1 00:00:01,069 --> 00:00:03,369 9-1-1. What's your emergency? 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,814 -Help me get her some air. -Why don't I just punch it in its face? 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,479 Catch all-new episodes Wednesdays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,308 And check out our other Fox programs, 5 00:00:09,343 --> 00:00:12,353 Empire, Lethal Weapon, and The X-Files. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,480 We need your help, even if we don't trust you. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,745 Only on Fox. 8 00:00:21,055 --> 00:00:23,185 ("I Will Drink" by Pee Loon playing) 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,485 WOMAN: Do you love him? 10 00:00:26,527 --> 00:00:29,027 Ananya. 11 00:00:29,063 --> 00:00:30,603 Is he nice? 12 00:00:30,631 --> 00:00:33,331 Uh, I mean, you met him. You didn't think he was nice? 13 00:00:33,367 --> 00:00:36,497 I mean to you. Is he nice to you? 14 00:00:36,537 --> 00:00:37,737 Yeah, he's a good man. 15 00:00:37,771 --> 00:00:39,011 How do you know? 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,509 PREM: You can't know. 17 00:00:40,541 --> 00:00:41,711 Not everything, anyway. 18 00:00:41,742 --> 00:00:43,512 I'll learn about her as we go. 19 00:00:43,544 --> 00:00:45,614 But what if you don't like what you learn? 20 00:00:45,646 --> 00:00:47,006 Well, then I'll pray. 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,577 For what? 22 00:00:48,616 --> 00:00:50,846 The strength to understand him. 23 00:00:50,884 --> 00:00:52,854 I'd pray for a good divorce lawyer. 24 00:00:52,886 --> 00:00:54,986 Stop. 25 00:00:56,224 --> 00:00:58,194 MAN: She's gonna change you. 26 00:00:58,226 --> 00:01:01,026 Marriage is supposed to change you. 27 00:01:01,061 --> 00:01:03,861 It's a good match. 28 00:01:15,676 --> 00:01:19,476 We all should bless the newly-married couple now. 29 00:01:25,453 --> 00:01:27,623 ("Bhootni Ke" by Daler Mehndi playing) 30 00:01:53,714 --> 00:01:55,654 BUCK: 16 DOA so far. 31 00:01:55,683 --> 00:01:57,123 Mostly blunt trauma to the head 32 00:01:57,151 --> 00:01:59,591 or crushed by falling debris or other bodies. 33 00:01:59,620 --> 00:02:01,920 One victim impaled. 34 00:02:01,955 --> 00:02:03,585 They fell through two stories. 35 00:02:03,624 --> 00:02:05,764 I won't be surprised if that number goes higher. 36 00:02:05,793 --> 00:02:07,463 HEN: Captain, the groom 37 00:02:07,495 --> 00:02:09,795 is devastated-- his bride hasn't been accounted for yet. 38 00:02:09,830 --> 00:02:13,000 We'll find her. Buck, I'm gonna need you to go up top. 39 00:02:13,033 --> 00:02:15,173 Access to the second floor is blocked. 40 00:02:15,203 --> 00:02:17,443 We're gonna have to tackle this thing from both ends. 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,111 Okay, Captain. 42 00:02:19,139 --> 00:02:22,539 Savita! Savita! 43 00:02:22,576 --> 00:02:24,506 -Savita! -Step back. Step back, it's okay. 44 00:02:24,545 --> 00:02:26,605 If she's in there, we will find her. 45 00:02:26,647 --> 00:02:29,617 -Sir, stay back. Sir, let us do our job. -Savita! 46 00:02:29,650 --> 00:02:31,990 Just have a seat, let us do our job. 47 00:02:57,545 --> 00:02:59,045 MAN: Help! 48 00:02:59,079 --> 00:03:00,809 -In here! -Hey, I got you. 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,318 -Ah. Here we go. -My leg... 50 00:03:02,350 --> 00:03:03,820 I think it's broken. 51 00:03:03,851 --> 00:03:05,821 Okay, you hang tight. 52 00:03:12,893 --> 00:03:14,503 BUCK: I got you. 53 00:03:14,528 --> 00:03:18,128 Here we go. We're good, we're good. All right. 54 00:03:19,467 --> 00:03:22,667 Buck. Buck, get over here and give me a hand. 55 00:03:22,703 --> 00:03:24,313 PREM: Savita! 56 00:03:34,214 --> 00:03:36,184 BUCK: She's not moving. 57 00:03:36,216 --> 00:03:37,916 BOBBY: All right, is she breathing? 58 00:03:37,951 --> 00:03:39,391 BUCK: I think so. 59 00:03:39,420 --> 00:03:41,090 Hey, she's coming to. You got it? 60 00:03:41,121 --> 00:03:43,521 BOBBY: Yeah. 61 00:03:43,557 --> 00:03:47,397 Hold on, stay still. Stay still in there. 62 00:03:47,428 --> 00:03:49,798 Here. Here. We got you. Give me your hand. 63 00:03:49,830 --> 00:03:51,700 Okay. Can you move? 64 00:03:51,732 --> 00:03:53,072 All right. 65 00:03:53,100 --> 00:03:54,970 Come on. Slowly, all right? 66 00:03:55,002 --> 00:03:57,142 We got you. We got you. 67 00:03:58,272 --> 00:04:00,542 We got you. Okay, got her. 68 00:04:00,574 --> 00:04:04,084 Easy. Easy. Watch your head. 69 00:04:04,111 --> 00:04:06,251 PREM: Savita. 70 00:04:08,982 --> 00:04:11,122 -All right. 71 00:04:23,664 --> 00:04:24,834 Is the owner here? 72 00:04:24,865 --> 00:04:26,995 -Uh, that's him right there. Why? -Hey. 73 00:04:27,034 --> 00:04:29,444 When'd you put on the third floor? 74 00:04:29,470 --> 00:04:31,000 When did you put on the third floor? 75 00:04:31,038 --> 00:04:33,238 -You think I don't know what that is 76 00:04:33,273 --> 00:04:36,113 What... -That's Kal-Pal! 77 00:04:36,143 --> 00:04:37,583 That stuff's been banned. 78 00:04:37,611 --> 00:04:39,911 You didn't reinforce the concrete with steel. 79 00:04:39,947 --> 00:04:41,247 Instead you used that crap. 80 00:04:41,281 --> 00:04:42,951 This used to be a two-story building. 81 00:04:42,983 --> 00:04:45,023 That floor that collapsed-- that was the roof, wasn't it? 82 00:04:45,052 --> 00:04:46,492 Wasn't it?! 83 00:04:46,520 --> 00:04:48,520 -HEN: Bobby! -You know what you did, you son of a bitch! 84 00:04:48,556 --> 00:04:50,456 You're going to jail. That's manslaughter! 85 00:04:50,491 --> 00:04:51,961 -HEN: Captain, Captain, Captain. ! 86 00:04:51,992 --> 00:04:54,962 Captain, Captain, come away. What is wrong with you? 87 00:04:54,995 --> 00:04:56,855 -Back off, Hen. 88 00:04:56,897 --> 00:04:59,427 Not 24 hours ago, you were saying, "Help." 89 00:04:59,467 --> 00:05:00,867 What happened to that? 90 00:05:03,871 --> 00:05:07,011 So, this wedding-- it's an arranged marriage. 91 00:05:07,040 --> 00:05:08,640 That's a trip, right? 92 00:05:08,676 --> 00:05:11,506 Can you imagine committing to someone you don't even know? 93 00:05:12,413 --> 00:05:15,883 Does anyone really know anybody? 94 00:05:20,988 --> 00:05:24,688 HEN: So how long they gonna have you chained to that desk? 95 00:05:24,725 --> 00:05:28,125 ATHENA: Well, the Creedys are ready to drop their complaint-- 96 00:05:28,161 --> 00:05:29,631 you know, so long as the department 97 00:05:29,663 --> 00:05:31,333 drops the charges on their daughter. 