1 00:00:01,069 --> 00:00:03,369 9-1-1. What's your emergency? 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,814 -Help me get her some air. -Why don't I just punch it in its face? 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,479 Catch all-new episodes Wednesdays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,308 And check out our other Fox programs, 5 00:00:09,343 --> 00:00:12,353 Empire, Lethal Weapon, and The X-Files. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,480 We need your help, even if we don't trust you. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,745 Only on Fox. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,589 * Fly me to the moon 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,921 * Let me play 10 00:00:22,956 --> 00:00:25,586 * Among the stars 11 00:00:25,626 --> 00:00:27,396 * Let me see what... 12 00:00:27,428 --> 00:00:29,798 MAN: Hey, look. 13 00:00:30,898 --> 00:00:32,668 WOMAN: Oh, wow. 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,500 : I feel like I'm dreaming. 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,165 MAN: I told you you'd love it. 16 00:00:36,204 --> 00:00:37,874 WOMAN : I had to work up the courage. 17 00:00:37,905 --> 00:00:40,235 You've had your pilot's license for all of a month. 18 00:00:40,274 --> 00:00:41,284 Had no faith. 19 00:00:44,145 --> 00:00:47,415 * Baby, kiss me... 20 00:00:47,448 --> 00:00:49,018 MAN: Now, look. 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,119 Wow. 22 00:00:50,151 --> 00:00:52,851 It's amazing. 23 00:00:52,886 --> 00:00:54,186 Now, look, Kate, 24 00:00:54,222 --> 00:00:55,922 Griffith Park Observatory. 25 00:00:55,956 --> 00:00:57,356 KATE: Our first date. 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,531 MAN: Best day of my life. 27 00:00:59,560 --> 00:01:02,060 -I'm gonna swing us back around, okay? -Okay. 28 00:01:02,096 --> 00:01:04,866 * All I worship and adore... 29 00:01:06,734 --> 00:01:07,904 -Crap. 30 00:01:07,935 --> 00:01:10,435 -Aah, aah! -This is not good. 31 00:01:10,471 --> 00:01:12,441 KATE: What's not What's happening? 32 00:01:12,473 --> 00:01:13,913 MAN: Uh, th-there's a binder under your seat. 33 00:01:13,941 --> 00:01:15,911 Grab it. Last page is a checklist. 34 00:01:15,943 --> 00:01:17,653 Um, uh, okay. 35 00:01:17,678 --> 00:01:18,908 -Uh... -Now, last one. 36 00:01:18,946 --> 00:01:20,446 Okay. Okay, here. 37 00:01:20,481 --> 00:01:22,551 "Emergency landing without engine power"? 38 00:01:22,583 --> 00:01:23,423 Read the list, babe. 39 00:01:23,451 --> 00:01:26,921 -Um, "Airspeed 65 knots." -Check. 40 00:01:26,954 --> 00:01:30,064 -KATE: "Mixture idle cutoff." -MAN: Check. 41 00:01:30,090 --> 00:01:31,730 -"Verify flight ring is engaged." -Check. 42 00:01:31,759 --> 00:01:33,629 KATE: "Initiate engagement process." 43 00:01:33,661 --> 00:01:37,731 -Check. -"Confirm pilot is head over heels in love 44 00:01:37,765 --> 00:01:40,795 with the passenger." 45 00:01:40,834 --> 00:01:42,504 -MAN: Check. 46 00:01:42,536 --> 00:01:43,736 KATE: "Will the pilot promise 47 00:01:43,771 --> 00:01:45,271 "to love and cherish 48 00:01:45,306 --> 00:01:48,576 the passenger until his dying day?" 49 00:01:48,609 --> 00:01:51,449 MAN: Double check. 50 00:01:53,681 --> 00:01:57,751 -I love you so much, Kate. -I hate you. 51 00:01:57,785 --> 00:02:00,945 MAN: What do you say 52 00:02:00,988 --> 00:02:02,518 : Will you be my copilot? 53 00:02:09,029 --> 00:02:10,429 Kate. 54 00:02:12,366 --> 00:02:14,366 Hey, Kate. Kate? 55 00:02:14,402 --> 00:02:15,772 -Aah! 56 00:02:15,803 --> 00:02:17,513 Kate! Kate! Kate! 57 00:02:33,821 --> 00:02:36,121 Oh, okay. 58 00:02:36,156 --> 00:02:37,886 Tell me what happened up there, sir. 59 00:02:37,925 --> 00:02:40,355 Was she complaining of chest pain or nausea? 60 00:02:40,394 --> 00:02:42,534 No, no, nothing. She just passed out. 61 00:02:42,563 --> 00:02:44,533 Is she on any medications? 62 00:02:44,565 --> 00:02:46,795 Uh, yeah, uh, some kind of thyroid medication, 63 00:02:46,834 --> 00:02:48,474 but nothing serious. 64 00:02:48,502 --> 00:02:50,002 I can't believe I did this. I think I did this. 65 00:02:50,037 --> 00:02:51,567 Did what, sir? 66 00:02:51,605 --> 00:02:54,405 I-I pretended there was something wrong with the plane. 67 00:02:54,442 --> 00:02:56,042 Why would you do that? 68 00:02:56,076 --> 00:02:58,146 I had a proposal written out on the emergency instructions. 69 00:02:58,178 --> 00:03:00,148 -I was gonna propose on Valentine's Day -Okay. Um... 70 00:03:00,180 --> 00:03:01,550 and I don't want to be so on the nose, 71 00:03:01,582 --> 00:03:02,582 so I thought I'd do it a few days early. 72 00:03:02,616 --> 00:03:04,486 Okay, okay, listen to me. 73 00:03:04,518 --> 00:03:06,018 You have to get her on the ground. 74 00:03:06,053 --> 00:03:08,023 Have you notified Air Traffic Control? 75 00:03:08,055 --> 00:03:09,255 Yeah, yeah, they said I could touch down 76 00:03:09,290 --> 00:03:10,690 at Burbank Airport in 15 minutes. 77 00:03:10,724 --> 00:03:12,164 Is there any place closer 78 00:03:12,192 --> 00:03:13,432 where you could make an emergency landing? 79 00:03:19,132 --> 00:03:20,332 Get off. Get off. 80 00:03:32,880 --> 00:03:33,910 Brakes, brakes, brakes. 81 00:03:56,737 --> 00:03:59,667 -All right, let's put her over here. -Okay. 82 00:04:03,744 --> 00:04:05,114 Does she have any history of heart problems? 83 00:04:05,145 --> 00:04:06,145 MAN: No, she's only 32. 84 00:04:06,179 --> 00:04:07,209 How does this happen? 85 00:04:07,247 --> 00:04:08,377 Blood pressure's 80/40. 86 00:04:08,416 --> 00:04:09,816 Still dropping. 87 00:04:09,850 --> 00:04:11,320 Hen, looks like a possible heart attack. 88 00:04:11,352 --> 00:04:12,692 Nitro sublingual. 89 00:04:17,658 --> 00:04:20,158 -Hey, Abbs, I'm-I'm on a call. -ABBY: Okay, but don't hang up. 90 00:04:20,193 --> 00:04:21,633 I'm the one who took the call you're on. 91 00:04:21,662 --> 00:04:22,932 Listen, after he told me about the stunt that he pulled 92 00:04:22,963 --> 00:04:24,833 and he told me about her condition, 93 00:04:24,865 --> 00:04:26,225 I called her doctor. 94 00:04:26,266 --> 00:04:27,266 Wait, wh 95 00:04:27,301 --> 00:04:28,271 ABBY: Oh, he didn't tell you? 96 00:04:28,302 --> 00:04:30,472 Romeo faked an air emergency. 97 00:04:30,504 --> 00:04:32,644 You faked an emergency? 98 00:04:32,673 --> 00:04:34,683 I was proposing. 99 00:04:34,708 --> 00:04:36,178 I thought I was being romantic. 100 00:04:36,209 --> 00:04:37,139 ABBY: The doctor says 101 00:04:37,177 --> 00:04:38,407 she's on levothyroxine 102 00:04:38,446 --> 00:04:39,646 for her thyroid condition, 103 00:04:39,680 --> 00:04:41,480 which you know can 'cause heart palpitations. 104 00:04:41,515 --> 00:04:42,945 Guys, she's on levothyroxine. 105 00:04:44,952 --> 00:04:45,922 Not a heart attack. 106 00:04:45,953 --> 00:04:48,263 Broken heart syndrome? 107 00:04:48,288 --> 00:04:50,258 -That's what I'm thinking. -Okay. 108 00:04:50,290 --> 00:04:52,460 -I'll get the adenosine. 109 00:04:52,493 --> 00:04:54,263 Mimics the symptoms of a heart attack. 110 00:04:54,294 --> 00:04:56,664 It was probably brought on by her thyroid medication 111 00:04:56,697 --> 00:04:58,297 and you nearly scaring her half to death. 112 00:04:58,332 --> 00:04:59,872 HEN: You don't treat it the same as a cardiac event. 113 00:04:59,900 --> 00:05:01,340 That nitro we almost gave her 114 00:05:01,369 --> 00:05:02,669 could've caused some real damage. 115 00:05:05,305 --> 00:05:07,105 All right, she's coming to. She's coming to. 116 00:05:07,140 --> 00:05:08,310 That's it. Take some deep breaths. 117 00:05:09,910 --> 00:05:11,550 Good call, Abby. She's, uh, she's conscious. 118 00:05:11,579 --> 00:05:13,379 She's conscious, she's conscious. 119 00:05:13,414 --> 00:05:15,024 -You're okay. -BOBBY: You're okay. 120 00:05:15,048 --> 00:05:16,218 Deep breaths, deep breaths. 121 00:05:16,249 --> 00:05:17,849 Oh, baby, thank God. 122 00:05:17,885 --> 00:05:19,515 BOBBY: All right, you think you can sit up? 123 00:05:19,553 --> 00:05:20,653 Here, take it slowly. 124 00:05:23,323 --> 00:05:24,693 KATE : Can I see the ring again? 125 00:05:24,725 --> 00:05:26,285 Wait, what's happening? 126 00:05:26,326 --> 00:05:29,496 I think she's actually considering his proposal. 127 00:05:40,340 --> 00:05:41,880 Yes. 128 00:05:41,909 --> 00:05:43,539 She said yes. 129 00:05:45,345 --> 00:05:46,575 And she smacked him. 130 00:05:46,614 --> 00:05:48,524 Love hurts. 131 00:05:51,552 --> 00:05:53,852 Good. All right. 132 00:05:53,887 --> 00:05:56,617 Now, three tablespoons of sugar. 133 00:05:59,059 --> 00:06:00,929 The tablespoons are the bigger ones, Mom. 134 00:06:00,961 --> 00:06:01,931 I know. 135 00:06:01,962 --> 00:06:03,062 Let her remember. 136 00:06:03,096 --> 00:06:05,726 Remember? Mom. 137 00:06:07,300 --> 00:06:09,340 Honestly? I think this is the first time 138 00:06:09,369 --> 00:06:11,069 I've ever seen you bake anything. 139 00:06:11,104 --> 00:06:13,274 Oh. 140 00:06:13,306 --> 00:06:15,206 I mean, Dad always did the cooking. 141 00:06:15,242 --> 00:06:17,242 Well, I made plenty of reservations. 142 00:06:19,079 --> 00:06:22,119 And now you're making Valentine's cookies. 143 00:06:22,149 --> 00:06:23,849 I love Valentine's Day. 144 00:06:23,884 --> 00:06:25,454 It's, like, the one day of the year 145 00:06:25,486 --> 00:06:29,186 we can be sappy and romantic and in love with love. 146 00:06:29,222 --> 00:06:31,632 So, then, why are you dating 147 00:06:31,659 --> 00:06:33,459 a guy who only likes to bone on the phone? 148 00:06:33,494 --> 00:06:36,064 We're not dating, Carla. 149 00:06:36,096 --> 00:06:38,266 Although he did invite me to the party at the firehouse. 150 00:06:38,298 --> 00:06:41,638 I don't know. It's getting kind of irritating. 151 00:06:41,669 --> 00:06:43,539 I mean, I'm fine with him being a boy toy. 152 00:06:43,571 --> 00:06:45,571 You know, I'm all right with that. 153 00:06:45,606 --> 00:06:48,736 But he's so afraid he's gonna do something wrong or hurt me 154 00:06:48,776 --> 00:06:50,736 or something. 155 00:06:50,778 --> 00:06:52,878 : Frankly, I just want to put on some fancy underwear, 156 00:06:52,913 --> 00:06:54,083 -and... 157 00:06:54,114 --> 00:06:56,384 ...get my hair done, and go out, 158 00:06:56,416 --> 00:06:58,546 and have a nice time and feel special. 159 00:06:58,586 --> 00:07:00,486 Amen to that. 160 00:07:00,521 --> 00:07:04,391 Well, maybe if Buck doesn't pull through, 161 00:07:04,424 --> 00:07:06,334 we'll all do a girls' night. 162 00:07:06,359 --> 00:07:08,729 -Ooh. -CARLA: No. No way. 163 00:07:08,762 --> 00:07:12,132 A woman like you, smart and sexy with hair like an angel 164 00:07:12,165 --> 00:07:14,565 deserves a real Valentine's Day. 165 00:07:14,602 --> 00:07:16,342 If he doesn't want to give it to you, honey, then... 166 00:07:16,369 --> 00:07:18,909 ...sayonara, fireboy. 167 00:07:18,939 --> 00:07:20,469 -Oh, yes. 168 00:07:20,508 --> 00:07:22,108 Okay. 169 00:07:25,445 --> 00:07:28,345 God, I hate Valentine's Day. 170 00:07:28,381 --> 00:07:30,951 Everywhere you look, it's perfume ads, candy ads, 171 00:07:30,984 --> 00:07:32,994 jewelry ads. It is a fake holiday 172 00:07:33,020 --> 00:07:36,360 designed by women to make guys feel guilty and go into debt. 173 00:07:36,389 --> 00:07:38,359 You think it's just women who run the companies 174 00:07:38,391 --> 00:07:39,791 that are trying to sell you those things? 175 00:07:39,827 --> 00:07:43,527 BUCK: Well, they're at least in on it. 176 00:07:43,564 --> 00:07:46,274 Well, I know plenty of women... 177 00:07:46,299 --> 00:07:49,299 who don't like Valentine's Day and plenty of guys who love it. 178 00:07:49,336 --> 00:07:50,936 You? 179 00:07:50,971 --> 00:07:52,341 Yeah. 180 00:07:52,372 --> 00:07:54,212 Here and there, I've been known 181 00:07:54,241 --> 00:07:57,211 since I was about eight years old to like Valentine's Day. 182 00:07:57,244 --> 00:07:59,354 And after I met my wife, 183 00:07:59,379 --> 00:08:02,949 I'll tell you what... 184 00:08:02,983 --> 00:08:04,283 you have someone to share it with, 185 00:08:04,317 --> 00:08:06,117 it could be pretty great. 186 00:08:06,153 --> 00:08:08,893 You must miss her a lot on Valentine's Day. 187 00:08:14,194 --> 00:08:15,634 Miss her every day, Buck. 188 00:08:15,663 --> 00:08:17,003 Miss her every day. 189 00:08:22,603 --> 00:08:27,473 * Here comes Johnny Yen again 190 00:08:27,507 --> 00:08:29,077 * With the liquor and drugs... 191 00:08:29,109 --> 00:08:30,509 Welcome back, Chim. 192 00:08:37,785 --> 00:08:39,545 Aw, you guys. 193 00:08:39,587 --> 00:08:40,987 BUCK: How does it feel to be back? 194 00:08:41,021 --> 00:08:42,691 Uh, beats the alternative. 195 00:08:44,357 --> 00:08:45,587 Seriously, though, everybody, 196 00:08:45,626 --> 00:08:48,496 uh, one thing I realized while I was gone 197 00:08:48,528 --> 00:08:51,498 is that, uh, I really need you people 198 00:08:51,531 --> 00:08:53,331 like I need a hole in the head! 199 00:08:53,366 --> 00:08:54,936 -Oh! I cannot. 200 00:08:54,968 --> 00:08:58,408 Place hasn't been the same without you, Chim. 201 00:08:58,438 --> 00:09:00,038 You're the heart of this firehouse. 202 00:09:00,073 --> 00:09:01,273 I'm glad to have you back. 203 00:09:01,308 --> 00:09:02,938 Thanks, Bobby. 204 00:09:02,976 --> 00:09:04,706 ATHENA: Hey, you had a lot of people praying for you, 205 00:09:04,745 --> 00:09:06,375 not just this department, either. 206 00:09:06,413 --> 00:09:08,523 Well, I think somebody was listening. 207 00:09:08,548 --> 00:09:11,018 Even the doctors kept using the word "miracle." 208 00:09:11,051 --> 00:09:12,691 I guess if you're gonna have a piece of rebar 209 00:09:12,720 --> 00:09:15,460 that's sticking through your skull, that's the way to do it. 210 00:09:15,488 --> 00:09:17,758 -Just you, Buck. 211 00:09:17,791 --> 00:09:20,231 -Oh. Shade, shade, shade, shade, shade. -Oh, that's not funny. 212 00:09:20,260 --> 00:09:22,200 -Shade, shade. -BOBBY: All right. Let's light you up 213 00:09:22,229 --> 00:09:24,529 -so you can make a wish. -All right. 214 00:09:24,564 --> 00:09:25,974 All right, who's got a match? 215 00:09:25,999 --> 00:09:27,599 Really? 216 00:09:27,635 --> 00:09:29,865 Firehouse and nobody's got a match? 217 00:09:49,657 --> 00:09:53,087 -Hi. -Hi. 218 00:09:53,126 --> 00:09:55,556 Can I help you? 219 00:09:55,595 --> 00:09:57,665 Yeah, uh, I'm here for the party. 220 00:09:57,698 --> 00:09:59,898 Oh, you're a friend of Chimney's. Come on. 221 00:09:59,933 --> 00:10:01,573 No, I'm not a friend. I mean, I feel like 222 00:10:01,601 --> 00:10:03,241 I know Chimney, but... 'cause I feel like I... 223 00:10:03,270 --> 00:10:04,970 You're... are you Captain Nash? 224 00:10:05,005 --> 00:10:06,105 -Yeah. -Yeah. 225 00:10:06,139 --> 00:10:07,169 I'm sorry, who are you? 226 00:10:07,207 --> 00:10:09,107 Abby Clark, a friend of Buck's. 227 00:10:09,142 --> 00:10:10,982 Oh, you're the woman from the phone. 228 00:10:11,011 --> 00:10:13,951 -Yes... -911 operator. 229 00:10:13,981 --> 00:10:15,251 -Right. Yes, yes, yes. -Yeah, yeah, yeah. 230 00:10:15,282 --> 00:10:16,452 -BUCK: Hey, Abby. -Hi. 231 00:10:16,483 --> 00:10:17,853 -You showed. That's so cool. -Hi. 232 00:10:17,885 --> 00:10:19,645 How are you doing? It's good to see you. 233 00:10:19,687 --> 00:10:21,347 -Hi. -Hey. 234 00:10:21,388 --> 00:10:23,258 -BUCK: And you brought cookies. -ABBY: I brought cookies. 235 00:10:23,290 --> 00:10:25,030 Come on up. 236 00:10:25,058 --> 00:10:28,598 Uh, so, everyone, um, this is Abby Clark. 237 00:10:28,628 --> 00:10:31,668 She is L.A.'s fiercest 911 operator 238 00:10:31,699 --> 00:10:33,029 and she brought cookies, so... 239 00:10:33,066 --> 00:10:34,866 -Ah, there you go. 240 00:10:34,902 --> 00:10:36,102 Come on in. 241 00:10:36,136 --> 00:10:37,196 This is, uh, this is Chimney. 242 00:10:37,237 --> 00:10:38,667 -The-the guy... -CHIMNEY: Hi. 243 00:10:38,706 --> 00:10:40,136 -Hi. Nice to meet you. 244 00:10:40,173 --> 00:10:41,473 -This is Ab-Abby. -Oh, I'm good. 245 00:10:41,508 --> 00:10:43,338 -I can barely feel it now. -ABBY: Oh, great. 246 00:10:43,376 --> 00:10:44,606 Uh, would you like some cake? 247 00:10:44,644 --> 00:10:45,814 -No, I'm good. Thank you. -Okay. 248 00:10:45,846 --> 00:10:47,446 Uh, okay, come on, come on. There's... 249 00:10:47,480 --> 00:10:49,320 -It's nice to meet you. -You, too. 250 00:10:49,349 --> 00:10:51,689 I was gonna light the candle. 251 00:10:54,321 --> 00:10:56,391 I get dumped after surviving rebar through my skull 252 00:10:56,423 --> 00:10:57,893 and he ends up with her? 253 00:10:57,925 --> 00:11:01,325 What's that kid have that I don't? 254 00:11:01,361 --> 00:11:02,861 Forget I asked. 255 00:11:02,896 --> 00:11:04,396 -Yes. 256 00:11:04,431 --> 00:11:05,871 -All right. -I want a lot of ice cream. 257 00:11:05,899 --> 00:11:07,299 ABBY: Oh, God. 258 00:11:07,334 --> 00:11:09,404 -Yeah, it's... 259 00:11:09,436 --> 00:11:10,836 that's one thing to say about it. 260 00:11:10,871 --> 00:11:12,811 -It's cool. -Hey. 261 00:11:12,840 --> 00:11:14,880 -Yeah. 262 00:11:14,908 --> 00:11:16,478 -Nice to see you. -You, too. 263 00:11:16,509 --> 00:11:18,179 -Oh, you know what, 264 00:11:18,211 --> 00:11:19,651 she's doing fine. Thank you. 265 00:11:19,679 --> 00:11:21,079 -Thanks for asking. 266 00:11:21,114 --> 00:11:23,684 -Hi. -Hi. 267 00:11:23,717 --> 00:11:25,017 I'm Hen. 268 00:11:25,052 --> 00:11:26,322 Hi, Hen, I'm Abby. 269 00:11:26,353 --> 00:11:28,363 I work with your boy here. 270 00:11:28,388 --> 00:11:30,158 -Glad to know you really exist. -Mm. 271 00:11:30,190 --> 00:11:31,160 ABBY: Thanks. 272 00:11:31,191 --> 00:11:32,691 He talks about you all the time. 273 00:11:32,726 --> 00:11:34,256 Really? 274 00:11:34,294 --> 00:11:37,064 Little. Little bit. 275 00:11:37,097 --> 00:11:38,327 So, where's he taking you? 276 00:11:38,365 --> 00:11:39,665 Valentine's Day tomorrow. 277 00:11:39,699 --> 00:11:41,399 Oh, we, uh... 278 00:11:41,434 --> 00:11:43,544 -We hadn't really, uh... -Don't. We don't have a plan. 279 00:11:43,570 --> 00:11:45,670 Yeah, I mean, you know, I-I have to work, and... 280 00:11:45,705 --> 00:11:47,065 Your shift ends at 2:00. So does mine. 281 00:11:47,107 --> 00:11:49,607 I'm going home to my wife. 282 00:11:49,642 --> 00:11:52,412 Uh, well, we're just being casual. 283 00:11:52,445 --> 00:11:54,075 It's no big deal. 284 00:11:54,114 --> 00:11:56,124 It's just... It's just a day. 285 00:11:56,149 --> 00:11:58,219 Yeah, the only day he's obligated 286 00:11:58,251 --> 00:11:59,521 to show you a good time. 287 00:12:01,221 --> 00:12:02,961 So, what are you doing for Valentine's Day? 288 00:12:02,990 --> 00:12:04,560 Me? 289 00:12:04,591 --> 00:12:06,461 Hell, 290 00:12:06,493 --> 00:12:08,263 I put in for a extra shift. 291 00:12:08,295 --> 00:12:10,525 I'm doing whatever I can to get my mind off romance 292 00:12:10,563 --> 00:12:12,273 -for the night. -Oh. 293 00:12:12,299 --> 00:12:13,529 So, where you taking her? 294 00:12:13,566 --> 00:12:15,036 And it better not be a salad bar. 295 00:12:15,068 --> 00:12:16,538 -Whoa. 296 00:12:16,569 --> 00:12:18,709 No, you know, it'll be someplace, 297 00:12:18,738 --> 00:12:20,908 uh, really nice. 298 00:12:20,941 --> 00:12:22,041 -Okay. 299 00:12:22,075 --> 00:12:23,035 -Great. Yeah. -Cool. 300 00:12:23,076 --> 00:12:24,976 Getting kinda late for a rezzy. 301 00:12:25,012 --> 00:12:26,452 Well, I know people. 302 00:12:26,479 --> 00:12:27,649 HEN: Oh. 303 00:12:27,680 --> 00:12:29,380 He knows people. 304 00:12:29,416 --> 00:12:30,946 -He knows people. -Oh, yeah. 305 00:12:30,984 --> 00:12:32,554 Good-bye, Hen. Good-bye, Hen. 306 00:12:32,585 --> 00:12:33,715 -Ah... 307 00:12:33,753 --> 00:12:35,423 Um, we gotta go. 308 00:12:35,455 --> 00:12:37,655 Um, tomorrow. How about 7:00? 309 00:12:37,690 --> 00:12:38,730 -Okay. All right. 310 00:12:38,758 --> 00:12:40,928 -All right, see ya. -Thanks. Go. 311 00:13:00,513 --> 00:13:03,083 Did you not like it? 312 00:13:03,116 --> 00:13:04,446 It's good, it's just a little salty for my taste. 313 00:13:04,484 --> 00:13:07,024 Oh. Well, I have a lot of snacks 314 00:13:07,054 --> 00:13:10,464 for our Valentine's Day double feature: 315 00:13:10,490 --> 00:13:13,430 The Notebook and Fatal Attraction. 316 00:13:13,460 --> 00:13:15,760 I'm kidding. I hate The Notebook. 317 00:13:17,464 --> 00:13:21,334 Uh, we can have sex during intermission. 318 00:13:21,368 --> 00:13:24,098 You told me you didn't want to make a V-Day plan, 319 00:13:24,137 --> 00:13:27,637 so that means we get to do mine instead. 320 00:13:27,674 --> 00:13:29,184 Now is the moment in my schedule 321 00:13:29,209 --> 00:13:30,639 where you give me my gift. 322 00:13:30,677 --> 00:13:32,507 Oh, right. 323 00:13:34,848 --> 00:13:37,118 -You mentioned, once, 324 00:13:37,150 --> 00:13:38,420 liking that brand, so... 325 00:13:42,755 --> 00:13:44,285 I like chocolate. 326 00:13:44,324 --> 00:13:47,294 I like Le Vian diamonds. 327 00:13:47,327 --> 00:13:50,697 Real diamonds, not Le Vian diamond-shaped chocolates. 328 00:13:50,730 --> 00:13:52,730 Did you think I was going to get you real diamonds? 329 00:13:52,765 --> 00:13:54,125 Ted, I had a plan. 330 00:13:54,167 --> 00:13:56,197 A really specific plan for tonight, 331 00:13:56,236 --> 00:13:58,036 and you're messing it up. 332 00:13:58,071 --> 00:14:01,571 You gave me a $14.00 box of chocolates for Valentine's Day. 333 00:14:01,608 --> 00:14:04,408 I spent all day cooking for you and getting waxed 334 00:14:04,444 --> 00:14:06,854 and buying sexy underwear-- I spent hours on tonight. 335 00:14:06,880 --> 00:14:08,480 Maybe you should have spent a few less hours salting the food. 336 00:14:10,117 --> 00:14:11,647 Okay, that's it, I'm out. 337 00:14:11,684 --> 00:14:14,254 You know, my friends told me to stay away from you. 338 00:14:14,287 --> 00:14:16,757 Said you had the crazy eyes. 339 00:14:16,789 --> 00:14:18,759 You told me you loved me. 340 00:14:18,791 --> 00:14:20,561 I tell that to everyone. 341 00:14:20,593 --> 00:14:22,933 Okay, you want me to do this the hard way? Fine. 342 00:14:22,963 --> 00:14:24,333 You're not my only girlfriend. 343 00:14:24,364 --> 00:14:26,034 Okay? I-I can't watch a movie with you 344 00:14:26,066 --> 00:14:28,036 because I've got plans with another girl later tonight. 345 00:14:28,068 --> 00:14:29,498 Got her the same box of chocolates. 346 00:14:29,536 --> 00:14:31,196 You don't mean anything to me, Melora. 347 00:14:35,042 --> 00:14:36,982 Okay, get out of the way, Melora. 348 00:14:55,762 --> 00:14:57,832 ATHENA: LAPD. Open up, please. 349 00:15:05,338 --> 00:15:06,308 You all right, ma'am? 350 00:15:06,339 --> 00:15:08,379 Yes, I'm fine. 351 00:15:08,408 --> 00:15:10,608 We got a noise complaint from one of your neighbors. 352 00:15:10,643 --> 00:15:12,383 Oh, I'm sorry. 353 00:15:12,412 --> 00:15:14,482 I got into a fight with my boyfriend. 354 00:15:14,514 --> 00:15:15,754 It probably got loud. 355 00:15:15,782 --> 00:15:17,152 Is he still here? 356 00:15:18,918 --> 00:15:20,548 : No, I'm all alone. 357 00:15:20,587 --> 00:15:21,817 Mind if I come in? 358 00:15:31,531 --> 00:15:32,631 I'll just have a look around? 359 00:15:32,665 --> 00:15:34,525 Sure. 360 00:15:37,037 --> 00:15:40,067 MELORA: Dumped on Valentine's Day. 361 00:15:40,107 --> 00:15:41,407 Can you believe it? 362 00:15:41,441 --> 00:15:43,441 Yeah, well, men can be dogs. 363 00:15:44,777 --> 00:15:46,747 I just thought he was a good dog. 364 00:15:46,779 --> 00:15:48,479 Thought he would be the one. 365 00:15:48,515 --> 00:15:51,075 Yeah, well, sometimes the one isn't even the one. 366 00:15:51,118 --> 00:15:53,148 Take it from me, you can be married 367 00:15:53,186 --> 00:15:55,786 -and still feel alone. 368 00:15:55,822 --> 00:15:57,962 Sometimes, yeah. 369 00:15:57,991 --> 00:15:59,731 We all do. 370 00:16:04,231 --> 00:16:06,201 But you're wearing that ring. 371 00:16:06,233 --> 00:16:08,603 Yeah, well, I took a vow. 372 00:16:08,635 --> 00:16:11,035 -That's so beautiful. -Listen. 373 00:16:11,071 --> 00:16:13,641 Any man who can do this to you on Valentine's Day, 374 00:16:13,673 --> 00:16:15,043 he ain't worth it. 375 00:16:15,075 --> 00:16:16,505 All right? You're better off 376 00:16:16,543 --> 00:16:17,543 without him-- you hear me? 377 00:16:23,916 --> 00:16:26,816 That's from a long time ago. 378 00:16:26,853 --> 00:16:28,723 That was really just a cry for help. 379 00:16:28,755 --> 00:16:30,455 I'll tell you what. 380 00:16:30,490 --> 00:16:32,560 You've been through a lot tonight. 381 00:16:32,592 --> 00:16:34,392 If the blues come back and you feel like 382 00:16:34,427 --> 00:16:35,397 crying out for help, 383 00:16:35,428 --> 00:16:37,528 you make a call and talk to me. 384 00:16:37,564 --> 00:16:39,734 This is my card. 385 00:16:39,766 --> 00:16:41,626 I'll be on duty all night. 386 00:16:41,668 --> 00:16:43,938 : You've got a good heart. 387 00:16:46,106 --> 00:16:48,076 -DISPATCHER: Available units. 388 00:16:48,108 --> 00:16:49,478 Available units, 211 in progress, 389 00:16:49,509 --> 00:16:51,909 corner of Beverly and Vermont. 390 00:16:51,944 --> 00:16:56,054 727-L-30. Show me en route. 391 00:16:56,083 --> 00:16:57,153 You okay? 392 00:16:57,184 --> 00:16:58,794 I will be now. Thank you. 393 00:17:34,721 --> 00:17:37,021 I just got some excellent advice 394 00:17:37,056 --> 00:17:38,626 from a very wise woman. 395 00:17:47,066 --> 00:17:48,566 You sure you don't want me to stay? 396 00:17:48,601 --> 00:17:50,201 I feel bad, you and Chimney 397 00:17:50,237 --> 00:17:51,597 having to pull double shifts. 398 00:17:51,638 --> 00:17:53,368 Aw, Chimney's so excited to be back, 399 00:17:53,406 --> 00:17:55,436 he'd work four shifts in a row if we asked him to. 400 00:17:55,475 --> 00:17:57,635 I already told Gardner I'd cover the first half 401 00:17:57,677 --> 00:18:00,047 of his day so he could spend it with his wife. 402 00:18:00,079 --> 00:18:02,279 So I'm good. All right, turn around. 403 00:18:06,453 --> 00:18:08,723 What if I screw this up? 404 00:18:08,755 --> 00:18:10,115 Screw it up? 405 00:18:10,157 --> 00:18:12,287 Well, my advice is don't. 406 00:18:12,325 --> 00:18:15,125 Uh, okay, what happens if we start having sex? 407 00:18:15,162 --> 00:18:17,132 Why would that happen? 408 00:18:17,164 --> 00:18:19,004 'Cause that's what always happens-- I'm a sex addict. 409 00:18:19,031 --> 00:18:20,131 Self-diagnosed, yeah. 410 00:18:20,167 --> 00:18:22,397 Listen, it's not uncommon 411 00:18:22,435 --> 00:18:25,905 for a guy to use quick, meaningless sex 412 00:18:25,938 --> 00:18:27,908 to avoid real intimacy. 413 00:18:27,940 --> 00:18:30,010 So you're saying, you know, it might be okay 414 00:18:30,042 --> 00:18:32,152 to sleep with her, just as long as I'm not a dick about it? 415 00:18:32,179 --> 00:18:33,249 -I didn't say that. 416 00:18:33,280 --> 00:18:35,180 Is that what you think I said? 417 00:18:35,215 --> 00:18:36,175 -That's what I heard. -That's not what I said. 418 00:18:36,216 --> 00:18:37,276 Why don't you try this? 419 00:18:37,317 --> 00:18:38,517 Why don't you try something new? 420 00:18:38,551 --> 00:18:40,351 Why don't you try, just once, 421 00:18:40,387 --> 00:18:43,017 getting to know her? Really get to know her. 422 00:18:43,055 --> 00:18:44,455 Okay... 423 00:18:45,692 --> 00:18:47,362 CARLA: Wow. 424 00:18:47,394 --> 00:18:49,304 It just jumped ten degrees in here. 425 00:18:50,663 --> 00:18:52,603 You don't look like a whore at all. 426 00:18:52,632 --> 00:18:54,372 Thanks, Mom. 427 00:18:54,401 --> 00:18:58,871 Well... I'm excited. 428 00:18:58,905 --> 00:19:02,105 And with any luck, nobody'll get hurt. 429 00:19:02,141 --> 00:19:04,381 Okay, look, I need you to stop worrying about 430 00:19:04,411 --> 00:19:05,851 everybody else's wants and feelings, 431 00:19:05,878 --> 00:19:07,208 and start worrying about your own, okay? 432 00:19:07,247 --> 00:19:09,047 Fine. I'm just... I'm excited. 433 00:19:09,081 --> 00:19:11,451 It's Valentine's Day and I'm going out. 434 00:19:11,484 --> 00:19:15,564 Okay, so I should... not sleep with her tonight. 435 00:19:15,588 --> 00:19:17,158 -Correct. -Okay. 436 00:19:17,190 --> 00:19:19,160 You should not have sex with her tonight 437 00:19:19,192 --> 00:19:20,862 if you're really interested in her. 438 00:19:20,893 --> 00:19:24,163 A woman like that deserves a little chivalry. 439 00:19:24,197 --> 00:19:26,567 Chivalry? Okay, I like that. 440 00:19:26,599 --> 00:19:28,999 You know, and... don't be a dick. 441 00:19:29,035 --> 00:19:30,895 You know what, Buck, I think if you focus 442 00:19:30,937 --> 00:19:33,637 on the first part, the second part'll take care of itself. 443 00:19:33,673 --> 00:19:35,343 -Geez. -I got it, I got it. Let me try on this jacket. 444 00:19:44,684 --> 00:19:47,154 -You look real handsome. 445 00:19:47,186 --> 00:19:48,256 -Yeah. 446 00:19:48,288 --> 00:19:50,058 -Okay. Good. -Good luck. 447 00:19:50,089 --> 00:19:51,919 I don't want it. 448 00:19:51,958 --> 00:19:53,028 Good luck keeping it in your pants. 449 00:19:53,059 --> 00:19:55,029 No, I'm not... Bobby! 450 00:20:20,152 --> 00:20:22,222 I need you to back up, sir. 451 00:20:23,556 --> 00:20:26,186 So, what's the situation here? 452 00:20:26,225 --> 00:20:27,785 12 cars, no fatalities. 453 00:20:27,827 --> 00:20:29,297 But we got a medical transport vehicle 454 00:20:29,329 --> 00:20:31,129 sandwiched in there. 455 00:20:31,163 --> 00:20:33,633 Driver's freaking out. Says they were delivering 456 00:20:33,666 --> 00:20:35,896 an organ for transplant. 457 00:20:35,935 --> 00:20:38,905 Please, this organ has to get to Southland Medical immediately. 458 00:20:38,938 --> 00:20:41,238 The patient is critical. She's prepped and waiting. 459 00:20:41,274 --> 00:20:42,684 I got this. 460 00:20:47,079 --> 00:20:48,949 Buckle up, buttercup. 461 00:21:05,164 --> 00:21:07,434 MED TECH: Uh, what... 462 00:21:07,467 --> 00:21:09,467 what... okay. Whoa. 463 00:21:09,502 --> 00:21:10,942 Whoa. Whoa! 464 00:21:10,970 --> 00:21:11,840 Oh, g... 465 00:21:13,172 --> 00:21:15,242 ATHENA: Hang on. 466 00:21:15,274 --> 00:21:20,014 * There goes my heart... 467 00:21:21,514 --> 00:21:23,154 MED TECH: I don't think we're gonna make it. 468 00:21:23,182 --> 00:21:25,592 ATHENA: Oh, we're gonna make it. 469 00:21:25,618 --> 00:21:28,358 * There goes the one I love 470 00:21:28,388 --> 00:21:31,018 This is unit 727-L-30. 471 00:21:31,057 --> 00:21:35,697 I need a manual traffic control at the 10 freeway onramp 472 00:21:35,728 --> 00:21:36,858 eastbound at Alameda. 473 00:21:36,896 --> 00:21:40,296 * I wasn't worthy of 474 00:21:42,234 --> 00:21:43,704 OFFICER: This is uniform. We've got you covered. 475 00:21:43,736 --> 00:21:46,406 * There goes my happiness 476 00:21:49,008 --> 00:21:50,308 * It couldn't be... 477 00:21:50,343 --> 00:21:52,453 MED TECH: Red light. Red-- 478 00:21:52,479 --> 00:21:55,309 Red light. Red light! Ah! Whoa, God! 479 00:21:55,348 --> 00:21:59,248 -* There goes somebody else 480 00:22:03,322 --> 00:22:05,832 The transplant recipient. Whose life are we saving? 481 00:22:05,858 --> 00:22:07,688 MED TECH: Her name is Anna Cerritos. 482 00:22:07,727 --> 00:22:11,157 She's a 16-year-old high school student from Seattle. 483 00:22:11,197 --> 00:22:12,367 Her whole family's flown out here to be with her. 484 00:22:12,399 --> 00:22:14,299 All right, we got you, Anna. 485 00:22:14,333 --> 00:22:15,573 * It couldn't last somehow 486 00:22:15,602 --> 00:22:17,542 MED TECH: Whoa, big truck. 487 00:22:17,570 --> 00:22:18,940 White truck. Truck truck! 488 00:22:20,540 --> 00:22:24,010 * I never thought... 489 00:22:24,043 --> 00:22:26,513 No, any...! Whoa, whoa, whoa! 490 00:22:28,247 --> 00:22:29,247 Look out! 491 00:22:33,019 --> 00:22:35,659 * There goes my heart... 492 00:22:35,688 --> 00:22:36,688 ATHENA: Here we are. 493 00:22:39,025 --> 00:22:39,985 Thank God. 494 00:22:40,026 --> 00:22:42,696 * And here 495 00:22:44,764 --> 00:22:46,104 * Am I. 496 00:22:51,137 --> 00:22:54,067 Thank you, Officer. You may have saved a life tonight. 497 00:22:54,106 --> 00:22:56,736 ATHENA: Well, I can't think of anything better 498 00:22:56,776 --> 00:23:00,546 than delivering a heart on Valentine's Day. 499 00:23:00,580 --> 00:23:01,880 That was a kidney. 500 00:23:04,917 --> 00:23:06,387 Kidneys are good. 501 00:23:07,487 --> 00:23:09,057 : 727-L-30, 502 00:23:09,088 --> 00:23:11,188 this is Dispatch. Come in. 503 00:23:11,223 --> 00:23:13,133 Go for 727-L-30. 504 00:23:13,159 --> 00:23:15,459 DISPATCHER: Sergeant Grant, police welfare check requested 505 00:23:15,495 --> 00:23:18,355 at 844 Sanborn, Los Angeles. 506 00:23:18,397 --> 00:23:20,627 Show 727-L-30 responding. 507 00:23:28,608 --> 00:23:31,338 -Sergeant Athena, you came. 508 00:23:35,648 --> 00:23:38,818 Uh... I was under the impression 509 00:23:38,851 --> 00:23:41,251 that, uh, you were having distress? 510 00:23:41,287 --> 00:23:42,417 I was having a moment. 511 00:23:42,455 --> 00:23:45,585 Happy Valentine's Day! 512 00:23:45,625 --> 00:23:48,555 Did you know See's Candies is open 24 513 00:23:48,595 --> 00:23:51,295 I just... I wanted to thank you for your kind words earlier. 514 00:23:51,330 --> 00:23:52,300 Oh... 515 00:23:52,331 --> 00:23:53,571 I ate all the caramel ones. 516 00:23:53,600 --> 00:23:55,100 Uh, wh-- wait, you know, 517 00:23:55,134 --> 00:23:57,444 this is, this is very sweet of you, but, um... 518 00:23:57,470 --> 00:23:59,510 You really didn't have to do this. 519 00:23:59,539 --> 00:24:02,639 I just... You were so kind to me, 520 00:24:02,675 --> 00:24:04,405 and I was thinking, 521 00:24:04,443 --> 00:24:06,913 -we're both members of The Lonely Hearts Club. -Um... 522 00:24:06,946 --> 00:24:08,406 -To The Lonely Hearts Club! 523 00:24:08,447 --> 00:24:09,847 Oh, my God. 524 00:24:09,882 --> 00:24:11,482 Oh, I'm so sorry. 525 00:24:11,518 --> 00:24:13,418 -Oh, here, let me just, um... -No. Oh, no, no. 526 00:24:13,452 --> 00:24:15,692 No, no, no, no. It's fine. It's fine. 527 00:24:15,722 --> 00:24:18,192 I-I appreciate the thought. 528 00:24:18,224 --> 00:24:21,964 Um, may I use your restroom and then go? 529 00:24:21,994 --> 00:24:25,504 Of course. You're working. I'm sorry. 530 00:24:25,532 --> 00:24:27,532 It's just down the hall to the left. 531 00:24:34,073 --> 00:24:35,683 MELORA: There's hydrogen peroxide 532 00:24:35,708 --> 00:24:37,778 under the sink if you need it. 533 00:24:37,810 --> 00:24:40,180 -Thank you. I'm fine. -If that doesn't work, 534 00:24:40,212 --> 00:24:41,312 there's ammonia under there, too. 535 00:24:41,347 --> 00:24:43,877 That works really well on blood. 536 00:25:13,680 --> 00:25:16,480 Melora. 537 00:25:16,515 --> 00:25:18,475 I'm gonna need to get, uh, 538 00:25:18,517 --> 00:25:21,387 your ex-boyfriend's phone number for my report. 539 00:25:29,796 --> 00:25:31,856 Melora? 540 00:25:59,592 --> 00:26:01,732 Wish you hadn't gone in there. 541 00:26:01,761 --> 00:26:04,901 The superglue's still drying. It isn't ready yet. 542 00:26:10,436 --> 00:26:11,896 Think this'll work? 543 00:26:11,938 --> 00:26:13,708 I'd actually recommend this one, sir. 544 00:26:13,740 --> 00:26:16,140 -Okay. -Full-bodied red. Pair nicely with both of your meals. 545 00:26:16,175 --> 00:26:18,205 -Fantastic. That's what we'll go with. -ABBY: He's so cute. 546 00:26:18,244 --> 00:26:20,254 -Thank you. -Oh, God, I wonder if he'll ask to see his ID. 547 00:26:20,279 --> 00:26:22,879 What if he asks to see his and not mine? 548 00:26:24,951 --> 00:26:26,551 -Ahh. -Hey. 549 00:26:26,585 --> 00:26:28,215 You weren't kidding. You really do know people. 550 00:26:28,254 --> 00:26:29,624 I don't know how you got us in here. 551 00:26:29,656 --> 00:26:32,256 I, uh, I know the owner. Well, I-I met him, um... 552 00:26:32,291 --> 00:26:35,931 We, uh... we contained a noxious gas leak for them 553 00:26:35,962 --> 00:26:37,132 -a couple weeks ago, so... -Oh... 554 00:26:37,163 --> 00:26:38,233 Yeah, just try not to breathe much. 555 00:26:38,264 --> 00:26:39,274 Yeah, do that. 556 00:26:39,298 --> 00:26:41,098 -Uh... 557 00:26:41,133 --> 00:26:42,333 Um, uh, no. 558 00:26:42,368 --> 00:26:44,298 It's fine. Uh, he was really appreciative. 559 00:26:44,336 --> 00:26:46,666 Thank you very much. 560 00:26:50,643 --> 00:26:54,613 Uh, yeah, sure. Tastes like wine to me. 561 00:26:55,982 --> 00:26:58,182 -Thank you. 562 00:26:58,217 --> 00:26:59,647 -Oh, no thanks. 563 00:26:59,686 --> 00:27:02,316 -Oh, please. Go ahead. 564 00:27:02,354 --> 00:27:03,594 BUCK: Man, she's pretty. 565 00:27:03,622 --> 00:27:04,762 Her hair's amazing. 566 00:27:04,791 --> 00:27:05,961 Look like that before? 567 00:27:05,992 --> 00:27:07,632 Buck, stop. 568 00:27:07,660 --> 00:27:10,000 Remember, you're not sleeping with her. 569 00:27:11,297 --> 00:27:13,097 ABBY: I think I can see his muscles 570 00:27:13,132 --> 00:27:14,772 through that jacket. 571 00:27:14,801 --> 00:27:16,541 Cheers. Thank you. 572 00:27:16,568 --> 00:27:17,768 And happy Valentine's Day. 573 00:27:17,804 --> 00:27:21,044 : Cheers. 574 00:27:21,073 --> 00:27:23,113 -Cheers. -Mm. 575 00:27:23,142 --> 00:27:25,782 -Be cool. I'm not choking in front of her. 576 00:27:25,812 --> 00:27:27,652 -Yeah. 577 00:27:27,680 --> 00:27:30,320 Oh, God. Oh, God. Wait, don't drink, 'cause you could... 578 00:27:30,349 --> 00:27:32,449 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 579 00:27:32,484 --> 00:27:33,924 Oh, God. Wait, don't drink. 580 00:27:35,387 --> 00:27:37,787 -Do you know the Heimlich maneuver? -I do. Get him up. 581 00:27:37,824 --> 00:27:39,034 -Okay. -Get him up. 582 00:27:40,159 --> 00:27:40,989 He's not breathing. 583 00:27:58,044 --> 00:27:59,054 Come on, Buck. 584 00:27:59,078 --> 00:28:00,478 -Call 911. -We already did. 585 00:28:00,512 --> 00:28:02,312 Call 'em again. Put 'em on speaker. 586 00:28:04,050 --> 00:28:05,420 OPERATOR: 911. What's your emergency? 587 00:28:05,451 --> 00:28:08,091 It's emergency dispatcher Abby Clark, Parker Center. 588 00:28:08,120 --> 00:28:09,420 I'm not on site. 589 00:28:09,455 --> 00:28:10,885 I need to speak to Stephanie Gaskins 590 00:28:10,923 --> 00:28:13,033 in Emergency Medical Dispatch. 591 00:28:13,059 --> 00:28:14,089 STEPHANIE: This is EMD Gaskins. 592 00:28:14,126 --> 00:28:15,356 Steph, it's Abby. 593 00:28:15,394 --> 00:28:17,664 -ABBY: I've got an adult male, 594 00:28:17,696 --> 00:28:19,326 fully obstructed air pipe. 595 00:28:19,365 --> 00:28:21,725 -Yes, but he's unconscious. 596 00:28:21,768 --> 00:28:23,568 I can't remove the object. 597 00:28:23,602 --> 00:28:25,272 He stopped breathing two minutes ago. 598 00:28:25,304 --> 00:28:26,744 Another three minutes, 599 00:28:26,773 --> 00:28:27,913 and he's gonna have brain damage. 600 00:28:27,940 --> 00:28:29,240 I need you to walk me through 601 00:28:29,275 --> 00:28:30,905 an emergency tracheotomy. 602 00:28:30,943 --> 00:28:32,753 Abby, have you lost your mind? 603 00:28:32,779 --> 00:28:34,109 Come on. 604 00:28:34,146 --> 00:28:36,946 You know the paramedics are gonna be at least seven minutes. 605 00:28:36,983 --> 00:28:38,353 I can't let this happen. 606 00:28:38,384 --> 00:28:40,124 I've got to do something. 607 00:28:40,152 --> 00:28:42,022 You got a knife? Something sharp? 608 00:28:42,054 --> 00:28:43,464 And you're going to need something 609 00:28:43,489 --> 00:28:45,859 to keep the airway open, like a pen or a straw. 610 00:28:45,892 --> 00:28:48,392 A knife a-and a pen or a straw, something. 611 00:28:49,728 --> 00:28:51,198 -Okay. -WAITER: Here. 612 00:28:51,230 --> 00:28:53,030 Thanks. 613 00:28:53,065 --> 00:28:54,595 Find the indentation between his Adam's apple 614 00:28:54,633 --> 00:28:56,043 and the cricoid cartilage. 615 00:28:56,068 --> 00:28:57,868 Okay. 616 00:28:57,904 --> 00:28:59,874 Yup. Okay, I think I found it. 617 00:28:59,906 --> 00:29:01,866 STEPHANIE: You're going to make a horizontal incision, 618 00:29:01,908 --> 00:29:03,238 a half-inch wide 619 00:29:03,275 --> 00:29:04,575 and about half-inch deep. 620 00:29:04,610 --> 00:29:06,180 Oh, my God. 621 00:29:08,614 --> 00:29:10,284 Oh, God. 622 00:29:11,851 --> 00:29:13,651 Oh, God. Okay. 623 00:29:13,685 --> 00:29:15,915 STEPHANIE: There shouldn't be a lot of blood, 624 00:29:15,955 --> 00:29:17,755 but try to keep it from leaking into his windpipe. 625 00:29:17,790 --> 00:29:19,430 Okay, I did it. 626 00:29:19,458 --> 00:29:21,388 STEPHANIE: Okay, stick your finger in, open it up. 627 00:29:21,427 --> 00:29:24,297 : Oh, God. Oh, my God. Okay, okay, okay. 628 00:29:24,330 --> 00:29:25,530 Get the pen in there. 629 00:29:27,766 --> 00:29:28,766 Two quick breaths. 630 00:29:30,636 --> 00:29:32,666 Five seconds. Four... 631 00:29:32,704 --> 00:29:35,544 Three... Two. Another quick breath. 632 00:29:43,782 --> 00:29:45,752 PARAMEDIC: Excuse me, excuse me. Gurney coming through. 633 00:29:45,784 --> 00:29:48,424 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 634 00:29:48,454 --> 00:29:49,664 -PARAMEDIC: Gurney coming through. -You're okay. 635 00:30:10,542 --> 00:30:12,712 CHIMNEY: Was the caller the only one in the house? 636 00:30:12,744 --> 00:30:15,354 BOBBY: As far as I know, but if not, he could be laid up. 637 00:30:15,381 --> 00:30:16,881 You might have to bust the door open. 638 00:30:16,916 --> 00:30:18,946 Check in there, too. 639 00:30:20,987 --> 00:30:23,357 LAFD, anybody home? 640 00:30:25,391 --> 00:30:28,661 Los Angeles Fire Department, anybody home? 641 00:30:28,694 --> 00:30:30,464 -All right, Chim, go ahead. -All right. 642 00:30:30,496 --> 00:30:32,866 Bust it open. 643 00:30:35,701 --> 00:30:37,171 CHRISTINA: Um... 644 00:30:37,203 --> 00:30:38,803 Hi. Can I help you? 645 00:30:38,837 --> 00:30:41,537 Uh, yes, a man called 911, gave us this address. 646 00:30:41,573 --> 00:30:44,143 Said he had fallen, he was in some kind of distress. 647 00:30:44,176 --> 00:30:46,346 Male in distress? 648 00:30:46,378 --> 00:30:47,978 No. I'm the only man here, 649 00:30:48,014 --> 00:30:50,024 and pretty sure I'm not in distress. 650 00:30:50,049 --> 00:30:52,419 And the two of you have been home all night? 651 00:30:52,451 --> 00:30:54,191 I-I was. Alex... 652 00:30:54,220 --> 00:30:56,660 I told her I had to work on Valentine's Day. 653 00:30:58,290 --> 00:31:00,260 You should have seen how pissed off she was at me. 654 00:31:00,292 --> 00:31:01,732 But it was all part of the plan. 655 00:31:01,760 --> 00:31:03,900 He came home and surprised me with flowers 656 00:31:03,930 --> 00:31:06,230 -and takeout from Mr. Chows. -Yeah, her favorite. 657 00:31:06,265 --> 00:31:07,865 I'm a serious romantic. 658 00:31:07,900 --> 00:31:09,840 So you weren't expecting him home until later? 659 00:31:09,868 --> 00:31:12,038 Not for hours. 660 00:31:12,071 --> 00:31:13,871 Uh, would you guys mind 661 00:31:13,906 --> 00:31:15,766 if we took a quick peek around the perimeter? 662 00:31:15,807 --> 00:31:17,377 It's procedure. 663 00:31:17,409 --> 00:31:19,749 Yeah, yeah. Of course. You want me to show you around? 664 00:31:19,778 --> 00:31:21,578 No. We've got it. You can get back to your romance. 665 00:31:21,613 --> 00:31:23,983 Yes. 666 00:31:30,456 --> 00:31:31,586 Got it? 667 00:31:31,623 --> 00:31:32,763 Watch your step, there, Captain. 668 00:31:32,791 --> 00:31:34,791 Watch your step. 669 00:31:39,831 --> 00:31:41,431 See anything, Chim? 670 00:31:41,467 --> 00:31:42,997 Nothing over here. 671 00:31:47,173 --> 00:31:49,143 Hey, Chim. 672 00:31:49,175 --> 00:31:51,035 Over here. 673 00:31:51,077 --> 00:31:52,777 Oh. Shh. 674 00:31:52,811 --> 00:31:55,081 : Come here. -Don't move. Do not move, sir. 675 00:31:55,114 --> 00:31:57,654 -You jumped from up there, didn't you? -Yeah. Yes. 676 00:31:57,683 --> 00:31:59,123 Okay. 677 00:31:59,151 --> 00:32:01,251 -How many fingers am I holding up? -Uh, two. 678 00:32:01,287 --> 00:32:03,317 -Uh, Valentine's Day. 679 00:32:03,355 --> 00:32:05,585 They broken? -Ow. 680 00:32:05,624 --> 00:32:08,164 -Ah... -There's deformity. They're both broken. 681 00:32:08,194 --> 00:32:10,234 BOBBY: Sir, I'm just gonna stabilize your neck. 682 00:32:10,262 --> 00:32:11,802 There. 683 00:32:11,830 --> 00:32:14,000 -Ah. -So you sustained 684 00:32:14,033 --> 00:32:15,903 what we call a Casanova Fracture. 685 00:32:15,934 --> 00:32:18,674 What, uh, w-why is it called a Casanova Fracture? 686 00:32:18,704 --> 00:32:20,414 Well, woman is having an affair, 687 00:32:20,439 --> 00:32:23,679 husband comes home early, the guy jumps off: Casanova. 688 00:32:23,709 --> 00:32:25,009 Oh, God. 689 00:32:25,044 --> 00:32:26,914 -Y-ow, ow, ow! 690 00:32:26,945 --> 00:32:28,245 -Sir, take it easy, we're gonna roll you over. -Careful. No. 691 00:32:28,280 --> 00:32:29,320 On the count of three. -No. No! 692 00:32:29,348 --> 00:32:30,418 -One, two, three. -No. No. 693 00:32:30,449 --> 00:32:32,579 Oh, God! Oh... 694 00:32:32,618 --> 00:32:33,918 CHIMNEY: You're okay. You're all right. 695 00:32:33,952 --> 00:32:35,092 You're okay. Yeah, okay. 696 00:32:35,121 --> 00:32:37,421 MICKEY: Oh, God, my leg. Ow! 697 00:32:39,458 --> 00:32:40,988 What the... oh, God. 698 00:32:41,027 --> 00:32:42,027 What the hell is going...? 699 00:32:42,061 --> 00:32:44,961 Was he in here when I got home? 700 00:32:44,997 --> 00:32:46,997 -You said you were gonna be at work. -Oh. 701 00:32:47,033 --> 00:32:48,433 BOBBY: All right, take a breath. This man has been 702 00:32:48,467 --> 00:32:50,467 severely injured, and you can work this 703 00:32:50,502 --> 00:32:51,672 all out with your wife once we get him 704 00:32:51,703 --> 00:32:53,173 medical attention and get him out of here. 705 00:32:53,205 --> 00:32:55,665 -She's not my wife. -She's my wife. 706 00:32:59,211 --> 00:33:00,951 We're separated. 707 00:33:00,979 --> 00:33:02,779 You said it was done between the two of you. 708 00:33:02,814 --> 00:33:04,354 You asked me to move in here. 709 00:33:04,383 --> 00:33:06,623 -I'm sorry. I-I really am. 710 00:33:06,652 --> 00:33:08,892 There's just so much history between us. 711 00:33:08,920 --> 00:33:10,290 So many memories. 712 00:33:10,322 --> 00:33:11,792 : Oh, God! 713 00:33:12,891 --> 00:33:14,061 CHRISTINA: Baby. 714 00:33:14,093 --> 00:33:15,163 MICKEY: What? 715 00:33:15,194 --> 00:33:16,404 I am so sorry. 716 00:33:16,428 --> 00:33:17,458 Are you okay? 717 00:33:17,496 --> 00:33:18,796 Uh, I'm okay. 718 00:33:18,830 --> 00:33:19,970 I'm okay. I love you. 719 00:33:19,998 --> 00:33:21,068 I love... I love you. 720 00:33:21,100 --> 00:33:22,400 I love you! 721 00:33:22,434 --> 00:33:23,874 CHRISTINA: Wait. 722 00:33:23,902 --> 00:33:25,342 Wait, can I ride with him 723 00:33:25,371 --> 00:33:27,141 -BOBBY: Yeah, so long 724 00:33:27,173 --> 00:33:30,043 as the divorce papers aren't signed yet. 725 00:33:35,247 --> 00:33:37,577 So was that creepy or romantic? 726 00:33:37,616 --> 00:33:39,586 Eh, a little of both. 727 00:33:39,618 --> 00:33:41,618 -Got to love Valentine's Day. 728 00:33:51,230 --> 00:33:53,700 This... 729 00:33:53,732 --> 00:33:56,442 This was supposed to be a surprise. 730 00:33:58,770 --> 00:34:00,240 Ted didn't seem to appreciate the effort 731 00:34:00,272 --> 00:34:02,412 I put into Valentine's Day, but... 732 00:34:02,441 --> 00:34:03,881 he will once I'm done with him. 733 00:34:03,909 --> 00:34:06,349 Once you're done with him? 734 00:34:06,378 --> 00:34:09,718 Melora, you chopped him up and superglued him back together. 735 00:34:09,748 --> 00:34:11,878 Well, yeah. How would you have done it? 736 00:34:11,917 --> 00:34:14,717 Melora, stop it. Look at me. 737 00:34:14,753 --> 00:34:16,523 Look at me. 738 00:34:16,555 --> 00:34:18,015 You're sick. 739 00:34:18,056 --> 00:34:19,586 And it's not your fault. 740 00:34:19,625 --> 00:34:21,185 You're on so many drugs, 741 00:34:21,227 --> 00:34:22,627 you don't know what you're doing. 742 00:34:22,661 --> 00:34:24,301 No, that's not true. 743 00:34:24,330 --> 00:34:26,900 I know exactly what I'm doing. 744 00:34:26,932 --> 00:34:28,932 And actually, you know what? 745 00:34:28,967 --> 00:34:31,967 I'm so sick of people telling me what's wrong with me. 746 00:34:32,003 --> 00:34:34,043 There's nothing wrong with my brain. 747 00:34:34,072 --> 00:34:36,242 It's my heart. I have a broken heart. 748 00:34:36,275 --> 00:34:40,905 Melora, you're suffering, and you've been hurt. 749 00:34:40,946 --> 00:34:42,906 And I can relate. 750 00:34:42,948 --> 00:34:45,248 You have to believe me when I tell you 751 00:34:45,284 --> 00:34:48,394 that heartbreak doesn't last forever. 752 00:34:48,420 --> 00:34:50,390 But some mistakes do. 753 00:34:50,422 --> 00:34:52,162 Now whatever happens after tonight, 754 00:34:52,191 --> 00:34:56,601 the system can-can go easy on a woman scorned, 755 00:34:56,628 --> 00:34:58,628 but not on one who hurts a cop. 756 00:35:00,499 --> 00:35:03,069 So untie me. I can help you, 757 00:35:03,101 --> 00:35:05,971 but you have to untie me. 758 00:35:07,273 --> 00:35:09,413 WOMAN: Somebody help me, please! 759 00:35:09,441 --> 00:35:12,241 -Help me! -Well, look who finally woke up. 760 00:35:12,278 --> 00:35:14,178 Who else is here, Melora? 761 00:35:14,213 --> 00:35:15,983 Ashleigh. 762 00:35:16,014 --> 00:35:18,754 The girl Ted was gonna spend Valentine's Day with. 763 00:35:18,784 --> 00:35:22,094 He met her at the gym because could he be more of a cliché? 764 00:35:22,120 --> 00:35:23,960 I saw it in their texts. 765 00:35:23,989 --> 00:35:25,659 And then I texted her from his phone 766 00:35:25,691 --> 00:35:27,361 and told her to come here for a romantic rendezvous... 767 00:35:27,393 --> 00:35:29,763 -I bashed her over the head 768 00:35:29,795 --> 00:35:31,125 when she came, with a pan, 769 00:35:31,163 --> 00:35:33,103 a couple times, but not enough, apparently, 770 00:35:33,131 --> 00:35:34,901 'cause she hasn't lost the ability to speak. 771 00:35:36,335 --> 00:35:39,265 She's not a good person. She's not like us. 772 00:35:39,305 --> 00:35:43,835 -ASHLEIGH: Please help me! -Or maybe she's a victim, too. 773 00:35:43,875 --> 00:35:46,305 Maybe Ted duped her, just like he did you. 774 00:35:46,345 --> 00:35:48,205 No. 775 00:35:48,247 --> 00:35:50,777 Maybe he didn't tell her that he already had a girlfriend. 776 00:35:50,816 --> 00:35:53,016 No, she knew. 777 00:35:53,051 --> 00:35:56,621 -They probably had a good laugh about me! -Help, please! 778 00:35:56,655 --> 00:36:01,225 Well, maybe you should bring her up here so we can find out. 779 00:36:01,260 --> 00:36:02,390 We could talk to her together. 780 00:36:02,428 --> 00:36:03,898 You think I should kill her up here? 781 00:36:03,929 --> 00:36:05,959 No, you shouldn't hurt that girl. 782 00:36:05,997 --> 00:36:07,327 She has to die tonight, 783 00:36:07,366 --> 00:36:08,996 because what if she tries to get Ted back? 784 00:36:09,034 --> 00:36:12,404 Sweetheart, Ted's dead. 785 00:36:12,438 --> 00:36:14,308 He won't be once I fix him, okay? 786 00:36:14,340 --> 00:36:16,380 Ted was perfect. He had a job, he was handsome, 787 00:36:16,408 --> 00:36:17,678 the sex was great. 788 00:36:17,709 --> 00:36:19,479 Only problem was that he had an awful, 789 00:36:19,511 --> 00:36:21,481 cheating heart. 790 00:36:21,513 --> 00:36:23,483 He just needs a new heart, a good one. 791 00:36:23,515 --> 00:36:25,715 ASHLEIGH: Help! 792 00:36:25,751 --> 00:36:28,221 -It doesn't work that way. -Course it does. 793 00:36:28,254 --> 00:36:31,494 You're a really good person, Athena. 794 00:36:31,523 --> 00:36:32,893 You honored your vows. 795 00:36:32,924 --> 00:36:35,194 You were so nice to me. 796 00:36:35,227 --> 00:36:37,397 That's why I had you come back here tonight 797 00:36:37,429 --> 00:36:41,329 because your heart is so wonderful and pure. 798 00:36:41,367 --> 00:36:44,737 And if I can take your heart and put it in Ted, 799 00:36:44,770 --> 00:36:46,770 then all of my dreams come true. 800 00:36:56,615 --> 00:36:58,015 MELORA: This says I need a handsaw 801 00:36:58,049 --> 00:36:59,589 to get through your rib cage. I mean, who the heck 802 00:36:59,618 --> 00:37:00,788 has a handsaw just lying around? 803 00:37:00,819 --> 00:37:02,889 Whatever, I'll make it work. 804 00:37:02,921 --> 00:37:04,091 That's what Melora does. 805 00:37:04,122 --> 00:37:05,292 Makes the best out of things. 806 00:37:05,324 --> 00:37:06,894 Creating art from garbage. 807 00:37:06,925 --> 00:37:08,585 Get your hands off of me. 808 00:37:08,627 --> 00:37:10,397 How am I supposed to cut your heart out if I can't touch you? 809 00:37:20,238 --> 00:37:23,168 Do you know the real history of Valentine's Day? 810 00:37:24,443 --> 00:37:26,113 It started in Roman times 811 00:37:26,144 --> 00:37:29,384 as a pagan ritual to Lupercalia. 812 00:37:29,415 --> 00:37:32,945 I know this because my daughter did a report on it for school. 813 00:37:32,984 --> 00:37:36,724 The men of the towns would strip naked and run down the streets, 814 00:37:36,755 --> 00:37:39,455 beating unmarried women or infertile women, 815 00:37:39,491 --> 00:37:40,731 because they thought the beatings 816 00:37:40,759 --> 00:37:43,229 would somehow cure them. 817 00:37:43,261 --> 00:37:46,161 Or help find them a husband. 818 00:37:48,166 --> 00:37:51,636 Then, they sacrificed a dog... 819 00:37:51,670 --> 00:37:52,900 That's not true. 820 00:37:52,938 --> 00:37:54,638 It's to celebrate Saint Valentine, 821 00:37:54,673 --> 00:37:56,483 the patron saint of love. 822 00:37:56,508 --> 00:37:59,608 ATHENA: Saint Valentine? Ha! 823 00:37:59,645 --> 00:38:02,445 The patron saint of epileptics, not lovers. 824 00:38:02,481 --> 00:38:03,781 You're a liar. 825 00:38:03,815 --> 00:38:06,245 And you are a crazy bitch. 826 00:38:06,284 --> 00:38:07,454 Better than a dead one! 827 00:38:09,120 --> 00:38:11,290 SANDRA: Let me in! 828 00:38:11,323 --> 00:38:12,723 I know you're in there, you piece of garbage! 829 00:38:33,845 --> 00:38:35,145 Hey, stop it. 830 00:38:35,180 --> 00:38:36,780 Where is he? 831 00:38:36,815 --> 00:38:38,775 -Ted! Ted! -Miss! Miss, hey! 832 00:38:38,817 --> 00:38:40,187 Hey, who are you? 833 00:38:40,218 --> 00:38:42,288 -Hey! Hey! 834 00:38:42,320 --> 00:38:43,690 Hey! Miss! 835 00:38:46,091 --> 00:38:48,291 Okay, what kind of weird, kinky crap does he have 836 00:38:48,326 --> 00:38:49,896 -You need to calm down. 837 00:38:49,928 --> 00:38:51,498 Now, who are you? 838 00:38:51,530 --> 00:38:52,830 I'm Sandra. 839 00:38:52,864 --> 00:38:54,874 Ted made a Valentine's date with me tonight, 840 00:38:54,900 --> 00:38:56,840 and then, he just stood me up. 841 00:38:56,868 --> 00:39:00,508 Ted! You bastard, I know you're here, you cheater! 842 00:39:00,539 --> 00:39:03,639 I used Find My Phone to see where you were! 843 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 You signed into your iCloud 844 00:39:05,511 --> 00:39:07,651 on my computer like a damn idiot! 845 00:39:07,679 --> 00:39:10,349 I can track you wherever you are in this city. 846 00:39:10,382 --> 00:39:12,922 Where is he? I'm gonna kill him. 847 00:39:12,951 --> 00:39:14,521 No, little late for that, honey. 848 00:39:14,553 --> 00:39:16,153 Ted already gave his heart to someone else. 849 00:39:16,187 --> 00:39:18,057 You were his third date of the evening. 850 00:39:18,089 --> 00:39:20,559 None of which he's gonna make because he's dead. 851 00:39:20,592 --> 00:39:22,592 727-L-30 requesting R.A. units, 852 00:39:22,628 --> 00:39:24,398 homicide detectives and backup 853 00:39:24,430 --> 00:39:27,030 at my location for a crime scene. 854 00:39:27,065 --> 00:39:31,665 Tell them to send a straitjacket and a horse tranquilizer. 855 00:39:31,703 --> 00:39:33,343 Are you okay? 856 00:39:33,371 --> 00:39:35,341 Yeah. 857 00:39:35,373 --> 00:39:36,743 Thanks to you. 858 00:39:36,775 --> 00:39:39,475 Happy Valentine's Day. 859 00:39:40,912 --> 00:39:43,522 : Help me, she's crazy. 860 00:39:43,549 --> 00:39:46,589 It's okay, it's okay. Everything's all right now. 861 00:39:46,618 --> 00:39:48,948 All right, let's get you out of here. 862 00:39:48,987 --> 00:39:50,887 Who is she? 863 00:39:50,922 --> 00:39:52,792 She? 864 00:39:52,824 --> 00:39:55,034 She's his second date. 865 00:39:55,060 --> 00:39:57,200 You girls need to do better at picking men. 866 00:39:58,897 --> 00:40:02,597 ANDERSON: Chlorpromazine, fluphenazine, haloperidol. 867 00:40:02,634 --> 00:40:04,644 These are first-generation antipsychotics. 868 00:40:06,237 --> 00:40:08,367 ATHENA: Poor girl. 869 00:40:08,406 --> 00:40:11,606 All she wanted was to be loved. 870 00:40:11,643 --> 00:40:13,713 We'll take it from here, Sergeant. 871 00:40:13,745 --> 00:40:15,375 Go home and see your husband. 872 00:40:15,413 --> 00:40:18,723 It's Valentine's Day for a few more hours. 873 00:40:29,294 --> 00:40:30,464 Hi. 874 00:40:30,496 --> 00:40:31,696 BOBBY: Hi. 875 00:40:33,465 --> 00:40:35,325 How's he doing? 876 00:40:35,366 --> 00:40:38,466 Mm. Still out of it. 877 00:40:39,605 --> 00:40:41,435 Well, from what I understand, 878 00:40:41,473 --> 00:40:43,743 he'd be completely out it if it hadn't been for you. 879 00:40:43,775 --> 00:40:46,745 Ah. Well... 880 00:40:46,778 --> 00:40:48,648 You saved his life. 881 00:40:48,680 --> 00:40:50,980 The surgeon told me you did a pretty impressive job, too. 882 00:40:52,784 --> 00:40:56,694 I'm just mostly trying not to think about it, really. 883 00:41:02,694 --> 00:41:04,864 Listen, you've had a pretty traumatic night. 884 00:41:04,896 --> 00:41:07,026 If you don't want to sit here with him, you don't have to. 885 00:41:07,065 --> 00:41:08,165 I can do that. 886 00:41:08,199 --> 00:41:11,069 No, no, no. I-I do, I want to. 887 00:41:12,704 --> 00:41:15,514 I-I'd love the company, though, if you want to... 888 00:41:23,048 --> 00:41:24,618 Well, some Valentine's Day, huh? 889 00:41:26,251 --> 00:41:28,691 Super romantic. 890 00:41:28,720 --> 00:41:30,620 Well, it's one he'll never forget. 891 00:41:30,656 --> 00:41:32,656 No. It was all going so great, 892 00:41:32,691 --> 00:41:34,291 until I had to cut a hole in his throat. 893 00:41:36,094 --> 00:41:40,404 Valentine's Day rarely works out the way you expect it to. 894 00:41:40,431 --> 00:41:43,301 You know, that's life. You got to roll with what comes. 895 00:41:43,334 --> 00:41:45,404 Don't know what's around the corner. 896 00:41:45,436 --> 00:41:47,536 Spoken like a true first responder. 897 00:41:47,573 --> 00:41:50,643 -No, it's straight out of the handbook. -Yeah. Yes. 898 00:41:50,676 --> 00:41:53,176 Yeah, I remember. 899 00:41:53,211 --> 00:41:55,411 Seem like you could use a cup of coffee. 900 00:41:55,446 --> 00:41:59,046 That's okay, right? I mean, you can't choke on that, can you? 901 00:41:59,084 --> 00:42:01,394 Well, clearly you've never had the coffee from here before. 902 00:42:01,419 --> 00:42:03,859 -I'll risk it. -All right. 903 00:42:26,712 --> 00:42:29,512 * One night to be confused 904 00:42:29,547 --> 00:42:32,377 * One night to speed up truth 905 00:42:32,417 --> 00:42:35,217 * We had a promise made 906 00:42:35,253 --> 00:42:37,863 * Four hands and then away 907 00:42:37,889 --> 00:42:40,789 * Both under influence 908 00:42:40,826 --> 00:42:43,456 * We had divine sense 909 00:42:43,494 --> 00:42:46,204 * To know what to say 910 00:42:46,231 --> 00:42:49,941 * Mind is a razor blade 911 00:42:49,968 --> 00:42:54,108 * To call for hands of above 912 00:42:54,139 --> 00:42:56,109 * To lean on 913 00:42:56,141 --> 00:42:59,111 * Wouldn't be good enough 914 00:42:59,144 --> 00:43:02,154 * For me, no 915 00:43:06,618 --> 00:43:09,548 * One night of magic rush 916 00:43:09,587 --> 00:43:12,287 * The start: a simple touch 917 00:43:12,323 --> 00:43:15,133 * One night to push and scream 918 00:43:15,160 --> 00:43:17,760 * And then relief 919 00:43:17,796 --> 00:43:20,766 * Ten days of perfect tunes 920 00:43:20,799 --> 00:43:22,499 * The colors red and blue 921 00:43:22,533 --> 00:43:25,343 * We had a promise made, we were in love. * 922 00:43:27,338 --> 00:43:29,338 Captioned by Media Access Group at WGBH 923 00:44:13,551 --> 00:44:15,521 You've answered the call on 9-1-1. 924 00:44:15,553 --> 00:44:18,223 Now here are a few more shows to check out from Fox. 925 00:44:20,358 --> 00:44:22,228 MAN: I was his partner. 926 00:44:22,994 --> 00:44:24,504 I loved him. 927 00:44:25,363 --> 00:44:27,373 He was a genius. 928 00:44:33,705 --> 00:44:36,065 ANNOUNCER: The Assassination of Gianni Versace. 929 00:44:36,107 --> 00:44:39,237 All new, Wednesdays at 10:00 on FX.