:17,454 --> 00:10:20,118
and emails about the grandkids.
221
00:10:20,120 --> 00:10:22,454
Nowadays, the only thing that
222
00:10:22,456 --> 00:10:25,198
gets us all together in the same room
223
00:10:25,200 --> 00:10:28,109
is when another one of us is dead.
224
00:10:28,111 --> 00:10:30,653
We're all gonna go eventually, kid.
225
00:10:30,655 --> 00:10:34,040
You just don't want to
be the last one left.
226
00:10:34,042 --> 00:10:36,284
So no grandkids for you?
227
00:10:36,286 --> 00:10:37,970
You'd have to have kids.
228
00:10:37,972 --> 00:10:39,662
(MELANCHOLY MUSIC)
229
00:10:39,664 --> 00:10:43,179
I always thought I'd...
I'd get around to it,
230
00:10:43,182 --> 00:10:46,669
but just never happened, you know?
231
00:10:46,671 --> 00:10:49,068
I was too consumed with the firehouse
232
00:10:49,071 --> 00:10:52,985
and being the best and saving lives.
233
00:10:52,987 --> 00:10:55,334
It's hard for a woman
to compete with that.
234
00:10:56,765 --> 00:10:59,641
♪ Yesterdays ♪
235
00:10:59,643 --> 00:11:01,776
Oh. You hear that?
236
00:11:01,779 --> 00:11:04,070
- What, Billie Holiday?
- Mm.
237
00:11:04,072 --> 00:11:06,511
The sweet sound of no kids.
238
00:11:06,514 --> 00:11:07,541
Oh.
239
00:11:09,194 --> 00:11:12,820
♪ Sequestered days ♪
240
00:11:12,822 --> 00:11:13,863
Mm.
241
00:11:13,865 --> 00:11:15,248
- Mm.
- (KNOCKING AT DOOR)
242
00:11:15,250 --> 00:11:17,175
You gotta be kidding.
243
00:11:17,177 --> 00:11:19,252
Oh, let's pretend we're not home.
244
00:11:19,254 --> 00:11:20,662
(LAUGHS) Can't do that. Come on.
245
00:11:20,664 --> 00:11:21,871
- All right.
- (KNOCKING AT DOOR)
246
00:11:21,873 --> 00:11:23,766
Oh, don't open the door all the way.
247
00:11:23,769 --> 00:11:26,440
You know whoever it is is
gonna want to come inside.
248
00:11:26,443 --> 00:11:27,669
(KNOCKING AT DOOR)
249
00:11:27,671 --> 00:11:28,762
Hen?
250
00:11:28,764 --> 00:11:30,546
Hi, sorry to come by unannounced.
251
00:11:30,548 --> 00:11:31,714
I tried to call you,
252
00:11:31,716 --> 00:11:33,080
but both of your phones were off.
253
00:11:33,083 --> 00:11:35,193
It was going straight to voicemail.
254
00:11:35,195 --> 00:11:37,401
Oh, you two really have
a vibe going on here.
255
00:11:37,404 --> 00:11:39,889
Why do you think we
weren't answering the phone?
256
00:11:39,891 --> 00:11:41,867
Didn't you and Karen
have dinner plans tonight?
257
00:11:41,869 --> 00:11:43,782
We're on our way to the restaurant.
258
00:11:43,785 --> 00:11:45,343
Did you leave her in the car?
259
00:11:45,346 --> 00:11:47,539
She refused to get out the car.
260
00:11:47,541 --> 00:11:51,567
I'm violating the sanctity
of date night or something.
261
00:11:51,569 --> 00:11:54,212
Bobby, they said on
the radio that someone
262
00:11:54,214 --> 00:11:56,531
from that apartment building fire died.
263
00:11:56,533 --> 00:11:58,199
Anton.
264
00:11:58,201 --> 00:12:00,472
The guy with the cat? He
seemed fine at the hospital.
265
00:12:00,475 --> 00:12:02,054
He should've been fine.
266
00:12:02,056 --> 00:12:03,480
I gave that nurse the full rundown.
267
00:12:03,483 --> 00:12:04,890
I even suggested an EKG.
268
00:12:04,892 --> 00:12:06,892
I don't know what we could've missed.
269
00:12:06,894 --> 00:12:09,144
Okay, just let me make a call.
270
00:12:12,402 --> 00:12:14,332
Wow, you two really go
all out for date night.
271
00:12:14,335 --> 00:12:16,384
(CHUCKLES) I'm impressed.
272
00:12:16,386 --> 00:12:18,904
Me and Karen, we're
just going for Mexican.
273
00:12:18,906 --> 00:12:20,694
I need to step up my game.
274
00:12:20,697 --> 00:12:23,241
Your wife is spending date
night alone in her car.
275
00:12:23,243 --> 00:12:25,268
You might want to take a few steps.
276
00:12:25,270 --> 00:12:26,703
(LAUGHS)
277
00:12:28,824 --> 00:12:30,440
What time do florists close?
278
00:12:30,442 --> 00:12:31,992
No, you might want to think bigger.
279
00:12:31,994 --> 00:12:33,159
Google "jewelry."
280
00:12:33,161 --> 00:12:34,304
Mm.
281
00:12:35,739 --> 00:12:37,589
Official cause of death, cardiac arrest.
282
00:12:37,591 --> 00:12:39,332
(STAMMERS)
283
00:12:39,334 --> 00:12:42,761
I told them he might have hypercalcemia.
284
00:12:42,763 --> 00:12:43,953
That's probably what contributed
285
00:12:43,955 --> 00:12:45,171
to his heart failure.
286
00:12:45,173 --> 00:12:46,598
Maybe they didn't have
time to check for it.
287
00:12:46,600 --> 00:12:48,544
They were inundated with
patients from the fire.
288
00:12:48,547 --> 00:12:50,251
- Cap.
- I'm sorry.
289
00:12:50,253 --> 00:12:52,920
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
290
00:12:52,922 --> 00:12:55,682
We assess the situation,
we treat the patients,
291
00:12:55,684 --> 00:12:57,759
and we pass the information
on to nurses and doctors.
292
00:12:57,761 --> 00:12:58,801
What's the point in doing all that
293
00:12:58,803 --> 00:13:00,312
if they're just gonna ignore it?
294
00:13:00,315 --> 00:13:02,430
Hen, you did your job.
295
00:13:02,432 --> 00:13:04,433
Too bad nobody else did theirs.
296
00:13:04,436 --> 00:13:08,269
♪ ♪
297
00:13:08,271 --> 00:13:10,938
You know, I really
didn't need an escort.
298
00:13:10,940 --> 00:13:13,867
Red, just didn't want
you to end up in a ditch.
299
00:13:13,869 --> 00:13:15,919
- Whoop!
- (BOTH LAUGHING)
300
00:13:17,279 --> 00:13:19,798
(HICCUPPING)
301
00:13:19,800 --> 00:13:21,049
There we are.
302
00:13:22,118 --> 00:13:24,827
All right, all right. There you go.
303
00:13:24,829 --> 00:13:27,497
Enough good deeds. (LAUGHS)
304
00:13:27,500 --> 00:13:28,743
You can get home.
305
00:13:32,479 --> 00:13:34,980
I'm all right. I'm all right.
306
00:13:35,816 --> 00:13:37,149
Oh, hey.
307
00:13:37,151 --> 00:13:40,393
This is them, right? This is your house.
308
00:13:40,395 --> 00:13:43,346
Yeah, that's my family. Fightin' 134.
309
00:13:43,348 --> 00:13:45,991
That's our cap, Al Prescott.
310
00:13:45,993 --> 00:13:49,018
And then Phillie, I told you about him.
311
00:13:49,020 --> 00:13:51,071
And then there's Arno, Mac,
312
00:13:51,073 --> 00:13:52,528
and that's me.
313
00:13:52,531 --> 00:13:55,406
We were about your age around then, huh?
314
00:13:58,080 --> 00:13:59,385
BUCK: John Delacroix.
315
00:13:59,388 --> 00:14:01,197
Well, you didn't think Red was
316
00:14:01,199 --> 00:14:02,998
actually my birth name, do you?
317
00:14:03,001 --> 00:14:04,984
The guys used to call me Code Red
318
00:14:04,987 --> 00:14:06,501
because I was a bit of a hothead
319
00:14:06,504 --> 00:14:08,037
when I was young, huh?
