1 00:00:02,945 --> 00:00:05,909 مورد اورژانسي شما چيه؟ 2 00:00:05,911 --> 00:00:08,278 اولين دسته از مورد اورژانسي،‌دسته ايه 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,054 که هرروز همه ي ما داريم 4 00:00:11,057 --> 00:00:13,524 الان داري به مورد اورژانسي من نگاه ميکني 5 00:00:13,527 --> 00:00:15,886 من چهل و دوسالمه 6 00:00:15,888 --> 00:00:18,121 از وقتي دوست پسرمي "تامي" باهام بهم زده 7 00:00:18,123 --> 00:00:19,256 يک سال ميگذره 8 00:00:19,258 --> 00:00:20,657 هنوز نتونستم باهاش کنار بيام 9 00:00:22,843 --> 00:00:26,047 مادرم بزرگترين بخش مورد اورژانسي منه 10 00:00:26,050 --> 00:00:29,551 آلزايمر داره، مرحله ي آخر 11 00:00:29,554 --> 00:00:32,002 مامان، دارم ميرم سرکار 12 00:00:32,004 --> 00:00:34,071 ورونيکا تو آشپزخونه ست 13 00:00:34,073 --> 00:00:37,407 مراقب از اون تقريبا تمام وقت آزادم رو ميگيره 14 00:00:37,409 --> 00:00:38,926 اينم شماره امه، ميذارمش اينجا 15 00:00:38,929 --> 00:00:40,644 واسه اينکه خواستي بهم زنگ بزني 16 00:00:40,646 --> 00:00:42,546 مجبور نيست هردفعه بهم بگي 17 00:00:42,549 --> 00:00:44,348 بعضي وقت ها يادت ميره 18 00:00:44,350 --> 00:00:46,273 و بعد يادت ميره که يادت رفته 19 00:00:46,276 --> 00:00:48,752 بيچاره ام، نه؟- نه، اينطور نيست- 20 00:00:48,754 --> 00:00:51,304 مراقب باش، مراقب باش آفرين، خوبه، خوبه 21 00:00:56,662 --> 00:00:57,817 22 00:00:57,820 --> 00:01:00,367 خوب شدم 23 00:01:00,370 --> 00:01:02,559 امروز حالت خوبه 24 00:01:02,562 --> 00:01:05,268 اوهوم- روز خوبي داشته باشه- 25 00:01:05,270 --> 00:01:07,337 با احتياط برون- باشه- 26 00:01:07,339 --> 00:01:09,914 بوي خوبي ميده 27 00:01:09,917 --> 00:01:12,309 سپس دسته ي دومي از مورد اورژانسي هست 28 00:01:12,311 --> 00:01:13,910 چيزي که هيچوقت نميخواي واست اتفاق بيوفته 29 00:01:13,912 --> 00:01:15,601 ...چيزي که بدون خبر اتفاق ميوفته 30 00:01:15,604 --> 00:01:19,398 تصادف ماشين، آتش سوزي سکته قلبي، دزدي 31 00:01:19,401 --> 00:01:20,773 اين موقع است که به من زنگ ميزنيد 32 00:01:20,776 --> 00:01:22,819 من اولين پاسخگو هستم 33 00:01:22,821 --> 00:01:25,301 ??? پسرم- 34 00:01:25,304 --> 00:01:27,691 سرش به تخته شيرجه خورد و نفس نميکشه 35 00:01:27,693 --> 00:01:29,192 خانم، آدرستون چيه؟ 36 00:01:29,194 --> 00:01:31,117 کوچه بياتريس 242 37 00:01:31,120 --> 00:01:33,203 من تو بورلي هيلز هستم !لطفا عجله کنيد 38 00:01:33,206 --> 00:01:35,631 !بسيار خب، امدادگرها تو راهن- خداي من- 39 00:01:35,634 --> 00:01:38,210 !رنگش آبي شده- ميخوام که سي‌پي‌آر روش انجام بديد- 40 00:01:38,213 --> 00:01:39,446 يادتون هست چطوريه؟ 41 00:01:39,449 --> 00:01:41,771 30ماساژ قلبي براي هر دو تنفس مصنوعي 42 00:01:41,774 --> 00:01:44,441 باشه- سي و دو- 43 00:01:48,376 --> 00:01:49,979 خيلي خب، باک، ماساژ قلبي رو شروع کن 44 00:01:49,982 --> 00:01:51,148 هن، واسش آمبوبگ بذار 45 00:01:51,150 --> 00:01:52,414 چشم، کاپيتان 46 00:01:52,417 --> 00:01:55,601 خانم، با من بيايد افرادم بايد به پسرتون رسيدگي کنن 47 00:01:55,604 --> 00:01:57,092 نگران نباشيد، حالش خوب ميشه 48 00:01:57,095 --> 00:01:58,555 حالش خوب ميشه لطفا بنشينيد 49 00:01:58,557 --> 00:01:59,657 آب بدنش رو بيرون بياريد 50 00:01:59,659 --> 00:02:01,149 بيا اينجا و ماساژ قلبي رو شروع کن 51 00:02:01,151 --> 00:02:02,758 اکسيژن‌سنج خون وصله پد ها وصله 52 00:02:02,761 --> 00:02:04,695 چه مدت زير آب بوده؟- نميدونم- 53 00:02:04,697 --> 00:02:05,985 شايد چند دقيقه- ...هفت، هشت، نه، ده- 54 00:02:05,987 --> 00:02:07,435 شرايط خاص پزشکي داره؟- خير- 55 00:02:07,437 --> 00:02:09,164 دارويي مصرف ميکرده؟- خير- 56 00:02:09,167 --> 00:02:10,968 هجده، نوزده، بيست بزن 57 00:02:12,438 --> 00:02:14,104 ريتم قلب نداره 58 00:02:15,541 --> 00:02:17,741 زود باش بچه جون، زودباش 59 00:02:17,743 --> 00:02:20,617 بخش ديوونه کننده اش اينجاست ...به محض رسيدن کمک 60 00:02:22,247 --> 00:02:23,947 بيشتر مردم تلفن رو قطع ميکنن 61 00:02:23,949 --> 00:02:25,982 داره مياد بيرون، داره مياد، داره مياد 62 00:02:25,984 --> 00:02:28,973 همينه، آب خارج شد 63 00:02:28,976 --> 00:02:30,460 کارت خوب بود، بچه 64 00:02:30,463 --> 00:02:32,522 کارت خوب بود، کارت خوب بود- خيلي خب بچه جون، مادرت همينجاست- 65 00:02:32,524 --> 00:02:33,824 حالت خوب ميشه 66 00:02:33,826 --> 00:02:35,127 متشکرم 67 00:02:35,130 --> 00:02:36,325 حالت خوب ميشه 68 00:02:37,730 --> 00:02:39,179 فکر کنم به نفعمه 69 00:02:39,182 --> 00:02:42,832 که معمولا نميدونم چطوري تموم ميشه 70 00:02:42,835 --> 00:02:46,369 آتش نشان ميخواد قانعش کنه بياد پايين 71 00:02:46,371 --> 00:02:48,041 همه چي قر و قاطيه 72 00:02:48,044 --> 00:02:49,335 تو دوستشي؟ 73 00:02:49,338 --> 00:02:50,635 ميتوني باهاش حرف بزني؟ 74 00:02:50,638 --> 00:02:52,909 فقط با هم مواد ميزديم 75 00:02:52,911 --> 00:02:56,146 هرکسي که خواسته چنين کاري رو انجام بده و زنده مونده 76 00:02:56,148 --> 00:02:58,682 :يک حرف رو زده 77 00:02:58,684 --> 00:03:02,119 همين که پاشون رو به لبه پرتگاه گذاشتن پشيمون شدن 78 00:03:02,121 --> 00:03:04,054 من جاي تو بودم 79 00:03:04,056 --> 00:03:05,722 ميدونم چه احساسي داري 80 00:03:05,724 --> 00:03:06,990 باور کن 81 00:03:06,992 --> 00:03:09,760 اميدي هست 82 00:03:09,762 --> 00:03:11,361 باشه؟ 83 00:03:11,363 --> 00:03:13,230 بذار واست يه فنجون قهوه بخرم 84 00:03:13,232 --> 00:03:14,831 واست تعريف کنم 85 00:03:14,833 --> 00:03:16,566 ميتونم کمکت کنم 86 00:03:21,877 --> 00:03:24,875 لطفا، خواهش ميکنم 87 00:03:24,877 --> 00:03:27,310 هيچکس نميتونه کمکم کنه 88 00:03:29,213 --> 00:03:31,014 نه، نه، نه 89 00:03:31,016 --> 00:03:32,349 !نه، نه، نه 90 00:03:32,351 --> 00:03:34,939 پريد، پريد 91 00:03:37,794 --> 00:03:40,661 عجيبه که مواجه شدن با اين نوع موردهاي اورژانسي 92 00:03:40,664 --> 00:03:42,892 واسم راحت تر از اونيه که 93 00:03:42,895 --> 00:03:46,129 خودم وقتي از سرکار ميرم خونه دارم؟ 94 00:03:46,131 --> 00:03:47,964 نميدونم 95 00:03:51,069 --> 00:03:52,469 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 96 00:03:52,471 --> 00:03:53,970 آره، من تو اين رستوران هاي ماشين رو هستم 97 00:03:53,972 --> 00:03:56,006 و اون‌ها به جاي نه تيکه ناگت فقط شش تيکه بهم دادن 98 00:03:56,008 --> 00:03:58,494 و اون زنيکه مدير ناگت هاي اضافه ام رو نميدم 99 00:03:58,497 --> 00:04:01,677 خانم، اين خلاف قانونه که به خاطر يک مسئله غير ضروري به 911 زنگ بزنيد 100 00:04:01,680 --> 00:04:03,346 ناگت هاتون رو بخوريد، يکم فکر داشته باشيد 101 00:04:03,348 --> 00:04:05,115 و خط من رو اشغال نکنيد 102 00:04:05,317 --> 00:04:11,317 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 103 00:04:11,341 --> 00:04:16,341 :مترجم محمدعلي 104 00:04:16,365 --> 00:04:22,365 :کانال تلگرام شوتايم T.Me/Showtime 105 00:04:36,286 --> 00:04:37,914 به نام پدر، پسر 106 00:04:37,916 --> 00:04:39,864 و روح القدس- به نام پدر، پسر و روح القدس- 107 00:04:39,867 --> 00:04:41,066 ...آخرين اعترافم 108 00:04:49,061 --> 00:04:51,364 ...خيلي خيلي معذرت ميخوام 109 00:04:55,167 --> 00:04:56,974 من تازه اومدم 110 00:04:56,977 --> 00:04:58,568 اما با اصول اوليه 111 00:04:58,570 --> 00:05:00,503 اينجور کارها آشنايي داري ديگه؟ 112 00:05:00,505 --> 00:05:03,106 من به صورت کامل اختيار دارم تا هرگونه گناه صغيره اي رو آمرزش 113 00:05:03,108 --> 00:05:04,146 و طلب بخشايش کنم 114 00:05:04,149 --> 00:05:06,138 اگه به گناه کبيره اي اعتراف کنم چي؟ 115 00:05:07,846 --> 00:05:11,014 شوخي کردم، ميخواي بيرون از اين اتاقک حرف بزنيم؟ 116 00:05:11,016 --> 00:05:14,284 اوه بله، لطفا 117 00:05:14,286 --> 00:05:16,732 آخرين اعترافم هفته ي پيش بود 118 00:05:16,735 --> 00:05:18,402 من الکلي بودم 119 00:05:18,405 --> 00:05:21,658 مواد هم مصرف ميکردم آخرهاش از مسکن استفاده ميکردم 120 00:05:21,660 --> 00:05:24,527 يک دهه از زندگيم به رفت و آمد به مراکز ترک اعتياد گذشت 121 00:05:24,529 --> 00:05:27,397 بخش آتش نشاني من رو به اجبار به ترک اعتياد برد 122 00:05:27,399 --> 00:05:29,869 اما من خودم رو جمع و جور کردم 123 00:05:29,872 --> 00:05:32,369 و هجده ماهه که به سرکار برگشتم 124 00:05:32,371 --> 00:05:34,437 آخرين اعترافت هفته ي پيش بود 125 00:05:34,439 --> 00:05:36,606 گناهانت آمرزيده نشدن؟ 126 00:05:36,608 --> 00:05:39,476 هر هفته اعتراف کردن بهم کمک ميکنه 127 00:05:39,478 --> 00:05:41,966 اين رو يادم مياره که چقدر آسونه 128 00:05:41,969 --> 00:05:45,482 راهم به مسير اشتباه ختم بشه 129 00:05:45,484 --> 00:05:49,152 اما اين هفته، يک نفر رو از دست دادم، يک زن 130 00:05:49,154 --> 00:05:51,421 خودشو پرت کرد 131 00:05:51,423 --> 00:05:54,232 اولين پاسخگو بودن بايد سخته باشه 132 00:05:54,235 --> 00:05:56,769 تنها راهي که تو اين کار دووم بياري 133 00:05:56,772 --> 00:05:58,638 اينه که راهي براي تحمل کردنش پيدا کني 134 00:05:58,641 --> 00:06:01,298 به خاطر همين الکل مصرف ميکردي؟ 135 00:06:01,300 --> 00:06:03,083 همونطور که گفتم، همه ي ما راهي براي تحمل کردنش داريم 136 00:06:03,086 --> 00:06:06,621 بعضي ها الکل، بعضي ها مواد مصرف ميکنن عده اي قمار ميکنن 137 00:06:06,624 --> 00:06:08,905 بعضي ها هم اعتياد به سکس دارن 138 00:06:17,460 --> 00:06:18,652 تقريبا رسيدم 139 00:06:18,753 --> 00:06:20,714 بهتره عجله کني آقاي شلنگ آتش نشاني من آتيش گرفتم 140 00:06:43,544 --> 00:06:45,771 پاشنه بلند بامزه 297؟ 141 00:06:46,929 --> 00:06:48,729 اين تقلبه- نه، نه، نه- 142 00:06:48,732 --> 00:06:52,896 گفتي اگه تو پنج دقيقه برسم تمام تو مال من ميشه 143 00:06:55,968 --> 00:06:58,369 واسه همين اسمت آيدي‌ت شلنگ آتش نشاني‌ـه؟ 144 00:06:58,372 --> 00:07:00,200 نه 145 00:07:12,437 --> 00:07:14,571 کسي با مشت زده تو صورتت؟ 146 00:07:14,573 --> 00:07:18,191 چي؟ نه... اين مادرزاديه 147 00:07:18,194 --> 00:07:19,928 فهميدم 148 00:07:19,931 --> 00:07:22,178 ...هي، ميتونم 149 00:07:22,180 --> 00:07:24,738 ميتونم شماره ي واقعيت رو بگيرم؟ 150 00:07:24,741 --> 00:07:26,474 تو بانمکي 151 00:07:26,477 --> 00:07:29,938 و تو کاري که الان انجام داديم خيلي حرفه اي هستي 152 00:07:29,941 --> 00:07:31,949 بيا با شناختن واقعي همديگه 153 00:07:31,952 --> 00:07:34,018 همه چي رو خراب نکنيم 154 00:07:43,902 --> 00:07:45,368 لعنتي 155 00:07:45,370 --> 00:07:47,855 داريم تو عصر طلايي زندگي ميکنيم 156 00:07:49,499 --> 00:07:51,605 کريسمس مبارک 157 00:07:53,962 --> 00:07:56,550 پليس، يه تفنگ خودکار تو برج ناکاتومي داره !شليک ميکنه 158 00:07:56,553 --> 00:07:59,315 !به نيروي پشتيبان نياز دارم 159 00:08:06,425 --> 00:08:08,871 !به مهموني خوش اومدي، رفيق 160 00:08:08,874 --> 00:08:10,406 کاملا ميدونم 161 00:08:10,409 --> 00:08:13,613 اون لبخند مودبانه، سرد يعني چي يعني حوصله اش سر رفته 162 00:08:13,616 --> 00:08:15,265 از صد کيلومتري ميشد حدس زد 163 00:08:15,267 --> 00:08:17,003 اون زن خيلي از من سر تر بود 164 00:08:17,006 --> 00:08:18,405 اما از اون هاست که يکبار تو زندگيت اتفاق ميوفته 165 00:08:18,408 --> 00:08:19,719 نميتونستم بذارم بره 166 00:08:19,722 --> 00:08:21,471 يه عالمه ماهي تو دريا هست (يه عالمه دختر هست) 167 00:08:21,473 --> 00:08:23,273 نه با اين طعمه اي که داره استفاده ميکنه 168 00:08:23,275 --> 00:08:25,019 درد داشت اما حقيقته 169 00:08:25,022 --> 00:08:27,744 تو يه سايت دوست يابي جديد باهاش آشنا شدم 170 00:08:27,746 --> 00:08:31,915 فقط واسه پليس ها و آتش نشان هاست RomancingTheUniform.com 171 00:08:31,917 --> 00:08:34,818 دختر خوراک کارهاي هيجانيه پس عشق بازي من باهاش 172 00:08:34,820 --> 00:08:36,883 بهش داستان هاي درباره فرار از ساختمون ها در حال آتش 173 00:08:36,886 --> 00:08:38,521 ...و پرش از درياچه يخ و 174 00:08:38,523 --> 00:08:40,657 ببخشيد، وايسا، آخرين باري که 175 00:08:40,659 --> 00:08:43,560 از چيزي فرار يا پريدي رو ميشه بهم بگي؟ 176 00:08:43,562 --> 00:08:46,324 يکم غلو کردم- فهميدم- 177 00:08:46,327 --> 00:08:49,964 بهتون ميگم، اين فرم ها داروي جنسي قوي اي هستن 178 00:08:49,967 --> 00:08:52,164 مشخصه 179 00:09:07,919 --> 00:09:10,920 اوه، تف توش 180 00:09:22,441 --> 00:09:23,933 181 00:09:23,935 --> 00:09:25,502 ...فقط- دست هات رو بشور- 182 00:09:25,504 --> 00:09:26,803 نميدونيم که کجا بودن 183 00:09:26,805 --> 00:09:29,360 اگه ماموريتي پيش ميومد چي؟- همين اطراف بودم- 184 00:09:29,363 --> 00:09:31,284 دادم ماشين رو بشورن 185 00:09:31,287 --> 00:09:33,275 واسه تو شويي هم ازت پول اضافه گرفتن؟ 186 00:09:33,278 --> 00:09:34,711 آره، آره 187 00:09:34,713 --> 00:09:36,855 گوش کن، من ازت خوشم مياد تو آتش نشان خوبي هستي 188 00:09:36,858 --> 00:09:38,603 ميدونم با هم شوخي داريم "صدام ميکني "بابا 189 00:09:38,605 --> 00:09:41,081 و من واسه احمق بودنت بهت سخت گرفتم 190 00:09:41,084 --> 00:09:42,918 با هم به کنسرت بروس اسپرينگستن رفتيم 191 00:09:42,921 --> 00:09:45,555 اما اين يه خانواده نيست يه باشگاه نيست 192 00:09:45,557 --> 00:09:47,824 من گزارشت رو ميدم- بيخيال، بابي- 193 00:09:47,826 --> 00:09:51,000 آتش رو ديدي، برو داخلش بقيه اش ديگه الکيه 194 00:09:51,003 --> 00:09:53,969 نه، سيستم و قوانين الکي نيست 195 00:09:53,972 --> 00:09:56,401 اولين تخلفت بود دو تاي ديگه اخراجي 196 00:09:56,404 --> 00:09:58,137 دست هات رو بشور 197 00:10:04,376 --> 00:10:06,109 ممنون- ميدوني، با سخت نگرفتن- 198 00:10:06,111 --> 00:10:07,339 کمکي بهش نميکني 199 00:10:07,342 --> 00:10:08,964 فقط يکم کمک نياز داره 200 00:10:08,967 --> 00:10:11,034 وقتي به کشتن‌ت داد حرفت رو يادت ميارم 201 00:10:14,089 --> 00:10:15,718 يکي بهم قاشق ميده 202 00:10:15,720 --> 00:10:18,454 تا واسه خودم سالاد بِکشم؟ 203 00:10:20,404 --> 00:10:22,050 اوه نه 204 00:10:22,060 --> 00:10:23,459 نه 205 00:10:28,336 --> 00:10:29,921 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 206 00:10:30,081 --> 00:10:33,550 سلام، من تو آپارتمان 876 مک کين زندگي ميکنم 207 00:10:33,723 --> 00:10:36,768 من تو دستشويي هستم و فکر کنم صداي گريه ي بچه ميشنوم 208 00:10:36,771 --> 00:10:37,650 توي ديوار 209 00:10:37,653 --> 00:10:38,821 يه بچه چطور روي ديواره؟ 210 00:10:38,888 --> 00:10:40,764 نه، نه، نه، روي ديوار نه توي ديوار 211 00:10:40,765 --> 00:10:42,892 يه بچه توي ديوار من هست 212 00:10:43,017 --> 00:10:45,776 فکر کنم يکي روي بچه سيفون کشيده 213 00:11:04,282 --> 00:11:05,643 بريم 214 00:11:11,041 --> 00:11:13,008 کدوم طبقه بايد بريم؟- طبقه چهارم- 215 00:11:13,010 --> 00:11:15,577 باهات مسابقه ميدم- با خودت مسابقه بده، رمبو- 216 00:11:15,579 --> 00:11:17,446 من پنجاه سالمه با آسانسور ميرم 217 00:11:17,448 --> 00:11:18,503 کي رمبوئه؟ 218 00:11:24,021 --> 00:11:26,021 من چيزي نميشنوم 219 00:11:26,023 --> 00:11:28,957 ببين، دارم بهت ميگم من صداي گريه ي بچه شنيدم 220 00:11:28,959 --> 00:11:32,794 يکي رو بچه سيفون کشيده 221 00:11:32,796 --> 00:11:35,063 من نشئه نيستم 222 00:11:35,065 --> 00:11:38,321 باشه، خيلي هم نشئه ام اما شاه دونه ست 223 00:11:38,324 --> 00:11:39,690 ميدوني؟ شاد و خوشحالت ميکنه 224 00:11:39,693 --> 00:11:41,226 توهم نميزني 225 00:11:41,229 --> 00:11:42,695 ممکنه گربه بوده باشه، نه؟ 226 00:11:42,698 --> 00:11:44,573 بعضي وقت ها موش ها تو ديوار گير ميکنن 227 00:11:44,575 --> 00:11:46,908 228 00:11:46,910 --> 00:11:48,815 شنيديد؟ 229 00:12:00,224 --> 00:12:02,657 ميدوني چيه، ميشه يه گوشي پزشکي بهم بدي؟ 230 00:12:02,660 --> 00:12:04,660 باشه- ممنون- 231 00:12:13,292 --> 00:12:15,570 يه خودکار بهم بده، ماژيک بده 232 00:12:20,077 --> 00:12:21,843 !هي- خيلي خب- 233 00:12:21,845 --> 00:12:24,292 بايد اين ديوار رو بشکافيم- نه، نه، دوربين مخفيه- 234 00:12:24,295 --> 00:12:26,268 صداي ضبطي چيزيه نه، اسپيکولي؟ (Fast Times at Ridgemont High شخصيت فيلم) 235 00:12:26,271 --> 00:12:27,330 شايد راست ميگه 236 00:12:27,333 --> 00:12:30,003 شايد يه مادري تازه زايمان کرده و بچه اش گذاشته تو توالت و سيفون کشيده 237 00:12:30,006 --> 00:12:31,729 خيلي خب، اولا، خيلي وحشتناکه 238 00:12:31,732 --> 00:12:33,948 دوما، طرز کار لوله هاي توالت رو نميدوني؟ 239 00:12:33,951 --> 00:12:36,257 يه قطعه لوله مارپيچ شکل هست که مدفوع 240 00:12:36,260 --> 00:12:38,401 ...رو از توالت ميبره به- اگه يه نوزاد نارس باشه- 241 00:12:38,404 --> 00:12:40,528 استخوان هاش ميتونه مثل يه اسفنج خم و فشرده بشه 242 00:12:40,531 --> 00:12:41,823 خب؟ بايد ديوار رو بشکنيم 243 00:12:41,826 --> 00:12:44,599 !بريد عقب، ديوار رو باز ميکنم- !هي، هي، هي- 244 00:12:44,601 --> 00:12:47,436 اصلا يه لحظه به ذهنت خطور کرد که ممکنه به نوزاد بخوره؟ 245 00:12:47,438 --> 00:12:49,674 آره، همين فکر رو ميکردم برو اره رو بيار 246 00:12:49,677 --> 00:12:51,644 ...باشه، ميرم 247 00:12:52,443 --> 00:12:54,917 وقتي اون پاييني سعي کن يکم عقل سليم هم پيدا کني 248 00:13:05,745 --> 00:13:07,856 آتش نشاني اول رسيده 249 00:13:07,858 --> 00:13:09,858 تئوري اينه که يه بچه تازه زايمان کرده 250 00:13:09,860 --> 00:13:12,401 و سعي کرده رو مدرک سيفون بکشه که تو لوله گير کرده 251 00:13:12,404 --> 00:13:14,796 تئوري؟ کسي دنبال مادر گشته 252 00:13:14,798 --> 00:13:17,401 تا ببينه تئوري درسته؟ 253 00:13:17,404 --> 00:13:19,671 چند طبقه بالا بود که صداي گريه رو شنيدي؟ 254 00:13:19,674 --> 00:13:22,287 طبقه پنجم و ششم- خيلي خب، بيا با طبقه پنجم شروع کنيم- 255 00:13:22,290 --> 00:13:24,238 در هر خونه اي رو بزنيم و به خاطر اتفاقي که به نظر درست نمياد 256 00:13:24,241 --> 00:13:25,640 خجالت نکش 257 00:13:25,642 --> 00:13:27,175 به مجوزي چيزي نياز نداريم؟ 258 00:13:27,177 --> 00:13:29,198 من شبيه آدم هايي ام که گفته کسي رو دستگير کنيد؟ 259 00:13:29,201 --> 00:13:31,378 شروع کنيم 260 00:13:36,186 --> 00:13:38,019 !پليس 261 00:13:38,021 --> 00:13:40,155 پليس، پليس 262 00:13:40,157 --> 00:13:42,557 هي، شما يه دختر نوجوون داريد؟ 263 00:13:42,559 --> 00:13:46,328 پليس، پليس 264 00:13:46,330 --> 00:13:47,662 خيلي خب 265 00:13:47,664 --> 00:13:49,564 خيلي خب، بيايد درش بياريم 266 00:14:00,077 --> 00:14:01,510 بچه ها، اون لوله 267 00:14:01,512 --> 00:14:04,062 يک چهارم توالت هاي بالاسرمونه خيلي کثيف کاري ميشه 268 00:14:04,065 --> 00:14:06,348 اوه، لعنت 269 00:14:06,350 --> 00:14:08,350 يعني حتي اگه آب هم قطع باشه 270 00:14:08,352 --> 00:14:10,285 اگه کسي بالا سرمون سيفون بکشه 271 00:14:10,287 --> 00:14:12,287 ممکنه بچه رو غرق کنه 272 00:14:13,948 --> 00:14:16,112 پليس، در رو باز کنيد آقا 273 00:14:16,124 --> 00:14:17,939 شما يه دختر نوجوون داريد؟ 274 00:14:17,940 --> 00:14:19,117 اي کاش داشتم 275 00:14:19,120 --> 00:14:21,258 سيفون نکشيد! پليس 276 00:14:21,261 --> 00:14:22,931 !هيچکس سيفون نکشه 277 00:14:22,933 --> 00:14:24,599 !توالت‌تون رو سيفون نکشيد 278 00:14:24,601 --> 00:14:25,901 !آتش نشانی 279 00:14:25,903 --> 00:14:27,702 !باز هم ميگم هيچکس سيفون نکشه 280 00:14:27,704 --> 00:14:29,471 هي هن، روز تو چطوره؟ 281 00:14:29,473 --> 00:14:30,872 آتنا، از اين بهتر نميشه 282 00:14:30,874 --> 00:14:32,874 !توالت‌تون رو سيفون نکشيد 283 00:14:32,876 --> 00:14:36,735 !پليس. باز کنيد، پليس! پليس- آتش نشانی! لطفا- 284 00:14:36,738 --> 00:14:39,047 پليس- !کسي سيفون نکشه- 285 00:14:39,049 --> 00:14:40,549 پليس 286 00:14:40,551 --> 00:14:42,951 !هي. آقا، جناب 287 00:14:50,627 --> 00:14:53,762 !آقا، ما دنبال يه دختر ميگرديم... هي 288 00:15:23,458 --> 00:15:24,490 چيمني 289 00:15:24,493 --> 00:15:26,494 درست از اين پايين بِبُر 290 00:15:36,222 --> 00:15:38,024 خيلي خب، چيمني کمکم کن، کمکم کن 291 00:15:38,027 --> 00:15:39,174 آروم، آروم، آروم 292 00:15:39,176 --> 00:15:40,675 نگهش دار، نگهش دار، نگهش دار 293 00:15:40,677 --> 00:15:41,943 نگهش دار 294 00:15:41,945 --> 00:15:44,045 نگهش دار- مي بينيش؟- 295 00:15:44,047 --> 00:15:46,027 خيلي خب، خيلي خب مي بينمش، مي بينمش 296 00:15:46,030 --> 00:15:48,950 بذارش پايين، بيا از پايين بذاريمش زمين- گرفتيش؟- 297 00:15:48,952 --> 00:15:51,119 باک، گرفتمش- از اينجا بِبُرش- 298 00:15:53,386 --> 00:15:55,156 آره- ثابت نگهش دار- 299 00:16:09,269 --> 00:16:10,672 خيلي خب، کافيه 300 00:16:10,674 --> 00:16:13,475 سرش رو بگير بابي، سرش رو بگير 301 00:16:13,477 --> 00:16:15,043 آره، از پايين فشار بده 302 00:16:15,045 --> 00:16:16,478 خيلي خب 303 00:16:21,535 --> 00:16:23,251 الکتروشوک رو بيار 304 00:16:23,253 --> 00:16:24,920 ديوونه شدي؟ 305 00:16:24,922 --> 00:16:26,605 باشه 306 00:16:26,608 --> 00:16:28,337 فقط از روغنش استفاده ميکنم، باک- باشه، بيا بابي- 307 00:16:28,339 --> 00:16:30,025 بگير، بگيرش 308 00:16:30,027 --> 00:16:31,660 ...خيلي خب، بده 309 00:16:36,066 --> 00:16:38,026 خيلي خب، بماليدش، بماليدش 310 00:16:39,403 --> 00:16:41,703 دارمش، دارمش- خيلي خب بچه ها- 311 00:16:41,705 --> 00:16:42,871 312 00:16:42,873 --> 00:16:44,339 همين که در آورديمش بايد ببريمش بيمارستان 313 00:16:44,341 --> 00:16:47,008 هن، آمبولانس رو آماده کن 314 00:16:47,010 --> 00:16:48,276 من آماده ام 315 00:16:48,278 --> 00:16:49,911 خيلي خب، آماده اي؟ 316 00:16:51,181 --> 00:16:52,714 يالا 317 00:16:52,716 --> 00:16:54,716 داره حرکت ميکنه- داره مياد، داره مياد- 318 00:16:56,403 --> 00:16:58,436 خداي من 319 00:17:08,308 --> 00:17:10,264 از شونه بگيرش- گرفتمش، گرفتمش- 320 00:17:10,267 --> 00:17:12,033 دارمش- بِکش، بِکش، خيلي خب، خداي من- 321 00:17:12,035 --> 00:17:13,435 خيلي خب، بِکشش بيرون بِکشش، بِکشش 322 00:17:13,437 --> 00:17:15,236 بِکشش- گرفتمش، گرفتمش، گرفتمش- 323 00:17:15,238 --> 00:17:17,539 نفس نميکشه، سي‌پي‌آر رو شروع کن 324 00:17:17,541 --> 00:17:18,807 زودباش 325 00:17:18,809 --> 00:17:20,738 زودباش، زودباش 326 00:17:20,741 --> 00:17:23,043 شايد راه تنفسش بسته شده- ...من- 327 00:17:23,046 --> 00:17:24,444 آره 328 00:17:24,447 --> 00:17:26,110 پمپ رو بيار- !باک، بجنب- 329 00:17:26,113 --> 00:17:27,251 !دارم ميام 330 00:17:29,939 --> 00:17:32,487 هنوز نفس نميکشه- بابي، فايده نداره- 331 00:17:32,489 --> 00:17:34,103 زودباش 332 00:17:34,106 --> 00:17:35,657 زودباش- دارمت- 333 00:17:35,659 --> 00:17:37,092 دارمت- ...اين چه- 334 00:17:38,395 --> 00:17:40,412 همينه، همينه- عاليه- 335 00:17:40,415 --> 00:17:41,730 همينه 336 00:17:43,233 --> 00:17:45,233 تو خوبي؟- آره- 337 00:17:45,235 --> 00:17:46,768 خيلي خب، حوله رو بپيچ دورش 338 00:17:46,770 --> 00:17:48,803 بريم- باک، داريش؟- 339 00:17:48,805 --> 00:17:51,473 بريم پايين، بريم- بريم، بريم- 340 00:17:54,978 --> 00:17:56,945 کسي آسانسور رو نگه نداشته؟- گمون نکنم- 341 00:17:56,947 --> 00:17:59,147 ببخشيد کاپيتان زودباش، زودباش، زودباش 342 00:17:59,149 --> 00:18:02,317 بدش به من، زودباش من دوبرابر سريع تر از تو ام 343 00:18:02,319 --> 00:18:03,418 يالا 344 00:18:03,420 --> 00:18:05,086 خيلي خب، برو- باشه- 345 00:18:05,088 --> 00:18:07,822 دارمت 346 00:18:07,824 --> 00:18:09,610 دارمت، حالت خوب ميشه 347 00:18:09,613 --> 00:18:11,112 خوبِ خوب ميشي 348 00:18:19,102 --> 00:18:20,935 چي شده؟ 349 00:18:20,937 --> 00:18:22,537 چي ميخواي؟ 350 00:18:22,539 --> 00:18:24,125 نه 351 00:18:27,811 --> 00:18:30,211 ماريکا 352 00:18:30,213 --> 00:18:31,813 دخترت تازه زايمان کرده 353 00:18:31,815 --> 00:18:33,648 بايد ببريمش بيمارستان 354 00:18:37,054 --> 00:18:38,653 !برو آماده شو! آماده شو 355 00:18:38,655 --> 00:18:40,522 مراقب باش، باک- !زودباش، آماده شو- 356 00:18:40,524 --> 00:18:41,665 آره، دارمت- بريم- 357 00:18:41,667 --> 00:18:43,792 راه رو باز کنيد مردم، راه رو باز کنيد- !بريم، بريم- 358 00:18:43,794 --> 00:18:46,024 359 00:18:46,027 --> 00:18:48,460 !صبر کنيد! صبر کنيد يکي ديگه تو راهه 360 00:18:48,461 --> 00:18:49,897 !زود باش، بجنب 361 00:18:49,900 --> 00:18:51,332 اين مادرشه؟ نه 362 00:18:51,334 --> 00:18:53,077 !بره به درک! ببين چيکار کرده- !خونريزي داره- 363 00:18:53,079 --> 00:18:55,370 !اون بچه ست- منتظر چي هستي؟ برو- 364 00:18:55,372 --> 00:18:57,038 ...اون قبول نميکنه که 365 00:18:57,040 --> 00:18:59,307 خيلي خب، باب- خيلي خب، خيلي خب، يالا- 366 00:19:00,911 --> 00:19:02,377 زودباش- ماريکا- 367 00:19:02,379 --> 00:19:03,545 زود باشيد بچه ها، عجله کنيد 368 00:19:03,547 --> 00:19:05,246 عجله کنيد 369 00:19:05,248 --> 00:19:07,703 اگه بچه بميره تقصير توئه 370 00:19:07,714 --> 00:19:08,818 ماريکا 371 00:19:19,996 --> 00:19:21,930 زمان تقريبي تا بيمارستان پنج دقيقه ديگه 372 00:19:21,932 --> 00:19:23,231 طاقت بياريد 373 00:19:24,668 --> 00:19:26,101 احساسش ميکني؟ 374 00:19:26,103 --> 00:19:27,922 آره 375 00:19:27,925 --> 00:19:30,271 حسش ميکني، ها؟- خيلي خب- 376 00:19:30,273 --> 00:19:31,706 آره 377 00:19:33,743 --> 00:19:35,841 خيلي خب 378 00:19:38,949 --> 00:19:40,949 اکسيژن روي 59 379 00:19:42,133 --> 00:19:45,352 نميتونم نبضش رو بگيرم- خيلي متاسفم- 380 00:19:45,355 --> 00:19:46,688 ميميره؟ 381 00:19:46,690 --> 00:19:49,023 دستت رو بده من 382 00:19:49,025 --> 00:19:52,193 نترس، چيزي نيست 383 00:19:55,899 --> 00:19:57,232 همينه 384 00:20:01,138 --> 00:20:03,438 خيلي خب 385 00:20:03,440 --> 00:20:05,106 ديدي؟ گفتم موفق ميشيم، نگفتم؟ 386 00:20:05,108 --> 00:20:06,708 بيا، رسيديم 387 00:20:06,710 --> 00:20:08,610 آماده اي؟ آماده ايد؟ 388 00:20:08,612 --> 00:20:11,579 389 00:20:11,581 --> 00:20:13,414 حالا ازت مراقبت ميکنن، باشه؟ 390 00:20:13,416 --> 00:20:14,916 حالت خوب ميشه 391 00:20:14,918 --> 00:20:16,618 ببريد به بخش مراقبت ويژه نوزادان- گرفتيش؟- 392 00:20:16,620 --> 00:20:18,284 مادرش رو در اتاق چهار بستري کنيد 393 00:20:18,287 --> 00:20:20,121 ميام پيشت خيلي خب، بيا بابي 394 00:20:20,123 --> 00:20:21,664 بريم- هي، هي، وايسا، کجا ميري؟- 395 00:20:21,666 --> 00:20:23,324 اون بچه به خاطر ما زنده ست 396 00:20:23,326 --> 00:20:24,893 نبايد تعهدي چيزي بديم؟ 397 00:20:24,895 --> 00:20:26,294 بهشون زنگ ميزنم، اگه خوش شانس باشيم 398 00:20:26,296 --> 00:20:27,674 بهمون ميگن حالش خوبه 399 00:20:27,677 --> 00:20:29,267 ديگه کاري از دست ما برنمياد 400 00:20:29,270 --> 00:20:32,099 تا حالا کارمون رو به خوبي انجام داديم 401 00:20:32,102 --> 00:20:35,069 به همين افتخار کن حالا نوبت اوناست 402 00:20:38,416 --> 00:20:39,982 !هي 403 00:20:39,985 --> 00:20:42,299 تو حق نداري تصميم بگيري کي زنده بمونه کي بميره 404 00:20:42,302 --> 00:20:43,944 واقعا؟ چون به نظرم 405 00:20:43,947 --> 00:20:45,313 اون وظيفه من بود 406 00:20:45,315 --> 00:20:47,315 مادرش کمتر از اون بچه سني نداره 407 00:20:47,317 --> 00:20:48,799 ميخواستي يکي رو بکشي 408 00:20:48,802 --> 00:20:52,281 خب شايد اما نه امروز- آره، به جوک گفتن هات ادامه بده- 409 00:20:52,284 --> 00:20:55,190 بهت قول ميدم، دفعه بعد که گند بزني 410 00:20:55,192 --> 00:20:56,784 بار آخرت خواهد بود 411 00:21:04,367 --> 00:21:05,867 چيه؟ 412 00:21:05,869 --> 00:21:07,869 سوار ماشين شو 413 00:21:17,350 --> 00:21:20,745 صبح بخير همگي 414 00:21:20,748 --> 00:21:23,182 وافل ميخوری؟ 415 00:21:34,367 --> 00:21:36,625 نه، سر ميز پچ پچ کردن نداريم 416 00:21:36,628 --> 00:21:39,503 حرفي داريد بلند بگيد 417 00:21:39,505 --> 00:21:42,072 مشکلي نيست اگه يکي‌تون 418 00:21:42,074 --> 00:21:44,909 فردا واسه روز خانواده بياد مدرسه؟ 419 00:21:44,911 --> 00:21:48,078 و چرا بايد چنين کاري کنيم؟- چون که نميتونيد- 420 00:21:48,080 --> 00:21:50,059 تو يه اتاق با همديگه بمونيد 421 00:21:50,062 --> 00:21:51,562 همه رو معذب ميکنه 422 00:21:51,565 --> 00:21:53,164 داريد طلاق ميگيريد؟ 423 00:21:53,167 --> 00:21:56,053 البته که نه، عزيزدلم- دروغ ميگي- 424 00:21:56,055 --> 00:21:58,055 هي، مواظب حرف زدنت باش- عزيزم- 425 00:21:58,057 --> 00:22:00,391 زن و شوهرها هميشه مشکل بين‌شون هست 426 00:22:00,393 --> 00:22:02,159 اما شما دوتا هيچوقت دعوا يا بحث نميکنيد 427 00:22:02,161 --> 00:22:03,925 مگه اينکه ديگه خيلي بد باشه 428 00:22:07,315 --> 00:22:09,867 ميخوام بهشون بگم- مايکل- 429 00:22:09,869 --> 00:22:11,936 روانشناسم گفته وقتي آماده بودن بهشون بگم 430 00:22:11,938 --> 00:22:14,323 خب من ميگم من آماده نيستم 431 00:22:16,442 --> 00:22:18,175 بيا، بيا اينجا عزيزم- مايکل- 432 00:22:21,047 --> 00:22:23,414 بچه ها، پدرتون داره با مشکلي 433 00:22:23,416 --> 00:22:25,950 در کل زندگيش هست دست و پنجه نرم ميکنه- جدي؟- 434 00:22:25,952 --> 00:22:28,552 ...ولي 435 00:22:28,554 --> 00:22:33,023 با شجاعتی که از پدر بودن شما گرفتم 436 00:22:33,025 --> 00:22:36,026 ...طوري که من رو دوست داريد و مي بينيد- خواهش ميکنم- 437 00:22:37,930 --> 00:22:41,370 به اندازه کافي احساس قوي بودن ميکنم که بخوام روراست باشم 438 00:22:44,581 --> 00:22:46,043 من همجنسگرام 439 00:22:48,597 --> 00:22:50,541 پس داريد طلاق ميگيريد 440 00:22:50,543 --> 00:22:53,077 نه، نه عزيزدلم ما حتي در اين باره صحبت هم نکرديم 441 00:22:53,079 --> 00:22:58,949 مي، عزيزم، بابات تازه چند هفته ست به من گفته 442 00:22:58,951 --> 00:23:01,952 مامان بزرگ ها حالا تو کليسا زير زيرکي درباره‌مون حرف ميزنن 443 00:23:01,954 --> 00:23:04,484 و بچه ها مدرسه هم ميفهمن 444 00:23:04,487 --> 00:23:07,308 و شايد به خاطرش من و هري رو کتک بزن- نه، نه- 445 00:23:07,311 --> 00:23:10,894 من و مادرتون اجازه نميديم همچين اتفاقي بيوفته متوجه ايد؟ 446 00:23:10,896 --> 00:23:12,906 نميتونستي فقط يه راز نگهش داريد؟ 447 00:23:12,909 --> 00:23:14,765 من در هر صورت باهاش مشکلي ندارم 448 00:23:14,767 --> 00:23:17,768 فقط نميخوام کسي ديگه اي بفهمه 449 00:23:17,770 --> 00:23:20,671 مي، يه لحظه صبر کن ...يه لحظه وايسا، ببين 450 00:23:28,147 --> 00:23:30,948 اينطوري من رو نگاه نکن 451 00:23:30,950 --> 00:23:32,983 من چيزي ندارم که ازش خجالت بکشم 452 00:23:34,620 --> 00:23:37,421 ميدوني، متوجهم که گرايش جنسيت رو گفتي احساس خوبي داري 453 00:23:37,423 --> 00:23:38,789 آفرين به تو- لطفا- 454 00:23:38,791 --> 00:23:40,190 اما فکر نکن وقتي به من ميرسه 455 00:23:40,192 --> 00:23:42,284 پشت اون غرور و تکبرت قايمش کني 456 00:23:42,287 --> 00:23:43,987 تو بهم دروغ گفتي 457 00:23:47,833 --> 00:23:50,334 خدايا، متاسفم- !به من دست نزن- 458 00:23:50,336 --> 00:23:51,108 !به من دست نزن 459 00:23:51,111 --> 00:23:52,651 چطور تونستي با من اينکار رو کني؟- خيلي خب- 460 00:23:52,654 --> 00:23:55,304 !بايد از همون اول بهم ميگفتي- بهت ميگفتم؟- 461 00:23:55,307 --> 00:23:58,509 مجبور نبودم بهت بگم، خودت ميدونستي- چي رو ميدونستم؟- 462 00:23:58,511 --> 00:24:00,387 اما تو گفتی حالا با هم میسازیم- اوه ببخشید- 463 00:24:00,389 --> 00:24:01,871 اگه فکر ميکردم منظور شوهرم از این که 464 00:24:01,873 --> 00:24:04,480 به زن ديگه اي پول نداده این بوده که !به من حقیقت رو گفته 465 00:24:04,483 --> 00:24:05,849 ببين، تو حتي خودت هم گفتم 466 00:24:05,851 --> 00:24:08,755 من مثل بقيه مردها بهت رضايت جنسي نميدم 467 00:24:10,490 --> 00:24:12,990 تو من رو تحقير کردي 468 00:24:12,992 --> 00:24:15,359 تا خودت رو تحقير نکني 469 00:24:15,361 --> 00:24:18,021 و اگه اين رو نمي بيني تو کسي هستي که انکار ميکنه 470 00:24:18,024 --> 00:24:20,164 انکار ميکنم؟- آره- 471 00:24:20,166 --> 00:24:21,965 ميدوني، انکار وقتي جواب ميده 472 00:24:21,967 --> 00:24:24,635 که يه زن مجرد 37 ساله باشي 473 00:24:24,637 --> 00:24:27,919 که دیگه نمیتونه بچه دار بشه 474 00:24:27,922 --> 00:24:30,306 تو کاملا راضي بودي انکار کنی 475 00:24:30,309 --> 00:24:32,588 میتونی شخصیت واقعی من رو ببینی 476 00:24:32,591 --> 00:24:36,413 و منم گفتم اون بچه ها رو ميخواستم 477 00:24:36,415 --> 00:24:38,816 !اين رو يادت نره 478 00:24:54,500 --> 00:24:56,266 اين چيه؟ 479 00:24:56,268 --> 00:24:58,168 سس سيب؟ 480 00:24:58,170 --> 00:25:00,204 ميليون ها بار خورديش، مامان 481 00:25:00,206 --> 00:25:01,438 فکر نکنم دوست داشته باشم 482 00:25:01,440 --> 00:25:03,006 ...خب- چرا نميذاريش تو يخچال- 483 00:25:03,008 --> 00:25:05,529 واسه وقتي که بابات از سرکار برگشت؟ 484 00:25:10,451 --> 00:25:12,440 برنميگرده خونه، نه؟ 485 00:25:12,443 --> 00:25:13,884 نه- اوه- 486 00:25:13,886 --> 00:25:16,127 آره- فوت کرده، نه؟- 487 00:25:16,130 --> 00:25:17,187 آره 488 00:25:17,189 --> 00:25:19,022 ده سالي ميشه 489 00:25:19,024 --> 00:25:21,458 متاسفم، خيلي متاسفم- متاسف نباش- 490 00:25:21,460 --> 00:25:24,094 فقط روز سختي داشتي 491 00:25:24,096 --> 00:25:27,197 و ورونيکا اومد 492 00:25:27,199 --> 00:25:29,299 ورونيکا، نيم ساعت دير کردي 493 00:25:29,301 --> 00:25:31,169 من کار دارم، نميتونم هر دفعه منو بکاري 494 00:25:31,171 --> 00:25:33,302 وگرنه يه نفر ديگه رو استخدام ميکنم- راحت باش- 495 00:25:33,305 --> 00:25:35,372 من واسه اس‌اس‌آي کار ميکنم، اخراج نميشم 496 00:25:35,374 --> 00:25:37,374 فقط ميرم واسه يکي ديگه کار ميکنم 497 00:25:37,376 --> 00:25:40,133 عجب، عاشق اين حاضر جوابيت هستم، وي 498 00:25:40,136 --> 00:25:42,479 دوستت دارم مامان- دوستت دارم عزيزم- 499 00:25:42,481 --> 00:25:44,410 مراقب خودت باش، باشه؟ 500 00:25:51,590 --> 00:25:53,290 خداحافظ مامان 501 00:26:01,226 --> 00:26:02,728 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 502 00:26:03,270 --> 00:26:05,564 ...کمک... نميتونم نفس بکشم 503 00:26:05,772 --> 00:26:08,192 متوجه نميشم ميگيد نميتونيد نفس بکشيد؟ 504 00:26:08,901 --> 00:26:11,957 خيابان ديترون 777... داره خفه ام ميکنه 505 00:26:12,237 --> 00:26:15,073 آتش نشاني تو راهه کي داره خفه اتون ميکنه؟ مي شناسيدش؟ 506 00:26:16,207 --> 00:26:17,874 مارم 507 00:26:32,665 --> 00:26:34,698 !آنش نشاني 508 00:26:36,869 --> 00:26:39,102 خيلي خب بچه ها، همه اتاق ها رو نگاه کنيد 509 00:26:40,855 --> 00:26:42,455 کسي اينجاست؟ 510 00:26:45,778 --> 00:26:47,878 !آنش نشاني 511 00:26:53,219 --> 00:26:54,818 512 00:26:59,325 --> 00:27:01,158 خداي من 513 00:27:01,160 --> 00:27:03,727 بابي، با وجود مار من نميتونم کار کنم خيلي ازشون ميترسم 514 00:27:03,729 --> 00:27:05,729 اون صحنه تو کونانِ بربر با اون مار غول پيکر بود 515 00:27:05,731 --> 00:27:07,130 بدجور ترسوندم 516 00:27:07,132 --> 00:27:08,699 نميتونم- کونان کيه؟- 517 00:27:08,701 --> 00:27:10,220 فيلم کونانِ بربر آرنولد شوارزينگر 518 00:27:10,222 --> 00:27:11,368 فيلم سال 1982، خداي من 519 00:27:11,370 --> 00:27:12,836 رفيق، تا جايي که من خبر دارم 520 00:27:12,838 --> 00:27:14,705 دنيا روزي که من به دنيا اومدم شروع شد 521 00:27:14,707 --> 00:27:17,152 بچه ها، اينجا اين پشت، بيايد 522 00:27:22,848 --> 00:27:24,881 خداي من 523 00:27:24,883 --> 00:27:27,150 بايد کمکش کنيم بتونه نفس بکشه- ...خداي من- 524 00:27:27,152 --> 00:27:29,419 خداي من... اين اصلا خوب نيست 525 00:27:29,421 --> 00:27:31,888 بابي، اين فايده نداره اون موجود سه متر طولشه 526 00:27:31,890 --> 00:27:34,324 قدرت انقضباش حدود 22 کيلوگرم در هر اينج مربعه 527 00:27:34,326 --> 00:27:35,993 "خداي من، ميخوام صدات کنم "مارپديا 528 00:27:35,995 --> 00:27:37,594 بس کن- تمام حرفم اينه که- 529 00:27:37,596 --> 00:27:39,263 اگه با دست خالي 530 00:27:39,265 --> 00:27:41,365 به يک ديوار سيماني مشت بزني شانس بهتري داري 531 00:27:41,367 --> 00:27:43,066 چرا مشت نزنيم تو صورتش؟ 532 00:27:43,069 --> 00:27:44,896 تو نميتوني با مشت بزنيش، باک ناسلامتي يه ماره 533 00:27:44,898 --> 00:27:47,063 يه اوباش تو ساعات مشروب فروشي رستوران ال توريتو که نيست 534 00:27:47,066 --> 00:27:48,338 ببينيد، هيدرومرفون دارم (داروي ضد درد مخدر) 535 00:27:48,340 --> 00:27:50,597 ميتونيم به مار تزريق کنيم راحت بيهوش ميشه 536 00:27:50,600 --> 00:27:51,997 چقدر زمان ميبره تا عمل کنه؟ 537 00:27:51,999 --> 00:27:53,442 چند دقيقه و ما چند دقيقه وقت نداريم 538 00:27:53,445 --> 00:27:55,245 به نظر بايد بِکشيمش 539 00:27:55,247 --> 00:27:57,080 بکشش- !بکشش؟ نه! نه، نه- 540 00:27:57,082 --> 00:27:58,715 بکشش، بکشش- اون يه ماره- 541 00:27:58,717 --> 00:28:01,385 کاري که تو طبيعتش هست رو داره انجام ميده 542 00:28:01,387 --> 00:28:03,458 کسي به اين احمق نگفته !که مار بياره تو خونه اش 543 00:28:03,460 --> 00:28:05,860 آره، به خاطرت به سازمان "پيتا" کمک مالي ميکنم (بنياد مردمي رعايت اصول اخلاقي در برابر جانوران) 544 00:28:05,863 --> 00:28:08,925 داره تنگ تر ميشه 545 00:28:08,927 --> 00:28:10,629 خيلي خب، عقب وايسا 546 00:28:10,632 --> 00:28:13,130 !وقت اينکارها نداريم- !باک- 547 00:28:16,869 --> 00:28:18,935 548 00:28:18,937 --> 00:28:21,071 چرا هميشه اين کار 549 00:28:21,073 --> 00:28:23,327 اولين انتخاب شما نرهاي سفيدپوسته؟ 550 00:28:23,330 --> 00:28:26,032 بچه ها، به تاتيانا ميگم من اين کار رو کردم 551 00:28:26,035 --> 00:28:27,911 واسه يک هفته سکس گيرم مياد دستتون درد نکنه 552 00:28:29,448 --> 00:28:30,881 اسپارتاکوس 553 00:28:30,883 --> 00:28:32,916 آره، بايد يکيتون رو انتخاب ميکرديم 554 00:28:32,918 --> 00:28:35,585 وقتي هم به همچين موقعيتي بر بخورم 555 00:28:35,587 --> 00:28:38,764 هميشه اوني که جذاب تره رو نجات میدم 556 00:28:38,767 --> 00:28:40,266 راست ميگي؟ 557 00:28:40,269 --> 00:28:41,725 آره، راست ميگم- خيلي خب- 558 00:28:41,727 --> 00:28:45,206 ما که نيستيم من که نميخوام لاس زدن اين دوتا احمق رو ببينم 559 00:28:45,216 --> 00:28:48,283 انتظار اومدن کنترل حيوانات رو داشته باش 560 00:29:23,936 --> 00:29:25,936 هي باک 561 00:29:25,938 --> 00:29:27,671 562 00:29:27,673 --> 00:29:29,973 خانم مار نگه دار؟ واقعا؟- ...اوم- 563 00:29:29,975 --> 00:29:32,376 من کلکسيونر هستم نه نگه دار 564 00:29:32,378 --> 00:29:34,261 به نظرم بايد ديگه بري 565 00:29:34,264 --> 00:29:36,179 تعقيبم کردي؟ 566 00:29:36,181 --> 00:29:38,477 ماشين جي‌پي‌اس داره، خنگِ خدا 567 00:29:38,480 --> 00:29:40,951 ...نه 568 00:29:40,953 --> 00:29:42,863 اگه وقتت آزاد بود بهم زنگ بزن 569 00:29:42,866 --> 00:29:45,400 خونه هستم، اونم تنها 570 00:29:48,127 --> 00:29:49,659 تو اخراجي 571 00:29:49,661 --> 00:29:52,763 چي؟ صبرکن، اين منصفانه نيست تو گفتي تا سه تا تخلف مجازه 572 00:29:52,766 --> 00:29:54,400 مهم نيست، تو سرخود تصميم گرفتي 573 00:29:54,402 --> 00:29:55,673 و کارت رو به رُخم کشيدي 574 00:29:55,676 --> 00:29:59,403 دقيقا همون تخلف رو انجام دادي اونم بعد دو روز که گزارشت رو دادم 575 00:29:59,405 --> 00:30:02,839 اين ديگه دهه پنجاه نيست، باک ما کنار زنان شونه به شونه کار ميکنيم 576 00:30:02,841 --> 00:30:05,208 وقتي معامله ات رو واسه خودت ميچرخوني داري بهشون بي احترامي ميکني 577 00:30:05,210 --> 00:30:09,179 صبر کن بابي! بابي به نظرم ممکنه اعتياد به سکس داشته باشم 578 00:30:11,433 --> 00:30:13,111 خودم تشخيص دادم 579 00:30:14,801 --> 00:30:16,086 فکر ميکني اين مسخره بازيه؟ 580 00:30:16,089 --> 00:30:17,555 نه- اين کار واسه تو مسخره بازيه؟- 581 00:30:17,558 --> 00:30:19,356 مسخره نميکنم- اون وسايلي که- 582 00:30:19,358 --> 00:30:20,657 وقتي واسه ماموريت آماده ميشي وزنش چقدره؟ 583 00:30:20,659 --> 00:30:21,992 چقدر؟- نميدونم، نميدونم- 584 00:30:21,994 --> 00:30:23,994 27کيلو، یکم اینور اونور داره- صحيح، 27 کيلو- 585 00:30:23,996 --> 00:30:26,465 پس تو اين زندگي رو انتخاب کردي تو راهي رو پيدا کردي 586 00:30:26,468 --> 00:30:29,166 همه چي رو پشت سرت بذاري به جز اون 27 کيلو 587 00:30:29,168 --> 00:30:32,502 واسم مهم نيست مشکل زناشويي، مالي 588 00:30:32,504 --> 00:30:35,001 الکلي داری يا با اینکه معامله ات رو شلوارت نگه داري مشکل داری 589 00:30:35,004 --> 00:30:37,407 تمام اين مسائل تو رو سنگين ميکنه سرعتت رو کم ميکنه 590 00:30:37,409 --> 00:30:40,710 و اگه چند ثانيه رو از دست بديم آدم ها ميميرن 591 00:30:40,712 --> 00:30:43,780 پس ميخواي به خودت بي احترامي کن من مشکلي ندارم 592 00:30:43,782 --> 00:30:46,321 ميخواي به زن هايي که باهاشون ميخوابي بي احترامي کني 593 00:30:46,324 --> 00:30:49,602 به خودشون مربوطه اما ديگه نميتوني به اين ايستگاه 594 00:30:49,605 --> 00:30:51,588 و اين بخش بي احترامي کني 595 00:30:51,590 --> 00:30:54,558 نه بابي، بابي! من اين کار رو لازم دارم 596 00:30:54,561 --> 00:30:56,360 ببين، من عاشق اين کارم 597 00:30:56,363 --> 00:30:58,011 اين کار رو با من نکنه 598 00:31:00,466 --> 00:31:04,201 من کار ديگه اي بلد نيستم 599 00:31:04,203 --> 00:31:06,870 متاسفم بچه جون گفتم اخراجي 600 00:31:27,633 --> 00:31:30,034 گمونم شنيدي 601 00:31:30,036 --> 00:31:31,902 آره 602 00:31:31,904 --> 00:31:35,864 اگه آرومت ميکنه همه فکر ميکنن نامرديه 603 00:31:35,867 --> 00:31:38,709 تقصير خودم بود- آره- 604 00:31:38,711 --> 00:31:41,512 همه هم همين فکر رو ميکنن 605 00:31:41,514 --> 00:31:42,961 باهات روراست باشم 606 00:31:42,964 --> 00:31:45,750 اولين بار که بابي تو رو به ايستگاه اورد 607 00:31:45,752 --> 00:31:48,252 بهش گفتم بايد به جاش يه سگ دالماسين ميوردي 608 00:31:50,189 --> 00:31:54,024 اما واقعا ناراحتم داري ميري 609 00:31:54,026 --> 00:31:56,761 تو توانايي هايي داري 610 00:31:56,763 --> 00:31:59,196 فقط نظم و انظباط جزوشون نيست 611 00:31:59,198 --> 00:32:02,933 ببين، فکر نميکني 612 00:32:02,935 --> 00:32:04,902 بتوني به خاطر من باهاش حرف بزني؟ 613 00:32:06,050 --> 00:32:09,173 آتش نشانان و پزشک ها، کد 1036 تصادف خودرو 614 00:32:09,175 --> 00:32:10,930 بدشانسي اوردي، بچه 615 00:32:10,933 --> 00:32:13,182 آتش نشانان و پزشک ها، کد 1036 تصادف خودرو 616 00:32:13,185 --> 00:32:14,785 هن، بيا بريم 617 00:32:29,703 --> 00:32:31,575 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 618 00:32:31,950 --> 00:32:35,352 لطفا کمکم کنيد! اون‌ها بيرونن ميخوان بيان داخل 619 00:32:35,398 --> 00:32:37,192 مامانم هنوز از سرکار نيومده 620 00:32:37,247 --> 00:32:38,789 !تو خونه تنهام! نميدونم چيکار کنم 621 00:32:38,790 --> 00:32:40,333 خيلي خب خيلي خب، آروم باش اسمت چيه؟ 622 00:32:40,424 --> 00:32:41,352 ليلي 623 00:32:41,399 --> 00:32:42,751 ليلي، چند سالته؟ 624 00:32:42,752 --> 00:32:43,795 نه سالمه 625 00:32:43,910 --> 00:32:46,711 خيلي خب ليلي، اسم من ابي‌ـه ميخوام بهت کمک کنم 626 00:32:46,714 --> 00:32:48,466 آدرستون چيه؟- نميدونم- 627 00:32:48,469 --> 00:32:49,880 تازه اومديم اينجا 628 00:32:49,882 --> 00:32:51,982 ميدوني کدوم خيابون زندگي ميکنيد؟- لمبرت- 629 00:32:51,984 --> 00:32:53,884 خيلي خب، لمبرت 630 00:32:53,886 --> 00:32:56,030 !خونه ي قهوه ايه 631 00:32:56,032 --> 00:32:59,090 !لطفا عجله کنيد- خيلي خب، ليلي؟ ليلي؟- 632 00:32:59,093 --> 00:33:01,427 لعنتي- چه موردي داري؟- 633 00:33:01,430 --> 00:33:02,827 دزدي مسکوني 634 00:33:02,829 --> 00:33:05,462 تماس گيرنده يه دختر نه ساله ست تو خونه تنهاست 635 00:33:05,464 --> 00:33:07,898 موبايلش جي‌پي‌اس نداره آدرس خيابون هم نداريم 636 00:33:07,900 --> 00:33:10,734 اسم يه خيابون رو گفت... به اسم لمبرت 637 00:33:10,736 --> 00:33:13,755 سه تا خيابون لمبرت تو حومه لس آنجلس هست 638 00:33:13,758 --> 00:33:16,774 بويل هايتز، سانتا فه اسپرنگيز و وينتکا 639 00:33:16,776 --> 00:33:19,109 ابي؟- بله، بله، بله، صدات رو ميشنوم- 640 00:33:19,111 --> 00:33:21,445 اومدن داخل- کجايي عزيزم؟- 641 00:33:21,447 --> 00:33:23,274 کجايي؟- من طبقه بالا تو اتاقم هستم- 642 00:33:23,277 --> 00:33:25,950 خيلي خب، خوبه اسم شهرتون چيه؟ 643 00:33:25,952 --> 00:33:27,952 وينتکا 644 00:33:27,954 --> 00:33:29,954 خيلي خب، بايد شروع به پينگ کردن دکل هاي مخابراتي کنيم 645 00:33:29,956 --> 00:33:32,138 پينگ دکل ها در ولي- حالا، گوش بده- 646 00:33:32,141 --> 00:33:34,141 ميخوام پاي گوشي بموني قطع نکن 647 00:33:34,144 --> 00:33:35,610 ميخوايم پيدات کنيم 648 00:33:35,613 --> 00:33:37,521 من چندين سرقت توي ساعات روز 649 00:33:37,524 --> 00:33:39,430 در اين محدوده تو چند ماه گذشته مي بينم 650 00:33:39,432 --> 00:33:40,831 ليلي، چيزي نزديکت هست 651 00:33:40,833 --> 00:33:42,725 که روش آدرس نوشته شده باشه؟ 652 00:33:42,727 --> 00:33:44,971 نامه ای چیزی؟ 653 00:33:44,974 --> 00:33:46,203 نه 654 00:33:46,206 --> 00:33:48,649 نزديک پنجره اي؟ ميتوني بيرون رو ببيني؟ 655 00:33:51,571 --> 00:33:53,599 من شماره اي نمي بينم 656 00:33:55,681 --> 00:33:57,948 برج ها به 0.40 کيلومتر محدود شدن 657 00:33:57,951 --> 00:33:59,984 ميدونم گفتي خونه اتون قهوه ايه چيز ديگه اي نيست 658 00:33:59,986 --> 00:34:01,669 که بتوني بهم بگي؟ 659 00:34:01,672 --> 00:34:03,954 تمام واحدهاي موجود 660 00:34:03,956 --> 00:34:05,789 سرقت مسکوني در جاده لمبرت، شهر وينتکا 661 00:34:05,791 --> 00:34:07,858 جايي بين 100 تا 1500 خيابون 662 00:34:07,860 --> 00:34:09,560 چنل و هدلي 663 00:34:09,562 --> 00:34:11,228 خونه دو طبقه يک خانواده 664 00:34:11,230 --> 00:34:12,963 خانه ي قهوه اي، با نماي سفيد 665 00:34:12,965 --> 00:34:15,366 در پارکينگ سفيده بچه تنهايي تو خونه است 666 00:34:15,368 --> 00:34:17,801 تماس گيرنده ميگه يه دوچرخه پنج دنده صورتي 667 00:34:17,803 --> 00:34:19,536 جلوي حياطه 668 00:34:19,538 --> 00:34:21,639 حتما شوخيت گرفته 669 00:34:21,641 --> 00:34:24,586 من تو سرزمين استيون اسپيلبرگ ام 670 00:34:26,479 --> 00:34:28,813 ليلي، گوشي دستته؟- آره- 671 00:34:28,816 --> 00:34:29,980 اسم مادرت چيه؟ 672 00:34:29,982 --> 00:34:31,682 اما 673 00:34:31,684 --> 00:34:33,817 اما کافلين 674 00:34:33,819 --> 00:34:35,552 بسيار خب، چهارده تا اما کافلين داريم 675 00:34:35,554 --> 00:34:37,054 هيچکدومشون تو وينتکا زندگي نميکنن 676 00:34:37,056 --> 00:34:38,522 شماره موبايلش رو بلدي؟ 677 00:34:38,524 --> 00:34:40,524 تو گوشي هست- ميخوام اينکار رو کني- 678 00:34:40,526 --> 00:34:42,760 گوشي رو قطع نکن به منوي گوشي نگاه کن 679 00:34:42,762 --> 00:34:44,161 و شماره رو واسم بخون 680 00:34:44,163 --> 00:34:45,896 ميتوني؟- فکر کنم- 681 00:34:45,898 --> 00:34:47,960 پاي گوشي بمون به مادرت زنگ ميزنم 682 00:34:47,961 --> 00:34:49,087 باشه 683 00:35:00,612 --> 00:35:02,646 داره تو اتاقش زنگ ميخوره 684 00:35:02,649 --> 00:35:04,915 بعضي وقت ها يادش ميره گوشيش رو از شارژ بکشه 685 00:35:06,452 --> 00:35:09,083 افسر، شايد اگه آژير رو روشن کني 686 00:35:09,086 --> 00:35:11,388 بتونم مشخص کنم چقدر بهش نزدیکی 687 00:35:11,390 --> 00:35:13,424 ميتونم راهنماييت کنم- فکر نکنم بخوايم- 688 00:35:13,426 --> 00:35:15,392 اون دزدها بدونن اينجاييم 689 00:35:15,394 --> 00:35:18,128 اين منطقه اخيرا دزدهايي زيادي در روز شده 690 00:35:18,130 --> 00:35:19,794 و يک قتل 691 00:35:19,797 --> 00:35:21,865 بايد دختره رو پيدا کنيم 692 00:35:21,867 --> 00:35:25,336 شايد هنوز بتونيم 693 00:35:27,473 --> 00:35:28,906 سلام، چه خبر تينا؟ 694 00:35:28,908 --> 00:35:30,329 ميخوام يه لطفي کني 695 00:35:30,331 --> 00:35:32,276 ميتوني يه ماشين آتش نشاني رو بهم قرض بدي؟ 696 00:35:32,278 --> 00:35:34,812 الان لازم داريم، واسه چي؟ 697 00:35:37,616 --> 00:35:40,196 يه چيزي داريم تا کمتر از پنج دقيقه ديگه مياد 698 00:35:51,763 --> 00:35:53,763 تو رو فرستاد، ها؟ 699 00:35:53,766 --> 00:35:55,593 من بيکار بودم 700 00:35:57,062 --> 00:35:59,729 خيلي خب، قهرمان بازي در نيار 701 00:35:59,731 --> 00:36:01,264 ديوونه بازي در نيار 702 00:36:01,266 --> 00:36:03,099 نميدونم يعني چي 703 00:36:03,101 --> 00:36:05,068 هيچکس هم فکر نميکرد بدوني 704 00:36:10,548 --> 00:36:12,642 ليلي؟ 705 00:36:12,644 --> 00:36:14,444 ابي، من طبقه پايينم 706 00:36:14,446 --> 00:36:16,007 طبقه پايين چيکار ميکني؟ 707 00:36:18,149 --> 00:36:20,389 !پيتي! پيتي 708 00:36:20,392 --> 00:36:23,975 پيتي!‌ يه بچه تو خونه است گوشي دستشه 709 00:36:23,978 --> 00:36:25,989 اين بار دومه که اسم من رو ميگي 710 00:36:25,991 --> 00:36:27,490 حالا بايد پيداش کنيم 711 00:36:36,900 --> 00:36:39,733 فقط ميخوام گوشي رو بگيرم 712 00:36:39,736 --> 00:36:41,938 من فقط گوشي رو ميخوام 713 00:36:58,236 --> 00:37:00,123 !پليس 714 00:37:06,131 --> 00:37:07,923 پيداش کرديم- خودشه- 715 00:37:07,926 --> 00:37:09,465 الان از جلوش رد شدي، گاوچرون 716 00:37:11,431 --> 00:37:14,070 آروم باش، فقط ماشين آتش نشانيه 717 00:37:14,072 --> 00:37:16,619 بيا بچه جون، من فقط گوشي رو ميخوام 718 00:37:19,578 --> 00:37:21,210 آره، دوچرخه صورتي مي بينم 719 00:37:27,591 --> 00:37:30,189 هي، اما، اما، اما کافلين؟- آره- 720 00:37:30,192 --> 00:37:31,776 نميتوني بري داخل 721 00:37:31,778 --> 00:37:33,311 چرا؟ آتش گرفته؟- نه، نه- 722 00:37:33,314 --> 00:37:34,600 نه خانم، آتش نگرفته، فقط بيايد- خب واسه...؟- 723 00:37:34,602 --> 00:37:36,202 فقط برو پشت ماشين، خب؟ بيايد 724 00:37:40,765 --> 00:37:43,833 بيا بيرون بچه جون فقط گوشي رو ميخوايم 725 00:37:43,835 --> 00:37:45,817 !پيتي 726 00:37:45,820 --> 00:37:47,319 !گرفتمش 727 00:37:47,322 --> 00:37:49,295 افسر، به محل چقدر نزديکي؟ 728 00:37:49,298 --> 00:37:50,931 نزديک 729 00:37:55,759 --> 00:37:57,858 !ابي 730 00:37:57,861 --> 00:38:00,383 !پيتي! پيتي، پيتي 731 00:38:00,385 --> 00:38:02,085 !پيتي! پيتي 732 00:38:02,087 --> 00:38:05,221 !پيتر! پيتي! پيتي 733 00:38:05,223 --> 00:38:08,625 !پيتر! پيتي- شما؟- 734 00:38:08,627 --> 00:38:10,526 اپراتور 911 ابي کلارک هستم 735 00:38:10,528 --> 00:38:12,562 ميخوام درباره اين مورد اورژانسي يه چيزي رو بهت توضيح بدم 736 00:38:12,564 --> 00:38:14,850 اين مورد اورژانسي توئه من يه پليس اعزام شده 737 00:38:14,853 --> 00:38:16,032 دقيقا به موقعيت تو دارم 738 00:38:16,034 --> 00:38:17,700 دقيقا ميدونم از کدوم جاده ميان 739 00:38:17,702 --> 00:38:19,102 ميدونم از کدوم در ميان داخل 740 00:38:19,104 --> 00:38:20,791 و حاضرم کمک کنم فرار کني 741 00:38:22,107 --> 00:38:25,108 چرا اينکار رو ميکني؟- چون اصلا اهميتي به تو نميدم- 742 00:38:25,110 --> 00:38:27,043 ولي اون دختر کوچولو واسم خيلي مهمه 743 00:38:27,045 --> 00:38:29,212 پس تو دقيقا دو ثانيه وقت داري تا تصميم بگيري 744 00:38:29,214 --> 00:38:31,114 ميتوني اون دختر رو ول کني 745 00:38:31,116 --> 00:38:33,416 و از دست پليس فرار کني يا ميتوني بشيني و منتظر 746 00:38:33,418 --> 00:38:35,985 بلايي که قراره سرت بياد باشي 747 00:38:39,257 --> 00:38:41,391 بچه رو بگير- چي؟- 748 00:38:41,393 --> 00:38:43,459 نه! نه 749 00:38:43,461 --> 00:38:45,094 !نه! نه! نه 750 00:38:45,096 --> 00:38:46,763 !چيکار ميکني؟ نه 751 00:38:46,765 --> 00:38:48,164 !نه! نه 752 00:38:49,401 --> 00:38:50,833 خيلي خب، برو به سمت در پشتي 753 00:38:50,835 --> 00:38:52,674 يه جاده پشت خونه هست 754 00:38:52,677 --> 00:38:53,842 در پشتي 755 00:38:53,845 --> 00:38:55,421 پس موتور چي، مرد؟ 756 00:38:55,424 --> 00:38:57,125 بيخيال موتور- يه ديوار مي بيني؟- 757 00:38:57,127 --> 00:38:58,444 !بذار بيام بيرون! خواهش ميکنم 758 00:38:58,447 --> 00:39:00,476 يه ديوار مي بيني؟- آره، مي بينم- 759 00:39:00,478 --> 00:39:02,311 تو چطور مي بيني؟- چون من نقشه ي- 760 00:39:02,313 --> 00:39:03,980 کل محله رو جلوم دارم 761 00:39:03,982 --> 00:39:06,866 از رو ديوار بپر- به نفعته اون طرف ديوار- 762 00:39:06,869 --> 00:39:08,995 پليسي نباشه- نيست- 763 00:39:08,998 --> 00:39:10,530 فقط لازم بود از خونه بيايد بيرون 764 00:39:10,533 --> 00:39:12,188 !بخوابيد رو زمين 765 00:39:12,190 --> 00:39:13,489 !همين حالا بخوابيد رو زمين 766 00:39:13,491 --> 00:39:14,957 !پيتي 767 00:39:14,959 --> 00:39:17,493 !زنيکه دروغگو- !بخواب- 768 00:39:17,495 --> 00:39:20,630 !بذاريد بيام بيرون 769 00:39:20,632 --> 00:39:22,198 آتش نشان باکلي، اونجا چه خبره؟ 770 00:39:22,200 --> 00:39:23,866 ...نميدونم- !بس کن- 771 00:39:23,868 --> 00:39:25,802 !لطفا! کمک 772 00:39:25,804 --> 00:39:27,603 !ليلي- لعنتي- 773 00:39:27,605 --> 00:39:29,272 الو؟- !کمکم کنيد- 774 00:39:29,274 --> 00:39:30,506 775 00:39:33,689 --> 00:39:34,844 !مامان 776 00:39:34,846 --> 00:39:36,479 !ليلي- !مامان- 777 00:39:38,075 --> 00:39:39,981 خداي من 778 00:39:39,984 --> 00:39:41,217 779 00:39:41,219 --> 00:39:42,500 آتش نشان باکلي، چي شده؟ 780 00:39:42,502 --> 00:39:44,187 مظنونين رو دستگير کرديد؟ 781 00:39:45,323 --> 00:39:47,017 تمامي واحدها توجه کنند 782 00:39:47,020 --> 00:39:49,936 مظنون سوار بر موتور سيکلته داره به سمت شرق لمبرت ميره 783 00:39:49,939 --> 00:39:51,372 شرق لمبرت 784 00:39:58,670 --> 00:40:00,470 !حرکت کنيد! حرکت کنيد 785 00:40:00,472 --> 00:40:02,371 !پوشش بگيريد! پوشش بگيريد! پوشش بگيريد 786 00:40:20,914 --> 00:40:22,413 آتش نشان باکلي؟ 787 00:40:22,416 --> 00:40:23,926 !تکون نخور 788 00:40:23,928 --> 00:40:25,928 تکون نخور- آتش نشان باکلي، اونجا چه خبره؟- 789 00:40:25,930 --> 00:40:27,921 آتش نشان باکلي، اونجا چه خبره؟ 790 00:40:27,924 --> 00:40:30,767 !صدمه ديدم- نه، فقط فکر ميکني صدمه ديدي- 791 00:40:30,769 --> 00:40:33,436 صداي شليک شنيدم ليلي حالش خوبه؟ کجاست؟ 792 00:40:33,438 --> 00:40:35,037 دختر کوچولوئه؟ نه، حالش خوبه 793 00:40:35,039 --> 00:40:38,215 با مامانش پشت ماشينه و تو بايد اينجا مي بودي 794 00:40:38,218 --> 00:40:41,010 خداي من 795 00:40:41,012 --> 00:40:44,347 احساس ميکنم انگار اونجام 796 00:40:44,349 --> 00:40:46,682 797 00:40:46,684 --> 00:40:49,118 خيلي خب، نميدونم چطور ازت تشکر کنم 798 00:40:49,120 --> 00:40:51,575 واقعا متشکرم 799 00:40:51,578 --> 00:40:54,056 ...تو جون اون دختر رو نجات دادي و- نه تو نجاتش دادي- 800 00:40:54,058 --> 00:40:57,794 انقدر پشت خط نگهش داشتي تا بتونيم دزدها رو پيدا کنيم 801 00:40:57,796 --> 00:40:59,929 قهرمان واقعي تو هستي 802 00:40:59,931 --> 00:41:04,133 متشکرم از حرفت 803 00:41:04,135 --> 00:41:05,935 ممنونم 804 00:41:43,174 --> 00:41:45,842 ميدونم چطوريه 805 00:41:45,844 --> 00:41:48,762 انگار ماشين رو با لباس بيروني‌ت بردي 806 00:41:48,765 --> 00:41:50,780 وقت لباس عوض کردن نداشتم 807 00:41:50,782 --> 00:41:52,014 آتنا گرنت به من زنگ زد 808 00:41:52,016 --> 00:41:54,083 ميخواست بهم بگه تو چه عضو مهمي هستي 809 00:41:54,085 --> 00:41:55,585 بهش گفتم تا حدودي درست ميگه 810 00:41:58,590 --> 00:42:00,756 آتنا 811 00:42:00,758 --> 00:42:02,992 بچه ها به سلامتي رسيدن خونه؟ 812 00:42:02,994 --> 00:42:04,660 آره، آره 813 00:42:04,662 --> 00:42:06,662 تو اتاق دارن تکاليفشون رو انجام ميدن 814 00:42:06,664 --> 00:42:09,765 همه چيز مرتبه؟ 815 00:42:09,767 --> 00:42:11,767 آره، فقط خواستم بپرسم 816 00:42:11,769 --> 00:42:13,512 داري يه شانس ديگه بهم ميدي؟ 817 00:42:13,515 --> 00:42:15,872 تو از تمام شانس هات استفاده کردي، همينطور من 818 00:42:15,874 --> 00:42:18,723 چون به نحوي من در ارتباط برقرار کردن باهات ناموفق بودم 819 00:42:18,726 --> 00:42:21,344 که بگم چقدر خوش شانسيم که چنين شغلي داريم 820 00:42:22,968 --> 00:42:25,114 اشتباه ميکني، بابي 821 00:42:25,116 --> 00:42:28,351 من کاملا حق خدمت کردن به اينجا رو دارم 822 00:42:28,354 --> 00:42:31,153 و ميدوني چيه؟ حق داشتي اخراجم کني 823 00:42:31,155 --> 00:42:32,989 من آدم عوضي ای بودم 824 00:42:32,991 --> 00:42:35,958 هنوز هم هستم 825 00:42:35,960 --> 00:42:38,664 اما عوضي اي هستم که ميدونه چي رو از دست داده 826 00:42:41,332 --> 00:42:44,500 فقط ميخواستم اين رو بدوني 827 00:42:44,502 --> 00:42:47,003 اميدوارم از ته دل گفته باشي 828 00:42:47,005 --> 00:42:49,338 پس دیگه قهر نیستیم؟ 829 00:42:49,340 --> 00:42:51,974 نه 830 00:42:51,976 --> 00:42:56,045 ميخواي واسه شام منتظرت بمونيم؟ 831 00:43:00,418 --> 00:43:02,418 آره، آره 832 00:43:02,420 --> 00:43:04,553 برو لباس بپوش 833 00:43:10,929 --> 00:43:12,428 فکر کنم اخراج نيستم 834 00:43:12,430 --> 00:43:14,063 شيفتت هنوز تموم نشده 835 00:43:56,240 --> 00:43:58,574 ميدوني، به آدم مصممي نيازه 836 00:43:58,576 --> 00:44:01,377 که تو درد دنيا شنا کنه و خيس نشه 837 00:44:01,379 --> 00:44:04,213 به سمت خطر حرکت کنه جاي اينکه ازش فرار کنه 838 00:44:04,215 --> 00:44:06,916 و واسه افرادي مثل ما که چنين زندگي اي رو انتخاب کردیم 839 00:44:06,918 --> 00:44:08,571 هيچ جايي نيست بخوايم اونجا باشيم 840 00:44:08,574 --> 00:44:10,407 911مورد اورژانسي‌تون چيه؟ 841 00:44:11,439 --> 00:44:14,439 .:. ارائـه ‌ای دیـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 842 00:44:14,463 --> 00:44:17,463 :مترجم محمدعلی 843 00:44:17,487 --> 00:44:20,487 :کانال تلگرام شوتایم T.Me/Showtime