1
00:00:01,799 --> 00:00:04,234
Tom Petty's
"You Don't Know How It Feels"...
2
00:00:09,585 --> 00:00:11,914
Okay, Evan.
This is it.
3
00:00:12,352 --> 00:00:13,398
You ready?
4
00:00:13,483 --> 00:00:14,679
Ready.
5
00:00:14,995 --> 00:00:18,583
♪ Let me run
with you tonight ♪
6
00:00:18,668 --> 00:00:22,046
♪ I'll take you
on a moonlight ride ♪
7
00:00:22,131 --> 00:00:23,296
Oh.
8
00:00:23,739 --> 00:00:25,578
Ah!
9
00:00:28,460 --> 00:00:31,346
♪ There's someone
I used to see ♪
10
00:00:31,431 --> 00:00:34,609
♪ But she don't give a damn for me ♪
11
00:00:38,382 --> 00:00:40,601
You sure you don't wanna
go back to training wheels?
12
00:00:41,297 --> 00:00:42,515
Okay.
13
00:00:43,401 --> 00:00:44,570
You're doing great.
14
00:00:44,670 --> 00:00:45,929
Just get a feel for it.
15
00:00:46,014 --> 00:00:47,148
But you're not gonna let go.
16
00:00:47,233 --> 00:00:48,817
I'm not gonna let go.
17
00:00:48,902 --> 00:00:50,387
You let go!
18
00:00:50,472 --> 00:00:51,890
You're doing it, Evan!
19
00:00:52,242 --> 00:00:54,137
I'm doing it!
20
00:00:54,221 --> 00:00:55,830
Whoo!
21
00:00:57,386 --> 00:00:58,154
Oh, my God.
Turning.
22
00:00:58,320 --> 00:00:59,500
Turning.
I forgot turning.
23
00:00:59,584 --> 00:01:02,053
Turn the wheel, Evan,
and lean a little!
24
00:01:02,137 --> 00:01:03,337
Turn and lean!
25
00:01:03,421 --> 00:01:04,389
- Watch yourself, kid!
- Yes!
26
00:01:04,473 --> 00:01:05,798
Yes! Yes, yes, yes!
27
00:01:05,882 --> 00:01:07,300
You did it! You did it!
Keep it coming!
28
00:01:07,384 --> 00:01:08,730
Buckleys for the win!
29
00:01:08,831 --> 00:01:11,832
Buckleys for the... oh!
30
00:01:12,576 --> 00:01:13,894
Evan!
31
00:01:13,979 --> 00:01:15,730
- Ow.
- Hey. Hey, hey, hey.
32
00:01:15,815 --> 00:01:17,274
- Ow.
- Shh, shh, shh.
33
00:01:17,359 --> 00:01:18,493
What is going on?
34
00:01:18,578 --> 00:01:20,329
Maddie, what did you do to him?
35
00:01:20,414 --> 00:01:21,723
He's fine.
36
00:01:21,808 --> 00:01:23,489
- You're all right, okay, bud?
- Mommy.
37
00:01:26,403 --> 00:01:27,879
Where did you get that?
38
00:01:27,964 --> 00:01:29,926
I found it in the garage
under some junk.
39
00:01:30,011 --> 00:01:31,820
Ow.
40
00:01:32,756 --> 00:01:34,507
Margaret, I...
41
00:01:34,804 --> 00:01:36,394
No.
42
00:01:36,672 --> 00:01:37,872
- No, honey...
- No.
43
00:01:40,604 --> 00:01:41,918
Hey...
44
00:01:42,003 --> 00:01:43,488
You should've left it
where it was.
45
00:01:43,573 --> 00:01:44,692
I'm sorry, Dad.
46
00:01:44,777 --> 00:01:46,230
Take your brother in the house.
47
00:01:54,695 --> 00:01:57,488
He was seven
when you were born.
48
00:01:59,139 --> 00:02:00,536
He was gone a year later.
49
00:02:00,621 --> 00:02:02,663
That's why you don't
remember him.
50
00:02:06,711 --> 00:02:08,012
How did he die?
51
00:02:08,370 --> 00:02:10,410
Juvenile leukemia.
52
00:02:10,871 --> 00:02:13,543
He got sick right after
that photo was taken.
53
00:02:15,635 --> 00:02:17,598
Life changed for ever
after that.
54
00:02:19,169 --> 00:02:23,392
Three years of doctors
and hospitals,
55
00:02:23,477 --> 00:02:24,708
every treatment
they could find,
56
00:02:24,792 --> 00:02:26,887
but...
nothing worked.
57
00:02:29,650 --> 00:02:31,824
I don't understand
why no one told me.
58
00:02:33,319 --> 00:02:34,668
I mean, I had a brother.
59
00:02:35,063 --> 00:02:36,215
They were in shock.
60
00:02:36,901 --> 00:02:38,496
After he died.
61
00:02:39,902 --> 00:02:42,567
They packed up his things.
We moved to a new town.
62
00:02:42,652 --> 00:02:44,880
They made me promise
never to tell you.
63
00:02:49,324 --> 00:02:51,792
No, it doesn't make
any sense.
64
00:02:53,081 --> 00:02:54,691
They were grieving.
65
00:02:56,122 --> 00:02:57,910
I think they still are.
66
00:03:05,910 --> 00:03:07,973
So I was born
67
00:03:09,264 --> 00:03:11,457
in the middle of all of that.
68
00:03:12,758 --> 00:03:14,207
Of him being sick.
69
00:03:16,772 --> 00:03:18,387
Yeah.
70
00:03:18,686 --> 00:03:19,840
Leukemia.
71
00:03:23,543 --> 00:03:25,191
I'm...
72
00:03:26,207 --> 00:03:28,957
I'm surprised they didn't try
a bone marrow transplant.
73
00:03:30,722 --> 00:03:32,433
None of us were a match.
74
00:03:34,030 --> 00:03:37,283
Not Dad, not Mom... not me.
75
00:03:37,367 --> 00:03:40,207
They couldn't find a match.
76
00:03:42,667 --> 00:03:44,066
So they made one.
77
00:03:45,250 --> 00:03:46,457
Me.
78
00:03:47,589 --> 00:03:49,348
You were a match.
79
00:03:52,549 --> 00:03:55,968
But then the cells
didn't graft.
80
00:03:56,052 --> 00:03:58,012
Daniel had a relapse.
81
00:03:59,982 --> 00:04:02,908
I wanted to tell you
so many times.
82
00:04:04,846 --> 00:04:07,812
But the more time that went by,
it just got harder, you know?
83
00:04:07,897 --> 00:04:10,012
And I'm so sorry.
84
00:04:11,093 --> 00:04:12,802
Evan, please don't leave.
85
00:04:12,902 --> 00:04:14,171
Just talk to me.
86
00:04:24,426 --> 00:04:26,066
What were you thinking?
87
00:04:26,293 --> 00:04:29,543
That my brother felt
unloved and alone
88
00:04:29,627 --> 00:04:31,095
and I didn't want him to think
that it was his fault,
89
00:04:31,179 --> 00:04:32,583
so I told him.
90
00:04:32,668 --> 00:04:34,465
Well, it wasn't your place.
91
00:04:34,549 --> 00:04:37,044
I'm not a kid anymore.
You can't tell me my place.
92
00:04:37,129 --> 00:04:38,844
Watch the way you speak
to your mother.
93
00:04:38,928 --> 00:04:40,013
This isn't her fault.
94
00:04:40,098 --> 00:04:41,681
It's not mine either.
95
00:04:41,765 --> 00:04:43,107
You know, it wasn't my decision
96
00:04:43,191 --> 00:04:44,892
to pack up
my dead brother's things,
97
00:04:44,976 --> 00:04:48,325
move to a new town, and pretend
like he never existed.
98
00:04:48,410 --> 00:04:50,308
We didn't have a choice!
99
00:04:51,199 --> 00:04:53,047
You don't remember
what it was like.
100
00:04:53,160 --> 00:04:55,290
The way people looked at us,
101
00:04:55,375 --> 00:04:58,012
talked about us, judged us
102
00:04:58,097 --> 00:04:59,440
for having Evan.
103
00:04:59,680 --> 00:05:02,298
And it only got worse
after Daniel died.
104
00:05:02,383 --> 00:05:04,054
And your mother was in no state
to deal with all of that,
105
00:05:04,138 --> 00:05:06,596
so I thought, "Let's move."
106
00:05:07,716 --> 00:05:10,009
Fresh start, for everybody.
107
00:05:10,094 --> 00:05:11,711
You're not a mother yet.
108
00:05:12,430 --> 00:05:14,973
You don't understand
that kind of loss.
109
00:05:15,057 --> 00:05:16,657
What it does to you.
110
00:05:16,750 --> 00:05:18,592
You disappeared into your grief
111
00:05:18,676 --> 00:05:21,470
and left me and Evan
to fend for ourselves.
112
00:05:21,555 --> 00:05:22,930
Maddie, that's not fair.
113
00:05:23,014 --> 00:05:24,056
We tried.
114
00:05:24,140 --> 00:05:25,408
Not hard enough.
115
00:05:28,663 --> 00:05:29,913
No.
116
00:05:29,998 --> 00:05:32,376
I don't understand
why you kept it.
117
00:05:32,461 --> 00:05:34,189
- We decided...
- I know.
118
00:05:34,274 --> 00:05:38,220
I just wanted one thing
to remember him by.
119
00:05:38,305 --> 00:05:41,099
We live
with the reminder every day.
120
00:05:41,203 --> 00:05:42,425
- Staring us in the face.
- All right, no...
121
00:05:42,509 --> 00:05:43,909
Isn't that enough
for you?
122
00:05:43,993 --> 00:05:46,263
Yes. Yes.
I'm sorry. I'm sorry.
123
00:05:46,386 --> 00:05:48,266
Let me see
how bad it is.
124
00:05:49,183 --> 00:05:50,341
They're really mad.
125
00:05:50,425 --> 00:05:51,626
They're not mad.
126
00:05:51,711 --> 00:05:54,437
They're... upset.
127
00:05:54,860 --> 00:05:56,940
They were yelling.
A lot.
128
00:05:57,391 --> 00:06:00,926
Sometimes, people do that
when they care too much.
129
00:06:01,010 --> 00:06:04,352
They overreact and they feel
bad about it later.
130
00:06:06,782 --> 00:06:08,141
You're not in trouble.
131
00:06:09,194 --> 00:06:10,532
Promise?
132
00:06:10,617 --> 00:06:11,836
I promise.
133
00:06:11,970 --> 00:06:14,389
Evan?
134
00:06:15,336 --> 00:06:16,650
Hey.
135
00:06:16,734 --> 00:06:17,985
What do you say
we go to the store,
136
00:06:18,069 --> 00:06:19,532
get you a new bike?
137
00:06:20,699 --> 00:06:22,548
- Really?
- Yeah.
138
00:06:22,633 --> 00:06:24,042
I'll get my keys.
139
00:06:24,219 --> 00:06:26,593
Hey, maybe we'll grab
some ice cream on the way back.
140
00:06:28,222 --> 00:06:29,639
They're really not mad.
141
00:06:29,723 --> 00:06:30,882
Told you.
142
00:06:30,966 --> 00:06:33,643
It's just what happens
when they worry.
143
00:06:34,016 --> 00:06:35,478
Yeah.
144
00:06:35,562 --> 00:06:38,165
♪ Somebody once told me ♪
145
00:06:38,250 --> 00:06:40,650
♪ The world is gonna roll me ♪
146
00:06:40,734 --> 00:06:43,511
♪ I ain't the sharpest tool
in the shed ♪
147
00:06:44,905 --> 00:06:46,898
♪ She was looking
kind of dumb ♪
148
00:06:46,982 --> 00:06:49,308
♪ With her finger
and her thumb ♪
149
00:06:49,392 --> 00:06:51,161
♪ In the shape of an I ♪
150
00:06:51,245 --> 00:06:54,072
♪ On her forehead ♪
151
00:06:54,156 --> 00:06:56,499
♪ Well, the years start coming
and they don't stop coming ♪
152
00:06:56,583 --> 00:06:59,077
♪ Fed to the rules
and I hit the ground running ♪
153
00:06:59,161 --> 00:07:01,320
♪ Didn't make sense
not to live for fun ♪
154
00:07:01,404 --> 00:07:04,323
♪ Your brain gets smart,
but your head gets dumb ♪
155
00:07:04,407 --> 00:07:06,158
♪ So much to do,
so much to see ♪
156
00:07:06,242 --> 00:07:08,327
♪ So what's wrong
with taking the backstreets? ♪
157
00:07:08,411 --> 00:07:10,663
♪ You'll never know
if you don't go ♪
158
00:07:10,747 --> 00:07:12,757
♪ You'll never shine
if you don't glow ♪
159
00:07:12,841 --> 00:07:15,209
♪ Hey, now,
you're an all-star ♪
160
00:07:15,293 --> 00:07:17,336
♪ Get your game on, go play ♪
161
00:07:17,420 --> 00:07:19,931
Evan!
162
00:07:22,133 --> 00:07:25,770
♪ And all
that glitters is gold ♪
163
00:07:25,854 --> 00:07:31,392
♪ Only shooting stars break
the mold ♪
164
00:07:31,476 --> 00:07:33,460
♪ And all that glitters
is gold ♪
165
00:07:33,647 --> 00:07:34,728
What?
166
00:07:34,812 --> 00:07:37,015
♪ Only shooting stars
break the mold ♪
167
00:07:37,100 --> 00:07:39,444
This explains so much
about you.
168
00:07:39,702 --> 00:07:42,239
It's a miracle that you
even survived childhood.
169
00:07:42,370 --> 00:07:44,062
It's a miracle
he survived yesterday.
170
00:07:44,147 --> 00:07:45,938
It was the only way
I could get their attention.
171
00:07:46,022 --> 00:07:47,460
Guess now we know why.
172
00:07:47,671 --> 00:07:49,368
They never wanted another kid.
173
00:07:49,593 --> 00:07:50,867
They just had me for parts.
174
00:07:50,952 --> 00:07:52,991
Defective parts,
as it turned out.
175
00:07:53,093 --> 00:07:54,929
Hey, that's not on you.
176
00:07:55,014 --> 00:07:56,453
I doubt they would agree.
177
00:07:58,336 --> 00:07:59,679
Have you talked to them
about it?
178
00:07:59,764 --> 00:08:00,787
What am I gonna say?
179
00:08:00,872 --> 00:08:03,047
"Hey, I'm really sorry
about your dead son,
180
00:08:03,132 --> 00:08:05,101
but can we just talk about me
for a minute?"
181
00:08:05,186 --> 00:08:07,054
Daniel wasn't
their only son.
182
00:08:07,139 --> 00:08:09,022
You matter too, Buck.
183
00:08:09,397 --> 00:08:12,897
Sure.
Just... just not to them.
184
00:08:13,671 --> 00:08:15,358
Sorry I'm late, Cap.
185
00:08:16,507 --> 00:08:18,656
Hey, can we talk in private?
186
00:08:18,740 --> 00:08:21,905
No need. Come on.
They all heard the story.
187
00:08:23,319 --> 00:08:25,125
Look, I'm sorry
I didn't tell you.
188
00:08:25,210 --> 00:08:27,590
- Believe me, I wanted to...
- I get it.
189
00:08:27,913 --> 00:08:30,757
Maddie put you in a tough spot.
190
00:08:33,995 --> 00:08:35,453
She does that.
191
00:08:37,983 --> 00:08:39,358
You need to call her, Buck.
192
00:08:40,169 --> 00:08:42,233
She really wants to talk
to you.
193
00:08:43,153 --> 00:08:44,874
So what did you wanna
talk about?
194
00:08:46,787 --> 00:08:48,632
Heard you got grounded again.
195
00:08:48,717 --> 00:08:49,903
What'd you do?
196
00:08:49,988 --> 00:08:51,422
I tried out
for the football team.
197
00:08:51,507 --> 00:08:53,062
And that got you grounded?
198
00:08:53,147 --> 00:08:55,376
Well, someone had to sign
the permission slip.
199
00:08:55,460 --> 00:08:57,640
Hmm, guessing it wasn't
either of our parents.
200
00:08:57,725 --> 00:08:59,022
Figured they'd just say no.
201
00:08:59,106 --> 00:09:00,874
You know how they are.
They suck.
202
00:09:01,153 --> 00:09:02,547
Where are we?
203
00:09:02,873 --> 00:09:04,311
We used to live here.
204
00:09:05,178 --> 00:09:06,484
Really?
205
00:09:06,569 --> 00:09:08,505
I thought we always lived
in Hershey.
206
00:09:08,611 --> 00:09:10,511
Guess you wouldn't remember.
207
00:09:10,596 --> 00:09:12,014
You were really little then.
208
00:09:12,233 --> 00:09:13,827
Why'd we move?
209
00:09:15,647 --> 00:09:17,565
Okay, I need to tell you
something,
210
00:09:17,649 --> 00:09:20,785
and it's gonna sound crazy,
but I need you to listen.
211
00:09:24,540 --> 00:09:26,049
Is that him again?
212
00:09:26,133 --> 00:09:27,109
Hold on.
213
00:09:27,194 --> 00:09:29,037
Hey, babe.
214
00:09:29,122 --> 00:09:30,489
Yeah.
215
00:09:30,574 --> 00:09:32,070
I'm with Evan.
216
00:09:32,974 --> 00:09:34,547
No, not yet.
217
00:09:35,745 --> 00:09:37,514
Of course I'll be home
for dinner.
218
00:09:37,672 --> 00:09:39,320
Okay, love you too.
219
00:09:40,135 --> 00:09:42,531
Why's he always gotta know
what you're doing?
220
00:09:42,632 --> 00:09:43,758
It's sweet.
221
00:09:43,842 --> 00:09:45,228
He cares about me.
222
00:09:45,313 --> 00:09:46,570
I don't like him.
223
00:09:49,602 --> 00:09:51,281
So you were gonna tell me
something crazy?
224
00:09:56,962 --> 00:09:59,094
Doug got accepted
to medical school.
225
00:09:59,195 --> 00:10:00,547
In Boston.
226
00:10:00,838 --> 00:10:03,906
He asked me to go with him,
and I said yes.
227
00:10:04,863 --> 00:10:06,906
I applied
to some nursing schools.
228
00:10:06,990 --> 00:10:09,242
I'm gonna go nights
so I can work during the day,
229
00:10:09,326 --> 00:10:10,484
pay for it myself.
230
00:10:10,569 --> 00:10:11,987
That way. I won't need
to ask Mom and Dad
231
00:10:12,071 --> 00:10:13,399
for anything ever again.
232
00:10:13,484 --> 00:10:14,930
You're leaving me?
233
00:10:15,962 --> 00:10:17,755
Boston's not that far.
234
00:10:17,926 --> 00:10:20,654
And I'm just a phone call away
whenever you need me.
235
00:10:25,934 --> 00:10:27,547
Promise?
236
00:10:28,178 --> 00:10:29,906
Can't get rid of me that easy.
237
00:10:36,383 --> 00:10:37,979
Just wanted to make sure
you were okay
238
00:10:38,063 --> 00:10:39,805
'cause you're not answering
my calls.
239
00:10:41,366 --> 00:10:42,759
Please just give me
a chance to...
240
00:10:42,844 --> 00:10:44,336
29 years.
241
00:10:45,070 --> 00:10:47,922
Why is it now
suddenly such an emergency?
242
00:10:48,655 --> 00:10:50,367
Because you won't talk to me.
243
00:10:50,867 --> 00:10:54,972
And you're here, working,
and you probably shouldn't be.
244
00:10:55,056 --> 00:10:56,622
No, you don't get to take that
away from me too.
245
00:10:56,706 --> 00:10:57,623
I wasn't trying...
246
00:10:57,707 --> 00:10:59,742
We were supposed to be a team.
247
00:11:00,134 --> 00:11:02,470
Us versus them.
That's what we always said.
248
00:11:02,555 --> 00:11:04,696
But it turns out it was
the three of you against me
249
00:11:04,781 --> 00:11:06,133
the whole time.
250
00:11:06,750 --> 00:11:08,141
And now,
251
00:11:08,551 --> 00:11:10,266
you're not here for me.
252
00:11:11,146 --> 00:11:13,514
You're here to make yourself
feel better.
253
00:11:15,076 --> 00:11:17,477
Station 51,
fifth alarm.
254
00:11:17,561 --> 00:11:19,766
Industrial complex fire.
255
00:11:19,984 --> 00:11:21,960
2351 East Boulevard.
256
00:11:44,367 --> 00:11:46,821
Okay, five-alarm fire.
We're third on the scene.
257
00:11:46,906 --> 00:11:49,601
Captain Mehta
from the 133 is IC.
258
00:11:49,685 --> 00:11:52,190
It's his show.
You guys know what to do.
259
00:11:52,275 --> 00:11:54,376
Gear up and stand by
for a size-up.
260
00:11:55,783 --> 00:11:57,762
Hand sanitizer factory.
261
00:11:57,847 --> 00:12:00,442
32 workers inside.
We've accounted for 20.
262
00:12:00,527 --> 00:12:02,989
Sprinkler system's overtaxed,
nonfunctional.
263
00:12:03,074 --> 00:12:04,949
We're trying to get
the water flowing again.
264
00:12:05,033 --> 00:12:06,412
You can see
where the hot zones are.
265
00:12:06,496 --> 00:12:07,619
That could change
at any second.
266
00:12:07,703 --> 00:12:09,320
- Accelerants?
- Everywhere.
267
00:12:09,404 --> 00:12:10,905
We have no idea
where they're stored.
268
00:12:10,989 --> 00:12:12,624
They didn't file a certificate
with the city?
269
00:12:12,708 --> 00:12:14,909
They did when they were
a perfume factory.
270
00:12:14,993 --> 00:12:17,245
Converted to sanitizer
when the pandemic hit.
271
00:12:17,329 --> 00:12:18,704
The place is packed
with flammables,
272
00:12:18,788 --> 00:12:21,040
so, basically, it's a minefield
in there.
273
00:12:21,124 --> 00:12:23,418
And a large one,
so you stay with your teams.
274
00:12:23,503 --> 00:12:25,036
If you need to split off,
275
00:12:25,121 --> 00:12:27,403
you remember your hose line is
your lifeline.
276
00:12:27,488 --> 00:12:29,253
You get lost, you find a wall.
277
00:12:29,371 --> 00:12:32,442
There are still 12 workers
in there unaccounted for.
278
00:12:32,527 --> 00:12:34,848
Eddie and I will be joining
the 133,
279
00:12:34,933 --> 00:12:36,764
searching on the Charlie side.
280
00:12:36,848 --> 00:12:39,707
Hen, Chim, Buck,
you will be running a team
281
00:12:39,792 --> 00:12:41,700
with two firefighters
from the 141.
282
00:12:41,785 --> 00:12:43,176
Your entry point is
the alpha side.
283
00:12:43,261 --> 00:12:44,292
Let's go!
284
00:12:44,501 --> 00:12:45,886
- Copy that, Cap!
- Copy that.
285
00:12:46,036 --> 00:12:47,028
Hey, Buck.
286
00:12:47,113 --> 00:12:48,401
Not now, Chim.
287
00:12:48,485 --> 00:12:50,714
You know you can't run away
from this forever, right?
288
00:12:50,835 --> 00:12:53,589
Sure I can.
It's the Buckley family way.
289
00:12:56,556 --> 00:12:58,035
It's gonna be so weird
without you.
290
00:12:58,120 --> 00:12:59,263
Do Mom and Dad know yet?
291
00:12:59,348 --> 00:13:00,691
Maddie, we need to talk.
292
00:13:00,775 --> 00:13:01,951
Doug called.
293
00:13:02,035 --> 00:13:03,864
- He told us about Boston.
- Oh, God.
294
00:13:03,949 --> 00:13:06,289
She's going to nursing school.
You should congratulate her.
295
00:13:06,373 --> 00:13:08,032
Oh, don't be stupid, Evan.
This is not good news.
296
00:13:08,116 --> 00:13:09,983
- Don't talk to him like that.
- Evan?
297
00:13:10,067 --> 00:13:11,943
Why would you agree
to go with him?
298
00:13:12,027 --> 00:13:14,538
Because I love him
and he loves me.
299
00:13:23,205 --> 00:13:24,498
I need to tell you something.
300
00:13:24,582 --> 00:13:26,277
I'm leaving, Evan.
301
00:13:26,417 --> 00:13:28,644
♪ Ha, I am in pieces ♪
302
00:13:28,728 --> 00:13:31,129
♪ I have come unglued ♪
303
00:13:31,213 --> 00:13:32,371
♪ The wounds are deep ♪
304
00:13:32,456 --> 00:13:34,650
♪ They may never heal ♪
305
00:13:34,734 --> 00:13:36,152
♪ You wanna know? ♪
306
00:13:36,236 --> 00:13:37,677
♪ Pain's so real ♪
307
00:13:37,761 --> 00:13:39,063
♪ Pain's so real ♪
308
00:13:39,147 --> 00:13:40,639
♪ Pain's so real
309
00:13:42,433 --> 00:13:45,018
Coming through!
Coming through!
310
00:13:52,585 --> 00:13:54,542
Whoa, watch out!
311
00:13:54,627 --> 00:13:55,735
Knock it down, boys!
312
00:14:06,343 --> 00:14:07,927
To the left.
313
00:14:12,439 --> 00:14:15,003
IC, this is Buckley, 118.
314
00:14:15,088 --> 00:14:18,114
I got level four flammables
inside the west side entry.
315
00:14:18,199 --> 00:14:20,011
Looks like about ten
pressurized drums.
316
00:14:20,095 --> 00:14:21,197
Copy that, Buckley.
317
00:14:21,347 --> 00:14:22,722
Sprinkler systems are
still down,
318
00:14:22,839 --> 00:14:24,033
so I'm sending in foam.
319
00:14:24,117 --> 00:14:25,701
All right, guys,
let me know the level
320
00:14:25,785 --> 00:14:26,925
of involvement up ahead.
321
00:14:27,010 --> 00:14:28,871
The victims are toward
that side of the building.
322
00:14:28,955 --> 00:14:30,114
Copy that.
323
00:14:35,369 --> 00:14:36,954
I wouldn't say all clear,
324
00:14:37,175 --> 00:14:39,715
but definitely clear enough
for us to keep on moving.
325
00:14:39,800 --> 00:14:41,379
This way's no good.
326
00:14:41,464 --> 00:14:43,464
Great.
Let's keep going.
327
00:14:46,943 --> 00:14:48,177
Wait, wait, here.
328
00:14:48,262 --> 00:14:50,013
Someone put towels
under this door
329
00:14:50,097 --> 00:14:51,514
to keep the smoke out.
330
00:14:51,598 --> 00:14:53,628
Hey, I got people inside!
331
00:14:53,713 --> 00:14:55,322
Go, go, go, go!
332
00:14:55,407 --> 00:14:57,158
Scott, Lorenzo,
let's go!
333
00:14:57,478 --> 00:14:58,779
Try to remain calm.
334
00:14:58,864 --> 00:15:00,013
We're gonna get you
out of here, okay?
335
00:15:00,097 --> 00:15:01,733
IC, Captain Nash here.
336
00:15:01,817 --> 00:15:03,693
Be advised we have located
seven victims,
337
00:15:03,777 --> 00:15:06,696
but we've had some accelerants
ignite up here.
338
00:15:06,780 --> 00:15:08,123
We are separated
from two of our team.
339
00:15:08,207 --> 00:15:10,206
Sending them back out.
340
00:15:10,323 --> 00:15:12,409
You guys hear that?
They need help.
341
00:15:12,494 --> 00:15:14,246
That's clear across
the factory!
342
00:15:14,331 --> 00:15:16,750
They lost two guys!
We got plenty here.
343
00:15:16,835 --> 00:15:18,308
I should go.
344
00:15:20,478 --> 00:15:22,019
You're not wrong, Buck.
345
00:15:22,420 --> 00:15:24,222
And I don't say that to you
very often.
346
00:15:24,307 --> 00:15:25,675
Go!
347
00:15:27,679 --> 00:15:29,449
Be careful!
348
00:15:32,473 --> 00:15:33,934
- Oh, Maddie...
- Omar, did you give
349
00:15:34,019 --> 00:15:35,325
colitis guy Ibuprofen?
350
00:15:35,410 --> 00:15:36,410
Because that could
trigger symptoms...
351
00:15:36,494 --> 00:15:38,153
Hang on.
There's some kid in Exam 3.
352
00:15:38,237 --> 00:15:39,154
He insists on seeing you.
353
00:15:39,238 --> 00:15:40,589
Says you pinky sweared.
354
00:15:40,674 --> 00:15:42,730
I don't know what that is,
but he won't leave.
355
00:15:44,502 --> 00:15:46,236
Maddie, you've gotta help me.
356
00:15:46,320 --> 00:15:47,588
Evan, what happened?
357
00:15:47,672 --> 00:15:49,074
I crashed my bike.
358
00:15:49,159 --> 00:15:50,768
- You what?
- No, I'm all right.
359
00:15:50,866 --> 00:15:52,408
They patched me up
at Presbyterian,
360
00:15:52,492 --> 00:15:54,969
but I needed to see you,
like, right away.
361
00:15:55,924 --> 00:15:57,917
Omar, this is my brother, Evan.
362
00:15:58,002 --> 00:15:59,937
Oh, yeah.
The football star.
363
00:16:00,090 --> 00:16:01,174
Yeah, hey.
364
00:16:01,328 --> 00:16:03,062
Let me know
if you need anything.
365
00:16:03,147 --> 00:16:04,664
Maybe a sedative.
366
00:16:06,291 --> 00:16:07,967
Are you okay?
No concussion?
367
00:16:08,052 --> 00:16:09,988
Look, I can't go home.
368
00:16:10,167 --> 00:16:11,469
What are you talking about?
369
00:16:11,553 --> 00:16:13,042
I got kicked out of school.
370
00:16:13,127 --> 00:16:14,269
Again?
371
00:16:14,437 --> 00:16:15,688
Wait, how do you even get
372
00:16:15,773 --> 00:16:17,908
kicked out
of community college?
373
00:16:17,993 --> 00:16:20,361
Maybe you use
your tuition money
374
00:16:20,446 --> 00:16:22,122
to make some cool modifications
on your bike.
375
00:16:22,206 --> 00:16:23,269
Evan...
376
00:16:23,354 --> 00:16:26,097
There were also some
keg parties that I bankrolled.
377
00:16:26,659 --> 00:16:28,089
Do they know about this?
378
00:16:28,514 --> 00:16:29,932
No.
379
00:16:30,017 --> 00:16:32,332
No, not yet,
but if I go home like this,
380
00:16:32,417 --> 00:16:34,535
they're gonna find out
a lot faster.
381
00:16:35,077 --> 00:16:36,761
What do you want me to do?
382
00:16:37,079 --> 00:16:38,871
Can't I just stay with you?
383
00:16:39,132 --> 00:16:41,527
I mean, I've hardly seen you
since you and Doug moved back,
384
00:16:41,612 --> 00:16:43,417
and you got
that nice big house, you know,
385
00:16:43,561 --> 00:16:46,504
maybe with
a nice big guest room?
386
00:16:50,282 --> 00:16:52,408
It's Doug, isn't it?
He hates me.
387
00:16:52,493 --> 00:16:53,794
No, no, no.
He doesn't.
388
00:16:53,879 --> 00:16:54,803
He does not hate you.
389
00:16:54,888 --> 00:16:56,660
It's just...
390
00:16:57,298 --> 00:16:58,923
things are complicated at home.
391
00:16:59,016 --> 00:17:00,241
Well, try my home.
392
00:17:00,331 --> 00:17:02,329
It's got so much worsened
since you've left, all right.
393
00:17:02,413 --> 00:17:04,331
Mom and Dad think
I'm a total loser,
394
00:17:04,415 --> 00:17:06,933
and I'm not, Maddie.
I'm not, okay?
395
00:17:08,230 --> 00:17:09,636
I'm gonna be something.
396
00:17:09,966 --> 00:17:12,810
I just... I don't know
what it is yet.
397
00:17:13,238 --> 00:17:15,300
Hey, of course you will.
398
00:17:16,232 --> 00:17:18,722
The way they look at me...
399
00:17:19,338 --> 00:17:20,746
through me...
400
00:17:22,248 --> 00:17:24,316
I can't live with that
anymore.
401
00:17:25,251 --> 00:17:29,347
Look, we're gonna figure
something out, okay?
402
00:17:30,475 --> 00:17:31,868
I promise.
403
00:17:49,702 --> 00:17:50,941
IC, be advised.
404
00:17:51,026 --> 00:17:53,203
That last explosion took out
most of the supports in here.
405
00:17:53,287 --> 00:17:55,189
Structural integrity is
not good.
406
00:17:55,274 --> 00:17:57,348
All teams, all teams,
be advised.
407
00:17:57,433 --> 00:17:59,294
We are evacuating
the structure.
408
00:17:59,378 --> 00:18:02,472
Repeat, full evacuation is
in effect.
409
00:18:02,739 --> 00:18:04,309
IC, this is Buckley.
410
00:18:04,394 --> 00:18:06,059
One team found seven victims.
411
00:18:06,143 --> 00:18:07,119
Others got four.
412
00:18:07,203 --> 00:18:09,563
Means there's still
someone in here.
413
00:18:09,647 --> 00:18:11,605
Yeah, we are aware,
Buckley.
414
00:18:11,690 --> 00:18:13,399
But it's too unstable.
415
00:18:13,484 --> 00:18:15,660
We're just gonna leave
someone behind?
416
00:18:15,745 --> 00:18:17,329
It's too dangerous to continue.
417
00:18:17,449 --> 00:18:19,777
You need to pull out, now.
418
00:18:20,171 --> 00:18:21,316
Copy you.
419
00:18:21,643 --> 00:18:23,386
On the move.
420
00:18:23,810 --> 00:18:25,770
Evacuate the building now!
421
00:18:25,854 --> 00:18:27,347
That's an order!
422
00:18:39,062 --> 00:18:40,761
You're reckless.
423
00:18:40,890 --> 00:18:44,413
You do dangerous things without
giving them a second thought.
424
00:18:44,498 --> 00:18:46,266
You think
you're indestructible,
425
00:18:46,350 --> 00:18:47,792
but you're not!
426
00:18:47,925 --> 00:18:49,019
People die!
427
00:18:49,104 --> 00:18:50,989
- Children die!
- Margaret...
428
00:18:51,074 --> 00:18:52,338
What is that supposed to mean?
429
00:18:52,431 --> 00:18:56,134
It means that the world is
an uncertain place, Evan,
430
00:18:56,378 --> 00:18:58,825
and you have
to protect yourself.
431
00:18:58,910 --> 00:19:00,911
We can't do it for you.
432
00:19:00,996 --> 00:19:02,974
What were you even doing
in that part of town?
433
00:19:03,058 --> 00:19:04,949
Why weren't you in class?
434
00:19:05,121 --> 00:19:06,422
I...
435
00:19:11,025 --> 00:19:12,933
- Evan?
- Where are you going?
436
00:19:13,019 --> 00:19:14,628
Maddie!
437
00:19:14,713 --> 00:19:16,204
Oh!
438
00:19:19,032 --> 00:19:21,468
The timing was kinda awesome,
actually.
439
00:19:21,552 --> 00:19:24,120
They were just asking me
about... college.
440
00:19:24,410 --> 00:19:25,639
Get out.
441
00:19:27,224 --> 00:19:28,624
What is this?
442
00:19:28,708 --> 00:19:29,810
Ooh.
443
00:19:30,160 --> 00:19:31,812
Freedom.
444
00:19:31,980 --> 00:19:34,027
Your way out of here.
Away from them.
445
00:19:35,715 --> 00:19:38,226
Wait, you...
You're giving me the Jeep?
446
00:19:38,310 --> 00:19:39,969
Are you serious?
447
00:19:40,053 --> 00:19:42,113
Does Doug know?
448
00:19:42,462 --> 00:19:44,490
Look, I can give you a little
bit of money to get started,
449
00:19:44,574 --> 00:19:46,300
and then you can go
anywhere you want.
450
00:19:46,528 --> 00:19:50,270
I mean, this is amazing,
but where am I gonna go?
451
00:19:50,355 --> 00:19:51,814
It doesn't matter.
452
00:19:51,898 --> 00:19:53,500
The point is to go
453
00:19:54,105 --> 00:19:56,683
as far away as you can, and...
454
00:19:56,869 --> 00:19:58,496
be happy.
455
00:20:01,035 --> 00:20:02,730
'Cause that's what you did?
456
00:20:03,308 --> 00:20:05,161
- Yeah. Yeah, exactly.
- Oh, come on, Maddie.
457
00:20:05,245 --> 00:20:07,043
You don't have to pretend
with me, all right?
458
00:20:07,128 --> 00:20:08,824
I know things aren't okay
with Doug.
459
00:20:08,917 --> 00:20:11,019
It's like I said.
It's just complicated.
460
00:20:11,251 --> 00:20:13,143
You know, most marriages are.
461
00:20:14,270 --> 00:20:16,386
Hey, what if you came with me?
462
00:20:17,099 --> 00:20:18,926
No more Mom and Dad.
No more Doug.
463
00:20:19,011 --> 00:20:20,769
Just you and me
against the world.
464
00:20:20,853 --> 00:20:22,902
You and me in the world.
465
00:20:25,300 --> 00:20:27,367
Mom would love it
if I left him.
466
00:20:27,451 --> 00:20:30,353
It would be I-told-you-so's
until the day she died.
467
00:20:30,437 --> 00:20:33,113
That's not a reason
to stay miserable.
468
00:20:35,817 --> 00:20:37,988
- But where would we even go?
- Doesn't matter.
469
00:20:38,287 --> 00:20:40,013
The point is to go.
470
00:20:41,045 --> 00:20:42,464
Oh, I did just say that,
didn't I?
471
00:20:46,620 --> 00:20:48,746
- What would I tell Doug?
- Don't tell him anything.
472
00:20:49,097 --> 00:20:50,414
You just leave him a note.
473
00:20:50,498 --> 00:20:52,416
He works the rest out
when you don't come home.
474
00:20:56,838 --> 00:20:57,713
Yes.
475
00:20:57,797 --> 00:20:58,807
Yes?
476
00:20:58,891 --> 00:21:00,223
Yes.
477
00:21:00,342 --> 00:21:01,884
Let's get the hell out of here.
478
00:21:08,350 --> 00:21:10,636
LAFD!
Anyone in here?
479
00:21:12,312 --> 00:21:14,772
Hey, hey!
Hey, I can hear you!
480
00:21:14,856 --> 00:21:17,300
Keep making those noises.
481
00:21:17,385 --> 00:21:19,452
I'm on my way.
482
00:21:19,693 --> 00:21:22,480
LAFD!
483
00:21:24,558 --> 00:21:26,269
Hey! Hey!
Hey, hey!
484
00:21:26,431 --> 00:21:28,668
Hey, hey, hey, are you hurt?
485
00:21:28,753 --> 00:21:30,129
I am lost.
Too much smoke.
486
00:21:30,307 --> 00:21:32,489
It's okay.
I'm gonna get you out of here.
487
00:21:32,574 --> 00:21:33,348
Can you breathe?
488
00:21:33,433 --> 00:21:34,379
This is helping.
489
00:21:34,464 --> 00:21:35,510
The fire is not.
490
00:21:35,594 --> 00:21:38,012
Then let's make it quick.
Come on.
491
00:21:38,096 --> 00:21:39,422
Stay low.
492
00:21:44,730 --> 00:21:46,597
Over here.
Come on.
493
00:21:49,557 --> 00:21:52,143
All right, back this way.
494
00:21:52,227 --> 00:21:53,816
Through here.
Come on.
495
00:21:57,898 --> 00:21:59,816
I believe we are both lost now.
496
00:22:06,550 --> 00:22:07,980
Oh, Evan, Evan.
497
00:22:08,099 --> 00:22:09,951
Oh, hey.
Maddie's friend, right?
498
00:22:10,036 --> 00:22:11,590
Hey, have you seen her?
499
00:22:11,675 --> 00:22:12,974
I was supposed
to pick her up here,
500
00:22:13,058 --> 00:22:13,831
but I can't find her
501
00:22:13,915 --> 00:22:15,605
and she's not answering
her phone.
502
00:22:15,690 --> 00:22:17,574
Yeah, she left this
for you.
503
00:22:22,326 --> 00:22:23,628
Dear Evan,
504
00:22:23,847 --> 00:22:25,356
I'm sorry to tell you
this way,
505
00:22:25,441 --> 00:22:26,728
but I can't leave with you.
506
00:22:26,952 --> 00:22:28,387
For one crazy minute,
507
00:22:28,472 --> 00:22:30,306
I really thought
I could do it.
508
00:22:30,390 --> 00:22:32,082
But then reality set in
509
00:22:32,167 --> 00:22:33,976
and I realized
that my life is here.
510
00:22:34,238 --> 00:22:35,495
But yours isn't.
511
00:22:35,933 --> 00:22:39,332
It's still ahead of you,
and I want you to find it.
512
00:22:39,675 --> 00:22:41,743
Find the thing
that makes you happy.
513
00:22:41,827 --> 00:22:44,078
The people
that make you feel loved.
514
00:22:44,162 --> 00:22:46,364
This is your time now, Evan.
515
00:22:46,448 --> 00:22:48,175
Go find your place
in the world
516
00:22:48,259 --> 00:22:50,082
and never look back.
517
00:23:03,613 --> 00:23:06,306
There.
I think I see an exterior wall.
518
00:23:06,391 --> 00:23:08,191
Let us hope it is
equipped with a door.
519
00:23:14,215 --> 00:23:15,368
Hey, what's your name?
520
00:23:15,644 --> 00:23:17,445
- Saleh.
- Saleh.
521
00:23:17,699 --> 00:23:20,113
I think we're gonna have
to walk across this gantry.
522
00:23:20,308 --> 00:23:21,950
You think you can make it?
523
00:23:22,034 --> 00:23:24,598
I would like nothing more
than to make it.
524
00:23:24,683 --> 00:23:27,035
Same here.
Let's do it.
525
00:23:32,160 --> 00:23:33,053
Move, move, move!
526
00:23:38,166 --> 00:23:39,850
Hang on!
527
00:23:51,155 --> 00:23:52,316
Maddie.
528
00:23:52,660 --> 00:23:54,105
Mailroom just sent this up.
529
00:23:54,389 --> 00:23:55,888
It's from your brother.
530
00:23:57,808 --> 00:24:00,590
Dear Maddie, bet you're
surprised to hear from me.
531
00:24:00,675 --> 00:24:02,991
I'm done being mad at you.
Mostly.
532
00:24:03,075 --> 00:24:04,809
Been bouncing up and down
the East Coast
533
00:24:04,894 --> 00:24:07,785
for a few months now
picking up some odd jobs.
534
00:24:07,910 --> 00:24:10,433
Haven't found my place yet,
but I've met some cool people.
535
00:24:10,535 --> 00:24:12,660
Though no one as cool as you.
I miss you.
536
00:24:12,777 --> 00:24:14,452
P.S. I'm sending these
to the hospital
537
00:24:14,536 --> 00:24:17,130
'cause I don't trust Doug
not to toss them in the trash.
538
00:24:17,215 --> 00:24:18,683
Have you left him yet?
539
00:24:18,767 --> 00:24:21,186
♪ I could have been a sailor ♪
540
00:24:21,270 --> 00:24:23,028
♪ Could have been a cook
541
00:24:23,147 --> 00:24:25,640
I finished school!
Bartending school.
542
00:24:25,724 --> 00:24:28,860
I'm the coolest mixologist
in Virginia Beach.
543
00:24:28,944 --> 00:24:30,553
I met this girl
who likes to surf
544
00:24:30,740 --> 00:24:32,312
and I started learning.
545
00:24:32,397 --> 00:24:33,481
I really like the ocean.
546
00:24:33,565 --> 00:24:35,775
Maybe it's 'cause I never got
to see it as a kid.
547
00:24:35,859 --> 00:24:37,318
When I'm out there,
it just feels like
548
00:24:37,402 --> 00:24:39,320
there's nothing
but possibility.
549
00:24:39,404 --> 00:24:41,447
There's no stopping me now.
550
00:24:41,531 --> 00:24:44,928
Nick Drake's
"One of These Things First"...
551
00:24:45,490 --> 00:24:48,350
I stopped bartending.
And surfing.
552
00:24:48,530 --> 00:24:51,216
That thing with the girl
seriously did not work out.
553
00:24:51,428 --> 00:24:52,717
I'm doing construction now,
554
00:24:52,801 --> 00:24:55,294
working with these guys
who frame houses all over.
555
00:24:55,378 --> 00:24:56,553
Guess it's kinda fun.
556
00:24:56,638 --> 00:24:59,584
Just me and the Jeep going
wherever the work takes us.
557
00:25:01,072 --> 00:25:02,782
♪ I could have been
your pillar ♪
558
00:25:03,014 --> 00:25:04,282
The Jeep took me
559
00:25:04,367 --> 00:25:05,767
all the way
across the country.
560
00:25:05,867 --> 00:25:07,302
When I got to California,
561
00:25:07,408 --> 00:25:10,143
decided I'm gonna try
and become a Navy SEAL.
562
00:25:10,227 --> 00:25:11,644
You don't
have to fully enlist,
563
00:25:11,728 --> 00:25:13,571
and we know
how much I like the ocean.
564
00:25:13,655 --> 00:25:15,573
I think Mom and Dad
would be proud.
565
00:25:15,657 --> 00:25:17,668
I mean, these are the guys
that got Bin Laden.
566
00:25:17,752 --> 00:25:19,670
The baddest of badasses,
right?
567
00:25:19,754 --> 00:25:21,358
Hooyah.
568
00:25:21,830 --> 00:25:23,030
He quit the SEALs.
569
00:25:23,115 --> 00:25:24,532
Are you supposed to be
reading those?
570
00:25:24,616 --> 00:25:25,842
I'm living vicariously.
571
00:25:25,926 --> 00:25:27,827
Oh, and he sent another pic.
572
00:25:27,911 --> 00:25:30,093
Is he gonna be an Indian next,
because I feel like
573
00:25:30,178 --> 00:25:31,873
he's working his way
through the Village People.
574
00:25:31,957 --> 00:25:32,924
Oh, my God.
575
00:25:33,008 --> 00:25:34,351
I quit the SEALs.
576
00:25:34,435 --> 00:25:36,084
They wanted robots
with red eyes,
577
00:25:36,201 --> 00:25:37,354
and that ain't me.
578
00:25:37,438 --> 00:25:38,881
I'm working
on this dude ranch,
579
00:25:38,966 --> 00:25:40,523
and it is serious.
580
00:25:40,608 --> 00:25:42,355
Big Sky country's
beautiful too,
581
00:25:42,440 --> 00:25:45,000
but I gotta say,
I do miss the ocean.
582
00:25:45,834 --> 00:25:47,397
I made it back to the ocean.
583
00:25:47,545 --> 00:25:49,397
It's gonna be too cold here
soon, though,
584
00:25:49,498 --> 00:25:51,437
so I'm thinking
of checking out Peru.
585
00:25:51,522 --> 00:25:52,518
Why Peru?
586
00:25:52,602 --> 00:25:53,853
One of my old
ranch hand buddies
587
00:25:53,937 --> 00:25:55,188
tends bar down there now.
588
00:25:55,490 --> 00:25:57,449
I'm gonna be
a mixologist again.
589
00:25:57,740 --> 00:26:00,067
Funny how life comes
full circle.
590
00:26:00,271 --> 00:26:01,584
Full circle.
591
00:26:02,296 --> 00:26:03,863
More like going in circles.
592
00:26:07,147 --> 00:26:08,974
Speaking Spanish...
593
00:26:12,139 --> 00:26:13,414
Yo, bartender!
594
00:26:13,498 --> 00:26:14,799
Otra cerveza, por favor.
595
00:26:14,883 --> 00:26:16,694
Ah, coming right up.
596
00:26:17,052 --> 00:26:19,655
Dude, we were just talking
about you.
597
00:26:19,740 --> 00:26:22,225
Hershey, PA?
That is so cool.
598
00:26:22,326 --> 00:26:24,180
That's, like, where chocolate
was invented, man.
599
00:26:24,264 --> 00:26:26,366
Actually, it was invented
down here.
600
00:26:26,450 --> 00:26:30,403
It was the Olmecs
in ancient Mexico... okay.
601
00:26:31,488 --> 00:26:33,592
Here you go, man.
Enjoy.
602
00:26:33,870 --> 00:26:35,649
Yo, you should come to LA
with us, bruh.
603
00:26:35,734 --> 00:26:38,486
We got this bitching craftsman
in Arcadia.
604
00:26:38,570 --> 00:26:39,654
You'd fit right in.
605
00:26:39,738 --> 00:26:41,414
Ocean's only an hour away.
606
00:26:41,498 --> 00:26:43,324
You guys all live together?
607
00:26:43,408 --> 00:26:45,858
Yeah.
Kind of a family.
608
00:26:46,002 --> 00:26:48,209
"You go, we go."
609
00:26:48,497 --> 00:26:50,123
Like the movie?
610
00:26:55,279 --> 00:26:57,096
So tell me about LA.
611
00:27:10,351 --> 00:27:11,960
Saleh!
612
00:27:12,075 --> 00:27:14,541
Thank you for attempting
to save me.
613
00:27:14,626 --> 00:27:17,830
It appears this vat had
a different plan.
614
00:27:30,830 --> 00:27:33,225
It is also very heavy.
615
00:27:44,063 --> 00:27:46,658
I'm gonna need you
to try and stay calm, okay?
616
00:27:46,743 --> 00:27:48,478
I'm gonna get this thing
off you.
617
00:27:48,738 --> 00:27:50,447
I'm gonna get you out of here.
618
00:27:50,584 --> 00:27:52,019
You will need to hurry.
619
00:27:55,814 --> 00:27:57,415
Let's get 02
on these people
620
00:27:57,499 --> 00:27:59,942
and get a wide open line
of fluids.
621
00:28:00,354 --> 00:28:02,705
- Watch your step.
- Head over there.
622
00:28:05,439 --> 00:28:06,573
Where's Buck?
623
00:28:06,658 --> 00:28:08,075
Could ask you
the same question.
624
00:28:08,159 --> 00:28:10,541
He split off when you lost
two of your guys.
625
00:28:10,674 --> 00:28:13,172
IC, this is Buckley, 118.
626
00:28:13,256 --> 00:28:16,690
Buckley, did you ignore
my direct order to evacuate?
627
00:28:16,775 --> 00:28:19,228
- He does that sometimes.
- I got the last victim.
628
00:28:19,313 --> 00:28:22,471
But this sanitizer has ignited
all around me.
629
00:28:24,217 --> 00:28:25,217
I wanna say I'm near
630
00:28:25,301 --> 00:28:26,761
the northeast corner
Delta wall,
631
00:28:26,845 --> 00:28:28,804
but I'm not sure.
632
00:28:28,888 --> 00:28:30,306
Sure could use
some sprinkler action.
633
00:28:30,390 --> 00:28:31,950
They online yet?
634
00:28:32,034 --> 00:28:33,768
Negative.
We got you.
635
00:28:33,852 --> 00:28:35,862
Hang tight.
We're gonna get you both out.
636
00:28:35,946 --> 00:28:38,147
Rick team, Rick team, deploy.
637
00:28:38,231 --> 00:28:40,107
Delta entrance,
repeat, Delta entrance,
638
00:28:40,191 --> 00:28:41,424
northeast corner.
639
00:28:41,509 --> 00:28:42,968
Rescue team's coming to you,
Buckley.
640
00:28:43,053 --> 00:28:44,855
Copy you.
Not going anywhere.
641
00:29:03,010 --> 00:29:04,261
Dear Maddie,
642
00:29:04,346 --> 00:29:05,807
hope you're still
getting these.
643
00:29:06,068 --> 00:29:08,088
California is amazing.
644
00:29:08,404 --> 00:29:09,815
I think you'd like it here.
645
00:29:09,900 --> 00:29:11,305
It's a hard place to feel sad.
646
00:29:11,389 --> 00:29:13,900
Maybe it's all the sunshine.
647
00:29:13,984 --> 00:29:17,853
Today is my first day
as a probationary firefighter.
648
00:29:17,937 --> 00:29:19,522
That's right.
I made it through.
649
00:29:19,606 --> 00:29:20,999
Wish me luck.
650
00:29:21,083 --> 00:29:23,317
P.S. There were three other
Evans in my class,
651
00:29:23,401 --> 00:29:25,638
so everyone calls me Buck now.
652
00:29:26,208 --> 00:29:27,990
I kinda like it.
653
00:29:35,654 --> 00:29:37,044
- Cap.
- Yup.
654
00:29:38,542 --> 00:29:41,244
Hi.
Evan Buckley, new recruit?
655
00:29:41,414 --> 00:29:44,145
I was told to report
to Captain Nash.
656
00:29:46,183 --> 00:29:48,050
- You know a Captain Nash?
- Mm-mm.
657
00:29:48,134 --> 00:29:49,651
You? You?
658
00:29:50,652 --> 00:29:53,612
Uh... um...
659
00:29:53,697 --> 00:29:55,037
Take a seat, Evan.
660
00:29:56,693 --> 00:29:59,204
Uh, Buck.
Everyone just calls me Buck.
661
00:29:59,288 --> 00:30:02,325
Welcome to the 118, Buck.
662
00:30:02,425 --> 00:30:04,343
Thank you.
663
00:30:04,654 --> 00:30:05,979
This is amazing.
664
00:30:06,110 --> 00:30:07,361
Is it always like this?
665
00:30:07,445 --> 00:30:08,450
Always.
666
00:30:08,574 --> 00:30:11,034
Well, when Bobby's in
the captain's chair, anyways.
667
00:30:11,358 --> 00:30:12,833
Then I might be
in the right place.
668
00:30:19,599 --> 00:30:21,392
You okay?
669
00:30:21,477 --> 00:30:25,341
This is a relative term.
But I am all right.
670
00:30:38,994 --> 00:30:40,436
What are you looking for?
671
00:30:40,654 --> 00:30:42,563
I was a fire marshal once.
672
00:30:42,708 --> 00:30:44,146
This is a factory.
673
00:30:44,231 --> 00:30:46,530
They're required
to have fire extinguishers
674
00:30:46,615 --> 00:30:48,253
three feet off the...
675
00:30:48,337 --> 00:30:49,708
ground.
676
00:30:50,506 --> 00:30:52,553
Okay, I think I got one, Sa...
677
00:30:52,638 --> 00:30:54,333
Saleh?
678
00:30:58,606 --> 00:31:00,524
Here you go.
Just breathe.
679
00:31:00,609 --> 00:31:01,724
Just breathe.
680
00:31:01,845 --> 00:31:03,763
But how will you breathe?
681
00:31:04,043 --> 00:31:06,591
I'm gonna hold it.
682
00:31:06,794 --> 00:31:09,015
For how long?
683
00:31:09,099 --> 00:31:10,775
As long as I can.
684
00:31:15,419 --> 00:31:16,745
Okay.
685
00:31:22,925 --> 00:31:24,009
I got it!
686
00:31:35,965 --> 00:31:38,785
Saleh.
687
00:31:40,538 --> 00:31:42,331
Hey, come on.
688
00:31:42,415 --> 00:31:44,450
Come on.
Hey.
689
00:31:45,227 --> 00:31:46,669
Breathe. Breathe.
690
00:32:15,332 --> 00:32:19,535
♪ So far
from who I was ♪
691
00:32:19,619 --> 00:32:23,756
♪ From who I love ♪
692
00:32:23,840 --> 00:32:28,594
♪ From who I want to be
693
00:32:32,015 --> 00:32:36,102
♪ So far from being free ♪
694
00:32:36,186 --> 00:32:40,532
♪ Of the past
that's haunting me ♪
695
00:32:40,616 --> 00:32:46,020
♪ The future
I just can't touch ♪
696
00:33:34,819 --> 00:33:36,325
You okay?
697
00:33:37,185 --> 00:33:39,208
I got lost, Bobby.
698
00:33:40,175 --> 00:33:42,467
I went off on my own,
and two seconds later,
699
00:33:42,552 --> 00:33:44,170
I didn't know
where the hell I was standing.
700
00:33:44,254 --> 00:33:46,121
Buck, that place is a maze.
701
00:33:46,205 --> 00:33:48,890
And no one was surprised
that you stayed in there, Buck.
702
00:33:51,653 --> 00:33:53,221
I almost gave up.
703
00:33:56,549 --> 00:33:59,270
If you guys hadn't come in,
then...
704
00:33:59,385 --> 00:34:00,861
But we did.
705
00:34:02,054 --> 00:34:03,771
And we always will.
706
00:34:15,786 --> 00:34:17,611
They said it was a big one.
707
00:34:17,695 --> 00:34:18,987
They weren't kidding.
708
00:34:19,071 --> 00:34:20,298
Firefighter Buckley here
pulled out
709
00:34:20,382 --> 00:34:21,905
the very last victim.
710
00:34:21,990 --> 00:34:23,701
Of course he did.
711
00:34:24,537 --> 00:34:26,960
Yeah, then everyone else
had to pull me out.
712
00:34:27,045 --> 00:34:29,523
Well, I'm sure
whoever you saved is just glad
713
00:34:29,608 --> 00:34:31,309
you were being Buck.
714
00:34:31,647 --> 00:34:33,662
I don't even know
what that means.
715
00:34:37,225 --> 00:34:38,928
You never give up.
716
00:34:39,425 --> 00:34:41,733
That's what being Buck means
to me.
717
00:34:42,360 --> 00:34:46,150
But whatever you do,
don't stop.
718
00:35:09,004 --> 00:35:10,673
Clean bill of health
from the docs.
719
00:35:10,845 --> 00:35:12,251
Glad to hear it.
720
00:35:12,917 --> 00:35:14,168
Show-off.
721
00:35:14,900 --> 00:35:15,853
I had to do it.
722
00:35:15,937 --> 00:35:18,213
I know you did.
723
00:35:18,633 --> 00:35:19,900
You got some visitors.
724
00:35:36,607 --> 00:35:38,692
Hi.
725
00:35:38,800 --> 00:35:42,029
Hope you weren't...
726
00:35:42,113 --> 00:35:44,364
waiting long.
727
00:35:44,746 --> 00:35:47,840
The other firefighters were
very kind.
728
00:35:48,371 --> 00:35:50,207
We got to hear a lot of stories
about you.
729
00:35:50,441 --> 00:35:52,855
They seem to like you
a great deal.
730
00:35:54,667 --> 00:35:57,027
Yeah, I...
731
00:35:58,144 --> 00:35:59,347
I like them too.
732
00:36:07,111 --> 00:36:08,995
I don't even know
where to start.
733
00:36:11,772 --> 00:36:14,432
I'm sorry.
734
00:36:15,088 --> 00:36:16,555
About Daniel.
735
00:36:17,918 --> 00:36:20,348
I can't imagine what that
must have felt like
736
00:36:20,433 --> 00:36:22,736
to not be able to save
someone you love.
737
00:36:26,652 --> 00:36:27,779
Evan...
738
00:36:27,864 --> 00:36:29,183
Buck.
739
00:36:30,555 --> 00:36:31,830
Buck.
740
00:36:31,933 --> 00:36:34,006
That is... that's what people
who know me...
741
00:36:34,090 --> 00:36:35,841
That's what they call me.
742
00:36:36,417 --> 00:36:38,718
Okay.
Buck.
743
00:36:40,715 --> 00:36:42,387
You have to know,
744
00:36:43,238 --> 00:36:45,058
we never blamed you.
745
00:36:46,269 --> 00:36:48,863
None of this was your fault.
746
00:36:54,012 --> 00:36:55,832
I still wish
I could've done more.
747
00:36:57,387 --> 00:36:58,738
Buck...
748
00:36:59,433 --> 00:37:01,660
you were born to save someone.
749
00:37:03,058 --> 00:37:05,472
And that's what you do.
750
00:37:06,129 --> 00:37:08,738
Every day.
We are so proud of you.
751
00:37:13,660 --> 00:37:15,160
Did that go okay?
752
00:37:16,731 --> 00:37:19,246
Yeah.
Yeah, I think so.
753
00:37:20,238 --> 00:37:21,922
Is it gonna be okay
with Maddie?
754
00:37:22,317 --> 00:37:23,591
Chim, I can't...
755
00:37:23,676 --> 00:37:25,236
You're totally allowed
to be mad at her.
756
00:37:25,332 --> 00:37:26,842
But if you can find a way
to forgive them,
757
00:37:26,926 --> 00:37:28,818
you've gotta find a way
to forgive her.
758
00:37:30,512 --> 00:37:31,677
She should've told me.
759
00:37:31,762 --> 00:37:34,569
She didn't want you to think
that you weren't wanted.
760
00:37:34,654 --> 00:37:35,646
That you weren't loved.
761
00:37:35,731 --> 00:37:37,036
You know what?
I wasn't.
762
00:37:37,121 --> 00:37:38,903
Yes, you were.
By her.
763
00:37:38,988 --> 00:37:40,856
She sent me away, Chim.
764
00:37:42,293 --> 00:37:44,409
I needed her,
and she wasn't there.
765
00:37:44,754 --> 00:37:46,263
She just handed me keys
to a car,
766
00:37:46,348 --> 00:37:47,872
sent me on my way
767
00:37:47,957 --> 00:37:49,910
so that I didn't mess up
her life.
768
00:37:52,004 --> 00:37:53,010
The Jeep?
769
00:37:53,637 --> 00:37:55,085
That's what you're
talking about?
770
00:37:55,170 --> 00:37:56,939
Of course you know about that.
771
00:37:57,126 --> 00:37:58,712
More than you, apparently.
772
00:37:59,843 --> 00:38:01,329
Dear Evan,
773
00:38:01,414 --> 00:38:02,777
I'm sorry
to tell you this way,
774
00:38:02,862 --> 00:38:04,751
but I can't leave with you.
775
00:38:05,214 --> 00:38:06,830
For one crazy minute,
776
00:38:06,915 --> 00:38:08,861
I really thought
I could do it.
777
00:38:09,109 --> 00:38:10,652
But then reality set in
778
00:38:10,737 --> 00:38:12,696
and I realized
that my life is here.
779
00:38:16,962 --> 00:38:18,795
You should've gone with him.
780
00:38:20,289 --> 00:38:21,666
I think Doug made it
pretty clear
781
00:38:21,751 --> 00:38:23,134
what would happen if I left.
782
00:38:23,219 --> 00:38:25,780
- Maybe your brother could help.
- No.
783
00:38:25,865 --> 00:38:27,640
Evan should never know.
784
00:38:36,654 --> 00:38:38,213
Hi. Did you...
785
00:38:42,614 --> 00:38:44,350
I'm gonna give you guys
a minute.
786
00:38:51,894 --> 00:38:54,370
So Mom and Dad came
to the firehouse.
787
00:38:55,911 --> 00:38:57,637
Wanted me to forgive them.
788
00:38:59,504 --> 00:39:00,780
I did.
789
00:39:01,999 --> 00:39:03,366
Wow.
790
00:39:03,457 --> 00:39:04,747
That must have been difficult.
791
00:39:04,832 --> 00:39:06,382
The thing is, not really.
792
00:39:08,381 --> 00:39:10,328
'Cause it's hard to feel
betrayed by someone
793
00:39:10,412 --> 00:39:13,037
that you didn't really think
you could count on anyway.
794
00:39:15,108 --> 00:39:18,020
And easy to lash out
on the person
795
00:39:18,105 --> 00:39:20,513
that you know is
always gonna forgive you.
796
00:39:21,635 --> 00:39:23,209
I know that I hurt you.
797
00:39:24,137 --> 00:39:25,297
And if I could take it back...
798
00:39:25,381 --> 00:39:27,220
But I keep thinking about that.
799
00:39:27,576 --> 00:39:30,640
What life would be like
if I would've known.
800
00:39:30,724 --> 00:39:32,276
Would I still be me?
801
00:39:32,360 --> 00:39:35,318
Oh, I'm pretty sure
you would always be Buck.
802
00:39:36,955 --> 00:39:38,912
Would you...
803
00:39:40,776 --> 00:39:43,193
would you tell me about Daniel?
804
00:39:43,779 --> 00:39:45,289
I can't ask Mom and Dad,
805
00:39:45,373 --> 00:39:47,457
but I would like to know
what he's like.
806
00:39:47,646 --> 00:39:48,943
Yeah.
807
00:39:49,940 --> 00:39:53,763
Yeah, it would be nice
to talk about him again.
808
00:39:58,144 --> 00:39:59,740
Tell me the truth.
809
00:40:00,221 --> 00:40:02,404
I don't have one of these,
do I?
810
00:40:05,842 --> 00:40:07,610
You know what?
Stay right there.
811
00:40:17,388 --> 00:40:20,271
I don't have a box, but here.
812
00:40:20,779 --> 00:40:22,623
You kept these?
813
00:40:22,777 --> 00:40:24,911
Why, you thought
I would throw them away?
814
00:40:27,489 --> 00:40:31,260
When you left Doug,
you only had two suitcases.
815
00:40:31,344 --> 00:40:34,302
And everything that mattered
the most was inside them.
816
00:40:36,015 --> 00:40:38,842
No matter how hard it got,
I always had these.
817
00:40:38,926 --> 00:40:40,677
Nick Drake's "Northern Sky"...
818
00:40:40,761 --> 00:40:42,599
I always had you.
819
00:40:45,382 --> 00:40:48,611
♪ I never felt magic
crazy as this ♪
820
00:40:50,802 --> 00:40:53,185
♪ I never saw moons,
knew the meaning of the sea ♪
821
00:40:53,381 --> 00:40:55,177
Well, you need to be
more careful.
822
00:40:55,365 --> 00:40:58,099
Because if this had happened
when you were alone,
823
00:40:58,871 --> 00:41:00,664
you could have died.
824
00:41:00,748 --> 00:41:02,209
I'm gonna be something.
825
00:41:02,541 --> 00:41:05,154
I just... I don't know
what it is yet.
826
00:41:05,239 --> 00:41:07,824
Hey, of course you will.
827
00:41:08,066 --> 00:41:10,858
Being a firefighter is
my life.
828
00:41:10,943 --> 00:41:12,876
Without that, I don't have...
829
00:41:12,960 --> 00:41:16,546
You will still be Buck.
830
00:41:16,630 --> 00:41:19,015
Okay?
And we will all love you.
831
00:41:19,354 --> 00:41:21,147
Surprise!
832
00:41:24,305 --> 00:41:25,505
Come on!
833
00:41:40,568 --> 00:41:43,089
You're never gonna be
left behind.
834
00:41:44,066 --> 00:41:45,706
Okay?
No matter what.
835
00:41:48,018 --> 00:41:49,362
You promise?
836
00:41:49,682 --> 00:41:51,565
I promise.
837
00:41:51,907 --> 00:41:53,959
♪ Would you love me ♪
838
00:41:54,043 --> 00:41:57,057
♪ For my money? ♪
839
00:41:57,287 --> 00:41:58,292
I promise.
840
00:41:58,377 --> 00:42:00,932
♪ Would you love me
till I'm dead? ♪
841
00:42:01,083 --> 00:42:04,186
♪ Oh, if you would
and you could ♪
842
00:42:04,270 --> 00:42:05,768
We always had each other.
843
00:42:05,853 --> 00:42:08,022
♪ Come blow your horn
on high ♪
844
00:42:21,163 --> 00:42:23,163
Sync corrections by srjanapala