320
00:14:08,039 --> 00:14:09,997
You know about that, don't you, Buck?
321
00:14:09,999 --> 00:14:13,351
- The hotheads?
- (BOTH LAUGHING)
322
00:14:13,353 --> 00:14:14,497
BUCK: Hey.
323
00:14:15,422 --> 00:14:16,946
Who's this?
324
00:14:16,949 --> 00:14:20,024
Cindy. The one that got away.
325
00:14:20,027 --> 00:14:21,563
We were gonna be married.
326
00:14:22,429 --> 00:14:24,096
What happened with you two?
327
00:14:26,033 --> 00:14:28,241
Our jobs keep us pretty busy.
328
00:14:29,703 --> 00:14:32,112
It's hard for someone not to feel
329
00:14:32,114 --> 00:14:34,683
like they're always
coming in a distant second.
330
00:14:34,686 --> 00:14:37,084
You broke up over the job?
331
00:14:38,403 --> 00:14:41,195
World Series, 1988.
332
00:14:41,197 --> 00:14:44,045
She had got tickets to see
the Dodgers play Oakland,
333
00:14:44,048 --> 00:14:45,408
home game.
334
00:14:45,410 --> 00:14:46,793
And I had already scheduled
335
00:14:46,795 --> 00:14:49,054
a shift, and I figured
336
00:14:49,056 --> 00:14:51,131
nobody was gonna beat the A's anyway.
337
00:14:51,133 --> 00:14:53,800
So I told her I'd make
it up to her later.
338
00:14:53,802 --> 00:14:56,377
And there never was a later.
339
00:14:56,379 --> 00:14:58,870
Gibson hit that homerun in game one,
340
00:14:58,873 --> 00:15:00,974
and by the time the
fifth game came along,
341
00:15:00,976 --> 00:15:03,143
she was gone.
342
00:15:03,145 --> 00:15:06,359
(MELANCHOLY MUSIC)
343
00:15:06,362 --> 00:15:08,125
You got anybody, kid?
344
00:15:09,484 --> 00:15:12,560
Me? Uh... no.
345
00:15:12,562 --> 00:15:14,746
I did once, but...
346
00:15:14,748 --> 00:15:15,938
Now listen to me.
347
00:15:15,940 --> 00:15:19,918
You can be the hero, save lives,
348
00:15:19,920 --> 00:15:23,029
but don't neglect having your own.
349
00:15:23,031 --> 00:15:25,948
Last thing you want is to be at the end
350
00:15:25,950 --> 00:15:27,926
holding nothing but regrets.
351
00:15:27,928 --> 00:15:29,533
Trust me.
352
00:15:29,536 --> 00:15:31,503
I know.
353
00:15:31,506 --> 00:15:38,228
♪ ♪
354
00:15:44,012 --> 00:15:46,928
Look, I'm just saying
Red is a 40-year veteran
355
00:15:46,930 --> 00:15:49,552
of the department. Two
citations for bravery.
356
00:15:49,555 --> 00:15:52,433
Now he lives alone in
a one-bedroom apartment
357
00:15:52,435 --> 00:15:54,493
he pays for with his pension.
358
00:15:54,496 --> 00:15:56,454
Well, from the way you described him,
359
00:15:56,456 --> 00:15:57,530
it sounds like he's okay with that.
360
00:15:57,532 --> 00:15:59,032
BUCK: Well, I'm not okay with it.
361
00:15:59,034 --> 00:16:00,033
BOBBY: Nice one, Eddie.
362
00:16:00,035 --> 00:16:01,201
So it's all about you.
363
00:16:01,203 --> 00:16:03,036
No, come on. That's not what I'm saying.
364
00:16:03,038 --> 00:16:05,371
It does seem like his
situation is bothering you
365
00:16:05,373 --> 00:16:06,632
more than it bothers him.
366
00:16:06,635 --> 00:16:08,824
Yeah. I mean, it does bother me.
367
00:16:08,826 --> 00:16:10,605
Look, Red has no friends, no family.
368
00:16:10,608 --> 00:16:13,942
All the guys from the 134,
they don't talk anymore.
369
00:16:13,945 --> 00:16:15,619
It's like they just left him behind.
370
00:16:15,622 --> 00:16:17,833
I'm sure they didn't mean to, Buck.
371
00:16:17,835 --> 00:16:19,027
Life gets busy.
372
00:16:19,030 --> 00:16:20,553
It's easy for people to lose touch,
373
00:16:20,555 --> 00:16:23,297
especially when you don't work
in the same firehouse anymore.
374
00:16:23,299 --> 00:16:25,174
Well, that doesn't make sense to me.
375
00:16:25,176 --> 00:16:26,300
BOBBY: Nice shot, Hen.
376
00:16:26,302 --> 00:16:29,303
I mean, that would never happen to us.
377
00:16:29,305 --> 00:16:31,180
Of course not. We're family.
378
00:16:31,182 --> 00:16:32,974
Yeah, it's never gonna change.
379
00:16:32,976 --> 00:16:35,518
Yeah, like if Bobby retired.
380
00:16:35,520 --> 00:16:36,935
You know something I don't?
381
00:16:36,938 --> 00:16:38,738
Some day.
382
00:16:38,741 --> 00:16:41,314
You know, or one of us
got moved to another house,
383
00:16:41,317 --> 00:16:42,909
we would still all stay in touch.
384
00:16:42,911 --> 00:16:44,689
Exactly. Like you two.
385
00:16:44,692 --> 00:16:46,079
You still keep in touch with the guys
386
00:16:46,081 --> 00:16:47,247
that used to be here, right?
387
00:16:47,249 --> 00:16:49,292
Um, I don't know if we'd call
388
00:16:49,295 --> 00:16:50,678
some of them friends.
389
00:16:50,681 --> 00:16:52,534
I spoke with Tommy last year.
390
00:16:52,537 --> 00:16:55,472
I was calling to ask for a favor, but...
391
00:16:57,500 --> 00:16:59,759
Anyways, that won't happen to us.
392
00:16:59,761 --> 00:17:01,781
Better not.
393
00:17:04,266 --> 00:17:06,132
Dad, Dad, this is dumb.
394
00:17:06,134 --> 00:17:08,768
Now, why couldn't you just
drive to the store like normal?
395
00:17:08,770 --> 00:17:13,347
It's a beautiful, and I wanted
to spend quality time with son.
396
00:17:13,349 --> 00:17:14,866
- Sue me.
- (BOTH LAUGHING)
397
00:17:14,868 --> 00:17:17,035
And if I drove,
398
00:17:17,037 --> 00:17:20,372
then we couldn't ride these babies home.
399
00:17:20,374 --> 00:17:22,115
Yo! Seriously?
400
00:17:22,117 --> 00:17:23,875
Wait, Mom says I'm not allowed.
401
00:17:23,877 --> 00:17:26,193
Mom's not here, is she?
402
00:17:26,195 --> 00:17:28,797
And she's not the boss of me.
403
00:17:31,293 --> 00:17:34,127
- Okay, she is the boss of me.
- Uh-huh.
404
00:17:34,129 --> 00:17:36,145
But she's not here, is she?
405
00:17:39,467 --> 00:17:42,302
- Come on, hop on.
- All right.
406
00:17:42,304 --> 00:17:44,971
- Let's go.
- All right.
407
00:17:44,973 --> 00:17:47,923
(UPBEAT MUSIC)
408
00:17:47,925 --> 00:17:49,309
Okay. Oh, yeah!
409
00:17:49,311 --> 00:17:50,834
- All right, here we go.
- Do not tell her.
410
00:17:50,836 --> 00:17:53,220
(EXCITED CHATTER)
411
00:17:53,222 --> 00:17:54,430
Awesome!
412
00:17:54,432 --> 00:17:55,949
- I knew you'd like it.
- Yep.
413
00:17:57,226 --> 00:17:58,559
(BOTH SHOUTING)
414
00:17:58,561 --> 00:18:00,320
Oh, nice move.
415
00:18:00,322 --> 00:18:02,063
(BOTH LAUGHING)
416
00:18:02,065 --> 00:18:03,415
(BOTH SHOUTING)
417
00:18:03,417 --> 00:18:05,185
I think we should stick to the sidewalk.
418
00:18:05,188 --> 00:18:07,327
- Yeah. Whoa, watch out!
- MARK: Whoa!
419
00:18:07,329 --> 00:18:08,778
(BOTH SHOUTING)
420
00:18:08,780 --> 00:18:10,163
Get out of the way! Get out of the way!
421
00:18:10,165 --> 00:18:11,296
Jeez!
422
00:18:11,299 --> 00:18:12,448
- I think I got the hang of it.
- Yeah.
423
00:18:12,450 --> 00:18:14,592
- (BOTH LAUGHING)
- Yeah.
424
00:18:14,594 --> 00:18:16,469
- (LOUD BUZZING)
- Hey, what's that noise?
425
00:18:18,765 --> 00:18:20,598
(BOTH SHOUTING)
426
00:18:21,434 --> 00:18:22,968
_
427
00:18:23,144 --> 00:18:26,086
_
428
00:18:26,089 --> 00:18:27,180
(MARK CRIES)
429
00:18:27,182 --> 00:18:28,681
Sir, can you move in there?
430
00:18:28,683 --> 00:18:30,442
MARK: I think I broke my arm.
431
00:18:31,686 --> 00:18:33,260
HEN: You're lucky that's all you broke.
432
00:18:33,262 --> 00:18:36,097
These things are death traps,
especially without helmets.
433
00:18:36,099 --> 00:18:39,100
Which I will definitely be
writing him a ticket for.
434
00:18:39,102 --> 00:18:41,361
This thing didn't help.
435
00:18:41,363 --> 00:18:44,438
You're lucky they didn't
crash into oncoming traffic.
436
00:18:44,440 --> 00:18:45,682
MARK: Where's Bryce?
437
00:18:45,684 --> 00:18:47,920
Your son is fine. Just
some cuts and bruises.
438
00:18:47,923 --> 00:18:49,203
- I feel terrible.
- MARGOT: Well, you should.
439
00:18:49,205 --> 00:18:50,527
You almost killed them.
440
00:18:50,530 --> 00:18:51,771
EDDIE: Somebody order a chainsaw?
441
00:18:51,773 --> 00:18:53,465
MARK: Wait, did he just say "chainsaw"?
442
00:18:53,467 --> 00:18:54,707
I am so sorry. I don't even know
443
00:18:54,709 --> 00:18:55,961
how this happened.
444
00:18:55,964 --> 00:18:57,359
It just... it got away from me...
445
00:18:57,362 --> 00:18:58,494
MARK: Whoa! Careful with that thing.
446
00:18:58,496 --> 00:19:00,213
I think it was the wind.
447
00:19:00,215 --> 00:19:01,288
What were you doing flying a drone
448
00:19:01,290 --> 00:19:02,774
over my house in the first place?
449
00:19:02,777 --> 00:19:06,127
It's illegal to fly a
drone over private property.
450
00:19:06,129 --> 00:19:07,330
That's trespassing.
451
00:19:07,333 --> 00:19:09,389
Wha... no, this is just
a big misunderstanding.
452
00:19:09,391 --> 00:19:11,885
I'm a realtor. I was
getting aerial footage
453
00:19:11,888 --> 00:19:13,342
of the neighborhood for a new listing.
454
00:19:13,344 --> 00:19:15,010
Helps sell the full experience.
455
00:19:15,012 --> 00:19:16,829
- Mm.
- I know almost every neighbor
456
00:19:16,832 --> 00:19:17,758
on the street, and I haven't heard about
457
00:19:17,760 --> 00:19:18,741
any of them selling.
458
00:19:18,744 --> 00:19:20,261
Hasn't gone up on the MLS yet.
459
00:19:20,264 --> 00:19:22,184
Well, if you were flying
for your realty company,
460
00:19:22,186 --> 00:19:23,788
then this is a commercial drone,
461
00:19:23,791 --> 00:19:26,239
which should be registered with the FAA.
462
00:19:26,241 --> 00:19:28,690
Can I see your remote pilot's license?
463
00:19:28,693 --> 00:19:30,668
I don't have one.
464
00:19:30,670 --> 00:19:33,246
Company's too cheap to pay for it.
465
00:19:33,248 --> 00:19:34,732
Mm. Jones.
466
00:19:35,734 --> 00:19:38,663
Then I'm guessing they're too
cheap to bail you out of jail.
467
00:19:38,666 --> 00:19:40,799
Wait, you're arresting me? For what?
468
00:19:40,802 --> 00:19:43,014
Operating a drone without a license,
469
00:19:43,016 --> 00:19:44,257
trespassing,
470
00:19:44,259 --> 00:19:47,209
and destruction of private property.
471
00:19:47,211 --> 00:19:48,593
Is this really necessary?
472
00:19:48,596 --> 00:19:50,855
Can't I just pay a fine or something?
473
00:19:50,857 --> 00:19:54,109
Think of it as getting
the full experience.
474
00:19:55,529 --> 00:19:56,569
Watch your head.
475
00:19:58,273 --> 00:20:00,106
Arresting me just feels like
476
00:20:00,108 --> 00:20:01,576
way more trouble than it's worth.
477
00:20:01,579 --> 00:20:03,443
Arresting you is my job.
478
00:20:03,445 --> 00:20:05,060
You want to complain to someone,
479
00:20:05,062 --> 00:20:07,229
save your sob story for the Feds.
480
00:20:07,231 --> 00:20:10,536
This is their jurisdiction.
Rhee, take good care of him.
481
00:20:12,950 --> 00:20:15,076
Come on. Come on. Walk this way.
482
00:20:15,079 --> 00:20:16,595
JEFFERY: I wanna talk to my lawyer!
483
00:20:16,598 --> 00:20:18,432
Hey, Gigi, Feds are
gonna want to see this.
484
00:20:18,435 --> 00:20:19,792
Oh, this is a nice one.
485
00:20:19,794 --> 00:20:20,906
Top of the line.
486
00:20:20,909 --> 00:20:22,745
- Expensive?
- For sure.
487
00:20:22,747 --> 00:20:24,516
Probably cost that fool a pretty penny.
488
00:20:24,519 --> 00:20:26,248
Says he uses it for work.
489
00:20:26,250 --> 00:20:27,541
Yeah, well, whoever paid for it,
490
00:20:27,543 --> 00:20:29,710
- it's junk now.
- JEFFERY: I want a lawyer!
491
00:20:29,712 --> 00:20:31,754
You want me to log it into evidence?
492
00:20:31,756 --> 00:20:34,307
You think the video card's
still good on that thing?
493
00:20:34,309 --> 00:20:35,725
I mean, the machine took a beating,
494
00:20:35,728 --> 00:20:37,760
but yeah, card should be fine.
495
00:20:37,762 --> 00:20:38,928
- Why?
- I don't know.
496
00:20:38,930 --> 00:20:41,314
Just got a weird feeling I can't shake.
497
00:20:41,316 --> 00:20:43,562
You know what? Get a warrant.
498
00:20:43,565 --> 00:20:46,733
Let's see what he's really
been doing with that drone.
499
00:20:46,736 --> 00:20:47,871
Thanks.
500
00:20:54,612 --> 00:20:57,663
(TV PLAYS INDISTINCTLY)
501
00:20:57,665 --> 00:20:58,846
(KNOCKING AT DOOR)
502
00:21:02,003 --> 00:21:04,467
I found her. I found Cindy.
503
00:21:05,623 --> 00:21:07,599
I didn't know she was lost.
504
00:21:07,601 --> 00:21:10,190
Last I heard, she was
living in La Crescenta
505
00:21:10,193 --> 00:21:11,972
with that dentist husband of hers.
506
00:21:11,975 --> 00:21:13,852
Wait, you knew where
she was this whole time?
507
00:21:13,855 --> 00:21:16,278
Well, it wasn't like I
was stalking her, but yeah.
508
00:21:16,281 --> 00:21:19,747
From time to time, I'd learn some stuff.
509
00:21:19,750 --> 00:21:22,471
Did you hear the part when I
told you that she was married?
510
00:21:22,473 --> 00:21:23,973
Ah, not anymore.
511
00:21:23,975 --> 00:21:25,474
He died. Isn't that great?
512
00:21:25,476 --> 00:21:26,951
I mean, not great.
513
00:21:26,953 --> 00:21:29,787
Uh, that's obviously an overstatement.
514
00:21:29,789 --> 00:21:33,274
I'm sure he was a nice man.