98 00:05:31,365 --> 00:05:34,025 -Not even a little bit. 99 00:05:34,067 --> 00:05:36,967 That girl is wicked. 100 00:05:37,004 --> 00:05:38,344 How's May doing? 101 00:05:38,372 --> 00:05:40,542 She's at home. I mean, it feels like 102 00:05:40,574 --> 00:05:43,184 we're back on solid ground. 103 00:05:43,210 --> 00:05:45,710 If we ever were. 104 00:05:45,746 --> 00:05:48,176 I swear, it's like I don't even know these people 105 00:05:48,215 --> 00:05:49,875 I'm supposed to be the closest to. 106 00:05:49,917 --> 00:05:52,147 There's a lot of that going around. 107 00:05:52,185 --> 00:05:53,585 Trouble at home? 108 00:05:53,621 --> 00:05:55,061 Mm. 109 00:05:55,088 --> 00:05:57,058 No, no, no. Not at home. 110 00:05:57,090 --> 00:05:59,060 At least, not yet, no. 111 00:05:59,092 --> 00:06:00,732 It's Bobby. 112 00:06:00,761 --> 00:06:02,201 Clark Kent? 113 00:06:02,229 --> 00:06:04,769 After the plane crash... 114 00:06:04,798 --> 00:06:06,268 he went on a bender. 115 00:06:06,299 --> 00:06:07,999 Didn't answer his phone for, like, two days. 116 00:06:08,035 --> 00:06:10,835 Buck and I went over there to make sure he was still alive. 117 00:06:10,871 --> 00:06:14,511 And can I tell you, there was not one single picture 118 00:06:14,542 --> 00:06:16,442 on the wall. Nothing, no sign of a family. 119 00:06:16,477 --> 00:06:19,047 Nothing. It was just, it was weird. 120 00:06:19,079 --> 00:06:21,379 This guy's been our captain for, like, over a year, 121 00:06:21,415 --> 00:06:23,245 and in all that time, he's never really 122 00:06:23,283 --> 00:06:25,253 talked about his personal life. 123 00:06:25,285 --> 00:06:28,385 It's like he's got this invisible wall up. 124 00:06:28,422 --> 00:06:31,532 What, you think his wife left him, took everything? 125 00:06:31,559 --> 00:06:33,529 See, it didn't look like somebody had come 126 00:06:33,561 --> 00:06:35,101 and cleared out. It was more like... 127 00:06:35,128 --> 00:06:37,028 nobody ever moved in. 128 00:06:37,064 --> 00:06:38,704 Like he's not even really there. 129 00:06:38,732 --> 00:06:40,872 Well, if you want, I'll do a background check. 130 00:06:40,901 --> 00:06:42,771 I got nothing else to do all day anyway. 131 00:06:42,803 --> 00:06:44,773 Nah. Bobby already got trust issues. 132 00:06:44,805 --> 00:06:47,535 I don't want those problems. Nah. 133 00:06:47,575 --> 00:06:49,805 And it's, you know... It's not like I'm saying 134 00:06:49,843 --> 00:06:51,813 that he's a bad captain. 135 00:06:51,845 --> 00:06:53,475 Hell... 136 00:06:53,514 --> 00:06:56,884 I think he's the best captain I've ever worked under. 137 00:06:56,917 --> 00:06:58,947 But I'm starting to worry about him. 138 00:07:03,491 --> 00:07:06,931 So... what'd you mean by "not yet"? 139 00:07:06,960 --> 00:07:10,800 Before, when I asked if there was trouble at home, 140 00:07:10,831 --> 00:07:12,471 you said "not yet." 141 00:07:12,500 --> 00:07:14,570 I got a call this morning 142 00:07:14,602 --> 00:07:17,812 from Palmar Women's Correctional Facility. 143 00:07:17,838 --> 00:07:20,238 What does she want? 144 00:07:20,273 --> 00:07:21,843 To see me. 145 00:07:21,875 --> 00:07:24,975 She said it's urgent. I feel like I owe it to her. 146 00:07:25,012 --> 00:07:26,682 You don't owe her anything. 147 00:07:26,714 --> 00:07:28,754 In fact, you got credit in that account. 148 00:07:28,782 --> 00:07:31,282 You're right. But she didn't fight us 149 00:07:31,318 --> 00:07:32,618 when we wanted to adopt Denny. 150 00:07:32,653 --> 00:07:34,323 I just don't want her making waves. 151 00:07:34,354 --> 00:07:36,294 And what does your wife have to say about that-- 152 00:07:36,323 --> 00:07:38,593 you going to visit your ex at the pokey? 153 00:07:38,626 --> 00:07:40,456 I haven't told her yet. 154 00:07:43,296 --> 00:07:46,966 Look like Bruce Wayne isn't the only one with a few secrets. 155 00:07:52,005 --> 00:07:54,005 -MAN: Go, Pack, go! -JOE BUCK : A lot of big plays, 156 00:07:54,041 --> 00:07:57,441 -week one... -Jamie, this is our roommate, Buck. 157 00:07:57,477 --> 00:07:59,177 He's a fireman. 158 00:07:59,212 --> 00:08:00,782 -Oh! Yes! Yes! Yes! -Yeah! 159 00:08:00,814 --> 00:08:02,624 -Give me some! -Boom! 160 00:08:02,650 --> 00:08:04,520 -That's what I'm talking about! 161 00:08:04,552 --> 00:08:06,192 : Contact down the field. 162 00:08:06,219 --> 00:08:08,459 -Out of time outs! -They're trying to give Laquon Treadwell 163 00:08:08,488 --> 00:08:10,118 an opportunity. A lot of contact-- 164 00:08:10,157 --> 00:08:13,657 -Treadwell's got his hands on him as well. 165 00:08:13,694 --> 00:08:15,004 -I got more flyers. -Oh, thanks. 166 00:08:15,028 --> 00:08:17,358 -Can you just stick them in here, please? 167 00:08:17,397 --> 00:08:18,627 Hello? 168 00:08:18,666 --> 00:08:21,296 Hey, it's Buck. I got your text. 169 00:08:21,334 --> 00:08:23,474 Oh, hey. Um, yeah, I know, I just... 170 00:08:23,503 --> 00:08:25,413 I sent a blast out to all my contacts. 171 00:08:25,438 --> 00:08:27,238 Are you, are you okay? 172 00:08:27,274 --> 00:08:29,144 : Um, no. 173 00:08:29,176 --> 00:08:31,976 I'm not. I'm kind of having a nervous breakdown. 174 00:08:32,012 --> 00:08:35,882 Um... h-how long's she been gone? 175 00:08:35,916 --> 00:08:36,876 I don't know. 176 00:08:36,917 --> 00:08:39,717 Maybe, like, nine hours or something. 177 00:08:39,753 --> 00:08:42,493 She was gone when I woke up. 178 00:08:42,522 --> 00:08:44,662 So I called, you know, I've called the police, 179 00:08:44,692 --> 00:08:46,662 I've called the hospitals, the shelters... 180 00:08:46,694 --> 00:08:49,564 My brother's in Vegas. He's gonna try to get a flight back. 181 00:08:49,597 --> 00:08:51,597 Look, I'm-I'm gonna come over. 182 00:08:53,366 --> 00:08:56,666 We'll, uh, we'll find your mom and then we can go back 183 00:08:56,704 --> 00:08:59,114 to never seeing each other again, okay? 184 00:08:59,139 --> 00:09:02,539 Thanks. 185 00:09:21,895 --> 00:09:23,755 -Hey, baby. 186 00:09:25,999 --> 00:09:28,469 Uh... 187 00:09:28,501 --> 00:09:29,941 Thanks for coming by. 188 00:09:29,970 --> 00:09:31,740 : How long has it been, a year? 189 00:09:31,772 --> 00:09:33,572 Sorry, I've-- I just, you know, 190 00:09:33,607 --> 00:09:36,207 I haven't been able to get back to see you. I'm sorry. 191 00:09:36,243 --> 00:09:37,483 No, it's cool. 192 00:09:37,510 --> 00:09:40,410 I mean, you got a life and a wife. 193 00:09:40,447 --> 00:09:42,377 How's Diesel? 194 00:09:42,415 --> 00:09:45,145 We, uh, we call him Denny. 195 00:09:45,185 --> 00:09:47,915 None of my business, right? 196 00:09:47,955 --> 00:09:50,785 You, uh, you said something about an emergency? 197 00:09:50,824 --> 00:09:53,134 You don't want to take a minute, check in with your girl? 198 00:09:53,160 --> 00:09:54,490 You're not my girl. 199 00:09:54,527 --> 00:09:58,267 Yeah. Okay. 200 00:10:00,167 --> 00:10:02,237 My parole hearing. 201 00:10:02,269 --> 00:10:04,909 It's coming up soon and my lawyer says I've got a shot. 202 00:10:04,938 --> 00:10:07,408 'Cause I haven't got in a fight in, like, two years, 203 00:10:07,440 --> 00:10:09,640 and I've been taking a bunch of accounting courses so... 204 00:10:09,677 --> 00:10:13,177 What do you need from me? 205 00:10:15,182 --> 00:10:18,152 I need someone to vouch for me at my hearing. 206 00:10:21,021 --> 00:10:23,691 You are a respected member of the community, 207 00:10:23,724 --> 00:10:26,694 and maybe you could, uh... 208 00:10:26,727 --> 00:10:29,727 maybe you could wear your uniform. 209 00:10:31,064 --> 00:10:33,034 I mean, my lawyer says that I'm close, 210 00:10:33,066 --> 00:10:35,036 but someone like you would put me over the top. 211 00:10:35,068 --> 00:10:38,208 I haven't seen you in over a year, Eva. 212 00:10:41,474 --> 00:10:43,144 What would I even say? 213 00:10:43,176 --> 00:10:44,846 You know me. 214 00:10:44,878 --> 00:10:48,678 I mean, you know me better than anyone has ever known me. 215 00:10:48,716 --> 00:10:51,146 And you loved me. 216 00:10:51,184 --> 00:10:53,624 I mean, that time we shared together 217 00:10:53,653 --> 00:10:56,463 was the best part of my life. 218 00:10:56,489 --> 00:10:59,489 And I've changed. 219 00:10:59,526 --> 00:11:03,526 I'm... I'm not that troublemaker anymore. 220 00:11:03,563 --> 00:11:06,833 You can see that, can't you? 221 00:11:10,070 --> 00:11:10,870 Oh. 222 00:11:12,740 --> 00:11:14,880 -Um... 223 00:11:16,243 --> 00:11:17,913 Abby. 224 00:11:17,945 --> 00:11:19,245 Hi, Buck. 225 00:11:19,279 --> 00:11:21,819 So what do we know so far? 226 00:11:21,849 --> 00:11:25,149 Come in. Come-- yeah, come in. Thanks. 227 00:11:25,185 --> 00:11:27,245 I'm Carla, by the way. 228 00:11:31,358 --> 00:11:33,658 So we're here. I made assumptions based on 229 00:11:33,693 --> 00:11:35,863 her being on foot, because if she's on a bus, 230 00:11:35,896 --> 00:11:39,666 or in a taxi, then... she could have gotten much further. 231 00:11:39,699 --> 00:11:41,029 No, this is good. This is really impressive. 232 00:11:41,068 --> 00:11:42,568 What do you figure, like, two miles an hour 233 00:11:42,602 --> 00:11:44,072 -Three. 234 00:11:44,104 --> 00:11:46,074 -Patricia's an annoyingly fast walker. -Yeah. 235 00:11:46,106 --> 00:11:47,736 Even if she's been gone for nine hours, 236 00:11:47,775 --> 00:11:49,705 she couldn't have been walking the entire time. 237 00:11:49,743 --> 00:11:51,283 I know. That's what I was thinking, so I figure, 238 00:11:51,311 --> 00:11:54,251 maybe 15 to 20 mile range, but then that seems too far, 239 00:11:54,281 --> 00:11:56,051 so I brought it down to 12. 240 00:11:56,083 --> 00:11:57,953 But in any direction, so we would have 241 00:11:57,985 --> 00:12:01,855 just under 527 square miles to check. 242 00:12:01,889 --> 00:12:05,059 But, I mean, literally, she could be anywhere. 243 00:12:05,092 --> 00:12:07,532 I... 244 00:12:07,560 --> 00:12:09,360 I don't know what to do. 245 00:12:09,396 --> 00:12:11,726 I'm so much better when it's somebody else's emergency. 246 00:12:11,765 --> 00:12:14,125 No one is good when it's personal. 247 00:12:14,167 --> 00:12:15,897 But we got this, okay. 248 00:12:15,936 --> 00:12:18,706 We're gonna find your mom. Promise. 249 00:12:18,738 --> 00:12:21,608 Okay. How are we gonna do it? 250 00:12:22,609 --> 00:12:24,879 One mile at a time. 251 00:12:24,912 --> 00:12:26,452 Let's go find her. 252 00:12:26,479 --> 00:12:27,879 Okay. 253 00:12:27,915 --> 00:12:29,545 -Come on. -All right. 254 00:12:29,582 --> 00:12:31,682 CARLA: Thanks. 255 00:12:37,590 --> 00:12:38,890 BOBBY: I'm lost. 256 00:12:38,926 --> 00:12:40,986 Figured the only way for a guy like me 257 00:12:41,028 --> 00:12:43,258 to pull off leading a crew... 258 00:12:43,296 --> 00:12:47,126 was by shielding them from my own personal damage. 259 00:12:47,167 --> 00:12:50,237 How'd that work out? 260 00:12:50,270 --> 00:12:52,010 It was fine for a while. 261 00:12:52,039 --> 00:12:55,309 Left my baggage at home, made work about getting the job done. 262 00:12:55,342 --> 00:12:56,742 It kept things focused. 263 00:12:56,776 --> 00:13:00,146 But after you log in enough 48-hour shifts, 264 00:13:00,180 --> 00:13:02,180 actually living with your coworkers... 265 00:13:02,215 --> 00:13:05,085 Withholding can become a challenge. 266 00:13:05,118 --> 00:13:07,918 They've given me their absolute trust, 267 00:13:07,955 --> 00:13:12,425 and I've given them nothing in return. 268 00:13:12,459 --> 00:13:13,659 That can always change, Bobby. 269 00:13:13,693 --> 00:13:15,433 All it takes is a conversation, 270 00:13:15,462 --> 00:13:17,202 kind of like this one. 271 00:13:20,467 --> 00:13:22,337 It's not that simple. 272 00:13:27,975 --> 00:13:30,835 There are things about me they just can't know. 273 00:13:30,878 --> 00:13:34,678 Things I can't risk following us out into the field. 274 00:13:36,349 --> 00:13:38,889 You mean that you fell off the wagon? 275 00:13:40,720 --> 00:13:42,320 No. 276 00:13:45,692 --> 00:13:48,162 That I murdered my own family. 277 00:13:55,835 --> 00:13:58,005 * 278 00:14:03,010 --> 00:14:05,810 * Fire till he is done in 279 00:14:05,845 --> 00:14:10,475 * But they catch you at the border * 280 00:14:10,517 --> 00:14:13,517 * And the mourners are all singin' * 281 00:14:13,553 --> 00:14:16,193 * As they drag you by your... 282 00:14:16,223 --> 00:14:18,493 WEATHERMAN : Forecast, cloudy and windy 283 00:14:18,525 --> 00:14:21,485 and cold this morning, warming up a bit this afternoon, 284 00:14:21,528 --> 00:14:23,258 with a few sun sprays... 285 00:14:23,296 --> 00:14:24,896 -Daddy. -Brookie. 286 00:14:26,533 --> 00:14:27,773 You smell minty. 287 00:14:27,800 --> 00:14:29,070 Did I miss dinner? 288 00:14:29,102 --> 00:14:30,602 Oh, and bath time and homework, 289 00:14:30,637 --> 00:14:33,207 but you're just in time for teeth-brushing and bed. 290 00:14:33,240 --> 00:14:34,610 WEATHERMAN: The wind's out of the northwest 291 00:14:34,641 --> 00:14:35,781 at 14 miles per hour. 292 00:14:35,808 --> 00:14:37,238 It's currently... 293 00:14:39,712 --> 00:14:41,882 Dad. Dad. 294 00:14:43,216 --> 00:14:45,686 You were falling asleep on the potty. 295 00:14:45,718 --> 00:14:47,248 Oh, I'm just wiped out from work. 296 00:14:47,287 --> 00:14:50,217 We had two fires, brought an old lady to the hospital, 297 00:14:50,257 --> 00:14:52,957 a false alarm and I had to wash the truck. Come on. 298 00:14:52,993 --> 00:14:55,303 Do you want to hear what I told Mom in the car today? 299 00:14:55,328 --> 00:14:56,428 BOBBY: What? 300 00:14:56,463 --> 00:14:59,473 -The best place to catch on fire is a firehouse. -Uh-huh. 301 00:14:59,499 --> 00:15:03,569 And the best car to get hit by is an ambulance, 302 00:15:03,603 --> 00:15:06,943 and the best place to get robbed in is inside a police station. 303 00:15:06,974 --> 00:15:09,214 Where'd you get such a beautiful brain? 304 00:15:09,242 --> 00:15:10,542 Probably Target. 305 00:15:14,347 --> 00:15:15,547 How was your day, bud? 306 00:15:15,582 --> 00:15:16,652 Are you okay? 307 00:15:16,683 --> 00:15:18,223 Has your back been hurting? 308 00:15:18,251 --> 00:15:21,851 I can just always tell when your back is hurting you. 309 00:15:25,125 --> 00:15:27,325 Listen. 310 00:15:27,360 --> 00:15:31,100 Everything is gonna be all right. 311 00:15:34,267 --> 00:15:35,967 I love you. You have sweet dreams. 312 00:15:36,003 --> 00:15:37,473 I love you, too, Dad. 313 00:15:37,504 --> 00:15:39,744 Good night. 314 00:15:39,772 --> 00:15:41,472 Good night, Dad. Love you. 315 00:15:41,508 --> 00:15:43,478 Good night. I love you, too. 316 00:15:49,116 --> 00:15:51,016 BROOK: Sweet dreams. 317 00:15:51,951 --> 00:15:54,491 I'm going for my walk. 318 00:15:54,521 --> 00:15:55,991 Oh, it's-it's freezing out. 319 00:15:56,023 --> 00:15:58,663 Yeah, just, if I don't go for my walk before bed, 320 00:15:58,691 --> 00:16:00,131 my back tightens up. 321 00:16:00,160 --> 00:16:02,430 Eh, you know, maybe we should see another doctor. 322 00:16:02,462 --> 00:16:04,762 I mean, why should you still hurt 323 00:16:04,797 --> 00:16:06,267 five years after you injured it? 324 00:16:06,299 --> 00:16:07,799 All the doctors say the same thing, 325 00:16:07,834 --> 00:16:09,274 that I'm lucky to be walking. 326 00:16:09,302 --> 00:16:11,442 A broken back never really fully heals, so... 327 00:16:11,471 --> 00:16:13,041 All right. I'll... 328 00:16:13,073 --> 00:16:15,313 Wait. Don't-don't go. 329 00:16:15,342 --> 00:16:19,152 Babe, I'm-I'm gonna be right back, all right? 330 00:17:51,971 --> 00:17:55,141 Ah, damn it. 331 00:18:37,450 --> 00:18:39,390 Hey. 332 00:18:47,227 --> 00:18:50,497 When we got married, I accepted the idea 333 00:18:50,530 --> 00:18:53,700 that when you went to work, you might not come home. 334 00:18:53,733 --> 00:18:55,673 Baby, I just forgot my phone and then I lost track of time. 335 00:18:55,702 --> 00:18:57,442 -I was just walking. -I-I never really thought 336 00:18:57,470 --> 00:18:59,110 about what it was I was so scared of losing. 337 00:18:59,138 --> 00:19:01,938 I mean, no woman wants to lose her husband. 338 00:19:01,974 --> 00:19:03,944 You know, the-the love of her life, 339 00:19:03,976 --> 00:19:06,206 the father of her children. 340 00:19:08,348 --> 00:19:09,648 : You're my rock, Bobby. 341 00:19:09,682 --> 00:19:12,122 -Sweetheart, I love you so... -No, no, don't touch me. 342 00:19:12,151 --> 00:19:13,521 -Okay, okay. -Don't. 343 00:19:13,553 --> 00:19:16,323 You've been lying to me for months. 344 00:19:18,225 --> 00:19:20,055 But it's so obvious. 345 00:19:20,092 --> 00:19:22,132 Sneaking out and you're losing weight 346 00:19:22,161 --> 00:19:23,561 and falling asleep. 347 00:19:23,596 --> 00:19:25,796 You know, but I didn't want to believe it 348 00:19:25,832 --> 00:19:27,172 because you were so adamant 349 00:19:27,200 --> 00:19:28,400 when you got out of rehab last year 350 00:19:28,435 --> 00:19:29,795 that that was, that was the last time. 351 00:19:29,836 --> 00:19:32,366 There would be no relapses. And I thought 352 00:19:32,405 --> 00:19:34,565 you would never risk getting caught 353 00:19:34,607 --> 00:19:36,677 at work again and losing your job. 354 00:19:38,345 --> 00:19:41,005 So what is it? I mean, I know about the booze, right? 355 00:19:41,047 --> 00:19:44,177 But Is it pills? Is it heroin? 356 00:19:44,217 --> 00:19:47,317 Just everything. 357 00:19:47,354 --> 00:19:50,324 It's anything to make the pain go away. 358 00:19:50,357 --> 00:19:52,187 Look, I took a fall about ten months ago. 359 00:19:52,225 --> 00:19:53,585 I didn't want to tell you about it. 360 00:19:53,626 --> 00:19:55,596 Because you knew I was gonna make you quit. 361 00:19:55,628 --> 00:19:57,098 No. I-I was handling it. 362 00:19:57,129 --> 00:19:58,569 I thought I was. 363 00:19:58,598 --> 00:20:01,098 I had a-- look, I got a prescription. 364 00:20:01,133 --> 00:20:02,673 Look, I thought I was handling it. 365 00:20:02,702 --> 00:20:04,402 I just-- like you said, I'm your rock. 366 00:20:04,437 --> 00:20:06,167 No. No, no, no. Don't you put this on me. 367 00:20:06,205 --> 00:20:07,505 That's not what I mean. 368 00:20:07,540 --> 00:20:09,180 I just, I'm not weak. I can beat this. 369 00:20:09,208 --> 00:20:11,338 This is not who I am. This is not me. 370 00:20:11,378 --> 00:20:13,548 All right? I'm strong. I am unbreakable. 371 00:20:13,580 --> 00:20:15,420 I-I'm Superman. I go into burning buildings 372 00:20:15,448 --> 00:20:17,278 and I come out without a scratch. 373 00:20:17,317 --> 00:20:19,187 That's me, not this. 374 00:20:19,218 --> 00:20:21,288 And I don't know when it flipped over into addiction, 375 00:20:21,321 --> 00:20:23,191 but I... I got that prescription. 376 00:20:23,222 --> 00:20:24,722 I didn't tell you about it. 377 00:20:24,757 --> 00:20:26,757 And I just needed the OxyContin, and I started to need it more-- 378 00:20:26,793 --> 00:20:28,533 24 hours a day-- and then if I couldn't get it, 379 00:20:28,561 --> 00:20:30,061 I went to get something else. 380 00:20:30,096 --> 00:20:32,126 So what? So you would go to work high? 381 00:20:32,164 --> 00:20:35,544 You would-- you'd drive our kids to school high? 382 00:20:35,568 --> 00:20:36,768 I'm sorry. 383 00:20:36,803 --> 00:20:39,273 -I will get help. I will go back to rehab. 384 00:20:39,306 --> 00:20:43,476 -I'll do anything. -I don't want you here tonight. 385 00:20:43,510 --> 00:20:45,380 You spend the night in your drug den 386 00:20:45,412 --> 00:20:47,612 -or wherever. Then what? 387 00:20:47,647 --> 00:20:52,217 I love you, Bobby. I don't-- I love you. 388 00:20:52,251 --> 00:20:56,761 I'll forgive you for this, just... not tonight. 389 00:22:21,508 --> 00:22:23,708 Oh. 390 00:22:58,445 --> 00:23:01,405 (sirens wailing, fire truck horn honking) 391 00:23:43,590 --> 00:23:45,730 I'm right here. I'm right here. Do you think you can walk? 392 00:23:45,758 --> 00:23:46,788 The alarms didn't go off. The sprinkler! 393 00:23:46,826 --> 00:23:48,796 Try to stay calm. Can you walk? 394 00:23:48,828 --> 00:23:50,658 -All right, you stay here. I will come back 395 00:23:50,697 --> 00:23:52,967 -before the smoke gets too thick. -No, wait, wait, wait. 396 00:23:52,999 --> 00:23:55,269 -Just stay right here. I will be back. Stay down. -Please! 397 00:24:00,139 --> 00:24:02,009 Marcy?! 398 00:24:02,041 --> 00:24:04,411 Bobby! Brook! 399 00:24:19,025 --> 00:24:21,425 Marcy! Brook! 400 00:24:21,460 --> 00:24:23,260 -We have to evacuate. Come on! -Brook! Bobby! 401 00:24:23,295 --> 00:24:25,665 -Now! -Brook! We have to get up there! 402 00:24:25,698 --> 00:24:27,198 -My kids are up there! -We'll do what we can, okay? You need 403 00:24:27,233 --> 00:24:29,473 -to get out of here! -Give me your gear. Give me your... 404 00:24:29,502 --> 00:24:30,702 Get out of here! Let us do what we have to do! 405 00:24:30,737 --> 00:24:31,867 -Come on! -Give me your gear! Give me your gear! 406 00:24:31,904 --> 00:24:33,614 -Get this guy out of here! -Give me your gear! 407 00:24:33,640 --> 00:24:35,340 -Come on! -Give me your gear! 408 00:24:35,374 --> 00:24:36,914 : Marcy?! 409 00:24:39,912 --> 00:24:42,482 BOBBY: The super never mentioned who was using the apartment. 410 00:24:42,515 --> 00:24:44,045 Guess he didn't want any trouble. 411 00:24:44,083 --> 00:24:47,053 I don't understand. 412 00:24:47,086 --> 00:24:49,016 How does a... 413 00:24:49,055 --> 00:24:51,455 a space heater cause a fire like that? 414 00:24:51,490 --> 00:24:53,960 The building was a death trap. 415 00:24:53,993 --> 00:24:55,803 Nothing to code. 416 00:24:55,828 --> 00:24:58,358 Cheap, flammable facade materials 417 00:24:58,397 --> 00:25:01,327 acted as an accelerant. 418 00:25:02,569 --> 00:25:04,639 The sprinklers weren't hooked up. 419 00:25:04,671 --> 00:25:06,341 You never noticed? 420 00:25:06,372 --> 00:25:08,372 No. 421 00:25:08,407 --> 00:25:11,307 Maybe now, sober, I would, but... 422 00:25:13,345 --> 00:25:15,875 I chose to disappear. 423 00:25:15,915 --> 00:25:18,685 Lived on pills and vodka for two years. 424 00:25:22,188 --> 00:25:25,588 148 people died in that fire, including... 425 00:25:31,063 --> 00:25:33,533 I killed them. 426 00:25:35,134 --> 00:25:37,944 My own kids, my own family. 427 00:25:40,072 --> 00:25:42,012 I murdered them in their sleep. 428 00:25:42,041 --> 00:25:45,081 Choked 'em on smoke and I burned their little bodies. 429 00:25:49,916 --> 00:25:52,846 Such a burden. 430 00:25:52,885 --> 00:25:55,385 Such a burden, and you've been carrying this 431 00:25:55,421 --> 00:25:58,091 all by yourself all this time. 432 00:26:01,060 --> 00:26:03,960 It's not the kind of story I want to share. 433 00:26:03,996 --> 00:26:05,596 With your friends? 434 00:26:05,632 --> 00:26:07,132 And your coworkers? 435 00:26:07,166 --> 00:26:08,736 I'm their leader. 436 00:26:08,768 --> 00:26:11,098 They have to trust me enough to follow me 437 00:26:11,137 --> 00:26:13,207 into situations where their lives are at risk. 438 00:26:13,239 --> 00:26:17,209 There is no room... for them to doubt me. 439 00:26:17,243 --> 00:26:19,713 You made a mistake, Bobby. 440 00:26:19,746 --> 00:26:23,816 Every church is built on the possibility of human redemption. 441 00:26:23,850 --> 00:26:26,890 God forgives more easily than people do. 442 00:26:26,919 --> 00:26:30,559 You know, if you don't trust your friends 443 00:26:30,589 --> 00:26:33,129 to see and know you for who you are-- 444 00:26:33,159 --> 00:26:35,899 honestly, completely-- 445 00:26:35,928 --> 00:26:38,828 then you don't really have any friends. 446 00:26:40,767 --> 00:26:42,667 Give them a chance. 447 00:26:42,702 --> 00:26:44,602 You're allowed to be human. 448 00:26:44,637 --> 00:26:47,137 : I just miss 'em so much. 449 00:27:01,220 --> 00:27:04,120 So you about ready to tell me what's bugging you? 450 00:27:04,156 --> 00:27:05,986 You're not gonna like it. 451 00:27:06,025 --> 00:27:09,195 Something's bothering you. I don't expect to like it. 452 00:27:09,228 --> 00:27:11,028 What is it? 453 00:27:11,063 --> 00:27:13,803 Eva called. She's up for parole. 454 00:27:16,302 --> 00:27:19,342 Great. 455 00:27:19,371 --> 00:27:24,781 She asked me to speak on her behalf at the hearing. 456 00:27:24,811 --> 00:27:26,211 Good. 457 00:27:26,245 --> 00:27:28,775 You can tell the parole board that she's nothing but trouble, 458 00:27:28,815 --> 00:27:31,345 and needs to stay locked up and out of our lives. 459 00:27:31,383 --> 00:27:32,693 Out of Denny's life. 460 00:27:32,719 --> 00:27:35,049 HEN: Baby, I hear you, I do, 461 00:27:35,087 --> 00:27:37,657 but I really think she's made an effort this time. 462 00:27:37,690 --> 00:27:40,560 She's done a lot of career education. 463 00:27:40,592 --> 00:27:42,362 She's taken some accounting courses. 464 00:27:42,394 --> 00:27:44,334 She's trying. 465 00:27:44,363 --> 00:27:46,833 Have you been to see her? 466 00:27:53,272 --> 00:27:55,242 Can't believe this. 467 00:27:55,274 --> 00:27:56,544 She's not even out yet, 468 00:27:56,575 --> 00:27:58,135 and she's already got you sneaking around. 469 00:27:58,177 --> 00:27:59,477 Karen, that's not fair. 470 00:27:59,511 --> 00:28:01,881 Did she even ask about Denny? 471 00:28:01,914 --> 00:28:03,824 Hmm? 472 00:28:03,850 --> 00:28:05,890 Sort of, in passing. 473 00:28:05,918 --> 00:28:08,248 She doesn't give a crap about him. 474 00:28:08,287 --> 00:28:09,657 Good, good. 475 00:28:09,688 --> 00:28:11,258 That's a good thing. 476 00:28:11,290 --> 00:28:12,690 Because if she gets out, 477 00:28:12,725 --> 00:28:16,055 we don't want her involved in Denny's life. 478 00:28:16,095 --> 00:28:18,055 That's why I went to go see her. 479 00:28:18,097 --> 00:28:20,067 I don't want her-- we, we don't want to 480 00:28:20,099 --> 00:28:23,239 give her a reason to be vindictive. 481 00:28:23,269 --> 00:28:26,669 She's really... she's not as bad as you think. 482 00:28:28,540 --> 00:28:31,880 Baby... she's worse. 483 00:28:34,113 --> 00:28:37,283 'Cause she will always be your first great love. 484 00:28:37,316 --> 00:28:38,946 Oh, come on. 485 00:28:40,119 --> 00:28:42,519 ATHENA: Yeah, I see your BOLO 486 00:28:42,554 --> 00:28:45,024 right here-- Patricia Clark, 75-year-old white female. 487 00:28:45,057 --> 00:28:48,797 They got me riding a desk right now, but I'll keep my ears open. 488 00:28:48,828 --> 00:28:51,558 Thank you, Sergeant. 489 00:28:51,597 --> 00:28:53,527 She won't let us down. 490 00:28:53,565 --> 00:28:55,265 And we have this. 491 00:28:55,301 --> 00:28:58,041 -So if a call comes in about your mom, 492 00:28:58,070 --> 00:28:59,970 we can be first on the scene. 493 00:29:00,006 --> 00:29:04,276 Kind of a bummer we had to meet under these circumstances. 494 00:29:04,310 --> 00:29:07,550 I mean, especially with our "only on the phone" plan. 495 00:29:07,579 --> 00:29:09,779 Worst first date ever, right? 496 00:29:11,483 --> 00:29:13,753 I've probably had worse. 497 00:29:15,421 --> 00:29:17,921 Well, I mean, to be honest, it's a little fuzzy. 498 00:29:17,957 --> 00:29:20,627 It's been a while since I've been out on a date. 499 00:29:20,659 --> 00:29:21,959 How long 500 00:29:21,994 --> 00:29:24,734 Try more like almost a year. 501 00:29:24,763 --> 00:29:27,773 What? I mean, that's not possible. 502 00:29:27,800 --> 00:29:30,740 Who do you have sex with? 503 00:29:30,769 --> 00:29:34,009 You've not had sex in almost a year? 504 00:29:34,040 --> 00:29:37,140 No, I haven't had sex in-in-in a year... 505 00:29:37,176 --> 00:29:38,676 -...probably. 506 00:29:38,710 --> 00:29:40,250 : Oh, my God. 507 00:29:40,279 --> 00:29:41,679 I didn't say that. 508 00:29:41,713 --> 00:29:45,623 Although, I am more a, you know, human contact, 509 00:29:45,651 --> 00:29:47,991 you know, touch of skin kind of person. 510 00:29:48,020 --> 00:29:49,960 It's just really hard to feel sexy 511 00:29:49,989 --> 00:29:52,619 with your mom dying in the dining room. 512 00:29:53,860 --> 00:29:55,930 MALE DISPATCHER: Respond to 800 Comstock Ave. 513 00:29:55,962 --> 00:29:57,662 TA into power pole. 514 00:29:57,696 --> 00:29:59,666 High-voltage wires down in swimming pool. 515 00:29:59,698 --> 00:30:01,628 Three-year-old child trapped. 516 00:30:01,667 --> 00:30:04,837 That's, like, two blocks from here. 517 00:30:04,871 --> 00:30:07,011 Truck's been dispatched. They got it. 518 00:30:07,039 --> 00:30:09,839 Yeah, but it'll take 'em eight to 12 minutes to get there. 519 00:30:09,876 --> 00:30:12,476 I mean, this I know, 'cause I do it every day. 520 00:30:12,511 --> 00:30:13,951 We should go. 521 00:30:13,980 --> 00:30:16,380 Can't just pass it by. 522 00:30:16,415 --> 00:30:18,615 Come on. 523 00:30:25,424 --> 00:30:27,694 You guys okay? You okay? 524 00:30:27,726 --> 00:30:29,696 Hey, whoa, whoa, whoa. Take it easy. 525 00:30:29,728 --> 00:30:31,498 -WOMAN: Help! Help! 526 00:30:31,530 --> 00:30:33,200 Just came out of nowhere. 527 00:30:33,232 --> 00:30:34,832 -WOMAN: I need help! -All right, we should go. 528 00:30:34,867 --> 00:30:36,397 -We should go. Go. -WOMAN: Help! 529 00:30:36,435 --> 00:30:38,635 WOMAN : Help! 530 00:30:40,672 --> 00:30:43,042 WOMAN: Help! Someone help! 531 00:30:43,075 --> 00:30:44,835 -Can you please help me? Please help. 532 00:30:44,877 --> 00:30:46,307 There's a power line that fell into the water, 533 00:30:46,345 --> 00:30:48,205 and Alex jumped in to try to save the baby. 534 00:30:49,781 --> 00:30:51,021 -He's the manny. -Manny. 535 00:30:51,050 --> 00:30:53,150 : Oh, my... 536 00:30:53,185 --> 00:30:55,245 -MAN: Lyla! -Hey, whoa, whoa, whoa. Wait. Stay back. 537 00:30:55,287 --> 00:30:57,387 -Stay back. Stay... What are you doing? 538 00:30:57,423 --> 00:31:00,363 -Get off of me! -No. Hey, hey, I'm a firefighter, okay? 539 00:31:00,392 --> 00:31:02,062 You can't see it, but those power lines are sending 540 00:31:02,094 --> 00:31:03,704 5,000 volts through that water. 541 00:31:03,729 --> 00:31:05,499 Anyone touches it and they are dead. 542 00:31:05,531 --> 00:31:08,501 -Okay, listen, listen, I understand. It's okay. 543 00:31:08,534 --> 00:31:11,104 -I'm gonna help. 544 00:31:11,137 --> 00:31:13,567 -Okay. -LYLA: Mama! 545 00:31:13,605 --> 00:31:15,435 You and your wife do everything you can to make sure 546 00:31:15,474 --> 00:31:17,084 she stays on that float, okay? 547 00:31:17,109 --> 00:31:19,349 Baby, listen, Mommy and Daddy are right here. 548 00:31:19,378 --> 00:31:21,278 We're gonna come get you. Right now, okay, you have to stay... 549 00:31:21,313 --> 00:31:24,523 -Can we turn the power off ourselves? -No. Um... 550 00:31:26,818 --> 00:31:28,958 -Okay, stay there. -Sweetie, it's okay. 551 00:31:28,988 --> 00:31:30,588 ABBY: What are you doing? 552 00:31:30,622 --> 00:31:33,192 I'm, uh, I'm gonna ride this thing out and scoop her up. 553 00:31:33,225 --> 00:31:35,385 No, you're not! Did you get that from the macho handbook? 554 00:31:35,427 --> 00:31:36,857 That's insane. 555 00:31:36,895 --> 00:31:38,725 Yeah, there's no way that book actually exists. 556 00:31:38,764 --> 00:31:40,034 Actually, give me your knife. 557 00:31:40,066 --> 00:31:41,796 You have a knife, right? You're a fireman. 558 00:31:41,833 --> 00:31:43,373 -Give me your knife. -Yeah, okay, okay. 559 00:31:43,402 --> 00:31:46,212 Quick, quick, quick. 560 00:31:46,238 --> 00:31:48,978 -MAN: Okay. -ABBY: I think... 561 00:31:51,577 --> 00:31:52,907 Here. Take this. 562 00:31:52,945 --> 00:31:55,445 Okay, it's rubber, so it won't conduct electricity. 563 00:31:55,481 --> 00:31:57,421 Okay, great. That's good. That's genius. 564 00:31:57,449 --> 00:31:58,819 Okay. 565 00:31:58,850 --> 00:32:00,720 Pull it across. Be careful. 566 00:32:00,752 --> 00:32:02,422 Just go slow. 567 00:32:04,090 --> 00:32:06,290 Okay, baby? Baby. 568 00:32:06,325 --> 00:32:07,555 Do you see this? 569 00:32:07,593 --> 00:32:10,133 Can you grab this for Mommy? Can you grab that? 570 00:32:10,162 --> 00:32:12,502 -Oh, you're such a good girl. Don't let go, okay? -Good job. 571 00:32:12,531 --> 00:32:13,501 Oh, my God! 572 00:32:13,532 --> 00:32:15,172 -It's okay. -ABBY: It's okay, it's okay. 573 00:32:15,201 --> 00:32:17,241 -We're good. We're good. -Hold on. Hold on, sweetie. 574 00:32:17,269 --> 00:32:18,169 Hold on tight. 575 00:32:18,204 --> 00:32:20,074 -There you go. -Oh, my God. -Hold tight. 576 00:32:20,106 --> 00:32:21,306 -Be careful, Buck. -Here we go. 577 00:32:21,340 --> 00:32:23,610 WOMAN: You're doing such a good job. 578 00:32:23,642 --> 00:32:24,942 Hold on. 579 00:32:24,977 --> 00:32:26,847 Okay, keep holding. All the way over. 580 00:32:26,878 --> 00:32:28,008 -Oh, my God. -Okay. 581 00:32:28,047 --> 00:32:29,917 Don't go in the water. 582 00:32:29,948 --> 00:32:31,848 WOMAN: Oh, my God. 583 00:32:31,883 --> 00:32:33,123 MAN: Oh, my God. 584 00:32:33,152 --> 00:32:34,922 -Thank you. Thank you. -Oh, please. 585 00:32:34,953 --> 00:32:37,263 : Baby. -Oh. 586 00:32:37,289 --> 00:32:39,089 -Thank you. Thank you. Thank you. -Yeah. 587 00:32:39,125 --> 00:32:40,755 -DWP cut the power. -Thank you so much. 588 00:32:40,792 --> 00:32:41,862 We're all clear. 589 00:32:41,893 --> 00:32:43,763 -Oh, my... -Great. Thank you. 590 00:32:43,795 --> 00:32:45,095 Thanks, guys. How you doing? 591 00:32:45,131 --> 00:32:46,431 -Good job. -Good to see you. Thank you, man. 592 00:32:46,465 --> 00:32:49,465 -Good to see you guys. Yeah. -You, too. 593 00:32:49,501 --> 00:32:51,101 You were so brave. 594 00:32:51,137 --> 00:32:52,767 -Okay. -Better. Better. 595 00:32:52,804 --> 00:32:54,544 WOMAN: Thank you. 596 00:32:54,573 --> 00:32:56,543 Thank you so much. 597 00:32:56,575 --> 00:32:58,775 -Good job. -Thanks. 598 00:32:58,810 --> 00:33:01,510 What? 599 00:33:01,547 --> 00:33:03,377 Nothing. 600 00:33:03,415 --> 00:33:05,715 ABBY: That was so exhilarating. 601 00:33:05,751 --> 00:33:08,621 I mean, I'm usually miles away on the other end of a phone. 602 00:33:08,654 --> 00:33:09,864 You get to do that every day. 603 00:33:09,888 --> 00:33:11,488 Such a high. 604 00:33:11,523 --> 00:33:14,193 Well, you were really good. 605 00:33:14,226 --> 00:33:15,656 Thanks. 606 00:33:20,366 --> 00:33:22,166 I know. 607 00:33:22,201 --> 00:33:25,101 -Let's go find her. -Yeah. 608 00:33:36,682 --> 00:33:38,982 So, um, you asked 609 00:33:39,017 --> 00:33:41,217 what I was looking at before, right? 610 00:33:41,253 --> 00:33:43,723 When we, when we high 611 00:33:43,755 --> 00:33:46,655 It was your hands. 612 00:33:46,692 --> 00:33:49,202 See, in an emergency situation, 613 00:33:49,228 --> 00:33:51,898 the body produces adrenaline. 614 00:33:51,930 --> 00:33:54,170 Uh, keeps your mind focused, 615 00:33:54,200 --> 00:33:57,840 dulls any pain, makes you super strong. 616 00:33:57,869 --> 00:34:00,339 It's a normal human response. 617 00:34:00,372 --> 00:34:04,512 My first few calls, I was shaking like crazy 618 00:34:04,543 --> 00:34:06,353 for an hour after. 619 00:34:06,378 --> 00:34:10,218 Your hands, they never shook. 620 00:34:10,249 --> 00:34:13,549 I mean, you were like a full-on Jedi. 621 00:34:15,387 --> 00:34:18,617 Well, I do have some experience with stress. 622 00:34:18,657 --> 00:34:20,587 Sure. 623 00:34:22,228 --> 00:34:25,628 But also, I feel calm around you. 624 00:34:29,835 --> 00:34:31,235 Uh, hey. Sergeant. 625 00:34:31,270 --> 00:34:33,040 Uh, did 626 00:34:33,071 --> 00:34:34,541 ATHENA: A woman fitting her description 627 00:34:34,573 --> 00:34:37,983 was brought into County General about 20 minutes ago. 628 00:34:42,581 --> 00:34:45,121 Hey, Abby. Athena. 629 00:34:45,151 --> 00:34:46,391 Hey, is she, uh... is she okay? 630 00:34:46,418 --> 00:34:47,818 Doctor's looking at her now. 631 00:34:47,853 --> 00:34:48,953 -Yeah. 632 00:34:48,987 --> 00:34:50,317 -I'm Abby Clark. -You guys have actually met. 633 00:34:50,356 --> 00:34:51,816 Abby was the 911 dispatcher 634 00:34:51,857 --> 00:34:53,057 on that home invasion in Winnetka. 635 00:34:53,091 --> 00:34:54,331 Oh, no fooling. Okay. 636 00:34:54,360 --> 00:34:56,300 Well, um, I'm still trying to get the story 637 00:34:56,328 --> 00:34:58,458 on what happened to her, but, um, seems like your mother 638 00:34:58,497 --> 00:35:01,227 made it all the way to South Los Angeles. 639 00:35:01,267 --> 00:35:02,897 These fellas brought her in. 640 00:35:02,934 --> 00:35:04,574 Um, thank you guys so much. 641 00:35:04,603 --> 00:35:07,143 Was she hurt? -Nah. 642 00:35:07,173 --> 00:35:09,413 She was confused and agitated. 643 00:35:09,441 --> 00:35:11,481 She didn't belong there. You could tell. 644 00:35:11,510 --> 00:35:12,510 So we brought her here. 645 00:35:12,544 --> 00:35:14,154 I've seen it before with my abuelita. 646 00:35:14,180 --> 00:35:15,980 And I'm sorry to say, 647 00:35:16,014 --> 00:35:17,584 but it doesn't get no better. 648 00:35:17,616 --> 00:35:19,076 Thank you so much. 649 00:35:19,117 --> 00:35:21,617 No problem. No problem whatsoever. 650 00:35:21,653 --> 00:35:22,753 PATRICIA: Abby. 651 00:35:22,788 --> 00:35:24,488 -Mom. -Abby. 652 00:35:24,523 --> 00:35:25,993 -Mom. -Oh. 653 00:35:26,024 --> 00:35:28,834 -Oh. 654 00:35:28,860 --> 00:35:31,860 Oh, I'm sorry. I'm so, so sorry. 655 00:35:31,897 --> 00:35:35,127 -It's okay, Mom. -Oh. Oh. 656 00:35:36,001 --> 00:35:37,701 ABBY: It's okay. 657 00:35:45,477 --> 00:35:47,447 -Okay, Mom. Okay. -Okay. 658 00:35:51,717 --> 00:35:53,347 Is this Tommy? 659 00:35:54,986 --> 00:35:56,816 Did you cut your hair differently? 660 00:35:56,855 --> 00:35:58,455 Mom, that's not Tommy. 661 00:35:58,490 --> 00:36:00,660 Um, I broke up with Tommy. That's Buck. 662 00:36:00,692 --> 00:36:03,032 He was the one who helped me find you. 663 00:36:04,763 --> 00:36:06,733 Where did I go? 664 00:36:10,336 --> 00:36:12,996 I'm just gonna walk him out, okay? 665 00:36:13,038 --> 00:36:15,068 And I'll be right back. Okay. 666 00:36:15,106 --> 00:36:17,336 -I'm just... I'm... -Okay. 667 00:36:17,376 --> 00:36:19,706 It was, uh, it was nice to meet you, Ms. Clark. 668 00:36:19,745 --> 00:36:23,475 Thank you. Um... 669 00:36:23,515 --> 00:36:25,075 Be kind to her. 670 00:36:25,116 --> 00:36:27,516 -ABBY: Okay. Um... 671 00:36:27,553 --> 00:36:29,593 -All right. Listen, now, be safe, okay? -Okay. Bye. 672 00:36:29,621 --> 00:36:31,091 Take care. 673 00:36:34,025 --> 00:36:36,825 -Be right back. 674 00:36:36,862 --> 00:36:39,902 So, that is the most amount of time I have ever spent 675 00:36:39,931 --> 00:36:41,671 with a woman I want to have sex with 676 00:36:41,700 --> 00:36:44,600 -without actually having sex with her. 677 00:36:44,636 --> 00:36:46,266 It's that nightdress. 678 00:36:46,305 --> 00:36:48,565 -It's just so hot. 679 00:36:52,311 --> 00:36:56,251 Well, I guess we should probably just... 680 00:36:56,282 --> 00:36:59,622 go back to being phone buddies again. 681 00:36:59,651 --> 00:37:01,051 Why? 682 00:37:01,086 --> 00:37:03,516 Because I like hanging out with you, too, 683 00:37:03,555 --> 00:37:06,855 and I think that if we continue to hang out, we will... 684 00:37:06,892 --> 00:37:09,762 Mistakes will be made. 685 00:37:09,795 --> 00:37:12,195 But I do want to say thank you so much for today, 686 00:37:12,230 --> 00:37:14,600 and not just for what you did 687 00:37:14,633 --> 00:37:18,543 for my mom and for me, which was amazing. 688 00:37:18,570 --> 00:37:21,610 But you really gave me back a piece of myself. 689 00:37:21,640 --> 00:37:23,440 You're the first person in a long time 690 00:37:23,475 --> 00:37:26,545 to show me that I exist outside of this house 691 00:37:26,578 --> 00:37:30,448 and away from this hospital bed and the frustration. 692 00:37:30,482 --> 00:37:31,752 So thanks. 693 00:37:31,783 --> 00:37:34,093 Well, then, you're very welcome. 694 00:37:34,119 --> 00:37:35,649 Really. 695 00:37:52,538 --> 00:37:55,368 And no matter what you're feeling right now... 696 00:37:57,676 --> 00:38:00,006 ...don't go have sex with some girl on Tinder. 697 00:38:01,713 --> 00:38:04,523 -You were thinking about it. -Mmm. 698 00:38:06,618 --> 00:38:08,018 I'll call you. 699 00:38:08,053 --> 00:38:09,823 Okay. 700 00:38:14,560 --> 00:38:16,630 -Thank you. -Bye. 701 00:38:16,662 --> 00:38:19,232 -Good night. -Good night. 702 00:38:42,554 --> 00:38:44,664 It is a beautiful day, Henrietta. 703 00:38:44,690 --> 00:38:45,990 My love. 704 00:38:46,024 --> 00:38:49,134 Call me Henrietta again, you're going over the balcony. 705 00:38:49,160 --> 00:38:51,300 Okay, then. Bobby. 706 00:38:51,329 --> 00:38:53,469 Oh, captain, my handsome captain. 707 00:38:53,499 --> 00:38:54,899 What are you, high? 708 00:38:54,933 --> 00:38:56,173 No, I'm not high. 709 00:38:56,201 --> 00:38:57,201 I met a woman. 710 00:38:57,235 --> 00:38:58,295 Two, actually. 711 00:38:58,336 --> 00:39:00,306 I met a woman and her mother. 712 00:39:00,338 --> 00:39:03,168 And I didn't have sex with either of them. 713 00:39:06,445 --> 00:39:09,175 Ooh, why's it so cold in here? 714 00:39:22,961 --> 00:39:24,561 I have told him a million times, 715 00:39:24,596 --> 00:39:26,866 wait for everything to be shut off 716 00:39:26,898 --> 00:39:29,168 before you hose down the place. 717 00:39:29,200 --> 00:39:30,770 But does he listen? No. 718 00:39:30,802 --> 00:39:32,602 He doesn't listen. You know what happens? 719 00:39:32,638 --> 00:39:34,838 This. This is what happens. 720 00:39:34,873 --> 00:39:36,073 Sir, can you hear me? 721 00:39:36,107 --> 00:39:38,177 Um, yeah. 722 00:39:38,209 --> 00:39:40,079 Does anything feel broken? 723 00:39:40,111 --> 00:39:41,451 Uh, you want to maybe wait 724 00:39:41,480 --> 00:39:44,050 until I decide he's okay to be moved? 725 00:39:44,082 --> 00:39:45,522 Be glad when Chimney gets back. 726 00:39:45,551 --> 00:39:47,791 We'll all be glad for that. 727 00:39:54,993 --> 00:39:57,233 Run it again! 728 00:39:57,262 --> 00:39:59,032 -Hey. 729 00:39:59,064 --> 00:40:01,034 -This is a good one. You got to see this. 730 00:40:01,066 --> 00:40:03,126 All right, play the tape. Come on, one more time. 731 00:40:03,168 --> 00:40:04,898 Wait for it. Wait for it. 732 00:40:04,936 --> 00:40:06,366 Oh, crap. 733 00:40:06,404 --> 00:40:08,644 No, no, no, no, no! 734 00:40:08,674 --> 00:40:10,584 Buck, that man could have been seriously injured. 735 00:40:10,609 --> 00:40:13,549 -Help! Help! Help! -HEN: Listen, this is so... 736 00:40:13,579 --> 00:40:17,249 : unprofessional. 737 00:40:17,282 --> 00:40:20,222 -HEN: I'm not laughing. 738 00:40:20,251 --> 00:40:21,391 -I'm not. -Yes! 739 00:40:21,419 --> 00:40:23,319 -Oh, okay. -I'm not laughing. 740 00:40:25,090 --> 00:40:27,890 HEN: Oh, man. 741 00:40:27,926 --> 00:40:31,396 I have never seen you laugh like that. 742 00:40:31,429 --> 00:40:34,269 Well, I wasn't always like this. 743 00:40:34,299 --> 00:40:35,569 So shut down. 744 00:40:35,601 --> 00:40:38,271 What happened, Captain? 745 00:40:40,138 --> 00:40:43,238 I made some mistakes, and I... 746 00:40:43,274 --> 00:40:45,514 lost everything I cared about. 747 00:40:47,045 --> 00:40:48,445 And I moved forward 748 00:40:48,480 --> 00:40:51,420 by never letting anybody get so important to me 749 00:40:51,449 --> 00:40:53,889 that I had to go through that kind of loss again. 750 00:40:55,787 --> 00:40:57,687 But apparently I'm not very good at it, because you, 751 00:40:57,723 --> 00:40:59,593 Buck and Chimney have become that important to me. 752 00:40:59,625 --> 00:41:01,955 Just let us in, Bobby. 753 00:41:01,993 --> 00:41:03,333 I'll tell you what. 754 00:41:03,361 --> 00:41:04,761 Let's get back to the house. 755 00:41:04,796 --> 00:41:05,956 I'll cook you a delicious meal, 756 00:41:05,997 --> 00:41:07,667 and I'll introduce you to someone. 757 00:41:07,699 --> 00:41:09,869 Who? 758 00:41:09,901 --> 00:41:11,471 Me. 759 00:41:39,230 --> 00:41:41,370 * 760 00:41:53,344 --> 00:41:54,984 Hey. 761 00:41:55,013 --> 00:41:56,313 BUCK: Hey. 762 00:41:56,347 --> 00:41:58,817 Can I ask you a question? 763 00:41:58,850 --> 00:41:59,990 Yeah, of course. 764 00:42:00,018 --> 00:42:02,488 Did you want to have sex with me? 765 00:42:02,520 --> 00:42:05,520 What? 766 00:42:05,557 --> 00:42:07,927 Like, you might have made a mistake, too, right? 767 00:42:07,959 --> 00:42:10,729 Um, yeah. 768 00:42:10,762 --> 00:42:12,502 I mean... 769 00:42:12,530 --> 00:42:16,170 yeah, definitely. 770 00:42:16,201 --> 00:42:18,401 And, you know, you're... 771 00:42:18,436 --> 00:42:20,836 muscly and... 772 00:42:20,872 --> 00:42:23,012 kind and... 773 00:42:23,041 --> 00:42:26,211 you're fun. Yeah. 774 00:42:26,244 --> 00:42:27,714 And you said we can... 775 00:42:27,746 --> 00:42:30,276 -Yeah. 776 00:42:30,315 --> 00:42:33,585 Are you in bed? I'm in bed. 777 00:42:33,619 --> 00:42:36,019 Yeah, I'm in bed. 778 00:42:36,054 --> 00:42:37,124 What are you wearing? 779 00:42:37,155 --> 00:42:39,455 * Open skin 780 00:42:39,490 --> 00:42:41,060 * I wait on you 781 00:42:42,427 --> 00:42:44,857 I don't think this is exactly the spirit 782 00:42:44,896 --> 00:42:46,426 of what I meant. 783 00:42:46,464 --> 00:42:48,934 Do you want me to stop? 784 00:42:48,967 --> 00:42:49,937 No. 785 00:42:49,968 --> 00:42:51,468 * The bottom of the deep blue. 786 00:43:29,040 --> 00:43:31,040 Captioned by Media Access Group at WGBH 787 00:43:33,111 --> 00:43:35,081 You've answered the call on 9-1-1. 788 00:43:35,113 --> 00:43:37,783 Now here are a few more shows to check out from Fox. 789 00:44:03,742 --> 00:44:05,982 The Assassination of Gianni Versace. 790 00:44:06,011 --> 00:44:08,481 All new, Wednesdays at 10:00 on FX.