1 00:00:01,799 --> 00:00:04,234 Tom Petty's "You Don't Know How It Feels"... 2 00:00:09,585 --> 00:00:11,914 Okay, Evan. This is it. 3 00:00:12,352 --> 00:00:13,398 You ready? 4 00:00:13,483 --> 00:00:14,679 Ready. 5 00:00:14,995 --> 00:00:18,583 ♪ Let me run with you tonight ♪ 6 00:00:18,668 --> 00:00:22,046 ♪ I'll take you on a moonlight ride ♪ 7 00:00:22,131 --> 00:00:23,296 Oh. 8 00:00:23,739 --> 00:00:25,578 Ah! 9 00:00:28,460 --> 00:00:31,346 ♪ There's someone I used to see ♪ 10 00:00:31,431 --> 00:00:34,609 ♪ But she don't give a damn for me ♪ 11 00:00:38,382 --> 00:00:40,601 You sure you don't wanna go back to training wheels? 12 00:00:41,297 --> 00:00:42,515 Okay. 13 00:00:43,401 --> 00:00:44,570 You're doing great. 14 00:00:44,670 --> 00:00:45,929 Just get a feel for it. 15 00:00:46,014 --> 00:00:47,148 But you're not gonna let go. 16 00:00:47,233 --> 00:00:48,817 I'm not gonna let go. 17 00:00:48,902 --> 00:00:50,387 You let go! 18 00:00:50,472 --> 00:00:51,890 You're doing it, Evan! 19 00:00:52,242 --> 00:00:54,137 I'm doing it! 20 00:00:54,221 --> 00:00:55,830 Whoo! 21 00:00:57,386 --> 00:00:58,154 Oh, my God. Turning. 22 00:00:58,320 --> 00:00:59,500 Turning. I forgot turning. 23 00:00:59,584 --> 00:01:02,053 Turn the wheel, Evan, and lean a little! 24 00:01:02,137 --> 00:01:03,337 Turn and lean! 25 00:01:03,421 --> 00:01:04,389 - Watch yourself, kid! - Yes! 26 00:01:04,473 --> 00:01:05,798 Yes! Yes, yes, yes! 27 00:01:05,882 --> 00:01:07,300 You did it! You did it! Keep it coming! 28 00:01:07,384 --> 00:01:08,730 Buckleys for the win! 29 00:01:08,831 --> 00:01:11,832 Buckleys for the... oh! 30 00:01:12,576 --> 00:01:13,894 Evan! 31 00:01:13,979 --> 00:01:15,730 - Ow. - Hey. Hey, hey, hey. 32 00:01:15,815 --> 00:01:17,274 - Ow. - Shh, shh, shh. 33 00:01:17,359 --> 00:01:18,493 What is going on? 34 00:01:18,578 --> 00:01:20,329 Maddie, what did you do to him? 35 00:01:20,414 --> 00:01:21,723 He's fine. 36 00:01:21,808 --> 00:01:23,489 - You're all right, okay, bud? - Mommy. 37 00:01:26,403 --> 00:01:27,879 Where did you get that? 38 00:01:27,964 --> 00:01:29,926 I found it in the garage under some junk. 39 00:01:30,011 --> 00:01:31,820 Ow. 40 00:01:32,756 --> 00:01:34,507 Margaret, I... 41 00:01:34,804 --> 00:01:36,394 No. 42 00:01:36,672 --> 00:01:37,872 - No, honey... - No. 43 00:01:40,604 --> 00:01:41,918 Hey... 44 00:01:42,003 --> 00:01:43,488 You should've left it where it was. 45 00:01:43,573 --> 00:01:44,692 I'm sorry, Dad. 46 00:01:44,777 --> 00:01:46,230 Take your brother in the house. 47 00:01:54,695 --> 00:01:57,488 He was seven when you were born. 48 00:01:59,139 --> 00:02:00,536 He was gone a year later. 49 00:02:00,621 --> 00:02:02,663 That's why you don't remember him. 50 00:02:06,711 --> 00:02:08,012 How did he die? 51 00:02:08,370 --> 00:02:10,410 Juvenile leukemia. 52 00:02:10,871 --> 00:02:13,543 He got sick right after that photo was taken. 53 00:02:15,635 --> 00:02:17,598 Life changed for ever after that. 54 00:02:19,169 --> 00:02:23,392 Three years of doctors and hospitals, 55 00:02:23,477 --> 00:02:24,708 every treatment they could find, 56 00:02:24,792 --> 00:02:26,887 but... nothing worked. 57 00:02:29,650 --> 00:02:31,824 I don't understand why no one told me. 58 00:02:33,319 --> 00:02:34,668 I mean, I had a brother. 59 00:02:35,063 --> 00:02:36,215 They were in shock. 60 00:02:36,901 --> 00:02:38,496 After he died. 61 00:02:39,902 --> 00:02:42,567 They packed up his things. We moved to a new town. 62 00:02:42,652 --> 00:02:44,880 They made me promise never to tell you. 63 00:02:49,324 --> 00:02:51,792 No, it doesn't make any sense. 64 00:02:53,081 --> 00:02:54,691 They were grieving. 65 00:02:56,122 --> 00:02:57,910 I think they still are. 66 00:03:05,910 --> 00:03:07,973 So I was born 67 00:03:09,264 --> 00:03:11,457 in the middle of all of that. 68 00:03:12,758 --> 00:03:14,207 Of him being sick. 69 00:03:16,772 --> 00:03:18,387 Yeah. 70 00:03:18,686 --> 00:03:19,840 Leukemia. 71 00:03:23,543 --> 00:03:25,191 I'm... 72 00:03:26,207 --> 00:03:28,957 I'm surprised they didn't try a bone marrow transplant. 73 00:03:30,722 --> 00:03:32,433 None of us were a match. 74 00:03:34,030 --> 00:03:37,283 Not Dad, not Mom... not me. 75 00:03:37,367 --> 00:03:40,207 They couldn't find a match. 76 00:03:42,667 --> 00:03:44,066 So they made one. 77 00:03:45,250 --> 00:03:46,457 Me. 78 00:03:47,589 --> 00:03:49,348 You were a match. 79 00:03:52,549 --> 00:03:55,968 But then the cells didn't graft. 80 00:03:56,052 --> 00:03:58,012 Daniel had a relapse. 81 00:03:59,982 --> 00:04:02,908 I wanted to tell you so many times. 82 00:04:04,846 --> 00:04:07,812 But the more time that went by, it just got harder, you know? 83 00:04:07,897 --> 00:04:10,012 And I'm so sorry. 84 00:04:11,093 --> 00:04:12,802 Evan, please don't leave. 85 00:04:12,902 --> 00:04:14,171 Just talk to me. 86 00:04:24,426 --> 00:04:26,066 What were you thinking? 87 00:04:26,293 --> 00:04:29,543 That my brother felt unloved and alone 88 00:04:29,627 --> 00:04:31,095 and I didn't want him to think that it was his fault, 89 00:04:31,179 --> 00:04:32,583 so I told him. 90 00:04:32,668 --> 00:04:34,465 Well, it wasn't your place. 91 00:04:34,549 --> 00:04:37,044 I'm not a kid anymore. You can't tell me my place. 92 00:04:37,129 --> 00:04:38,844 Watch the way you speak to your mother. 93 00:04:38,928 --> 00:04:40,013 This isn't her fault. 94 00:04:40,098 --> 00:04:41,681 It's not mine either. 95 00:04:41,765 --> 00:04:43,107 You know, it wasn't my decision 96 00:04:43,191 --> 00:04:44,892 to pack up my dead brother's things, 97 00:04:44,976 --> 00:04:48,325 move to a new town, and pretend like he never existed. 98 00:04:48,410 --> 00:04:50,308 We didn't have a choice! 99 00:04:51,199 --> 00:04:53,047 You don't remember what it was like. 100 00:04:53,160 --> 00:04:55,290 The way people looked at us, 101 00:04:55,375 --> 00:04:58,012 talked about us, judged us 102 00:04:58,097 --> 00:04:59,440 for having Evan. 103 00:04:59,680 --> 00:05:02,298 And it only got worse after Daniel died. 104 00:05:02,383 --> 00:05:04,054 And your mother was in no state to deal with all of that, 105 00:05:04,138 --> 00:05:06,596 so I thought, "Let's move." 106 00:05:07,716 --> 00:05:10,009 Fresh start, for everybody. 107 00:05:10,094 --> 00:05:11,711 You're not a mother yet. 108 00:05:12,430 --> 00:05:14,973 You don't understand that kind of loss. 109 00:05:15,057 --> 00:05:16,657 What it does to you. 110 00:05:16,750 --> 00:05:18,592 You disappeared into your grief 111 00:05:18,676 --> 00:05:21,470 and left me and Evan to fend for ourselves. 112 00:05:21,555 --> 00:05:22,930 Maddie, that's not fair. 113 00:05:23,014 --> 00:05:24,056 We tried. 114 00:05:24,140 --> 00:05:25,408 Not hard enough. 115 00:05:28,663 --> 00:05:29,913 No. 116 00:05:29,998 --> 00:05:32,376 I don't understand why you kept it. 117 00:05:32,461 --> 00:05:34,189 - We decided... - I know. 118 00:05:34,274 --> 00:05:38,220 I just wanted one thing to remember him by. 119 00:05:38,305 --> 00:05:41,099 We live with the reminder every day. 120 00:05:41,203 --> 00:05:42,425 - Staring us in the face. - All right, no... 121 00:05:42,509 --> 00:05:43,909 Isn't that enough for you? 122 00:05:43,993 --> 00:05:46,263 Yes. Yes. I'm sorry. I'm sorry. 123 00:05:46,386 --> 00:05:48,266 Let me see how bad it is. 124 00:05:49,183 --> 00:05:50,341 They're really mad. 125 00:05:50,425 --> 00:05:51,626 They're not mad. 126 00:05:51,711 --> 00:05:54,437 They're... upset. 127 00:05:54,860 --> 00:05:56,940 They were yelling. A lot. 128 00:05:57,391 --> 00:06:00,926 Sometimes, people do that when they care too much. 129 00:06:01,010 --> 00:06:04,352 They overreact and they feel bad about it later. 130 00:06:06,782 --> 00:06:08,141 You're not in trouble. 131 00:06:09,194 --> 00:06:10,532 Promise? 132 00:06:10,617 --> 00:06:11,836 I promise. 133 00:06:11,970 --> 00:06:14,389 Evan? 134 00:06:15,336 --> 00:06:16,650 Hey. 135 00:06:16,734 --> 00:06:17,985 What do you say we go to the store, 136 00:06:18,069 --> 00:06:19,532 get you a new bike? 137 00:06:20,699 --> 00:06:22,548 - Really? - Yeah. 138 00:06:22,633 --> 00:06:24,042 I'll get my keys. 139 00:06:24,219 --> 00:06:26,593 Hey, maybe we'll grab some ice cream on the way back. 140 00:06:28,222 --> 00:06:29,639 They're really not mad. 141 00:06:29,723 --> 00:06:30,882 Told you. 142 00:06:30,966 --> 00:06:33,643 It's just what happens when they worry. 143 00:06:34,016 --> 00:06:35,478 Yeah. 144 00:06:35,562 --> 00:06:38,165 ♪ Somebody once told me ♪ 145 00:06:38,250 --> 00:06:40,650 ♪ The world is gonna roll me ♪ 146 00:06:40,734 --> 00:06:43,511 ♪ I ain't the sharpest tool in the shed ♪ 147 00:06:44,905 --> 00:06:46,898 ♪ She was looking kind of dumb ♪ 148 00:06:46,982 --> 00:06:49,308 ♪ With her finger and her thumb ♪ 149 00:06:49,392 --> 00:06:51,161 ♪ In the shape of an I ♪ 150 00:06:51,245 --> 00:06:54,072 ♪ On her forehead ♪ 151 00:06:54,156 --> 00:06:56,499 ♪ Well, the years start coming and they don't stop coming ♪ 152 00:06:56,583 --> 00:06:59,077 ♪ Fed to the rules and I hit the ground running ♪ 153 00:06:59,161 --> 00:07:01,320 ♪ Didn't make sense not to live for fun ♪ 154 00:07:01,404 --> 00:07:04,323 ♪ Your brain gets smart, but your head gets dumb ♪ 155 00:07:04,407 --> 00:07:06,158 ♪ So much to do, so much to see ♪ 156 00:07:06,242 --> 00:07:08,327 ♪ So what's wrong with taking the backstreets? ♪ 157 00:07:08,411 --> 00:07:10,663 ♪ You'll never know if you don't go ♪ 158 00:07:10,747 --> 00:07:12,757 ♪ You'll never shine if you don't glow ♪ 159 00:07:12,841 --> 00:07:15,209 ♪ Hey, now, you're an all-star ♪ 160 00:07:15,293 --> 00:07:17,336 ♪ Get your game on, go play ♪ 161 00:07:17,420 --> 00:07:19,931 Evan! 162 00:07:22,133 --> 00:07:25,770 ♪ And all that glitters is gold ♪ 163 00:07:25,854 --> 00:07:31,392 ♪ Only shooting stars break the mold ♪ 164 00:07:31,476 --> 00:07:33,460 ♪ And all that glitters is gold ♪ 165 00:07:33,647 --> 00:07:34,728 What? 166 00:07:34,812 --> 00:07:37,015 ♪ Only shooting stars break the mold ♪ 167 00:07:37,100 --> 00:07:39,444 This explains so much about you. 168 00:07:39,702 --> 00:07:42,239 It's a miracle that you even survived childhood. 169 00:07:42,370 --> 00:07:44,062 It's a miracle he survived yesterday. 170 00:07:44,147 --> 00:07:45,938 It was the only way I could get their attention. 171 00:07:46,022 --> 00:07:47,460 Guess now we know why. 172 00:07:47,671 --> 00:07:49,368 They never wanted another kid. 173 00:07:49,593 --> 00:07:50,867 They just had me for parts. 174 00:07:50,952 --> 00:07:52,991 Defective parts, as it turned out. 175 00:07:53,093 --> 00:07:54,929 Hey, that's not on you. 176 00:07:55,014 --> 00:07:56,453 I doubt they would agree. 177 00:07:58,336 --> 00:07:59,679 Have you talked to them about it? 178 00:07:59,764 --> 00:08:00,787 What am I gonna say? 179 00:08:00,872 --> 00:08:03,047 "Hey, I'm really sorry about your dead son, 180 00:08:03,132 --> 00:08:05,101 but can we just talk about me for a minute?" 181 00:08:05,186 --> 00:08:07,054 Daniel wasn't their only son. 182 00:08:07,139 --> 00:08:09,022 You matter too, Buck. 183 00:08:09,397 --> 00:08:12,897 Sure. Just... just not to them. 184 00:08:13,671 --> 00:08:15,358 Sorry I'm late, Cap. 185 00:08:16,507 --> 00:08:18,656 Hey, can we talk in private? 186 00:08:18,740 --> 00:08:21,905 No need. Come on. They all heard the story. 187 00:08:23,319 --> 00:08:25,125 Look, I'm sorry I didn't tell you. 188 00:08:25,210 --> 00:08:27,590 - Believe me, I wanted to... - I get it. 189 00:08:27,913 --> 00:08:30,757 Maddie put you in a tough spot. 190 00:08:33,995 --> 00:08:35,453 She does that. 191 00:08:37,983 --> 00:08:39,358 You need to call her, Buck. 192 00:08:40,169 --> 00:08:42,233 She really wants to talk to you. 193 00:08:43,153 --> 00:08:44,874 So what did you wanna talk about? 194 00:08:46,787 --> 00:08:48,632 Heard you got grounded again. 195 00:08:48,717 --> 00:08:49,903 What'd you do? 196 00:08:49,988 --> 00:08:51,422 I tried out for the football team. 197 00:08:51,507 --> 00:08:53,062 And that got you grounded? 198 00:08:53,147 --> 00:08:55,376 Well, someone had to sign the permission slip. 199 00:08:55,460 --> 00:08:57,640 Hmm, guessing it wasn't either of our parents. 200 00:08:57,725 --> 00:08:59,022 Figured they'd just say no. 201 00:08:59,106 --> 00:09:00,874 You know how they are. They suck. 202 00:09:01,153 --> 00:09:02,547 Where are we? 203 00:09:02,873 --> 00:09:04,311 We used to live here. 204 00:09:05,178 --> 00:09:06,484 Really? 205 00:09:06,569 --> 00:09:08,505 I thought we always lived in Hershey. 206 00:09:08,611 --> 00:09:10,511 Guess you wouldn't remember. 207 00:09:10,596 --> 00:09:12,014 You were really little then. 208 00:09:12,233 --> 00:09:13,827 Why'd we move? 209 00:09:15,647 --> 00:09:17,565 Okay, I need to tell you something, 210 00:09:17,649 --> 00:09:20,785 and it's gonna sound crazy, but I need you to listen. 211 00:09:24,540 --> 00:09:26,049 Is that him again? 212 00:09:26,133 --> 00:09:27,109 Hold on. 213 00:09:27,194 --> 00:09:29,037 Hey, babe. 214 00:09:29,122 --> 00:09:30,489 Yeah. 215 00:09:30,574 --> 00:09:32,070 I'm with Evan. 216 00:09:32,974 --> 00:09:34,547 No, not yet. 217 00:09:35,745 --> 00:09:37,514 Of course I'll be home for dinner. 218 00:09:37,672 --> 00:09:39,320 Okay, love you too. 219 00:09:40,135 --> 00:09:42,531 Why's he always gotta know what you're doing? 220 00:09:42,632 --> 00:09:43,758 It's sweet. 221 00:09:43,842 --> 00:09:45,228 He cares about me. 222 00:09:45,313 --> 00:09:46,570 I don't like him. 223 00:09:49,602 --> 00:09:51,281 So you were gonna tell me something crazy? 224 00:09:56,962 --> 00:09:59,094 Doug got accepted to medical school. 225 00:09:59,195 --> 00:10:00,547 In Boston. 226 00:10:00,838 --> 00:10:03,906 He asked me to go with him, and I said yes. 227 00:10:04,863 --> 00:10:06,906 I applied to some nursing schools. 228 00:10:06,990 --> 00:10:09,242 I'm gonna go nights so I can work during the day, 229 00:10:09,326 --> 00:10:10,484 pay for it myself. 230 00:10:10,569 --> 00:10:11,987 That way. I won't need to ask Mom and Dad 231 00:10:12,071 --> 00:10:13,399 for anything ever again. 232 00:10:13,484 --> 00:10:14,930 You're leaving me? 233 00:10:15,962 --> 00:10:17,755 Boston's not that far. 234 00:10:17,926 --> 00:10:20,654 And I'm just a phone call away whenever you need me. 235 00:10:25,934 --> 00:10:27,547 Promise? 236 00:10:28,178 --> 00:10:29,906 Can't get rid of me that easy. 237 00:10:36,383 --> 00:10:37,979 Just wanted to make sure you were okay 238 00:10:38,063 --> 00:10:39,805 'cause you're not answering my calls. 239 00:10:41,366 --> 00:10:42,759 Please just give me a chance to... 240 00:10:42,844 --> 00:10:44,336 29 years. 241 00:10:45,070 --> 00:10:47,922 Why is it now suddenly such an emergency? 242 00:10:48,655 --> 00:10:50,367 Because you won't talk to me. 243 00:10:50,867 --> 00:10:54,972 And you're here, working, and you probably shouldn't be. 244 00:10:55,056 --> 00:10:56,622 No, you don't get to take that away from me too. 245 00:10:56,706 --> 00:10:57,623 I wasn't trying... 246 00:10:57,707 --> 00:10:59,742 We were supposed to be a team. 247 00:11:00,134 --> 00:11:02,470 Us versus them. That's what we always said. 248 00:11:02,555 --> 00:11:04,696 But it turns out it was the three of you against me 249 00:11:04,781 --> 00:11:06,133 the whole time. 250 00:11:06,750 --> 00:11:08,141 And now, 251 00:11:08,551 --> 00:11:10,266 you're not here for me. 252 00:11:11,146 --> 00:11:13,514 You're here to make yourself feel better. 253 00:11:15,076 --> 00:11:17,477 Station 51, fifth alarm. 254 00:11:17,561 --> 00:11:19,766 Industrial complex fire. 255 00:11:19,984 --> 00:11:21,960 2351 East Boulevard. 256 00:11:44,367 --> 00:11:46,821 Okay, five-alarm fire. We're third on the scene. 257 00:11:46,906 --> 00:11:49,601 Captain Mehta from the 133 is IC. 258 00:11:49,685 --> 00:11:52,190 It's his show. You guys know what to do. 259 00:11:52,275 --> 00:11:54,376 Gear up and stand by for a size-up. 260 00:11:55,783 --> 00:11:57,762 Hand sanitizer factory. 261 00:11:57,847 --> 00:12:00,442 32 workers inside. We've accounted for 20. 262 00:12:00,527 --> 00:12:02,989 Sprinkler system's overtaxed, nonfunctional. 263 00:12:03,074 --> 00:12:04,949 We're trying to get the water flowing again. 264 00:12:05,033 --> 00:12:06,412 You can see where the hot zones are. 265 00:12:06,496 --> 00:12:07,619 That could change at any second. 266 00:12:07,703 --> 00:12:09,320 - Accelerants? - Everywhere. 267 00:12:09,404 --> 00:12:10,905 We have no idea where they're stored. 268 00:12:10,989 --> 00:12:12,624 They didn't file a certificate with the city? 269 00:12:12,708 --> 00:12:14,909 They did when they were a perfume factory. 270 00:12:14,993 --> 00:12:17,245 Converted to sanitizer when the pandemic hit. 271 00:12:17,329 --> 00:12:18,704 The place is packed with flammables, 272 00:12:18,788 --> 00:12:21,040 so, basically, it's a minefield in there. 273 00:12:21,124 --> 00:12:23,418 And a large one, so you stay with your teams. 274 00:12:23,503 --> 00:12:25,036 If you need to split off, 275 00:12:25,121 --> 00:12:27,403 you remember your hose line is your lifeline. 276 00:12:27,488 --> 00:12:29,253 You get lost, you find a wall. 277 00:12:29,371 --> 00:12:32,442 There are still 12 workers in there unaccounted for. 278 00:12:32,527 --> 00:12:34,848 Eddie and I will be joining the 133, 279 00:12:34,933 --> 00:12:36,764 searching on the Charlie side. 280 00:12:36,848 --> 00:12:39,707 Hen, Chim, Buck, you will be running a team 281 00:12:39,792 --> 00:12:41,700 with two firefighters from the 141. 282 00:12:41,785 --> 00:12:43,176 Your entry point is the alpha side. 283 00:12:43,261 --> 00:12:44,292 Let's go! 284 00:12:44,501 --> 00:12:45,886 - Copy that, Cap! - Copy that. 285 00:12:46,036 --> 00:12:47,028 Hey, Buck. 286 00:12:47,113 --> 00:12:48,401 Not now, Chim. 287 00:12:48,485 --> 00:12:50,714 You know you can't run away from this forever, right? 288 00:12:50,835 --> 00:12:53,589 Sure I can. It's the Buckley family way. 289 00:12:56,556 --> 00:12:58,035 It's gonna be so weird without you. 290 00:12:58,120 --> 00:12:59,263 Do Mom and Dad know yet? 291 00:12:59,348 --> 00:13:00,691 Maddie, we need to talk. 292 00:13:00,775 --> 00:13:01,951 Doug called. 293 00:13:02,035 --> 00:13:03,864 - He told us about Boston. - Oh, God. 294 00:13:03,949 --> 00:13:06,289 She's going to nursing school. You should congratulate her. 295 00:13:06,373 --> 00:13:08,032 Oh, don't be stupid, Evan. This is not good news. 296 00:13:08,116 --> 00:13:09,983 - Don't talk to him like that. - Evan? 297 00:13:10,067 --> 00:13:11,943 Why would you agree to go with him? 298 00:13:12,027 --> 00:13:14,538 Because I love him and he loves me. 299 00:13:23,205 --> 00:13:24,498 I need to tell you something. 300 00:13:24,582 --> 00:13:26,277 I'm leaving, Evan. 301 00:13:26,417 --> 00:13:28,644 ♪ Ha, I am in pieces ♪ 302 00:13:28,728 --> 00:13:31,129 ♪ I have come unglued ♪ 303 00:13:31,213 --> 00:13:32,371 ♪ The wounds are deep ♪ 304 00:13:32,456 --> 00:13:34,650 ♪ They may never heal ♪ 305 00:13:34,734 --> 00:13:36,152 ♪ You wanna know? ♪ 306 00:13:36,236 --> 00:13:37,677 ♪ Pain's so real ♪ 307 00:13:37,761 --> 00:13:39,063 ♪ Pain's so real ♪ 308 00:13:39,147 --> 00:13:40,639 ♪ Pain's so real 309 00:13:42,433 --> 00:13:45,018 Coming through! Coming through! 310 00:13:52,585 --> 00:13:54,542 Whoa, watch out! 311 00:13:54,627 --> 00:13:55,735 Knock it down, boys! 312 00:14:06,343 --> 00:14:07,927 To the left. 313 00:14:12,439 --> 00:14:15,003 IC, this is Buckley, 118. 314 00:14:15,088 --> 00:14:18,114 I got level four flammables inside the west side entry. 315 00:14:18,199 --> 00:14:20,011 Looks like about ten pressurized drums. 316 00:14:20,095 --> 00:14:21,197 Copy that, Buckley. 317 00:14:21,347 --> 00:14:22,722 Sprinkler systems are still down, 318 00:14:22,839 --> 00:14:24,033 so I'm sending in foam. 319 00:14:24,117 --> 00:14:25,701 All right, guys, let me know the level 320 00:14:25,785 --> 00:14:26,925 of involvement up ahead. 321 00:14:27,010 --> 00:14:28,871 The victims are toward that side of the building. 322 00:14:28,955 --> 00:14:30,114 Copy that. 323 00:14:35,369 --> 00:14:36,954 I wouldn't say all clear, 324 00:14:37,175 --> 00:14:39,715 but definitely clear enough for us to keep on moving. 325 00:14:39,800 --> 00:14:41,379 This way's no good. 326 00:14:41,464 --> 00:14:43,464 Great. Let's keep going. 327 00:14:46,943 --> 00:14:48,177 Wait, wait, here. 328 00:14:48,262 --> 00:14:50,013 Someone put towels under this door 329 00:14:50,097 --> 00:14:51,514 to keep the smoke out. 330 00:14:51,598 --> 00:14:53,628 Hey, I got people inside! 331 00:14:53,713 --> 00:14:55,322 Go, go, go, go! 332 00:14:55,407 --> 00:14:57,158 Scott, Lorenzo, let's go! 333 00:14:57,478 --> 00:14:58,779 Try to remain calm. 334 00:14:58,864 --> 00:15:00,013 We're gonna get you out of here, okay? 335 00:15:00,097 --> 00:15:01,733 IC, Captain Nash here. 336 00:15:01,817 --> 00:15:03,693 Be advised we have located seven victims, 337 00:15:03,777 --> 00:15:06,696 but we've had some accelerants ignite up here. 338 00:15:06,780 --> 00:15:08,123 We are separated from two of our team. 339 00:15:08,207 --> 00:15:10,206 Sending them back out. 340 00:15:10,323 --> 00:15:12,409 You guys hear that? They need help. 341 00:15:12,494 --> 00:15:14,246 That's clear across the factory! 342 00:15:14,331 --> 00:15:16,750 They lost two guys! We got plenty here. 343 00:15:16,835 --> 00:15:18,308 I should go. 344 00:15:20,478 --> 00:15:22,019 You're not wrong, Buck. 345 00:15:22,420 --> 00:15:24,222 And I don't say that to you very often. 346 00:15:24,307 --> 00:15:25,675 Go! 347 00:15:27,679 --> 00:15:29,449 Be careful! 348 00:15:32,473 --> 00:15:33,934 - Oh, Maddie... - Omar, did you give 349 00:15:34,019 --> 00:15:35,325 colitis guy Ibuprofen? 350 00:15:35,410 --> 00:15:36,410 Because that could trigger symptoms... 351 00:15:36,494 --> 00:15:38,153 Hang on. There's some kid in Exam 3. 352 00:15:38,237 --> 00:15:39,154 He insists on seeing you. 353 00:15:39,238 --> 00:15:40,589 Says you pinky sweared. 354 00:15:40,674 --> 00:15:42,730 I don't know what that is, but he won't leave. 355 00:15:44,502 --> 00:15:46,236 Maddie, you've gotta help me. 356 00:15:46,320 --> 00:15:47,588 Evan, what happened? 357 00:15:47,672 --> 00:15:49,074 I crashed my bike. 358 00:15:49,159 --> 00:15:50,768 - You what? - No, I'm all right. 359 00:15:50,866 --> 00:15:52,408 They patched me up at Presbyterian, 360 00:15:52,492 --> 00:15:54,969 but I needed to see you, like, right away. 361 00:15:55,924 --> 00:15:57,917 Omar, this is my brother, Evan. 362 00:15:58,002 --> 00:15:59,937 Oh, yeah. The football star. 363 00:16:00,090 --> 00:16:01,174 Yeah, hey. 364 00:16:01,328 --> 00:16:03,062 Let me know if you need anything. 365 00:16:03,147 --> 00:16:04,664 Maybe a sedative. 366 00:16:06,291 --> 00:16:07,967 Are you okay? No concussion? 367 00:16:08,052 --> 00:16:09,988 Look, I can't go home. 368 00:16:10,167 --> 00:16:11,469 What are you talking about? 369 00:16:11,553 --> 00:16:13,042 I got kicked out of school. 370 00:16:13,127 --> 00:16:14,269 Again? 371 00:16:14,437 --> 00:16:15,688 Wait, how do you even get 372 00:16:15,773 --> 00:16:17,908 kicked out of community college? 373 00:16:17,993 --> 00:16:20,361 Maybe you use your tuition money 374 00:16:20,446 --> 00:16:22,122 to make some cool modifications on your bike. 375 00:16:22,206 --> 00:16:23,269 Evan... 376 00:16:23,354 --> 00:16:26,097 There were also some keg parties that I bankrolled. 377 00:16:26,659 --> 00:16:28,089 Do they know about this? 378 00:16:28,514 --> 00:16:29,932 No. 379 00:16:30,017 --> 00:16:32,332 No, not yet, but if I go home like this, 380 00:16:32,417 --> 00:16:34,535 they're gonna find out a lot faster. 381 00:16:35,077 --> 00:16:36,761 What do you want me to do? 382 00:16:37,079 --> 00:16:38,871 Can't I just stay with you? 383 00:16:39,132 --> 00:16:41,527 I mean, I've hardly seen you since you and Doug moved back, 384 00:16:41,612 --> 00:16:43,417 and you got that nice big house, you know, 385 00:16:43,561 --> 00:16:46,504 maybe with a nice big guest room? 386 00:16:50,282 --> 00:16:52,408 It's Doug, isn't it? He hates me. 387 00:16:52,493 --> 00:16:53,794 No, no, no. He doesn't. 388 00:16:53,879 --> 00:16:54,803 He does not hate you. 389 00:16:54,888 --> 00:16:56,660 It's just... 390 00:16:57,298 --> 00:16:58,923 things are complicated at home. 391 00:16:59,016 --> 00:17:00,241 Well, try my home. 392 00:17:00,331 --> 00:17:02,329 It's got so much worsened since you've left, all right. 393 00:17:02,413 --> 00:17:04,331 Mom and Dad think I'm a total loser, 394 00:17:04,415 --> 00:17:06,933 and I'm not, Maddie. I'm not, okay? 395 00:17:08,230 --> 00:17:09,636 I'm gonna be something. 396 00:17:09,966 --> 00:17:12,810 I just... I don't know what it is yet. 397 00:17:13,238 --> 00:17:15,300 Hey, of course you will. 398 00:17:16,232 --> 00:17:18,722 The way they look at me... 399 00:17:19,338 --> 00:17:20,746 through me... 400 00:17:22,248 --> 00:17:24,316 I can't live with that anymore. 401 00:17:25,251 --> 00:17:29,347 Look, we're gonna figure something out, okay? 402 00:17:30,475 --> 00:17:31,868 I promise. 403 00:17:49,702 --> 00:17:50,941 IC, be advised. 404 00:17:51,026 --> 00:17:53,203 That last explosion took out most of the supports in here. 405 00:17:53,287 --> 00:17:55,189 Structural integrity is not good. 406 00:17:55,274 --> 00:17:57,348 All teams, all teams, be advised. 407 00:17:57,433 --> 00:17:59,294 We are evacuating the structure. 408 00:17:59,378 --> 00:18:02,472 Repeat, full evacuation is in effect. 409 00:18:02,739 --> 00:18:04,309 IC, this is Buckley. 410 00:18:04,394 --> 00:18:06,059 One team found seven victims. 411 00:18:06,143 --> 00:18:07,119 Others got four. 412 00:18:07,203 --> 00:18:09,563 Means there's still someone in here. 413 00:18:09,647 --> 00:18:11,605 Yeah, we are aware, Buckley. 414 00:18:11,690 --> 00:18:13,399 But it's too unstable. 415 00:18:13,484 --> 00:18:15,660 We're just gonna leave someone behind? 416 00:18:15,745 --> 00:18:17,329 It's too dangerous to continue. 417 00:18:17,449 --> 00:18:19,777 You need to pull out, now. 418 00:18:20,171 --> 00:18:21,316 Copy you. 419 00:18:21,643 --> 00:18:23,386 On the move. 420 00:18:23,810 --> 00:18:25,770 Evacuate the building now! 421 00:18:25,854 --> 00:18:27,347 That's an order! 422 00:18:39,062 --> 00:18:40,761 You're reckless. 423 00:18:40,890 --> 00:18:44,413 You do dangerous things without giving them a second thought. 424 00:18:44,498 --> 00:18:46,266 You think you're indestructible, 425 00:18:46,350 --> 00:18:47,792 but you're not! 426 00:18:47,925 --> 00:18:49,019 People die! 427 00:18:49,104 --> 00:18:50,989 - Children die! - Margaret... 428 00:18:51,074 --> 00:18:52,338 What is that supposed to mean? 429 00:18:52,431 --> 00:18:56,134 It means that the world is an uncertain place, Evan, 430 00:18:56,378 --> 00:18:58,825 and you have to protect yourself. 431 00:18:58,910 --> 00:19:00,911 We can't do it for you. 432 00:19:00,996 --> 00:19:02,974 What were you even doing in that part of town? 433 00:19:03,058 --> 00:19:04,949 Why weren't you in class? 434 00:19:05,121 --> 00:19:06,422 I... 435 00:19:11,025 --> 00:19:12,933 - Evan? - Where are you going? 436 00:19:13,019 --> 00:19:14,628 Maddie! 437 00:19:14,713 --> 00:19:16,204 Oh! 438 00:19:19,032 --> 00:19:21,468 The timing was kinda awesome, actually. 439 00:19:21,552 --> 00:19:24,120 They were just asking me about... college. 440 00:19:24,410 --> 00:19:25,639 Get out. 441 00:19:27,224 --> 00:19:28,624 What is this? 442 00:19:28,708 --> 00:19:29,810 Ooh. 443 00:19:30,160 --> 00:19:31,812 Freedom. 444 00:19:31,980 --> 00:19:34,027 Your way out of here. Away from them. 445 00:19:35,715 --> 00:19:38,226 Wait, you... You're giving me the Jeep? 446 00:19:38,310 --> 00:19:39,969 Are you serious? 447 00:19:40,053 --> 00:19:42,113 Does Doug know? 448 00:19:42,462 --> 00:19:44,490 Look, I can give you a little bit of money to get started, 449 00:19:44,574 --> 00:19:46,300 and then you can go anywhere you want. 450 00:19:46,528 --> 00:19:50,270 I mean, this is amazing, but where am I gonna go? 451 00:19:50,355 --> 00:19:51,814 It doesn't matter. 452 00:19:51,898 --> 00:19:53,500 The point is to go 453 00:19:54,105 --> 00:19:56,683 as far away as you can, and... 454 00:19:56,869 --> 00:19:58,496 be happy. 455 00:20:01,035 --> 00:20:02,730 'Cause that's what you did? 456 00:20:03,308 --> 00:20:05,161 - Yeah. Yeah, exactly. - Oh, come on, Maddie. 457 00:20:05,245 --> 00:20:07,043 You don't have to pretend with me, all right? 458 00:20:07,128 --> 00:20:08,824 I know things aren't okay with Doug. 459 00:20:08,917 --> 00:20:11,019 It's like I said. It's just complicated. 460 00:20:11,251 --> 00:20:13,143 You know, most marriages are. 461 00:20:14,270 --> 00:20:16,386 Hey, what if you came with me? 462 00:20:17,099 --> 00:20:18,926 No more Mom and Dad. No more Doug. 463 00:20:19,011 --> 00:20:20,769 Just you and me against the world. 464 00:20:20,853 --> 00:20:22,902 You and me in the world. 465 00:20:25,300 --> 00:20:27,367 Mom would love it if I left him. 466 00:20:27,451 --> 00:20:30,353 It would be I-told-you-so's until the day she died. 467 00:20:30,437 --> 00:20:33,113 That's not a reason to stay miserable. 468 00:20:35,817 --> 00:20:37,988 - But where would we even go? - Doesn't matter. 469 00:20:38,287 --> 00:20:40,013 The point is to go. 470 00:20:41,045 --> 00:20:42,464 Oh, I did just say that, didn't I? 471 00:20:46,620 --> 00:20:48,746 - What would I tell Doug? - Don't tell him anything. 472 00:20:49,097 --> 00:20:50,414 You just leave him a note. 473 00:20:50,498 --> 00:20:52,416 He works the rest out when you don't come home. 474 00:20:56,838 --> 00:20:57,713 Yes. 475 00:20:57,797 --> 00:20:58,807 Yes? 476 00:20:58,891 --> 00:21:00,223 Yes. 477 00:21:00,342 --> 00:21:01,884 Let's get the hell out of here. 478 00:21:08,350 --> 00:21:10,636 LAFD! Anyone in here? 479 00:21:12,312 --> 00:21:14,772 Hey, hey! Hey, I can hear you! 480 00:21:14,856 --> 00:21:17,300 Keep making those noises. 481 00:21:17,385 --> 00:21:19,452 I'm on my way. 482 00:21:19,693 --> 00:21:22,480 LAFD! 483 00:21:24,558 --> 00:21:26,269 Hey! Hey! Hey, hey! 484 00:21:26,431 --> 00:21:28,668 Hey, hey, hey, are you hurt? 485 00:21:28,753 --> 00:21:30,129 I am lost. Too much smoke. 486 00:21:30,307 --> 00:21:32,489 It's okay. I'm gonna get you out of here. 487 00:21:32,574 --> 00:21:33,348 Can you breathe? 488 00:21:33,433 --> 00:21:34,379 This is helping. 489 00:21:34,464 --> 00:21:35,510 The fire is not. 490 00:21:35,594 --> 00:21:38,012 Then let's make it quick. Come on. 491 00:21:38,096 --> 00:21:39,422 Stay low. 492 00:21:44,730 --> 00:21:46,597 Over here. Come on. 493 00:21:49,557 --> 00:21:52,143 All right, back this way. 494 00:21:52,227 --> 00:21:53,816 Through here. Come on. 495 00:21:57,898 --> 00:21:59,816 I believe we are both lost now. 496 00:22:06,550 --> 00:22:07,980 Oh, Evan, Evan. 497 00:22:08,099 --> 00:22:09,951 Oh, hey. Maddie's friend, right? 498 00:22:10,036 --> 00:22:11,590 Hey, have you seen her? 499 00:22:11,675 --> 00:22:12,974 I was supposed to pick her up here, 500 00:22:13,058 --> 00:22:13,831 but I can't find her 501 00:22:13,915 --> 00:22:15,605 and she's not answering her phone. 502 00:22:15,690 --> 00:22:17,574 Yeah, she left this for you. 503 00:22:22,326 --> 00:22:23,628 Dear Evan, 504 00:22:23,847 --> 00:22:25,356 I'm sorry to tell you this way, 505 00:22:25,441 --> 00:22:26,728 but I can't leave with you. 506 00:22:26,952 --> 00:22:28,387 For one crazy minute, 507 00:22:28,472 --> 00:22:30,306 I really thought I could do it. 508 00:22:30,390 --> 00:22:32,082 But then reality set in 509 00:22:32,167 --> 00:22:33,976 and I realized that my life is here. 510 00:22:34,238 --> 00:22:35,495 But yours isn't. 511 00:22:35,933 --> 00:22:39,332 It's still ahead of you, and I want you to find it. 512 00:22:39,675 --> 00:22:41,743 Find the thing that makes you happy. 513 00:22:41,827 --> 00:22:44,078 The people that make you feel loved. 514 00:22:44,162 --> 00:22:46,364 This is your time now, Evan. 515 00:22:46,448 --> 00:22:48,175 Go find your place in the world 516 00:22:48,259 --> 00:22:50,082 and never look back. 517 00:23:03,613 --> 00:23:06,306 There. I think I see an exterior wall. 518 00:23:06,391 --> 00:23:08,191 Let us hope it is equipped with a door. 519 00:23:14,215 --> 00:23:15,368 Hey, what's your name? 520 00:23:15,644 --> 00:23:17,445 - Saleh. - Saleh. 521 00:23:17,699 --> 00:23:20,113 I think we're gonna have to walk across this gantry. 522 00:23:20,308 --> 00:23:21,950 You think you can make it? 523 00:23:22,034 --> 00:23:24,598 I would like nothing more than to make it. 524 00:23:24,683 --> 00:23:27,035 Same here. Let's do it. 525 00:23:32,160 --> 00:23:33,053 Move, move, move! 526 00:23:38,166 --> 00:23:39,850 Hang on! 527 00:23:51,155 --> 00:23:52,316 Maddie. 528 00:23:52,660 --> 00:23:54,105 Mailroom just sent this up. 529 00:23:54,389 --> 00:23:55,888 It's from your brother. 530 00:23:57,808 --> 00:24:00,590 Dear Maddie, bet you're surprised to hear from me. 531 00:24:00,675 --> 00:24:02,991 I'm done being mad at you. Mostly. 532 00:24:03,075 --> 00:24:04,809 Been bouncing up and down the East Coast 533 00:24:04,894 --> 00:24:07,785 for a few months now picking up some odd jobs. 534 00:24:07,910 --> 00:24:10,433 Haven't found my place yet, but I've met some cool people. 535 00:24:10,535 --> 00:24:12,660 Though no one as cool as you. I miss you. 536 00:24:12,777 --> 00:24:14,452 P.S. I'm sending these to the hospital 537 00:24:14,536 --> 00:24:17,130 'cause I don't trust Doug not to toss them in the trash. 538 00:24:17,215 --> 00:24:18,683 Have you left him yet? 539 00:24:18,767 --> 00:24:21,186 ♪ I could have been a sailor ♪ 540 00:24:21,270 --> 00:24:23,028 ♪ Could have been a cook 541 00:24:23,147 --> 00:24:25,640 I finished school! Bartending school. 542 00:24:25,724 --> 00:24:28,860 I'm the coolest mixologist in Virginia Beach. 543 00:24:28,944 --> 00:24:30,553 I met this girl who likes to surf 544 00:24:30,740 --> 00:24:32,312 and I started learning. 545 00:24:32,397 --> 00:24:33,481 I really like the ocean. 546 00:24:33,565 --> 00:24:35,775 Maybe it's 'cause I never got to see it as a kid. 547 00:24:35,859 --> 00:24:37,318 When I'm out there, it just feels like 548 00:24:37,402 --> 00:24:39,320 there's nothing but possibility. 549 00:24:39,404 --> 00:24:41,447 There's no stopping me now. 550 00:24:41,531 --> 00:24:44,928 Nick Drake's "One of These Things First"... 551 00:24:45,490 --> 00:24:48,350 I stopped bartending. And surfing. 552 00:24:48,530 --> 00:24:51,216 That thing with the girl seriously did not work out. 553 00:24:51,428 --> 00:24:52,717 I'm doing construction now, 554 00:24:52,801 --> 00:24:55,294 working with these guys who frame houses all over. 555 00:24:55,378 --> 00:24:56,553 Guess it's kinda fun. 556 00:24:56,638 --> 00:24:59,584 Just me and the Jeep going wherever the work takes us. 557 00:25:01,072 --> 00:25:02,782 ♪ I could have been your pillar ♪ 558 00:25:03,014 --> 00:25:04,282 The Jeep took me 559 00:25:04,367 --> 00:25:05,767 all the way across the country. 560 00:25:05,867 --> 00:25:07,302 When I got to California, 561 00:25:07,408 --> 00:25:10,143 decided I'm gonna try and become a Navy SEAL. 562 00:25:10,227 --> 00:25:11,644 You don't have to fully enlist, 563 00:25:11,728 --> 00:25:13,571 and we know how much I like the ocean. 564 00:25:13,655 --> 00:25:15,573 I think Mom and Dad would be proud. 565 00:25:15,657 --> 00:25:17,668 I mean, these are the guys that got Bin Laden. 566 00:25:17,752 --> 00:25:19,670 The baddest of badasses, right? 567 00:25:19,754 --> 00:25:21,358 Hooyah. 568 00:25:21,830 --> 00:25:23,030 He quit the SEALs. 569 00:25:23,115 --> 00:25:24,532 Are you supposed to be reading those? 570 00:25:24,616 --> 00:25:25,842 I'm living vicariously. 571 00:25:25,926 --> 00:25:27,827 Oh, and he sent another pic. 572 00:25:27,911 --> 00:25:30,093 Is he gonna be an Indian next, because I feel like 573 00:25:30,178 --> 00:25:31,873 he's working his way through the Village People. 574 00:25:31,957 --> 00:25:32,924 Oh, my God. 575 00:25:33,008 --> 00:25:34,351 I quit the SEALs. 576 00:25:34,435 --> 00:25:36,084 They wanted robots with red eyes, 577 00:25:36,201 --> 00:25:37,354 and that ain't me. 578 00:25:37,438 --> 00:25:38,881 I'm working on this dude ranch, 579 00:25:38,966 --> 00:25:40,523 and it is serious. 580 00:25:40,608 --> 00:25:42,355 Big Sky country's beautiful too, 581 00:25:42,440 --> 00:25:45,000 but I gotta say, I do miss the ocean. 582 00:25:45,834 --> 00:25:47,397 I made it back to the ocean. 583 00:25:47,545 --> 00:25:49,397 It's gonna be too cold here soon, though, 584 00:25:49,498 --> 00:25:51,437 so I'm thinking of checking out Peru. 585 00:25:51,522 --> 00:25:52,518 Why Peru? 586 00:25:52,602 --> 00:25:53,853 One of my old ranch hand buddies 587 00:25:53,937 --> 00:25:55,188 tends bar down there now. 588 00:25:55,490 --> 00:25:57,449 I'm gonna be a mixologist again. 589 00:25:57,740 --> 00:26:00,067 Funny how life comes full circle. 590 00:26:00,271 --> 00:26:01,584 Full circle. 591 00:26:02,296 --> 00:26:03,863 More like going in circles. 592 00:26:07,147 --> 00:26:08,974 Speaking Spanish... 593 00:26:12,139 --> 00:26:13,414 Yo, bartender! 594 00:26:13,498 --> 00:26:14,799 Otra cerveza, por favor. 595 00:26:14,883 --> 00:26:16,694 Ah, coming right up. 596 00:26:17,052 --> 00:26:19,655 Dude, we were just talking about you. 597 00:26:19,740 --> 00:26:22,225 Hershey, PA? That is so cool. 598 00:26:22,326 --> 00:26:24,180 That's, like, where chocolate was invented, man. 599 00:26:24,264 --> 00:26:26,366 Actually, it was invented down here. 600 00:26:26,450 --> 00:26:30,403 It was the Olmecs in ancient Mexico... okay. 601 00:26:31,488 --> 00:26:33,592 Here you go, man. Enjoy. 602 00:26:33,870 --> 00:26:35,649 Yo, you should come to LA with us, bruh. 603 00:26:35,734 --> 00:26:38,486 We got this bitching craftsman in Arcadia. 604 00:26:38,570 --> 00:26:39,654 You'd fit right in. 605 00:26:39,738 --> 00:26:41,414 Ocean's only an hour away. 606 00:26:41,498 --> 00:26:43,324 You guys all live together? 607 00:26:43,408 --> 00:26:45,858 Yeah. Kind of a family. 608 00:26:46,002 --> 00:26:48,209 "You go, we go." 609 00:26:48,497 --> 00:26:50,123 Like the movie? 610 00:26:55,279 --> 00:26:57,096 So tell me about LA. 611 00:27:10,351 --> 00:27:11,960 Saleh! 612 00:27:12,075 --> 00:27:14,541 Thank you for attempting to save me. 613 00:27:14,626 --> 00:27:17,830 It appears this vat had a different plan. 614 00:27:30,830 --> 00:27:33,225 It is also very heavy. 615 00:27:44,063 --> 00:27:46,658 I'm gonna need you to try and stay calm, okay? 616 00:27:46,743 --> 00:27:48,478 I'm gonna get this thing off you. 617 00:27:48,738 --> 00:27:50,447 I'm gonna get you out of here. 618 00:27:50,584 --> 00:27:52,019 You will need to hurry. 619 00:27:55,814 --> 00:27:57,415 Let's get 02 on these people 620 00:27:57,499 --> 00:27:59,942 and get a wide open line of fluids. 621 00:28:00,354 --> 00:28:02,705 - Watch your step. - Head over there. 622 00:28:05,439 --> 00:28:06,573 Where's Buck? 623 00:28:06,658 --> 00:28:08,075 Could ask you the same question. 624 00:28:08,159 --> 00:28:10,541 He split off when you lost two of your guys. 625 00:28:10,674 --> 00:28:13,172 IC, this is Buckley, 118. 626 00:28:13,256 --> 00:28:16,690 Buckley, did you ignore my direct order to evacuate? 627 00:28:16,775 --> 00:28:19,228 - He does that sometimes. - I got the last victim. 628 00:28:19,313 --> 00:28:22,471 But this sanitizer has ignited all around me. 629 00:28:24,217 --> 00:28:25,217 I wanna say I'm near 630 00:28:25,301 --> 00:28:26,761 the northeast corner Delta wall, 631 00:28:26,845 --> 00:28:28,804 but I'm not sure. 632 00:28:28,888 --> 00:28:30,306 Sure could use some sprinkler action. 633 00:28:30,390 --> 00:28:31,950 They online yet? 634 00:28:32,034 --> 00:28:33,768 Negative. We got you. 635 00:28:33,852 --> 00:28:35,862 Hang tight. We're gonna get you both out. 636 00:28:35,946 --> 00:28:38,147 Rick team, Rick team, deploy. 637 00:28:38,231 --> 00:28:40,107 Delta entrance, repeat, Delta entrance, 638 00:28:40,191 --> 00:28:41,424 northeast corner. 639 00:28:41,509 --> 00:28:42,968 Rescue team's coming to you, Buckley. 640 00:28:43,053 --> 00:28:44,855 Copy you. Not going anywhere. 641 00:29:03,010 --> 00:29:04,261 Dear Maddie, 642 00:29:04,346 --> 00:29:05,807 hope you're still getting these. 643 00:29:06,068 --> 00:29:08,088 California is amazing. 644 00:29:08,404 --> 00:29:09,815 I think you'd like it here. 645 00:29:09,900 --> 00:29:11,305 It's a hard place to feel sad. 646 00:29:11,389 --> 00:29:13,900 Maybe it's all the sunshine. 647 00:29:13,984 --> 00:29:17,853 Today is my first day as a probationary firefighter. 648 00:29:17,937 --> 00:29:19,522 That's right. I made it through. 649 00:29:19,606 --> 00:29:20,999 Wish me luck. 650 00:29:21,083 --> 00:29:23,317 P.S. There were three other Evans in my class, 651 00:29:23,401 --> 00:29:25,638 so everyone calls me Buck now. 652 00:29:26,208 --> 00:29:27,990 I kinda like it. 653 00:29:35,654 --> 00:29:37,044 - Cap. - Yup. 654 00:29:38,542 --> 00:29:41,244 Hi. Evan Buckley, new recruit? 655 00:29:41,414 --> 00:29:44,145 I was told to report to Captain Nash. 656 00:29:46,183 --> 00:29:48,050 - You know a Captain Nash? - Mm-mm. 657 00:29:48,134 --> 00:29:49,651 You? You? 658 00:29:50,652 --> 00:29:53,612 Uh... um... 659 00:29:53,697 --> 00:29:55,037 Take a seat, Evan. 660 00:29:56,693 --> 00:29:59,204 Uh, Buck. Everyone just calls me Buck. 661 00:29:59,288 --> 00:30:02,325 Welcome to the 118, Buck. 662 00:30:02,425 --> 00:30:04,343 Thank you. 663 00:30:04,654 --> 00:30:05,979 This is amazing. 664 00:30:06,110 --> 00:30:07,361 Is it always like this? 665 00:30:07,445 --> 00:30:08,450 Always. 666 00:30:08,574 --> 00:30:11,034 Well, when Bobby's in the captain's chair, anyways. 667 00:30:11,358 --> 00:30:12,833 Then I might be in the right place. 668 00:30:19,599 --> 00:30:21,392 You okay? 669 00:30:21,477 --> 00:30:25,341 This is a relative term. But I am all right. 670 00:30:38,994 --> 00:30:40,436 What are you looking for? 671 00:30:40,654 --> 00:30:42,563 I was a fire marshal once. 672 00:30:42,708 --> 00:30:44,146 This is a factory. 673 00:30:44,231 --> 00:30:46,530 They're required to have fire extinguishers 674 00:30:46,615 --> 00:30:48,253 three feet off the... 675 00:30:48,337 --> 00:30:49,708 ground. 676 00:30:50,506 --> 00:30:52,553 Okay, I think I got one, Sa... 677 00:30:52,638 --> 00:30:54,333 Saleh? 678 00:30:58,606 --> 00:31:00,524 Here you go. Just breathe. 679 00:31:00,609 --> 00:31:01,724 Just breathe. 680 00:31:01,845 --> 00:31:03,763 But how will you breathe? 681 00:31:04,043 --> 00:31:06,591 I'm gonna hold it. 682 00:31:06,794 --> 00:31:09,015 For how long? 683 00:31:09,099 --> 00:31:10,775 As long as I can. 684 00:31:15,419 --> 00:31:16,745 Okay. 685 00:31:22,925 --> 00:31:24,009 I got it! 686 00:31:35,965 --> 00:31:38,785 Saleh. 687 00:31:40,538 --> 00:31:42,331 Hey, come on. 688 00:31:42,415 --> 00:31:44,450 Come on. Hey. 689 00:31:45,227 --> 00:31:46,669 Breathe. Breathe. 690 00:32:15,332 --> 00:32:19,535 ♪ So far from who I was ♪ 691 00:32:19,619 --> 00:32:23,756 ♪ From who I love ♪ 692 00:32:23,840 --> 00:32:28,594 ♪ From who I want to be 693 00:32:32,015 --> 00:32:36,102 ♪ So far from being free ♪ 694 00:32:36,186 --> 00:32:40,532 ♪ Of the past that's haunting me ♪ 695 00:32:40,616 --> 00:32:46,020 ♪ The future I just can't touch ♪ 696 00:33:34,819 --> 00:33:36,325 You okay? 697 00:33:37,185 --> 00:33:39,208 I got lost, Bobby. 698 00:33:40,175 --> 00:33:42,467 I went off on my own, and two seconds later, 699 00:33:42,552 --> 00:33:44,170 I didn't know where the hell I was standing. 700 00:33:44,254 --> 00:33:46,121 Buck, that place is a maze. 701 00:33:46,205 --> 00:33:48,890 And no one was surprised that you stayed in there, Buck. 702 00:33:51,653 --> 00:33:53,221 I almost gave up. 703 00:33:56,549 --> 00:33:59,270 If you guys hadn't come in, then... 704 00:33:59,385 --> 00:34:00,861 But we did. 705 00:34:02,054 --> 00:34:03,771 And we always will. 706 00:34:15,786 --> 00:34:17,611 They said it was a big one. 707 00:34:17,695 --> 00:34:18,987 They weren't kidding. 708 00:34:19,071 --> 00:34:20,298 Firefighter Buckley here pulled out 709 00:34:20,382 --> 00:34:21,905 the very last victim. 710 00:34:21,990 --> 00:34:23,701 Of course he did. 711 00:34:24,537 --> 00:34:26,960 Yeah, then everyone else had to pull me out. 712 00:34:27,045 --> 00:34:29,523 Well, I'm sure whoever you saved is just glad 713 00:34:29,608 --> 00:34:31,309 you were being Buck. 714 00:34:31,647 --> 00:34:33,662 I don't even know what that means. 715 00:34:37,225 --> 00:34:38,928 You never give up. 716 00:34:39,425 --> 00:34:41,733 That's what being Buck means to me. 717 00:34:42,360 --> 00:34:46,150 But whatever you do, don't stop. 718 00:35:09,004 --> 00:35:10,673 Clean bill of health from the docs. 719 00:35:10,845 --> 00:35:12,251 Glad to hear it. 720 00:35:12,917 --> 00:35:14,168 Show-off. 721 00:35:14,900 --> 00:35:15,853 I had to do it. 722 00:35:15,937 --> 00:35:18,213 I know you did. 723 00:35:18,633 --> 00:35:19,900 You got some visitors. 724 00:35:36,607 --> 00:35:38,692 Hi. 725 00:35:38,800 --> 00:35:42,029 Hope you weren't... 726 00:35:42,113 --> 00:35:44,364 waiting long. 727 00:35:44,746 --> 00:35:47,840 The other firefighters were very kind. 728 00:35:48,371 --> 00:35:50,207 We got to hear a lot of stories about you. 729 00:35:50,441 --> 00:35:52,855 They seem to like you a great deal. 730 00:35:54,667 --> 00:35:57,027 Yeah, I... 731 00:35:58,144 --> 00:35:59,347 I like them too. 732 00:36:07,111 --> 00:36:08,995 I don't even know where to start. 733 00:36:11,772 --> 00:36:14,432 I'm sorry. 734 00:36:15,088 --> 00:36:16,555 About Daniel. 735 00:36:17,918 --> 00:36:20,348 I can't imagine what that must have felt like 736 00:36:20,433 --> 00:36:22,736 to not be able to save someone you love. 737 00:36:26,652 --> 00:36:27,779 Evan... 738 00:36:27,864 --> 00:36:29,183 Buck. 739 00:36:30,555 --> 00:36:31,830 Buck. 740 00:36:31,933 --> 00:36:34,006 That is... that's what people who know me... 741 00:36:34,090 --> 00:36:35,841 That's what they call me. 742 00:36:36,417 --> 00:36:38,718 Okay. Buck. 743 00:36:40,715 --> 00:36:42,387 You have to know, 744 00:36:43,238 --> 00:36:45,058 we never blamed you. 745 00:36:46,269 --> 00:36:48,863 None of this was your fault. 746 00:36:54,012 --> 00:36:55,832 I still wish I could've done more. 747 00:36:57,387 --> 00:36:58,738 Buck... 748 00:36:59,433 --> 00:37:01,660 you were born to save someone. 749 00:37:03,058 --> 00:37:05,472 And that's what you do. 750 00:37:06,129 --> 00:37:08,738 Every day. We are so proud of you. 751 00:37:13,660 --> 00:37:15,160 Did that go okay? 752 00:37:16,731 --> 00:37:19,246 Yeah. Yeah, I think so. 753 00:37:20,238 --> 00:37:21,922 Is it gonna be okay with Maddie? 754 00:37:22,317 --> 00:37:23,591 Chim, I can't... 755 00:37:23,676 --> 00:37:25,236 You're totally allowed to be mad at her. 756 00:37:25,332 --> 00:37:26,842 But if you can find a way to forgive them, 757 00:37:26,926 --> 00:37:28,818 you've gotta find a way to forgive her. 758 00:37:30,512 --> 00:37:31,677 She should've told me. 759 00:37:31,762 --> 00:37:34,569 She didn't want you to think that you weren't wanted. 760 00:37:34,654 --> 00:37:35,646 That you weren't loved. 761 00:37:35,731 --> 00:37:37,036 You know what? I wasn't. 762 00:37:37,121 --> 00:37:38,903 Yes, you were. By her. 763 00:37:38,988 --> 00:37:40,856 She sent me away, Chim. 764 00:37:42,293 --> 00:37:44,409 I needed her, and she wasn't there. 765 00:37:44,754 --> 00:37:46,263 She just handed me keys to a car, 766 00:37:46,348 --> 00:37:47,872 sent me on my way 767 00:37:47,957 --> 00:37:49,910 so that I didn't mess up her life. 768 00:37:52,004 --> 00:37:53,010 The Jeep? 769 00:37:53,637 --> 00:37:55,085 That's what you're talking about? 770 00:37:55,170 --> 00:37:56,939 Of course you know about that. 771 00:37:57,126 --> 00:37:58,712 More than you, apparently. 772 00:37:59,843 --> 00:38:01,329 Dear Evan, 773 00:38:01,414 --> 00:38:02,777 I'm sorry to tell you this way, 774 00:38:02,862 --> 00:38:04,751 but I can't leave with you. 775 00:38:05,214 --> 00:38:06,830 For one crazy minute, 776 00:38:06,915 --> 00:38:08,861 I really thought I could do it. 777 00:38:09,109 --> 00:38:10,652 But then reality set in 778 00:38:10,737 --> 00:38:12,696 and I realized that my life is here. 779 00:38:16,962 --> 00:38:18,795 You should've gone with him. 780 00:38:20,289 --> 00:38:21,666 I think Doug made it pretty clear 781 00:38:21,751 --> 00:38:23,134 what would happen if I left. 782 00:38:23,219 --> 00:38:25,780 - Maybe your brother could help. - No. 783 00:38:25,865 --> 00:38:27,640 Evan should never know. 784 00:38:36,654 --> 00:38:38,213 Hi. Did you... 785 00:38:42,614 --> 00:38:44,350 I'm gonna give you guys a minute. 786 00:38:51,894 --> 00:38:54,370 So Mom and Dad came to the firehouse. 787 00:38:55,911 --> 00:38:57,637 Wanted me to forgive them. 788 00:38:59,504 --> 00:39:00,780 I did. 789 00:39:01,999 --> 00:39:03,366 Wow. 790 00:39:03,457 --> 00:39:04,747 That must have been difficult. 791 00:39:04,832 --> 00:39:06,382 The thing is, not really. 792 00:39:08,381 --> 00:39:10,328 'Cause it's hard to feel betrayed by someone 793 00:39:10,412 --> 00:39:13,037 that you didn't really think you could count on anyway. 794 00:39:15,108 --> 00:39:18,020 And easy to lash out on the person 795 00:39:18,105 --> 00:39:20,513 that you know is always gonna forgive you. 796 00:39:21,635 --> 00:39:23,209 I know that I hurt you. 797 00:39:24,137 --> 00:39:25,297 And if I could take it back... 798 00:39:25,381 --> 00:39:27,220 But I keep thinking about that. 799 00:39:27,576 --> 00:39:30,640 What life would be like if I would've known. 800 00:39:30,724 --> 00:39:32,276 Would I still be me? 801 00:39:32,360 --> 00:39:35,318 Oh, I'm pretty sure you would always be Buck. 802 00:39:36,955 --> 00:39:38,912 Would you... 803 00:39:40,776 --> 00:39:43,193 would you tell me about Daniel? 804 00:39:43,779 --> 00:39:45,289 I can't ask Mom and Dad, 805 00:39:45,373 --> 00:39:47,457 but I would like to know what he's like. 806 00:39:47,646 --> 00:39:48,943 Yeah. 807 00:39:49,940 --> 00:39:53,763 Yeah, it would be nice to talk about him again. 808 00:39:58,144 --> 00:39:59,740 Tell me the truth. 809 00:40:00,221 --> 00:40:02,404 I don't have one of these, do I? 810 00:40:05,842 --> 00:40:07,610 You know what? Stay right there. 811 00:40:17,388 --> 00:40:20,271 I don't have a box, but here. 812 00:40:20,779 --> 00:40:22,623 You kept these? 813 00:40:22,777 --> 00:40:24,911 Why, you thought I would throw them away? 814 00:40:27,489 --> 00:40:31,260 When you left Doug, you only had two suitcases. 815 00:40:31,344 --> 00:40:34,302 And everything that mattered the most was inside them. 816 00:40:36,015 --> 00:40:38,842 No matter how hard it got, I always had these. 817 00:40:38,926 --> 00:40:40,677 Nick Drake's "Northern Sky"... 818 00:40:40,761 --> 00:40:42,599 I always had you. 819 00:40:45,382 --> 00:40:48,611 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 820 00:40:50,802 --> 00:40:53,185 ♪ I never saw moons, knew the meaning of the sea ♪ 821 00:40:53,381 --> 00:40:55,177 Well, you need to be more careful. 822 00:40:55,365 --> 00:40:58,099 Because if this had happened when you were alone, 823 00:40:58,871 --> 00:41:00,664 you could have died. 824 00:41:00,748 --> 00:41:02,209 I'm gonna be something. 825 00:41:02,541 --> 00:41:05,154 I just... I don't know what it is yet. 826 00:41:05,239 --> 00:41:07,824 Hey, of course you will. 827 00:41:08,066 --> 00:41:10,858 Being a firefighter is my life. 828 00:41:10,943 --> 00:41:12,876 Without that, I don't have... 829 00:41:12,960 --> 00:41:16,546 You will still be Buck. 830 00:41:16,630 --> 00:41:19,015 Okay? And we will all love you. 831 00:41:19,354 --> 00:41:21,147 Surprise! 832 00:41:24,305 --> 00:41:25,505 Come on! 833 00:41:40,568 --> 00:41:43,089 You're never gonna be left behind. 834 00:41:44,066 --> 00:41:45,706 Okay? No matter what. 835 00:41:48,018 --> 00:41:49,362 You promise? 836 00:41:49,682 --> 00:41:51,565 I promise. 837 00:41:51,907 --> 00:41:53,959 ♪ Would you love me ♪ 838 00:41:54,043 --> 00:41:57,057 ♪ For my money? ♪ 839 00:41:57,287 --> 00:41:58,292 I promise. 840 00:41:58,377 --> 00:42:00,932 ♪ Would you love me till I'm dead? ♪ 841 00:42:01,083 --> 00:42:04,186 ♪ Oh, if you would and you could ♪ 842 00:42:04,270 --> 00:42:05,768 We always had each other. 843 00:42:05,853 --> 00:42:08,022 ♪ Come blow your horn on high ♪ 844 00:42:21,163 --> 00:42:23,163 Sync corrections by srjanapala