515
00:21:33,276 --> 00:21:34,959
When did he die?
516
00:21:34,961 --> 00:21:36,351
A few years back.
517
00:21:37,655 --> 00:21:39,964
So she's been alone all this time.
518
00:21:39,966 --> 00:21:42,217
She doesn't have to be.
519
00:21:43,336 --> 00:21:44,710
She's single.
520
00:21:44,712 --> 00:21:46,379
You're...
521
00:21:46,381 --> 00:21:47,713
seriously single.
522
00:21:47,715 --> 00:21:49,832
Nah, I couldn't. I
mean, that wouldn't be...
523
00:21:49,834 --> 00:21:52,001
Last thing you want
524
00:21:52,003 --> 00:21:55,313
is to be at the end
holding nothing but regrets.
525
00:21:56,891 --> 00:21:59,651
Don't add another regret
to your collection.
526
00:22:00,845 --> 00:22:03,821
Well, her husband just passed, and...
527
00:22:03,823 --> 00:22:06,065
I guess the polite thing to do would be
528
00:22:06,067 --> 00:22:09,661
to go and see her and
pay my respects, huh?
529
00:22:10,738 --> 00:22:12,163
You should change.
530
00:22:12,165 --> 00:22:13,665
(TOTO'S "HOLD THE LINE")
531
00:22:13,667 --> 00:22:15,316
You should get the car ready.
532
00:22:15,318 --> 00:22:16,742
All right.
533
00:22:16,744 --> 00:22:23,508
♪ ♪
534
00:22:24,736 --> 00:22:28,037
♪ Love isn't always on time ♪
535
00:22:28,039 --> 00:22:30,331
(VOCALIZING)
536
00:22:30,333 --> 00:22:33,375
Here. You are gonna want these.
537
00:22:33,377 --> 00:22:34,686
What's this?
538
00:22:34,688 --> 00:22:37,188
Two tickets to the Dodgers-Mets series.
539
00:22:37,190 --> 00:22:39,265
Now they are up in the nosebleeds,
540
00:22:39,267 --> 00:22:42,843
but somehow I don't think
you guys are gonna care.
541
00:22:42,845 --> 00:22:46,680
♪ It's not in the way that
you came back to me ♪
542
00:22:46,682 --> 00:22:48,533
♪ It's not in the way you look ♪
543
00:22:48,535 --> 00:22:51,120
♪ Or the things that
you say that you'll do ♪
544
00:22:51,123 --> 00:22:54,613
♪ Hold the line ♪
545
00:22:54,616 --> 00:22:58,067
♪ Love isn't always on time ♪
546
00:22:58,069 --> 00:23:00,694
(VOCALIZING)
547
00:23:00,696 --> 00:23:01,862
♪ ♪
548
00:23:01,864 --> 00:23:03,956
(KNOCKING ON DOOR)
549
00:23:03,958 --> 00:23:06,759
(WIND CHIME RINGING)
550
00:23:07,887 --> 00:23:10,037
Hello. Can I help you?
551
00:23:10,039 --> 00:23:12,706
Yes, ma'am. We're here to see Cindy.
552
00:23:12,708 --> 00:23:13,987
Who is it, Doris?
553
00:23:13,990 --> 00:23:16,769
- Well...
- Hey, Cindy.
554
00:23:19,232 --> 00:23:22,383
Oh, my. Oh! Hello!
555
00:23:22,385 --> 00:23:25,737
Oh, what a nice surprise! (LAUGHS)
556
00:23:25,739 --> 00:23:27,596
You're friends of Mrs. Cindy's?
557
00:23:27,598 --> 00:23:29,390
He is. I'm just a driver.
558
00:23:29,392 --> 00:23:32,318
Please, please, come in, come in.
559
00:23:32,320 --> 00:23:34,770
(SOFT MUSIC)
560
00:23:34,772 --> 00:23:36,914
(LAUGHS) Thank you.
561
00:23:36,916 --> 00:23:39,044
I'm telling you, we
always had a lot of fun,
562
00:23:39,047 --> 00:23:40,826
but I never saw her run so fast.
563
00:23:40,828 --> 00:23:42,119
- (LAUGHS)
- From an earthquake?
564
00:23:42,121 --> 00:23:43,996
No... well, I said, "Quake!"
565
00:23:43,998 --> 00:23:45,906
And she thought I said, "Snake!"
566
00:23:45,908 --> 00:23:48,036
- (LAUGHTER)
- And she ran inside.
567
00:23:48,039 --> 00:23:49,613
She slammed the patio door closed,
568
00:23:49,616 --> 00:23:50,874
and she locked me outside.
569
00:23:50,877 --> 00:23:53,622
- (LAUGHS)
- They make terrible pets.
570
00:23:53,624 --> 00:23:55,675
- Yeah.
- Yeah, no, no, I've heard that.
571
00:23:55,677 --> 00:23:56,913
And with the birds,
572
00:23:56,916 --> 00:23:59,603
I mean, you know I can't, of course...
573
00:23:59,606 --> 00:24:01,880
I've never been much
of a pet person myself.
574
00:24:01,883 --> 00:24:03,755
I can barely keep myself alive.
575
00:24:03,758 --> 00:24:05,685
But I guess with children,
576
00:24:05,687 --> 00:24:08,354
you had all sorts of
animals running around.
577
00:24:08,356 --> 00:24:10,356
You have to fold them very carefully
578
00:24:10,358 --> 00:24:12,858
before you put them in the box.
579
00:24:12,860 --> 00:24:15,286
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
580
00:24:15,288 --> 00:24:17,337
♪ ♪
581
00:24:17,340 --> 00:24:19,106
Uh, hey, Red, maybe we should...
582
00:24:19,108 --> 00:24:22,535
I knew Red once.
583
00:24:22,537 --> 00:24:24,618
♪ ♪
584
00:24:24,621 --> 00:24:26,047
Yup.
585
00:24:27,231 --> 00:24:29,991
A long time ago.
586
00:24:29,994 --> 00:24:31,963
You're not Stanley.
587
00:24:34,957 --> 00:24:37,458
Why-why are you in my house?
588
00:24:37,460 --> 00:24:39,345
Who let you into my house?
589
00:24:39,348 --> 00:24:40,977
- (SOFTLY) No.
- Doris!
590
00:24:40,980 --> 00:24:42,480
I think it's getting late.
591
00:24:42,482 --> 00:24:43,926
Uh, yeah, hey, I think you're right.
592
00:24:43,929 --> 00:24:45,112
We should go. Red, we...
593
00:24:45,115 --> 00:24:47,357
Shut up! (SOFTLY) I know.
594
00:24:47,360 --> 00:24:51,287
Listen, Cindy, I'm
sorry. I'm sorry for...
595
00:24:51,290 --> 00:24:53,141
really didn't mean to bother you.
596
00:24:53,144 --> 00:24:55,641
I'm just really sorry.
597
00:24:55,644 --> 00:24:57,829
I can't go.
598
00:24:57,831 --> 00:24:59,646
- No, of course.
- Those men...
599
00:24:59,648 --> 00:25:00,998
♪ ♪
600
00:25:01,000 --> 00:25:03,817
Yeah, please excuse us.
601
00:25:03,819 --> 00:25:05,503
- It's okay.
- Hey, hey, Red.
602
00:25:05,505 --> 00:25:07,913
I'm sorry, okay? I didn't know...
603
00:25:07,915 --> 00:25:08,914
- Stop!
- I had no idea.
604
00:25:08,916 --> 00:25:10,197
I was trying to help.
605
00:25:10,200 --> 00:25:12,418
Do you even understand
what you just did?
606
00:25:12,420 --> 00:25:14,328
She was all I had left.
607
00:25:14,330 --> 00:25:16,756
Everything else, everyone else is gone.
608
00:25:16,758 --> 00:25:19,374
At least I had these
great memories of her.
609
00:25:19,376 --> 00:25:21,502
The girl that started bar fights
610
00:25:21,504 --> 00:25:23,503
and the girl who was afraid of snakes.
611
00:25:23,506 --> 00:25:25,148
The girl who knew who I was.
612
00:25:26,884 --> 00:25:28,860
Now I don't even have that.
613
00:25:28,862 --> 00:25:30,030
Hm?
614
00:25:31,778 --> 00:25:34,055
- Red.
- Come on, listen to me.
615
00:25:34,058 --> 00:25:36,558
Just stay away from me.
616
00:25:36,560 --> 00:25:40,562
I'm not sure I can
survive your help anymore.
617
00:25:40,565 --> 00:25:46,920
♪ ♪
618
00:25:47,839 --> 00:25:49,781
Got your message. You found something?
619
00:25:49,784 --> 00:25:52,123
Yeah, I looked at the most recent file.
620
00:25:52,126 --> 00:25:54,276
It's mainly aerial footage
of the neighborhood.
621
00:25:54,279 --> 00:25:55,911
Yeah, that's what he said he was doing.
622
00:25:55,913 --> 00:25:58,130
But then it gets weird.
623
00:25:58,132 --> 00:26:01,208
(SUSPENSEFUL MUSIC)
624
00:26:01,210 --> 00:26:06,922
♪ ♪
625
00:26:06,924 --> 00:26:09,160
That's why he was flying
a drone over her house.
626
00:26:09,163 --> 00:26:10,717
He's a Peeping Tom.
627
00:26:10,719 --> 00:26:12,719
Rhee.
628
00:26:12,721 --> 00:26:14,888
The guy I brought in
earlier, Jeffery Hudson,
629
00:26:14,890 --> 00:26:17,057
bring him up and put
him in interrogation two.
630
00:26:17,059 --> 00:26:18,100
- Drone guy?
- Yeah.
631
00:26:18,102 --> 00:26:19,601
We bounced him out.
632
00:26:19,603 --> 00:26:21,937
What? On whose authorization?
633
00:26:21,939 --> 00:26:24,286
Feds. Said it wasn't worth
the drive across town.
634
00:26:24,289 --> 00:26:26,066
Told us to cut him loose with a warning.
635
00:26:26,068 --> 00:26:28,002
♪ ♪
636
00:26:33,784 --> 00:26:36,394
Thought I was heing him but
just made everything worse.
637
00:26:36,397 --> 00:26:38,262
But you didn't mean to, and
I'm sure he'll realize that
638
00:26:38,264 --> 00:26:39,454
once he calms down.
639
00:26:39,456 --> 00:26:41,599
She didn't even know who he was.
640
00:26:41,601 --> 00:26:45,294
For a second, it was like
she was afraid of him.
641
00:26:45,296 --> 00:26:47,563
You don't get over that so easy.
642
00:26:50,092 --> 00:26:53,349
Abby's mom would have moments like that.
643
00:26:53,352 --> 00:26:55,947
You know, Abby would always
just take it in her stride,
644
00:26:55,949 --> 00:26:58,098
but I know it hurt
645
00:26:58,100 --> 00:27:01,810
to have someone you love so much
646
00:27:01,812 --> 00:27:03,788
look at her,
647
00:27:03,790 --> 00:27:05,957
not see her.
648
00:27:05,959 --> 00:27:08,033
You still think about her a lot?
649
00:27:08,035 --> 00:27:09,034
Abby's mom?
650
00:27:09,036 --> 00:27:10,202
(BOTH LAUGHING)
651
00:27:10,204 --> 00:27:11,704
Yes, fine, sometimes
652
00:27:11,706 --> 00:27:13,822
I still think about Abby.
653
00:27:13,824 --> 00:27:15,633
But that isn't what this is about.
654
00:27:15,635 --> 00:27:18,696
Okay, so you don't think
this business with Red
655
00:27:18,699 --> 00:27:21,884
is hitting a little close to home?
656
00:27:21,887 --> 00:27:25,717
A lonely hero firefighter
who's pining for his lost love?
657
00:27:25,720 --> 00:27:27,887
I mean, that's ridiculous.
658
00:27:27,889 --> 00:27:30,147
(BITTERSWEET MUSIC)
659
00:27:30,149 --> 00:27:31,816
You think I'm lonely?
660
00:27:33,044 --> 00:27:36,896
I think that you tried dating
a few times after Abby left.
661
00:27:36,898 --> 00:27:38,257
Which did not work out.
662
00:27:38,260 --> 00:27:40,182
So you just stop trying?
663
00:27:40,184 --> 00:27:42,159
Look, I know how hard this is.
664
00:27:42,161 --> 00:27:43,903
Do you?
665
00:27:43,905 --> 00:27:45,571
I mean, look, no offense,
666
00:27:45,573 --> 00:27:48,332
but you're never the
one getting left behind.
667
00:27:48,334 --> 00:27:50,001
You're the one who leaves.
668
00:27:51,357 --> 00:27:53,172
And not with Doug.
669
00:27:53,175 --> 00:27:57,750
Okay, Doug definitely
you should've left.
670
00:27:57,752 --> 00:28:00,586
All the guys you dated before him,
671
00:28:00,588 --> 00:28:02,371
the girl you were best friends with
672
00:28:02,373 --> 00:28:05,390
in high school, Mom and Dad, me.
673
00:28:05,393 --> 00:28:08,761
♪ ♪
674
00:28:08,763 --> 00:28:11,204
- Buck, I...
- Look, Maddie, I'm not mad.
675
00:28:11,207 --> 00:28:14,525
I'm just saying maybe
you don't understand.
676
00:28:14,527 --> 00:28:17,886
You're always the one who leaves.
677
00:28:17,888 --> 00:28:19,438
You don't know what it's like to watch
678
00:28:19,440 --> 00:28:22,891
someone you love walk away.
679
00:28:22,893 --> 00:28:24,184
(BELL RINGS)
680
00:28:24,186 --> 00:28:26,369
(DRAMATIC MUSIC)
681
00:28:26,372 --> 00:28:28,784
Welcome back to The Last
Cook where the losing chefs
682
00:28:28,787 --> 00:28:30,708
from all my other shows
get one more chance
683
00:28:30,710 --> 00:28:32,901
at redemption by me.
684
00:28:32,903 --> 00:28:34,897
Now, we're heading
into the dessert round,
685
00:28:34,900 --> 00:28:37,957
and everything is on the line.
686
00:28:37,959 --> 00:28:41,076
Chef Maurice, what are
you preparing for me here?
687
00:28:41,078 --> 00:28:42,720
Triple bourbon bread pudding, Chef.
688
00:28:42,722 --> 00:28:45,580
Just adding some more
bourbon to the sauce now.
689
00:28:45,582 --> 00:28:47,249
And you've also got bourbon
690
00:28:47,251 --> 00:28:49,526
in the pudding itself
and the whipped cream.
691
00:28:49,529 --> 00:28:50,846
Sure that won't be overpowering?
692
00:28:50,849 --> 00:28:52,304
I want to make sure the vanilla oak
693
00:28:52,306 --> 00:28:53,588
and caramel notes of the bourbon
694
00:28:53,590 --> 00:28:55,090
really come through.
695
00:28:55,092 --> 00:28:57,518
So you're not worried about
repeating old mistakes?
696
00:28:57,520 --> 00:28:58,746
Don't worry, Chef.
697
00:28:58,749 --> 00:29:00,725
Not letting the title get
away from me this time.
698
00:29:00,728 --> 00:29:01,981
It's gonna be great.
699
00:29:01,983 --> 00:29:03,574
Well, you certainly sound confident.
700
00:29:03,576 --> 00:29:05,392
And I'm looking forward to seeing
701
00:29:05,394 --> 00:29:07,060
if the dish lives up to that.
702
00:29:07,062 --> 00:29:10,315
Chef Sharlene, you are
going full on pastry here.
703
00:29:10,318 --> 00:29:12,336
This is my orange-infused
chocolate truffle cake.
704
00:29:12,339 --> 00:29:13,579
LANA: Sounds decadent.
705
00:29:13,582 --> 00:29:16,236
And you're doing the
whipped cream by hand.
706
00:29:16,239 --> 00:29:17,509
You're not worried about time?
707
00:29:17,512 --> 00:29:19,590
I'm gonna whip as fast as I can.
708
00:29:19,592 --> 00:29:23,214
Wow. Nitrous whipped cream.
709
00:29:23,217 --> 00:29:25,930
A winning chef would want
the soft peaks and valleys
710
00:29:25,932 --> 00:29:27,006
you get from a hand whip,
711
00:29:27,008 --> 00:29:29,249
not the industrial fluff you get
712
00:29:29,251 --> 00:29:30,792
from pressurized gas,
713
00:29:30,794 --> 00:29:32,678
but, hey, it's gonna be great, right?
714
00:29:32,680 --> 00:29:33,846
(TENSE MUSIC)
715
00:29:33,848 --> 00:29:35,815
- (LOUD CLATTERING)
- (SCREAMS)
716
00:29:40,095 --> 00:29:41,946
CREWMEMBER: Medic!
717
00:29:41,948 --> 00:29:43,280
(SCREAMS)
718
00:29:43,922 --> 00:29:45,622
_
719
00:29:45,802 --> 00:29:47,129
_
720
00:29:47,132 --> 00:29:49,269
The cannister, it just... it exploded.
721
00:29:49,271 --> 00:29:50,880
I don't know how it happened.
722
00:29:50,883 --> 00:29:53,273
Our on-set medics have been
keeping pressure on the wound.
723
00:29:53,275 --> 00:29:55,317
- He's right here.
- HEN: We'll take it from here.
724
00:29:55,319 --> 00:29:57,294
(DRAMATIC MUSIC)
725
00:29:57,296 --> 00:30:00,335
Maurice, can you hear me?
726
00:30:00,338 --> 00:30:01,996
He's breathing very shallow.
727
00:30:01,999 --> 00:30:03,824
His pulse is dropping in real time.
728
00:30:03,827 --> 00:30:05,452
Superficial wounds to the head and face.
729
00:30:05,454 --> 00:30:07,138
I got blunt force trauma to the chest,
730
00:30:07,140 --> 00:30:09,122
possibly a few broken ribs.
731
00:30:09,124 --> 00:30:12,501
♪ ♪
732
00:30:12,503 --> 00:30:14,895
See what we got here.
733
00:30:15,688 --> 00:30:16,808
Cap.
734
00:30:17,922 --> 00:30:20,012
- How deep is that shrapnel?
- CHIMNEY: Can't say.
735
00:30:20,015 --> 00:30:21,211
Difference between life or death
736
00:30:21,213 --> 00:30:23,498
this close to the heart
is millimeters, not inches.
737
00:30:23,501 --> 00:30:25,898
Mercy Hospital, this
is Captain Nash, 118.
738
00:30:25,900 --> 00:30:27,900
We have a patient with a
penetrating chest wound.
739
00:30:27,902 --> 00:30:29,068
Have surgeons standing by.
740
00:30:29,070 --> 00:30:31,144
(SIREN WAILING)
741
00:30:31,146 --> 00:30:32,312
His BP's bottoming out.
742
00:30:32,315 --> 00:30:33,532
I'll bolus another liter of saline.
743
00:30:33,534 --> 00:30:34,815
That's not gonna cut it.
744
00:30:34,817 --> 00:30:36,316
We're still seven
minutes out by my watch.
745
00:30:36,318 --> 00:30:37,393
He's got half of that.
746
00:30:37,395 --> 00:30:39,641
His torso's filling up with blood.
747
00:30:39,644 --> 00:30:41,680
That shrapnel probably
clipped his aorta.
748
00:30:41,683 --> 00:30:42,633
Hen, you have no way of knowing that.
749
00:30:42,635 --> 00:30:44,081
I could do a thoracotomy.
750
00:30:44,084 --> 00:30:46,042
You want to cut him open
in a moving ambulance?
751
00:30:46,045 --> 00:30:47,696
I could just widen the
opening that's already there.
752
00:30:47,698 --> 00:30:49,248
That's a job for a surgeon, Hen.
753
00:30:49,251 --> 00:30:51,830
I'll manually pinch the
aorta just above the injury.
754
00:30:51,833 --> 00:30:53,421
It's a job for a surgeon!
755
00:30:53,424 --> 00:30:55,381
And even if you're lucky
enough to find it, what then?
756
00:30:55,383 --> 00:30:57,101
You're gonna cut off
circulation in his lower limbs?
757
00:30:57,103 --> 00:30:59,645
I'll preserve blood flow to
the heart, lung, and brain.
758
00:30:59,648 --> 00:31:01,690
- Hen, no.
- He's circling the drain, Chim.
759
00:31:01,693 --> 00:31:03,936
- You want to send him down it?
- (MACHINE BEEPING RAPIDLY)
760
00:31:03,938 --> 00:31:05,387
He's in VTAC. He's about to code.
761
00:31:05,389 --> 00:31:06,940
I'll give some pressors to stabilize BP.
762
00:31:06,942 --> 00:31:08,411
You do what you want, I'm doing this.
763
00:31:08,413 --> 00:31:09,752
- Hen!
- (SIREN WAILING)
764
00:31:09,755 --> 00:31:11,722
Just because you lost
that guy at the fire
765
00:31:11,725 --> 00:31:13,019
does not mean you have to do this.
766
00:31:13,021 --> 00:31:15,114
- Hen, no.
- HEN: I did not lose Anton.
767
00:31:15,116 --> 00:31:16,356
The hospital did.
768
00:31:16,358 --> 00:31:17,678
Damn it.
769
00:31:17,681 --> 00:31:20,619
(SUSPENSEFUL MUSIC)
770
00:31:20,621 --> 00:31:25,031
♪ ♪
771
00:31:25,033 --> 00:31:26,074
Come on.
772
00:31:26,076 --> 00:31:27,384
(SQUELCHING)
773
00:31:27,386 --> 00:31:28,385
Right there.
774
00:31:30,056 --> 00:31:31,872
- Almost.
- (RAPID BEEPING)
775
00:31:31,874 --> 00:31:33,081
(SIREN WAILING)
776
00:31:33,083 --> 00:31:34,058
Almost.
777
00:31:34,060 --> 00:31:38,062
♪ ♪
778
00:31:38,064 --> 00:31:39,805
I think I got it.
779
00:31:39,807 --> 00:31:41,398
- (BEEPING STEADILY)
- (EXHALES)
780
00:31:41,400 --> 00:31:43,901
BP's holding. Okay.
781
00:31:43,903 --> 00:31:45,510
Don't let go.
782
00:31:45,512 --> 00:31:48,597
MEDIC: Steady. Lower him down gently.
783
00:31:48,599 --> 00:31:50,018
Be careful, be careful.
784
00:31:54,652 --> 00:31:56,622
- What the hell happened?
- He started crashing.
785
00:31:56,625 --> 00:31:57,748
Too much blood loss.
786
00:31:57,750 --> 00:31:59,274
Did a thoracotomy to stabilize him.
787
00:31:59,276 --> 00:32:00,942
Are you kidding me?
That's a surgeon's job.
788
00:32:00,944 --> 00:32:02,944
CHIMNEY: Well, it's a job
she's done and done well,
789
00:32:02,946 --> 00:32:04,434
so you might as well tell
us where we're headed.
790
00:32:04,436 --> 00:32:05,923
Hold on.
791
00:32:05,925 --> 00:32:08,167
Type and cross for six
units. Page Dr. Royce.
792
00:32:08,169 --> 00:32:10,540
- We got this, medic.
- No, I got it.
793
00:32:10,543 --> 00:32:13,931
I let for half a second and
he codes before we make the ER.
794
00:32:13,933 --> 00:32:16,267
I'm on this train till
the end. Now which way?
795
00:32:16,269 --> 00:32:17,283
Go.
796
00:32:18,436 --> 00:32:21,587
(DRAMATIC MUSIC)
797
00:32:21,590 --> 00:32:28,404
♪ ♪
798
00:32:37,198 --> 00:32:40,040
- ROYCE: What do we got?
- Thoracotomy in the field.
799
00:32:41,109 --> 00:32:43,035
Wow. Someone needed a challenge?
800
00:32:43,037 --> 00:32:44,795
Afraid I didn't have a choice.
801
00:32:44,797 --> 00:32:48,149
Shrapnel appears to have
punctured or nicked the aorta,
802
00:32:48,152 --> 00:32:49,967
which I'm currently
pinching off by hand.
803
00:32:49,969 --> 00:32:51,228
All right, we're gonna clamp the aorta
804
00:32:51,230 --> 00:32:53,119
directly above your finger.
805
00:32:53,121 --> 00:32:55,806
Whatever you do, don't move.
806
00:32:55,808 --> 00:32:58,458
(SQUELCHING)
807
00:32:58,460 --> 00:33:01,169
You can let go now, Doctor.
808
00:33:01,171 --> 00:33:02,671
♪ ♪
809
00:33:02,673 --> 00:33:04,464
Doctor?
810
00:33:04,466 --> 00:33:06,150
Oh, sorry.
811
00:33:07,353 --> 00:33:08,894
She's not a doctor.
812
00:33:08,896 --> 00:33:11,063
She's the paramedic who brought him in.
813
00:33:11,065 --> 00:33:13,324
Apparently felt the need to
break every rule in the book.
814
00:33:13,326 --> 00:33:15,567
♪ ♪
815
00:33:15,569 --> 00:33:17,635
Well, you know what
they say about rules.
816
00:33:21,167 --> 00:33:23,125
You were right about the shrapnel.
817
00:33:23,916 --> 00:33:26,083
Nice work, Firefighter...
818
00:33:26,086 --> 00:33:27,695
Wilson, ma'am.
819
00:33:27,698 --> 00:33:29,632
Henrietta Wilson.
820
00:33:35,204 --> 00:33:38,089
(PANTING)
821
00:33:38,092 --> 00:33:40,802
Red, hey. Hey, I came
as soon as I could.
822
00:33:40,805 --> 00:33:42,261
- What happened?
- (GROANS)
823
00:33:42,263 --> 00:33:44,879
I'm sorry. I didn't
know who else to call.
824
00:33:44,881 --> 00:33:47,191
No, no, I'm glad you called.
825
00:33:47,193 --> 00:33:49,974
You said you needed
some help getting home.
826
00:33:49,977 --> 00:33:52,196
I should be so lucky. These...
827
00:33:52,198 --> 00:33:54,865
I've been arguing with these
doctors for the last hour.
828
00:33:54,867 --> 00:33:57,225
They won't release me,
829
00:33:57,227 --> 00:33:59,806
so I think you wasted a trip down here.
830
00:34:00,689 --> 00:34:03,040
Well, they probably know what's best.
831
00:34:03,042 --> 00:34:05,013
They'll release you when you're better.
832
00:34:05,016 --> 00:34:06,784
Oh, kid, there is no better.
833
00:34:06,787 --> 00:34:10,956
This escalator's only
going in one direction.
834
00:34:10,958 --> 00:34:12,716
It's mesothelioma.
835
00:34:12,718 --> 00:34:15,035
I got diagnosed last year.
836
00:34:15,037 --> 00:34:16,410
Actually,
837
00:34:16,413 --> 00:34:19,555
they tell me I lasted longer
than they thought I would.
838
00:34:19,558 --> 00:34:23,227
Well, you know me. Stubborn.
839
00:34:23,229 --> 00:34:26,668
Don't ever want to quit. Until now.
840
00:34:26,671 --> 00:34:29,381
No, there must be
some kind of treatment.
841
00:34:29,384 --> 00:34:31,143
You know, something they can do.
842
00:34:31,145 --> 00:34:32,552
Stop trying to save me.
843
00:34:32,554 --> 00:34:36,097
You're 40 years too late. Hm?
844
00:34:36,099 --> 00:34:37,449
I'm sorry.
845
00:34:39,770 --> 00:34:44,039
Okay, uh, what can I do?
846
00:34:45,942 --> 00:34:48,735
Maybe you could sit
with me for a while, huh?
847
00:34:48,737 --> 00:34:51,755
Unless you got something else to do.
848
00:34:51,757 --> 00:34:54,425
(SOMBER MUSIC)
849
00:34:54,427 --> 00:34:55,552
No.
850
00:34:56,453 --> 00:34:59,287
I'm good here.
851
00:34:59,289 --> 00:35:02,123
Hey, you, uh, never told me about Arno.
852
00:35:02,125 --> 00:35:03,267
(LAUGHS)
853
00:35:03,269 --> 00:35:05,177
How did he break his nose?
854
00:35:05,179 --> 00:35:07,346
Well...
855
00:35:07,348 --> 00:35:08,939
that's a good one.
856
00:35:08,941 --> 00:35:10,941
So the call comes in,
857
00:35:10,943 --> 00:35:13,477
and it's in an abandoned
warehouse downtown on Fifth.
858
00:35:13,480 --> 00:35:16,805
Smoke coming out of every window.
859
00:35:16,807 --> 00:35:18,953
So Arno, pretty clumsy...
860
00:35:30,704 --> 00:35:33,872
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
861
00:35:33,874 --> 00:35:40,045
♪ ♪
862
00:35:40,047 --> 00:35:43,164
(CHEERS AND APPLAUSE)
863
00:35:43,166 --> 00:35:45,881
And they call me a show-off.
864
00:35:45,884 --> 00:35:47,792
Next thing you know, she'll
be doing field transplants.
865
00:35:47,794 --> 00:35:49,388
That's why she needs the coat.
866
00:35:49,390 --> 00:35:52,298
I know, you were right. It
could've gone the other way.
867
00:35:52,300 --> 00:35:54,604
But it didn't, so we put
that in the win column.
868
00:35:54,607 --> 00:35:55,983
We take 'em whenever we can get 'em.
869
00:35:55,985 --> 00:35:57,679
Let's commemorate the first surgery.
870
00:35:57,681 --> 00:36:00,232
- Yes, come on. Dr. Wilson.
- Come on! Come on!
871
00:36:00,234 --> 00:36:01,283
Try it on.
872
00:36:02,067 --> 00:36:03,327
Hen.
873
00:36:04,497 --> 00:36:05,737
Ahh.
874
00:36:05,739 --> 00:36:07,406
- ALL: Ooh.
- Ooh, it's nice.
875
00:36:07,408 --> 00:36:08,499
Yes.
876
00:36:08,501 --> 00:36:11,192
Dr. Wilson. (LAUGHS)
877
00:36:11,194 --> 00:36:12,859
I do like the sound of that.
878
00:36:12,862 --> 00:36:15,321
(LAUGHTER)
879
00:36:15,323 --> 00:36:17,389
(CELL PHONE RINGING)
880
00:36:17,392 --> 00:36:20,368
- EDDIE: I'll send you these.
- CHIMNEY: Good job, Hen.
881
00:36:20,370 --> 00:36:22,001
Uh... hello?
882
00:36:24,165 --> 00:36:25,831
Looks good on you.
883
00:36:25,834 --> 00:36:27,059
Thanks, Cap.
884
00:36:28,336 --> 00:36:30,211
And I'm sorry. I wasn't thinking.
885
00:36:30,213 --> 00:36:32,684
It was just... it was just instinct.
886
00:36:32,687 --> 00:36:37,694
And yeah, maybe I was
still mad about Anton dying.
887
00:36:37,696 --> 00:36:41,848
Felt like I had to make sure
that this one stayed a win.
888
00:36:41,850 --> 00:36:44,243
Feels like this is
about more than Anton.
889
00:36:45,371 --> 00:36:47,704
That girl, the cello player.
890
00:36:47,706 --> 00:36:49,706
You're still thinking about her.
891
00:36:49,708 --> 00:36:52,451
♪ ♪
892
00:36:52,453 --> 00:36:53,750
Every day.
893
00:36:55,530 --> 00:36:57,622
So how much trouble am I in?
894
00:36:57,624 --> 00:37:00,384
Patient didn't die. No
one's lodged a complaint.
895
00:37:00,386 --> 00:37:03,178
It's a great save. Don't do it again.
896
00:37:06,467 --> 00:37:09,643
(SIRENS WAILING DISTANTLY)
897
00:37:13,446 --> 00:37:16,285
Thanks. I'll take him from here.
898
00:37:18,237 --> 00:37:20,261
How'd you get them to spring me?
899
00:37:20,263 --> 00:37:22,652
BUCK: You know, I, uh, made a few calls.
900
00:37:22,655 --> 00:37:25,150
Actually, it was a lot of calls.
901
00:37:25,152 --> 00:37:28,269
Turns out I am also stubborn.
902
00:37:28,271 --> 00:37:29,536
RED: Don't I know it.
903
00:37:29,539 --> 00:37:31,606
So you're taking me home, right?
904
00:37:31,608 --> 00:37:34,275
No unscheduled stops at the Mayo Clinic
905
00:37:34,277 --> 00:37:37,445
for any groundbreaking
experimental treatment.
906
00:37:37,447 --> 00:37:39,906
Oh, I'm taking you home.
907
00:37:39,908 --> 00:37:41,449
Just not in my car.
908
00:37:41,451 --> 00:37:43,451
(WARREN ZEVON'S "KEEP ME IN YOUR HEART")
909
00:37:43,453 --> 00:37:45,429
(LIGHT FOLK MUSIC)
910
00:37:45,431 --> 00:37:46,621
BOBBY: Attention.
911
00:37:46,623 --> 00:37:48,673
♪ Shadows are falling ♪
912
00:37:48,675 --> 00:37:52,216
♪ And I'm running out of breath ♪
913
00:37:52,219 --> 00:37:56,797
♪ Keep me in your heart for a while ♪
914
00:37:56,800 --> 00:38:00,014
♪ When you get up in the morning ♪
915
00:38:00,017 --> 00:38:02,971
♪ And you see that crazy sun ♪
916
00:38:02,973 --> 00:38:07,600
♪ Keep me in your heart for a while ♪
917
00:38:07,602 --> 00:38:10,478
♪ There's a train
leaving nightly called ♪
918
00:38:10,480 --> 00:38:13,365
♪ "When All Is Said and Done" ♪
919
00:38:13,367 --> 00:38:16,960
♪ Keep me in your heart for a while ♪
920
00:38:16,962 --> 00:38:19,204
♪ ♪
921
00:38:19,206 --> 00:38:20,964
♪ Hold me in your thoughts ♪
922
00:38:20,966 --> 00:38:22,701
You did this for me.
923
00:38:22,704 --> 00:38:26,493
Well, you sacrificed
everything for the job.
924
00:38:26,496 --> 00:38:29,831
Least we could do is say thank you.
925
00:38:29,833 --> 00:38:32,625
♪ And when the winter comes ♪
926
00:38:32,627 --> 00:38:34,311
♪ Keep the fires lit ♪
927
00:38:34,313 --> 00:38:35,548
(SIRENS WAIL)
928
00:38:35,551 --> 00:38:39,506
♪ And I will be right next to you ♪
929
00:38:39,509 --> 00:38:41,843
♪ ♪
930
00:38:41,845 --> 00:38:44,563
(BOBBY SHOUTS)
931
00:38:44,565 --> 00:38:48,808
Firefighter Delacroix, you
take the captain's seat.
932
00:38:48,810 --> 00:38:50,852
(SIREN SQUAWKS)
933
00:38:50,854 --> 00:38:53,479
♪ These wheels keep turning ♪
934
00:38:53,481 --> 00:38:57,122
♪ But they're running out of steam ♪
935
00:38:57,125 --> 00:39:02,099
♪ Keep me in your heart for a while ♪
936
00:39:02,180 --> 00:39:05,508
♪ Keep me in your heart for a while ♪
937
00:39:05,511 --> 00:39:07,368
♪ ♪
938
00:39:07,370 --> 00:39:10,830
(VOCALIZING)
939
00:39:10,832 --> 00:39:12,924
♪ ♪
940
00:39:12,926 --> 00:39:16,336
♪ Keep me in your heart for a while ♪
941
00:39:16,338 --> 00:39:18,379
♪ ♪
942
00:39:18,381 --> 00:39:21,174
(VOCALIZING)
943
00:39:21,176 --> 00:39:23,860
♪ ♪
944
00:39:23,862 --> 00:39:27,847
♪ Keep me in your heart for a while ♪
945
00:39:27,849 --> 00:39:31,559
BUCK: He passed away
at 5:23 this morning.
946
00:39:31,561 --> 00:39:33,853
The department's gonna
pay for the funeral.
947
00:39:33,855 --> 00:39:37,690
♪ ♪
948
00:39:37,692 --> 00:39:39,710
At least he wasn't alone in the end.
949
00:39:39,712 --> 00:39:42,163
You were a good friend to him.
950
00:39:42,166 --> 00:39:45,406
Or did I just do that
thing that I always do
951
00:39:45,408 --> 00:39:47,125
and make it about me?
952
00:39:47,127 --> 00:39:52,041
Try and fix him to
make myself feel better.
953
00:39:52,044 --> 00:39:55,058
Maybe, but you were there
when no one else was.
954
00:39:55,060 --> 00:39:59,671
You know, all he ever wanted
to do was talk about the job.
955
00:39:59,673 --> 00:40:02,423
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
956
00:40:02,425 --> 00:40:03,925
Really was his whole life.
957
00:40:03,927 --> 00:40:05,551
Evan.
958
00:40:05,553 --> 00:40:07,312
You are not Red.
959
00:40:07,314 --> 00:40:10,574
His life is not your future.
960
00:40:10,576 --> 00:40:13,818
- You don't know that.
- Yes, I do.
961
00:40:13,820 --> 00:40:16,564
Because he didn't have a sister.
962
00:40:16,567 --> 00:40:18,398
He didn't have me.
963
00:40:18,400 --> 00:40:21,067
♪ ♪
964
00:40:21,069 --> 00:40:23,962
I know that I left you twice.
965
00:40:25,591 --> 00:40:26,906
Once with Mom and Dad,
966
00:40:26,908 --> 00:40:30,168
and once when things
got rough with Doug,
967
00:40:30,170 --> 00:40:32,095
but I came back.
968
00:40:33,247 --> 00:40:35,130
Because you're my brother.
969
00:40:36,918 --> 00:40:38,459
And I love you.
970
00:40:38,461 --> 00:40:41,012
♪ ♪
971
00:40:41,014 --> 00:40:43,131
I love you too. (LAUGHS)
972
00:40:43,133 --> 00:40:45,442
You're never gonna be left behind.
973
00:40:46,636 --> 00:40:48,612
Okay? No matter what.
974
00:40:48,614 --> 00:40:50,614
♪ ♪
975
00:40:50,616 --> 00:40:51,967
You promise?
976
00:40:53,768 --> 00:40:55,527
(LAUGHS)
977
00:40:55,529 --> 00:40:57,371
(BOTH LAUGHING)
978
00:40:58,532 --> 00:41:00,499
- I promise.
- (SNIFFLES)
979
00:41:06,489 --> 00:41:07,872
OFFICER: This is unit one.
980
00:41:07,874 --> 00:41:09,991
The suspect in question is now...
981
00:41:09,993 --> 00:41:11,244
- Hey, Lou.
- Hey.
982
00:41:12,145 --> 00:41:13,736
Thanks for coming.
983
00:41:13,739 --> 00:41:15,620
I'm surprised you were interested
984
00:41:15,623 --> 00:41:17,498
to come onto a voyeurism case.
985
00:41:17,500 --> 00:41:19,309
Serial voyeur, and guys like that,
986
00:41:19,311 --> 00:41:21,478
usually the tip of a very dark iceberg.
987
00:41:21,480 --> 00:41:23,221
Follow me around back.
988
00:41:23,223 --> 00:41:25,173
♪ ♪
989
00:41:25,176 --> 00:41:27,467
All right, the house is clear,
some clothes were missing,
990
00:41:27,469 --> 00:41:28,893
and the car is gone.
991
00:41:28,895 --> 00:41:31,229
Looks like he packed up in a hurry.
992
00:41:31,231 --> 00:41:32,547
Find anything in the garage?
993
00:41:32,549 --> 00:41:35,349
Well, the techs are
still sifting through it.
994
00:41:35,351 --> 00:41:38,478
(INDISTINCT CHATTER,
CAMERA SHUTTER CLICKS)
995
00:41:38,480 --> 00:41:40,980
Dozens of hard drives, hundreds of files
996
00:41:40,982 --> 00:41:43,667
and folders named after addresses.
997
00:41:43,669 --> 00:41:45,836
Probably more creepy peeping.
998
00:41:45,838 --> 00:41:48,335
It's gonna take a while
to catalogue all of it.
999
00:41:48,338 --> 00:41:49,545
STAFFORD: Oh, my God.
1000
00:41:49,548 --> 00:41:50,728
Stafford?
1001
00:41:52,160 --> 00:41:57,205
I found a video, but
it's not drone footage.
1002
00:41:57,207 --> 00:42:03,979
♪ ♪
1003
00:42:06,840 --> 00:42:09,333
(DARK MUSIC)
1004
00:42:09,336 --> 00:42:11,167
♪ ♪
1005
00:42:11,170 --> 00:42:14,730
He's not a Peeping Tom.
He's a serial rapist.
1006
00:42:14,733 --> 00:42:17,979
And we let him get away.
1007
00:42:21,928 --> 00:42:27,788
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --