1 00:00:04,963 --> 00:00:06,863 Okay, so I fixed the black lights, 2 00:00:06,865 --> 00:00:09,165 cleaned the men's room, called to restock the pizza supply, 3 00:00:09,167 --> 00:00:11,067 and rebooted the scoring system, twice. 4 00:00:11,069 --> 00:00:12,996 Yeah, but have you been spraying down the shoes? 5 00:00:12,999 --> 00:00:14,304 On it. 6 00:00:14,306 --> 00:00:15,639 You're a treasure, Garrett. 7 00:00:15,641 --> 00:00:17,046 Know what else I am? 8 00:00:17,049 --> 00:00:18,440 Manager material. 9 00:00:18,443 --> 00:00:19,809 So that's what this is about. 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,879 You're gunning for Jesse's job. 11 00:00:23,448 --> 00:00:25,916 Does Jesse know he has a job? 12 00:00:25,918 --> 00:00:27,651 He comes very highly recommended. 13 00:00:27,653 --> 00:00:29,252 - By his parents. - What could I do? 14 00:00:29,254 --> 00:00:31,388 She's my sister. 15 00:00:31,390 --> 00:00:32,889 Lane five is down. 16 00:00:32,891 --> 00:00:35,225 What's wrong with it? 17 00:00:35,227 --> 00:00:37,227 Yeah, lane five's been jamming a lot lately. 18 00:00:37,229 --> 00:00:39,095 It's cool, I'll just check the pin setting. 19 00:00:39,097 --> 00:00:40,399 No, no, no, you've been here a whole shift. 20 00:00:40,401 --> 00:00:41,485 Go home. I'll take care of it. 21 00:00:41,487 --> 00:00:43,617 You know, Arlene, if I had more responsibility... 22 00:00:43,620 --> 00:00:45,234 Hey, hey, hey, you're a great kid 23 00:00:45,237 --> 00:00:46,603 and you're my best employee 24 00:00:46,605 --> 00:00:47,904 but you're only 17. 25 00:00:47,906 --> 00:00:48,945 You're not ready yet. 26 00:00:48,948 --> 00:00:50,807 - I'll be 18 soon! - In 10 months. 27 00:00:50,809 --> 00:00:52,475 We can revisit this talk then. 28 00:00:52,477 --> 00:00:54,511 Now get out of here and go be a kid. 29 00:00:54,513 --> 00:00:58,448 - Okay, boomer. - And stop calling me boomer! 30 00:00:58,450 --> 00:01:00,917 Jesse, I'm gonna go fix lane five. 31 00:01:00,919 --> 00:01:02,652 Put the sign out, and finish 32 00:01:02,654 --> 00:01:05,422 - spraying down these shoes. - Uh-huh. 33 00:01:05,424 --> 00:01:09,025 (PORTUGAL. THE MAN'S "FEEL IT STILL") 34 00:01:09,027 --> 00:01:12,429 35 00:01:12,431 --> 00:01:13,563 Hey. 36 00:01:13,565 --> 00:01:14,898 Our scoreboard isn't working. 37 00:01:14,900 --> 00:01:16,523 Can we change lanes? 38 00:01:16,526 --> 00:01:17,892 Mm-hmm. 39 00:01:17,895 --> 00:01:19,803 Thanks! We're gonna take five. 40 00:01:19,805 --> 00:01:21,938 41 00:01:21,940 --> 00:01:24,708 ♪ Can't keep my hands to myself ♪ 42 00:01:24,710 --> 00:01:26,810 Yeah. That's what I'm talking about. 43 00:01:26,812 --> 00:01:27,968 ♪ Think I'll dust 'em off ♪ 44 00:01:27,971 --> 00:01:30,538 ♪ Put 'em back up on the shelf ♪ 45 00:01:30,541 --> 00:01:33,315 ♪ In case my little baby girl is in need ♪ 46 00:01:33,318 --> 00:01:35,652 ♪ Am I coming out of left field? ♪ 47 00:01:35,654 --> 00:01:38,722 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks now ♪ 48 00:01:38,724 --> 00:01:41,624 ♪ I been feeling it since 1966 now ♪ 49 00:01:41,626 --> 00:01:44,794 ♪ Might be over now but I feel it still ♪ 50 00:01:44,796 --> 00:01:47,797 (DISTANT CHEERING) 51 00:01:47,799 --> 00:01:50,900 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks now ♪ 52 00:01:50,902 --> 00:01:52,402 ♪ Let me kick it like it's 1986 now ♪ 53 00:01:52,404 --> 00:01:54,170 (PLAYERS CHEERING) 54 00:01:54,172 --> 00:01:57,974 ♪ Might be over now but I feel it still ♪ 55 00:01:57,976 --> 00:02:02,712 ♪ Got another mouth to feed ♪ 56 00:02:02,714 --> 00:02:06,850 ♪ Leave it with a babysitter, mama, call the grave digger ♪ 57 00:02:06,852 --> 00:02:09,686 ♪ Gone with the fallen leaves ♪ 58 00:02:09,688 --> 00:02:11,521 ♪ Am I coming out of left field? ♪ 59 00:02:11,523 --> 00:02:13,098 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks now ♪ 60 00:02:13,101 --> 00:02:14,891 What the... 61 00:02:14,893 --> 00:02:18,294 (SCREAMING) 62 00:02:18,296 --> 00:02:19,696 ♪ Might've had your fill ♪ 63 00:02:19,698 --> 00:02:21,364 ♪ But I feel it still ♪ 64 00:02:24,169 --> 00:02:27,737 ♪ Might be over now but I feel it still ♪ 65 00:02:27,739 --> 00:02:30,141 (SCREAMS) 66 00:02:31,281 --> 00:02:32,944 _ 67 00:02:33,054 --> 00:02:34,645 _ 68 00:02:34,648 --> 00:02:35,914 (DRAMATIC MUSIC) 69 00:02:35,917 --> 00:02:37,746 Hey. Are you in charge here? 70 00:02:37,749 --> 00:02:39,320 I guess. 71 00:02:39,323 --> 00:02:41,437 Thank God you're here! She's this way. 72 00:02:41,440 --> 00:02:43,535 Okay, her name's Arlene Branson. 73 00:02:43,538 --> 00:02:45,169 She's the owner. She was working on lane five 74 00:02:45,171 --> 00:02:46,641 when the pin setter came down on her. 75 00:02:46,643 --> 00:02:48,513 I wasn't sure what to do, so I shut off the power 76 00:02:48,515 --> 00:02:49,592 to stop it from cycling again 77 00:02:49,594 --> 00:02:50,687 but I didn't think I should move it 78 00:02:50,689 --> 00:02:52,245 - until you guys got here. - Okay. 79 00:02:52,249 --> 00:02:54,097 ARLENE: Help! 80 00:02:54,099 --> 00:02:57,634 (ARLENE MOANING) 81 00:02:57,636 --> 00:03:02,439 82 00:03:02,441 --> 00:03:03,673 Arlene? 83 00:03:03,675 --> 00:03:04,841 Garrett? 84 00:03:04,843 --> 00:03:06,342 It's okay, Arlene. I'm here. 85 00:03:06,344 --> 00:03:07,777 These people are gonna help you, okay? 86 00:03:07,779 --> 00:03:09,180 All right, I got a compound fracture, 87 00:03:09,182 --> 00:03:10,407 more outside than in. 88 00:03:10,410 --> 00:03:12,481 - Pulse is very weak. - She's lost a lot of blood. 89 00:03:12,483 --> 00:03:13,975 Let's get fluids going. 90 00:03:13,979 --> 00:03:15,079 All right, do you know how to move this thing? 91 00:03:15,081 --> 00:03:16,742 - How to release it? - Not really. 92 00:03:16,745 --> 00:03:18,178 I've only watched Arlene do it. 93 00:03:18,181 --> 00:03:20,915 Manual. 94 00:03:20,918 --> 00:03:22,759 Right, manual release. 95 00:03:22,761 --> 00:03:24,527 Which is here somewhere. 96 00:03:24,529 --> 00:03:26,279 We could take it apart piece by piece. 97 00:03:26,282 --> 00:03:28,565 Not sure what that's gonna do for her arm. 98 00:03:28,567 --> 00:03:30,667 99 00:03:30,669 --> 00:03:32,102 Here. 100 00:03:32,104 --> 00:03:34,105 Put this in the back, then turn it. 101 00:03:35,806 --> 00:03:38,708 - Blood pressure's dropping. - Pushing fluids through. 102 00:03:38,710 --> 00:03:42,006 I'll get the tourniquet, tie the arm, and get her out. 103 00:03:42,009 --> 00:03:43,180 I don't know if that's gonna work. 104 00:03:43,182 --> 00:03:44,831 Right now, this cross brace is the only thing 105 00:03:44,833 --> 00:03:46,465 that's holding her arm in place. 106 00:03:46,468 --> 00:03:48,684 The minute you move it, she's gonna bleed more. 107 00:03:48,687 --> 00:03:50,345 And given how broken her bones are, 108 00:03:50,348 --> 00:03:52,921 it'll be like tying off a wet bag of rocks. 109 00:03:52,924 --> 00:03:57,560 What if we embrace the cross brace? 110 00:03:57,562 --> 00:03:59,431 We cut her from the pin setter here, 111 00:03:59,434 --> 00:04:02,107 then we weld these points here, here, and here, 112 00:04:02,110 --> 00:04:03,001 and you've got a... 113 00:04:03,004 --> 00:04:04,306 Damn good splint. 114 00:04:04,309 --> 00:04:06,268 All right, we're gonna need a stick welder. 115 00:04:06,271 --> 00:04:07,770 (ARLENE GRUNTING) 116 00:04:07,772 --> 00:04:11,674 117 00:04:11,676 --> 00:04:12,710 BUCK: Stop. 118 00:04:14,446 --> 00:04:16,013 Go. 119 00:04:18,049 --> 00:04:19,790 - (ARLENE MOANS) - BUCK: Stop. 120 00:04:20,986 --> 00:04:24,387 Nice and easy. Three, two, one. 121 00:04:24,389 --> 00:04:26,087 (ARLENE SCREAMS) 122 00:04:26,090 --> 00:04:27,690 Ow! Ow! 123 00:04:27,692 --> 00:04:30,693 (YELPING) 124 00:04:30,695 --> 00:04:32,729 125 00:04:32,731 --> 00:04:36,266 All right. Okay. 126 00:04:36,268 --> 00:04:39,836 (YELPING) 127 00:04:39,838 --> 00:04:42,172 128 00:04:42,174 --> 00:04:43,506 (AS THE TERMINATOR) Living tissue 129 00:04:43,508 --> 00:04:46,209 under a metal endoskeleton. 130 00:04:46,211 --> 00:04:49,979 You know, technically, it would be an exoskeleton, right? 131 00:04:49,981 --> 00:04:51,781 Can't just let me enjoy the win. 132 00:04:51,783 --> 00:04:52,882 Good job, bud. 133 00:04:52,884 --> 00:04:55,652 - Thanks. - You too, Garrett. 134 00:04:55,654 --> 00:04:56,753 Garrett. 135 00:04:56,755 --> 00:04:58,988 Arlene. Are you okay? 136 00:04:58,990 --> 00:05:01,724 - Refunds. - No refunds. 137 00:05:01,726 --> 00:05:03,860 Give everyone a coupon for another visit. 138 00:05:03,862 --> 00:05:06,229 I'm gonna be out of commission for a while. 139 00:05:06,231 --> 00:05:08,431 You're in charge. 140 00:05:08,433 --> 00:05:09,832 Manager. 141 00:05:09,834 --> 00:05:16,740 142 00:05:19,277 --> 00:05:21,010 Jesse? 143 00:05:21,012 --> 00:05:22,278 Yeah? 144 00:05:22,280 --> 00:05:24,380 You're fired. 145 00:05:24,382 --> 00:05:27,584 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 146 00:05:27,586 --> 00:05:33,890 147 00:05:33,892 --> 00:05:35,029 She's down. 148 00:05:35,032 --> 00:05:38,027 Oh. (LAUGHS) 149 00:05:38,029 --> 00:05:41,097 Listen, you know, I appreciate your effort, Hen, 150 00:05:41,099 --> 00:05:44,267 but I'm not really a green tea kind of guy. 151 00:05:44,269 --> 00:05:45,902 Just drink it. 152 00:05:45,904 --> 00:05:49,072 Studies suggest that the EGCG in green tea 153 00:05:49,074 --> 00:05:51,808 can boost the effectiveness of the temozolomide. 154 00:05:51,810 --> 00:05:54,310 So this tea can make my chemo drug work better 155 00:05:54,312 --> 00:05:55,878 on my brain tumor? 156 00:05:55,880 --> 00:05:57,547 My new favorite beverage. 157 00:05:57,549 --> 00:05:59,183 (BOTH LAUGH) 158 00:06:01,920 --> 00:06:03,152 See? 159 00:06:03,154 --> 00:06:04,618 - (GROANS) - Not that terrible. 160 00:06:04,621 --> 00:06:06,854 Yeah, I wouldn't go that far. (CLEARS THROAT) 161 00:06:06,857 --> 00:06:08,790 But, you know, thank you for the tea 162 00:06:08,793 --> 00:06:11,126 and the loaners. 163 00:06:11,129 --> 00:06:12,929 I'm not sure what happened to our tents. 164 00:06:12,931 --> 00:06:16,200 You know, got lost somewhere in the move over here. 165 00:06:17,235 --> 00:06:20,503 Are you sure you should be going on this trip? 166 00:06:20,505 --> 00:06:22,005 It's a tradition. 167 00:06:22,007 --> 00:06:23,172 ATHENA: It's foolish. 168 00:06:23,174 --> 00:06:25,875 The man has a brain tumor. 169 00:06:25,877 --> 00:06:27,210 Camping can wait. 170 00:06:27,212 --> 00:06:29,045 Wait, Dad's taking Harry camping? 171 00:06:29,047 --> 00:06:30,146 He has a brain tumor. 172 00:06:30,148 --> 00:06:31,712 Yes, he does, 173 00:06:31,715 --> 00:06:34,182 and I'm pretty sure that's why he asked me to go with him. 174 00:06:34,185 --> 00:06:37,506 Yes, Bobby is an EMT, but he's not a doctor. 175 00:06:37,509 --> 00:06:38,755 MICHAEL: Which is fine, 176 00:06:38,757 --> 00:06:41,592 because my actual doctor cleared me for this trip. 177 00:06:41,595 --> 00:06:43,393 Okay? 178 00:06:43,395 --> 00:06:45,061 Hen. 179 00:06:45,063 --> 00:06:47,965 This is important, okay? 180 00:06:49,301 --> 00:06:51,234 I need to do this. 181 00:06:51,236 --> 00:06:52,860 Michael doesn't wanna disappoint Harry. 182 00:06:52,863 --> 00:06:54,070 It's just camping. 183 00:06:54,073 --> 00:06:55,244 I never understood why 184 00:06:55,247 --> 00:06:56,843 he had to make such a big deal out of it. 185 00:06:56,845 --> 00:06:59,142 They can go next year. 186 00:06:59,144 --> 00:07:01,678 Assuming there is a next year. 187 00:07:01,680 --> 00:07:05,214 I have taken him every year 188 00:07:05,216 --> 00:07:08,484 since before he can even remember it. 189 00:07:08,486 --> 00:07:10,653 I need to make sure 190 00:07:10,655 --> 00:07:12,755 that this time is memorable. 191 00:07:12,757 --> 00:07:15,725 In case there isn't another. 192 00:07:15,727 --> 00:07:18,760 Look, I know there are no guarantees, but, I mean, 193 00:07:18,763 --> 00:07:21,297 the surgery at least offered us some more time. 194 00:07:21,299 --> 00:07:22,865 That's all I'm looking for right now. 195 00:07:22,867 --> 00:07:24,233 Well, maybe the chemo gives us that. 196 00:07:24,235 --> 00:07:25,468 It's too soon to know for sure. 197 00:07:25,470 --> 00:07:27,070 Yeah, and by the time we do know, 198 00:07:27,072 --> 00:07:28,738 it may be too late for the surgery. 199 00:07:28,740 --> 00:07:31,007 This is all my fault. 200 00:07:31,009 --> 00:07:33,673 Baby, no. 201 00:07:33,676 --> 00:07:36,112 I told him that there was hope and that he had choices, 202 00:07:36,114 --> 00:07:37,613 but I never meant for him to... 203 00:07:37,615 --> 00:07:39,481 No, no, no, you did not tell him 204 00:07:39,484 --> 00:07:40,883 not to have the surgery. 205 00:07:40,885 --> 00:07:42,552 All right? That was his idea. 206 00:07:42,554 --> 00:07:44,487 - Which we said we'd support. - No, you said that. 207 00:07:44,489 --> 00:07:46,155 I still haven't given up on the idea 208 00:07:46,157 --> 00:07:47,423 of knocking some sense into him, 209 00:07:47,425 --> 00:07:48,758 but whatever happens, 210 00:07:48,760 --> 00:07:50,259 this is not your fault. 211 00:07:50,261 --> 00:07:53,062 212 00:07:53,064 --> 00:07:54,864 By the way, I got into USC. 213 00:07:54,866 --> 00:07:56,666 - (GASPS) - May, that's great. 214 00:07:56,668 --> 00:08:03,574 215 00:08:14,652 --> 00:08:17,254 (ALBERT GIGGLES AND SHUSHES) 216 00:08:19,591 --> 00:08:21,058 Albert. 217 00:08:23,762 --> 00:08:26,062 You are not Albert. 218 00:08:26,064 --> 00:08:27,964 Chimney. Hi, hey. 219 00:08:27,966 --> 00:08:29,732 I did not think you'd be up so late. 220 00:08:29,734 --> 00:08:32,235 I could say the same about you and your friend. 221 00:08:32,237 --> 00:08:34,735 (LAUGHS NERVOUSLY) Megan. Hi. 222 00:08:34,738 --> 00:08:36,337 You didn't tell me you had a roommate. 223 00:08:36,340 --> 00:08:38,141 Well, technically, he doesn't even have a room. 224 00:08:38,143 --> 00:08:40,009 Just a sofa, which I'm kind of regretting 225 00:08:40,011 --> 00:08:41,797 letting him live on right now. 226 00:08:41,800 --> 00:08:43,763 Do you have a place I could change? 227 00:08:43,766 --> 00:08:45,948 There's a bathroom down the hall. 228 00:08:45,950 --> 00:08:48,985 229 00:08:48,987 --> 00:08:50,319 I'm sorry. 230 00:08:50,322 --> 00:08:51,853 I should've called and warned you 231 00:08:51,856 --> 00:08:53,856 but it was all just so spur of the moment, you know? 232 00:08:53,858 --> 00:08:56,292 We met at this club, we started talking, 233 00:08:56,294 --> 00:08:59,410 and things, they simply ignited between us. 234 00:08:59,413 --> 00:09:01,013 - On my couch. - Where else? 235 00:09:01,016 --> 00:09:03,332 - It's my bedroom. - It's also my couch. 236 00:09:03,334 --> 00:09:04,610 Why are you upset? 237 00:09:04,613 --> 00:09:07,936 Because you brought some rando club girl to my home 238 00:09:07,939 --> 00:09:10,339 and you ignited yourself all over my living room. 239 00:09:10,341 --> 00:09:13,204 Bro, did you not see how pretty Rando Club Girl is though? I mean... 240 00:09:13,207 --> 00:09:17,112 FYI, Rando Club Girl is actually working on a PhD 241 00:09:17,115 --> 00:09:19,515 in applied mathematics. 242 00:09:19,517 --> 00:09:20,716 My apologies, Doctor. 243 00:09:20,718 --> 00:09:22,251 I did not mean to disparage you. 244 00:09:22,253 --> 00:09:24,884 I was aiming for him. 245 00:09:24,887 --> 00:09:26,822 Apology accepted. 246 00:09:26,825 --> 00:09:28,424 Nice to meet you both. 247 00:09:28,426 --> 00:09:33,729 248 00:09:33,731 --> 00:09:36,732 I really wish I'd gotten her number. 249 00:09:36,734 --> 00:09:38,709 Albert, should I be worried about you? 250 00:09:38,712 --> 00:09:41,904 I mean, you've been going out an awful lot since you got here 251 00:09:41,906 --> 00:09:44,340 and a different woman every night? 252 00:09:44,342 --> 00:09:46,943 Yeah, well, I feel as though I'm the one 253 00:09:46,945 --> 00:09:48,444 who should be worried. 254 00:09:48,446 --> 00:09:51,107 Yo, you never go out. Only for work. 255 00:09:51,110 --> 00:09:52,949 You're with the same girl every night. 256 00:09:52,951 --> 00:09:54,817 You're either there or here. 257 00:09:54,819 --> 00:09:56,252 Yeah, well, that's about to change 258 00:09:56,254 --> 00:09:59,856 after I burn your bedroom in a cleansing fire. 259 00:09:59,858 --> 00:10:02,625 And what exactly is wrong with the same girl every night? 260 00:10:02,627 --> 00:10:04,527 What, you don't like Maddie? 261 00:10:04,529 --> 00:10:06,095 I like her very much. 262 00:10:06,097 --> 00:10:08,197 - She's a good friend to you. - (LAUGHS) 263 00:10:08,199 --> 00:10:10,233 Well, she's a lot more than that. 264 00:10:10,235 --> 00:10:12,134 Is she? 265 00:10:12,136 --> 00:10:14,136 Well, I'm saying I see the friendship. 266 00:10:14,138 --> 00:10:17,007 I'm not so sure if I see passion. 267 00:10:18,709 --> 00:10:20,308 Do you guys even have sex? 268 00:10:20,311 --> 00:10:23,179 (LAUGHS) Of course we have sex! 269 00:10:23,181 --> 00:10:25,648 We had sex... three nights ago. 270 00:10:25,650 --> 00:10:27,196 Oh, I did not notice. 271 00:10:27,199 --> 00:10:29,419 Yeah, you weren't supposed to, Albert. 272 00:10:31,322 --> 00:10:34,524 I, uh, I did not mean to offend you. 273 00:10:34,526 --> 00:10:37,927 As long as you're happy, then I'm happy for you. 274 00:10:37,929 --> 00:10:43,099 275 00:10:43,101 --> 00:10:45,101 Well, I am happy. 276 00:10:45,103 --> 00:10:46,937 Of course I'm happy. 277 00:10:54,462 --> 00:10:56,996 BOBBY: How long have you guys been camping at the same place? 278 00:10:56,998 --> 00:10:58,897 I don't know. 279 00:10:58,899 --> 00:11:01,967 I started going with my father when I was 6, 7. 280 00:11:01,969 --> 00:11:04,337 - Wow. - MICHAEL: Yeah. 281 00:11:06,707 --> 00:11:08,107 You always plant a tree? 282 00:11:08,109 --> 00:11:10,042 Ah, no. 283 00:11:10,044 --> 00:11:11,577 Trees came later. 284 00:11:11,579 --> 00:11:13,579 HARRY: There was a fire. 285 00:11:13,581 --> 00:11:15,481 Most of the trees burned down. 286 00:11:15,483 --> 00:11:18,283 Dad was sad, but Grandpa promised 287 00:11:18,285 --> 00:11:20,252 that they would all grow back. 288 00:11:20,254 --> 00:11:22,287 He said it wouldn't be the same but... 289 00:11:22,289 --> 00:11:23,956 BOTH: It would still be beautiful. 290 00:11:23,958 --> 00:11:25,724 (MICHAEL LAUGHS) 291 00:11:25,726 --> 00:11:28,327 Yeah, my dad would say, "Hey, 292 00:11:28,329 --> 00:11:31,430 just plant it, let it grow, and stay out of its way." 293 00:11:31,432 --> 00:11:32,931 (LAUGHTER) 294 00:11:32,933 --> 00:11:36,802 Yeah, we used to go up there every year. 295 00:11:36,804 --> 00:11:39,004 Plant a few trees at a time. 296 00:11:39,006 --> 00:11:42,241 (SOLEMN MUSIC) 297 00:11:42,243 --> 00:11:45,511 Then Harry and I kept the tradition going 298 00:11:45,513 --> 00:11:47,046 after my dad passed. 299 00:11:47,048 --> 00:11:49,481 And now you get to do it too. 300 00:11:49,483 --> 00:11:51,083 (MICHAEL LAUGHS) 301 00:11:51,085 --> 00:11:53,185 302 00:11:53,187 --> 00:11:56,289 (GROANING SOFTLY) 303 00:11:58,259 --> 00:11:59,659 Oof. 304 00:12:02,229 --> 00:12:03,896 Hey, uh, 305 00:12:03,898 --> 00:12:06,331 Bobby, maybe you can take over driving for a bit. 306 00:12:06,333 --> 00:12:08,766 - Yeah, sure. - All right. 307 00:12:08,769 --> 00:12:10,836 - Are you feeling okay? - Yeah, man. 308 00:12:10,838 --> 00:12:13,372 Come on, I'm great. (AHEM) 309 00:12:13,374 --> 00:12:15,307 310 00:12:15,309 --> 00:12:17,010 CHIMNEY: But am I happy? 311 00:12:18,345 --> 00:12:20,512 Albert is annoying, but maybe he's right. 312 00:12:20,514 --> 00:12:22,214 Things with me and Maddie are great, 313 00:12:22,216 --> 00:12:25,250 but we're not exactly lighting the world on fire. 314 00:12:25,252 --> 00:12:26,845 Does it matter what he thinks? 315 00:12:26,848 --> 00:12:28,587 Only you know how you feel about Maddie. 316 00:12:28,589 --> 00:12:30,389 - I really care about her. - HEN: Ah. 317 00:12:30,391 --> 00:12:32,758 The dreaded C-word. 318 00:12:32,760 --> 00:12:35,728 I really care about good arch support. 319 00:12:35,730 --> 00:12:38,134 That's not how you feel about your significant other. 320 00:12:38,137 --> 00:12:41,466 Obviously, I care about her more than good footwear. 321 00:12:41,469 --> 00:12:43,135 Okay, how much more? 322 00:12:43,137 --> 00:12:45,337 A lot. 323 00:12:45,339 --> 00:12:46,472 Do you love her? 324 00:12:46,474 --> 00:12:48,373 (SIGHS) 325 00:12:48,375 --> 00:12:49,568 Yeah. 326 00:12:49,571 --> 00:12:51,076 Does she love you? 327 00:12:51,078 --> 00:12:53,746 It's unclear. 328 00:12:53,748 --> 00:12:55,063 I mean, I feel like she does, 329 00:12:55,066 --> 00:12:56,928 but neither of us have actually said 330 00:12:56,931 --> 00:12:59,477 those exact words out loud. 331 00:12:59,480 --> 00:13:01,396 You've been together for, like, a year. 332 00:13:01,399 --> 00:13:02,799 Technically, we have been dating 333 00:13:02,802 --> 00:13:04,368 for 10 months and 3 weeks. 334 00:13:04,371 --> 00:13:06,158 So you've been together for, like, a year. 335 00:13:06,160 --> 00:13:08,477 (LAUGHTER) 336 00:13:08,480 --> 00:13:10,496 With everything she's been through, 337 00:13:10,498 --> 00:13:11,730 you know, that we've been through, 338 00:13:11,732 --> 00:13:14,032 we just wanted to take it slow. 339 00:13:14,034 --> 00:13:15,701 - (LAUGHS) - HEN: Jesus. 340 00:13:15,703 --> 00:13:17,703 Glaciers move faster, Chim. 341 00:13:17,705 --> 00:13:21,391 And they're also melting, so maybe fiery is overrated. 342 00:13:21,394 --> 00:13:24,409 Hey, guys? Reynolds wants to do a lineup. 343 00:13:24,411 --> 00:13:27,312 I can't believe Cap left us with this guy. 344 00:13:27,314 --> 00:13:30,682 I sure wasn't gonna do it again. 345 00:13:30,684 --> 00:13:32,516 Hey. 346 00:13:32,519 --> 00:13:34,720 I get taking things slow. 347 00:13:34,723 --> 00:13:37,456 But tomorrow isn't promised to anyone. 348 00:13:37,458 --> 00:13:40,626 So if you love her, tell her. 349 00:13:40,628 --> 00:13:47,500 350 00:13:57,077 --> 00:13:58,677 You went out for coffee? 351 00:13:58,679 --> 00:14:01,313 Yeah, I got you one of those frothy ones you like, 352 00:14:01,315 --> 00:14:03,515 made almost entirely of milk and sugar. 353 00:14:03,517 --> 00:14:04,917 I called Tammy. 354 00:14:04,919 --> 00:14:06,885 She's able to fit us in at 11:00 355 00:14:06,887 --> 00:14:08,420 to get our nails done, 356 00:14:08,422 --> 00:14:13,225 and then I thought that I would take you to lunch. 357 00:14:13,227 --> 00:14:16,829 At the burger place over by USC. 358 00:14:16,831 --> 00:14:18,397 Mom, I don't want you to... 359 00:14:18,399 --> 00:14:21,133 No, I'm not trying to sway your decision. 360 00:14:21,135 --> 00:14:22,935 You know, I know there are a lot of colleges 361 00:14:22,937 --> 00:14:24,937 you still haven't heard from. 362 00:14:24,939 --> 00:14:26,672 Although I wouldn't mind at all 363 00:14:26,674 --> 00:14:30,375 if you decided to follow in my footsteps. 364 00:14:30,377 --> 00:14:33,454 Either way, I am very proud of you. 365 00:14:33,457 --> 00:14:36,882 So we are gonna celebrate your first acceptance letter, 366 00:14:36,884 --> 00:14:38,784 whether you like it or not. 367 00:14:38,786 --> 00:14:40,385 Okay. 368 00:14:40,387 --> 00:14:42,354 Maybe after lunch we can go to the mall? 369 00:14:42,356 --> 00:14:44,189 We can celebrate with some new clothes. 370 00:14:44,191 --> 00:14:45,958 You say yes to USC, 371 00:14:45,960 --> 00:14:47,821 I may buy you a whole new wardrobe. 372 00:14:47,824 --> 00:14:49,661 So much for not trying to sway me. 373 00:14:49,663 --> 00:14:52,164 (LAUGHS) 374 00:14:52,166 --> 00:14:54,166 (SIGHS) 375 00:14:54,168 --> 00:14:56,635 I haven't told Dad yet. 376 00:14:56,637 --> 00:14:58,704 (SIGHS) You will. 377 00:14:58,706 --> 00:15:01,860 All right? He'll be back soon. 378 00:15:01,863 --> 00:15:03,708 You still have time. 379 00:15:03,711 --> 00:15:10,583 380 00:15:11,938 --> 00:15:13,617 Hey, let me give you a hand with that. 381 00:15:13,620 --> 00:15:15,954 Ah, no. I got it, I got it. 382 00:15:15,957 --> 00:15:17,857 (GRUNTS) 383 00:15:17,860 --> 00:15:20,227 Oh, man. 384 00:15:20,230 --> 00:15:22,394 All right, I think that's everything. 385 00:15:22,396 --> 00:15:24,429 All right, ready to pick our planting site. 386 00:15:24,431 --> 00:15:26,431 Last time, we went East, so I was thinking 387 00:15:26,433 --> 00:15:28,700 maybe we can go South, Southwest, and North. 388 00:15:28,702 --> 00:15:32,871 Okay. Yeah, that... that sounds good. 389 00:15:32,873 --> 00:15:35,340 Just give me a few minutes to lie down. 390 00:15:35,342 --> 00:15:38,543 But we always pick the spot when we get here. 391 00:15:38,545 --> 00:15:39,759 It's tradition. 392 00:15:39,762 --> 00:15:42,014 Well, maybe this year, we start some new traditions. 393 00:15:42,016 --> 00:15:45,102 Hey, hey, hey. Don't need any new traditions. 394 00:15:45,105 --> 00:15:47,640 Just give me an hour. Please. 395 00:15:51,392 --> 00:15:53,926 (GRUNTS) 396 00:15:53,928 --> 00:15:56,595 He said he'd be fine for a year. 397 00:15:56,597 --> 00:15:58,397 It's only been a month. 398 00:15:58,399 --> 00:16:00,165 I think he just needs a second to rest. 399 00:16:00,167 --> 00:16:01,600 We can pick that spot in the morning. 400 00:16:01,602 --> 00:16:02,813 That's too late. 401 00:16:02,816 --> 00:16:04,548 It takes time to find the perfect spot. 402 00:16:04,551 --> 00:16:06,518 That's why we always do it when we get here. 403 00:16:06,521 --> 00:16:10,408 How are we supposed to plant Grandpa's tree? 404 00:16:10,411 --> 00:16:12,377 Hey, Harry, how about this? 405 00:16:12,379 --> 00:16:13,646 How about you and I take a walk, 406 00:16:13,648 --> 00:16:15,158 find some places to plant that tree, 407 00:16:15,161 --> 00:16:17,382 we'll take some pictures, show your dad, and he can decide. 408 00:16:17,384 --> 00:16:19,284 Sound good? 409 00:16:19,286 --> 00:16:22,754 - Yeah, okay. - Good. All right, come on. 410 00:16:22,756 --> 00:16:24,189 Which way should we go? 411 00:16:24,191 --> 00:16:26,658 That way? All right, let's do it. 412 00:16:26,660 --> 00:16:30,228 413 00:16:30,230 --> 00:16:33,565 All right, Dad. I'm back with the supplies. 414 00:16:33,567 --> 00:16:35,100 - RON: Hey. - Hi. 415 00:16:35,102 --> 00:16:36,601 Looks pretty good, huh? 416 00:16:36,603 --> 00:16:38,136 Yeah, this is taking a lot longer 417 00:16:38,138 --> 00:16:39,705 than I thought it was going to 418 00:16:39,707 --> 00:16:42,407 and requiring a lot more trips to Home Depot. 419 00:16:42,409 --> 00:16:44,509 - Right tools for the right job. - Mm. 420 00:16:44,511 --> 00:16:47,346 Once we finish the framing, then we can start drywalling 421 00:16:47,348 --> 00:16:50,615 your new interior non-load bearing partition. 422 00:16:50,617 --> 00:16:52,551 It's just a wall, Dad. 423 00:16:52,553 --> 00:16:54,119 Yeah, I just need something to break up 424 00:16:54,121 --> 00:16:55,587 this modern floor plan 425 00:16:55,589 --> 00:16:57,189 and hide the view of my dirty dishes 426 00:16:57,192 --> 00:16:58,213 from the couch, so... 427 00:16:58,216 --> 00:17:00,053 open concept only works if you have a maid. 428 00:17:00,056 --> 00:17:02,727 Ah. Well, closed concept it is. 429 00:17:02,730 --> 00:17:04,530 Mm. 430 00:17:04,533 --> 00:17:06,832 We land the nails, then we turn the screws, 431 00:17:06,834 --> 00:17:08,333 and that way, we meet code. 432 00:17:08,336 --> 00:17:09,651 Wait, I thought you said we didn't have to worry 433 00:17:09,653 --> 00:17:10,806 about building codes. 434 00:17:10,809 --> 00:17:12,532 You said I didn't need a contractor. 435 00:17:12,535 --> 00:17:14,834 And I thought the whole point of your mother and I 436 00:17:14,837 --> 00:17:17,042 helping you buy an already remodeled house 437 00:17:17,044 --> 00:17:20,078 is that we wouldn't have to remodel it, but here we are. 438 00:17:20,080 --> 00:17:21,713 So humor me. 439 00:17:21,715 --> 00:17:24,082 Great. 440 00:17:24,084 --> 00:17:26,252 Hey, hey, hey. You forgetting something? 441 00:17:28,406 --> 00:17:30,139 Dad, come on. We're just framing a wall. 442 00:17:30,142 --> 00:17:31,523 We're not splitting the atom. 443 00:17:31,525 --> 00:17:34,092 - Just put 'em on. - Fine, fine. 444 00:17:34,094 --> 00:17:36,428 Hey, I promised your mom we'd be extra careful. 445 00:17:36,430 --> 00:17:39,131 - Great. - (SIGHS) 446 00:17:39,133 --> 00:17:40,451 - Now. - All right, here we go. 447 00:17:40,454 --> 00:17:41,700 Yes. 448 00:17:41,702 --> 00:17:44,636 Hey, whoa, whoa, whoa. Easy. 449 00:17:44,638 --> 00:17:47,172 Just like a real gun, you never point it at anything 450 00:17:47,174 --> 00:17:48,306 you don't intend to shoot 451 00:17:48,308 --> 00:17:49,674 - Okay? - Okay. 452 00:17:49,676 --> 00:17:51,204 - So two hands. - Right. 453 00:17:51,207 --> 00:17:52,577 Put it right in the middle of the stud. 454 00:17:52,579 --> 00:17:53,879 - Yup. - Right there, okay? 455 00:17:53,881 --> 00:17:55,914 - Yup. - Apply firm pressure. 456 00:17:55,916 --> 00:17:57,883 - Squeeze the trigger. - (NAIL GUN FIRES) 457 00:17:57,885 --> 00:18:00,052 - Yeah! - Oh, yes! 458 00:18:00,054 --> 00:18:01,887 - That is cool. - Right? See? 459 00:18:01,889 --> 00:18:03,688 Okay, keep going. No more than an inch apart. 460 00:18:03,690 --> 00:18:05,390 Okay. 461 00:18:05,392 --> 00:18:07,059 - Okay, it's not... - What's going on? 462 00:18:07,061 --> 00:18:08,927 I don't know. I didn't do anything. 463 00:18:08,929 --> 00:18:10,662 Damn things. 464 00:18:10,664 --> 00:18:12,831 I swear, ever since I let Mitch borrow my tools, 465 00:18:12,833 --> 00:18:14,132 these things don't work right. 466 00:18:14,134 --> 00:18:16,835 - (CLICK) - The whole thing's jammed! 467 00:18:16,837 --> 00:18:18,770 - Geez. - Oh, for crying out loud. 468 00:18:18,772 --> 00:18:21,273 Okay, just hang on. 469 00:18:21,275 --> 00:18:22,874 (NAIL GUN FIRES) 470 00:18:22,876 --> 00:18:25,377 (DRAMATIC MUSIC) 471 00:18:25,379 --> 00:18:27,813 Oh, my God. Dad? 472 00:18:27,815 --> 00:18:30,882 473 00:18:30,884 --> 00:18:33,185 Um... 474 00:18:33,187 --> 00:18:35,220 you better call 9-1-1. 475 00:18:35,222 --> 00:18:38,925 476 00:18:44,290 --> 00:18:45,790 _ 477 00:18:45,791 --> 00:18:48,726 _ 478 00:18:48,729 --> 00:18:50,049 Where are you calling from? 479 00:18:50,052 --> 00:18:52,748 KENDALL: 13924 Rio Avenue, North Hollywood. 480 00:18:52,751 --> 00:18:54,218 What can you tell me about the gun? 481 00:18:54,220 --> 00:18:55,452 It's a pin nailer. 482 00:18:55,454 --> 00:18:57,656 It's a framing nailer! 483 00:18:57,659 --> 00:18:59,256 It was a nail gun. It got stuck. 484 00:18:59,258 --> 00:19:01,091 He was working on it and it just went off. 485 00:19:01,093 --> 00:19:02,793 And the nail's embedded in his chest? 486 00:19:02,796 --> 00:19:04,587 Yes, and I don't know what I'm supposed to do. 487 00:19:04,589 --> 00:19:05,796 I don't know. Do I pull it out? 488 00:19:05,798 --> 00:19:07,531 MADDIE: No! Do not remove the nail. 489 00:19:07,533 --> 00:19:09,199 Help is on the way. 490 00:19:09,201 --> 00:19:11,869 (SIRENS WAILING) 491 00:19:11,871 --> 00:19:14,037 Thank God you're here. He's in the back. 492 00:19:14,039 --> 00:19:15,372 Dad, help's coming! 493 00:19:15,374 --> 00:19:17,107 (GRUNTS) 494 00:19:17,109 --> 00:19:18,775 - That thing still on? - KENDALL: Yeah. 495 00:19:18,777 --> 00:19:20,210 I don't know. I was too afraid to touch it. 496 00:19:20,212 --> 00:19:22,613 I'll secure the weapon. 497 00:19:22,615 --> 00:19:24,140 Hey. How are you feeling? 498 00:19:24,143 --> 00:19:25,206 Like an idiot. 499 00:19:25,209 --> 00:19:26,449 If it makes you feel any better, this happens 500 00:19:26,451 --> 00:19:27,596 a lot more than you think. 501 00:19:27,599 --> 00:19:29,706 Blood pressure is low. Pulse is steady. 502 00:19:29,709 --> 00:19:30,795 I'm gonna clear your shirt 503 00:19:30,798 --> 00:19:32,231 so we can see what we're working with, 504 00:19:32,233 --> 00:19:34,867 but it looks like you hit the bull's eye. 505 00:19:34,870 --> 00:19:36,537 (GRUNTS) 506 00:19:36,540 --> 00:19:38,873 BUCK: Yeah, bring that gurney in here. 507 00:19:38,876 --> 00:19:40,730 Yeah, that's good. Bring it around. 508 00:19:40,733 --> 00:19:42,199 - Sir. - BUCK: Careful. 509 00:19:42,201 --> 00:19:44,001 CHIMNEY: Take a few deep breaths for me. 510 00:19:44,003 --> 00:19:47,305 (EXHALING DEEPLY) 511 00:19:48,471 --> 00:19:50,766 Lungs sound clear, but I'm getting a muffled heartbeat. 512 00:19:50,776 --> 00:19:52,503 We've got a distended neck vein. 513 00:19:52,506 --> 00:19:54,444 We could be looking at pericardial tamponade. 514 00:19:54,446 --> 00:19:56,747 - I'll alert the hospital. - Sorry, pericardial what? 515 00:19:56,749 --> 00:19:58,749 Fancy way of saying he has fluid around his heart. 516 00:19:58,751 --> 00:20:00,375 Guessing that's not supposed to be there. 517 00:20:00,378 --> 00:20:02,612 No. We're gonna need to get you to the hospital 518 00:20:02,615 --> 00:20:04,188 for a pericardiocentesis. 519 00:20:04,190 --> 00:20:05,923 That's where they'll drain the fluid. 520 00:20:05,925 --> 00:20:08,625 Yeah. Okay. Let's do that. 521 00:20:08,627 --> 00:20:10,627 CHIMNEY: All right, we're set. 522 00:20:10,629 --> 00:20:12,296 What hospital are you taking him to? 523 00:20:12,298 --> 00:20:13,864 First Presbyterian on Ventura. 524 00:20:13,866 --> 00:20:15,666 Hey, Dad, listen, I'm gonna go get Mom, 525 00:20:15,668 --> 00:20:16,967 okay, and we're gonna meet you there. 526 00:20:16,969 --> 00:20:18,535 Do not tell her what happened! 527 00:20:18,537 --> 00:20:20,049 Oh, my God... you've got a nail 528 00:20:20,052 --> 00:20:21,250 sticking out of your chest, Dad. 529 00:20:21,252 --> 00:20:23,540 She's gonna figure it out. 530 00:20:23,542 --> 00:20:24,875 Listen, I love you. 531 00:20:24,877 --> 00:20:27,578 I'm never gonna live this down. 532 00:20:27,580 --> 00:20:29,034 I love you! 533 00:20:30,449 --> 00:20:33,218 (SIREN WAILING) 534 00:20:35,521 --> 00:20:38,522 (DRAMATIC MUSIC) 535 00:20:38,524 --> 00:20:40,026 How are you gonna shock me 536 00:20:40,029 --> 00:20:42,259 with a little nail sticking out of my chest? 537 00:20:42,261 --> 00:20:43,994 These leads are for monitoring, not shocking. 538 00:20:43,996 --> 00:20:46,530 Just making sure everything still sounds okay. 539 00:20:46,532 --> 00:20:48,131 Oh, damn it! 540 00:20:48,133 --> 00:20:49,833 What's wrong? 541 00:20:49,835 --> 00:20:52,870 I didn't say I love you back to my daughter. 542 00:20:53,572 --> 00:20:55,500 What if that's the last time I speak to her? 543 00:20:55,503 --> 00:20:56,776 CHIMNEY: Don't worry. 544 00:20:56,779 --> 00:20:59,246 You'll have plenty more chances to tell her later. 545 00:20:59,249 --> 00:21:02,112 Chim, did you place these leads correctly? 546 00:21:02,114 --> 00:21:04,881 Of course I did. Why? 547 00:21:04,883 --> 00:21:07,251 - He's about to code. - We're still four minutes out. 548 00:21:07,253 --> 00:21:09,486 - I got the bag. - Yeah. 549 00:21:09,488 --> 00:21:11,488 All right, starting compressions. 550 00:21:11,490 --> 00:21:15,826 551 00:21:15,828 --> 00:21:17,794 Oh! 552 00:21:17,796 --> 00:21:19,496 I think I'm making the hole in his heart bigger. 553 00:21:19,498 --> 00:21:20,828 They'll fix it at the hospital, 554 00:21:20,831 --> 00:21:22,666 but only if he's not dead. 555 00:21:22,668 --> 00:21:25,569 556 00:21:25,571 --> 00:21:27,704 CHIMNEY: Still no heartbeat. 557 00:21:27,706 --> 00:21:29,539 Come on. 558 00:21:29,541 --> 00:21:30,933 Come on, buddy. 559 00:21:30,936 --> 00:21:32,542 Come on, you're not leaving your daughter 560 00:21:32,544 --> 00:21:34,077 hanging like that. 561 00:21:34,079 --> 00:21:35,479 We got a pulse. 562 00:21:35,481 --> 00:21:38,115 (SQUISHES) 563 00:21:38,117 --> 00:21:39,983 Yep. 564 00:21:39,985 --> 00:21:41,752 Heart's beating again. 565 00:21:41,754 --> 00:21:46,737 566 00:21:46,740 --> 00:21:48,058 You hungry? 567 00:21:48,061 --> 00:21:49,660 Wanna grab a bite after we drop him? 568 00:21:49,662 --> 00:21:52,597 Definitely. I haven't had a proper meal since Bobby left. 569 00:21:54,400 --> 00:21:55,732 (UPBEAT MUSIC) 570 00:21:55,734 --> 00:21:57,067 Whoa. 571 00:21:57,069 --> 00:21:58,401 What happened here? 572 00:21:58,404 --> 00:22:01,071 He started coding. We had to start CPR. 573 00:22:01,073 --> 00:22:02,480 Things got a little messy. 574 00:22:02,483 --> 00:22:05,175 Yep, but now his ticker's pumping like Old Faithful. 575 00:22:05,177 --> 00:22:07,577 80 BPM with normal rhythm. 576 00:22:07,579 --> 00:22:12,616 577 00:22:12,618 --> 00:22:14,618 And I just lost my appetite. 578 00:22:14,620 --> 00:22:16,448 And I just found mine. 579 00:22:16,451 --> 00:22:17,851 (LINE RINGS) 580 00:22:17,854 --> 00:22:19,655 Hey, where are you going? 581 00:22:19,658 --> 00:22:21,658 To ask your sister out on a proper date 582 00:22:21,660 --> 00:22:23,093 so I can tell her I love her. 583 00:22:23,095 --> 00:22:24,895 We missed a lot, huh? 584 00:22:24,897 --> 00:22:27,864 585 00:22:27,866 --> 00:22:30,334 You picked some great spots, Harry. 586 00:22:30,336 --> 00:22:31,735 I think you're a natural at this. 587 00:22:31,737 --> 00:22:33,172 My grandpa was a landscaper. 588 00:22:33,175 --> 00:22:34,477 - Yeah? - Yeah. 589 00:22:34,480 --> 00:22:36,440 How many trees did you plant with your grandpa? 590 00:22:36,443 --> 00:22:37,867 None. He died before I was born. 591 00:22:37,870 --> 00:22:40,234 But he taught Dad and Dad taught me. 592 00:22:40,237 --> 00:22:41,411 Ah. 593 00:22:41,413 --> 00:22:43,613 Where in the hell have you two been? 594 00:22:43,615 --> 00:22:45,749 Dad, me and Bobby went hiking. 595 00:22:45,751 --> 00:22:48,452 We went to go find some spots for the tree. 596 00:22:48,454 --> 00:22:50,331 We were supposed to go together. 597 00:22:50,334 --> 00:22:51,800 Hey, we just wanted you to rest. 598 00:22:51,803 --> 00:22:54,238 Bobby, I am fine. 599 00:22:54,241 --> 00:22:55,940 No, Michael, you're not. 600 00:22:55,943 --> 00:22:58,109 And I think it's time we all start admitting that. 601 00:22:58,112 --> 00:22:59,526 Oh, do you now? 602 00:22:59,529 --> 00:23:01,865 Do you have any other thoughts of how I should be handling 603 00:23:01,867 --> 00:23:02,964 my brain tumor? 604 00:23:02,967 --> 00:23:04,256 I've got a few, yeah. 605 00:23:04,259 --> 00:23:05,625 - Dad, I... - Harry, stop. 606 00:23:05,628 --> 00:23:07,294 Bobby and I are talking. 607 00:23:07,297 --> 00:23:08,872 No, you're not. You're fighting. 608 00:23:08,874 --> 00:23:10,907 That's not tradition. 609 00:23:10,909 --> 00:23:12,576 Harry. 610 00:23:12,578 --> 00:23:15,079 I don't even wanna be here. Let's just go home. 611 00:23:17,261 --> 00:23:18,582 Harry! 612 00:23:18,584 --> 00:23:23,820 613 00:23:23,822 --> 00:23:25,206 Hey, I know I'm just here 614 00:23:25,209 --> 00:23:27,703 as the in-case-of-emergency guy, but he is terrified. 615 00:23:27,706 --> 00:23:29,626 The numbness in your hands, the fatigue... 616 00:23:29,628 --> 00:23:31,294 you think you're hiding it, but he sees it 617 00:23:31,296 --> 00:23:33,397 and it's making that tumor suddenly very real to him. 618 00:23:33,399 --> 00:23:36,500 Oh, well, it's pretty real to me too. 619 00:23:36,502 --> 00:23:38,300 I'm the one fighting for my life here. 620 00:23:38,303 --> 00:23:39,936 Well, what about his life? 621 00:23:39,938 --> 00:23:41,438 And May's? 622 00:23:41,440 --> 00:23:44,241 Did you know that she got into USC? 623 00:23:44,243 --> 00:23:46,695 What? When? 624 00:23:46,698 --> 00:23:48,769 She got the news two days ago. 625 00:23:48,772 --> 00:23:50,947 Then she found out we were going on this camping trip 626 00:23:50,949 --> 00:23:53,383 and I got to see the joy just evaporate from her face 627 00:23:53,385 --> 00:23:54,969 because she's that worried about you. 628 00:23:54,972 --> 00:23:57,853 And she blames herself for you not having that surgery. 629 00:23:57,856 --> 00:23:59,122 That has nothing to do with her. 630 00:23:59,124 --> 00:24:00,791 Michael, her father might be dying. 631 00:24:00,793 --> 00:24:02,526 How does that not have everything to do with her, 632 00:24:02,528 --> 00:24:03,776 with Harry, with Athena? 633 00:24:03,779 --> 00:24:05,195 We're all just trying to support you, Michael, 634 00:24:05,197 --> 00:24:06,329 but you keep pushing us away. 635 00:24:06,331 --> 00:24:09,566 I'm not pushing anybody away. 636 00:24:09,568 --> 00:24:12,235 Listen, man, I'm taking steps back 637 00:24:12,237 --> 00:24:14,704 so you guys can have all the space. 638 00:24:14,706 --> 00:24:15,836 You know, to learn. 639 00:24:15,839 --> 00:24:17,019 Learn what? 640 00:24:17,022 --> 00:24:19,756 How to be a family when I'm gone. 641 00:24:19,759 --> 00:24:23,058 642 00:24:27,753 --> 00:24:31,432 (UPBEAT MUSIC) 643 00:24:31,434 --> 00:24:35,136 644 00:24:35,138 --> 00:24:37,690 - Big plans tonight? - Maybe? 645 00:24:37,693 --> 00:24:39,774 Chimney said that he's gonna take me out for dinner. 646 00:24:39,776 --> 00:24:41,142 There's something that he has to tell me 647 00:24:41,144 --> 00:24:42,443 face to face that can't wait. 648 00:24:42,445 --> 00:24:43,914 Oh, God. You don't think he's... 649 00:24:43,917 --> 00:24:45,135 Breaking up with me? 650 00:24:45,138 --> 00:24:46,401 Well, if he is, 651 00:24:46,404 --> 00:24:48,415 he picked a very expensive restaurant to do it in. 652 00:24:48,418 --> 00:24:49,817 Oh, then it must be good news. 653 00:24:49,819 --> 00:24:51,219 I guess. I don't know. 654 00:24:51,221 --> 00:24:53,588 He just sounded serious, 655 00:24:53,590 --> 00:24:56,958 and Chimney never sounds serious. 656 00:24:56,960 --> 00:24:59,527 - What if... - Uh-uh. No what ifs. 657 00:24:59,529 --> 00:25:01,929 Don't be the person who immediately assumes the worst 658 00:25:01,931 --> 00:25:03,731 anytime they get asked out on a hot date. 659 00:25:03,733 --> 00:25:05,633 That's my job now, remember? 660 00:25:05,635 --> 00:25:07,168 I'm sorry. 661 00:25:07,170 --> 00:25:08,803 I wasn't thinking. How are you holding up? 662 00:25:08,805 --> 00:25:10,638 Honestly, a little skittish still. 663 00:25:10,640 --> 00:25:12,874 Yesterday, I was convinced I saw Greg, 664 00:25:12,876 --> 00:25:15,977 or whatever his actual name is, outside this building. 665 00:25:15,979 --> 00:25:16,832 Of course, the day before that, 666 00:25:16,834 --> 00:25:18,721 I thought I saw him at my chiropractor's. 667 00:25:18,724 --> 00:25:20,647 The "jumping at shadows" phase. 668 00:25:20,650 --> 00:25:22,216 It'll pass. I promise. 669 00:25:22,218 --> 00:25:24,485 And I'm counting on it. 670 00:25:24,487 --> 00:25:26,803 What are you still doing here? It's the end of shift. 671 00:25:26,806 --> 00:25:28,039 Why is no one going home? 672 00:25:28,042 --> 00:25:29,590 Picking up some extra hours. 673 00:25:29,592 --> 00:25:31,526 Well, I'm going home 674 00:25:31,528 --> 00:25:34,228 to change for... I don't know what. 675 00:25:34,230 --> 00:25:36,026 Anyway, wish me luck. 676 00:25:36,029 --> 00:25:37,580 Luck. 677 00:25:37,583 --> 00:25:40,566 And I want all the juicy details in the morning. 678 00:25:40,569 --> 00:25:43,103 Okay. 679 00:25:43,106 --> 00:25:45,006 So no karaoke tonight? 680 00:25:45,008 --> 00:25:46,941 - Guess not. - Okay. 681 00:25:46,943 --> 00:25:49,877 I knew he was stubborn. (LAUGHS) 682 00:25:49,879 --> 00:25:51,813 I just hoped he'd snap out of it 683 00:25:51,815 --> 00:25:53,453 and do what makes the most sense. 684 00:25:53,456 --> 00:25:54,495 (LAUGHS) 685 00:25:54,498 --> 00:25:57,098 You mean do what you think makes the most sense. 686 00:25:57,101 --> 00:25:58,299 Well, yeah. 687 00:25:58,302 --> 00:26:00,254 I can't help it that I'm usually right. 688 00:26:00,256 --> 00:26:01,556 (LAUGHS) 689 00:26:01,558 --> 00:26:02,790 How's the camping trip going? 690 00:26:02,792 --> 00:26:04,025 Oh, it's fine. 691 00:26:04,027 --> 00:26:06,027 At least that's what Harry says. 692 00:26:06,029 --> 00:26:08,129 (LAUGHS) What, you don't believe him? 693 00:26:08,131 --> 00:26:09,597 Yeah, I do. 694 00:26:09,599 --> 00:26:11,899 It's just that... 695 00:26:11,901 --> 00:26:14,101 I'm worried about him. 696 00:26:14,103 --> 00:26:15,636 I never thought in a million years 697 00:26:15,638 --> 00:26:17,805 that I'd have to prepare him for the possibility 698 00:26:17,807 --> 00:26:19,473 of losing his dad. 699 00:26:19,475 --> 00:26:21,175 Not at 10 years old. 700 00:26:21,177 --> 00:26:24,979 Mm, some things you really can't prepare them for. 701 00:26:24,981 --> 00:26:26,647 Because you're not prepared yourself. 702 00:26:26,649 --> 00:26:28,382 Hmm. 703 00:26:28,384 --> 00:26:30,585 That's what worries me. 704 00:26:30,587 --> 00:26:32,553 Both my parents are in their 70s. 705 00:26:32,555 --> 00:26:35,790 And I've thought about what life would be like 706 00:26:35,792 --> 00:26:38,226 if I lost one of them. 707 00:26:38,228 --> 00:26:41,929 But not losing Michael. 708 00:26:41,931 --> 00:26:45,132 How am I supposed to come to terms with that? 709 00:26:45,134 --> 00:26:46,968 You're not. 710 00:26:46,970 --> 00:26:49,837 You're just supposed to take it one day at a time. 711 00:26:49,839 --> 00:26:53,374 You wake up, you breathe, 712 00:26:53,376 --> 00:26:54,942 and you hope for the best. 713 00:26:54,944 --> 00:26:56,344 Easier said than done 714 00:26:56,346 --> 00:27:00,147 when I don't know how many days he has left. 715 00:27:00,149 --> 00:27:01,883 You know, I bet this isn't the first time 716 00:27:01,885 --> 00:27:03,584 that Harry and May have had to face 717 00:27:03,586 --> 00:27:05,853 the possible reality of losing a parent. 718 00:27:05,855 --> 00:27:07,855 What do you mean? 719 00:27:07,857 --> 00:27:09,357 Athena, you're a cop. 720 00:27:09,359 --> 00:27:11,359 You risk your life every day. 721 00:27:11,361 --> 00:27:13,394 You don't think that Michael's had to prepare them 722 00:27:13,396 --> 00:27:14,860 for the day that you don't make it home? 723 00:27:14,862 --> 00:27:17,665 Because I'm sure he has. 724 00:27:17,667 --> 00:27:19,467 Oh, but that isn't this. 725 00:27:19,469 --> 00:27:24,171 I mean, this thing with Michael is looming over us constantly. 726 00:27:24,173 --> 00:27:28,142 Me not coming home from work, that's a distant possibility. 727 00:27:28,144 --> 00:27:29,477 Maybe. 728 00:27:29,479 --> 00:27:32,313 You know what May said the other day? 729 00:27:32,315 --> 00:27:34,515 "Assuming there is a next year." 730 00:27:34,517 --> 00:27:36,550 I mean, she casually mentioned 731 00:27:36,552 --> 00:27:40,321 that her father could be gone in a year? 732 00:27:40,323 --> 00:27:42,356 Maybe she's right. 733 00:27:42,358 --> 00:27:44,725 Embrace the not knowing. 734 00:27:44,727 --> 00:27:46,928 Let it force you to live every day 735 00:27:46,930 --> 00:27:49,430 like it could be his last. 736 00:27:49,432 --> 00:27:51,899 Your other option is to live in fear of it, Athena, 737 00:27:51,901 --> 00:27:54,468 and that's... that's not who you are. 738 00:27:54,470 --> 00:27:57,672 But I am afraid. 739 00:27:57,674 --> 00:27:59,340 If he dies, I'm scared 740 00:27:59,342 --> 00:28:01,142 of what it'll do to May and Harry, 741 00:28:01,144 --> 00:28:03,144 what it'll do to me. 742 00:28:03,146 --> 00:28:06,847 I won't be able to ease the pain for them. 743 00:28:06,849 --> 00:28:09,650 They love Bobby. They do. 744 00:28:09,652 --> 00:28:11,886 But they need their father. 745 00:28:11,888 --> 00:28:14,188 Kids are resilient. Hmm? 746 00:28:14,190 --> 00:28:17,291 They're tougher than we give 'em credit for. 747 00:28:17,293 --> 00:28:19,627 It may not seem like it right now, 748 00:28:19,629 --> 00:28:24,466 but whatever happens, they'll be okay. 749 00:28:25,934 --> 00:28:29,302 I hope you're right. 750 00:28:29,305 --> 00:28:34,141 (DINNER MUSIC) 751 00:28:34,143 --> 00:28:38,012 ♪ 752 00:28:38,014 --> 00:28:39,680 Thank you very much. 753 00:28:39,682 --> 00:28:41,048 I have never been 754 00:28:41,050 --> 00:28:43,317 to a revolving restaurant before. 755 00:28:43,319 --> 00:28:45,537 Sorry that we're not actually revolving. 756 00:28:45,540 --> 00:28:47,254 I was lucky to get a reservation at all. 757 00:28:47,256 --> 00:28:48,856 No, the view is still great. 758 00:28:48,858 --> 00:28:51,459 I can people-watch without straining my neck. 759 00:28:51,461 --> 00:28:54,128 It does kind of feel like the world is passing us by, 760 00:28:54,130 --> 00:28:56,097 doesn't it? 761 00:28:56,099 --> 00:28:58,966 An apt metaphor, I suppose. 762 00:28:58,968 --> 00:29:00,334 What does that mean? 763 00:29:00,336 --> 00:29:02,837 (SIGHS) 764 00:29:02,839 --> 00:29:04,138 I love you. 765 00:29:04,140 --> 00:29:07,641 ♪ 766 00:29:07,643 --> 00:29:11,278 I didn't mean to lead with that. 767 00:29:11,280 --> 00:29:14,882 And I don't mean to push or make you feel uncomfortable, 768 00:29:14,884 --> 00:29:16,717 but... 769 00:29:16,719 --> 00:29:19,553 I think I've been uncomfortable, like... 770 00:29:19,555 --> 00:29:23,090 like I'm supposed to hold back, not scare you off, 771 00:29:23,092 --> 00:29:24,925 not tell you how I feel. 772 00:29:24,927 --> 00:29:28,463 So that's how I feel. (LAUGHS) 773 00:29:30,800 --> 00:29:33,434 You don't have to say it back. 774 00:29:33,436 --> 00:29:37,004 I'm not sure that I can. 775 00:29:37,006 --> 00:29:40,541 Not in those actual words. 776 00:29:40,543 --> 00:29:43,277 (SIGHS) Look, I used to say it a lot. 777 00:29:43,279 --> 00:29:46,013 Even after I stopped feeling that way. 778 00:29:46,015 --> 00:29:47,553 They were a shield. 779 00:29:47,556 --> 00:29:51,419 An automatic response to an immediate threat. 780 00:29:51,421 --> 00:29:54,990 I understand. And if you can't... 781 00:29:54,993 --> 00:29:59,123 But it is how I feel about you. 782 00:30:00,763 --> 00:30:04,298 I feel a lot of things when I'm with you. 783 00:30:04,300 --> 00:30:06,300 Happy. 784 00:30:06,302 --> 00:30:08,903 Safe. 785 00:30:08,905 --> 00:30:12,201 A million other things that I can't explain right now, 786 00:30:12,204 --> 00:30:16,233 but I do feel all of that. 787 00:30:17,613 --> 00:30:19,380 For you. 788 00:30:19,382 --> 00:30:22,083 And I'm sorry. I really wish that I could... 789 00:30:22,085 --> 00:30:25,853 No, you don't have to. I get it. 790 00:30:25,855 --> 00:30:28,022 I love you, Maddie. 791 00:30:28,024 --> 00:30:31,225 And as long as I know you feel the same, 792 00:30:31,227 --> 00:30:33,394 I can say it enough for the both of us. 793 00:30:33,396 --> 00:30:35,963 (BOTH LAUGH) 794 00:30:35,965 --> 00:30:38,499 Joy. 795 00:30:38,501 --> 00:30:41,102 That's another feeling. 796 00:30:41,104 --> 00:30:47,976 797 00:30:48,842 --> 00:30:51,512 So now that we know we're on the same page, 798 00:30:51,514 --> 00:30:54,248 there's a few other things I wanted to discuss. 799 00:30:54,250 --> 00:30:55,983 You stay over pretty late. 800 00:30:55,985 --> 00:30:58,089 Sometimes you even stay the night. 801 00:30:58,092 --> 00:31:02,122 And I was thinking that maybe we need to take the next step... 802 00:31:02,125 --> 00:31:03,457 Oh, my God. 803 00:31:03,459 --> 00:31:06,066 Public proposals make me squirm. 804 00:31:06,069 --> 00:31:07,748 What? 805 00:31:07,751 --> 00:31:09,198 No. Maddie, no. 806 00:31:09,201 --> 00:31:10,498 Wait, what? No. 807 00:31:10,500 --> 00:31:13,634 No. Not you, them. 808 00:31:13,636 --> 00:31:15,136 Oh. 809 00:31:15,138 --> 00:31:18,756 Wendy, baby, 810 00:31:18,759 --> 00:31:21,008 I just wanna say... 811 00:31:21,010 --> 00:31:23,144 um... 812 00:31:23,146 --> 00:31:24,778 (GASPS) Oh, my God. 813 00:31:24,780 --> 00:31:26,580 LARRY: Uh-oh. 814 00:31:26,582 --> 00:31:28,582 - Well? - Well? 815 00:31:28,584 --> 00:31:31,719 Are you gonna open the box? (LAUGHS) 816 00:31:31,721 --> 00:31:33,921 - LARRY: You... - WENDY: Oh. 817 00:31:33,923 --> 00:31:35,256 - Oh. - (BOTH LAUGH) 818 00:31:35,258 --> 00:31:37,258 Sorry. Flustered. 819 00:31:37,260 --> 00:31:39,693 I mean, as if there isn't enough pressure 820 00:31:39,695 --> 00:31:41,750 on a marriage proposal, they add an audience. 821 00:31:41,753 --> 00:31:43,386 Doesn't look like she's gonna say no. 822 00:31:43,389 --> 00:31:44,765 Maybe she wants to say no. 823 00:31:44,767 --> 00:31:48,169 Oh, Larry, you dope. (LAUGHS) 824 00:31:48,171 --> 00:31:50,471 - (LAUGHS) - Cheers. 825 00:31:50,473 --> 00:31:52,173 - Cheers. - (LAUGHS) 826 00:31:52,175 --> 00:31:54,942 827 00:31:54,944 --> 00:31:58,846 - Find it? - Not yet. 828 00:31:58,879 --> 00:32:01,047 Oh. Found it. 829 00:32:03,386 --> 00:32:05,085 Um... 830 00:32:05,087 --> 00:32:06,521 The answer is... 831 00:32:09,292 --> 00:32:11,392 You're joking. 832 00:32:11,394 --> 00:32:12,626 WENDY: Seriously, Larry? 833 00:32:12,628 --> 00:32:14,228 - Oh, boy. - WENDY: Earrings? 834 00:32:14,230 --> 00:32:15,629 Five years together 835 00:32:15,631 --> 00:32:17,932 and you bring me up here for earrings? 836 00:32:17,934 --> 00:32:19,956 - It's your birthday. - Yeah, next week. 837 00:32:19,959 --> 00:32:21,735 I wanted to surprise you. 838 00:32:21,737 --> 00:32:24,705 Well, I'm not surprised. I'm... oh! 839 00:32:24,707 --> 00:32:26,774 - Crushed! - (CRACKING SOUND) 840 00:32:26,776 --> 00:32:28,350 - Wendy! - (SCREAMS) 841 00:32:33,407 --> 00:32:35,240 (SCREAMS) 842 00:32:35,242 --> 00:32:36,708 LARRY: Oh, God! Wendy! 843 00:32:36,710 --> 00:32:38,489 - (WENDY SCREAMING) - LARRY: Oh, my God! 844 00:32:38,492 --> 00:32:40,078 I'll call 9-1-1. 845 00:32:40,080 --> 00:32:42,414 - (SCREAMS) - LARRY: Oh, no! 846 00:32:42,416 --> 00:32:44,403 CHIMNEY: It's bolted to the floor. 847 00:32:44,406 --> 00:32:45,638 They all are, for safety. 848 00:32:45,641 --> 00:32:47,152 I'm the manager. How can I help? 849 00:32:47,154 --> 00:32:48,837 Is there any way you can get this to go other direction? 850 00:32:48,839 --> 00:32:50,822 No, it only travels clockwise. 851 00:32:50,824 --> 00:32:53,260 Got significant damage to the pelvic bone. 852 00:32:53,263 --> 00:32:54,897 - It could be separated. - Pulse is steady. 853 00:32:54,899 --> 00:32:56,361 Are you guys doctors? 854 00:32:56,364 --> 00:32:57,829 - Former nurse. - Current paramedic. 855 00:32:57,832 --> 00:32:59,899 All right, I gotta find something to pry this loose. 856 00:32:59,902 --> 00:33:02,466 Watch her vitals, there could be internal hemorrhaging. 857 00:33:02,469 --> 00:33:04,636 Wendy, my name is Maddie 858 00:33:04,638 --> 00:33:06,705 and I'm gonna stay with you, okay? 859 00:33:06,707 --> 00:33:10,041 (DRAMATIC MUSIC) 860 00:33:10,043 --> 00:33:11,610 How are we doing, Wendy? 861 00:33:11,613 --> 00:33:15,282 Oh, I should've broke up three years ago. 862 00:33:15,285 --> 00:33:16,918 CHIMNEY: Make a hole, make a hole. 863 00:33:16,921 --> 00:33:18,165 All right, I'm gonna get the table out of the way. 864 00:33:18,167 --> 00:33:19,641 - Can you hold her up? - Yep. Okay. 865 00:33:19,644 --> 00:33:21,078 I want you to do me a favor, okay? 866 00:33:21,081 --> 00:33:22,336 Look out that window. 867 00:33:22,339 --> 00:33:23,621 We're gonna concentrate together 868 00:33:23,624 --> 00:33:24,688 on that beautiful view. 869 00:33:24,691 --> 00:33:27,659 - Can you do that? - (SCREAMS) 870 00:33:27,662 --> 00:33:29,195 You're doing great. 871 00:33:29,198 --> 00:33:30,694 (SCREAMS) 872 00:33:30,697 --> 00:33:32,564 Keep looking out the window. 873 00:33:32,566 --> 00:33:33,899 (GRUNTING) 874 00:33:33,901 --> 00:33:36,134 (SCREAMING) 875 00:33:36,136 --> 00:33:37,535 Help me with this table. 876 00:33:37,537 --> 00:33:38,703 Ready? 877 00:33:38,705 --> 00:33:39,838 (BOTH GRUNT) 878 00:33:39,840 --> 00:33:41,302 WENDY: Ah, it hurts, it hurts. 879 00:33:41,304 --> 00:33:42,430 Okay. 880 00:33:42,433 --> 00:33:44,333 Let's get her on the ground. On three, ready? 881 00:33:44,336 --> 00:33:45,736 One, two, three. 882 00:33:45,739 --> 00:33:48,245 - (WENDY SCREAMS, SOBS) - MADDIE: Okay. 883 00:33:48,248 --> 00:33:49,916 WOMAN: Hope she's all right. 884 00:33:51,885 --> 00:33:53,585 Okay. 885 00:33:53,587 --> 00:33:55,453 (SCREAMS) 886 00:33:55,455 --> 00:33:57,489 You were right. The pelvis is separated. 887 00:33:57,491 --> 00:33:59,991 We've got arterial bleeding in the interior organs. 888 00:33:59,993 --> 00:34:01,593 MADDIE: Okay, we gotta get this splinted. 889 00:34:01,595 --> 00:34:03,261 Tablecloth? 890 00:34:03,263 --> 00:34:04,996 Switch places with me. 891 00:34:04,998 --> 00:34:06,398 MADDIE: All right. 892 00:34:06,400 --> 00:34:08,166 CHIMNEY: We're gonna roll you, okay? 893 00:34:08,168 --> 00:34:09,834 - Okay, here we go. - MADDIE: Ready? Go. 894 00:34:09,836 --> 00:34:11,369 - CHIMNEY: Easy. - (SCREAMS) 895 00:34:11,371 --> 00:34:12,461 - Okay. - All right. 896 00:34:12,464 --> 00:34:14,172 Okay. Gentle, gentle. 897 00:34:14,174 --> 00:34:16,541 - We're good. - Okay. 898 00:34:16,543 --> 00:34:18,910 I feel so stupid. 899 00:34:18,912 --> 00:34:21,579 Don't. I'm the idiot. 900 00:34:21,581 --> 00:34:24,249 I didn't ask because I never thought you would say yes, 901 00:34:24,251 --> 00:34:25,650 but you did. 902 00:34:25,652 --> 00:34:27,619 But you didn't ask. 903 00:34:27,621 --> 00:34:29,922 I'm asking now. 904 00:34:31,491 --> 00:34:33,124 Yes, Larry. 905 00:34:33,126 --> 00:34:34,826 Yes. 906 00:34:34,828 --> 00:34:37,162 CROWD: Aww. 907 00:34:37,164 --> 00:34:39,898 (SCATTERED APPLAUSE) 908 00:34:39,900 --> 00:34:42,801 909 00:34:42,803 --> 00:34:45,704 MADDIE: (SIGHS) Public proposals. 910 00:34:45,706 --> 00:34:48,039 You know that wasn't a proposal, by the way. 911 00:34:48,041 --> 00:34:49,396 I mean me, not them. 912 00:34:49,399 --> 00:34:50,909 It wasn't? 913 00:34:50,911 --> 00:34:52,133 No. 914 00:34:52,136 --> 00:34:54,880 Wait, were you gonna ask me to move in with you? 915 00:34:54,883 --> 00:34:58,717 Honestly, I was gonna offer you a drawer. 916 00:34:58,719 --> 00:35:01,586 (BOTH LAUGH) 917 00:35:01,588 --> 00:35:03,254 A drawer? 918 00:35:03,256 --> 00:35:05,888 You know, I've never seen this side of you before. 919 00:35:05,891 --> 00:35:08,293 Kicking ass and saving lives. 920 00:35:08,295 --> 00:35:09,755 It's kinda hot. 921 00:35:09,758 --> 00:35:11,997 You too. 922 00:35:11,999 --> 00:35:13,898 Good with your hands. 923 00:35:13,900 --> 00:35:15,166 Very precise. 924 00:35:15,168 --> 00:35:18,235 Oh, I'm all about precision. 925 00:35:19,673 --> 00:35:21,997 Thank you so much, both of you. 926 00:35:22,000 --> 00:35:23,742 - Sure. - Not a problem. 927 00:35:23,744 --> 00:35:26,011 If there's anything I or the hotel can do 928 00:35:26,013 --> 00:35:28,279 to repay you, just name it. 929 00:35:28,281 --> 00:35:30,949 (UPBEAT MUSIC) 930 00:35:30,951 --> 00:35:32,052 (DOOR HANDLE CLICKS) 931 00:35:32,055 --> 00:35:34,552 932 00:35:34,554 --> 00:35:35,987 - Whoa. - (LAUGHS) 933 00:35:35,989 --> 00:35:38,047 Ooh, a big suite even. 934 00:35:38,050 --> 00:35:39,758 Well, they said they comped the room. 935 00:35:39,760 --> 00:35:42,494 Hopefully same thing goes for the minibar. 936 00:35:42,496 --> 00:35:45,330 God, I do love you. 937 00:35:45,332 --> 00:35:47,232 You better. 938 00:35:47,234 --> 00:35:50,235 (SOLEMN MUSIC) 939 00:35:50,237 --> 00:35:53,671 940 00:35:53,673 --> 00:35:55,173 (SIGHS) 941 00:35:55,175 --> 00:35:57,275 Is Harry still on the phone with Athena? 942 00:35:57,277 --> 00:36:00,278 He fell asleep halfway through the conversation. 943 00:36:00,280 --> 00:36:03,815 I told her we'd call her back in the morning. 944 00:36:03,817 --> 00:36:05,484 (SIGHS) 945 00:36:08,555 --> 00:36:10,156 I'm sorry about before. 946 00:36:11,925 --> 00:36:15,127 Dropping that on you the way that I did. 947 00:36:17,471 --> 00:36:19,205 Well, I'm sorry too. 948 00:36:21,802 --> 00:36:23,803 I wanna help, Michael. Just tell me how. 949 00:36:27,441 --> 00:36:28,941 (SIGHS) 950 00:36:30,944 --> 00:36:32,744 Harry never knew my father. 951 00:36:32,746 --> 00:36:34,913 952 00:36:34,915 --> 00:36:39,084 He died before we could tell anyone 953 00:36:39,086 --> 00:36:42,654 that Athena was pregnant. 954 00:36:42,656 --> 00:36:45,790 It was a... ha... 955 00:36:45,792 --> 00:36:48,860 massive stroke. 956 00:36:48,863 --> 00:36:52,332 He collapsed working on someone's yard. 957 00:36:54,000 --> 00:36:55,667 Must've been a hard time. 958 00:36:55,669 --> 00:36:57,702 Oh yeah. 959 00:36:57,704 --> 00:37:02,006 But when we found out we were having a boy? 960 00:37:02,008 --> 00:37:03,942 Man. 961 00:37:03,944 --> 00:37:07,378 I wanted to be excited. 962 00:37:07,380 --> 00:37:11,616 But I... I could only think about my father 963 00:37:11,618 --> 00:37:15,387 and how my son would never know him. 964 00:37:17,657 --> 00:37:21,927 How he would never meet the man who made me who I am. 965 00:37:24,430 --> 00:37:27,169 Now, you know Athena. She had all the answers. 966 00:37:27,172 --> 00:37:29,834 (LAUGHS) Of course. 967 00:37:29,836 --> 00:37:32,637 She said that we would name our son Harry. 968 00:37:32,639 --> 00:37:33,838 Mm. 969 00:37:33,840 --> 00:37:36,374 After his grandfather. 970 00:37:36,376 --> 00:37:38,343 And that we would talk about him 971 00:37:38,345 --> 00:37:40,912 and our son would know him 972 00:37:40,914 --> 00:37:43,581 even without having met him. 973 00:37:43,583 --> 00:37:45,984 974 00:37:45,986 --> 00:37:49,320 And he does. 975 00:37:49,322 --> 00:37:51,156 The way he talks about your father 976 00:37:51,158 --> 00:37:52,690 and the trips to this place, 977 00:37:52,692 --> 00:37:55,427 you've kept him alive for Harry. 978 00:37:56,696 --> 00:38:00,165 And that's why I brought you here. 979 00:38:00,167 --> 00:38:04,696 I have had 18 years with my daughter. 980 00:38:05,738 --> 00:38:08,205 I have watched her grow 981 00:38:08,208 --> 00:38:12,200 into an amazing, strong young woman. 982 00:38:12,203 --> 00:38:15,113 Mm-hmm. 983 00:38:15,115 --> 00:38:16,548 But my son... 984 00:38:16,550 --> 00:38:18,249 He's still a boy. 985 00:38:18,251 --> 00:38:21,486 Oh, man. 986 00:38:21,488 --> 00:38:23,821 I wanna be there with him. 987 00:38:23,823 --> 00:38:27,525 I wanna see him grow up. 988 00:38:27,527 --> 00:38:30,695 And I don't know if I will be. 989 00:38:30,697 --> 00:38:33,531 990 00:38:33,533 --> 00:38:37,669 It's just... if something happens to me, 991 00:38:37,671 --> 00:38:40,438 I need someone. 992 00:38:40,440 --> 00:38:42,707 I need you 993 00:38:42,709 --> 00:38:47,011 to help keep me and my father alive for him. 994 00:38:47,013 --> 00:38:49,547 995 00:38:49,549 --> 00:38:51,282 I will do that. 996 00:38:51,284 --> 00:38:57,790 997 00:39:10,742 --> 00:39:14,395 ♪ At last ♪ 998 00:39:14,398 --> 00:39:16,721 (ETTA JAMES' "AT LAST") 999 00:39:16,723 --> 00:39:19,290 1000 00:39:19,292 --> 00:39:21,826 You ordered room service. 1001 00:39:21,828 --> 00:39:23,874 With candles. 1002 00:39:23,877 --> 00:39:26,831 Well, we never got to have our candlelight dinner. 1003 00:39:26,833 --> 00:39:28,599 ♪ My lonely days are over ♪ 1004 00:39:28,601 --> 00:39:30,501 Candlelight breakfast will do just fine. 1005 00:39:30,503 --> 00:39:31,836 Yeah. 1006 00:39:31,838 --> 00:39:35,039 1007 00:39:35,041 --> 00:39:37,708 ♪ And life is like a song ♪ 1008 00:39:37,710 --> 00:39:39,343 So how did it go? 1009 00:39:39,345 --> 00:39:41,465 Well, we communed with nature, planted a tree, 1010 00:39:41,468 --> 00:39:44,248 and ate s'mores under the stars. 1011 00:39:44,250 --> 00:39:46,484 - Sounds like you had fun. - BOBBY: We did. 1012 00:39:46,486 --> 00:39:48,485 Just about to head out, so we'll probably be home 1013 00:39:48,488 --> 00:39:49,987 by the time you're off shift. 1014 00:39:49,989 --> 00:39:51,756 How's Michael doing? 1015 00:39:51,758 --> 00:39:55,193 ♪ The skies above are blue ♪ 1016 00:39:55,195 --> 00:39:57,261 He's good. 1017 00:39:57,263 --> 00:39:59,664 We'll see you soon. 1018 00:39:59,666 --> 00:40:03,834 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 1019 00:40:03,836 --> 00:40:07,638 1020 00:40:07,640 --> 00:40:09,473 ♪ The night I looked at you ♪ 1021 00:40:09,475 --> 00:40:11,175 Where were you all night? 1022 00:40:11,177 --> 00:40:13,110 None of your business. 1023 00:40:13,112 --> 00:40:15,179 You should've called. I was worried. 1024 00:40:15,181 --> 00:40:17,381 Well, you know, 1025 00:40:17,383 --> 00:40:21,085 I took Maddie out to talk and things... 1026 00:40:21,087 --> 00:40:23,321 What? 1027 00:40:23,323 --> 00:40:24,984 Ignited. 1028 00:40:24,987 --> 00:40:27,592 ♪ At last ♪ 1029 00:40:27,594 --> 00:40:34,466 1030 00:40:35,268 --> 00:40:37,702 So? How'd it go last night? 1031 00:40:37,704 --> 00:40:39,070 I need details. 1032 00:40:39,072 --> 00:40:40,905 Well, there was a pelvic splint involved. 1033 00:40:40,907 --> 00:40:42,304 - Kinky. - (LAUGHS) 1034 00:40:42,307 --> 00:40:44,641 It seems like there's a big police presence here today. 1035 00:40:44,644 --> 00:40:46,462 - What's up? - Uh, scheduled sit-alongs. 1036 00:40:46,465 --> 00:40:48,232 It's on the calendar, not that you ever read it. 1037 00:40:48,234 --> 00:40:50,681 Well, I don't have to. I have you. 1038 00:40:50,683 --> 00:40:52,950 Wha... Jamal, have you been here all night? 1039 00:40:52,952 --> 00:40:54,652 No, just feels like I was. 1040 00:40:54,654 --> 00:40:57,656 (PHONE VIBRATING) 1041 00:40:59,492 --> 00:41:01,121 - CHIMNEY: Hey. - Hi. 1042 00:41:01,124 --> 00:41:02,660 MADDIE: I'm just clocking in. 1043 00:41:02,662 --> 00:41:05,242 Were there any problems getting out of the hotel this morning? 1044 00:41:05,245 --> 00:41:08,492 - 100% comped as promised. - MADDIE: Perfect. 1045 00:41:08,495 --> 00:41:10,085 Just like everything else last night. 1046 00:41:10,088 --> 00:41:12,934 Yeah, we should get done up and paint the town more often. 1047 00:41:12,937 --> 00:41:13,930 Oh, I don't know. 1048 00:41:13,933 --> 00:41:16,106 My favorite part didn't involve fancy clothes. 1049 00:41:16,109 --> 00:41:18,008 Or any clothes at all? 1050 00:41:18,011 --> 00:41:19,804 - Morning, Maddie. - Morning. 1051 00:41:19,807 --> 00:41:21,378 Okay, so this conversation 1052 00:41:21,381 --> 00:41:23,047 is officially not safe for work. 1053 00:41:23,049 --> 00:41:25,016 - I really should go. - CHIMNEY: Okay. 1054 00:41:25,018 --> 00:41:26,517 Call me after your shift. 1055 00:41:26,519 --> 00:41:27,680 CHIMNEY: Oh, and I was thinking 1056 00:41:27,682 --> 00:41:30,054 maybe we could, like, go to Wi Spa after work. 1057 00:41:30,056 --> 00:41:32,517 I'm going to have you do a sit-along with Maddie. 1058 00:41:32,520 --> 00:41:35,739 Maddie, this is Officer Brown. He's going to be shadowing you 1059 00:41:35,742 --> 00:41:36,779 to see how we work at the call center. 1060 00:41:36,781 --> 00:41:38,865 - Hi, handsome. - (DRAMATIC MUSIC) 1061 00:41:40,984 --> 00:41:42,500 See any good movies lately? 1062 00:41:42,502 --> 00:41:43,614 CHIMNEY: Maddie? 1063 00:41:43,617 --> 00:41:45,469 Stay calm. 1064 00:41:45,471 --> 00:41:47,278 - End the call. - CHIMNEY: What's going on? 1065 00:41:47,281 --> 00:41:49,540 I can hear stuff. Maddie? 1066 00:41:49,542 --> 00:41:50,963 Carefully. 1067 00:41:50,966 --> 00:41:53,210 CHIMNEY: Hello, Maddie, are you there? 1068 00:41:53,212 --> 00:41:55,846 - Did I lose you? - I love you, Howie. 1069 00:41:55,849 --> 00:42:02,455 1070 00:42:05,893 --> 00:42:08,126 - (GENERATOR POWERS OFF) - Ladies and gentlemen... 1071 00:42:08,129 --> 00:42:09,496 (CROWD GASPING, MURMURING) 1072 00:42:09,499 --> 00:42:10,538 Get up. Get up. 1073 00:42:10,541 --> 00:42:12,663 GREG: We are taking control of this facility. 1074 00:42:12,665 --> 00:42:15,032 Do not move, 1075 00:42:15,034 --> 00:42:17,235 or you will be shot. 1076 00:42:21,844 --> 00:42:28,805 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --